miele ca - mode d'emploi lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · miele ne peut être tenu...

76
Mode d'emploi Lave-vaisselle Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuil- lez lire attentivement les instructions avant de l'installer ou de l'utiliser. fr-CA M.-Nr. 10 654 320 HG05

Upload: others

Post on 04-Mar-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Mode d'emploiLave-vaisselle

Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuil-lez lire attentivement les instructions avant de l'installer ou de l'utiliser.

fr-CA M.-Nr. 10 654 320HG05

Page 2: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

2

Page 3: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Table des matières

3

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ .................................................  5

Description de l'appareil.....................................................................................  16Vue d'ensemble de l'appareil ................................................................................ 16Panneau de commande ........................................................................................ 17

Protection de l'environnement ...........................................................................  18Lavage économique.............................................................................................. 19

Avant la première utilisation...............................................................................  20Ouvrir la porte........................................................................................................ 20Fermer la porte ...................................................................................................... 20Verrou de sécurité pour enfants ............................................................................ 20Produit de rinçage ................................................................................................. 21

Ajout de produit de rinçage..............................................................................  21Voyant "Rinse aid" (produit de rinçage) ...........................................................  22Réglage de la quantité de produit de rinçage ..................................................  22

Chargement du lave-vaisselle ............................................................................  23Conseils................................................................................................................. 23Exemples de chargement...................................................................................... 25Panier supérieur .................................................................................................... 29

Réglage de la hauteur du panier supérieur ......................................................  30Panier inférieur ...................................................................................................... 32Ustensiles .............................................................................................................. 33

Plateau à ustensiles 3D (selon le modèle) ........................................................  33Panier à ustensiles (selon le modèle) ...............................................................  34

Fonctionnement...................................................................................................  35Détergent............................................................................................................... 35

Ajouter du détergent.........................................................................................  36Mise en marche..................................................................................................... 37Sélection d'un programme.................................................................................... 37Démarrer un programme ....................................................................................... 38Affichage de la durée ............................................................................................ 38Gestion de l'énergie .............................................................................................. 39À la fin du programme........................................................................................... 39Arrêt du lave-vaisselle ........................................................................................... 40Déchargement du lave-vaisselle ........................................................................... 40Interruption d'un programme ................................................................................ 41Changement de programme ................................................................................. 41

Options .................................................................................................................  42Short (court) .................................................................................................... 42

Page 4: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Table des matières

4

Arrêt du voyant de remplissage ............................................................................ 43Départ différé......................................................................................................... 44Optimisation du mode veille.................................................................................. 46Réglages usine ...................................................................................................... 47

Vue d'ensemble des programmes .....................................................................  48

Nettoyage et entretien ........................................................................................  50Nettoyage de la cuve de lavage ............................................................................ 50Nettoyage de la porte et du joint d’étanchéité de la porte.................................... 50Nettoyage de la porte avant .................................................................................. 51Système de filtration.............................................................................................. 52Nettoyage des bras gicleurs.................................................................................. 54

Foire aux questions .............................................................................................  55Problèmes techniques........................................................................................... 55Problème d'entrée d'eau ....................................................................................... 57Problème de vidange de l'eau............................................................................... 57Problèmes d'ordre général .................................................................................... 58Bruits ..................................................................................................................... 59Mauvais résultats de lavage.................................................................................. 60

Foire aux questions .............................................................................................  63Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet anti-retour ................................ 63

Service à la clientèle ...........................................................................................  64Réparations ........................................................................................................... 64Garantie ................................................................................................................. 64

Accessoires optionnels.......................................................................................  65

Instructions d'installation ...................................................................................... 67Branchement électrique .....................................................................................  68

Raccordement à une prise d'eau.......................................................................  70Arrivée d'eau ......................................................................................................... 70Vidange ................................................................................................................. 71

Test de l'émission de bruit..................................................................................  72

Page 5: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

5

Ce lave-vaisselle est conforme aux exigences actuelles en matièrede sécurité. Néanmoins, une utilisation inappropriée de l'appareilpeut entraîner des blessures et des dommages matériels.

Pour éviter les risques d'accidents et les dommages au lave-vais-selle, veuillez consulter le plan d'installation et lire les instructionsd'utilisation attentivement avant d'installer l'appareil et de com-mencer à l'utiliser. Les deux documents contiennent des re-marques importantes sur l'installation, la sécurité, l'utilisation etl'entretien.

Conservez-les dans un endroit sûr et remettez-les aux futurs pro-priétaires.

Miele ne peut être tenue responsable des dommages survenant àla suite de la non-conformité à ces documents.

Page 6: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

6

Utilisation conforme

Ce lave-vaisselle est destiné à un usage domestique ou pour êtreutilisé dans des environnements de travail et de vie similaires.

Ce lave-vaisselle n'est pas adapté à un usage extérieur.

Il est destiné à une utilisation comme il est indiqué dans ces ins-tructions d'utilisation pour nettoyer la vaisselle et les ustensiles des-tinés à un usage domestique. Tout autre usage n'est pas supportépar le fabricant et pourrait être dangereux.

Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes(notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensoriellesou mentales sont réduites, qui manquent d'expérience et deconnaissances.

Page 7: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

7

Sécurité des enfants

Ne laissez pas les enfants s'approcher de l'appareil à moins d'êtresupervisés.

Les enfants devraient être supervisés pour s'assurer qu'ils nejouent pas avec l'appareil. Gardez les petits enfants loin de l'appareilen tout temps pour éviter un risque de blessure. Il y a un risque queles enfants s'enferment dans le lave-vaisselle.

Si le mécanisme d'ouverture de porte automatique (selon le mo-dèle) est actif, gardez les jeunes enfants loin de la zone dans laquellela porte s'ouvre. Il y a un risque de blessure dans le cas improbabled'un défaut du mécanisme d'ouverture.

Risque de suffocation! Pour prévenir les risques de suffocation,débarrassez-vous des emballages, sacs et autres produits en plas-tique en toute sécurité et gardez-les hors de la portée des enfants.

Gardez les enfants loin des détergents. Les détergents pour lave-vaisselle peuvent causer des brûlures à la bouche, au nez et à lagorge s'ils sont avalés, ou ils peuvent empêcher la respiration. Gar-dez les enfants loin du lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte. Ilpourrait y avoir encore des résidus de détergent dans le boîtier.Consultez immédiatement un médecin si votre enfant a avalé ou in-halé du détergent.

Page 8: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

8

Sécurité technique

Les travaux d'installation, de réparation et d'entretien devraientêtre effectués par un technicien autorisé de Miele. Les travaux effec-tués par des personnes non qualifiées peuvent être dangereux etpourraient invalider la garantie.

Vérifiez le lave-vaisselle avant l'installation pour détecter toutsigne visible de dommage. N'utilisez jamais un lave-vaisselle en-dommagé. Cela pourrait être dangereux.

La sécurité électrique de l’appareil ne peut être garantie que sil’appareil peut être raccordé à un système de mise à la terre appro-prié efficace. Il est très important que cette exigence de sécurité es-sentielle soit respectée. et régulièrement testée et en cas de doute,le système électrique de la maison devrait être vérifié par un électri-cien qualifié.Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié (p.ex. déchargeélectrique).

Le fonctionnement fiable et sécuritaire du lave-vaisselle ne peutêtre garanti que si celle-ci est raccordée au réseau électrique public.

Si le lave-vaisselle est branché dans une prise électrique à 3 bro-ches avec un contact de mise à la terre (il ne doit pas être raccordédirectement), la prise électrique doit être facilement accessible aprèsl'installation du lave-vaisselle afin de pouvoir la débrancher en touttemps.

Il ne doit y avoir aucune prise électrique derrière le lave-vaisselle.Il y a un risque de surchauffe et d'incendie si le lave-vaisselle estpoussé contre une prise.

Page 9: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

9

Le lave-vaisselle ne doit pas être installé sous une table de cuis-son. les températures radiantes élevées qui sont quelquefois géné-rées par une table de cuisson pourraient endommager le lave-vais-selle. Pour la même raison, il ne devrait pas être installé près d'un feuouvert ou d'autres appareils qui produisent de la chaleur comme deschauffages, etc.

Afin de ne pas endommager le lave-vaisselle, assurez-vous queles données techniques (calibre du fusible, tension et fréquence) in-diquées sur la plaque signalétique correspondent bien à celles du ré-seau électrique avant de brancher le lave-vaisselle au réseau élec-trique. En cas de doute, communiquez avec un électricien qualifié.

Ne connectez pas le lave-vaisselle à l'alimentation électrique tantqu'il n'a pas été entièrement installé et que les ajustements n'ontpas été faits sur les ressorts de porte.

Le lave-vaisselle ne peut être utilisé que si le mécanisme d'ouver-ture de la porte fonctionne correctement. Autrement il pourrait yavoir un risque de danger lorsque le mécanisme d'ouverture deporte automatique (selon le modèle) est actif.Pour vérifier que le mécanisme d'ouverture de porte fonctionne cor-rectement :

– les ressorts de porte doivent être ajustés également des deux cô-tés. Ils sont correctement ajustés lorsque la porte demeure sta-tionnaire lorsqu'elle est laissé ouverte à moitié (angle d'ouvertured'environ 45°). Il est aussi important que la porte ne puisse pastomber ouverte.

– les tiges de verrouillage de porte se rétractent automatiquementlorsque la porte s'ouvre à la fin du cycle de séchage.

L’utilisation d'adaptateur multi-prises ou d'un câble de raccord negarantit pas les conditions de sécurité nécessaires à l’appareil(risque de surchauffe). N'utilisez pas d'adaptateur multi-prises ou decâble de raccord pour le brancher à la source d'alimentation.

Page 10: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

10

Cet appareil ne doit pas être installé et utilisé dans un endroit nonimmobile (p. ex. dans un bateau).

N'installez pas le lave-vaisselle dans une pièce où il y a un risquede gel. Les boyaux gelés peuvent éclater ou fendre. La fiabilité dumodule électrique pourrait être réduite à des températures sous lepoint de congélation.

Ne faites fonctionner le lave-vaisselle que s’il est raccordé à unetuyauterie entièrement purgée afin de ne pas endommager l’appareil.

La pression d'eau (pression au niveau du raccord d'eau) doit êtreentre 7,25 et 145 lb/po².

Un appareil endommagé pourrait être dangereux. Si le lave-vais-selle devient endommagé, éteignez l'alimentation électrique etcontactez Miele.

La garantie du fabricant pourrait être invalidée si l'appareil n'estpas réparé par un technicien de service autorisé par Miele.

Les pièces défectueuses doivent être remplacées par des piècesde rechange Miele d'origine uniquement. Seules ces pièces per-mettent au fabricant de garantir la sécurité de l'appareil.

L'appareil doit être débranché de la source d'alimentation élec-trique pendant les travaux d'installation, d'entretien et de réparation(éteignez-le et retirez la fiche de la prise).

Si le cordon d'alimentation est endommagé, il ne peut être rem-placé que par un câble spécial du même type (disponible auprès deMiele) et uniquement par un technicien du service technique deMiele.

Page 11: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

11

Ce lave-vaisselle est équipé d'une ampoule spéciale en raisond'exigences particulières (p. ex., en matière de température, d'humi-dité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et devibration). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisationprévue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. Seul un profes-sionnel agréé par Miele ou le service technique de Miele doit chan-ger ces ampoules.

Page 12: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

12

Installation appropriée

Le lave-vaisselle doit être installé et branché conformément auplan d'installation.

Faites attention lors de l'installation du lave-vaisselle. Por-tez des gants de protection pour éviter les blessures sur lescomposants de métal acérés.

Le lave-vaisselle doit être correctement aligné horizontalementpour assurer un fonctionnement sans problèmes.

Afin d'assurer la stabilité des lave-vaisselle encastrés ou des lave-vaisselle encastrés intégrés, ils doivent être installés seulement sousun comptoir continu qui est fixé aux armoires adjacentes.

Les ressorts de porte doivent être ajustés également des deux cô-tés. Ils sont correctement ajustés lorsque la porte demeure station-naire lorsque laissée ouverte à moitié (angle d'ouverture d'environ45°). Il est aussi important que la porte ne puisse pas tomber ou-verte. L'appareil peut être utilisé uniquement lorsque les ressorts de portesont correctement ajustés.

Page 13: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

13

Utilisation appropriée

N'utilisez pas de solvants dans le lave-vaisselle. Risque d'explo-sion!

N'inhalez pas et n'ingérez pas de détergent en poudre. Les dé-tergents à lave-vaisselle contiennent des agents irritants et corrosifsqui peuvent gêner la respiration ou causer des brûlures au nez, à labouche et à la gorge s'ils sont avalés. Consultez immédiatement unmédecin si du détergent a été avalé ou inhalé.

Évitez de laisser la porte ouverte inutilement, car on pourrait tré-bucher ou se blesser sur celle-ci.

Ne vous appuyez pas et ne vous assoyez pas sur la porte ouverte.Ceci pourrait faire basculer le lave-vaisselle et pourrait l'endomma-ger et vous pourriez vous blesser.

La vaisselle peut être très chaude à la fin du programme. Laissez-la refroidir jusqu'à ce que vous puissiez la manipuler sans problèmeavant de la sortir.

Utilisez uniquement un détergent et un produit de rinçage formulépour les lave-vaisselle à usage domestique. N'utilisez pas de liquideà vaisselle.

N'utilisez pas de détergents commerciaux ou industriels puisqueceux-ci peuvent causer des dommages et poser un risque de réac-tion chimique explosive importante (comme une réaction explosived'oxyhydrogène).

Ne remplissez pas le réservoir de produit de rinçage avec du dé-tergent liquide ou en poudre. Cela pourrait endommager le réservoir.

En remplissant par inadvertance le réservoir de sel avec du dé-tergent pour lave-vaisselle liquide ou en poudre, vous endommage-rez l'adoucisseur d'eau. Assurez-vous que vous utilisez le bon em-ballage de sel pour lave-vaisselle avant de remplir le réservoir de sel!

Page 14: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

14

Utilisez uniquement le sel grossier spécial pour lave-vaisselle pourréactivation. N'utilisez aucun autre sel comme du sel de cuisson, dusel pour l'agriculture ou abrasif. Ceux-ci peuvent contenir des addi-tifs insolubles qui peuvent nuire au fonctionnement de l'adoucisseurd'eau.

Dans un appareil avec un panier à couverts (selon le modèle), lesustensiles sont nettoyés et séchés plus efficacement si leursmanches sont placés vers le bas. Cependant, pour éviter le risquede blessure, placez les couteaux et les fourchettes avec les manchesvers le haut.

Les articles de plastique qui ne peuvent pas supporter un lavage àl'eau chaude, comme les contenants de plastique jetables ou les us-tensiles de plastique ne devraient pas être lavés au lave-vaisselle.Les températures élevées dans le lave-vaisselle pourraient faire ensorte qu'ils fondent et se déforment.

Si vous utilisez l'option "FlexiTimer/départ différé" (selon le mo-dèle), assurez-vous que le distributeur est sec avant d'ajouter le dé-tergent. Essuyez le si nécessaire. Le détergent s'agglutinera s'il estversé dans un distributeur humide et pourrait ne pas être correcte-ment dispersé.

Veuillez vous conformer aux renseignements indiqués dans les"Données techniques" concernant la capacité du lave-vaisselle.

Page 15: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

15

Accessoires

N'utilisez que des pièces de rechange d'origine Miele. Si vous uti-lisez des pièces ou des accessoires d'autres fabricants, cela pourraitinvalider la garantie.

Mise au rebut de votre ancien lave-vaisselle

Rendez le verrouillage de porte inopérant pour que les enfants nepuissent pas s'enfermer par accident à l'intérieur. Retirez ou détrui-sez le support de verrouillage du verrouillage de porte et prenez lesmesures appropriées pour mettre au rebut votre appareil.

CONSERVEZ LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS ET REMETTEZ-LES AU PRO-CHAIN UTILISATEUR

Page 16: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Description de l'appareil

16

Vue d'ensemble de l'appareil

a Bras gicleur supérieur (non illustré)

b Plateau à coutellerie (selon le mo-dèle)

c Panier supérieur

d Bras gicleur central

e Prise d'air pour le séchage (selon lemodèle)

f Bras gicleur inférieur

g Système de filtration

h Plaque signalétique

i Distributeur de produit de rinçage

j Distributeur de détergent à doublecompartiment

Page 17: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Description de l'appareil

17

Panneau de commande

a Sélection de programmes

b Affichage de l'heure

c Voyants de vérification/remplissage

d Touche "Start/Stop" (marche/arrêt) etvoyant

e Touche "Short" (court) et voyant

f Touche "Delay Start" (début différé) et voyant

g Touche de sélection de programme

h Touche marche/arrêt

Ces instructions d'utilisation s'appliquent à plusieurs modèles différents de lave-vaisselle avec différentes hauteurs. Les modèles de lave-vaisselle spécifiques sont décrits comme suit : Standard = lave-vaisselle de 31 11/16 po (80,5 cm) haut (encastrés) et lave-vaisselle de 33 1/4 po (84,5 cm) (autonome) XXL = lave-vaisselle de 33 1/4 po (84,5 cm) haut (encastrés)

Page 18: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Protection de l'environnement

18

Élimination des produits d'em-ballageLa boîte de carton et les produits d'em-ballage protègent l'appareil durant letransport. Ils ont été conçus afin d'êtrebiodégradables et recyclables.

Pour prévenir les risques de suffocation,débarrassez-vous des emballages, sacset autres produits en plastique en toutesécurité et gardez-les hors de la portéedes enfants.

Mise au rebut de votre ancienappareilLes appareils électriques et électro-niques contiennent du matériel dispen-dieux. Ils contiennent également dessubstances, des composés et des élé-ments qui étaient essentiels pour leurfonctionnement adéquat et sécuritaire.Une manipulation ou la mise au rebutinadéquate de ces matériaux dans vosordures ménagères peut poser unrisque pour votre santé et l'environne-ment. Par conséquent, veuillez ne pasdisposer de vos vieux appareils dansles ordures ménagères et respectez lesrèglements locaux pour la mise au rebutappropriée.

Veuillez consulter les centres de recy-clage de votre localité ou Miele pour sa-voir comment mettre au rebut et recy-cler les appareils électriques et électro-niques. Miele décline toute responsabi-lité de supprimer les données person-nelles laissées sur l'appareil mis au re-but. Veuillez vous assurer que votre vieilappareil ne pose pas un risque pour lesenfants lorsqu'il est entreposé avant samise au rebut. Respectez les consignesde sécurité pour les appareils, quipeuvent basculer ou poser un risque depiégeage.

Page 19: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Protection de l'environnement

19

Lavage économiqueCe lave-vaisselle est économique etconsomme peu d'eau et d'électricité. Pour optimiser les économies, suivezces conseils :

– pour des lavages économiques, rem-plissez les paniers sans les surchar-ger.

– choisissez le programme adapté auniveau de saleté et au type de vais-selle.

– sélectionnez le programme Normal(selon le modèle) pour économiser del'énergie. Du point de vue de laconsommation combinée d'eau etd'énergie, ce programme est le plusefficace pour laver la vaisselle norma-lement sale.

– respectez les dosages des fabricantsde détergent.

– si vous utilisez du détergent enpoudre ou du détergent liquide, vouspouvez réduire de 1/3 la quantité nor-male de détergent lorsque les paniersne sont remplis qu'à moitié.

– le lave-vaisselle peut être raccordé àune arrivée d'eau chaude pour plusd'économie. Si, par exemple, l'eauest chauffée par des panneaux so-laires, ceci serait économique. Cependant, si votre eau est chaufféeà l'électricité, nous recommandonsun raccordement à l'eau froide.

Page 20: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Avant la première utilisation

20

Ouvrir la porte

Saisissez la poignée par en dessouset tirez pour ouvrir la porte.

Si la porte est ouverte pendant que lelave-vaisselle est en marche, celui-cis’arrêtera.

L'eau qui circule dans l'appareilest très chaude. Vous pourriez vousébouillanter!Pendant le fonctionnement, ouvrez laporte seulement si c'est absolumentnécessaire et soyez extrêmementprudent.

Fermer la porte Poussez les paniers à l'intérieur.

Ensuite relevez la porte et poussez-lajusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

Risque de blessure par écrase-ment!Au moment de fermer la porte, nemettez pas votre main entre la porteet l'appareil.

Verrou de sécurité pour en-fantsUtilisez le verrou de sécurité pour em-pêcher les enfants d'ouvrir la porte dulave-vaisselle. Pour l'ouvrir, il faudraalors utiliser beaucoup de force.

Pour verrouiller la porte, poussez versla droite la glissière qui se trouvesous la poignée de la porte.

Pour déverrouiller la porte, poussez laglissière vers la gauche.

Page 21: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Avant la première utilisation

21

Produit de rinçageNous recommandons d'utiliser un pro-duit de rinçage pour empêcher la for-mation de taches sur la vaisselle et laverrerie. Le produit de rinçage est versédans le distributeur. La quantité régléesera automatiquement mesurée.

Si, par mégarde, vous versez dudétergent dans le distributeur de pro-duit de rinçage, vous endommagerezcelui-ci. Utilisez uniquement un pro-duit de rinçage conçu pour les lave-vaisselle domestiques.

Si vous utilisez un détergent en pas-tilles, il n'est pas nécessaire d'ajouterun produit de rinçage.

Ajout de produit de rinçage

Appuyez sur le bouton situé sur lecouvercle du réservoir de produit derinçage, dans le sens indiqué par laflèche, jusqu’à ce que le clapets'ouvre.

Ajoutez du produit de rinçage seule-ment jusqu'à ce que vous puissiez levoir dans l'ouverture.

Le distributeur peut contenir environ3,7 oz (110 ml) de produit de rinçage.

Fermez le clapet fermement jusqu'àce qu'il s'enclenche sinon l'eau peutpénétrer dans le distributeur pendantle programme.

Essuyez tout produit de rinçage ren-versé. Vous éviterez ainsi qu'un sur-plus de mousse se forme au cours duprogramme suivant.

Page 22: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Avant la première utilisation

22

Voyant "Rinse aid" (produit de rin-çage)

Lorsque le voyant "Rinse aid" s'allume,le réservoir de produit de rinçagecontient suffisamment de produit pour2 à 3 programmes seulement.

Ajoutez du produit de rinçage.

Si vous utilisez toujours un détergenten pastilles, vous pouvez désactiverles voyants de remplissage. (voir "Op-tions - Voyants de remplissage").

Réglage de la quantité de produit derinçage

Pour obtenir de meilleurs résultats, vouspouvez ajuster la quantité de produit derinçage.

Le sélecteur de quantité de produit derinçage est réglé de 0 à 6. Il est réglé àl'usine au réglage recommandé de 3.

La quantité de produit de rinçage distri-buée peut être plus élevée que le ni-veau défini en raison de l'ajustementautomatique du programme.

S'il y a des taches sur la vaisselle et lesverres :

Augmentez la quantité de produit derinçage.

Si la vaisselle et les verres ont un as-pect laiteux ou des traces :

Diminuez la quantité de produit derinçage.

Si le lave-vaisselle est en marche, ar-rêtez-le en appuyant sur la touche .

Appuyez sur la touche "Start" (Dé-marrer) et, simultanément, démarrezle lave-vaisselle à l'aide de la touche. Continuez à appuyer sur la touche"Start" pendant au moins quatre se-condes jusqu'à ce que le voyant"Start" s'allume.

Si tel n'est pas le cas, répétez la procé-dure.

Appuyez 3 fois sur la touche .

Le voyant clignote 3 fois rapidement.

La valeur réglée s'affiche à l'écran après.

L'écran affiche la séquence de clignote-ment  . Cela indique un réglage d'usine par dé-faut de 3.

Utilisez la touche "Start" (Démarrer)pour sélectionner le réglage désiré.Chaque pression de la touche faitaugmenter d'un niveau. Après avoiratteint la valeur la plus élevée, lecompteur repart au niveau le plusbas.

Le réglage est enregistré.

Arrêtez le lave-vaisselle en appuyantsur la touche .

Page 23: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Chargement du lave-vaisselle

23

ConseilsRetirez les gros résidus alimentaires dela vaisselle.

Il n'est pas nécessaire de rincer les ar-ticles à l'eau courante!

Ne lavez pas d'articles souilléspar des cendres, du sable, de la cire,de la graisse ou de la peinture dansle lave-vaisselle. Ceux-ci endomma-geront le lave-vaisselle.

La vaisselle peut être chargée n'importeoù dans les paniers, mais les remarquessuivantes devraient être observées :

– ne placez pas la vaisselle ni les us-tensiles à l'intérieur d'autres pièces. Ilse recouvriront l'un l'autre.

– chargez la vaisselle pour que l'eaupuisse accéder à toutes les surfaces.Ceci assure qu'ils seront correcte-ment nettoyés.

– assurez-vous que tous les articlessont placés de façon sécuritaire.

– les articles creux comme les tasses,les verres, les casseroles, etc.doivent être placés à l'envers dans lepanier.

– les articles longs et étroits, p.ex. lesflûtes à champagne, devraient êtreplacés au centre du panier pour quel'eau puisse mieux les couvrir.

– les articles à base concave commeles grosses tasses à café et les bolsdoivent être inclinés afin que l'eaupuisse s'écouler.

– les bras gicleurs ne doivent pas êtrebloqués par des articles qui sont trophauts ou qui dépassent des paniers.

En cas de doute, vérifiez que le mou-vement est libre en tournant manuel-lement les bras gicleurs.

– assurez-vous que les petits articlesne peuvent pas tomber à travers lessupports dans les paniers. Les petits articles comme les cou-vercles, devraient donc être placésdans le plateau à ustensiles ou le pa-nier à couverts (selon le modèle).

Certains aliments peuvent contenirdes teintures naturelles, p. ex., lescarottes, les tomates ou la sauce to-mate. Les articles de plastique dansle lave-vaisselle peuvent se décolo-rer si de grandes quantités de cesaliments se retrouvent dans le lave-vaisselle sur la vaisselle. La stabilitédes articles de plastique n'est pasaffectée par cette décoloration.Nettoyer les ustensiles en argentdans le lave-vaisselle peut aussi fairedécolorer les articles en plastique.

Page 24: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Chargement du lave-vaisselle

24

Articles n'allant pas au lave-vaisselle

– les ustensiles en bois, les planches àdécouper et la vaisselle ou les ar-ticles avec des parties en bois

– les articles fabriqués à la main, anti-quités, vases et verrerie fragile ou dé-corative

– les articles de plastique qui ne ré-sistent pas à la chaleur : les tempéra-tures élevées dans le lave-vaissellepeuvent les faire fondre ou les défor-mer.

– les articles en cuivre, en laiton, enétain ou en aluminium qui peuvent sedécolorer ou devenir mats.

– les couleurs peintes sur glaçurepeuvent se décolorer après un cer-tain nombre de lavages.

– la verrerie fragile et la verrerie conte-nant du cristal au plomb : une perted'éclat peut se produire avec letemps.

Veuillez noter ce qui suit :

L'argenterie nettoyée préalablement àl’aide d’un produit à polir peut encoreêtre humide ou tachée à la fin d’un pro-gramme si l’eau a adhéré au produit àpolir. Il se pourrait qu'elle doive être es-suyée avec un linge doux.

L'argenterie qui a été en contact avecde la nourriture contenant du soufrepeut se décolorer. Ces aliments incluentles jaunes d'œufs, les oignons, lamayonnaise, la moutarde, le poisson etles marinades.

Les articles en aluminium(comme les filtres à graisses de lahotte de poêle) ne doivent pas êtrelavés à l'aide d'un nettoyant indus-triel ou commercial.Cela les endommagerait.

Conseil : Lorsque vous achetez de lavaisselle et des ustensiles, assurez-vous qu’ils sont lavables au lave-vais-selle.

Soin du verre

– les verres peuvent perdre leur éclataprès des lavages fréquents. Si de laverrerie délicate est lavée au lave-vaisselle, assurez-vous de n'utiliserque des températures très basses(voir le tableau des programmes) ouqu'un programme spécial pour le soindes verres est utilisé (selon le mo-dèle). Ceci réduira le risque de perted'éclat.

– achetez de la verrerie qui est lavableau lave-vaisselle (p.ex., verrerie Rie-del).

– utilisez des détergents contenant desadditifs pour la protection des verres.

– visitez "http://www.mieleglass-care.com/international/en/glasscare/english" pour de plus amples rensei-gnements sur le soin des verres.

Page 25: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Chargement du lave-vaisselle

25

Exemples de chargement

Chargement pour 10 couverts standard avec plateau à ustensiles

Panier supérieur Panier inférieur

Plateau à ustensiles (selon le modèle)

Page 26: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Chargement du lave-vaisselle

26

Chargement pour 16 couverts standard avec plateau à ustensiles

Panier supérieur Panier inférieur

Plateau à ustensiles (selon le modèle)

Page 27: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Chargement du lave-vaisselle

27

Chargement pour 10 couverts standard avec panier à couverts

Panier supérieur Panier inférieur

Panier à ustensiles

Page 28: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Chargement du lave-vaisselle

28

Chargement pour 13 couverts standard avec panier à couverts

Panier supérieur Panier inférieur

Panier à ustensiles

Page 29: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Chargement du lave-vaisselle

29

Panier supérieur

Pour des raisons de sécurité,n'utilisez pas le lave-vaisselle sans lepanier supérieur et le panier inférieuren place (excepté lorsque vous utili-sez le programme Volumineux, si dis-ponible).

Utilisez le panier supérieur pour lespetits articles légers ou délicatscomme les tasses, les soucoupes, lesverres, les bols à dessert, etc. Les casseroles ou les plats de cuis-son peuvent aussi être placés dans lepanier supérieur.

Les articles plus longs comme leslouches, les cuillères à mélanger etles longs couteaux doivent être cou-chés dans le devant du panier supé-rieur.

Support à tasses ajustable (selon lemodèle)

Relevez le support de manière à créerde l'espace pour placer de grands ar-ticles.

Les verres peuvent être placés le longdu rail de positionnement du support àtasses afin d'être soutenus pendant leprogramme.

Abaissez le support à tasses afin d'yappuyer les verres ou empilez deuxétages de petits articles.

Page 30: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Chargement du lave-vaisselle

30

Réglage de la hauteur du paniersupérieur

Afin de gagner de l'espace pour char-ger les longs articles, le panier supé-rieur peut être ajusté à trois niveaux dif-férents (une distance de 3/4 po (2 cm)sépare les niveaux).

Le panier supérieur peut également êtreplacé en angle, avec un côté plus hautque l'autre. Cependant, assurez-vousque le panier peut glisser facilementvers l'intérieur ou l'extérieur de la cuve.

Sortez le panier supérieur.

Pour lever le panier supérieur :

Soulevez le panier jusqu’à ce qu’ils’enclenche.

Pour abaisser le panier supérieur :

Tirez vers le haut les leviers qui setrouvent de chaque côté du panier.

Placez le panier à la hauteur voulue,puis repoussez les leviers en place.

Selon le réglage du panier supérieur,des assiettes de différentes taillespeuvent être placées dans le panier in-férieur.

Lave-vaisselle muni d'un panier à us-tensiles (voir la plaque signalétique pourconnaître le numéro de modèle)

Ré-glagedu pa-

niersupé-rieur

Assiette en pouces (cm)

Panier supérieur Panier in-férieur

Stan-dard

XXL

Supé-rieur

77/8 po

(20)

97/16 po

(24)

12 3/16po (31)13 3/4

po (35*)

Milieu 8 11/16po (22)

10 1/4po (26)

11 7/16po (29)

Infé-rieur

9 7/16po (24)

11 po(28)

10 5/8po (27)

Page 31: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Chargement du lave-vaisselle

31

Lave-vaisselle muni d'un plateau àustensiles (voir la plaque signalétique pourconnaître le numéro de modèle)

Ré-glagedu pa-

niersupé-rieur

Assiette en pouces (cm)

Panier supérieur Panier in-férieur

Stan-dard

XXL

Supé-rieur

77/8 po

(15)

71/2 po

(19)

123/16 po(31) 133/4 po(35*)

Milieu 6 11/16po (17)

81/4 po

(21)

11 7/16po (29)

Infé-rieur

71/2 po

(19)

91/16 po

(23)

105/8 po

(27)

Lorsqu'elles sont inclinées, des assiettesmesurant jusqu'à 13 3/4 po (35 cm) de dia-mètre peuvent être placées dans le panierinférieur.Selon le réglage du panier supérieur,des assiettes de différentes taillespeuvent être chargées dans l'appareil.

Page 32: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Chargement du lave-vaisselle

32

Panier inférieur

Pour les articles gros et lourdscomme les assiettes, les plateaux deservice, les casseroles, les bols, etc.Les verres, les tasses et les petits ar-ticles comme les soucoupes peuventaussi être placés dans le panier infé-rieur. Ne placez pas de verres minceset fragiles dans ce panier.

Placez les grands plateaux et plats aucentre du panier inférieur.

Lorsqu'elles sont inclinées, des as-siettes mesurant jusqu'à 13 3/4 po(35 cm) de diamètre peuvent être pla-cées dans le panier inférieur.

Section MultiComfort

La partie arrière du panier inférieurconvient aux tasses, aux verres, aux as-siettes et aux chaudrons.

Tiges rabattables

Les tiges situées à l'avant sont utiliséespour laver les assiettes, les bols àsoupe, les plateaux, les bols à dessertet les soucoupes.

Les tiges peuvent être abaissées pourlaisser davantage d'espace pour les ar-ticles de grande taille comme les casse-roles, les poêlons et les bols.

Poussez le levier jaune vers le bas ,puis abaissez les tiges .

Page 33: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Chargement du lave-vaisselle

33

Ustensiles

Plateau à ustensiles 3D (selon le mo-dèle)

Disposez les articles dans le plateaucomme le montre l'image.

Pour faciliter le déchargement des us-tensiles, il est conseillé de les regrouperen sections, soit une pour les couteaux,une pour les fourchettes, une pour lescuillères, etc.

Les cuillères doivent être placées demanière que leur tête touche au moinsun des supports dentelés situés à labase du plateau à ustensiles, afin degarantir que l'eau circule librement entreelles.

Le bras gicleur du haut ne doit pasêtre bloqué par des articles tropgros.

Les parties latérales du plateau peuventêtre déplacées au centre afin qu'il soitpossible de placer des articles degrande taille dans le panier supérieur.

Si les poignées des cuillères ne vontpas entre les supports, placez-les dansl'autre sens.

Vous pouvez utiliser la glissière jaunepour régler la hauteur de la partie cen-trale du plateau à ustensiles et faire dela place pour les ustensiles de grandetaille, comme les cuillères de service etles louches.

Page 34: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Chargement du lave-vaisselle

34

Panier à ustensiles (selon le modèle)

Le panier à ustensiles peut être placén'importe où sur les rangées de tigesavant du panier inférieur.

Pour éviter les risques de blessure,les couteaux et les fourchettes de-vraient être placés manche vers lehaut dans le panier. Toutefois, les us-tensiles placés manche vers le basseront plus propres et plus secs auterme du cycle.

Placez les petits ustensiles dans lesfentes individuelles qui se trouventsur trois des quatre côtés du panier àustensiles.

Support à cuillères pour le panier àustensiles

Utilisez le support fourni pour les usten-siles très sales. Le support sépare lesarticles de manière à permettre aux jetsdes bras gicleurs de mieux les at-teindre.

Installez le support sur le panier à us-tensiles au besoin.

Insérez-y les ustensiles le manchevers le bas.

Distribuez-les également le long dusupport.

Page 35: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Fonctionnement

35

Détergent

Utilisez uniquement des dé-tergents conçus pour les lave-vais-selle domestiques.

Consultez l'emballage du fabricant poursavoir si les pastilles sont appropriéespour le niveau de dureté de l'eau dansvotre région. Veuillez noter que les résultats de net-toyage et de séchage des détergentsen pastilles peuvent varier énormément.

Pour les meilleurs résultats de lavageet de séchage, utilisez le détergent àlave-vaisselle Miele et ajouter le selMiele et le produit de rinçage Mieleséparément. Consultez "Accessoiresoptionnels".

Dosage du détergent

Respectez le dosage recommandépar le fabricant sur l'emballage.

À moins d'indications contraires, utili-sez une pastille de détergent ou ajou-tez 1 1/4 à 2 cuillères à table (20 à30 ml) de détergent au compartimentII, selon le degré de saleté. Pour desarticles très sales, vous pouvez aussiajouter une petite quantité de dé-tergent au compartiment I.

Les pastilles peuvent ne pas se dis-soudre entièrement lorsque le pro-gramme Express (si disponible) estutilisé.

Utilisez uniquement la quantité re-commandée de détergent. L'usagecontinu d'une quantité excessive dedétergent pourrait endommager l'ap-pareil.

Les détergents pour lave-vais-selle peuvent brûler l'intérieur du nez,de la bouche et de la gorge s'ils sontavalés ou inhalés.Évitez d'inhaler ou d'avaler du dé-tergent pour lave-vaisselle. Gardezles enfants loin du détergent. Gardezle détergent hors de portée des en-fants. Gardez les enfants loin dulave-vaisselle lorsque la porte est ou-verte. Il pourrait y avoir encore desrésidus de détergent dans le lave-vaisselle. Ajouter le détergent justeavant de démarrer le programme etverrouiller la porte avec le verrou desécurité pour enfants (selon le mo-dèle).

Page 36: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Fonctionnement

36

Ajouter du détergent

Appuyez sur le loquet d'ouverture surle distributeur de détergent. Le clapets'ouvrira.

Le clapet est toujours ouvert à la find'un programme.

Ajoutez la quantité nécessaire de dé-tergent et fermez le clapet.

Assurez-vous que l'emballage de dé-tergent est correctement fermé aprèsusage pour éviter qu'il devienne hu-mide et grumeleux.

Aide pour le distributeur

Le compartiment I a une contenancemaximale de 2 cuillerées à thé (10 ml), alors que le compartiment II a unecontenance maximale de 3,5 cuilleréesà table (50 ml) de détergent.

Les marques dans le compartiment IIindiquent des quantités d’environ1¼ cuillerée à table et 2 cuillerées àtable (20 et 30 ml) respectivement. Lesmarques indiquent le niveau de remplis-sage approximatif en ml lorsque laporte est ouverte, en position horizon-tale.

Page 37: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Fonctionnement

37

Mise en marche Assurez-vous que les bras gicleurs

puissent tourner librement.

Fermez la porte.

Ouvrez la source d'eau si elle est fer-mée.

Mettez le lave-vaisselle en marche àl'aide de la touche .

Le voyant "Start" (Démarrer) clignote etle voyant d'un programme s'allume.

Sélection d'un programmeChoisissez votre programme en fonc-tion du type d'articles à laver et du ni-veau de saleté.

Les différents programmes et leurs utili-sés sont décrits dans le chapitre Aper-çu des programmes.

Utilisez la touche de sélection de pro-gramme pour sélectionner le pro-gramme désiré.

Le voyant pour le programme sélection-né s'allumera.La durée du programme s'affichera enheures et en minutes à l'écran.

Vous pouvez maintenant sélectionnerles options de programme (voir la sec-tion "Options").

Si vous avez sélectionné des options deprogramme, les voyants appropriéss'allument.

Page 38: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Fonctionnement

38

Démarrer un programme

Le lave-vaisselle ne peut être démarréque si la porte est fermée.

Appuyez sur la touche "Start" (Dé-marrer).

Le programme débute automatique-ment.

Le voyant "Start" (Démarrer) s'allume.

Un programme ne devrait être annuléque durant les premières minutes,voire pas du tout. Autrement desétapes importantes du programmepourraient être omises.

Affichage de la duréeLa durée du programme sélectionné estindiquée en heures et en minutes àl'écran, avant que le programme necommence. Durant le programme, letemps restant jusqu'à la fin du pro-gramme est affiché.

La durée indiquée peut varier pour unmême programme. Elle dépend, entreautres, de la température d’arrivée del’eau, du cycle de régénération del’adoucisseur, de l'adoucisseur, du typede détergent, de la quantité et du degréde salissure de la vaisselle.

Si vous sélectionnez un programmepour la première fois, la durée qui s’af-fiche correspond à une durée de pro-gramme moyenne avec l'arrivée d’eaufroide.

Les valeurs indiquées dans le tableaudes programmes correspondent à ladurée d’un programme à charge et àtempératures normales.

À chaque cycle, le module électroniquedu lave-vaisselle adapte la durée duprogramme en fonction de la tempéra-ture de l’arrivée d’eau et de la quantitéde vaisselle.

Page 39: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Fonctionnement

39

Gestion de l'énergieDix (10) minutes après avoir actionnéune touche ou dix (10) minutes après lafin du programme, le lave-vaisselles'éteint pour économiser l'énergie.(consultez "Réglages - Optimisation dumode veille").

Appuyez sur la touche pour re-mettre le lave-vaisselle en marche.

Le lave-vaisselle ne s'arrête pas si unprogramme est en cours, durant la pé-riode de départ différé ou s'il y a uneanomalie.

À la fin du programmeLe programme est terminé lorsque .s'affiche à l'écran.

Le ventilateur d'asséchage tournependant quelques minutes à la fin duprogramme.

Le lave-vaisselle peut maintenant êtreouvert et déchargé (consulter "Dé-chargement du lave-vaisselle").

Pour éviter le risque de dom-mage au bord du comptoir au-des-sus du lave-vaisselle causé par la va-peur, on recommande de laisser laporte fermée tant que vous n'êtespas prêt à sortir la vaisselle. Vouspouvez aussi ouvrir la porte en entiertant que la vaisselle n'est pas suffi-samment refroidie pour la sortir. Nelaissez pas la porte seulement par-tiellement ouverte.

Page 40: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Fonctionnement

40

Arrêt du lave-vaisselleÀ la fin d'un programme :

Le lave-vaisselle peut être arrêté àtout `moment en appuyant sur latouche .

Éteindre le lave-vaisselle pendant unprogramme arrête le programme.

Éteindre le lave-vaisselle pendant le dé-lai de départ différé arrête également leprocessus.

Si vous comptez ne pas utiliser votrelave-vaisselle pendant une longuepériode (si vous partez en vacancespar exemple), vous devriez fermer lerobinet d'eau.

Déchargement du lave-vais-selleLa vaisselle peut se casser et s'ébré-cher plus facilement lorsqu'elle estchaude. Laissez refroidir la vaissellejusqu'à ce que vous puissiez la manipu-ler sans problème avant de la sortir.

Le fait d'ouvrir la porte du lave-vaisselleà la fin du programme permet aux ar-ticles de refroidir beaucoup plus rapide-ment.

Videz d'abord le panier inférieur, puis lepanier supérieur et finalement le plateauà ustensiles (selon le modèle). Vous éviterez ainsi que des gouttelettesd'eau provenant du panier supérieur etdu plateau à ustensiles tombent sur lavaisselle se trouvant dans le panier infé-rieur.

Page 41: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Fonctionnement

41

Interruption d'un programmeUn programme est interrompu dès quela porte est ouverte.

Fermez la porte et appuyez sur lebouton "Start" (Démarrer).

Le programme continuera à partir dupoint où il a été interrompu.

L'eau qui circule dans l'appareilest très chaude. Vous pourriez vousébouillanter!Ouvrez la porte uniquement si celaest absolument nécessaire et faitestrès attention. Avant de refermer laporte, laissez-la entrouverte pendantenviron 20 secondes. Ceci permettraà la température de se stabiliserdans la cuve de lavage. Ensuite, fer-mez la porte et appuyez sur latouche "Start" (Démarrer).

Changement de programme

Si le clapet du distributeur de dé-tergent s'est déjà ouvert, ne changezpas le programme.

Si vous souhaitez changer un pro-gramme qui a déjà débuté, procédezcomme suit :

Arrêtez le lave-vaisselle en appuyantsur la touche .

Remettez le lave-vaisselle en marcheà l'aide de la touche .

Sélectionnez le programme que vousdésirez et démarrez-le.

Page 42: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Options

42

Short (court)L'option "Short" (court) réduit la du-rée des programmes pour lesquelscette option est disponible.

Pour obtenir des résultats de lavage op-timaux, la consommation d'énergieaugmente lorsque cette option est sé-lectionnée.

Mettez le lave-vaisselle en marche àl'aide de la touche .

Le voyant "Start" clignote.

Sélectionnez un programme.

Appuyez sur la touche .

Le voyant s'allume.

Vous pouvez maintenant lancer leprogramme.

L'option sélectionnée demeure activepour ce programme particulier jusqu'àce que le réglage soit modifié.

Page 43: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Options

43

Arrêt du voyant de remplissageSi vous utilisez toujours un détergent enpastilles, vous pouvez désactiver levoyant de remplissage.

Arrêtez le lave-vaisselle à l'aide de latouche (marche/arrêt) s'il est enmarche.

Appuyez sur la touche "Start" (Dé-marrer) et, simultanément, démarrezle lave-vaisselle à l'aide de la touche. Continuez à appuyer sur la touche"Start" (Démarrer) pendant au moinsquatre secondes jusqu'à ce que levoyant "Start" (Démarrer) s'allume.

Si tel n'est pas le cas, répétez la procé-dure.

Appuyez 9 fois sur la touche .

Le voyant clignote 9 fois rapidement.

La séquence de clignotement dans l'af-fichage du temps indiquera si le voyantde remplissage est activé ou non.

–  : le voyant de remplissage est ac-tivé.

–  : le voyant de remplissage est dé-sactivé.

Appuyez sur la touche "Start" (Dé-marrer) pour changer le réglage.

Le réglage est maintenant mémorisé.

Arrêtez le lave-vaisselle en appuyantsur la touche .

Si vous changez de détergent et op-tez pour un produit qui ne contient nisel ni produit de rinçage, n'oubliezpas de remplir le réservoir de selpour lave-vaisselle et de produit derinçage et d'activer de nouveau lesvoyants correspondants.

Page 44: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Options

44

Départ différéVous pouvez régler l'heure de démar-rage pour un programme. Celle-ci peutêtre retardée entre 30 minutes et 24heures. La période de délai est affichée en in-créments de 30 minutes pour une pé-riode de délai entre 30 minutes et 9heures 30 minutes. Elle est affichée enheures pour des périodes plus longues.

Si vous utilisez la fonction de départdifféré, assurez-vous que le compar-timent à détergent est sec avantd'ajouter le détergent. Essuyez-leavec un linge sec au besoin. Si lecompartiment est humide, le dé-tergent en poudre peut devenir gru-meleux, coller au distributeur et nepas être entièrement distribué.N'utilisez pas de détergent liquideavec l'option de départ différépuisqu'il risque de couler avant lemoment où il est nécessaire.

Pour éviter que les enfantsentrent en contact avec le détergentpour lave-vaisselle :Remplissez le distributeur de dé-tergent juste avant de lancer leprogramme, c.-à-d., avant d'activerle FlexiTimer avec OK. Activez aussile verrou de sécurité pour enfants.

Mettez le lave-vaisselle en marche àl'aide de la touche .

Le voyant "Start" (Démarrer) clignote.

Sélectionnez le programme souhaité.

Appuyez sur la touche .

Le dernier délai de départ différé utilisés'affiche à l'écran. Le voyant s'al-lume.

Sélectionnez le délai de départ différédésiré à l'aide de la touche .

Si vous maintenez la touche enfon-cée, le temps se rend automatiquementà heures. Pour revenir à . heures,appuyez deux fois sur la touche .

Appuyez sur la touche "Start" (Dé-marrer).

Le voyant "Start" (Démarrer) s'allume.

Page 45: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Options

45

Si l'Optimisation du mode veille estactivé (consultez "Options - Optimisa-tion du mode veille"), l'affichage dutemps s'éteindra après quelques mi-nutes, laissant seulement le voyant"Start" qui clignote lentement.

Appuyez sur n'importe quelle touchepour rallumer l'affichage durantquelques minutes.

Le compte à rebours du temps restantavant le démarrage du programmecommence : il s'écoule par heure au-delà de 10 heures et par minute en des-sous de 10 heures.

Lorsque le temps sélectionné est at-teint, le programme sélectionné est lan-cé automatiquement. Le temps restants'affiche et le voyant s'éteint.

Représentation du délai de départdifféré à l'écran :

Jusqu'à 59 minutes :p. ex., 30 minutes = .1 heure à 9 heures et 30 minutes:p.ex., 5 heures = .plus de 10 heures :p. ex., 15 heures =

Lancement du programme avantl'écoulement du délai du départ diffé-ré :

Un programme peut être démarré avantque le délai du départ différé soit écou-lé. Procéder comme suit :

Arrêtez le lave-vaisselle en appuyantsur la touche .

Remettez le lave-vaisselle en marcheà l'aide de la touche .

Sélectionnez le programme souhaité.

Appuyez sur la touche "Start" (Dé-marrer).

Le cycle du programme commence. Levoyant "Start" (Démarrer) s'allume.

Page 46: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Options

46

Optimisation du mode veille"Optimisation du mode veille" est activépar défaut.

Quelques minutes après que vous avezappuyé sur la dernière touche ouquelques minutes après la fin du pro-gramme, le lave-vaisselle s'éteint auto-matiquement pour économiser l'éner-gie.

Le lave-vaisselle ne s'arrêtera pas defonctionner lorsqu'un programmefonctionne, durant la période de dé-part différé ou s'il y a une défaillance.

Optimisation du mode veille peut êtredésactivé si vous préférez. Si vous lefaites, le délai avant que le lave-vais-selle s'arrête automatiquement aug-mente à 6 heures. Ceci augmente laconsommation d'énergie.

Arrêtez le lave-vaisselle à l'aide de latouche (marche/arrêt) s'il est enmarche.

Appuyez sur la touche "Start" (Dé-marrer) et, simultanément, démarrezle lave-vaisselle à l'aide de la touche. Continuez à appuyer sur la touche"Start" (Démarrer) pendant au moinsquatre secondes jusqu'à ce que levoyant "Start" (Démarrer) s'allume.

Si tel n'est pas le cas, répétez la procé-dure.

Appuyez 8 fois sur la touche .

Le voyant clignote 8 fois rapidement.

La séquence de clignotement dans l'af-fichage indique si la fonction Optimisa-tion du mode veille est activée ou non.

–  : Optimisation du mode veille estactivée

–  : Optimisation du mode veille estdésactivée

Appuyez sur la touche "Start" (Dé-marrer) pour changer le réglage.

Le réglage est maintenant mémorisé.

Arrêtez le lave-vaisselle en appuyantsur la touche .

Page 47: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Options

47

Réglages usineSi vous avez modifié un paramètre desréglages par défaut, vous pouvez le réi-nitialiser comme suit :

Arrêtez le lave-vaisselle à l'aide de latouche (marche/arrêt) s'il est enmarche.

Appuyez sur la touche "Start" (Dé-marrer) et, simultanément, démarrezle lave-vaisselle à l'aide de la touche. Continuez à appuyer sur la touche"Start" (Démarrer) pendant au moinsquatre secondes jusqu'à ce que levoyant "Start" (Démarrer) s'allume.

Si tel n'est pas le cas, répétez la procé-dure.

Appuyez 19 fois sur la touche .

Le voyant clignote une fois lente-ment puis 9 fois rapidement.

La séquence de clignotement à l'écranindique qu'un réglage a été modifié parrapport à la valeur par défaut d'usine.

–  : Tous les réglages par défaut sontrétablis

–  : Au moins un réglage a été chan-gé

Pour rétablir les réglages par défaut,appuyez sur la touche "Start" (Dé-marrer).

Le réglage est maintenant mémorisé.

Arrêtez le lave-vaisselle en appuyantsur la touche .

Page 48: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Vue d'ensemble des programmes

48

Pro-gramme

Utilisation Déroulement du programme

Pré-lavage

La-vage

Rin-çageinter-mé-

diaire

Rin-çagefinal

Sé-chage

°F/°C °F/°C

Normal 1)

(Quoti-dien)

Programme destiné à l'utilisation ré-gulière permettant de laver complète-ment la charge maximale de vaissellenormalement sale, tout en ajustant laconsommation d'énergie et d'eau enfonction du niveau de saleté des ar-ticles.

Aubesoin

120-140/49-60

X 154/68

X

Pots andPans (In-tensifPlus)

Pour la vaisselle très sale et pour lescasseroles, poêlons et ustensiles avecrésidus séchés; utilisez 20 % plus dedétergent que recommandé.

2X 165/74

X 154/68

X

Express(Rapide)

"Programme court" pour la vaissellenormalement sale où la saleté ne s'estpas incrustée.

109/43

X 113/45

X

SaniWash(Hygiène)

Pour désinfecter la vaisselle (p. ex :biberons, planches à découper etvaisselle utilisée pour préparer les ali-ments).

156/69

2X 158/70

X

Rinse andHold (Pré-lavage)

Pour rincer la vaisselle lorsqu’il n'estpas nécessaire de faire un cycle com-plet.

X

1) Du point de vue de la consommation combinée d'eau et d'énergie, ce programme est leplus efficace pour laver la vaisselle normalement sale.L'indication de la consommation d'énergie est basée sur les valeurs de ce programme.

Page 49: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Vue d'ensemble des programmes

49

Consommation 2) Durée 2)

Énergie électrique Eau

Eau froide Eau chaude Gallons/litres Eau froide Eau chaude

50 °F/10 °C 120 °F/49 °C 50 °F/10 °C 120 °F/49 °C

kWh kWh h:min h:min

1,06 1,11 3,2/12,1 2:21 2:02

1,50 1,70 4,0/15,0 3:32 3:17

0,60 0,70 2,9/11,0 0:55 0:46

1,45 1,65 3,6/13,5 2:41 2:27

0,01 0,20 1,1/4,0 0:14 0:14

2) Les valeurs mentionnées ont été déterminées conformément à la norme 10 CFR 430 /C373-04. En pratique, des différences notables peuvent apparaître selon les conditionsdifférentes ou en fonction des capteurs utilisés. La durée affichée reflète votre usage do-mestique.La sélection d’options modifie également la consommation et la durée des programmes(consultez "Options de programme").La consommation d'énergie avec une arrivée d'eau chaude comprend l'énergie utiliséepour chauffer l'eau.

Page 50: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Nettoyage et entretien

50

Vérifiez et nettoyez régulièrementvotre lave-vaisselle. Vous évitez ainsiles problèmes et les pannes.

Toutes les surfaces peuvent serayer.Le contact avec des produits de net-toyage inappropriés peut altérer oudécolorer toutes les surfaces.

Nettoyage de la cuve de lavageEn général, la cuve de lavage se nettoied'elle-même si vous utilisez la bonnequantité de détergent.

Toutefois, si des dépôts de tartre ou degraisse apparaissent dans la cuve, ilspeuvent être enlevés avec un nettoyantspécial pour lave-vaisselle (disponibleauprès de Miele). Veuillez tenir comptedes instructions sur l’emballage du dé-tergent.

Si vous utilisez principalement des pro-grammes à basse température (<120 °F/50 °C) des bactéries et desodeurs désagréables risquent de se for-mer dans la cuve. Pour éviter cela,après plusieurs utilisations de pro-grammes à basse température, le lave-vaisselle augmente automatiquement latempérature dans le dernier rinçage duprogramme sélectionné.

Nettoyez régulièrement les filtres dela cuve de lavage.

Nettoyage de la porte et dujoint d’étanchéité de la porteDes bactéries peuvent s'accumuler surle joint d'étanchéité de la porte et surles côtés de la porte du lave-vaissellepuisque ces surfaces sont à l'extérieurde la cuve de lavage et que les jets desbras gicleurs ne peuvent pas y accéderni les nettoyer.

Essuyez régulièrement le joint d'étan-chéité de la porte avec un linge hu-mide pour enlever toutes les parti-cules de nourriture.

Essuyez tout résidu d'aliment ou deboisson qui pourrait avoir coulé lelong des côtés de la porte du lave-vaisselle avant de la fermer.

Page 51: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Nettoyage et entretien

51

Nettoyage de la porte avant

Si la saleté demeure en placeplus longtemps, il se pourrait que lessurfaces soient décolorées ou modi-fiées.Éliminez toutes les saletés immédia-tement.

Nettoyez l'avant avec une solutioncomposée d'eau tiède et d'un peu deliquide à vaisselle appliquée avec uneéponge douce. Séchez les surfacesavec un chiffon doux.

Un nettoyant pour vitres peutêtre utilisé pour nettoyer les surfacesextérieures. Il ne faut cependant pasle laisser agir trop longuement sur lessurfaces, car celles-ci pourraients'abîmer.Essuyez rapidement le nettoyant.

Pour un entretien optimal de l'ap-pareil, n'utilisez jamais les produits etarticles suivants :

– des agents nettoyants contenant dela soude, de l'ammoniac, de l'acideou du chlorure;

– des agents détartrants;

– des agents nettoyants abrasifs,comme la poudre ou la crème à récu-rer, les pierres ponces;

– des nettoyants contenant des sol-vants;

– des nettoyants pour acier inoxydable;

– des nettoyants pour lave-vaisselle;

– des produits nettoyants pour le four;

– les nettoyants à vitre;

– les éponges ou les brosses dures,abrasives, comme les tampons à ré-curer, les brosses ou les éponges quiont été utilisés avec des agents net-toyants abrasifs;

– des tampons effaceurs;

– des grattoirs en métal;

– de la laine d'acier;

– des appareils de nettoyage à la va-peur

Page 52: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Nettoyage et entretien

52

Système de filtrationLe filtre situé au fond de la cuve de la-vage empêche les aliments de se redé-poser sur la vaisselle. Il protège aussi lapompe de circulation des dommagescausés par des corps étrangers.

N’utilisez pas ce lave-vaisselle sitous les filtres ne sont pas en place!

Une accumulation de grosses saletéspeut boucher les filtres. La fréquencede nettoyage des filtres varie en fonc-tion de l'utilisation de l'appareil et dudegré de saleté.

Vérifiez régulièrement la condition desfiltres et nettoyez-les au besoin.

Système de filtration Arrêtez le lave-vaisselle.

Tournez la poignée dans le senscontraire des aiguilles d'une montrepour dégager le filtre .

Sortez le filtre du lave-vaisselle .Enlevez toutes les grosses particuleset rincez bien le filtre à l'eau courante. Utilisez une brosse de nylon si néces-saire.

Assurez-vous qu'aucune grosseparticule ne pénètre dans le systèmede circulation, ce qui pourrait le bou-cher.

Page 53: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Nettoyage et entretien

53

Pour nettoyer l'intérieur du filtre, le rabatdoit être ouvert :

Poussez les loquets l'un versl'autre dans le sens des flèches (sereporter à l'illustration) et ouvrez lefiltre .

Rincez tous les filtres sous l'eau cou-rante.

Refermez le rabat afin que les loquetss’enclenchent.

Remettez le filtre à plat au fond de lacuve de lavage.

Tournez la poignée dans le sens desaiguilles d'une montre jusqu'à ce queles flèches pointent l'une vers l'autre.Ceci verrouillera le filtre en place.

Assurez-vous de placer le filtre etde le fixer dans la bonne position.Sinon, de grosses particules pour-raient s'introduire dans le système decirculation et l'obstruer.

Page 54: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Nettoyage et entretien

54

Nettoyage des bras gicleursDes particules d'aliments peuvent secoincer dans les jets et les roulementsdes bras gicleurs. Les bras gicleurs de-vraient donc être inspectés et nettoyésrégulièrement (environ tous les 4 à 6mois).

Arrêtez le lave-vaisselle.

Enlevez les bras gicleurs comme suit :

Retirez le plateau à ustensiles (sivotre lave-vaisselle en comporte un).

Soulevez le bras gicleur supérieurafin d'engager le cliquet interne etdévissez le bras gicleur.

Soulevez le bras gicleur central pour engrener le cliquet et dévissez lebras gicleur .

Enlevez le panier inférieur.

Tirez fermement le bras gicleur infé-rieur vers le haut pour l’enlever.

Utilisez un objet pointu pour pousserles particules d’aliments qui setrouvent dans les jets du bras gicleursdans le bras gicleur.

Rincez abondamment les brasgicleurs sous l’eau courante.

Remettez les bras gicleurs en placeet assurez-vous qu’ils tournent libre-ment.

Page 55: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Foire aux questions

55

Le guide suivant vous aidera à régler les problèmes mineurs de performance del'appareil qui pourraient causer un fonctionnement incorrect sans avoir à contacterle service technique de Miele. Ceci économisera du temps et de l'argent.

Le guide suivant peut vous aider à trouver la raison d'un problème et de le corri-ger. Vous devriez cependant noter ce qui suit :

Les réparations non autorisées ou incorrectes pourraient causer des bles-sures ou endommager l’appareil.Les réparations aux appareils électriques doivent être effectuées uniquementpar une personne qualifiée et compétente conformément aux normes de sécu-rité nationales et locales actuelles. Le fabricant ne peut pas être tenu respon-sable de travaux non autorisés.

Problèmes techniques

Problème Cause et solution

Le lave-vaisselle est misen marche avec latouche , mais levoyant "Start" (Démar-rer) ne clignote pas.

Le lave-vaisselle n'est pas branché. Insérez la fiche dans la prise.

Le disjoncteur s'est déclenché. Réenclenchez le fusible (reportez-vous à la plaque

signalétique pour connaître le calibre adéquat dufusible).

Le lave-vaisselle s'ar-rête durant un pro-gramme.

Le disjoncteur s'est déclenché. Réenclenchez le fusible (reportez-vous à la plaque

signalétique pour connaître le calibre adéquat dufusible).

Communiquez avec le service technique Miele sile disjoncteur se déclenche de nouveau.

Page 56: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Foire aux questions

56

Problème Cause et solution

Les témoins "Intake/Drain" et "Rinse Aid"clignotent en mêmetemps.Le numéro du problème s'affiche à l'écran.

Il y a peut-être une anomalie technique. Arrêtez le lave-vaisselle en appuyant sur la touche.

Remettez le lave-vaisselle en marche aprèsquelques secondes.

Sélectionnez le programme désiré. Appuyez sur la touche "Start" (Démarrer).

Si les voyants de programme clignotent encore, c'estqu'il y a une anomalie technique. Communiquez avec le Service technique Miele.

Problème  :La pompe de vidangefonctionne lorsque laporte est ouverte.

Le système hydrofuge s'est activé. Fermez la source d'eau. Communiquez avec le Service technique Miele.

Problème  : Un problème s'est produit dans la pompe de circula-tion. Arrêtez le lave-vaisselle pendant au moins 30 se-

condes en appuyant sur la touche . Redémarrez le lave-vaisselle.

Si le message signalant un problème s'affiche encore,il y a un problème technique. Communiquez avec le Service technique Miele.

Page 57: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Foire aux questions

57

Problème d'entrée d'eau

Problème Cause et solution

Le voyant Intake/Drain(arrivée/vidange d'eau)clignote.

L'alimentation d'eau est coupée. Ouvrez entièrement le robinet d’eau.

Le lave-vaisselle arrêtede fonctionner durantun programme.Le voyant Intake/Drain(arrivée/vidange d'eau)clignote.Le code d'anomalie ou s'affiche àl'écran.

Avant de régler le problème : Arrêtez le lave-vaisselle en appuyant sur la touche.

Problème au niveau de l’arrivée d’eau. Ouvrez entièrement le robinet d'eau et redémarrez

le programme. Nettoyez le filtre au niveau de l'arrivée d'eau

(consultez la "Foire aux questions"). La pression au niveau du raccord d'eau est infé-

rieure à 7,25 lb/po².Contactez un plombier.

Problème de vidange de l'eau

Problème Cause et solution

Le lave-vaisselle s'ar-rête pendant un pro-gramme.le voyant "Intake/Drain"clignote.Le code d'erreur s'affiche à l'écran.

Avant de régler le problème : Arrêtez le lave-vaisselle en appuyant sur la touche.

Il y a un problème avec l'entrée d'eau. Il y a peut-être de l'eau dans la cuve de lavage. Nettoyez le filtre (reportez-vous à la section "Net-

toyage et entretien du filtre"). Nettoyez la pompe de vidange (reportez-vous à la

section "Foire aux questions"). Nettoyez le clapet anti-retour (reportez-vous à la

section "Foire aux questions"). Dépliez ou déplacez le tuyau de vidange pour qu'il

ne fasse pas de boucle.

Page 58: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Foire aux questions

58

Problèmes d'ordre général

Problème Cause et solution

Les voyants et l'affi-chage du temps ne s'al-lument pas.

Le lave-vaisselle s'est éteint automatiquement pouréconomiser l'énergie. Remettez le lave-vaisselle en marche à l'aide de la

touche .

Il reste du détergentdans le distributeur à lafin d’un programme.

Le distributeur était humide lorsque le détergent y aété versé. Assurez-vous que le distributeur est sec avant d'y

mettre du détergent.

Le couvercle du distri-buteur ne se ferme pas.

Des résidus de détergent bloquent le loquet. Enlevez les résidus de détergent.

L'intérieur de la porteou les parois internesdu lave-vaisselle sonthumides après la find'un programme.

Ceci est causé par le dispositif de séchage et n'in-dique pas un problème. L'humidité disparaîtra aprèsun certain temps.

Il reste de l'eau dans lacuve de lavage à la find'un programme.

Avant de régler le problème : Arrêtez le lave-vaisselle en appuyant sur la touche.

Le filtre de la cuve de lavage est obstrué. Nettoyez le filtre (reportez-vous à la section "Net-

toyage et entretien du filtre").La pompe de vidange ou la valve anti-retour est blo-quée. Nettoyez la pompe de vidange ou le clapet de

non-retour (se reporter à la section "Foire auxquestions").

Le tuyau de vidange est plié. Dépliez-le.

Page 59: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Foire aux questions

59

Bruits

Problème Cause et solution

On entend des coupsdans la cuve de lavage.

Un bras gicleur heurte les articles à son passage. Interrompez le programme et replacez les articles

qui bloquent le bras gicleur.

On entend un cliquetisdans la cuve de lavage.

Les articles bougent dans la cuve de lavage. Interrompez le programme et replacez les articles

qui bougent.Un corps étranger (p.ex. un noyau de cerise) obstruela pompe de vidange. Retirez tout corps étranger de la pompe de vidan-

ge (se reporter à la section "Entretien - Nettoyagede la pompe de vidange et du clapet de non-re-tour").

On entend des coupsdans la conduite d'eau

Cette situation peut être attribuable à une mauvaiseinstallation ou au diamètre du tuyau. Ceci n'a aucune influence sur le fonctionnement

du lave-vaisselle. En cas de doute, contactez unplombier qualifié.

Page 60: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Foire aux questions

60

Mauvais résultats de lavage

Problème Cause et solution

La vaisselle n'est paspropre.

La vaisselle n'a pas été disposée correctement. Consultez les remarques à la section "Chargement

du lave-vaisselle".Le programme n'était pas assez puissant. Sélectionnez un programme d'une intensité supé-

rieure (consultez le "Aperçu des programmes").Une quantité insuffisante de détergent a été distri-buée. Utilisez plus de détergent ou changez de produit.

Des articles bloquent les bras gicleurs. Replacez les articles afin que les bras gicleurs

puissent tourner librement.Le filtre situé au fond de la cuve de lavage est sale oun'est pas inséré correctement.C'est peut-être ce qui bloque les jets des brasgicleurs. Nettoyez le filtre et remettez-le bien en place. Nettoyez les jets des bras gicleurs si nécessaire

(consultez la section "Nettoyage et entretien - Net-toyage des bras gicleurs").

Le clapet de non-retour est ouvert et bloqué. L'eausale est revenue dans la cuve de lavage. Nettoyez la pompe de vidange et le clapet de non-

retour. (consultez la section "Foire aux questions").

Des marques appa-raissent sur les verreset les ustensiles. Il y aun lustre bleuté à la sur-face des verres. Cettepellicule peut être es-suyée.

Le réglage de la quantité de produit de rinçage esttrop élevé. Réduisez la quantité. Consultez la section "Avant

la première utilisation - Produit de rinçage".

Page 61: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Foire aux questions

61

Problème Cause et solution

La vaisselle n'est passèche ou les verres etles ustensiles sont ta-chés.

Le réglage de la quantité de produit de rinçage estpeut-être trop bas ou le distributeur de produit de rin-çage est vide. Remplissez le réservoir, augmentez la quantité ou

changez de marque de produit de rinçage (consul-tez la section "Avant la première utilisation - Pro-duit de rinçage").

La vaisselle a été sortie de la cuve de lavage trop ra-pidement. Laissez-la en place plus longtemps (consultez la

section "Fonctionnement").Des pastilles combinées ont été utilisées et ont nuitau séchage. Changez de détergent ou remplissez le réservoir

de produit de rinçage (consultez la section "Avantla première utilisation - Produit de rinçage").

Une décoloration bruneou bleue est visible surles verres; la pelliculene s'essuie pas.

Il y a des dépôts de détergent. Changez de détergent.

Les verres sont terneset décolorés, et la pelli-cule ne s'essuie pas.

Les verres ne sont pas adaptés au lave-vaisselle. Lessurfaces sont affectées. Il n'existe pas de solution.

Achetez des verres qui vont au lave-vaisselle.

Les taches de thé ou derouge à lèvres n'ont pascomplètement disparu.

La température de lavage du programme sélectionnéétait trop basse. Sélectionnez un programme à température plus

élevée.L'action blanchissante du détergent est trop faible. Changez de détergent.

Les articles en plastiquesont décolorés.

Des teintures naturelles comme celles dans les ca-rottes, les tomates et le ketchup peuvent être encause. La quantité de détergent utilisé et son actionblanchissante n'étaient pas suffisants pour venir àbout des teintures naturelles. Utilisez plus de détergent (consultez la section

"Fonctionnement - Détergent"). La décoloration est irréversible.

Page 62: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Foire aux questions

62

Problème Cause et solution

Un résidu blanc est vi-sible sur la vaisselle etles ustensiles, les ar-ticles en verre sontbrouillés et une pelliculepeut être essuyée.

La dose de produit de rinçage est insuffisante. Augmentez la quantité. (consultez la section

"Avant la première utilisation - Produit de rin-çage").

Vous avez utilisé un détergent en pastilles inappro-prié. Changez de détergent.

Il y a des taches derouille sur les usten-siles.

Les articles abîmés ne sont pas à l'épreuve de la cor-rosion. Il n'existe pas de solution.

Achetez des ustensiles qui vont au lave-vaisselle.

Page 63: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Foire aux questions

63

Nettoyage de la pompe de vi-dange et du clapet anti-retourSi l'eau n'a pas été évacuée à la find'un programme, il se peut que lapompe de vidange ou le clapet anti-re-tour soient obstrués. Ils sont cependantfaciles à nettoyer.

Mettez le lave-vaisselle hors tension.Arrêtez le lave-vaisselle et débran-chez la prise de courant.

Sortez le filtre de la cuve (consultez lasection "Nettoyage et entretien - Net-toyage des filtres").

Videz l'eau de la cuve en vous ser-vant d'un récipient ou d'un ustensile.

Poussez le verrouillage du clapet anti-retour vers l'intérieur .

Basculez le clapet anti-retour versl’intérieur jusqu’à ce qu’il puisse êtreretiré .

Rincez le clapet anti-retour sous l’eaucourante et retirez tous les corpsétrangers qui s’y trouvent.

La pompe se trouve sous le clapet anti-retour (flèche).

Enlevez tous les corps étrangers quise trouvent dans la pompe de vidan-ge (verre ou petits os). Avant de re-placer le clapet anti-retour, vérifiezque la pompe de vidange n'est pasbloquée. Tournez la roue de la pompeplusieurs fois dans les deux direc-tions pour vérifier s'il y a des obstruc-tions.

Replacez soigneusement le clapetanti-retour et fixez-le solidement àl'aide de l'étrier.

Assurez-vous que l'étrier s'en-clenche!

Faites attention de ne pas en-dommager les éléments fragileslorsque vous nettoyez la pompe devidange et le clapet anti-retour.

Page 64: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Service à la clientèle

64

RéparationsPour les problèmes que vous n'êtes pasen mesure de résoudre vous-même,veuillez communiquer avec :

– votre détaillant Miele;

– le service technique Miele

Le numéro de téléphone de Miele estindiqué au verso des présentes ins-tructions.

Si vous ne pouvez résoudre certainsproblèmes, veuillez communiquer avecle Service technique Miele au numéroindiqué au verso de cette brochure.

GarantiePour de plus amples renseignements àce sujet, reportez-vous à la garantie ci-jointe.

MieleCare (seulement aux É.-U.)MieleCare, notre programme decontrat d'entretien prolongé; vous per-met de vous assurer que votre investis-sement est garanti pendant cinq (5) anssans tracas. MieleCare est le seul contrat d'entre-tien prolongé de l'industrie qui garantitles réparations effectuées par un four-nisseur de service autorisé Miele avecdes pièces Miele d'origine. Seules lespièces Miele d'origine sont installéespar des professionnels formés en usinequi peuvent garantir la sécurité, la fiabi-lité et la longévité de votre appareilMiele.

Veuillez noter qu'à moins d'une appro-bation formelle écrite du Service tech-nique Miele, les contrats d'entretienprolongé offerts par des fournisseursnon autorisés de produits Miele ne se-ront pas reconnus par Miele. Notre ob-jectif est de faire en sorte que vos ap-pareils Miele ne soient à aucun momentréparés ou réglés par des techniciensnon autorisés (et non formés), cela afind'éviter que d'autres dommages nesoient causés à vos appareils ou à votrerésidence, et afin d'éviter toute bles-sure.

Pour obtenir plus de renseignementssur nos contrats d'entretien prolongéMieleCare, veuillez communiquer avecvotre détaillant Miele ou visiter notresite Web à l'adresse suivante :http://www.mieleusa.com

Page 65: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Accessoires optionnels

65

Des détergents, produits de rinçage, etdes produits de nettoyage et d'entretiensont disponibles pour ce lave-vaissellecomme accessoires en option.Tous les produits sont adaptés auxlave-vaisselle Miele.

Vous pouvez commander ces produitset plusieurs autres produits utiles via laboutique en ligne Miele ou auprès d'undétaillant Miele (coordonnées à la fin dece manuel).

Détergent pour lave-vaisselle,produit de rinçage et selEn optant pour un lave-vaisselle Miele,vous avez choisi un appareil performantde grande qualité. Cependant, pour ob-tenir toujours les meilleurs résultatspossibles, il faut choisir le détergent, leproduit de rinçage et le sel pour lave-vaisselle appropriés, puisque les résul-tats de nettoyage varient selon lamarque utilisée. Avec les produits Miele, les résultatsoptimums sont garantis puisque cesproduits sont spécifiquement conçuspour les lave-vaisselle Miele.

Pastilles de détergent

– des résultats étincelants même avecdes résidus d'aliments tenaces

– produit multifonction incluant produitde rinçage, sel et additifs pour la pro-tection du verre

– sans phosphates - sécuritaire pourl'environnement

– emballage soluble à l'eau - nul be-soin de déballer

Produit de rinçage

– un éclat sans pareil pour vos verres

– facilite le séchage de votre vaisselle

– avec protection contre la corrosiondu verre

– bouchon spécialement conçu pourdistribution précise et facile

Page 66: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Accessoires optionnels

66

Produits d'entretien pour lave-vaisselleLes produits de nettoyage et d'entretienMiele optimisent l’entretien de votrelave-vaisselle.

Nettoyant pour lave-vaisselle

– nettoie le lave-vaisselle efficacementet à fond

– élimine la graisse, les bactéries et lesmauvaises odeurs

– garantit des résultats de lavage par-faits

Détartrant pour lave-vaisselle

– élimine les dépôts de calcaire impor-tants

– doux, avec de l'acide citrique naturel

Conditionneur pour lave-vaisselle

– élimine les odeurs, le calcaire et lesdépôts légers

– conserve l'élasticité et l'étanchéitédes joints d'étanchéité

Désodorisant pour lave-vaisselle

– neutralise les mauvaises odeurs

– odeur fraîche et plaisante de lime etde thé vert

– facile à fixer sur les paniers

– très économique, dure 60 cycles delavage

Page 67: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

67

Instructions d'installation

Veuillez vous reporter au diagramme d'installation joint au présent document.Veuillez communiquer avec Miele pour obtenir de plus amples renseignementsquant à la conformité aux normes d'essai IEC en matière d'émissions sonores.

Les renseignements fournis peuvent être modifiés. Veuillez consulter notre siteWeb pour connaître les caractéristiques les plus récentes des produits ainsi queles derniers renseignements techniques et l'information à jour concernant la ga-rantie.

Page 68: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Branchement électrique

68

Il peut être dangereux de confier lestravaux d'installation et de réparationà des personnes non qualifiées.Assurez-vous que les données tech-niques (tension, fréquence et calibredu fusible) indiquées sur la plaque si-gnalétique correspondent bien àcelles du réseau électrique de la rési-dence.Une fois l'installation terminée, laprise de courant doit être accessible.N'utilisez pas de rallonge pour bran-cher le lave-vaisselle au réseau élec-trique. Danger de surchauffe!Consultez la plaque signalétique ducôté droit de la porte.Si le cordon électrique est endom-magé, il doit être remplacé par untechnicien Miele qui utilisera unepièce de rechange Miele d'origine.

Instructions de mise à la terre

CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LATERRE.

En cas d'une dysfonction ou d'un bris,la mise à la terre réduira le risque de dé-charge électrique en offrant au courantélectrique un acheminement d'évacua-tion de moindre résistance. Cet appareilest muni d'un cordon ayant un fil demise à la terre avec une fiche de mise àla terre. La fiche doit être branchéedans une prise appropriée installée etmise à la terre conformément à tous lescodes et ordonnances locaux.

Un mauvais raccordement de l'ap-pareil au conducteur de terre peutcauser un choc électrique.Ne modifiez pas la fiche de branche-ment fournie avec l'appareil; si lafiche ne correspond pas à la configu-ration de la prise de courant, deman-dez à un électricien qualifié d'instal-ler une prise de courant adéquate.Si vous avez des questions concer-nant le branchement électrique ap-proprié ou la mise à la terre de votreappareil à votre installation élec-trique, veuillez consulter un électri-cien agréé ou téléphonez au Servicetechnique Miele :États-Unis : 1-800-999-1360Canada : 1-800-565-6435

SpécificationsLe lave-vaisselle est muni d'un cordond'alimentation de 4 pi (1,2 m) (mesurédepuis l'arrière du lave-vaisselle) etd'une fiche moulée qui doivent êtrebranchés dans une prise à la terre de120 V, 60 Hz, 15 A.

Page 69: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Branchement électrique

69

Raccordement électrique fixeCet appareil peut être branché à uncâble d'alimentation existant par rac-cordement fixe.

ATTENTION : Avant de réparer l'ap-pareil, coupez l'alimentation élec-trique en retirant le fusible, en cou-pant l'alimentation principale ou enbasculant le disjoncteur.Tous les travaux d'installation et lesréparations devraient être effectuéspar un technicien qualifié, conformé-ment aux normes et aux règlementsen vigueur. Il peut être dangereux deconfier ces travaux à des personnesnon qualifiées et le fabricant ne peutpas être tenu pour responsable.Avant de raccorder l'appareil à lasource d'alimentation électrique, as-surez-vous que la tension et la fré-quence correspondent à celles indi-quées sur la plaque signalétique afinde ne pas endommager l'appareil.Consultez un électricien en cas dedoute.

INSTRUCTIONS DE MISE À LATERRE

CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LATERRE.

Cet appareil doit être relié à un systèmeélectrique permanent en métal mis à laterre ou un conducteur de terre doit êtreutilisé avec les conducteurs du circuitd'alimentation et relié à la borne deterre ou au fil de sortie de l'appareil.

Avant d'effectuer une connexion di-recte à la borne, retirer le cordonélectrique. Sinon, il y aura un risquede décharge électrique par la fichedu cordon.

Tout cordon oui câble d'alimentationflexible ou existant devra être d'un ca-libre minimum de 14 AWG.Calibre de fusible 120 V, 60 Hz, 15 A.Fil noir (vivant) : connecter au LFil blanc (neutre) : connecter au NFil vert (mise à la terre) : connecter à

Après avoir branché le cordon d'ali-mentation permanent, assurez-vousque toutes les vis du bloc de jonctionet du réducteur de tension sont ser-rées.

Page 70: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Raccordement à une prise d'eau

70

Arrivée d'eau

L’eau dans le lave-vaisselle n’estpas potable.

– Le lave-vaisselle peut être raccordé àune arrivée d'eau froide ou d'eauchaude jusqu'à un maximum de140 °F/60 °C. Pour économiser, nous recomman-dons le raccordement à une arrivéed'eau froide.Nous ne recommandons le raccorde-ment à une arrivée d'eau chaude quesi cela est économique, p. ex., chauf-fée par des panneaux solaires.Lorsque le lave-vaisselle est raccordéà une source d'eau chaude, le lavagese fait exclusivement à l'eau chaudedans tous les programmes.

– Le tuyau d’arrivée mesure environ5 pi (1,5 m) de long. Un flexible mé-tallique d’une longueur de 5 pi (1,5 m)(pression d’essais à 2 030 lb/po²) estdisponible comme rallonge.

– Pour le raccordement, il faut prévoirun robinet à filetage mâle de 3/8 po.

– Cet appareil est fabriqué pour seconformer à ANSI/ASSE 1001 // IEC/EN/DIN 61770 // VDE 0700 Partie600, et peut être raccordé à une ali-mentation adéquate sans clapet anti-retour supplémentaire si les règle-mentations nationales le permettent.

– La pression d'eau (pression au niveaudu raccord d'eau) doit être entre 7,25et 145 lb/po². Si la pression d'eau esttrop élevée, installez une soupape dedécharge.

Après avoir raccordé le lave-vaisselleà la prise d'eau, vérifiez l'étanchéitédu raccord.

Ne faites fonctionner le lave-vaisselle que s’il est raccordé à unetuyauterie entièrement purgée afin dene pas endommager l’appareil.

Le tuyau d'arrivée d'eau ne doitpas être raccourci ou endommagéd'aucune façon puisqu'il contientdes composants électriques (consul-tez l'illustration).

Page 71: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Raccordement à une prise d'eau

71

Vidange– l'appareil est muni d'un clapet de

non-retour intégré sur le côté refoule-ment, ce qui empêche les eaux uséesde refluer dans le lave-vaisselle.

– prenez le tuyau d’évacuation du lave-vaisselle et fixer le tuyau le plus hautque possible sous le comptoir del’évier de la cuisine avant de le bran-cher directement at votre plomberie.Assurez-vous que le tuyau d’évacua-tion comporte une boucle afin d’em-pêcher un grand volume d’eau del’évier ou l’eau d’un drain bouché dese siphonné dans votre lave-vais-selle.

– il comporte également un tuyau devidange souple de 5 pi 11 po (1,5 m),dont le diamètre intérieur est de7/8 po (22 mm).

– le tuyau de vidange peut être rallongéà l'aide de rallonges et d'adaptateurs.La longueur de la vidange ne doit pasexcéder 13 pi 1 1/2 po (4 m) et lahauteur d'élévation ne doit pas excé-der 3 po 3 3/8 po (1 m).

– si le tuyau doit être fixé directement àla bouche d'évacuation, utilisez lecollier de serrage fourni avec l'ap-pareil (consultez le diagramme d'ins-tallation).

– le tuyau peut être orienté vers lagauche ou vers la droite de l'appareil.

– le raccord du tuyau de drainage peutêtre adapté à différentes grosseursde tuyau. Si le raccord dépasse troploin dans le tuyau de vidange, il devraêtre raccourci, Sinon, le tuyau de vi-dange pourrait se bloquer.

– le tuyau de vidange ne doit pas êtreraccourci.

Assurez-vous qu'il n'y a pas deplis dans le tuyau et qu'il n'est niécrasé, ni étiré.

Après avoir réparé l'appareil, assu-rez-vous que le drain ne fuit pas.

Ventilation du drain

Si la connexion de vidange est situéeplus bas que le guide des rouleaux dupanier inférieur dans la porte ouverte, ledrain doit être ventilé. Sinon, un effet desiphon pendant un programme peutfaire en sorte que l'appareil se vided'eau.

Pour ventiler : ouvrez complètementla porte du lave-vaisselle.

Tirez fermement le bras gicleur infé-rieur vers le haut pour l’enlever.

Coupez le haut de la valve d'évacua-tion de l'air dans la cuve de lavage.

Page 72: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Test de l'émission de bruit

72

Prérequis pour les tests d'émission de bruitChargez le lave-vaisselle avec 16 couverts standard et utilisez le programme"Normal".

Installation pour les tests d'émission de bruitLe lave-vaisselle doit être installé conformément aux spécifications suivantes.

Installez le lave-vaisselle dans l'unité d'analyse.

Posez le panneau frontal.

Page 73: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Test de l'émission de bruit

73

Poussez les bandes de feutre fournies (selon le modèle) sous le coup-de-piedjusqu'à ce qu'elles soient égales avec les pieds de l'appareil .

Poussez le coup-de-pied en place de telle sorte qu'il soit aligné avec la porteavant .

Page 74: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

Test de l'émission de bruit

74

Enlevez le film protecteur de la bande d'isolation (selon le modèle) .

Poussez la bande d'isolation dans le bord du haut du coup-de-pied .

Page 75: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

ImportateurMiele Limitée

Siège social au Canada et Centre Miele161 Four Valley DriveVaughan, ON L4K 4V8www.miele.ca

Service à la clientèleTéléphone : [email protected]

Miele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 Gütersloh

AllemagneFabricant

Canada

Page 76: Miele CA - Mode d'emploi Lave-vaisselle · 2017. 3. 29. · Miele ne peut être tenu responsable des conséquences liées à l'utili-sation d’un système de mise à la terre inapproprié

M.-Nr. 10 654 320 / 00fr-CA

G4948