messaggio della presidentessa -...
TRANSCRIPT
Il Bollettino
Marzo 2012 Il Circolo Culturale
Italiano Della Florida
Messaggio della Presidentessa
Amici Carissimi
Come una delle fondatrici del CIRCOLO dico che abbiamo percorso
tanta strada dalla nostra fondazione e rin-
grazio tutti I membri che lo hanno reso pos-
sible.
Sono orgogliosa che insieme abbiamo
creato una Famiglia Italiana attraverso il
nostro circolo Americano. Parliamo Italiano
perche’ non vogliamo perdere la lingua Madre e attraverso l Circolo la
possiamo praticare.
E grazie alla bella America che ci ospita. I do love America.
Come vostra Presidentessa nominata, vi ringrazio per la fiducia che mi
avete rinnovato. Insieme ai nuovi nominati degli Esecutivi e Direttivi
manderemo avanti le nostre iniziative come si e’ sempre fatto e sempre
con spirito gioviale e cordiale.
Ringrazio gli uscenti membri direttivi e esecutivi per l’ottimo lavoro of-
ferto al circolo.
La serata del Giuramento e’ stata un grande successo e ringrazio tutti I
partecipanti che lo hanno reso possible. Tony Ventura ha allietato la
serata con la sua musica e nostalgiche canzoni italiane così che ci
siamo sentiti più vicino a “Casa”.
Ricordate di fare le prenotazioni per il Picnic di Domenica 18 Marzo.
Chiamate al piu’ presto... Questo e’ il piu’ Grande Evento del Circolo!
Grazie
Angela Di Natale
PAGINE
Numeri Utili .............................2
Pubblicita’ ................................3
Pensieri ....................................4
Giuramento Night ....................5
Resoconto Bancario .................6
Ricetta ......................................7
Barzellette ................................8
Pubblicita’ ................................9
Pubblicita’ ................................10
Calendario ................................11
Pubblicita’ ................................12
Angela Di Natale (561) 965-5278 Giovanni Focarazzo (954) 242-8638
Angelo Circelli (954) 360-7221 Nunzio di Giovanni (954) 360-7221
Indirizzo postale: IL CIRCOLO ITALIANO DELLA FLORIDA
P.O.BOX 760 Pompano Beach, Fl 33061
Email address: [email protected]
Ambasciata d’Italia in Washington D.C. (202) 328-5300
Consolato Generale d’italia in New York (212) 439-8600
Consolato Generale d’italia in Miami (305) 374-6322
Alitalia U.S.A (800) 223-5730
S.E Italian American Chamber of Commerce 305) 577-9868
Ufficio ICE Miami (305) 461-3896
Patronato ENASCO (954) 636-7022
Patronato ITAL-UIL (561) 266-9258
CIRCOLO CULTURALE ITALIANO DELLA FLORIDA
CONTATTA IL CIRCOLO
Collaboratori:
Angelo Circelli, Giovanni
Focarazzo, Jose Varlese,
Edgar Ortiz, Angela Di
Natale, Susanna Cipriani.
EDITORE
Paolo Calvenzani
Miami Tech Web
Address:
3315 E. Oakland Park
Blvd. Suite 203
Fort Lauderdale,
FL 33308
(954) 471-0010
2 - Il Bollettino
NUMERI UTILI
GRUPPO ESECUTIVO
Presidente: Angela Di Natale
Primo Vice Presidente: Giovanni Focarazzo
Secondo Vice Presidente: Nunzio Di Giovanni
Tesoriere: Grace Brancatelli
Segretaria d’archivio: Masina Patane’
Segretaria di Corrispondenza: Luisa Ricci
Parlamentarian: Angelo Circelli
GRUPPO DIRETTIVO
Direttori (Due anni)
Vittorio Ingrasci, Pietro Carozza, Giuseppe Fisicaro,
Armando Brancatelli, Pasquale Pantano,.
Direttrici (Due anni)
Emilse Grosso.
Direttrici (Un anno)
Caterina Di Giovanni
Direttori (Un anno)
Mario Ricci, Donato Di Natale, Sal Paterna
Le opinioni espresso nel
bollettino sono esclu-
sivamente punti di vista
personali dei collabora-
tori, non quelle del Cir-
colo.
Che cosa dicono di Mimi’s?
What a Incredible experience.
My daughter plays for FIU soft-
ball, I had them send some food
down for pre game meal. They
had stuffed shells and meatballs
among other stuff. They loved it and
played lights out. Mimi's was AWESOME
Just love Mimi's. If you have never been,
you must go. You won't regret it. Best Ital-
ian food around made by a wonderful fam-
ily!!! Everything is super fresh and they
have a huge variety. You do not have to be
“MIMI’S RAVIOLI”
Che buona la pasta fresca di
Mimi’s.
Fatta come vuole la migliore
tradizione Italiana ma questo
non ci sorprende perché e’ dal
1970 dopo il suo trasferi-
mento da Brooklyn; New
York che Joe Termine apri’ il
suo primo negozio e lo volle
chiamare in onore della
moglie, MIMI'S RAVIOLI .
Da quel momento la qualità e la
tradizione italiana sono sem-
pre stati garantiti ai suoi
clienti . Ancora oggi
MIMI'S mantiene la
promessa, grazie alle grandi
capacità manageriali del
cugino Frank Bilisi e grazie
anche a sua moglie Linda che
dal 1981 hanno reso un sogno
una realtà .
Ricordate MIMI'S tradizione e
qualità.
3 - Il Bollettino
North Miami Beach
18681 West Dixie Highway 33160
305-931-2306
OPEN:
Tuesday thru Saturday 8.30am-5:30pm
Closed Sunday & Mondays
Hollywood
5714 Johnson Street
Hollywood Florida 33021
Phone: 954-983-3823
Fax: 954-983-3823
OPEN:
Tuesday thru Saturday 8.30am-6pm
Open Sunday 8am-2pm
Closed Mondays
FRANK BILLISI
Owner
RAVIOLI. MANICOTTI.
STUFFED SHELLS
TORTELLINI.
Membro
CONCA D’ORO ITALIAN RESTAURANT & PIZZA Venite a trovarci.
Provate la nostra pizza,
Degustate le tante altre
Specialità.
Un ristorante
Veramente Italiano.
Il cibo preparato per voi dai nostri
cuochi Italiani.
Provate, e anche voi direte…
“Alla Conca d’Oro si mangia
veramente bene”
Vi Aspettiamo
Domenic & Melina
“Chi piu’ ne ha piu’ ne
metta”
Mandate le vostre favor-
ite.
TROVATI SU
L’unica cosa che si puo’
fare senza soldi sono
Debiti!
Anche se il denaro non
compra la felicita’, certa-
mente ti permette di
sceglierti la tua forma di
tristezza.
Mi e’ impossible dirvi la
mia eta’ cambia tutti I
giorni
Mamma... figura fonda-
mentale, ansiosa e
rompiscatole, amica e
complice, tenera e sev-
era... in ogni caso
"INSOSTITUIBILE"
Un ramo di follia abbel-
lisce l'albero della sag-
gezza.
TV EARS SAVE MARRIAGES!
I am so excited about this device I want
to share it with all my friends, especially
those that are having trouble hearing
TV .
I have tried everything from Hearing Aids
that cost me over $5000 , to little devices
like a Blue Tooth and nothing but noth-
ing works like the TV EARS. I bought my
set at Radio Shack for about $120 and
now placed an order for $80.00 plus
shipping $12 to $15.00). TV-EARS 1-
866-611-9941
I would like to see this put into our
Bollettino next time it is run and I am so
confident about it that anyone who wants
to see for themselves are invited to my
home to try and see if it works. That is
not really necessary though because it
comes with a 30 Day trial if you are not
happy with it you can return it.
Many of our Friends at the club already
have hearing aids like me and almost
everyone I talked to said the same thing.
They still can't hear the TV with their
Hearing Aids.
It is so simple to install by simply plug-
ging 2 wires into either the Front or back
of your TV and the power source into an
outlet. You are then to go after a little
time for it to charge.
If anyone wants to call me and ask about
it feel free to call me anytime.
Please know I do not work for TV EARS
or get any kind of commission and sim-
ply want to share this with my friends.
Let me know your thoughts on this.
SAL PATERNA (HOME 561-732-2994 )
(CELL 508-662-4411).
POESIE E FILASTROCCHE
FU Vivo il mio futuro
guardando passare il presente,
e già appartiene alla mia storia
il pensiero che corre
nella impaziente mente.
Nino Lo Iacono
Visione senza Verbo (Marchi F.)
L'alba sulla riva
dal corpo, disteso
spasmi di mani
La superficie, una carezza
lieve increspatura
flebili cerchi
Leggero un airone
in volo.
4 - Il Bollettino
Notte
Vi auguro una notte stellata
vi auguro una notte d'amore
a voi che avete passione
vi auguro un domani solare
vi auguro un futuro stellare
a voi che avete sofferto l'alluvione
vi auguro un bene plateale
vi auguro una carezza con il cuore
a voi che conoscete questo vero
autore
ora sparirò nella notte
ora sparirò fino al mattino
da adesso sono il vostro bicchiere di
vino.
PROTANO’S BAKERY
FROM “GIURAMENTO” NIGHT
5 - Il Bollettino
PANE – BISCOTTI DOLCI - FOCACCE
301 N. 22nd Avenue
Hollywwod, FL 33020
Hollywood (954) 925-3474
Dade (954) 944-4825
Ft. Lauderdale (954) 527-4475
Palm Beach (561) 734-0001
Fax (954) 925-3488
www.protanosbakery.com
Saturday Feb 25 2012, The Italian Cultural Center of South Florida came together to celebrate the annual
election of their President and changes to the Directive and Executive Committees. Once again Angela Di
Natale was reconfirmed as their President.
Angela Di Natale, one of the founders of the Circolo 10 years ago thanked all members who made possible
to create this extended “Italian Family” in America.
She further said:” We speak Italian because we do not want to forget the Madrelingua actually we can learn
from it. I thank America to grant us residence. We do love America.”
Doctor Luigi Tumminia, presided the swear in of the new Executive and Directive Committees.
The President bestowed Merits Certificates to the following:
Elisabetta Cardile, Angelo Circelli, Carlo Trigona, Car-
mela Circelli, Luisa Ricci, Gina Carozza, Marie Nitti,
Maria Maggio, Rosa Gianni.
Angela gave special thanks to MC Giovanni Focarazzo
who lead the night impeccably and with great fun.
To her husband Donato who helps in everything, to all
attendees , to Joy’s Florist and Paolo the editor.
The nostalgic music by Tony Ventura lead all couples
to dancing and all of our hearts closer to home.
Notte
Vi auguro una notte stellata
vi auguro una notte d'amore
a voi che avete passione
vi auguro un domani solare
vi auguro un futuro stellare
a voi che avete sofferto l'alluvione
vi auguro un bene plateale
vi auguro una carezza con il cuore
a voi che conoscete questo vero
autore
ora sparirò nella notte
ora sparirò fino al mattino
da adesso sono il vostro bicchiere di
vino.
RESOCONTO BANCARIO
6 - Il Bollettino
Il resoconto bancarioe’ stato approvato da Mario Ricci e Pasquale Pantano.
I due iscritti, Warren Greensberg e Anna Graziano sono stati accettati dall'assemblea.
Per la cena e ballo di Capodanno, ci sara' la musica di Freddy e Kathy Salerno.
L'acquisto per il lap-top e printer e' stato approvato con maggioranza dall'assemblea di spendere la somma di $600.
Per l'aquisto a riguardo il defribillatore e il microfono piu’ gli attrezzi sono stati approvati con maggioranza dall'assem-
blea.
Pasta night si cambiera' dal venerdi a domenica di ogni mese. Devono essere minimo 40 persone presenti ad attendere
alla cena, meno di 40 persone il circolo e' responsabile di pagare il costo di una cameriera.
Per causa che non tutti i membri attendono alle riunione, si propone di mandare una lettera di
corrispondenza chiedendo la loro opinione se vogliamo diminuire il numero delle feste dei dinner and dance che si svol-
gono durante l'anno oppure lasciare tutto come e’.
Si propone e domanda: Vogliamo togliere un piatto dai pasti per diminuire il prezzo del dinner and dance?
Ricordiamo a tutti che il 31 dicembre e' il tempo di pagare i nuovi contributi per il 2012.
Angela Di Natale come president ha chiesto un voto per ogni nominato.
Primo Vice Presidente: Giovanni Focarazzo
Secondo Vice Presidente: Nunzio Di Giovanni, Grace Brancatelli hanno accettato il voto
Tesoriera: Grace Brancatelli, Nunzio Di Giovanni hanno accettato il voto
Masina Patane': Segretaria Rosario Di Paola e Carmelo Circelli hanno accetato il voto
Direttori rimanenti: Mario Ricci e Giuseppe Fisicaro hanno accettato il voto Sal Paterna e Pasquale Pantano Emilse
Grosso, Luisa Ricci, Giuseppe Fisicaro, Santino De Marco e Angelo Circelli.
Officers:
Presidente: Angela Di Natale
Primo Vice Presidente: Giovanni Focarazzo
Secondo Vice Presidente: Nunzio Di Giovanni
Tesoriera: Grace Brancatelli
Segretaria d'archivio: Masina Patane'
Segretaria di Corrispondanza: Luisa Ricci
Parlamentario: Angelo Circelli
Direttivi
Giuseppe Fisicaro, Vittorio Ingrasci,
Mario Ricci, Pietro Carrozza,
Sal Paterna, Armando Brancatelli
Donato Di Natale, Emilse Grosso
Caterina Di Giovanni, Pasquale Pantano
RICETTA FARFALLE CON PANNA E ZAFFERANO
UMBERTO’S OF LONG ISLAND
7 - Il Bollettino
Per 4 persone:
* 300 grammi di farfalle *2 zucchine grandi *1 bustina di zafferano *200 ml di panna da cucina *una cipolla piccola *olio e sale
Quello che vi proponiamo oggi è un primo piatto veramente facile ma che risulta essere gustosissimo ma ele-
gante: Cominciamo grattugiando le zucchine, se preferite potete tagliarle anche a rondelle.
PREPARAZIONE
Trituriamo la cipolla e facciamola soffriggere con dell'olio e un pizzico di sale.
Aggiungiamo le zucchine e lasciamole cuocere per almeno 15 minuti. Dobbiamo lasciar fuori uscire l'acqua
delle verdure e farla evoporare.
Intanto lasciamo cuocere la pasta. A metà cottura, aggiungiamo un pò di sale.
Versiamo sulle zucchine la panna e mischiamo bene. Non ci resta che aggiungere lo zafferano e amalga-
mare il tutto. Scoliamo la pasta e versiamola nel tegame con il sugo. Lasciamo insaporire e serviamo!
Home of the Grandma’s Pizza
Restaurant and Pizzeria
WE DELIVER
Phone: (954) 784-7110
Fax: (954) 784-5439
2780 E. Atlantic Blvd.
Pompano Beach, Fl.33062
BARZELLETTE
8 - Il Bollettino
Secrets to a long marriage.
An old woman was sipping on a glass of wine, while sitting on the patio with her husband,
and she says: “ I love you so much, I don’t know I could ever live without you “
Her husband asks : “ Is that you, honey, or the wine talking? “….
She replies: “ It’s me……. Talking to the wine “.
Un motociclista sta correndo su una strada di campagna. Ad un certo punto un uccellino
gli attraversa la strada e lui non puo’ fare almeno di colpirlo, sia pure di striscio, con la vis-
iera del casco.
Un po’ per lo spavento, un po’ per la pena, si ferma e raccatta l’animale, che si sta contor-
cendo sull’asfalto, piu’ intontito che ferito.
L’uomo si porta a casa l’uccellino, lo medica, lo mette dentro la gabbia e gli mette a por-
tata di becco acqua e cibo. Poi se ne va.
Dopo un po’ la bestiola riprende del tutto i sensi, si guarda intorno, si vede imprigionata
tra le sbarre della gabbia e si dispera: “ Oh cacchio, sta a vedere che ho ammazzato il moto-
ciclista! “……
Presentate da Angelo Circelli
Un uomo torna dal lavoro e trova la moglie in lacrime. Gli dice:"Dimmi chi ti ha fatto piangere che lo riduco
a pezzettini!" e lei:"Allora continua tu con quelle cipolle!"
Una lumaca invita a casa propria un millepiedi e una cocinella... partono insieme ma il millepiedi arriva
dopo 2 ore e la lumaca chiede -" ma dove sei stato???"
e lui rispose-"fuori dalla porta c'era scritto PULIRSI I PIEDI"=)=)
Undici persone si trovano appese alla corda di un elicottero: erano dieci uomini e una donna.
Dal momento che la corda non era sufficentemente resistente per sostenere tutte e undici le
persone, decisero che uno doveva lasciarsi cadere nel vuoto altrimenti sarebbero dovuti morire
tutti.
Non riuscivano a mettersi d'accordo su chi dovessere compiere il gesto fino a quando la donna
non tenne un commovente discorso dicendo che sarebbe stata lei a lasciare volontariamente la
corda dal momento che le donne sono abituate rinunciare a tutto per i loro figli e i loro uomini,
regalare tutto agli uomini senza ricevere nulla in cambio. Appena fini’ di parlare, tutti gli uo-
mini iniziarono a battere le mani….
10 - Il Bollettino LEAF REALTY
AND MORTGAGE CORPORATION
ANTHONY FOGLIETTA
Licensed
REAL ESTATE BROKER
MORTGAGE BROKER - BUSINESS BROKERS
PHONE (954) 563-6300 FAX (954) 563-8855
The Berkley South Suite C-114
3015 N. Ocean Blvd
Fort Lauderdale Fl. 33308
JOYS FLORIST Fondato nel 1973
“Fiori di qualita’ per tutte le occasioni “
(954) 566-0099 (800) 428-3492
World Wide Delivery
2058 East Oakland Park Blvd
Fort Lauderdale Fl. 33306
Website: joysflorist.com Se vi serve noleggiare, riparare o com-
prare una bicicletta di qualita’ netta-
Italian, English, Spanish
Paolo: 954-471-0010
email: [email protected]
CALENDARIO 2012
11 - Il Bollettino
Febbraio
Board Meeting 02/03/2012
Valentine’s Day
02/11/2012
Dinner &Dance
Giuramento
Nuovo Presidente
2/25/2012
7PM
Marzo
Board Meeting
03/02/2012 7PM
Festa delle Donne
03/08/2012—12.30PM
Picnic 03/18/2012
10AM
Dinner Dance
03/31/2012
7PM
Aprile
Board Meeting
04/06/2012 - 7PM
Pasta Night Sunday
04/15/2012
Dinner Dance
04/28/2012
7PM
Maggio
Board Meeting
05/04/2012 -7PM
Pasta Night
Da decidere
Dinner Dance
05/26/2012
7PM
Giugno
Board Meeting
06/08/2012 - 7PM
Pasta Night Sunday
06/17/2012
Dinner Dance
06/29/2012
7PM
Gennaio
Board Meeting 01/06/2012
Pasta Night & Votazione
01/13/2012
Dinner Dance
01/28/2012
Qui dove il mare luccica
e dove tira forte il vento
su una vecchia terrazza davanti
al golfo di Sorriento
un uomo abbraccia una ragazza
dopo che aveva pianto
poi si schiarisce la voce
e ricomincia il canto.
Te voglio bene assai
ma tanto ma tanto bene sai
è una catena ormai
che scioglie il sangue
dint'e vene sai.
Vide le luci in mezzo al mare
pensò alle notti là in America
ma erano solo le lampare
di una bianca scia di un'elica
sentì il dolore nella musica
si alzò dal pianoforte
ma quando vide la luna
uscire da una nuvola
gli sembrò dolce anche la morte
guardò negli occhi la ragazza
occhi verdi come il mare
poi all'improvviso uscì una lacrima
e lui credette di affogare.
Te voglio bene assai
ma tanto ma tanto bene sai
è una catena ormai
che scioglie il sangue
dint'e vene sai.
La potenza della lirica dove ogni dramma é
un falso
Che con un po' di trucco e con la mimica
puoi diventare un altro
Cosi divento tutto piccolo anche le notti la
in America
Ti volti e vedi la tua vita come la scia di
un'elica
Te voglio bene assai
Ma tanto ma tanto bene sai
E' una catena ormai
Che scioglie il sangue dint'e vene sai
Te voglio bene assai
Ma tanto ma tanto bene sai
E' una catena ormai
Che scioglie il sangue dint'e vene sai
Dint'e vene sai
Riposa In
Pace
Ti salutiamo
Con affetto
Lucio
Dalla
4 March
1943
1 March
2012)
CARUSO
MAILING
Circolo Culturale
Italiano Florida
P.O. BOX 760
Pompano Beach
circoloitalianoflorida.com
If you are looking for quality in marble and granite fabrication then go to Triple D Marble and
Granite in Fort Lauderdale, Florida.
They provide the best in marble and granite since 1990. A large selection of marble and granite that
is imported from Europe, South America, and India. Plus connections and access to any type of
stone in the world.
Over the years they built a reputation on honesty and integrity…this is why customers return time
and time again. Once you have tried Triple D Marble and Granite you will never go to anyone else.
With competitive prices and large selection of inventory you are sure to find the perfect fit for you
and your budget.
SINCE 1990 Licensed Insured. Dal 1990
Triple D Marble and Granite, Inc | © 2008-2011 | 931 NW 12th Avenue | Ft. Lauderdale, FL 33311
Ph: 954.525.6135 | Fax: 954.525.2746 Email: [email protected]
tripledmarbleandgranite.com
NUNZIO DI GIOVANNI
Presidente
JOE DI GIOVANNI
Vice Presidente