minha viagem ao egito 3

20
Capítulo 3 – Alf Leila we Leila Naquela sextafeira eu peguei um trem de Alexandria de volta ao Cairo, para comprar cadernos, uniforme e outras coisas que eu precisaria para a escola. As aulas começariam no domingo, já que no Egito o fim de semana é na sexta e no sábado (a sextafeira é o dia sagrado para os muçulmanos, é como o domingo daqui). A escola era um prédio laranja e roxo de arquitetura duvidosa, todo empoeirado. No primeiro dia de aula eu encontrei uma menina chamada Salma, que havia viajado com o AFS para o Alaska. Ela também era uma aluna nova no colégio, então tive companhia e alguém para conversar. Durante algumas semanas eu não fiz muita coisa a não ser ir para a escola. Como eu ainda não falava bem o árabe, não saía muito do Moqattam, mas mesmo por lá pude desenvolver um pouco minhas habilidades no idioma. Comecei a ir comprar algumas coisas para a minha família, como pão, leite, queijo... Eu ia principalmente a dois lugares: no Koshk embaixo do meu prédio e na pequena banca de frutas do outro lado da rua. Koshk é uma palavra egípcia para um pequeno estabelecimento que vende desde sucos e refrigerantes até itens como arroz, macarrão e farinha. Estão espalhados por todo o Cairo, alguns

Upload: gabriel-natal

Post on 15-Mar-2016

252 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

capitulo 3 de meu relato

TRANSCRIPT

Page 1: Minha Viagem ao Egito 3

Capítulo  3  –  Alf  Leila  we  Leila  

 

Naquela  sexta-­‐feira  eu  peguei  um  trem  de  Alexandria  de  

volta   ao   Cairo,   para   comprar   cadernos,   uniforme   e   outras  

coisas  que  eu  precisaria  para  a  escola.  As  aulas  começariam  no  

domingo,   já   que   no   Egito   o   fim   de   semana   é   na   sexta   e   no  

sábado   (a   sexta-­‐feira   é   o   dia   sagrado   para   os  muçulmanos,   é  

como  o  domingo  daqui).  

A   escola   era   um   prédio   laranja   e   roxo   de   arquitetura  

duvidosa,   todo   empoeirado.   No   primeiro   dia   de   aula   eu  

encontrei  uma  menina  chamada  Salma,  que  havia  viajado  com  

o   AFS   para   o   Alaska.   Ela   também   era   uma   aluna   nova   no  

colégio,   então   tive   companhia   e   alguém   para   conversar.  

Durante   algumas   semanas   eu   não   fiz  muita   coisa   a   não   ser   ir  

para  a  escola.  

Como  eu  ainda  não  falava  bem  o  árabe,  não  saía  muito  do  

Moqattam,   mas   mesmo   por   lá   pude   desenvolver   um   pouco  

minhas   habilidades   no   idioma.   Comecei   a   ir   comprar   algumas  

coisas   para   a   minha   família,   como   pão,   leite,   queijo...   Eu   ia  

principalmente   a   dois   lugares:   no   Koshk   embaixo   do   meu  

prédio   e   na   pequena   banca   de   frutas   do   outro   lado   da   rua.  

Koshk  é  uma  palavra  egípcia  para  um  pequeno  estabelecimento  

que   vende   desde   sucos   e   refrigerantes   até   itens   como   arroz,  

macarrão  e  farinha.  Estão  espalhados  por  todo  o  Cairo,  alguns  

Page 2: Minha Viagem ao Egito 3

ficam   no   meio   da   calçada   e   vendem   apenas   salgadinhos,  

biscoitos,   sucos   e   cigarros,   outros   tem   um   estoque   mais  

completo  como  um  mercadinho.  Assim  era  o  Koshk  que  ficava  

embaixo  do  meu  prédio,  e  eu  sempre  conversava  com  o  dono,  

Masa3oud,  que  se  tornou  meu  amigo.  

 

 

A  pequena  banca  de  frutas  na  frente  da  minha  casa  era  de  

uma   família   de   Asyut,   cidade   do   sul   do   Egito,   que   como  

milhares   de   outros   egípcios   haviam  migrado   para   o   Cairo   em  

Masa3oud  1  

Page 3: Minha Viagem ao Egito 3

busca   de   melhores   oportunidades.   Comprando   frutas   e  

vegetais   lá  eu  descobri  o  sabor  das  frutas  egípcias.  Todas  vem  

de   fazendas   de   pequeno   e   médio   porte   no   interior   do   país;  

frutas   frescas,   de   sabor   incrível.   Laranjas   saborosas,   romãs  

enormes   e   vermelhas,   melões   e   melancias   suculentos...   Uma  

variedade   incrível  de  frutas  e  vegetais  plantados  e  colhidos  da  

mesma  maneira  a  cinco  mil  anos.    

Lá   na   banca   de   frutas   também   descobri   um   costume  

egípcio:  o  de  se  referir  a  pessoas  pelos  filhos  quando  você  não  

tem   intimidade   com   elas.   A   família   que   vendia   frutas   era  

composta   do   pai,   da   mãe   e   dos   filhos.   O   filho  mais   velho   se  

chamava  Hassan,  então  todos  chamavam  os  pais  de  Om  Hassan  

e  Abo  Hassan,  que  literalmente  significa  ‘Mãe  de  Hassan’  e  ‘Pai  

de  Hassan’.  

Nos   dias   de   calor,   eu   gostava   de   ir   até   Om   Hassan   e  

comprar   uma   romã   bem   grande   e   suculenta,   deixar   na  

geladeira   um   pouco,   e   depois   comê-­‐la   com   suco   de   limão   e  

folhas  de  menta.  Era  especialmente  refrescante.  

E   eu   fui   me   acostumando   com   a   minha   nova   vida.  

Lentamente  ia  aprendendo  novas  palavras  em  árabe  e  comecei  

a   interagir  mais  com  as  pessoas  do  meu  bairro.  Todo  dia  eu  ia  

para   a   escola   com   uma   pequena   van   que   buscava   os  

estudantes   do   meu   bairro,   as   7   da   manhã.   Passado   algum  

tempo,   eu   comecei   a   ficar   entediado   com   a   vida   escolar;   as  

Page 4: Minha Viagem ao Egito 3

aulas   eram   desorganizadas   e   eu   não   tinha   muita   coisa   para  

fazer   durante   as   aulas.   Minha   escola   era   particular,   o   que  

significava  que  os  alunos  eram  de  classe  média  alta.  Não  era  a  

melhor  nem  a  mais  cara  escola  (longe  disso)  mas  ainda  sim  os  

estudantes  vinham  de  famílias  com  bastante  dinheiro.  Os  meus  

irmãos   e   irmãs   estudavam/estudaram   todos   em   escolas  

públicas.  

Com   o   tempo   eu   fui   percebendo   algumas   coisas   sobre  

meus   colegas   na   escola   e   sobre   alguns   egípcios   jovens   das  

classes   mais   altas:   grande   parte   deles   eram   extremamente  

mimados   pelos   pais,   e   viviam   numa   ‘bolha’,   ignorando  

completamente  a  situação  do  país,  estando  alheios  a  todos  os  

acontecimentos.   Claro   que   nem   todos   eram   assim,   conheci  

muitas   pessoas   que   se   preocupavam   com   o   Egito   e   com   os  

problemas   que   estão   acontecendo,  mas   na  minha   escola   não  

consegui   ter  muitas   conversas   com  os   colegas   sobre   assuntos  

que  me  interessavam.  Em  certo  momento  decidi  que  a  escola  e  

os  meus  colegas  não  seriam  tão   importantes,  e  me  foquei  em  

explorar  o  país  novo  que  estava  vivendo.    

Minha  relação  com  a  família  também  começou  a  mudar;  

no  começo  eu  ainda  me  sentia  coma  uma  visita  na  casa  nova,  

ainda   estranhando   o   novo   ambiente   e   as   pessoas.   Naquele  

momento   porém,   depois   de   algumas   semanas,   eu   comecei   a  

me   sentir   em   casa,   como   se   sempre   tivesse   morado   ali.  

Page 5: Minha Viagem ao Egito 3

Lembro-­‐me  que  por  volta  dessa  época  comecei  a  chamar  meu  

pai  e  minha  mãe  hospedeiros  de  ‘Mama’  e  ‘Baba’,  como  meus  

irmãos  faziam,  ao  invés  de  chamá-­‐los  pelo  nome.  A  partir  desse  

momento   me   senti   realmente   como   um   membro   da   família,  

também   tendo   que   seguir   às   regras   que  meus   irmão   e   irmãs  

seguiam:  avisar  Mama  e  Baba  aonde  ia  quando  saísse  de  casa,  

sempre   pedindo  permissão   antes   de   sair,   nunca   voltar   depois  

das  23  horas  (eu  cheguei  em  casa  depois  da  meia  noite  apenas  

em   três   ocasiões,   no   ano   novo   e   em   aniversários   de   amigos),  

entre  outros.    

Por  mais   que   eu  me   sentisse   entediado  na   escola   e   não  

gostasse   muito   das   pessoas   de   lá,   eu   interagia   com   algumas  

pessoas     de   lá;   Salma,   a   garota   que  havia   viajado   com  o  AFS,  

Sherif,  que   foi  a  única  pessoa  que  eu  encontrei  na  escola  que  

realmente   ia   aos   protesto   de   Tahrir,   e   uma   outra   menina  

chamada   Claudia.   Eles   eram   legais   comigo   e   um   dia   me  

chamaram  para  jantar  com  eles.    

Iria  ser  a  primeira  vez  que  eu  sairia  sozinho  do  Moqattam;  

minha  mãe  hospedeira   ficou  muito  preocupada  e  chamou  um  

ligue-­‐táxi   para   me   levar.   De   qualquer   jeito,   eu   me   perdi   no  

meio   do   caminho,   pois   nunca   havia   ido   para  Masr   el   Gedida,  

aonde   eu   havia   combinado   de   jantar   com   os   meus   amigos.  

Estar  perdido  com  um  taxista  estranho  foi  um  momento  meio  

Page 6: Minha Viagem ao Egito 3

tenso,  mas   após   alguns   telefonemas   e   instruções   eu   consegui  

chegar  ao  local.  

 Seriam  muitas  as  vezes  que  eu  me  perderia  no  Cairo  em  

um   taxi,  mas   a   situação   não   era   totalmente   ruim.  Os   taxistas  

egípcios  tem  uma  fama  mundial  por  causa  do  seu  jeito  louco  de  

dirigir   e  das   artimanhas  que  usam  para   conseguir   dinheiro  de  

turistas,   e   mesmo   entre   os   egípcios   eles   são   vistos   como  

mesquinhos.  Porém  eu  devo  muito  à  essas  pessoas,  pois  acho  

que  meus  “passeios”  de  taxi  foram  um  dos  momentos  em  que  

eu   mais   aprendi   a   língua   árabe   durante   o   meu   intercâmbio.  

Bem,   os   taxistas   egípcios   não   gostam   de   ficar   em   silêncio,   e  

começavam  a   falar  dos  mais  diversos  assuntos,  de  política  até  

música.   Eram   poucos   os   que   falavam   inglês,   normalmente   os  

taxistas   das   áreas   mais   turísticas,   então   eu   acabava   falando  

bastante   em   árabe   ao   me   locomover   pela   cidade.   Encontrei  

todo  o  tipo  de  gente  dirigindo  taxis  no  Cairo,  alguns  eram  bem  

entediantes,   alguns   eram   super-­‐religiosos   e   ficavam   ouvindo  

transmissões   do   Qur’an   no   rádio,   outros   não   falavam   nada   e  

outros   eram   pessoas   muito   amigáveis   que   me   contavam  

histórias   dos   lugares   que   passávamos,   corrigiam   meu   árabe  

quando   eu   falava   e   discutiam   a   situação   política   do   país.  

Lembro-­‐me  de  ter  pego  um  taxi  cujo  taxista  sabia  tudo  sobre  a  

fundação   de   Brasília   e   era   um   grande   admirador   de   Juscelino  

Kubitschek.  

Page 7: Minha Viagem ao Egito 3

 

 

Depois  da  minha  primeira  aventura  de  taxi,  eu  comecei  a  

ir   cada   vez   mais   longe   da   minha   casa.   Comecei   a   falar   com  

gente  na   rua,  pedir   informação  quando  não  precisava,  puxava  

assunto   com   o  Masa3oud   do  mercadinho   e   com   a   família   do  

Hassan  que  vendia  frutas...  Tudo  para  treinar  o  árabe  e  falar  o  

mais  possível,  e  assim  meu  domínio  da   língua  foi  melhorando.  

Percebi  que  em    determinado  momento,  as  coisas  que  eu  havia  

aprendido  no  Brasil  durante  as  aulas  de  árabe  começaram  a  se  

juntar   na   minha   cabeça,   fazendo   com   que   eu   tivesse   mais  

facilidade  em  relação  aos  outros  intercambistas.    

Outra  coisa  que  eu  acho  que  me  ajudou  um  pouco   foi  o  

fato   de   que   os   sons   na   língua   portuguesa   são  mais   parecidos  

com   os   sons   da   língua   árabe   do   que   o   Inglês,   Holandês   e  

Dinamarquês,   as   línguas  dos  outros   estudantes.   Eu   tinha  bem  

mais   facilidade   com   a   pronúncia,   e   se   eu   me   concentrasse,  

conseguia   disfarçar   meu   sotaque   relativamente   bem;   ainda  

sim,   sempre  perguntavam   se   eu  era  de   algum  país   da   Europa  

depois  de  falar  um  pouco  comigo,  talvez  devido  ao  fato  de  eu  

ainda  usar  roupas  de  turista  naquela  época.  

Depois   de   mais   ou   menos   um   mês   de   que   eu   havia  

chegado,  o  AFS  me   telefonou  para  me  avisar  de  que  todos  os  

intercambistas  precisavam  renovar  os  vistos,  que   iriam  vencer  

Page 8: Minha Viagem ao Egito 3

logo,   e   obter   extensões   de   estadia.   Como   o   serviço   público  

egípcio   estava   mais   desorganizado   do   que   nunca   depois   da  

revolução,   o   AFS   nos   disse   para   pegar   um   visto   de   estadia  

temporária  para  fins  turísticos.    

Já  no  dia  seguinte  nos  encontramos  na  Midan  el  Tahrir  no  

centro   no   Cairo   para   irmos   ao   prédio   central   do   governo,   a  

Mogamma3,  aonde  ficava  o  controle  de   imigração.  Felizmente  

o  AFS  havia  enviado  um  voluntário  egípcio  para  nos  ajudar  com  

o   que   parecia   uma   tarefa   simples,   mas   na   verdade   era   um  

pouco  mais  complicado.  

A   Mogamma3   era   enorme,   e   bem   antiga.   Tivemos   que  

deixar  nossas  câmeras  no  guarda-­‐volumes,  pois  fotos  não  eram  

permitidas,  e  passamos  por  detectores  de  metal  várias  vezes.  O  

lugar  era  muito  grande  e  muito  cheio,  um  verdadeiro  labirinto  

de  corredores  e  salas  que  se  estendiam  para  todos  os  lados  de  

maneira  muito  confusa.  

Era   como   um   microcosmo   da   sociedade   egípcia   em   si:  

pessoas  usando  as   tradicionais  galabeyyas  árabes,  vendedores  

de   comida   e   refrescos   gritando   pelos   corredores   do   prédio,  

mulheres  de  niqab,  pessoas  fumando  pelos  corredores,  pessoas  

ouvindo  música,  egípcios  pobres,  egípcios  ricos,  estrangeiros...  

Todos   tinham   que   ir   à  Mogamma3   para   fazer   qualquer   coisa  

ligada  ao  governo.    

Page 9: Minha Viagem ao Egito 3

Ahmed  nos   levou  para  um  corredor  no   segundo  andar  e  

nos   guiou   até   um   guichê   onde   explicou   a   nossa   situação.   A  

atendente  nos  deu  alguns   formulários  para  preencher  e  pediu  

que   deixássemos   os   passaportes   com   ela,   pagássemos   10  

pounds   cada   um,   e   voltássemos   depois   de   duas   horas.   De  

maneira   bem   egípcia,   nos   disse   “Não   precisam   esperar   aqui,  

podem  sair  do  prédio  e  voltar  daqui  a  duas  horas.  Comam  um  

falafel  ou  um  sorvete,  Insh’allah”  

Seguimos  a  recomendação  da  senhora  e  saímos  do  prédio  

para   encontrar   outros   voluntários   do   AFS   que   estavam   por  

perto.   Decidimos   fazer   um   passeio   de   barco,   as   tradicionais  

fellucas  egípcias,  para  passar  o  tempo  até  que  podermos  voltar  

e   pegar   nossos   passaportes.   O   passeio   for   bem   agradável,   o  

calor   era   muito   menor   no   Nilo   e   a   vista   era   incrível.  

Conseguíamos   ver   o   centro   do   Cairo,   a   ilha   do   Zamalek,   e  

Agouza  do  outro  lado  do  rio.  As  avenidas  que  flanqueiam  o  rio,  

chamadas  de  Corniche  el  Nil   são  um  dos   lugares  mais  bonitos  

da  cidade.  

 

 

 

 

 

 

Page 10: Minha Viagem ao Egito 3

 

No  meio  do  passeio  uma  coisa  me  chamou  a  atenção.  Era  

um   prédio   bem   alto,   muito   danificado,   enegrecido   pelas  

chamas.   O   reconheci   das   fotos   em   notícias   que   lera:   era   o  

prédio   do   partido   do   ex-­‐ditador  Hosni  Mubarak,   que   jazia   ali,  

vazio   e   queimado,   como   um   sinistro   lembrete   de   que   a   era  

Mubarak  havia  acabado.  

 

 

 

Page 11: Minha Viagem ao Egito 3

 

Passadas   as   duas   horas   voltamos   à   Mogamma3   e  

pegamos   nossos   passaportes   de   volta   com   os   vistos.   Fomos  

informados   de   que   (por   algum   motivo   desconhecido)   nosso  

visto   tinha   duração   de   apenas   três   meses,   e   teríamos   que  

voltar   no   local   para   renová-­‐los   novamente.   Não   fiquei   muito  

animado  com  a  notícia.  

Page 12: Minha Viagem ao Egito 3

Como  estávamos  todos  juntos,  resolvermos  ir  tomar  algo  

em  um  dos  vários  cafés  do  centro  da  cidade.  Os  voluntários  do  

AFS  nos   levaram  para  um   simpático   café,   numa  pequena   rua,  

bem  simples  com  cadeiras  de  plástico  no  meio  da  rua  mesmo.  

Lá   provamos   vários   tipos   de   sucos,   chás,   e   o   tradicional   café  

árabe.  O  sabor  era  indescritível.  Ali  era  o  lugar  que  os  egípcios  

frequentavam,  não  se  viam  muitos  turistas.    

Page 13: Minha Viagem ao Egito 3

Era  um  lugar  ótimo  para  encontrar  os  amigos  e  conversar  

no  meio  da  confusão  cairota.  Foi  um  dia  excelente.  

Poucos   dias   depois   minhas   irmãs   Rana   e   Nada   me  

convidaram   para   um   passeio   interessante.   Elas   queriam   me  

levar   ao   grande   Khan   el   Khalili,     um   típico   bazar   egípcio   com  

mais  de  setecentos  anos,  onde  pode  se  encontrar   todo  o   tipo  

de   coisa,   de   móveis   até   especiarias.   Eu   perguntei   se   podia  

chamar  os  outros  intercambistas  e  elas  disseram  que  não  havia  

problema,  então  liguei  para  todos  perguntando  se  eles  estavam  

livres.  No  final,  apenas  Adam  e  Lalli  puderam  vir.  Foi  uma  ótima  

oportunidade  para  conversarmos  e  ficarmos  mais  próximos.  

O  bazar,  ou  souq  em  árabe  era  localizado  do  lado  da  praça  

de  el  Hussein,  local  da  mesquita  de  mesmo  nome.  Na  praça  em  

Page 14: Minha Viagem ao Egito 3

si  haviam  apenas  alguns  restaurantes,  com  alguns  homens  que  

faziam   de   tudo   para   que   você   entrasse   no   seus   respectivos  

restaurantes.   Sem  mencionar   os   vendedores   ambulantes   que  

estão  pelo  lugar  todo,  sempre  abordando  as  pessoas.  Saindo  da  

praça   existiam   apenas   três   ruazinhas   modestas,   que   não  

prometiam  muita  coisa.  Porém,  quando  entrei  numa  pequena  

rua   à   esquerda   da  mesquita,   vi   o   quão   impressionante   era   o  

Khan  el  Khalili.  Várias  lojinhas,  uma  do  lado  da  outra,  exibindo  

todos   os   seus   produtos,   os  mais   variados,   cada   qual   com   seu  

dono   na   porta   falando   5   línguas   diferentes   para   ver   se  

Page 15: Minha Viagem ao Egito 3

convencia  os  turistas  a  dar  uma  olhada  em  suas  mercadorias.  O  

lugar   é   um   labirinto   enorme,   com   centenas   de   ruas   e   vielas,  

estátuas   de   faraós,   cafés,   incenso,   perfumes,   ouro...   É   um  

festival  de  luzes,  sons  e  aromas  inesquecível.  E  era  nesse  lugar  

que  eu  aprenderia  a  milenar  sabedoria  egípcia  dos  negócios  e  

barganhas.  

 

Page 16: Minha Viagem ao Egito 3

 

         Um  pouco  depois  da  minha   ida  a  Mogamma3  e  ao  Khan  el  

Khalili   eu   recebi   outra   ligação   do   AFS,  me   convidando   para   a  

primeira   orientação   do   programa.   Iríamos   nos   reunir   em   um  

hotel  para  discutir  nossas   impressões  do  Egito,   tirar  dúvidas  e  

tentar   resolver   qualquer   problema   que   poderíamos   ter  

encontrado.  O  hotel  onde  nos  encontraríamos  era  no  Zamalek,  

a   ilha   no   meio   do   Nilo,   como   éramos   poucos   intercambistas  

naquele  ano,  o  clima  era  bastante  informal,  e  nós  já  estávamos  

bem   confortáveis   um   com   o   outro,   fazendo   com   que   a  

orientação  do  AFS  fosse  muito  agradável.  Ficamos  lá  durante  o  

fim  de  semana;  conversávamos  um  pouco  no  saguão  do  hotel  e  

realizávamos  algumas  atividades,  mas  na  maior  parte  do  tempo  

Page 17: Minha Viagem ao Egito 3

saíamos  pelo  Zamalek  para  comer,  ver  as   lojas,  e  passear  pelo  

bairro  que  se  tornaria  o  meu  favorito  de  todo  o  Cairo.  

A   ilha   tinha   um   charme   especial,   com   seus   restaurantes  

simpáticos,  sorveterias,  pubs  e  lojas.  Era  um  dos  poucos  bairros  

bem   arborizados   do   Cairo,   e   os   seus   prédios   antigos   e   ruas  

tortas   criavam   um   ambiente   incrível.   Nos   nossos   passeios  

encontramos   uma   pequena   loja   de   cupcakes,   chamada   Nola,  

onde   provei   os   melhores   cupcakes   da   minha   vida.   Nós  

voltaríamos   lá   tantas   vezes   que   nos   tornaríamos   amigos   da  

dona  do  local,  Laila.  

 

Zamalek   também   tem   as   lojas   mais   legais   do   Cairo,  

incluindo   lojas   de   roupas,   decoração,   livrarias   e   outras   lojas  

mais   que   vendiam   um   pouco   de   tudo,   além   dos   melhores  

Page 18: Minha Viagem ao Egito 3

restaurantes  da  cidade,  pubs  e  cafés.  Minha   loja  preferida  era  

uma  que   vendia   objetos   de  decoração   com  um   tema   vintage.  

Eram  quadros,   canecas,   imãs  de   geladeira,   almofadas,   fotos   e  

outras  coisas  com  fotos  dos  famosos  artistas  egípcios  dos  anos  

30,  40  e  50,  e  imagens  de  filmes  antigos  locais.    

       Meu  restaurante  preferido  era  um  modesto  local  de  esquina  

que  servia  o  que  eu  considerava  o  melhor  Shawerma  do  Cairo,  

uma  espécie  de   sanduíche  que   lembra  o   churrasquinho  grego  

do  Brasil.  Eu  também  ia  muito  numa  doceria  tradicional  egípcia  

que  tinha  uns  sorvetes  incríveis,  e  é  claro,  Nola  Cupcakes.  

 

 

 

 

 

 

Page 19: Minha Viagem ao Egito 3

Foi   um   fim   de   semana   incrível,   andando   pelas   ruas  

elegantes   do   Zamalek   em   meio   aos   prédio   antigos   e   as  

embaixadas,  comendo  coisas  deliciosas.  Eu  ainda  voltaria  muito  

à  ilha.  

Quando  voltei  para  casa  em  Moqattam  após  a  orientação  

do   AFS   me   dei   conta   de   uma   coisa   que   me   deixou   muito  

perturbado:  faziam  quase  dois  meses  que  eu  estava  no  Egito  e  

eu  ainda  não  tinha  visto  as  Grandes  Pirâmides  de  Giza.  

 

Page 20: Minha Viagem ao Egito 3