mindoc mindoc.pdf · operativni program slovenija-avstrija 2007-2013 cilji: • s programom ocr,...

2
Financerji: Evropski sklad za regionalni razvoj in Republika Slovenija, Ministrstvo za gospodarski razvoj in tehnologijo, Deæelna vlada v Celovcu Cilji: - krepitev Ëezmejnega sodelovanja na lokalni in regionalni ravni, - krepitev kulturne identitete in izkoriπËanje kulturnega potenciala obmejnih obmoËij Obdobje trajanja projekta: oktober 2010-september 2013 Gefördert von: Europäischer Fonds für Regionalentwicklung / Republik Slowenien, Ministerium für wirtschaftliche Entwicklung und Technologie / Kärntner Landesregierung Ziele: - Stärkung grenzüberschreitender Zusammenarbeit auf lokaler und regionaler Ebene - Stärkung kultureller Identität und Nutzung kulturellen Potenzials von Grenzregionen Projektdauer: Oktober 2010-September 2013 MINDOC Manjšinski informacijski in dokumentacijski center ‡ online arhivski sistem Minderheiten-Informations- und Dokumentationscenter ‡ Online Archivsystem www.mindoc.eu

Upload: others

Post on 21-Mar-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MINDOC Mindoc.pdf · Operativni program Slovenija-Avstrija 2007-2013 Cilji: • s programom OCR, bibliografsko obdelalo krepitev Ëezmejnega sodelovanja na lokalni in regionalni ravni,

MINDOCManjšinski informacijski in dokumentacijski center ‡ online arhivski sistem

Minderheiten-Informations- und Dokumentationscenter ‡ Online Archivsystem

Financerji: Evropski sklad za regionalni razvoj in Republika Slovenija, Ministrstvo za gospodarski razvoj in tehnologijo, Deæelna vlada v Celovcu

Cilji: - krepitev Ëezmejnega sodelovanja na lokalni in regionalni ravni,

- krepitev kulturne identitete in izkoriπËanje kulturnega potenciala obmejnih obmoËij

Obdobje trajanja projekta: oktober 2010-september 2013

Gefördert von: EuropäischerFondsfürRegionalentwicklung/RepublikSlowenien,MinisteriumfürwirtschaftlicheEntwicklungundTechnologie/KärntnerLandesregierung

Ziele: - StärkunggrenzüberschreitenderZusammenarbeitauflokalerundregionalerEbene

- StärkungkulturellerIdentitätundNutzungkulturellenPotenzialsvonGrenzregionen

Projektdauer: Oktober2010-September2013

MINDOCManjšinski informacijski in dokumentacijski center ‡ online arhivski sistem

Minderheiten-Informations- und Dokumentationscenter ‡ Online Archivsystem

MINDOCManjšinski informacijski in dokumentacijski center ‡ online arhivski sistem

Minderheiten-Informations- und Dokumentationscenter ‡ Online Archivsystem

www.mindoc.eu

Page 2: MINDOC Mindoc.pdf · Operativni program Slovenija-Avstrija 2007-2013 Cilji: • s programom OCR, bibliografsko obdelalo krepitev Ëezmejnega sodelovanja na lokalni in regionalni ravni,

MINDOC (Manjπinski informacijski in dokumentacijski

center ‡ online arhivski sistem)

Financer: Evropska unija, Evropski sklad za regionalni razvoj in Republika Slovenija, Ministrstvo za gospodarski razvoj in tehnologijo, Deæelna vlada v Celovcu.

Operativni program Slovenija-Avstrija 2007-2013

Cilji: • krepitev Ëezmejnega sodelovanja na lokalni in

regionalni ravni, • krepitev kulturne identitete in izkoriπËanje

kulturnega potenciala obmejnih obmoËij

Vodilni partner: Inπtitut za narodnostna vpraπanja

Partner: Slovenski znanstveni institut v Celovcu / Slowenisches

Wissenschaftsinstitut in Klagenfurt / Celovec

Št. pogodbe: S I -AT-2-2-046

Obdobje trajanja projekta: oktober 2010 ‡ september 2013

MINDOC (Minderheiten-Informations- und

Dokumentationscenter / Online-Archivsystem)

Operatives Programm Slowenien-Österreich 2007-2013

Seit der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts wurden in Kärnten − großteils ohne Unterbrechung − Zeitungen, Wochenblätter und andere periodische Schriften in slowenischer und deutscher Sprache herausgegeben. Zeitungen bzw. Zeitschriften wie z. B. ”Mir”, ”Koroπki Slovenec”, ”Koroπka domovina / Kärntner Heimat”, ”Kronika”, ”Naπ tednik”, ”Slovenski vestnik”, ”Kladivo”, ”Novice” usw. beeinflussten durch Jahrzehnte das Leben der slowenischen Gemeinde in Südkärnten bzw. die Entwicklung der gesamten (jugoslawisch-) slowenisch-österreichischen Grenzregion.

Im Rahmen des Projekts MINDOC wurden mehr als 200.000 Scans aus Zeitungen und anderen Periodika

erfasst, davon mehr als 70.000 einzelne Artikel mit einem OCR-Programm

gelesen und bibliographisch bearbeitet; von diesen

wiederum wurden

MINDOC (Manjπinski informacijski in dokumentacijski

center ‡ online arhivski sistem)

Operativni program Slovenija-Avstrija 2007-2013

Od druge polovice 19. stoletja naprej so na Koroπkem

veËinoma neprekinjeno, izhajali Ëasopisi, tedniki in

druga periodika v slovenskem jeziku. ”asopisi kot so:

"Mir", "Koroπki Slovenec", "Koroπka domovina/Kärntner

Heimat", "Kronika", "Naπ tednik", "Slovenski vestnik",

"Kladivo" itd. so skozi desetletja vplivali na æivljenje

slovenske etniËne skupnosti in s tem tudi na razvoj celotne

obmejne regije, vkljuËno s sosednjimi obmoËji v Sloveniji.

V okviru projekta MINDOC se je digitaliziralo okoli 200.000

Ëasopisnih strani oz. strani iz publikacij; iz teh se je "izrezalo"

veË kot 70.000 posameznih Ëlankov, ki se jih je prebralo

s programom OCR, bibliografsko obdelalo i n

opremilo z deskriptorji in/ali

povezalo s tezavrom.

Iz tega materiala

se je izbralo

2.000 kljuËnih

Ëlankov, ki se jih je dodatno

opremilo z rezimeji v

obeh jezikih.

Vsi Ëlanki v podatkovni bazi

MINDOC so opremljeni s kljuËnimi

besedami (v obeh jezikih) in s povzetki, ki

so jih oblikovali usposobljeni sodelavci. Projekt

MINDOC zato ni zgolj preprost projekt digitalizacije

Ëlankov; digitalizacija je bila le ”priprava” za

bibliografsko in besedilno obdelavo.

Rezultati projekta bodo pomembno prispevali k

objektivnejπem obravnavanju zgodovine v obËutljivem

obmejnem prostoru, zlasti ker bo bistveno izboljπan

dostop do posameznih publikacij in arhivskega gradiva

pripomogel tudi k razgrajevanju starih predsodkov oz. k

moænosti boljπega vpogleda v razvoj obmejne regije.

2.000 Schlüsseltexte mit Resümees in beiden Sprachen (slowenisch/deutsch) versehen.

Indem die kleinste Einheit in der MINDOC-Datenbank nicht aus der Seite bzw. aus einer Publikations-Nummer im Ganzen besteht, sondern aus dem einzelnen ausgewählten Artikel im HTML-Format, steht es den AnwenderInnen frei bzw. ist es möglich, in einem einzigen Suchvorgang im Volltext über die einzelnen Jahrgänge der Publikation hinweg zu suchen, d. h., in einem einzigen Suchvorgang die Artikel sämtlicher in der Datenbank enthaltenen Jahrgänge nach dem gewünschten Textstring zu durchsuchen. Das Resultat des Suchvorgangs ist also der einzelne Artikel bzw. sind die zutreffenden Artikel, und zwar sowohl a) in Form eines ”Faksimiles” als auch b) als ”reiner” Text, und darüber hinaus c) als Link auf die den gefundenen Artikel enthaltende Gesamtpublikation im PDF-Format (aufrufbar sowohl in höherer als auch in niedrigerer Auflösung). Nachdem sich die Schreibweise von Eigen- und/oder Ortsnamen im Lauf der Jahrzehnte geändert hat, ist es möglich,

Od druge polovice 19. stoletja naprej so na Koroπkem,

veËinoma neprekinjeno, izhajali Ëasopisi, tedniki in druga periodika v slovenskem jeziku.

»asopisi kot na primer ”Mir”, ”Koroπki Slovenec”, ”Koroπka domovina / Kärntner Heimat”, ”Kronika”,

”Naπ tednik”, ”Slovenski vestnik”, ”Kladivo”, ”Novice” itd. so skozi desetletja vplivali na æivljenje slovenske etniËne skupnosti na juænem Koroπkem in kasneje tudi na razvoj celotne obmejne regije ob (jugoslovansko) slovensko-avstrijski meji.

V okviru projekta MINDOC je bilo digitaliziranih veË kot 200.000 strani iz Ëasopisov in drugih publikacij. Iz teh je bilo ”izrezano” veË kot 70.000 Ëlankov, ki so bili prebrani s programom OCR in bibliografsko obdelani. Nato je bilo izbranih 2.000 kljuËnih Ëlankov, ki so bili dodatno opremljeni s povzetki v slovenskem in nemškem jeziku.

MINDOC (Manjπinski informacijski in dokumentacijski

center ‡ online arhivski sistem)

Financer: Evropska unija, Evropski sklad za regionalni razvoj in Republika Slovenija, Ministrstvo za gospodarski razvoj in tehnologijo, Deæelna vlada v Celovcu.

Operativni program Slovenija-Avstrija 2007-2013

Cilji: • krepitev Ëezmejnega sodelovanja na lokalni in

regionalni ravni, • krepitev kulturne identitete in izkoriπËanje

kulturnega potenciala obmejnih obmoËij

Vodilni partner: Inπtitut za narodnostna vpraπanja

Partner: Slovenski znanstveni institut v Celovcu / Slowenisches Wissenschaftsinstitut in Klagenfurt / Celovec

Št. pogodbe: SI-AT-2-2-046

Obdobje trajanja projekta:

den Suchvorgang mit einer Synonymliste zu verbinden, die im Hintergrund des Suchvorgangs wirksam wird.

Das Projekt MINDOC i s t a l so ke in übl i ches Digitalisierungsprojekt; die Digitalisierung dient im Rahmen des MINDOC-Projekts als Grundlage für die textliche und bibliographische Auf- und Bearbeitung der Artikel.

Die Resultate des Projekts sollen der möglichst objektiven zeitgeschichtlichen Betrachtung der sensiblem Grenzregion dienlich sein. Indem sie den Zugang zu einzelnen Publikationen und zu Archivmaterialien wesentlich erleichtern, werden sie auch die allmähliche Auflösung alter Vorurteile sowie das vertiefte Verständnis der Entwicklung der Grenzregion befördern.

S tem, da najmanjπa enota v podatkovni bazi MINDOC ni stran oz. posamezna πtevilka publikacije, temveË Ëlanek z besedilom v HTML-formatu, je uporabnikom na razpolago iskanje v polnem besedilu v enem in istem postopku preko vseh letnikov, shranjenih v MINDOC podatkovni bazi.

Rezultat iskanja je torej Ëlanek oziroma so Ëlanki, tako ”faksimile“ kakor tudi besedilo, obenem pa je v rezultatu iskanja tudi povezava na celotno πtevilko publikacije v PDF-formatu, v kateri se Ëlanek nahaja. Ker se je v desetletjih spreminjalo pisanje imen oseb in krajev, je mogoËe za iskanje Ëlankov v besedilu vkljuËiti tudi spisek sinonimov, ki deluje v ozadju procesa iskanja. Projekt MINDOC zato ni zgolj preprost projekt digitalizacije Ëlankov; digitalizacija je bila le priprava za bibliografsko in besedilno obdelavo.

Rezultati projekta bodo pomembno prispevali k objektivnejπemu obravnavanju zgodovine v obËut-ljivem obmejnem prostoru, zlasti ker bo bistveno izboljπan dostop do posameznih publikacij in arhivskega gradiva pripomogel tudi k postopnemu opuπËanju starih predsodkov oziroma k moænosti boljπega vpogleda v razvoj obmejne regije.