melsec system q - spain

388
INDUSTRIAL AUTOMATION MELSEC System Q Controladores lógicos programables Instrucciones de operación Descripción del hardware N o de art.: 158946 24 03 2014 Versión G Comprobación de versión

Upload: others

Post on 16-Oct-2021

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MELSEC System Q - Spain

No de24 03Versió

MELSEC System Q

Controladores lógicos programables

Instrucciones de operación

Descripción del hardware

INDUSTRIAL AUTOMATION art.: 158946 2014n G Comprobación de versión

Page 2: MELSEC System Q - Spain
Page 3: MELSEC System Q - Spain

En torno a este manual

Los textos, figuras, diagramas y ejemplos contenidos en este manual sirven exclu-sivamente para la ilustración, el uso, la programación y el empleo de

los módulos del MELSEC System Q.

Si se le presentaran dudas acerca de la instalación y la operación de los disposi-tivos descritos en este manual, no dude en ponerse en contacto con su oficina de

ventas o con su comercial autorizado (ver la cubierta).En Internet (https://eu3a.mitsubishielectric.com) puede encontrar usted tanto informaciones actualizadas como respuestas a preguntas más frecuentes.

La empresa MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V se reserva el derecho de rea-lizar modificaciones técnicas o cambios en este manual sin previo aviso.

Page 4: MELSEC System Q - Spain

Instrucciones de operaciónMódulos del MELSEC System Q

Nº de artículo: 158946

Versión Modificaciones / añadidos / correccionesA 10/2004 pdp-dk Primera ediciónB 10/2004 pdp-dk Nuevos módulos de CPU: Q00JCPU, Q00CPU, Q01CPU

Nuevas unidades de alimentación: Q62P y Q64PNuevas unidades base: Q52B y Q55BNuevo cable de extensión: QC05BNuevos módulos de entrada digital: QX40, QX40-S1, QX41, QX42Nuevos módulos de salida digital: QY40P, QY41P, QY42P, QY50, QY68A

C 10/2004 pdp-dk Nuevos módulos de CPU: Q12PHCPU y Q25PHCPUNuevos módulos de entrada digital: QX41-S1, QX42-S1, QX82 y Q82-S1Nueva tarjeta de memoria Q2MEM-2MBSNuevas secciones 4.3.6 y 4.4Remodelación de las secciones 6.2, 10.3.1 y 11.3

D 10/2004 pdp-dk Nuevos módulos de entrada y salida combinados QH42P y QX48Y57Nueva batería búfer de CPU Q7BAT (página 3-3, sec. 5.2.1, 5.2.2, 10.3.1, 10.3.2)Observaciones a los operandos FX y FY en la tab. 4-1Añadida nota a pie de página Fig. 9-5Remodelación de la sección 4.3.4Añadidas indicaciones sobre diagnóstico de errores en las páginas 11-12 y 11-13Ampliación de los códigos de error (sección 11.2.1)

E 08/2011 akl Nuevos módulos de CPU: Q12PRHCPU, Q25PRHCPU, Q06CCPUNuevas unidades de alimentación: Q63RP y Q64RPNuevas unidades base: Q38RB-E y Q68RB Eliminados módulos de la serie MT de la sinopsis en la sección 3.2.1Añadidos nuevos módulos de la serie ST en la sinopsis de la sección 3.2.1

F 11/2011 akl Nuevos módulos de CPU: CPU de PLC universal, CPU de proceso Q02PHCPU y Q06PHCPU

Nuevas unidades de alimentación: Q61P, Q61P-D, Q61SP y Q64RNNuevas unidades base: Q32SB, Q33SB, Q35SB, Q38DB, Q321DB, Q65WRBNuevos módulos de entrada digital: QX10-TS, QX40-TS, QX80-TSNuevos módulos de salida digital: QY10-TS, QY40-TS, QY80-TSNueva tarjetas de memoria Q3MEM-4MBS y Q3MEM-8MBSRemodelación y ampliación de los códigos de error (sección 11.3)Ampliadas las indicaciones sobre el diagnóstico de errores en la sección 11.4.1; añadida sección 11.4.2

G 04/2011 pdp-dk Nuevos módulos de CPU: Q50UDEHCPU y Q100UDEHCPUNuevo módulo de CPU del ordenador: Q10WCPUW1Nuevo módulo CPU Controlador C: Q24DHCCPU-VNuevos módulos de entrada digital: QX40H, QX70H, QX80H, QX90HNuevos módulos de salida digital: QY82PNuevas unidades base: Q35DB y QA1S51BLa sinopsis de los módulos en el apartado 3.2.1 ha sido actualizadaAñadidos nuevos módulos de la serie STlite en la sinopsis de la sección 3.2.1Nueva entrada del adaptador ERNT en la sinopsis del apartado 3.2.1Se ha tenido en cuenta el software de programación GX Works2Nuevo capítulo A.2 (anexo): Posibilidades de ajuste para los módulos de E/S en los parámetros de PLC

Page 5: MELSEC System Q - Spain

Indicaciones de seguridad

Destinatarios

Este manual está dirigido exclusivamente a electricistas profesionales reconocidos que esténfamiliarizados con los estándares de seguridad de la técnica de automatización. La proyección,instalación, puesta en servicio, mantenimiento y control de los dispositivos tienen que ser lle-vados a cabo exclusivamente por electricistas profesionales reconocidos que estén familiari-zados con los estándares de seguridad de la técnica de automatización. Manipulaciones en elhardware o en el software de nuestros productos que no estén descritas en este manual puedenser realizadas únicamente por nuestros especialistas.

Uso reglamentario

Los módulos del MELSEC System Q han sido diseñados para los campos de aplicación des-critos en este manual. Hay que respetar la totalidad de las características indicados en el ma-nual. Los productos han sido desarrollados, fabricados, controlados y documentados en con-forme a las normas de seguridad pertinentes. Manipulaciones en el hardware o en el softwarepor parte de personas no cualificadas, así como "la no observación" o bien "el hecho de no ob-servar" de las indicaciones de advertencia contenidas en este manual o colocadas en el pro-ducto, pueden tener como consecuencia graves daños personales y materiales. En combina-ción con los controladores lógicos programables del MELSEC System Q sólo se permite elempleo de los dispositivos adicionales o de ampliación recomendados por MITSUBISHIELECTRIC. Todo empleo más amplio o aplicación distinta de lo indicado, se considerará comono reglamentario.

Normas relevantes para la seguridad

Al realizar trabajos de proyección, instalación, puesta en servicio, mantenimiento y control delos dispositivos, hay que observar las normas de seguridad y de prevención de accidentes vi-gentes para la aplicación específica.Observe especialmente las siguientes normas (sin pretensión de exhaustividad):

● Normas VDE

– VDE 0100Normas para la instalación de redes de fuerza con una tensión nominal hasta 1000 V

– VDE 0105Servicio de redes de fuerza

– VDE 0113Instalaciones eléctricas con equipos electrónicos

– VDE 0160Equipamiento de redes de fuerza y equipos eléctricos

– VDE 0550/0551Normas para transformadores

– VDE 0700Requisitos de seguridad eléctrica para aparatos electrodomésticos y análogos

– VDE 0860Normas de seguridad para dispositivos de red y sus accesorios para el uso domésticoy análogos

● Normas para la prevención de incendios

● Normas para la prevención de accidentes

– VBG No 4 Instalaciones y equipos eléctricos

MELSEC System Q, hardware I

Page 6: MELSEC System Q - Spain

Explicaciones relativas a las indicaciones de peligro

En ese manual hay una serie de indicaciones importantes para el manejo seguro y adecuadodel aparato.

A continuación se recoge el significado de cada una de las indicaciones:

PPELIGRO:

Significa que existe un peligro para la vida y la salud del usuario en caso de que no setomen las medidas de precaución correspondientes.

EATENCIÓN:

Representa una advertencia de posibles daños del dispositivo o de otros valoresmateriales en caso de que no se tomen las medidas de precaución correspondientes.

II

Page 7: MELSEC System Q - Spain

Indicaciones generales de peligro y medidas de seguridad

La siguientes indicaciones de peligro han de entenderse como directiva general para el uso decontroladores lógicos programables en combinación con otros dispositivos. Es estrictamentenecesario observar estas indicaciones al proyectar, instalar y poner en servicio una instalaciónde control.

PPELIGRO:

● Hay que observar las normas de seguridad y de prevención de accidentes vigentesen cada caso concreto. El montaje, el cableado y la apertura de los módulos,elementos constructivos y dispositivos tienen que llevarse siempre a cabo estandoéstos libres de tensión.

● Los módulos, elementos constructivos y dispositivos tienen que instalarse dentrode una carcasa que los proteja contra el contacto y con una cobertura y dispositivode protección adecuados.

● En el caso de dispositivos con una conexión de red fija, hay que montar unseccionador de red omnipolar o un fusible en la instalación del edificio.

● Compruebe regularmente que los cables y líneas unidas a los dispositivos no tienendefectos de aislamiento o roturas. Si se detectara un fallo en el cableado, hay quecortar inmediatamente la tensión de los dispositivos y del cableado y sustituir elcableado defectuoso.

● Antes de la puesta en servicio hay que asegurarse de que el rango de tensión dered permitido concuerda con la tensión de red local.

● Tome las medidas necesarias para poder retomar un programa interrumpido des-pués de intrusiones y cortes de la tensión. No deben poder producirse estadospeligrosos de servicio, tampoco por un tiempo breve. Dado el caso hay que forzaruna PARADA DE EMERGENCIA.

● Los dispositivos de PARADA DE EMERGENCIA según VDE 0113 tienen que serefectivos en todos los modos de servicio del control. Un desbloqueo del dispositivode PARADA DE EMERGENCIA no debe dar lugar a ninguna puesta en marchaincontrolada o indefinida.

● Hay que tomar las medidas de seguridad pertinentes tanto de parte del softwarecomo del hardware para que una rotura de línea o de conductor no pueda dar lugara estados indefinidos en el control.

MELSEC System Q, hardware III

Page 8: MELSEC System Q - Spain

Símbolos empleados en el manual

Uso de las indicaciones

Las indicaciones que remiten a informaciones importantes vienen caracterizadas de forma es-pecial y se representan del modo siguiente:

Empleo de numeraciones en las figuras

Las numeraciones de las figuras se representan mediante números blancos dentro de un cír-culo negro, y se explican en la tabla que viene a continuación, p.ej. � � � �

Empleo de las instrucciones de actuación

Las instrucciones de actuación son una serie de pasos para la puesta en servicio, el uso, elmantenimiento y similares que es necesario realizar conforme a la secuencia indicada.

Los pasos se numeran de forma continua (números negros dentro de un círculo blanco).

� Texto.

� Texto.

� Texto.

Empleo de notas a pie en las tablas

Las indicaciones en las tablas se explican en forma de notas a pie debajo de la tabla (númeroselevados y dentro de un círculo). En el lugar correspondiente de la tabla hay entonces un signode nota a pie (número elevado dentro de un círculo).

Si hay varias notas a pie para una misma tabla, se numeran de forma continua debajo de la tabla(números negros elevados dentro de un círculo blanco):� Texto� Texto� Texto

INDICACIÓN Texto de la indicación

IV

Page 9: MELSEC System Q - Spain

Contenidos

MELSE

Contenidos

1 Introducción

2 Fundamentos

2.1 Características del MELSEC System Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1

2.2 Comparación de los módulos de CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5

2.2.1 Módulos de CPU de PLC Q00JCPU, Q00CPU, Q01CPU y Q02CPU . . . 2-5

2.2.2 Módulos de CPU de PLC de alto rendimiento (tipos H) . . . . . . . . . . . . . . 2-6

2.2.3 Módulos de CPU de PLC universal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7

2.2.4 Módulos de CPU de proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10

2.2.5 Módulos de CPU de PLC redundante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11

2.2.6 Módulos de CPU de Motion-Controller (controlador de movimiento) . . . 2-12

2.2.7 Módulo de CPU de PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14

2.2.8 CPU de controlador C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15

3 Configuración de sistema

3.1 Configuración global. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1

3.2 Volumen del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6

3.2.1 Módulos del MELSEC System Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6

3.2.2 Descripción general de la configuración de sistema. . . . . . . . . . . . . . . . 3-21

4 Módulos de CPU

4.1 Operandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

4.1.1 CPU de PLC básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

4.1.2 Módulos de CPU de PLC de alto rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

4.1.3 Módulos de CPU de PLC universal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5

4.1.4 Módulos de CPU de proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13

4.1.5 Módulos de CPU de PLC redundante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15

4.2 Capacidad de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17

4.3 Instrucciones de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22

4.4 Instrucciones de operación para las CPU Qn(P)(R)(H) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23

4.4.1 Elementos de mando de los módulos de CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23

4.4.2 Interruptor para los ajustes de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30

4.4.3 Transferencia de un programa mediante una herramienta de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31

4.4.4 Eliminación de los rangos de backup de batería (Latch Clear). . . . . . . . 4-32

4.4.5 Transferencia de datos de una tarjeta de memoria a la ROM estándar. . . 4-32

C System Q, hardware V

Page 10: MELSEC System Q - Spain

Contenidos

VI

4.5 Instrucciones de operación para los módulos de CPU universales . . . . . . . . . . . 4-33

4.5.1 Elementos de mando de los módulos de CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33

4.5.2 Transferencia de un programa mediante una herramienta de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42

4.5.3 Restablecer la CPU (RESET) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43

4.5.4 Eliminación de los rangos de backup de batería (Latch Clear). . . . . . . . 4-44

4.6 Número de serie y versión de la CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45

5 Tarjetas de memoria y baterías

5.1 Tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1

5.1.1 Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2

5.1.2 Indicaciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4

5.1.3 Montaje y desmontaje de las tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5

5.1.4 Ajuste de la protección contra escritura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9

5.2 Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10

5.2.1 Datos técnicos de las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10

5.2.2 Montaje de la batería de backup de la CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10

5.2.3 Montaje de la batería de la tarjeta de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12

5.2.4 Indicaciones de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13

6 Módulos de entrada/salida

6.1 Elección de los módulos de entrada/salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1

6.2 Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5

7 Unidades de alimentación

7.1 Sinopsis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1

7.2 Selección de la unidad de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

7.2.1 Combinación de unidad base y unidad de alimentación . . . . . . . . . . . . . . 7-2

7.2.2 Corrientes de salida disponibles en las unidades de alimentación . . . . . . 7-2

7.2.3 Supervisión de duración en la unidad de alimentación Q61P-D. . . . . . . . 7-3

7.3 Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4

7.4 Conexión de las unidades de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7

Page 11: MELSEC System Q - Spain

Contenidos

MELSE

8 Unidades base

8.1 Sinopsis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

8.1.1 Combinación de unidades base principales y de extensión . . . . . . . . . . . 8-2

8.1.2 Indicaciones relativas a las unidades base Q52B, Q55B y QA1S51B . . . 8-3

8.2 Cable de extensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4

8.3 Indicaciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5

8.3.1 Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5

8.3.2 Ajuste de las unidades base de extensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11

8.3.3 Conexión del cable de extensión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13

8.4 Asignación de las direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15

9 Instalación

9.1 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1

9.2 Condiciones ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6

9.3 Cálculo del calor de escape producido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7

9.4 Montaje de las unidades base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9

9.4.1 Montaje directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11

9.4.2 Montaje en carriles DIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13

9.5 Montaje y desmontaje de los módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17

9.6 Cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19

9.6.1 Indicaciones de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19

10 Mantenimiento e inspección

10.1 Inspección diaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1

10.2 Inspección periódica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2

10.3 Recambio de las baterías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3

10.3.1 Duración de las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4

10.3.2 Recambio de la batería de backup de la CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19

10.3.3 Recambio de la batería de la tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-23

10.4 Nueva puesta en funcionamiento de la CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-25

C System Q, hardware VII

Page 12: MELSEC System Q - Spain

Contenidos

VIII

11 Diagnóstico de errores

11.1 Diagnóstico básico de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

11.2 Búsqueda de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2

11.2.1 Está abierto el contacto de ERR de las unidades de alimentación. . . . . 11-4

11.2.2 El LED MODE de la CPU no se ilumina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-6

11.2.3 El LED MODE de la CPU parpadea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-7

11.2.4 El LED POWER de la unidad de alimentación no se ilumina . . . . . . . . . 11-8

11.2.5 El LED POWER de la unidad de alimentación parpadea en naranja . . 11-10

11.2.6 El LED POWER de la unidad de alimentación emite luz roja . . . . . . . . 11-10

11.2.7 El LED LIFE de la unidad de alimentación no se enciende o emite una luz roja intermitente o continua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-10

11.2.8 El LED RUN de la CPU no se ilumina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-11

11.2.9 El LED RUN de la CPU parpadea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12

11.2.10 El LED ERR. de la CPU se ilumina/parpadea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12

11.2.11 El LED USER de la CPU se ilumina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-13

11.2.12 Se ilumina el LED BAT. ARM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-13

11.2.13 El LED BOOT de la CPU parpadea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-13

11.2.14 Los LED de un módulo de salida no se encienden . . . . . . . . . . . . . . . 11-14

11.2.15 No se conecta la carga de salida en un módulo de salida . . . . . . . . . . 11-15

11.2.16 No es posible leer el programa con la herramienta de programación. . 11-16

11.2.17 Error al cargar programas en el PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-17

11.2.18 El programa se sobrescribe accidentalmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-18

11.2.19 No es posible ningún proceso de boot desde la tarjeta de memoria . . 11-19

11.2.20 Se produce el aviso de error "UNIT. VERIFY ERROR". . . . . . . . . . . . . 11-20

11.2.21 Se produce el aviso de error "CONTROL BUS ERROR" . . . . . . . . . . . 11-21

11.2.22 La CPU no arranca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-22

11.2.23 La CPU no se puede comunicar con la herramienta de programación . . 11-23

11.3 Códigos de error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-25

11.3.1 Códigos de error 1000 hasta 1999 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-26

11.3.2 Códigos de error 2000 hasta 2999 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-37

11.3.3 Códigos de error 3000 hasta 3999 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-54

11.3.4 Códigos de error 4000 hasta 4999 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-69

11.3.5 Códigos de error 5000 hasta 5999 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-83

11.3.6 Códigos de error 6000 hasta 6999 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-85

11.3.7 Códigos de error 7000 hasta 10000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-93

11.4 Error en los circuitos externos de entrada/salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-97

11.4.1 Error en los circuitos externos de entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-97

11.4.2 Error en los circuitos externos de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-100

Page 13: MELSEC System Q - Spain

Contenidos

MELSE

12 Datos técnicos

12.1 Condiciones generales de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1

12.2 Datos de los módulos de CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-2

12.2.1 Módulos de CPU de PLC básica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-2

12.2.2 Módulos de CPU de PLC de alto rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-3

12.2.3 Módulos de CPU de PLC universal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-4

12.2.4 Módulos de CPU de proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-7

12.2.5 Módulos de CPU de PLC redundante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-8

12.3 Datos técnicos de los módulos E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-9

12.3.1 Módulo de entrada digital QX10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-9

12.3.2 Módulo de entrada digital QX10-TS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-10

12.3.3 Módulo de entrada digital QX28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-11

12.3.4 Módulo de entrada digital QX40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-12

12.3.5 Módulo de entrada digital QX40-TS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13

12.3.6 Módulo de entrada digital QX40-S1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14

12.3.7 Módulo de entrada digital QX40H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-15

12.3.8 Módulo de entrada digital QX41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-17

12.3.9 Módulo de entrada digital QX41-S1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-18

12.3.10 Módulo de entrada digital QX42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-20

12.3.11 Módulo de entrada digital QX42-S1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-22

12.3.12 Módulo de entrada digital QX70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-24

12.3.13 Módulo de entrada digital QX70H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-25

12.3.14 Módulo de entrada digital QX71 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-26

12.3.15 Módulo de entrada digital QX72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-27

12.3.16 Módulo de entrada digital QX80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-29

12.3.17 Módulo de entrada digital QX80-TS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-30

12.3.18 Módulo de entrada digital QX80H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-31

12.3.19 Módulo de entrada digital QX81 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-33

12.3.20 Módulo de entrada digital QX82 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-34

12.3.21 Módulo de entrada digital QX82-S1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-36

12.3.22 Módulo de entrada digital QX90H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-38

12.3.23 Módulo de salida de relé QY10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-39

12.3.24 Módulo de salida de relé QY10-TS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-40

12.3.25 Módulo de salida de relé QY18A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-41

12.3.26 Módulo de salida de triac QY22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-42

12.3.27 Módulo de salida de transistor QY40P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-43

12.3.28 Módulo de salida de transistor QY40P-TS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-44

12.3.29 Módulo de salida de transistor QY41P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-45

C System Q, hardware IX

Page 14: MELSEC System Q - Spain

Contenidos

X

12.3.30 Módulo de salida de transistor QY42P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-46

12.3.31 Módulo de salida de transistor QY50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-48

12.3.32 Módulo de salida de transistor QY68A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-49

12.3.33 Módulo de salida de transistor QY70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-50

12.3.34 Módulo de salida de transistor QY71 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-51

12.3.35 Módulo de salida de transistor QY80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-52

12.3.36 Módulo de salida de transistor QY80-TS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-53

12.3.37 Módulo de salida de transistor QY81P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-54

12.3.38 Módulo de salida de transistor QY82P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-56

12.3.39 Módulo combinado de entrada/salida QH42P. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5812.3.40 Módulo combinado de entrada/salida QX48Y57. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-6112.3.41 Módulo vacío QG60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-62

12.4 Datos técnicos de las unidades de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-63

12.5 Datos técnicos de las unidades base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-70

A Anexo

A.1 Dimensiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1

A.1.1 Módulos de CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1

A.1.2 Unidades de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5

A.1.3 Unidades base principales y de extensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6

A.1.4 Módulos de entrada/salida y módulo vacío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7

A.2 Ajustes para los módulos de E/S en los parámetros de PLC. . . . . . . . . . . . . . . . . A-8

A.2.1 Ajustar el intervalo de reacción de los módulos de entrada . . . . . . . . . . . A-8

A.2.2 Ajustar la forma de actuación en caso de errores de la CPU de PLC . . A-11

A.2.3 Ajustar las condiciones de interrupción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-12

Page 15: MELSEC System Q - Spain

Introducción

1 Introducción

En este manual se describen los módulos y grupos constructivos del MELSEC System Q quese indican a continuación:

● Módulos de CPU (→ Cap. 4),

● Tarjetas de memoria (→ Cap. 5),

● Módulos de entrada/salida (→ Cap. 6),

● Unidades de alimentación (→ Cap. 7) y

● Unidades base (→ Cap. 8).

Además de ello, contiene extensas descripciones de

● la instalación (→ Cap. 9),

● mantenimiento e inspección (→ Cap. 10) y

● el diagnóstico de errores (→ Cap. 11).

El MELSEC System Q es cómodo y fácil de usar y ofrece múltiples posibilidades de comunicación.

En el capítulo 3 del presente manual se describen ejemplos para el empleo de los módulos deCPU en sistemas independientes. Los módulos de CPU pueden emplearse también en otrasconfiguraciones de sistema (Data-Link-System, Computer-Link-System). Para ello hay dispo-nibles manuales específicos.

INDICACIONES Las instrucciones de programación del MELSEC System Q y de las series de MELSEC A/Q(N° de art. 87432), así como el manual de programación para MELSEC System Q y la SerieL de MELSEC.

En las instrucciones de operación de los módulos se proporciona información detalladasobre la aplicación y el manejo de los diversos módulos especiales de MELSEC System Q.

MELSEC System Q, hardware 1 - 1

Page 16: MELSEC System Q - Spain

Introducción

1 - 2

Page 17: MELSEC System Q - Spain

Características del MELSEC System Q Fundamentos

2 Fundamentos

2.1 Características del MELSEC System Q

Módulos de CPU

MELSEC System Q ofrece una gran selección de módulos de CPU de PLC:

● CPU de PLC básica

– Q00JCPU – Q00CPU

– Q01CPU

● CPU de PLC de alto rendimiento

– Q02CPU – Q02HCPU

– Q06HCPU – Q12HCPU

– Q25HCPU

● CPU de PLC universal

– Q00UJCPU – Q00UCPU

– Q01UCPU – Q02UCPU

– Q03UDCPU – Q03UDECPU

– Q04UDHCPU – Q04UDEHCPU

– Q06UDHCPU – Q06UDEHCPU

– Q10UDHCPU – Q10UDEHCPU

– Q13UDHCPU – Q13UDEHCPU

– Q20UDHCPU – Q20UDEHCPU

– Q26UDHCPU – Q26UDEHCPU

– Q50UDEHCPU – Q100UDEHCPU

● CPU de proceso

– Q02PHCPU – Q06PHCPU

– Q12PHCPU – Q25PHCPU

● CPU redundante

– Q12PRHCPU – Q25PRHCPU

INDICACIÓN Siempre que en esta descripción de hardware se hable de Q-CPUs, lo dicho vale para todoslos módulos de CPU del MELSEC System Q.

MELSEC System Q, hardware 2 - 1

Page 18: MELSEC System Q - Spain

Fundamentos Características del MELSEC System Q

Unidades base

Q00JCPU y Q00UJCPU consisten en una combinación de una fuente de alimentación, unaCPU y una unidad base principal con cinco slots. El resto de las CPUs se montan en unidadesbase principales que acogen además una unidad de alimentación o también dos unidades dealimentación y hasta un total de 12 módulos.

Para la ampliación del sistema, a la unidad base principal es posible conectar unidades base deextensión a través de un cable de bus. Hay disponibles unidades base de extensión con o sinslot para un suministro separado de corriente y con hasta doce slots por módulo.

Q00JCPU y Q00UJCPU pueden comunicarse con 16 módulos como máximo en la unidadbase principal y en dos unidades base de extensión.

En los módulos de CPU Q00CPU, Q01CPU, Q00UCPU, Q01UCPU y Q02UCPU es posibleuna ampliación con hasta cuatro unidades base y un total de 24 módulos (o 36 en elQ02UCPU).

Con la excepción de las CPU redundantes Q12PRH y Q25PRHCPU, en todos los demás tiposde CPU, a una unidad base se puede conectar hasta siete unidades base de extensión con 64conexiones en total como máximo. Gracias a la distancia máxima de 13,2 m entre la unidadbase principal y la última unidad base de extensión, las unidades base pueden disponerse a dis-tancia dentro del armario de distribución.

● Conexión de unidades base de extensión en un sistema de PLC redundante

En las unidades base principales equipadas con una CPU redundante Q12PRH o Q25PRHCPUhasta el n° de serie 09012... no se puede conectar ninguna unidad base de extensión. Laampliación se realiza en este caso con estaciones de E/S descentralizadas conectadasmediante una red MELSECNET/H.

En las unidades base con una CPU redundante Q12PRH o Q25PRHCPU a partir deln° de serie 09012...se puede realizar una ampliación con hasta siete unidades basecon 63 módulos en total como máximo.

La primera unidad base de extensión debe ser del tipo Q65WRB. Desde la segunda a laséptima unidad base puede emplearse Q68RB.

Hasta 8192 entradas y salidas

Los tipos de CPU Q02(H) hasta Q25H, las CPUs universales a partir de Q03UD(E)CPU, todaslas CPU de proceso y los módulos de CPU redundante, pueden controlar directamente hasta4096 entradas y salidas que se encuentran sobre las unidades base. En combinación con lasE/S descentralizadas, con estos módulos de CPU pueden controlarse hasta un total de 8192señales de entrada y de salida.

Una Q02UCPU puede comunicarse directamente con 2048 entradas y salidas y con hasta8192 E/S en total.

Con el Q00JCPU y el Q00UJCPU pueden controlarse directamente 256 E/S. Con el Q00-,Q00U-, Q01- o con el Q01UCPU pueden direccionarse de este modo 1024 entradas y salidas.Las E/S descentralizadas permiten aumentar con estos tipos de CPU esta cifra hasta 2048o (en las CPU de PLC universal) hasta 8192.

2 - 2

Page 19: MELSEC System Q - Spain

Características del MELSEC System Q Fundamentos

Ejecución de programa a alta velocidad

Las CPU con una "H" en el nombre (p. ej. Q12HCPU, Q25HCPU o Q12PHCPU) se caracterizan poraltas velocidades de ejecución de los programas. Por ejemplo, la ejecución de un comando de carga(LD) dura con el Q02CPU 79 ns. El mismo comando es ejecutado en 34 ns por los tipos H.

Con las CPU de PLC universal se aumenta todavía más la velocidad de proceso. Para lainstrucción LD citada arriba, una Q03UDCPU tarda 20 ns, mientras que los módulos deCPU a partir de Q04UDCPU procesan esta instrucción en tan solo 9,5 ns.

Gracias a las nuevas unidades base del MELSEC System Q con memoria integrada y proce-sador, los módulos de entrada / salida, los módulos especiales de función y los módulos de redintercambian datos más rápidamente que cuando se emplean los módulos base anteriores.Así, con el Q02HCPU, el acceso a un módulo de función especial resulta ser con 20 s por pa-labra unas 7 veces más rápido que con un Q2ASHCPU. En comparación con un Q02HCPU, laactualización es unas 4,3 veces más rápida con una red MELSECNET/10, que requiere sólo4,6 ms para 8 k de palabras.

Servicio multi-CPU

Todos los módulos del MELSEC System Q son apropiados para el servicio multi-CPU, a ex-cepción del Q00JCPU. En una unidad base principal pueden montarse hasta cuatro módulosde CPU, a los que se asignan las E/S y módulos de función especial conectados. Entre los dis-tintos módulos de CPU es posible intercambiar datos automática y cíclicamente. Son posiblestambién configuraciones mixtas de CPUs de PLC, de Motion-Controller y Q-PC. Sin embargo,Q00CPUs y Q01CPUs no pueden combinarse con los módulos de CPU del tipo H.

Gracias al servicio multi-CPU se reduce el tiempo de ciclo, se incrementa el rendimiento y au-menta el espectro de aplicación del control.

Funcionamiento redundante

El funcionamiento de un sistema redundante continúa también aunque falle algún compo-nente individual. Así se incrementa la fiabilidad y se minimizan los tiempos de inactividado parada por fallo técnico.

Un PLC redundante de MELSEC System Q consta de dos controladores con idéntica configu-ración (unidad de alimentación, CPU Q12PRH o Q25PRHCPU, módulos de red, etc.) conecta-dos mediante un cable de seguimiento. Un PLC se encarga del control mientras que el otro per-manece en standby como sistema de reserva. En caso de avería se conmuta entre amboscontroladores sin que haya ninguna interrupción en el proceso.

Pero también un PLC con una CPU "normal" puede protegerse frente a los cortes del suministrode tensión equipándole con dos unidades de alimentación redundantes. Para ello, hay dos uni-dades base principales disponibles y una de extensión y dos tipos de unidad de alimentacióncon una entrada de tensión continua de 24 V o de tensión alterna entre 100 y 240 V.

Rango de comandos

El rango de comandos de un Q-CPU se compone del grupo de comandos básicos y de los múl-tiples comandos de aplicación. Junto a ello, en las CPU de proceso y las redundantes hay dis-ponibles adicionalmente 52 comandos más para tareas de regulación. De este modo, estos ti-pos de CPU resultan especialmente apropiados para aplicaciones en la ingeniería de procesos.

Dependiendo del tipo de CPU, es posible procesar programas de PLC de entre 8 hasta 1000 k pasos.

MELSEC System Q, hardware 2 - 3

Page 20: MELSEC System Q - Spain

Fundamentos Características del MELSEC System Q

Memoria

Además de la memoria integrada (RAM o ROM flash), todos los tipos de CPU excepto Q00(U)J,Q00(U) y Q01(U)CPU están equipados con un slot para una tarjeta de memoria RAM o ROM.En el caso de la tarjeta de memoria RAM, los datos de la misma están protegidos contra la pér-dida mediante una batería de backup. Hay disponibles tarjetas de memoria ROM con una ca-pacidad de hasta 32 MB, y ellas sirven para guardar permanentemente programas u otros datoscualesquiera.

Programación

Dependiendo de la herramienta de programación, para la programación de los módulos de CPUen el MELSEC System Q se dispone de un conjunto de comandos según IEC 1131, además decomandos adicionales de MELSEC.

Rápido intercambio de datos con herramientas de programación

Excepto en los módulos de CPU básica Q00J, Q00 y Q01CPU, la unidad de programaciónse puede conectar a todos los módulos de CPU a través de una interfaz USB. De este modoresulta posible un intercambio de datos con una velocidad de 12 MBit/s.

Mediante la interfase RS232 de las Q-CPU se transfieren programas con una velocidad de115,2 kbaud.

Montaje

Las unidades base pueden fijarse o bien directamente mediante montaje con tornillos, o a uncarril DIN a través de un adaptador. Gracias al reducido tamaño del MELSEC System Q, el es-pacio requerido se reduce en un 60 % en comparación con la serie AnS de MELSEC.

Conexión directa a ETHERNET

La interfaz ETHERNET integrada de las CPU de PLC universal (módulos con una "E" en ladenominación de tipo, p. ej. Q10UDEHCPU) permiten la conexión directa del PLC a una redETHERNET.

Compatibilidad

Los módulos del MELSEC System Q son compatibles con los otros sistemas de la familia PLCde MELSEC en lo relativo a la programación general. Las indicaciones relativas a la progra-mación de los módulos de función especial pueden obtenerse de los manuales de los móduloscorrespondientes.

Se pueden emplear módulos especiales de E/S de la serie AnS/A

La unidad base de extensión QA1S51B compatible con la serie AnS/A permite conectarmódulos especiales y de E/S de la serie AnS/A a CPUs de PLC de alto rendimiento y CPUsde PLC universales*.

* Solo para CPUs de PLC universales a partir del número de serie 13102

2 - 4

Page 21: MELSEC System Q - Spain

Comparación de los módulos de CPU Fundamentos

2.2 Comparación de los módulos de CPU

En la sinopsis que viene a continuación se representan las propiedades características de losmódulos de CPU. El capítulo 4 contiene una sinopsis precisa de las funciones y características.

2.2.1 Módulos de CPU de PLC Q00JCPU, Q00CPU, Q01CPU y Q02CPU

A partir de la versión B, los módulos Q00CPU, Q01CPU y Q02CPU pueden emplearse en unsistema multi CPU. Sin embargo, los Q00CPU y Q01CPU pueden combinarse sólo con CPUsMotion-Controller y Q-PC, y no pueden operarse dentro de un sistema en combinación conotros módulos de CPU de PLC.

En la sección 4.5 se describe cómo es posible determinar la versión del módulo de CPU.

� En una Q02CPU se puede instalar uno de los casetes de memoria siguientes:RAM: Q02MEM-1MBS (1 MB) o bien Q02MEM-2MBS (2 MB)Flash-ROM: Q02MEM-2MBF (2 MB) o bien Q02MEM-4MBF (4 MB)Tarjetas de memoria ATA: Q02MEM-8MBA (8 MB), Q02MEM-16MBA (16 MB) y

Q02MEM-32MBA (32 MB)

Q00JCPU Q00CPU Q01CPU Q02CPU

Direcciones E/S, total 2048 2048 2048 8192

Direccionamiento (Hex) X/Y000 hasta 7FF X/Y000 hasta 7FF X/Y000 hasta 7FF X/Y000 hasta 1FFF

Direcciones E/S, enunidad base

256 1024 1024 4096

Direccionamiento (Hex) X/Y00 hasta FF X/Y000 hasta 3FF X/Y000 hasta 3FF X/Y000 hasta FFF

SFC (MELSAP-3) Posible Posible Posible Posible

Velocidad de ejecución para un comando LD

200 ns 160 ns 100 ns 79 ns

Velocidad de ejecución para un comando MOV

700 ns 560 ns 350 ns 237 ns

Memoria de programa(unidad de disco 0)

8 k pasos 8 k pasos 14 k pasos 28 k pasos

RAM integrada(unidad de disco 3)

No disponible 64 kByte 64 kByte 64 kByte

EEPROM integrada(unidad de disco 4)

56 kByte 94 kByte 240 kByte 112 kByte

Zona común de memoria para servicio multi CPU

No disponible 8 kByte 8 kByte 8 kByte

Zona común de memoria para la transferencia de datos a alta velocidad en el funcionamiento de multi CPU

No disponible

Casetes de memoria No utilizable No utilizable No utilizable Tarjetas de memoria RAM, Flash-ROM y ATA �

Consumo de corriente(5 V DC)

0,22 A 0,25 A 0,27 A 0,60 A

Peso 0,66 kg 0,13 kg 0,13 kg 0,20 kg

Dimensiones (AlxAnxLa) 98 mm x 245 mm x 98 mm

98 mm x 27,4 mm x 89,3 mm

Tab. 2-1: Comparación de los módulos de CPU Q00J, Q00, Q01 y Q02

MELSEC System Q, hardware 2 - 5

Page 22: MELSEC System Q - Spain

Fundamentos Comparación de los módulos de CPU

2.2.2 Módulos de CPU de PLC de alto rendimiento (tipos H)

Todos los módulos de CPU mencionados a continuación pueden emplearse en un sistema multi CPU.

Q02HCPU Q06HCPU Q12HCPU Q25HCPU

Direcciones E/S, total 8192

Direccionamiento (Hex) X/Y000 hasta 1FFF

Direcciones E/S, enunidad base

4096

Direccionamiento (Hex) X/Y000 hasta FFF

SFC (MELSAP-3) Posible

Velocidad de ejecución para un comando LD

34 ns

Velocidad de ejecución para un comando MOV

102 ns

Memoria de programa(unidad de disco 0)

28 k pasos 60 k pasos 124 k pasos 252 k pasos

RAM integrada(unidad de disco 3)

64 kByte 256 kByte 256 kByte

EEPROM integrada(unidad de disco 4)

112 kByte 240 kByte 496 kByte 1008 kByte

Zona común de memoria para servicio multi CPU

8 kByte

Zona común de memoria para la transferencia de datos a alta velocidad en el funcionamiento de multi CPU

No disponible

Casetes de memoria RAM:Q02MEM-1MBS (1 MB)Q02MEM-2MBS (2 MB)Flash-ROM:Q02MEM-2MBF (2 MB)Q02MEM-4MBF (4 MB)Tarjetas de memoria ATA:Q02MEM-8MBA (8 MB)Q02MEM-16MBA (16 MB)Q02MEM-32MBA (32 MB)

Consumo de corriente(5 V DC)

0,64 A

Peso 0,20 kg

Dimensiones (AlxAnxLa) 98 mm x 27,4 mm x 89,3 mm

Tab. 2-2: Comparación de los módulos de CPU Q02(H), Q06H, Q12H y Q25H

2 - 6

Page 23: MELSEC System Q - Spain

Comparación de los módulos de CPU Fundamentos

2.2.3 Módulos de CPU de PLC universal

Todos los módulos de CPU mencionados a continuación pueden emplearse en un sistema multi CPU.

Q00UJCPU, Q00UCPU, Q01UCPU, Q02UCPU y Q03U(E)CPU

� En una Q02UCPU o Q03U(E)CPU se puede instalar uno de los casetes de memoria siguientes: RAM: Q02MEM-1MBS (1 MB), Q02MEM-2MBS (2 MB), Q03MEM-4MBS (4 MB),

Q03MEM-8MBS (8 MB)Flash-ROM: Q02MEM-2MBF (2 MB) o bien Q02MEM-4MBF (4 MB)Tarjetas de memoria ATA: Q02MEM-8MBA (8 MB), Q02MEM-16MBA (16 MB) o bien

Q02MEM-32MBA (32 MB)� Los módulos de CPU de PLC universal con una "E" en la denominación de tipo están equipados con

una interfaz ETHERNET integrada.

Q00UJCPU Q00UCPU Q01UCPU Q02UCPUQ03UCPUQ03UECPU �

Direcciones E/S, total 8192

Direccionamiento (Hex) X/Y000 hasta 1FFF

Direcciones E/S, en unidad base

256 1024 1024 2048 4096

Direccionamiento (Hex) X/Y00 hasta FF X/Y000 hasta 3FF

X/Y000 hasta 3FF

X/Y000 hasta 7FF

X/Y000 hasta FFF

SFC (MELSAP-3) Posible

Velocidad de ejecución para un comando LD

120 ns 80 ns 60 ns 40 ns 20 ns

Velocidad de ejecución para un comando MOV

240 ns 160 ns 120 ns 80 ns 40 ns

Memoria de programa(unidad de disco 0)

10 k pasos 10 k pasos 15 k pasos 20 k pasos 30 k pasos

RAM integrada(unidad de disco 3)

No disponible 128 kByte 192 kByte

EEPROM integrada(unidad de disco 4)

256 kByte 512 kByte 1024 kByte

Zona común de memoria para servicio multi CPU

No disponible 8 kByte 8 kByte

Zona común de memoria para la transferencia de datos a alta velocidad en el funcionamiento de multi CPU

No disponible 8 kByte

Casetes de memoria No utilizable Tarjetas de memoria RAM, Flash-ROM y ATA �

Consumo de corriente(5 V DC)

0,37 A 0,33 A 0,33 A 0,23 A Q03UCPU:0,33 AQ03UECPU:0,46 A

Peso 0,70 kg 0,15 kg 0,15 kg 0,20 kg Q03UCPU:0,20 kgQ03UECPU:0,22 kg

Dimensiones (AlxAnxLa) 98 mm x 245 mm x 98 mm

98 mm x 27,4 mm x 89,3 mm Q03UCPU:98 mm x27,4 mm x89,3 mmQ03UECPU:98 mm x27,4 mm x115 mm

Tab. 2-3: Comparativa de las CPU de PLC universal Q00UJ, Q00U, Q01U, Q02U y Q03U(E)

MELSEC System Q, hardware 2 - 7

Page 24: MELSEC System Q - Spain

Fundamentos Comparación de los módulos de CPU

Q04UD(E)HCPU hasta Q26UD(E)HCPU*

* Los módulos de CPU de PLC universal con una "E" en la denominación de tipo están equipados conuna interfaz ETHERNET integrada.

Q04UDHCPUQ04UDEHCPU

Q06UDHCPUQ06UDEHCPU

Q10UDHCPUQ10UDEHCPU

Q13UDHCPUQ13UDEHCPU

Q20UDHCPUQ20UDEHCPU

Q26UDHCPUQ26UDEHCPU

Direcciones E/S, total 8192

Direccionamiento (Hex) X/Y000 hasta 1FFF

Direcciones E/S, en unidad base

4096

Direccionamiento (Hex) X/Y000 hasta FFF

SFC (MELSAP-3) Posible

Velocidad de ejecución para un comando LD

9,5 ns

Velocidad de ejecución para un comando MOV

19 ns

Memoria de programa(unidad de disco 0)

40 k pasos 60 k pasos 100 k pasos 130 k pasos 200 k pasos 260 k pasos

RAM integrada(unidad de disco 3)

256 kByte 768 kByte 1024 kByte 1280 kByte

EEPROM integrada(unidad de disco 4)

512 kByte 1024 kByte 2048 kByte 4096 kByte

Zona común de memoria para servicio multi CPU

8 kByte

Zona común de memoria para la transferencia de datos a alta velocidad en el funcionamiento de multi CPU

32 kByte

Casetes de memoria RAM:Q02MEM-1MBS (1 MB)Q02MEM-2MBS (2 MB)Q03MEM-4MBS (4 MB),Q03MEM-8MBS (8 MB)Flash-ROM:Q02MEM-2MBF (2 MB)Q02MEM-4MBF (4 MB)Tarjetas de memoria ATA:Q02MEM-8MBA (8 MB)Q02MEM-16MBA (16 MB)Q02MEM-32MBA (32 MB)

Consumo de corriente (5 V DC)

Q04UDH-, Q06UDH-, Q10UDH-, Q013UDH-, Q20UDH-, Q26UDHCPU: 0,39 AQ04UDEH-, Q06UDEH-, Q10UDEH-, Q013UDEH-, Q20UDEH-, Q26UDEHCPU: 0,49 A

Peso Q04UDH-, Q06UDH-, Q10UDH-, Q013UDH-, Q20UDH-, Q26UDHCPU: 0,20 kgQ04UDEH-, Q06UDEH-, Q10UDEH-, Q013UDEH-, Q20UDEH-, Q26UDEHCPU: 0,22 kg

Dimensiones (AlxAnxLa) Q04UDH-, Q06UDH-, Q10UDH-, Q013UDH-, Q20UDH-, Q26UDHCPU:98 mm x 27,4 mm x 89,3 mmQ04UDEH-, Q06UDEH-, Q10UDEH-, Q013UDEH-, Q20UDEH-, Q26UDEHCPU:98 mm x 27,4 mm x 115 mm

Tab. 2-4: Comparativa de las CPU de PLC universal Q04UD(E)CPU hasta Q26UD(E)CPU

2 - 8

Page 25: MELSEC System Q - Spain

Comparación de los módulos de CPU Fundamentos

Q50UDEHCPU y Q100UDEHCPU*

* Q50UDEHCPU y Q100UDEHCPU están dotados de una interfaz ETHERNET integrada

Q50UDEHCPU Q100UDEHCPUDirecciones E/S, total 8192

Direccionamiento (Hex) X/Y000 hasta 1FFF

Direcciones E/S, en unidad base

4096

Direccionamiento (Hex) X/Y000 hasta FFF

SFC (MELSAP-3) Posible

Velocidad de ejecución para un comando LD

9,5 ns

Velocidad de ejecución para un comando MOV

19 ns

Memoria de programa(unidad de disco 0)

500 k paso 1000 k pasp

RAM integrada(unidad de disco 3)

1536 kByte 1792 kByte

EEPROM integrada(unidad de disco 4)

8192 kByte 16384 kByte

Zona común de memoria para servicio multi CPU

8 kByte

Zona común de memoria para la transferencia de datos a alta velocidad en el funcionamiento de multi CPU

32 kByte

Casetes de memoria RAM:Q02MEM-1MBS (1 MB)Q02MEM-2MBS (2 MB)Q03MEM-4MBS (4 MB),Q03MEM-8MBS (8 MB)Flash-ROM:Q02MEM-2MBF (2 MB)Q02MEM-4MBF (4 MB)Tarjetas de memoria ATA:Q02MEM-8MBA (8 MB)Q02MEM-16MBA (16 MB)Q02MEM-32MBA (32 MB)

Consumo de corriente (5 V DC)

0,50 A

Peso 0,24 kg

Dimensiones (AlxAnxLa) 98x27,4x115 [mm]

MELSEC System Q, hardware 2 - 9

Page 26: MELSEC System Q - Spain

Fundamentos Comparación de los módulos de CPU

2.2.4 Módulos de CPU de proceso

Todos los módulos de CPU de proceso se pueden emplear en un sistema de multi CPU.

Q02PHCPU Q06PHCPU Q12PHCPU Q25PHCPU

Direcciones E/S, total 8192

Direccionamiento (Hex) X/Y000 hasta 1FFF

Direcciones E/S, en unidad base

4096

Direccionamiento (Hex) X/Y000 hasta FFF

SFC (MELSAP-3) Posible

Velocidad de ejecución para un comando LD

34 ns

Velocidad de ejecución para un comando MOV

102 ns

Memoria de programa(unidad de disco 0)

28 k pasos 60 k pasos 124 k pasos 252 k pasos

RAM integrada(unidad de disco 3)

128 kByte 256 kByte

EEPROM integrada(unidad de disco 4)

112 kByte 240 kByte 496 kByte 1008 kByte

Zona común de memoria para servicio multi CPU

8 kByte

Zona común de memoria para la transferencia de datos a alta velocidad en el funcionamiento de multi CPU

No disponible

Casetes de memoria RAM:Q02MEM-1MBS (1 MB)Q02MEM-2MBS (2 MB)Flash-ROM:Q02MEM-2MBF (2 MB)Q02MEM-4MBF (4 MB)Tarjetas de memoria ATA:Q02MEM-8MBA (8 MB)Q02MEM-16MBA (16 MB)Q02MEM-32MBA (32 MB)

Consumo de corriente (5 V DC)

0,64 A

Peso 0,20 kg

Dimensiones (AlxAnxLa) 98 mm x 27,4 mm x 89,3 mm

Tab. 2-5: Comparación de las CPU de proceso Q02PH, Q06PH, Q12PH y Q25PH

2 - 10

Page 27: MELSEC System Q - Spain

Comparación de los módulos de CPU Fundamentos

2.2.5 Módulos de CPU de PLC redundante

En una unidad base principal con una CPU redundante no se puede conectar ninguna uni-dad base de extensión. La ampliación se realiza con estaciones de E/S descentralizadasconectadas mediante una red MELSECNET/H.

Si no se utiliza ninguna unidad de alimentación redundante, se pueden usar las unidadesbase estándar de MELSEC System Q.

Los módulos de CPU redundantes Q12PRH y Q25PRHCPU no se pueden usar en un sis-tema de multi CPU.

Q12PRHCPU Q25HCPU

Direcciones E/S, total 8192

Direccionamiento (Hex) X/Y000 hasta 1FFF

Direcciones E/S, en unidad base

4096

Direccionamiento (Hex) X/Y000 hasta FFF

SFC (MELSAP-3) Posible

Velocidad de ejecución para un comando LD

34 ns

Velocidad de ejecución para un comando MOV

102 ns

Duración de la transfe-rencia de datos para el sistema en standby

Palabras de 48 k de la memoria de operandos: 10 msPalabras de 100 k de la memoria de operandos: 15 msEl tiempo de ciclo se prolonga por la duración de la transferencia de datos al sistema en standby.

Memoria de programa(unidad de disco 0)

124 k pasos 252 k pasos

RAM integrada(unidad de disco 3)

256 kByte 256 kByte

EEPROM integrada(unidad de disco 4)

496 kByte 1008 kByte

Zona común de memoria para servicio multi CPU

No disponible

Zona común de memoria para la transferencia de datos a alta velocidad en el funcionamiento de multi CPU

No disponible

Casetes de memoria RAM:Q02MEM-1MBS (1 MB)Q02MEM-2MBS (2 MB)Flash-ROM:Q02MEM-2MBF (2 MB)Q02MEM-4MBF (4 MB)Tarjetas de memoria ATA:Q02MEM-8MBA (8 MB)Q02MEM-16MBA (16 MB)Q02MEM-32MBA (32 MB)

Consumo de corriente (5 V DC)

0,89 A

Peso 0,3 kg

Dimensiones (AlxAnxLa) 98 mm x 52,2 mm x 89,3 mm

Tab. 2-6: Comparación de las CPU redundantes Q12PRH y Q25PRH

INDICACIÓN En el Catálogo técnico de MELSEC System Q y en las instrucciones de operación de losmódulos encontrará información más detallada sobre los módulos de CPU redundantes.

MELSEC System Q, hardware 2 - 11

Page 28: MELSEC System Q - Spain

Fundamentos Comparación de los módulos de CPU

2.2.6 Módulos de CPU de Motion-Controller (controlador de movimiento)

Un Motion-Controller controla movimientos complejos a través de servoamplificadores y ser-vomotores conectados. Los módulos de CPU Motion-Controller del MELSEC System Q sólopueden operarse en un sistema multi CPU en combinación con un CPU de PLC como mínimo.De este modo, en una unidad base principal es posible instalar como máximo tres módulos deCPU Motion.

Q172CPUN y Q173CPUN

Q172HCPU y Q173HCPU

Q172CPUN Q173CPUN

Direcciones E/S, total 8192 8192

Direcciones E/S reales (dentro de unidades base principales o de extensión)

256 256

Ejes controlables 8 32

Tiempo de ejecución Con software SV13 0,88 ms (de 1 a 8 ejes) 0,88 ms (de 1 a 8 ejes)1,77 ms (de 9 a 16 ejes)3,55 ms (de 17 a 32 ejes)

Con software SV22 0,88 ms (de 1 a 4 ejes)1,77 ms (de 5 a 8 ejes)

0,88 ms (de 1 a 4 ejes)1,77 ms (de 5 a 12 ejes)3,55 ms (de 13 a 24 ejes)7,11 ms (de 25 a 32 ejes)

Memoria de programa 14 k pasos 14 k pasos

Zona común de memoria para servicio multi CPU

8 kByte 8 kByte

Zona común de memoria para la transferencia de datos a alta velocidad en el funcionamiento de multi CPU

No disponible No disponible

Casetes de memoria No utilizable No utilizable

Consumo de corriente (5 V DC) 1,14 A 1,25 A

Peso 0,22 kg 0,23 kg

Dimensiones (AlxAnxLa) 98 mm x 27,4 mm x 114,3 mm

Tab. 2-7: Comparativa de las CPU de controlador de movimiento Q172CPUN y Q173CPUN

Q172HCPU Q173HCPU

Direcciones E/S, total 8192 8192

Direcciones E/S reales (dentro de unidades base principales o de extensión)

256 256

Ejes controlables 8 32

Tiempo de ejecución Con software SV13 0,44 ms (de 1a 3 ejes)0,88 ms (de 4 a 8 ejes)

0,44 ms (de 1 a 3 ejes)0,88 ms (de 4 a 10 ejes)1,77 ms (de 11 a 20 ejes)3,55 ms (de 21 a 32 ejes)

Con software SV22 0,88 ms (de 1 a 5 ejes)1,77 ms (de 6 a 8 ejes)

0,88 ms (de 1 a 5 ejes)1,77 ms (de 6 a 14 ejes)3,55 ms (de 15 a 28 ejes)7,11 ms (de 29 a 32 ejes)

Memoria de programa 14 k pasos 14 k pasos

Zona común de memoria para servicio multi CPU

8 kByte 8 kByte

Zona común de memoria para la transferencia de datos a alta velocidad en el funcionamiento de multi CPU

No disponible No disponible

Casetes de memoria No utilizable No utilizable

Consumo de corriente (5 V DC) 1,14 A 1,25 A

Peso 0,22 kg 0,23 kg

Dimensiones (AlxAnxLa) 104,6 mm x 27,4 mm x 114,3 mm

Tab. 2-8: Comparativa de las CPU de controlador de movimiento Q172HCPU y Q173HCPU

2 - 12

Page 29: MELSEC System Q - Spain

Comparación de los módulos de CPU Fundamentos

Q172DCPU y Q173DCPU

Una Q172DCPU o una Q173DCPU solo puede instalarse en una unidad base principal Q38DBo Q312DB. Hay que emplear una CPU universal (QnUD(H)) como CPU de PLC.

Q172DCPU Q17D3CPU

Direcciones E/S, total 8192 8192

Direcciones E/S reales (dentro de unidades base principales o de extensión)

256 256

Ejes controlables 8 32

Tiempo de ejecución Con software SV13 0,44 ms (1 a 6 ejes)0,88 ms (7 y 8 ejes)

0,44 ms (1 a 6 ejes)0,88 ms (7 a 18 ejes)1,77 ms (19 a 32 ejes)

Con software SV22 0,44 ms (1 a 4 ejes)0,88 ms (5 a 8 ejes)

0,44 ms (1 a 4 ejes)0,88 ms (5 a 12 ejes)1,77 ms (13 a 28 ejes)3,55 ms (29 a 32 ejes)

Memoria de programa 14 k pasos 14 k pasos

Zona común de memoria para servicio multi CPU

8 kByte 8 kByte

Zona común de memoria para la transferencia de datos a alta velocidad en el funcionamiento de multi CPU

14 kByte 14 kByte

Casetes de memoria No utilizable No utilizable

Consumo de corriente (5 V DC) 1,14 A 1,25 A

Peso 0,33 kg 0,33 kg

Dimensiones (AlxAnxLa) 98 mm x 27,4 mm x 119,3 mm

Tab. 2-9: Comparativa de las CPU de controlador de movimiento Q172DCPU y Q173DCPU

INDICACIÓN Indicaciones más detalladas relativas a los Motion Controllers y al software del sistema ope-rativo pueden obtenerse en el catálogo técnico Motion Controller y en las instrucciones delos módulos y del software.

MELSEC System Q, hardware 2 - 13

Page 30: MELSEC System Q - Spain

Fundamentos Comparación de los módulos de CPU

2.2.7 Módulo de CPU de PC

Módulo de CPU de PC Q10WCPU es un ordenador personal compacto completo que se ins-tala en el módulo base principal y que puede combinarse también en un sistema multi CPU conotros módulos de CPU. Una CPU de PC puede asumir, además de las aplicaciones de orde-nador características, también las tareas de un PLC.

CPU de PC

Microprocesador Intel� Atom� Processor N450

Frecuencia de pulsos de la CPU 1,66 GHz

Memoria L1 Cache Instrucción 32 kB + datos 24 kB

L2 Cache 512 kB

Memoria principal 1 GB

Gráfica RGB analógico, resolución de 1400 x 1050 a 60 Hz (16 millones de colores)

Interfaz

En serie (RS232C) Conector Sub-D hembra de 9 contactos, velocidad de transmisión: 50–115200 bits/s

USB Cinco conexiones compatibles con USB 2.0 (tres en la parte delan-tera y dos en la cara inferior)

Teclado/ratón La conexión se realiza mediante una interfaz USB

LAN Dos ranuras RJ45 para 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T

Pantalla 1 x ranura H-DSUB de 15 contactos

Slots para tarjetas de memoria 1 ranura para una tarjeta de memoria CF (tipo I)

Dimensiones (AlxAnxLa) 98x55,2x115 [mm]

Tab. 2-10: Módulo de CPU de PC del MELSEC System Q

INDICACIÓN Encontrará información más detallada sobre el módulo de CPU de PC en el Catálogo Téc-nico de MELSEC System Q.

2 - 14

Page 31: MELSEC System Q - Spain

Comparación de los módulos de CPU Fundamentos

2.2.8 CPU de controlador C

Las CPU de controlador C con el potente sistema operativo VxWorks se programan en los len-guajes C o C++. Por eso resultan idóneas para resolver problemas complejos en el campo deltratamiento de datos.

Las CPU de controlador C tienen las mismas dimensiones compactas que otros módulos deCPU de MELSEC System Q y pueden combinarse con ellos para formar un sistema de multiCPU, pero también pueden usarse solas. Además, los controladores C son compatibles conCoDeSys.

* Se puede adquirir por separado una licencia de Wind River Systems con unas condiciones especia-les de Mitsubishi Electric.

Q06CCPU-V-H01 Q12DCCPU-V Q24DHCCPU-V

Sistema operativo VxWorks 5.4 (preinstalado) VxWorks 6.4 (preinstalado) VxWorks 6.8.1

Lenguaje de programación C o C++

Entorno de desarrollo Tornado 2.1* Workbench 2.6.1 Workbench 3.2

Número de las entradas/salidas 4096 (X/Y0 hasta X/YFFF)

Memoria Para los datos del usuario

RAM — 3 MB —

ROM 6 MB — 382 MB

Memoria de trabajo (RAM)

64 MB 128 MB 512 MB

RAM con buffer de batería

128 kB 128 kB 5 MB

Interfaz

En serie (RS232C)

1 1 —

USB — 1 1

LAN 1 x 100BASE-TX/10BASE-T 2 x 100BASE-TX/10BASE-T 2 x 100BASE-TX/10BASE-T

Slots para tarjetas de memoria 1 ranura para una tarjeta CF� (tipo I); compatible con tar-jetas CF� de hasta 1 GB

1 ranura para una tarjeta CF� (tipo I); compatible con tar-jetas CF� de hasta 8 GB

Consumo de corriente (5 V DC) 0,71 A 0,93 A 2,8 A

Peso 0,17 kg 0,24 kg 0,630 kg

Dimensiones (AlxAnxLa) 98x27,4x89,3 [mm] 98x27,4x115 [mm] 98x83x115 [mm]

INDICACIÓN Encontrará información más detallada sobre las CPU de controlador C en el Catálogo Téc-nico de MELSEC System Q.

MELSEC System Q, hardware 2 - 15

Page 32: MELSEC System Q - Spain

Fundamentos Comparación de los módulos de CPU

2 - 16

Page 33: MELSEC System Q - Spain

Configuración global Configuración de sistema

3 Configuración de sistema

3.1 Configuración global

La ilustración siguiente muestra la configuración de sistema para una CPU Q00JCPUo Q00UJCPU formada por una combinación de una unidad base principal, la CPU y la unidadde alimentación.

QH00075C

Fig. 3-1: Configuración de sistema para Q00JCPU y Q00UJCPU

Batería(Q6BAT)

Cable de conexión(QC05B, QC06B, QC12B, QC30B, QC50B, QC100B)

Q00JCPUQ00UJCPU

Módulos de E/S y módulos especiales del MELSEC

System Q

Unidad base de extensión (Q63B, Q65B, Q68B,

Q68RB, Q612B

Unidad base de extensión Q52B o Q55B

Módulos de E/S y módulos especiales del MELSEC

System Q

Unidades alimentación, módu-los de E/S y módulos especiales

del MELSEC System Q

MELSEC System Q, hardware 3 - 1

Page 34: MELSEC System Q - Spain

Configuración de sistema Configuración global

La siguiente figura muestra la configuración de sistema para Q00CPU, Q01CPU, Q00UCPUo Q01UCPU (todas sin slot para una tarjeta de memoria):

Fig. 3-2: Configuración de sistema para Q00CPU, Q01CPU, Q00UCPU y Q01UCPU

QH00074C

INDICACIONES Las unidades de alimentación redundantes Q63RP y Q64RP se pueden montar en las uni-dades base Q38RB y Q68RB. En cada una de estas unidades base hay slots para dos uni-dades de alimentación redundantes.

En las unidades base principales compactas Q32SB, Q33SB y Q35SB no se pueden conec-tar unidades base de extensión.

MITSUBISHILITHIUMBATTERY

Batería(Q6BAT)

Unidad base principal(Q33SB, Q35SB, Q38SB, Q33B, Q35B, Q38B, Q312B, Q35DB,

Q38DB, Q312DB, Q38RB)

Cable de conexión(QC05B, QC06B, QC12B, QC30B, QC50B, QC100B)

Unidad base de extensión (Q63B, Q65B, Q68B,

Q68RB, Q612B)

Unidades alimentación, mó-dulos de E/S y módulos espe-ciales del MELSEC System Q

Q-CPU:Q00, Q01, Q00U, Q01U

Unidad base de extensión Q52B o Q55B

Unidades alimentación, mó-dulos de E/S y módulos espe-ciales del MELSEC System Q

Módulos de E/S y módulos especiales del MELSEC

System Q

3 - 2

Page 35: MELSEC System Q - Spain

Configuración global Configuración de sistema

Configuración de sistema para los tipos de CPU Q02(P)(H) hasta Q25(P)H y Q02U hasta Q26UD(E)H:

Fig. 3-3: Configuración de sistema para las CPU Q02(H) a Q25H, las CPU universales Q02U a Q100UDEH y las CPU de proceso Q02PH a Q25PH

QH00001C

INDICACIONES La batería Q7BAT no está disponible en los países de la Unión Europea.

Las unidades de alimentación redundantes Q63RP y Q64RP se pueden montar en las uni-dades base Q38RB y Q68RB. En cada una de estas unidades base hay slots para dos unida-des de alimentación redundantes.

Los módulos de CPU de proceso Q02PH hasta Q25PHCPU no se pueden montar en lasunidades base principales compactas Q32SB, Q33SB y Q35SB.

En las unidades base principales compactas Q32SB, Q33SB y Q35SB no se pueden conec-tar unidades base de extensión.

MITSUBISHI

M

M

I

I

T

T

S

S

U

U

B

B

I

I

S

S

H

H

I

I

L

L

I

I

T

T

H

H

I

I

U

U

M

M

B

B

A

A

T

T

T

T

E

E

R

R

Y

Y

Tarjeta de memoria SRAM/Flash/ATA

Batería(Q6BAT)

Unidad base principal(Q33SB, Q35SB, Q38SB, Q33B, Q35B, Q38B, Q312B, Q35DB,

Q38DB, Q312DB, Q38RB)

Cable de conexión(QC05B, QC06B, QC12B, QC30B, QC50B, QC100B)

Unidad base de extensión (Q63B, Q65B, Q68B,

Q68RB, Q612B)

Unidades alimentación, mó-dulos de E/S y módulos espe-ciales del MELSEC System Q

Q-CPU:Q02(H) hasta Q25H,

Q02U hasta Q100UD(E)H, Q02PH hasta Q25PH

Unidad base de extensión Q52B o Q55B

Unidades alimentación, mó-dulos de E/S y módulos espe-ciales del MELSEC System Q

Módulos de E/S y módulos especiales del MELSEC System Q (Q5�B)

Módulos de E/S o módulosespeciales del MELSEC de la serie AnS

Q7BAT-SET

Batería(Q7BAT)

Soporte

MELSEC System Q, hardware 3 - 3

Page 36: MELSEC System Q - Spain

Configuración de sistema Configuración global

La ilustración siguiente muestra la configuración de un sistema de un PLC redundante con lostipos de CPU Q12PRH o Q25PRH.

Un PLC redundante de MELSEC System Q consta de dos sistemas con idéntica configuración(la unidad de alimentación, el módulo de CPU, los módulos de red, etc.) conectados medianteun cable. Un PLC se encarga del control mientras que el otro permanece disponible como sis-tema de reserva.

Encontrará más información sobre la configuración y los módulos utilizables en el CatálogoTécnico de MELSEC System Q y los manuales de los módulos de PLC redundantes.

Fig. 3-4: Configuración de sistema para Q12PRH- y Q25PRHCPU

Konfig_redundant

INDICACIONES La batería Q7BAT no está disponible en los países de la Unión Europea.

Las unidades de alimentación redundantes Q63RP y Q64RP se pueden montar en las uni-dades base Q38RB y Q68RB. En cada una de estas unidades base hay slots para dos uni-dades de alimentación redundantes.

En una unidad base principal con una CPU redundante hasta el número de serie 09012...no se puede conectar ninguna unidad base de extensión. La ampliación se realiza con esta-ciones de E/S descentralizadas conectadas mediante una red MELSECNET/H. En una CPU redundante a partir del número de serie 09012... se pueden conectar hastasiete unidades base de extensión. Directamente a la unidad base (1er nivel de ampliación)se conecta una unidad base Q65WRB. Las unidades base Q68RB se emplean como nive-les de ampliación 2 a 7.

MITSUBISHI

M

M

I

I

T

T

S

S

U

U

B

B

I

I

S

S

H

H

I

I

L

L

I

I

T

T

H

H

I

I

U

U

M

M

B

B

A

A

T

T

T

T

E

E

R

R

Y

Y

Tarjeta de memoria SRAM/Flash/ATA

Batería(Q6BAT)

Unidad base principal(Q33B, Q35B, Q38B,

Q38RB, Q312B)

Q12PRHCPU, Q25PRHCPU

Q7BAT-SET

Batería(Q7BAT)

Soporte

Unidades alimentación, mó-dulos de E/S y módulos espe-ciales del MELSEC System Q

3 - 4

Page 37: MELSEC System Q - Spain

Configuración global Configuración de sistema

La siguiente figura muestra la configuración para la programación de una Q-CPU:

* Los módulos de CPU Q00J, Q00, Q01, Q00UJ, Q00U y Q01U no están equipados con un slot paratarjetas de memoria.

QH00002C

Fig. 3-5: Programación de una CPU de PLC de MELSEC System Q

INDICACIONES Las Q-CPUs pueden programarse con el siguiente software:- GX Developer- GX IEC Developer- GX Works2

Encontrará información sobre las funciones especiales de la CPU Q y de cómo pasar losprogramas a las tarjetas de memoria o mediante un cable USB en los manuales del soft-ware de programación utilizado.

MITSUBISHI

Adaptador PCMCIAQ2MEM-ADP, no para

Q00J, Q00 y Q01Ordenador personal con

software de programación

Cable RS232(QC30R2)

Módulo de CPU de PLC del MELSEC System Q

Tarjeta de memoria SRAM/Flash/ATA*

Cable USB(No para los tipos Q00J,

Q00, Q01 y Q02)

MELSEC System Q, hardware 3 - 5

Page 38: MELSEC System Q - Spain

Configuración de sistema Volumen del sistema

3.2 Volumen del sistema

3.2.1 Módulos del MELSEC System Q

Módulos de CPU

Tipo DescripciónConsumo de

corriente (mA) Observación5 V DC 24 V DC

CPU de PLC básica

Q00JCPU Combinación de unidad base, unidad de ali-mentación y CPU

� 2048 direcciones E/S en total� 256 direcciones E/S accesibles

directamente� Capacidad de memoria

8 k pasos de programa

200 — � 5 slots para módulos de E/S

� Datos de la unidad de ali-mentación:Entrada:100–240 V ACSalida:5 V DC, 3 A

Q00CPU Módulos de CPU; apropia-dos para servi-cio multi CPU;Ver tambiéndatos de rendi-miento de la CPU en cap. 12

� 2048 direcciones E/S en total� 1024 direcciones E/S accesibles

directamente� Capacidad de memoria

8 k pasos de programa

250 —

Q01CPU � 2048 direcciones E/S en total� 1024 direcciones E/S accesibles

directamente� Capacidad de memoria

14 k pasos de programa

270 —

CPU de PLC de alto rendimiento

Q02CPU Módulos de CPU; apropia-dos para servi-cio multi CPU;Ver tambiéndatos de rendi-miento de la CPU en cap. 12

� 8192 direcciones E/S en total� 4096 direcciones E/S accesibles

directamente� Capacidad de memoria

28 k pasos de programa

600 — � Slot para tarjeta de memoria

Q02HCPU � 8192 direcciones E/S en total� 4096 direcciones E/S accesibles

directamente� Capacidad de memoria

28 k pasos de programa

640 — � Slot para tarjeta de memoria

� Interfaz USB

Q06HCPU � 8192 direcciones E/S en total� 4096 direcciones E/S accesibles

directamente� Capacidad de memoria

60 k pasos de programa

640 —

Q12HCPU � 8192 direcciones E/S en total� 4096 direcciones E/S accesibles

directamente� Capacidad de memoria

124 k pasos de programa

640 —

Q25HCPU � 8192 direcciones E/S en total� 4096 direcciones E/S accesibles

directamente� Capacidad de memoria

252 k pasos de programa

640 —

Tab. 3-1: Sinopsis de los módulos Q-CPU

3 - 6

Page 39: MELSEC System Q - Spain

Volumen del sistema Configuración de sistema

CPU de PLC universal

Q00UJCPU Combinación de unidad base, unidad de ali-mentación y CPU; apto para funcionamiento de multi CPU

� 8192 direcciones E/S en total

� 256 direcciones E/S accesibles directamente

� Capacidad de memoria:10 k pasos de programa

370 — � 5 slots para módulos de E/S

� Interfaz USB

� Datos de la unidad de ali-mentación:Entrada:100–240 V ACSalida:5 V DC, 3 A

Q00UCPU Módulos de CPU universal; apropiados para servicio multi CPU;Ver tambiéndatos de rendi-miento de la CPU en cap. 12

� 8192 direcciones E/S en total

� 1024 direcciones E/S accesibles directamente

� Capacidad de memoria:10 k pasos de programa

330 — � Interfaz USB

Q01UCPU � 8162 direcciones E/S en total

� 1024 direcciones E/S accesibles directamente

� Capacidad de memoria:15 k pasos de programa

330 —

Q02UCPU � 8192 direcciones E/S en total

� 2048 direcciones E/S accesibles directamente

� Capacidad de memoria:20 k pasos de programa

230 — � Slot para tarjeta de memoria

� Interfaz USB

Q03UDCPU � 8192 direcciones E/S en total

� 4096 direcciones E/S accesibles directamente

� Capacidad de memoria:30 k pasos de programa

330 —

Q03UDECPU 460 — � Slot para tarjeta de memoria

� Interfaz USB

� Interfaz ETHERNET integrada

Q04UDHCPU � 8192 direcciones E/S en total

� 4096 direcciones E/S accesibles directamente

� Capacidad de memoria:40 k pasos de programa

390 — � Slot para tarjeta de memoria

� Interfaz USB

Q04UDEHCPU 490 — � Slot para tarjeta de memoria

� Interfaz USB

� Interfaz ETHERNET integrada

Q06UDHCPU � 8192 direcciones E/S en total

� 4096 direcciones E/S accesibles directamente

� Capacidad de memoria:60 k pasos de programa

390 — � Slot para tarjeta de memoria

� Interfaz USB

Q06UDEHCPU 490 — � Slot para tarjeta de memoria

� Interfaz USB

� Interfaz ETHERNET integrada

Tipo DescripciónConsumo de

corriente (mA) Observación5 V DC 24 V DC

Tab. 3-1: Sinopsis de los módulos Q-CPU

MELSEC System Q, hardware 3 - 7

Page 40: MELSEC System Q - Spain

Configuración de sistema Volumen del sistema

CPU de PLC universal (continuación)

Q10UDHCPU Módulos de CPU universal; apropiados para servicio multi CPU;Ver tambiéndatos de rendi-miento de la CPU en cap. 12

� 8192 direcciones E/S en total

� 4096 direcciones E/S accesibles directamente

� Capacidad de memoria:100 k pasos de programa

390 — � Slot para tarjeta de memoria

� Interfaz USB

Q10UDEHCPU 490 — � Slot para tarjeta de memoria

� Interfaz USB

� Interfaz ETHERNET integrada

Q13UDHCPU � 8192 direcciones E/S en total

� 4096 direcciones E/S accesibles directamente

� Capacidad de memoria:130 k pasos de programa

390 — � Slot para tarjeta de memoria

� Interfaz USB

Q13UDEHCPU 490 — � Slot para tarjeta de memoria

� Interfaz USB

� Interfaz ETHERNET integrada

Q20UDHCPU � 8192 direcciones E/S en total

� 4096 direcciones E/S accesibles directamente

� Capacidad de memoria:200 k pasos de programa

390 — � Slot para tarjeta de memoria

� Interfaz USB

Q20UDEHCPU 490 — � Slot para tarjeta de memoria

� Interfaz USB

� Interfaz ETHERNET integrada

Q26UDHCPU � 8192 direcciones E/S en total

� 4096 direcciones E/S accesibles directamente

� Capacidad de memoria:260 k pasos de programa

390 — � Slot para tarjeta de memoria

� Interfaz USB

Q26UDEHCPU 490 — � Slot para tarjeta de memoria

� Interfaz USB

� Interfaz ETHERNET integrada

Q50UDEHCPU � 8192 direcciones E/S en total

� 4096 direcciones E/S accesibles directamente

� Capacidad de memoria:500 k pasos de programa

500 — � Slots para tarjeta de memoria

� Interfaz USB

� Interfaz ETHERNET integrada

Q100UDEHCPU � 8192 direcciones E/S en total

� 4096 direcciones E/S accesibles directamente

� Capacidad de memoria:1000 k pasos de programa

500 —

Tipo DescripciónConsumo de

corriente (mA) Observación5 V DC 24 V DC

Tab. 3-1: Sinopsis de los módulos Q-CPU

3 - 8

Page 41: MELSEC System Q - Spain

Volumen del sistema Configuración de sistema

Módulos de CPU de proceso

Q02PHCPU Módulos de CPU; apropia-dos para servi-cio multi CPU;Ver tambiéndatos de rendi-miento de la CPU en cap. 12

� 8192 direcciones E/S en total� 4096 direcciones E/S accesibles

directamente� Capacidad de memoria

28 k pasos de programa

640 — � Slot para tarjeta de memoria

� Interfaz USB� Instrucciones

adicionales de regulaciónQ06PHCPU � 8192 direcciones E/S en total

� 4096 direcciones E/S accesibles directamente

� Capacidad de memoria60 k pasos de programa

640 —

Q12PHCPU � 8192 direcciones E/S en total� 4096 direcciones E/S accesibles

directamente� Capacidad de memoria

124k pasos de programa

640 —

Q25PHCPU � 8192 direcciones E/S en total� 4096 direcciones E/S accesibles

directamente� Capacidad de memoria

252 k pasos de programa

640 —

Módulos de CPU de PLC redundante

Q12PRHCPU Módulo de CPU de PLC redun-dante; No es posible un funcionamiento con multi CPU

� 8192 direcciones E/S en total� 4096 direcciones E/S accesibles

directamente� Capacidad de memoria

124k pasos de programa

640 — � Slot para tarjeta de memoria

� Interfaz USB� Instrucciones

adicionales de regulación

� Para construir un sistema de PLC redun-dante

Q25PRHCPU Módulo de CPU de PLC redun-dante; No es posible un funcionamiento con multi CPU

� 8192 direcciones E/S en total� 4096 direcciones E/S accesibles

directamente� Capacidad de memoria

252 k pasos de programa

640 —

Tipo DescripciónConsumo de

corriente (mA) Observación5 V DC 24 V DC

Tab. 3-1: Sinopsis de los módulos Q-CPU

MELSEC System Q, hardware 3 - 9

Page 42: MELSEC System Q - Spain

Configuración de sistema Volumen del sistema

Módulos estándar en el MELSEC System Q

Tipo Descripción

Direcc. E/Socu-

padas

Consumo de co-rriente (mA) Observación

5 V DC 24 V DC

Unidades de alimentación

Q61P 5 V DC; 6 A Entrada: 100–240 V AC

— — —

Q61P-A1 Entrada: 100–120 V AC

Q61P-A2 Entrada:200–240 V AC

Q61P-D Entrada:200–240 V AC

Con supervisión de la duración

Q61SP 5 V DC; 2 A Entrada:200–240 V AC

Solo para unida-des base com-pactas Q3�SB

Q62P 5 V DC; 3 A24 V DC; 0,6 A

Entrada: 100–240 V AC

Q63P 5 V DC; 6 A Entrada:24 V DC

Q63RP 5 V DC; 8,5 A Entrada:24 V DC

Unidad de ali-mentación redundante

Q64P 5 V DC; 8,5 A Entrada: 100–240 V AC200–240 V AC

Q64PN Entrada: 100–240 V AC

Q64RP 5 V DC; 8,5 A Entrada:100–120 V AC200–240 V AC

Unidad de ali-mentación redundante

Módulos de entrada digital

QX10 16 entradas, 100 – 120 V AC; 50/60 Hz 16 50 —Para tensiones alternasQX10-TS

QX28 8 entradas, 100 – 240 V AC; 50/60 Hz 16 50 —

QX40 16 entradas, 24 V DC 16 50 —Para sensores NPNQX40-TS

QX40-S1 60 —

QX40H 80 — Para sensores de conmutación negativa.También se puede utilizar como módulo de interrupción.

QX41 32 entradas, 24 V DC 32 75

—Para sensores NPN

QX41-S1 32 entradas, 24 V DC 32 75

QX42 64 entradas, 24 V DC 64 90

QX42-S1 64 entradas, 24 V DC 64 90

QX70 16 entradas, 5–12 V DC 16 55 Para sensores NPN o PNP

QX70H 16 entradas, 5 V DC 16 80

Para sensores de conmutación negativa.También se puede utilizar como módulo de interrupción.

QX71 32 entradas, 5–12 V DC 32 70 — Para sensores NPN o PNPQX72 64 entradas, 5–12 V DC 64 85 —

QX80 16 entradas, 24 V DC 16 50 — Para sensores PNPQX80-TS

Tab. 3-2: Módulos estándar del MELSEC System Q

3 - 10

Page 43: MELSEC System Q - Spain

Volumen del sistema Configuración de sistema

QX80H 16 entradas, 24 V DC 80 — Para sensores con conmutación positiva.También se puede utilizar como módulo de interrupción.

QX81 32 entradas, 24 V DC 32 75 —Para sensores PNPQX82 64 entradas, 24 V DC 64 90 —

QX82-S1

QX90H 64 entradas, 24 V DC 16 80 — Para sensores con conmutación positiva.También se puede utilizar como módulo de interrupción.

Módulos de salida digital

QY10 Módulo de salida de relé, 16 salidas24 V DC/240 V AC, 2 A

16 430 —

QY10-TS

QY18A Módulo de salida de relé, 8 salidas24 V DC/240 V AC, 2 A

16 430 —

QY22 Módulo de salida de triac, 16 salidas100 – 240 V AC, 0,6 A

16 250 —

QY40P Módulo de salida de transistor, 16 salidas12/24 V DC, 0,1 A

16 65 10

NPN

QY40-TS

QY41P Módulo de salida de transistor, 32 salidas12/24 V DC, 0,1 A

32 105 20

QY42P Módulo de salida de transistor, 64 salidas12/24 V DC, 0,1 A

64 150 20

QY50 Módulo de salida de transistor, 16 salidas12/24 V DC, 0,5 A

16 80 20

QY68A Módulo de salida de transistor, 8 salidas5/12/24 V DC, 0,5 A

8 110 — PNP y NPN

QY70 Módulo de salida de transistor, 16 salidas5/12 V DC, 0,016 A

16 95 90(12 V DC)

NPNQY71 Módulo de salida de transistor, 32 salidas

5/12 V DC 0,016 A32 150 170

(12 V DC)

QY80 Módulo de salida de transistor, 16 salidas12/24 V DC 0,5 A

16 80 20

PNP

QY80-TS

QY81P Módulo de salida de transistor, 32 salidas12/24 V DC 0,1 A

32 95 40

QY82P Módulo de salida de transistor, 64 salidas12/24 V DC 0,1 A

64 160 40

Módulos digitales combinados de entrada y salida

QH42P 32 entradas, 24 V DC32 salidas de transistor 12/24 V DC, 0,1 A

32 130 15Entradas: Para sensores NPN

Salidas: NPNQX48Y57 8 entradas, 24 V DC

7 salidas de transistor 12/24 V DC, 0,5 A16 80 10

Módulo vacío

QG60 Módulo vacío para slots no empleados 16 (vacío)

— — —

Tipo Descripción

Direcc. E/Socu-

padas

Consumo de co-rriente (mA) Observación

5 V DC 24 V DC

Tab. 3-2: Módulos estándar del MELSEC System Q

MELSEC System Q, hardware 3 - 11

Page 44: MELSEC System Q - Spain

Configuración de sistema Volumen del sistema

Módulos especiales

Tipo Descripción

Direcc. E/S

ocupa-das

Consumo de corriente (mA) Obser-

vación5 V DC 24 V DC

Módulos de contador de alta velocidad

QD62 2 entradas (5/12/24 V DC); rango de conteo 32 Bit y frecuencia de conteo máx 200 kHz

16 300 — Salidas NPN

QD62E 2 entradas (5/12/24 V DC); rango de conteo 32 Bit y frecuencia de conteo máx 200 kHz

16 330 — Salidas PNP

QD62D 2 entradas diferenciales (5/12/24 V DC); rango de conteo 32 Bit y frecuencia de con-teo máx 500 kHz

16 380 —Salidas NPN

QD60P8-G 8 entradas (5/12/24 V DC); rango de conteo 16/32 Bit y frecuencia de conteo máx 30 kHz

32 580 — —

Q63P6 6 entradas (5 V DC); rango de conteo 32 Bit y frecuencia de conteo máx 200 kHz

32 590 — —

QD65PD2 2 entradas (5/12/24 V DC o diferencial); rango de contaje 32 Bit y frecuencia de con-taje máx 8 kHz

32 230 — Módulo de temporiza-dor/conta-dor con contactor de levas

Módulos de posicionamiento

QD70P4 Módulo de posicionamiento de cuatro ejes con señal de salida de tren de pulsos

32 550 65 —

QD70P8 Módulo de posicionamiento de ocho ejes con señal de salida de tren de pulsos

32 740 120 —

QD75D1 Módulo de posicionamiento de un eje con salidas diferenciales

32 520 — —

QD75P1 Módulo de posicionamiento de un ejes con señal de salida de tren de pulsos

32 400 — —

QD75D2 Módulo de posicionamiento de dos ejes con salidas diferenciales

32 560 — —

QD75P2 Módulo de posicionamiento de dos ejes con señal de salida de tren de pulsos

32 460 — —

QD75D4 Módulo de posicionamiento de cuatro ejes con salidas diferenciales

32 820 — —

QD75P4 Módulo de posicionamiento de cuatro ejes con señal de salida de tren de pulsos

32 580 — —

QD75M1 Módulo de posicionamiento de un eje, SSCNET 32 400 —

Conexión SSCNET

QD75M2 Módulo de posicionamiento de dos ejes, SSCNET

32 400 —

QD75M4 Módulo de posicionamiento de cuatro ejes, SSCNET

32 400 —

Módulos analógicos de entrada / salida

Q62AD-DGH Módulo analógico de entrada con 2 entra-das (4 a 20 mA)

16 220 — —

Q64AD Módulos analógicos de entrada con 4 entra-das (0 a 20 mA; -10 a +10 V DC)

16 630 — —

Q64AD-GH 890 — —

Q64ADH 520 — Funciones integradas para regi-stro y medi-ción de caudal

Q66AD-DG Módulo analógico de entrada con 6 entra-das (0 a 20 mA o 4 a 20 mA)

16 420 360Separación galvánica de los canalesQ68AD-G Módulo analógico de entrada con 8 entra-

das (0 a 20 mA; -10 a +10 V DC)16 460 —

Q68ADV Módulo analógico de entrada con 8 entra-das (-10 a +10 V DC)

16 640 — —

Q68ADI Módulo analógico de entrada con 8 entra-das (0 a 20 mA)

16 640 — —

Tab. 3-3: Módulos especiales en el MELSEC System Q

3 - 12

Page 45: MELSEC System Q - Spain

Volumen del sistema Configuración de sistema

Q68CT Módulo de entrada analógica para la cone-xión directa de transformadores de corriente8 entradas (5 a 600 A AC)

16 350 — —

ME1AD8HAI-Q Módulo analógico de entrada con 8 entra-das (0 a 20 mA o 4 a 20 mA) y la funciona-lidad de una estación maestra HART

32 320 300 —

Q62DA Módulos analógicos de salida con 2 salidas (0 a 20 mA; -10 a +10 V DC)

16 330 120 —

Q62DA-FG 16 370 300 Separación galvánica de los canales

Q62DAN 16 330 150 —

Q64DA Módulo analógico de salida con 4 salidas(0 a 20 mA; -10 a +10 V DC)

16 340 180 —

Q64DAN 16 340 240

Q66DA-G Módulo analógico de salida con 6 salidas (0 a 22 mA; -12 a +12 V DC)

16 620 220 Separación galvánica de los canales

Q68DAV Módulo analógico de salida con 8 salidas(-10 a +10 V DC)

16 390 190 —

Q68DAVN 16 380 200

Q68DAI Módulo analógico de salida con 8 salidas(0 a 20 mA)

16 380 280 —

Q68DAIN 16 380 270

ME1DA6HAI-Q Módulo de salida analógica con 6 salidas (de 0 a 20 mA o de 4 a 20 mA) y la Funcio-nalidad de una estación máster HART

32 320 280 —

Q64AD2DA Módulo combinado de entrada y salida con 4 entradas y 2 salidas (cada una de 0 a 20 mA; –10 a +10 V DC)

16 170 190 —

Módulos de regulación de la temperatura

Q64TCRT Módulo de regulación de la temperatura con 4 canales1 salida de transistor y 1 entrada Pt100 por canal

16 550 — —

Q64TCRTBW Módulo de regulación de la temperatura con 4 canales1 salida de transistor y 1 entrada Pt100 por canalSupervisión de rotura de cable para el cir-cuito de calentamiento

32 640 —Este módulo ocupa 2 slots.

Q64TCTT Módulo de regulación de la temperatura con 4 canales1 salida de transistor y 1 entrada de termoelemento por canal

16 550 — —

Q64TCTTBW Módulo de regulación de la temperatura con 4 canales1 salida de transistor y 1 entrada de termoelemento por canalSupervisión de rotura de cable para el cir-cuito de calentamiento

32 640 —Este módulo ocupa 2 slots.

Módulos de medición de la temperatura

Q64TD Módulos de medición de la temperatura con 4 canales1 entrada de termoelemento por canal

16 500 — —

Q64TDV-GH 16 500 —Separación galvánica de los canales

Q68TD-G-H01/H02 Módulo de medición de la temperatura con 8 canales1 entrada de termoelemento por canal

16 490 —

Q64RD Módulo de medición de la temperatura con 4 canales1 entrada Pt100 por canal

16 600 — —

Q64RD-G Módulo de medición de la temperatura con 4 canales1 entrada Pt100-, JPt100 o Ni100 por canal

16 620 —

Separación galvánica de los canalesQ68RD3-G Módulo de medición de la temperatura con

8 canales1 entrada Pt100-, JPt100 o Ni100 por canal

16 540 —

Módulo de regulación PID

Q62HLC Módulo de regulación con 2 canales, 1 entrada para termopar, tensión (-100 a +100 mV DC; -10 a +10 V DC) o corriente (0 a 20 mA DC) por canal, 1 salida de corriente (4 a 20 mA) por canal

16 270 70 —

Tipo Descripción

Direcc. E/S

ocupa-das

Consumo de corriente (mA) Obser-

vación5 V DC 24 V DC

Tab. 3-3: Módulos especiales en el MELSEC System Q

MELSEC System Q, hardware 3 - 13

Page 46: MELSEC System Q - Spain

Configuración de sistema Volumen del sistema

Módulo de célula dinamométrica

Q61LD Módulo para la conectar directamente una célula dinamométrica

16 480 — —

Módulo de registrador de datos de alta velocidad

QD81DL96 Módulo para registrar los estados y valores de los operandos de PLC

32 460 — —

Módulos de medición de energía

QE81WH4W Mide la tensión y consumo de corriente de los consumidores y calcula a partir de aquí la energía absorbida de la red. 1 circuito de medición (trifásico/4 conductores)

16 180 — Para medir la tensión se necesita un convertidor QE8WH4VT.QE83WH4W Mide la tensión y consumo de corriente

de los consumidores y calcula a partir de aquí la energía absorbida de la red.3 circuitos de medición (trifásicos/4 conductores)

32 390 —

QE8WH4VT Convertidor para la medición de la tensión para QE81WH4W y QE83WH4W

— — — —

Módulo de interrupción

QI60 Módulo de interrupción con 16 entradas 16 60 — Para senso-res NPN

Tipo Descripción

Direcc. E/S

ocupa-das

Consumo de corriente (mA) Obser-

vación5 V DC 24 V DC

Tab. 3-3: Módulos especiales en el MELSEC System Q

3 - 14

Page 47: MELSEC System Q - Spain

Volumen del sistema Configuración de sistema

Módulos de comunicación, de interfaz y descentralizados

Tipo DescripciónDirecc.

E/Socupadas

Consumo de corriente (mA) Obser-

vación5 V DC 24 V DC

Módulos de comunicación para ETHERNETQJ71E71-B5 Módulo ETHERNET (cliente/servidor) con

interfaz 10BASE532 500 —

hasta4 módulos por CPU

QJ71E71-B2 Módulo ETHERNET (cliente/servidor) con interfaz 10BASE2

32 700 —

QJ71E71-100 Módulo ETHERNET (cliente/servidor) con interfaz 10BASE-T y 100BASE-TX

32 500

STL-ETH1 Estación principal para conectar la serie STlite a ETHERNET** Más adelante encontrará una sinopsis de los módulos especiales y de E/S de la serie Stlite.

— 450 280 —

Módulos de comunicación para MELSECNET/10 y MELSECNET/HQJ71BR11 Módulo MELSECNET/H (maestro/estación

local), Token Bus, sistema de bus coaxial32 750 —

hasta4 módulos por CPU

QJ71LP21-25 Módulo MELSECNET/H (Floating Master)Token Ring, sistema óptico de Anillo

32 550 —QJ71LP21GQJ71LP21GEQJ72LP25-25 Módulo MELSECNET/H (módulo esclavo)

Token Ring, sistema óptico de Anillo32 850 —

QJ72LP25GQJ72LP25GEQ80BD71BR11 Tarjeta de interfaz para ordenador personal,

Token Bus, sistema coaxial de bus— 670 —

Tarjetas de PC

Q80BD71LP21G Tarjetas de interfaz para ordenador perso-nal, Token Ring, sistema óptico de Anillo

— 450 —Q80BD71LP21-25 — 460 —Q80BD71LP21GE — 450 —Módulos de comunicación para CC-LinkQJ61BT11N Maestro/estación local para CC-Link 32 460 — hasta 4 módu-

los por CPUA80BDE-J61BT11 Tarjeta de interfaz para ordenador personal

Maestro/estación local para CC-Link— 400 —

Tarjetas de PCA80BDE-J61BT13 Tarjeta de interfaz para ordenador personal

Estación local para CC-Link— 400 —

AJ65SBTB1-8D Módulo descentralizado con 8 entradas digi-tales (24 V DC)

8 — —

AJ65BTB1-16D Módulo descentralizado con 16 entradas digitales (24 V DC)

16 — 60 —

AJ65BTB2-16D Módulo descentralizado con 16 entradas digitales (24 V DC)

16 — 60 —

AJ65SBTB1-16D1 Módulo descentralizado con 16 entradas digitales (24 V DC)

16 — —

AJ65FBTA4-16DE Módulo descentralizado con 16 entradas digitales

16 — Clase de pro-tección IP67

AJ65BTC1-32D Módulo descentralizado con 32 entradas digitales (24 V DC)

32 — 70 —

AJ65SBTB1-32D1 Módulo descentralizado con 32 entradas digitales (24 V DC)

32 — —

AJ65BTB1-16DT Módulo descentralizado con 8 entradas digi-tales (24 V DC) y 8 salidas digitales (24 V DC; 0,5 A/canal, 4 A en total)

16 — 70 —

AJ65FBTA42-16DTE Módulo descentralizado con 8 entradas digi-tales y 8 salidas digitales

16 — Clase de pro-tección IP67

AJ65SBTB1-8TE Módulo descentralizado con 8 salidas digita-les (12/24 V DC; 0,1 A/canal)

8 — —

AJ65SBTB2N-8R Módulo descentralizado con 8 salidas de relé (24 V DC/240 V AC; 2 A)

8 — —

AJ65BTB1-16T Módulo descentralizado con 16 salidas digi-tales (12/24 V DC; 0,5 A/canal, 4 A total)

16 — 80 —

Tab. 3-4: Módulos de comunicación, de interfaz y descentralizados

MELSEC System Q, hardware 3 - 15

Page 48: MELSEC System Q - Spain

Configuración de sistema Volumen del sistema

Módulos de comunicación para CC-Link (continuación)AJ65SBTB2N-16R Módulo descentralizado con 16 salidas de

relé (24 V DC/240 V AC; 2 A)16 — —

AJ65BTC1-32T Módulo descentralizado con 32 salidas digi-tales (12/24 V DC; 0,1 A/canal, 2 A total)

32 115 — —

AJ65BTB2-16R Módulo descentralizado con 16 salidas de relé (24 V DC/240 V AC; 2 A/canal, 8 A total)

16 85 — —

AJ65BT-64AD Módulo de entrada analógico descentralizado con 4 entradas (-20 a +20 mA; -10 a +10 V DC)

2 Stat. — 120 —

AJ65BT-64DAV Módulo de salida analógico descentralizado con 4 salidas (-10 a +10 V DC)

2 Stat. — 180 —

AJ65BT-64DAI Módulo de salida analógico descentralizado con 4 salidas (4 a 20 mA)

2 Stat. — 270 —

AJ65BT-64RD3 Módulo descentralizado para la medición de la temperatura con 4 entradas Pt100 (téc-nica de 3 conductores)

4 Stat. — 170 —

AJ65BT-64RD4 Módulo descentralizado para la medición de la temperatura con 4 entradas Pt100 (técnica de 4 conductores)

4 Stat. — 170 —

AJ65BT-68TD Módulo descentralizado para la medición de la temperatura con 8 entradas de termopares

4 Stat. — 81 —

AJ65BT-D62 Módulos descentralizado de contador de alta velocidad2 entradas; rango de conteo 23 Bit y máx.frecuencia de conteo 200 kHz

4 Stat. — 70 —

AJ65BT-D62D Módulos descentralizado de contador de alta velocidad2 entradas; rango de conteo 23 Bit y máx.frecuencia de conteo 400 kHz

4 Stat. — 100 —

AJ65BT-D62D-S1 Módulos descentralizado de contador de alta velocidad2 entradas diferenciales; rango de conteo 23 Bit y frecuencia de conteo máx 400 kHz

4 Stat. — 120 —

AJ65BT-R2 Módulo descentralizado de interfaz con una interfaz RS232C

1 Stat. — 110 —

AJ65BT-D75P2-S3 Módulo descentralizado de posicionamiento de dos ejes con señal de salida de tren de pulsos

4 Stat. — 300 —

STL-BT1 Estación principal para conectar la serie STlite a CC-Link** Más adelante encontrará una sinopsis de los

módulos especiales y de E/S de la serie Stlite.

— 300 max. 500

FR-A5NCFR-E5NC

Interfaz de CC-Link para convertidor de fre-cuencias FR-A500 y FR-E500

1 Stat. — — —

Módulos de comunicación para DeviceNetQJ71DN91 Maestro para DeviceNet 32 170 — —Módulos de comunicación para PROFIBUSQJ71PB92D Maestro para PROFIBUS/DP 32 570 — —QJ71PB92V Maestro para PROFIBUS/DP (Protocolo V1/V2) 32 570 — —QJ71PB93D Esclavo para PROFIBUS/DP 32 360 — —AJ95FPBA2-16TE Esclavo PROFIBUS/DP con 16 salidas

(24 V DC; 1 A/canal) 16 — Clase de pro-

tección IP67AJ95TB32-16DT Esclavo PROFIBUS/DP con 8 entradas

(24 V DC) y 8 salidas (24 V DC; 0,8 A/canal) 8 + 8 — 18 —

AJ95FPBA42-16DTE Esclavo PROFIBUS/DP con 8 entradasy 8 salidas

8 + 8 — —

ST1PSD El módulo de suministro de tensión de la serie ST para alimentar la estación de cabeza y los demás módulos con corriente de 5 V DC y distribución de 24 V DC; tensión de entrada: 24 V DC

2 + 2 — — —

ST1PDD Módulo de alimentación de tensión de la serie ST para alimentar 24 V DC a los módu-los de E/S; tensión de entrada: 24 V DC

2 + 2 — — —

Módulos de comunicación para PROFIBUS (continuación)ST1H-PB Esclavo PROFIBUS/DP, módulo básico

(estación de cabeza) de la serie ST— 530 — —

Tipo DescripciónDirecc.

E/Socupadas

Consumo de corriente (mA) Obser-

vación5 V DC 24 V DC

Tab. 3-4: Módulos de comunicación, de interfaz y descentralizados

3 - 16

Page 49: MELSEC System Q - Spain

Volumen del sistema Configuración de sistema

ST1X2-DE1 Módulo de entrada de la serie ST con 2 ent-radas digitales

2 + 2 85 — —

ST1X4-DE1 Módulo de entrada de la serie ST con 4 entradas digitales (24 V DC)

4 + 4 95 — —

ST1X16-DE1 Módulo de entrada de la serie ST con 16 entra-das digitales (24 V DC)

16 + 16 120 — —

ST1Y2-TE2 Módulo de salida de la serie ST con 2 salidas de transistor (24 V DC; 0,5 A/salida; 1 A en total)

2 + 2 90 — —

ST1Y16-TE2 Módulo de salida de la serie ST con 16 salidas de transistor (24 V DC; 0,5 A/salida; 4 A en total)

16 + 16 150 — —

ST1Y2-TPE3 Módulo de salida de la serie ST con 2 salidas de transistor (24 V DC; 1 A/salida; 2 A en total)

2 + 2 95 — —

ST1Y16-TPE3 Módulo de salida de la serie ST con 16 salidas de transistor (24 V DC; 1 A/salida; 4 A en total)

16 + 16 160 — —

ST1Y2-R2 Módulo de salida de la serie ST con 2 salidas de relé (24 V DC/240 V AC; 2 A/slida; 4 A en total)

2 + 2 90 — —

ST1AD2-V Módulo de entrada analógica de la serie ST con 2 entradas de tensión (-10 a +10 V)

4 + 4 95 — —

ST1AD2-I Módulo de entrada analógica de la serie ST con 2 entradas de corriente (0 a 20 mA, 4 a 20 mA)

4 + 4 95 — —

ST1DA2-V Módulo de salida analógica de la serie ST con 2 salidas de tensión (-10 a +10 V)

4 + 4 95 — —

ST1DA2-I Módulo de salida analógica con 2 salidas de cor-riente (0 a 20 mA, 4 a 20 mA)

4 + 4 95 — —

ST1TD2 Módulo de captación de temperatura de la serie ST con 2 canales de entrada para termopares

4 + 4 95 — —

STL-PB1 Estación principal para conectar la serie STlite a PROFIBUS DP** Más adelante encontrará una sinopsis de los

módulos especiales y de E/S de la serie Stlite.

— 200 max. 500

Módulos de comunicación para AS-IQJ71AS92 Maestro para AS-I 32 570 — —MC-ASI-PS Unidad de alimentación para el suministro de la

red AS-I (tensión de entrada: 230 V ACsalida 30,5 V DC, 2,8 A)

— — — —

MC-ASI X4M12 Módulo AS-I descentralizado con 4 entradas digitales (12–24 V DC)

4 — máx. 250

El consumo de corriente indi-cado vale con un suministro de tensión Ub de 26,5 a 31,6 V

MC-ASI X8M12 Módulo AS-I descentralizado con 8 entradas digitales (12–24 V DC)

8 — máx. 250

MC-ASI Y4M12-05 Módulo AS-I descentralizado con 4 salidas digi-tales (Ub–0,8 V DC, 0,5 A/salida; 2 A total)

4 — máx. 50

ver abajo

MC-ASI Y4M12-2 Módulo AS-I descentralizado con 4 salidas digi-tales (Ub–0,8 V DC, 2 A/salida; 4 A total)

4 — máx. 50

MC-ASI Y8M12 Módulo AS-I descentralizado con 8 salidas digi-tales (Ub–0,8 V DC, 0,5 A/salida; 4 A total)

8 — máx. 50

MC-ASI X2Y2M12 Módulo AS-I descentralizado con 2 entradas digitales(12 – 24 V DC) y dos salidas digitales(Ub–0,8 V DC, 2 A/salida; 4 A total)

4 — máx.250

MC-ASI X4Y4M12 Módulo AS-I descentralizado con 4 entradas digitales (12–24 V DC) y 4 salidas digitales(Ub–0,8 V DC, 0,5 A/salida; 2 A total)

— máx. 250

El consumo de corriente indicado de los módulos vale con un suministro de tensión Ub de 26,5 a 31,6 V. Los módulos de salida pueden conectar una tensión que se corresponde con máx. Ub – 0,8 V.Módulos de interfazQJ71C24N Módulo de interfaz con una interfaz RS232C

y una RS422/48532 280 — —

QJ71C24N-R2 Módulo de interfaz con dos interfaces RS232C 32 240 — —QJ71C24N-R4 Módulo de interfaz con dos interfaces RS422/485 32 390 — —QD51-R24 Módulos de comunica-

ción de alta velocidad(programable)

Interfaces:1 RS232C1 RS422/485

32 310 — —

QD51 Interfaces:2 RS232C

32 260 — —

Tipo DescripciónDirecc.

E/Socupadas

Consumo de corriente (mA) Obser-

vación5 V DC 24 V DC

Tab. 3-4: Módulos de comunicación, de interfaz y descentralizados

MELSEC System Q, hardware 3 - 17

Page 50: MELSEC System Q - Spain

Configuración de sistema Volumen del sistema

Serie STlite de MELSEC

STlite es un sistema de entrada y salida modular e independiente del bus de campo. Está for-mado por una estación principal y hasta 64 módulos conectados en serie.

* E: Reproducción del proceso de entrada; A: Reproducción del proceso de salida

Tipo DescripciónDirecc.

E/Socupadas

Consumo de corriente (mA) Obser-

vación5 V DC 24 V DC

Estaciones principales

STL-ETH1 Para conectar la serie STlite a ETHERNET — 450 280 —

STL-BT1 Para conectar la serie STlite a CC-Link — 300 max. 500 —

STL-PB1 Para conectar la serie STlite a PROFIBUS DP — 200 max. 500 —

Módulos especiales, de entrada y salida y de alimentación de la serie STlite

STL-PS Módulos de alimentación de tensión de 24 V DC

— — — Pasivo

STL-BPS max. 500 con fuente de alimenta-ción de bus

STL-DI8-V1 Módulos de entrada digital 8 entradas para sensores de conmutación positiva, 24 V DC

E: 8 Bit — 17 Intervalo de reacción 0,2 ms

STL-DI8-V2 — 17 Intervalo de reacción 3,0 ms

STL-DO4 Módulos de salida digitales

4 salidas de transi-stor, 24 V DC, 0,5 A

A: 4 Bit — 7 PNP

STL-DO8 8 salidas de transi-stor, 24 V DC, 0,5 A

A: 8 Bit — 25

STL-RO2 2 salidas de relé 230 V AC/30 V DC, 500 VA/60 W

A: 2 Bit — 100 —

STL-AD2-V Módulos de entrada analógica

2 canales 0–10 V E: 2 Byte — 60 —

STL-AD4-V1 4 canales 0–10 V E: 2 Byte — 65 —

STL-AD4-V2 4 canales -10–10 V E: 2 Byte — 65 —

STL-AD2-I 2 canales 4–20 mA E: 2 Byte — 75 —

STL-AD4-I 4 canales 4–20 mA E: 2 Byte — 65 —

STL-TI2 Módulo de entrada analógica para medición de temperatura; 2 entradas para sensores de resistencia Pt100

E: 2 Byte — 80 —

STL-DA2-V Módulos de salida analógica

2 canales 0–10 V A: 2 Byte — 65 —

STL-DA4-V1 4 canales 0–10 V A: 2 Byte — 125 —

STL-DA4-V2 4 canales -10–10 V A: 2 Byte — 125 —

STL-DA2-I 2 canales 4–20 mA A: 2 Byte — 70 —

STL-DA4-I 4 canales 4–20 mA A: 2 Byte — 125 —

STL-ENC Módulo de entrada para encoder incremen-talcon interfaz RS422

E: 6 ByteA: 6 Byte

— 110 —

STL-C100 Contador de avance y retroceso, 24 V DC, frecuencia máx. de conteo 100 kHz

E: 5 ByteA: 5 Byte

— 70 —

STL-SSI Módulo de entrada para emisor SSI Módulo final para conectar el bus interno del módulo

E: 5 ByteA: 5 Byte

— 85 —

STL-ET — — — —

Tab. 3-5: Módulos de comunicación, de interfaz y descentralizados

3 - 18

Page 51: MELSEC System Q - Spain

Volumen del sistema Configuración de sistema

Unidad base y accesorios

Tipo Descripción ObservaciónUnidad base principalQ32SB Para unidad de alimentación, CPU y hasta 2 módulos � Unidades base con dimensiones com-

pactas. � No se pueden conectar unidades base

de extensión.

Q33SB Para unidad de alimentación, CPU y hasta 3 módulosQ35SB Para unidad de alimentación, CPU y hasta 5 módulos

Q33B-E Para alojar la unidad de alimentación, la CPU y hasta 3 módulos

� Posibilidad de conexión para las unida-des base de extensión

Q35B-E Para alojar la unidad de alimentación, la CPU y hasta 5 módulos

Q35DB Para unidad de alimentación, CPU y hasta 5 módulos � Posibilidad de conexión para las unida-des base de extensión

� Para intercambio de datos de alta velo-cidad con el modo de multi CPU

Q38B-E Para alojar la unidad de alimentación, la CPU y hasta 8 módulos

Q38DB Para unidad de alimentación, CPU y hasta 8 módulos � Posibilidad de conexión para las unida-des base de extensión

� Para intercambio de datos de alta velo-cidad en el modo de multi CPU

Q38RB-E Para alojar 2 unidades de alimentación redundantes, la CPU y hasta 8 módulos

� Posibilidad de conexión para las unida-des base de extensión

Q312B-E Para alojar la unidad de alimentación, la CPU y hasta 12 módulos

Q312DB Para alojar 2 unidades de alimentación redundantes, la CPU y hasta 8 módulos

� Posibilidad de conexión para las unida-des base de extensión

� Para intercambio de datos de alta velo-cidad en el modo de multi CPU

Unidad base de extensiónQ52B Para alojar hasta 2 módulos � Sin unidad de alimentación, conectable

sólo con el cable QC05BQ55B Para alojar hasta 5 módulosQ63B Para alojar la unidad de alimentación y hasta 3 módu-

los� En una unidad base principal es posible

conectar, dependiendo del tipo de CPU, hasta 7 unidades base de extensión con un total máximo de 64 slots.Q65B Para alojar la unidad de alimentación y hasta 5 módu-

losQ65WRB Para alojar 2 unidades de alimentación redundantes y

hasta 5 módulos (E/S redundante local de un sistema redundante)

Q68B Para alojar la unidad de alimentación y hasta 8 módu-los

Q68RB-E Para alojar 2 unidades de alimentación redundantes y hasta 8 módulos

Q612B Para alojar la unidad de alimentación y hasta 12 módulos

QA1S51B Para recibir un módulo de la serie AnS de MELSEC � Sin unidad de alimentaciónCable de conexiónQC05B Longitud de cable: 0,45 m � Sólo para la conexión de Q52B y Q55BQC06B Longitud de cable: 0,6 m � Para la conexión de la unidad baseQC12B Longitud de cable: 1,2 mQC30B Longitud de cable: 3 mQC50B Longitud de cable: 5 mQC100B Longitud de cable: 10 mCable de seguimientoQC10TR Longitud de cable: 1 m Para conectar los dos módulos de CPU de

un sistema redundanteQC30TR Longitud de cable: 3 mTarjetas de memoriaQ2MEM-1MBS SRAM de 1 MByte —Q2MEM-2MBS SRAM de 2 MByte —Q3MEM-4MBS 4 MByte SRAM Solo apto para CPUs de PLC universal.Q3MEM-8MBS 8 MByte SRAMQ2MEM-2MBF Flash-ROM de 2 MByte —Q2MEM-4MBF Flash-ROM de 4 MByte —

Tab. 3-6: Unidad base y accesorios

MELSEC System Q, hardware 3 - 19

Page 52: MELSEC System Q - Spain

Configuración de sistema Volumen del sistema

Tarjetas de memoria (continuación) Q2MEM-8MBA Tarjeta de memoria ATA de 8 MByte —Q2MEM-16MBA Tarjeta de memoria ATA de 16 MByte —Q2MEM-32MBA Tarjeta de memoria ATA de 32 MByte —Adaptador para tarjetas de memoriaQ2MEM-ADP Adaptador para el empleo de tarjetas de memoria en un slot PCMCIABateríasQ6BAT Batería de backup para módulos de CPU En el volumen de suministro de la CPU

está incluida una batería.Q2MEM-BAT Batería de backup para tarjeta de memoria Q2MEM-

1MBS —

Fijación para cable RS232Q6HLD-R2 Para el aseguramiento mecánico de la conexión de

enchufeSe recomienda cuando en la interfaz RS232 se conecta permanentemente un cable, p.ej. para la conexión con un GOT.

Adaptador ERNT

Con estos adaptadores se puede sustituir un PLC de la serie A/AnS de MELSEC por un PLC de System Q también de MELSEC.Los adaptadores del bloque de bornes permiten conectar un cableado existente para módulos de la serie A/AnSa módulos de MELSEC System Q.Con los adaptadores de montaje se puede fijar una unidad base de MELSEC System Q a los orificios de fijación existentes de la serie AnS.ERNT-ASQTXY10 A1SX10/A1SY10 QX10/QY10 Adaptadores del bloque de bornes para el

módulo de la serie AnS de MELSECERNT-ASQTX40 A1SX40(-S1/S2) QX40(-S1)ERNT-ASQTX80 A1SX80(-S1/S2) QX80ERNT-ASQTY22 A1SY22 QY22ERNT-ASQTY40 A1SY40(P) QY40PERNT-ASQTY50 A1SY50 QY50ERNT-ASQTY80 A1SY80 QY80ERNT-ASQT64AD A1S64AD Q64AD

ERNT-ASQT68AD A1S68AD Q68AD(V/I)

ERNT-ASQT62DA A1S62DA Q62DAN

ERNT-ASQT68DA A1S68DA(V/I) Q68DA(V/I)N

ERNT-AQTY10A AY10A/AY11A/AY11AEU QY18A Adaptadores del bloque de bornes para el módulo de la serie A de MELSECCuando se usan estos adaptadores se necesitan dos módulos de MELSEC System Q.

ERNT-AQTY13 AY13/AY13E/AY13EU QY10ERNT-AQTY23 AY23 QY22ERNT-AQTX11 AX11/AX11EU QX10ERNT-AQTY51 AY51/AY51-S1 QY50ERNT-AQT68AD A68AD/A68AD-S2 Q68ADV/Q68ADI Adaptadores del bloque de bornes para el

módulo de la serie A de MELSECERNT-AQT68ADN A68ADN Q68ADV/Q68ADI

ERNT-AQT62DA A62DA/A62DA-S1 Q62DANERNT-AQT68DA A68DAV/A68DAI/A68DAI-S1 Q68DAVN/Q68DAINERNT-AQTD61 AD61 QD62ERNT-AQT68AD-GH A68AD/A68AD-S2/A68ADN Q64AD-GH Adaptadores del bloque de bornes para

el módulo de la serie A de MELSECCuando se usan estos adaptadores se necesitan dos módulos de MELSEC System Q.

ERNT-AQT616AD A616AD Q68ADV/Q68ADI

ERNT-AQT616DA A616ADV/A616ADI Q68ADV/Q68ADI

ERNT-ASQB38 A1S38(H)B Q38B Adaptador de montaje para unidad baseERNT-ASQB35 A1S35B Q35BERNT-ASQB33 A1S33B Q33BERNT-ASQB00J A1SJ(H)CPU(-S3) Q00(U)JCPUERNT-ASQB68 A1S68B Q68BERNT-ASQB65 A1S68B Q65BERNT-ASQB55 A1S55B Q55B

Tipo Descripción Observación

Tab. 3-6: Unidad base y accesorios

3 - 20

Page 53: MELSEC System Q - Spain

Volumen del sistema Configuración de sistema

3.2.2 Descripción general de la configuración de sistema

Configuración de sistema

En la figura se representa una configuración de sistema con una unidad base principal y unidades bases de exten-sión del MELSEC System Q. Se utiliza una CPU de alto rendimiento (Q02(H) hasta Q25HCPU), una CPU universal (Q02U hasta Q100UD(E)HCPU o una CPU de proceso (Q02PH hasta Q25PHCPU).

QH00024C

Tab. 3-7: Configuración de sistema

00

180

300

5A0

400

6A0

500

7A0

1A0

320

5C0

420

6C0

520

7C0

1C0

340

5E0

440

6E0

540

7E0

1E0

360

600

460

700

560

200

380

620

480

720

580

220

3A0

640

4A0

740

240

3C0

660

4C0

760

260

3E0

680

4E0

780

280 2A02C02E0

1F

19F

31F

5BF

41F

6BF

51F

7BF

1BF

33F

5DF

43F

6DF

53F

7DF

1DF

35F

5FF

45F

6FF

55F

7FF

1FF

37F

61F

47F

71F

57F

21F

39F

63F

49F

73F

59F

23F

3BF

65F

4BF

75F

25F

3DF

67F

4DF

77F

27F

3FF

69F

4FF

79F

29F2BF2DF2FF

20

3F

40

5F

60

7F

80

9F

A0

BF

C0

DF

E0

FF

100

11F

120

13F

140

15F

160

17F

CPU

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

IN

IN

IN

IN

IN

IN

IN

IN

IN

0

12

24

45

53

61

32

40

1

13

25

46

54

62

33

41

2

14

26

47

55

63

34

42

3

15

27

48

56

35

43

4

16

28

49

57

36

44

5

17

29

50

58

37

6

18

30

51

59

38

7

19

31

52

60

39

8

20

9

21

10

22

11

23

Unidad de alimentación

Slot

1er nivel de extensión

2° nivel de extensión

3er nivel de extensión

4° nivel de extensión

5° nivel de extensión

6° nivel de extensión

7° nivel de extensión Unidad de alimentación

Unidad de alimentación

Unidad de alimentación

Unidad de alimentación

Unidad de alimentación

Unidad de alimentación

Unidad de alimentación

Cable de extensión

Unidad base principal(Q312B)

Unidad base de extensión (Q612B)

Unidad base de extensión (Q68B)

Unidad base de extensión (Q68B)

Unidad base de extensión (Q65B)

Unidad base de extensión (Q68B)

Unidad base de extensión (Q65B)

Unidad base de extensión (Q68B)

Estos slots no pueden ocuparse cuando ya hay instalados 64 módulos.

MELSEC System Q, hardware 3 - 21

Page 54: MELSEC System Q - Spain

Configuración de sistema Volumen del sistema

Número máximo de los niveles de extensión

Q00JCPU, Q00UJCPU: 2 niveles de extensiónQ00CPU, Q01CPU, Q00UCPU, Q01UCPU, Q02UCPU: 4 niveles de extensiónQ02(H)CPU, Q06HCPU, Q12HCPU, Q25HCPU: 7 niveles de extensiónQ03UD(E)CPU, Q04UD(E)HCPU, Q06UD(E)HCPUQ10UD(E)HCPU, Q13UD(E)HCPU; Q20UD(E)HCPUQ26UD(E)HCPU, Q50UDEHCPU, Q100UDEHCPUQ02PHCPU, Q06PHCPU, Q12PHCPU, Q25HCPU

Número máximo de los slots de E/S

Q00JCPU, Q00UJCPU: 16Q00CPU, Q01CPU, Q00UCPU, Q01UCPU, Q02UCPU: 24Q02UCPU: 36Q02(H)CPU, Q06HCPU, Q12HCPU, Q25HCPU: 64Q03UD(E)CPU, Q04UD(E)HCPU, Q06UD(E)HCPUQ10UD(E)HCPU, Q13UD(E)HCPU; Q20UD(E)HCPUQ26UD(E)HCPU, Q50UDEHCPU, Q100UDEHCPUQ02PHCPU, Q06PHCPU, Q12PHCPU, Q25HCPU

Número máximo de las direccio-nes centrales de E/S

Q00JCPU, Q00UJCPU: 256Q00CPU, Q01CPU, Q00UCPU, Q01UCPU, Q02UCPU: 1024Q02UCPU: 2048Q02(H)CPU, Q06HCPU, Q12HCPU, Q25HCPU: 4096Q03UD(E)CPU, Q04UD(E)HCPU, Q06UD(E)HCPUQ10UD(E)HCPU, Q13UD(E)HCPU; Q20UD(E)HCPUQ26UD(E)HCPU, Q50UDEHCPU, Q100UDEHCPUQ02PHCPU, Q06PHCPU, Q12PHCPU, Q25HCPU

Unidad base principal � Q32SB, Q33SB, Q35SB� Q33B, Q35B, Q38B, Q312B� Q35DB,Q38DB, Q312DB� Q38RB

Unidad base de extensión � Q52B, Q55B� Q63B, Q65B, Q68B, Q612B� Q68RB� QA1S51B

Cable de extensión QC05B (0,45m), QC06B (0,6 m), QC12B (1,2 m), QC30B (3,0 m),QC50B (5,0 m), QC100B (10,0 m)

Indicaciones � Observe el número máximo de unidades base de extensión que pueden conectarse a una unidad base principal.

� Dependiendo del CPU empleado es posible utilizar hasta 16, 24, 36 o 64 módulos en unidades base principales y de extensión. Cuando se excede el número máximo de módulos se produce un aviso de error.

� La suma de las longitudes de todos los cables de extensión no debe exceder 13,2 m.

� Conecte siempre la hembrilla de una unidad base caracterizada con "OUT" con la hembrilla caracterizada con "IN" de la unidad base siguiente.

� Fíjese en que los cables de extensión queden tendidos libres los unos de los otros y no en las proximidades inmediatas de líneas del suministro principal de tensión (o de líneas con alta corriente y alta tensión).

� Asigne los números de las unidades base de extensión es orden ascendente y tenga cuidado de no asignar el mismo número más de una vez.

� Las unidades base Q38RB, Q68RB tienen cada una slots para dos unidades de alimentación redundantes Q63RP o Q64PR.

� En las unidades base principales compactas Q32SB, Q33SB y Q35SB no se pueden conectar unidades base de extensión.

� Los módulos de CPU de proceso Q02PH, Q06PH, Q12PH y Q25PHCPU no se pueden montar en las unidades base principales compactas Q32SB, Q33SB y Q35SB.

Configuración de sistema

Tab. 3-7: Configuración de sistema

3 - 22

Page 55: MELSEC System Q - Spain

Operandos Módulos de CPU

4 Módulos de CPU

4.1 Operandos

Las tablas siguientes muestran una sinopsis de los operandos y de los correspondientes rangosde direcciones.

4.1.1 CPU de PLC básica

OperandoRango de direcciones (número total)

ExplicaciónQ00JCPU Q00CPU Q01CPU

X Entrada X0–7FF (número total: 2048)X0–FF (directa-mente accesibles: 256)

X0–7FF (número total de las direc-ciones de E/S: 2048)X0–3FF (direcciones de E/S a las que se accede a través de la unidad base: 1024)

Entrada de señales externas p.ej. a través de pulsadores, interruptores de selección, interruptores de fin de carrera, interruptores binarios en el PLC

Y Salida Y0–7FF (número total: 2048)Y0–FF (directa-mente accesibles: 256)

Y0–7FF (número total de las direc-ciones de E/S: 2048)Y0–3FF (direcciones de E/S a las que se accede a través de la unidad base: 1024)

Salida de señales de conmutación al control de programa de dispositivos externos tales como válvulas electro-magnéticas, contactores, lámparas de señales, displays digitales etc.

M Marca de diag-nóstico

SM0–1023 (1024) Marca previamente definida para apli-caciones especiales y funciones adi-cionales dentro del PLC

Marca* M0–8191 (8192) Operandos auxiliares dentro del PLCL Marca

latch*L0–2047 (2048) Operandos auxiliares dentro del PLC

Las marcas latch se guardan en memoria en caso de corte de latensión.

S Marca de paso

S0–2047 (2048) Aplicación como marca M, p.ej. como marca para la caracterización del número de paso en un programa para el procesamiento paso a paso del proceso

B Marca de link*

B0–3FF (1024) Operandos de bit dentro de una red que no pueden entregarse directa-mente

F Marca de error*

F0–1023 (1024) Marca para la identificación de un error.Si las marcas de error son puestas en servicio RUN por un programa de detección de errores, se registra el número de error correspondiente en el registro de diagnóstico SD

V Marca de flanco*

V0–2047 (2048) Marca que se pone mediante la ins-trucción correspondiente en caso de flanco positivo o negativo del resul-tado de la operación

T Temporiza-dor*

T0–511 (512)La selección del temporizador rápido y lento tiene lugar mediante la instrucción

Miembros temporales de cuenta hacia adelantePasos de cuenta con temporizadores Low-Speed:de 1 a 1000 ms, ajustable en pasos de 1 ms (ajuste previo: 100 ms)Pasos de cuenta con temporizadores High-Speed:de 0,1 a 100 ms, ajustable en pasos de 0,1 ms (ajuste previo: 10 ms)

T(ST)

Temporiza-dor rem.*

Máx. 512, la definición de temporizador remanente tiene lugar mediante el parámetro (0)La selección del temporizador remanente rápido y lento tiene lugar mediante la instrucción.

C Contador* C0–511 (512) Contador hacia adelante para proce-samiento normal y de interrupciónContador

de inte-rrupción*

máx. 128La definición del contador de interrupción tiene lugar mediante parámetro (0).

D Registro de datos*

D0–11135 (11136) Registro para guardar de datos

Tab. 4-1: Sinopsis de los operandos para una Q00JCPU, Q00CPU y Q01CPU

MELSEC System Q, hardware 4 - 1

Page 56: MELSEC System Q - Spain

Módulos de CPU Operandos

* Con estos operandos se pueden especificar las zonas de dirección introduciendo parámetros con dispositivos deprogramación. En esta tabla se indican los valores estándar predefinidos.

SD Registro de diag-nóstico

SD0–1023 (1024) Registro de memoria predefinido para memorizar juegos especiales de datos

W Registro de links*

W0–7FF (2048) Registro de memoria para datos de link en una red

R Registro de archi-vos

No disponible R0–32767 (32768) Extensión del rango de registro de datosZR0–32767 (32768)

SB Marca especial de link

SB0–3FF (1024) Operandos de bit dentro de una red

SW Registro especial de link

SW0–3FF (1024) Registro de memoria para datos de link

Z Registro de indexa-ción

Z0–9 (10) Registro para la indexación de ope-randos

N Anidado N0–14 (15 niveles) Indicación del anidado de las tareas de control maestro

P Puntero P0–299 (300)Mediante parámetro se fija una dirección general de puntero.

Indicación de destino de una instruc-ción de ramificación (CJ, SCJ, CALL, JMP)

I Puntero de interrup-ción

I0–127 (128)El ajuste del intervalo del puntero de interrupción de sis-tema I28–31 (2 ms–1000 ms en pasos de 1 ms) tiene lugar mediante parámetro.Ajustes previos: I28: 100 ms; I29: 40 ms; I30: 20 ms; I31: 10 ms

Puntero para ramificaciones en pro-gramas de interrupción

K Constante decimal

� K -32768–32767 (instrucciones de 16 bit)� K -2147483648–2147483647

(instrucciones de 32 bit)

Por ejemplo para la definición de valo-res nominales para temporizador y contador, puntero de interruptor, del número de los operandos de bit y de los valores en instrucciones

H Constante hexadeci-mal

� H0–FFFF (instrucciones de 16 bit)� H0–FFFFFFFF (instrucciones de 32 bit))

Definición de valores en las instruccio-nes

FX Entrada de función

FX0–F (16) Operandos de los estados de bit de entrada o de salida para subrutinas.En un programa sólo pueden emplearse de FX0 a FX4 y de FY0 a FY4.

FY Salida de función

FY0–F (16)

FD Registro de función

FD0–4 (5) Registro de los estados de bit de entrada / salida para subrutinas

Operando de link direcciona-ble directamente

Indicación del operando con J��\X��, J��\Y��, J��\W��, J��\B��, J��\SW��, J��\SB��

Operando con acceso directo a un dis-positivo conectado a la red. Sólo para CC-Link IE y MELSECNET/H

Dirección de buffer direccio-nable directa-mente de un módulo especial

Indicación del operando con U��\G�� Operando con acceso directo a la memoria de backup de un módulo especial

OperandoRango de direcciones (número total)

ExplicaciónQ00JCPU Q00CPU Q01CPU

Tab. 4-1: Sinopsis de los operandos para una Q00JCPU, Q00CPU y Q01CPU

4 - 2

Page 57: MELSEC System Q - Spain

Operandos Módulos de CPU

4.1.2 Módulos de CPU de PLC de alto rendimiento

OperandoRango de direcciones (número total)

ExplicaciónQ02CPU Q02HCPU Q06HCPU Q12HCPU Q25HCPU

X Entrada X0–1FFF (número total de las direcciones de E/S: 8192)X0–0FFF (direcciones de E/S a las que se accede a tra-vés de la unidad base: 4096)

Entrada de señales externas p.ej. a través de pulsadores, interruptores de selección, interruptores de fin de car-rera, interruptores binarios en el PLC

Y Salida Y0–1FFF (número total de las direcciones de E/S: 8192)Y0–0FFF (direcciones de E/S a las que se accede a tra-vés de la unidad base: 4096)

Salida de señales de conmutación al control de programa de dispositi-vos externos tales como válvulas electromagnéticas, contactores, lámparas de señales, displays digi-tales etc.

M Marca de diagnóstico

SM0–2047 (2048) Marca previamente definida para aplicaciones especiales y funcio-nes adicionales dentro del PLC

Marca* M0–8191 (8192) Operandos auxiliares dentro del PLCL Marca latch* L0–8191 (8192) Operandos auxiliares dentro del PLC

Las marcas latch se guardan en memoria en caso de corte de la ten-sión.

S Marca de paso

S0–8191 (8192) Aplicación como marca M, p.ej. como marca para la caracterización del número de paso en un programa para el procesamiento paso a paso de un proceso

B Marca de link*

B0–1FFF (8192) Operandos de bit dentro de una red que no pueden entregarse directa-mente

F Marca de error*

F0–2047 (2048) Marca para la identificación de un error.Si las marcas de error son puestas en servicio RUN por un programa de detección de errores, se registra el número de error correspondiente en el registro de diagnóstico SD

V Marca de flanco*

V0–2047 (2048) Marca que se pone mediante la ins-trucción correspondiente en caso de flanco positivo o negativo del resultado de la operación

T Temporiza-dor*

T0–2047 (2048)La selección del temporizador rápido y lento tiene lugar mediante la instrucción

Miembros temporales de cuenta hacia adelantePasos de cuenta con temporizado-res Low-Speed:de 1 a 1000 ms, ajustable en pasos de 1 ms (ajuste previo: 100 ms)Pasos de cuenta con temporizado-res High-Speed:de 0,1 a 100 ms, ajustable en pasos de 0,1 ms (ajuste previo: 10 ms)

T(ST)

Temporiza-dor rem.*

Máx. 2048, la definición de temporizador remanente tiene lugar mediante el parámetro (0)La selección del temporizador remanente rápido y lento tiene lugar mediante la instrucción.

C Contador* C0–1023 (1024) Contador hacia adelante para proce-samiento normal y de interrupciónContador de

interrupción*máx. 256La definición del contador de interrupción tiene lugar mediante parámetro (0).

D Registro de datos*

D0–12287 (12288) Registro para guardar de datos

SD Registro de diagnóstico

SD0–2047 (2048) Registro de memoria predefinido para memorizar juegos especiales de datos

W Registro de links*

W0–1FFF (8192) Registro de memoria para datos de link en una red

Tab. 4-2: Sinopsis de los operandos para una Q02(H)-, Q06H-, Q12H- y Q25HCPU

MELSEC System Q, hardware 4 - 3

Page 58: MELSEC System Q - Spain

Módulos de CPU Operandos

* Con estos operandos se pueden especificar las zonas de dirección introduciendo parámetros con dispositivos deprogramación. En esta tabla se indican los valores estándar predefinidos.

R Registro de archivos

� Al emplear la RAM interna: R0–32767 (32768) con Q02CPU, R0–65535 (65536) con Q02H- y Q06HCPU, R0–131071 (131072) con Q12H y Q25HCPU con conversión de bloques en pasos de 32768 registros

� Al emplear una tarjeta de memoria SRAM de 1 MB: Con conversión de bloques en pasos de 32768 regis-tros se puede acceder hasta un total de 517120 regis-tros de archivo.

� Al emplear una tarjeta de memoria Flash de 2 MB o de una SRAM de 2 MB: Con conversión de bloques en pasos de 32768 registros se puede acceder hasta un total de 1041408 registros de archivo.

� Al emplear una tarjeta de memoria Flash de 4 MB: Con conversión de bloques en pasos de 32768 registros se puede acceder hasta un total de 1042432 registros de archivo.

Extensión del rango de registro de datosAl emplear una tarjeta de memoria Flash sólo resulta posible un acceso de lectura al registro de archivos.No se puede emplear una tarjeta de memoria ATA.

� Al emplear la RAM interna: ZR0–32767 (32768) con Q02CPU, ZR0–65535 (65536) con Q02H- y Q06HCPU, ZR0–131071 (131072) con Q12H- y Q25HCPU(No se requiere una conversión en bloque)

� Con una tarjeta de memoria SRAM de 1 MB: ZR0–517119 (517120). (No se requiere una conversión en bloque)

� Con una tarjeta de memoria Flash de 2 MB o de una SRAM de 2 MB: ZR0–1041407 (1041408).(No se requiere una conversión en bloque)

� Con una tarjeta de memoria Flash de 4 MB: ZR0–1042431 (1042432).(No se requiere una conversión en bloque)

No es necesaria una conversión de bloques

SB Marca espe-cial de link

SB0–7FF (2048) Operandos de bit dentro de una red

SW Registro especial de link

SW0–7FF (2048) Registro de memoria para datos de link

Z Registro de indexación

Z0–15 (16) Registro para la indexación de ope-randos

N Anidado N0–14 (15 niveles) Indicación del anidado de las tareas de control maestro

P Puntero P0–4095 (4096)Mediante parámetro se fija una dirección general de pun-tero.

Indicación de destino de una ins-trucción de ramificación (CJ, SCJ, CALL, JMP)

I Puntero de interrupción

I0–255 (256)El ajuste del intervalo del puntero de interrupción de sis-tema I28–31 (0,5 ms–1000 ms en pasos de 0,5 ms) tiene lugar mediante parámetro. Ajustes previos: I28: 100 ms; I29: 40 ms; I30: 20 ms; I31: 10 ms

Puntero para ramificaciones en pro-gramas de interrupción

K Constante decimal

� K -32768–32767 (instrucciones de 16 bit)� K -2147483648–2147483647 (instrucciones de 32 bit)

Definición de valores nominales para temporizador y contador, pun-tero de interruptor, del número de los operandos de bit y de valores en instrucciones

H Constante hexadecimal

� H0–FFFF (instrucciones de 16 bit)� H0–FFFFFFFF (instrucciones de 32 bit))

Definición de valores en las instruc-ciones

FX Entrada de función

FX0–F (16) Operando de los estados de bit de entrada para subrutinas

FY Salida de fun-ción

FY0–F (16) Operando de los estados de bit de salida para subrutinas

FD Registro de función

FD0–4 (5) Registro de los estados de bit de entrada / salida para subrutinas

Operando de link direccionable direc-tamente

Indicación del operando con J��\X��, J��\Y��, J��\W��, J��\B��, J��\SW��, J��\SB��

Operando con acceso directo a un dispositivo conectado a la red. Sólo para CC-Link IE y MELSECNET/H.

Dirección de memo-ria direccionable directamente de un módulo especial

Indicación del operando con U��\G�� Operando con acceso directo al buffer de a memoria de un módulo especial

OperandoRango de direcciones (número total)

ExplicaciónQ02CPU Q02HCPU Q06HCPU Q12HCPU Q25HCPU

Tab. 4-2: Sinopsis de los operandos para una Q02(H)-, Q06H-, Q12H- y Q25HCPU

4 - 4

Page 59: MELSEC System Q - Spain

Operandos Módulos de CPU

4.1.3 Módulos de CPU de PLC universal

Q00UJCPU, Q00UCPU, Q01UCPU

OperandoRango de direcciones (número total)

ExplicaciónQ00UJCPU Q00UCPU Q01UCPU

X Entrada X0–1FFF (número total: 8192)X0–FF (directa-mente accesibles: 256)

X0–1FFF (número total de las direccio-nes de E/S: 8192)X0–3FF (direcciones de E/S a las que se accede a través de la unidad base: 1024)

Entrada de señales externas p.ej. a tra-vés de pulsadores, interruptores de selección, interruptores de fin de car-rera, interruptores binarios en el PLC

Y Salida Y0–7FF (número total: 2048)Y0–FF (directa-mente accesibles: 256)

Y0–7FF (número total de las direccio-nes de E/S: 2048)Y0–3FF (direcciones de E/S a las que se accede a través de la unidad base: 1024)

Salida de señales de conmutación al control de programa de dispositivos externos tales como válvulas electro-magnéticas, contactores, lámparas de señales, displays digitales etc.

M Marca de diag-nóstico

SM0–2047 (2048) Marca previamente definida para apli-caciones especiales y funciones adi-cionales dentro del PLC

Marca* M0–8191 (8192) Operandos auxiliares dentro del PLCL Marca

latch*L0–8191 (8192) Operandos auxiliares dentro del PLC

Las marcas latch se guardan en memoria en caso de corte de la ten-sión.

S Marca de paso

S0–8191 (8192) Aplicación como marca M, p.ej. como marca para la caracterización del número de paso en un programa para el procesamiento paso a paso del proceso

B Marca de link*

B0–1FFF (8192) Operandos de bit dentro de una red que no pueden entregarse directa-mente

F Marca de error*

F0–2047 (2048) Marca para la identificación de un error.Si las marcas de error son puestas en servicio RUN por un programa de detección de errores, se registra el número de error correspondiente en el registro de diagnóstico SD

V Marca de flanco*

V0–2047 (2048) Marca que se pone mediante la ins-trucción correspondiente en caso de flanco positivo o negativo del resultado de la operación

T Tempori-zador*

T0–2047 (2048)La selección del temporizador rápido y lento tiene lugar mediante la instrucción

Miembros temporales de cuenta hacia adelantePasos de cuenta con temporizadores Low-Speed:de 1 a 1000 ms, ajustable en pasos de 1 ms (ajuste previo: 100 ms)Pasos de cuenta con temporizadores High-Speed:de 0,1 a 100 ms, ajustable en pasos de 0,1 ms (ajuste previo: 10 ms)

T(ST)

Tempori-zador rem.*

El temporizador remanente se define mediante parámetros. Por defecto viene ajustado 0.La selección del temporizador remanente rápido y lento tiene lugar mediante la instrucción.

C Contador* C0–1023 (1024) Contador hacia adelante para procesa-miento normal y de interrupción

D Registro de datos*

D0–12287 (12288) Registro para guardar de datos

Registros de datos amplia-dos*

Se puede ajustar en los parámetros. Por defecto viene ajustado 0.

SD Registro de diag-nóstico

SD0–2047 (2048) Registro de memoria predefinido para memorizar juegos especiales de datos

W Registro de links*

W0–1FFF (8192) Registro de memoria para datos de link en una red

Registros de links amplia-dos*

Se puede ajustar en los parámetros. Por defecto viene ajustado 0.

Tab. 4-3: Sinopsis de los operandos para una Q00UJCPU, Q00UCPU y Q01UCPU

MELSEC System Q, hardware 4 - 5

Page 60: MELSEC System Q - Spain

Módulos de CPU Operandos

* Con estos operandos se pueden especificar las zonas de dirección introduciendo parámetros con dispositivos deprogramación. En esta tabla se indican los valores estándar predefinidos.

R Registro de archi-vos

No disponible R0–32767 (32768)Con conversión de bloques en pasos de 32768 registros se puede acceder hasta un total de 65536 registros de archivo.

Extensión del rango de registro de datos

ZR0–65535 (65536); No se requiere una conversión en bloque.

SB Marca especial de link

SB0–7FF (2048) Operandos de bit dentro de una red

SW Registro especial de link

SW0–1FF (2048) Registro de memoria para datos de link

Z Registro de indexa-ción

Z0–19 (20) Registro para la indexación de operandos

Registros de inde-xación de 32 bits

Z0–18 (10)(Cada dos registros de indexación se agrupan en una palabra doble.)

N Anidado N0–14 (15 niveles) Indicación del anidado de las tareas de control maestro

P Puntero P0–511 (512)Mediante parámetro se fija una dirección general de pun-tero.

Indicación de destino de una instrucción de ramificación (CJ, SCJ, CALL, JMP)

I Puntero de inte-rrupción

I0–127 (128)El ajuste del intervalo del puntero de interrupción de sistema I28–31 (0,5 ms–1000 ms en pasos de 0,5 ms) tiene lugar mediante parámetro. Ajustes previos:I28: 100 ms; I29: 40 ms; I30: 20 ms; I31: 10 ms

Puntero para ramificaciones en progra-mas de interrupción

K Cons-tante decimal

� K -32768–32767 (instrucciones de 16 bit)� K -2147483648–2147483647 (instrucciones de 32 bit)

Por ejemplo para la definición de valo-res nominales para temporizador y contador, puntero de interruptor, del número de los operandos de bit y de los valores en instrucciones

H Cons-tante hexadeci-mal

� H0–FFFF (instrucciones de 16 bit)� H0–FFFFFFFF (instrucciones de 32 bit)

Definición de valores en las instrucciones

FX Entrada de fun-ción

FX0–F (16) Operandos de los estados de bit de entrada o de salida para subrutinas.En un programa sólo pueden emplearse de FX0 a FX4 y de FY0 a FY4.

FY Salida de función

FY0–F (16)

FD Registro de fun-ción

FD0–4 (5) Registro de los estados de bit de entrada / salida para subrutinas

Operando de link direccio-nable directa-mente

Indicación del operando con J��\X��, J��\Y��, J��\W��, J��\B��, J��\SW��, J��\SB��

Operando con acceso directo a un dis-positivo conectado a la red. Sólo para CC-Link IE y MELSECNET/H

Dirección de buffer direc-cionable directamente de un módulo especial

Indicación del operando con U��\G�� Operando con acceso directo a la memoria de backup de un módulo especial

OperandoRango de direcciones (número total)

ExplicaciónQ00UJCPU Q00UCPU Q01UCPU

Tab. 4-3: Sinopsis de los operandos para una Q00UJCPU, Q00UCPU y Q01UCPU

4 - 6

Page 61: MELSEC System Q - Spain

Operandos Módulos de CPU

Q02UCPU, Q03UDCPU y Q03UDECPU

OperandoRango de direcciones (número total)

ExplicaciónQ02UCPU

Q03UDCPUQ03UDECPU

X Entrada X0–1FFF (número total de las direcciones de E/S: 8192)X0–07FF (direcciones de E/S a las que se accede a tra-vés de la unidad base: 2048)

X0–1FFF (número total de las direcciones de E/S: 8192)X0–0FFF (direcciones de E/S a las que se accede a tra-vés de la unidad base: 4096)

Entrada de señales externas p.ej. a tra-vés de pulsadores, interruptores de selección, interruptores de fin de car-rera, interruptores binarios en el PLC

Y Salida Y0–1FFF (número total de las direcciones de E/S: 8192)Y0–07FF (direcciones de E/S a las que se accede a tra-vés de la unidad base: 2048)

Y0–1FFF (número total de las direcciones de E/S: 8192)Y0–0FFF (direcciones de E/S a las que se accede a tra-vés de la unidad base: 4096)

Salida de señales de conmutación al control de programa de dispositivos externos tales como válvulas electro-magnéticas, contactores, lámparas de señales, displays digitales etc.

M Marca de diag-nóstico

SM0–2047 (2048) Marca previamente definida para apli-caciones especiales y funciones adi-cionales dentro del PLC

Marca* M0–8191 (8192) Operandos auxiliares dentro del PLCL Marca

latch*L0–8191 (8192) Operandos auxiliares dentro del PLC

Las marcas latch se guardan en memo-ria en caso de corte de la tensión.

S Marca de paso

S0–8191 (8192) Aplicación como marca M, p.ej. como marca para la caracterización del número de paso en un programa para el procesamiento paso a paso del proceso

B Marca de link*

B0–1FFF (8192) Operandos de bit dentro de una red que no pueden entregarse directa-mente

F Marca de error*

F0–2047 (2048) Marca para la identificación de un error.Si las marcas de error son puestas en servicio RUN por un programa de detección de errores, se registra el número de error correspondiente en el registro de diagnóstico SD

V Marca de flanco*

V0–2047 (2048) Marca que se pone mediante la ins-trucción correspondiente en caso de flanco positivo o negativo del resultado de la operación

T Tempori-zador*

T0–2047 (2048)La selección del temporizador rápido y lento tiene lugar mediante la instrucción

Miembros temporales de cuenta hacia adelantePasos de cuenta con temporizadores Low-Speed:de 1 a 1000 ms, ajustable en pasos de 1 ms (ajuste previo: 100 ms)Pasos de cuenta con temporizadores High-Speed:de 0,1 a 100 ms, ajustable en pasos de 0,1 ms (ajuste previo: 10 ms)

T(ST)

Tempori-zador rem.*

El temporizador remanente se define mediante paráme-tros. Por defecto viene ajustado 0.La selección del temporizador remanente rápido y lento tiene lugar mediante la instrucción.

C Contador* C0–1023 (1024) Contador hacia adelante para procesa-miento normal y de interrupción

D Registro de datos*

D0–12287 (12288) Registro para guardar de datos

Registros de datos ampliados*

Se puede ajustar en los parámetros. Por defecto viene ajustado 0.

SD Registro de diag-nóstico

SD0–2047 (2048) Registro de memoria predefinido para memorizar juegos especiales de datos

W Registro de links*

W0–1FFF (8192) Registro de memoria para datos de link en una red

Registros de links ampliados*

Se puede ajustar en los parámetros. Por defecto viene aju-stado 0.

Tab. 4-4: Sinopsis de los operandos para una Q02UCPU, Q03UDCPU y Q03UDECPU

MELSEC System Q, hardware 4 - 7

Page 62: MELSEC System Q - Spain

Módulos de CPU Operandos

R Registro de archi-vos

� Al emplear la RAM interna: R0–32767 (32768) Con conversión de bloques en pasos de 32768 registros se puede acceder hasta un total de 65536 (con Q02UCPU) o 98304 (con Q03UD(E)CPU) registros de archivo.

� Al emplear una tarjeta de memoria SRAM de 1 MB: Con conversión de bloques en pasos de 32768 registros se puede acceder hasta un total de 517120 registros de archivo.

� Al emplear una tarjeta de memoria Flash de 2 MB o de una SRAM de 2 MB: Con conversión de bloques en pasos de 32768 registros se puede acceder hasta un total de 1040384 registros de archivo.

� Al emplear una tarjeta de memoria Flash de 4 MB o de una SRAM de 4 MB: Con conversión de bloques en pasos de 32768 registros se puede acceder hasta un total de 2087936 registros de archivo.

� Al emplear una tarjeta de una SRAM de 8 MB: Con conversión de bloques en pasos de 32768 registros se puede acceder hasta un total de 4184064 registros de archivo.

Extensión del rango de registro de datosAl emplear una tarjeta de memoria Flash sólo resulta posible un acceso de lectura al registro de archivos.No se puede emplear una tarjeta de memoria ATA.

� Al emplear la RAM interna: ZR0–65535 (65536) con Q02UCPU, ZR0–98303 (98304) bei Q03UD(E)CPU(No se requiere una conversión en bloque)

� Con una tarjeta de memoria SRAM de 1 MB: ZR0–517119 (517120). (No se requiere una conversión en bloque)

� Con una tarjeta de memoria Flash de 2 MB o de una SRAM de 2 MB: ZR0–1041407 (1041408).(No se requiere una conversión en bloque)

� Con una tarjeta de memoria Flash de 4 MB o de una SRAM de 4 MB: ZR0–2087935 (2087936).(No se requiere una conversión en bloque)

� Con una tarjeta de memoria SRAM de 8 MB: ZR0–4184064. (No se requiere una conversión en bloque)

SB Marca especial de link

SB0–7FF (2048) Operandos de bit dentro de una red

SW Registro especial de link

SW0–7FF (2048) Registro de memoria para datos de link

Z Registro de indexa-ción

Z0–19 (20) Registro para la indexación de operandos

Registros de indexa-ción de 32 bits

Z0–18 (10)(Cada dos registros de indexación se agrupan en una palabra doble.)

N Anidado N0–14 (15 niveles) Indicación del anidado de las tareas de control maestro

P Puntero P0–4095 (4096)Mediante parámetro se fija una dirección general de puntero.

Indicación de destino de una instrucción de ramificación (CJ, SCJ, CALL, JMP)

I Puntero de interrup-ción

I0 –255 (256)El ajuste del intervalo del puntero de interrupción de sistema I28–31 (0,5 ms–1000 ms en pasos de 0,5 ms) tiene lugar mediante parámetro. Ajustes previos:I28: 100 ms; I29: 40 ms; I30: 20 ms; I31: 10 ms

Puntero para ramificaciones en progra-mas de interrupción

K Constante decimal

� K -32768–32767 (instrucciones de 16 bit)� K -2147483648–2147483647 (instrucciones de 32 bit)

Definición de valores nominales para temporizador y contador, puntero de interruptor, del número de los operandos de bit y de los valores en instrucciones

H Constante hexadeci-mal

� H0–FFFF (instrucciones de 16 bit)� H0–FFFFFFFF (instrucciones de 32 bit)

Definición de valores en las instrucciones

FX Entrada de función

FX0–F (16) Operando de los estados de bit de entrada para subrutinas.

FY Salida de función

FY0–F (16) Operando de los estados de bit de salida para subrutinas.

FD Registro de función

FD0–4 (5) Registro de los estados de bit de entrada / salida para subrutinas

OperandoRango de direcciones (número total)

ExplicaciónQ02UCPU

Q03UDCPUQ03UDECPU

Tab. 4-4: Sinopsis de los operandos para una Q02UCPU, Q03UDCPU y Q03UDECPU

4 - 8

Page 63: MELSEC System Q - Spain

Operandos Módulos de CPU

* Con estos operandos se pueden especificar las zonas de dirección introduciendo parámetros con dispositivos deprogramación. En esta tabla se indican los valores estándar predefinidos.

Operando de link direcciona-ble directa-mente

Indicación del operando con J��\X��, J��\Y��, J��\W��, J��\B��, J��\SW��, J��\SB��

Operando con acceso directo a un dis-positivo conectado a la red. Sólo para CC-Link IE y MELSECNET/H

Dirección de buffer direccio-nable directa-mente de un módulo especial

Indicación del operando con U��\G�� Operando con acceso directo a la memoria de backup de un módulo especial

OperandoRango de direcciones (número total)

ExplicaciónQ02UCPU

Q03UDCPUQ03UDECPU

Tab. 4-4: Sinopsis de los operandos para una Q02UCPU, Q03UDCPU y Q03UDECPU

MELSEC System Q, hardware 4 - 9

Page 64: MELSEC System Q - Spain

Módulos de CPU Operandos

Q04UD(E)HCPU, Q06UD(E)HCPU, Q10UD(E)HCPU, Q13UD(E)HCPU, Q20UD(E)HCPU,Q26UD(E)CPU, Q50UDEHCPU y Q100UDEHCPU

OperandoRango de direcciones (número total)

ExplicaciónQ04UD(E)H hasta Q100UDEHCPU

X Entrada X0–1FFF (número total de las direcciones de E/S: 8192)X0–0FFF (direcciones de E/S a las que se accede a través de la unidad base: 4096)

Entrada de señales externas p.ej. a través de pulsadores, interruptores de selección, interruptores de fin de carrera, interruptores binarios en el PLC

Y Salida Y0–1FFF (número total de las direcciones de E/S: 8192)Y0–0FFF (direcciones de E/S a las que se accede a través de la unidad base: 4096)

Salida de señales de conmutación al control de programa de dispositivos externos tales como válvulas electro-magnéticas, contactores, lámparas de señales, displays digitales etc.

M Marca de diag-nóstico

SM0–2047 (2048) Marca previamente definida para apli-caciones especiales y funciones adi-cionales dentro del PLC

Marca* M0–8191 (8192) Operandos auxiliares dentro del PLCL Marca

latch*L0–8191 (8192) Operandos auxiliares dentro del PLC

Las marcas latch se guardan en memo-ria en caso de corte de la tensión.

S Marca de paso

S0–8191 (8192)Con una CPU a partir del número de serie 10042... se puede modificar en los parámetros el número de la marca de pasos.

Aplicación como marca M, p.ej. como marca para la caracterización del número de paso en un programa para el procesamiento paso a paso del proceso

B Marca de link*

B0–1FFF (8192) Operandos de bit dentro de una red que no pueden entregarse directa-mente

F Marca de error*

F0–2047 (2048) Marca para la identificación de un error.Si las marcas de error son puestas en servicio RUN por un programa de detección de errores, se registra el número de error correspondiente en el registro de diagnóstico SD

V Marca de flanco*

V0–2047 (2048) Marca que se pone mediante la ins-trucción correspondiente en caso de flanco positivo o negativo del resultado de la operación

T Tempori-zador*

T0–2047 (2048)La selección del temporizador rápido y lento tiene lugar mediante la instrucción

Miembros temporales de cuenta hacia adelantePasos de cuenta con temporizadores Low-Speed:de 1 a 1000 ms, ajustable en pasos de 1 ms (ajuste previo: 100 ms)Pasos de cuenta con temporizadores High-Speed:de 0,1 a 100 ms, ajustable en pasos de 0,1 ms (ajuste previo: 10 ms)

T(ST)

Tempori-zador rem.*

El temporizador remanente se define mediante paráme-tros. Por defecto viene ajustado 0.La selección del temporizador remanente rápido y lento tiene lugar mediante la instrucción.

C Contador* C0–1023 (1024) Contador hacia adelante para procesa-miento normal y de interrupción

D Registro de datos*

D0–12287 (12288) Registro para guardar de datos

Registros de datos amplia-dos*

Se puede ajustar en los parámetros. Por defecto viene aju-stado 0.

SD Registro de diag-nóstico

SD0–2047 (2048) Registro de memoria predefinido para memorizar juegos especiales de datos

W Registro de links*

W0–1FFF (8192) Registro de memoria para datos de link en una red

Registros de links ampliados*

Se puede ajustar en los parámetros. Por defecto viene ajustado 0.

Tab. 4-5: Sinopsis de los operandos de los tipos de CPU Q04UD(E)H hasta Q100UD(E)H

4 - 10

Page 65: MELSEC System Q - Spain

Operandos Módulos de CPU

R Registro de archi-vos

� Al emplear la RAM interna: R0–32767 (32768) Con conversión de bloques en pasos de 32768 registros se puede acceder hasta un total de 131072 (con Q04UD(E)HCPU),393216 (con Q06UD(E)CPU),524288 (con Q10UD(E)CPU y Q13UD(E)CPU),655360 (con Q20UD(E)CPU y Q26UD(E)CPU)786432 (con Q50UDEHCPU) o 917504 (con Q100UDEHCPU) registros de archivo.

� Al emplear una tarjeta de memoria SRAM de 1 MB: Con con-versión de bloques en pasos de 32768 registros se puede acceder hasta un total de 517120 registros de archivo.

� Al emplear una tarjeta de memoria Flash de 2 MB o de una SRAM de 2 MB: Con conversión de bloques en pasos de 32768 registros se puede acceder hasta un total de 1041408 registros de archivo.

� Al emplear una tarjeta de memoria Flash de 4 MB o de una SRAM de 4 MB: Con conversión de bloques en pasos de 32768 registros se puede acceder hasta un total de 2087936 registros de archivo.

� Al emplear una tarjeta de memoria SRAM de 8 MB: Con con-versión de bloques en pasos de 32768 registros se puede acceder hasta un total de 4184064 registros de archivo.

Extensión del rango de registro de datosAl emplear una tarjeta de memoria Flash sólo resulta posible un acceso de lectura al registro de archivos.No se puede emplear una tarjeta de memoria ATA.

� Al emplear la RAM interna:ZR0–131071 (131072) con Q04UD(E)HCPU,ZR0–393215 (393216) con Q06UD(E)HCPU,ZR0–524287 (524288) con Q10UD(E)-/ Q13UD(E)CPUZR0–655359 (655360) con Q20UD(E)-/ Q26UD(E)CPUZR0–786431 (786432) con Q50UDEHCPU,ZR0–917503 (917504) con Q100UDEHCPU)No se requiere una conversión en bloque.

� Con una tarjeta de memoria SRAM de 1 MB: ZR0–517119 (517120), No se requiere una conversión en bloque.

� Con una tarjeta de memoria Flash de 2 MB o de una SRAM de 2 MB: ZR0–1041408 (1041407), No se requiere una conversión en bloque.

� Con una tarjeta de memoria Flash de 4 MB o de una SRAM de 4 MB: ZR0–2087935 (2087936), No se requiere una conversión en bloque.

� Con una tarjeta de memoria SRAM de 8 MB: ZR0–4184063 (4184064), no se requiere una conversión en bloque.

SB Marca especial de link

SB0–7FF (2048) Operandos de bit dentro de una red

SW Registro especial de link

SW0–7FF (2048) Registro de memoria para datos de link

Z Registro de indexa-ción

Z0–19 (20) Registro para la indexación de operandos

Registros de indexa-ción de 32 bits

Z0–18 (10)(Cada dos registros de indexación se agrupan en una palabra doble.)

N Anidado N0–14 (15 niveles) Indicación del anidado de las tareas de control maestro

P Puntero P0–4095 (4096)P0–8191 (8192) con Q50UDEHCPU y Q100UDEHCPUMediante parámetro se fija una dirección general de puntero.

Indicación de destino de una instrucción de ramificación (CJ, SCJ, CALL, JMP)

I Puntero de interrup-ción

I0 –255 (256)El ajuste del intervalo del puntero de interrupción de sistema I28–31 (0,5 ms–1000 ms en pasos de 0,5 ms) tiene lugar mediante parámetro. Ajustes previos:I28: 100 ms; I29: 40 ms; I30: 20 ms; I31: 10 ms

Puntero para ramificaciones en progra-mas de interrupción

K Constante decimal

� K -32768–32767 (instrucciones de 16 bit)� K -2147483648–2147483647 (instrucciones de 32 bit)

Definición de valores nominales para temporizador y contador, puntero de inte-rruptor, del número de los operandos de bit y de los valores en instrucciones

H Constante hexadecimal

� H0–FFFF (instrucciones de 16 bit)� H0–FFFFFFFF (instrucciones de 32 bit)

Definición de valores en las instrucciones

OperandoRango de direcciones (número total)

ExplicaciónQ04UD(E)H hasta Q100UDEHCPU

Tab. 4-5: Sinopsis de los operandos de los tipos de CPU Q04UD(E)H hasta Q100UD(E)H

MELSEC System Q, hardware 4 - 11

Page 66: MELSEC System Q - Spain

Módulos de CPU Operandos

* Con estos operandos se pueden especificar las zonas de dirección introduciendo parámetros con dispositivos deprogramación. En esta tabla se indican los valores estándar predefinidos.

FX Entrada de función

FX0–F (16) Operando de los estados de bit de entrada para subrutinas.

FY Salida de función

FY0–F (16) Operando de los estados de bit de salida para subrutinas.

FD Registro de función

FD0–4 (5) Registro de los estados de bit de entrada/salida para subrutinas

Operando de link direccio-nable direc-tamente

Indicación del operando con J��\X��, J��\Y��, J��\W��, J��\B��, J��\SW��, J��\SB��

Operando con acceso directo a un dis-positivo conectado a la red. Sólo para CC-Link IE y MELSECNET/H

Dirección de buffer direccio-nable directa-mente de un módulo especial

Indicación del operando con U��\G�� Operando con acceso directo a la memoria de backup de un módulo especial

OperandoRango de direcciones (número total)

ExplicaciónQ04UD(E)H hasta Q100UDEHCPU

Tab. 4-5: Sinopsis de los operandos de los tipos de CPU Q04UD(E)H hasta Q100UD(E)H

4 - 12

Page 67: MELSEC System Q - Spain

Operandos Módulos de CPU

4.1.4 Módulos de CPU de proceso

OperandoRango de direcciones (número total)

ExplicaciónQ02PHCPU Q06PHCPU Q12PHCPU Q25PHCPU

X Entrada X0–1FFF (número total de las direcciones de E/S: 8192)X0–0FFF (direcciones de E/S a las que se accede a través de la unidad base: 4096)

Entrada de señales externas p.ej. a tra-vés de pulsadores, interruptores de selección, interruptores de fin de carrera, interruptores binarios en el PLC

Y Salida Y0–1FFF (número total de las direcciones de E/S: 8192)Y0–0FFF (direcciones de E/S a las que se accede a través de la unidad base: 4096)

Salida de señales de conmutación al control de programa de dispositivos externos tales como válvulas electro-magnéticas, contactores, lámparas de señales, displays digitales etc.

M Marca de diag-nóstico

SM0–2047 (2048) Marca previamente definida para apli-caciones especiales y funciones adi-cionales dentro del PLC

Marca* M0–8191 (8192) Operandos auxiliares dentro del PLCL Marca

latch*L0–8191 (8192) Operandos auxiliares dentro del PLC

Las marcas latch se guardan en memo-ria en caso de corte de la tensión.

S Marca de paso

S0–8191 (8192) Aplicación como marca M, p.ej. como marca para la caracterización del número de paso en un programa para el procesamiento paso a paso del proceso

B Marca de link*

B0–1FFF (8192) Operandos de bit dentro de una red que no pueden entregarse directa-mente

F Marca de error*

F0–2047 (2048) Marca para la identificación de un error.Si las marcas de error son puestas en servicio RUN por un programa de detección de errores, se registra el número de error correspondiente en el registro de diagnóstico SD

V Marca de flanco*

V0–2047 (2048) Marca que se pone mediante la ins-trucción correspondiente en caso de flanco positivo o negativo del resultado de la operación

T Tempori-zador*

T0–2047 (2048)La selección del temporizador rápido y lento tiene lugar mediante la instrucción

Miembros temporales de cuenta hacia adelantePasos de cuenta con temporizadores Low-Speed:de 1 a 1000 ms, ajustable en pasos de 1 ms (ajuste previo: 100 ms)Pasos de cuenta con temporizadores High-Speed:de 0,1 a 100 ms, ajustable en pasos de 0,1 ms (ajuste previo: 10 ms)

T(ST)

Tempori-zador rem.*

máx. 2048, la definición de temporizador remanente tiene lugar mediante el parámetro (0)La selección del temporizador remanente rápido y lento tiene lugar mediante la instrucción.

C Contador* C0–1023 (1024) Contador hacia adelante para procesa-miento normal y de interrupciónContador

de inte-rrupción*

máx. 256La definición del contador de interrupción tiene lugar mediante parámetro (0).

D Registro de datos*

D0–12287 (12288) Registro para guardar de datos

SD Registro de diag-nóstico

SD0–2047 (2048) Registro de memoria predefinido para memorizar juegos especiales de datos

W Registro de links*

W0–1FFF (8192) Registro de memoria para datos de link en una red

Tab. 4-6: Sinopsis de los operandos para una Q02PH-, Q06PH-, Q12PH- y Q25PHCPU

MELSEC System Q, hardware 4 - 13

Page 68: MELSEC System Q - Spain

Módulos de CPU Operandos

* Con estos operandos se pueden especificar las zonas de dirección introduciendo parámetros con dispositivos deprogramación. En esta tabla se indican los valores estándar predefinidos.

R Registro de archi-vos

� Al emplear la RAM interna: R0–65535 (65536) con Q02PH- y Q06PHCPU, R0–131071 (131072) con Q12PH- y Q25HCPU con conversión de bloques en pasos de 32768 registros.

� Al emplear una tarjeta de memoria SRAM de 1 MB: Con conversión de bloques en pasos de 32768 registros se puede acceder hasta un total de 517120 registros de archivo.

� Al emplear una tarjeta de memoria Flash de 2 MB o de una SRAM de 2 MB: Con conversión de bloques en pasos de 32768 registros se puede acceder hasta un total de 1041408 registros de archivo.

� Al emplear una tarjeta de memoria Flash de 4 MB: Con conversión de bloques en pasos de 32768 registros se puede acceder hasta un total de 1042432 registros de archivo.

Extensión del rango de registro de datosAl emplear una tarjeta de memoria Flash sólo resulta posible un acceso de lectura al registro de archivos.No se puede emplear una tarjeta de memoria ATA.

� Al emplear la RAM interna: ZR0–65535 (65536) con Q02PH- y Q06PHCPU,ZR0–131071 (131072) con Q12PH- y Q25PHCPU (No se requiere una conversión en bloque.)

� Con una tarjeta de memoria SRAM de 1 MB: ZR0–517119 (517120), No se requiere una conversión en bloque.

� Con una tarjeta de memoria Flash de 2 MB o de una SRAM de 2 MB: ZR0–1041407 (1041408), No se requiere una conversión en bloque.

� Con una tarjeta de memoria Flash de 4 MB: ZR0–1042431 (1042432), No se requiere una conversión en bloque.

SB Marca especial de link

SB0–7FF (2048) Operandos de bit dentro de una red

SW Registro especial de link

SW0–7FF (2048) Registro de memoria para datos de link

Z Registro de indexa-ción

Z0–15 (16) Registro para la indexación de operandos

N Anidado N0–14 (15 niveles) Indicación del anidado de las tareas de control maestro

P Puntero P0–4095 (4096)Mediante parámetro se fija una dirección general de puntero.

Indicación de destino de una instrucción de ramificación (CJ, SCJ, CALL, JMP)

I Puntero de interrup-ción

I0–255 (256)El ajuste del intervalo del puntero de interrupción de sistema I28–31 (0,5 ms–1000 ms en pasos de 0,5 ms) tiene lugar mediante parámetro. Ajustes previos:I28: 100 ms; I29: 40 ms; I30: 20 ms; I31: 10 ms

Puntero para ramificaciones en progra-mas de interrupción

K Constante decimal

� K -32768–32767 (instrucciones de 16 bit)� K -2147483648–2147483647 (instrucciones de 32 bit)

Definición de valores nominales para temporizador y contador, puntero de interruptor, del número de los operan-dos de bit y de los valores en instruc-ciones

H Constante hexadeci-mal

� H0–FFFF (instrucciones de 16 bit)� H0–FFFFFFFF (instrucciones de 32 bit)

Definición de valores en las instrucciones

FX Entrada de función

FX0–F (16) Operando de los estados de bit de entrada para subrutinas.

FY Salida de función

FY0–F (16) Operando de los estados de bit de salida para subrutinas.

FD Registro de función

FD0–4 (5) Registro de los estados de bit de entrada / salida para subrutinas

Operando de link direccionable directamente

Indicación del operando con J��\X��, J��\Y��, J��\W��, J��\B��, J��\SW��, J��\SB��

Operando con acceso directo a un dis-positivo conectado a la red. Sólo para CC-Link IE y MELSECNET/H

Dirección de buffer direccio-nable directa-mente de un módulo especial

Indicación del operando con U��\G�� Operando con acceso directo a la memoria de backup de un módulo especial

OperandoRango de direcciones (número total)

ExplicaciónQ02PHCPU Q06PHCPU Q12PHCPU Q25PHCPU

Tab. 4-6: Sinopsis de los operandos para una Q02PH-, Q06PH-, Q12PH- y Q25PHCPU

4 - 14

Page 69: MELSEC System Q - Spain

Operandos Módulos de CPU

4.1.5 Módulos de CPU de PLC redundante

OperandoRango de direcciones (número total)

ExplicaciónQ12PRHCPU Q25PRHCPU

X Entrada X0–1FFF (número total de las direcciones de E/S: 8192)X0–0FFF (direcciones de E/S a las que se accede a través de la unidad base: 4096)

Entrada de señales externas p.ej. a tra-vés de pulsadores, interruptores de selección, interruptores de fin de carrera, interruptores binarios en el PLC

Y Salida Y0–1FFF (número total de las direcciones de E/S: 8192)Y0–0FFF (direcciones de E/S a las que se accede a través de la unidad base: 4096)

Salida de señales de conmutación al control de programa de dispositivos externos tales como válvulas electro-magnéticas, contactores, lámparas de señales, displays digitales etc.

M Marca de diag-nóstico

SM0–2047 (2048) Marca previamente definida para apli-caciones especiales y funciones adi-cionales dentro del PLC

Marca* M0–8191 (8192) Operandos auxiliares dentro del PLCL Marca

latch*L0–8191 (8192) Operandos auxiliares dentro del PLC

Las marcas latch se guardan en memo-ria en caso de corte de la tensión.

S Marca de paso

S0–8191 (8192) Aplicación como marca M, p.ej. como marca para la caracterización del número de paso en un programa para el procesamiento paso a paso del proceso

B Marca de link*

B0–1FFF (8192) Operandos de bit dentro de una red que no pueden entregarse directa-mente

F Marca de error*

F0–2047 (2048) Marca para la identificación de un error.Si las marcas de error son puestas en servicio RUN por un programa de detección de errores, se registra el número de error correspondiente en el registro de diagnóstico SD

V Marca de flanco*

V0–2047 (2048) Marca que se pone mediante la ins-trucción correspondiente en caso de flanco positivo o negativo del resultado de la operación

T Tempori-zador*

T0–2047 (2048)La selección del temporizador rápido y lento tiene lugar mediante la instrucción

Miembros temporales de cuenta hacia adelantePasos de cuenta con temporizadores Low-Speed:de 1 a 1000 ms, ajustable en pasos de 1 ms (ajuste previo: 100 ms)Pasos de cuenta con temporizadores High-Speed:de 0,1 a 100 ms, ajustable en pasos de 0,1 ms (ajuste previo: 10 ms)

T(ST)

Tempori-zador rem.*

máx. 2048, la definición de temporizador remanente tiene lugar mediante el parámetro (0)La selección del temporizador remanente rápido y lento tiene lugar mediante la instrucción.

C Contador* C0–1023 (1024) Contador hacia adelante para procesa-miento normal y de interrupciónContador

de inte-rrupción*

máx. 256La definición del contador de interrupción tiene lugar medi-ante parámetro (0).

D Registro de datos*

D0–12287 (12288) Registro para guardar de datos

SD Registro de diag-nóstico

SD0–2047 (2048) Registro de memoria predefinido para memorizar juegos especiales de datos

W Registro de links*

W0–1FFF (8192) Registro de memoria para datos de link en una red

Tab. 4-7: Sinopsis de los operandos para una Q12PRH- y Q25PRHCPU

MELSEC System Q, hardware 4 - 15

Page 70: MELSEC System Q - Spain

Módulos de CPU Operandos

* Con estos operandos se pueden especificar las zonas de dirección introduciendo parámetros con dispositivos deprogramación. En esta tabla se indican los valores estándar predefinidos.

R Registro de archi-vos

� Al emplear la RAM interna: R0–131071 (131072) con conversión de bloques en pasos de 32768 registros.

� Al emplear una tarjeta de memoria SRAM de 1 MB: Con conversión de bloques en pasos de 32768 registros se puede acceder hasta un total de 517120 registros de archivo.

� Al emplear una tarjeta de memoria Flash de 2 MB o de una SRAM de 2 MB: Con conversión de bloques en pasos de 32768 registros se puede acceder hasta un total de 1041408 registros de archivo.

� Al emplear una tarjeta de memoria Flash de 4 MB: Con conversión de bloques en pasos de 32768 registros se puede acceder hasta un total de 1042432 registros de archivo.

Extensión del rango de registro de datosAl emplear una tarjeta de memoria Flash sólo resulta posible un acceso de lectura al registro de archivos.No se puede emplear una tarjeta de memoria ATA.

� Al emplear la RAM interna: ZR0–131071 (131072) (No se requiere una conversión en bloque.)

� Con una tarjeta de memoria SRAM de 1 MB: ZR0–517119 (517120), No se requiere una conversión en bloque.

� Con una tarjeta de memoria Flash de 2 MB o de una SRAM de 2 MB: ZR0–1041407 (1041408), No se requiere una conversión en bloque.

� Con una tarjeta de memoria Flash de 4 MB: ZR0–1042431 (1042432), No se requiere una conversión en bloque.

SB Marca especial de link

SB0–7FF (2048) Operandos de bit dentro de una red

SW Registro especial de link

SW0–7FF (2048) Registro de memoria para datos de link

Z Registro de inde-xación

Z0–15 (16) Registro para la indexación de operandos

N Anidado N0–14 (15 niveles) Indicación del anidado de las tareas de control maestro

P Puntero P0–4095 (4096)Mediante parámetro se fija una dirección general de puntero.

Indicación de destino de una instrucción de ramificación (CJ, SCJ, CALL, JMP)

I Puntero de inter-rupción

I0–255 (256)El ajuste del intervalo del puntero de interrupción de sistema I28–31 (0,5 ms–1000 ms en pasos de 0,5 ms) tiene lugar mediante parámetro. Ajustes previos:I28: 100 ms; I29: 40 ms; I30: 20 ms; I31: 10 ms

Puntero para ramificaciones en progra-mas de interrupción

K Constante decimal

� K -32768–32767 (instrucciones de 16 bit)� K -2147483648–2147483647 (instrucciones de 32 bit)

Definición de valores nominales para temporizador y contador, puntero de interruptor, del número de los operan-dos de bit y de los valores en instruc-ciones

H Constante hexadeci-mal

� H0–FFFF (instrucciones de 16 bit)� H0–FFFFFFFF (instrucciones de 32 bit)

Definición de valores en las instrucciones

FX Entrada de función

FX0–F (16) Operando de los estados de bit de entrada para subrutinas.

FY Salida de función

FY0–F (16) Operando de los estados de bit de salida para subrutinas.

FD Registro de función

FD0–4 (5) Registro de los estados de bit de entrada/salida para subrutinas

Operando de link direccio-nable directa-mente

Indicación del operando con J��\X��, J��\Y��, J��\W��, J��\B��, J��\SW��, J��\SB��

Operando con acceso directo a un dis-positivo conectado a la red. Sólo para CC-Link IE y MELSECNET/H

Dirección de buffer direccio-nable directa-mente de un módulo especial

Indicación del operando con U��\G�� Operando con acceso directo a la memoria de backup de un módulo especial

OperandoRango de direcciones (número total)

ExplicaciónQ12PRHCPU Q25PRHCPU

Tab. 4-7: Sinopsis de los operandos para una Q12PRH- y Q25PRHCPU

4 - 16

Page 71: MELSEC System Q - Spain

Capacidad de memoria Módulos de CPU

4.2 Capacidad de memoria

Una CPU del MELSEC System Q puede acceder a diversos soportes de memoria, los cualesse distinguen los unos de los otros mediante números de unidad de disco. Excepto en los tiposde CPU Q00(U)J, Q00(U) y Q01(U)CPU, en todos los demás módulos de CPU hay, además dela memoria integrada, una ranura para una tarjeta de memoria. Dependiendo del tipo de tarjetade memoria empleada, a la tarjeta se accede como unidad de disco 1 o unidad de disco 2.

En las páginas siguientes encontrará una sinopsis de las capacidades de memoria de los mó-dulos de CPU.

BLOCKD~1

Fig. 4-1: Configuración de la memoria de los módulos de CPU de MELSEC System Q

Memoria de programa

(Unidad de disco 0) Tarjeta de memoria ROM(Unidad de disco 2)

ROM estándar(Unidad de disco 4)

Tarjeta de memoria RAM(Unidad de disco 1)

RAM estándar(Unidad de disco 3)No con Q00JCPU

y Q00UJCPU

Módulo CPU Tarjeta de memoria

No se puede instalar ninguna tarjeta de memoria en los módulos de CPU básica Q00JCPU, Q00CPU y Q01CPU, ni en las CPU universales Q00UJCPU, Q00UCPU y Q01UCPU.

MELSEC System Q, hardware 4 - 17

Page 72: MELSEC System Q - Spain

Módulos de CPU Capacidad de memoria

Módulos de CPU de PLC básicas y de alto rendimiento

� Se puede guardar cada vez un archivo con parámetros, parámetros de PLC, el programa operativo, el programa SFC, los comentarios de operando y los valores iniciales de operando.

� Es posible ejecutar un máximo de 124 archivos de programa.� Se aplica a los módulos de CPU con la versión de función B (a partir del número de serie 04122...).� Se aplica a los módulos de CPU con la versión de función B (a partir del número de serie 04012...).

Unidad de disco Soporte de memoria Q00J Q00 Q01 Q02Q02H Q06H Q12H Q25H

Unidad de disco 0(integrada en CPU)

Memoria de programa [pasos]

8 k 8 k 14 k 28 k 60 k 124 k 252 k

Memoria de programa[kByte]

58 94 112 240 496 1008

Número de archivos memorizables

6 � 28 60 124 252 �

Unidad de disco 1 Tarjeta de memoria RAM No disponible máx. 2 MB

Número de archivos memo-rizables

máx. 287

Unidad de disco 2 Tarjeta de memoria ROM No disponible máx. 4 MB

Tarjeta de memoria ATA máx. 32 MB

Número de archivos memorizables

máx. 288 con tarjetas de memoria Flash-ROM

máx. 512 con tarjetas de memoria ATA

Unidad de disco 3(integrada en CPU)

RAM [kByte] — 64128 �

Q02: 64

Q02H: 64

(128�)

64128 �

256

Número de archivos memo-rizables

— 1 23 �

Unidad de disco 4(integrada en CPU)

ROM integrada [kByte] 58 94 112 240 496 1008

Número de archivos memorizables

6 � 28 60 124 252*

Tab. 4-8: Memoria básica disponible de las CPU de PLC básicas y de alto rendimiento

4 - 18

Page 73: MELSEC System Q - Spain

Capacidad de memoria Módulos de CPU

Módulos de CPU de PLC universal

● Q00UJCPU, Q00UCPU, Q01UCPU, Q02UCPU y Q03U(E)CPU

● Q04UD(E)CPU hasta Q26UD(E)CPU

� Es posible ejecutar un máximo de 124 archivos de programa.

Unidad de disco Soporte de memoria Q00UJ Q00U Q01U Q02UQ03U

Q03UE

Unidad de disco 0(integrada en CPU)

Memoria de programa [pasos]

10 k 15 k 20 k 30 k

Memoria de programa[kByte]

40 60 80 120

Número de archivos memo-rizables

32 64 124

Unidad de disco 1 Tarjeta de memoria RAM No disponible máx. 8 MB

Número de archivos memo-rizables

máx. 319

Unidad de disco 2 Tarjeta de memoria ROM No disponible máx. 4 MB

Tarjeta de memoria ATA máx. 32 MB

Número de archivos memorizables

máx. 288 con tarjetas de memoria Flash-ROMmáx. 511 con tarjetas

de memoria ATA

Unidad de disco 3(integrada en CPU)

RAM [kByte] — 128 128 192

Número de archivos memo-rizables

— 4 4 4

Unidad de disco 4(integrada en CPU)

ROM integrada [kByte] 256 512 512 1024

Número de archivos memorizables

128 128 256

Tab. 4-9: Memoria disponible de las CPU de PLC universal Q00UJ, Q00U, Q01U, Q02U y Q03U(E)

Unidad de disco Soporte de memoria Q04UDHQ04UDEH

Q06UDHQ06UDEH

Q10UDHQ10UDEH

Q13UDHQ13UDEH

Q20UDHQ20UDEH

Q26UDHQ26UDEH

Unidad de disco 0(integrada en CPU)

Memoria de programa [pasos]

40 k 60 k 100 k 130 k 200 k 260 k

Memoria de programa[kByte]

160 240 400 520 800 1040

Número de archivos memorizables

124 252 �

Unidad de disco 1 Tarjeta de memoria RAM máx. 8 MB

Número de archivos memorizables

máx. 319

Unidad de disco 2 Tarjeta de memoria ROM máx. 4 MB

Tarjeta de memoria ATA máx. 32 MB

Número de archivos memorizables

máx. 288 con tarjetas de memoria Flash-ROMmáx. 511 con tarjetas de memoria ATA

Unidad de disco 3(integrada en CPU)

RAM [kByte] 256 768 1024 1280

Número de archivos memorizables

4

Unidad de disco 4(integrada en CPU)

ROM integrada [kByte] 512 1024 2048 4096

Número de archivos memorizables

256

Tab. 4-10: Memoria disponible de las CPU de PLC universal Q04UD(E)CPU hasta Q26UD(E)CPU

MELSEC System Q, hardware 4 - 19

Page 74: MELSEC System Q - Spain

Módulos de CPU Capacidad de memoria

● Q50UDEHCPU y Q100UDEHCPU

� Es posible ejecutar un máximo de 252 archivos de programa

Módulos de CPU de proceso

� Es posible ejecutar un máximo de 124 archivos de programa.� Se aplica a los módulos de CPU con la versión de función B (a partir del número de serie 04122...).

Unidad de disco Soporte de memoria Q50UDEHCPU Q100UDEHCPUUnidad de disco 0(integrada en CPU)

Memoria de programa [pasos]

500 k 1000 k

Memoria de programa[kByte]

2000 4000

Número de archivos memorizables

252 �

Unidad de disco 1 Tarjeta de memoria RAM max. 8 MB

Número de archivos memorizables

max. 319

Unidad de disco 2 Tarjeta de memoria ROM max. 4 MB

Tarjeta de memoria ATA max. 32 MB

Número de archivos memorizables

máx. 288 con tarjetas de memoria Flash-ROMmáx. 511 con tarjetas de memoria ATA

Unidad de disco 3(integrada en CPU)

RAM [kByte] 1536 1792

Número de archivos memorizables

4

Unidad de disco 4(integrada en CPU)

ROM integrada [kByte] 8192 16384

Número de archivos memorizables

512

Tab. 4-11: Memoria disponible de las CPU de PLC universal Q50UDEHCPU y Q100UDHCPU

Unidad de disco Soporte de memoria Q02PH Q06PH Q12PH Q25PH

Unidad de disco 0(integrada en CPU)

Memoria de programa [pasos]

28 k 60 k 124k 252 k

Memoria de programa[kByte]

112 240 496 1008

Número de archivos memorizables

28 60 124 252 �

Unidad de disco 1 Tarjeta de memoria RAM máx. 2 MB

Número de archivos memorizables

máx. 287

Unidad de disco 2 Tarjeta de memoria ROM máx. 4 MB

Tarjeta de memoria ATA máx. 32 MB

Número de archivos memorizables

máx. 288 con tarjetas de memoria Flash-ROMmáx. 512 con tarjetas de memoria ATA

Unidad de disco 3(integrada en CPU)

RAM [kByte] 128 256

Número de archivos memorizables

23 �

Unidad de disco 4(integrada en CPU)

ROM integrada [kByte] 112 240 496 1008

Número de archivos memorizables

28 60 124 252

Tab. 4-12: Memoria disponible de las CPU de proceso

4 - 20

Page 75: MELSEC System Q - Spain

Capacidad de memoria Módulos de CPU

Módulos de CPU de PLC redundante

� Es posible ejecutar un máximo de 124 archivos de programa.� Se aplica a los módulos de CPU con la versión de función B (a partir del número de serie 04122...).

Unidad de disco Soporte de memoria Q12PRHCPU Q25PRHCPU

Unidad de disco 0(integrada en CPU)

Memoria de programa [pasos]

124k 252 k

Memoria de programa[kByte]

496 1008

Número de archivos memorizables

124 252 �

Unidad de disco 1 Tarjeta de memoria RAM máx. 2 MB

Número de archivos memorizables

máx. 287

Unidad de disco 2 Tarjeta de memoria ROM máx. 4 MB

Tarjeta de memoria ATA máx. 32 MB

Número de archivos memorizables

máx. 288 con tarjetas de memoria Flash-ROMmáx. 512 con tarjetas de memoria ATA

Unidad de disco 3(integrada en CPU)

RAM [kByte] 256

Número de archivos memorizables

23 �

Unidad de disco 4(integrada en CPU)

ROM integrada [kByte] 496 1008

Número de archivos memorizables

124 252

Tab. 4-13: Memoria disponible de los módulos de CPU de PLC redundantes

MELSEC System Q, hardware 4 - 21

Page 76: MELSEC System Q - Spain

Módulos de CPU Instrucciones de manejo

4.3 Instrucciones de manejo

Medidas de precaución

La carcasa de un módulo es de plástico, por eso los módulos no deben exponerse a ningunacarga mecánica ni a impactos fuertes. Las platinas no se deben retirar del aparato bajo ningunacircunstancia.

En la instalación tenga cuidado de que no penetren en la carcasa alambres ni virutas de metal.

INDICACIÓN Fijación del módulo con un tornillo. Los módulos de MELSEC System Q pueden asegurarse adicionalmente a la unidad basecon un tornillo M3. Normalmente este tornillo no se necesita. Pero se recomienda usarlo sila unidad base está expuesta a vibraciones.Apriete el tornillo de sujeción con un par de apriete de 36 a 48 Ncm.

EATENCIÓN:

● No abra la carcasa de un módulo. No modifique el módulo porque podría ocasionarel fallo total del intercambio de datos, anomalías, lesiones y/o un incendio.

● Use los dispositivos solo en las condiciones ambientales que se exponen en ladescripción del hardware adjunta a MELSEC System Q. Los dispositivos no debenexponerse al polvo, neblina de aceite, gases cáustico o inflamables, vibraciones oimpactos fuertes, temperaturas elevadas, ni tampoco a la condensación o a lahumedad.

● Desconecte en todos los polos la tensión de alimentación del PLC antes de montaro desmontar el módulo. Si el módulo se monta o se desmonta bajo tensión, puedenproducirse averías o dañarse el módulo.

● Evite exponer a caídas e impactos fuertes a la batería del módulo. Esto podría dañarla batería y ocasionar escapes del líquido que contiene. Hay que desechar inme-diatamente una batería que se haya caído o que haya sufrido un fuerte impacto.

● Después del primer uso del producto, un módulo no debe montarse/desmontarsemás de 50 veces como máx. (conforme a IEC 61131-2). Si no se observa estarestricción, podría producirse fallos de funcionamiento debido a deficiencias enlas conexiones de enchufe.

● Para descargar la electricidad estática, toque una pieza metálica con toma de tierraantes de entrar en contacto con los módulos del PLC.

4 - 22

Page 77: MELSEC System Q - Spain

Instrucciones de operación para las CPU Qn(P)(R)(H) Módulos de CPU

4.4 Instrucciones de operación para las CPU Qn(P)(R)(H)

Las indicaciones de operación en esta sección se aplican a los módulos de CPU de PLC básica,PLC de alto rendimiento y de proceso, así como a los módulos de CPU redundante. La secciónsiguiente 4.5 contiene instrucciones de operación sobre los módulos de CPU universal.

4.4.1 Elementos de mando de los módulos de CPU

Q00JCPU

Fig. 4-2: Elementos de mando de una Q00JCPU

QH00086C

MELSEC System Q, hardware 4 - 23

Page 78: MELSEC System Q - Spain

Módulos de CPU Instrucciones de operación para las CPU Qn(P)(R)(H)

Número Denominación Descripción

� LED POWER Cuando el LED POWER se ilumina, ello indica que se dispone de la tensión continua de 5 V para la alimentación del PLC.

� LED RUN Indicación del estado de servicio de la CPU� ON: La CPU se encuentra en el modo de servicio RUN. Se está procesando

un programa PLC.� OFF: La CPU ha sido puesta en el modo de servicio STOP o se ha producido

un error que interrumpe el procesamiento del programa.� PARPADEA: El LED parpadea cuando, después de un cambio de programa

o de parámetro en modo de STOP, el interruptor de modos de servicio ha conmutado de STOP a RUN, pero la CPU no marcha en modo RUN.Después de un cambio de programa o de parámetro en el modo STOP hay que reinicializar la CPU (interruptor en posición RESET). Seguidamente se alcanza el modo RUN poniendo el interruptor RUN/STOP/RESET en posición RUN.Si hay que poner en marcha la CPU sin un reset después de haber realizado un cambio de programa o de parámetro en el modo STOP, hay que conmutar el interruptor de modos de servicio de STOP a RUN y cambiar seguidamente a STOP y de nuevo a RUN.

� LED ERROR Indicación de errores� ON: Durante el autodiagnóstico se ha detectado un error que no da lugar a

un interrupción del programa (en los parámetros tiene que estar ajustado "Seguir procesamiento tras error").

� OFF: La CPU funciona sin errores. � PARPADEA: Se da detectado un error que da lugar a una interrupción del

programa.

� Perforaciones de fijación

A través de estas perforaciones es posible fijar Q00JCPU con tornillos.

� Batería La batería protege la memoria de programa y la memoria RAM integrada contra pérdidas después de la desconexión de la tensión de red o en caso de un corte breve de la tensión.

� Conexión de la batería

Conexión eléctrica de la batería de backup con el módulo CPULa batería no está conectada en el estado de entrega.

Interruptor de modos de servicio

� RUN: Se está procesando un programa PLC.� STOP: No se está procesando un programa PLC.� RESET: Reinicialización de avisos de error, inicialización de la CPU etc.

Interfaz RS232 Interfaz para la conexión de una herramienta de programación (dispositivos periféricos)

Tab. 4-14: Elementos de mando de Q00JCPU

4 - 24

Page 79: MELSEC System Q - Spain

Instrucciones de operación para las CPU Qn(P)(R)(H) Módulos de CPU

Q00CPU y Q01CPU

Fig. 4-3: Elementos de mando de Q00CPU y Q01CPU

E000

RESET L.CLR

STOP

BAT.

��

MELSEC System Q, hardware 4 - 25

Page 80: MELSEC System Q - Spain

Módulos de CPU Instrucciones de operación para las CPU Qn(P)(R)(H)

Número Denominación Descripción

� Fijación Sirve para la fijación del módulo a la unidad base

� LED RUN Indicación del estado de servicio de la CPU� ON: La CPU se encuentra en el modo de servicio RUN. Se está procesando

un programa PLC.� OFF: La CPU ha sido puesta en el modo de servicio STOP o se ha producido

un error que interrumpe el procesamiento del programa.� PARPADEA: El LED parpadea cuando, después de un cambio de programa

o de parámetro en modo de STOP, el interruptor RUN/STOP/RESET ha con-mutado de STOP a RUN, pero la CPU no marcha en modo RUN.Después de un cambio de programa o de parámetro en el modo STOP hay que reinicializar la CPU (interruptor en posición RESET). Seguidamente se alcanza el modo RUN poniendo el interruptor RUN/STOP/RESET en posición RUN.Si hay que poner en marcha la CPU sin un reset después de haber realizado un cambio de programa o de parámetro en el modo STOP, hay que conmutar el interruptor RUN/STOP/RESET de STOP a RUN y cambiar seguidamente a STOP y de nuevo a RUN.

� LED ERROR Indicación de errores� ON: Durante el autodiagnóstico se ha detectado un error que no da lugar

a un interrupción del programa (en los parámetros tiene que estar ajustado "Seguir procesamiento tras error").

� OFF: La CPU funciona sin errores.� PARPADEA: Se da detectado un error que da lugar a una interrupción del

programa.

� Bloqueo Este bloqueo elástico facilita el retirar el módulo de la unidad base.

� Batería La batería protege la memoria de programa y la memoria RAM integrada contra pérdidas después de la desconexión de la tensión de red o en caso de un corte breve de la tensión.

� Conexión de la batería

Conexión eléctrica de la batería de backup con el módulo CPULa batería no está conectada en el estado de entrega.

Interruptor RUN/STOP/RESET

Interruptor para ajustar el modo de servicio de la CPU� RUN: Se está procesando un programa PLC.� STOP: No se está procesando un programa PLC.� RESET: Reinicialización de avisos de error, inicialización de la CPU etc.

Interfaz RS232 Interfaz para la conexión de una herramienta de programación (dispositivos periféricos)

Perforación para la fijación de la CPU

A través de esta perforación es posible fijar la CPU a la unidad base con un tornillo (M3 x 12).

� Fijación Sirve para la fijación del módulo a la unidad base

Tab. 4-15: Elementos de mando de Q00CPU y Q01JCPU

4 - 26

Page 81: MELSEC System Q - Spain

Instrucciones de operación para las CPU Qn(P)(R)(H) Módulos de CPU

Q02(P)(H), Q06(P)HCPU, Q12(P)HCPU y Q25(P)HCPU

QH00031C

Fig. 4-4: Elementos de mando de Q02(P)(H)-, Q06(P)H-, Q12(P)H- y Q25(P)HCPU

Número Denominación Descripción

� Fijación Sirve para la fijación del módulo a la unidad base

� LED MODE Indicación del modo de servicio:� VERDE: Modo Q� NARANJA: Modo A

Tab. 4-16: Elementos de mando de Q02(P)(H)-, Q06(P)H-, Q12(P)H- y Q25(P)HCPU

EJECT

CARD

MODE

RUN

ERR.

USER

BAT.

BOOT.

ON

STOP RUN

RESET L.CLR

SW1

2

3

4

5

EJECT

CARD

MODE

RUN

ERR.

USER

BAT.

BOOT.

ON

STOP RUN

RESET L.CLR

SW1

2

3

4

5

����

MELSEC System Q, hardware 4 - 27

Page 82: MELSEC System Q - Spain

Módulos de CPU Instrucciones de operación para las CPU Qn(P)(R)(H)

� LED RUN Indicación del estado de servicio de la CPU� ON: La CPU se encuentra en el modo de servicio RUN. Se está procesando

un programa PLC.� OFF: La CPU ha sido puesta en el modo de servicio STOP o se ha producido

un error que interrumpe el procesamiento del programa.� PARPADEA: El LED parpadea cuando, después de un cambio de programa

o de parámetro en modo de STOP, el interruptor RUN/STOP ha conmutado de STOP a RUN, pero la CPU no marcha en modo RUN.Para conectar el LED "RUN" después de una modificación de programa, cambie el interruptor RUN/STOP de RUN a STOP y seguidamente otra vez a RUN. Reinicialice entonces la CPU con el interruptor RESET/L.CR. A conti-nuación desconecte y conecte de nuevo la tensión de alimentación de la CPU. Si se han cambiado parámetros, reinicialice la CPU con el interruptor RESET/L.CR y desconecte y vuelva a conectar después la tensión de alimen-tación de la CPU. (Si, después de un cambio de parámetros, se cambia el interruptor RUN/STOP de RUN a STOP y de nuevo a RUN, entonces no se actualizan los parámetros para los módulos especiales.)

� LED ERROR Indicación de errores� ON: Durante el autodiagnóstico se ha detectado un error que no da lugar a un

interrupción del programa (en los parámetros tiene que estar ajustado "Seguir procesamiento tras error").

� OFF: La CPU funciona sin errores. � PARPADEA: Se da detectado un error que da lugar a una interrupción del pro-

grama. (Este LED parpadea también junto con el LED "BOOT" cuando han sido transferidos datos con éxito a la memoria ROM estándar.)

� LED USER Indicación de avisos relevantes para el usuario� ON: Se ha detectado un error producido por la instrucción CHK o se ha

puesto una marca de error F.� OFF: La CPU funciona sin errores.� PARPADEA: Se elimina el sector latch.

� LED BAT. ALARM Indicación del estado de la batería� ON: Tensión demasiado baja de la batería de la CPU o de la tarjeta de memoria� OFF: Tensión de la batería normal

LED BOOT Indicación del proceso de boot� ON: Se está cargando el programa.� OFF: No se está realizando ningún proceso de boot.� PARPADEA: Con la función de transferencia automática se han transferido

datos con éxito a la memoria ROM estándar (el LED "ERROR" parpadea también en este caso.)

Bloqueo Este bloqueo elástico facilita el retirar el módulo de la unidad base.

Expulsión de tarjetas de memoria

Al apretar esta tecla, la tarjeta de memoria empleada es movida hacia adelante dentro de su receptáculo, con lo que resulta más fácil extraerla.

� Receptáculo de tar-jetas de memoria

El receptáculo de tarjetas de memoria sirve para alojar una tarjeta de memoria.

� Conexión USB Interfaz para la conexión de una herramienta de programación (no con Q02CPU)

� Interfaz RS232 Interfaz para la conexión de una herramienta de programación (dispositivos periféricos)

� Interruptor (ajustes de sistema)

Interruptor para ajustar el rango de memoria de parámetros y la protección del sistema. El ajuste del interruptor se explica en sección 4.4.2.

� InterruptorRUN/STOP

Interruptor para ajustar el modo de servicio de la CPU� RUN: Se está procesando un programa PLC.� STOP: No se está procesando un programa PLC.

� Interruptor RESET/L.CLR

Interruptor para reinicializar la CPU y para eliminar operandos� RESET: Reinicialización de avisos de error, inicialización de la CPU etc. Des-

pués de un reset hay que poner el interruptor de nuevo en la posición central.� L. CLR: Latch Clear, se eliminan los datos de operandos que están guardados

en el rango Latch parametrizado, es decir que se desconectan o se ponen a 0.

� Perforación para la fijación de la CPU

A través de esta perforación es posible fijar la CPU a la unidad base con un tor-nillo (M3 x 12) (opcional).

� Fijación Sirve para la fijación del módulo a la unidad base

� Batería La batería protege la memoria de programa y la memoria RAM integrada contra pérdidas después de la desconexión de la tensión de red o en caso de un corte breve de la tensión.

� Conexión de la batería

Conexión eléctrica de la batería de backup con el módulo CPULa batería no está conectada en el estado de entrega.

Número Denominación Descripción

Tab. 4-16: Elementos de mando de Q02(P)(H)-, Q06(P)H-, Q12(P)H- y Q25(P)HCPU

4 - 28

Page 83: MELSEC System Q - Spain

Instrucciones de operación para las CPU Qn(P)(R)(H) Módulos de CPU

Q12PRHCPU y Q25PRHCPU

Los módulos de CPU redundante están equipados, en comparación con un QnHCPU, con ele-mentos de mando adicionales (ver fig. 4-3) que se describen en la sección siguiente.

Fig. 4-5: Elementos de mando de Q12PRHCPU y Q25PRHCPU

EJECT

CARD

MODE

RUN

ERR.

USER

BAT.

BOOT.

ON

STOP RUN

RESET L.CLR

SW1

2

3

4

5

EJECT

CARD

MODE

RUN

ERR.

USER

BAT.

BOOT.

ON

STOP RUN

RESET L.CLR

SW1

2

3

4

5

����

MELSEC System Q, hardware 4 - 29

Page 84: MELSEC System Q - Spain

Módulos de CPU Instrucciones de operación para las CPU Qn(P)(R)(H)

4.4.2 Interruptor para los ajustes de sistema

Con los tipos de CPU Q02, Q02H, Q06H, Q12H, Q12P(R)H, Q25H y Q25P(R)H, con este in-terruptor se ajusta la protección del sistema y el rango de memoria para parámetros. En el es-tado de entrega del módulo de CPU, todos los interruptores están desconectados. Los inte-rruptores SW4 y SW5 no tienen función alguna y no se debe conectarlos.

Tab. 4-18: Interruptor DIP de la CPU

Número Denominación Descripción

� LED BACKUP Visualización del modo de servicio de un sistema redundante� VERDE: Funcionamiento redundante� ROJO: El modo de funcionamiento RUN no puede continuar al conmu-

tar el sistema.� NARANJA: Funcionamiento independiente de los dos módulos de CPU� OFF: Funcionamiento de prueba (por ej. para optimizar el programa

o para localizar errores)Al copiar la memoria del sistema activo al sistema en standby, los diodos LED BACKUP de las dos CPU muestran el estado. El LED del sistema en standby par-padea (en rojo o en naranja) durante el proceso de copia y después de la copia permanece encendido. El LED BACKUP del sistema activo está encendido durante la copia y después de ella y emite una luz roja o amarilla.

� LED CONTROL Visualización del sistema activo o del sistema en standby � ON: Sistema activo (se puede cambiar al sistema en standby);

funcionamiento de prueba � OFF: Sistema en standby

� LED SYSTEM A Asignación de sistemas� ON: Esta CPU pertenece al sistema A o se encuentra en el

modo de prueba. � PARPADEA: Se ha interrumpido el cable de seguimiento mientras este

sistema trabajaba como sistema A. (Se ilumina intermitente-mente hasta que se conecta de nuevo el conector "A").

� OFF: Esta CPU pertenece al sistema B (está conectado el LED"SISTEMA B".)

� LED SYSTEM B Asignación de sistemas� ON: Esta CPU pertenece al sistema B o se encuentra en el modo de

prueba.� PARPADEA: Se ha interrumpido el cable de seguimiento mientras este

sistema trabajaba como sistema B. (Se ilumina intermitente-mente hasta que se conecta de nuevo el conector "B").

� OFF: Esta CPU pertenece al sistema A (está conectado el LED"SISTEMA A".)

� Conexión para el cable de segui-miento

Con el cable de seguimiento se conectan los dos sistemas de control redundan-tes y se intercambian datos.

Tab. 4-17: Elementos de mando de Q12PRHCPU y Q25PRHCPU

Interruptor DIP SW1 SW2 SW3

QH00025C

Protección de sistema� OFF: La protección del sistema

no está activada� ON: La protección del sistema

está activada

Rango de memoria de los parámetrosEn la memoria RAM integrada (unidad de disco 3) no es posible guardar parámetros.

SW2 SW3 Los parámetros están guardados en:

OFF OFF Memoria de programa (unidad de disco 0)

ON OFF Tarjeta de memoria SRAM (unidad de disco 1)

OFF ON Tarjetas de memoria Flash/ATA (unidad de disco 2)

ON ON ROM integrada (unidad de disco 4)

ON

12345

SW

4 - 30

Page 85: MELSEC System Q - Spain

Instrucciones de operación para las CPU Qn(P)(R)(H) Módulos de CPU

4.4.3 Transferencia de un programa mediante una herramienta de programación

Transferencia de un programa en modo STOP de la CPU

Después de la transferencia o modificación de un programa en el estado STOP de la CPU, ac-cione los interruptores en la secuencia que se describe a continuación.

● Cuando se desea borrar la memoria de operandos al cambiar al modo de servicio "RUN":

� Ponga el interruptor RESET/L.CLR o el RUN/STOP/RESET en la posición "RESET" y después de nuevo en la posición central.

� Poner el interruptor de modos de servicio en la posición "RUN"El LED "RUN" se ilumina, la CPU se encuentra en el modo RUN.

● Cuando no se desea borrar la memoria de operandos al cambiar al modo de servicio "RUN":

� Poner el interruptor de modos de servicio (RUN/STOP o bien RUN/STOP/RESET) en laposición "RUN".El LED "RUN" parpadea.

� Ponga el interruptor de modos de servicio en la posición "STOP".

� Ponga el interruptor de modos de servicio de nuevo en la posición "RUN".El LED "RUN" se ilumina, la CPU se encuentra en el modo RUN.

Transferencia de un programa en modo RUN de la CPU

Si se desea transferir o modificar un programa mientras que la CPU se encuentra en el modode servicio "RUN", entonces no hace falta tocar el interruptor. En este caso no se borra la memoria de operandos.

INDICACIÓN Antes de la transferencia de un programa, el interruptor SW1 de la CPU tiene que estardesconectado para retirar la protección contra escritura. En caso de que la CPU esté prote-gida por medio de una contraseña, hay que introducir la contraseña correcta.

INDICACIONES Un programa transferido a la CPU durante el proceso de boot tiene que ser registrado tam-bién en el sector de boot. Si no se observa esta indicación, con el próximo proceso de bootse cargará un programa antiguo.

Si la CPU es detenida por la herramienta de programación y reiniciada de nuevo despuésde la transferencia de un programa, entonces no resulta necesario tocar el interruptor.

INDICACIÓN Con la CPU en marcha (modo de servicio "RUN") se llevan a cabo modificaciones de pro-grama en la memoria de programa.Transfiera también al sector de boot un programa modificado mientras que la CPU seencontraba en el modo de servicio "RUN". En caso contrario, con el próximo proceso de bootse cargará un programa antiguo.

MELSEC System Q, hardware 4 - 31

Page 86: MELSEC System Q - Spain

Módulos de CPU Instrucciones de operación para las CPU Qn(P)(R)(H)

4.4.4 Eliminación de los rangos de backup de batería (Latch Clear)

Es posible eliminar (desconectar o poner a 0) los datos de operandos que están guardados enlos rangos Latch parametrizados.

Q00JCPU, Q00CPU y Q01CPU

Los tipos de CPU Q00J, Q00 y Q01 no están equipados con un interruptor para la eliminaciónde los rangos Latch.La eliminación de los rangos Latch es posible sólo con ayuda de una herramienta de progra-mación y del software de programación GX Developer, GX IEC Developer o GX Works2.

Q02CPU, Q02HCPU, Q06HCPU, Q12(P)(R)HCPU, Q25(P)(R)HCPU

Para la eliminación de los rangos Latch, aténgase a la secuencia siguiente en el manejo de losinterruptores:

� Poner el interruptor RUN/STOP en la posición "STOP"

� Ponga el interruptor RESET/L.CLR varias veces en la posición "L.CLR", hasta que parpadeeel LED "USER". De este modo se indica la disposición para la eliminación de los rangosLatch.

� Ponga el interruptor RESET/L.CLR de nuevo en la posición "L.CLR".El LED USER se apaga y muestra con ello la conclusión del proceso de eliminación.

4.4.5 Transferencia de datos de una tarjeta de memoria a la ROM estándar

1: Desconecte la tensión de alimentación del módulo CPU.

2: Instale en el módulo CPU la tarjeta de memoria que contiene el programa y/o los parámetrosque se desea transferir a la ROM estándar.

3: Ajuste el tipo de la tarjeta de memoria con el interruptor de los ajustes de sistema (sección 4.4.2)Con una tarjeta de memoria SRAM conecte SW2 a ON y SW3 a OFF. Si usted tiene instalada una tarjeta de memoria Flash/ATA, conecte SW2 a OFF y SW3 a ON.

4: Conecte la tensión de alimentación del módulo CPU.

5: Los datos se transfieren automáticamente. Después parpadea el LED "BOOT".

6: Desconecte la tensión de alimentación del módulo CPU.

7: Retire la tarjeta de memoria y ajuste con los interruptores para los ajustes de sistemaque los parámetros están guardados ahora en la memoria ROM estándar. (SW2: ON, SW3: ON).

Al conectar la CPU se transfieren los parámetros y programas transferidos de la memoria ROMestándar a la memoria de programa de la CPU.

INDICACIÓN En los parámetros es posible ajustar qué rangos Latch pueden eliminarse.

INDICACIÓN Además de con el interruptor RESET/L.CLR, los rangos Latch pueden eliminarse tambiéncon ayuda de una herramienta de programación y del software de programación GX Developer, GX IEC Developer o GX Works2.

INDICACIÓN También en el software de programación GX Developer, GX IEC Developer o GX Works2es posible seleccionar la transferencia de datos de una tarjeta de memoria a la memoriaROM estándar.

4 - 32

Page 87: MELSEC System Q - Spain

Instrucciones de operación para los módulos de CPU universales Módulos de CPU

4.5 Instrucciones de operación para los módulos de CPU universales

4.5.1 Elementos de mando de los módulos de CPU

Q00UJCPU

Fig. 4-6: Elementos de mando de una Q00UJCPU

OUT

(FG)

(LG)

N

L100-240VAC

INPUT100-240VAC

INPUT

100-240VACINPUT

50/60Hz 105VAOUTPUT

5VDC 3A

Q00UJCPU

� �

� � �

�� �

� � �

��

Representación con la cubierta abierta

Vista lateral

MELSEC System Q, hardware 4 - 33

Page 88: MELSEC System Q - Spain

Módulos de CPU Instrucciones de operación para los módulos de CPU universales

Número Denominación Descripción

� Cubierta de la conexión del cable de extensión

Cubierta protectora de la conexión del cable de extensión. Esta cubierta debe retirarse para conectar una unidad base de extensión.

� Perforaciones de fijación ( 5 mm)

Perforaciones para los tornillos M4 para sujetar la unidad base cuando no se emplea un carril DIN.

� LED POWER Cuando el LED POWER se ilumina, ello indica que se dispone de la tensión continua de 5 V para la alimentación del PLC.

� LED MODE Indicación del modo de servicio� ON: Modo Q� OFF:

– Se ejecuta la prueba condicionada de operandos– Las salidas y entradas se establecen o restablecen de manera forzada.

� LED RUN Indicación del estado de servicio de la CPU� ON: El PLC ejecuta el programa de forma cíclica (modo de funcionamiento RUN).� OFF: La CPU ha sido puesta en el modo de servicio STOP o se ha producido

un error que interrumpe el procesamiento del programa.� PARPADEA: El LED parpadea cuando, después de un cambio de programa

o de parámetro en modo de STOP, el interruptor de modos de servicio ha conmutado de STOP a RUN, pero la CPU no marcha en modo RUN.Ejecute una de las siguientes acciones para conectar el LED RUN: – El interruptor de RUN/STOP/RESET en la posición RUN cámbielo a la

posición STOP y luego llévelo de nuevo a la posición RUN. – Realice un RESET en la CPU (ver sección 4.5.3).– Desconecte la tensión de alimentación del PLC y vuelva luego a conectarlaPara conectar el LED RUN después de cambiar los parámetros, lleve a cabo una de las acciones siguientes:– Realice un RESET en la CPU (el interruptor de RUN/STOP/RESET está en

la posición RESET y a continuación de nuevo en la posición RUN).– Desconecte la tensión de alimentación del PLC y vuelva luego a conectarlaSi el interruptor de RUN/STOP/RESET se cambia de STOP a RUN, luego a STOP y a continuación de nuevo a RUN, no se adoptará la modificación de parámetros para los módulos especiales (como por ej. los módulos de red).

� LED ERR. Indicación de errores� ON: Durante el autodiagnóstico se ha detectado un error que no da lugar

a un interrupción del programa (en los parámetros tiene que estar ajustado "Seguir procesamiento tras error").

� OFF: La CPU funciona sin errores. � PARPADEA:

– Se da detectado un error que da lugar a una interrupción del programa.– Con el interruptor RUN/STOP/RESET se ejecuta un RESET.

LED USER Visualización de mensajes relevantes para el usuario� ON: Se ha establecido una marca de error (F).� OFF: Normal

LED BAT Visualización para el usuario� ON (verde): Se enciende 5 s más, después de restablecer con la función de

copia de seguridad los datos guardados en la memoria ROM estándar. � PARPADEA (verde): Con la función de copia de seguridad los datos se han

transmitido correctamente a la memoria ROM estándar.� PARPADEA (amarillo): Tensión demasiado baja de la batería de la CPU� OFF: Normal

Slots para módulos Slots para los módulos de entrada y salida o los módulos especiales Conviene proteger del polvo los slots desocupados con una cubierta disponible como accesorio o con el módulo vacío QG60.

� Aperturas para el montaje con carriles DIN

Los recortes sirven para el montaje de la unidad base en un adaptador para el montaje en carriles DIN.

� Conexiones para cable de extensión

Con el cable de extensión se une la unidad base principal con una unidad base de extensión.

� Borne de puesta a tierra LG

Conexión de la puesta a tierra del filtro de tensión

� Borne de puesta a tierra FG

Conexión del conductor de puesta a tierra

� Interruptor de modos de servicio

� RUN: Se está procesando un programa PLC.� STOP: No se está procesando un programa PLC.� RESET: Reinicialización de avisos de error, inicialización de la CPU etc.

Tab. 4-19: Elementos de mando de una Q00UJCPU

4 - 34

Page 89: MELSEC System Q - Spain

Instrucciones de operación para los módulos de CPU universales Módulos de CPU

� Entrada de tensión Bornes para conectar la tensión de entrada (100 a 240 V AC) de la unidad de alimentación

� Interfaz RS232 Interfaz para la conexión de una herramienta de programación (dispositivos periféricos)

� Interfaz USB Interfaz USB para la conexión de una herramienta de programación

� Batería La batería protege la memoria de programa y la memoria RAM integrada contra pérdidas después de la desconexión de la tensión de red o en caso de un corte breve de la tensión.

� Conexión de la batería

Conexión eléctrica de la batería de backup con el módulo CPULa batería no está conectada en el estado de entrega.

Número Denominación Descripción

Tab. 4-19: Elementos de mando de una Q00UJCPU

MELSEC System Q, hardware 4 - 35

Page 90: MELSEC System Q - Spain

Módulos de CPU Instrucciones de operación para los módulos de CPU universales

Q00UCPU y Q01UCPU

Fig. 4-7: Elementos de mando de una Q00UCPU o Q01UCPU

Q00UCPU

��

Representación con la cubierta abierta

Vista lateral

4 - 36

Page 91: MELSEC System Q - Spain

Instrucciones de operación para los módulos de CPU universales Módulos de CPU

Número Denominación Descripción

� Fijación Sirve para la fijación del módulo a la unidad base

� LED MODE Indicación del modo de servicio� ON: Modo Q� OFF:

– Se ejecuta la prueba condicionada de operandos– Las salidas y entradas se establecen o restablecen de manera forzada.– Copia de seguridad o restablecimiento de la copia de seguridad en la tar-

jeta de memoria antes o después de cambiar la CPU

� LED RUN Indicación del estado de servicio de la CPU� ON: El PLC ejecuta el programa de forma cíclica (modo de funcionamiento RUN).� OFF: La CPU ha sido puesta en el modo de servicio STOP o se ha producido

un error que interrumpe el procesamiento del programa.� PARPADEA: El LED parpadea cuando, después de un cambio de programa

o de parámetro en modo de STOP, el interruptor de modos de servicio ha conmutado de STOP a RUN, pero la CPU no marcha en modo RUN.Ejecute una de las siguientes acciones para conectar el LED RUN: – El interruptor de RUN/STOP/RESET en la posición RUN cámbielo a la

posición STOP y luego llévelo de nuevo a la posición RUN. – Realice un RESET en la CPU (ver sec. 4.5.3).– Desconecte la tensión de alimentación del PLC y vuelva luego a conectarlaPara conectar el LED RUN después de cambiar los parámetros, lleve a cabo una de las acciones siguientes:– Realice un RESET en la CPU (el interruptor de RUN/STOP/RESET está en

la posición RESET y a continuación de nuevo en la posición RUN).– Desconecte la tensión de alimentación del PLC y vuelva luego a conectarlaSi el interruptor de RUN/STOP/RESET se cambia de STOP a RUN, luego a STOP y a continuación de nuevo a RUN, no se adoptará la modificación de parámetros para los módulos especiales y los módulos de red.

� LED ERR. Indicación de errores� ON: Durante el autodiagnóstico se ha detectado un error que no da lugar

a un interrupción del programa (en los parámetros tiene que estar ajustado "Seguir procesamiento tras error").

� OFF: La CPU funciona sin errores. � PARPADEA:

– Se da detectado un error que da lugar a una interrupción del programa.– Con el interruptor RUN/STOP/RESET se ejecuta un RESET.

� LED USER Visualización de mensajes relevantes para el usuario� ON: Se ha establecido una marca de error (F).� OFF: Normal

� LED BAT Visualización para el usuario� ON (amarillo): Tensión demasiado baja de la batería de la tarjeta de memoria� PARPADEA (amarillo): Tensión demasiado baja de la batería de la CPU� ON (verde): Se enciende 5 s más, después de restablecer con la función de

copia de seguridad los datos guardados en la memoria ROM estándar.� PARPADEA (verde): Con la función de copia de seguridad los datos se han

transmitido correctamente a la memoria ROM estándar.� OFF: Normal

Interfaz USB Interfaz USB para la conexión de una herramienta de programación

Interfaz RS232 Interfaz para la conexión de una herramienta de programación (dispositivos periféricos)

Interruptor de modos de servicio

� RUN: Se está procesando un programa PLC.� STOP: No se está procesando un programa PLC.� RESET: Reinicialización de avisos de error, inicialización de la CPU etc.

� Perforacion de fijación

A través de este orificio el módulo de CPU se puede fijar con un tornillo (M3 x 12) a la unidad base.

� Fijación Sirve para la fijación del módulo a la unidad base

� Bloqueo Este bloqueo elástico facilita el retirar el módulo de la unidad base.

� Batería La batería protege la memoria de programa y la memoria RAM integrada contra pérdidas después de la desconexión de la tensión de red o en caso de un corte breve de la tensión.

� Conexión de la batería

Conexión eléctrica de la batería de backup con el módulo CPULa batería no está conectada en el estado de entrega.

Tab. 4-20: Elementos de mando de una Q00UCPU y Q01UCPU

MELSEC System Q, hardware 4 - 37

Page 92: MELSEC System Q - Spain

Módulos de CPU Instrucciones de operación para los módulos de CPU universales

Q02UCPU, Q03UDCPU, Q04UDHCPU, Q06UDHCPU, Q10UDHCPU, Q13UDHCPU,Q20UDHCPU, Q26UDHCPU

Fig. 4-8: Elementos de mando de una Q02UCPU, Q03UDCPU o Q�UDHCPU

En la página 4-40 encontrará la descripción de los elementos de mando.

���

Representación con la cubierta abierta

Vista lateral

4 - 38

Page 93: MELSEC System Q - Spain

Instrucciones de operación para los módulos de CPU universales Módulos de CPU

Q03UDECPU, Q04UDEHCPU, Q06UDEHCPU, Q10UDEHCPU, Q13UDEHCPU, Q20UDEHCPU, Q26UDEHCPU, Q50UDEHCPU y Q100UDEHCPU

Fig. 4-9: Elementos de mando de una Q03UDECPU o Q�UDEHCPU

��

��

Representación con la cubierta abierta

Vista lateral

MELSEC System Q, hardware 4 - 39

Page 94: MELSEC System Q - Spain

Módulos de CPU Instrucciones de operación para los módulos de CPU universales

Número Denominación Descripción

� Fijación Sirve para la fijación del módulo a la unidad base

� LED MODE Indicación del modo de servicio� ON: Modo Q� OFF:

– Se ejecuta la prueba condicionada de operandos– Las salidas y entradas se establecen o restablecen de manera forzada.– Copia de seguridad o restablecimiento de la copia de seguridad en la tar-

jeta de memoria antes o después de cambiar la CPU

� LED RUN Indicación del estado de servicio de la CPU� ON: El PLC ejecuta el programa de forma cíclica (modo de funcionamiento RUN).� OFF: La CPU ha sido puesta en el modo de servicio STOP o se ha producido

un error que interrumpe el procesamiento del programa.� PARPADEA: El LED parpadea cuando, después de un cambio de programa

o de parámetro en modo de STOP, el interruptor de modos de servicio ha conmutado de STOP a RUN, pero la CPU no marcha en modo RUN.Ejecute una de las siguientes acciones para conectar el LED RUN: – El interruptor de RUN/STOP/RESET en la posición RUN cámbielo a la

posición STOP y luego llévelo de nuevo a la posición RUN. – Realice un RESET en la CPU (ver sec. 4.5.3).– Desconecte la tensión de alimentación del PLC y vuelva luego a conectarlaPara conectar el LED RUN después de cambiar los parámetros, lleve a cabo una de las acciones siguientes:– Realice un RESET en la CPU (el interruptor de RUN/STOP/RESET está en

la posición RESET y a continuación de nuevo en la posición RUN).– Desconecte la tensión de alimentación del PLC y vuelva luego a conectarlaSi el interruptor de RUN/STOP/RESET se cambia de STOP a RUN, luego a STOP y a continuación de nuevo a RUN, no se adoptará la modificación de parámetros para los módulos especiales y los módulos de red.

� LED ERR. Indicación de errores� ON: Durante el autodiagnóstico se ha detectado un error que no da lugar

a un interrupción del programa (en los parámetros tiene que estar ajustado "Seguir procesamiento tras error").

� OFF: La CPU funciona sin errores. � PARPADEA:

– Se da detectado un error que da lugar a una interrupción del programa.– Con el interruptor RUN/STOP/RESET se ejecuta un RESET.

� LED USER Visualización de mensajes relevantes para el usuario� ON: Se ha establecido una marca de error (F).� OFF: Normal

� LED BAT Visualización para el usuario� ON (amarillo): Tensión demasiado baja de la batería de la tarjeta de memoria� PARPADEA (amarillo): Tensión demasiado baja de la batería de la CPU� ON (verde): Se enciende 5 s más, después de restablecer con la función de

copia de seguridad los datos guardados en la memoria ROM estándar.� PARPADEA (verde): Con la función de copia de seguridad los datos se han

transmitido correctamente a la memoria ROM estándar.� OFF: Normal

LED BOOT Indicación del proceso de boot� ON: Se está cargando un programa.� OFF: No se está realizando ningún proceso de boot.

LED 100M Indicación de la velocidad de transmisión de la interfaz ETHERNET� ON: Velocidad de transmisión 100 MBit/s� OFF:

– Velocidad de transmisión 10 MBit/s– No se ha conectado ningún cable de red.

LED SD/RD Indicación de estado de la interfaz ETHERNET� ON: Se están enviando/recibiendo datos� OFF: No se están recibiendo ni enviando datos.

� Expulsor de tarjeta de memoria

La tarjeta de memoria utilizada se mueve hacia delante al presionar esta tecla en el tarjetero y a continuación puede retirarse con más facilidad del compartimento.

� Tarjetero para tar-jetas de memoria

El tarjetero sirve para alojar una tarjeta de memoria.

� Interfaz USB Interfaz USB para la conexión de una herramienta de programación

Tab. 4-21: Elementos de mando de una Q02UCPU, Q03UD(E)CPU o Q�UD(E)HCPU

4 - 40

Page 95: MELSEC System Q - Spain

Instrucciones de operación para los módulos de CPU universales Módulos de CPU

� Interfaz RS232 Interfaz para la conexión de una herramienta de programación (dispositivos periféricos)

� Interfaz Ethernet Conexión 10BASE-T/100BASE-TX (conector RJ45)

� Interruptor de modos de servicio

� RUN: Se está procesando un programa PLC.� STOP: No se está procesando un programa PLC.� RESET: Reinicialización de avisos de error, inicialización de la CPU etc.

� Perforacion de fijación

A través de este orificio el módulo de CPU se puede fijar con un tornillo (M3 x 12) a la unidad base.

� Fijación Sirve para la fijación del módulo a la unidad base

� Bloqueo Este bloqueo elástico facilita el retirar el módulo de la unidad base.

� Batería La batería protege la memoria de programa y la memoria RAM integrada contra pérdidas después de la desconexión de la tensión de red o en caso de un corte breve de la tensión.

� Conexión de la batería

Conexión eléctrica de la batería de backup con el módulo CPULa batería no está conectada en el estado de entrega.

Número Denominación Descripción

Tab. 4-21: Elementos de mando de una Q02UCPU, Q03UD(E)CPU o Q�UD(E)HCPU

MELSEC System Q, hardware 4 - 41

Page 96: MELSEC System Q - Spain

Módulos de CPU Instrucciones de operación para los módulos de CPU universales

4.5.2 Transferencia de un programa mediante una herramienta de programación

Transferencia de un programa en modo STOP de la CPU

Después de la transferencia o modificación de un programa en el estado STOP de la CPU, ac-cione los interruptores en la secuencia que se describe a continuación.

● Cuando se desea borrar la memoria de operandos al cambiar al modo de servicio "RUN":

� Coloque el interruptor de RUN/STOP/RESET durante 1 seg. aprox. en la posición"RESET" y vuelva luego a ponerlo en la posición central (STOP).

� Poner el interruptor de modos de servicio en la posición "RUN"El LED "RUN" se ilumina, la CPU se encuentra en el modo RUN.

● Cuando no se desea borrar la memoria de operandos al cambiar al modo de servicio "RUN":

� Poner el interruptor de modos de servicio (RUN/STOP/RESET) en la posición "RUN".El LED "RUN" parpadea.

� Ponga el interruptor de modos de servicio en la posición "STOP".

� Ponga el interruptor de modos de servicio de nuevo en la posición "RUN".El LED "RUN" se ilumina, la CPU se encuentra en el modo RUN.

Transferencia de un programa en modo RUN de la CPU

Si se desea transferir o modificar un programa mientras que la CPU se encuentra en el modode servicio "RUN", entonces no hace falta tocar el interruptor. En este caso no se borra la memoria de operandos.

INDICACIONES Un programa transferido a la CPU durante el proceso de boot tiene que ser registrado tam-bién en el sector de boot. Si no se observa esta indicación, con el próximo proceso de bootse cargará un programa antiguo.

Si la CPU es detenida por la herramienta de programación y reiniciada de nuevo despuésde la transferencia de un programa, entonces no resulta necesario tocar el interruptor.

INDICACIÓN Con la CPU en marcha (modo de servicio "RUN") se llevan a cabo modificaciones de pro-grama en la memoria de programa.Transfiera también al sector de boot un programa modificado mientras que la CPU seencontraba en el modo de servicio "RUN". En caso contrario, con el próximo proceso deboot se cargará un programa antiguo.

4 - 42

Page 97: MELSEC System Q - Spain

Instrucciones de operación para los módulos de CPU universales Módulos de CPU

4.5.3 Restablecer la CPU (RESET)

Con el interruptor de RUN/STOP/RESET de los módulos de CPU de PLC universal se cambiaentre los modos de funcionamiento RUN y STOP y también se ejecuta el RESET. Cuando el in-terruptor se coloca en la posición de RESET, la CPU no se restablece inmediatamente.

La figura siguiente muestra la forma de proceder para un RESET.

INDICACIONES Mantenga el interruptor de RUN/STOP/RESET en la posición de RESET hasta que se com-plete la operación de RESET (en este caso dejará de iluminarse intermitente el LED ERR.) Si el interruptor de RUN/STOP/RESET se suelta durante el RESET (con el LED ERR parpa-deando), el interruptor pasará a la posición central (STOP) y la operación de RESET no sepodrá completar.

Accione el interruptor de RUN/STOP/RESET solo con los dedos. Si usa con este fin unaherramienta, como por ej. un destornillador, se puede dañar el interruptor.

Fig. 4-10: RESET en una CPU de PLC universal

.......................

.......................

.......................

.......................

RESET RUN

STOP

RESET RUN

STOP

MODERUNERR.

USERBAT.

BOOT

MODERUNERR.

USERBAT.

BOOT

Inicio

El proceso de RESET se inicia mediante el interruptor RUN/STOP/RESET.

Cambiar el interruptor de RUN/STOP/RESET a la posición "RESET"

y mantenerlo allí.

Interruptor de RUN/STOP/RESET

Se acepta la solicitud de RESET y el proceso de RESET se ejecuta.El LED ERR parpadea 3 a 4 veces en

rápida sucesión.

Parpadea

El proceso de RESET ha concluido.El diodo LED ERR se apaga.

Desconectado

Se anula la solicitud de RESET.Cambiar el interruptor de RUN/STOP/RESET a la posición "STOP".

(Soltarlo luego).

Interruptor de RUN/STOP/RESET

Final

MELSEC System Q, hardware 4 - 43

Page 98: MELSEC System Q - Spain

Módulos de CPU Instrucciones de operación para los módulos de CPU universales

4.5.4 Eliminación de los rangos de backup de batería (Latch Clear)

Es posible eliminar (desconectar o poner a 0) los datos de operandos que están guardados enlos rangos Latch parametrizados.

Los módulos de CPU de PLC universal no están dotados de un interruptor para borrar las áreasLatch.

La eliminación de los rangos Latch es posible sólo con ayuda de una herramienta de progra-mación y del software de programación GX Developer, GX IEC Developer o GX Works2.

INDICACIÓN En los parámetros es posible ajustar qué rangos Latch pueden eliminarse.

4 - 44

Page 99: MELSEC System Q - Spain

Número de serie y versión de la CPU Módulos de CPU

4.6 Número de serie y versión de la CPU

Para ciertas funciones y propiedades, como por ej. la capacidad de memoria de la memoriaRAM estándar, son determinantes el número de serie y la versión de la CPU. Ambas informa-ciones se encuentran en la placa de características en el lado del módulo de CPU:

Excepto en una Q00JCPU y en los módulos de CPU de PLC redundante, en los módulos deCPU fabricados posteriormente a septiembre del 2007 se puede leer el número de serie tam-bién en la parte delantera del módulo.

QH00090C

Fig. 4-11: Placa de características de una CPU del System Q

Fig. 4-12: Indicación del número de serie en la parte delantera de un módulo de CPU

RC

MITSUBISHI PASSED

MODEL

SERIAL 020920000000000-B

LISTED 80M1IND. CONT. EQ.

MADE IN JAPAN

R

Número de serie (las primeras cinco cifras)Versión

090911090910001-B

Número de serie

MELSEC System Q, hardware 4 - 45

Page 100: MELSEC System Q - Spain

Módulos de CPU Número de serie y versión de la CPU

Los datos pueden comprobarse también con ayuda de una herramienta de programación y delsoftware de programación GX Developer (a partir de la versión 6), GX IEC Developer o GX Works2durante el funcionamiento de la CPU. Llame para ello al "System monitor" y haga clic en el cam-po Product Inf. List (Lista inf. productos):

La lista de información de productos contiene también los números de serie y las versiones delos módulos especiales.

QH00089B_UK

Fig. 4-13: Lista de información de productos

Número de serie Versión

4 - 46

Page 101: MELSEC System Q - Spain

Tarjetas de memoria Tarjetas de memoria y baterías

5 Tarjetas de memoria y baterías

5.1 Tarjetas de memoria

Excepto en los tipos de CPU Q00(U)J, Q00(U) y Q01(U)CPU, todos los demás módulos de CPUde MELSEC System Q tienen una ranura para un tarjeta de memoria. Se puede elegir entre unatarjeta de memoria RAM con buffer de batería (que la CPU puede leer y grabar) y las tarjetasde memoria ROM grabables y permanentes (la CPU solo puede leerlas).

�: La tarjeta de memoria no se puede utilizar.

�: La tarjeta de memoria sí se puede utilizar.

Tarjeta de memoria

Módulo CPU

Módulos de CPU de PLC básicas y de alto rendimiento

Módulos de CPU de proceso

Módulos de CPU de PLCredundante

Módulos de CPU de PLC universal

Q00JCPUQ00CPUQ01CPU

Q02CPUQ02HCPUQ06HCPUQ12HCPUQ25HCPU

Q02PHCPUQ06PHCPUQ12PHCPUQ25PHCPU

Q12PRHCPUQ25PRHCPU

Q00UJCPUQ00UCPUQ01UCPU

Q02UCPUQ03UD(E)CPU

Q04UD(E)HCPUQ06UD(E)HCPUQ10UD(E)HCPUQ13UD(E)HCPUQ20UD(E)HCPUQ26UD(E)HCPU

Q2MEM-1MBS

� � �

� �

Q2MEM-2MBS � � �Q3MEM-4MBS � � �Q3MEM-8MBS � � �Q2MEM-2MBF � � �Q2MEM-4MBF � � �Q2MEM-8MBA � � �Q2MEM-8MBA � � �Q2MEM-16MBA � � �Q2MEM-32MBA � � �

Tab. 5-1: Tarjetas de memoria compatibles

MELSEC System Q, hardware 5 - 1

Page 102: MELSEC System Q - Spain

Tarjetas de memoria y baterías Tarjetas de memoria

5.1.1 Datos técnicos

� La capacidad de memoria indicada es la que queda disponible después del formateo.� Este valor se aplica a una tarjeta de memoria con el código de fabricante "D" o a una más baja.� Este valor se aplica a una tarjeta de memoria con el código de fabricante "E".� Este valor se aplica a una tarjeta de memoria con el código de fabricante "F" o a una más elevada.

Código del fabricante de las tarjetas de memoria ATA

El código del fabricante figura en el dorso de una tarjeta de memoria ATA. Cuando la secuenciaque contiene el código del fabricante se compone de cuatro caracteres, el tercer carácter de laizquierda es el código del fabricante.

Si la secuencia solo tiene tres caracteres, la tarjeta de memoria correspondiente tiene el códigode fabricante "B".

Tarjeta de memoria

Datos técnicos

Tipo de memoria

Capacidad de me-moria � [kByte]

Capacidad de me-moria � [archivos]

Dimensiones (La x An x Al ) [mm]

Peso[g]

Q2MEM-1MBS SRAM 1011,5 255 45x42,8x3,3 15

Q2MEM-2MBS 2034 287

Q3MEM-4MBS 4078 319 74x42,8x8,1 30

Q3MEM-8MBS 8172 319 31

Q2MEM-2MBF Flash-ROM 2035 288 45x42,8x3,3 15

Q2MEM-4MBF 4079 288

Q2MEM-8MBA ATA 7940 �

7948 �

7982 �

512(511 con las CPU de PLC universal)

45x42,8x3,3 15

Q2MEM-16MBA 15932 �

15948 �

15982 �

Q2MEM-32MBA 31854

Tab. 5-2: Datos técnicos de las tarjetas de memoria

Fig. 5-1:Código del fabricante en una tarjeta de memoria ATA

Código del fabricante

5 - 2

Page 103: MELSEC System Q - Spain

Tarjetas de memoria Tarjetas de memoria y baterías

Indicación de la capacidad de una tarjeta de memoria ATA en el registro especial SD603

El contenido del registro especial SD603 indica la capacidad de memoria de una tarjeta de me-moria ATA instalada. En los módulos de CPU de PLC universal la capacidad de memoria se es-pecifica en unidades hasta 1 kB. En los otros módulos de CPU, en función de la tarjeta de me-moria instalada, el número de serie de la CPU y el código del fabricante de la tarjeta dememoria, se graba en SD603 uno de los valores 8000, 16000 o 32000.

Tarjeta de memoria

Código del fabri-cante

Valor guardado en el registro especial SD603

Módulos de PLC de alto rendimiento, de proceso y redundante Módulos de CPU de

PLC universalHasta el número de se-rie 09011... incluido

A partir del número de serie 09012...

Q2MEM-8MBA "D" o más bajo 8000 8000

Capacidad de memoria de la tarjeta de memoria

ATA [kByte]

"E" 16000 8000

"F" o más elevado 32000 16000

Q2MEM-16MBA "D" o más bajo 16000 16000

"E" 16000 16000

"F" o más elevado 32000 32000

Q2MEM-32MBA "D" o más bajo

32000 32000"E"

"F" o más elevado

Tab. 5-3: Indicación de la capacidad de memoria en el registro especial SD603

MELSEC System Q, hardware 5 - 3

Page 104: MELSEC System Q - Spain

Tarjetas de memoria y baterías Tarjetas de memoria

5.1.2 Indicaciones de uso

Formateo de las tarjetas de memoria

Las tarjetas de memoria SRAM y ATA para módulos de CPU no están formateadas cuando seentregan, y tienen que formatearse antes de la primera escritura con ayuda del software de pro-gramación GX Developer, GX IEC Developer o GX Works2. Las tarjetas de memoria Flash-ROM no necesitan ser formateadas.

Batería de backup para tarjeta de memoria SRAM

Con las tarjetas de memoria SRAM Q2MEM-1MBS, Q2MEM-2MBS, Q3MEM-4MBSy Q3MEM-8MBS, hay una batería que protege el contenido de la memoria. Es estrictamentenecesario que ponga la batería antes de emplear la tarjeta de memoria por primera vez.

Datos memorizables

En los manuales de operación de los distintos módulos de CPU encontrará información más de-tallada sobre los datos que se pueden guardar en las diferentes tarjetas de memoria.

Error por una tarjeta de memoria instalada incorrectamente

Si una tarjeta de memoria no está insertada correctamente en el módulo de CPU, puede pro-ducirse el error "ICM.OPE ERROR".

Si en los parámetros de PLC se ha ajustado "parada" como reacción a un "error de ejecuciónde tarjeta de memoria", el módulo de CPU se detendrá al producirse el error "ICM.OPEERROR".

Prolongación del tiempo de ciclo al instalar una tarjeta de memoria

Mientras el módulo de CPU identifica una tarjeta de memoria, el tiempo de ciclo se prolonga va-rios 10 ms al instalar una tarjeta de memoria solo para un ciclo.

INDICACIÓN Formatee las tarjetas de memoria ATA sólo con el software de programación GX Developer,GX IEC Developer o GX Works2Si esas tarjetas de memoria se formatean en el PC con Microsoft Windows, es posible queya no puedan emplearse más en un módulo CPU.

INDICACIONES La batería de la CPU no protege la tarjeta de memoria SRAM en caso de un corte delsuministro de tensión. Emplee por ello la batería de backup separada de la tarjeta dememoria SRAM.

La batería de la tarjeta de memoria SRAM no protege la memoria de programa de la CPUni la memoria RAM integrada en la CPU en caso de un corte del suministro de tensión. Ins-tale la batería de la CPU para proteger esos rangos de memoria.

5 - 4

Page 105: MELSEC System Q - Spain

Tarjetas de memoria Tarjetas de memoria y baterías

5.1.3 Montaje y desmontaje de las tarjetas de memoria

Tarjetas de memoria Q2MEM-1MBS y Q2MEM-2MBS

● Montaje

La tarjeta de memoria puede instalarse con la tensión de alimentación de la CPU conectada.Al colocar la tarjeta hay que observar la dirección de montaje. Introducir la tarjeta en el recep-táculo en la dirección de la flecha hasta que la tarjeta y la tecla de expulsión (ver secciones 4.4.1y 4.5.1) se encuentren a la misma altura.

● Desmontaje

Apretando la tecla de expulsión de la tarjeta (ver secciones 4.4.1 y 4.5.1), la tarjeta se suelta dela montura y puede extraerse. Utilice si hacen falta unas pinzas de plástico para extraer la tarjetade memoria.

QH00027C

Fig. 5-2: Montaje de la tarjeta de memoria

QH00028C

Fig. 5-3: Desmontaje de la tarjeta de memoria

Tecla de expulsión de tarjeta

Módulo de CPU

Tarjeta de memoria

La tarjeta de memoria se coloca de manera que las indicaciones de advertencia y la designación precisa de tipo impresas sobre la misma estén orientados hacia la izquierda.

Módulo de CPU

Retire la tarjeta de memoria.

Apretar la tecla de expulsión de la tarjeta de memoria

MELSEC System Q, hardware 5 - 5

Page 106: MELSEC System Q - Spain

Tarjetas de memoria y baterías Tarjetas de memoria

Tarjetas de memoria Q3MEM-4MBS y Q3MEM-8MBS

● Montaje

Las tarjetas de memoria Q3MEM-4MBS y Q3MEM-8MBS al instalarlas sobresalen de lacarcasa del módulo de CPU. Por esa razón hay que retirar la tapa del módulo de CPUy después de instalar la tarjeta de memoria hay que colocar una cubierta protectora.

� Desconecte la tensión de alimentación del módulo de CPU y retire la tapa de la CPU.

� Introduzca la tarjeta de memoria en el tarjetero del módulo de CPU.

� Instale la cubierta protectora para la tarjeta de memoria.

Fig. 5-4: Retirar la tapa

Fig. 5-5: Montaje de la tarjeta de memoria

Fig. 5-6:La cubierta protege la tarjeta de memoria ATA que sobresale de la carcasa de la CPU.

Módulo de CPU

Espiga de bisagra

Doble la tapa con cuidado para sacar una bisagra de la espiga. Retire luego la tapa.

Módulo de CPUTarjeta de memoria

Tecla de expulsión de tarjeta

Marca de dirección (signo de �)

Módulo de CPU

5 - 6

Page 107: MELSEC System Q - Spain

Tarjetas de memoria Tarjetas de memoria y baterías

● Desmontaje

Antes de poder retirar la tarjeta de memoria Q3MEM-4MBS o Q3MEM-8MBS de un módulode CPU, hay que desmontar la cubierta protectora.

� Desconecte la tensión de alimentación del módulo de CPU y retire la tapa protectora.

� Presionando la tecla de expulsión de la tarjeta (ver secciones 4.4.1 y 4.5.1) la tarjeta dememoria se desprende de su alojamiento, con lo que se puede sacar.

Fig. 5-7:Para poder quitar la cubierta protectora de la tarjeta de memoria hay que comprimir el bloqueo superior e inferior de la cubierta.

Fig. 5-8: Desmontaje de la tarjeta de memoria

Módulo de CPU

Presionar

Presionar

Quitar la cubierta

Módulo de CPU

Presionar

Tecla de expulsión de tarjeta

MELSEC System Q, hardware 5 - 7

Page 108: MELSEC System Q - Spain

Tarjetas de memoria y baterías Tarjetas de memoria

Desmontaje de la tarjeta de memoria con la tensión de alimentación conectada

En la CPU hay disponibles marcas especiales que indican si hay instalada una tarjeta de me-moria y si puede retirarse:

● SM600 = 1: Se puede emplear tarjeta de memoria.SM600 = 0: No se puede emplear tarjeta de memoria.

El sistema define la marca especial SM600 después de instalar una tarjeta de memoria sise puede emplear este tipo de tarjeta.

● SM604 = 1: La tarjeta de memoria está siendo empleada.SM604 = 0: La tarjeta de memoria no está siendo empleada.

El sistema define o restablece la marca especial SM604 cuando el módulo de CPU accedea la tarjeta de memoria.

● SM605 = 1: No se permite la colocación o retirada de la tarjeta de memoria.SM605 = 0: Es posible colocar o retirar la tarjeta de memoria.

SM605 es puesto y reinicializado por el usuario.

● SM609 = 1: Se retira la tarjeta de memoria.SM609 = 0: No se permite la retirada de la tarjeta de memoria.

SM609 es puesto por el usuario antes de retirar la tarjeta de memoria, y repuesto por elsistema operativo de la CPU después de que se haya retirado la tarjeta de memoria.

Al retirar la tarjeta de memoria bajo tensión, aténgase a la secuencia que se indica a continuación:

� Si está establecida la marca especial SM605, restablézcala al estado inicial (a "0").

� Ponga a "1" la marca especial SM609 mediante programa o con ayuda de la herramientade programación.

� Compruebe con la herramienta de programación si las marcas especiales SM600 y SM604están repuestas.

� Retire la tarjeta de memoria.

INDICACIÓN Si no se observa el procedimiento descrito arriba, pueden corromperse los datos en la tar-jeta de memoria. Puede ocurrir también el error "ICM.OPE ERROR". Si en los parámetros de PLC se ha ajus-tado "parada" como reacción a un "error de ejecución de tarjeta de memoria", el módulo deCPU se detendrá al producirse el error "ICM.OPE ERROR".

5 - 8

Page 109: MELSEC System Q - Spain

Tarjetas de memoria Tarjetas de memoria y baterías

5.1.4 Ajuste de la protección contra escritura

En una tarjeta de memoria SRAM o flash ROM los datos almacenados se pueden proteger me-diante un seguro contra escritura para que no se puedan borrar accidentalmente.

Tal como se entregan, las tarjetas de memoria no están protegidas contra la escritura y es po-sible modificar los datos en todo momento.

Fig. 5-9: Seguro contra escritura de las tarjetas de memoria

Q3MEM-�����

Interruptor de protección contra la escritura

Interruptor de protección contra la escritura

Datos protegidos contra la escritura

Datos protegidos contra la escritura

MELSEC System Q, hardware 5 - 9

Page 110: MELSEC System Q - Spain

Tarjetas de memoria y baterías Baterías

5.2 Baterías

La duración indicada de las baterías depende de la corriente que se toma de ellas. Sustituya labatería una vez que ha pasado ese tiempo, aún cuando no se haya producido ningún corte detensión (ver sección 10.3.1).

5.2.1 Datos técnicos de las baterías

* La batería Q7BAT no está disponible en los países de la Unión Europea.

5.2.2 Montaje de la batería de backup de la CPU

En Q00JCPU, Q00CPU y Q01CPU, la batería resulta accesible después de abrir la tapa supe-rior en la parte delantera del módulo CPU. En todos los demás tipos de CPU de MELSECSystem Q, el montaje de la batería se realiza desde el lado inferior del módulo de CPU.

El conector de conexión de la batería no está conectada en el estado de la entrega con objetode evitar una descarga o un cortocircuito de la batería durante el transporte y el almacenaje.

Conecte la batería antes de poner en servicio la CPU.

Conexión de una batería del tipo Q6BAT

Abra el compartimento de la batería del módulo CPU y asegúrese de que la batería está co-locada correctamente.

Seguidamente una el conector de la batería con la parte correspondiente en el soporte de la ba-tería o en el módulo CPU.

En los módulos de CPU en que la batería se monte desde el lado inferior, compruebe que launión de enchufe esté insertada en el soporte previsto en el compartimento de la batería.

Datos Q6BAT Q7BAT* Q2MEM-BAT Q3MEM-BAT

Tipo Batería primaria de litio

Tensión nominal 3,0 V 3,0 V 3,0 V 3,0 V

Capacidad 1800 mAh 5000 mAh 48 mAh 550 mAh

Duración 5 años (a 20 °C)

Empleo Backup de la memoria de programa, de la RAM integrada y del reloj de la CPU en caso de corte de tensión

Backup de la tarjeta de memoria SRAM Q2MEM-���� en caso de corte de ten-sión

Backup de la tarjeta de memoria SRAM Q3MEM-���� en caso de corte de ten-sión

Parte de litio 0,49 g 1,52 g 0,014 g 0,15 g

Tab. 5-4: Datos técnicos de las baterías

Fig. 5-10:Disposición de la batería en los módulos de CPU de PLC básica

Módulo de CPU

Conexión de enchufe

5 - 10

Page 111: MELSEC System Q - Spain

Baterías Tarjetas de memoria y baterías

Instalación de una batería Q7BAT

Con la excepción de las CPU de PLC básica Q00JCPU, Q00CPU y Q01CPU, la batería es-tándar Q6BAT puede cambiarse por una batería Q7BAT con una capacidad mucho mayor. LaQ7BAT no se coloca en el soporte de la batería del módulo CPU, sino que se fija en una cajaseparada debajo del módulo CPU.

� Para recambiar la batería, abra el compartimento de la batería de la CPU.

� Separe la conexión entre la batería Q6BAT y el módulo CPU.

� Retire la batería Q6BAT y la tapa del compartimento de la batería.

� Una el conector del Q7BAT-SET (batería Q7BAT y soporte de la misma) con la parte corres-pondiente en el módulo CPU. Fijar la conexión de enchufe en el soporte de la batería.

� Monte el soporte de la batería al módulo CPU. Para la fijación se emplean los mismoshuecos que para la tapa del compartimento de la batería.

Fig. 5-12: Montaje de la batería Q7BAT

Fig. 5-11:Disposición de la batería en la parte inferior de un módulo

INDICACIÓN La batería Q7BAT no está disponible en los países de la Unión EuropeaLa siguiente descripción del montaje de la batería Q7BAT esta pensada p. ej. para el casode que un PLC MELSEC se opere en un país extracomunitario y de que se desee un aumentode la capacidad de la batería de backup de la CPU.En el apéndice figuran las dimensiones de los módulos de CPU con batería Q7BAT montada.

QH00100C

Batería

Módulo de CPU

Conector de la batería

Soporte

Q-CPU

Conector de conexión

Q7BAT-SET

Parte inferior del módulo CPU

Parte delantera del módulo CPU

MELSEC System Q, hardware 5 - 11

Page 112: MELSEC System Q - Spain

Tarjetas de memoria y baterías Baterías

5.2.3 Montaje de la batería de la tarjeta de memoria

Para evitar una descarga o un cortocircuito de la batería durante el transporte y el almacenaje,la batería no está montada en el soporte de la misma.

Antes de la puesta en servicio de la tarjeta de memoria, coloque la batería buffer en la tarjetade memoria.

Montaje de la batería en las tarjetas de memoria RAM Q2MEM-1MBS y Q2MEM-2MBS

Fig. 5-13: Montaje de la batería en las tarjetas de memoria Q2MEM-���

INDICACIÓN Extraiga la batería siempre horizontalmente del soporte de la batería e inserte la batería enel soporte horizontalmente siguiendo la guía. Si no se sigue este procedimiento, podría dañarse el soporte de la batería.

Desbloquear el compartimento de la batería

Interruptor de bloqueo

Compartimento de la batería desbloqueado

Extraer el soporte de la batería

Colocar la batería de manera que el polo positivo quede arriba

Identificación del polo positivo

Insertar el soporte de la batería

Compruebe si está bloqueado el compartimento de la batería.

Compartimento de la batería bloqueado

Cuando se ha retirado el soporte de la batería, el interruptor de bloqueo se pone automáticamente en la posición "bloqueado". Introduzca el soporte de la batería en esta posición.

Lado con denominación del producto

Soporte de la batería

Guía

Bloqueos

5 - 12

Page 113: MELSEC System Q - Spain

Baterías Tarjetas de memoria y baterías

Montaje de la batería en las tarjetas de memoria RAM Q3MEM-4MBS y Q3MEM-8MBS

* La siguiente ilustración muestra la identificación de la batería

5.2.4 Indicaciones de manejo

● Evitar cortocircuitos de los polos

● No abrir la batería

● Evitar que la batería entre en contacto con el fuego

● No calentar demasiado la batería

● No soldar la conexiones

Fig. 5-14: Montaje de la batería en las tarjetas de memoria Q3MEM-���

Desbloquear el compartimento de la batería y extraerlo

Interruptor de bloqueoCompartimento de la batería desbloqueado

Colocar la batería de manera que el polo positivo quede arriba.

Polo positivo*

Insertar el compartimento de la batería

Bloquear el compartimento de la batería

Compartimento de la batería bloqueado

Compartimento de la batería

Fabricante

Tipo

Identificación del polo positivo

Tensión nominal

Número de serie (independientemente de la fecha de la fabricación)

Lado "+" Lado "–"

MELSEC System Q, hardware 5 - 13

Page 114: MELSEC System Q - Spain

Tarjetas de memoria y baterías Baterías

5 - 14

Page 115: MELSEC System Q - Spain

Elección de los módulos de entrada/salida Módulos de entrada/salida

6 Módulos de entrada/salida

6.1 Elección de los módulos de entrada/salida

Salidas triac

El empleo de módulos de salida triac en lugar de módulos de salida de relé es recomendable cuando

● las salidas han de conectarse y desconectarse en una sucesión rápida.

● ha de conectarse una carga con gran inductividad o con un factor de potencia reducido.

Si para estas tareas de conmutación se emplean contactos de relé, entonces se reduce tambiénconsiderablemente el periodo de vida útil de los mismos.

Tiempos de conexión y de desconexión para cargas inductivas

Los tiempos de conexión y de desconexión de las salidas tienen que ser de 1s como mínimopara cargas inductivas.

Corriente de fuga al arrancar

En caso de una excitación de un contador o de un relé temporizador externos equipados conun convertidor DC/DC, debido a corrientes de fuga periódicas puede producirse un comporta-miento erróneo del módulo de salida si al elegir el módulo sólo se ha tenido en cuenta un valor medio de la corriente.Con una resistencia o una inductividad en serie hacia el consumidor resulta posible reducir lascorrientes de fuga. Alternativamente es posible elegir un módulo de salida que pueda conectaruna carga mayor.

Tiempo de reacción de las entradas

El tiempo de reacción de los módulos de entrada puede parametrizarse. Eligiendo un tiempo dereacción mayor es posible por ejemplo anular impulsos parásitos que con un tiempo de reacciónbreve pueden reconocerse como entrada real.Sin embargo, con un tiempo de reacción demasiado largo, quizás ya no resulte posible registrarimpulsos de entrada breves "auténticos". La tabla siguiente muestra la relación entre tiempo dereacción y longitud de impulso mínima registrable.

Tiempo de reacción [ms] Longitud de impulso mínima registrable en las entradas [ms]

1 0,3

5 3

10 6

20 12

70 45

Tab. 6-1: Impulsos registrables

MELSEC System Q, hardware 6 - 1

Page 116: MELSEC System Q - Spain

Módulos de entrada/salida Elección de los módulos de entrada/salida

Protección contra sobrecarga

Los fusibles instalados en los módulos de salida no pueden recambiarse. Los fusibles sirven comoprotección de la periferia externa, en caso de que se produzca un cortocircuito en los módulos.

Los módulos de salida no disponen ellos mismos de una protección contra sobrecarga propia.

Cuando se presentan fallos en un módulo de salida que no están producidas por un cortocir-cuito, es posible que entonces el fusible ya no funcione.

Protección contra sobrecarga y sobretemperatura en el módulo de salida QY81P

En caso de sobrecarga de las salidas se genera calor, el cual dispara la protección contra so-bretemperatura. Ello sirve para proteger el módulo, no la periferia externa.

Cada una de las salidas viene protegida contra sobrecarga debido a una corriente demasiadoalta (de 1 a 3 A). Si la salida es cargada de nuevo con la corriente nominal después de que sehaya disparado la protección contra sobrecarga, entonces ésta se repone de nuevo.

Con la protección contra sobretemperatura se protegen siempre dos salidas (Y0 y Y1, Y2 y Y3etc.). Las dos salidas se desconectan simultáneamente en caso de sobrecalentamiento. De-bido a la alta temperatura de un circuito de salida es posible que reaccione también la protec-ción contra sobretemperatura de otras salidas.

Cuando una salida conectada es desconectada por la protección contra sobretemperatura, latensión de salida oscila entonces entre 0 V y la tensión de conexión. Con una tensión de conexión de 24 V, el valor medio de la tensión de salida en de unos 7 V.

Si la salida está conectada cuando responde la protección contra la sobretemperatura, enton-ces en la salida no hay tensión.

Emplee una carga externa que ya no se conecta con una tensión de 7 V para asegurarse de quela carga se desconecta con sobretemperatura.

Tras el enfriamiento, la protección contra sobretemperatura se repone automáticamente denuevo.

6 - 2

Page 117: MELSEC System Q - Spain

Elección de los módulos de entrada/salida Módulos de entrada/salida

Entradas conectables simultáneamente

El número de las señales conectadas simultáneamente en un módulo de entrada depende de latensión de entrada y de la temperatura ambiente. El número máximo de las entradas conectadassimultáneamente puede observarse en los diagramas que se representan a continuación:

QH00032C, QH00033C, QH00034C_es, QH00080C

Fig. 6-1: Número máximo de entradas conectadas simultáneamente

100908070605040

0 10 20 30 40 50 55

120 V AC

132 V AC

%

[ C]28,8 V DC

100908070605040

0 10 20 30 40 50 55

%

[ C]

26,4 V DC

24 V DC

100908070605040

0 10 20 30 40 50 55

%

87,5 % con 55 C y 264 V

100 % con 55 C y 240 V100 % con 45 C

[ C]

28,8 V DC

100908070605040

0 10 20 30 40 50 55

%

[ C]

Temperatura ambiente

Temperatura ambiente

QX10, QX10TS

QX41, QX41-S1, QX81, QH42P

QX28 Número de entradas conectadas simultáneamente (%)

Temperatura ambiente

Número de entradas conectadas simultáneamente (%)

Número de entradas conectadas simultáneamente (%)

Temperatura ambiente

QX42, QX42-S1 QX82, QX82-S1Número de entradas conectadas simultáneamente (%)

100

90

80

70

60

50

400 10 20 30 40 50 55

(%)

Temperatura ambiente

Número de entradas conectadas simultá-neamente (%)

[°C]

QX40H y QX80H

28,8 V DC

26,4 V DC

MELSEC System Q, hardware 6 - 3

Page 118: MELSEC System Q - Spain

Módulos de entrada/salida Elección de los módulos de entrada/salida

Duración del relé

El diagrama siguiente muestra la duración media del relé de un módulo de salida QY10 oQY10-TS.

Pares de apriete de los tornillos

QH00035C

Fig. 6-2: Dependencia de la duración del relé con respecto a la tensión conectada

Tornillo Par de apriete

Tornillo de fijación del módulo (M3 x 12) de 36 a 48 Ncm

Tornillos aprisionadores (M3) de 42 a 58 Ncm

Tornillos de fijación del bloque de fijación (M3) de 66 a 89 Ncm

Tab. 6-2: Pares de apriete de los tornillos

0,1 0,5 1 2 5 101

2

5

10

20

50

100

200

500

600

100 V DCt= 7 ms

24 V DCt= 7 ms

30 V DCt= 0 ms

100 V AC COS ø= 0,7200 V AC COS ø= 0,7100 V AC COS ø= 0,35

200 V AC COS ø= 0,35

Corriente de conexión (A)

Dur

ació

n de

los

cont

acto

s (c

iclo

s x

1000

0)

6 - 4

Page 119: MELSEC System Q - Spain

Elementos de mando Módulos de entrada/salida

6.2 Elementos de mando

Elementos de mando de los módulos E/S con regleta de bornes

QH00046c

Fig. 6-3: Elementos de mando de los módulos con regleta de bornes

Número Denominación Descripción

� LEDs de control Control de estado de los módulos de entrada/salida

� Bornes de conexión Bornes de conexión para señales de entrada/salida y alimentación de corriente

� Cubierta de bornes La cubierta de bornes sirve para proteger a los bornes de conexión contra contactos.

� Perforación de fijación Perforación para la fijación del módulo en la unidad base con un tornillo M3 x 12

� Guías para la fijación El módulo se encaja con la guía en la unidad base.

Tab. 6-3: Explicación de los elementos de mando

Módulo con regleta de bornes destornillable y cubierta de bornes

MELSEC System Q, hardware 6 - 5

Page 120: MELSEC System Q - Spain

Módulos de entrada/salida Elementos de mando

Elementos de mando de los módulos de E/S con bornes de resorte

QY80TS

Fig. 6-4: Elementos de mando de los módulos con bornes de resorte

Número Denominación Descripción

� LEDs de control Control de estado de los módulos de entrada/salida

� Conexiones Conexiones con tecnología de resorte para las señales de entrada y salida y la alimentación de corriente

� Perforación de fijación Perforación para la fijación del módulo en la unidad base con un tornillo M3 x 12

� Guías para la fijación El módulo se encaja con la guía en la unidad base.

Tab. 6-4: Explicación de los elementos de mando

08

19

2A

3B

4C

5D

6E

7F

FUSE

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

12

13

14

15

16

18

17

11

QY80-TS

Módulo con regleta de bornes destornillable

6 - 6

Page 121: MELSEC System Q - Spain

Elementos de mando Módulos de entrada/salida

Elementos de mando de los módulos con conexión de enchufe

QH00047C, QH00088C

Fig. 6-3: Elementos de mando de los módulos con conexión de enchufe

Número Denominación Descripción

� LEDs de control Control del estado de los módulos de entrada / salida

�Conector D-Sub con 37 pinsConector de 40 polos

Con módulos con 32 o 64 puntos de conexión:Para la conexión de cable de señales de entrada / salida y alimentación de corriente

�Interruptor (sólo con módulos con 64 entradas/salidas)

Interruptor de selección para la indicación de los estados de un grupo de entrada / salida

� Perforación de fijación Perforación para la fijación del módulo en la unidad base con un tornillo M3 x 12

� Guías para la fijación El módulo se encaja con la guía en la unidad base.

Tab. 6-5: Explicación de los elementos de mando

Módulo de entrada / salida con clavija D-Sub con 37 pins

Módulos de entrada / salida con conexión de enchufe de 40 polos

MELSEC System Q, hardware 6 - 7

Page 122: MELSEC System Q - Spain

Módulos de entrada/salida Elementos de mando

6 - 8

Page 123: MELSEC System Q - Spain

Sinopsis Unidades de alimentación

7 Unidades de alimentación

7.1 Sinopsis

Al elegir las unidades de alimentación, hay que tener en cuenta la tensión de entrada disponibley la corriente de salida de las unidades de alimentación y el consumo de corriente de los mó-dulos instalados.

Los capítulos 3 y 12 contienen datos acerca del consumo de corriente de los diversos módulos.

Alimentación redundante de corriente

Para asegurar el funcionamiento de un sistema de PLC o de una estación descentralizada deE/S también en caso de problemas con la alimentación de corriente, pueden montarse dos uni-dades de alimentación Q63RP o Q64RP por cada unidad base Q38RB, Q68RB o Q65WRB.

En el funcionamiento normal (ninguna unidad de alimentación está averiada), las dos fuentesalimentan tensión a la unidad base. En caso de anomalías en una unidad de alimentación, laotra fuente asume sola el suministro de los módulos en la unidad base. El LED de la unidad dealimentación averiada cambia de color verde a rojo. El módulo puede cambiarse mientras el sis-tema sigue funcionando.

Una unidad de alimentación puede que tenga que asumir el suministro de corriente en su to-talidad, por eso, el consumo de corriente de la unidad base y de los módulos instalados no debeexceder 8,5 A.

Conexión a un equipo de alimentación ininterrumpida (SAI)

Al conectar las unidades de alimentación a un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI), latensión de entrada de las unidades de red puede quedar como máximo un 5 % por debajo dela tensión nominal.

Indicaciones para la manipulación:

EATENCIÓN

● Observe las diversas tensiones de entrada de las unidades de alimentación.

● Los aparatos no deben exponerse a cargas mecánicas ni a fuertes choques.

● Las platinas no se deben retirar del aparato bajo ninguna circunstancia.

● Durante la instalación hay que tener cuidado de que no accedan al interior de lacaja restos de alambres o de virutas de metal.

● Los tornillos de fijación hay que apretarlos con los pares de apriete indicados enla tab. 7-1.

Tornillo Par de apriete (Ncm)

Tornillo de bornes (M3,5 x 7) 66–89

Tornillo de fijación (M3 x 12) 36–48

Tab. 7-1: Pares de apriete de los tornillos

MELSEC System Q, hardware 7 - 1

Page 124: MELSEC System Q - Spain

Unidades de alimentación Selección de la unidad de alimentación

7.2 Selección de la unidad de alimentación

7.2.1 Combinación de unidad base y unidad de alimentación

La tabla siguiente muestra qué unidades de alimentación de MELSEC System Q pueden mon-tarse en las unidades base.

�: La unidad de alimentación no se puede usar.

�: La unidad de alimentación se puede montar en esta unidad base.

* Si en una unidad base Q65WRB se va a instalar una unidad de alimentación Q64RP, use una Q64RP con unnúmero de serie posterior a "081103...". Si se monta una unidad de alimentación Q64RP con un número de serieanterior a "081102..." puede que no se cumplan las especificaciones sobre la resistencia a las vibraciones.

7.2.2 Corrientes de salida disponibles en las unidades de alimentación

El consumo de corriente de una unidad base y de los módulos de CPU, de E/A y especiales ins-talados en ella no debe exceder la corriente de salida que pueda suministrar la unidad de ali-mentación. Determine primero el consumo de corriente y seleccione la unidad de alimentaciónque corresponda.

Unidad de alimentación

Unidad base

Unidad base principal Unidad base de extensión

Q33BQ35BQ38B

Q312B

Q32SBQ33SBQ35SB

Q38RBQ38DB

Q312DBQ52BQ55B

Q63BQ65BQ68B

Q612B

Q68RB Q65WRB

Q61P-A1Q61P-A2Q61PQ61P-DQ62PQ63PQ64PQ64PN

� � � � � � � �

Q61SP � � � � � � � �Q63RPQ64RP � � � � � � � �*

Tab. 7-2: Combinaciones de unidades de alimentación y unidades base

Unidad base principal Corriente de salida de una unidad de alimentación a 5 V DC Unidades de alimentación

Q33BQ35BQ38BQ312BQ35DBQ38DBQ312DB

3,0 A Q61P-A1, Q61P-A2, Q61P, Q61P-D, Q63P

6,0 A Q62P

8,5 A Q64P, Q64PN

Q32SBQ33SBQ35SB

2,0 A Q61SP

Q38RB 8,5 A Q63RP, Q64RP

Tab. 7-3: Selección de las unidades de alimentación para las unidades base principales

7 - 2

Page 125: MELSEC System Q - Spain

Selección de la unidad de alimentación Unidades de alimentación

7.2.3 Supervisión de duración en la unidad de alimentación Q61P-D

La unidad de alimentación Q61P-D está equipada con un sistema de supervisión de duración.Esta función estima la vida útil que le queda a la unidad de alimentación y la indica mediante undiodo luminoso y una contacto equipotencial. También permite diagnosticar anomalías juntocon el LED de POWER de la unidad de alimentación.

* La vida útil que le queda a la unidad de alimentación depende de la temperatura ambiente. Si la temperaturaambiente se incrementa 10 �C, la duración restante se reduce a la mitad.

En los bornes LIFE OUT se puede, por ejemplo, conectar un testigo externo de aviso o una en-trada del PLC, que luego se monitorizará en el programa operativo para detectar cuando seacorte la vida útil restante.

Unidad base de extensión Corriente de salida de una unidad de alimentación a 5 V DC Unidades de alimentación

Q63BQ65BQ68BQ612B

3,0 A Q61P-A1, Q61P-A2, Q61P, Q61P-D, Q63P

6,0 A Q62P

8,5 A Q64P, Q64PN

Q68RBQ65WRB 8,5 A Q63RP, Q64RP

Tab. 7-4: Selección de las unidades de alimentación para las unidades base de extensión

Diodos luminosos en la parte delan-tera de la unidad de alimentación Bornes LIFE OUT Significado

POWER LIFE

OFF OFF El contacto está abierto

� No hay tensión en los bornes de entrada � Caída de tensión de una duración que excede

el tiempo máx. de compensación en caso de caída de tensión

� La unidad de alimentación está averiada.

ON (verde)

ON (verde)Contacto cerrado

Funcionamiento normal

ON (naranja) Funcionamiento normal (Vida útil restante del 50 % aprox.)*

Par-padea (naran-

ja)

ON: 5 sOFF: 1 s

El contacto está abierto

Funcionamiento normal (Vida útil restante de 1 año aprox.)*Se recomienda cambiar el módulo.

ON: 0,5 sOFF: 0,5 s

Funcionamiento normal (Vida útil restante de 6 meses aprox.)*

OFF Se ha agotado la vida útil de la unidad de alimentación.

ON (rojo)

El contacto se abre y se cierra tres veces a intervalos de 1 segundo y luego se queda abierto.

La temperatura ambiental es demasiado alta. (La temperatura ambiental excede el valor especificado en los datos técnicos.)

Par-padea (rojo)

ON: 1 sOFF: 1 s

Anomalía de funcionamiento (La unidad de alimen-tación no puede funcionar normalmente debido a un error de la supervisión de la duración).

OFF

La temperatura ambiental es demasiado alta. (La temperatura ambiental excede el valor especi-ficado en los datos técnicos y además se ha dete-nido la supervisión de la duración.)

ON (naranja) El contacto está abierto Error del temporizador watchdog en el módulo

Tab. 7-5: Indicación de la vida útil restante en la unidad de alimentación Q61P-D

MELSEC System Q, hardware 7 - 3

Page 126: MELSEC System Q - Spain

Unidades de alimentación Elementos de mando

7.3 Elementos de mando

En lo fundamental, las unidades de alimentación se diferencian sólo en su tensión de entrada.La tensión de salida de 5 V es alimentada directamente a la unidad base y no puede tomarsede los bornes.

En Q62P además de la tensión de salida de 5 V hay disponible aún una salida adicional con24 V/0,6 A.

Q61P-A1, Q61P-A2, Q61P, Q61P-D, Q61SP, Q62P, Q63P, Q64P, Q64PN

Fig. 7-1: Elementos de mando de las unidades de alimentación

Q61SP

Q61SP

INPUT

MITSUBISHI

100-240VAC

��

� �

��

��

Q61SPQ61P-D

Q63PQ61P-A1, Q61P-A2, Q61P, Q62P, Q64P, Q64PN

7 - 4

Page 127: MELSEC System Q - Spain

Elementos de mando Unidades de alimentación

Número Denominación Descripción

� LED POWER Indicación de servicio� ON (verde): La unidad de alimentación procura la tensión requerida

(5 V DC) para el PLC.� OFF:

– No hay tensión en los bornes de entrada– Fusible defectuoso – Caída de tensión de una duración que excede el tiempo máx. de

compensación en caso de caída de tensión – La unidad de alimentación está averiada (error de la tensión de

salida de 5 V, sobrecarga, error de hardware)

� Bornes ERR Salida de avisos de error (máx. 24 V, 0,5 A)En el funcionamiento normal este contacto está cerrado.La salida se desconecta (el contacto está abierto) en los casos siguientes:� En la CPU se produce un fallo que detiene la CPU.� El módulo de CPU se restablece (RESET)� Se ha desconectado la tensión de alimentación de la unidad de ali-

mentación.� El fusible de la unidad de alimentación está defectuoso.En un sistema de multi CPU se desconectará la salida cuando en una CPU del sistema ocurra un fallo que haga detenerse esta CPU.Al emplear la unidad de alimentación en una unidad de base de exten-sión, esta salida siempre está desconectada (el contacto está abierto).

� Borne de puesta a tierra FG Conexión del conductor de puesta a tierra

� Borne de puesta a tierra LG Conexión de la puesta a tierra del filtro de tensión

� Entrada de tensión Bornes para la conexión de la tensión de entrada de la unidad de alimentación

� Tornillos de bornes M3,5 x 7

Cubierta de bornes Cubierta abatible de los bornes de conexión

Perforación paratornillo de fijación

A través de esta perforación es posible fijar la unidad de alimentación a la unidad base con un tornillo (M3 x 12).

Fijación Este bloqueo elástico facilita el retirar el módulo de la unidad base.

� Salida de 24 V DC Salida de tensión (24 V/0,6 A) para alimentar dispositivos externos. (Solo en la unidad de alimentación Q62P)

� LED LIFE Indicación de la supervisión de la duración� ON (verde): Ha comenzado el funcionamiento del módulo.� ON (naranja): La duración restante del módulo es aprox. del 50 %.� PARPADEA (naranja): Si el LED se conecta durante 5 aprox. y se

desconecta durante aprox. 1 seg., al módulo le queda alrededor de 1 año de vida útil. Si el LED se ilumina intermitentemente a intervalos de 0,5 segundos, al módulo le quedan aprox. 6 meses de vida útil.

� PARPADEA (rojo): Anomalía de funcionamiento� ON (rojo): La temperatura ambiental es demasiado alta. (La tempera-

tura ambiental excede el valor especificado en los datos técnicos.)� OFF:

– Se ha agotado la vida útil del módulo. (En este caso, el LED emite luz roja durante 1 seg. aprox. al conectar la tensión de alimentación)

– La temperatura ambiental es demasiado alta. (La temperatura ambiental excede el valor especificado en los datos técnicos y se ha detenido la supervisión de la duración.)

� Bornes LIFE OUT La salida se desconecta (el contacto está abierto) en los casos siguientes: � Al módulo le queda una vida útil de 1 año aprox.� En el módulo ha ocurrido un error de temporizador watchdog (en este

caso, el LED de POWER emite luz naranja).La salida se enciende y se apaga tres veces a intervalos de 1 segundo y luego permanece apagada en los casos siguientes:� La temperatura ambiental es demasiado alta.� Ha ocurrido un fallo en la supervisión de la vida útil.Las funciones expuestas también están disponibles cuando la unidad de alimentación Q61P-D se monta en una unidad base de extensión. (En este caso puede ocurrir que el LED de POWER de la unidad de alimen-tación emita una débil luz roja al desconectar la tensión de alimentación. Este fenómeno no es significativo y no es señal de ningún error).

Tab. 7-6: Explicación de los elementos de mando de las unidades de alimentación

MELSEC System Q, hardware 7 - 5

Page 128: MELSEC System Q - Spain

Unidades de alimentación Elementos de mando

Q63RP y Q64RP

Fig. 7-2: Elementos de mando de las unidades de alimentación Q63RP y Q64RP

Número Denominación Descripción

� LED POWER Indicación de servicio� ON (verde): La unidad de alimentación procura la tensión requerida (5 V DC)

para el PLC.� ON (rojo): En la entrada de tensión hay tensión, pero la unidad de alimentación

está averiada (error de la tensión de salida de 5 V, sobrecarga, error de hardware)� OFF:

– No hay tensión en los bornes de entrada (incluyendo la caída de tensión con una duración que sobrepasa el tiempo de compensación máximo en caso de corte de tensión).

– Hay un fusible defectuoso de la unidad de alimentación

� Bornes ERR Salida de avisos de error (máx. 24 V, 0,5 A)� Al instalar la unidad de alimentación en una unidad base principal redundante

(Q3�RB) este contacto estará cerrado cuando el sistema funcione normal-mente en la unidad base principal. La salida se desconecta (el contacto está abierto) en los casos siguientes:– Hay un error en la unidad de alimentación– Se ha desconectado la tensión de alimentación de la unidad de alimentación.– En la CPU se produce un fallo que detiene la CPU.– El módulo de CPU se restablece (RESET).– El fusible de la unidad de alimentación está defectuoso.En un sistema de multi CPU se desconecta la salida cuando en una CPU del sistema ocurra un fallo que haga detenerse esta CPU.

� Al instalar la unidad de alimentación en una unidad base redundante de exten-sión (Q6�RB) este contacto estará cerrado cuando la unidad de alimentación funcione normalmente.La salida se desconecta (el contacto está abierto) en los casos siguientes:

– Hay un error en la unidad de alimentación– Se ha desconectado la tensión de alimentación de la unidad de alimentación.– El fusible de la unidad de alimentación está defectuoso.

� Borne de puesta a tierra FG

Conexión del conductor de puesta a tierra

� Borne de puesta a tierra LG

Conexión de la puesta a tierra del filtro de tensión

� Entrada de tensión Bornes para la conexión de la tensión de entrada de la unidad de alimentación

� Tornillos de bornes M3,5 x 7

Cubierta de bornes Cubierta abatible de los bornes de conexión

Perforación paratornillo de fijación

A través de esta perforación es posible fijar la unidad de alimentación a la unidad base con un tornillo (M3 x 12).

Fijación Este bloqueo elástico facilita el retirar el módulo de la unidad base.

Tab. 7-7: Explicación de los elementos de mando de las unidades de alimentación

Q63RP

INPUT 24VDC

24G

+24V

24VDC 0.5A

LERR.

(LG)

(FG)

OUTPUT 5VDC 8.5A

INPUT

MAX 65W24VDC

��

Q64RPQ63RP

��

7 - 6

Page 129: MELSEC System Q - Spain

Conexión de las unidades de alimentación Unidades de alimentación

7.4 Conexión de las unidades de alimentación

La figura siguiente representa esquemáticamente la conexión de los diferentes tipos de unidadde alimentación:

Fig. 7-3: Conexión de las unidades de alimentación

ERR

FG

LG

24V DC 0,5 A

N

L

ERR common

ERR

FG

LG

+ 24 V

24 V G

24V DC 0,5 A ERR common

ERR

FG

LG

100-240 V AC

100-240 V AC

24V DC 0,5 A

N

L100–240 V AC

ERR common

+ 24 V DC

24 V G

La salida se desconecta cuando la CPU detecta un error.

La salida se desconecta cuando la CPU detecta un error.

Conexión ConexiónDescripción Descripción

Conexiones para conduc-tor de puesta a tierra

Conexiones para conduc-tor de puesta a tierra

Conexión de la tensión de alimentación

Conexión de la tensión de alimentación

100 hasta 140 V AC con Q61P-A1,Q64P y Q64RP200 hasta 240 V AC con Q61P-A2 y Q64P100 hasta 240 V AC con Q61P, Q61SP, Q64PN y Q64RP

Q61P, Q61P-A1, Q61P-A2, Q61SP, Q64P,Q64PN, Q64RP

Q63P, Q63RP

Relé de acopla-miento, lámpara

de avisos etc.

Q62P

Relé de acopla-miento, lámpara

de avisos etc.Conexión Descripción

La salida se desconecta cuando la CPU detecta un error.

Conexiones para conduc-tor de puesta a tierra

Conexión de la tensión de alimentación

Tensión de salida24 V DC, 0,6 A

ERR

FG

LG

100-240 V AC

100-240 V AC

24V DC 0,5 A

N

L100–240 V AC

ERR common

24V DC 0,5 A

LIFE OUT

LIFE OUTcommon

Q61P-D

Relé de acopla-miento, lámpara

de avisos etc.

Relé de acopla-miento, lámpara

de avisos etc.

Conexión Descripción

La salida se desconecta cuando la CPU detecta un error.

Conexiones para conduc-tor de puesta a tierra

Conexión de la tensión de alimentación

La salida se descone-cta cuando queda un año de vida útil.

100–120 V AC(200–240 V AC)(100–240 V AC)

Tensión nominal de entrada

MELSEC System Q, hardware 7 - 7

Page 130: MELSEC System Q - Spain

Unidades de alimentación Conexión de las unidades de alimentación

INDICACIONES Conecte siempre un conductor protector con los bornes LG y FG de las unidades de alimentación.

Cablee las unidades de alimentación con cuidado después de haber comprobado la tensiónnominal de las fuentes y la asignación de los bornes.

Cuando falle una unidad de alimentación redundante Q63RP o Q64RP o en caso de cortede la tensión de alimentación, una unidad de alimentación se encargará sola de alimentar elsistema. Tenga esto en cuenta en el momento de planificar un sistema redundante y verifi-que si la corriente de salida de una unidad de alimentación es suficiente para abastecer losmódulos. Cuando se empleen dos unidades de alimentación por cada unidad base, conviene quereciban tensión también por separado. Prevea dos puntos de alimentación separados confusibles autónomos. Para cambiar una unidad de alimentación en caso de avería o por man-tenimiento, debe poderse desconectar independientemente la tensión de alimentación deuna unidad de alimentación.

El usuario no puede cambiar la protección por fusible interna de las unidades de alimentación. En el caso de que haya que cambiar el fusible, acuda al servicio técnico de MITSUBISHI ELECTRIC.

En caso necesario, use la salida de mando ERR para visualización de averías. Esta salidadebe cablearse solamente si se va usar la salida de mando. La longitud máxima del cableno debe exceder 30 m. Solo se puede usar la salida de mando para la visualización de anomalías de una unidad dealimentación en una unidad base principal. La salida de mando de una unidad de alimenta-ción en una unidad base de extensión siempre está desconectada.

No conecte una unidad de alimentación Q61P-A1 a 200 hasta 240 V AC, ni la unidad de ali-mentación Q61P-A2 a 100 hasta 120 V de tensión alterna.

Las unidades de alimentación Q64P y Q64RP reconocen automáticamente si el margen detensión de alimentación es de 100 a 120 V de tensión alterna o de 200 a 240 V AC. Sonposibles las tensiones de entrada de 85 a 132 V AC y de 170 a 264 V AC. Las tensiones intermedias (133 a 169 V AC) no se permiten como tensiones de suministrode estas unidades de alimentación.

La longitud máxima de los cables conectados a la salida de mando LIFE OUT no debeexceder los 30 metros.

7 - 8

Page 131: MELSEC System Q - Spain

Sinopsis Unidades base

8 Unidades base

8.1 Sinopsis

El MELSEC System Q ofrece una gran selección de unidades base principales y de extensión.Las unidades base principales Q33B-E, Q35B-E, Q38B-E y Q312B-E sirven para alojar hastaun total de cuatro módulos de CPU, la unidad de alimentación y los módulos de entrada / salida,así como los módulos especiales. En una unidad base principal Q38RB-E se pueden montardos unidades de alimentación redundantes Q63RP o Q64RP, incrementando así la disponibi-lidad del sistema. Además, esta unidad base ofrece otros 8 slots más para hasta cuatro módu-los de CPU, de E/A o especiales.

Las unidades base principales Q32SB, Q33SB y Q35SB, por sus dimensiones compactas, per-miten construir en poco espacio un sistema de PLC.*

Las unidades base de extensión Q52B y Q55B no tienen slot para una unidad de alimentación,y se alimentan de la unidad de alimentación de la unidad base principal a través del cable deextensión.

En las unidades base de extensión Q63B, Q65B, Q68B y Q612B es posible emplear módulosde entrada / salida y módulos especiales. A los módulos se les suministra tensión mediante unaunidad de alimentación propia. Para continuar el servicio aunque falle un suministro de tensión,se puede emplear una unidad base de extensión Q68RB en que se pueden montar dos uni-dades de alimentación redundantes Q63RP o Q64RP.

La unidad base de extensión QA1S51B sirve para conectar un módulo de la serie AnS de MELSECSystem Q.

Las unidades base se unen las unas a las otras mediante un cable de extensión.

* Las unidades base principales Q32SB, Q33SB y Q35SB no tienen una conexión para una unidad base de exten-sión. Por esta razón, en esta unidad base no se puede conectar a través del bus de extensión ni unidades basede extensión ni terminales de operador gráficas.

MELSEC System Q, hardware 8 - 1

Page 132: MELSEC System Q - Spain

Unidades base Sinopsis

8.1.1 Combinación de unidades base principales y de extensión

La tabla siguiente muestra las unidades de extensión y principales de MELSEC System Q quese puede combinar entre si.

�: Las unidades base no se pueden combinar entre sí.

�: Las unidades base de extensión pueden conectarse a las unidades base principales cor-respondientes.

� Combinación de la unidad base, la unidad de alimentación y la CPU

� Una unidad base Q65WRB solo se puede usar en un sistema redundante.

� Solo con una Q00UJCPU a partir del número de serie 13102...

� Solo se puede utilizar como nivel de ampliación 2 a 7 en un sistema redundante cuando se emplee una CPUredundante a partir del número de serie 09012....

� Solo cuando se utiliza una CPU de PLC de alto rendimiento o una CPU de PLC universal a partir del número deserie 13102.

� Solo si se utiliza una CPU de PLC universal a partir del número de serie 13102. (Esta combinación no es posiblesi se emplea una CPU de PLC de alto rendimiento).

Unidades base

principales

Unidades base de extensión

Q52BQ55B

Q63BQ65BQ68B

Q612B

Q68RB Q65WRB � QA1S51B

Q00JCPU � � � � � �

Q00UJCPU � � � � � � �

Q33BQ35BQ38BQ312B

� � � � � � �

Q32SBQ33SBQ35SB

� � � � �

Q38RB � � � � �Q35DBQ38DBQ312DB

� � � � � �

Tab. 8-1: Cobinacion de unidades base

8 - 2

Page 133: MELSEC System Q - Spain

Sinopsis Unidades base

8.1.2 Indicaciones relativas a las unidades base Q52B, Q55B y QA1S51B

En las unidades base Q52B, Q55B y QA1S51B, el suministro de tensión de los módulos mon-tados es llevado a cabo por la unidad de alimentación de la unidad base principal.

Al proyectar la configuración del PLC con estas unidades base, tenga en cuenta las indicacio-nes siguientes:

● La toma de corriente de los módulos empleados en la unidad base principal y en lasunidades base Q52B, Q55B o QA1S51B no debe exceder la corriente de salida máxima dela unidad de alimentación de la unidad base principal.

● En la conexión "IN" de un Q52B, Q55B o QA1S51B debe haber disponible una tensión de4,75 V por lo menos.

● La caída de tensión en el cable de extensión puede ser de 0,15 V como máximo. Ustedpuede calcular la caída de tensión multiplicando la resistencia del cable de extensión (versección 8.2) por el consumo de corriente del módulo base de extensión. Instale en la unidadbase principal los módulos con un elevado consumo de corriente.

● Para la conexión de las unidades base de extensión Q52B y Q55B resulta muy convenienteel empleo del cable Q05B.

MELSEC System Q, hardware 8 - 3

Page 134: MELSEC System Q - Spain

Unidades base Cable de extensión

8.2 Cable de extensión

Los cables de extensión sirven para conectar la unidad base principal y la de extensión o biendos unidades base de extensión.

Datos técnicos QC05B QC06B QC12B QC30B QC50B QC100B

Longitud [m] 0,45 0,6 1,2 3,0 5,0 10,0

Resistencia [ 0,044 0,051 0,082 0,172 0,273 0,530

Peso [kg] 0,15 0,16 0,22 0,40 0,60 1,11

Tab. 8-2: Líneas de conexión para unidades base

EATENCIÓN:

La longitud de todos los cables de extensión en un sistema PLC no debe excederlos 13,2 m.

8 - 4

Page 135: MELSEC System Q - Spain

Indicaciones de uso Unidades base

8.3 Indicaciones de uso

8.3.1 Elementos de mando

Unidades base principales Q33B-E, Q35B-E, Q38B-E, Q38RB-E, Q312B-E, Q35DB, Q38DB y Q312DB

EATENCIÓN

● Los componentes no deben exponerse a cargas mecánicas ni a fuertes choques.

● Las platinas no se deben retirar de los componentes bajo ninguna circunstancia.

● Durante la instalación hay que tener cuidado de que no accedan al interior de lacaja restos de alambres o de virutas de metal.

QH00049C

Fig. 8-1: Elementos de las unidades base principales Q3�B, Q3�RB y Q3�DB

Número Denominación Descripción

� Conexiones para cable de extensión

Con el cable de extensión se une la unidad base principal con una unidad base de extensión.

� Cubierta de la conexión del cable

No retire la totalidad de la cubierta. Antes de enchufar el cable de extensión hay que romper el elemento de plástico preperforado.

� Slots para módulos En los slots se enchufa la unidad de alimentación (dos unidades de alimen-tación redundantes en Q38RB-E), hasta cuatro módulos de CPU, los módu-los de entrada y salida y módulos especiales.En los slots vacíos hay poner la cubierta de protección adjunta o el módulo vacío QG60.

� Perforación de fijación para módulos

Los módulos empleados se unen a la unidad base con ayuda de los tornillos de fijación.Tornillo: M3 x 12

� Perforaciones de fijación para unidades base

Las perforaciones sirven para la fijación de la unidad base (p.ej. en el arma-rio de distribución) con tornillos M4.

� Aperturas para el mon-taje con carriles DIN

Los recortes sirven para el montaje de la unidad base en un adaptador para el montaje en carriles DIN.

Tab. 8-3: Explicaciones en torno a los elementos de las unidades base principales

MELSEC System Q, hardware 8 - 5

Page 136: MELSEC System Q - Spain

Unidades base Indicaciones de uso

Unidades base principales Q32SB, Q33SB y Q35SB

Fig. 8-2: Elementos de las unidades base principales Q3�SB

Número Denominación Descripción

� Perforación de fijación para módulos

Los módulos empleados se unen a la unidad base con ayuda de los tornillos de fijación.Tornillo: M3 x 12

� Perforaciones de fijación para unidades base

Las perforaciones sirven para la fijación de la unidad base (p.ej. en el arma-rio de distribución) con tornillos M4.

� Aperturas para el mon-taje con carriles DIN

Los recortes sirven para el montaje de la unidad base en un adaptador para el montaje en carriles DIN.

� Slots para módulos En los slots se inserta la unidad de alimentación, módulos de CPU, módulos de entrada y salida, así como módulos especiales.En los slots vacíos hay poner la cubierta de protección adjunta o el módulo vacío QG60.

Tab. 8-4: Explicaciones en torno a los elementos de las unidades base principales

SG

� �

8 - 6

Page 137: MELSEC System Q - Spain

Indicaciones de uso Unidades base

Unidades base de extensión Q52B y Q55B

Q55B

Fig. 8-3: Elementos de las unidades base de extensión Q52B y Q55B

Número Denominación Descripción

� Conexion para cable de extensión (IN)

Conexión para el cable de extensión de entrada (que viene de una unidad base principal o de una unidad base de extensión)

� Conexion para cable de extensión (OUT)

Conexión para un cable de extensión de salida que va a otra unidad base de extensión

� Cubiertas de las conexiones de cable

Cubiertas de protección para las conexiones de extensión

� Ajuste del nivel de extensión

Mediante estas patillas se ajusta qué nivel ha de representar la unidad base de extensión.Es posible ajustar 7 niveles de extensión.

� Slots para módulos En los slots se conectan los módulos de entrada/salida y los módulos espe-ciales.En los slots vacíos hay poner la cubierta de protección adjunta o el módulo vacío QG60.

� Perforación de fijación para módulos

Los módulos empleados se unen a la unidad base con ayuda de los tornillos de fijación (M3 x 12).

Perforaciones de fijación para unidades base

Las perforaciones sirven para la fijación de la unidad base (p.ej. en el armario de distribución) con tornillos M4.

Aperturas para el mon-taje con carriles DIN

Los recortes sirven para montar la unidad base en un adaptador para mon-tar carriles DIN.

Tab. 8-5: Explicaciones en torno a los elementos de las unidades base de extensiónQ52B y Q55B

IN OUT

�� �

MELSEC System Q, hardware 8 - 7

Page 138: MELSEC System Q - Spain

Unidades base Indicaciones de uso

Unidades base de extensión Q63B, Q65B, Q68B y Q612B

QH00050C

Fig. 8-4: Elementos de las unidades base de extensión

Número Denominación Descripción

� Conexion para cable de extensión (IN)

Conexión para el cable de extensión de entrada (que viene de una unidad base principal o de una unidad base de extensión)

� Conexion para cable de extensión (OUT)

Conexión para un cable de extensión de salida que va a otra unidad base de extensión

� Cubiertas de las conexiones de cable

Cubiertas de protección para las conexiones de extensión

� Ajuste del nivel de extensión

Mediante estas patillas se ajusta qué nivel ha de representar la unidad base de extensión.Es posible ajustar 7 niveles de extensión.

� Slots para módulos En los slots se conectan la unidad de alimentación (dos unidades de ali-mentación redundantes en Q38RB), los módulos de entrada/salida y los módulos especiales.En los slots vacíos hay poner la cubierta de protección adjunta o el módulo vacío QG60.

� Perforación de fijación para módulos

Los módulos empleados se unen a la unidad base con ayuda de los tornillos de fijación (M3 x 12).

Perforaciones de fijación para unidades base

Las perforaciones sirven para la fijación de la unidad base (p.ej. en el arma-rio de distribución) con tornillos M4.

Aperturas para el mon-taje con carriles DIN

Los recortes sirven para el montaje de la unidad base en un adaptador para el montaje en carriles DIN.

Tab. 8-6: Explicaciones en torno a los elementos de las unidades base de extensión

�� �

8 - 8

Page 139: MELSEC System Q - Spain

Indicaciones de uso Unidades base

Unidad base de extensión Q65WRB

Fig. 8-5: Elementos de la unidad base de extensión Q65WRB

Número Denominación Descripción

� Conexiones para cable de extensión (IN1 y IN2)

Conexiones para cables de extensión de entrada desde las unidades base principales del sistema redundante.

� Conexion para cable de extensión (OUT)

Conexión para un cable de extensión de salida que va a otra unidad base de extensión Q68RB

� Slots para unidades de alimentación Slots para dos unidades de alimentación redundantes Q63RP o Q64RP

� Perforación de fijación para módulos

Los módulos empleados se unen a la unidad base con ayuda de los tornillos de fijación (M3 x 12).

� Slots para módulos En los slots se insertan los módulos de entrada y salida y los especiales.En los slots vacíos hay poner la cubierta de protección adjunta o el módulo vacío QG60.

� Cubiertas de las conexiones de cable

Cubiertas de protección para las conexiones de extensión

Aperturas para el mon-taje con carriles DIN

Los recortes sirven para el montaje de la unidad base en un adaptador para el montaje en carriles DIN.

Perforaciones de fijación para unidades base

Las perforaciones sirven para la fijación de la unidad base (p.ej. en el arma-rio de distribución) con tornillos M4.

Tab. 8-7: Explicaciones en torno a los elementos de la unidad base de extensión Q65WRB

INDICACIÓN La unidad base de extensión Q65WRB en un sistema redundante solo puede emplearsecomo primer nivel de ampliación (conexión directa a las dos unidades base principales).Un ajuste del nivel de ampliación (véase la sección siguiente 8.3.2) no es posible ni necesa-rio en Q65WRB.

POWER 2

SG

5V5V

SG

POWER 1 I/O0 I/O1 I/O2 I/O3 I/O4

IN2 OUTIN1

� �

MELSEC System Q, hardware 8 - 9

Page 140: MELSEC System Q - Spain

Unidades base Indicaciones de uso

Elementos de la unidad base de extensión QA1S51B

Fig. 8-1: Elementos de la unidad base de extensión QA1S51B

Número Denominación Descripción

� Conexiones para cable de extensión (IN)

Conexión para el cable de prolongación desde la unidad base principal u otra unidad base de extensión.

� Cubiertas de la conexión del cable

Cubierta de protección para la conexión del cable de extensión

� Ajuste del nivel de extensión

Mediante estas patillas se ajusta qué nivel ha de representar la unidad base de extensión.Es posible ajustar 7 niveles de extensión.

� Perforaciones de fijación para unidades base

Las perforaciones sirven para la fijación de la unidad base (p.ej. en el arma-rio de distribución) con tornillos M5.

� Perforación de fijación para módulos

Con los tornillos de sujeción (M4 x 12) se une con la unidad base el módulo instalado.

� Slot para módulos Ranura para un módulo de la serie AnS de MELSECUna ranura vacía debe cubrirse con la cubierta de protección incluida o con un módulo vacío A1SG60.

Tab. 8-8: Explicaciones en torno a los elementos de la unidad base de extensión QA1S51B

� �

8 - 10

Page 141: MELSEC System Q - Spain

Indicaciones de uso Unidades base

8.3.2 Ajuste de las unidades base de extensión

En las unidades base de extensión hay que ajustar el nivel de extensión por medio de puentes("jumpers"). En el estado de entrega, las unidades base de extensión están ajustadas al nivel deextensión 1. Por ello es posible renunciar al ajuste del nivel de extensión cuando a una unidadbase principal se conecta únicamente una unidad base de extensión en el estado de entrega.

Los puntos de conexión para los jumpers se encuentran detrás de la cubierta del cable de exten-sión de entrada.

Ajustes de jumper para los niveles de extensión:

QH00011C

Fig. 8-6: Ajuste del nivel de extensión

Nivel de extensión1 2 3 4 5 6 7

Ajuste de los jumpers

Tab. 8-9: Ajustes de los puentes enchufables

Fig. 8-7: Montaje de la cubierta

Suelte los tornillos de fijación de la cubierta de la conexión para el cable de extensión de entrada y retire la cubierta.

Elija el nivel de extensión correspondiente con el jumper (ver abajo).

Monte la cubierta después del ajuste y apriete los tornillos.

MELSEC System Q, hardware 8 - 11

Page 142: MELSEC System Q - Spain

Unidades base Indicaciones de uso

INDICACIONES Tenga en cuenta que depende del tipo de CPU la cantidad máxima de unidades base deextensión que se pueden conectar a una unidad base principal:Q00JCPU, Q00UJCPU: 2Q00CPU, Q00UCPU, Q01CPU, Q01UCPU, Q02UCPU: 4Q02CPU, Q02HCPU, Q06HCPU, Q12HCPU, Q25HCPU: 7Q02PHCPU, Q06PHCPU, Q12PHCPU, Q25PHCPU: 7Q03UD(E)CPU, Q04UD(E)HCPU, Q06UD(E)HCPU, Q10UD(E)HCPU,Q13UD(E)HCPU, Q20UD(E)HCPU, Q26UD(E)HCPU, Q50UDEHCPU,Q100UDEHCPU: 7Q12PRH y Q25PRH: 7 (véase la nota siguiente)

En las unidades base principales equipadas con una CPU redundante Q12PRH o Q25PRHCPUhasta el número de serie 09012... no se puede conectar ninguna unidad base de extensión. En las unidades base principales con una CPU redundante Q12PRH o Q25PRHCPU a par-tir del n° de serie 09012...se puede realizar una extensión con hasta siete unidades basecon 63 módulos en total como máximo.La primera unidad base de extensión debe ser de tipo Q65WRB. No hace falta ajustar estaunidad como 1er nivel de extensión. Las unidades base Q68RB se pueden aplicar como nive-les de ampliación 2 a 7. Ajuste entonces el nivel de ampliación como se describe arriba.

Si se ajusta un nivel de ampliación inadmisible ocurrirá el error BASE LAY ERROR (códigode error: 2010).

EATENCIÓN:

● No coloque nunca más de un puente en las ranuras de la unidad base de extensión.

● Asigne los números de los niveles de extensión del 1 al 7 en sentido ascendente.Si se asigna varias veces el mismo ajuste o si no se coloca ningún jumper en unaunidad base de extensión, se producirá un servicio con errores.

8 - 12

Page 143: MELSEC System Q - Spain

Indicaciones de uso Unidades base

8.3.3 Conexión del cable de extensión

Observe las siguientes indicaciones al conectar un cable de extensión:

● Los cables de extensión se conectan con la cubierta de la conexión del cable montada.Monte la cubierta después de haber ajustado el nivel de extensión y apriete los tornillos.

Para poder enchufar la clavija del cable de extensión, rompa antes en la unidad base principaly en la conexión de cable de salida (OUT) de una unidad base de extensión la parte de plásticopreperforada.

En el caso de una conexión de entrada (IN) de una unidad base de extensión, se saca lacubierta de protección.

● No aplaste el cable de extensión.

● No toque el anillo de ferrita para enchufar el cable o para desenchufarlo de la unidad base.Para ello coja el cable sólo por la clavija (ver la figura siguiente). Si se enchufa o desenchufael cable cogiendo por el núcleo de ferrita, puede suceder que se abra la clavija.

Si el núcleo de ferrita está desplazado, se alteran las propiedades eléctricas del cable. Poresa razón tenga cuidado de que no se altere la posición de los núcleos de ferrita.

INDICACIÓN Conecte siempre la hembrilla de una unidad base caracterizada con "OUT" con la hembrillacaracterizada con "IN" de la unidad base siguiente. Si no se tiene esto en cuenta y se conecta por ejemplo la conexión OUT de una unidadbase con la conexión OUT de otra unidad base, no es posible un funcionamiento sin erro-res del PLC.

Fig. 8-8: Manejo de la clavija del cable de extensión

Unidad base principal

Conexión de salida (OUT)

Apertura de la cubierta con ayuda de un destornillador

Retirar la cubierta de protección de la conexión de entrada (IN)

Unidad base de extensión

MELSEC System Q, hardware 8 - 13

Page 144: MELSEC System Q - Spain

Unidades base Indicaciones de uso

● El radio de flexión del cable de extensión no debe quedar por debajo de los 55 mm. En casode un radio de flexión menor de 55 mm es posible que el cable resulte seriamente dañadoy que se presenten disfunciones.

● Después de conectar el cable extensión, apriete los tornillos de fijación de la clavija. El parde apriete de los tornillos es 0,2 Nm.

Retirada de un cable de extensión

Suelte los tornillos de fijación de la clavija y desenchufe el cable de extensión de la unidad basecogiéndolo por la clavija.

Fig. 8-9: Fijación de la clavija con tornillos

8 - 14

Page 145: MELSEC System Q - Spain

Unidades base Asignación de las direcciones

8.4 Asignación de las direcciones

Una CPU del MELSEC System Q reconoce automáticamente los slots disponibles en las uni-dades base principales y de extensión y asigna correspondientemente las direcciones de lasentradas y salidas.

Sin embargo, esta asignación también puede ser llevada a cabo por el usuario. De este modoexiste la posibilidad de dejar slots libres o de reservar direcciones para extensiones ulteriores.La figura siguiente muestra ejemplos para la asignación de direcciones:

QH00053C

Fig. 8-10: Ejemplos de asignaciones de direcciones

X/Y0

0

14

22

6

13

21

5

15

23

7

16

24

8

17

25

9

18

10

19

11

20

12

1 2 3 4

A0

1A0

2A0

20

C0

1C0

2C0

40

E0

1E0

2E0

60

100

200

300

80

120

220

320

140

240

160

260

180

280

X/Y

X/Y

X/Y

X/Y

X/Y

X/Y

X/Y

X/Y

X/Y

X/Y

X/Y

X/Y

X/Y

X/Y

X/Y

X/Y

X/Y

X/Y

X/Y

X/Y

X/Y

X/Y

X/Y

X/Y

X/Y

OUT

OUT

IN

IN

OUT

IN

OUT

X/Y0

0

14

22

6

13121110

21

54

15

23

7

16

24

8

17

25 26 27

9

18 19 20

1 2 3

A0

1A0180160140

2A0

20

C0

1C0

2C0

40

E0

1E0

2E0

60

100

200

300

120

220

320 340 360

80

240 260 280

X/Y

X/Y

X/Y

X/Y

X/Y

X/Y

X/Y

X/Y

X/Y

X/Y

X/Y

X/Y

X/Y

X/Y

X/Y

X/Y

X/Y

X/Y X/Y X/Y X/Y X/Y X/Y

X/Y

X/Y X/Y X/Y

OUT

OUT

IN

IN

OUT

IN

OUT

Asignación automática de las direcciones

Asignación de las direcciones por parte del usuario

CPU

CPUU

nida

d U

nida

d U

nida

d U

nida

d U

nida

d U

nida

d U

nida

d U

nida

d

Sin

Sin

Sin

3. Nivel de extensión:Unidad base de extensión Q65B10 slots definidos por el usuario

2. Nivel de extensión:Unidad base de extensión Q68B8 slots definidos por el usuario

1. Nivel de extensión:Unidad base de extensión Q68B6 slots definidos por el usuario

Unidad base principal Q35B4 slots definidos por el usuario

1. Nivel de extensión

2. Nivel de extensión

3. Nivel de extensión

Las direcciones de los slots 23 a 27 están reservadas para extensiones posteriores.

8 - 15

Page 146: MELSEC System Q - Spain

Unidades base Asignación de las direcciones

8 - 16

Page 147: MELSEC System Q - Spain

Indicaciones de seguridad Instalación

9 Instalación

9.1 Indicaciones de seguridad

Al conectar la tensión de alimentación de un PLC, las salidas pueden adoptar estados indefi-nidos durante un tiempo breve, porque la tensión para la alimentación de los módulos de salidaestá disponible antes que la tensión de alimentación del PLC. Cuando, por ejemplo, se conectaprimero la tensión continua de un módulo de salida que alimenta las salidas, y con posterioridadse conecta el PLC, las salidas del módulo pueden adoptar entonces estados erróneos en el mo-mento en el que se conecta el PLC. Por ello es necesario disponer los circuitos de seguridad detal manera que conecten primero la tensión de alimentación del PLC.

En caso de corte del suministro externo de tensión o de un fallo del PLC pueden presentarsetambién estados indefinidos. Por ello hay que tomar las medidas oportunas fuera del PLC (porejemplo circuitos de PARADA DE EMERGENCIA, bloqueos con contactores etc.) para evitarestados de servicio peligrosos y daños.

En las páginas siguientes puede encontrar usted ejemplos de circuitos de seguridad.

PPELIGRO:

● Debido a un módulo de salida defectuoso puede suceder que una salida no puedaconectarse o desconectarse correctamente. Por ello hay que prever dispositivosde supervisión para las salidas en las que por ese motivo pueda presentarse unestado peligroso.

● Debido a corrientes de salida demasiado altas, por ejemplo debido a cortocircuitos,puede producirse fuego. Por ello, proteja con fusibles las salidas de los módulosde salida.

● En caso de corte del suministro externo de tensión o de un fallo del PLC puedenpresentarse estados indefinidos. Por ello, tome las medidas oportunas fuera del PLC(por ejemplo circuitos de PARADA DE EMERGENCIA, bloqueos con contactores,interruptores finales etc.) para evitar estados de servicio peligrosos y posibles daños.

MELSEC System Q, hardware 9 - 1

Page 148: MELSEC System Q - Spain

Instalación Indicaciones de seguridad

Circuito de seguridad en el que no se emplea la señal ERR de la unidad de alimentación del PLC:

� Mediante RA1 se conecta MC cuando la CPU se encuentra en el modo RUN.

� Aviso de alarma mediante lámpara o zumbador en caso de tensión de batería baja.

� RA1 se conecta mediante SM403 cuando la CPU se encuentra en el modo RUN.

� Mediante MC se desconectan las salidas cuando la CPU se encuentra en el modo STOP.

� RA2 inicia el temporizador TM mediante la entrada XM cuando está conectada la tensión continua.

QH00039C

Fig. 9-1: Circuito de seguridad sin empleo de la señal ERR de la unidad de alimentación

Ym

Ym

Ym

Ym

Yn

Yn

Yn

Yn

TM

TM

XM

MC

MC

RA1

RA 2

RA1

RA1

N0

N0

RA2XM

RA1

MC

MC

MC MC

MC

MC1

MC1

M10

MC

M10

MC2

MC2

MC1

MC1

MC1

SM52

CPU

SM52

SM403

Programm

Programm

SM403

MC2

MC2

Módulo de salida

Alimentación del PLC y de las salidas con tensión alterna

Módulo de entrada

Inicio Parada

Inicio

Parada

Módulo de entrada

Módulo de salida

Módulo de salida

Suministrode tensión

DC

Alimentación del PLC con tensión alterna y de las salidas con tensión continua

Módulo de salida

9 - 2

Page 149: MELSEC System Q - Spain

Indicaciones de seguridad Instalación

� El suministro de tensión DC para las señales de entrada se conecta cuando ha concluido el temporizadorTM y hay tensión continua.

Instale bloqueos por ejemplo con accionamientos con dos direcciones de giro o cuando puedanproducirse estados peligrosos.

Procesos al conectar la tensión de alimentación

● Alimentación del PLC y de las salidas con tensión alterna:

– Se conecta la tensión.

– La CPU se pone en el modo RUN.

– Se acciona el pulsador de inicio.

– Si se conecta el contactor MC, las salidas son alimentadas con tensión.

● Alimentación del PLC con tensión alterna y de las salidas con tensión continua:

– Se conecta la tensión.

– La CPU se pone en el modo RUN.

– La tensión continua conecta RA2.

– Mediante el temporizador TM se asegura que la tensión continua esté disponible al100 % después de conectar RA2. El valor nominal para TM ha de ser de aprox, 0,5 s.TM no es necesario si se emplea un relé de tensión para RA2.

– Se acciona el pulsador de inicio.

– Si se conecta el contactor MC, las salidas son alimentadas con tensión.

MELSEC System Q, hardware 9 - 3

Page 150: MELSEC System Q - Spain

Instalación Indicaciones de seguridad

Circuito de seguridad en el que se emplea la señal ERR de la unidad de alimentación del PLC:

QH00040C

Fig. 9-2: Circuito de seguridad con empleo de la señal ERR de la unidad de alimentación

Ym

Ym

ERR

TM

TM

XM

MC

RA 2

RA1

RA1

N0

N0

RA2XM

M10

MC

M10

MC1

SM52

Programm

MC MC

MC1 MC2

MC1MC2

YnSM403

Alimentación del PLC con tensión alterna y de las salidas con tensión continua

Suministrode tensión

Inicio

Parada

Módulo de entrada

Módulo de salida

Módulo de salida

El valor nominal de TM ha de elegirse de manera que la tensión continua esté disponible al 100 % después de transcurrido el tiempo.

El suministro de tensión DC para las señales de entrada se conecta cuando ha concluido el temporizador TM y hay tensión continua.

Mediante RA1 se conecta MC cuando la CPU se encuentra en el modo RUN.

Para RA2 se recomienda el empleo de un relé de tensión.

Aviso de alarma mediante lámpara o zumbador en caso de tensión de batería baja.

RA1 se conecta cuando la unidad de alimentación no avisa de ningún error.

Mediante MC se desconectan las salidas cuando la CPU se encuentra en el modo STOP.

Instale bloqueos por ejemplo con accionamientos con dos direcciones de giro o cuando puedan producirse estados peligrosos.

9 - 4

Page 151: MELSEC System Q - Spain

Indicaciones de seguridad Instalación

Procesos al conectar la tensión de alimentación

● Se conecta la tensión.

● La CPU se pone en el modo RUN.

● La tensión continua conecta RA2.

● Mediante el temporizador TM se asegura que la tensión continua esté disponible al 100 %después de conectar RA2. El valor nominal para TM ha de ser de aprox, 0,5 s. TM no esnecesario si se emplea un relé de tensión para RA2.

● Se acciona el pulsador de inicio.

● Si se conecta el contactor MC, las salidas son alimentadas con tensión.

Circuito de seguridad contra fallos

Los errores de la CPU o de la memoria pueden detectarse mediante una función de autodiag-nóstico, en tanto que no se detectan los errores del control E/S.

En tales casos se conectan o desconectan las direcciones de E/S dependiendo de los errorespresentados. En este caso ya no se quedan garantizadas ni las condiciones ni la seguridad defuncionamiento normales.

Aunque los PLC de MITSUBISHI ELECTRIC se fabrican con los máximos requerimientos de ca-lidad, ocasionalmente pueden presentarse errores determinados por circunstancias externas.

Para evitar daños con tales errores puede emplearse el circuito de seguridad representado enla siguiente figura.

� Y00 es conectado y desconectado por SM412 en intervalos de 0,5 s. Por ello conviene emplear un módulo de salida sin contactos con salida de transistor.

QH00041C

Fig. 9-3: Circuito de seguridad

SM412 (Q-CPU)

MC

T1

T2

Y00

Y00

0,5s 0,5s

Y01

Y0F

24 V

24 V DC

T1 T2

+0 V

Y00

Retardoa la conexión

Retardoa la desconexión

Módulo CPU

Programa interno

Módulo de salida �

1 s

Mediante MC se conectanlas salidas.

1 s

MC se conectacon Y00 intacto.

MC

MELSEC System Q, hardware 9 - 5

Page 152: MELSEC System Q - Spain

Instalación Condiciones ambientales

9.2 Condiciones ambientales

Los módulos del MELSEC System Q no deben exponerse a las siguientes condiciones am-bientales:

● Emplazamientos con temperaturas ambiente que se encuentran fuera de un rango de0 a +55 C

● Lugares de almacenamiento con temperaturas que se encuentran fuera de un rango de -20 a +75 C

● Emplazamientos con un humedad relativa del aire por encima o por debajo del rango de5 % y 95 %

● Emplazamientos en los que puede formarse agua condensada debido a cambios bruscosde temperatura

● Lugares con gases fácilmente inflamables

● Ambientes con un alto grado de polvos conductores (virutas de metal, niebla de aceite,niebla, vapores de sal o disolventes orgánicos)

● Emplazamientos expuestos a la incidencia solar directa

● Emplazamientos con altos campos magnéticos o campos de alta tensión

● Emplazamientos en los que pueden llegar directamente al PLC fuertes ondas acústicasy de choque

El emplear teléfonos móviles hay que mantenerse a una distancia mínima de 25 cm con respetoal PLC.

9 - 6

Page 153: MELSEC System Q - Spain

Cálculo del calor de escape producido Instalación

9.3 Cálculo del calor de escape producido

La temperatura de funcionamiento del PLC no debe exceder los 55 C. El calor generado porel sistema ha de ser desviado mediante dispositivos de ventilación.

La figura siguiente muestra qué partes de un PLC toman potencia:

Consumo de potencia dela unidad de alimentación

Aprox. 30 % de la potencia consumida por una unidad de alimentación se transforma en calor.El calor producido se calcula como sigue:

WUA = 3/7 (I5V x 5 V) [W]

WUA: Producción de calor de la unidad de alimentación:I5V: Consumo total de corriente módulos con 5 V DC [A]

Consumo total de potencia de los módulos (5 V DC)

La suma de todas las corrientes consumidas por los módulos, multiplicada por la tensión de ali-mentación de 5 V, da el consumo total de potencia de los módulos.

W5V = I5V x 5 V [W]

Consumo total de potencia de los módulos de salida (24 V DC)

Si la suma de todas las corrientes consumida por las salidas conectadas simultáneamente delos módulos de salida se multiplica por la tensión de alimentación externa de 24 voltios, enton-ces se obtiene el consumo total de potencia de con 24 V DC.

W24V = I24V x 24 V [W]

E000305C

Fig. 9-4: Determinación del consumo de corriente

Suministro de tensión AC

Unidad de alimen-tación CPU

I5V

Suministroexterno de tensión24 V DC

I24 V

Suministro de 24 V DC

Suministro de 5 V DC

Módulo Link

Relé/ Transistor

Corriente de salida ISAL x UCT

Módulo deentrada

Corriente deentradaIENT x UENT

Corriente de salidaISAL

Carga

Corriente de entradaIENTAC

DC

AC

DC

Unidad de alimentación

Módulo especial

AC

DC

Módulo de salida

MELSEC System Q, hardware 9 - 7

Page 154: MELSEC System Q - Spain

Instalación Cálculo del calor de escape producido

Consumo medio de potencia de los módulos de salida debido a caída de tensión

WSAL = ISAL x UCT x n x SS [W]

ISAL: Corriente de salida (corriente efectiva que ha de proporcionar la salida)UCT: Caída de tensión del módulo de salidan: Número de las salidasSS: Factor de simultaneidad (indica cuántas salidas están conectadas simultáneamente,

SS = 1 significa que todas las salidas están conectadas simultáneamente)

Consumo medio de potencia de los módulos de entrada

WENT = IENT x UENT x ES [W]

IENT: Corriente de entrada (valor efectivo para corriente alterna)UENT: Tensión de entrada (tensión de servicio efectiva)ES: Factor de simultaneidad (indica cuántas salidas están conectadas simultáneamente,

ES = 1 significa que todas las salidas están conectadas simultáneamente)

Consumo de potencia de los módulos especiales

El consumo de potencia de los módulos especiales se calcula de la siguiente manera:

WS = I5V x 5 V + I24V x 24 V+ I100V x 100 V [W]

Consumo de potencia total del PLC

La suma de los valores previamente calculados da como resultado el consumo total de potenciadel PLC:

W = WUA + W5V + W24V + WSAL + WENT + WS [W]

Son necesarios otros cálculos para determinar la potencia perdida que resulta de la producciónde calor del resto de los dispositivos dentro del armario de distribución.

T = W / (U x A) [ C]

W: Consumo de potencia del PLCA: Superficie del espacio interior del armario de distribución (m2)U: 6, cuando el aire circula dentro del armario de distribución, por ejemplo mediante un ventilador

4, cuando el aire no circula dentro del armario de distribución

INDICACIONES Hay que montar un ventilador, un termocambiador o una unidad de refrigeración si la tempe-ratura excede de forma permanente la temperatura ambiente máxima permitida de 55 C.

Los ventiladores tienen que estar equipados por principio con filtros adecuados y con unaprotección suficiente.

9 - 8

Page 155: MELSEC System Q - Spain

Montaje de las unidades base Instalación

9.4 Montaje de las unidades base

● Para garantizar una buena ventilación y simplificar el intercambio de módulos, entre launidad base y la parte superior y la inferior del armario de distribución tiene que haber unadistancia de 30 mm como mínimo.

� Con un canal de cables de 50 mm de profundidad.En todos los otros casos, la distancia tiene que ser de 40 mm como mínimo.

� Dependiendo de la longitud del cable de extensión� En caso de que se emplee una batería Q7BAT, la distancia tiene que ser de 45 mm como mínimo.

● Los aparatos no pueden montarse verticalmente o tumbados de manera que no resulte posibleuna ventilación suficiente.

E000

Fig. 9-5: Disposición de las unidades base

QH00006C

Fig. 9-6: Montaje erróneo y correcto de las unidades base

Techo del armario de distribución, parte inferior del canal de cables o similares

Canal de cablesmín. 50 mm

Unidad base principal

Unidad base de extensión

30 mm como mínimo

30 mm como mínimo �

30 mm como mínimo ��

30 mm como mínimo �

No montar las unidades base verticalmente o tumbadas Montaje correcto de las unidades base

MELSEC System Q, hardware 9 - 9

Page 156: MELSEC System Q - Spain

Instalación Montaje de las unidades base

● Las unidades base han de ser montadas sobre una base horizontal plana para evitar tensiones.

● Los aparatos han de montarse dentro de un armario de distribución separado o al menosmuy separados de aparatos de distribución electromagnéticos que pueden producir vibra-ciones e interferencias.

● Hay que prever canales de cables con dimensiones suficientes.Si el canal de cables se monta por encima del PLC, la profundidad del mismo no debeexceder los 50 mm como máximo para que puedan presentarse problemas de ventilación.La distancia con respecto al control debe ser lo suficientemente grande como para que loscables y los módulos resulten accesibles cómodamente para un eventual recambio posterior.Si el canal de cables se monta por debajo del PLC, tiene que haber espacio suficiente parael cable de alimentación (100/230 V AC) de la unidad de alimentación y para los cables quevan a los módulos de E/S.

● Si en el armario de distribución antes del PLC se encuentra un aparato que produce grandesinterferencias y un calor considerable, entre el PLC y este aparato hay que mantener unadistancia de 100 mm como mínimo. El aparato podría estar montado por ejemplo en la parteinterior del armario de distribución. Si hay un PLC y un aparato tal montados juntos,entonces la distancia no debe ser menor de 50 mm.

E000308C

Fig. 9-7: Disposición de los módulos dentro del armario de distribución

Con

mut

ador

de

cont

acto

, re

lé o

sim

ilare

s

PLC

100 mm como mínimo

Techo

9 - 10

Page 157: MELSEC System Q - Spain

Montaje de las unidades base Instalación

9.4.1 Montaje directo

Las unidades base pueden fijarse directamente por ejemplo en la pared de un armario de dis-tribución. Las tablas siguientes indican las distancias de los agujeros de perforación.

* Hay disponibles unidades base con cuatro y cinco orificios de fijación. Esta medida solo se aplica a las unidades base con cinco orificios de fijación.

� Hay disponibles unidades base con cuatro y cinco orificios de fijación. Esta medida solo se aplica a las unidades base con cinco orificios de fijación.

� Esta medida se refiere a la distancia entre los dos agujeros de fijación de la izquierda. El agujero de fijación de la derecha no se encuentra al mismo nivel que los demás. (Véase también el dibujo de cotas del QA1S51B en el anexo, sección A.1.3.)

Fig. 9-8: Dimensiones de las unidades de medición

MedidaDimensiones [mm]

Q33B Q35B Q38B Q312B Q32SB Q33SB Q35SB Q35DB Q38DB Q312DB Q38RB

B 189 245 328 439 114 142 194 245 328 439 439

B1 169 224,5 308 419 101 129 184,5 224,5 308 419 419

B2 170* 170* — — — — 170 170 170

H 98

H1 80

Tab. 9-1: Dimensiones de la unidad base de extensión

MedidaDimensiones [mm]

Q52B Q55B Q63B Q65B Q68B Q612B Q68RB Q65WRB QA1S51B

B 106 189 189 245 328 439 439 439 100

B1 83,5 167 167 222,5 306 417 417 417 80

B2 — — — — 190 � 190* 170 170 —

H 98 130

H1 80 110 �

Tab. 9-2: Dimensiones de la unidad base de extensión

HH1

B1

B

B2

MELSEC System Q, hardware 9 - 11

Page 158: MELSEC System Q - Spain

Instalación Montaje de las unidades base

Fig. 9-9: Pasos a seguir al montar directamente una unidad base de MELSEC System Q o una Q00U(J)CPU

INDICACIONES Al montar una CPU Q00UCPU o Q00UJCPU a una pared del armario de distribución nodebe haber ningún módulo en la ranura derecha de la unidad base. Cuando se vaya a desmontar una CPU Q00UCPU o Q00UJCPU sujeta con tornillos, sihubiera un módulo instalado en el slot derecho de la unidad base, habrá que retirarlo antes.

Los tornillos de fijación (tornillos Phillips M4 x 12) de las unidades base compactas Q32DB,Q33SB y Q35SB se diferencian de los tornillos de fijación de las otras unidades base.

La unidad base QA1S51B se fija con tres tornillos M5 x 25.

Atornille los dos tornillos superiores de fijación p.ej. en la pared trasera del armario de distribución. No apretar aún los tornillos.

Ponga la apertura de fijación derecha de la unidad base detrás del tornillo derecho superior.

Cuelgue la unidad base en el otro tronillo por la apertura de fijación izquierda derecha.

Ponga ahora los tornillos inferiores y apriételos firmemente.

9 - 12

Page 159: MELSEC System Q - Spain

Montaje de las unidades base Instalación

9.4.2 Montaje en carriles DIN

Hay adaptadores para el montaje de las unidades base principales y de extensión sobre un ca-rril DIN con 35 mm de ancho.

Fijación del carril DIN

Para garantizar una fijación segura, los tornillos de la fijación del carril dentro del armario de dis-tribución no deben estar alejados mutuamente más de 200 mm.

Si se va a instalar un carril DIN en un entorno en que se vayan a producir fuertes vibracionesy/o impactos, habrá que colocar los tornillos de fijación a una distancia máxima de 200 mmcomo se muestra en las ilustraciones siguientes.

EmpleoAdaptadores para el montaje a un carril DIN

Q6DIN1 Q6DIN2 Q6DIN3

Unidad base principal Q38B, Q38DB, Q38RB, Q312B, Q312DB Q35B, Q35DB Q33B, Q32SB,

Q33SB, Q35SB

Unidad base de extensión Q68B, Q612B, Q68RB, Q65WRB Q65B Q52B, Q55B, Q63B

Tab. 9-3: Adaptador para el montaje de la unidad base a un carril DIN

QH00005C

Fig. 9-10: Fijación del carril

Fig. 9-11: Sujeción de los carriles DIN en un Q00JCPU o Q00UJCPU y en las unidades base Q33B, Q35B, Q35DB, Q65B, Q52B, Q55B, Q63B, Q32SB, Q33SB y Q35SB

Carril DIN Tornillo de fijación

35 mm

máx. 200 mmmáx. 200 mmmáx. 200 mm

Carril DIN

35 mm

máx. 200 mmmáx. 200 mmmáx. 200 mm

B A B

Grapas de sujeción

Tornillos de fijación(incluido en el volumen de

suministro de los adaptadores) Se necesitan arandelas

Tornillos de fijación(No se incluye en el volumen de suministro)

Sin arandelas

Grapas de sujeción

MELSEC System Q, hardware 9 - 13

Page 160: MELSEC System Q - Spain

Instalación Montaje de las unidades base

En la zona A (detrás de las unidades base) se fija el carril DIN con los tornillos y las arandelasangulares suministrados con los adaptadores del carril DIN.

En las zonas B (donde no se instalan unidades base), el carril DIN se fija con tornillos que nose suministran con los adaptadores.

Coloque los tornillos incluidos en el suministro y las arandelas angulares como se muestra enla ilustración siguiente.

Fig. 9-12: Sujeción de los carriles DIN en las unidades base Q38B, Q312B, Q68B, Q612B, Q38RB, Q68RB, Q65WRB, Q38DB y Q312DB

Fig. 9-13: Fijación de los carriles DIN con vibraciones fuertes

INDICACIONES Emplee un carril DIN que se pueda sujetar con tornillos M5

Use una arandela para cada tornillo de fijación. Utilice únicamente las arandelas suministra-das con los adaptadores. Si se coloca más de una arandela por tornillo, el tornillo puede dar con la unidad base.

Asegúrese de que la arandela angular esté en línea con el carril DIN.

Carril DIN

35 mm

máx. 200 mmmáx. 200 mmmáx. 200 mm

B A B

Grapas de sujeción

Tornillos de fijación(incluido en el volumen de suministro de los adaptadores)

Se necesitan arandelas

Tornillos de fijación(No se incluye en el volumen de suministro)

Sin arandelas

Grapas de sujeción

máx. 200 mm

Arandela angular Carril DIN

Vista lateral A

Arandela angular

Vista lateral AVista de planta

Tornillo de fijación (M5 x 10)

Tornillo de fijación Carril DIN

Superficie de montaje (por ej. el armario de distribución)

Arandela angular Carril DIN Carril DINArandela angular

9 - 14

Page 161: MELSEC System Q - Spain

Montaje de las unidades base Instalación

Montaje del adaptador de carril DIN

La figura siguiente ilustra el montaje del adaptador de carril DIN:

QH00004C

Fig. 9-14: Montaje del adaptador

Cara posterior de la unidad base

Meta el ángulo de la pieza pequeña del adaptador en la apertura inferior.

Apriete el adaptador contra la apertura superior hasta que encaje.

Meta la pieza grande del adaptador desde abajo en el carril de la unidad base.

Apriete el adaptador contra la apertura inferior hasta que encaje.

MELSEC System Q, hardware 9 - 15

Page 162: MELSEC System Q - Spain

Instalación Montaje de las unidades base

Montaje de las grapas de sujeción

Si el carril DIN se instala en un entorno expuesto a grandes vibraciones y/o impactos, la unidadbase deberá fijarse con las grapas de sujeción incluidas en el volumen de suministro de losadaptadores de carril DIN.

Fig. 9-15: Montaje de las grapas de sujeción

Enclavamiento

Enclavamiento

Grapa de sujeción� Suelte el tornillo de la grapa de sujeción. (Se necesitan dos grapas de éstas).

� Enganche el enclavamiento inferior de las grapas debajo del carril DIN. Monte las grapas de modo que la punta de la fecha señale hacia arriba.

� Enganche el enclavamiento superior de las grapas detrás del carril DIN.

� Empuje las grapas de sujeción a la izquierda y a la derecha contra la unidad base. No debe quedar nin-guna holgura entre la grapa y la unidad base.

� Apriete los tornillos de las grapas de sujeción con un destornillador.(Par de apriete de los tornillos: 1,00 a 1,35 Nm)

� Asegúrese de que la grapa derecha y la izquierda estén bien sujetas en el carril DIN.

Grapa

Carril DIN

�(Lado izquierdo)

Grapa

Carril DIN�

(Lado derecho)

Grapa Grapa

9 - 16

Page 163: MELSEC System Q - Spain

Montaje y desmontaje de los módulos Instalación

9.5 Montaje y desmontaje de los módulos

Montaje

● ¡Desconecte la tensión de red!

● Coloque el módulo con el enclavamiento inferior en la guía de la unidad base.

● Seguidamente empuje el módulo contra la unidad base hasta que el módulo quede pegadoa la misma.

● Asegure el módulo adicionalmente con un tornillo (M3 x 12) siempre que quepa esperarvibraciones. Este tornillo no se encuentra dentro del volumen de suministro de los módulos.

EATENCIÓN:

● Siempre hay que desconectar la tensión de red antes de montar los módulos.

● Si el módulo no se coloca correctamente sobre la guía en la unidad base, loscontactos insertables pueden doblarse en el conector del módulo.

QH0007C

Fig. 9-16: Montaje de los módulos

Módulo

Slot

Guía

Unidad base

Enclavamiento

Unidad base

Enclavamiento

Cierre

MELSEC System Q, hardware 9 - 17

Page 164: MELSEC System Q - Spain

Instalación Montaje y desmontaje de los módulos

Desmontaje

.

EATENCIÓN:

● Siempre hay que desconectar la tensión de red antes de desmontar los módulos.

● Al desmontar hay que fijarse en que esté suelto el tornillo de fijación, si lo hubiera,y en que el enclavamiento del módulo ya no se encuentre dentro de la guía.En caso contrario pueden resultar dañados los dispositivos de fijación del módulo.

QH00008C

Fig. 9-17: Desmontaje de los módulos

Módulo

Slot

Unidad base

Para desmontarlo, agarre el módulo con las dos manos y apriete hacia abajo el enclavamiento superior.

Con el enclavamiento presionado, incline el módulo un poco hacia abajo. El enclavamiento inferio representa el punto de giro.

Saque ahora el enclavamiento inferior de la guía y retire el módulo.

9 - 18

Page 165: MELSEC System Q - Spain

Cableado Instalación

9.6 Cableado

9.6.1 Indicaciones de cableado

Conexión del suministro de tensión

● La conexión del suministro de tensión del control tiene que separarse de la alimentaciónde las entradas y salidas y de la alimentación del resto de los aparatos.

E000315C

Fig. 9-18: Suministro de tensión separado para PLC y periferia

PLC

E/S

PLC

Periferia E/S

Otros consumidores

Periferia E/S

Tensión

Tensión

MELSEC System Q, hardware 9 - 19

Page 166: MELSEC System Q - Spain

Instalación Cableado

● Los cables de red (110/230 V AC) y los cables para la tensión continua han de tenderse endos haces de cables separados. Los haces pueden formarse retorciendo los cables o emp-leando sujetacables. La unión de los módulos tiene que tener lugar por el camino más cortoposible.

● Para la minimización de la caída de tensión hay que emplear la máxima sección posible(máx. 2 mm2) para los cables de red (110/ 230 V AC) y para los cables de tensión continua.

● Los cables de red y los cables para la alimentación de tensión continua (24 V DC) no debentenderse en el mismo haz de cables que las líneas del circuito principal o de las líneas deseñales E/S (altas tensiones, altas corrientes). En la medida en que sea posible hay quemantener una distancia de 100 mm entre las líneas.

● Como protección contra sobretensiones (p. ej. la causada por un rayo) hay que empleardescargadores de sobretensión:

QH00043C

Fig. 9-19: Protección contra sobretensión

EATENCIÓN:

● La puesta a tierra de la protección contra sobretensión E1 y la del control E2 tienenque estar separadas la una de la otra.

● La protección contra sobretensión hay que elegirla de manera que no pueda acti-varse por las oscilaciones de tensión permitidas.

AC

E2

SPS,E/A-Module

PLCMódulos de E/S

9 - 20

Page 167: MELSEC System Q - Spain

Cableado Instalación

Cableado de la periferia externa con las entradas y salidas

● Las líneas a los bornes de entrada y de salida tienen una sección de entre 0,3 y 0,75 mm2.

● La líneas a las entradas y salidas hay que tenderlas siempre separadas.

● El tendido de las líneas de señales tiene que realizarse con una distancia mínima de 100 mmcon respecto a las líneas de tensión de red y de corrientes de alta tensión de los circuitosprincipales.

● Si no fuera posible tender las líneas con las señales de entrada y salida a una distanciasuficiente con respecto a las líneas de red que conducen corrientes altas, hay que emplearlíneas blindadas. Por regla general, la puesta a tierra del blindaje se lleva a cabo en el ladodel módulo.

● Hay que poner a tierra los tubos de metal o los canales de cables a través de los que se tiendeel cableado.

● Las líneas que lleva señales de entrada o de salida (24 V DC) tienen que tenderse separadasde líneas que llevan tensión alterna (110/230 V).

E000318C

Fig. 9-20: Conexión y puesta a tierra de las líneas de señales de E/S

INDICACIÓN Con longitudes de línea de más de 200 m es posible que se produzcan pérdidas de tensióndebido a la capacidad de la línea que pueden falsear las señales de entrada.

PLC

Línea blindada

Entrada

CARGA

SalidaDC

MELSEC System Q, hardware 9 - 21

Page 168: MELSEC System Q - Spain

Instalación Cableado

Masa

● En la medida de lo posible, el PLC debe ponerse a tierra separadamente de otros aparatos(ver fig. 9-21 izquierda). La puesta a tierra tiene lugar conforme a la clase 3 (resistencia detierra máx. 100 ).

● En caso de que no fuera posible una puesta a tierra propia, hay que llevar a cabo una puestaa tierra en conformidad con el ejemplo del centro de la figura. Hay que evitar una puestaa tierra como la del ejemplo representado a la derecha.

● Si durante el funcionamiento se presentaran errores relacionados con la puesta a tierra,hay que separar de la masa los bornes LG y FG de la unidad base principal.

● Para la puesta a tierra emplee alambres con una sección de 2 mm2 como mínimo. El puntode conexión ha de estar tan cerca del PLC como sea posible (longitud de línea máx 30 cm).

Blindaje

Si el sistema MELSEC comunica con dispositivos periféricos, para el cableado hay que emplearcables de datos blindados. El blindaje tiene que ser un trenzado de alambres de cobre. El grosordel trenzado es decisivo para la efectividad del blindaje. Al tender los cables de datos, observelas prescripciones de flexión del fabricante de los cables, ya que en caso contrario puede partirseel blindaje. La conexión del blindaje de la línea se lleva a cabo por un lado. No suelde ningún alam-bre al blindaje para la conexión.

Transmisión analógica de señales

Realice la transmisión analógica de señales con baja frecuencia a través de una distancia brevecon cables blindados de dos conductores. Entre los conductores de emisor y receptor son po-sibles diferencias de potencial, y por ello se emplean elementos constructivos separadores depotencial (transmisor, optoacoplador etc.).

Transmisión digital de señales

Para la transmisión digital de señales, para garantizar una transmisión sin fallos de las señales,observe los datos técnicos de la interfaz en lo relativo a la tasa y a la distancia de transmisión.

MT00063C

Fig. 9-21: Conexión de tierra

PLCPLC Otros aparatosPLCOtros

aparatosOtros

aparatos

9 - 22

Page 169: MELSEC System Q - Spain

Cableado Instalación

Conexión de las unidades de alimentación

La siguiente figura muestra la conexión de red y de puesta a tierra en la unidad base principaly en una unidad base de extensión. Observe las indicaciones sobre cómo conectar las unidadesde alimentación en la sección 7.4.

EATENCIÓN:

● Para la conexión de la tensión de alimentación de 110/230 V AC o de 24 V DC,emplee líneas con la máxima sección posible (máx. 2 mm2). Cablee estas líneasa partir de los bornes de conexión. Para evitar cortocircuitos causador por tornillossueltos hay que emplear terminales de apriete sin soldadura con casquillosaislantes.

● Si se conectan los bornes LG y FG, hay que asegurarse de que están puestosa tierra. Los dos bornes pueden conectarse sólo con la tierra. Si se conectan losbornes LG y FG son puesta a tierra, es posible que el PLC reaccione de formasensible a las interferencias. Dado que el borne LG no es libre de potencial, ademásexiste el peligro de una descarga eléctrica al tocar elementos o superficies con-ductores.

QH00051C

Fig. 9-22: Conexión de las unidades de alimentación

CPU

I/O

Masa

Alimentación de 24 V DCde los módulos de E/S Unidad base de extensión Q68B

Transformador, ver sección 9.6. Unidad base principal Q38B

Cable de extensión

FG

SG

Entrada de tensión (230 V AC)

FG

SG

Entrada de tensión (230 V AC)

Unidad dealimentación

24 V DC

230 V AC

MELSEC System Q, hardware 9 - 23

Page 170: MELSEC System Q - Spain

Instalación Cableado

9 - 24

Page 171: MELSEC System Q - Spain

Inspección diaria Mantenimiento e inspección

10 Mantenimiento e inspección

Este capítulo describe una serie de puntos de control que han de comprobarse y para los que hayque realizar tareas de mantenimiento regularmente. El mantenimiento de los intervalos de man-tenimiento indicados garantiza siempre el buen estado y un funcionamiento libre de fallos del PLC.

10.1 Inspección diaria

La tabla siguiente contiene una sinopsis de las inspecciones que hay que realizar diariamente:

Objeto Control Estado correcto Medidas

Unidad base principal Comprobar que los torni-llos de sujeción están bien apretados

Los tornillos de la unidad base no deben estar sueltos.

Apretar los tornillos de sujeción

Módulos Comprobar que los módu-los sientan correctamente

Los módulos tienen que estar debidamente instalados.

Montar correctamente los módulos (Guía en las unidades base)

Conexiones de cables Comprobar que los torni-llos de sujeción están bien apretados

Los tornillos no deben estar sueltos.

Apretar los tornillos de sujeción

Comprobar las distancias de las conexiones entre los bornes.

En los bornes tiene que haber una distancia sufi-ciente entre las zapatas de los cables.

Corregir las distancias

Comprobar la clavija de conexión del cable de extensión

Las uniones de tornillo no deben estar sueltas.

Apretar los tornillos de fija-ción de la clavija

LEDs de los módulos de CPUy de E/S

LED POWER El LED tiene queiluminarse después de la conexión.

El LED se ilumina.Si el LED está apagado, ello significa que hay un fallo.

ver sección 11.2.4

LED RUN El LED tiene que ilumi-narse en el modo RUN

El LED se ilumina.Si el LED parpadea o está apagado, ello significa que hay un fallo.

ver secciones 11.2.8 y 11.2.9

LED ERROR El LED debe iluminarse sólo al detectarse un error.

El LED no se ilumina. Si el LED está permanente-mente encendido, ello sig-nifica que hay un fallo.

ver secciones 11.2.10 y 11.2.11

LED BAT. El LED tiene que estar apagado.

El LED no se ilumina. Si el LED se ilumina, la tensión de la batería es demasiado reducida.

ver sección 11.2.12

LED de entrada

Comprobar si se enciende y apaga

El LED se ilumina cuando la entrada está conectada. El LED no se ilumina cuando la entrada está desconectada. Si el LED se comporta de otro modo, ello significa que hay un fallo.

ver sección 11.4

LED de salida Comprobar si se enciende y apaga

El LED se ilumina cuando la salida está conectada. El LED no se ilumina cuando la salida está des-conectada. Si el LED se comporta de otro modo, ello significa que hay un fallo.

ver sección 11.2.15

Tab. 10-1: Inspección diaria

MELSEC System Q, hardware 10 - 1

Page 172: MELSEC System Q - Spain

Mantenimiento e inspección Inspección periódica

10.2 Inspección periódica

Esta sección explica los puntos de inspección que han de realizarse entre cada 6 y 12 meses.Una comprobación es necesaria también cuando se ha modificado la configuración del sistemao el cableado.

Objeto Control Estado correcto Medidas

Condiciones ambientales

Temperaturaambiente

Comprobar la temperatura ambiente, la humedad relativa del aire y la com-posición del aire.

de 0 a 55 °C Si el PLC se encuentra dentro de un armario de distribución, son relevan-tes las condiciones dentro del mismo.

Humedad relativa del aire

de 5 % a 95 % de hume-dad relativa

Composición del aire

No debe haber gases corrosivos.

Tensión de red Medir la tensión de entrada de la unidad de alimentación

85 hasta 132 V AC170 hasta 264 V AC15,6 hasta 31,2 V DC

Modificar la tensión de entrada o recambiar trans-formados.

Estado de los módulos

Asiento flojo de los módulo en la unidad base

Comprobar la instalaciónde los módulos

Los módulos tienen que estar debidamente instalados.

Colocar correctamente los módulos, dado el caso emplear tornillos de fijación

Suciedad, polvo o cuer-pos extraños

Control visual En las proximidades inmediatas de PLC no debe haber ni suciedad, ni polvo ni cuerpos extra-ños de cualquier tipo.

Limpiar el entorno y retirar los cuerpos extraños.

Estado de las conexiones

Tornillos de los bornes sueltos

Comprobar que los torni-llos están bien apretados

Los tornillos no deben estar sueltos.

Apretar los tornillos de los bornes

Comprobar las distan-cias de las conexiones entre los bornes

Control visual Las zapatas de los cables tienen que estar suficien-temente separadas.

Corregir la distancia

Conexiones de enchufe sueltas

Control visual Las uniones de tornillo no deben estar sueltas.

Apretar los tornillos de fijación de la clavija

Batería LED de BAT en la parte delantera del módulo

El LED no debe estar encendido

Cambie la batería cuando el LED de BAT esté encendido.

Antigüedad de la batería La batería no debe tener más de 5 años.

Aún cuando no haya una divergencia de tensión digna de mención, hay que recambiar la batería una vez transcurrida la duración de vida indicada de la misma.

Estado de las marcas de diagnóstico SM51 y SM52.

SM51 y SM52 no deben estar definidas (ver sec. 10.3.1)

Cambie la batería cuando estén definidas SM51 o SM52. Los registros de diagnóstico SD51 y SD52 indican la batería donde la tensión es demasiado baja.

Diagnóstico de PLC Verificación de la memoria de errores

No debe contener ningún error actual.

ver sección 11.3

Tiempo máximo de ciclo Verificar los contenidos de los registros especiales SD526 y SD527 con una herramienta de progra-mación

El tiempo máximo de ciclo para el sistema no debe exceder el tiempo de ciclo admisible.

Busque y resuelva la causa por la que el tiempo de ciclo se ha prolongado (pro-gramación de bucles, etc.)

Tab. 10-2: Inspección periódica

10 - 2

Page 173: MELSEC System Q - Spain

Recambio de las baterías Mantenimiento e inspección

10.3 Recambio de las baterías

Si la tensión de la batería alcanza un determinado valor mínimo para el backup de los progra-mas y para la compensación de fallos de la red eléctrica, se ponen las marcas de diagnósticoSM51 o SM52. Las baterías protegen todavía los rangos de memoria también después de ac-tivarse las marcas de diagnóstico (ver sec. 10.3.1). Pero si se pasan por alto las marcas de diag-nóstico activas, entonces puede ser que la memoria protegida se pierda en caso de un corte dela tensión.

Las marcas de diagnóstico SM51 y SM52 no dan información acerca de si está descargada labatería de la CPU o la batería de la tarjeta de memoria.Esta información puede obtenerse de los registros de diagnóstico SD51 y SD52:

Observe que la batería de la CPU no protege el contenido de la tarjeta de memoria SRAM con-tra una pérdida de datos en caso de corte de la tensión.

Inversamente, la batería de la tarjeta de memoria no protege ningún rango de memoria en laCPU. La tabla siguiente muestra qué memoria es protegida por las baterías en caso de corte dela tensión:

� = Protección garantizada

— = Protección imposible

INDICACIONES Recambie la batería tan pronto como sea posible después de que se haya puesto la marca dediagnóstico SM51.Recambie la batería inmediatamente después de que se haya puesto la marca de diagnós-tico SM52.

Registros de diagnóstico SD51 y SD52

Bit 2 Bit 1 Bit 0

Indicación del estado de Batería de la tarjeta de memoria SRAM Batería de la CPU

Tab. 10-3: Asignación de los bits en SD51 y SD52

Tensión de suminis-tro de la CPU

Tensión de la bateríade backup de la CPU

Tensión de la bateríade backup de la tarjeta

de memoria SRAM

Rangos de memoria protegidos

CPU Tarjeta SRAM

Conectada

SuficienteSuficiente � �

Demasiado baja � �

Demasiado bajaSuficiente � �

Demasiado baja � �

Desconectada

SuficienteSuficiente � �

Demasiado baja � —

Demasiado bajaSuficiente — �

Demasiado baja — —

Tab. 10-4: Rangos de memoria protegidos

MELSEC System Q, hardware 10 - 3

Page 174: MELSEC System Q - Spain

Mantenimiento e inspección Recambio de las baterías

10.3.1 Duración de las baterías

Batería de backup de la CPU

La duración de la batería depende del tipo de la CPU empleada. A partir de Q02CPU la vida útilde la batería viene determinada también por la versión de la CPU (número de serie). En la sec-ción 4.6 se describe cómo es posible determinar el número de serie de la CPU.

INDICACIONES La duración de una batería Q6BAT es de 5 años como máximo, también en el caso de queno esté conectada a la CPU. Recambie la batería después de transcurrido ese tiempo.

No emplee la batería durante más tiempo que la vida útil garantizada.

Si el tiempo en que la batería ha salvaguardado los datos almacenados excede el tiempogarantizado en las tablas siguientes, – guarde el programa y los datos en una memoria ROM para conservar estos datos tam-

bién al desconectar la tensión de alimentación del PLC y con la batería descargada.– Después de establecer la marca especial SM52, guarde el programa y los datos en un

PC en el intervalo de tiempo especificado en las tablas siguientes.

Sustituya una batería inmediatamente cuando esté definida la marca de diagnóstico SM52.

10 - 4

Page 175: MELSEC System Q - Spain

Recambio de las baterías Mantenimiento e inspección

Prolongación de la duración de la batería en los módulos de CPU de PLC universal

Los módulos de CPU de PLC universal están equipados con una función para prolongar la du-ración de la batería. Si en los parámetros de PLC en la ficha "Asignación E/S" el "interruptor" 3se ajusta en el valor 0001H, la batería de la CPU solo servirá de buffer al reloj interno. Los otrosdatos que normalmente guarda temporalmente la batería se borrarán en este caso si se cortael suministro de tensión.

La corriente que la batería deberá suministrar en estos módulos de CPU y, con ello, el consumode batería, se puede dividir en cinco categorías:

La tabla siguiente muestra la categoría de consumo de la batería para las diversas CPU de PLCuniversales cuando el historial de errores del módulo se guarda en la memoria RAM estándar.

La duración de la batería se puede prolongar mediante las medidas siguientes:

– Activación de la función para extender la duración de la batería

– Minimización del tamaño de los archivos en los registros de archivos que se guardan en el RAM

– Uso de la función para guardar datos de latch en la memoria ROM estándar. Con ella sehabilita independientemente de la configuración de los parámetros del PLC la función paraextender la vida útil de la batería.

Si el PLC no se va a encender durante un periodo prolongado (por ej. durante el transporte),conviene guardar los datos en la memoria ROM estándar.

Factores del consumo de bateríaCategoría de consumo de

la bateríaFunción para extender la duración de la batería

Almacenamiento del historial de erroresen la memoria RAM estándar

Tamaño de los archivos del registro de archivos guardados en la memoria RAM estándar (SR) (unidad: palabras)

Activado — — 1

Sin activar

No hay historial de errores

No hay ningún registro de archivos almacenado o 0 k � SR � 128 k

2

128 k � SR � 384 k 3

384 k � SR � 640 k 4

640 k � SR 5

Hay un historial de errores Véase la tabla siguiente

Tab. 10-5: Factores que afectan a la vida de la batería

Tamaño de los archivos del registro de archivos guardados en la memoria RAM estándar (SR) (unidad: palabras)

Categoría de consumo de la batería

Q00U/Q01U/Q02U/Q03UD(E)/Q04UD(E)HCPU

Q06UD(E)HCPU

Q10UD(E)H/Q13UD(E)H/Q20UD(E)H/

Q26UD(E)HCPU

Q50UDEH/Q100UDEHCPU

No hay ningún registro de archivos almacenado o 0 k � SR � 128 k

2 3 3 3

128 k � SR � 384 k — 3 4 4

384 k � SR � 640 k — — 4 5

640 k � SR — — — 5

Tab. 10-6: Categorías de consumo de la batería de las CPU de PLC universales

MELSEC System Q, hardware 10 - 5

Page 176: MELSEC System Q - Spain

Mantenimiento e inspección Recambio de las baterías

Batería Q6BAT

● Q00JCPU, Q00CPU y Q01CPU

� La relación de conexión indica el tiempo durante el que la CPU está conectada por día (24 horas). Cuando p. ej. la CPU está conectada 12 horas al día y desconectada 12 horas al día, la relación de conexión es de 50 %.

� Basado en los datos especificados por el fabricante de la memoria (SRAM) para un fallo de tensión a 70 °C, así como a una temperatura de almacenamiento entre -25 °C y 75 °C y a una temperatura ambiente durante el funcionamiento entre 0 °C y 55 °C.

� Basado en los valores medidos y a una temperatura de almacenamiento de 40 °C. Esta especificación solo es una estimación orientativa porque depende en gran parte de los datos técnicos de la memoria.

� En los casos siguientes, el intervalo de buffer de los datos es solo de 3 minutos:– Si se desenchufa la conexión entre la batería y la CPU.– Si el cable de conexión de la batería está estropeado (por una rotura de hilos, etc.)

CPU Relación de conexión �

Duración de la batería (Q6BAT)

Tiempo mínimo garantizado � Tiempo efectivo � Después de haber sido

puesto SM52

Q00JCPU, Q00CPU

0 % 26000 horas(2,96 años)

43800 horas(5 años)

710 horas (30 días)

30 % 37142 horas(4,23 años)

50 % 43800 horas(5 años)70 %

100 %

Q01CPU 0 % 5600 horas(0,63 años)

25175 horas(2,87 años)

420 horas (18 días)

30 % 8000 horas(0,91 años)

35964 horas(4,10 años)

50 % 11200 horas(1,27 años)

43800 horas(5 años)

70 % 18,666 horas(2,13 años)

100 % 43800 horas(5 años)

Tab. 10-7: Duración de la batería Q6BAT con Q00JCPU, Q00CPU o Q01CPU

10 - 6

Page 177: MELSEC System Q - Spain

Recambio de las baterías Mantenimiento e inspección

● Q02(H)-, Q06H-, Q12(P)H- o Q25(P)HCPU hasta el número de serie "05010..."

� La relación de conexión indica el tiempo durante el que la CPU está conectada por día (24 horas). Cuando p. ej. la CPU está conectada 12 horas al día y desconectada 12 horas al día, la relación de conexión es de 50 %.

� Con 70 °C � Con 40 °C

CPU Relación de conexión �

Duración de la batería (Q6BAT)

Tiempo mínimo garantizado � Tiempo efectivo � Después de haber sido

puesto SM52

Q02CPU 0 % 5433 horas(0,62 años)

43800 horas(5 años)

120 horas (5 días)

30 % 7761 horas(0,88 años)

50 % 10866 horas(1,24 años)

70 % 18110 horas(2,06 años)

100 % 43800 horas(5 años)

Q02HCPU Q06HCPU

0 % 2341 horas(0,26 años)

14550 horas(1,66 años)

120 horas (5 días)

30 % 3344 horas(0,38 años)

20786 horas(2,37 años)

50 % 4682 horas(0,53 años)

29100 horas(3,32 años)

70 % 7803 horas(0,89 años)

43800 horas(5 años)

100 % 43800 horas(5 años)

Q12HCPUQ25HCPU

0 % 1260 horas(0,14 años)

6096 horas(0,69 años)

48 horas (2 días)

30 % 1800 horas(0,20 años)

8709 horas(0,99 años)

50 % 2520 horas(0,28 años)

12192 horas(1,39 años)

70 % 4200 horas(0,47 años)

20320 horas(2,31 años)

100 % 43800 horas(5 años)

43800 horas(5 años)

Tab. 10-8: Duración de la batería Q6BAT con Q02(H)-, Q06H-, Q12(P)H- o Q25(P)HCPU hasta el número de serie "05010..."

MELSEC System Q, hardware 10 - 7

Page 178: MELSEC System Q - Spain

Mantenimiento e inspección Recambio de las baterías

● Q02(H)-, Q06H-, Q12H- o Q25HCPU a partir del número de serie "05011...", CPU de proceso(Q�PHCPU) y CPU de PLC redundante (Q�PRHCPU)

Tab. 10-9: Duración de la batería Q6BAT en un módulo de CPU de PLC de alto rendimiento, de proceso o redundante a partir del número de serie "05011..."

� La relación de conexión indica el tiempo durante el que la CPU está conectada por día (24 horas). Cuando p. ej. la CPU está conectada 12 horas al día y desconectada 12 horas al día, la relación de conexión es de 50 %.

� Basado en los datos especificados por el fabricante de la memoria (SRAM) para un fallo de tensión a 70 °C, así como a una temperatura de almacenamiento entre -25 °C y 75 °C y a una temperatura ambiente durante el funcionamiento entre 0 °C y 55 °C.

� Basado en los valores medidos y a una temperatura de almacenamiento de 40 °C. Esta especificación solo es una estimación orientativa porque depende en gran parte de los datos técnicos de la memoria.

� En los casos siguientes, el intervalo de buffer de los datos es solo de 3 minutos:– Si se desenchufa la conexión entre la batería y la CPU.– Si el cable de conexión de la batería está estropeado (por una rotura de hilos, etc.)

CPU Relación de conexión �

Duración de la batería (Q6BAT)

Tiempo mínimo garantizado � Tiempo efectivo � Después de haber sido

puesto SM52

Q02CPU 0 % 30000 horas(3,42 años)

43800 horas(5 años)

120 horas (5 días)

30 % 42887 horas(4,89 años)

50 % 43800 horas(5 años)

70 %

100 %

Q02HCPU Q06HCPU

0 % 2341 horas(0,26 años)

18364 horas(2,09 años)

120 horas (5 días)

30 % 3344 horas(0,38 años)

26234 horas(2,99 años)

50 % 4682 horas(0,53 años)

36728 horas(4,19 años)

70 % 7803 horas(0,89 años)

43800 horas(5 años)

100 % 43800 horas(5 años)

Q02PHCPUQ06PHCPU

0 % 1897 horas(0,21 años)

14229 horas(1,62 años)

96 horas (4 días)

30 % 2710 horas(0,30 años)

20327 horas(2,32 años)

50 % 3794 horas(0,43 años)

28458 horas(3,25 años)

70 % 6323 horas(0,72 años)

43800 horas(5 años)

100 % 43800 horas(5 años)

Q12HCPUQ25HCPUQ12PHCPUQ25PHCPUQ12PRHCPUQ25PRHCPU

0 % 1260 horas(0,14 años)

7755 horas(0,88 años)

48 horas (2 días)

30 % 1800 horas(0,20 años)

11079 horas(1,26 años)

50 % 2520 horas(0,28 años)

15510 horas(1,77 años)

70 % 4200 horas(0,47 años)

28850 horas(2,95 años)

100 % 43800 horas(5 años)

43800 horas(5 años)

10 - 8

Page 179: MELSEC System Q - Spain

Recambio de las baterías Mantenimiento e inspección

● Módulos de CPU de PLC universal

CPU Relación de conexión �

Categoría de consumo de la batería �

Duración de la batería (Q6BAT)

Tiempo mínimo garantizado � Tiempo efectivo � Después de haber

sido puesto SM52 �

Q00U(J)CPUQ01UCPUQ02UCPUQ03UD(E)CPU

0 %

1

30100 horas(3,44 años)

43800 horas(5 años)

600 horas(25 días)

30 % 43000 horas(4,91 años)

50 % 43800 horas(5 años)70 %

100 %

0 %

2

25300 horas(2,89 años)

43800 horas(5 años)

600 horas(25 días)

30 % 36100 horas(4,12 años)

50 % 43800 horas(5 años)70 %

100 %

Q04UD(E)HCPU 0 %

1

30100 horas(3,44 años)

43800 horas(5 años)

600 horas(25 días)

30 % 43000 horas(4,91 años)

50 % 43800 horas(5 años)70 %

100 %

0 %

2

4300 horas(0,49 años)

32100 horas(3,66 años)

384 horas(16 días)

30 % 6100 horas(0,70 años)

43800 horas(5 años)

50 % 8600 horas(0,98 años)

70 % 14300 horas(1,63 años)

100 % 43800 horas(5 años)

Q06UD(E)HCPU 0 %

1

25300 horas(2,89 años)

43800 horas(5 años)

600 horas(25 días)

30 % 36100 horas(4,12 años)

50 % 43800 horas(5 años)70 %

100 %

0 %

2

4200 horas(0,48 años)

32100 horas(3,66 años)

384 horas(16 días)

30 % 6000 horas(0,68 años)

43800 horas(5 años)

50 % 8400 horas(0,96 años)

70 % 14000 horas(1,60 años)

100 % 43800 horas(5 años)

0 %

3

2300 horas(0,26 años)

19200 horas(2,19 años)

192 horas(8 días)

30 % 3200 horas(0,37 años)

27400 horas(3,13 años)

50 % 4600 horas(0,53 años)

38400 horas(4,38 años)

70 % 7600 horas(0,87 años)

43800 horas(5 años)

100 % 43800 horas(5 años)

Tab. 10-10: Duración de la batería Q6BAT en los módulos de CPU de PLC universal

MELSEC System Q, hardware 10 - 9

Page 180: MELSEC System Q - Spain

Mantenimiento e inspección Recambio de las baterías

Q10UD(E)HCPUQ13UD(E)HCPUQ20UD(E)HCPUQ26UD(E)HCPU

0 %

1

22600 horas(2,58 años)

43800 horas(5 años)

600 horas(25 días)

30 % 32200 horas(3,68 años)

50 % 43800 horas(5 años)70 %

100 %

0 %

2

4100 horas(0,47 años)

26200 horas(2,99 años)

384 horas(16 días)

30 % 5800 horas(0,66 años)

37400 horas(4,27 años)

50 % 8200 horas(0,94 años)

43800 horas(5 años)

70 % 13600 horas(1,55 años)

100 % 43800 horas(5 años)

0 %

3

2300 horas(0,26 años)

18600 horas(2,12 años)

192 horas(8 días)

30 % 3200 horas(0,37 años)

26500 horas(3,03 años)

50 % 4600 horas(0,53 años)

37200 horas(4,25 años)

70 % 7600 horas(0,87 años)

43800 horas(5 años)

100 % 43800 horas(5 años)

0 %

4

1500 horas(0,17 años)

13800 horas(1,58 años)

144 horas(6 días)

30 % 2100 horas(0,24 años)

19700 horas(2,25 años)

50 % 3000 horas(0,34 años)

27600 horas(3,15 años)

70 % 5000 horas(0,57 años)

43800 horas(5 años)

100 % 43800 horas(5 años)

CPU Relación de conexión �

Categoría de consumo de la batería �

Duración de la batería (Q6BAT)

Tiempo mínimo garantizado � Tiempo efectivo � Después de haber

sido puesto SM52 �

Tab. 10-10: Duración de la batería Q6BAT en los módulos de CPU de PLC universal

10 - 10

Page 181: MELSEC System Q - Spain

Recambio de las baterías Mantenimiento e inspección

� La relación de conexión indica el tiempo durante el que la CPU está conectada por día (24 horas). Cuando p. ej. la CPU está conectada 12 horas al día y desconectada 12 horas al día, la relación de conexión es de 50 %.

� veb. tab. 10-5 y tab. 10-6� Basado en los datos especificados por el fabricante de la memoria (SRAM) para un fallo de tensión

a 70 °C, así como a una temperatura de almacenamiento entre -25 °C y 75 °C y a una temperatura ambiente durante el funcionamiento entre 0 °C y 55 °C.

� Basado en los valores medidos y a una temperatura de almacenamiento de 40 °C. Esta especificación solo es una estimación orientativa porque depende en gran parte de los datos técnicos de la memoria.

En los casos siguientes, el intervalo de buffer de los datos es solo de 3 minutos:– Si se desenchufa la conexión entre la batería y la CPU.– Si el cable de conexión de la batería está estropeado (por una rotura de hilos, etc.)

Q50UDEHCPUQ100UDEHCPU

0 %

1

19000 horas(2,16 años)

43800 horas(5 años)

600 horas(25 días)

30 % 27100 horas(3,09 años)

50 % 43800 horas(5 años)70 %

100 %

0 %

2

4000 horas(0,45 años)

25000 horas(2,85 años)

384 horas(16 días)

30 % 5700 horas(0,65 años)

35700 horas(4,07 años)

50 % 8000 horas(0,91 años)

43800 horas(5 años)

70 % 13300 años(1,51 Jahre)

100 % 43800 horas(5 años)

0 %

3

2200 años(0,25 Jahre)

18000 horas(2,05 años)

192 horas(8 días)

30 % 3100 horas(0,35 años)

25700 horas(2,93 años)

50 % 4400 horas(0,50 años)

36000 horas(4,10 años)

70 % 7300 horas(0,83 años)

43800 horas(5 años)

100 % 43800 horas(5 años)

0 %

4

1500 horas(0,17 años)

13500 horas(1,54 años)

144 horas(6 días)

30 % 2100 horas(0,24 años)

19200 horas(2,19 años)

50 % 3000 horas(0,34 años)

27000 horas(3,08 años)

70 % 5000 horas(0,57 años)

43800 horas(5 años)

100 % 43800 horas(5 años)

0 %

5

1160 horas(0,13 años)

10800 horas(1,23 años)

120 horas(5 días)

30 % 1600 horas(0,18 años)

15400 horas(1,75 años)

50 % 2300 horas(0,26 años)

21600 horas(2,46 años)

70 % 3800 horas(0,43 años)

36000 horas(4,10 años)

100 % 43800 horas(5 años)

43800 horas(5 años)

CPU Relación de conexión �

Categoría de consumo de la batería �

Duración de la batería (Q6BAT)

Tiempo mínimo garantizado � Tiempo efectivo � Después de haber

sido puesto SM52 �

Tab. 10-10: Duración de la batería Q6BAT en los módulos de CPU de PLC universal

MELSEC System Q, hardware 10 - 11

Page 182: MELSEC System Q - Spain

Mantenimiento e inspección Recambio de las baterías

Batería Q7BAT

● Q02(H)-, Q06H-, Q12H- o Q25HCPU hasta el número de serie "05010..."

Tab. 10-11: Duración de la batería Q7BAT con Q02(H)-, Q06H-, Q12H- o Q25HCPU hasta el número de serie "05010..."

� La relación de conexión indica el tiempo durante el que la CPU está conectada por día (24 horas). Cuando p. ej. la CPU está conectada 12 horas al día y desconectada 12 horas al día, la relación de conexión es de 50 %.

� Con 70 °C � Con 40 °C

INDICACIONES La duración de una batería Q7BAT es de 5 años como máximo, también en el caso de queno esté conectada a la CPU. Recambie la batería después de transcurrido ese tiempo.

La batería Q7BAT no está disponible en los países de la Unión Europea.

En módulos de CPU de PLC básica Q00JCPU, Q00CPU y Q01CPU, la batería Q7BAT nose puede utilizar.

CPU Relación de conexión �

Duración de la batería (Q7BAT)

Tiempo mínimo garantizado � Tiempo efectivo � Después de haber sido

puesto SM52

Q02CPU 0 % 13000 horas(1,48 años)

43800 horas(5 años)

240 horas (10 días)

30 % 18571 horas(2,11 años)

50 % 26000 horas(2,96 años)

70 % 43333 horas(4,94 años)

100 % 43800 horas(5 años)

Q02HCPU Q06HCPU

0 % 5000 horas(0,57 años)

38881 horas(4,43 años)

240 horas (10 días)

30 % 7142 horas(0,81 años)

43800 horas(5 años)

50 % 10000 horas(1,14 años)

70 % 16666 horas(1,90 años)

100 % 43800 horas(5 años)

Q12HCPUQ25HCPU

0 % 2900 horas(0,33 años)

16711 horas(1,90 años)

96 horas (4 días)

30 % 4142 horas(0,47 años)

23873 horas(2,72 años)

50 % 5800 horas(0,66 años)

33422 horas(3,81 años)

70 % 9666 horas(1,10 años)

43800 horas(5 años)

100 % 43800 horas(5 años)

10 - 12

Page 183: MELSEC System Q - Spain

Recambio de las baterías Mantenimiento e inspección

● Q02(H)-, Q06H-, Q12H- o Q25HCPU a partir del número de serie "05011...", CPU de proceso(Q�PHCPU) y CPU de PLC redundante (Q�PRHCPU)

� La relación de conexión indica el tiempo durante el que la CPU está conectada por día (24 horas). Cuando p. ej. la CPU está conectada 12 horas al día y desconectada 12 horas al día, la relación de conexión es de 50 %.

� Basado en los datos especificados por el fabricante de la memoria (SRAM) para un fallo de tensión a 70 °C, así como a una temperatura de almacenamiento entre -25 °C y 75 °C y a una temperatura ambiente durante el funcionamiento entre 0 °C y 55 °C.

� Basado en los valores medidos y a una temperatura de almacenamiento de 40 °C. Esta especificación solo es una estimación orientativa porque depende en gran parte de los datos técnicos de la memoria.

� En los casos siguientes, el intervalo de buffer de los datos es solo de 3 minutos:– Si se desenchufa la conexión entre la batería y la CPU.– Si el cable de conexión de la batería está estropeado (por una rotura de hilos, etc.)

CPU Relación de conexión �

Duración de la batería (Q7BAT)

Tiempo mínimo garantizado � Tiempo efectivo � Después de haber sido

puesto SM52

Q02CPU 0 % 43800 horas(5 años)

43800 horas(5 años)

240 horas (10 días)

30 %

50 %

70 %

100 %

Q02HCPU Q06HCPU

0 % 5000 horas(0,57 años)

14000 horas(1,59 meses)

240 horas (10 días)

30 % 7142 horas(0,81 años)

20000 horas(2,28 años)

50 % 10000 horas(1,14 años)

28000 horas(3,19 años)

70 % 16666 horas(1,90 años)

43800 horas(5 años)

100 % 43800 horas(5 años)

Q02PHCPUQ06PHCPU

0 % 4051 horas(0,46 años)

38727 horas(4,42 años)

192 horas (8 días)

30 % 5787 horas(0,66 años)

43800 horas(5 años)

50 % 8102 horas(0,92 años)

70 % 13503 horas(1,54 años)

100 % 43800 horas(5 años)

Q12HCPUQ25HCPUQ12PHCPUQ25PHCPUQ12PRHCPUQ25PRHCPU

0 % 2900 horas(0,33 años)

21107 horas(2,40 años)

96 horas (4 días)

30 % 4142 horas(0,47 años)

30153 horas(3,44 años)

50 % 5800 horas(0,66 años)

42214 horas(4,81 años)

70 % 9666 horas(1,10 años)

43800 horas(5 años)

100 % 43800 horas(5 años)

Tab. 10-12: Duración de la batería Q7BAT en un módulo de CPU de PLC de alto rendimiento, de proceso o redundante a partir del número de serie "05011..."

MELSEC System Q, hardware 10 - 13

Page 184: MELSEC System Q - Spain

Mantenimiento e inspección Recambio de las baterías

● Módulos de CPU de PLC universal

CPU Relación de conexión �

Categoría de consumo de la batería �

Duración de la batería (Q7BAT)

Tiempo mínimo garantizado � Tiempo efectivo � Después de haber

sido puesto SM52 �

Q00U(J)CPUQ01UCPUQ02UCPUQ03UD(E)CPU

0 %

1

43800 horas(5 años)

43800 horas(5 años)

600 horas(25 días)30 %

50 %

70 %

100 %

0 %

2

43800 horas(5 años)

43800 horas(5 años)

600 horas(25 días)30 %

50 %

70 %

100 %

Q04UD(E)HCPU 0 %

1

43800 horas(5 años)

43800 horas(5 años)

600 horas(25 días)30 %

50 %

70 %

100 %

0 %

2

11700 horas(1,34 años)

43800 horas(5 años)

600 horas(25 días)

30 % 16700 horas(1,91 años)

50 % 23400 horas(2,67 años)

70 % 39000 horas(4,45 años)

100 % 43800 horas(5 años)

Q06UD(E)HCPU 0 %

1

43800 horas(5 años)

43800 horas(5 años)

600 horas(25 días)30 %

50 %

70 %

100 %

0 %

2

11400 horas(1,30 años)

43800 horas(5 años)

600 horas(25 días)

30 % 16200 horas(1,85 años)

50 % 22800 horas(2,60 años)

70 % 38000 horas(4,34 años)

100 % 43800 horas(5 años)

0 %

3

5000 horas(0,57 años)

43800 horas(5 años)

600 horas(25 días)

30 % 7100 horas(0,81 años)

50 % 10000 horas(1,14 años)

70 % 16600 horas(1,89 años)

100 % 43800 horas(5 años)

Tab. 10-13: Duración de la batería Q7BAT en los módulos de CPU de PLC universal

10 - 14

Page 185: MELSEC System Q - Spain

Recambio de las baterías Mantenimiento e inspección

Q10UD(E)HCPUQ13UD(E)HCPUQ20UD(E)HCPUQ26UD(E)HCPU

0 %

1

43800 horas(5 años)

43800 horas(5 años)

600 horas(25 días)30 %

50 %

70 %

100 %

0 %

2

11100 horas(1,27 años)

43800 horas(5 años)

600 horas(25 días)

30 % 15800 horas(1,80 años)

50 % 22000 horas(2,53 años)

70 % 37000 horas(4,22 años)

100 % 43800 horas(5 años)

0 %

3

5000 horas(0,57 años)

43800 horas(5 años)

600 horas(25 días)

30 % 7100 horas(0,81 años)

50 % 10000 horas(1,14 años)

70 % 16600 horas(1,89 años)

100 % 43800 horas(5 años)

0 %

4

3700 horas(0,42 años)

36100 horas(4,12 años)

432 horas(18 días)

30 % 5200 horas(0,59 años)

43800 horas(5 años)

50 % 7400 horas(0,84 años)

70 % 12300 horas(1,40 años)

100 % 43800 horas(5 años)

CPU Relación de conexión �

Categoría de consumo de la batería �

Duración de la batería (Q7BAT)

Tiempo mínimo garantizado � Tiempo efectivo � Después de haber

sido puesto SM52 �

Tab. 10-13: Duración de la batería Q7BAT en los módulos de CPU de PLC universal

MELSEC System Q, hardware 10 - 15

Page 186: MELSEC System Q - Spain

Mantenimiento e inspección Recambio de las baterías

� La relación de conexión indica el tiempo durante el que la CPU está conectada por día (24 horas). Cuando p. ej. la CPU está conectada 12 horas al día y desconectada 12 horas al día, la relación de conexión es de 50 %.

� veb tab. 10-5 y tab. 10-6� Basado en los datos especificados por el fabricante de la memoria (SRAM) para un fallo de tensión

a 70 °C, así como a una temperatura de almacenamiento entre -25 °C y 75 °C y a una temperatura ambiente durante el funcionamiento entre 0 °C y 55 °C.

� Basado en los valores medidos y a una temperatura de almacenamiento de 40 °C. Esta especificación solo es una estimación orientativa porque depende en gran parte de los datos técnicos de la memoria.

En los casos siguientes, el intervalo de buffer de los datos es solo de 3 minutos:– Si se desenchufa la conexión entre la batería y la CPU.– Si el cable de conexión de la batería está estropeado (por una rotura de hilos, etc.)

Q50UDEHCPUQ100UDEHCPU

0 %

1

43800 horas(5 años)

43800 horas(5 años)

600 horas(25días)30 %

50 %

70 %

100 %

0 %

2

10900 horas(1,24 años)

43800 horas(5 años)

600 horas(25 días)

30 % 15500 horas(1,76 años)

50 % 21800 horas(2,48 años)

70 % 36300 horas(4,14 años)

100 % 43800 horas(5 años))

0 %

3

4900 horas(0,55 años)

43800 horas(5 años)

600 horas(25 días)

30 % 7000 horas(0,79 años)

50 % 9800 horas(1,11 años)

70 % 16300 horas(1,86 años)

100 % 43800 horas(5 años)

0 %

4

3600 horas(0,41 Jahre)

35200 horas(4,01 años)

432 horas(18 días)

30 % 5100 horas(0,58 años)

43800 horas(5 años)

50 % 7200 horas(0,82 años)

70 % 12000 horas(1,36 años)

100 % 43800 horas(5 años))

0 %

5

2700 Stunden(0,30 años)

28600 horas(3,26 años)

336 horas(14 días)

30 % 3800 horas(0,43 años)

40800 horas(4,65 años)

50 % 5400 horas(0,61 años)

70 % 9000 horas(1,02 años)

100 % 43800 horas(5 años)

CPU Relación de conexión �

Categoría de consumo de la batería �

Duración de la batería (Q7BAT)

Tiempo mínimo garantizado � Tiempo efectivo � Después de haber

sido puesto SM52 �

Tab. 10-13: Duración de la batería Q7BAT en los módulos de CPU de PLC universal

10 - 16

Page 187: MELSEC System Q - Spain

Recambio de las baterías Mantenimiento e inspección

Batería de la tarjeta de memoria SRAM

● Q2MEM-BAT

La duración de la batería Q2MEM-BAT depende de en qué tarjeta de memoria se emplee y decuánto tiempo esté conectada la tensión de la CPU. Además de ello, también es importante elnúmero de serie (versión) de la CPU:

� La relación de conexión indica el tiempo durante el que la CPU está conectada por día (24 horas). Cuando p. ej. la CPU está conectada 12 horas al día y desconectada 12 horas al día, la relación de conexión es de 50 %.

� La duración de la batería depende de la temperatura ambiente.

INDICACIONES No emplee la batería durante más tiempo que la vida útil garantizada.

Si el tiempo en que la batería ha salvaguardado los datos almacenados excede el tiempo garan-tizado en las tablas siguientes, – guarde el programa y los datos en una memoria ROM para conservar estos datos también

al desconectar la tensión de alimentación del PLC y con la batería descargada.– Después de establecer la marca especial SM52, guarde el programa y los datos en un PC

en el intervalo de tiempo especificado en las tablas siguientes.

Aunque la tensión de alimentación del PLC esté encendida y la batería de la CPU esté conec-tada, se descargará la batería de la tarjeta de memoria SRAM.

Sustituya una batería inmediatamente cuando esté definida la marca de diagnóstico SM52.Aunque SM52 no esté definida, conviene cambiar la batería regularmente.

En los módulos de CPU de PLC básica no se pueden emplear tarjetas de memoria SRAM.

Tarjeta de memoria

Relación de conexión �

Duración de la batería

Tiempo mínimo garantizado Tiempo efectivo Después de haber sido

puesto SM51

Q2MEM-1MBS Q2MEM-2MBS

0 % 690 horas(28 días)

6336 horas(0,72 años)

8 horas

100 % 11784 horas(1,34 años)

13872 horas(1,58 años)

8 horas

Tab. 10-14: Duración de la batería Q2MEM-BAT en módulos de CPU en los que las primeras cinco cifras del número de serie son "04011" o un número menor

Tarjeta de memoria

Relación de conexión �

Duración de la batería

Tiempo mínimo garantizado Tiempo efectivo � Después de haber sido

puesto SM52

Q2MEM-1MBS (Código del fabricante A)

0 % 690 horas(28 días)

6336 horas(0,72 años)

8 horas

100 % 11784 horas(1,34 años)

13872 horas(1,58 años)

Q2MEM-1MBS (Código del fabricante B)Q2MEM-2MBS

0 % 2400 horas(0,27 años)

23660 horas(2,7 años)

20 horas

30 % 2880 horas(0,32 años)

31540 horas(3,6 años)

50 % 4320 horas(0,49 años)

39420 horas(4,5 años)

70 % 6480 horas(0,73 años)

43800 horas(5 años)

100 % 43800 horas(5 años)

43800 horas(5 años)

50 horas

Tab. 10-15: Duración de la batería Q2MEM-BAT en módulos de CPU en los que las primeras cinco cifras del número de serie son "04012" o un número mayor

MELSEC System Q, hardware 10 - 17

Page 188: MELSEC System Q - Spain

Mantenimiento e inspección Recambio de las baterías

El código del fabricante de la tarjeta de memoria se indica al dorso. Cuando la secuencia quecontiene el código del fabricante se compone de cuatro caracteres, el tercer carácter de la iz-quierda es el código del fabricante.

● Q3MEM-BAT

� La relación de conexión indica el tiempo durante el que la CPU está conectada por día (24 horas). Cuando p. ej. la CPU está conectada 12 horas al día y desconectada 12 horas al día, la relación de conexión es de 50 %.

� La duración de la batería depende de la temperatura ambiente.

Q2MEM-2MBS

Fig. 10-1: Indicación de la versión de las tarjetas de memoria SRAM

Tarjeta de memoria

Relación de conexión �

Duración de la batería

Tiempo mínimo garantizado Tiempo efectivo Después de haber sido puesto

SM52

Q3MEM-4MBS 0 % 43800 horas(5 años)

43800 horas(5 años)

50 horas

30 %

50 %

70 %

100 %

Q2MEM-1MBS(Código del fabricante B)Q2MEM-2MBS

0 % 36300 horas(4,1 años)

43800 horas(5 años)

50 horas

30 % 43800 horas(5 años)50 %

70 %

100 %

Tab. 10-16: Duración de la batería Q3MEM-BAT

La última letra indica la versión.(En este ejemplo "A")

10 - 18

Page 189: MELSEC System Q - Spain

Recambio de las baterías Mantenimiento e inspección

10.3.2 Recambio de la batería de backup de la CPU

Con los tipos de CPU Q00J, Q00 y Q01, la batería se instala desde la parte delantera del mó-dulo. Con los otros tipos de CPU la batería se encuentra en un compartimento en la parte in-ferior de la CPU (véase también la sección 5.2.2).

Antes de recambiar la batería, conecte el suministro de tensión de la CPU al menos durante 10minutos para cargar el condensador que se hace cargo de la protección de la memoria duranteel cambio de la batería.

La fecha del siguiente cambio de la batería se puede anotar en la parte interior de la tapa situadaen el frente del módulo de CPU.

INDICACIONES Mediante un condensador integrado, al cambiar la batería los datos se mantienen duranteun máximo de 3 minutos. El cambio de la batería tiene que realizarse dentro de ese marcode tiempo.

Antes de cambiar la batería, haga una copia de seguridad en un PC del programa y de losdemás datos de la CPU.

En un PLC redundante, antes de cambiar la batería de la CPU del sistema activo, con la fun-ción "copia de memoria" copie el programa y los demás datos de esa CPU en la CPU del sis-tema en standby. Con el software de programación, cambie manualmente el sistema y sustituya a continua-ción la batería de la CPU del sistema activo hasta el momento.En el manual de instrucciones del sistema redundante encontrará más información sobre lacopia de la memoria y sobre el cambio de un sistema a otro.

Fig. 10-2: Campos de rotulación para la fecha del próximo cambio de la batería en la cara interior de la tapa

Campos de rotulación

MELSEC System Q, hardware 10 - 19

Page 190: MELSEC System Q - Spain

Mantenimiento e inspección Recambio de las baterías

Recambio de una batería Q6BAT

� Desconectar la alimentación de tensión del PLC

� Para obtener un acceso libre de obstáculos a la batería del PLC, retire la CPU de la unidadbase.

� Abrir el compartimento de la batería de la CPU

� Retirar las conexiones de la batería

� Retirar del soporte la batería gastada

� Colocar la nueva batería

� Conectar de nuevo las conexiones de la batería

! Colocar en la CPU el soporte de la batería (no con Q00JCPU, Q00CPU y Q01CPU).

" Montar la CPU en la unidad base

# Conectar la alimentación de tensión del PLC

$ Compruebe si ha sido repuesta la marca SM51.

Si la marca estuviera puesta aún y en SD52 se indicara que la tensión de la batería de laCPU es demasiado baja, repita el proceso de recambio. Si la comprobación da comoresultado que la tensión de la tarjeta e memoria es demasiado baja, entonces hay querecambiarla (ver sección 10.3.3).

QH00029C

Fig. 10-3: Disposición de la batería Q6BAT

Q-CPUParte delantera del módulo CPU

Parte inferior del módulo CPU

Soporte para clavija de conexión

Batería Q6BAT

Conexión de enchufe

10 - 20

Page 191: MELSEC System Q - Spain

Recambio de las baterías Mantenimiento e inspección

Recambio de una batería Q7BAT o sustitución de una batería Q6BAT por una Q7BAT

� Desconecte la alimentación de tensión del PLC.

� Dado el caso, retire la CPU de la unidad base para obtener un acceso libre de obstáculosa la batería.

� Si se emplea una batería Q6BAT, abra el compartimento de la batería de la CPU. Si hayinstalada una batería Q7BAT, retire del módulo CPU el soporte de la batería.

� Separe la conexión de enchufe entre la batería y el módulo CPU.

� Si se pretende sustituir una Q6BAT por una Q7BAT, retire la batería Q6BAT y la cubierta delcompartimento de la batería.Si se pretende recambiar una Q7BAT gastada por otra nueva, desmonte el soporte de labatería y saque la batería vieja. Coloque entonces la nueva batería y monte de nuevo elsoporte de la batería. La conexión de la batería tiene que tenderse a través de la aperturaen la parte superior del soporte de la batería.

� Una la clavija de la batería con la parte correspondiente en el módulo CPU. Fije entoncesla conexión de enchufe en el soporte de la batería.

� Monte el soporte de la batería al módulo CPU.

INDICACIÓN La batería Q7BAT no está disponible en los países de la Unión Europea.

Fig. 10-4: Para separar las dos partes del soporte de la batería, apriete los bloqueos laterales y abra la caja.

QH00100C

Fig. 10-5: Disposición de la batería Q7BAT en la parte inferior de los módulos de CPU

Soporte de la batería

Q7BAT

Soporte de la batería

Q-CPU

Conexión de enchufe

Soporte conbateríaQ7BAT

Parte inferior del módulo de CPU

Parte delantera del módulo CPU

MELSEC System Q, hardware 10 - 21

Page 192: MELSEC System Q - Spain

Mantenimiento e inspección Recambio de las baterías

! Monte de nuevo la CPU en el módulo CPU.

" Conecte la alimentación de tensión del PLC.

# Compruebe si ha sido repuesta la marca SM51.

Si la marca estuviera puesta aún y en SD52 se indicara que la tensión de la batería de laCPU es demasiado baja, repita el proceso de recambio. Si la comprobación da comoresultado que la tensión de la tarjeta e memoria es demasiado baja, entonces hay querecambiarla (ver sección 10.3.3).

10 - 22

Page 193: MELSEC System Q - Spain

Recambio de las baterías Mantenimiento e inspección

10.3.3 Recambio de la batería de la tarjeta de memoria

Batería de las tarjetas de memoria Q2MEM-1MBS y Q2MEM-2MBS

� Con la tensión de alimentación conectada, abra la cubierta de la CPU.

� Desbloquee el compartimento de la tarjeta de memoria con ayuda de un destornillador(véase también la sección 5.2.3).

� Retire el soporte de la batería.

� Retire la batería vacía.

� Ponga la nueva batería en el compartimento. ¡Observe la polaridad!

� Meta el soporte de la batería de nuevo en la tarjeta de memoria y asegúrese de que elsoporte de la batería se encuentra bloqueado.

� Compruebe si ha sido repuesta la marca de diagnóstico SM52. Si la marca estuviera puestaaún y en SD52 se indicara que la tensión de la batería de la tarjeta de memoria es demasiadobaja, repita el proceso de recambio.

La ilustración siguiente muestra algunos de los pasos a seguir al cambiar la batería:

INDICACIONES Asegure los datos de la tarjeta de memoria con una herramienta de programación antes dellevar a cabo el cambio de batería.

El recambio de la batería tiene que llevarse a cabo con la tensión de alimentación conec-tada. Observe todas las medidas de precaución al trabajar bajo tensión.

En caso de no sea posible recambiar la batería con la tensión conectada, proceda como seindica a continuación:- Asegure los datos de la tarjeta de memoria con una herramienta de programación.- Retire la tarjeta de memoria y recambie la batería.- Vuelva a poner la tarjeta de memoria en la CPU.- Transfiera los datos de la herramienta de programación a la tarjeta de memoria.

Preste atención para que batería no se caiga del soporte.

Fig. 10-6: Cambio de la batería de las tarjetas de memoria Q2MEM-1MBS y Q2MEM-2MBS

Desbloquear el compartimento de la batería

Sacar el soporte de la batería Retirar la batería

Colocar la nueva batería

Polo positivo

Poner el soporte de la batería

Desblo-queado

MELSEC System Q, hardware 10 - 23

Page 194: MELSEC System Q - Spain

Mantenimiento e inspección Recambio de las baterías

Batería de las tarjetas de memoria Q3MEM-4MBS y Q3MEM-8MBS

� Con la tensión de alimentación conectada, retire la cubierta protectora de la tarjeta dememoria (ver sección 5.1.3).

� Desbloquee el compartimento de la tarjeta de memoria con ayuda de un destornillador(véase también la sección 5.2.3).

� Retire el soporte de la batería.

� Retire la batería vacía.

� Ponga la nueva batería en el compartimento. ¡Observe la polaridad!

� Meta el soporte de la batería de nuevo en la tarjeta de memoria.

� Cierre el compartimento de la batería.

! Monte la cubierta protectora de la tarjeta de memoria.

" Compruebe si ha sido repuesta la marca de diagnóstico SM52. Si la marca estuviera puestaaún y en SD52 se indicara que la tensión de la batería de la tarjeta de memoria es demasiadobaja, repita el proceso de recambio.

La ilustración siguiente muestra algunos de los pasos a seguir al cambiar la batería buffer.

INDICACIÓN Extraiga la batería siempre horizontalmente del soporte de la batería e inserte la batería enel soporte horizontalmente siguiendo la guía. Si no se sigue este procedimiento, podría dañarse el soporte de la batería.

Fig. 10-7: Cambio de la batería de las tarjetas de memoria Q3MEM-4MBS y Q3MEM-8MBS

Soporte de la batería

Guía

Enclavamiento

Retirar la cubierta protectora Sacar el soporte de la batería

Colocar la nueva batería

Polo positivo

10 - 24

Page 195: MELSEC System Q - Spain

Nueva puesta en funcionamiento de la CPU Mantenimiento e inspección

10.4 Nueva puesta en funcionamiento de la CPU

Gracias a las baterías en la CPU y en la tarjeta de memoria, los contenidos de la memoria nose pierden incluso después de un almacenamiento de la CPU o de la tarjeta de memoria, ni tam-poco en caso de que se desconecte la tensión de alimentación de la PLC durante un largo tiem-po. En la sección 10.3.1 se indica la duración de las baterías. (Con la tensión de alimentacióndesconectada o en caso de un almacenaje separado de CPU y tarjeta de memoria, la relaciónde conexión es de 0 %.)

Aún así, es posible que se pierdan datos,

– cuando una CPU del MELSEC System Q o una tarjeta de memoria SRAM se almacenansin batería.

– cuando la batería está instalada, pero se descarga por debajo del valor mínimo durante eltiempo de almacenaje.

Batería de backup del PLC

Si falta o está agotada la batería de backup de la CPU, antes de la puesta en funcionamientode la CPU es estrictamente necesario formatear los rangos de memoria que se indican a con-tinuación con ayuda del software de programación:

– Memoria de programa

– RAM estándar.

Para borrar la memoria del programa durante la inicialización, en los parámetros del PLC de laficha Archivo boot seleccione la opción "Borrar memoria del programa".

Batería de backup de la tarjeta de memoria SRAM

Si se ha almacenado una tarjeta de memoria sin batería, o si ésta está agotada, también hayque formatear la tarjeta de memoria antes de la puesta en funcionamiento de la CPU.

INDICACIONES Los datos de la memoria ROM estándar de la CPU y en las tarjetas de memoria Flashy ATA no requieren una protección mediante batería y tampoco se pierden al desmontar lasbaterías o cuando éstas fallan.

Si en los módulos de CPU de PLC universal se usa la función para guardar los datos latchen la memoria ROM estándar, estos datos tampoco se perderán al desmontar o al fallar lasbaterías.

Antes del almacenamiento y antes de desconectar la tensión de alimentación del PLC, ase-gure todos los datos de la CPU y de la tarjeta de memoria con ayuda del software de pro-gramación.

Si se conecta la tensión de alimentación del PLC o se ejecuta un RESET en la CPU, el módulode CPU inicializará los datos siguientes si se produce un fallo:– Los datos en la memoria del programa– Los datos en la memoria RAM estándar– La memoria de errores– Los datos latch (la marca latch, los operandos latch ajustados en los parámetros, las mar-

cas especiales SM900 a SM999 y los registros especiales SD900 a SD999– Los datos grabados (el rastreo de muestreo (Sampling-Trace))

MELSEC System Q, hardware 10 - 25

Page 196: MELSEC System Q - Spain

Mantenimiento e inspección Nueva puesta en funcionamiento de la CPU

10 - 26

Page 197: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico básico de errores Diagnóstico de errores

11 Diagnóstico de errores

Este capítulo describe diversos procedimientos para la delimitación de las causas de los erro-res, así como las medidas correspondientes.

11.1 Diagnóstico básico de errores

La fiabilidad global del sistema no sólo depende de la fiabilidad de la periferia, sino que vienedeterminada también por el tiempo de inactividad cuando se presentan fallos. La fiabilidad delsistema es tanto mayor cuanto más breves son estos tiempos de inactividad. Los tres pasosmás importantes a la hora de buscar errores son los siguientes:

Control visual

● ¿Cómo se comporta la periferia por controlar (en modo STOP y en funcionamiento)?

● ¿Está conectado o desconectado el suministro de tensión?

● ¿Cuál es el estado de las entradas y de las salidas?

● ¿Cuál es el estado de las unidades de alimentación, de los módulos de CPU, de los módulosde E/S, de los módulos especiales y del cable de extensión?

● ¿Cuál es el estado del cableado (líneas de E/S, otros cables)?

● ¿Qué indican los diversos LEDs (LED POWER, LED RUN, LED ERROR, LEDs en losmódulos de E/S)?

● ¿Están correctamente ajustados los diversos interruptores (nivel de extensión etc.)?

Después de comprobar los puntos mencionados se puede conectar una herramienta de pro-gramación con la CPU y comprobar entonces tanto el estado de servicio del PLC como el pro-grama.

Control de errores

Controle si se modifica el estado de error durante los siguientes procesos:

● Mediante el interruptor de modos de servicio, ponga la CPU en el modo de servicio "STOP".

● Elimine los rangos Latch con el interruptor L.CLR o con la herramienta de programación.

● Desconecte brevemente el suministro de tensión y vuélvalo a conectar*.

* Cuando se realiza un RESET o al encender y apagar la tensión de alimentación, se borra el código del errorque se haya producido al ejecutar una instrucción avanzada y se escriben los valores de referencia en lamemoria buffer de los módulos especiales- Antes de un RESET o al apagar la tensión de alimentación,guarde el código de error y los contenidos de la memoria buffer.

Delimitación de las posibles causas de los errores

Las fuentes de error pueden delimitarse después del control visual y del control de errores.Las posibles causas pueden residir

● dentro o fuera del PLC

● en un módulo de E/S o en un módulo especial

● en la secuencia de programa

Los diagramas de secuencia de las páginas siguientes sirven también como ayuda para la de-limitación de los errores.

MELSEC System Q, hardware 11 - 1

Page 198: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Búsqueda de errores

11.2 Búsqueda de errores

Secuencia de la búsqueda de errores

Error

Está abierto el contacto de ERR de las unidades de alimentación

El LED MODE de la CPU parpadea

El LED POWER de la unidad de alimentación no se ilumina

El LED POWER de la unidad de alimentación parpadea en naranja

El LED RUN de la CPU no se ilumina

El LED RUN de la CPU parpadea

ver sección 11.2.1

ver sección 11.2.2

ver sección 11.2.3

ver sección 11.2.4

ver sección 11.2.5

ver sección 11.2.8

ver sección 11.2.9

El LED POWER de la unidad de alimentación emite luz roja

ver sección 11.2.6

El LED ERROR de la CPU se ilumina/parpadea ver sección 11.2.10

ver sección 11.2.7El LED LIFE de la unidad de alimentación se ilumina

El LED USER de la CPU se ilumina

El LED MODE de la CPU no se ilumina

ver sección 11.2.11

ver sección 11.2.12

ver sección 11.2.13

El LED BAT. ALARM de la CPU se ilumina

El LED BOOT de la CPU parpadea

ver sección 11.2.14Los LED de un módulo de salida no se encienden

Continuación en la página siguiente

11 - 2

Page 199: MELSEC System Q - Spain

Búsqueda de errores Diagnóstico de errores

No es posible leer el programa

El programa se sobrescribe accidentalmente

No es posible ningún proceso de boot desde la tarjeta de memoria

Se produce UNIT. VERIFY ERR.

La CPU no se puede comunicar con GX (IEC) Developer

ver sección 11.2.16

ver sección 11.2.17

ver sección 11.2.18

ver sección 11.2.19

ver sección 11.2.20

ver sección 11.2.23

Se produce CONTROL BUS ERR. ver sección 11.2.21

ver sección 11.2.22La CPU no arranca

No es posible escribir el programa

No se conecta la carga de salida ver sección 11.2.15

Continuación de la página anterior

MELSEC System Q, hardware 11 - 3

Page 200: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Búsqueda de errores

11.2.1 Está abierto el contacto de ERR de las unidades de alimentación

El contacto de ERR de las unidades de alimentación (la salida del mensaje de anomalía) estácerrada durante el funcionamiento normal (ver secciones 7.3 y 7.4).

● Si el contacto está abierto, compruebe primero el estado del LED ERR. del módulo de CPU.Si el LED ERR. se enciende intermitentemente y la CPU está parada, localice y resuelvala causa de este error (ver sección 11.2.10).

● Si el LED ERR. de la CPU no parpadea, compruebe si es correcta la tensión de alimentaciónde la unidad de alimentación.

● Si la unidad de alimentación recibe la tensión correcta, compruebe el estado del LED MODEde la CPU*. Si este LED emite luz verde, probablemente la unidad de alimentación estádefectuosa y hay que cambiarla.

* Una CPU Q00J, Q00 o Q01CPU no tiene LED MODE. En estos módulos de CPU continúe la búsqueda deerrores con el siguiente punto.

● Si el LED MODE está desconectado, retire la unidad de alimentación e instálela en otraunidad base. En esa unidad base no debería haber instalado ningún otro módulo exceptola unidad de alimentación.

Si aquí el LED POWER de la unidad de alimentación emite luz roja, probablemente la unidadde alimentación está averiada y hay que cambiarla.

● Si el LED POWER de la unidad de alimentación emite luz verde, instale la unidad dealimentación de nuevo en la unidad base originaria y retire todos los demás módulos deesta unidad.

Si aquí el LED POWER de la unidad de alimentación no se enciende, significa que la unidadbase está averiada y hay que cambiarla.

● Si el LED POWER de la unidad de alimentación emite luz verde cuando se monta de nuevoen su unidad base originaria, verifique la suma total de corrientes que consumen losmódulos aquí instalados.

– Si la corriente que consumen los módulos excede la capacidad de la unidad dealimentación, cambie la configuración del sistema de modo que el consumo eléctricoesté por debajo de la corriente de salida nominal de la unidad de alimentación.

– Si la corriente absorbida por los módulos no supera la capacidad de la unidad dealimentación, es probable que haya un problema del hardware en uno de los módulos.Comience con un sistema mínimo y vaya equipando la unidad base sucesivamente conlos distintos módulos. Compruebe entre uno y otro el funcionamiento. En caso de que haya un módulo defectuoso, diríjase al servicio técnico de MITSUBISHIELECTRIC.

INDICACIÓN Si en un sistema con dos unidades de alimentación redundantes en la CPU se produce unerror que detiene el funcionamiento de la CPU, el error llegará a las salidas de mensajes deavería de las dos unidades de alimentación (los dos contactos de ERR. se abrirán).

11 - 4

Page 201: MELSEC System Q - Spain

Búsqueda de errores Diagnóstico de errores

Errores notificados por la salida de mensajes de avería de las unidades de alimentación(contacto de ERR.)

* Sin las CPU Q00JCPU y Q00UJCPU. Las unidades de alimentación de estas CPU no tienen contacto de ERR.

Unidad de alimentación instalada en

Errores y estados notificados

CPU de PLC básica*CPU de PLC de alto rendimientoCPU de PLC universal*

CPU de proceso CPU redundante

Unidades base principales

Q33BQ35BQ38BQ312BQ35DBQ38DBQ312DB

� La tensión de alimentación de la unidad de alimentación está desconectada� El fusible de la unidad de alimentación está averiado� Error en la CPU que la ha detenido� RESET de la CPU

Q32SBQ33SBQ35SB

� La tensión de alimenta-ción de la unidad de ali-mentación está desconectada

� El fusible de la unidad de alimentación está averiado

� Error en la CPU que la ha detenido

� RESET de la CPU

Las CPU no se pueden instalar en esta unidad base principal.

Q38RB � Unidad de alimentación defectuosa� La tensión de alimentación de la unidad de alimentación está desconectada� El fusible de la unidad de alimentación está averiado� Error en la CPU que la ha detenido� RESET de la CPU

Unidades base de extensión

Q63BQ65BQ68BQ612B

No se muestra ningún error (el contacto está siempre abierto).

No se puede conectar esta unidad base de extensión.

Q68RB(Hay dos unidades de ali-menta-ción instala-das)

� Unidad de alimentación defectuosa� La tensión de alimentación de la unidad de alimenta-

ción está desconectada� El fusible de la unidad de alimentación está averiado

Tab. 11-1: Errores notificados por la salida de mensajes de avería

MELSEC System Q, hardware 11 - 5

Page 202: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Búsqueda de errores

11.2.2 El LED MODE de la CPU no se ilumina

Para la localización de errores puede emplear este diagrama de flujo cuando el LED MODE noesté encendido después de conectar la tensión de alimentación del PLC.

El LED MODE no se ilumina

El LED POWER está apagado:ver sección 11.2.4

El LED POWER emite luz roja (solo en caso de unidades de alimentación redundantes):ver sección 11.2.6

¿Se ilumina el LED MODE?

¿Se ilumina el LED MODE?

¿Se ilumina el LED MODE?

Conectar las tensionesCorregir el cableado

Conectar correctamente el cable de extensión

Poner el interruptor RESET/L.CLR en la posición central

Búsqueda de errores finalizada

Probablemente ha ocurrido un error de hardware en uno de los componentes siguientes:� la unidad base principal o de extensión� el cable de extensión� el módulo de CPU� el módulo especial o de E/SComience con un sistema mínimo (la unidad base principal, la unidad de alimentación y la CPU) y vaya añadiendo luego a la unidad base los demás módulos, uno por uno, hasta localizar los componentes defectuosos. En caso de que haya un módulo defectuoso, diríjase al servicio técnico de MITSUBISHI ELECTRIC.

¿El LED POWER de la unidad de alimentación

emite luz verde?

¿Está conectado correcta-mente el cable de extensión?

(OUT -> IN)

Posición delinterruptor RESET/L.CLR

de la CPU

NO

NO

NO

NO

NO

En posición central

En posición "RESET"

SÍ SÍ

La unidad de alimentación está averiada.

Cambiar la unidad de alimentación (el LED POWER debe emitir luz verde)

NO¿Se ilumina el LED MODE?

SÍNOSÍ

¿Puede la CPU comunicarse con la herramienta

de programación?

Ejecutar el diagnóstico del PLC;eliminar la causa del error con los men-

sajes de error visualizados.

NO

Enlazar la CPU con la herramienta de programación.

¿Están conectadas las tensiones de

suministro de todas las unidades de alimentación? ¿El cableado

es correcto?

11 - 6

Page 203: MELSEC System Q - Spain

Búsqueda de errores Diagnóstico de errores

11.2.3 El LED MODE de la CPU parpadea

Para la localización de errores puede emplear este diagrama de flujo cuando el LED MODE par-padea después de conectar la tensión de alimentación del PLC o durante el funcionamiento.

Move the RESET/L.CLR switch to the neutral position.

If the module will not work, please consult your local Mitsubishi service center or representative, explaining a detailed description of the problem.

Check operations in the order starting from the minimum system.

Hardware fault

El LED MODE parpadea

¿Se ilumina el LED MODE?

Poner el interruptor RESET/L.CLR en la posición central

Búsqueda de errores finalizada

Probablemente se ha producido un error de hardware.Comience con un sistema mínimo (la unidad base principal, la unidad de alimentación y la CPU) y vaya añadiendo luego a la unidad base los demás módulos, uno por uno, hasta localizar los componentes defectuosos. En caso de que haya un módulo defectuoso, diríjase al servicio técnico de MITSUBISHI ELECTRIC.

¿Se han definido o restable-cido de modo forzado entradas

o salidas?

Posición delinterruptor RESET/L.CLR

de la CPU

NO

En posición central

En posición "RESET"

SÍNO

¿Se ilumina el LED MODE?

SÍNO

Anular los ajustes de E/S

MELSEC System Q, hardware 11 - 7

Page 204: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Búsqueda de errores

11.2.4 El LED POWER de la unidad de alimentación no se ilumina

� Márgenes admisibles de tensiónTensiones nominales de entrada 100–120 V AC: 85 a 132 V AC,Tensiones nominales de entrada 200–240 V AC: 170 a 264 V AC,Tensiones nominales de entrada 24 V DC: 15,6 a 31,2V DC

� Solo con unidades de alimentación redundantes

El LED POWER no se ilumina.

Véase (A) en la página siguiente

¿Se ilumina el LED POWER?

Adaptar la tensión

Instalar correctamente la unidad de alimentación

Búsqueda de errores finalizada

La unidad base en que está instalada la unidad de alimentación está averiada.

Cambie la unidad base.

¿El LED MODE de la CPU emite luz verde?

¿Tensión de entrada den-tro del rango permitido? �

¿Está la unidad de alimentación instalada correcta-

mente en la unidad base?

NO

NO

NO

NO

¿Está conectada la ten-sión de alimentación?

NO

SÍ (verde)

Véase (B) en la página siguiente

NO

Retire todos los módulos de la unidad base, exceptuando la unidad de

alimentación. ver sección 11.2.6

¿Se ilumina el LED POWER?

SÍ (rojo) �

SÍ (verde)

NO

ver sección 11.2.6

¿Se ilumina el LED POWER?

SÍ (rojo) �

SÍ (verde)

NO ¿Se ilumina el LED POWER?

SÍ (rojo) �

SÍ (verde)

ver sección 11.2.6

Conectar la tensión de alimentación

11 - 8

Page 205: MELSEC System Q - Spain

Búsqueda de errores Diagnóstico de errores

Continuación de la página anterior

Cambiar la unidad de alimentación

Búsqueda de errores finalizada

Cambie la configuración del sistema para que el consumo de corriente de los módu-los quede por debajo de la corriente nomi-nal de salida de la unidad de alimentación.

¿El LED POWER emite luz verde?

Cambie la unidad de alimentación si este problema ocurre con frecuencia. Si después del cambio vuelve a produ-cirse el mismo problema, póngase en contacto con el servicio técnico deMitsubishi Electric.

NO

¿Está apagado el LED POWER?

NO

Compruebe la suma del consumo interno de corriente (5 V DC) de los módulos de

la unidad base.

NO

Conectar de nuevo la tensión de alimentación

A

¿El LED POWER parpadea en naranja?

Cambiar la unidad de alimentación

NO

B

¿Excede el consumo de corriente la capacidad de la

unidad de alimentación?

Error de hardwareComience con un sistema mínimo y vaya añadiendo luego a la unidad base los demás módulos, uno por uno, hasta loca-lizar los componentes defectuosos. En caso de que haya un módulo defectuoso, diríjase al servicio técnico de MITSUBISHI ELECTRIC.

MELSEC System Q, hardware 11 - 9

Page 206: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Búsqueda de errores

11.2.5 El LED POWER de la unidad de alimentación parpadea en naranja

Cuando el LED POWER de la unidad de alimentación Q61P-D (con supervisión de la duración)parpadea en naranja al encender la tensión de alimentación o durante el servicio, apague yvuelva a conectar la tensión de alimentación de la unidad de alimentación.

● Si el LED POWER sigue parpadeando después de la conexión, significa que la unidad dealimentación está averiada y hay que cambiarla.

● Si el LED POWER emite una luz continua verde después del encendido, entonces no hayningún fallo.

● Si el LED POWER no se enciende después de la conexión, busque el fallo mediante el diagramade flujo en la sección anterior 11.2.4.

11.2.6 El LED POWER de la unidad de alimentación emite luz roja

● Cuando el LED POWER de una unidad de alimentación emite luz roja al encender la tensiónde alimentación o durante el servicio, retire la unidad de alimentación e instálela en otraunidad base redundante. En esa unidad base no debería haber instalado ningún otromódulo excepto la unidad de alimentación.

Si aquí el LED POWER de la unidad de alimentación no se enciende o emite luz roja,probablemente la unidad de alimentación está averiada y hay que cambiarla.

● Si el LED POWER de la unidad de alimentación emite luz verde, instale la unidad de alimenta-ción de nuevo en la unidad base original y retire todos los demás módulos de esta unidad.

Si aquí el LED POWER de la unidad de alimentación no se enciende, significa que la unidadbase está averiada y hay que cambiarla.

● Si el LED POWER de la unidad de alimentación emite luz verde cuando se monta de nuevoen su unidad base originaria, verifique la suma total de corrientes que consumen losmódulos aquí instalados.

– Si la corriente que consumen los módulos excede la capacidad de la unidad de alimen-tación, cambie por favor la configuración del sistema de modo que el consumo eléctricoesté por debajo de la corriente de salida nominal de la unidad de alimentación.

– Si la corriente absorbida por los módulos no supera la capacidad de la unidad dealimentación, es probable que haya un problema del hardware en uno de los módulos.Comience con un sistema mínimo y vaya equipando la unidad base sucesivamente conlos módulos. Compruebe entre uno y otro el funcionamiento.En caso de que haya un módulo defectuoso, diríjase al servicio técnico de MITSUBISHIELECTRIC.

11.2.7 El LED LIFE de la unidad de alimentación no se enciende o emite una luz roja intermitente o continua

En la sección 7.2.3 se explican las causas por las que el LED LIFE de la unidad de alimentaciónQ61P-D (con supervisión de la duración) no se enciende o emite una luz roja intermitente o con-tinua al encender la tensión de alimentación o durante el servicio.

11 - 10

Page 207: MELSEC System Q - Spain

Búsqueda de errores Diagnóstico de errores

11.2.8 El LED RUN de la CPU no se ilumina

* Interruptor RUN/STOP/RESET en los módulos de CPU de PLC básica

El LED RUN no se ilumina.

ver sección 11.2.10 (El LED ERROR de la CPU se ilumina/parpadea)

Póngase en contacto con el servicioMITSUBISHI ELECTRIC.

1) Error de hardware del PLC o conexióndeficiente entre el módulo y la unidad base

2) La causa es interferencias externas

¿Se ilumina o parpadea el LED ERROR?

Realice un RESET en la CPU.

Colocar el interruptor RUN/STOP* de la CPU en "RUN" y observar la ejecución del programa en el modo de monitor del soft-

ware de programación

El LED RUN se ilumina

El LED RUN no se ilumina

Probablemente en el programa hay un error

Colocar el interruptor RUN/STOP* de la CPU en "STOP" y escribir con el disposi-

tivo de programación la instrucción END en el paso 0.

Controlar el programa con ayuda de la herramienta de programación y corregirlo

correspondientemente

Colocar un filtro (p.ej. un circuito de resistencia y capacidad) en la fuente de

la interferencias

En 1) En 2)

NO

Búsqueda de errores finalizada

¿Se ilumina el LED RUN?

NO

¿El LED POWER de la unidad de alimentación

emite luz verde?

NO

El LED POWER está apagado:ver sección 11.2.4

El LED POWER emite luz roja (solo en caso de unidades de alimentación redundantes):ver sección 11.2.6

MELSEC System Q, hardware 11 - 11

Page 208: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Búsqueda de errores

11.2.9 El LED RUN de la CPU parpadea

El LED RUN parpadea cuando, después de un cambio de programa o de parámetro en modode STOP, el interruptor de modos de servicio ha conmutado de STOP a RUN, pero la CPU nomarcha en modo RUN. No hay ningún error en la CPU, pero se detiene el procesamiento delprograma.

Después de un cambio de programa o de parámetro en el modo STOP hay que reinicializar laCPU (RESET). Seguidamente se elige el modo RUN poniendo el interruptor el interruptor demodos de servicio en posición RUN.

Si hay que poner en marcha la CPU sin un reset después de haber realizado un cambio de pro-grama o de parámetro en el modo STOP, hay que conmutar el interruptor de modos de serviciode STOP a RUN y cambiar seguidamente a STOP y de nuevo a RUN.

11.2.10 El LED ERR. de la CPU se ilumina/parpadea

* Interruptor RUN/STOP/RESET en los módulos de CPU de PLC básica

El LED ERR. se ilumina/parpadea

Comprobar el código de error y tomar las medidas

correspondientes

Ejecute un RESET en la CPU

Poner el interruptor RUN/STOP* a RUN

¿Se ilumina/parpadea el LED ERR.?

Error de hardware

Solucionar el error (ver sección 11.3)

NO

Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI

ELECTRIC.

Búsqueda de errores finalizada

Poner el interruptor RUN/STOP a STOP

Eliminar la causa del error

NO

Causa del error

¿Marcador de diagnóstico SM1

puesto?

¿Es posible solucionar el

error?

NO

11 - 12

Page 209: MELSEC System Q - Spain

Búsqueda de errores Diagnóstico de errores

11.2.11 El LED USER de la CPU se ilumina

El LED USER de la Q-CPU se ilumina cuando se ha detectado un error producido por la ins-trucción CHK o se ha puesto una marca de error F. En este caso, se pueden analizar con lasmarcas y registros de diagnóstico correspondientes (la instrucción CHK = SM80, SD80; la mar-ca de error F = SM62, SD62 a SD79) utilizando la herramienta de programación.

Después de haber eliminado la causa del error es posible reponer el LED USER mediante unRESET o con una instrucción LEDR.

11.2.12 Se ilumina el LED BAT. ARM

El LED BAT.ARM de una CPU del MELSEC System Q se ilumina cuando está agotada la bateríainterna o la batería de la tarjeta de memoria.

Evalúe en este caso las marcas y registros de diagnóstico correspondientes (SM51, SM52,SD51 y SD52) mediante una herramienta de programación.

Después de haber cambiado la batería es posible desconectar el LED BAT. ARM mediante unRESET o con una instrucción LEDR.

11.2.13 El LED BOOT de la CPU parpadea

● Si el LED BOOT de la CPU parpadea al encender la tensión de alimentación o durante elservicio, apague la tensión de alimentación del PLC. Retire la tarjeta de memoria.

● Ajuste en la posición "ON" los interruptores SW2 y SW3 para los ajustes de sistema (versección 4.4.2).

● Conecte la tensión de alimentación del PLC.

Si el LED BOOT se enciende después, ha acabado la transmisión de los datos de la tarjeta dememoria al ROM estándar. Ejecute una operación de BOOT con los datos del ROM estándar.

Si no se enciende el LED BOOT después de conectar la tensión de alimentación, es probable quehaya un error de hardware de la CPU. En este caso, diríjase al servicio técnico de MITSUBISHIELECTRIC.

INDICACIONES Después de cambiar varias veces a L.CLR (Latch Clear) el interruptor RESET/L.CLR, elLED USER empieza a parpadear e indica la operación Latch Clear.Si el interruptor RESET/L.CLR se cambia de nuevo varias veces a L.CLR, se apaga el LEDUSER y finaliza la operación Latch Clear.

MELSEC System Q, hardware 11 - 13

Page 210: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Búsqueda de errores

11.2.14 Los LED de un módulo de salida no se encienden

El LED de un módulo de salida no se enciende

ver sección 11.2.3

Comprobar el programa y corregirlo si hace falta

El módulo de salida instalado originaria-mente está defectuoso.Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

¿Se enciende el LED MODE de la CPU?

¿Se enciende el LED de otro módulo de salida, cuando se define forzadamente

una de las salidas?

NO (parpadea)

¿Se enciende la salida? (modo de monitor del software de

programación

NO

Verificar la dirección de salida en el monitor de sistema del software de programación

Si en el programa se usa la dirección de salida correcta

Corregir la dirección en el programaNO

NO

NO El módulo de CPU; la unidad base o el cable de extensión están defectuosos.Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

Cambie el módulo de salida. ¿Se enciende

el LED de este módulo cuando se define la salida de modo

forzado?

11 - 14

Page 211: MELSEC System Q - Spain

Búsqueda de errores Diagnóstico de errores

11.2.15 No se conecta la carga de salida en un módulo de salida

INDICACIÓN Si no se conectan las señales en el lado de entrada, ver sección 11.4.

No se conecta la carga de salida.

¿Se ilumina el LED correspondiente

de la salida?

Póngase en contacto con el servi-cio MITSUBISHI ELECTRIC.

¿Suministro de tensión de las salidas

conectado?

NO

Controlar el estado de salida en el funcionamiento de monitor de la

herramienta de programación

¿Se ilumina el LED correspondiente del

módulo de entrada?

Controlar el estado de entrada en el funcionamiento de monitor de la

herramienta de programación

Comprobar la tensión sobre las entradas de módulo y los bornes comunes (COM)

Comprobar el cableado externo y la periferia de entrada

0 V

Tensión correcta

¿Tensión correcta en los bornes (COM)?

Tensión correcta

NO SÍ

NO

0 V

Comprobar el cableado entre el módulo, la carga de salida y el

suministro de tensión

Es posible que un golpe de corriente de conexión demasiado alto dé lugar a errores; comprobar la corriente de conexión de la carga con el número máximo de salidas

conectadas simultáneamente

Comprobar el cableado entre el módulo, la carga de salida, y conectar después de nuevo

la tensión

Reducir el número de las direccio-nes de salidas puestas simultá-

neamente en el programa al valor máximo permitido

Módulo de salida defectuoso, recambiar el módulo de salida

NG

OK

Señal "OFF"

MELSEC System Q, hardware 11 - 15

Page 212: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Búsqueda de errores

11.2.16 No es posible leer el programa con la herramienta de programación

¿Se lee la memoria correcta?

No es posible la comunicación con la herramienta de

programación

Póngase en contacto con el ser-vicio MITSUBISHI ELECTRIC.

SÍ NO

Elegir la memoria correcta

NO

NO

Búsqueda de errores finalizada

NO

¿Qué interfaz se emplea?

NO

USB

¿Es posible la comunicación?

¿Cable de programación bien conectado?

Conectar bien el cable de conexión

NO

¿Es posible la comunicación?

SÍ NO

SÍ ¿Es posible

la comunicación des-pués de haber cambiado

el cable de progra-mación?

RS232

¿Hay instalado un controlador de USB

en el PC?

Instalar controlador para la interfaz de USB

¿Es posible la comunicación?

NO

Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

¿Es posible la comunicación con una

tasa de transferencia más baja?

11 - 16

Page 213: MELSEC System Q - Spain

Búsqueda de errores Diagnóstico de errores

11.2.17 Error al cargar programas en el PLC

¿Interruptor RUN/STOP en posición

STOP?

No es posible transferir el programa al PLC

Interruptor RUN/STOP -> STOP

¿Es posible transferir el programa?

STOP

RUN

- Retirar protección contra laescritura

- Formatear la tarjeta de memoria- Comprobar el destino de la

transferencia de programa

¿Está registrada la contraseña?

Búsqueda de errores finalizada NO

SÍ Eliminar contraseña

¿Está a OFF el interruptor de sistema

SW1?

NO

NO

¿A qué memoria se transfiere?

Tarjeta de memoria

NO

NO

Poner a OFF el interruptor de sistema SW1 (protección

contra la escritura).

NO

¿Es posible transferir el programa?

¿Es posible transferir el programa?

¿Es posible transferir el programa?

Memoria de programa

- Organizar la memoria- Comprobar la capacidad de memoria- Comprobar el destino de la

transferencia de programa

¿Es posible transferir el programa?

Búsqueda de errores finalizada

Formatear la memoria

¿Es posible transferir el programa?

Búsqueda de errores finalizada

Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

MELSEC System Q, hardware 11 - 17

Page 214: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Búsqueda de errores

11.2.18 El programa se sobrescribe accidentalmente

Si después de conectar la tensión de alimentación del PLC o de realizar un RESET de la CPUse sobrescribe accidentalmente el programa, compruebe el estado de la marca especialSM660.

● Si SM660 no está definido ("Ejecución del programa en la memoria del programa"), esprobable que haya un error de hardware. En este caso, diríjase a un servicio de atenciónal cliente de Mitsubishi Electric.

● Si se ha definido SM660 ("Se ejecuta la operación de boot"), formatee la memoria delprograma transmitiendo los datos de inicialización de la memoria ROM estándar. Luegotransmita el programa al ROM estándar.

Desactive en los parámetros de PLC la opción "Inicializar de la memoria estándar" y transmitalos parámetros y el programa a la memoria de programa.

Desconecte la tensión de alimentación del PLC y vuelva luego a conectarla. Si se vuelvea sobrescribir el programa, es probable que haya un error de hardware. En este caso,diríjase a un servicio de atención al cliente de Mitsubishi Electric.

Si al conectar la tensión no se sobrescribe el programa, ya no hará falta seguir buscando el fallo.

11 - 18

Page 215: MELSEC System Q - Spain

Búsqueda de errores Diagnóstico de errores

11.2.19 No es posible ningún proceso de boot desde la tarjeta de memoria

No es posible el proceso de boot desde la tarjeta de memoria.

¿Error de CPU?

NO

SÍ Eliminar la causa del error

¿Es posible la operación de boot?SÍ NO

¿Se ha indicado la unidad de disco en la que está

guardado el archivo de parámetros?

Poner los interruptores SW2 y 3 en la CPU al rango de memoria en el que está

guardado el archivo de parámetros.

¿Es posible la operación de boot?SÍ NO

¿Se ha establecido unarchivo con parámetros de

setup de boot?

NO

NO

Establecer un archivo con parámetros de setup de boot.

SÍ ¿Es posible la operación de boot?

NO SÍ

¿Se ha establecido un archivo con parámetros de setup de

programa?

NO Establecer un archivo con parámetros de setup de programa

¿Es posible la operación de boot?SÍ NO

¿Se ha guardado un archivo de boot en la tarjeta de memoria?

NO Guardar el archivo de boot en la tarjeta de memoria

¿Es posible la operación de boot?SÍ NO

Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

Búsqueda de errores finalizada

MELSEC System Q, hardware 11 - 19

Page 216: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Búsqueda de errores

11.2.20 Se produce el aviso de error "UNIT. VERIFY ERROR"

Se produce UNIT. VERIFY ERROR.

Compruebe con la herramienta de programación en qué slot se

presenta el error.

¿Está instalado el módulo correctamente

en ese slot?

NO Instalar correctamente el módulo

¿Se ilumina el LED ERR. de la CPU?

NO SÍ

¿Están conectados correctamente todos los

cables de extensión?

Conecte correctamente los cables de extensión.

¿Se ilumina el LED ERR. de la CPU?

SÍ NO

Recambiar el módulo en el que se presenta

UNIT VERIFY ERROR

Funcionamiento sin errores

Funcionamiento sin errores

Funcionamiento sin errores

Búsqueda de errores finalizada

Recambiar el módulo CPU

Recambiar la unidad base

El error se sigue presentando.

El error se sigue presentando.

El error se sigue presentando.

Hay un error de hardware. Póngase en contacto con el servicio

MITSUBISHI ELECTRIC.

Si el módulo que está instalado en el slot en el que se presenta el error se ha desinstalado y vuelto a instalar durante el funcionamiento, lleve a cabo un RESET en la CPU. Si el error sigue presentándose, recambie el módulo.

11 - 20

Page 217: MELSEC System Q - Spain

Búsqueda de errores Diagnóstico de errores

11.2.21 Se produce el aviso de error "CONTROL BUS ERROR"

* El error quizá sea causado por incidencias electromagnéticas. Observe las indicaciones relativas al cableado enla sec. 9.6.

Se produce CONTROL BUS ERROR

Compruebe con la herramienta de programa-ción en qué slot se presenta el error.

¿Está instalado el módulo correctamente en ese

slot? ¿Está instalado correctamente el cable de extensión de

ese módulo?

NO Instalar correctamente el módulo y el cable

¿Se ilumina el LED ERR. de la CPU?

NO SÍ

¿Están conectados correctamente todos los

cables de extensión?Conecte correctamente los cables de extensión.

¿Se ilumina el LED ERR. de la CPU?

SÍ NO

Recambiar el módulo en el que se presenta

CONTROL BUS ERROR

Funcionamiento sin errores

Funcionamiento sin errores

Funcionamiento sin errores

Búsqueda de errores finalizada

Recambiar el módulo CPU

Recambiar la unidad base

El error se sigue presentando.

El error se sigue presentando.

El error se sigue presentando.

Hay un error de hardware. Póngase en contacto con el servicio

MITSUBISHI ELECTRIC.

El error se sigue presentando*.

MELSEC System Q, hardware 11 - 21

Page 218: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Búsqueda de errores

11.2.22 La CPU no arranca

Para la localización de errores puede emplear este diagrama de flujo cuando el módulo de CPUno arranque después de conectar la tensión de alimentación.

* Interruptor RUN/STOP/RESET en los módulos de CPU de PLC básica

El módulo de CPU no arranque

El LED POWER está apagado:ver sección 11.2.4

El LED POWER emite luz roja (solo en caso de unidades de ali-mentación redundantes):ver sección 11.2.6

¿Arranca la CPU?

¿Arranca la CPU?

¿Arranca la CPU?

Conectar las tensionesCorregir el cableado

Conectar correctamente el cable de extensión

Sacar el interruptor de la posición de RESET.

Búsqueda de errores finalizada

Probablemente ha ocurrido un error de hardware en uno de los componentes siguientes:� la unidad base principal o de

extensión� el cable de extensión� el módulo de CPU� el módulo especial o de E/SComience con un sistema mínimo (la unidad base principal, la unidad de ali-mentación y la CPU) y vaya añadiendo luego a la unidad base los demás módu-los, uno por uno, hasta localizar los componentes defectuosos. En caso de que haya un módulo defec-tuoso, diríjase al servicio técnico de MITSUBISHI ELECTRIC.

¿El LED POWER de la unidad de alimentación

emite luz verde?

¿Está conectado correcta-mente el cable de exten-

sión? (OUT -> IN)

Posición delinterruptor RESET/L.CLR

de la CPU

NO

NO

NO

NO

NO

NO

No en la posición de RESET

En posición "RESET"

SÍ SÍ

La unidad de alimentación está averiada.

Cambiar la unidad de alimentación (el LED POWER debe emitir luz verde)

NO¿Arranca la CPU?

SÍNOSÍ

¿Puede la CPU comunicarse con la herramienta

de programación?

Ejecutar el diagnóstico del PLC;eliminar la causa del error con los men-

sajes de error visualizados.

NO

Enlazar la CPU con la herramienta de programación.

¿Están conectadas las tensiones de suministro de todas las unidades de alimenta-

ción? ¿El cableadoes correcto?

11 - 22

Page 219: MELSEC System Q - Spain

Búsqueda de errores Diagnóstico de errores

11.2.23 La CPU no se puede comunicar con la herramienta de programación

No es posible la comunicación con la herramienta de programación

Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI

ELECTRIC.

SÍ NO SÍ

NO

NO

Búsqueda de errores finalizada

¿Qué interfaz se emplea?

NO

USB

¿Está conectado correctamente el cable de

programación?

Conectar correctamente el cable de programación.

¿Es posible la comunicación?

SÍ¿Se puede comunicar después de cambiar el cable de pro-

gramación?

RS232

¿Hay instalado un controlador

de USB en el PC? Instalar controlador para la

interfaz de USB

¿Es posible la comunicación?

NO

Póngase en contacto con el ser-vicio MITSUBISHI ELECTRIC.

¿Es posible la comunicación con una

tasa de transferencia más baja?

Cambiar la CPU; ¿se puede comunicar después de cambiar

la CPU?

SÍ Instale de nuevo la CPU originaria; compruebe que la CPU arranque normalmente.

NO

Continuación en la página siguiente

MELSEC System Q, hardware 11 - 23

Page 220: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Búsqueda de errores

* Interruptor RUN/STOP/RESET en los módulos de CPU de PLC básica

Continuación de la página anterior

El LED POWER está apagado: ver sección 11.2.4

El LED POWER emite luz roja (solo en caso de unidades de alimentación redundantes): ver sección 11.2.6

¿Es posible la comunicación?

Conectar las tensionesCorregir el cableado

Conectar correctamente el cable de extensión

Anular el RESET

Búsqueda de errores finalizada

Probablemente ha ocurrido un error de hardware en uno de los componentes siguientes:� la unidad base principal o de extensión� el cable de extensión� el módulo de CPU� el módulo especial o de E/SComience con un sistema mínimo (la unidad base principal, la unidad de alimentación y la CPU) y vaya añadiendo luego a la unidad base los demás módulos, uno por uno, hasta localizar los componentes defectuosos. En caso de que haya un módulo defectuoso, diríjase al servicio técnico de MITSUBISHI ELECTRIC.

¿El LED POWER de la unidad de alimentación

emite luz verde?

¿Está conectado correctamente el cable

de extensión?(OUT –> IN)

Posición delinterruptor RESET/L.CLR*

de la CPU

NO

NO

NO

NO

No en la posición de RESET

En posición "RESET"

SÍ SÍ

La unidad de alimentación está averiada.

Cambiar la unidad de alimentación (el LED POWER debe emitir luz verde)

NO

NO

¿Están conectadas las tensiones de suministro

de todas las unidades de alimen-tación? ¿El cableado

es correcto?

NO

SÍ ¿Es posible la comunicación?

¿Es posible la comunicación?

¿Es posible la comunicación?

11 - 24

Page 221: MELSEC System Q - Spain

Códigos de error Diagnóstico de errores

11.3 Códigos de error

Un error descubierto por la función de autodiagnóstico de la CPU durante el tránsito al modoRUN o durante el funcionamiento del PLC viene indicado por el LED en la parte delantera de laCPU. Simultáneamente, en el registro especial SD0 se escribe un código de error que se puedeconsultar junto con el mensaje de error correspondiente mediante el diagnóstico de PLC delsoftware de programación GX Developer, GX IEC Developer o GX Works2.

Los registros de diagnóstico SD5 a SD15 contienen información general y los registros de diag-nóstico SD16 a SD26 incluyen información especifica sobre el error (véase la columna "Men-sajes y causas de error" en las tablas de las secciones 11.3.1 a 11.3.7).

El símbolo "�" en la última columna de las tablas de códigos de error indica que el código deerror se aplica a todos los tipos de CPU de MELSEC System Q. Un tipo de CPU escrito en estacolumna indica que ese código de error solo se aplica para este tipo de CPU:

– Qn(H) = Módulos de CPU de PLC Q02-, Q02H-, Q06H-, Q12H- y Q25HCPU

– QnPH = Módulos de CPU de proceso Q02PH-, Q06PH-, Q12PH- y Q25PHCPU

– QnPRH = Módulos de CPU redundante Q12PRH- y Q25PRHCPU

– QnU = Módulos de CPU de PLC universal

La tabla siguiente muestra la relación entre la clase de detección del error, el módulo en que seha producido y el código de error.

� Error grave: La CPU se detiene.� Error insignificante o moderadamente grave: La CPU se queda en el estado RUN (p. je. en caso de

un error de batería) o se detiene (por ej. con un error de temporizador watchdog). El comportamiento de la CPU en los distintos errores se especifica en la columna "Estado CPU" en las tablas de las secciones 11.3.1 a 11.3.7.

Momento y clase de la detección del error

Módulo en que se ha producido el error Código de error Referencia

Mediante la función de autodiagnóstico de la CPU

Módulo de CPU 1000 hasta 1299 � Secciones 11.3.1 hasta 11.3.7

1300 hasta 10000 �

En la comunicación con el módulo de la CPU

Módulo de CPU 4000H hasta 4FFFH Estos códigos de error se emi-ten durante la comunicación del módulo de CPU al dispositivo que hace la consulta.

Módulo de interfaz 7000H hasta 7FFFH Instrucciones de operación del módulo correspondienteMódulo CC-Link B000H hasta BFFFH

Módulo de ETHERNET C000H hasta CFFFH

Red de control CC-Link IE E000H hasta EFFFH

Módulo MELSECNET/H F000H hasta FFFFH

Tab. 11-2: Sinopsis de los códigos de error

MELSEC System Q, hardware 11 - 25

Page 222: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Códigos de error

11.3.1 Códigos de error 1000 hasta 1999

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

1000

MAIN CPU DOWNDesconexión del modo RUN o errores en la CPU– Anomalía de funcionamiento debido a la

tensiones de ruido (perturbaciones) o por otras razones

– Error de hardware� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoContinuamente

– Adopte las medidas oportunas contra las interferencias electromagnéticas.

– Inicializar la CPU y ponerla en el modo RUN. Si se vuelve a indicar el mismo error, ello significa que se trata de un error de hardware.Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada �

1001

MAIN CPU DOWNDesconexión del modo RUN o errores en la CPU– Anomalía de funcionamiento debido a la

tensiones de ruido (perturbaciones) o por otras razones

– Error de hardware– Solo en las CPU de PLC universal:

Acceso a los operandos también fuera de la zona admisible cuando está desactivada la verificación de zona (SM237 = 1). Solo se produce al ejecutar las instrucciones BMOV, FMOV y DFMOV.

� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoContinuamente

– Adopte las medidas oportunas contra las interferencias electromagnéticas.

– Inicializar la CPU y ponerla en el modo RUN. Si se vuelve a indicar el mismo error, ello significa que se trata de un error de hardware.Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

– Solo en las CPU de PLC universal:Verifique los operandos de las instrucciones BMOV, FMOV y DFMOV.

OFF Parpa-dea

Parada �

1002 MAIN CPU DOWNDesconexión del modo RUN o errores en la CPU– Anomalía de funcionamiento debido a la

tensiones de ruido (perturbaciones) o por otras razones

– Error de hardware� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoContinuamente

– Adopte las medidas oportunas contra las interferencias electromagnéticas.

– Inicializar la CPU y ponerla en el modo RUN. Si se vuelve a indicar el mismo error, ello significa que se trata de un error de hardware.Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada �1003

1004

1005 MAIN CPU DOWNDesconexión del modo RUN o errores en la CPU– Anomalía de funcionamiento debido a la

tensiones de ruido (perturbaciones) o por otras razones

– Error de hardware� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoContinuamente

– Adopte las medidas oportunas contra las interferencias electromagnéticas.

– Inicializar la CPU y ponerla en el modo RUN. Si se vuelve a indicar el mismo error, ello significa que se trata de un error de hardware.Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada �1006 �1007 Qn(H)

QnPHQnPRH

1008

1009

MAIN CPU DOWNAvería en la unidad de alimentación, la CPU, la unidad base o el cable de extensión. Con una unidad base redundante, se detectarán los errores de las unidades de alimentación redundantes en los dos sistemas y/o los errores de las unidades base redundantes.� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoContinuamente

Inicializar la CPU y ponerla en el modo RUN. Si se vuelve a indicar el mismo error, ello significa que se trata de un error de hardware.Recambie el componente defectuoso.Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada Q00J/Q00/Q01 (a partir de versión B)

Qn(H) a partir del n° de serie

04101...QnPH

QnPRHQnU

Tab. 11-3: Códigos de error 1000 hasta 1999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

11 - 26

Page 223: MELSEC System Q - Spain

Códigos de error Diagnóstico de errores

1010

END NOT EXECUTEEl programa en su totalidad se ha ejecutado sin realizar la instrucción END.– Cuando se ejecuta la instrucción END, se

interpreta como otro código de instrucción debido a las interferencias electromagnéticas.

– La instrucción END se ha cambiando en otro código de instrucción.

� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoDurante la ejecución de una instrucción END

– Adopte las medidas oportunas contra las interferencias electromagnéticas.

– Inicializar la CPU y ponerla en el modo RUN. Si se vuelve a indicar el mismo error, ello significa que se trata de un error de hardware. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada �

1020

SFCP. END ERRORDebido a las anomalías electromagnéticas o por otras razones, un programa SFC no se puede finalizar normalmente.� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoEn la ejecución del programa SFC

– Adopte las medidas oportunas contra las interferencias electromagnéticas.

– Realice un RESET en la CPU y ponga después la CPU en el modo RUN. Si se vuelve a indicar el mismo error, ello significa que se trata de un error de hardware. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada Q00J/Q00/Q01 (a partir de versión B)

QnPHQnU

1035

MAIN CPU DOWNDesconexión del modo RUN o errores en la CPU– Anomalía de funcionamiento debido a la

tensiones de ruido (perturbaciones) o por otras razones

– Error de hardware� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoContinuamente

– Adopte las medidas oportunas contra las interferencias electromagnéticas.

– Realice un RESET en la CPU y ponga después la CPU en el modo RUN. Si se vuelve a indicar el mismo error, ello significa que se trata de un error de hardware. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada QnU

1036

MAIN CPU DOWNDesconexión del modo RUN o errores en la CPU– Anomalía de funcionamiento debido a la

tensiones de ruido (perturbaciones) o por otras razones

– Error de hardware� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

OFF Parpadea

Parada Q50UDEH-,Q100UDEHCPU

1101

RAM ERRORError en el RAM interno en que está almacenado el programa operativo.� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/Durante la ejecución de una instrucción END

– Adopte las medidas oportunas contra las interferencias electromagnéticas.

– Realice un RESET en la CPU y ponga después la CPU en el modo RUN. Si se vuelve a indicar el mismo error, ello significa que se trata de un error de hardware. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada �

1102

RAM ERROR– Error en la memoria RAM que se utiliza como

área de trabajo de la CPU – La memoria RAM estándar y la RAM ampliada

de la CPU están averiadas.� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer /Durante la ejecución de una instrucción END

OFF Parpa-dea

Parada

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-3: Códigos de error 1000 hasta 1999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

MELSEC System Q, hardware 11 - 27

Page 224: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Códigos de error

1103

RAM ERRORError de la memoria de CPU interna� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

– Adopte las medidas oportunas contra las interferencias electromagnéticas.

– Si se emplean registros de indexación, compruebe el contenido de los registros de indexación y cerciórese de que los operandos activados estén en la zona admisible.

– Realice un RESET en la CPU y ponga después la CPU en el modo RUN. Si se vuelve a indicar el mismo error, ello significa que se trata de un error de hardware CPU. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada �

RAM ERROR– Memoria de operandos defectuosa de la CPU– Al emplear registros de indexación se activa

un operando situado fuera del área admisible y un operando de sistema se sobrescribe

� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/Durante la ejecución de una instrucción END

Qn(H) a partir del n° de serie

08032...QnPH a partir del n° de serie

08032...QnPRH a partir del n° de serie

09012...

1104

RAM ERRORError en el direccionamiento de la RAM de la CPU� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

– Adopte las medidas oportunas contra las interferencias electromagnéticas.

– Realice un RESET en la CPU y ponga después la CPU en el modo RUN. Si se vuelve a indicar el mismo error, ello significa que se trata de un error de hardware CPU. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada �

1105

RAM ERRORError en la memoria del módulo de CPU� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

– Adopte las medidas oportunas contra las interferencias electromagnéticas.

– Restablecer la CPU y conmutar al modo RUN. Si se vuelve a indicar el mismo error, ello significa que se trata de un error de hardware. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada Q00JQ00Q01QnU

RAM ERRORError en la zona común de memoria para el fun-cionamiento con multi CPU� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

ab versión BQn(H) a partir del n° de serie

04101...QnPH

QnPRHQnU

1106

RAM ERROR– La batería está descargada.– La memoria del programa de la CPU está

defectuosa.� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoSTOP RUN/Durante la ejecución de una ins-trucción END

– Compruebe el estado de la batería. Cambie la batería si está descargada.

– Adopte las medidas oportunas contra las interferencias electromagnéticas.

– Formatee la memoria del programa, transfiera todos los datos al PLC, ejecute un RESET en la CPU y cambie la CPU a continuación al modo de RUN. Si se vuelve a indicar el mismo error, ello significa que se trata de un error de hardware CPU. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H)QnPH a partir del n° de serie

07032...QnPRH

1107 RAM ERRORError en la RAM que se emplea como zona ope-rativa de la CPU.� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

Esto significa que hay un error de hardware CPU. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada QnPRH

1108

1109

RAM ERRORError en la RAM que se emplea como zona ope-rativa de la CPU.� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoContinuamente

Qn(H) a partir del n° de serie

08032...QnPH a partir del n° de serie

08032...QnPRH a partir del n° de serie

09012...

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-3: Códigos de error 1000 hasta 1999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

11 - 28

Page 225: MELSEC System Q - Spain

Códigos de error Diagnóstico de errores

1110

TRK. CIR. ERROREn la comprobación inicial del hardware de seguimiento se ha descubierto un error.� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoContinuamente

Esto significa que hay un error de hardware CPU. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada QnPRH

1111

TRK. CIR. ERROREn el hardware de seguimiento se ha descubierto un error.� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

1112 TRK. CIR. ERRORDurante el funcionamiento se ha descubierto un error del hardware de seguimiento.– Se ha retirado el cable de seguimiento y se ha

conectado de nuevo sin volver a encender ni restablecer el sistema en standby.

– El cable de seguimiento no está bien sujeto con los tornillos.

– El error se ha producido al conectar el sistema redundante porque no se ha seguido el orden de conexión prescrito.

� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoDurante el funcionamiento

– Compruebe que el cable de seguimiento esté conectado correctamente y arranque luego el sistema. Si se vuelve a visualizar el mismo error, esto indica un defecto del cable de seguimiento o un error de hardware de la CPU. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

– Al conectar un sistema redundante siga el orden de conexión prescrito en las instrucciones de operación de ese sistema redundante.

OFF Parpa-dea

Parada QnPRH

1113

1115

TRK. CIR. ERROREn la comprobación inicial del hardware de seguimiento se ha descubierto un error.� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

Esto significa que hay un error de hardware CPU. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada QnPRH

1116

TRK. CIR. ERRORDurante el funcionamiento se ha descubierto un error del hardware de seguimiento.– Se ha retirado el cable de seguimiento y se ha

conectado de nuevo sin volver a encender ni restablecer el sistema en standby.

– El cable de seguimiento no está bien sujeto con los tornillos.

– El error se ha producido al conectar el sistema redundante porque no se ha seguido el orden de conexión prescrito.

� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoDurante el funcionamiento

– Compruebe que el cable de seguimiento esté conectado correctamente y arranque luego el sistema. Si se vuelve a visualizar el mismo error, esto indica un defecto del cable de seguimiento o un error de hardware de la CPU. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

– Al conectar un sistema redundante siga el orden de conexión prescrito en las instrucciones de operación de ese sistema redundante.

OFF Parpa-dea

Parada QnPRH

1150

RAM ERRORError en la zona de memoria para el intercambio de datos de alta velocidad en el funcionamiento multi CPU� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

– Adopte las medidas oportunas contra las interferencias electromagnéticas.

– Inicializar la CPU y ponerla en el modo RUN. Si se vuelve a indicar el mismo error, ello significa que se trata de un error de hardware. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada QnU (excepto Q00UJ-,

Q00U-, Q01U- y Q02UCPU)

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-3: Códigos de error 1000 hasta 1999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

MELSEC System Q, hardware 11 - 29

Page 226: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Códigos de error

1160

RAM ERRORLa memoria del programa se ha sobrescrito en la CPU.� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoDurante la ejecución del programa

– Adopte las medidas oportunas contra las interferencias electromagnéticas.

– Formatee la memoria del programa, transfiera todos los datos al PLC, ejecute un RESET en la CPU y cambie la CPU a continuación al modo de RUN.Si se vuelve a indicar el mismo error, ello significa que se trata de un error de hardware CPU. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada �

1161

RAM ERRORSe han sobrescrito los datos en la memoria de programa de la CPU.� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoDurante la ejecución del programa

– Adopte las medidas oportunas contra las interferencias electromagnéticas.

– Si se vuelve a indicar el mismo error, ello significa que se trata de un error de hardware CPU. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

1162

RAM ERRORLos datos con buffer de batería en la CPU están corruptos. (Este error se produce cuando no se ha ajustado el formateo automático).� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

– Adopte las medidas oportunas contra las interferencias electromagnéticas.

– Cambie la CPU o la batería de la tarjeta de memoria SRAM.Si se vuelve a indicar el mismo error, ello significa que se trata de un error de hardware. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

1164

RAM ERRORLos datos en la memoria RAM estándar están corruptos.� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

– Adopte las medidas oportunas contra las interferencias electromagnéticas.

– Si se vuelve a indicar el mismo error, ello significa que se trata de un error de hardware CPU. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada Q10UD(E)H-,Q13UD(E)H-,Q20UD(E)H-,

Q26UD(E)HCPU

1166

RAM ERRORLa memoria interna de la CPU está defectuosa� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoContinuamente

OFF Parpadea

Parada Q50UDEH-,Q100UDEHCPU

1200

OPE. CIRCUIT ERR.No funciona bien el circuito de mando responsa-ble de procesar el índice en la CPU.� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

Esto significa que hay un error de hardware CPU.Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada �

1201

OPE. CIRCUIT ERR.El hardware de la CPU (la lógica) no funciona correctamente.� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

1202

OPE. CIRCUIT ERR.El circuito de mando responsable del procesa-miento operativo no funciona bien.� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-3: Códigos de error 1000 hasta 1999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

11 - 30

Page 227: MELSEC System Q - Spain

Códigos de error Diagnóstico de errores

1203

OPE. CIRCUIT ERR.No funciona bien el circuito de mando responsa-ble de procesar el índice en la CPU.� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoDurante la ejecución de una instrucción END.

Esto significa que hay un error de hardware CPU.Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada QnPRH

1204

OPE. CIRCUIT ERR.El hardware de la CPU (la lógica) no funciona correctamente.� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoDurante la ejecución de una instrucción END.

1205

OPE. CIRCUIT ERR.El circuito de mando responsable del procesa-miento operativo no funciona bien.� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoDurante la ejecución de una instrucción END.

1300

FUSE BREAK OFFEl fusible del módulo de salida está defectuoso.� Información adicional� Información general: n° de módulo (slot);

En una red descentralizada de E/S: n° de red/ n° de estación

� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoContinuamente

– Compruebe las indicaciones LED de los fusibles en los módulos de salida y cambie el módulo en que esté encendido el LED FUSE. Un módulo con un fusible defectuoso puede también localizarse con el software de programación. Compruebe el estado de los registros especiales SD1300 a SD1331 y cambie el módulo en que el bit correspondiente esté definido en "1".

– Si una terminal GOT está conectada con una unidad base principal o de ampliación mediante una conexión bus, compruebe si el cable de ampliación está conectado correctamente y la GOT tiene una puesta a tierra correcta.

OFF/ON

Parpa-dea/ON

Parada/Continua-ción (Se puede

ajustar en los pará-metros de

PLC.)

Qn(H)QnPH

QnPRHQnU

Compruebe las indicaciones LED de los fusibles en los módulos de salida y cambie el módulo en que esté encendido el LED FUSE. Un módulo con un fusible defectuoso puede también localizarse con el software de programación. Compruebe el estado de los registros especiales SD130 a SD137 y cambie el módulo en que el bit corres-pondiente esté definido en "1".

Q00J/Q00/Q01

1310

I/O INT ERRORSe ha ejecutado una interrupción aunque en el sistema no hay ningún módulo de interrupción.� Información adicional� Información general: –� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoDurante una interrupción

Uno de los módulos conectados presenta fallos de hardware. Compruebe los módulos y cambie el módulo defectuoso.Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada �

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-3: Códigos de error 1000 hasta 1999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

MELSEC System Q, hardware 11 - 31

Page 228: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Códigos de error

1311

I/O INT ERRORSe ha solicitado una interrupción de un módulo que no es un módulo de interrupción.� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoDurante una interrupción

Evite que se solicite una interrupción de un módulo que no sea de interrupción.

OFF Parpa-dea

Parada Q00J/Q00/Q01 (a partir de versión B)

QnU

I/O INT ERRORSe ha solicitado una interrupción de un módulo en que no se han configurado punteros de inte-rrupción en los parámetros del PLC.� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoDurante una interrupción

– Corrija los ajustes del puntero de interrupción en los parámetros del PLC.

– Evite solicitar una interrupción de un módulo en que no haya configurado punteros de interrupción en los parámetros del PLC.Corrija los ajustes del puntero de interrupción en los parámetros del PLC. Corrija los ajustes de interrupción de la memoria buffer de los módulos especiales.Corrija el programa básico del QD51.

Q00J/Q00/Q01 (versión A)

QnPRHQnU

1320 LAN CTRL.DOWNLa función de autodiagnóstico del hardware ha detectado un fallo en el controlador LAN.� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

Esto significa que hay un error de hardware CPU.Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada QnU (con interfaz

ETHERNET integrada)

1321

1401

SP. UNIT DOWN– El acceso a un módulo especial no es posible

al comienzo de la comunicación. – La memoria buffer del módulo especial tiene

un tamaño erróneo. – Se ha instalado un módulo que no es

compatible.� Información adicional� Información general: n° de módulo (slot)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/Al acceder a un módulo especial

– Si se ha instalado un módulo no compatible, retire por favor ese módulo.

– Si todos los módulos instalados son compatibles, probablemente está averiado un módulo especial, la CPU y/o una unidad base. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF/ON

Parpa-dea/ON

Parada/Continua-ción (Se puede

ajustar en los pará-metros del PLC

para cada módulo

especial.)

1402

SP. UNIT DOWNNo se ha podido acceder a un módulo especial� Información adicional� Información general: n° de módulo (slot)� Información específica: Localización del error

del programa� Tiempo de diagnósticoEn la ejecución de una instrucción con la que se accede a un módulo especial.

Esto es un indicio de un error de hardware de un módulo especial, de la CPU y/o de la unidad base.Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-3: Códigos de error 1000 hasta 1999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

11 - 32

Page 229: MELSEC System Q - Spain

Códigos de error Diagnóstico de errores

1403

SP. UNIT DOWNSe ha instalado un módulo que no es compatible.� Información adicional� Información general:

n° de módulo (slot)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoDurante la ejecución de una instrucción END

– Si se ha instalado un módulo no compatible, retire por favor ese módulo.

– Si todos los módulos instalados son compatibles, probablemente está averiado un módulo especial, la CPU y/o una unidad base.Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF/ON

Parpa-dea/ON

Parada/Continua-ción (Se puede

ajustar en los pará-metros del PLC

para cada módulo

especial.)

SP. UNIT DOWN– Mientras se ejecuta la instrucción END un

módulo especial no ha reaccionado. – En el módulo especial se ha detectado un

error. – Un módulo especial o de E/S ha sido

montado, retirado en parte o del todo durante el funcionamiento.

� Información adicional� Información general: n° de módulo (slot)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoContinuamente

El módulo de CPU, una unidad base y/o el módulo especial al que se ha accedido sufren un error de hardware. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

1411

CONTROL-BUS ERR.Después de la asignación de direcciones mediante parámetros, no se puede acceder a un módulo especial al comenzar la comunicación.Cuando se produce este error, se guarda la direc-ción de E/S de inicialización del módulo.� Información adicional� Información general: n° de módulo (slot)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

Realice un RESET en la CPU y ponga después la CPU en el modo RUN. Si se vuelve a indicar el mismo error, ello significa que se trata de un error de hardware CPU.Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada �

1412

CONTROL-BUS ERR.Las instrucciones FROM y/o TO no se pueden ejecutar por un error de bus de control. (Si se produce este error, se guarda la localiza-ción del error del programa). � Información adicional� Información general: n° de módulo (slot)� Información específica: Localización del error

del programa� Tiempo de diagnósticoDurante la ejecución de una instrucción FROM/ TO

Realice un RESET en la CPU y ponga después la CPU en el modo RUN. Si se vuelve a indicar el mismo error, ello significa que se trata de un error de hardware CPU.Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada �

1413

CONTROL-BUS ERR.En un sistema de multi CPU hay instalada una CPU que no es compatible con el funcionamiento de multi CPU. � Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoContinuamente

– Retire el módulo de CPU incompatible o sustituya este módulo por una CPU que sea compatible con el funcionamiento de multi CPU.

– Está averiado un módulo especial, una CPU o una unidad base.Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada Q00J/Q00/Q01 (a partir de versión B)

Qn(H)(a partir de versión B)

QnPH

CONTROL-BUS ERR.En un bus de sistema se ha detectado un error. � Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoContinuamente

Realice un RESET en la CPU y ponga después la CPU en el modo RUN. Cuando se vuelve a visua-lizar el mismo error, esto indica un fallo de hard-ware de un módulo especial, de una CPU o de una unidad base.Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-3: Códigos de error 1000 hasta 1999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

MELSEC System Q, hardware 11 - 33

Page 230: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Códigos de error

1414

CONTROL-BUS ERR.– Un módulo está defectuoso. – En un sistema de multi CPU hay instalada una

CPU que no es compatible con el funcionamiento de multi CPU.

� Información adicional� Información general: n° de módulo (slot)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoContinuamente

– Retire el módulo de CPU incompatible o sustituya este módulo por una CPU que sea compatible con el funcionamiento de multi CPU.

– Realice un RESET en la CPU y ponga después la CPU en el modo RUN. Cuando se vuelve a visualizar el mismo error, esto indica un fallo de hardware de un módulo especial, de una CPU o de una unidad base.Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada Q00J/Q00/Q01 (a partir de versión B)

Qn(H)(a partir de versión B)

QnPHQnU

CONTROL-BUS ERR.En un bus de sistema se ha detectado un error.� Información adicional� Información general: n° de módulo (slot)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoContinuamente

Realice un RESET en la CPU y ponga después la CPU en el modo RUN. Cuando se vuelve a visua-lizar el mismo error, esto indica un fallo de hard-ware de un módulo especial, de una CPU o de una unidad base.Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

Q00J/Q00/Q01 (a partir de versión B)

Qn(H)QnPH

QnPRHQnU

1415

CONTROL-BUS ERR.Se ha producido un error en la unidad base principal o de extensión.� Información adicional� Información general: n° de módulo (slot)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoDurante la ejecución de una instrucción END

Realice un RESET en la CPU y ponga después la CPU en el modo RUN. Cuando se vuelve a visualizar el mismo error, esto indica un fallo de hardware de un módulo especial, de una CPU o de una unidad base.Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada Q00J/Q00/Q01Qn(H)

(a partir de versión B)

QnPHQnPRH

QnU

CONTROL-BUS ERR.Se ha producido un error en la unidad base prin-cipal o de extensión.� Información adicional� Información general: n° de módulo (slot)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/Durante la ejecución de una instrucción END

Qn(H) a partir del n° de serie

08032...QnPH a partir del n° de serie

08032...

1416

CONTROL-BUS ERR.Al conectar o en un RESET se ha detectado un error de bus.� Información adicional� Información general: n° de módulo (slot)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

Realice un RESET en la CPU y ponga después la CPU en el modo RUN. Cuando se vuelve a visualizar el mismo error, esto indica un fallo de hardware de un módulo especial, de una CPU o de una unidad base.Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H)(a partir de versión B)

QnPHQnU

CONTROL-BUS ERR.En un sistema de multi CPU se ha detectado un error de bus al conectar o en un RESET.� Información adicional� Información general: n° de módulo (slot)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

Q00/Q01(a partir de versión B)

QnU

1417

CONTROL-BUS ERR.En el bus de sistema se ha detectado un error en la señal de RESET.� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoContinuamente

Realice un RESET en la CPU y ponga después la CPU en el modo RUN. Cuando se vuelve a visualizar el mismo error, esto indica un fallo de hardware de un módulo especial, de una CPU o de una unidad base.Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada QnPRH

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-3: Códigos de error 1000 hasta 1999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

11 - 34

Page 231: MELSEC System Q - Spain

Códigos de error Diagnóstico de errores

1418

CONTROL-BUS ERR.En un sistema redundante, al encender la tensión de alimentación o después de un RESET, el sis-tema activo no puede acceder a la unidad base de extensión porque no ha podido obtener dere-chos de acceso.� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/En un cambio del sistema

Realice un RESET en la CPU y ponga después la CPU en el modo RUN. Cuando se vuelve a visualizar el mismo error, esto indica un fallo de hardware de CPU, del cable de extensión o de la unidad base Q6�WRB. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada QnPRH a partir del n° de serie

09012...

1430

MULTI-C.BUS ERR.En un bus de alta velocidad para el funciona-miento de multi CPU se ha detectado un error de la CPU del host.� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

Realice un RESET en la CPU y ponga después la CPU en el modo RUN. Cuando se vuelve a visua-lizar el mismo error, esto indica un fallo de hard-ware de un módulo especial, de una CPU o de una unidad base.Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada QnU (excepto Q00UJ-,

Q00U-, Q01U- y Q02UCPU)

1431

MULTI-C.BUS ERR.En un bus de alta velocidad para el funciona-miento de multi CPU se ha detectado un error en la comunicación con las otras CPU.� Información adicional� Información general:

n° de módulo (n° de CPU)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

– Adopte las medidas oportunas contra las interferencias electromagnéticas.

– Inicializar la CPU y ponerla en el modo RUN. Si se vuelve a indicar el mismo error, ello significa que se trata de un error de hardware CPU.Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

1432

MULTI-C.BUS ERR.En un bus de alta velocidad para el funciona-miento de multi CPU se ha detectado un error en la comunicación con las otras CPU. El tiempo de supervisión se ha excedido.� Información adicional� Información general:

n° de módulo (n° de CPU)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

Inicializar la CPU y ponerla en el modo RUN. Si se vuelve a indicar el mismo error, ello significa que se trata de un error de hardware CPU.Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

1433 MULTI-C.BUS ERR.En un bus de alta velocidad para el funciona-miento de multi CPU se ha detectado un error en la comunicación con las otras CPU. Se ha produ-cido un fallo de comunicación.� Información adicional� Información general:

n° de módulo (n° de CPU)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoContinuamente

– Adopte las medidas oportunas contra las interferencias electromagnéticas.

– Compruebe que los módulos de CPU estén montados correctamente en la unidad base principal.

– Inicializar la CPU y ponerla en el modo RUN. Si se vuelve a indicar el mismo error, ello significa que se trata de un error de hardware CPU. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

1434

1435

1436

MULTI-C.BUS ERR.Error de la unidad base principal con un inter-cambio rápido de datos para el funcionamiento de multi CPU. (Error en el bus de alta velocidad para el funcionamiento de multi CPU)� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

Inicializar la CPU y ponerla en el modo RUN. Si se vuelve a indicar el mismo error, ello significa que se trata de un error de hardware CPU.Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

1437

– Adopte las medidas oportunas contra las interferencias electromagnéticas.

– Compruebe que los módulos de CPU estén montados correctamente en la unidad base principal.

– Inicializar la CPU y ponerla en el modo RUN. Si se vuelve a indicar el mismo error, ello significa que se trata de un error de hardware CPU. (Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.)

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-3: Códigos de error 1000 hasta 1999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

MELSEC System Q, hardware 11 - 35

Page 232: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Códigos de error

1439

MULTI-C.BUS ERR.Error de la unidad base principal con un inter-cambio rápido de datos para el funcionamiento de multi CPU. (Error en el bus de alta velocidad de multi CPU)� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

Inicializar la CPU y ponerla en el modo RUN. Si se vuelve a indicar el mismo error, ello significa que se trata de un error de hardware CPU.Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada QnU (excepto Q00UJ-,

Q00U-, Q01U- y Q02UCPU)

1500

AC DOWNInterrupción breve de la tensión de alimentación� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoContinuamente

Compruebe la alimentación de tensión. ON OFF Continua-ción

1510

SINGLE PS. DOWNHa caído la tensión de alimentación de una uni-dad de alimentación redundante en una unidad base también redundante.� Información adicional� Información general: n° de la unidad base/

n° de la unidad de alimentación� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoContinuamente

Compruebe el suministro de tensión de las uni-dades de alimentación redundantes.

ON ON Continua-ción

Qn(H) a partir del n° de serie

04101...QnPH a partir del n° de serie

04101...QnPRH

QnU (excepto Q00UJ-, Q00U- y,

Q01UCPU)

1520

SINGLE PS. ERROREstá averiada una unidad de alimentación redun-dante en una unidad base también redundante.� Información adicional� Información general: n° de la unidad base/

n° de la unidad de alimentación� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoContinuamente

Cambie la unidad de alimentación. (Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.)

1600

BATTERY ERROR– La tensión de la batería en la CPU ha caído

por debajo del valor prescrito. – La batería de la CPU no está unida con ella.� Información adicional� Información general: Unidad de disco� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoContinuamente

– Cambie la batería. – Si la batería está prevista como buffer para

la memoria del programa, el RAM estándar o para la función de backup, una el cable de conexión de la batería con la CPU.

NOTA:Con este error se enciende el LED BAT. del módulo de CPU.

ON OFF Conti-nuación

1601

BATTERY ERRORLa tensión de la batería en la tarjeta de memoria ha caído por debajo del valor prescrito.� Información adicional� Información general: Unidad de disco� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoContinuamente

Cambie la batería.

NOTA:Con este error se enciende el LED BAT. del módulo de CPU

1610

FLASH ROM ERRORSe han ejecutado más de 100000 operaciones de escritura en la memoria ROM flash (ROM están-dar y zona de seguridad del sistema). (No se pueden exceder las 100000 operaciones de escritura).� Información adicional� Información general: Unidad de disco� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl guardar los datos en la memoria ROM

Cambie el módulo de CPU ON ON Conti-nuación

QnU

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-3: Códigos de error 1000 hasta 1999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

11 - 36

Page 233: MELSEC System Q - Spain

Códigos de error Diagnóstico de errores

11.3.2 Códigos de error 2000 hasta 2999

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

2000

UNIT VERFIY ERR.En un sistema de multi CPU hay instalada una CPU que no es compatible con el funcionamiento de multi CPU.� Información adicional� Información general:

n° de módulo (slot); En una red descentrali-zada de E/S: n° de red/ n° de estación

� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoDurante la ejecución de una instrucción END

Sustituya el módulo de CPU incompatible por una CPU que sea compatible con el funciona-miento de multi CPU.

OFF/ON

Parpa-dea/ON

Parada/Continua-ción (Se puede

ajustar en los pará-metros de

PLC.)

Qn(H)(a partir de versión B)

QnPH

UNIT VERFIY ERR.La configuración de los módulos de E/A varía de la configuración registrada al conectarse el suministro de tensión. Durante el funcionamiento se ha soltado un módulo de E/S (o un módulo especial) de la uni-dad base o ha dejado de estar conectado con ella.� Información adicional� Información general:

n° de módulo (slot); En una red descentrali-zada de E/S: n° de red/ n° de estación

� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoDurante la ejecución de una instrucción END

– Lea la información general del error usando el software de programación, verifique y/o cam-bie los módulos correspondientes.

– De forma alternativa, puede supervisar el estado de los registros especiales SD150 a SD157 y revisar o sustituir los módulos con su bit definido en el valor "1".

Q00J/Q00/Q01

UNIT VERFIY ERR.La configuración de los módulos de E/A varía de la configuración registrada al conectarse el suministro de tensión. Durante el funcionamiento se ha soltado un módulo de E/S (o un módulo especial) de la uni-dad base o ha dejado de estar conectado con ella.� Información adicional� Información general:

n° de módulo (slot); En una red descentrali-zada de E/S: n° de red/ n° de estación

� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoDurante la ejecución de una instrucción END

– Lea la información general del error usando el software de programación, verifique y/o cam-bie los módulos correspondientes.

– De forma alternativa, puede supervisar el estado de los registros especiales SD1400 a SD1431 y revisar o sustituir los módulos con su bit definido en el valor "1".

– Si una terminal GOT está conectada con una unidad base principal o de extensión mediante una conexión bus, compruebe si el cable de extensión está conectado correctamente y la GOT tiene una puesta a tierra correcta.

Qn(H)QnPH

QnPRHQnU

2001

UNIT VERFIY ERR.Durante el funcionamiento se ha instalado un módulo en una ranura que estaba configurada como "vacía"� Información adicional� Información general:

n° de módulo (n° de CPU)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoDurante la ejecución de una instrucción END.

No instale durante el servicio ningún módulo en una ranura vacía.

OFF/ON

Parpa-dea/ON

Parada/Continua-ción (Se puede

ajustar en los pará-metros de

PLC.)

Q00J/Q00/Q01 (a partir de versión B)

QnU

2010

BASE LAY ERROR– Se han conectado más unidades base de

extensión de las admisibles. – Una terminal GOT está conectada mediante

una conexión bus y en el módulo de CPU se ha ejecutado un RESET mientras estaba desconectada la tensión de alimentación de la GOT.

� Información adicional� Información general: n° de la unidad base� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

– No conecte más unidades base de extensión de las permitidas.

– Conecte simultáneamente las tensiones de alimentación para el PLC y la GOT.

OFF Parpa-dea

Parada Q00J/Q00/Q01 (a partir de versión B)

QnPRHQ00UJ-, Q00U-, Q01U- y

Q02UCPU)

2011

BASE LAY ERRORSe ha empleado como unidad base una QA1S6�B, QA6�B o QA6ADP+A5�B/A6�B.� Información adicional� Información general: n° de la unidad base� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

No use las unidades base QA1S6�B, QA6�B y QA6ADP+A5�B/A6�B.

OFF Parpa-dea

Parada Q00J/Q00/Q01 (a partir de versión B)

QnPHQnPRH

QnU

Tab. 11-4: Códigos de error 2000 hasta 2999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

MELSEC System Q, hardware 11 - 37

Page 234: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Códigos de error

2012

BASE LAY ERROR– Una GOT se ha conectado a la línea bus de la

unidad base principal de un sistema redundante.

Un sistema redundante al que se puedan conec-tar unidades base de extensión reconoce los errores siguientes:– Como 1er nivel de ampliación se ha

conectado otra unidad base distinta de Q6�WRB.

– Se han conectado unidades base de extensión como niveles de ampliación 2 a 7, aunque no hay ninguna Q6�WRB conectada como 1er nivel de ampliación.

– La CPU de otro sistema no es compatible con las unidades base de extensión.

– Se ha conectado una QA1S6_B, QA6�B o QA6ADP+A5_B/A6�B.

– El número de ranuras de la unidad base principal no es igual en los dos sistemas.

– No se han podido leer correctamente las informaciones de Q6�WRB.

� Información adicional� Información general: n° de la unidad base� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

– Retire el cable de conexión de bus para la GOT de la unidad base principal.

– Utilice una Q6�WRB (solo se puede conectar como 1er nivel de ampliación.)

– Use en otro sistema un módulo de CPU que sea compatible con las unidades base de extensión.

– No utilice las unidades base QA1S6�B, QA6�B y QA6ADP+A5_B/ A6�B.

– Use en los dos sistemas unidades base principales con el mismo número de ranuras.

– Fallo de hardware de Q6�WRB. (Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.)

OFF Parpa-dea

Parada QnPRH a par-tir del n° de

serie 09012...

2013

BASE LAY ERRORIEn un sistema redundante no se ha reconocido el "1" del nivel de ampliación de la unidad base Q6�WRB.� Información adicional� Información general: n° de la unidad base� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

Fallo de hardware de Q6�WRB. (Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.)

2020

EXT.CABLE ERR.]Un sistema redundante reconoce los siguientes fallos:– El sistema en standby ha reconocido un error

en la conexión entre el sistema activo y la unidad base de extensión Q6�WRB.

� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/Durante la ejecución de una instrucción END

Compruebe si están bien conectados los cables de extensión que unen la unidad base Q6�WRB y la unidad base principal. Si no lo están, apague la tensión de alimentación de la unidad base principal a la que hay que conectar el cable y conéctelo. Si los cables estuvieran bien conectados, posi-blemente están defectuosos la CPU, la Q6�WRB o el cable de extensión.(Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.)

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-4: Códigos de error 2000 hasta 2999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

11 - 38

Page 235: MELSEC System Q - Spain

Códigos de error Diagnóstico de errores

2100

SP. UNIT LAY ERR.En un slot en que haya instalado un QI60, el tipo especificado no es "Intelli" (módulo especial) ni "Interrupt" (módulo de interrupción).� Información adicional� Información general: n° de módulo (slot)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

Ajuste la instrucción de E/S en los parámetros de PLC y adáptela a las condiciones reales.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H)(a partir de versión B)

QnPHQnPRH

SP. UNIT LAY ERR.La instrucción de E/S en los parámetros de PLC está equivocada: – Se ha asignado a un módulo especial la

dirección de un módulo de E/S (o viceversa).– A un módulo que no es una CPU se le ha

asignado la dirección de una CPU (o viceversa).

– A la ranura de la CPU no se le ha asignado ninguna CPU.

– Se han ajustado "interruptores" en un módulo aunque no es posible hacerlo.

– A un módulo especial se le han atribuido menos direcciones de las necesarias.

� Información adicional� Información general: n° de módulo (slot)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

– Ajuste la instrucción de E/S en los parámetros de PLC y adáptela a las condiciones reales.

– Borre el ajuste de los "interruptores".

Qn(H)QnPH

QnPRHQnU

SP. UNIT LAY ERR.La instrucción de E/S en los parámetros de PLC está equivocada: – Se ha asignado a un módulo especial la

dirección de un módulo de E/S (o viceversa).– A un módulo que no es una CPU se le ha

asignado la dirección de una CPU (o viceversa). – A la ranura de la CPU no se le ha asignado

ninguna CPU.– A un módulo especial se le han atribuido

menos direcciones de las necesarias.� Información adicional� Información general: n° de módulo (slot)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

Ajuste la instrucción de E/S en los parámetros de PLC y adáptela a las condiciones reales.

Q00J/Q00/Q01

2101

SP. UNIT LAY ERR.En el sistema se encuentran más de 12 módulos especiales de la serie A (excepto el A1SI61), que pueden ejecutar una interrupción para la CPU.� Información adicional� Información general: n° de módulo (slot)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

Reduzca a 12 o menos el número de módulos especiales de la serie A (excepto A1SI61).

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H)

2102

SP. UNIT LAY ERR.En el sistema hay más de 6 módulos A1SD51S.� Información adicional� Información general: n° de módulo (slot)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

Reduzca a 6 o menos el número de los A1SD51S.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H)

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-4: Códigos de error 2000 hasta 2999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

MELSEC System Q, hardware 11 - 39

Page 236: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Códigos de error

2103

SP. UNIT LAY ERR.– En un sistema con una CPU hay instalados

dos o más módulos de interrupción QI60 o A1SD51S.

– En un sistema de multi CPU hay asignados a una CPU dos o más módulos de interrupción QI60 o A1SD51S.

– En un sistema de multi CPU hay dos o más módulos de interrupción A1SD51S.

� Información adicional� Información general: n° de módulo (slot)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

– Instale en un sistema con solo una CPU solo un módulo de interrupción QI60 o A1SD51S.

– En un sistema de multi CPU asigne a un módulo de CPU solo un módulo de interrupción QI60 o A1SD51S.

– En un sistema de multi CPU instale solo un módulo de interrupción A1SD51S. Si desea asignar un módulo de interrupción a cada CPU de un sistema de multi CPU, use el módulo de interrupción QI60. (Use solo un A1SD51S y tres QI60 como máximo o únicamente QI60.)

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H)(a partir de versión B)

QnPH

SP. UNIT LAY ERR.Se han instalado dos o más módulos de inte-rrupción QI60 o A1SD51S.� Información adicional� Información general: n° de módulo (slot)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

Instale solo un módulo de interrupción QI60 o A1SD51S.

Qn(H)QnPRH

SP. UNIT LAY ERR.Se ha instalado más de un módulo de interrup-ción QI60.� Información adicional� Información general: n° de módulo (slot)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

Instale solo un módulo de interrupción QI60. Q00J/Q00/Q01 a partir

del n° de serie 04101...

SP. UNIT LAY ERR.Se ha instalado más de un módulo de interrup-ción QI60 y no se han realizado ajustes para los punteros de interrupción.� Información adicional� Información general: n° de módulo (slot)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

– Instale solo un módulo de interrupción QI60.– Configure los ajustes de interrupción para los

otros QI60.

Q00J/Q00/Q01 (a partir de versión B)

QnU

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-4: Códigos de error 2000 hasta 2999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

11 - 40

Page 237: MELSEC System Q - Spain

Códigos de error Diagnóstico de errores

2106

SP. UNIT LAY ERR.– Se han instalado dos o más módulos

MELSECNET/H. – Se han instalado dos o más módulos de red

CC-Link IE. – Se han instalado dos o más módulos

ETHERNET.� Información adicional� Información general: n° de módulo� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

– Instale solo un módulo MELSECNET/H.– Instale solo un módulo de red CC-Link IE.– Instale solo un módulo ETHERNET.

OFF Parpa-dea

Parada Q00UJ

SP. UNIT LAY ERR.– Se han instalado más de cuatro módulos de

red MELSECNET/H y CC-Link IE en el sistema.– Se han instalado dos o más módulos

MELSECNET/H.– Se han instalado dos o más módulos de red

CC-Link IE en el sistema.– Se han instalado dos o más módulos

ETHERNET en el sistema.� Información adicional� Información general: n° de módulo� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

– Reduzca a un máximo de cuatro los módulos de red MELSECNET/H y CC-Link IE instalados en el sistema.

– Instale solo un módulo MELSECNET/H en el sistema en conjunto.

– Instale solo un módulo de red CC-Link IE en el sistema en conjunto.

– Instale solo un módulo ETHERNET en el sistema en conjunto.

OFF Parpa-dea

Parada Q00U/Q01U

SP. UNIT LAY ERR.– Se han instalado más de dos módulos de red

MELSECNET/H y CC-Link IE en el sistema.– Se han instalado más de dos módulos

ETHERNET en el sistema.� Información adicional� Información general: n° de módulo� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

– Reduzca a un máximo de dos los módulos de red MELSECNET/H y CC-Link IE instalados en el sistema.

– Instale dos módulos ETHERNET como máximo en el sistema en conjunto.

OFF Parpa-dea

Parada Q02U

SP. UNIT LAY ERR.– Se han instalado más de cuatro módulos de

red MELSECNET/H y CC-Link IE en el sistema.– Se han instalado más de cuatro módulos

ETHERNET en el sistema.� Información adicional� Información general: n° de módulo� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

– Reduzca a un máximo de cuatro los módulos de red MELSECNET/H y CC-Link IE instalados en el sistema.

– Instale cuatro módulos ETHERNET como máximo en el sistema en conjunto.

OFF Parpa-dea

Parada QnU (excepto Q00UJ-,

Q00U-, Q01U y Q02UCPU)

SP. UNIT LAY ERR.– Se han instalado dos o más módulos de red

CC-Link IE en el sistema.– Se han instalado más de cuatro módulos de

red MELSECNET/H y CC-Link IE en el sistema.� Información adicional� Información general: n° de módulo� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

– Instale dos módulos de red CC-Link como máximo en el sistema en conjunto.

– Reduzca a un máximo de cuatro los módulos de red MELSECNET/H y CC-Link IE instalados en el sistema.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H) a partir del n° de

serie 10042...QnPH a par-tir del n° de

serie 10042...QnPRH a par-tir del n° de

serie 10042...

SP. UNIT LAY ERR.– Se han instalado más de cuatro módulos de

red MELSECNET/H y CC-Link IE en el sistema.– Se han instalado más de cuatro módulos

ETHERNET en el sistema.� Información adicional� Información general: n° de módulo (slot)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

– Reduzca a un máximo de cuatro los módulos de red MELSECNET/H y CC-Link IE instalados en el sistema.

– Instale cuatro módulos ETHERNET como máximo en el sistema en conjunto.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H)QnPH

QnPRH

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-4: Códigos de error 2000 hasta 2999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

MELSEC System Q, hardware 11 - 41

Page 238: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Códigos de error

2106

SP. UNIT LAY ERR.– Se ha instalado más de un módulo

MELSECNET/H.– Se ha instalado más de un módulo

ETHERNET.– Se ha instalado más de dos módulos

de CC-Link en el sistema.� Información adicional� Información general: n° de módulo (slot)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

– Instale solo un módulo MELSECNET/H.– Instale solo un módulo ETHERNET.– Instale dos módulos CC-Link como máximo.

OFF Parpa-dea

Parada Q00J/Q00/Q01

SP. UNIT LAY ERR.– Hay dos números de estación o de red

idénticos en la red MELSECNET/10.� Información adicional� Información general: n° de módulo (slot)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

– Compruebe los números de red y de estación. OFF Parpa-dea

Parada Q00J/Q00/Q01

Qn(H)QnPH

QnPRH

2107

SP. UNIT LAY ERR.La dirección de encabezamiento ajustada para la asignación de direcciones de E/S en los parámetros de PLC es la misma que en los otros módulos.� Información adicional� Información general: n° de módulo (slot)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

Restablezca los parámetros de la asignación de direcciones y adáptela a las condiciones reales.

OFF Parpa-dea

Parada �

2108

SP. UNIT LAY ERR.– Se ha instalado un módulo de red

A1SJ71LP21, A1SJ71BR11, A1SJ71AP21, A1SJ71AR21 o A1SJ71AT21B que está previsto para una CPU A2USCPU.

– Se ha instalado un módulo de red A1SJ71QLP21 o A1SJ71QBR11 que estaba previsto para una CPU Q2ASCPU.

� Información adicional� Información general: n° de módulo (slot)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

Sustituya los módulos de red para las CPU A2USCPU o Q2ASCPU por módulos MELSECNET/H.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H)

2110

SP UNIT ERROR– El módulo referenciado con la instrucción

FROM/ TO no es un módulo especial.– Con una instrucción FROM o TO se referencia

un módulo sin memoria buffer. – El módulo especial o de red sufre una

anomalía. – Una instrucción que accede a la memoria

común de los módulos de CPU se dirige a un módulo que no está instalado.

� Información adicional� Información general: n° de módulo (slot)� Información específica: Localización del error

del programa� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

– Evalúe la información de error específica usando el software de programación y revise la programación de las instrucciones FROM/ TO.

– Cambie el módulo especial defectuoso o diríjase en este caso al servicio postventa de MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF/ON

Parpa-dea/ON

Parada/Continua-ción (Se puede

ajustar en los pará-metros de

PLC.)

Q00J/Q00/Q01

Qn(H)(a partir de versión B)

QnPHQnPRH

QnU

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-4: Códigos de error 2000 hasta 2999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

11 - 42

Page 239: MELSEC System Q - Spain

Códigos de error Diagnóstico de errores

2111

SP UNIT ERROR– El módulo referenciado mediante operandos

link (J�\�) con direccionamiento directo no es un módulo de red.

– Un módulo especial o de E/S ha sido montado, retirado en parte o del todo durante el funcionamiento.

� Información adicional� Información general: n° de módulo (slot)� Información específica: Localización del error

del programa� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

– Evalúe la información de error específica usando el software de programación y revise la programación de las instrucciones FROM/ TO.

– Cambie el módulo especial defectuoso o diríjase en este caso al servicio postventa de MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF/ON

Parpa-dea/ON

Parada/Continua-ción (Se puede

ajustar en los pará-metros de

PLC.)

2112

SP UNIT ERROR– El módulo especial al que se refiere la

instrucción no es un módulo especial o es uno equivocado.

– Al acceder a una estación de la red no se ha indicado el número de red o no existe la red de destino de relé.

� Información adicional� Información general: n° de módulo (slot)� Información específica: Localización del error

del programa� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción/STOP RUN

Evalúe la información de error específica usando el software de programación y revise la progra-mación de la instrucción.

OFF/ON

Parpa-dea/ON

Parada/Continua-ción (Se puede

ajustar en los pará-metros de

PLC.)

2113

SP UNIT ERROREl módulo al que se refiere una instrucción pre-vista para una red no es un módulo de red. � Información adicional� Información general: FFFFH (fijo)� Información específica: Localización del error

del programa� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción/STOP RUN

Qn(H)QnPH

2114

SP UNIT ERRORSe está empleando una instrucción que accede a otra estación para llegar a la CPU en que se llama la instrucción. (Con esta instrucción no se puede acceder a la CPU que ejecuta la instrucción).� Información adicional� Información general: n° de módulo (slot)� Información específica: Localización del error

del programa � Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción/STOP RUN

Evalúe la información de error específica usando el software de programación y revise la progra-mación de la instrucción.

OFF/ON

Parpa-dea/ON

Parada/Continua-

ción

Q00J/Q00/Q01

(a partir de versión B)

Qn(H)(a partir de versión B)

QnPHQnU

2115

SP UNIT ERROREn una instrucción que se refiere a la CPU en que se llama la instrucción se ha indicado una CPU diferente. (Con esta instrucción no se puede acceder a otras estaciones).� Información adicional� Información general: n° de módulo (slot)� Información específica: Localización del error

del programa � Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción/STOP RUN

Evalúe la información de error específica usando el software de programación y revise la progra-mación de la instrucción.

OFF/ON

Parpa-dea/ON

Parada/Continua-

ción

Q00J/Q00/Q01

(a partir de versión B)

Qn(H)(a partir de versión B)

QnPH

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-4: Códigos de error 2000 hasta 2999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

MELSEC System Q, hardware 11 - 43

Page 240: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Códigos de error

2116

SP UNIT ERROR– Se ha empleado una instrucción en la que no

se puede especificar ningún módulo especial que se haya asignado a otra CPU.

– Se ha ejecutado una instrucción para un modulo de la serie A o QnA que se ha asignado a otra CPU.

� Información adicional� Información general: n° de módulo (slot)� Información específica: Localización del error

del programa � Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción/STOP RUN

Evalúe la información de error específica usando el software de programación y revise la progra-mación de la instrucción.

OFF/ON

Parpa-dea/ON

Parada/Continua-

ción

Q00J/Q00/Q01

(a partir de versión B)

Qn(H)(a partir de versión B)

QnPHQnU

2117

SP UNIT ERROREn una instrucción específica de multi CPU se ha especificado una CPU inadmisible.� Información adicional� Información general: n° de módulo (slot)� Información específica: Localización del error

del programa � Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción/STOP RUN

Evalúe la información de error específica usando el software de programación y revise la progra-mación de la instrucción.

OFF/ON

Parpa-dea/ON

Parada/Continua-

ción

2118

SP UNIT ERROREn una instrucción específica de multi CPU se ha especificado una CPU inadmisible.En los pará-metros se ha habilitado el intercambio de módu-los online para un sistema de multi CPU. Pero con instrucciones FROM/ TO se está accediendo a un módulo especial asignado a otra CPU.� Información adicional� Información general: n° de módulo (slot)� Información específica: Localización del error

del programa � Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

– Corrija el programa. El intercambio online de módulos que se ha habilitado no debe acceder a un módulo especial atribuido a otra CPU.

– Cuando haya que acceder a un módulo especial asignado a otra CPU; el intercambio de módulos online no debe estar autorizado.

OFF/ON

Parpa-dea/ON

Parada/Continua-

ción

Qn(H)(a partir de versión B)

QnPHQnU (excepto

Q00UJ-, Q00U-, Q01U y Q02UCPU)

2120

SP. UNIT LAY ERR.La colocación de la unidad base de extensión no es correcta.� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

Compruebe el posicionamiento de la unidad base de extensión.

OFF Parpa-dea

Parada Q00J/Q00/Q01

(versión A)Qn(H)QnPH

2121

SP. UNIT LAY ERR.La CPU no está montada en el slot previsto para la CPU (los slots de CPU son el 0, 1 y 2).� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

Verifique donde está montada la CPU e instálela en un slot apropiado.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H)QnPH

2122

SP. UNIT LAY ERR.Se está empleando una QA1S6�B/QA6�B o QA6ADP+A5�B/A6�B como unidad base prin-cipal.� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

Use una unidad base principal adecuada para MELSEC System Q.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H)QnPH

QnPRH

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-4: Códigos de error 2000 hasta 2999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

11 - 44

Page 241: MELSEC System Q - Spain

Códigos de error Diagnóstico de errores

2124

SP. UNIT LAY ERR.– Un módulo está instalado en el slot 65 o más

allá. – Un módulo está instalado en una ranura que

ya no está prevista en la asignación de direcciones.

– Un módulo ocupa direcciones de E/S que están más allá de las 4096 direcciones de E/S.

– Un módulo que está instalado como dirección de E/S 4096 ocupa más direcciones.

� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

– Retire todos los módulos instalados a partir de la ranura 65.

– Retire el módulo instalado en una ranura fuera la zona asignada.

– Retire el módulo con direcciones de E/S que están más allá de las 4096 direcciones de E/S.

– Cambie el módulo que excede las 4096 direcciones de E/S por otro con menos E/S.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H)QnPH

QnPRHQnU (excepto

Q00UJ-, Q00U-, Q01U y Q02UCPU)

SP. UNIT LAY ERR.– Un módulo está instalado en el slot 25 o más

allá (slot 17 en una Q00UJCPU). – Un módulo está instalado en una ranura que

ya no está prevista en la asignación de direcciones.

– Un módulo ocupa direcciones de E/S que están más allá de las 1024 direcciones de E/S (256 direcciones en una Q00UJCPU).

– Un módulo que está instalado como dirección de E/S 1024 (dirección de E/S 256 en una Q00UJCPU) ocupa más direcciones.

� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

– Retire todos los módulos instalados a partir de la ranura 25 o 17.

– Retire el módulo instalado en una ranura fuera la zona asignada.

– Retire el módulo con direcciones de E/S que están más allá de las 1024 o 256 direcciones de E/S.

– Cambie el módulo que excede las 1024 o 256 direcciones de E/S por otro con menos E/S.

OFF Parpa-dea

Parada Q00UJQ00U/Q01U

SP. UNIT LAY ERR.– Un módulo está instalado en el slot 37 o más

allá. – Un módulo está instalado en una ranura que

ya no está prevista en la asignación de direcciones.

– Un módulo ocupa direcciones de E/S que están más allá de las 2048 direcciones de E/S.

– Un módulo que está instalado como dirección de E/S 2048 ocupa más direcciones.

� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

– Retire todos los módulos instalados a partir de la ranura 37.

– Retire el módulo instalado en una ranura fuera la zona asignada.

– Retire el módulo con direcciones de E/S que están más allá de las 2048 direcciones de E/S.

– Cambie el módulo que excede las 2048 direcciones de E/S por otro con menos E/S.

OFF Parpa-dea

Parada Q02U

SP. UNIT LAY ERR.– Un módulo está instalado en el slot 25 o más

allá (slot 17 en una Q00JCPU). – Un módulo está instalado en una ranura que

ya no está prevista en la asignación de direcciones.

– Un módulo ocupa direcciones de E/S que están más allá de las 1024 direcciones de E/S (256 direcciones en una Q00JCPU).

– Un módulo que está instalado como dirección de E/S 1024 (dirección de E/S 256 en una Q00JCPU) ocupa más direcciones.

� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

– Retire todos los módulos instalados a partir de la ranura 25 o 17.

– Retire el módulo instalado en una ranura fuera la zona asignada.

– Retire el módulo con direcciones de E/S que están más allá de las 1024 o 256 direcciones de E/S.

– Cambie el módulo que excede las 1024 o 256 direcciones de E/S por otro con menos E/S.

OFF Parpa-dea

Parada Q00JQ00/Q01

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-4: Códigos de error 2000 hasta 2999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

MELSEC System Q, hardware 11 - 45

Page 242: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Códigos de error

2124

SP. UNIT LAY ERR.Se han conectado más de 4 unidades base de extensión (2 unidades base de extensión en una CPU Q00JCPU).� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

No conecte más de 4 unidades base de extensión (o bien 2 en una CPU Q00JCPU).

OFF Parpa-dea

Parada Q00J/Q00/Q01

(versión A)

2125

SP. UNIT LAY ERR.– Se ha instalado un módulo que no reconoce

una CPU de MELSEC System Q.El módulo especial no reacciona.� Información adicional� Información general: n° de módulo (slot)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

– Use un módulo que se pueda usar junto con una CPU de MELSEC System Q.

– El módulo especial al que se ha accedido tiene un error de hardware. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada �

2126

SP. UNIT LAY ERR.– En un sistema de multi CPU hay una ranura

vacía entre las CPU. – Entre dos CPU de PLC o de proceso hay

instalado otro módulo (como por ej. una CPU de movimiento o un módulo de E/S).

� Información adicional� Información general: n° de módulo (slot)� Información específica:� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

– Entre los módulos de CPU no debe haber ningún slot vacío. A la derecha de las CPU pueden quedar slots vacíos.

– Retire el módulo instalado entre las CPU. Una CPU de movimiento debe instalarse a la derecha de las CPU de PLC o de las CPU de proceso.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H)(a partir de versión B)

QnPH

2128

SP. UNIT LAY ERR.En un sistema redundante se ha instalado en una unidad base de extensión un módulo que no está permitido instalar allí.� Información adicional� Información general: n° de módulo (slot)� Información específica:� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

Retire el módulo inadecuado de la unidad base de extensión.

OFF Parpa-dea

Parada QnPRH a par-tir del n° de

serie 09012...

2150

SP.UNIT VER. ERR.Un módulo especial que no sirve para el servicio con multi CPU se ha asignado a las CPU 2, 3 o 4.� Información adicional� Información general: n° de módulo (slot)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/En la transmisión de los datos al PLC

– Cambie el módulo especial por otro módulo especial compatible con el servicio de multi CPU.

– Asigne el módulo a la CPU 1.

OFF Parpa-dea

Parada Q00J/Q00/Q01

QnPHQnU (excepto Q00UJCPU)

2151

SP. UNIT LAY ERR.En un sistema redundante se ha instalado un módulo ETHERNET, CC-Link IE o MELSECNET/H que no es compatible con el sistema redundante.� Información adicional� Información general: n° de módulo (slot)� Información específica:� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/En la transmisión de los datos al PLC

Use un módulo que sea compatible con el sis-tema redundante.

OFF Parpa-dea

Parada QnPRH

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-4: Códigos de error 2000 hasta 2999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

11 - 46

Page 243: MELSEC System Q - Spain

Códigos de error Diagnóstico de errores

2200

MISSING PARA.En la unidad de disco definida con el interruptor DIN no hay ningún archivo de parámetros.� Información adicional� Información general: Unidad de disco� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

– Compruebe en el ajuste de los parámetros la validez de las unidades de disco.

– Guarde un archivo de parámetros en la unidad de disco predefinida con los parámetros.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H)QnPH

QnPRH

MISSING PARA.En la memoria de programa no hay ningún archivo de parámetros.� Información adicional� Información general: Unidad de disco� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

– Guarde un archivo de parámetros en la memoria del programa.

Q00J/Q00/Q01

MISSING PARA.No hay ningún archivo de parámetros en nin-guna de las unidades de disco en las que se puede guardar un archivo de parámetros.� Información adicional� Información general: Unidad de disco� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

– Guarde un archivo de parámetros en una unidad de disco para que los parámetros adquieran validez.

QnU

2210

BOOT ERROREl contenido del archivo de boot es erróneo.� Información adicional� Información general: Unidad de disco� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

Compruebe los ajustes de boot. OFF Parpa-dea

Parada Q00J/Q00/Q01

(a partir de versión B)

Qn(H)QnPH

QnPRHQnU

2211

BOOT ERRORNo se han podido formatear archivos durante el proceso de boot.� Información adicional� Información general: Unidad de disco� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

– Ejecute de nuevo la operación de boot.– Error de hardware CPU. Póngase en contacto

con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H)QnPRH

QnU

2220

RESTORE ERRORLos datos de operandos (el número de direcciones) que se guardan con la función de salvaguardia de datos no coincide con el número de direcciones especificado en los parámetros de PLC. Cuando se produzca este error, ejecute un resta-blecimiento de los datos conectando la tensión de alimentación o con RESET, hasta que el número de direcciones se corresponda con el número en los parámetros del PLC o hasta que se borren los datos guardados.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

– Ajuste en el PLC el número de operandos para el aseguramiento de datos. A continuación desconecte la alimentación de tensión del PLC y vuelva luego a conectarla o ejecute un RESET en la CPU.

– Borre los datos guardados y desconecte a continuación la alimentación de tensión del PLC y vuelva luego a conectarla o ejecute un RESET en la CPU.

OFF Parpa-dea

Parada QnU

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-4: Códigos de error 2000 hasta 2999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

MELSEC System Q, hardware 11 - 47

Page 244: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Códigos de error

2221

RESTORE ERROREstán incompletos los datos de operando guar-dados con la función de copia de seguridad. (Probablemente se ha desconectado la tensión de alimentación del PLC o se ha ejecutado un RESET). Después de producirse este error, no se deben restaurar los datos asegurados. Borre los datos incompletos.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

Realice un RESET en la CPU y ponga después la CPU en el modo RUN.

OFF Parpa-dea

Parada QnU

2225

RESTORE ERRORLa denominación de la CPU en la que se van a restaurar los datos es distinta de la denomina-ción de la CPU de la que provienen los datos sal-vaguardados.� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

La denominación de la CPU para el asegura-miento y para la restauración de los datos debe ser idéntica.

2226

RESTORE ERROR– Los datos asegurados son erróneos (el

contenido del archivo es diferente del código de verificación).

– No se ha podido concluir con éxito la lectura de los datos guardados en la tarjeta de memoria.

– La tarjeta de memoria tiene activada la protección contra escritura.

� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

– Emplee otros datos para la restauración. – Desactive la protección de escritura de la

tarjeta de memoria.

2227

RESTORE ERRORNo se ha podido concluir con éxito la transmisión de los datos asegurados a la unidad de disco especificada como destino de la restauración.� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

La CPU está defectuosa, probablemente. Cambie la CPU y realice una restauración de los datos en esa CPU.

2300

ICM. OPE. ERROR– Se ha retirado una tarjeta de memoria sin

conmutar a CONECTADO el interruptor para la habilitación de la tarjeta de memoria.

– El interruptor para habilitar la tarjeta de memoria se ha ajustado en CONECTADO aunque no hay ninguna tarjeta de memoria.

� Información adicional� Información general: Unidad de disco� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoCuando se instala o se retira la tarjeta de memoria

– Retire primero la tarjeta de memoria después de conmutar el interruptor para habilitar la tarjeta de memoria a CONECTADO.

– Accione el interruptor para habilitar la tarjeta de memoria solo cuando haya instalada una tarjeta de memoria.

OFF/ON

Parpa-dea/ON

Parada/Continua-

ción (Se puede ajustar en los pará-metros

de PLC.)

Qn(H)QnPH

QnPRHQnU (excepto

Q00UJ-, Q00U- y

Q01UCPU)

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-4: Códigos de error 2000 hasta 2999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

11 - 48

Page 245: MELSEC System Q - Spain

Códigos de error Diagnóstico de errores

2301

ICM. OPE. ERROR– No se ha formateado la tarjeta de memoria.– El estado de formateo de la tarjeta de

memoria no es correcto. – En la tarjeta de memoria flash no existe

ningún archivo para una CPU de MELSEC System Q.

� Información adicional� Información general: Unidad de disco� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoCuando se inserta o se retira la tarjeta de memo-ria.

– Formatee la tarjeta de memoria. – Formatee de nuevo la tarjeta de memoria. – Transmita un archivo para una CPU de

MELSEC System Q a la tarjeta de memoria flash.

OFF/ON

Parpa-dea/ON

Parada/Continua-ción (Se puede

ajustar en los pará-metros de

PLC.)

Qn(H)QnPH

QnPRHQnU (excepto

Q00UJ-, Q00U- y

Q01UCPU)

ICM. OPE. ERROR– Esta tarjeta de memoria SRAM está averiada.

Este error solo se produce cuando no se ha ajustado el formateo automático.

– Durante el ajuste de los registros de archivos se han transmitido parámetros.

� Información adicional� Información general: Unidad de disco� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoCuando se inserta o se retira la tarjeta de memoria.

– Cambie la batería de la tarjeta de memoria SRAM y formatee a continuación la tarjeta de memoria.

– Ajuste en los parámetros que los registros de archivo no están disponibles y transmita a continuación los parámetros.

QnU (excepto Q00UJ-, Q00U- y

Q01UCPU)

2302

ICM. OPE. ERROR– Se ha instalado una tarjeta de memoria que

no es adecuada para una CPU de MELSEC System Q.

� Información adicional� Información general: Unidad de disco� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoCuando se inserta o se retira la tarjeta de memo-ria.

– Formatee la tarjeta de memoria. – Formatee de nuevo la tarjeta de memoria.– Compruebe la tarjeta de memoria.

OFF/ON

Parpa-dea/ON

Parada/Continua-ción (Se puede

ajustar en los pará-metros de

PLC.)

Qn(H)QnPH

QnPRHQnU (excepto

Q00UJ-, Q00U- y

Q01UCPU)

2400

FILE SET ERROREn una CPU se han intentado transmitir datos automáticamente a la memoria ROM estándar que no permite esta función (en el archivo boot se ha seleccionado la transmisión automática de una tarjeta de memoria a la memoria ROM están-dar y se ha especificado la tarjeta de memoria como fuente válida de parámetros).� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/En la transmisión de los datos al PLC

– Ajuste la escritura automática en la memoria ROM estándar solo en los tipos de CPU en que esta función esté permitida.

– Con el software de programación transfiera los parámetros y programas a la memoria ROM estándar

– Desactive la escritura automática en la memoria ROM estándar y comience la operación de boot con los datos de la tarjeta de memoria.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H)(a partir de versión B)

QnPHQnPRH

FILE SET ERRORNo se ha encontrado uno de los archivos especi-ficados en los parámetros.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/En la transmisión de los datos al PLC

– Evalúe la información de error específica usando el software de programación y revise y corrija la unidad de disco especificada para los parámetros y la denominación del archivo.

– Genere un archivo con los parámetros y transfiera este archivo a la CPU.

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-4: Códigos de error 2000 hasta 2999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

MELSEC System Q, hardware 11 - 49

Page 246: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Códigos de error

2401

FILE SET ERRORCon una operación de boot o la escritura auto-mática en la memoria ROM estándar se ha exce-dido la capacidad de la memoria del programa.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/En la transmisión de los datos al PLC

– Revise y corrija los parámetros (ajustes de boot).

– Borre de la memoria de programa los archivos que no necesite.

– Active la opción "Borrar memoria de programa" en los parámetros de PLC (tarjeta de registro "Archivo de boot") para iniciar una operación de boot después de borrar la memoria de programa.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H)(a partir de versión B)

QnPHQnPRH

FILE SET ERRORCon una operación de boot se ha excedido la capacidad de la memoria del programa.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/En la transmisión de los datos al PLC

QnU

FILE SET ERROREl archivo definido en los parámetros no se ha podido generar.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/En la transmisión de los datos al PLC

– Evalúe la información de error específica usando el software de programación y revise y corrija la unidad de disco especificada para los parámetros y la denominación del archivo.

– Compruebe cuanto espacio libre queda en la tarjeta de memoria.

OFF Parpa-dea

Parada �

FILE SET ERROR– Está configurado el empleo de un archivo para

guardar los datos de operando, pero en la memoria ROM estándar no que

– En la memoria ROM estándar no queda suficiente espacio libre para guardar los datos latch. (En la información específica del error se visualiza en este caso el n° de parámetro "FFFFH").

� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/En la transmisión de los datos al PLC

Asegúrese de que haya suficiente espacio libre en la memoria ROM estándar.

OFF Parpa-dea

Parada QnU

2410

FILE OPE. ERROR– El programa especificado no existe en la

memoria de programas. (Este error puede surgir al ejecutar una instrucción ECALL, EFCALL, PSTOP, PSCAN, POFF o PLOW.)

– No existe el archivo especificado.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: Localización del error

del programa� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

– Evalúe la información de error específica usando el software de programación y cerciórese de que el programa definido en los parámetros se encuentre en la unidad de disco indicada. Realice las correcciones que sean necesarias.

– Genere un archivo con parámetros y transfiera este archivo a la CPU.

– Si no hay ningún archivo, transfiera este archivo a la unidad de disco correspondiente y/o compruebe la instrucción en que se indique el archivo.

OFF/ON

Parpa-dea/ON

Parada/Continua-ción (Se puede

ajustar en los pará-metros de

PLC.)

Qn(H)QnPH

QnPRHQnU

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-4: Códigos de error 2000 hasta 2999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

11 - 50

Page 247: MELSEC System Q - Spain

Códigos de error Diagnóstico de errores

2411

FILE OPE. ERROR– El programa operativo no puede dirigirse

a esta clase de archivos (archivos de comentario, etc).

– El programa especificado existe en la memoria de programas, pero no está registrado en los ajustes del programa en los parámetros del PLC. (Este error puede surgir al ejecutar una instrucción ECALL, EFCALL, PSTOP, PSCAN, POFF o PLOW.)

� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: Localización del error

del programa� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

Evalúe la información de error específica usando el software de programación y cerciórese de que el programa definido en los parámetros se encuentre en la unidad de disco indicada. Realice las correcciones que sean necesarias.

OFF/ON

Parpa-dea/ON

Parada/Continua-ción (Se puede

ajustar en los pará-metros de

PLC.)

Qn(H)QnPH

QnPRHQnU

2412

FILE OPE. ERROREl programa operativo no puede dirigirse al pro-grama escrito en el lenguaje de secuencia.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: Localización del error

del programa� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

Evalúe la información de error específica usando el software de programación y cerciórese de que el programa definido en los parámetros se encuentre en la unidad de disco indicada. Realice las correcciones que sean necesarias.

OFF/ON

Parpa-dea/ON

Parada/Continua-ción (Se puede

ajustar en los pará-metros de

PLC.)

Qn(H)QnPH

QnPRHQnU

2413

FILE OPE. ERRORNo se han escrito datos en el archivo definido por el programa operativo.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: Localización del error

del programa� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

– Evalúe la información de error específica usando el software de programación y cerciórese de que el programa definido en los parámetros se encuentre en la unidad de disco indicada. Realice las correcciones que sean necesarias.

– Compruebe que el archivo especificado no esté protegido contra escritura.

OFF/ON

Parpa-dea/ON

Parada/Continua-ción (Se puede

ajustar en los pará-metros de

PLC.)

Qn(H)QnPH

QnPRH

2500

CAN’T EXE. PRG.– Existe un archivo de programa que usa los

operandos que se encuentran fuera del área determinada en los parámetros de PLC.

– Después del cambio de los parámetros del PLC solo se han transmitido los parámetros al PLC.

� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

Evalúe la información de error específica usando el software de programación y cerciórese de que los ajustes de operandos en los parámetros y los operandos del archivo de programa se corres-pondan con las condiciones reales. Realice las correcciones que sean necesarias.

OFF Parpa-dea

Parada �

CAN’T EXE. PRG.Después del cambio de los ajustes de índice en los parámetros de PLC solo se han transmitido los parámetros al PLC.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

Después de cambiar los ajustes de índice en los parámetros del PLC transfiera los parámetros y el programa al PLC.

OFF Parpa-dea

Parada QnU

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-4: Códigos de error 2000 hasta 2999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

MELSEC System Q, hardware 11 - 51

Page 248: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Códigos de error

2501

CAN’T EXE. PRG.Hay archivos de programa aunque está indicado "ninguno" en los ajustes de programa de los parámetros del PLC.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

– Cambie a "Sí" los ajustes de programa de los parámetros de PLC.

– Borre los programas que no necesite.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H)QnPH

QnPRHQnU

CAN’T EXE. PRG.– Hay mas de dos archivos de programa. – Las denominaciones de los programas no

coinciden con sus contenidos.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

– Borre los programas que no necesite.– Adapte las denominaciones de los programas

a sus contenidos.

OFF Parpa-dea

Parada Q00J/Q00/Q01

2502

CAN’T EXE. PRG.– El contenido del archivo de programa es

erróneo. – Los archivos no contienen ningún programa

operativo.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

Compruebe si se trata del formato de archivo ***.QPG y si los archivos contienen el programa operativo.

OFF Parpa-dea

Parada �

CAN’T EXE. PRG.El archivo de programa no sirve para un PLC redundante.– Los archivos no contienen ningún programa

operativo.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

Con el software de programación GX Developer, GX IEC Developer, GX Works2 o PX Developer genere un programa en que esté indicada una CPU redundante como tipo de CPU (Q12PRH o Q25PRH) y transfiéralo al módulo de CPU.

OFF Parpa-dea

Parada QnPRH

2503

CAN’T EXE. PRG.No hay ningún archivo de programa.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

– Compruebe la configuración del programa. – Verifique los parámetros y la configuración

del programa.

OFF Parpa-dea

Parada �

2504

CAN’T EXE. PRG.Se ha especificado más de un programa SFC o programa de control.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

– Compruebe la configuración del programa. – Verifique los parámetros y la configuración

del programa.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H)QnPH

QnPRHQnU

CAN’T EXE. PRG.Hay más de un programa SFC.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

Solo debe haber un programa en el lenguaje de secuencia. Borre los programas que no necesite.

OFF Parpa-dea

Parada Q00J/Q00/Q01

(a partir de versión B)

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-4: Códigos de error 2000 hasta 2999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

11 - 52

Page 249: MELSEC System Q - Spain

Códigos de error Diagnóstico de errores

2700

REMOTE PASS.FAILHa llegado a su límite superior el contador para introducir las contraseñas remotas incorrectas.� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoContinuamente

Compruebe si personas no autorizadas han intentado acceder al PLC. Si es así, tome las medidas oportunas (impida por ej. la comunica-ción a través de la conexión). Si no se ha intentado el acceso ilícito, borre el error y realice las acciones siguientes. (Al borrar el error se borrará también el contador de con-traseñas incorrectas).– Verifique que la contraseña remota sea

correcta. – Verifique si la contraseña remota ha sido

bloqueada. – Controle si varios dispositivos han accedido

simultáneamente con una conexión vía UDP. – Compruebe si el límite superior del contador

para introducir contraseñas remotas incor rectas no se ha ajustado demasiado bajo.

ON ON Continua-ción

QnU con interfaz

ETHERNET integrada

2710

SNTP OPE.ERRORAl conectar la tensión de alimentación o después de un RESET no se ha podido ajustar la hora.� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ajustar la hora horaria y la fecha.

– Verifique si la función para ajustar la hora y la fecha se ha ajustado correctamente.

– Compruebe si el servidor SNTP especificado funciona normalmente o si se ha producido un error en la red a la que está conectado el servidor SNTP.

OFF/ON

Parpa-dea/ON

Parada/Continua-

ción

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-4: Códigos de error 2000 hasta 2999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

MELSEC System Q, hardware 11 - 53

Page 250: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Códigos de error

11.3.3 Códigos de error 3000 hasta 3999

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

3000

PARAMETER ERROREn un sistema de multi CPU se ha indicado en los ajustes de puntero de interrupción de los parámetros de PLC un módulo especial que está asignado a otra CPU.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN/En la trans-misión de los datos al PLC

– Indique la dirección inicial de E/S de un módulo especial asignado a la CPU que ejecuta el programa.

– Borre los ajustes del puntero de interrupción en los parámetros del PLC.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H)(a partir de versión B)

QnPHQnU

(excepto Q00UJCPU)

PARAMETER ERRORLa parametrización para el ajuste de tiempo del temporizador, el contacto de RUN y PAUSE, la dirección general del puntero, el tratamiento general de los datos, el número de los slots libres, la velocidad de transmisión o los ajustes de interrupción del sistema no se encuentran en el margen que puede utilizar la CPU.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN/En la trans-misión de los datos al PLC

– Con el evalúe la información específica del error, compruebe si las entradas en los parámetros son correctas y realice las correcciones oportunas.

– Transfiera los parámetros corregidos a la CPU, desconecte y vuelva a conectar la tensión de alimentación y/o realice un RESET de la CPU.

– Si se vuelve a indicar el mismo error, ello significa que se trata de un error de hardware. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

PARAMETER ERRORAl comprobar la memoria del programa no se ha ajustado la capacidad de verificación en el mar-gen que puede aplicar el módulo de CPU.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN/En la trans-misión de los datos al PLC

QnPHQnPRH a par-tir del n° de

serie 07032...

PARAMETER ERRORNo se pueden realizar ajustes de parámetros en la información específica del error (SD16).� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN/En la trans-misión de los datos al PLC

PARAMETER ERRORSe ha instalado una tarjeta de memoria ATA, pero en los parámetros de PLC se ha indicado en los ajustes de los registros de archivo la unidad de disco "Tarjeta de memoria (RAM)" y "Emplear el siguiente archivo" o "Emplear el nombre de archivo del programa".� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN/En la trans-misión de los datos al PLC

QnU (excepto Q00UJ-, Q00U- y

Q01UCPU)

Tab. 11-5: Códigos de error 3000 hasta 3999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

11 - 54

Page 251: MELSEC System Q - Spain

Códigos de error Diagnóstico de errores

3001

PARAMETER ERRORLos contenidos de los parámetros se han des-truido.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN/En la trans-misión de los datos al PLC

– Con el evalúe la información específica del error, compruebe si las entradas en los parámetros son correctas y realice las correcciones oportunas.

– Transfiera los parámetros corregidos a la CPU, desconecte y vuelva a conectar la tensión de alimentación y/o realice un RESET de la CPU.

– Si se vuelve a indicar el mismo error, ello significa que se trata de un error de hardware. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada �

3002

PARAMETER ERROREl archivo de parámetros que se ha indicado en la parametrización en "Usar el siguiente archivo" no existe, pero se ha ajustado la capacidad del registro de archivos.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN/En la trans-misión de los datos al PLC

– Con el evalúe la información específica del error, compruebe si las entradas en los parámetros son correctas y realice las correcciones oportunas.

– Transfiera los parámetros corregidos a la CPU, desconecte y vuelva a conectar la tensión de alimentación y/o realice un RESET de la CPU.

– Si se vuelve a indicar el mismo error, ello significa que se trata de un error de hardware. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H)QnPH

QnPRH

PARAMETER ERROREn los parámetros del PLC se ha seleccionado en los ajustes de los registros de archivo "usar el siguiente archivo", pero no se ha definido la capacidad de los registros de archivo y por eso no existe el archivo con los registros de archivo en la memoria indicada.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN/En la trans-misión de los datos al PLC

QnU (excepto Q00UJCPU)

PARAMETER ERROREn los parámetros del PLC se ha seleccionado en los ajustes de los registros de archivo "usar el siguiente archivo", pero no se ha definido la capacidad de los registros de archivo y por eso no existe el archivo con los registros de archivo en la memoria indicada.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN/En la trans-misión de los datos al PLC

QnU

3003

PARAMETER ERROREl área actualizada automáticamente del sistema de multi CPU sobrepasa la capacidad de los registros de archivo� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoDurante la ejecución de una instrucción END

Para actualizar use el área del registro de archi-vos que permita los ajustes.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H)(a partir de versión B)

QnPHQnU

(excepto Q00UJCPU)

PARAMETER ERROREl número de operandos ajustado en los paráme-tros de PLC está fuera del área aplicable por la CPU.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN/En la trans-misión de los datos al PLC

– Con el evalúe la información específica del error, compruebe si las entradas en los parámetros son correctas y realice las correcciones oportunas.

– Si sigue ocurriendo el mismo error después de corregir los ajustes de parámetros, probablemente está defectuosa la memoria del programa de la CPU o la tarjeta de memoria. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-5: Códigos de error 3000 hasta 3999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

MELSEC System Q, hardware 11 - 55

Page 252: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Códigos de error

3004

PARAMETER ERROREl archivo de parámetros está defectuoso o no contiene ningún parámetro.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN/En la trans-misión de los datos al PLC

Compruebe si el archivo de parámetros tiene el formato ***.QPA y si contiene parámetros.

OFF Parpa-dea

Parada �

3005

PARAMETER ERROREl contenido de los parámetros se ha destruido.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

– Con el evalúe la información específica del error, compruebe si las entradas en los parámetros son correctas y realice las correcciones oportunas.

– Transfiera los parámetros corregidos a la CPU, desconecte y vuelva a conectar la tensión de alimentación o realice un RESET de la CPU.

– Si se vuelve a indicar el mismo error, ello significa que se trata de un error de hardware. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H) a partir del n° de

serie 09012...QnPH a par-tir del n° de

serie 10042...QnPRH a par-tir del n° de

serie 10042...

3006

PARAMETER ERROR– En una CPU Q02CPU se ha ajustado una

interrupción de alta velocidad. – En un sistema de multi CPU se ha ajustado

una interrupción de alta velocidad. – Se ha ajustado una interrupción de alta

velocidad en una unidad base que no es compatible con esta función.

– En la dirección de E/S ajustada para la interrupción de alta velocidad no se ha instalado ningún módulo.

� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN/En la trans-misión de los datos al PLC

– En una Q02CPU no son posibles las interrupciones de alta velocidad. Use una CPU Q02H, Q06H, Q12H o Q25H

– En un sistema de multi CPU no se pueden realizar interrupciones de alta velocidad.

– Emplee unidades base adecuadas. – Compruebe la dirección de E/S.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H) a partir del n° de

serie 04012...

3007

MISSING PARA.El archivo de parámetros que se encuentra en la unidad de disco definida mediante el interruptor DIP no se puede usar para un módulo de CPU.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN/En la trans-misión de los datos al PLC

Con el software de programación ajuste los pará-metros y transfiéralos a la unidad de disco defi-nida por el interruptor DIP.

OFF Parpa-dea

Parada QnPRH

3009

PARAMETER ERROREn un sistema de multi CPU un módulo se ha asignado a varias CPU.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN/En la trans-misión de los datos al PLC

Un módulo solo puede asignarse a una CPU. Cambie la configuración de E/S en cada CPU del sistema de multi CPU.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H)(a partir de versión B)

3010

PARAMETER ERROREl número ajustado de módulos de CPU se dife-rencia de la cantidad real existente.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN/En la trans-misión de los datos al PLC

Adapte el número de módulos de CPU de la con-figuración del sistema.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H)(a partir de versión B)

QnPH

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-5: Códigos de error 3000 hasta 3999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

11 - 56

Page 253: MELSEC System Q - Spain

Códigos de error Diagnóstico de errores

3012

PARAMETER ERRORLa parametrización para el sistema de multi CPU en los distintos módulos de la CPU no coincide con los parámetros de la CPU 1.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN/En la trans-misión de los datos al PLC

Iguale los parámetros en los distintos módulos de CPU con los ajustes en la CPU 1.

OFF Parpa-dea

Parada Q00/Q01(a partir de versión B)

Qn(H)(a partir de versión B)

QnU

3013

PARAMETER ERRORAjustes erróneos para el intercambio de datos en un sistema de multi CPU:– En los operandos de bit se ha seleccionado

una dirección inicial que no es 0 ni es divisible por 16.

– No se ha especificado el operando correcto. – El número ajustado de operandos es una cifra

impar.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN/En la trans-misión de los datos al PLC

– Indique como dirección de inicio para los operandos de bit o bien 0 o bien una cifra divisible por 16.

– Indique los operandos correctos. – Indique una cifra par de operandos.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H)(a partir de versión B)

QnPH

PARAMETER ERRORAjustes erróneos para el intercambio de datos en un sistema de multi CPU:– El número completo de las direcciones

transmitidas es mayor que el número máximo de direcciones actualizadas.

� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN/En la trans-misión de los datos al PLC

Ajuste el número de las direcciones transmitidas para que no sobrepase el número máximo de direcciones actualizadas.

Q00/Q01(a partir de versión B)

PARAMETER ERRORAjustes erróneos para el intercambio de datos en un sistema de multi CPU:– No se ha especificado el operando correcto. – El número ajustado de operandos es una cifra

impar. – El número completo de las direcciones

transmitidas es mayor que el número máximo de direcciones actualizadas.

– Al ajustar el margen actualizado se ha excedido el límite entre los operandos internos y los registros de datos ampliados (D) o los registros de links ampliados (W).

� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN/En la trans-misión de los datos al PLC

– Indique los operandos correctos. – Indique una cifra par de operandos. – Ajuste el número de las direcciones

transmitidas para que no sobrepase el número máximo de direcciones actualizadas.

– Ajuste el margen actualizado de modo que no se exceda el límite entre los operandos internos y los registros de datos ampliados (D) o los registros de links ampliados (W).

QnU(excepto Q00UJ)

3014

PARAMETER ERRORLos ajustes para el cambio de módulo en línea en un sistema de multi CPU no coinciden con los ajustes para la CPU 1.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN/En la trans-misión de los datos al PLC

– Haga coincidir los ajustes sobre el cambio online de módulo en los distintos módulos de CPU con los ajustes en la CPU 1.

– Si el módulo de CPU no es compatible con el cambio online de módulo, sustitúyalo por un módulo que permita cambiar online de módulo.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H)QnPH

QnU (excepto Q00UJ-, Q00U-, Q01U- y

Q02UCPU)

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-5: Códigos de error 3000 hasta 3999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

MELSEC System Q, hardware 11 - 57

Page 254: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Códigos de error

3015

PARAMETER ERROREn un sistema de multi CPU hay instalada una CPU diferente de la que está ajustada en los parámetros.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro/n°

de CPU� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN/En la trans-misión de los datos al PLC

Con el evalúe la información específica del error, compruebe si las entradas en los parámetros son correctas y realice las correcciones oportunas.

OFF Parpa-dea

Parada QnU (excepto Q00UJ-, Q00U-, Q01U- y

Q02UCPU)

3016

PARAMETER ERROREn los ajustes para el sistema de multi CPU se ha elegido como PLC de destino en el arranque sin-crónico una CPU que no es compatible con esta función.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro/n°

de CPU� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/En la transmisión de los datos al PLC

Borre de los ajustes el módulo de CPU que no sea compatible con el arranque sincrónico en el funcionamiento de multi CPU.

OFF Parpa-dea

Parada QnU (excepto Q00UJ-, Q00U-, Q01U- y

Q02UCPU)

3040

PARAMETER ERROREl contenido del archivo de parámetros se ha corrompido.� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

Con el software de programación transfiera (luego) los parámetros corregidos a la CPU, des-conecte y vuelva a conectar la tensión de alimen-tación y/o realice un RESET de la CPU.Si se vuelve a indicar el mismo error, ello signi-fica que se trata de un error de hardware. Pón-gase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H) a partir del n° de

serie 07032...QnPH a par-tir del n° de

serie 07032...QnPRH a par-tir del n° de

serie 07032...

3041

PARAMETER ERRORSe ha corrompido el contenido de un archivo de parámetros para un módulo especial.� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

OFF Parpa-dea

Parada

3042

PARAMETER ERRORSe ha corrompido el archivo de sistema que con-tiene la contraseña remota.� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

– Con el software de programación transfiera (luego) los parámetros corregidos a la CPU, desconecte y vuelva a conectar la tensión de alimentación y/o realice un RESET de la CPU.Si se vuelve a indicar el mismo error, ello significa que se trata de un error de hardware. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

– Si no se ha ajustado la "memoria de programa" como unidad de disco válida, ajuste en los ajustes de archivo de boot que se pueda transferir el archivo de parámetros (PARAM) a la memoria de programa.Con el software de programación transfiera (luego) los parámetros corregidos a la CPU, desconecte y vuelva a conectar la tensión de alimentación y/o realice un RESET de la CPU.Si se vuelve a indicar el mismo error, ello significa que se trata de un error de hardware. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-5: Códigos de error 3000 hasta 3999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

11 - 58

Page 255: MELSEC System Q - Spain

Códigos de error Diagnóstico de errores

3100

LINK PARA. ERROREn un sistema de multi CPU, la dirección de E/S inicial de un módulo de red CC-Link IE especifi-cada es la dirección de un módulo de red CC-Link IE asignada a otra CPU.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

– Borre los parámetros de red del módulo de red CC-Link IE asignado a otra CPU.

– Cambie el ajuste de la dirección de E/S inicial de modo que se comunique con un módulo de red CC-Link IE asignado a la CPU que ejecuta la instrucción.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H) a partir del n° de

serie 09012...QnPH a par-tir del n° de

serie 10042...QnU

LINK PARA. ERROREn una red CC-Link IE se sobrescriben los pará-metros de red de una estación normal por los de la estación de control o viceversa. (Los paráme-tros de red se actualizan en un RESET del módulo).� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

Ejecute un RESET de la CPU. OFF Parpa-dea

Parada Qn(H) a partir del n° de

serie 09012...QnPH a par-tir del n° de

serie 10042...QnPRH a par-tir del n° de

serie 10042...QnU

LINK PARA. ERROR– El número de módulos instalados se

diferencia de la cantidad especificada en los parámetros de la red CC-Link IE.

– La dirección inicial de los módulos instalados se diferencia de la dirección inicial especificada en los parámetros de la red CC-Link IE.

– No se pueden leer todos los datos en los parámetros.

– Se ha cambiado el tipo de la red CC-Link mientras la tensión estaba conectada (hace falta un paso de RESET a RUN para que se reconozca el cambio de tipo).

� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

– Adapte los parámetros a la configuración real del sistema. Después de la corrección transfiera los parámetros de red a la CPU.

– Compruebe el ajuste del nivel de ampliación en la unidad base de extensión.

– Compruebe que las unidades base de extensión estén conectadas correctamente. Si en la unidad base principal hay conectada una GOT, compruebe también esta conexión.

Si se vuelve a indicar el mismo error, ello signi-fica que se trata de un error de hardware. Pón-gase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada

LINK PARA. ERROR– En los parámetros de red para MELSECNET/

H se ha especificado la dirección inicial de un módulo CC-Link IE.

– En los parámetros de red para CC-Link IE se ha especificado la dirección inicial de un módulo MELSECNET/H.

� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

OFF Parpa-dea

Parada

LINK PARA. ERROR– Está instalado un módulo CC-Link IE pero no

se han ajustado parámetros para una red CC-Link IE.

– Se han instalado módulos CC-Link IE y MELSECNET/H, pero no se han ajustado parámetros para una red MELSECNET/H.

� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

OFF Parpa-dea

Parada

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-5: Códigos de error 3000 hasta 3999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

MELSEC System Q, hardware 11 - 59

Page 256: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Códigos de error

3100

LINK PARA. ERROREn un sistema de multi CPU, la dirección de E/S inicial de un módulo de red MELSECNET/H espe-cificada es la dirección de un módulo de red MELSECNET/H asignada a otra CPU.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

– Borre los parámetros de red del módulo – Cambie el ajuste de la dirección de E/S inicial

de modo que se comunique con un módulo de red MELSECNET/H asignado a la CPU que ejecuta la instrucción.

OFF Parpa-dea

Parada Q00/Q01(a partir de versión B)

Qn(H)(a partir de versión B)

QnPHQnU (excepto Q00UJCPU)

LINK PARA. ERROREn una red MELSECNET/H se sobrescriben los parámetros de red de una estación normal por los de la estación de control o viceversa. (Los parámetros de red se actualizan en un RESET del módulo).� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

Ejecute un RESET de la CPU. OFF Parpa-dea

Parada Qn(H)(a partir de versión B)

QnPHQnPRH

QnU

LINK PARA. ERROR– El número de módulos instalados se

diferencia de la cantidad especificada en los parámetros de MELSECNET/H.

– La dirección inicial de los módulos instalados se diferencia de la dirección inicial en los parámetros de MELSECNET/H.

– No se pueden leer todos los datos en los parámetros.

– Se ha cambiado el tipo de la estación MELSECNET/H mientras la tensión estaba conectada (hace falta un paso de RESET a RUN para que se reconozca el cambio de tipo).

– El selector de modos de servicio del módulo MELSECNET/H tiene un ajuste erróneo (a partir del n° de serie 07032...).

� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

– Adapte los parámetros a la configuración real del sistema. Después de la corrección transfiera los parámetros de red a la CPU.

– Compruebe el ajuste del nivel de– Compruebe que las unidades base de

extensión estén conectadas correctamente. Si en la unidad base principal hay conectada una GOT, compruebe también esta conexión.

Si se vuelve a indicar el mismo error, ello signi-fica que se trata de un error de hardware. Pón-gase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.– Compruebe y corrija el ajuste del selector de

modos de servicio del módulo MELSECNET/H (a partir del n° de serie 07032...).

OFF Parpa-dea

Parada �

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-5: Códigos de error 3000 hasta 3999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

11 - 60

Page 257: MELSEC System Q - Spain

Códigos de error Diagnóstico de errores

3101

LINK PARA. ERRORLa zona actualizada automáticamente sobrepasa la capacidad de los registros de archivos.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoDurante la ejecución de una instrucción END

Para actualizar use el área del registro de archi-vos que permita los ajustes.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H)(a partir de versión B)

QnPHQnPRH

QnU (excepto Q00UJCPU)

LINK PARA. ERROR– Se han ajustado parámetros para una red para

el acoplamiento del PLC aunque el número de estación del módulo MELSECNET/H es "0".

– Se han ajustado parámetros de master remoto aunque el número de estación del módulo MELSECNET/ H no es "0".

� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

Adapte los parámetros de red a la configuración real del sistema. Cambie el número de estación o el tipo y transfiera a la CPU los parámetros de red después de la corrección.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H)(a partir de versión B)

QnPHQnPRH

LINK PARA. ERRORLos parámetros para actualizar automáticamente la red de CC-Link IE se encuentran fuera del rango admisible.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

– Adapte los parámetros a la configuración real del sistema. Después de la corrección transfiera los parámetros de red a la CPU.

– Compruebe el ajuste del nivel de ampliación en la unidad base de extensión.

– Compruebe que las unidades base de extensión estén conectadas correctamente. Si en la unidad base principal hay conectada una GOT, compruebe también esta conexión.

Si se vuelve a indicar el mismo error, ello signi-fica que se trata de un error de hardware. Pón-gase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H) a partir del n° de

serie 09012...QnPH a par-tir del n° de

serie 10042...QnPRH a par-tir del n° de

serie 10042...QnU

LINK PARA. ERROR– El número de red especificado en un

parámetro no coincide con el de la red instalada.

– La dirección inicial de los módulos de E/S instalados se diferencia de la dirección inicial especificada en los parámetros.

– La clase de red especificada en un parámetro no coincide con la de la red instalada.

– Hay un error en los parámetros de actualización de MELSECNET/10(H).

� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

OFF Parpa-dea

Parada �

LINK PARA. ERRORSe ha configurado una red de E/S remota múlti-ple con un módulo que no es compatible con esta red.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

Emplee un módulo que sea compatible con la red de E/S remota múltiple.

OFF Parpa-dea

Parada QnPH

LINK PARA. ERROR– El número de la estación master remota

MELSECNET/H en el sistema A no está ajustada en "0".

– El número de la estación master remota MELSECNET/H en el sistema A no está ajustada en "0".

� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

– Ajuste en "0" el número de la estación master remota MELSECNET/H en el sistema A.

– Ajuste en un valor entre "1" y "64" el número de la estación master remota MELSECNET/H en el sistema B.

OFF Parpa-dea

Parada QnPRH

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-5: Códigos de error 3000 hasta 3999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

MELSEC System Q, hardware 11 - 61

Page 258: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Códigos de error

3101

LINK PARA. ERRORLa actualización de los datos entre MELSECNET/ H y la CPU no se puede ejecutar, porque la cifra ajustada en los parámetros de PLC de los ope-randos de enlace B y W es más baja que el número de operandos de enlace B y W que están disponibles sin ajuste de los parámetros MELSECNET/H.

Número de los operandos de enlace sin ajuste de los parámetros de MELSECNET/H:– 1 módulo de red instalado

B: 8192; W: 8192– 2 módulos de red instalados– 3 módulos de red instalados

B: 6144 (2048x3); W: 6144 (2048x3)– 3 módulos de red instalados

B: 8192 (2048x4); W: 8192 (2048x4)� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

Ajuste los parámetros para actualizar MELSEC-NET/H de modo que el número de parámetros de PLC ajustados coincida con el número de los operandos de link B y W.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H) a partir del n° de

serie 09012...QnPH a par-tir del n° de

serie 09012...QnPRH a par-tir del n° de

serie 09012...QnU

LINK PARA. ERRORAl ajustar el margen actualizado en la red se ha excedido el límite entre los operandos internos y los registros de datos ampliados (D) o los registros de links ampliados (W).� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

Ajuste el margen actualizado de modo que no se exceda el límite entre los operandos internos y los registros de datos ampliados (D) o los regis-tros de links ampliados (W).

OFF Parpa-dea

Parada �

3102

LINK PARA. ERRORParámetros erróneos para una red CC-Link IE� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

– Revise y corrija los parámetros de red. Después de la corrección transfiera los parámetros de red a la CPU.Si se vuelve a indicar el mismo error, ello significa que se trata de un error de hardware. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H) a partir del n° de

serie 09012...QnPH a par-tir del n° de

serie 10042...QnPRH a par-tir del n° de

serie 10042...QnU

LINK PARA. ERROREl módulo de red ha descubierto un error en los parámetros de red.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

OFF Parpa-dea

Parada �

LINK PARA. ERRORNo es correcto el número de estación indicado en la unión en pareja. – Las estaciones no están numeradas

correlativamente. – Para la CPU en la estación normal no se ha

efectuado ningún ajuste en pareja.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

Busque la causa del error en el módulo de red. Si la conexión en pareja está mal configurada, corrija los parámetros de red.

OFF Parpa-dea

Parada QnPRH

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-5: Códigos de error 3000 hasta 3999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

11 - 62

Page 259: MELSEC System Q - Spain

Códigos de error Diagnóstico de errores

3102

LINK PARA. ERRORSe ha instalado un módulo CC-Link IE con el número de serie 09041... o más bajo.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

Instale un módulo CC-Link IE con un número de serie a partir de 09042...

OFF Parpa-dea

Parada QnU

LINK PARA. ERRORLa función de la agrupación cíclica en la red CC-Link IE no coincide con el agrupamiento cíclico ajustado.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

Emplee el agrupamiento cíclico en un módulo CC-Link IE a partir de la versión D.

OFF Parpa-dea

Parada QnU a partir del n° de

serie 10042...

LINK PARA. ERRORSe han realizado ajustes sobre las conexiones en pareja para los módulos CC-Link IE que no están instalados en un sistema redundante.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

Compruebe el ajuste para las conexiones en pareja en los parámetros de red de la estación de control.

OFF Parpa-dea

Parada Q00J/Q00/Q01

Qn(H) a partir del n° de

serie 10042...QnPH a par-tir del n° de

serie 10042...QnU a partir

del n° de serie 10042...

LINK PARA. ERROR– Se ha ajustado un área de transmisión LB/LW

de la propia estación que excede LB/LW4000. – Se han realizado dos ajustes LB/LW.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

Compruebe los ajustes de área en los paráme-tros de red de la estación de control.

OFF Parpa-dea

Parada Q00J/Q00/Q01

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-5: Códigos de error 3000 hasta 3999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

MELSEC System Q, hardware 11 - 63

Page 260: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Códigos de error

3103

LINK PARA. ERROREn un sistema de multi CPU, se ha indicado con la dirección inicial de E/S en los parámetros de ETHERNET un módulo ETHERNET que ya está asignado a otra CPU.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

– Borre los parámetros de red del módulo ETHERNET asignado a otra CPU.

– Cambie el ajuste de la dirección de E/S inicial de modo que se comunique con un módulo ETHERNET asignado a la CPU que ejecuta la instrucción.

OFF Parpa-dea

Parada Q00/Q01(a partir de versión B)

Qn(H)(a partir de versión B)

QnPHQnU (excepto Q00UJCPU)

LINK PARA. ERROR– Aunque en los parámetros se ha especificado

un módulo de ETHERNET por lo menos, no hay ningún módulo instalado.

– La dirección de E/S inicial del módulo de ETHERNET instalado es diferente de la dirección inicial especificada en los parámetros de ETHERNET.

� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

– Revise y corrija los parámetros de red. Después de la corrección transfiera los parámetros de red a la CPU.Si se vuelve a indicar el mismo error, ello significa que se trata de un error de hardware. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada �

LINK PARA. ERROR– Un módulo de ETHERNET que según los

ajustes de parámetros debería estar instalado en la unidad base principal, está instalado en realidad en una unidad base de extensión del sistema redundante.

– Un módulo de ETHERNET que según los ajustes de parámetros debería estar instalado en la unidad base de extensión, está instalado en realidad en una unidad base principal del sistema redundante.

� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

– Revise y corrija los parámetros de red. Después de la corrección transfiera los parámetros de red a la CPU.Si se vuelve a indicar el mismo error, ello significa que se trata de un error de hardware. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada QnPRH a par-tir del n° de

serie 09012...

3104

LINK PARA. ERROR– ETHERNET, MELSECNET/H y MELSECNET/10

están asignados a los mismos números de red.

– Las especificaciones en los parámetros para los números de red, los números de estación o los números de grupo sobrepasan el área admisible.

– La dirección de E/S especificada excede el área admisible para la CPU.

– Parámetros erróneos de ETHERNET� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

– Revise y corrija los parámetros de red. Después de la corrección transfiera los parámetros de red a la CPU.Si se vuelve a indicar el mismo error, ello significa que se trata de un error de hardware. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada �

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-5: Códigos de error 3000 hasta 3999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

11 - 64

Page 261: MELSEC System Q - Spain

Códigos de error Diagnóstico de errores

3105

LINK PARA. ERROREn un sistema de multi CPU se ha indicado con la dirección inicial de E/S en los parámetros de la red CC-Link un módulo de CC-Link que ya está asignado a otra CPU.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

– Borre los parámetros de red del módulo CC-Link asignado a otra CPU.

– Cambie el ajuste de la dirección de E/S inicial de modo que se comunique con un módulo CC-Link asignado a la CPU que ejecuta la instrucción.

OFF Parpa-dea

Parada Q00/Q01(a partir de versión B)

Qn(H)(a partir de versión B)

QnPHQnU (excepto Q00UJCPU)

LINK PARA. ERROR– Aunque en los parámetros se ha especificado

un módulo CC-Link por lo menos, no hay ningún módulo instalado.

– Los parámetros generales indicados en la dirección inicial del área de E/S es diferente de la del módulo de E/S instalado.

– La asignación de cable de una estación de CC-Link especificada en un parámetro no coincide con la estación instalada realmente.

� Información adicional� Información general: Archivo//Unidad

de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

– Revise y corrija los parámetros de red. Después de la corrección transfiera los parámetros de red a la CPU.Si se vuelve a indicar el mismo error, ello significa que se trata de un error de hardware. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada �

LINK PARA. ERROR– Un módulo CC-Link que se emplea como

"estación master compatible para función redundante" según los parámetros, está instalada realmente en una unidad base de extensión del sistema redundante.

– Un módulo CC-Link que se emplea como estación master en una unidad base de extensión según los parámetros, está instalada realmente en una unidad base principal del sistema redundante.

� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

OFF Parpa-dea

Parada QnPRH a par-tir del n° de

serie 09012...

3106

LINK PARA. ERRORLa zona actualizada automáticamente en CC-Link sobrepasa la capacidad de los registros de archivos.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoDurante la ejecución de una instrucción END

Para actualizar use el área del registro de archi-vos que permita los ajustes.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H)(a partir de versión B)

QnPHQnPRH

QnU

LINK PARA. ERRORHay un error en los parámetros de actualización de CC-Link.� Información adicional� Información general: Archivo� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

Compruebe la parametrización. �

LINK PARA. ERRORAl ajustar el margen actualizado en la red se ha excedido el límite entre los operandos internos y los registros de datos ampliados (D) o los registros de links ampliados (W).� Información adicional� Información general: Archivo� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

Ajuste el margen actualizado de modo que no se exceda el límite entre los operandos internos y los registros de datos ampliados (D) o los registros de links ampliados (W).

QnU

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-5: Códigos de error 3000 hasta 3999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

MELSEC System Q, hardware 11 - 65

Page 262: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Códigos de error

3107

LINK PARA. ERROR– El contenido de los parámetros de CC-link es

erróneo. – El modo de funcionamiento ajustado no se

permite para la versión instalada del módulo CC-Link.

� Información adicional� Información general: Archivo� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

Compruebe la parametrización. OFF Parpa-dea

Parada �

3200

SFC PARA. ERRORLos contenidos de los parámetros no son correctos. Para el bloque 0 se ha seleccionado el arranque automático en los parámetros de PLC, pero el bloque 0 no existe.� Información adicional� Información general: Archivo� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoSTOP RUN

Con el evalúe la información específica del error, compruebe si las entradas en los parámetros son correctas y realice las correcciones oportunas.

OFF Parpa-dea

Parada Q00J/Q00/Q01

(a partir de versión B)

QnPHQnPRH

QnU

3201

SFC PARA. ERROREl número de parámetros definido de las marcas de paso es menor que el número de marcas de paso que se usan en el programa. � Información adicional� Información general: Archivo� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoSTOP RUN

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H)QnPH

QnPRH

3202

SFC PARA. ERROREl número de parámetros definido de las marcas de paso es menor que el número de marcas de paso que se usan en el programa. � Información adicional� Información general: Archivo� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoSTOP RUN

Con el evalúe la información específica del error, compruebe si las entradas en los parámetros son correctas y realice las correcciones oportunas.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H)QnPH

QnPRH

3203

SFC PARA. ERRORPara un programa en el lenguaje operativo no se ha ajustado "ciclo" como "tipo de ejecución" en los parámetros de PLC.� Información adicional� Información general: Archivo� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN (Excepto en las CPU de PLC universal, solo se realiza el diagnóstico cuando la CPU se cambiaal modo de RUN).

Con el evalúe la información específica del error, compruebe si las entradas en los parámetros son correctas y realice las correcciones oportunas.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H)QnPH

QnPRHQnU

3300

SP. PARA. ERRORLa dirección de cabecera asignada por GX Configurator para un módulo especial no coincide con la dirección de E/S real. � Información adicional� Información general: Archivo� Información específica: N° de parámetro

(Dirección de cabecera ajustada dividida entre 10H)

� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

Compruebe la parametrización. OFF Parpa-dea

Parada �

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-5: Códigos de error 3000 hasta 3999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

11 - 66

Page 263: MELSEC System Q - Spain

Códigos de error Diagnóstico de errores

3301

SP. PARA. ERROR– El ajuste de actualización para un módulo

especial sobrepasa el margen – El módulo especial ajustado con

GX Configurator se diferencia del módulo instalado realmente.

� Información adicional� Información general: Archivo� Información específica: N° de parámetro

(Dirección de cabecera ajustada dividida entre 10H)

� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN/En la trans-misión de los datos al PLC

– Para actualizar use el área del registro de archivos que permita los ajustes.

– Compruebe la parametrización.

OFF Parpa-dea

Parada Q00J/Q00/Q01

Qn(H)(a partir de versión B)

QnPHQnPRH

QnU

SP. PARA. ERRORLos ajustes para la actualización de un módulo especial no están dentro del margen admisible.� Información adicional� Información general: Archivo� Información específica: N° de parámetro

(Dirección de cabecera ajustada dividida entre 10H)

� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN/En la trans-misión de los datos al PLC

Compruebe la parametrización. OFF Parpa-dea

Parada �

SP. PARA. ERRORAl ajustar el margen actualizado se ha excedido el límite entre los operandos internos y los regis-tros de datos ampliados (D) o los registros de links ampliados (W).� Información adicional� Información general: Archivo� Información específica: N° de parámetro

(Dirección de cabecera ajustada dividida entre 10H)

� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN/En la trans-misión de los datos al PLC

Ajuste el margen actualizado de modo que no se exceda el límite entre los operandos internos y los registros de datos ampliados (D) o los regis-tros de links ampliados (W).

OFF Parpa-dea

Parada QnU

3302

SP. PARA. ERRORLos ajustes para actualizar un módulo especial no son correctos.� Información adicional� Información general: Archivo� Información específica: N° de parámetro

(Dirección de cabecera ajustada dividida entre 10H)

� Tiempo de diagnósticoEn la transmisión de los datos al PLC

Compruebe la parametrización. OFF Parpa-dea

Parada �

3303

SP. PARA. ERROREn un sistema de multi CPU se han realizado ajustes para un módulo especial que está asig-nado a otra CPU.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN/En la transmisión de los datos al PLC

Borre los ajustes para el módulo asignado a otra CPU y parametrice el módulo en esta CPU.

OFF Parpa-dea

Parada Q00J/Q00/Q01 (a partir de versión B)

Qn(H)(a partir de versión B)

QnPHQnU (excepto Q00UJCPU)

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-5: Códigos de error 3000 hasta 3999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

MELSEC System Q, hardware 11 - 67

Page 264: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Códigos de error

3400

REMOTE PASS. ERRORLa dirección inicial de E/S del módulo para la contraseña remota no está en el margen de 0H a 0FF0H.� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

Cambie la dirección de cabecera del módulo activado para que se encuentre en el margen de 0H a 0FF0H.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H)(a partir de versión B)

QnPHQnPRH

QnU a partir del n° de

serie 09012...

REMOTE PASS. ERRORLa dirección inicial de E/S del módulo para la contraseña remota no está en el margen de 0H a 07E0H.� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

Cambie la dirección de cabecera del módulo activado para que se encuentre en el margen de 0H a 07E0H.

Q02U

REMOTE PASS. ERRORLa dirección inicial de E/S del módulo para la contraseña remota no está en una Q00JCPU en el margen de 0H A 1E0H, o en una CPU Q00CPU/Q01CPU no se encuentra en el rango de 0H a 3E0H.� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

– En una Q00JCPU:Cambie la dirección de cabecera del módulo activado para que se encuentre en el margen de 0H a 1E0H.

– En una Q00CPU o Q01CPU:Cambie la dirección de cabecera del módulo activado para que se encuentre en el margen de 0H a 3E0H.

Q00J/Q00/Q01 (a partir de versión B)

3401

REMOTE PASS. ERRORNo es correcta la dirección inicial de E/S de la ranura indicada en el archivo para la contraseña remota. Posibles causas: – No se ha instalado ningún módulo. – El módulo no es un módulo especial

(módulo de E/S). – El módulo especial no es ningún módulo de

interfaz o de ETHERNET. – Se ha instalado un módulo de interfaz o de

ETHERNET de la versión A.� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

En la ranura indicada en la dirección de cabecera del archivo de contraseña remota ins-tale un módulo de interfaz o ETHERNET a partir de la versión B.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H)(a partir de versión B)

QnPHQnPRH

QnU

REMOTE PASS. ERROREn la dirección inicial de E/S de la ranura indicada en el archivo para la contraseña remota no está montado ninguno de los módulos siguientes:– Módulo de interfaz a partir de la versión B – Módulo de ETHERNET a partir de la versión B – Está instalado un módulo de ETHERNET

a partir de la versión A.� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

OFF Parpa-dea

Parada Q00J/Q00/Q01 (a partir de versión B)

REMOTE PASS. ERROREn un sistema de multi CPU se comunica con un módulo de interfaz a partir de la versión B o un módulo de ETHERNET también a partir de esta versión que está asignado a otra CPU.� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

– Diríjase a un módulo de interfaz o de ETHERNET que esté asignado a la CPU que ejecuta el programa.

– Borre los ajustes para la contraseña remota.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H)(a partir de versión B)

QnPHQnU (excepto Q00UJCPU)

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-5: Códigos de error 3000 hasta 3999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

11 - 68

Page 265: MELSEC System Q - Spain

Códigos de error Diagnóstico de errores

11.3.4 Códigos de error 4000 hasta 4999

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

4000

INSTRCT CODE. ERR.– En el programa hay un código de instrucción

que no se puede descodificar.– El programa contiene una instrucción ilícita.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN/Al ejecutar la instrucción

Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.

OFF Parpa-dea

Parada �

4001

INSTRCT CODE. ERR.El programa contiene una instrucción ampliada para el programa SFC, aunque no es un pro-grama SFC.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN/Al ejecutar la instrucción

Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.

OFF Parpa-dea

Parada Q00J/Q00/Q01 (a partir de versión B)

Qn(H)QnPH

QnPRHQnU

4002

INSTRCT CODE. ERR.– La instrucción tiene una denominación

errónea. – El módulo especificado no puede ejecutar una

instrucción ampliada en el programa.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN/Al ejecutar la instrucción

Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.

OFF Parpa-dea

Parada �

4003

INSTRCT CODE. ERR.El número de operandos no es correcto en la ins-trucción.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN/Al ejecutar la instrucción

Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.

OFF Parpa-dea

Parada �

4004

INSTRCT CODE. ERR.La instrucción se dirige a un operando que no se puede usar.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN/Al ejecutar la instrucción

Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.

OFF Parpa-dea

Parada �

4010

MISSING END INS.El programa no contiene ninguna instrucción END(FEND)� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.

OFF Parpa-dea

Parada �

Tab. 11-6: Códigos de error 4000 hasta 4999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

MELSEC System Q, hardware 11 - 69

Page 266: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Códigos de error

4020

CAN’T SET (P)El número de punteros usados en el programa excede el número ajustado en los parámetros.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H)QnPH

QnPRHQnU

4021

CAN’T SET (P)– Solapamiento de las direcciones de los

punteros generales que pueden usar los archivos correspondientes.

– Solapamiento de las direcciones de los punteros locales que pueden usar los archivos correspondientes.

� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.

OFF Parpa-dea

Parada �

4030

CAN’T SET (I)Solapamiento de las direcciones de los punteros asignados que pueden usar los archivos corres-pondientes.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN

Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.

OFF Parpa-dea

Parada �

4100

OPERATION ERRORLa instrucción correspondiente no puede proce-sar los datos contenidos.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.

OFF/ON

Parpa-dea/ON

Parada/Continua-ción (Se puede

ajustar en los pará-metros de

PLC.)

OPERATION ERRORError al acceder a la tarjeta de memoria ATA con una instrucción SP.FREAD o SP.FWRITE.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

– Adopte las medidas oportunas contra las interferencias electromagnéticas.

– Ejecute un RESET en la CPU y conmute a continuación la CPU al modo RUN. Si vuelve a visualizarse el mismo error, eso significa que hay un error de hardware en la tarjeta de memoria ATA.Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

Qn(H)QnPH

QnPRHQnU (excepto

Q00UJ-, Q00U- y

Q01UCPU)

OPERATION ERRORSe ha accedido a un archivo con otras funciones y por eso no se podía acceder a una instrucción SP.FWRITE.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

– Detenga el acceso al archivo por otras funciones para que

– No acceda simultáneamente a un archivo con otras funciones y con una instrucción SP.FWRITE.

QnU (excepto Q00UJ-, Q00U- y

Q01UCPU)

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-6: Códigos de error 4000 hasta 4999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

11 - 70

Page 267: MELSEC System Q - Spain

Códigos de error Diagnóstico de errores

4101

OPERATION ERROR– Las direcciones especificadas de los datos

que tiene que procesar el programa o los datos guardados o las constantes de los operandos que emplean las instrucciones están fuera del rango de direcciones admisible.

– Se van a escribir datos en el área de memoria común de la CPU que ejecuta la instrucción. Pero este área está protegida contra escritura.

– Existe doble el área con los datos guardados de los operandos que emplean las instrucciones.

– El operando especificado por la instrucción se encuentra fuera de la zona de direcciones que se puede utilizar.

– El puntero de interrupción especificado por la instrucción se encuentra fuera de la zona de direcciones que se puede utilizar.

� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.

OFF/ON

Parpa-dea/ON

Parada/Continua-ción (Se puede

ajustar en los pará-metros de

PLC.)

OPERATION ERROR– Los datos guardados especificados por la

instrucción de los registros de archivos exceden el rango admisible.

– No se han ajustado registros de archivos.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

QnU (excepto Q00UJCPU)

OPERATION ERRORSe han ajustado bloques de datos que exceden el límite entre los operandos internos y los regis-tros de datos ampliados (D) o los registros de links ampliados (W). (Incluyendo datos binarios de 32 bits, cifras de coma flotante, direcciones indirectas y datos de control).� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

QnU

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-6: Códigos de error 4000 hasta 4999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

MELSEC System Q, hardware 11 - 71

Page 268: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Códigos de error

4102

OPERATION ERROREn un sistema de multi CPU se ha accedido directamente a un módulo de red (J�\�) que está asignado a otra CPU.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

– Borre del programa las instrucciones con las que se accede al módulo de red que se asigna a otra CPU.

– Corrija el programa y acceda directamente (J�\�) a un módulo de red que esté asignado a la CPU que ejecute la instrucción.

OFF/ON

Parpa-dea/ON

Parada/Continua-ción (Se puede

ajustar en los pará-metros de

PLC.)

Q00/Q01(a partir de versión B)

Qn(H)(a partir de versión B)

QnPHQnU (excepto Q00UJCPU)

OPERATION ERROR– No es correcto el número de red o de estación

que está aplicando una instrucción ampliada. – No es correcto el direccionamiento para el

acceso directo a los operandos de enlace (J�\�).

– El número de red o de estación o el número de los caracteres en una secuencia de caracteres excede al área admisible.

� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.

OPERATION ERROREn una instrucción ampliada se especifica en una cadena de caracteres la secuencia (" ") que no está permitida.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.

QnU

4103

OPERATION ERRORLa instrucción PID está mal configurada.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.

OFF/ON

Parpa-dea/ON

Parada/Continua-ción (Se puede

ajustar en los pará-metros de

PLC.)

Q00J/Q00/Q01

(a partir de versión B)

Qn(H)QnPRH

QnU

4105

OPERATION ERRORAl verificar la memoria del programa se ha ejecutado una instrucción PLOADP, PUNLOADP o PSWAPP.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

– Desactive la comprobación de la memoria del programa.

– Cuando haya que comprobar la memoria del programa, no se pueden ejecutar instrucciones PLOADP, PUNLOADP, o PSWAPP. Borre estas instrucciones del programa.

OFF/ON

Parpa-dea/ON

Parada/Continua-ción (Se puede

ajustar en los pará-metros de

PLC.)

QnPH a par-tir del n° de

serie 07032...

4107

OPERATION ERRORDe una CPU en un sistema de multi CPU se han ejecutado más de 32 instrucciones específicas de multi CPU.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

Emplee para el bloqueo de los operandos bit que indican la ejecución de una instrucción para impedir la ejecución simultánea de más de 32 instrucciones para los sistemas de multi CPU.

OFF/ON

Parpa-dea/ON

Parada/Continua-ción (Se puede

ajustar en los pará-metros de

PLC.)

Q00/Q01(a partir de versión B)

Qn(H)(a partir de versión B)

QnPHQ00U/Q01U/

Q02U

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-6: Códigos de error 4000 hasta 4999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

11 - 72

Page 269: MELSEC System Q - Spain

Códigos de error Diagnóstico de errores

4109

OPERATION ERRORSe ha configurado una interrupción de alta velo-cidad y se ha ejecutado una instrucción PR, PRC, UDCNT1, UDCONT2, PLSY o PWM.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

Las instrucciones ejecutadas a la izquierda no pueden usarse cuando está autorizada una inte-rrupción de alta velocidad. Borre la interrupción de alta velocidad o emplee otras instrucciones.

OFF/ON

Parpa-dea/ON

Parada/Continua-ción (Se puede

ajustar en los pará-metros de

PLC.)

Qn(H) a partir del n° de

serie 04012...

4111

OPERATION ERRORCon una instrucción se ha intentado acceder a la zona común de memoria de CPU (para escribir o leer) que ejecuta esta instrucción. Pero la zona de memoria correspondiente está protegida con-tra escritura o lectura.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.

OFF/ON

Parpa-dea/ON

Parada/Continua-ción (Se puede

ajustar en los pará-metros de

PLC.)

Q00/Q01(a partir de versión B)

QnU

4112

OPERATION ERROREn una instrucción específica de multi CPU se ha especificado una CPU inadmisible.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.

OFF/ON

Parpa-dea/ON

Parada/Continua-ción (Se puede

ajustar en los pará-metros de

PLC.)

Q00/Q01(a partir de versión B)

QnU (excepto Q00UJCPU)

4113

OPERATION ERROR– Al ejecutar una instrucción SP.DEVST se

ha excedido el número máximo diario de operaciones de escritura definido en el registro especial SD695 en la memoria ROM estándar.

– El registro especial SD695 contiene un valor inadmisible.

� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

– Compruebe la frecuencia– Programe la ejecución de la instrucción

SP.DEVST al día siguiente o más tarde o cambie el valor en SD695.

– Escriba en el registro especial SD695 un valor admisible.

OFF/ON

Parpa-dea/ON

Parada/Continua-ción (Se puede

ajustar en los pará-metros de

PLC.)

QnU

4120

OPERATION ERRORLa marca especial SM1592 que autoriza un cam-bio manual del sistema está definida en "0" y por eso los sistemas no pueden cambiarse mediante una instrucción SP.CONTSW.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

Para poder cambiar los sistemas con una ins-trucción SP.CONTSW, debe definirse SM1592 en "1".

OFF/ON

Parpa-dea/ON

Parada/Continua-ción (Se puede

ajustar en los pará-metros de

PLC.)

QnPRH

4121

OPERATION ERROR– En un servicio separado se ha ejecutado

en el sistema en standby una instrucción – Se ha ejecutado en el funcionamiento de

prueba una instrucción SP.CONTSW para conmutar el sistema.

� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

– Compruebe el programa y asegúrese de que la instrucción SP.CONTSW solo se ejecuta en el sistema activo. (Para que la instrucción SP. CONTSW no se ejecute en el sistema en standby, hay que aplicar el bloqueo de la marca especial SM1518, véanse las instrucciones de operación sobre el sistema redundante).

– Una instrucción SP.CONTSW para conmutar el sistema no se puede ejecutar en el funcionamiento de prueba. Compruebe el bloqueo del programa.

OFF/ON

Parpa-dea/ON

Parada/Continua-ción (Se puede

ajustar en los pará-metros de

PLC.)

QnPRH

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-6: Códigos de error 4000 hasta 4999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

MELSEC System Q, hardware 11 - 73

Page 270: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Códigos de error

4122

OPERATION ERROR– En un sistema redundante se ha ejecutado

una instrucción ampliada que activa un módulo en una unidad base de extensión.

– En un sistema redundante el sistema en standby en funcionamiento independiente ha ejecutado una instrucción ampliada que activa un módulo especial en una unidad base de extensión.

� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

– Borre la instrucción con la que se referencia un módulo en una unidad base de extensión.

– Borre la instrucción con la que el sistema standby se dirige a un módulo especial en una unidad base de extensión.

OFF/ON

Parpa-dea/ON

Parada/Continua-ción (Se puede

ajustar en los pará-metros de

PLC.)

QnPRH a par-tir del n° de

serie 09012...

4130

OPERATION ERRORPara un archivo de comentario en una tarjeta de memoria ATA se ha ejecutado una instrucción para leer el comentario de un programa SFC (S(P).SFCSCOMR) o el comentario de las transi-ciones de un programa SFC (S(P).SFCTCOMR).� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

Con estas instrucciones no se pueden leer comentarios guardados en una tarjeta de memoria ATA.

OFF/ON

Parpa-dea/ON

Parada/Continua-ción (Se puede

ajustar en los pará-metros de

PLC.)

Qn(H) a partir del n° de

serie 07012...QnPH a par-tir del n° de

serie 07032...QnPRH

4131

OPERATION ERRORUna instrucción ha iniciado un programa SFC aunque hay otro que no ha concluido aún.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

– Compruebe qué programa SFC está especificado en la instrucción.

– Compruebe el estado de ejecución del programa SFC.

OFF/ON

Parpa-dea/ON

Parada/Continua-ción (Se puede

ajustar en los pará-metros de

PLC.)

QnU

4140

OPERATION ERRORDatos de entrada inadmisibles ("-0", un valor inadmisible o un valor no numérico, �)� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.

OFF/ON

Parpa-dea/ON

Parada/Continua-ción (Se puede

ajustar en los pará-metros de

PLC.)

QnU

4141

OPERATION ERRORSe ha producido rebosamiento.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.

OFF/ON

Parpa-dea/ON

Parada/Continua-ción (Se puede

ajustar en los pará-metros de

PLC.)

QnU

4200

FOR NEXT ERRORNo se ejecuta ninguna instrucción NEXT después de la instrucción FORA o hay menos instruccio-nes NEXT que FOR.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.

OFF Parpa-dea

Parada �

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-6: Códigos de error 4000 hasta 4999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

11 - 74

Page 271: MELSEC System Q - Spain

Códigos de error Diagnóstico de errores

4201

FOR NEXT ERRORSe está ejecutando una instrucción NEXT aunque no se ha ejecutado ninguna instrucción FOR o hay más instrucciones NEXT que FOR.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.

OFF Parpa-dea

Parada �

4202

FOR NEXT ERRORHay más de 16 niveles de anidamiento (nesting) programados.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

Reduzca a menos de 17 el número de niveles de anidamiento.

OFF Parpa-dea

Parada �

4203

FOR NEXT ERRORSe está ejecutando una instrucción BREAK aun-que no se ha ejecutado ninguna instrucción FOR.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.

OFF Parpa-dea

Parada �

4210

CAN’T EXECUTE (P) Se ejecuta la instrucción CALL, pero en el pun-tero indicado no hay ningún subprograma.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.

OFF Parpa-dea

Parada �

4211

CAN’T EXECUTE (P) En el subprograma ejecutado no hay ninguna instrucción RET.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.

OFF Parpa-dea

Parada �

4212

CAN’T EXECUTE (P) La instrucción RET está antes de la instrucción FEND en el programa principal.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.

OFF Parpa-dea

Parada �

4213

CAN’T EXECUTE (P) Hay más de 16 niveles de anidamiento (nesting) programados.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

Reduzca a menos de 17 el número de niveles de anidamiento.

OFF Parpa-dea

Parada �

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-6: Códigos de error 4000 hasta 4999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

MELSEC System Q, hardware 11 - 75

Page 272: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Códigos de error

4220

CAN’T EXECUTE (I)Se ha solicitado una interrupción pero no se ha encontrado ningún puntero de interrupción correspondiente.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.

OFF Parpa-dea

Parada �

4221

CAN’T EXECUTE (I)En el programa de interrupción ejecutado no hay ninguna instrucción IRET.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.

OFF Parpa-dea

Parada �

4223

CAN’T EXECUTE (I)La instrucción IRET se encuentra en el programa principal delante de la instrucción FEND.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.

OFF Parpa-dea

Parada �

CAN’T EXECUTE (I)– Una instrucción IRET se ha ejecutado en un

programa con un tiempo de ciclo constante. – Una instrucción STOP se ha ejecutado en un

programa con un tiempo de ciclo constante.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

QnU

4225

CAN’T EXECUTE (I)En un sistema redundante se ha ajustado un puntero de interrupción para un módulo que está montado en una unidad base de extensión.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

Para un módulo en una unidad base de extensión no se puede emplear ningún puntero de interrup-ción. Borre el puntero de interrupción.

OFF Parpa-dea

Parada QnPRH a par-tir del n° de

serie 09012...

4230

INST. FORMAT ERRNo hay el mismo número de instrucciones CHK y CHKEND.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H)QnPH

4231

INST. FORMAT ERRNo hay el mismo número de instrucciones IX y IXEND.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.

OFF Parpa-dea

Parada �

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-6: Códigos de error 4000 hasta 4999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

11 - 76

Page 273: MELSEC System Q - Spain

Códigos de error Diagnóstico de errores

4235

INST. FORMAT ERRLas condiciones de control de la instrucción CHK no son válidas o la instrucción CHK está siendo empleada por un programa de baja velocidad.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H)QnPH

4350

MULTI-COM.ERROR– Una instrucción para el intercambio de datos

de alta velocidad entre los módulos de CPU está dirigiéndose a la CPU equivocada o el ajuste en la CPU no es compatible con esta instrucción.

– Se ha especificado una CPU reservada. – Se ha especificado una CPU que no está

instalada. – La dirección inicial de E/S de la CPU/16 (n1)

de destino está fuera del rango 3EH a 3E3H. – Se ha especificado una CPU que la

instrucción no puede ejecutar. – La instrucción no ha sido ejecutada en un

sistema de multi CPU. – La instrucción se dirige a la CPU que ejecuta

la instrucción. – Se ha ejecutado la instrucción sin haber

ajustado en los parámetros el intercambio de datos de alta velocidad entre los módulos de CPU.

� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.

OFF Parpa-dea

Parada QnU (excepto Q00UJ-, Q00U-, Q01U- y

Q02UCPU)

4351

MULTI-COM.ERROR– Para el módulo de CPU especificado no se

puede ejecutar la instrucción para el intercambio de datos de alta velocidad entre los módulos de CPU.

– Denominación equivocada de la instrucción. – Se ha especificado una instrucción que la

CPU referenciada no puede ejecutar.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.

OFF Parpa-dea

Parada QnU (excepto Q00UJ-, Q00U-, Q01U- y

Q02UCPU)

4352

MULTI-COM.ERROREs erróneo el número de operandos que se ha indicado para una instrucción para el intercam-bio de datos de alta velocidad entre los módulos de CPU.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.

OFF Parpa-dea

Parada QnU (excepto Q00UJ-, Q00U-, Q01U- y

Q02UCPU)

4353

MULTI-COM.ERRORPara una instrucción para el intercambio de datos de alta velocidad entre los módulos de CPU se ha especificado un operando ilícito.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.

OFF Parpa-dea

Parada QnU (excepto Q00UJ-, Q00U-, Q01U- y

Q02UCPU)

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-6: Códigos de error 4000 hasta 4999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

MELSEC System Q, hardware 11 - 77

Page 274: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Códigos de error

4354

MULTI-COM.ERRORPara una instrucción para el intercambio de datos de alta velocidad entre los módulos de CPU se ha especificado un secuencia ilícita de caracteres.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.

OFF Parpa-dea

Parada QnU (excepto Q00UJ-, Q00U-, Q01U- y

Q02UCPU)

4355

MULTI-COM.ERROREl número definido por el programa de datos recibidos y enviados (la cantidad de datos solici-tados y recibidos) está fuera del rango admisible en una instrucción para el intercambio de datos de alta velocidad entre los módulos de CPU.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.

OFF Parpa-dea

Parada QnU (excepto Q00UJ-, Q00U-, Q01U- y

Q02UCPU)

4400

SFCP. CODE ERRORNo hay ninguna instrucción SFCP o SFCPEND en un programa SFC.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoSTOP RUN

Con el software de programación transfiera de nuevo el programa al módulo CPU estándar.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H)QnPH

QnPRH

4410

CAN’T SET (BL)Las direcciones de bloque que emplea el pro-grama en el lenguaje de secuencia están fuera del margen de direcciones.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoSTOP RUN

Con el software de programación transfiera de nuevo el programa al módulo CPU estándar.

OFF Parpa-dea

Parada Q00J/Q00/Q01

(a partir de versión B)

Qn(H)QnPRH

QnU

4411

CAN’T SET (BL)Hay un solapamiento en las direcciones de blo-que que emplea el programa en el lenguaje de secuencia.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoSTOP RUN

Con el software de programación transfiera de nuevo el programa al módulo CPU estándar.

OFF Parpa-dea

Parada

4420

CAN’T SET (S)El número de pasos dentro de un programa en el lenguaje de secuencia está fuera del margen admisible.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoSTOP RUN

Con el software de programación transfiera de nuevo el programa al módulo CPU estándar.

OFF Parpa-dea

Parada

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-6: Códigos de error 4000 hasta 4999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

11 - 78

Page 275: MELSEC System Q - Spain

Códigos de error Diagnóstico de errores

4421

CAN’T SET (S)El número de todos los pasos dentro de todos los programas en el lenguaje de secuencia excede el valor admisible.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoSTOP RUN

Con el software de programación transfiera de nuevo el programa al módulo CPU estándar.

OFF Parpa-dea

Parada Q00J/Q00/Q01

(a partir de versión B)

Qn(H)QnPRH

QnU

4422

CAN’T SET (S)Hay un solapamiento en la numeración de los pasos dentro de un programa en el lenguaje de secuencia.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoSTOP RUN

Con el software de programación transfiera de nuevo el programa al módulo CPU estándar.

OFF Parpa-dea

Parada

4423

CAN’T SET (S)El número total de (n° máx. de pasos + 1) en los bloques supera el número máximo de marcas de pasos.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoSTOP RUN

Corrija el número de marcas de pasos. OFF Parpa-dea

Parada Q00J/Q00/Q01

(a partir de versión B)

QnU

4430

SFC EXE. ERRORNo se puede ejecutar un programa en el lenguaje de secuencia. – No son admisibles los datos del ajuste de

datos de bloque.– El operando para los datos SFC del ajuste

de datos de bloque está fuera del margen de operandos ajustado en los parámetros del PLC.

� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoSTOP RUN

– Con el software de programación transfiera de nuevo el programa al módulo CPU estándar.

– Corrija el ajuste de los operandos para los programas en el lenguaje de secuencia y transfiera los datos modificados al módulo de CPU.

– Corrija los parámetros del PLC y transfiera los parámetros modificados al módulo de CPU.

OFF Parpa-dea

Parada

4431

SFC EXE. ERRORUn programa en el lenguaje de secuencia no se puede ejecutar porque el ajuste de los paráme-tros para los bloques es erróneo.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoSTOP RUN

Con el software de programación transfiera de nuevo el programa al módulo CPU estándar.

OFF Parpa-dea

Parada

4432

SFC EXE. ERRORUn programa en el lenguaje de secuencia no se puede ejecutar porque la estructura del pro-grama no es admisible.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoSTOP RUN

Con el software de programación transfiera de nuevo el programa al módulo CPU estándar.

OFF Parpa-dea

Parada

4500

SFCP. FORMAT ERR.El número de instrucciones BLOCK y BEND den-tro de un programa en el lenguaje de secuencia no es idéntico.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoSTOP RUN

Con el software de programación transfiera de nuevo el programa al módulo CPU estándar.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H)QnPH

QnPRH

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-6: Códigos de error 4000 hasta 4999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

MELSEC System Q, hardware 11 - 79

Page 276: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Códigos de error

4501

SFCP. FORMAT ERR.Hay errores en la estructura de las instrucciones STEP* a TRAN* a TSET a SEND dentro de un programa en lenguaje de secuencia.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoSTOP RUN

Con el software de programación transfiera de nuevo el programa al módulo CPU estándar.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H)QnPH

QnPRH

4502

SFCP. FORMAT ERR.No hay ninguna instrucción STEPI* dentro de un bloque de programa en el lenguaje de secuencia.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoSTOP RUN

Con el software de programación transfiera de nuevo el programa al módulo CPU estándar.

OFF Parpa-dea

Parada Q00J/Q00/Q01

(a partir de versión B)

Qn(H)QnPRH

QnU

4503

SFCP. FORMAT ERR.Estructura inadmisible de un programa en el len-guaje de secuencia:– No existe el paso al que hace referencia la

instrucción TSET. – Con una instrucción de salto se va al punto

inicial del salto.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoSTOP RUN

– Con el software de programación transfiera de nuevo el programa al módulo CPU estándar.

– Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.

OFF Parpa-dea

Parada

4504

SFCP. FORMAT ERR.No existe el paso al que hace referencia una ins-trucción TAND dentro de un programa en el len-guaje de secuencia.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoSTOP RUN

Con el software de programación transfiera de nuevo el programa al módulo CPU estándar.

OFF Parpa-dea

Parada

4505

SFCP. FORMAT ERR.Dentro de un programa en el lenguaje de secuen-cia con una instrucción SET Sn/BLmSn o RST Sn/BLmSn se hace referencia al paso en que se ejecuta la instrucción.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoSTOP RUN

Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.

OFF Parpa-dea

Parada Q00J/Q00/Q01

(a partir de versión B)

QnU

4506

SFCP. FORMAT ERR.En un paso de RESET dentro de un programa en el lenguaje de secuencia se pretende restablecer el paso en que se ejecuta la instrucción.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoSTOP RUN

Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.

OFF Parpa-dea

Parada

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-6: Códigos de error 4000 hasta 4999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

11 - 80

Page 277: MELSEC System Q - Spain

Códigos de error Diagnóstico de errores

4600

SFCP. OPE. ERROREl programa en el lenguaje de secuencia contiene datos que no se pueden procesar.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.

OFF/ON

Parpa-dea/ON

Parada/Continua-ción (Se puede

ajustar en los pará-metros de

PLC.)

Qn(H)QnPH

QnPRH

4601

SFCP. OPE. ERROREl programa SFC excede el margen de operandos definido.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.

OFF/ON

Parpa-dea/ON

Parada/Continua-ción (Se puede

ajustar en los pará-metros de

PLC.)

4602

SFCP. OPE. ERROREn el orden de un programa en el lenguaje de secuencia la instrucción END precede a la ins-trucción START.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.

OFF/ON

Parpa-dea/ON

Parada/Continua-ción (Se puede

ajustar en los pará-metros de

PLC.)

4610

SFCP. EXE. ERRORHay un error en la información del paso activo para reanudar el procesamiento de un programa en el lenguaje de secuencia.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoSTOP RUN

Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.El programa arranca en el paso de inicialización.

ON ON Continua-ción

Qn(H)QnPH

QnPRH

4611

SFCP. EXE. ERRORSe ha conmutado de RUN a RESET el interruptor durante la reanudación del procesamiento de los programas del lenguaje de secuencia.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoSTOP RUN

Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.El programa arranca en el paso de inicialización.

ON ON Continua-ción

Qn(H)QnPH

QnPRH

4620

BLOCK EXE. ERRORSe ha intentado arrancar de nuevo un bloque de programas SFC ya iniciado.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H)QnPH

QnPRH

4621

BLOCK EXE. ERRORSe ha intentado iniciar un bloque de programas SFC que no existe.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

– Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.

– Si la marca especial SM321 está en "0", defínala en "1".

OFF Parpa-dea

Parada Q00J/Q00/Q01

(a partir de versión B)

Qn(H)QnPH

QnPRHQnU

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-6: Códigos de error 4000 hasta 4999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

MELSEC System Q, hardware 11 - 81

Page 278: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Códigos de error

4630

STEP EXE. ERRORSe ha intentado arrancar de nuevo un bloque de programas SFC ya iniciado.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H)QnPH

QnPRH

4631

STEP EXE. ERROR– Se ha intentado iniciar un bloque de

programas que no existe en el lenguaje de secuencia o se ha especificado en el programa SFC un paso inexistente como fin del programa.

– Se pretendía ejecutar una transición forzándola con una condición de transición que no existe en el programa SFC.

– Se pretendía borrar una condición para un transición forzada que no existe en el programa SFC.

� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

– Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.

– Si la marca especial SM321 está en "0", defínala en "1".

OFF Parpa-dea

Parada Q00J/Q00/Q01

(a partir de versión B)

Qn(H)QnPH

QnPRHQnU

4632

STEP EXE. ERROREn los bloques de un programa en el lenguaje de secuencia hay demasiados pasos activos al mismo tiempo.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H)QnPH

QnPRHQnU

4633

STEP EXE. ERROREn los bloques de todos los programas en el len-guaje de secuencia hay demasiados pasos acti-vos al mismo tiempo.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija el paso del programa especificado.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H)QnPH

QnPRHQnU

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-6: Códigos de error 4000 hasta 4999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

11 - 82

Page 279: MELSEC System Q - Spain

Códigos de error Diagnóstico de errores

11.3.5 Códigos de error 5000 hasta 5999

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

5000

WDT ERROREl tiempo de ciclo de un programa con el modo de procesamiento "Inicial" excede el tiempo ajus-tado en los parámetros de PLC (en la ficha "PLC RAS") para el "temporizador watchdog" para supervisar los programas de este tipo.� Información adicional� Información general: Tiempo (valor de ajuste)� Información específica: Tiempo

(valor medido real)� Tiempo de diagnósticoContinuamente

– Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija (acorte) el tiempo de ciclo.

– Cambie el tiempo del temporizador watchdog en los parámetros del PLC (ficha "PLC RAS") o el tiempo de supervisión para los programas ejecutados inicialmente.

– Elimine el círculo vicioso que se ha formado por una instrucción de salto.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H)QnPH

QnPRHQnU

WDT ERROR– Se ha desconectado la tensión de

alimentación del sistema en standby.– Se ha retirado o se ha conectado el cable de

seguimiento sin desconectar la tensión de alimentación del sistema o realizar un RESET.

– El cable de seguimiento no está bien asegurado con tornillos de sujeción.

� Información adicional� Información general: Tiempo (valor de ajuste)� Información específica: Tiempo

(valor medido real)� Tiempo de diagnósticoContinuamente

– Al desconectar la tensión de alimentación del sistema en standby aumenta el tiempo de ciclo. Por eso, hay que corregir (prolongar) el valor del temporizador watchdog y tener en cuenta esta prolongación del tiempo de ciclo.

– Conecte correctamente el cable de seguimiento e inicie de nuevo la CPU. Si se produce el mismo error, esto indica un fallo de hardware de la CPU o del cable de seguimiento. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada QnPRH

5001

WDT ERROREl tiempo de ciclo del programa supera el tiempo ajustado del "temporizador watchdog" en los parámetros de PLC (ficha " PLC RAS ").� Información adicional� Información general: Tiempo (valor de ajuste)� Información específica: Tiempo

(valor medido real)� Tiempo de diagnósticoContinuamente

– Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija (acorte) el tiempo de ciclo.

– Cambie el tiempo del temporizador watchdog en los parámetros del PLC (ficha "PLC RAS") o el tiempo de supervisión para los programas ejecutados inicialmente.

– Elimine el círculo vicioso que se ha formado por una instrucción de salto.

OFF Parpa-dea

Parada �

WDT ERROR– Se ha desconectado la tensión de

alimentación del sistema en standby. – Se ha retirado o se ha conectado el cable de

seguimiento sin desconectar la tensión de alimentación del sistema o realizar un RESET.

– El cable de seguimiento no está bien asegurado con tornillos de sujeción.

� Información adicional� Información general: Tiempo (valor de ajuste)� Información específica: Tiempo

(valor medido real)� Tiempo de diagnósticoContinuamente

– Al desconectar la tensión de alimentación del sistema en standby aumenta el tiempo de ciclo. Por eso, hay que corregir (prolongar) el valor del temporizador watchdog y tener en cuenta esta prolongación del tiempo de ciclo.

– Conecte correctamente el cable de seguimiento e inicie de nuevo la CPU. Si se produce el mismo error, esto indica un fallo de hardware de la CPU o del cable de seguimiento. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada QnPRH

Tab. 11-7: Códigos de error 5000 hasta 5999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

MELSEC System Q, hardware 11 - 83

Page 280: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Códigos de error

5010

PRG. TIME OVEREl tiempo de ciclo del programa supera el tiempo de ciclo constante ajustado en los parámetros de PLC (ficha " PLC RAS ").� Información adicional� Información general: Tiempo (valor de ajuste)� Información específica: Tiempo

(valor medido real)� Tiempo de diagnósticoContinuamente

– Compruebe y modifique el tiempo de ciclo constante.

– En los parámetros de PLC cambie los ajustes del tiempo de ciclo constante y del tiempo de ciclo de los programas con el modo de procesamiento "Baja velocidad", de modo que luego quede todavía suficiente tiempo disponible en el ciclo constante.

ON ON Continua-ción

Qn(H)QnPH

QnPRHQnU

PRG. TIME OVEREl tiempo de ciclo del programa ajustado en los parámetros de PLC (ficha " PLC RAS ") de un programa con el modo de procesamiento "Baja velocidad" supera el tiempo restante disponible en el tiempo de ciclo constante.� Información adicional� Información general: Tiempo (valor de ajuste)� Información específica: Tiempo

(valor medido real)� Tiempo de diagnósticoContinuamente

Qn(H)QnPH

QnPRH

PRG. TIME OVEREl tiempo de ciclo del programa supera el tiempo de ciclo constante ajustado en los parámetros de PLC (ficha " PLC RAS ").� Información adicional� Información general: Tiempo (valor de ajuste)� Información específica: Tiempo

(valor medido real)� Tiempo de diagnósticoContinuamente

– Compruebe y modifique el tiempo de ciclo constante ajustado en los parámetros de PLC de modo que luego quede todavía suficiente tiempo disponible en el ciclo constante.

Q00J/Q00/Q01

5011

PRG. TIME OVEREl tiempo de ciclo de un programa con el modo de procesamiento "Baja velocidad" excede el tiempo ajustado en los parámetros de PLC (en la ficha " PLC RAS ") para el "temporizador watch-dog" para supervisar los programas de este tipo.� Información adicional� Información general: Tiempo (valor de ajuste)� Información específica: Tiempo

(valor medido real)� Tiempo de diagnósticoContinuamente

– Evalúe la información general del error usando el software de programación y revise y corrija (acorte) el tiempo de ciclo ajustado.

– Cambie el tiempo de supervisión de los parámetros de PLC de los programas con el modo de procesamiento "Baja velocidad".

ON ON Continua-ción

Qn(H)QnPH

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-7: Códigos de error 5000 hasta 5999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

11 - 84

Page 281: MELSEC System Q - Spain

Códigos de error Diagnóstico de errores

11.3.6 Códigos de error 6000 hasta 6999

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

6000

FILE DIFF.En un sistema redundante, los programas y parámetros en el sistema activo y en el sistema en standby son diferentes. La denominación del archivo en la información general del error indica donde se encuentran las diferencias. – El programa es diferente.

(Archivo = ********.QPG) – Los parámetros de red o de PLC, o bien los

parámetros para un PLC redundante son diferentes. (Archivo = PARAM.QPA)

– La contraseña remota es diferente.(Archivo = PARAM.QPA)

– Los parámetros del módulo especial son diferentes. (Archivo = IPARAM.QPA)

– Los valores iniciales son diferentes.(Archivo = ********.QDI)

– La capacidad para una modificación del programa online de bloques múltiples es diferente. (El sistema en standby lo detecta).(Archivo = MBOC.QMB)

� Información adicional� Información general: Archivo� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/Al conectar el cable de seguimiento/Al cambiar al funcionamiento redundante/Al concluir una modificación online del programa/En un cambio del sistema/, cuando los dos sistemas se conmutan al modo de RUN

– Adapte los programas y parámetros de los dos sistemas hasta que ya no queden diferencias.

– Con el software de programación GX (IEC) Developer, GXWorks2 o PX Developer lea el programa y los parámetros del sistema A y compare los datos con los del sistema B. Corrija los programas y parámetros si hace falta y transfiera de nuevo al PLC estos programas y parámetros corregidos o compare los programas y parámetros guardados en el dispositivo de programación con los que hay en las CPU de los dos sistemas.

– Si la capacidad para un cambio online de programa multi bloque es diferente, ejecute la función de "copia de memoria" y copie el contenido de la memoria del programa del sistema activo al sistema en standby o formatee la memoria del programa de las CPU de los dos sistemas. (Ajuste valores idénticos en los dos sistemas para el cambio online del programa multi bloque).

OFF Parpa-dea

Parada QnPRH

6001

FILE DIFF.Los interruptores de sistema SW 2 y SW3 (la unidad de disco con archivo de parámetros) están ajustados de modo distinto en los dos sistemas de un PLC redundante.� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/Al conectar el cable de seguimiento/Al cambiar el modo de funciona-miento

Sintonice los ajustes de los interruptores de sis-tema SW 2 y SW3 de los dos sistemas hasta que ya no queden diferencias.

OFF Parpa-dea

Parada QnPRH

6010

OPE. MODE DIFF.Hay modos de funcionamiento distintos de los dos sistemas de un PLC redundante (el sistema standby lo reconoce).� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoContinuamente

Coloque el sistema activo y el sistema en stan-dby en el mismo modo de servicio.

ON ON Continua-ción

QnPRH

6020

OPE. MODE DIFF.En un sistema redundante, al conectar la tensión de alimentación o después de un RESET, los interruptores de RUN/STOP de las CPU de los dos sistemas están en posiciones diferentes. (El sistema activo o el sistema standby pueden reconocer este error.)� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

Coloque los interruptores de RUN/STOP de los dos sistemas en la misma posición.

OFF Parpa-dea

Parada QnPRH

Tab. 11-8: Códigos de error 6000 hasta 6999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

MELSEC System Q, hardware 11 - 85

Page 282: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Códigos de error

6030

UNIT LAY. DIFF.– En un sistema redundante, la configuración

de los módulos en el sistema activo y en el sistema en standby es diferente.

– Hay diferencias en los ajustes de los modos de funcionamiento para los módulos de red en los dos sistemas

(El sistema activo o el sistema standby pueden reconocer este error.)� Información adicional� Información general: N° del módulo� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/Al conectar el cable de seguimiento/Al cambiar el modo de funciona-miento

– Instale los mismos módulos en los dos sistemas.

– Dentro de los parámetros de red, adapte los modos de funcionamiento de los sistemas A y B en los ajustes redundantes.

OFF Parpa-dea

Parada QnPRH

6035

UNIT LAY. DIFF.En un sistema redundante están instalados módulos de CPU diferentes en el sistema activo y en el sistema en standby. El sistema en standby detecta este error).� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/Al conectar el cable de seguimiento/Al cambiar el modo de funciona-miento

Instale los mismos módulos de CPU en los dos sistemas.

OFF Parpa-dea

Parada QnPRH

6036

UNIT LAY. DIFF.El sistema activo y el sistema en standby de un sistema redundante tienen una configuración diferente en las E/S descentralizadas de una red MELSECNET/H(El sistema activo o el sistema standby pueden reconocer este error.)� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoContinuamente

Compruebe si los cables de la red de E/S descen-tralizada MELSECNET/ H están conectados correctamente.

OFF Parpa-dea

Parada QnPRH

6040

CARD TYPE DIFF.En uno de los sistemas de un PLC redundante hay instalada una tarjeta de memoria y en el otro sistema no. � Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

Compruebe el estado de la tarjeta de memoria (instalada o no instalada) en los dos sistemas.

OFF Parpa-dea

Parada QnPRH

6041

CARD TYPE DIFF.En los dos sistemas de un PLC redundante se han instalado tarjetas de memoria diferentes.� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

Instale las mismas tarjetas de memoria en los dos sistemas.

OFF Parpa-dea

Parada QnPRH

6050

CAN'T EXE. MODE.La función no se puede ejecutar en este modo de funcionamiento (modo de prueba o modo redun-dante o independiente).(El sistema activo o el sistema standby pueden reconocer este error.)� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoContinuamente

Ejecute la función en el modo de funcionamiento en que sea posible.

ON ON Continua-ción

QnPRH

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-8: Códigos de error 6000 hasta 6999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

11 - 86

Page 283: MELSEC System Q - Spain

Códigos de error Diagnóstico de errores

6060

CPU MODE DIFF.Hay modos de funcionamiento distintos (modo redundante/ independiente) en el sistema activo y en el sistema en standby. (El sistema en standby detecta este error).� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/Al conectar el cable de seguimiento/

Use los dos sistemas en el mismo modo de fun-cionamiento.

OFF Parpa-dea

Parada QnPRH

6061

CPU MODE DIFF.Hay modos de funcionamiento distintos (modo redundante/ independiente) en el sistema activo y en el sistema en standby. (El sistema en standby detecta este error).� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoDurante la ejecución de una instrucción END

Use los dos sistemas en el mismo modo de fun-cionamiento.

OFF Parpa-dea

Parada QnPRH

6062

CPU MODE DIFF.El sistema A y el sistema B se encuentran en el mismo estado y son el sistema activo. (El sistema B detecta este error).� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/Al conectar el cable de seguimiento/

Desconecte y vuelva a conectar la tensión de ali-mentación de la CPU (sistema B) que ha causado el error de parada.

OFF Parpa-dea

Parada QnPRH

6100

TRK. TRANS. ERR.– El error al transmitir los datos mediante el

cable de seguimiento (por ej. al exceder el número de intentos de repetición) Este error puede haber ocurrido por retirar el cable de seguimiento, desconectar el otro sistema o haber causado un RESET del otro sistema.

– El error se produce al conectar el sistema redundante cuando no se ha observado la secuencia de conexión prescrita.

� Información adicional� Información general: Clasificación de los

datos de seguimiento� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoContinuamente

– Compruebe los módulos de CPU y/o el cable de seguimiento.Si se produce el mismo error, esto indica un fallo de hardware de la CPU o del cable de seguimiento. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

– Inicie de nuevo el sistema redundante. Observe al hacerlo el orden de conexión prescrito.

ON ON Continua-ción

QnPRH

6101

TRK. TRANS. ERR.– Se ha sobrepasado el tiempo de supervisión

al transferir los datos mediante el cable de seguimiento.Este error puede haber ocurrido por retirar el cable de seguimiento, desconectar el otro sistema o haber causado un RESET del otro sistema.

– El error se produce al conectar el sistema redundante cuando no se ha seguido el orden de conexión prescrito.

(El sistema activo o el sistema standby pueden reconocer este error.)� Información adicional� Información general: Clasificación de los

datos de seguimiento� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoContinuamente

– Compruebe los módulos de CPU y/o el cable de seguimiento.Si se produce el mismo error, esto indica un fallo de hardware de la CPU o del cable de seguimiento. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

– Inicie de nuevo el sistema redundante. Observe al hacerlo el orden de conexión prescrito.

ON ON Continua-ción

QnPRH

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-8: Códigos de error 6000 hasta 6999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

MELSEC System Q, hardware 11 - 87

Page 284: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Códigos de error

6102

TRK. TRANS. ERR.Error de sumas al recibir datos por vía del cable de seguimiento.(El sistema activo o el sistema standby pueden reconocer este error.)� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoContinuamente

– Compruebe los módulos de CPU y/o el cable de seguimiento.Si se produce el mismo error, esto indica un fallo de hardware de la CPU o del cable de seguimiento. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

– Inicie de nuevo el sistema redundante. Observe al hacerlo el orden de conexión prescrito.

ON ON Continua-ción

QnPRH

6103

TRK. TRANS. ERR.– Al recibir los datos a través del cable de

seguimiento se ha producido otro error además del de sumas de datos. Este error puede haber ocurrido por retirar el cable de seguimiento, desconectar el otro sistema o haber causado un RESET del otro sistema.

– El error se produce al conectar el sistema redundante cuando no se ha seguido el orden de conexión prescrito.

(El sistema activo o el sistema standby pueden reconocer este error.)� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoContinuamente

– Compruebe los módulos de CPU y/o el cable de seguimiento.Si se produce el mismo error, esto indica un fallo de hardware de la CPU o del cable de seguimiento. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

– Inicie de nuevo el sistema redundante. Observe al hacerlo el orden de conexión prescrito.

ON ON Continua-ción

QnPRH

6105

TRK. TRANS. ERR.– Error al transferir los datos mediante el cable

de seguimiento (por ej. al excederse el número de intentos repetidos) Este error puede haber ocurrido por retirar el cable de seguimiento, desconectar el otro sistema o haber causado un RESET del otro sistema.

– El error se produce al conectar el sistema redundante cuando no se ha seguido el orden de conexión prescrito.

� Información adicional� Información general: Clasificación de los

datos de seguimiento� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoContinuamente

– Compruebe los módulos de CPU y/o el cable de seguimiento.Si se produce el mismo error, esto indica un fallo de hardware de la CPU o del cable de seguimiento. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

– Inicie de nuevo el sistema redundante. Observe al hacerlo el orden de conexión prescrito.

ON ON Continua-ción

QnPRH

6106

TRK. TRANS. ERR.– Se ha sobrepasado el tiempo de supervisión

al transferir los datos mediante el cable de seguimiento. Este error puede haber ocurrido por retirar el cable de seguimiento, desconectar el otro sistema o haber causado un RESET del otro sistema.

– El error se produce al conectar el sistema redundante cuando no se ha seguido el orden de conexión prescrito.

(El sistema activo o el sistema standby pueden reconocer este error.)� Información adicional� Información general: Clasificación de los

datos de seguimiento� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoContinuamente

– Compruebe los módulos de CPU y/o el cable de seguimiento.Si se produce el mismo error, esto indica un fallo de hardware de la CPU o del cable de seguimiento. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

– Inicie de nuevo el sistema redundante. Observe al hacerlo el orden de conexión prescrito.

ON ON Continua-ción

QnPRH

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-8: Códigos de error 6000 hasta 6999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

11 - 88

Page 285: MELSEC System Q - Spain

Códigos de error Diagnóstico de errores

6107

TRK. TRANS. ERR.Error de sumas al recibir datos por vía del cable de seguimiento(El sistema activo o el sistema standby pueden reconocer este error.)� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoContinuamente

– Compruebe los módulos de CPU y/o el cable de seguimiento.Si se produce el mismo error, esto indica un fallo de hardware de la CPU o del cable de seguimiento. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

– Inicie de nuevo el sistema redundante. Observe al hacerlo el orden de conexión prescrito.

ON ON Continua-ción

QnPRH

6108

TRK. TRANS. ERR.– Al recibir los datos a través del cable de

seguimiento se ha producido otro error además del de sumas de datos.Este error puede haber ocurrido por retirar el cable de seguimiento, desconectar el otro sistema o haber causado un RESET del otro sistema.

– El error se produce al conectar el sistema redundante cuando no se ha seguido el orden de conexión prescrito.

(El sistema activo o el sistema standby pueden reconocer este error.)� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoContinuamente

– Compruebe los módulos de CPU y/o el cable de seguimiento.Si se produce el mismo error, esto indica un fallo de hardware de la CPU o del cable de seguimiento. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

– Inicie de nuevo el sistema redundante. Observe al hacerlo el orden de conexión prescrito.

ON ON Continua-ción

QnPRH

6110

TRK. SIZE ERRORLa capacidad de los datos de seguimiento excede el área admisible.(El sistema activo o el sistema standby pueden reconocer este error.)� Información adicional� Información general: Indicación del bloque de

datos en que la capacidad de seguimiento se ha excedido

� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoDurante la ejecución de una instrucción END

Revise y corrija la capacidad de seguimiento. ON ON Continua-ción

QnPRH

6111

TRK. SIZE ERRORLa capacidad de los registros de archivos en el sistema activo no es suficiente para el número de registros de archivos indicado en los ajustes de seguimiento.(El sistema activo o el sistema standby pueden reconocer este error.)� Información adicional� Información general: Indicación del bloque de

datos en que la capacidad de seguimiento se ha excedido

� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoDurante la ejecución de una instrucción END

Emplee registros de archivos con una capacidad mayor que el número de registros de archivos indicado en los ajustes de seguimiento.

ON ON Continua-ción

QnPRH

6112

TRK. SIZE ERROREl sistema activo ha enviado a través del cable de seguimiento más registros de archivos al sis-tema en standby de los que este tiene disponi-bles. (El sistema en standby detecta este error).� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoDurante la ejecución de una instrucción END

Emplee registros de archivos con una capacidad mayor que el número de registros de archivos indicado en los ajustes de seguimiento.

ON ON Continua-ción

QnPRH

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-8: Códigos de error 6000 hasta 6999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

MELSEC System Q, hardware 11 - 89

Page 286: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Códigos de error

6120

TRK. CABLE ERR.– Se ha iniciado el sistema redundante sin que

el cable de seguimiento estuviera conectado. – Al iniciar el sistema redundante el cable de

seguimiento estaba defectuoso. – Error de hardware de la CPU; no se ha podido

comunicar con el otro sistema a través del cable de seguimiento.

(El sistema activo o el sistema standby pueden reconocer este error.)� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

Inicie el sistema redundante después de haber conectado el cable de seguimiento.Si se produce el mismo error, esto indica un fallo de hardware de la CPU o del cable de segui-miento. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada QnPRH

6130

TRK. DISCONNECT– Se ha eliminado el cable de seguimiento.– Durante el funcionamiento de la CPU se ha

producido un error en el cable de seguimiento.

– Error de hardware de la CPU.(El sistema activo o el sistema standby pueden reconocer este error.)� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoContinuamente

– Si había retirado el cable de seguimiento, conéctelo de nuevo a las dos CPU en cada sistema.

– Si sigue produciéndose el mismo error después de conectar el cable de seguimiento y de borrar el error, esto es indicio de un error de hardware de la CPU o del cable de seguimiento.Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

Emplee registros de archivos con una capacidad mayor que el número de registros de archivos indicado en los ajustes de seguimiento.

ON ON Continua-ción

QnPRH

6140

TRK.INIT. ERROR– En la primera comunicación después de

conectar la tensión de alimentación o después de un RESET, el otro sistema no ha reaccionado.

– Este error se produce al conectar el sistema redundante cuando no se ha seguido el orden de conexión prescrito.

(El sistema activo o el sistema standby pueden reconocer este error.)� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

– Desconecte la alimentación de tensión de la CPU correspondiente y vuelva luego a conectarla o ejecute un RESET en esa CPU.Si se produce el mismo error, esto indica un fallo de hardware de la CPU. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

– Inicie de nuevo el sistema redundante. Observe al hacerlo el orden de conexión prescrito.

OFF Parpa-dea

Parada QnPRH

6200

CONTROL EXE.En un sistema redundante, el sistema en standby se ha convertido en el sistema activo por un cambio de sistema. (Lo detecta la CPU que tiene el sistema que ha pasado de standby a activo). Este código de error no muestra información del error del módulo de la CPU, sino su estado, por eso el propio código de error e información más detallada se guardan en la memoria de errores del cambio individual del sistema, no en los registros especiales SD0 a SD26. Esta memoria de errores se puede leer con el software de pro-gramación.� Información adicional� Información general: Razón del cambio de

sistema� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoContinuamente

— ON OFF No hay ningún error

QnPRH

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-8: Códigos de error 6000 hasta 6999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

11 - 90

Page 287: MELSEC System Q - Spain

Códigos de error Diagnóstico de errores

6210

STANDBYEn un sistema redundante, el sistema activo ha pasado a sistema en standby por un cambio de sistema. (Lo detecta la CPU que tiene el sistema que ha pasado de activo a standby). Este código de error no muestra información del error del módulo de la CPU, sino su estado, por eso el propio código de error e información más detallada se guardan en la memoria de errores del cambio individual del sistema, no en los registros especiales SD0 a SD26. Esta memoria de errores se puede leer con el software de pro-gramación.� Información adicional� Información general: Razón del cambio de

sistema� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoContinuamente

— ON OFF No hay ningún error

QnPRH

6220

CAN'T SWITCHLos sistemas no se pueden cambiar debido a un error en el sistema en standby, el cable de segui-miento o por un cambio online de módulo ejecu-tado momentáneamente en el modo independiente. Entre las posibles razones para un cambio de sistema con el sistema activo se cuentan: – Ejecución de una instrucción SP.CONTSW.– Solicitud por un módulo de red.� Información adicional� Información general: Razón del cambio de

sistema� Información específica: Causa de que no se

haya podido cambiar el sistema� Tiempo de diagnósticoEn un cambio del sistema

– Verifique el estado del sistema en standby y solucione el error.

– Complete el cambio online de módulo.

ON ON No hay ningún error

QnPRH

6300

STANDBY SYS. DOWNEn el funcionamiento redundante se ha produ-cido el error siguiente: – El sistema en standby no se ha iniciado.– En el sistema en standby se ha producido un

error que ha detenido la CPU de este sistema. – El sistema en standby se encuentra en el

modo de prueba.(El sistema activo detecta este error)� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoContinuamente

– Compruebe si está conectada la tensión de alimentación del sistema en standby. Si estaba desconectada la tensión, conéctela.

– Verifique si en el sistema en standby se ejecuta un RESET. En caso afirmativo, concluya el RESET.

– Si en el sistema en standby se ha producido un error que ha hecho pararse su CPU, localice la causa del error, resuelva el error y arranque la CPU.

– Si el sistema en standby se encuentra en el modo de prueba, cambie los dos sistemas a los modos de funcionamiento que puedan combinarse entre sí.

ON ON Continua-ción

QnPRH

6310

CONTROL SYS. DOWNEn el funcionamiento redundante se ha produ-cido el error siguiente: – El sistema activo no se ha iniciado. – En el sistema activo se ha producido un error

que ha detenido la CPU de este sistema. – El sistema en standby se encuentra en el

modo de prueba. – Este error se produce al conectar el sistema

redundante cuando no se ha seguido el orden de conexión prescrito.

(El sistema en standby detecta este error).� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoContinuamente

– El sistema en standby existe, pero no el sistema activo.

– Compruebe que la tensión de alimentación de los dos sistemas esté conectadas correctamente. Si está apagada la tensión de un sistema, conéctela.

– Verifique si en uno de los dos sistemas se está ejecutando un RESET. En caso afirmativo, concluya el RESET.

– Si en uno de los dos sistemas se ha producido un error que ha hecho pararse su CPU, localice la causa del error, resuelva el error y arranque los dos sistemas en el mismo modo de funcionamiento.

– Si un sistema se encuentra en el modo de prueba, cambie los dos sistemas a los modos de funcionamiento que puedan combinarse entre sí.

– Inicie de nuevo el sistema redundante. Observe al hacerlo el orden de conexión prescrito.

OFF Parpa-dea

Parada QnPRH

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-8: Códigos de error 6000 hasta 6999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

MELSEC System Q, hardware 11 - 91

Page 288: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Códigos de error

6311 CONTROL SYS. DOWN– El sistema activo no ha transmitido datos para

la verificación de consistencia y por eso el otro sistema no puede arrancar como sistema en standby.

– Este error se produce al conectar el sistema redundante cuando no se ha seguido el orden de conexión prescrito.

(El sistema en standby detecta este error).� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

– Cambie el cable de seguimiento.Si se vuelve a indicar el mismo error, ello significa que se trata de un error de hardware CPU. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

– Inicie de nuevo el sistema redundante. Observe al hacerlo el orden de conexión prescrito.

OFF Parpa-dea

Parada QnPRH

6312

6313

CONTROL SYS. DOWNEl sistema activo ha descubierto un error en la configuración del sistema y se lo ha comunicado al sistema en standby. (El sistema en standby detecta este error).� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

Compruebe la configuración del sistema (el tipo, el numero y los parámetros del módulo) y la conexión con la unidad base principal. Inicie luego de nuevo el sistema redundante.

OFF Parpa-dea

Parada QnPRH

6400

PRG. MEM. CLEAREl contenido de la memoria del sistema activo ha sido copiado en el sistema en standby y se ha borrado la memoria del programa.� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar la función de copia de la memoria

Después de concluir la función de copia de la memoria, desconecte y vuelva a conectar la ten-sión de alimentación o lleve a cabo un RESET.

OFF Parpa-dea

Parada QnPRH

6410

MEM.COPY EXE]El contenido de la memoria del sistema activo se ha copiado al sistema en standby. (El sistema activo lo detecta).� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar la función de copia de la memoria

Después de concluir la función de copia de la memoria, desconecte y vuelva a conectar la ten-sión de alimentación o lleve a cabo un RESET.

ON ON Continua-ción

QnPRH

6500

TRK. PARA. ERRORNo existe el archivo con registros de archivo especificado en los ajustes de seguimiento den-tro de los parámetros de PLC.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

Evalúe la información de error específica usando el software de programación y revise y corrija la unidad de disco especificada para los paráme-tros y la denominación del archivo. Genere el archivo especificado.

OFF Parpa-dea

Parada QnPRH

6501

TRK. PARA. ERROREl área de los registros de archivos especificado en los ajustes de seguimiento dentro de los pará-metros del PLC excede el archivo especificado.� Información adicional� Información general: Archivo/Unidad de disco� Información específica: N° de parámetro� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

Evalúe la información de error específica usando el software de de programación y amplíe la capa-cidad de los registros de archivos.

OFF Parpa-dea

Parada QnPRH

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-8: Códigos de error 6000 hasta 6999 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

11 - 92

Page 289: MELSEC System Q - Spain

Códigos de error Diagnóstico de errores

11.3.7 Códigos de error 7000 hasta 10000

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

7000

MULT CPU DOWN– Se ha producido un error en un módulo de

CPU en que está configurado que todas las CPU de un sistema de multi CPU se detengan al producirse un error en esa CPU.

– En un sistema de multi CPU se ha instalado una CPU que no es compatible con el funcionamiento de multi CPU.

– Se ha retirado o restablecido de la unidad base principal una CPU que no es la CPU n° 1.

� Información adicional� Información general: n° de módulo

(n° de CPU)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoContinuamente

– Evalúe la información de error específica usando el software de de programación y elimine la causa del error.

– Retire el módulo de CPU incompatible. – Compruebe si los módulos de CPU 2 a 4

están instalados o si en estos módulos se ha ejecutado un RESET.

OFF Parpa-dea

Parada Q00/Q01(a partir de versión B)

Qn(H)(a partir de versión B)

QnPHQnU (excepto Q00UJCPU)

MULT CPU DOWNAl conectar la tensión un error ha detenido la CPU 1 en un sistema de multi CPU. Esto hace que no puedan arrancar las otras CPU. Este mensaje de error aparece en las CPU 2, 3 y 4.� Información adicional� Información general:

n° de módulo (n° de CPU)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

Evalúe la información de error específica usando el software de de programación y elimine la causa del error.

7002

MULT CPU DOWN– En un sistema de multi CPU no se ha recibido

ninguna reacción de la CPU de destino al establecer una conexión de comunicación.

– En un sistema de multi CPU se ha instalado una CPU que no es compatible con el funcionamiento de multi CPU.

� Información adicional� Información general:

n° de módulo (n° de CPU)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

– Restablezca la CPU. Si después sigue produciéndose el error, es probable que haya un problema de hardware en una de las CPU. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

– Retire el módulo de CPU incompatible o sustituya esta CPU por un módulo de CPU que sea compatible con el funcionamiento de multi CPU.

OFF Parpa-dea

Parada Q00/Q01(a partir de versión B)

Qn(H)(a partir de versión B)

QnPH

MULT CPU DOWNEn un sistema de multi CPU no se ha recibido ninguna reacción de la CPU de destino al esta-blecer una conexión de comunicación.� Información adicional� Información general:

n° de módulo (n° de CPU)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

Restablezca la CPU. Si después sigue producién-dose el error, es probable que haya un problema de hardware en una de las CPU. Póngase en con-tacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

QnU (excepto Q00UJCPU)

7003

MULT CPU DOWNEn un sistema de multi CPU no se ha recibido ninguna reacción de la CPU de destino al esta-blecer una conexión de comunicación.� Información adicional� Información general:

n° de módulo (n° de CPU)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

Restablezca la CPU. Si después sigue producién-dose el error, es probable que haya un problema de hardware en una de las CPU. Póngase en con-tacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada Q00/Q01(a partir de versión B)

Qn(H)(a partir de versión B)

QnPH

7004

MULT CPU DOWNEn un sistema de multi CPU se ha producido un error de datos en la comunicación entre los módulos de CPU.� Información adicional� Información general:

n° de módulo (n° de CPU)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoContinuamente

– Compruebe la configuración del sistema. ¿Están instalados los módulos que exceden el rango disponible de direcciones de E/S?

– Si la configuración del sistema es correcta, es probable que haya un problema de hardware en una CPU. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada Q00/Q01(a partir de versión B)

Qn(H)(a partir de versión B)

Tab. 11-9: Códigos de error 7000 hasta 10000 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

MELSEC System Q, hardware 11 - 93

Page 290: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Códigos de error

7010

MULTI EXE. ERROR– En un sistema de multi CPU una de las CPU

está defectuosa.– En un sistema de multi CPU se ha instalado

una CPU que no es compatible con el funcionamiento de multi CPU. (Este error aparece con otras CPU compatibles).

– La CPU 2, 3 o 4 se ha restablecido con la tensión de alimentación encendida (este mensaje de error aparece en la CPU que se ha restablecido).

� Información adicional� Información general:

n° de módulo (n° de CPU)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

– Evalúe la información del error. Cambie la CPU defectuosa.

– Sustituya el módulo de CPU incompatible por un módulo de CPU que sea compatible con el funcionamiento de multi CPU.

– No ejecute ningún RESET en los módulos de CPU 2 a 4. Restablezca la CPU 1 para restablecer el sistema completo de multi CPU.

OFF Parpa-dea

Parada Q00/Q01(a partir de versión B)

Qn(H)(a partir de versión B)

QnPHQnU (excepto Q00UJCPU)

MULTI EXE. ERROREn un sistema de multi CPU se emplea un paquete de software PPCDRV- 01 compatible con el módulo PC-CPU, con la versión 1.06 o más antigua.� Información adicional� Información general:

n° de módulo (n° de CPU)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

Emplee un paquete de software PPC-DRV-01 compatible con el módulo PC-CPU, a partir de la versión 1.07.

Q00/Q01(a partir de versión B)

MULTI EXE. ERROREn una unidad base principal Q3�BD para el intercambio rápido de datos entre los módulos de CPU se ha instalado una CPU de movimiento Q172(H)CPU(N) o Q173(H)CPU(N). (Esto puede hacer fallar el módulo).� Información adicional� Información general:

n° de módulo (n° de CPU)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

Sustituya las CPU Q172(H)CPU(N) o Q173(H)CPU(N) por una CPU de movimiento que se pueda instalar en la unidad base principal Q3�BD.

Qn(H) a partir del n° de

serie 09082...QnPH a par-tir del n° de

serie 09082...

MULTI EXE. ERRORUna CPU de PLC universal (excepto una Q02UCPU) y una CPU de movimiento Q172(H)CPU(N) están instaladas en la misma unidad base. (Esto puede hacer fallar el módulo).� Información adicional� Información general:

n° de módulo (n° de CPU)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

Compruebe los módulos de CPU de PLC que se pueden combinar con CPUs de movimiento en un sistema de multi CPU y cambie la configura-ción del sistema.

Qn(H) a partir del n° de

serie 09082...QnPH a par-tir del n° de

serie 09082...

7011

MULTI EXE. ERROREn un sistema de multi CPU se ha realizado uno de los siguientes ajustes:– Ajustes para el intercambio automático de

datos en el funcionamiento de multi CPU para una CPU que no lo permite.

– Asignación común de las salidas y entradas en el funcionamiento de multi CPU para una CPU que no lo permite.

� Información adicional� Información general:

n° de módulo (n° de CPU)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

Corrija los ajustes. OFF Parpa-dea

Parada Q00/Q01(a partir de versión B)

QnU (excepto Q00UJCPU)

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-9: Códigos de error 7000 hasta 10000 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

11 - 94

Page 291: MELSEC System Q - Spain

Códigos de error Diagnóstico de errores

7011

MULTI EXE. ERRORLa configuración de sistema no cumple los requisitos para un intercambio rápido de datos entre los módulos de CPU: – No se está empleando una CPU de PLC uni-

versal como CPU n° 1. – No se está empleando ninguna unidad base

principal Q3�BD.– En las CPU que no son compatibles con el

intercambio rápido de datos, no se ha ajus-tado en "0" el tamaño de la zona de emisión.

– En las CPU que no son compatibles con el funcionamiento de multi CPU, no se ha ajus-tado en "0" el tamaño de la zona de emisión.

� Información adicional� Información general:

n° de módulo (n° de CPU)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

– Corrija la configuración del sistema. – Ajuste en "0" direcciones el tamaño de la zona

de emisión en los módulos de CPU que no tengan zonas compatibles con multi CPU si desea que estas zonas se actualicen automáticamente.

OFF Parpa-dea

Parada QnU (excepto Q00UJ-, Q00U-, Q01U- y

Q02UCPU)

7013

MULTI EXE. ERRORUna CPU de movimiento Q172(H)CPU(N) o Q173(H)CPU(N) se ha instalado en la ranura de CPU o en las ranuras 0 a 2. (El módulo puede dañarse.)� Información adicional� Información general:

n° de módulo (n° de CPU)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

– Compruebe los módulos de CPU de PLC que se pueden combinar con CPUs de movimiento en un sistema de multi CPU y cambie la configuración del sistema.

– Retire las CPU de movimiento que no sean compatibles con un sistema de multi CPU.

OFF Parpa-dea

Parada QnU

7020

MULTI CPU ERRORSe ha producido un error en un módulo de CPU que tiene configurado que las otras CPU de un sistema de multi CPU no se detengan al produ-cirse un error en esa CPU. (Este mensaje de error aparecerá en las CPU en que no se haya producido el error).� Información adicional� Información general:

n° de módulo (n° de CPU)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoContinuamente

Evalúe la información de error específica usando el software de de programación y elimine la causa del error.

ON ON Continua-ción

Q00/Q01(a partir de versión B)

Qn(H)(a partir de versión B)

QnPHQnU (excepto Q00UJCPU)

7030

CPU LAY. ERRORHa ocurrido un error en la asignación de los módulos de CPU al slot de CPU y los slots 0 y 1.� Información adicional� Información general:

n° de módulo (n° de CPU)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

– Ajuste en los parámetros de PLC el número de módulos de CPU que haya realmente instalados. Tenga en cuenta también las ranuras reservadas con "CPU (vacía)".

– En la ficha "Asignación de E/S" de los parámetros de PLC adapte los tipos de módulos de CPU a la configuración real.

OFF Parpa-dea

Parada Q00J/Q00/Q01

(a partir de versión B)

QnU

7031

CPU LAY. ERROREl número de módulos de CPU instalados no se corresponde con el número de módulos de CPU ajustado en los parámetros de PLC.� Información adicional� Información general:

n° de módulo (n° de CPU)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

– Ajuste en los parámetros de PLC el número de módulos de CPU que haya realmente instalados. Tenga en cuenta también las ranuras reservadas con "CPU (vacía)".

– En la ficha "Asignación de E/S" de los parámetros de PLC adapte los tipos de módulos de CPU a la configuración real.

OFF Parpa-dea

Parada Q00J/Q00/Q01

(a partir de versión B)

QnU

7032

CPU LAY. ERRORError en el número de los módulos de CPU instalados en el sistema de multi CPU.� Información adicional� Información general:

n° de módulo (n° de CPU)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

Configure el sistema sin exceder el número máximo de las CPU de un tipo que se pueden instalar (por ej. el número de CPUs de movi-miento).

OFF Parpa-dea

Parada Q00/Q01(a partir de versión B)

QnU (excepto Q00UJCPU)

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-9: Códigos de error 7000 hasta 10000 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

MELSEC System Q, hardware 11 - 95

Page 292: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Códigos de error

7035

CPU LAY. ERRORUn módulo de CPU se ha montado en una ranura que no es adecuada.� Información adicional� Información general:

n° de módulo (n° de CPU)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

Monte la CPU en una ranura apta para los módulos de CPU.

OFF Parpa-dea

Parada Q00J/Q00/Q01

(a partir de versión B)

QnPRHQnU

7036

CPU LAY. ERRORSon diferentes el número definido en los ajustes de la multi CPU de la CPU que ha descubierto el error y el número definido por la posición de montaje de este módulo de CPU.� Información adicional� Información general:

n° de módulo (n° de CPU)� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

– Monte la CPU en la ranura predefinida por los parámetros de PLC.

– Cambie los parámetros del PLC y adapte los ajustes a la posición de montaje real de la CPU.

OFF Parpa-dea

Parada QnU (excepto Q00UJ-, Q00U-, Q01U- y

Q02UCPU)

8031

INCORRECT FILEEn un archivo guardado (el archivo habilitado de parámetros) se ha producido un error. Un módulo de CPU se ha montado en una ranura que no es adecuada para él. � Información adicional� Información general: —� Información específica: Información de diag-

nóstico para el archivo� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer/STOP RUN/En la transmisión al PLC

Transfiera el archivo que se indica en la informa-ción específica del error (SD17 a SD22) a la uni-dad de disco cuyo número esté escrito en el byte de valencia baja de SD16. Después desconecte la alimentación de tensión del PLC y vuelva luego a conectarla o ejecute un RESET.Si después sigue produciéndose el error, es pro-bable que haya un problema de hardware en una de las CPU. Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC.

OFF Parpa-dea

Parada QnU

9000

F**** Una marca de error F se ha definido en "1".� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: N° de la marca

de error� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

Evalúe la información de error específica usando el software de de programación y revise y corrija el programa siguiendo la marca de error que esté escrito.

ON ON/OFF

USER-LED: ON

Continua-ción

9010

<CHK> ERR ***_***Se ha detectado un error mediante la instrucción CHK.� Información adicional� Información general: Localización del error

del programa� Información específica: N° de error� Tiempo de diagnósticoAl ejecutar una instrucción

Evalúe la información de error específica usando el software de de programación y revise y corrija el programa siguiendo el numero de error que esté escrito.

ON OFFUSER-LED: ON

Continua-ción

Qn(H)QnPH

QnPRH

9020

BOOT OKSe ha terminado correctamente de guardar los datos en la memoria ROM estándar. El LED BOOT también parpadea.� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoAl conectar/Al reponer

Con los interruptores de sistema seleccione la memoria ROM estándar como lugar de almace-namiento de los datos de boot. Desconecte la tensión de alimentación y vuelva a conectarla para cargar los datos de boot de la memoria ROM estándar.

OFF Parpa-dea

Parada Qn(H)(a partir de versión B)

QnPHQnPRH

10000

CONT.UNIT ERROREn el sistema de multi CPU se ha producido un error en una CPU que no es la de PLC de alto rendimiento ni de proceso.� Información adicional� Información general: —� Información específica: —� Tiempo de diagnósticoContinuamente

Prosiga la búsqueda del error en el módulo de CPU correspondiente.

OFF Parpa-dea

Continua-ción

Qn(H)(a partir de versión B)

QnPH

Código de error Mensajes y causas de error Solución

Estado LED Estado CPU Válido para:

RUN ERR.

Tab. 11-9: Códigos de error 7000 hasta 10000 de las CPU de PLC de MELSEC System Q

11 - 96

Page 293: MELSEC System Q - Spain

Error en los circuitos externos de entrada/salida Diagnóstico de errores

11.4 Error en los circuitos externos de entrada/salida

11.4.1 Error en los circuitos externos de entrada

Ejemplo Estado Causa Medida

1 Una señal de entrada no desconecta.

Corriente de fuga en el contacto de entrada (causado por ejemplo por un interruptor sin contacto)

En el circuito de entrada hay que conectar en paralelo una combinación RC adecuada que reduzca la tensión de fuga en la entrada del módulo a un valor por debajo del umbral de res-puesta de la entrada.

Para la combinación RC es adecuado un condensador con capacidad de0,1 hasta 0,47 F y una resistencia con 47 hasta 120 (1/2 vatios).

2 Una señal de entrada no desconecta.

Corriente de fuga debido a un con-tacto de señal (Interruptor final) con lámpara de efluvios integrada

En la entrada hay que conectar o bien una combinación RC según el ejem-plo 1 u otra conexión de indicación independiente de la alimentación de entrada.

3 Una señal de entrada no desconecta.

Corriente de fuga debido a una capa-cidad de conducción demasiado alta del cable de conexión. La capacidad del cable de dos conductores es de aproximadamente 100 pF/m.

En la entrada hay que conectar una combinación RC según el ejemplo 1. También es posible solucionar el pro-blema poniendo la alimentación de entrada más cerca del contacto de entrada.

4 Una señal de entrada no desconecta.

Corriente de fuga debido a un con-tacto de entrada con indicación LED

Hay que conectar una resistencia sobre los bornes de entrada, de manera que la tensión entre los bor-nes de entrada y la conexión común quede por encima de la tensión de desconexión de la entrada.

* El cálculo de un valor de resistencia adecuado tiene lugar en la página siguiente.

Tab. 11-10:Causas de errores en un circuito externo de entrada

Corriente de fuga

Entrada AC

Módulo de entrada

Fuente de tensión

CR

Módulo de entrada

Entrada AC

Corriente de fuga

Entrada AC

Módulo de entrada

Fuente de tensión

Corriente de fuga

Entrada AC

Módulo de entrada

Fuente de tensión

Entrada AC

Módulo de entrada

Fuente de tensión

Corriente de fuga

Entrada DC

Módulo de entrada

Entrada DC

Módulo de entradaR

MELSEC System Q, hardware 11 - 97

Page 294: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Error en los circuitos externos de entrada/salida

5 Una señal de entrada no desconecta.

Corriente de fuga debido al empleo de dos fuentes de tensión

No se debe emplear más de una fuente de tensión, o hay que emplear al menos un diodo de protección para evitar corrientes de fuga.

6 Una señal de entrada no se conecta (módulo con entradas de tensión alterna).

En el paso cero de la señal de entrada (corriente alterna) se produce una dis-torsión escalonada.

Mejore la forma de la señal de entrada.

6 Perturbaciones exter-nas son reconocidas como entrada.

Debido a las constantes de tiempo de entrada ajustadas, se detectan pertur-baciones (tensiones de ruido) como tensiones de entrada.

Cambie la constante de tiempo de entrada p.ej. de 1 ms a 5 ms.

Ejemplo Estado Causa Medida

Tab. 11-10:Causas de errores en un circuito externo de entrada

Módulo de entrada

U2U1

U1 > U2

U1

Módulo de entrada

U2

Distorsión

11 - 98

Page 295: MELSEC System Q - Spain

Error en los circuitos externos de entrada/salida Diagnóstico de errores

Calculación para el ejemplo 4

El contacto de señal de entrada con indicación LED se conecta a una entrada del módulo QX80.La corriente de fuga es de 4,0 mA.

Con la entrada desconectada sólo puede fluir una corriente de 1,7 mA en la entrada. Medianteuna resistencia paralela se reduce la corriente de entrada.

Debido a la resistencia R, en este caso tiene que haber como mínimo 2,3 mA:

IR = I - IZ = 4 mA - 1,7 mA = 2,3 mA

La proporción de las resistencias se corresponde con la proporción inversa de las corrientes:

IR / IZ = Z / R

De allí resulta para la resistencia R:

R = (IZ / IR) x Z = (1,7 mA / 2,3 mA) x 5,6 k = 4,14 k

De la serie normalizada se elige una resistencia con el valor 3,9 k . El consumo de potencia dela resistencia puede calcularse de la siguiente manera:

W = (tensión máxima conectada)2 / R = 28,82 V / 3,9 k 0,2 W

Por motivos de seguridad, la capacidad de la resistencia debe ser entre 3 y 5 veces mayor quelo requerido para el consumo efectivo de potencia.Por ello, para este ejemplo se elige una resistencia de 3,9 k / 1 W.

QH00045C

Fig. 11-1: Contacto de señal de entrada en la entrada del módulo

QH00045C

Fig. 11-2: Resistencia R sobre la entrada

Módulo de entrada

Corriente de fuga 4,0 mA

DC24V3,6k

QX80

Resistencia de entradaZ = 5,6k

I = 4 mA

DC24V

R

3,6k

QX80

IZ = 1,7 mAIR = 2,3 mA

MELSEC System Q, hardware 11 - 99

Page 296: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Error en los circuitos externos de entrada/salida

11.4.2 Error en los circuitos externos de salida

Ejem-plo Estado Causa Medida

1 Al conectar la tensión de alimentación la carga se conecta bre-vemente.

La salida se conmuta mal por la capacitancia (C) entre el colector y el emisor del optoacoplador. (Este error solo ocurre con cargas muy sensibles, como por ej. un relé de semiconductor).

Cuando se conecta demasiado repentinamente la tensión de alimentación externa, fluye el circuito de corriente que conecta el transistor de la salida y, con ello, la carga.

El tiempo de aceleración del suministro externo de tensión debe ser de 10 ms como mínimo. Conecte el suministro externo de ten-sión del lado primario.

Si hay que conmutar la alimentación de tensión externa del lado secundario, el tiempo de aceleración de la tensión deberá prolongarse 10 ms como mínimo mediante una combinación de RC.

Dimensionamiento de los elementos constructivos: R1: Varios 10 ;Capacidad de carga = (consumo de corriente de la alimentación externa de tensión)2 x R1 x (3 a 5)C1: Varios 100 µF, 50 VEjemplo: R1= 40 , C1 = 300 µF

Cálculo del tiempo:T= C1 x R1 = 300 x 10-6 x 40

= 12 x 10-3 = 12 ms

Estas medidas no tienen efecto en el módulo de salida QY81P a causa de la composición de las conexiones de entrada para la tensión de alimentación externa.

Tab. 11-11: Causas de errores en un circuito externo de salida

L

CIC

Tr1Y0

12/24VDC

COMS

24 V

Optoacoplador

Fuente de ten-sión constante

Módulo de salida, Módulo combinado de entrada y salida

Interruptor S ON(conectar la tensión de alimentación externa)

� 10 ms

Salida Y0

aprox. 100 µs

Alimentación detensión ext.

Lado primario

S

Lado secundario

Ir al PLC

Y0

COM

C1

24 V

R1

S0V

Salidas PNP

Carga

Y0

COM

C1

24 V

R1

S12/24VDC

Salidas NPN

Carga

11 - 100

Page 297: MELSEC System Q - Spain

Error en los circuitos externos de entrada/salida Diagnóstico de errores

2 Una carga desconec-tada se conecta brevemente al desco-nectar la tensión de alimentación.

La carga 2 ya desconectada se conecta de nuevo por la tensión inducida al desconectar la tensión de alimenta-ción, si estaba conectada todavía una carga inductiva 1 en esos momentos.

Aplique una de las medidas siguientes: � Conecte paralelamente a una carga

inductiva (una bobina de protección) un diodo que impida que se pueda generar una tensión de inducción.

� Conecte un diodo entre el polo posi-tivo y el negativo de la tensión de ali-mentación externa. Conecte también una combinación de RC si ocurre simultáneamente el problema expuesto en el ejemplo 1.

* Estas medidas no tienen efecto en el módulo de salida QY81P a causa de la composición de las conexiones de entrada para la tensión de alimenta-ción externa.

Seleccione para el D1 un diodo con los siguientes datos:

– Rigidez dieléctrica:10 veces, por lo menos, la tensión nominal de suministro

– Corriente:por lo menos dos veces la corriente máxima absorbida por el módulo.

Ejem-plo Estado Causa Medida

Tab. 11-11: Causas de errores en un circuito externo de salida

+-

-+

Y0

Y1

COM

0V

Y0

Y1

COM

12/24VDC

Salidas PNP

Carga 1

Carga 2

Desconexión

ON

OFF

Corriente de inducción

Salidas NPN

Carga 1

Carga 2

Desconexión

ON

OFF

Corriente de inducción

Carga

Corriente de inducción

Salidas PNP

Carga

Corriente de inducción

Salidas NPN

Y0

Y1

COM

0V

D1C1 R1

+-

Salidas PNP*

Carga 1

Carga 2

ON

Conmutar

Corriente de inducción

Ejemplo 1

OFF

Y0

Y1

COM

12/24VDC

D1C1 R1

-+

Salidas NPN

Carga 1

Carga 2

Carga 1

Conmutar

Corriente de inducción

Ejemplo 1

ON

OFF

MELSEC System Q, hardware 11 - 101

Page 298: MELSEC System Q - Spain

Diagnóstico de errores Error en los circuitos externos de entrada/salida

3 Al desconectar la salida, hay una tensión excesiva en la carga. (Módulo con salidas triac)

En la carga (por ej. la válvula solenoide) hay un rectifica-dor desechable (diodo). Con este diodo se carga un con-densador interno del módulo de salida durante una semioscilación de seno. Durante la otra semioscilación se aplica al diodo la tensión de alimentación más la tensión recargada en el condensador. Esto no tiene efecto en los componentes de salida pero puede llegar a destruir el diodo en la carga.

Conecte en paralelo a la carga una resistencia. Dimensionamiento de la resistencia: varios 10 k hasta varios 100 k

4 No se desconecta una carga. (Módulo con salidas triac)

Hay una corriente de fuga fluyendo en el circuito de salida a través de una protección contra sobretensiones inte-grada en la carga.

Conecte en paralelo a la carga una resistencia. Si hay una conexión larga de cables entre el módulo de salida y la carga puede fluir también corriente de fuga por la capacitancia del cable.

5 No se desconecta una carga. (Módulo con salidas triac)

La corriente de carga no llega a la corriente de conmuta-ción mínima del módulo de salida.

Conecte una resistencia en paralelo a la carga para aumentar la carga ejercida en la salida y que de este modo supere la corriente minima de conmutación.

Ejem-plo Estado Causa Medida

Tab. 11-11: Causas de errores en un circuito externo de salida

11 - 102

Page 299: MELSEC System Q - Spain

Condiciones generales de operación Datos técnicos

12 Datos técnicos

12.1 Condiciones generales de operación

� En los módulos QX10, QX10-TS, QX28, QY10, QY10-TS, QY18A y QY22, el valor punta de la tensión parásitaes de 1500 V.En los módulos QX40H, QX70H, QX80H y QX90H, este valor de tensión se aplica con el filtro de entrada acti-vado (Interruptor 1 en la posición activada).

� La categoría de sobretensión indica en qué rango del suministro de tensión de la red pública hasta la máquinaestá conectado el aparato. La categoría II vale para los aparatos que obtienen la tensión de una red fija. La resis-tencia a la sobretensión es de 2500 V para aparatos que funcionan con tensiones de hasta 300 V.

� El grado de perturbación es un índice para el grado de las perturbaciones producidas por el módulo en su ambiente.El grado de perturbación 2 indica que no se induce ninguna perturbación. Sin embargo, en caso de condensaciónpueden producirse perturbaciones inducidas.

Condiciones de operación Datos técnicos

Temperatura ambiente durante la operación

de 0 a +55 C

Temperatura ambiente durante el almacenamiento

de -25 a +75 C

Humedad relativa del aire permitida para la operación y el almacenaje

de 5 a 95% (sin condensación)

Resistencia a las vibraciones

Corres-ponde a JIS B3502 y a IEC 61131-2

Vibración intermitenteCiclo

Frecuencia Aceleración Amplitud

de 5 a 9 Hz — 3,5 mm10 veces en todas las tres direcciones de los ejes

de 9 a 150 Hz 9,8 m/s2 (1 g) —

Vibración permanente

de 5 a 9 Hz — 1,75 mm

de 9 a 150 Hz 4,9 m/s2 (0,5 g) —

Resistencia al choque Corresponde a JIS B3501 y a IEC 61131-2:147 m/s2 (15 g), 3 veces en cada dirección X, Y y Z

Condiciones ambientales Sin gases agresivos etc.

Resistencia de aislamiento 10 M Resistencia a tensiones parásitas Controlado con simulador de perturbaciones (valor punta de la tensión pará-

sita: 500 V �, duración de la tensión parásita: 1 s, frecuencia de la tensión parásita: de 25 a 60 Hz)

Altura de emplazamiento máx. 2000 m sobre el nivel del mar

Lugar de montaje en el armario de distribución

Categoría de sobretensión � II o menor

Grado de perturbación � 2 o menor

Método de refrigeración autorefrigerante

Tab. 12-1: Condiciones generales de operación

EATENCIÓN:

No haga funcionar un PLC del MELSEC System Q bajo una presión atmosférica mayora la que hay al nivel del mar.

Póngase en contacto con el servicio MITSUBISHI ELECTRIC en casi de que usted deseeemplear un MELSEC System Q PLC bajo una presión atmosférica mayor.

MELSEC System Q, hardware 12 - 1

Page 300: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos Datos de los módulos de CPU

12.2 Datos de los módulos de CPU

12.2.1 Módulos de CPU de PLC básica

� Consumo de corriente de la unidad base, la unidad de alimentación y el módulo de CPU

Característica Q00JCPU Q00CPU Q01CPU

Sistema de control Ciclos de programa (mediante programa almacenado)

Tipo de procesamiento de las entradas/salidas

Procesamiento de imagen de proceso

Lenguaje de programación Esquema de contactos, Lista de instrucciones, Lenguaje de secuencia (Sequential function chart (SFC)), Lenguaje modular de funciones, Texto estructurado

Velocidad de procesamiento (juego de comandos básico) [ s/paso]

LD: 200 160 100

MOV: 700 560 350

Direcciones de entrada/salida

En total 2048 2048

En unidad base

256 1024

Tiempo de ciclo constante(inicio del programa a intervalos fijos)

de 1 a 2000 ms (fijación en pasos de 1 ms)

Memoria de programa

Número de los pasos de programa (unidad de disco 0)

8 k 8 k 14 k

Capacidad de memoria ver secciones 2.2.1 y 4.2

Operandos ver sección 4.1

Autodiagnóstico Plausibilidad de programa, Watch Dog Timer (supervisión WDT), control de batería, test de memoria, test de CPU, supervisión de tensión de red, supervi-sión de fusibles etc.

Control externo RUN/PAUSE En las entradas en el rango X000 hasta X1FFF es posible elegir un contacto RUN y un contacto PAUSE.

Modo de operación en caso de error

Parada o continuación (parametrizable)

Estado de las salidas al cambiar de STOP a RUN

Opcionalmente, las salidas adoptan o bien el estado en el momento de la parada o bien son actualizadas con una demora de 1 ciclo en correspondencia con la imagen de proceso.

Reloj

Año, mes, día, hora, minuto, segundo (reconocimiento automático de años bisiestos)

Precisión: Con 0°C: de -3,2 a + 5,27 s (típ. + 1,98 s) / díaCon 25°C: de -2,57 a + 5,27 s (típ. + 2,22 s) / díaCon 55°C: de -11,68 a + 3,65 s (típ. -2,64 s) / día

Tiempo máximo de corte de la tensión

máx. 20 ms dependiente de la unidad de alimentación

Consumo de corriente (5 V DC) 0,26 A � 0,25 A 0,27 A

Peso 0,66 kg 0,13 kg 0,13 kg

Tab. 12-2: Datos de potencia de los tipos de CPU Q00J, Q00 y Q01

12 - 2

Page 301: MELSEC System Q - Spain

Datos de los módulos de CPU Datos técnicos

12.2.2 Módulos de CPU de PLC de alto rendimiento

Característica Q02 Q02H Q06H Q12H Q25H

Sistema de control Ciclos de programa (mediante programa almacenado)

Tipo de procesamiento de las entradas / salidas

Procesamiento de imagen de proceso

Lenguaje de programación Esquema de contactos, Lista de instrucciones, Lenguaje de secuencia (Sequential function chart (SFC)), Lenguaje modular de funciones, Texto estructurado

Velocidad de procesamiento (juego de comandos básico) [ s/paso]

LD: 79 34

MOV: 237 102

Direcciones de entrada/salida

En total 8192

En unidad base

4096

Tiempo de ciclo constante(inicio del programa a intervalos fijos)

de 0,5 a 2000 ms (fijación en pasos de 0,5 ms)

Memoria de programa

Número de los pasos de programa (unidad de disco 0)

28 k 28 k 60 k 124 k 252 k

Capacidad de memoria ver secciones 2.2.1, 2.2.2 y 4.2

Operandos ver sección 4.1.2

Autodiagnóstico Plausibilidad de programa, Watch Dog Timer (supervisión WDT), control de batería, test de memoria, test de CPU, supervisión de tensión de red, supervi-sión de fusibles etc.

Control externo RUN/PAUSE En las entradas en el rango X000 hasta X1FFF es posible elegir un contacto RUN y un contacto PAUSE.

Modo de operación en caso de error

Parada o continuación (parametrable)

Estado de las salidas al cambiar de STOP a RUN

Opcionalmente, las salidas adoptan o bien el estado en el momento de la parada o bien son actualizadas con una demora de 1 ciclo en correspondencia con la imagen de proceso.

Reloj

Año, mes, día, hora, minuto, segundo (reconocimiento automático de años bisiestos)

Precisión: Con 0°C: de -3,18 a +5,25 s (típ. +2,12 s) / díaCon 25°C: de -3,93 a +5,25 s (típ. +1,90 s) / díaCon 55°C: de -14,69 a +3,53 s (típ. -3,67 s) / día

Tiempo máximo de corte de la tensión

dependiente de la unidad de alimentación

Consumo de corriente (5 V DC) 0,6 A 0,64 A 0,64 A 0,64 A 0,64 A

Peso 0,20 kg

Tab. 12-3: Datos de potencia de los tipos de CPU Q02(H), Q06H, Q12H y Q25H

MELSEC System Q, hardware 12 - 3

Page 302: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos Datos de los módulos de CPU

12.2.3 Módulos de CPU de PLC universal

Q00UJCPU, Q00UCPU, Q01UCPU, Q02UCPU y Q03U(E)CPU

� Con interfaz ETHERNET integrada

� Consumo de corriente de la unidad base, la unidad de alimentación y el módulo de CPU

Característica Q00UJ Q00U Q01U Q02UQ03U

Q03UE �

Sistema de control Ciclos de programa (mediante programa almacenado)

Tipo de procesamiento de las entradas / salidas

Procesamiento de imagen de proceso

Lenguaje de programación Esquema de contactos, Lista de instrucciones, Lenguaje de secuencia (Sequential function chart (SFC)), Lenguaje modular de funciones, Texto estructurado

Velocidad de procesamiento (juego de comandos básico) [ s/paso]

LD: 120 80 60 40 20

MOV: 240 160 120 80 40

Direcciones de entrada/salida

En total 8192 8192 8192 8192 8192

En unidad base

256 1024 1024 2048 4096

Tiempo de ciclo constante(inicio del programa a intervalos fijos)

de 0,5 a 2000 ms (fijación en pasos de 0,5 ms)

Memoria de programa

Número de los pasos de programa (unidad de disco 0)

10 k 10 k 15 k 20 k 30 k

Capacidad de memoria ver secciones 2.2.3 y 4.2

Operandos ver sección 4.1.3

Autodiagnóstico Plausibilidad de programa, Watch Dog Timer (supervisión WDT), control de batería, test de memoria, test de CPU, supervisión de tensión de red, supervi-sión de fusibles etc.

Control externo RUN/PAUSE En las entradas en el rango X000 hasta X1FFF es posible elegir un contacto RUN y un contacto PAUSE.

Modo de operación en caso de error

Parada o continuación (parametrable)

Estado de las salidas al cambiar de STOP a RUN

Opcionalmente, las salidas adoptan o bien el estado en el momento de la parada o bien son actualizadas con una demora de 1 ciclo en correspondencia con la imagen de proceso.

Reloj

Año, mes, día, hora, minuto, segundo (reconocimiento automático de años bisiestos)

Precisión: Con 0°C: de -2,96 a +3,74 s (típ. +1,24 s) / díaCon 25°C: de -2,34 a +3,74 s (típ. +1,63 s) / díaCon 55°C: de -11,48 a +2,12 s (típ. -3,67 s) / día

Con 0°C:de -2,96 a +3,74 s / día(típ. +1,42 s / día)Con 25°C:de -3,18 a +3,74 s / día(típ. +1,50 s / día)Con 55°C:de -13,20 a +2,12 s /día(típ. -3,54 s / día)

Tiempo máximo de corte de la tensión

máx. 20 ms dependiente de la unidad de alimentación

Consumo de corriente (5 V DC) 0,37 A � 0,33 A 0,33 A 0,23 A Q03UCPU:0,33 AQ03UECPU:0,46 A

Peso 0,70 kg 0,15 kg 0,15 kg 0,20 kg Q03UCPU:0,20 kgQ03UECPU:0,22 kg

Tab. 12-4: Datos de potencia de los tipos de CPU Q00UJ, Q00U, Q01U, Q02U y Q03U(E)

12 - 4

Page 303: MELSEC System Q - Spain

Datos de los módulos de CPU Datos técnicos

Q04UD(E)CPU hasta Q26UD(E)CPU*

* Los módulos de CPU de PLC universal con una "E" en la denominación de tipo están equipados con una interfazETHERNET integrada.

CaracterísticaQ04UDH

Q04UDEH

Q06UDH

Q06UDEH

Q10UDH

Q10UDEH

Q13UDH

Q13UDEH

Q20UDH

Q20UDEH

Q26UDH

Q26UDEH

Sistema de control Ciclos de programa (mediante programa almacenado)

Tipo de procesamiento de las entradas / salidas

Procesamiento de imagen de proceso

Lenguaje de programación Esquema de contactos, Lista de instrucciones, Lenguaje de secuencia (Sequential function chart (SFC)), Lenguaje modular de funciones, Texto estructurado

Velocidad de procesamiento (juego de comandos básico) [ s/paso]

LD: 9,5

MOV: 19

Direcciones de entrada/salida

En total 8192

En unidad base

4096

Tiempo de ciclo constante(inicio del programa a intervalos fijos)

de 0,5 a 2000 ms (fijación en pasos de 0,5 ms)

Memoria de programa

Número de los pasos de programa (unidad de disco 0)

40 k 60 k 100 k 130 k 200 k 260 k

Capacidad de memoria ver secciones 2.2.3 y 4.2

Operandos ver sección 4.1.3

Autodiagnóstico Plausibilidad de programa, Watch Dog Timer (supervisión WDT), control de batería, test de memoria, test de CPU, supervisión de tensión de red, supervi-sión de fusibles etc.

Control externo RUN/PAUSE En las entradas en el rango X000 hasta X1FFF es posible elegir un contacto RUN y un contacto PAUSE.

Modo de operación en caso de error

Parada o continuación (parametrable)

Estado de las salidas al cambiar de STOP a RUN

Opcionalmente, las salidas adoptan o bien el estado en el momento de la parada o bien son actualizadas con una demora de 1 ciclo en correspondencia con la imagen de proceso.

Reloj

Año, mes, día, hora, minuto, segundo (reconocimiento automático de años bisiestos)

Precisión: Con 0°C: de -2,96 a +3,74 s (típ. +1,42 s) / díaCon 25°C: de -3,18 a +3,74 s (típ. +1,50 s) / díaCon 55°C: de -13,20 a +2,12 s (típ. -3,54 s) / día

Tiempo máximo de corte de la tensión

dependiente de la unidad de alimentación

Consumo de corriente (5 V DC) Módulos sin interfaz ETHERNET integrada: 0,39 AMódulos con interfaz ETHERNET integrada: 0,49 A

Peso Módulos sin interfaz ETHERNET integrada: 0,20 kgMódulos con interfaz ETHERNET integrada: 0,22 kg

Tab. 12-5: Datos de potencia de los tipos de CPU Q04UD(E)H hasta Q26UD(E)H

MELSEC System Q, hardware 12 - 5

Page 304: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos Datos de los módulos de CPU

Q50UDEHCPU y Q100UDEHCPU*

* Con interfaz ETHERNET integrada

Característica Q50UDEHCPU Q100UDEHCPU

Sistema de control Ciclos de programa (mediante programa almacenado)

Tipo de procesamiento de las entradas / salidas

Procesamiento de imagen de proceso

Lenguaje de programación Esquema de contactos, Lista de instrucciones, Lenguaje de secuencia (Sequential function chart (SFC)), Lenguaje modular de funciones, Texto estructurado

Velocidad de procesamiento (juego de comandos básico) [ s/paso]

LD: 9,5

MOV: 19

Direcciones de entrada/salida

En total 8192

En unidad base

4096

Tiempo de ciclo constante(inicio del programa a intervalos fijos)

de 0,5 a 2000 ms (fijación en pasos de 0,5 ms)

Memoria de programa

Número de los pasos de programa (unidad de disco 0)

500 k 1000 k

Capacidad de memoria ver secciones 2.2.3 y 4.2

Operandos ver sección 4.1.3

Autodiagnóstico Plausibilidad de programa, Watch Dog Timer (supervisión WDT), control de batería, test de memoria, test de CPU, supervisión de tensión de red, supervi-sión de fusibles etc.

Control externo RUN/PAUSE En las entradas en el rango X000 hasta X1FFF es posible elegir un contacto RUN y un contacto PAUSE.

Modo de operación en caso de error

Parada o continuación (parametrable)

Estado de las salidas al cambiar de STOP a RUN

Opcionalmente, las salidas adoptan o bien el estado en el momento de la parada o bien son actualizadas con una demora de 1 ciclo en correspondencia con la imagen de proceso.

Reloj

Año, mes, día, hora, minuto, segundo (reconocimiento automático de años bisiestos)

Precisión: Con 0°C: -2,96 a +3,74 s (típ. +1,42 s) / díaCon 25°C: -3,18 a +3,74 s (típ. +1,50 s) / díaCon 55°C: -13,20 a +2,12 s (típ. -3,54 s) / día

Tiempo máximo de corte de la tensión

dependiente de la unidad de alimentación

Consumo de corriente (5 V DC) 0, 5 A

Peso 0,24 kg

Tab. 12-6: Datos de potencia de los tipos de Q50UDEH y Q100UDEH

12 - 6

Page 305: MELSEC System Q - Spain

Datos de los módulos de CPU Datos técnicos

12.2.4 Módulos de CPU de proceso

Característica Q02PH Q06PH Q12PH Q25PH

Sistema de control Ciclos de programa (mediante programa almacenado)

Tipo de procesamiento de las entradas / salidas

Procesamiento de imagen de proceso

Lenguaje de programación Esquema de contactos, Lista de instrucciones, Lenguaje de secuencia (Sequential function chart (SFC)), Lenguaje modular de funciones, Texto estructurado

Velocidad de procesamiento (juego de comandos básico) [ s/paso]

LD: 34

MOV: 102

Direcciones de entrada/salida

En total 8192

En unidad base

4096

Tiempo de ciclo constante(inicio del programa a intervalos fijos)

de 0,5 a 2000 ms (fijación en pasos de 0,5 ms)

Memoria de programa

Número de los pasos de programa (unidad de disco 0)

28 k 60 k 124 k 252 k

Capacidad de memoria ver secciones 2.2.4 y 4.2

Operandos ver sección 4.1.4

Autodiagnóstico Plausibilidad de programa, Watch Dog Timer (supervisión WDT), control de batería, test de memoria, test de CPU, supervisión de tensión de red, supervi-sión de fusibles etc.

Control externo RUN/PAUSE En las entradas en el rango X000 hasta X1FFF es posible elegir un contacto RUN y un contacto PAUSE.

Modo de operación en caso de error

Parada o continuación (parametrable)

Estado de las salidas al cambiar de STOP a RUN

Opcionalmente, las salidas adoptan o bien el estado en el momento de la parada o bien son actualizadas con una demora de 1 ciclo en correspondencia con la imagen de proceso.

Reloj

Año, mes, día, hora, minuto, segundo (reconocimiento automático de años bisiestos)

Precisión: Con 0°C: de -3,18 a +5,25 s (típ. +2,12 s) / díaCon 25°C: de -3,93 a +5,25 s (típ. +1,90 s) / díaCon 55°C: de -14,69 a +3,53 s (típ. -3,67 s) / día

Tiempo máximo de corte de la tensión

dependiente de la unidad de alimentación

Consumo de corriente (5 V DC) 0,6 A 0,64 A 0,64 A 0,64 A

Peso 0,20 kg

Tab. 12-7: Datos de potencia de los tipos de CPU Q02PH, Q06PH, Q12PH y Q25PH

MELSEC System Q, hardware 12 - 7

Page 306: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos Datos de los módulos de CPU

12.2.5 Módulos de CPU de PLC redundante

Característica Q12PRH Q25PRH

Sistema de control Ciclos de programa (mediante programa almacenado)

Tipo de procesamiento de las entradas / salidas

Procesamiento de imagen de proceso

Lenguaje de programación Esquema de contactos, Lista de instrucciones, Lenguaje de secuencia (Sequential function chart (SFC)), Lenguaje modular de funciones, Texto estructurado

Velocidad de procesamiento (juego de comandos básico) [ s/paso]

LD: 34

MOV: 102

Direcciones de entrada/salida

En total 8192

En unidad base

4096

Tiempo de ciclo constante (inicio del programa a intervalos fijos)

de 0,5 a 2000 ms (fijación en pasos de 0,5 ms)

Memoria de programa

Número de los pasos de programa (unidad de disco 0)

124 k 252 k

Capacidad de memoria ver secciones 2.2.5 y 4.2

Operandos ver sección 4.1.5

Autodiagnóstico Plausibilidad de programa, Watch Dog Timer (supervisión WDT), control de batería, test de memoria, test de CPU, supervisión de tensión de red, supervi-sión de fusibles etc.

Control externo RUN/PAUSE En las entradas en el rango X000 hasta X1FFF es posible elegir un contacto RUN y un contacto PAUSE.

Modo de operación en caso de error

Parada o continuación (parametrable)

Estado de las salidas al cambiar de STOP a RUN

Opcionalmente, las salidas adoptan o bien el estado en el momento de la parada o bien son actualizadas con una demora de 1 ciclo en correspondencia con la imagen de proceso.

Reloj

Año, mes, día, hora, minuto, segundo (reconocimiento automático de años bisiestos)

Precisión: Con 0°C: de -3,2 a +5,27 s (típ. +2,07 s) / díaCon 25°C: de -2,77 a +5,27 s (típ. +2,22 s) / díaCon 55°C: de -12,14 a +3,65 s (típ. -2,89 s) / día

Tiempo máximo de corte de la tensión

dependiente de la unidad de alimentación

Consumo de corriente (5 V DC) 0,89 A

Peso 0,30 kg

Tab. 12-8: Datos de potencia de los tipos de CPU Q12PRH y Q25PRH

12 - 8

Page 307: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos de los módulos E/S Datos técnicos

12.3 Datos técnicos de los módulos E/S

12.3.1 Módulo de entrada digital QX10

Característica QX10

Número de entradas 16

Aislamiento mediante optoacoplador

Tensión nominal de entrada 110–120 V AC (+10/-15 %), 50/60 Hz ( 3 Hz), distorsiones hasta 5 %

Corriente nominal de entrada aprox. 7 mA con 100 V AC, 50 Hz; aprox. 8 mA con 100 V AC, 60 Hz

Entradas conectables simultáneamente ver diagrama

Corriente de fuga al arrancar máx. 200 mA para 1 ms (con 132 V AC)

Tensión/corriente de conexión 80 V AC/ 5 mA (50 Hz/60 Hz)

Tensión/corriente de desconexión 30 V AC/ 1,7 mA (50 Hz/60 Hz)

Resistencia de entrada aprox. 15 k con 50 Hz, aprox. 12 k con 60 Hz

Tiempo de reacción

OFF → ON 15 ms (100 V AC, 50 Hz/60 Hz)

ON → OFF 20 ms (100 V AC, 50 Hz/60 Hz)

Grupos de entrada 1 grupo con 16 entradas, Borne de masa: TB17 (potencial de referencia)

Indicación de estado de las entradas un LED por entrada

Resistencia a la tensión 1780 V AC valor efectivo para 3 ciclos (altura de empleo 2000 m)

Conexión del cableado Bloque de terminales con 18 bornes de tornillo (M3 x 6)

Sección de línea recomendada 0,3–0,75 mm2, diámetro máx. de los alambres: 2,8 mm

Consumo interno de corriente(5 V DC)

50 mA (Todas las entradas están conectadas.)

Peso 0,17 kg

Asignación de conexiones Borne Señal

TB1 X00

TB2 X01

TB3 X02

TB4 X03

TB5 X04

TB6 X05

TB7 X06

TB8 X07

TB9 X08

TB10 X09

TB11 X0A

TB12 X0B

TB13 X0C

TB14 X0D

TB15 X0E

TB16 X0F

TB17 COM

TB18 Sin asignar

Tab. 12-9: Módulo de entrada QX10

QH00032C

Fig. 12-1: Entradas conectables simultáneamente en el módulo de entrada digital QX10

Conexióninterna

Módulo de entrada

TB1

TB16

TB17

100–120 V AC

LED

100908070605040

0 10 20 30 40 50 55

120 V AC

132 V AC

%

[ C]Temperatura ambiente

Núm

ero

de e

ntra

das

cone

ctad

as s

imul

táne

amen

te

MELSEC System Q, hardware 12 - 9

Page 308: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos Datos técnicos de los módulos E/S

12.3.2 Módulo de entrada digital QX10-TS

Característica QX10-TS

Número de entradas 16

Aislamiento mediante optoacoplador

Tensión nominal de entrada 110 – 120 V AC (+10/-15 %), 50/60 Hz ( 3 Hz), distorsiones hasta 5 %

Corriente nominal de entrada aprox. 7 mA con 100 V AC, 50 Hz; aprox. 8 mA con 100 V AC, 60 Hz

Entradas conectables simultáneamente

ver diagrama

Corriente de fuga al arrancar máx. 200 mA para 1 ms (con 132 V AC)

Tensión/corriente de conexión 80 V AC / 5 mA (50 Hz / 60 Hz)

Tensión/corriente de desconexión 30 V AC / 1 mA (50 Hz / 60 Hz)

Resistencia de entrada aprox. 15 k con 50 Hz, aprox. 12 k con 60 Hz

Tiempo de reacción

OFF → ON 15 ms (100 V AC, 50 Hz / 60 Hz)

ON → OFF 20 ms (100 V AC, 50 Hz / 60 Hz)

Grupos de entrada 1 grupo con 16 entradas, Borne de masa: 17 (potencial de referencia)

Indicación de estado de las entradas

un LED por entrada

Resistencia a la tensión 1780 V AC valor efectivo para 3 ciclos (altura de empleo 2000 m)

Conexión del cableado Bloque de terminales desmontable con 18 terminales de resorte

Sección de línea recomendada 0,3–2,0 mm2, diámetro máx. de los alambres: 1,45 mm

Consumo interno de corriente(5 V DC)

50 mA (Todas las entradas están conectadas.)

Peso 0,17 kg

Asignación de conexiones Borne Señal

1 X00

2 X01

3 X02

4 X03

5 X04

6 X05

7 X06

8 X07

9 X08

10 X09

11 X0A

12 X0B

13 X0C

14 X0D

15 X0E

16 X0F

17 COM

18 Sin asignar

Tab. 12-10: Módulo de entrada QX10-TS

QH00032C

Fig. 12-2: Entradas conectables simultáneamente en el módulo de entrada digital QX10-TS

Conexióninterna

Módulo de entrada

1

16

17

100–120 V AC

LED

100908070605040

0 10 20 30 40 50 55

120 V AC

132 V AC

%

[ C]Temperatura ambiente

Núm

ero

de e

ntra

das

cone

ctad

as s

imul

táne

amen

te

12 - 10

Page 309: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos de los módulos E/S Datos técnicos

12.3.3 Módulo de entrada digital QX28

Característica QX28

Número de entradas 8

Aislamiento mediante optoacoplador

Tensión nominal de entrada 110–240 V AC (+10/-15 %), 50/60 Hz ( 3 Hz), distorsiones hasta 5 %

Corriente nominal de entrada Con 100 V AC: aprox. 7 mA con 50 Hz; aprox. 8 mA con 60 HzCon 200 V AC: aprox. 14 mA con 50 Hz; aprox. 17 mA con 60 Hz

Entradas conectables simultáneamente

ver diagrama

Corriente de fuga al arrancar máx. 500 mA para 1 ms (con 264 V AC)

Tensión/corriente de conexión 80 V AC / 5 mA (50 Hz / 60 Hz)

Tensión/corriente de desconexión 30 V AC / 1 mA (50 Hz / 60 Hz)

Resistencia de entrada aprox. 15 k 50 Hz, aprox. 12 k con 60 Hz

Tiempo de reacción

OFF ON 10 ms (100 V AC, 50 Hz / 60 Hz)

ON OFF 20 ms (100 V AC, 50 Hz / 60 Hz)

Grupos de entrada 1 grupo con 8 entradas,Borne de masa: TB17 (potencial de referencia)

Indicación de estado de las entradas

un LED por entrada

Resistencia a la tensión 1780 V AC valor efectivo para 3 ciclos (altura de empleo 2000 m)

Conexión del cableado Bloque de terminales con 18 bornes de tornillo (M3 x 6)

Sección de línea recomendada 0,3–0,75 mm2, diámetro máx. de los alambres: 2,8 mm

Consumo interno de corriente(5 V DC)

50 mA (Todas las entradas están conectadas.)

Peso 0,2 kg

Asignación de conexiones Borne Señal

TB1 X00

TB2 Sin asignar

TB3 X01

TB4 Sin asignar

TB5 X02

TB6 Sin asignar

TB7 X03

TB8 Sin asignar

TB9 X04

TB10 Sin asignar

TB11 X05

TB12 Sin asignar

TB13 X06

TB14 Sin asignar

TB15 X07

TB16 Sin asignar

TB17 COM

TB18 Sin asignar

Tab. 12-11: Módulo de entrada QX28

QH00034C_es

Fig. 12-3: Entradas conectables simultáneamente en el módulo de entrada digital QX28

Con

exió

nin

tern

a

LEDTB1

TB15

TB17

110–240 V AC Módulo de entrada

100908070605040

0 10 20 30 40 50 55

%

87,5 % con 55 C y 264 V

100 % con 55 C y 240 V100 % con 45 C

[ C]

Núm

ero

de e

ntra

das

cone

ctad

as s

imul

táne

amen

te

Temperatura ambiente

MELSEC System Q, hardware 12 - 11

Page 310: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos Datos técnicos de los módulos E/S

12.3.4 Módulo de entrada digital QX40

� Los tiempos de respuesta OFF ON y ON OFF no pueden ajustarse por separado.

Característica QX40

Número de entradas 16

Aislamiento mediante optoacoplador

Tensión nominal de entrada 24 V DC (+20/-15 %, ondulación hasta 5 %)

Corriente nominal de entrada aprox. 4 mA

Entradas conectables simultáneamente

Todas las entradas pueden estar conectadas simultáneamente.

Corriente de fuga al arrancar —

Tensión/corriente de conexión 19 V DC / 3 mA

Tensión/corriente de desconexión 11 V DC / 1,7 mA

Resistencia de entrada aprox. 5,6 k

Tiempo de reac-ción

OFF ON 1, 5, 10, 20, 70 ms (parametrable, ajuste previo: 10 ms) �

ON OFF 1, 5, 10, 20, 70 ms (parametrable, ajuste previo: 10 ms) �

Grupos de entrada 1 grupo con 16 entradas,Borne de masa: TB17 (potencial de referencia)

Indicación de estado de las entra-das

un LED por entrada

Resistencia a la tensión 560 V AC valor efectivo para 3 ciclos (altura de empleo 2000 m)

Conexión del cableado Bloque de terminales con 18 bornes de tornillo (M3 x 6)

Sección de línea recomendada 0,3–0,75 mm2, diámetro máx. de los alambres: 2,8 mm

Consumo interno de corriente(5 V DC)

50 mA (Todas las entradas están conectadas.)

Peso 0,16 kg

Asignación de conexiones Borne Señal

TB1 X00

TB2 X01

TB3 X02

TB4 X03

TB5 X04

TB6 X05

TB7 X06

TB8 X07

TB9 X08

TB10 X09

TB11 X0A

TB12 X0B

TB13 X0C

TB14 X0D

TB15 X0E

TB16 X0F

TB17 COM

TB18 Sin asignar

Tab. 12-12: Módulo de entrada QX40

Con

exió

nin

tern

a

LEDTB1

TB16

TB17

24 V DC Módulo de entrada

12 - 12

Page 311: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos de los módulos E/S Datos técnicos

12.3.5 Módulo de entrada digital QX40-TS

� Los tiempos de respuesta OFF ON y ON OFF no pueden ajustarse por separado.

Característica QX40-TS

Número de entradas 16

Aislamiento mediante optoacoplador

Tensión nominal de entrada 24 V DC (+20/-15 %, ondulación hasta 5 %)

Corriente nominal de entrada aprox. 4 mA

Entradas conectables simultáneamente

Todas las entradas pueden estar conectadas simultáneamente.

Corriente de fuga al arrancar —

Tensión/corriente de conexión 19 V DC / 3 mA

Tensión/corriente de desconexión 11 V DC / 1,7 mA

Resistencia de entrada aprox. 5,6 k

Tiempo de reacción

OFF ON 1, 5, 10, 20, 70 ms (parametrable, ajuste previo: 10 ms) �

ON OFF 1, 5, 10, 20, 70 ms (parametrable, ajuste previo: 10 ms) �

Grupos de entrada 1 grupo con 16 entradas,Borne de masa: 17 (potencial de referencia)

Indicación de estado de las entradas

un LED por entrada

Resistencia a la tensión 560 V AC valor efectivo para 3 ciclos (altura de empleo 2000 m)

Conexión del cableado Bloque de terminales desmontable con 18 terminales de resorte

Sección de línea recomendada 0,3–2,0 mm2, diámetro máx. de los alambres: 1,45 mm

Consumo interno de corriente(5 V DC)

50 mA (Todas las entradas están conectadas.)

Peso 0,16 kg

Asignación de conexiones Borne Señal

1 X00

2 X01

3 X02

4 X03

5 X04

6 X05

7 X06

8 X07

9 X08

10 X09

11 X0A

12 X0B

13 X0C

14 X0D

15 X0E

16 X0F

17 COM

18 Sin asignar

Tab. 12-13: Módulo de entrada QX40-TS

Con

exió

nin

tern

a

LED1

16

17

24 V DC Módulo de entrada

+

MELSEC System Q, hardware 12 - 13

Page 312: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos Datos técnicos de los módulos E/S

12.3.6 Módulo de entrada digital QX40-S1

� Los tiempos de respuesta son parametrables. Ajuste previo: 0,2 ms

Característica QX40-S1

Número de entradas 16

Aislamiento mediante optoacoplador

Tensión nominal de entrada 24 V DC (+20/-15 %, ondulación hasta 5 %)

Corriente nominal de entrada aprox. 6 mA

Entradas conectables simultáneamente

Todas las entradas pueden estar conectadas simultáneamente.

Corriente de fuga al arrancar —

Tensión/corriente de conexión 19 V DC / 4 mA

Tensión/corriente de desconexión 11 V DC / 1,7 mA

Resistencia de entrada aprox. 3,9 k

Tiempo de reacción

Ajuste � 0,1 ms 0,2 ms 0,4 ms 0,6 ms 1 ms

OFF ON típ. 0,05 ms 0,15 ms 0,30 ms 0,55 ms 1,05 ms

máx. 0,10 ms 0,20 ms 0,40 ms 0,60 ms 1,20 ms

ON OFF típ. 0,15 ms 0,20 ms 0,35 ms 0,60 ms 1,10 ms

máx. 0,2 ms 0,30 ms 0,50 ms 0,70 ms 1,30 ms

Grupos de entrada 1 grupo con 16 entradas,Borne de masa: TB17 (potencial de referencia)

Indicación de estado de las entradas

un LED por entrada

Resistencia a la tensión 560 V AC valor efectivo para 3 ciclos (altura de empleo 2000 m)

Conexión del cableado Bloque de terminales con 18 bornes de tornillo (M3 x 6)

Sección de línea recomendada 0,3–0,75 mm2, diámetro máx. de los alambres: 2,8 mm

Consumo interno de corriente(5 V DC)

60 mA (Todas las entradas están conectadas.)

Peso 0,20 kg

Asignación de conexiones Borne Señal

TB1 X00

TB2 X01

TB3 X02

TB4 X03

TB5 X04

TB6 X05

TB7 X06

TB8 X07

TB9 X08

TB10 X09

TB11 X0A

TB12 X0B

TB13 X0C

TB14 X0D

TB15 X0E

TB16 X0F

TB17 COM

TB18 Sin asignar

Tab. 12-14: Módulo de entrada QX40-S1

Con

exió

nin

tern

a

LEDTB1

TB16

TB17

24 V DC Módulo de entrada

12 - 14

Page 313: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos de los módulos E/S Datos técnicos

12.3.7 Módulo de entrada digital QX40H

� Si el interruptor 1 (en la cara inferior del módulo) se coloca en la posición "activado", el filtro de entrada está activado. Enla posición "desactivado", el filtro de entrada está desactivado y no se pueden ajustar los intervalos de reacción.Después de cambiar el interruptor 1, la tensión de suministro del módulo de CPU debe desconectarse y volver a conectarse.

� Los intervalos de reacción se pueden ajustar en los parámetros del PLC. Ajuste predefinido: 0,2 ms� Cuando se tiene en cuenta, el intervalo de reacción del hardware coincide con el tiempo de reacción real al encen-

der 5 µs y 10 µs al apagar.� Si se pulsa el interruptor 2 mientras la CPU se encuentra en el modo de funcionamiento RUN, se produce un

error con el código de error 2100.

Característica QX40H

Número de entradas 16

Aislamiento mediante optoacoplador

Tensión nominal de entrada 24 V DC (+20/-15 %, ondulación hasta 5 %)

Corriente nominal de entrada ca. 6 mA

Entradas conectables simultáneamente

ver diagrama

Corriente de fuga al arrancar —

Tensión/corriente de conexión 13 V DC/ 3 mA

Tensión/corriente de desconexión 8 V DC/ 1,6 mA

Resistencia de entrada ca. 3,9 k

Tiempo de reacción

interruptor 1 � OFF ON

Ajuste � cerrado 0,1 ms 0,2 ms 0,4 ms 0,6 ms 1 ms

OFF ON típ. 0 ms � 0,04 ms 0,10 ms 0,25 ms 0,50 ms 0,95 ms

máx. — � 0,05 ms 0,15 ms 0,30 ms 0,60 ms 1,00 ms

ON OFF típ. 0 ms � 0,04 ms 0,10 ms 0,25 ms 0,50 ms 0,95 ms

máx. — � 0,05 ms 0,15 ms 0,30 ms 0,60 ms 1,00 ms

Selección de función Mediante el interruptor 2 (en el lado inferior del módulo) �:Desconectado: Módulo de interrupción (tipo de módulo "Interrupción", véase el anexo, sección A.2.3)Conectado: Módulo de entrada de alta velocidad (tipo de módulo "Entrada Al.")

Grupos de entrada 2 grupo con 8 entradas, Borne de masa: TB17 (potencial de referencia)

Indicación de estado de las entradas un LED por entrada

Resistencia a la tensión 560 V AC valor efectivo para 3 ciclos (altura de empleo 2000 m)

Conexión del cableado Bloque de terminales con 18 bornes de tornillo (M3 x 6)

Sección de línea recomendada 0,3–0,75 mm2, diámetro máx. de los alambres: 2,8 mm

Consumo interno de corriente (5 V DC) 80 mA (Todas las entradas están conectadas.)

Peso 0,16 kg

Asignación de conexiones Borne Señal

TB1 X00

TB2 X01

TB3 X02

TB4 X03

TB5 X04

TB6 X05

TB7 X06

TB8 X07

TB9 COM1

TB10 X08

TB11 X09

TB12 X0A

TB13 X0B

TB14 X0C

TB15 X0D

TB16 X0E

TB17 X0F

TB18 COM2

Tab. 12-15: Módulo de entrada QX40H

Con

exió

n in

tern

a

LED

TB1

24 V DC

Módulo de entrada

TB8

TB9

TB10

24 V DC

TB17

TB18

LED

MELSEC System Q, hardware 12 - 15

Page 314: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos Datos técnicos de los módulos E/S

Fig. 12-4: Entradas conectables simultáneamente en el módulo de entrada digital QX40H

100

90

80

70

60

50

400 10 20 30 40 50 55

(%)

Temperatura ambienteNúm

ero

de e

ntra

das

co-

nect

adas

sim

ultá

neam

ente

[�C]

28,8 V DC

26,4 V DC

12 - 16

Page 315: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos de los módulos E/S Datos técnicos

12.3.8 Módulo de entrada digital QX41

� Los tiempos de respuesta OFF ON y ON OFF no pueden ajustarse por separado.

Característica QX41

Número de entradas 32

Aislamiento mediante optoacoplador

Tensión nominal 24 V DC (+20/–15 %, ondulación hasta 5 %)

Corriente nominal de entrada aprox. 4 mA

Entradas conectables simult. ver diagrama

Corriente de fuga al arrancar —

Tensión/corriente de conexión 19 V DC / 3 mA

Tensión/corriente de desconexión 11 V DC / 1,7 mA

Resistencia de entrada aprox. 5,6 k

Tiempo de reacción OFF ON 1, 5, 10, 20, 70 ms (parametrable, ajuste previo: 10 ms) �

ON OFF 1, 5, 10, 20, 70 ms (parametrable, ajuste previo: 10 ms) �

Grupos de entrada 1 grupo con 32 entradas, conexiones de masa: B01, B02 (potencial de ref.)

Indicación de estado de las entr. un LED por entrada

Resistencia a la tensión 560 V AC valor efectivo para 3 ciclos (altura de empleo 2000 m)

Conexión del cableado Clavija compacta de 40 polos

Sección de línea recomendada 0,3 mm2

Accesorios Conector para el cableado externo

Consumo interno de corriente (5 V DC) 75 mA (Todas las entradas están conectadas.)

Peso 0,15 kg

Asignación de conexiones Pin Señal Pin Señal

B20 X00 A20 X10

B19 X01 A19 X11

B18 X02 A18 X12

B17 X03 A17 X13

B16 X04 A16 X14

B15 X05 A15 X15

B14 X06 A14 X16

B13 X07 A13 X17

B12 X08 A12 X18

B11 X09 A11 X19

B10 X0A A10 X1A

B09 X0B A09 X1B

B08 X0C A08 X1C

B07 X0D A07 X1D

B06 X0E A06 X1E

B05 X0F A05 X1F

B04 Sin asignar A04 Sin asignar

B03 Sin asignar A03 Sin asignar

B02 COM A02 Sin asignar

B01 COM A01 Sin asignar

Tab. 12-16: Módulo de entrada QX41

QH00033C

Fig. 12-5: Entradas conectables simultáneamente en el módulo de entrada digital QX41

+-

Conexión de enchufe(vista sobre el módulo)

B20

B1 A1

A20

B01B02

A05

B20

24 V DC

Co-

nexi

ón

Tenga en cuenta que la conexiónno es un conector hembra D-Sub

LED

28,8 V DC

100908070605040

0 10 20 30 40 50 55

%

[ C]Temperatura ambiente

Núm

ero

de e

ntra

das

cone

ctad

as

sim

ultá

neam

ente

MELSEC System Q, hardware 12 - 17

Page 316: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos Datos técnicos de los módulos E/S

12.3.9 Módulo de entrada digital QX41-S1

� Los tiempos de respuesta son parametrables. Ajuste previo: 0,2 ms

Característica QX41-S1Número de entradas 32

Aislamiento mediante optoacoplador

Tensión nominal 24 V DC (+20/-15 %, ondulación hasta 5 %)

Corriente nominal de entrada aprox. 4 mA

Entradas conectables simultáneamente ver diagrama

Corriente de fuga al arrancar —

Tensión/corriente de conexión 19 V DC / 3 mA

Tensión/corriente de desconexión 11 V DC / 1,7 mA

Resistencia de entrada aprox. 5,6 k

Tiempo de reacción

Ajuste � 0,1 ms 0,2 ms 0,4 ms 0,6 ms 1,0 ms

OFF ON típ. 0,05 ms 0,15 ms 0,30 ms 0,55 ms 1,05 ms

máx. 0,10 ms 0,20 ms 0,40 ms 0,60 ms 1,20 ms

ON OFF típ. 0,15 ms 0,20 ms 0,35 ms 0,60 ms 1,10 ms

máx. 0,20 ms 0,30 ms 0, 50 ms 0,70 ms 1,30 ms

Grupos de entrada 1 grupo con 32 entradas, conexiones de masa: B01, B02 (potencial de referencia)

Indicación de estado de las entradas un LED por entrada

Resistencia a la tensión 560 V AC valor efectivo para 3 ciclos (altura de empleo 2000 m)

Conexión del cableado Cunector compacto de 40 polos

Sección de línea recomendada 0,3 mm2

Accesorios � Conector A6CON� Cable confeccionado Q40-CBL-3M/5M con conector de 40 polos

Consumo interno de corriente (5 V DC) 75 mA (Todas las entradas están conectadas.)

Peso 0,15 kg

Asignación de conexiones Pin Señal Pin Señal B20 X00 A20 X10

B19 X01 A19 X11

B18 X02 A18 X12

B17 X03 A17 X13

B16 X04 A16 X14

B15 X05 A15 X15

B14 X06 A14 X16

B13 X07 A13 X17

B12 X08 A12 X18

B11 X09 A11 X19

B10 X0A A10 X1A

B09 X0B A09 X1B

B08 X0C A08 X1C

B07 X0D A07 X1D

B06 X0E A06 X1E

B05 X0F A05 X1F

B04 Sin asignar A04 Sin asignar

B03 Sin asignar A03 Sin asignar

B02 COM A02 Sin asignar

B01 COM A01 Sin asignar

Tab. 12-17: Módulo de entrada QX41-S1

QH00033C

Fig. 12-6: Entradas conectables simultáneamente en el módulo de entrada digital QX41-S1

+-

Conexión de enchufe(vista sobre el módulo)

B20

B1 A1

A20

B01B02

A05

B20

24 V DC

Con

exió

nin

tern

a

Tenga en cuenta que la conexión de enchufe no es un conector hembra D-Sub

28,8 V DC

100908070605040

0 10 20 30 40 50 55

%

[ C]Temperatura ambiente

Núm

ero

de e

ntra

das

cone

ctad

as s

imul

táne

amen

te

12 - 18

Page 317: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos de los módulos E/S Datos técnicos

12.3.10 Módulo de entrada digital QX42

� Los tiempos de respuesta OFF ON y ON OFF no pueden ajustarse por separado.

Característica QX42

Número de entradas 64

Aislamiento mediante optoacoplador

Tensión nominal 24 V DC (+20/-15 %, ondulación hasta 5 %)

Corriente nominal de entrada aprox. 4 mA

Entradas conectables simultáneamente

ver diagrama

Corriente de fuga al arrancar —

Tensión/corriente de conexión 19 V DC / 3 mA

Tensión/corriente de desconexión 11 V DC / 1,7 mA

Resistencia de entrada aprox. 5,6 k

Tiempo de reacción

OFF ON 1, 5, 10, 20, 70 ms (parametrable, ajuste previo: 10 ms) �

ON OFF 1, 5, 10, 20, 70 ms (parametrable, ajuste previo: 10 ms) �

Grupos de entrada 2 grupos con 32 entradas cada uno,Conexiones de masa: 1B01/1B02 y 2B01/2B02 (potencial de referencia)

Indicación de estado de las entradas

un LED por cada entrada de un grupo, los grupos pueden conmutarse

Resistencia a la tensión 560 V AC valor efectivo para 3 ciclos (altura de empleo 2000 m)

Conexión del cableado Conector compacto de 40 polos (2 unidades)

Sección de línea recomendada 0,3 mm2

Accesorios Conector para el cableado externo

Consumo interno de corriente (5 V DC)

90 mA (Todas las entradas están conectadas.)

Peso 0,18 kg

Asignación de conexiones

Tab. 12-18: Módulo de entrada QX42

QH00080C

Fig. 12-7: Entradas conectables simultáneamente en el módulo de entrada digital QX42

Con

exió

nin

tern

a

LED

1B011B02

1A05

24 V DC

El interruptor sirve para la conmutación de los LEDs:F: entradas X00 hasta X1FL: entradas X20 hasta X3F

FL

Módulo de entrada

1B20

28,8 V DC

100908070605040

0 10 20 30 40 50 55

%

[ C]

26,4 V DC

24 V DC

Temperatura ambiente

Núm

ero

de e

ntra

das

cone

c-ta

das

sim

ultá

neam

ente

MELSEC System Q, hardware 12 - 19

Page 318: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos Datos técnicos de los módulos E/S

Conector de conexión izquierda Conector de conexión derecha

Pin Señal Pin Señal Pin Señal Pin Señal

1B20 X00 1A20 X10 2B20 X20 2A20 X30

1B19 X01 1A19 X11 2B19 X21 2A19 X31

1B18 X02 1A18 X12 2B18 X22 2A18 X32

1B17 X03 1A17 X13 2B17 X23 2A17 X33

1B16 X04 1A16 X14 2B16 X24 2A16 X34

1B15 X05 1A15 X15 2B15 X25 2A15 X35

1B14 X06 1A14 X16 2B14 X26 2A14 X36

1B13 X07 1A13 X17 2B13 X27 2A13 X37

1B12 X08 1A12 X18 2B12 X28 2A12 X38

1B11 X09 1A11 X19 2B11 X29 2A11 X39

1B10 X0A 1A10 X1A 2B10 X2A 2A10 X3A

1B09 X0B 1A09 X1B 2B09 X2B 2A09 X3B

1B08 X0C 1A08 X1C 2B08 X2C 2A08 X3C

1B07 X0D 1A07 X1D 2B07 X2D 2A07 X3D

1B06 X0E 1A06 X1E 2B06 X2E 2A06 X3E

1B05 X0F 1A05 X1F 2B05 X2F 2A05 X3F

1B04 Sin asignar 1A04 Sin asignar 2B04 Sin asignar 2A04 Sin asignar

1B03 Sin asignar 1A03 Sin asignar 2B03 Sin asignar 2A03 Sin asignar

1B02 COM1 1A02 Sin asignar 2B02 COM2 2A02 Sin asignar

1B01 COM1 1A01 Sin asignar 2B01 COM2 2A01 Sin asignar

Tab. 12-19: Asignación de pins de los conectores de conexión del módulo QX42

INDICACIÓN Las conexiones no son conectores hembra D-Sub.

Conexión de enchufe(vista sobre el módulo)

B20 A20

B1 A1

12 - 20

Page 319: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos de los módulos E/S Datos técnicos

12.3.11 Módulo de entrada digital QX42-S1

� Los tiempos de respuesta son parametrables. Ajuste previo: 0,2 ms

Característica QX42-S1Número de entradas 64Aislamiento mediante optoacopladorTensión nominal 24 V DC (+20/-15 %, ondulación hasta 5 %)Corriente nominal de entrada aprox. 4 mAEntradas conectables simultáneamente

ver diagrama

Corriente de fuga al arrancar —Tensión/corriente de conexión 19 V DC / 3 mATensión/corriente de desconexión 11 V DC / 1,7 mAResistencia de entrada aprox. 5,6 k

Tiempo de reacción

Ajuste � 0,1 ms 0,2 ms 0,4 ms 0,6 ms 1 ms

OFF ON típ. 0,05 ms 0,15 ms 0,30 ms 0,55 ms 1,05 msmáx. 0,10 ms 0,20 ms 0,40 ms 0,60 ms 1,20 ms

ON OFF típ. 0,15 ms 0,20 ms 0,35 ms 0,60 ms 1,10 msmáx. 0,2 ms 0,30 ms 0,50 ms 0,70 ms 1,30 ms

Grupos de entrada 2 grupos con 32 entradas cada uno,Conexiones de masa: 1B01/1B02 y 2B01/2B02 (potencial de referencia)

Indicación de estado de las entradas un LED por cada entrada de un grupo, los grupos pueden conmutarseResistencia a la tensión 560 V AC valor efectivo para 3 ciclos (altura de empleo 2000 m)Conexión del cableado Conector compacto de 40 polos (2 unidades)Sección de línea recomendada 0,3 mm2

Accesorios � Conector A6CON� Cable confeccionado Q40-CBL-3M/5M con conector de 40 polos

Consumo interno de corriente (5 V DC)

90 mA (Todas las entradas están conectadas.)

Peso 0,18 kgAsignación de conexiones

Tab. 12-20: Módulo de entrada QX42-S1

QH00080C

Fig. 12-8: Entradas conectables simultáneamente en el módulo de entrada digital QX42-S1

Con

exió

nin

tern

a

LED

1B011B02

1A05

24 V DC

El interruptor sirve para la conmutación de los LEDs:F: entradas X00 hasta X1FL: entradas X20 hasta X3F

FL

Módulo de entrada

1B20

28,8 V DC

100908070605040

0 10 20 30 40 50 55

%

[ C]

26,4 V DC

24 V DC

Temperatura ambienteNúm

ero

de e

ntra

das

cone

c-ta

das

sim

ultá

neam

ente

MELSEC System Q, hardware 12 - 21

Page 320: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos Datos técnicos de los módulos E/S

Conector de conexión izquierda Conector de conexión derecha

Pin Señal Pin Señal Pin Señal Pin Señal

1B20 X00 1A20 X10 2B20 X20 2A20 X30

1B19 X01 1A19 X11 2B19 X21 2A19 X31

1B18 X02 1A18 X12 2B18 X22 2A18 X32

1B17 X03 1A17 X13 2B17 X23 2A17 X33

1B16 X04 1A16 X14 2B16 X24 2A16 X34

1B15 X05 1A15 X15 2B15 X25 2A15 X35

1B14 X06 1A14 X16 2B14 X26 2A14 X36

1B13 X07 1A13 X17 2B13 X27 2A13 X37

1B12 X08 1A12 X18 2B12 X28 2A12 X38

1B11 X09 1A11 X19 2B11 X29 2A11 X39

1B10 X0A 1A10 X1A 2B10 X2A 2A10 X3A

1B09 X0B 1A09 X1B 2B09 X2B 2A09 X3B

1B08 X0C 1A08 X1C 2B08 X2C 2A08 X3C

1B07 X0D 1A07 X1D 2B07 X2D 2A07 X3D

1B06 X0E 1A06 X1E 2B06 X2E 2A06 X3E

1B05 X0F 1A05 X1F 2B05 X2F 2A05 X3F

1B04 Sin asignar 1A04 Sin asignar 2B04 Sin asignar 2A04 Sin asignar

1B03 Sin asignar 1A03 Sin asignar 2B03 Sin asignar 2A03 Sin asignar

1B02 COM1 1A02 Sin asignar 2B02 COM2 2A02 Sin asignar

1B01 COM1 1A01 Sin asignar 2B01 COM2 2A01 Sin asignar

Tab. 12-21: Asignación de pins de los conectores de conexión del módulo QX42-S1

INDICACIÓN Las conexiones no son conectores hembra D-Sub.

B20 A20

B1 A1

Conexión de enchufe(vista sobre el

módulo)

12 - 22

Page 321: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos de los módulos E/S Datos técnicos

12.3.12 Módulo de entrada digital QX70

� Los tiempos de respuesta OFF ON y ON OFF no pueden ajustarse por separado.

Característica QX70

Número de entradas 16

Aislamiento mediante optoacoplador

Tensión nominal 5 V y 12 V DC (+20/-15 %, ondulación hasta 5 %)

Corriente nominal de entrada Con 5 V DC: aprox. 1,2 mACon 12 V DC: aprox. 3,3 mA

Entradas conectables simultáneamente

Todas las entradas pueden estar conectadas simultáneamente.

Corriente de fuga al arrancar —

Tensión/corriente de conexión 3,5 V DC / 1 mA

Tensión/corriente de desconexión 1V DC / 0,1 mA

Resistencia de entrada aprox. 3,3 k

Tiempo de reacción

OFF ON 1, 5, 10, 20, 70 ms (parametrable, ajuste previo: 10 ms) �

ON OFF 1, 5, 10, 20, 70 ms (parametrable, ajuste previo: 10 ms) �

Grupos de entrada 1 grupo con 16 entradas,Borne de masa: TB17 (potencial de referencia)

Indicación de estado de las entradas

un LED por entrada

Resistencia a la tensión 560 V AC valor efectivo para 3 ciclos (altura de empleo 2000 m)

Conexión del cableado Bloque de terminales con 18 bornes de tornillo (M3 x 6)

Sección de línea recomendada 0,3–0,75 mm2, diámetro máx. de los alambres: 2,8 mm

Consumo interno de corriente(5 V DC)

55 mA (Todas las entradas están conectadas.)

Peso 0,14 kg

Asignación de conexiones Borne Señal

TB1 X00

TB2 X01

TB3 X02

TB4 X03

TB5 X04

TB6 X05

TB7 X06

TB8 X07

TB9 X08

TB10 X09

TB11 X0A

TB12 X0B

TB13 X0C

TB14 X0D

TB15 X0E

TB16 X0F

TB17 COM

TB18 Sin asignar

Tab. 12-22: Módulo de entrada QX70

Con

exió

nin

tern

a

LEDTB1

TB17

TB17

TB17

TB1

TB1

Sensor con colector abierto (NPN)

Sensor PNP

&

Compuertas TTL, LS-TTL, CMOS (NPN)

5/12 V DCMódulo de entrada

MELSEC System Q, hardware 12 - 23

Page 322: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos Datos técnicos de los módulos E/S

12.3.13 Módulo de entrada digital QX70H

� Si el interruptor 1 (en la cara inferior del módulo) se coloca en la posición "activado", el filtro de entrada está activado.En la posición "desactivado", el filtro de entrada está desactivado y no se pueden ajustar los intervalos de reacción.Después de cambiar el interruptor 1, la tensión de suministro del módulo de CPU debe desconectarse y volver a conectarse.

� Los intervalos de reacción se pueden ajustar en los parámetros del PLC. Ajuste predefinido: 0,2 ms

� Cuando se tiene en cuenta, el intervalo de reacción del hardware coincide con el tiempo de reacción real al encen-der 5 µs y 10 µs al apagar.

� Si se pulsa el interruptor 2 mientras la CPU se encuentra en el modo de funcionamiento RUN, se produce un errorcon el código de error 2100.

Característica QX70H

Número de entradas 16

Aislamiento mediante optoacoplador

Tensión nominal de entrada 24 V DC (+20/-15 %, ondulación hasta 5 %)

Corriente nominal de entrada ca. 6 mA

Entradas conectables simultáneamente Todas las entradas pueden estar conectadas simultáneamente.

Corriente de fuga al arrancar —

Tensión/corriente de conexión 13 V DC / 3 mA

Tensión/corriente de desconexión 8 V DC / 1,6 mA

Resistencia de entrada ca. 470 k

Tiempo de reacción

interruptor 1 � OFF ON

Ajuste � cerrado 0,1 ms 0,2 ms 0,4 ms 0,6 ms 1 ms

OFF ON típ. 0 ms � 0,04 ms 0,10 ms 0,25 ms 0,50 ms 0,95 ms

max. — � 0,05 ms 0,15 ms 0,30 ms 0,60 ms 1,00 ms

ON OFF típ. 0 ms � 0,04 ms 0,10 ms 0,25 ms 0,50 ms 0,95 ms

max. — � 0,05 ms 0,15 ms 0,30 ms 0,60 ms 1,00 ms

Selección de función Mediante el interruptor 2 (en el lado inferior del módulo) �:Desconectado: Módulo de interrupción (tipo de módulo "Interrupción", véase el anexo, sección A.2.3)Conectado: Módulo de entrada de alta velocidad (tipo de módulo "Entrada Al.")

Grupos de entrada 2 grupo con 8 entradas,Borne de masa: TB17 (potencial de referencia)

Indicación de estado de las entradas un LED por entrada

Resistencia a la tensión 560 V AC valor efectivo para 3 ciclos (altura de empleo 2000 m)

Conexión del cableado Bloque de terminales con 18 bornes de tornillo (M3 x 6)

Sección de línea recomendada 0,3–0,75 mm2, diámetro máx. de los alambres: 2,8 mm

Consumo interno de corriente (5 V DC) 80 mA (Todas las entradas están conectadas.)

Peso 0,16 kg

Asignación de conexiones Borne Señal

TB1 X00

TB2 X01

TB3 X02

TB4 X03

TB5 X04

TB6 X05

TB7 X06

TB8 X07

TB9 COM1

TB10 X08

TB11 X09

TB12 X0A

TB13 X0B

TB14 X0C

TB15 X0D

TB16 X0E

TB17 X0F

TB18 COM2

Tab. 12-23: Módulo de entrada QX70H

Con

exió

n in

tern

a

LED

TB1

5 V DC

Módulo de entrada

TB8

TB9

TB10

5 V DC

TB17

TB18

LED

12 - 24

Page 323: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos de los módulos E/S Datos técnicos

12.3.14 Módulo de entrada digital QX71

� Los tiempos de respuesta OFF ON y ON OFF no pueden ajustarse por separado.

Característica QX71

Número de entradas 32

Aislamiento mediante optoacoplador

Tensión nominal 5 V y 12 V DC (+20/-15 %, ondulación hasta 5 %)

Corriente nominal de entrada Con 5 V DC: aprox. 1,2 mACon 12 V DC: aprox. 3,3 mA

Entradas conectables simultáneamente

Todas las entradas pueden estar conectadas simultáneamente.

Corriente de fuga al arrancar —

Tensión/corriente de conexión 3,5 V DC / 1 mA

Tensión/corriente de desconexión 1V DC / 0,1 mA

Resistencia de entrada aprox. 3,3 k

Tiempo de reacción

OFF ON 1, 5, 10, 20, 70 ms (parametrable, ajuste previo: 10 ms) �

ON OFF 1, 5, 10, 20, 70 ms (parametrable, ajuste previo: 10 ms) �

Grupos de entrada 1 grupo con 32 entradas,Conexiones de masa: B01 y B02 (potencial de referencia)

Indicación de estado de las entradas

un LED por entrada

Resistencia a la tensión 560 V AC valor efectivo para 3 ciclos (altura de empleo 2000 m)

Conexión del cableado Conector compacto de 40 polos

Sección de línea recomendada 0,3 mm2

Accesorios Conector para el cableado externo

Consumo interno de corriente(5 V DC)

70 mA (Todas las entradas están conectadas.)

Peso 0,12 kg

Asignación de conexiones Pin Señal Pin Señal

B20 X00 A20 X10

B19 X01 A19 X11

B18 X02 A18 X12

B17 X03 A17 X13

B16 X04 A16 X14

B15 X05 A15 X15

B14 X06 A14 X16

B13 X07 A13 X17

B12 X08 A12 X18

B11 X09 A11 X19

B10 X0A A10 X1A

B09 X0B A09 X1B

B08 X0C A08 X1C

B07 X0D A07 X1D

B06 X0E A06 X1E

B05 X0F A05 X1F

B04 Sin asignar A04 Sin asignar

B03 Sin asignar A03 Sin asignar

B02 COM A02 Sin asignar

B01 COM A01 Sin asignar

Tab. 12-24: Módulo de entrada QX71

INDICACIÓN La conexión no es un conector hembra D-Sub.

Conector(vista sobre el módulo)

B20

B1 A1

A20

B20

Sensor con colector abierto (NPN)

Sensor PNPCompuertas TTL, LS-TTL, CMOS (NPN)

B02

B20

B20

B02B01

Con

exió

nin

tern

a

LED

5/12 V DC

B02

Módulo de entrada

&

MELSEC System Q, hardware 12 - 25

Page 324: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos Datos técnicos de los módulos E/S

12.3.15 Módulo de entrada digital QX72

� Los tiempos de respuesta OFF ON y ON OFF no pueden ajustarse por separado.

Característica QX72

Número de entradas 64

Aislamiento mediante optoacoplador

Tensión nominal 5 V y 12 V DC (+20/-15 %, ondulación hasta 5 %)

Corriente nominal de entrada Con 5 V DC: aprox. 1,2 mACon 12 V DC: aprox. 3,3 mA

Entradas conectables simultáneamente

Todas las entradas pueden estar conectadas simultáneamente.

Corriente de fuga al arrancar —

Tensión/corriente de conexión 3,5 V DC / 3 mA

Tensión/corriente de desconexión 1 V DC / 0,1 mA

Resistencia de entrada aprox. 3,3 k

Tiempo de reacción

OFF ON 1, 5, 10, 20, 70 ms (parametrable, ajuste previo: 10 ms) �

ON OFF 1, 5, 10, 20, 70 ms (parametrable, ajuste previo: 10 ms) �

Grupos de entrada 2 grupos con 32 entradas cada uno,Conexiones de masa: 1B01/1B02 y 2B01/2B02 (potencial de referencia)

Indicación de estado de las entradas

un LED por cada entrada de un grupo, los grupos pueden conmutarse

Resistencia a la tensión 560 V AC valor efectivo para 3 ciclos (altura de empleo 2000 m)

Conexión del cableado Conector compacto de 40 polos (2 unidades)

Sección de línea recomendada 0,3 mm2

Accesorios Conector para el cableado externo

Consumo interno de corriente (5 V DC)

85 mA (Todas las entradas están conectadas.)

Peso 0,13 kg

Asignación de conexiones

Tab. 12-25: Módulo de entrada QX72

Con

exió

nin

tern

a

LED

1B20

Sensor con colector abierto (NPN)

Sensor PNP

Compuertas TTL, LS-TTL, CMOS (NPN)

1B02

1B20

1B02

1B011B02

1B20

5/12 V DC

El interruptor sirve para la conmutación de los LEDs:F: entradas X00 hasta X1FL: entradas X20 hasta X3F

FL

Módulo de entrada

&

12 - 26

Page 325: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos de los módulos E/S Datos técnicos

Conector de conexión izquierda Conector de conexión derecha

Pin Señal Pin Señal Pin Señal Pin Señal

1B20 X00 1A20 X10 2B20 X20 2A20 X30

1B19 X01 1A19 X11 2B19 X21 2A19 X31

1B18 X02 1A18 X12 2B18 X22 2A18 X32

1B17 X03 1A17 X13 2B17 X23 2A17 X33

1B16 X04 1A16 X14 2B16 X24 2A16 X34

1B15 X05 1A15 X15 2B15 X25 2A15 X35

1B14 X06 1A14 X16 2B14 X26 2A14 X36

1B13 X07 1A13 X17 2B13 X27 2A13 X37

1B12 X08 1A12 X18 2B12 X28 2A12 X38

1B11 X09 1A11 X19 2B11 X29 2A11 X39

1B10 X0A 1A10 X1A 2B10 X2A 2A10 X3A

1B09 X0B 1A09 X1B 2B09 X2B 2A09 X3B

1B08 X0C 1A08 X1C 2B08 X2C 2A08 X3C

1B07 X0D 1A07 X1D 2B07 X2D 2A07 X3D

1B06 X0E 1A06 X1E 2B06 X2E 2A06 X3E

1B05 X0F 1A05 X1F 2B05 X2F 2A05 X3F

1B04 Sin asignar 1A04 Sin asignar 2B04 Sin asignar 2A04 Sin asignar

1B03 Sin asignar 1A03 Sin asignar 2B03 Sin asignar 2A03 Sin asignar

1B02 COM1 1A02 Sin asignar 2B02 COM2 2A02 Sin asignar

1B01 COM1 1A01 Sin asignar 2B01 COM2 2A01 Sin asignar

Tab. 12-26: Asignación de pins de los conectores de conexión del módulo QX72

INDICACIÓN Las conexiones no son conectores hembra D-Sub.

B20 A20

B1 A1

Conexión de enchufe(vista sobre el

módulo)

MELSEC System Q, hardware 12 - 27

Page 326: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos Datos técnicos de los módulos E/S

12.3.16 Módulo de entrada digital QX80

� Los tiempos de respuesta OFF ON y ON OFF no pueden ajustarse por separado.

Característica QX80

Número de entradas 16

Aislamiento mediante optoacoplador

Tensión nominal 24 V DC (+20/-15 %, ondulación hasta 5 %)

Corriente nominal de entrada aprox. 4 mA

Entradas conectables simultáneamente

Todas las entradas pueden estar conectadas simultáneamente.

Corriente de fuga al arrancar —

Tensión/corriente de conexión 19 V DC / 3 mA

Tensión/corriente de desconexión 11 V DC / 1,7 mA

Resistencia de entrada aprox. 5,6 k

Tiempo de reacción

OFF ON 1, 5, 10, 20, 70 ms (parametrable, ajuste previo: 10 ms) �

ON OFF 1, 5, 10, 20, 70 ms (parametrable, ajuste previo: 10 ms) �

Grupos de entrada 1 grupo con 16 entradas,Borne de masa: TB18 (potencial de referencia)

Indicación de estado de las entradas

un LED por entrada

Resistencia a la tensión 560 V AC valor efectivo para 3 ciclos (altura de empleo 2000 m)

Conexión del cableado Bloque de terminales con 18 bornes de tornillo (M3 x 6)

Sección de línea recomendada 0,3–0,75 mm2, diámetro máx. de los alambres: 2,8 mm

Consumo interno de corriente(5 V DC)

55 mA (Todas las entradas están conectadas.)

Peso 0,16 kg

Asignación de conexiones Borne Señal

TB1 X00

TB2 X01

TB3 X02

TB4 X03

TB5 X04

TB6 X05

TB7 X06

TB8 X07

TB9 X08

TB10 X09

TB11 X0A

TB12 X0B

TB13 X0C

TB14 X0D

TB15 X0E

TB16 X0F

TB17 Sin asignar

TB18 COM

Tab. 12-27: Módulo de entrada QX80

Conexióninterna

Módulo de entrada

TB1

TB16

TB18

24 V DC

LED

12 - 28

Page 327: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos de los módulos E/S Datos técnicos

12.3.17 Módulo de entrada digital QX80-TS

� Los tiempos de respuesta OFF ON y ON OFF no pueden ajustarse por separado.

Característica QX80-TS

Número de entradas 16

Aislamiento mediante optoacoplador

Tensión nominal 24 V DC (+20/-15 %, ondulación hasta 5 %)

Corriente nominal de entrada aprox. 4 mA

Entradas conectables simultáneamente

Todas las entradas pueden estar conectadas simultáneamente.

Corriente de fuga al arrancar —

Tensión/corriente de conexión 19 V DC / 3 mA

Tensión/corriente de desconexión 11 V DC / 1,7 mA

Resistencia de entrada aprox. 5,6 k

Tiempo de reacción

OFF ON 1, 5, 10, 20, 70 ms (parametrable, ajuste previo: 10 ms) �

ON OFF 1, 5, 10, 20, 70 ms (parametrable, ajuste previo: 10 ms) �

Grupos de entrada 1 grupo con 16 entradas,Borne de masa: 18 (potencial de referencia)

Indicación de estado de las entradas

un LED por entrada

Resistencia a la tensión 560 V AC valor efectivo para 3 ciclos (altura de empleo 2000 m)

Conexión del cableado Bloque de terminales desmontable con 18 terminales de resorte

Sección de línea recomendada 0,3–2,0 mm2, diámetro máx. de los alambres: 1,45 mm

Consumo interno de corriente(5 V DC)

55 mA (Todas las entradas están conectadas.)

Peso 0,16 kg

Asignación de conexiones Borne Señal

1 X00

2 X01

3 X02

4 X03

5 X04

6 X05

7 X06

8 X07

9 X08

10 X09

11 X0A

12 X0B

13 X0C

14 X0D

15 X0E

16 X0F

17 Sin asignar

18 COM

Tab. 12-28: Módulo de entrada QX80-TS

Conexióninterna

Módulo de entrada

1

16

18

24 V DC

LED

+

MELSEC System Q, hardware 12 - 29

Page 328: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos Datos técnicos de los módulos E/S

12.3.18 Módulo de entrada digital QX80H

Característica QX80H

Número de entradas 16

Aislamiento mediante optoacoplador

Tensión nominal de entrada 24 V DC (+20/-15 %, ondulación hasta 5 %)

Corriente nominal de entrada ca. 6 mA

Entradas conectables simultáneamente

ver diagrama

Corriente de fuga al arrancar —

Tensión/corriente de conexión 13 V DC / 3 mA

Tensión/corriente de desconexión 8 V DC / 1,6 mA

Resistencia de entrada ca. 3,9 k

Tiempo de reacción

Interruptor 1 � OFF ON

Ajuste � Gesperrt 0,1 ms 0,2 ms 0,4 ms 0,6 ms 1 ms

OFF ON típ. 0 ms � 0,04 ms 0,10 ms 0,25 ms 0,50 ms 0,95 ms

max. — � 0,05 ms 0,15 ms 0,30 ms 0,60 ms 1,00 ms

ON OFF típ. 0 ms � 0,04 ms 0,10 ms 0,25 ms 0,50 ms 0,95 ms

max. — � 0,05 ms 0,15 ms 0,30 ms 0,60 ms 1,00 ms

Selección de función Mediante el interruptor 2 (en el lado inferior del módulo) �:Desconectado: Módulo de interrupción (tipo de módulo "Interrupción", véase el anexo, sección A.2.3)Conectado: Módulo de entrada de alta velocidad (tipo de módulo "Entrada Al.")

Grupos de entrada 2 grupo con 8 entradas,Borne de masa: TB17 (potencial de referencia)

Indicación de estado de las entradas

un LED por entrada

Resistencia a la tensión 560 V AC valor efectivo para 3 ciclos (altura de empleo 2000 m)

Conexión del cableado Bloque de terminales con 18 bornes de tornillo (M3 x 6)

Sección de línea recomendada 0,3–0,75 mm2, diámetro máx. de los alambres: 2,8 mm

Consumo interno de corriente(5 V DC)

80 mA (Todas las entradas están conectadas.)

Peso 0,16 kg

Asignación de conexiones Borne Señal

TB1 X00

TB2 X01

TB3 X02

TB4 X03

TB5 X04

TB6 X05

TB7 X06

TB8 X07

TB9 COM1

TB10 X08

TB11 X09

TB12 X0A

TB13 X0B

TB14 X0C

TB15 X0D

TB16 X0E

TB17 X0F

TB18 COM2

Tab. 12-29: Módulo de entrada QX80H

Con

exió

n in

tern

a

LEDTB1

24 V DC

Módulo de entrada

TB8

TB9

TB10

24 V DC

TB17

TB18

LED

12 - 30

Page 329: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos de los módulos E/S Datos técnicos

� Si el interruptor 1 (en la cara inferior del módulo) se coloca en la posición "activado", el filtro de entrada está acti-vado. En la posición "desactivado", el filtro de entrada está desactivado y no se pueden ajustar los intervalos dereacción.Después de cambiar el interruptor 1, la tensión de suministro del módulo de CPU debe desconectarse y volvera conectarse.

� Los intervalos de reacción se pueden ajustar en los parámetros del PLC. Ajuste predefinido: 0,2 ms

� Cuando se tiene en cuenta, el intervalo de reacción del hardware coincide con el tiempo de reacción real al encen-der 5 µs y 10 µs al apagar.

� Si se pulsa el interruptor 2 mientras la CPU se encuentra en el modo de funcionamiento RUN, se produce unerror con el código de error 2100.

Fig. 12-9: Entradas conectables simultáneamente en el módulo de entrada digital QX80H100

90

80

70

60

50

400 10 20 30 40 50 55

(%)

Temperatura ambienteNúm

ero

de e

ntra

das

cone

ctad

as s

imul

táne

a

[�C]

28,8 V DC

26,4 V DC

MELSEC System Q, hardware 12 - 31

Page 330: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos Datos técnicos de los módulos E/S

12.3.19 Módulo de entrada digital QX81

� Los tiempos de respuesta OFF ON y ON OFF no pueden ajustarse por separado.

Característica QX81Número de entradas 32Aislamiento mediante optoacopladorTensión nominal 24 V DC (+20/-15 %, ondulación hasta 5 %)Corriente nominal de entrada aprox. 4 mAEntradas conectables simult. ver diagramaCorriente de fuga al arrancar —Tensión/corriente de conexión 19 V DC / 3 mATensión/corriente de desconexión 11 V DC / 1,7 mAResistencia de entrada aprox. 5,6 kTiempo de reacción OFF ON 1, 5, 10, 20, 70 ms (parametrable, ajuste previo: 10 ms) �

ON OFF 1, 5, 10, 20, 70 ms (parametrable, ajuste previo: 10 ms) �

Grupos de entrada 1 grupo con 32 entradas,Conexiones de masa: Pin17, Pin18 y Pin36 (potencial de referencia)

Indicación de estado de las entradas un LED por entradaResistencia a la tensión 560 V AC valor efectivo para 3 ciclos (altura de empleo 2000 m)Conexión del cableado Conector compacto tipo 37 D-SubSección de línea recomendada 0,3 mm2

Accesorios Conector para el cableado externoConsumo interno de corriente(5 V DC)

75 mA (Todas las entradas están conectadas.)

Peso 0,16 kgAsignación de conexiones Pin Señal Pin Señal

1 X00 9 X1020 X01 28 X112 X02 10 X1221 X03 29 X133 X04 11 X1422 X05 30 X154 X06 12 X1623 X07 31 X175 X08 13 X1824 X09 32 X196 X0A 14 X1A25 X0B 33 X1B7 X0C 15 X1C26 X0D 34 X1D8 X0E 16 X1E27 X0F 35 X1F17 COM 37 Sin asignar36 COM 19 Sin asignar18 COM

Tab. 12-30: Módulo de entrada QX81

QH00033C

Fig. 12-10: Entradas conectables simultáneamente en el módulo de entrada digital QX81

LED

183617

35

1

24 V DC

Conexióninterna

Módulo de entrada

28,8 V DC

100908070605040

0 10 20 30 40 50 55

%

[ C]Temperatura ambiente

Núm

ero

de e

ntra

das

cone

c-ta

das

sim

ultá

neam

ente

12 - 32

Page 331: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos de los módulos E/S Datos técnicos

12.3.20 Módulo de entrada digital QX82

� Los tiempos de respuesta OFF ON y ON OFF no pueden ajustarse por separado.

Característica QX82

Número de entradas 64

Aislamiento mediante optoacoplador

Tensión nominal 24 V DC (+20/-15 %, ondulación hasta 5 %)

Corriente nominal de entrada aprox. 4 mA

Entradas conectables simult. ver diagrama

Corriente de fuga al arrancar —

Tensión/corriente de conexión 19 V DC / 3 mA

Tensión/corriente de desconexión 11 V DC / 1,7 mA

Resistencia de entrada aprox. 5,6 k

Tiempo de reacción OFF ON 1, 5, 10, 20, 70 ms (parametrable, ajuste previo: 10 ms) �

ON OFF 1, 5, 10, 20, 70 ms (parametrable, ajuste previo: 10 ms) �

Grupos de entrada 2 grupos con 32 entradas cada uno,Conexiones de masa: 1B01/1B02 y 2B01/2B02 (potencial de referencia)

Indicación de estado de las entradas un LED por cada entrada de un grupo, los grupos pueden conmutarse

Resistencia a la tensión 560 V AC valor efectivo para 3 ciclos (altura de empleo 2000 m)

Conexión del cableado Conector compacto de 40 polos (2 unidades)

Sección de línea recomendada 0,3 mm2

Accesorios � Conector A6CON� Cable confeccionado Q40-CBL-3M/5M con conector de 40 polos

Consumo interno de corriente (5 V DC)

90 mA (Todas las entradas están conectadas.)

Peso 0,18 kg

Asignación de conexiones

Tab. 12-31: Módulo de entrada QX82

QH00080C

Fig. 12-11: Entradas conectables simultáneamente en el módulo de entrada digital QX82

+ –

Con

exió

nin

tern

a

LED

1B011B02

1A05 El interruptor sirve para la conmutación de los LEDs:F: entradas X00 hasta X1FL: entradas X20 hasta X3F

FL

Módulo de entrada

1B20

28,8 V DC

100908070605040

0 10 20 30 40 50 55

%

[ C]

26,4 V DC

24 V DC

Temperatura ambienteNúm

ero

de e

ntra

das

cone

cta-

das

sim

ultá

neam

ente

MELSEC System Q, hardware 12 - 33

Page 332: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos Datos técnicos de los módulos E/S

Conector de conexión izquierda Conector de conexión derecha

Pin Señal Pin Señal Pin Señal Pin Señal

1B20 X00 1A20 X10 2B20 X20 2A20 X30

1B19 X01 1A19 X11 2B19 X21 2A19 X31

1B18 X02 1A18 X12 2B18 X22 2A18 X32

1B17 X03 1A17 X13 2B17 X23 2A17 X33

1B16 X04 1A16 X14 2B16 X24 2A16 X34

1B15 X05 1A15 X15 2B15 X25 2A15 X35

1B14 X06 1A14 X16 2B14 X26 2A14 X36

1B13 X07 1A13 X17 2B13 X27 2A13 X37

1B12 X08 1A12 X18 2B12 X28 2A12 X38

1B11 X09 1A11 X19 2B11 X29 2A11 X39

1B10 X0A 1A10 X1A 2B10 X2A 2A10 X3A

1B09 X0B 1A09 X1B 2B09 X2B 2A09 X3B

1B08 X0C 1A08 X1C 2B08 X2C 2A08 X3C

1B07 X0D 1A07 X1D 2B07 X2D 2A07 X3D

1B06 X0E 1A06 X1E 2B06 X2E 2A06 X3E

1B05 X0F 1A05 X1F 2B05 X2F 2A05 X3F

1B04 Sin asignar 1A04 Sin asignar 2B04 Sin asignar 2A04 Sin asignar

1B03 Sin asignar 1A03 Sin asignar 2B03 Sin asignar 2A03 Sin asignar

1B02 COM1 1A02 Sin asignar 2B02 COM2 2A02 Sin asignar

1B01 COM1 1A01 Sin asignar 2B01 COM2 2A01 Sin asignar

Tab. 12-32: Asignación de pins de los conectores de conexión del módulo QX82

INDICACIÓN Las conexiones no son conectores hembra D-Sub.

B20 A20

B1 A1

Conexión de enchufe(vista sobre el

módulo)

12 - 34

Page 333: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos de los módulos E/S Datos técnicos

12.3.21 Módulo de entrada digital QX82-S1

� Las instrucciones de uso de este módulo contienen datos detallados relativos a los tiempos de reacción.

� Los tiempos de respuesta son parametrables. Ajuste previo: 0,2 ms

Característica QX82-S1

Número de entradas 64

Aislamiento mediante optoacoplador

Tensión nominal 24 V DC (+20/-15 %, ondulación hasta 5 %)

Corriente nominal de entrada aprox. 4 mA

Entradas conectables simultáneamente

ver diagrama

Corriente de fuga al arrancar —

Tensión/corriente de conexión 19 V DC / 3 mA

Tensión/corriente de desconexión 9,5 V DC / 1,5 mA

Resistencia de entrada aprox. 5,6 k

Tiempo de reacción �

Posibilidades de ajuste �

0,1 ms 0,2 ms 0,4 ms 0,6 ms 1 ms

Grupos de entrada 2 grupos con 32 entradas cada uno,Conexiones de masa: 1B01/1B02 y 2B01/2B02 (potencial de referencia)

Indicación de estado de las entradas un LED por cada entrada de un grupo, los grupos pueden conmutarse

Resistencia a la tensión 560 V AC valor efectivo para 3 ciclos (altura de empleo 2000 m)

Conexión del cableado Conector compacto de 40 polos (2 unidades)

Sección de línea recomendada 0,3 mm2

Accesorios � Conector A6CON� Cable confeccionado Q40-CBL-3M/5M con conector de 40 polos

Consumo interno de corriente (5 V DC)

90 mA (Todas las entradas están conectadas.)

Peso 0,18 kg

Asignación de conexiones

Tab. 12-33: Módulo de entrada QX82-S1

QH00080C

Fig. 12-12: Entradas conectables simultáneamente en el módulo de entrada digital QX82-S1

+ –

Con

exió

nin

tern

a

LED

1B011B02

1A05

24 V DC

El interruptor sirve para la conmutación de los LEDs:F: entradas X00 hasta X1FL: entradas X20 hasta X3F

FL

Módulo de entrada

1B20

28,8 V DC

100908070605040

0 10 20 30 40 50 55

%

[ C]

26,4 V DC

24 V DC

Temperatura ambiente

Núm

ero

de e

ntra

das

cone

cta-

das

sim

ultá

neam

ente

MELSEC System Q, hardware 12 - 35

Page 334: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos Datos técnicos de los módulos E/S

Conector de conexión izquierda Conector de conexión derecha

Pin Señal Pin Señal Pin Señal Pin Señal

1B20 X00 1A20 X10 2B20 X20 2A20 X30

1B19 X01 1A19 X11 2B19 X21 2A19 X31

1B18 X02 1A18 X12 2B18 X22 2A18 X32

1B17 X03 1A17 X13 2B17 X23 2A17 X33

1B16 X04 1A16 X14 2B16 X24 2A16 X34

1B15 X05 1A15 X15 2B15 X25 2A15 X35

1B14 X06 1A14 X16 2B14 X26 2A14 X36

1B13 X07 1A13 X17 2B13 X27 2A13 X37

1B12 X08 1A12 X18 2B12 X28 2A12 X38

1B11 X09 1A11 X19 2B11 X29 2A11 X39

1B10 X0A 1A10 X1A 2B10 X2A 2A10 X3A

1B09 X0B 1A09 X1B 2B09 X2B 2A09 X3B

1B08 X0C 1A08 X1C 2B08 X2C 2A08 X3C

1B07 X0D 1A07 X1D 2B07 X2D 2A07 X3D

1B06 X0E 1A06 X1E 2B06 X2E 2A06 X3E

1B05 X0F 1A05 X1F 2B05 X2F 2A05 X3F

1B04 Sin asignar 1A04 Sin asignar 2B04 Sin asignar 2A04 Sin asignar

1B03 Sin asignar 1A03 Sin asignar 2B03 Sin asignar 2A03 Sin asignar

1B02 COM1 1A02 Sin asignar 2B02 COM2 2A02 Sin asignar

1B01 COM1 1A01 Sin asignar 2B01 COM2 2A01 Sin asignar

Tab. 12-34: Asignación de pins de los conectores de conexión del módulo QX82-S1

INDICACIÓN Las conexiones no son conectores hembra D-Sub.

B20 A20

B1 A1

Conexión de enchufe(vista sobre el

módulo)

12 - 36

Page 335: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos de los módulos E/S Datos técnicos

12.3.22 Módulo de entrada digital QX90H

� Si el interruptor 1 (en la cara inferior del módulo) se coloca en la posición "activado", el filtro de entrada está activado.En la posición "desactivado", el filtro de entrada está desactivado y no se pueden ajustar los intervalos de reacción.Después de cambiar el interruptor 1, la tensión de suministro del módulo de CPU debe desconectarse y volvera conectarse.

� Los intervalos de reacción se pueden ajustar en los parámetros del PLC. Ajuste predefinido: 0,2 ms

� Cuando se tiene en cuenta, el intervalo de reacción del hardware coincide con el tiempo de reacción real al encen-der 5 µs y 10 µs al apagar.

� Si se pulsa el interruptor 2 mientras la CPU se encuentra en el modo de funcionamiento RUN, se produce unerror con el código de error 2100.

Característica QX90HNúmero de entradas 16Aislamiento mediante optoacopladorTensión nominal de entrada 24 V DC (+20/-15 %, ondulación hasta 5 %)Corriente nominal de entrada ca. 6 mA Entradas conectables simultáneamente

Todas las entradas pueden estar conectadas simultáneamente.

Corriente de fuga al arrancar —Tensión/corriente de conexión 13 V DC / 3 mATensión/corriente de desconexión 8 V DC / 1,6 mAResistencia de entrada ca. 470 k

Tiempo de reacción

interruptor � OFF ON

Ajuste � cerrado 0,1 ms 0,2 ms 0,4 ms 0,6 ms 1 ms

OFF ON típ. 0 ms � 0,04 ms 0,10 ms 0,25 ms 0,50 ms 0,95 ms

max. — � 0,05 ms 0,15 ms 0,30 ms 0,60 ms 1,00 ms

ON OFF típ. 0 ms � 0,04 ms 0,10 ms 0,25 ms 0,50 ms 0,95 ms

max. — � 0,05 ms 0,15 ms 0,30 ms 0,60 ms 1,00 ms

Selección de función Mediante el interruptor 2 (en el lado inferior del módulo) �:Desconectado: Módulo de interrupción (tipo de módulo "Interrupción", véase el anexo, sección A.2.3)Conectado: Módulo de entrada de alta velocidad (tipo de módulo "Entrada Al.")

Grupos de entrada 2 grupo con 8 entradas, Borne de masa: TB17 (potencial de referencia)Indicación de estado de las entradas un LED por entradaResistencia a la tensión 560 V AC valor efectivo para 3 ciclos (altura de empleo 2000 m)Conexión del cableado Bloque de terminales con 18 bornes de tornillo (M3 x 6)Sección de línea recomendada 0,3–0,75 mm2, diámetro máx. de los alambres: 2,8 mmConsumo interno de corriente (5 V DC)

80 mA (Todas las entradas están conectadas.)

Peso 0,16 kgAsignación de conexiones Borne Señal

TB1 X00TB2 X01TB3 X02TB4 X03TB5 X04TB6 X05TB7 X06TB8 X07TB9 COM1TB10 X08TB11 X09TB12 X0ATB13 X0BTB14 X0CTB15 X0DTB16 X0ETB17 X0FTB18 COM2

Tab. 12-35: Módulo de entrada QX90H

Con

exió

n in

tern

a

LEDTB1

5 V DC

Módulo de entrada

TB8

TB9

TB10

5 V DC

TB17

TB18

LED

MELSEC System Q, hardware 12 - 37

Page 336: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos Datos técnicos de los módulos E/S

12.3.23 Módulo de salida de relé QY10

Característica QY10

Número de las salidas 16

Aislamiento mediante relé

Tensión/corriente nominal de conexión

24 V DC, 2 A (carga óhmica) por salida,220 V AC, 2 A (cos = 1) por salidamáx. 8 A por grupo

Carga mínima de conexión 5 V DC, 1 mA

Tensión máxima de conexión 264 V AC, 125 V DC

Tiempo de respuesta

OFF ON 10 ms

ON OFF 12 ms

Duración de los contactos de relé

mecánicos más de 20 millones de conmutaciones

eléctricos 100.000 conmutaciones con tensión y corriente de conexión nominales

100.000 conmutaciones con 200 V AC, 1,5 A; 240 V AC, 1 A (cos = 0,7) 300.000 conmutaciones con 200 V AC, 0,4 A; 240 V AC, 0,3 A (cos = 0,7)

100.000 conmutaciones con 200 V AC, 1 A; 240 V AC, 0,5 A (cos = 0,35) 300.000 conmutaciones con 200 V AC, 0,3 A; 240 V AC, 0,15 A (cos = 0,35)

100.000 conmutaciones con 24 V DC, 1 A; 100 V DC, 0,1 A (L/R = 0,7) 300.000 conmutaciones con 24 V DC, 0,3 A; 100 V DC, 0,03 A (L/R = 0,7)

Frecuencia máxima de conmutación

3600 conmutaciones por hora

Filtro de red no disponible

Fusible no disponible

Grupos de salida 1 grupo con 16 salidas,Borne de masa: TB17 (potencial de referencia)

Indicación de estado de las salidas

un LED por salida

Resistencia a la tensión 2830 V AC valor efectivo para 3 ciclos (altura de empleo 2000 m)

Conexión del cableado Bloque de terminales con 18 bornes de tornillo (M3 x 6)

Sección de línea recomendada 0,3–0,75 mm2, diámetro máx. de los alambres: 2,8 mm

Consumo interno de corriente (5 V DC)

430 mA (Todas las salidas están conectadas.)

Peso 0,22 kg

Tab. 12-36: Módulo de salida de relé QY10

Asignación de conexiones Borne Señal

TB1 Y00

TB2 Y01

TB3 Y02

TB4 Y03

TB5 Y04

TB6 Y05

TB7 Y06

TB8 Y07

TB9 Y08

TB10 Y09

TB11 Y0A

TB12 Y0B

TB13 Y0C

TB14 Y0D

TB15 Y0E

TB16 Y0F

TB17 COM

TB18 NC

Tab. 12-37: Conexión del módulo de salida de relé QY10

Con

exió

nin

tern

a

TB1

TB16

TB17

LED

100 V AC

12 - 38

Page 337: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos de los módulos E/S Datos técnicos

12.3.24 Módulo de salida de relé QY10-TS

Característica QY10-TS

Número de las salidas 16

Aislamiento mediante relé

Tensión/corriente nominal de conexión

24 V DC, 2 A (carga óhmica) por salida,220 V AC, 2 A (cos = 1) por salidamáx. 8 A por grupo

Carga mínima de conexión 5 V DC, 1 mA

Tensión máxima de conexión 264 V AC, 125 V DC

Tiempo de res-puesta

OFF ON 10 ms

ON OFF 12 ms

Duración de los contactos de relé

mecánicos más de 20 millones de conmutaciones

eléctricos 100.000 conmutaciones con tensión y corriente de conexión nominales

100.000 conmutaciones con 200 V AC, 1,5 A; 240 V AC, 1 A (cos = 0,7) 300.000 conmutaciones con 200 V AC, 0,4 A; 240 V AC, 0,3 A (cos = 0,7)

100.000 conmutaciones con 200 V AC, 1 A; 240 V AC, 0,5 A (cos = 0,35) 300.000 conmutaciones con 200 V AC, 0,3 A; 240 V AC, 0,15 A (cos = 0,35)

100.000 conmutaciones con 24 V DC, 1 A; 100 V DC, 0,1 A (L/R = 0,7) 300.000 conmutaciones con 24 V DC, 0,3 A; 100 V DC, 0,03 A (L/R = 0,7)

Frecuencia máxima de conmutación

3600 conmutaciones por hora

Filtro de red no disponible

Fusible no disponible

Grupos de salida 1 grupo con 16 salidas,Borne de masa: 17 (potencial de referencia)

Indicación de estado de las salidas

un LED por salida

Resistencia a la tensión 2830 V AC valor efectivo para 3 ciclos (altura de empleo 2000 m)

Conexión del cableado Bloque de terminales desmontable con 18 terminales de resorte

Sección de línea recomendada 0,3–2,0 mm2, diámetro máx. de los alambres: 1,45 mm

Consumo interno de corriente (5 V DC)

430 mA (Todas las salidas están conectadas.)

Peso 0,22 kg

Tab. 12-38: Módulo de salida de relé QY10-TS

Asignación de conexiones Borne Señal

1 Y00

2 Y01

3 Y02

4 Y03

5 Y04

6 Y05

7 Y06

8 Y07

9 Y08

10 Y09

11 Y0A

12 Y0B

13 Y0C

T4 Y0D

15 Y0E

16 Y0F

17 COM

18 NC

Tab. 12-39: Conexión del módulo de salida de relé QY10-TS

Con

exió

nin

tern

a

1

16

17

LED

100 V AC

MELSEC System Q, hardware 12 - 39

Page 338: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos Datos técnicos de los módulos E/S

12.3.25 Módulo de salida de relé QY18A

Característica QY18A

Número de las salidas 8

Aislamiento mediante relé

Tensión/corriente nominal de conexión

24 V DC, 2 A (carga óhmica) por salida,220 V AC, 2 A (cos = 1) por salida

Carga mínima de conexión 5 V DC, 1 mA

Tensión máxima de conexión 264 V AC, 125 V DC

Tiempo de respuesta

OFF ON 10 ms

ON OFF 12 ms

Duración de los contactos de relé

mecánicos más de 20 millones de conmutaciones

eléctricos 100.000 conmutaciones con tensión y corriente de conexión nominales

100.000 conmutaciones con 200 V AC, 1,5 A; 240 V AC, 1 A (cos = 0,7) 300.000 conmutaciones con 200 V AC, 0,4 A; 240 V AC, 0,3 A (cos = 0,7)

100.000 conmutaciones con 200 V AC, 1 A; 240 V AC, 0,5 A (cos = 0,35) 300.000 conmutaciones con 200 V AC, 0,3 A; 240 V AC, 0,15 A (cos = 0,35)

100.000 conmutaciones con 24 V DC, 1 A; 100 V DC, 0,1 A (L/R = 0,7) 300.000 conmutaciones con 24 V DC, 0,3 A; 100 V DC, 0,03 A (L/R = 0,7)

Frecuencia máxima de conmutación

3600 conmutaciones por hora

Filtro de red no disponible

Fusible no disponible

Grupos de salida ninguno, todas las salidas independientes

Indicación de estado de las salidas

un LED por salida

Resistencia a la tensión 2830 V AC valor efectivo para 3 ciclos (altura de empleo 2000 m)

Conexión del cableado Bloque de terminales con 18 bornes de tornillo (M3 x 6)

Sección de línea recomendada 0,3–0,75 mm2, diámetro máx. de los alambres: 2,8 mm

Consumo interno de corriente(5 V DC)

430 mA (Todas las salidas están conectadas.)

Peso 0,22 kg

Tab. 12-40: Módulo de salida de relé QY18A

Asignación de conexiones Borne Señal

TB1 Y00

TB2

TB3 Y01

TB4

TB5 Y02

TB6

TB7 Y03

TB8

TB9 Y04

TB10

TB11 Y05

TB12

TB13 Y06

TB14

TB15 Y07

TB16

TB17 Sin asignar

TB18 Sin asignar

Tab. 12-41: Conexión del módulo de salida de relé QY18A

Con

exió

nin

tern

a

TB1

TB15

TB16

LED

24 V DV240 V AC

TB2

24 V DV240 V AC

12 - 40

Page 339: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos de los módulos E/S Datos técnicos

12.3.26 Módulo de salida de triac QY22

Característica QY22

Número de las salidas 16

Aislamiento mediante optoacoplador

Tensión nominal de salida 100–240 V AC (+20/-15 %)

Corriente máxima de carga 0,6 A por salida, 4,8 A por módulo

Carga mínima de conexión 24 V AC (100 mA); 100 V AC (25 mA); 240 V AC (25 mA)

Punta máx. de corriente de conexión

20 A

Corriente de fuga con salida desconectada

3 mA (120 V AC, 60 Hz), 1,5 mA (240 V AC, 60 Hz)

Caída de tensión máx. consalida conectada

1,5 V

Tiempo de respuesta

OFF ON 0,5 x duración de periodo + máx. 1 ms

ON OFF 0,5 x duración de periodo + máx. 1 ms

Filtro de red Elemento RC

Fusible no disponible

Grupos de salida 1 grupo con 16 salidas,Borne de masa: TB18 (potencial de referencia)

Indicación de estado de las salidas

un LED por salida

Resistencia a la tensión 2830 V AC valor efectivo para 3 ciclos (altura de empleo 2000 m)

Conexión del cableado Bloque de terminales con 18 bornes de tornillo (M3 x 6)

Sección de línea recomendada 0,3–0,75 mm2, diámetro máx. de los alambres: 2,8 mm

Consumo interno de corriente(5 V DC)

250 mA (Todas las salidas están conectadas.)

Peso 0,40 kg

Tab. 12-42: Módulo de salida de triac QY22

Asignación de conexiones Borne Señal

TB1 Y00

TB2 Y01

TB3 Y02

TB4 Y03

TB5 Y04

TB6 Y05

TB7 Y06

TB8 Y07

TB9 Y08

TB10 Y09

TB11 Y0A

TB12 Y0B

TB13 Y0C

TB14 Y0D

TB15 Y0E

TB16 YDF

TB17 COM

TB18 Sin asignar

Tab. 12-43: Conexión del módulo de salida de triac QY22

~

Con

exió

nin

tern

a

TB1LED

100–240 V AC

TB16

TB17

MELSEC System Q, hardware 12 - 41

Page 340: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos Datos técnicos de los módulos E/S

12.3.27 Módulo de salida de transistor QY40P

� NPN

Característica QY40P �

Número de las salidas 16

Aislamiento mediante optoacoplador

Tensión nominal de salida 12/24 V DC (+20/-15 %)

Corriente máxima de carga 0,1 A por salida, 1,6 A por módulo

Punta máx. de corriente de conexión

0,7 A durante máx. 10 ms

Corriente de fuga con salida desconectada

0,1 mA

Caída de tensión máx. consalida conectada

0,2 V con 0,1 A

Tiempo de respuesta

OFF ON 1ms

ON OFF 1 ms (con condiciones nominales de conexión y carga óhmica)

Filtro de red Diodo Z

Fusible no disponible

Resistencia a cortocircuitos Protección contra cortocircuitos y sobretemperaturaCada salida está protegida por separado contra sobretemperatura y cortocir-cuito.

Grupos de salida 1 grupo con 16 salidas,Borne de masa: TB18 (potencial de referencia)

Indicación de estado de las salidas

un LED por salida

Resistencia a la tensión 560 V AC valor efectivo para 3 ciclos (altura de empleo 2000 m)

Conexión del cableado Bloque de terminales con 18 bornes de tornillo (M3 x 6)

Sección de línea recomendada 0,3–0,75 mm2, diámetro máx. de los alambres: 2,8 mm

Suministro delmódulo

Tensión 12/24 V DC (+20/-15 %, ondulación hasta 5%)

Corriente 10 mA (con 24 V DC; todas las salidas están conectadas.)

Consumo interno de corriente(5 V DC)

65 mA (Todas las salidas están conectadas.)

Peso 0,16 kg

Tab. 12-44: Módulo de salida de transistor QY40P

Asignación de conexiones Borne Señal

TB1 Y00

TB2 Y01

TB3 Y02

TB4 Y03

TB5 Y04

TB6 Y05

TB7 Y06

TB8 Y07

TB9 Y08

TB10 Y09

TB11 Y0A

TB12 Y0B

TB13 Y0C

TB14 Y0D

TB15 Y0E

TB16 Y0F

TB17 12/24 V DC

TB18 COM

Tab. 12-45: Conexión del módulo de salida de transistor QY40P

Con

exió

nin

tern

a

TB1

LED

12/24 V DC

TB16

TB17

TB18

12 - 42

Page 341: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos de los módulos E/S Datos técnicos

12.3.28 Módulo de salida de transistor QY40P-TS

� NPN

Característica QY40P-TS �

Número de las salidas 16

Aislamiento mediante optoacoplador

Tensión nominal de salida 12/24 V DC (+20/-15 %)

Corriente máxima de carga 0,1 A por salida, 1,6 A por módulo

Punta máx. de corriente de conexión

0,7 A durante máx. 10 ms

Corriente de fuga con salida desconectada

0,1 mA

Caída de tensión máx. consalida conectada

0,2 V con 0,1 A

Tiempo de res-puesta

OFF ON 1ms

ON OFF 1 ms (con condiciones nominales de conexión y carga óhmica)

Filtro de red Diodo Z

Fusible no disponible

Resistencia a cortocircuitos Protección contra cortocircuitos y sobretemperaturaCada salida está protegida por separado contra sobretemperatura y cortocir-cuito.

Grupos de salida 1 grupo con 16 salidas,Borne de masa: 18 (potencial de referencia)

Indicación de estado de las salidas

un LED por salida

Resistencia a la tensión 560 V AC valor efectivo para 3 ciclos (altura de empleo 2000 m)

Conexión del cableado Bloque de terminales desmontable con 18 terminales de resorte

Sección de línea recomendada 0,3–2,0 mm2, diámetro máx. de los alambres: 1,45 mm

Suministro delmódulo

Tensión 12/24 V DC (+20/-15 %, ondulación hasta 5%)

Corriente 10 mA (con 24 V DC; todas las salidas están conectadas.)

Consumo interno de corriente(5 V DC)

65 mA (Todas las salidas están conectadas.)

Peso 0,16 kg

Tab. 12-46: Módulo de salida de transistor QY40P-TS

Asignación de conexiones Borne Señal

1 Y00

2 Y01

3 Y02

4 Y03

5 Y04

6 Y05

7 Y06

8 Y07

9 Y08

10 Y09

11 Y0A

12 Y0B

13 Y0C

14 Y0D

15 Y0E

16 Y0F

17 12/24 V DC

18 COM

Tab. 12-47: Conexión del módulo de salida de transistor QY40P-TS

Con

exió

nin

tern

a

1

LED

12/24 V DC

16

17

18 +

MELSEC System Q, hardware 12 - 43

Page 342: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos Datos técnicos de los módulos E/S

12.3.29 Módulo de salida de transistor QY41P

� NPN

Característica QY41P �

Número de las salidas 32

Aislamiento mediante optoacoplador

Tensión nominal de salida 12/24 V DC (+20/-15 %)

Corriente máxima de carga 0,1 A por salida, 2 A por módulo

Punta máx. de corriente de conexión

0,7 A durante máx. 10 ms

Corriente de fuga con salida desconectada

0,1 mA

Caída de tensión máx. consalida conectada

0,2 V con 0,1 A

Tiempo de res-puesta

OFF ON 1ms

ON OFF 1 ms (con condiciones nominales de conexión y carga óhmica)

Filtro de red Diodo Z

Fusible no disponible

Resistencia a cortocircuitos Protección contra cortocircuitos y sobretemperaturaCada salida está protegida por separado contra sobretemperatura y cortocircuito.

Grupos de salida 1 grupo con 32 salidas,Bornes de masa: A01, A02 (potencial de referencia)

Indicación de estado de las salidas un LED por salida

Resistencia a la tensión 560 V AC valor efectivo para 3 ciclos (altura de empleo 2000 m)

Conexión del cableado Conector compacto de 40 polos

Sección de línea recomendada 0,3 mm2

Accesorios � Conector A6CON� Cable confeccionado Q40-CBL-3M/5M con conector de 40 polos

Suministro del módulo

Tensión 12/24 V DC (+20/-15 %, ondulación hasta 5%)

Corriente 20 mA (con 24 V DC; todas las salidas están conectadas.)

Consumo interno de corriente (5 V DC)

105 mA (Todas las salidas están conectadas.)

Peso 0,15 kg

Tab. 12-48: Módulo de salida de transistor QY41P

Asignación de conexiones Pin Señal Pin Señal

B20 Y00 A20 Y10

B19 Y01 A19 Y11

B18 Y02 A18 Y12

B17 Y03 A17 Y13

B16 Y04 A16 Y14

B15 Y05 A15 Y15

B14 Y06 A14 Y16

B13 Y07 A13 Y17

B12 Y08 A12 Y18

B11 Y09 A11 Y19

B10 Y0A A10 Y1A

B09 Y0B A09 Y1B

B08 Y0C A08 Y1C

B07 Y0D A07 Y1D

B06 Y0E A06 Y1E

B05 Y0F A05 Y1F

B04 Sin asignar A04 Sin asignar

B03 Sin asignar A03 Sin asignar

B02 12/24 V DC A02 COM

B01 12/24 V DC A01 COM

Tab. 12-49: Conexión del módulo de salida de transistor QY41P

Conector de enchufe(vista sobre el módulo)

B20

B1 A1

A20

Con

exió

nin

tern

a

B20

LED

12/24 V DC

A05

B01, B02

A01, A02

La conexión no es un conector hembra D-Sub.(vista sobre el módulo)

12 - 44

Page 343: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos de los módulos E/S Datos técnicos

12.3.30 Módulo de salida de transistor QY42P

� NPN

Característica QY42P �

Número de las salidas 64

Aislamiento mediante optoacoplador

Tensión nominal de salida 12/24 V DC (+20/-15 %)

Corriente máxima de carga 0,1 A por salida, 2 A por módulo

Punta máx. de corriente de conexión

0,7 A durante máx. 10 ms

Corriente de fuga con salida desconectada

0,1 mA

Caída de tensión máx. consalida conectada

0,2 V con 0,1 A

Tiempo de res-puesta

OFF ON 1ms

ON OFF 1 ms (con condiciones nominales de conexión y carga óhmica)

Filtro de red Diodo Z

Fusible no disponible

Resistencia a cortocircuitos Protección contra cortocircuitos y sobretemperaturaCada salida está protegida por separado contra sobretemperatura y cortocir-cuito.

Grupos de salida 2 grupos con 32 salidas cada uno,Bornes de masa: 1A01, 1A02, 2A01, 2A02 (potencial de referencia)

Indicación de estado de las salidas un LED por cada salida de un grupo, interruptor para la selección del grupo

Resistencia a la tensión 560 V AC valor efectivo para 3 ciclos (altura de empleo 2000 m)

Conexión del cableado Conector compacto de 40 polos (2 unidades)

Sección de línea recomendada 0,3 mm2

Accesorios � Conector A6CON� Cable confeccionado Q40-CBL-3M/5M con conector de 40 polos

Suministro delmódulo

Tensión 12/24 V DC (+20/-15 %, ondulación hasta 5%)

Corriente 20 mA (con 24 V DC; todas las salidas están conectadas.)

Consumo interno de corriente(5 V DC)

150 mA (Todas las salidas están conectadas.)

Peso 0,17 kg

Tab. 12-50: Módulo de salida de transistor QY42P

Asignación de conexiones

Tab. 12-51: Conexión del módulo de salida de transistor QY42P

Con

exió

n in

tern

a

B20

LED

12/24 V DC

A05

B01, B02

A01, A02FL

Módulo de salida

El interruptor sirve para la conmutación de los LEDs:F: Salidas Y00 hasta Y1FL: Salidas Y20 hasta Y3F

MELSEC System Q, hardware 12 - 45

Page 344: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos Datos técnicos de los módulos E/S

Conector de conexión izquierda Conector de conexión derecha

Pin Señal Pin Señal Pin Señal Pin Señal

1B20 Y00 1A20 Y10 2B20 Y20 2A20 Y30

1B19 Y01 1A19 Y11 2B19 Y21 2A19 Y31

1B18 Y02 1A18 Y12 2B18 Y22 2A18 Y32

1B17 Y03 1A17 Y13 2B17 Y23 2A17 Y33

1B16 Y04 1A16 Y14 2B16 Y24 2A16 Y34

1B15 Y05 1A15 Y15 2B15 Y25 2A15 Y35

1B14 Y06 1A14 Y16 2B14 Y26 2A14 Y36

1B13 Y07 1A13 Y17 2B13 Y27 2A13 Y37

1B12 Y08 1A12 Y18 2B12 Y28 2A12 Y38

1B11 Y09 1A11 Y19 2B11 Y29 2A11 Y39

1B10 Y0A 1A10 Y1A 2B10 Y2A 2A10 Y3A

1B09 Y0B 1A09 Y1B 2B09 Y2B 2A09 Y3B

1B08 Y0C 1A08 Y1C 2B08 Y2C 2A08 Y3C

1B07 Y0D 1A07 Y1D 2B07 Y2D 2A07 Y3D

1B06 Y0E 1A06 Y1E 2B06 Y2E 2A06 Y3E

1B05 Y0F 1A05 Y1F 2B05 Y2F 2A05 Y3F

1B04 Sin asignar 1A04 Sin asignar 2B04 Sin asignar 2A04 Sin asignar

1B03 Sin asignar 1A03 Sin asignar 2B03 Sin asignar 2A03 Sin asignar

1B02 12/24V DC 1A02 COM1 2B02 12/24V DC 2A02 COM2

1B01 12/24V DC 1A01 COM1 2B01 12/24V DC 2A01 COM2

Tab. 12-52: Asignación de pins de los conectores de conexión del módulo Q42P

INDICACIÓN Las conexiones no son conectores hembra D-Sub.

B20 A20

B1 A1

Conexión de enchufe(vista sobre el

módulo)

12 - 46

Page 345: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos de los módulos E/S Datos técnicos

12.3.31 Módulo de salida de transistor QY50

� NPN

� Los fusibles instalados en el módulo de salida no pueden recambiarse. Los fusibles sirven como protección de laperiferia externa, en caso de que se produzca un cortocircuito en un módulo. El módulo de salida no dispone él mismo de una protección contra sobrecarga.

Característica QY50 �

Número de las salidas 16

Aislamiento mediante optoacoplador

Tensión nominal de salida 12/24 V DC (+20/-15 %)

Corriente máxima de carga 0,5 A por salida, 4 A por grupo

Punta máx. de corriente de conexión

4 A para 10 ms

Corriente de fuga con salida desconectada

0,1 mA

Caída de tensión máx. consalida conectada

0,3 V con 0,5 A,

Tiempo de respuesta

OFF ON 1 ms

ON OFF 1 ms (con condiciones nominales de conexión y carga óhmica)

Filtro de red Diodo Z

Fusible Conexión en paralelo de dos fusibles de 4 A (potencia nominal de fusible = 6,7 A), no recambiables �

Indicación en caso de fusible defectuoso

Mediante la conexión de un LED y señal a la CPU

Grupos de salida 1 grupo con 16 salidas,Borne de masa: TB18 (potencial de referencia)

Indicación de estado de las salidas un LED por salida

Resistencia a la tensión 560 V AC valor efectivo para 3 ciclos (altura de empleo 2000 m)

Conexión del cableado Bloque de terminales con 18 bornes de tornillo (M3 x 6)

Sección de línea recomendada 0,3–0,75 mm2, diámetro máx. de los alambres: 2,8 mm

Suministro delmódulo

Tensión 12/24 V DC (+20/-15 %, ondulación hasta 5 %)

Corriente 20 mA (con 24 V DC y cuando todas las salidas están conectadas)

Consumo interno de corriente(5 V DC)

80 mA (Todas las salidas están conectadas.)

Peso 0,17 kg

Tab. 12-53: Módulo de salida de transistor QY50

Asignación de conexiones Borne Señal

TB1 Y00

TB2 Y01

TB3 Y02

TB4 Y03

TB5 Y04

TB6 Y05

TB7 Y06

TB8 Y07

TB9 Y08

TB10 Y09

TB11 Y0A

TB12 Y0B

TB13 Y0C

TB14 Y0D

TB15 Y0E

TB16 Y0F

TB17 12/24 V DC

TB18 COM

Tab. 12-54: Conexión del módulo de salida de transistor QY50

TB1

LED

TB16

12/24 V DC

TB17

TB18

Con

exió

nin

tern

a

MELSEC System Q, hardware 12 - 47

Page 346: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos Datos técnicos de los módulos E/S

12.3.32 Módulo de salida de transistor QY68A

� PNP y NPN

Característica QY68A �

Número de las salidas 8

Aislamiento mediante optoacoplador

Tensión nominal de salida 5/12/24 V DC (+20/-10 %)

Corriente máxima de carga 2 A por salida, 8 A por módulo

Punta máx. de corriente de conexión

8 A para 10 ms

Corriente de fuga con salida desconectada

0,1 mA

Caída de tensión máx. consalida conectada

0,3 V con 2 A

Tiempo de respuesta

OFF ON 3 ms

ON OFF 10 ms (carga óhmica)

Filtro de red Diodo Z

Fusible No disponibleSe recomienda el empleo de un fusible externo.

Grupos de salida Todas las salidas son mutuamente independientes.

Indicación de estado de las salidas un LED por salida

Resistencia a la tensión 560 V AC valor efectivo para 3 ciclos (altura de empleo 2000 m)

Conexión del cableado Bloque de terminales con 18 bornes de tornillo (M3 x 6)

Sección de línea recomendada 0,3–0,75 mm2, diámetro máx. de los alambres: 2,8 mm

Suministro del módulo No necesario

Consumo interno de corriente(5 V DC)

110 mA (Todas las salidas están conectadas.)

Peso 0,14 kg

Tab. 12-55: Módulo de salida de transistor QY68A

Asignación de conexiones Borne Señal

TB1 Y00

TB2

TB3 Y01

TB4

TB5 Y02

TB6

TB7 Y03

TB8

TB9 Y04

TB10

TB11 Y05

TB12

TB13 Y06

TB14

TB15 Y07

TB16

TB17 Sin asignar

TB18 Sin asignar

Tab. 12-56: Conexión del módulo de salida de transistor QY68

TB1

TB15

TB25/12V DC

5/12V DC

TB16

LED

Con

exió

nin

tern

a

NPN

PNP

QY68A

12 - 48

Page 347: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos de los módulos E/S Datos técnicos

12.3.33 Módulo de salida de transistor QY70

� NPN

Característica QY70 �

Número de las salidas 16

Aislamiento mediante optoacoplador

Tensión nominal de salida 5/12 V DC (+25/-10 %)

Corriente máxima de carga 16 mA por salida, 256 mA por módulo

Punta máx. de corriente de conexión

40 mA durante máx. 10 ms

Tensión y corriente de salida con salida desconectada

3,5 V/0,4 mA con una tensión de conexión de 5 V

Caída de tensión máx. consalida conectada

0,3 V DC

Tiempo de res-puesta

OFF ON 0,5 ms

ON OFF 0,5 ms (con carga óhmica)

Filtro de red no disponible

Fusible un fusible de 1,6, no recambiable

Indicación de un fusible defectuoso

Mediante la conexión de un LED y señal a la CPU

Grupos de salida 1 grupo con 16 salidas,Borne de masa: TB18 (potencial de referencia)

Indicación de estado de las salidas un LED por salida

Resistencia a la tensión 560 V AC valor efectivo para 3 ciclos (altura de empleo 2000 m)

Conexión del cableado Bloque de terminales con 18 bornes de tornillo (M3 x 6)

Sección de línea recomendada 0,3–0,75 mm2, diámetro máx. de los alambres: 2,8 mm

Suministro delmódulo

Tensión 5/12 V DC (+25/-10 %, ondulación hasta 5 %)

Corriente 90 mA (con 12 V DC; todas las salidas están conectadas.)

Consumo interno de corriente(5 V DC)

95 mA (Todas las salidas están conectadas.)

Peso 0,14 kg

Tab. 12-57: Módulo de salida de transistor QY70

Asignación de conexiones Borne Señal

TB1 Y00

TB2 Y01

TB3 Y02

TB4 Y03

TB5 Y04

TB6 Y05

TB7 Y06

TB8 Y07

TB9 Y08

TB10 Y09

TB11 Y0A

TB12 Y0B

TB13 Y0C

TB14 Y0D

TB15 Y0E

TB16 Y0F

TB17 5/12 V DC

TB18 COM

Tab. 12-58: Conexión del módulo de salida de transistor QY70

Con

exió

n in

tern

a

TB1

LED

5/12 V DC

TB16

TB17

TB18

MELSEC System Q, hardware 12 - 49

Page 348: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos Datos técnicos de los módulos E/S

12.3.34 Módulo de salida de transistor QY71

� NPN

Característica QY71 �

Número de las salidas 32

Aislamiento mediante optoacoplador

Tensión nominal de salida 5/12 V DC (+25/-10 %)

Corriente máxima de carga 16 mA por salida, 512 mA por módulo

Punta máx. de corriente de conexión

40 mA durante máx. 10 ms

Tensión y corriente de salida con salida desconectada

3,5 V/ 0,4 mA con una tensión de conexión de 5 V

Caída de tensión máx. consalida conectada

0,3 V DC

Tiempo de res-puesta

OFF ON 0,5 ms

ON OFF 0,5 ms (con carga óhmica)

Filtro de red no disponible

Fusible un fusible de 1,6, no recambiable

Indicación de un fusible defectuoso

Mediante la conexión de un LED y señal a la CPU

Grupos de salida 1 grupo con 32 salidas,Conexiones de masa: Pin A01 y pin A02 (potencial de referencia)

Indicación de estado de las salidas un LED por salida

Resistencia a la tensión 560 V AC valor efectivo para 3 ciclos (altura de empleo 2000 m)

Conexión del cableado Conector compacto de 40 polos

Sección de línea recomendada 0,3 mm2

Accesorios � Conector A6CON� Cable confeccionado Q40-CBL-3M/5M con conector de 40 polos

Suministro delmódulo

Tensión 5/12 V DC (+25/-10 %, ondulación hasta 5%)

Corriente 170 mA (con 12 V DC; todas las salidas están conectadas.)

Consumo interno de corriente(5 V DC)

150 mA (Todas las salidas están conectadas.)

Peso 0,10 kg

Tab. 12-59: Módulo de salida de transistor QY71

Asignación de conexiones Pin Señal Pin Señal

B20 Y00 A20 Y10

B19 Y01 A19 Y11

B18 Y02 A18 Y12

B17 Y03 A17 Y13

B16 Y04 A16 Y14

B15 Y05 A15 Y15

B14 Y06 A14 Y16

B13 Y07 A13 Y17

B12 Y08 A12 Y18

B11 Y09 A11 Y19

B10 Y0A A10 Y1A

B09 Y0B A09 Y1B

B08 Y0C A08 Y1C

B07 Y0D A07 Y1D

B06 Y0E A06 Y1E

B05 Y0F A05 Y1F

B04 Sin asignar A04 Sin asignar

B03 Sin asignar A03 Sin asignar

B02 5/12 V DC A02 COM

B01 5/12 V DC A01 COM

Tab. 12-60: Conexión del módulo de salida de transistor QY71

Conector(vista sobre el módulo)

B20

B1 A1

A20

Con

exió

nin

tern

a

B20LED

5/12 V DC

A05

B01, B02

A01, A02

La conexión no es un conector hembra D-Sub.(vista sobre el módulo)

12 - 50

Page 349: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos de los módulos E/S Datos técnicos

12.3.35 Módulo de salida de transistor QY80

� PNP

� Los fusibles instalados en el módulo de salida no pueden recambiarse. Los fusibles sirven como protección de laperiferia externa, en caso de que se produzca un cortocircuito en un módulo. El módulo de salida no dispone él mismo de una protección contra sobrecarga.

Característica QY80 �

Número de las salidas 16

Aislamiento mediante optoacoplador

Tensión nominal de salida 12/24 V DC (+20/-15 %)

Corriente máxima de carga 0,5 A por salida, 4 A por grupo

Punta máx. de corriente de conexión

4 A para 10 ms

Corriente de fuga con salida desconectada

0,1 mA

Caída de tensión máx. consalida conectada

0,3 V con 0,5 A,

Tiempo de respuesta

OFF ON 1 ms

ON OFF 1 ms (con condiciones nominales de conexión y carga óhmica)

Filtro de red Diodo Z

Fusible Conexión en paralelo de dos fusibles de 4 A (potencia nominal de fusible = 6,7 A), no recambiables �

Indicación en caso de fusible defectuoso

Mediante la conexión de un LED y señal a la CPU

Grupos de salida 1 grupo con 16 salidas,Borne de masa: TB17 (potencial de referencia)

Indicación de estado de las salidas un LED por salida

Resistencia a la tensión 560 V AC valor efectivo para 3 ciclos (altura de empleo 2000 m)

Conexión del cableado Bloque de terminales con 18 bornes de tornillo (M3 x 6)

Sección de línea recomendada 0,3–0,75 mm2, diámetro máx. de los alambres: 2,8 mm

Suministro delmódulo

Tensión 12/24 V DC (+20/-15 %, ondulación hasta 5 %)

Corriente 20 mA (con 24 V DC y cuando todas las salidas están conectadas)

Consumo interno de corriente (5 V DC)

80 mA (Todas las salidas están conectadas.)

Peso 0,17 kg

Tab. 12-61: Módulo de salida de transistor QY80

Asignación de conexiones Borne Señal

TB1 Y00

TB2 Y01

TB3 Y02

TB4 Y03

TB5 Y04

TB6 Y05

TB7 Y06

TB8 Y07

TB9 Y08

TB10 Y09

TB11 Y0A

TB12 Y0B

TB13 Y0C

TB14 Y0D

TB15 Y0E

TB16 Y0F

TB17 COM

TB18 0 V

Tab. 12-62: Conexión del módulo de salida de transistor QY80

Conexióninterna

TB1

LED

TB16

12/24 V DC

TB17

TB18

MELSEC System Q, hardware 12 - 51

Page 350: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos Datos técnicos de los módulos E/S

12.3.36 Módulo de salida de transistor QY80-TS

� PNP

� Los fusibles instalados en el módulo de salida no pueden recambiarse. Los fusibles sirven como protección de laperiferia externa, en caso de que se produzca un cortocircuito en un módulo. El módulo de salida no dispone él mismo de una protección contra sobrecarga.

Característica QY80 �

Número de las salidas 16

Aislamiento mediante optoacoplador

Tensión nominal de salida 12/24 V DC (+20/-15 %)

Corriente máxima de carga 0,5 A por salida, 4 A por grupo

Punta máx. de corriente de conexión

4 A para 10 ms

Corriente de fuga con salida desconectada

0,1 mA

Caída de tensión máx. consalida conectada

0,3 V con 0,5 A,

Tiempo de respuesta

OFF ON 1 ms

ON OFF 1 ms (con condiciones nominales de conexión y carga óhmica)

Filtro de red Diodo Z

Fusible Conexión en paralelo de dos fusibles de 4 A (potencia nominal de fusible = 6,7 A), no recambiables �

Indicación en caso de fusible defectuoso

Mediante la conexión de un LED y señal a la CPU

Grupos de salida 1 grupo con 16 salidas,Borne de masa: 17 (potencial de referencia)

Indicación de estado de las salidas un LED por salida

Resistencia a la tensión 560 V AC valor efectivo para 3 ciclos (altura de empleo 2000 m)

Conexión del cableado Bloque de terminales desmontable con 18 terminales de resorte

Sección de línea recomendada 0,3–2,0 mm2, diámetro máx. de los alambres: 1,45 mm

Suministro delmódulo

Tensión 12/24 V DC (+20/-15 %, ondulación hasta 5 %)

Corriente 20 mA (con 24 V DC y cuando todas las salidas están conectadas)

Consumo interno de corriente (5 V DC)

80 mA (Todas las salidas están conectadas.)

Peso 0,17 kg

Tab. 12-63: Módulo de salida de transistor QY80-TS

Asignación de conexiones Borne Señal

1 Y00

2 Y01

3 Y02

4 Y03

5 Y04

6 Y05

7 Y06

8 Y07

9 Y08

10 Y09

11 Y0A

12 Y0B

13 Y0C

14 Y0D

15 Y0E

16 Y0F

17 COM

18 0 V

Tab. 12-64: Conexión del módulo de salida de transistor QY80-TS

Conexióninterna

1

LED

16

12/24 V DC

17

18

12 - 52

Page 351: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos de los módulos E/S Datos técnicos

12.3.37 Módulo de salida de transistor QY81P

� PNP

Característica QY81P �

Número de las salidas 32

Aislamiento mediante optoacoplador

Tensión nominal de salida 12/24 V DC (+20/-15 %)

Corriente máxima de carga 0,1 A por salida, 2 A por grupo

Punta máx. de corriente de conexión

0,7 A para 10 ms

Corriente de fuga con salida des-conectada

0,1 mA

Caída de tensión máx. consalida conectada

0,1 V con 0,1 A

Tiempo de respuesta

OFF ON 1 ms

ON OFF 1 ms (con condiciones nominales de conexión y carga óhmica)

Filtro de red Diodo Z

Fusible no disponible

Resistencia a cortocircuitos Protección contra cortocircuitos y sobretemperaturaLa sobretemperatura se activa siempre para 2 salidas, la protección en caso de cortocircuito se activa individualmente para cada salida.

Grupos de salida 1 grupo con 32 salidas,Conexiones de masa: Pin 17, pin 18 y pin 36 (potencial de referencia)

Indicación de estado de las salidas un LED por salida

Resistencia a la tensión 560 V AC valor efectivo para 3 ciclos (altura de empleo 2000 m)

Conexión del cableado Conector compacto tipo 37 D-Sub

Sección de línea recomendada 0,3 mm2

Accesorios Conector para el cableado externo

Suministro delmódulo

Tensión 12/24 V DC (+20/-15 %, ondulación hasta 5 %)

Corriente 40 mA (con 24 V DC y cuando todas las salidas están conectadas)

Consumo interno de corriente (5 V DC)

95 mA (Todas las salidas están conectadas.)

Peso 0,17 kg

Tab. 12-65: Módulo de salida de transistor QY81P

Asignación de conexiones Pin Señal Pin Señal

1 Y00 9 Y10

20 Y01 28 Y11

2 Y02 10 Y12

21 Y03 29 Y13

3 Y04 11 Y14

22 Y05 30 Y15

4 Y06 12 Y16

23 Y07 31 Y17

5 Y08 13 Y18

24 Y09 32 Y19

6 Y0A 14 Y1A

25 Y0B 33 Y1B

7 Y0C 15 Y1C

26 Y0D 34 Y1D

8 Y0E 16 Y1E

27 Y0F 35 Y1F

17 COM 37 0 V

36 COM 19 0 V

18 COM

Tab. 12-66: Conexión del módulo de salida de transistor QY81P

Conexióninterna

17, 18,36

LED12/24 V DC

19, 37

35

1

MELSEC System Q, hardware 12 - 53

Page 352: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos Datos técnicos de los módulos E/S

Fig. 12-13: Disposición PIN del conector D-Sub de 37 polos del módulo de salida QY81P

QY81_2d

QY81P

QY81P

12/24VDC0.1A

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F

3736

2120

1918

21

12 - 54

Page 353: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos de los módulos E/S Datos técnicos

12.3.38 Módulo de salida de transistor QY82P

� PNP

Característica QY82P �

Número de las salidas 64

Aislamiento mediante optoacoplador

Tensión nominal de salida 12–24 V DC (+20/-15 %)

Corriente máxima de carga 0,1 A por salida, 2 A por módulo

Punta máx. de corriente de conexión

0,7 A para max. 10 ms

Corriente de fuga con salida desconectada

0,1 mA

Caída de tensión máx. consalida conectada

typ. 0,1 V con 0,1 A; max. 0,2 V con 0,1 A

Tiempo de respuesta

OFF ON 1 ms

ON OFF 1 ms (con condiciones nominales de conexión y carga óhmica)

Filtro de red Diodo Z

Fusible no disponible

Resistencia a cortocircuitos Protección contra cortocircuitos y sobretemperaturaCada salida está protegida por separado contra sobretemperatura y cortocircuito.

Grupos de salida 2 grupo con 32 salidas,Conexiones de masa: 1B01, 1B02, 2B01, 2B02 (potencial de referencia)

Indicación de estado de las salidas un LED por cada salida de un grupo, interruptor para la selección del grupo

Resistencia a la tensión 560 V AC valor efectivo para 3 ciclos (altura de empleo 2000 m)

Conexión del cableado Conector compacto de 40 polos (2 unidades)

Sección de línea recomendada 0,3 mm2

Accesorios � Conector A6CON� Cable confeccionado Q40-CBL-3M/5M con conector de 40 polos

Suministro delmódulo

Tensión 12–24 V DC (+20/-15 %, ondulación hasta 5%)

Corriente 40 mA (con 24 V DC)

Consumo interno de corriente (5 V DC)

160 mA (Todas las salidas están conectadas)

Peso 0,17 kg

Tab. 12-67: Módulo de salida de transistor QY82P

Asignación de conexiones

Tab. 12-68: Conexión del módulo de salida de transistor QY82P

Con

exió

n in

tern

a B20

LED

12/24 V DC

A05

B01, B02

A01, A02

FL

Módulo de salida

El interruptor sirve para la conmutación de los LEDs:F: Salidas Y00 hasta Y1FL: Salidas Y20 hasta Y3F

carga

Regulación de tensión

LED-

MELSEC System Q, hardware 12 - 55

Page 354: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos Datos técnicos de los módulos E/S

Conector de conexión izquierda Conector de conexión derecha

Pin Señal Pin Señal Pin Señal Pin Señal

1B20 Y00 1A20 Y10 2B20 Y20 2A20 Y30

1B19 Y01 1A19 Y11 2B19 Y21 2A19 Y31

1B18 Y02 1A18 Y12 2B18 Y22 2A18 Y32

1B17 Y03 1A17 Y13 2B17 Y23 2A17 Y33

1B16 Y04 1A16 Y14 2B16 Y24 2A16 Y34

1B15 Y05 1A15 Y15 2B15 Y25 2A15 Y35

1B14 Y06 1A14 Y16 2B14 Y26 2A14 Y36

1B13 Y07 1A13 Y17 2B13 Y27 2A13 Y37

1B12 Y08 1A12 Y18 2B12 Y28 2A12 Y38

1B11 Y09 1A11 Y19 2B11 Y29 2A11 Y39

1B10 Y0A 1A10 Y1A 2B10 Y2A 2A10 Y3A

1B09 Y0B 1A09 Y1B 2B09 Y2B 2A09 Y3B

1B08 Y0C 1A08 Y1C 2B08 Y2C 2A08 Y3C

1B07 Y0D 1A07 Y1D 2B07 Y2D 2A07 Y3D

1B06 Y0E 1A06 Y1E 2B06 Y2E 2A06 Y3E

1B05 Y0F 1A05 Y1F 2B05 Y2F 2A05 Y3F

1B04 Sin asignar 1A04 Sin asignar 2B04 Sin asignar 2A04 Sin asignar

1B03 Sin asignar 1A03 Sin asignar 2B03 Sin asignar 2A03 Sin asignar

1B02 COM1 1A02 0 V 2B02 COM2 2A02 0 V

1B01 COM1 1A01 0 V 2B01 COM2 2A01 0 V

Tab. 12-69: Asignación de pins de los conectores de conexión del módulo QY82P

INDICACIÓN Las conexiones no son conectores hembra D-Sub.

Conexión de enchufe(vista sobre el módulo)

B20 A20

B1 A1

12 - 56

Page 355: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos de los módulos E/S Datos técnicos

12.3.39 Módulo combinado de entrada / salida QH42P

� Los tiempos de respuesta OFF ON y ON OFF no pueden ajustarse por separado.

Característica QH42P

Datos de las entradas digitales

Número de entradas 32

Aislamiento mediante optoacoplador

Tensión nominal 24 V DC (+20/-15 %, ondulación hasta 5 %)

Corriente nominal de entrada aprox. 4 mA

Entradas conectables simultáneamente

ver diagrama

Corriente de fuga al arrancar —

Tensión/corriente de conexión 19 V DC / 3 mA

Tensión/corriente de desconexión 11 V DC / 1,7 mA

Resistencia de entrada aprox. 5,6 k

Tiempo de reacción

OFF ON 1, 5, 10, 20, 70 ms (parametrable, ajuste previo: 10 ms) �

ON OFF 1, 5, 10, 20, 70 ms (parametrable, ajuste previo: 10 ms) �

Grupos de entrada 1 grupo con 32 entradas,Conexiones de masa: 1B01 y 1B02 (potencial de referencia)

Datos de las salidas digitales

Número de las salidas 32

Aislamiento mediante optoacoplador

Tensión nominal de salida 12/24 V DC (+20/-15 %)

Corriente máxima de carga 0,1 A por salida, 2 A por módulo

Punta máx. de corriente de conexión

0,7 A durante máx. 10 ms

Corriente de fuga con salida des-conectada

0,1 mA

Caída de tensión máx. consalida conectada

0,2 V con 0,1 A

Tiempo de res-puesta

OFF ON 1ms

ON OFF 1 ms (con condiciones nominales de conexión y carga óhmica)

Filtro de red Diodo Z

Fusible no disponible

Suministro delmódulo

Tensión 12/24 V DC (+20/-15 %, ondulación hasta 5%)

Corriente 15 mA (con 24 VDC y cuando todas las salidas están conectadas)

Resistencia a cortocircuitos Protección contra cortocircuitos y sobretemperaturaCada salida está protegida por separado contra sobretemperatura y cortocircuito.

Grupos de salida 1 grupo con 32 salidas,Conexiones de masa: 2A01 y 2A02 (potencial de referencia)

Datos comunes

Indicación de estado de las entradas/salidas

un LED por cada entrada o salida (conmutable)

Número de las E/S ocupadas 32 direcciones (ajuste para "tipo" en asignación de E/S: E/S-Mix)

Resistencia a la tensión 560 V AC valor efectivo para 3 ciclos (altura de empleo 2000 m)

Conexión del cableado Dos conector compacto de 40 polosConector izquierda: Entradas, conector derecha: Salidas

Sección de línea recomendada 0,3 mm2

Accesorios Conector para el cableado externo

Consumo interno de corriente(5 V DC)

130 mA (cuando todas las entradas están conectadas)

Peso 0,20 kg

Tab. 12-70: Módulo combinado de entrada/salida QH42P

MELSEC System Q, hardware 12 - 57

Page 356: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos Datos técnicos de los módulos E/S

Fig. 12-14: Asignación de conexiones y conexión interna del módulo de entrada/salida QH42P

Asignación de conexiones

QH00033C

Fig. 12-15: Entradas conectables simultáneamente en el módulo de entrada/salida QH42P

1B20

1A05

1B02

1B0124 V DC

2A01

2A02

2B01

2B02

2A05

2B20

12/24 V DC

+-

+-C

onex

ión

inte

rna

LED

El interruptor sirve para la conmutación de los LEDs:Posición F: entradas X00 hasta X1FPosición L: Salidas Y00 hasta Y1F

F

L

Con

exió

nin

tern

a

28,8 V DC

100908070605040

0 10 20 30 40 50 55

%

[ C]

Temperatura ambiente

Núm

ero

de e

ntra

das

cone

ctad

as s

imul

táne

amen

te

12 - 58

Page 357: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos de los módulos E/S Datos técnicos

Conector de conexión izquierda Conector de conexión derecha

Pin Señal Pin Señal Pin Señal Pin Señal

1B20 X00 1A20 X10 2B20 Y00 2A20 Y10

1B19 X01 1A19 X11 2B19 Y01 2A19 Y11

1B18 X02 1A18 X12 2B18 Y02 2A18 Y12

1B17 X03 1A17 X13 2B17 Y03 2A17 Y13

1B16 X04 1A16 X14 2B16 Y04 2A16 Y14

1B15 X05 1A15 X15 2B15 Y05 2A15 Y15

1B14 X06 1A14 X16 2B14 Y06 2A14 Y16

1B13 X07 1A13 X17 2B13 Y07 2A13 Y17

1B12 X08 1A12 X18 2B12 Y08 2A12 Y18

1B11 X09 1A11 X19 2B11 Y09 2A11 Y19

1B10 X0A 1A10 X1A 2B10 Y0A 2A10 Y1A

1B09 X0B 1A09 X1B 2B09 Y0B 2A09 Y1B

1B08 X0C 1A08 X1C 2B08 Y0C 2A08 Y1C

1B07 X0D 1A07 X1D 2B07 Y0D 2A07 Y1D

1B06 X0E 1A06 X1E 2B06 Y0E 2A06 Y1E

1B05 X0F 1A05 X1F 2B05 Y0F 2A05 Y1F

1B04 Sin asignar 1A04 Sin asignar 2B04 Sin asignar 2A04 Sin asignar

1B03 Sin asignar 1A03 Sin asignar 2B03 Sin asignar 2A03 Sin asignar

1B02 COM1 1A02 Sin asignar 2B02 12/24 V DC 2A02 COM2

1B01 COM1 1A01 Sin asignar 2B01 12/24 V DC 2A01 COM2

Tab. 12-71: Asignación de pins de los conectores de conexión del módulo QH42P

INDICACIÓN Las conexiones no son conectores hembra D-Sub.

B20 A20

B1 A1

Conexión de enchufe(vista sobre el

módulo)

MELSEC System Q, hardware 12 - 59

Page 358: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos Datos técnicos de los módulos E/S

12.3.40 Módulo combinado de entrada / salida QX48Y57

� Los tiempos de respuesta OFF ON y ON OFF no pueden ajustarse por separado.

� Los fusibles instalados en el módulo de salida no pueden recambiarse. Ellos sirven como protección de la perife-ria externa, en caso de que se produzca un cortocircuito en un módulo. El módulo de salida mismo no está pro-tegido contra sobrecarga.

Característica QX48Y57

Datos de las entradas digitales

Número de entradas 8

Aislamiento mediante optoacoplador

Tensión nominal 24 V DC (+20/-15 %, ondulación hasta 5 %)

Corriente nominal de entrada aprox. 4 mA

Entradas conectables simultáneamente

Sin limitaciones, todas las entradas pueden estar conectadas simultánea-mente.

Corriente de fuga al arrancar —

Tensión/corriente de conexión 19 V DC / 3 mA

Tensión/corriente de desconexión 11 V DC / 1,7 mA

Resistencia de entrada aprox. 5,6 k

Tiempo de reacción

OFF ON 1, 5, 10, 20, 70 ms (parametrable, ajuste previo: 10 ms) �

ON OFF 1, 5, 10, 20, 70 ms (parametrable, ajuste previo: 10 ms) �

Grupos de entrada 1 grupo con 8 entradas,Conexión de masa: TB9 (potencial de referencia)

Datos de las salidas digitales

Número de las salidas 7

Aislamiento mediante optoacoplador

Tensión nominal de salida 12/24 V DC (+20/-15 %)

Corriente máxima de carga 0,5 A por salida, 2 A por módulo

Punta máx. de corriente de conexión

4 A durante máx. 10 ms

Corriente de fuga con salida desconectada

0,1 mA

Caída de tensión máx. consalida conectada

0,3 V con 0,5 A

Tiempo de res-puesta

OFF ON 1 ms

ON OFF 1 ms (con condiciones nominales de conexión y carga óhmica)

Filtro de red Diodo Z

Fusible Un fusible de 4, no recambiable�

Indicación en caso de fusible defectuoso Mediante la conexión de un LED y señal a la CPU.

Suministro del módulo

Tensión 12/24 V DC (+20/-15 %, ondulación hasta 5%)

Corriente 10 mA (con 24 VDC)

Grupos de salida 1 grupo con 7 salidas,Conexión de masa: TB18 (potencial de referencia)

Datos comunes

Indicación de estado de las entradas/salidas

un LED por cada entrada y salida

Número de las E/S ocupadas 16 direcciones (ajuste para "tipo" en asignación de E/S: E/S-Mix)

Resistencia a la tensión 560 V AC valor efectivo para 3 ciclos (altura de empleo 2000 m)

Conexión del cableado Bloque de terminales con 18 bornes de tornillo (M3 x 6)

Sección de línea recomendada 0,3–0,75 mm2, diámetro máx. de los alambres: 2,8 mm

Consumo interno de corriente(5 V DC)

80 mA (cuando todas las entradas están conectadas)

Peso 0,20 kg

Tab. 12-72: Módulo combinado de entrada/salida QX48Y57

12 - 60

Page 359: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos de los módulos E/S Datos técnicos

12.3.41 Módulo vacío QG60

El módulo QG60 es un puro módulo vacío con la tarea de proteger los slots libres de la unidadbase contra polvo y desperfectos.

El módulo vacío se monta en la unidad base con la cubierta del slot instalada.

Asignación de conexiones Borne Señal

TB1 X00

TB2 X01

TB3 X02

TB4 X03

TB5 X04

TB6 X05

TB7 X06

TB8 X07

TB9 COM1

TB10 Y08

TB11 Y09

TB12 Y0A

TB13 Y0B

TB14 Y0C

TB15 Y0D

TB16 Y0E

TB17 12/24 V DC

TB18 COM2

Tab. 12-73: Asignación de conexiones y conexión interna del módulo de entrada/salida QX48Y57

Característica QG60

Número de las entradas/salidas Ajustable en los parámetros

Empleo El módulo vacío se emplea para proteger contra la suciedad los slots libres de la unidad base.

Peso 0,07 kg

Dimensiones (An x Al x La) 27,4 mm x 98 mm x 90 mm

Tab. 12-74: Datos técnicos del módulo vacío

TB1

TB8

TB9

TB18

TB17

TB16

TB10

24 V DC

12/24 V DC

+-

+-

LED

Con

exió

n in

tern

a

MELSEC System Q, hardware 12 - 61

Page 360: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos Datos técnicos de las unidades de alimentación

12.4 Datos técnicos de las unidades de alimentación

Unidades de alimentación Q61P-A1, Q61P-A2, Q61P, Q61P-D y Q61SP

� Si se conecta de nuevo la tensión de red de la unidad de alimentación en un intervalo de 5 segundos después dela desconexión, puede fluir durante 2 ms como máximo una corriente de conexión más elevada de la que seindica aquí. Espere 5 s por lo menos antes de volver a conectar la tensión de alimentación de la unidad de alimentación. Tenga en cuenta la corriente de conexión al diseñar los fusibles externos y los interruptores para circuitos depotencia (la corriente nominal, el patrón de activación, etc.).

� Protección contra sobrecorrienteLa protección contra sobrecorriente desconecta la tensión de salida de 5 V DC y detiene así el sistema cuandola corriente consumida por el PLC ha alcanzado un límite máximo.El LED POWER se apaga o se ilumina sólo débilmente cuando está activa esta función de protección. En talcaso hay que eliminar la causa de la sobrecorriente y reiniciar el sistema.

Característica Q61P-A1 Q61P-A2 Q61P Q61P-D Q61SP

Posición en la unidad base Slot "POWER"

Unidad base apta Q3�B, Q3�DB, Q6�B Q3�SB

Tensión de entrada V AC(+10 %, -15 %)

100 – 120 200 – 240 100 – 240 100 – 240 100 – 240

V DC(+30 %, -35 %)

— — — — —

Frecuencia de entrada 50/60 Hz ( 5 Hz)

Consumo de potencia 105 VA 105 VA 120 VA 130 VA 40 VA

Corriente de conexión � 20 A para 8 ms

Corriente de salida 5 V DC 6 A 6 A 6 A 6 A 2 A

24 V DC — — — — —

Tensión de salida externa — — — — —

Protección contra sobrecorriente �

5 V DC 6,6 A 2,2 A

24 V DC —

Protección contra sobretensión � 5,5 – 6,5 V

Grado de efectividad 70 %

Resistencia a la tensiónEntre conexión primaria y secundaria

2830 V AC, 1min

Indicación de servicio El LED "POWER" se ilumina verde cuando hay tensión de salida

Salida de señal

Empleo Salida de errores (ver cap. 7)

Potencia de conexión

24 V DC; 0,5 A

Condición mín.de conexión

5 V DC; 1 mA

Tiempo de respuesta

OFF ON 10 ms ON OFF: 12 ms

Duración de los contactos

Mecánico: 20 millones de conmutacionesEléctrico: 100.000 conmutaciones con potencia de conexión nominal

Protección con-tra sobretensión

No disponible

Fusible La salida de señal no está protegida internamente mediante fusible.

Tornillos de bornes M3,5 x 7

Par de apriete de los bordes de tornillo

de 66 a 89 Ncm

Sección de línea recomendada 0,75 – 2 mm2

Dimensiones (AlxAnxLa) [mm] 98x55,2x90 98x27,4x104

Peso 0,31 kg 0,31 kg 0,40 kg 0,45 kg 0,18 kg

Tiempo de compensación máximo en caso de corte de la tensión �

20 ms

Tab. 12-75: Datos técnicos de las unidades de alimentación en el MELSEC System Q (1)

12 - 62

Page 361: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos de las unidades de alimentación Datos técnicos

� Protección contra sobretensiónLa protección contra sobretensión desconecta la tensión de salida de 5 V DC y detiene así el sistema cuando latensión alcanza un valor de 5,5 hasta 6,5 V.El LED POWER se apaga cuando está activa esta función de protección. En tal caso, desconecte y vuelva aconectar la unidad de alimentación con objeto de reiniciar el PLC.Si después de ello no se inicia el sistema y el LED POWER de la unidad de alimentación se mantiene encendido,ello significa que hay que recambiar la unidad de alimentación.

� Si la tensión de entrada se interrumpe durante un periodo de menos de 20 ms, el corte de tensión se registrarápero el funcionamiento proseguirá. Si la tensión de entrada se interrumpe durante más de 20 ms, proseguirá el funcionamiento o se reiniciará el ser-vicio, en función del estado de carga de la unidad de alimentación. El comportamiento cuando se prosigue el funcionamiento coincide con la duración por debajo de 20 ms de lacaída de tensión. Si la unidad de alimentación y los módulos de entrada digital para tensiones alternas (por ej. QX10) se conectana la misma fuente de tensión, se impide la desconexión de un sensor conectado al módulo de entrada al apagarla tensión de alimentación.Pero si solo se conectan módulos de entrada digital (por ej. QX10) junto con la unidad de alimentación a unafuente de tensión alterna, los condensadores internos de los módulos de entrada pueden tardar más en recono-cer el corte tensión de la unidad de alimentación. Esteproblema puede resolverse conectando una carga adicio-nal a la fuente de tensión alterna. (Por cada módulo de entrada deberían fluir aprox. 30 mA.)

MELSEC System Q, hardware 12 - 63

Page 362: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos Datos técnicos de las unidades de alimentación

Unidades de alimentación Q62P, Q63P, Q64P y Q64PN

� Si se conecta de nuevo la tensión de red de la unidad de alimentación en un intervalo de 5 segundos después dela desconexión, puede fluir durante 2 ms como máximo una corriente de conexión más elevada de la que seindica aquí. Espere 5 s por lo menos antes de volver a conectar la tensión de alimentación de la unidad de alimentación.Tenga en cuenta la corriente de conexión al diseñar los fusibles externos y los interruptores para circuitos depotencia (la corriente nominal, el patrón de activación, etc.).

� Protección contra sobrecorrienteLa protección contra sobrecorriente desconecta la tensión de salida de 5 V DC y detiene así el sistema cuandola corriente consumida por el PLC ha alcanzado un límite máximo.El LED POWER se apaga o se ilumina sólo débilmente cuando está activa esta función de protección. En talcaso hay que eliminar la causa de la sobrecorriente y reiniciar el sistema.

Característica Q62P Q63P Q64P Q64PN

Posición en la unidad base Slot "POWER"

Unidad base apta Q3�B, Q3�DB, Q6�B

Tensión de entrada V AC(+10 %, -15 %)

100 – 240 — 100–120200–240

100–240

V DC(+30 %, -35 %)

— 24 —

Frecuencia de entrada 50/60 Hz ( 5 %) — 50/60 Hz ( 5 %)

Consumo de potencia 105 VA 45 W 160 VA

Corriente de conexión � 20 A para 8 ms 100 A para 1 ms 20 A para 8 ms

Corriente de salida 5 V DC 3 A 6 A 8,5 A

24 V DC 0,6 A — —

Tensión de salida externa 24 V DC(�10 %)

— —

Protección contra sobrecorriente �

5 V DC 3,3 A 6,6 A 9,9 A

24 V DC 0,66 A — —

Protección contra sobretensión � 20 A para 8 ms 100 A para 1 ms 20 A para 8 ms

Grado de efectividad 65 % 70 % 70 %

Resistencia a la tensiónEntre conexión primaria y secundaria

2830 V AC, 1 min 500 V AC, 1 min 2830 V AC, 1 min

Indicación de servicio El LED "POWER" se ilumina verde cuando hay tensión de salida

Salida de señal

Empleo Salida de errores (ver cap. 7

Potencia de conexión

24 V DC; 0,5 A

Condición mín.de conexión

5 V DC; 1 mA

Tiempo de res-puesta

OFF ON 10 ms ON OFF: 12 ms

Duración de los contactos

Mecánico: 20 millones de conmutacionesEléctrico: 100.000 conmutaciones con potencia de conexión nominal

Protección con-tra sobretensión

No disponible

Fusible La salida de señal no está protegida internamente mediante fusible.

Tornillos de bornes M3,5 x 7 M3,5

Sección de línea recomendada 0,75–2 mm2

Par de apriete de los bordes de tornillo

de 66 a 89 Ncm

Dimensiones (AlxAnxLa) [mm] 98 x 55,2 x 90 98 x 55,2 x 115

Peso 0,39 kg 0,33 kg 0,40 kg 0,47 kg

Tiempo de compensación máximo en caso de corte de la tensión �

20 ms 10 ms(con 24 V DC)

20 ms

Tab. 12-76: Datos técnicos de las unidades de alimentación en el MELSEC System Q (2)

12 - 64

Page 363: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos de las unidades de alimentación Datos técnicos

� Protección contra sobretensiónLa protección contra sobretensión desconecta la tensión de salida de 5 V DC y detiene así el sistema cuando latensión alcanza un valor de 5,5 hasta 6,5 V.El LED POWER se apaga cuando está activa esta función de protección. En tal caso, desconecte y vuelva a conec-tar la unidad de alimentación con objeto de reiniciar el PLC.Si después de ello no se inicia el sistema y el LED POWER de la unidad de alimentación se mantiene encendido,ello significa que hay que recambiar la unidad de alimentación.

� Si la tensión de entrada falla por un tiempo más breve al indicado en la tabla, el corte de tensión se registra, perono se interrumpe el funcionamiento. Si la tensión de entrada se corta durante más tiempo del indicado en la tabla, proseguirá el funcionamiento o se rei-niciará el servicio, en función del estado de carga de la unidad de alimentación. El comportamiento cuando se pro-sigue el funcionamiento coincide con la duración por debajo de 20 ms o de 10 ms de la caída de tensión en Q63P.

En las unidades de alimentación con entrada de tensión alterna:Si la unidad de alimentación y los módulos de entrada digital para tensiones alternas (por ej. QX10) se conectana la misma fuente de tensión, se impide la desconexión de un sensor conectado al módulo de entrada al apagarla tensión de alimentación. Pero si solo se conectan módulos de entrada digital (por ej. el QX10) junto con la unidad de alimentación a unafuente de tensión alterna, los condensadores internos de los módulos de entrada pueden tardar más en recono-cer el corte tensión de la unidad de alimentación. Esteproblema puede resolverse conectando una carga adicio-nal a la fuente de tensión alterna. (Por cada módulo de entrada deberían fluir aprox. 30 mA.)

En las unidades de alimentación con entrada de tensión continua: El tiempo de compensación especificado se aplica con una tensión de alimentación de 24 V DC. Si la tensión deentrada es menor, se acortará también el tiempo de compensación.

MELSEC System Q, hardware 12 - 65

Page 364: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos Datos técnicos de las unidades de alimentación

Unidades de alimentación redundantes Q63RP y Q64RP

� Si se conecta de nuevo la tensión de red de la unidad de alimentación en un intervalo de 5 segundos después de ladesconexión, puede fluir durante 2 ms como máximo una corriente de conexión más elevada de la que se indica aquí. Espere 5 s por lo menos antes de volver a conectar la tensión de alimentación de la unidad de alimentación. Tenga en cuenta la corriente de conexión al diseñar los fusibles externos y los interruptores para circuitos de potencia(la corriente nominal, el patrón de activación, etc.).

� Protección contra sobrecorrienteLa protección contra sobrecorriente desconecta la tensión de salida de 5 V DC y detiene así el sistema cuando lacorriente consumida por el PLC ha alcanzado un límite máximo.El LED POWER se apaga o se ilumina sólo débilmente cuando está activa esta función de protección. En tal caso hayque eliminar la causa de la sobrecorriente y reiniciar el sistema.

� Protección contra sobretensiónLa protección contra sobretensión desconecta la tensión de salida de 5 V DC y detiene así el sistema cuando la ten-sión alcanza un valor de 5,5 hasta 6,5 V.El LED POWER emite luz roja cuando está activa esta función de protección. En tal caso, desconecte y vuelvaa conectar la unidad de alimentación con objeto de reiniciar el PLC.Si después de ello no se inicia el sistema y el LED POWER de la unidad de alimentación se mantiene encendido, ellosignifica que hay que recambiar la unidad de alimentación.

Característica Q63RP Q64RP

Posición en la unidad base Slot "POWER"

Unidad base apta Q3�RB, Q6�RB, Q6�WRB

Tensión de entrada V AC(+10 %, -15 %)

— 100 – 240

V DC(+30 %, -35 %)

24 —

Frecuencia de entrada — 50/60 Hz ( 5 %)

Consumo de potencia 65 W 160 VA

Corriente de conexión � 150 A para 1 ms 20 A para 8 ms

Corriente de salida 5 V DC 8,5 A 8,5 A

24 V DC — —

Tensión de salida externa — —

Protección contra sobrecorriente �

5 V DC 9,35 A

24 V DC —

Protección contra sobretensión � 5,5 – 6,5 V

Grado de efectividad 65 %

Resistencia a la tensiónEntre conexión primaria y secundaria

500 V AC, 1 min 2830 V AC, 1 min

Indicación de servicio El LED "POWER" se ilumina verde cuando hay tensión de salida

Salida de señal

Empleo Salida de errores (ver cap. 7

Potencia de conexión

24 V DC; 0,5 A

Condición mín.de conexión

5 V DC; 1 mA

Tiempo de res-puesta

OFF ON 10 ms ON OFF: 12 ms

Duración de los contactos

Mecánico: 20 millones de conmutacionesEléctrico: 100.000 conmutaciones con potencia de conexión nominal

Protección con-tra sobretensión

No disponible

Fusible La salida de señal no está protegida internamente mediante fusible.

Tornillos de bornes M3,5

Sección de línea recomendada 0,75–2 mm2

Par de apriete de los bordes de tornillo

de 66 a 89 Ncm

Dimensiones (AlxAnxLa) [mm] 98x83x115

Peso 0,60 kg 0,47 kg

Tiempo de compensación máximo en caso de corte de la tensión �

10 ms 20 ms

Tab. 12-77: Datos técnicos de las unidades de alimentación redundantes en el MELSEC System Q

12 - 66

Page 365: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos de las unidades de alimentación Datos técnicos

� Si la tensión de entrada falla por un tiempo más breve al indicado en la tabla, el corte de tensión se registra, pero nose interrumpe el funcionamiento.Si la tensión de entrada de una unidad de alimentación redundante cae durante más de 20 ms, no se reiniciará el sis-tema en su conjunto. Pero si las tensiones de entrada de las dos unidades de alimentación redundantes caen a la vezdurante más de 20 ms, puede ocurrir que se reinicie de nuevo el servicio del sistema.

Solo para Q64RP (entrada de tensión alterna):Si la unidad de alimentación y los módulos de entrada digital para tensiones alternas (por ej. QX10) se conectan a lamisma fuente de tensión, se impide la desconexión de un sensor conectado al módulo de entrada al apagar la tensiónde alimentación. Pero si solo se conectan módulos de entrada digital (por ej. el QX10) junto con la unidad de alimentación a una fuentede tensión alterna, los condensadores internos de los módulos de entrada pueden tardar más en reconocer el cortetensión de la unidad de alimentación. Esteproblema puede resolverse conectando una carga adicional a la fuente detensión alterna. (Por cada módulo de entrada deberían fluir aprox. 30 mA.)

Solo para Q63RP (entrada de tensión continua):El tiempo de compensación especificado se aplica con una tensión de alimentación de 24 V DC. Si la tensión deentrada es menor, se acortará también el tiempo de compensación.

MELSEC System Q, hardware 12 - 67

Page 366: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos Datos técnicos de las unidades de alimentación

Unidades de alimentación integradas en Q00JCPU y Q00UJCPU

� Si se conecta de nuevo la tensión de red de la unidad de alimentación en un intervalo de 5 segundos después dela desconexión, puede fluir durante 2 ms como máximo una corriente de conexión más elevada de la que seindica aquí. Espere 5 s por lo menos antes de volver a conectar la tensión de alimentación de la unidad de alimentación. Tenga en cuenta la corriente de conexión al diseñar los fusibles externos y los interruptores para circuitos depotencia (la corriente nominal, el patrón de activación, etc.).

� Protección contra sobrecorrienteLa protección contra sobrecorriente desconecta la tensión de salida de 5 V DC y detiene así el sistema cuandola corriente consumida por el PLC ha alcanzado un límite máximo.El LED POWER se apaga o se ilumina sólo débilmente cuando está activa esta función de protección. En talcaso hay que eliminar la causa de la sobrecorriente y reiniciar el sistema.

� Protección contra sobretensiónLa protección contra sobretensión desconecta la tensión de salida de 5 V DC y detiene así el sistema cuando latensión alcanza un valor de 5,5 hasta 6,5 V.El LED POWER se apaga cuando está activa esta función de protección. En tal caso, desconecte y vuelva aconectar la unidad de alimentación con objeto de reiniciar el PLC.Si después de ello no se inicia el sistema y el LED POWER de la unidad de alimentación se mantiene encendido,ello significa que hay que recambiar la unidad de alimentación.

� Si la tensión de entrada falla por un tiempo más breve al 20 ms, el corte de tensión se registra, pero no se inte-rrumpe el funcionamiento.Si la tensión de entrada se interrumpe durante más de 20 ms, proseguirá el funcionamiento o se reiniciará el ser-vicio, en función del estado de carga de la unidad de alimentación. El comportamiento cuando se prosigue el funcionamiento coincide con la duración por debajo de 20 ms de lacaída de tensión. Si la unidad de alimentación y los módulos de entrada digital para tensiones alternas (por ej. QX10) se conectana la misma fuente de tensión, se impide la desconexión de un sensor conectado al módulo de entrada al apagarla tensión de alimentación. Pero si solo se conectan módulos de entrada digital (por ej. el QX10) junto con la unidad de alimentación a unafuente de tensión alterna, los condensadores internos de los módulos de entrada pueden tardar más en recono-cer el corte tensión de la unidad de alimentación. Esteproblema puede resolverse conectando una carga adicio-nal a la fuente de tensión alterna. (Por cada módulo de entrada deberían fluir aprox. 30 mA.)

Característica Q00JCPU Q00UJCPU

Tensión de entrada 100 – 240 V AC (+10 %, -15 %)

Frecuencia de entrada 50/60 Hz ( 5 %)

Consumo de potencia 105 VA

Corriente de conexión � 40 A para 8 ms

Corriente de salida 5 V DC 3 A

24 V DC — —

Tensión de salida externa — —

Protección contra sobrecorriente �

5 V DC 3,3 A

24 V DC —

Protección contra sobretensión � 5,5–6,5 V

Grado de efectividad 65 %

Resistencia a la tensiónEntre conexión primaria y secundaria

2830 V AC, 1 min

Indicación de servicio El LED "POWER" se ilumina verde cuando hay tensión de salida

Salida de señal No disponible

Tornillos de bornes M3,5x7

Sección de línea recomendada 0,75–2 mm2

Par de apriete de los bordes de tornillo

de 66 a 89 Ncm

Dimensiones (AlxAnxLa) [mm] Integrado en una combinación formada por unidad base, unidad de alimen-tación y CPUPeso

Tiempo de compensación máximo en caso de corte de la tensión � 20 ms

Tab. 12-78: Datos técnicos de las unidades de alimentación de Q00J- y Q00UJCPU

12 - 68

Page 367: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos de las unidades base Datos técnicos

12.5 Datos técnicos de las unidades base

Unidades base principales compactas Q32SB, Q33SB, Q35SB

Unidades base principales Q33B-E, Q35B-E, Q38B-E, Q38RB-E, Q312B-E

Unidades base principales Q35DB, Q38DB y Q312DB

Característica Q32SB Q33SB Q35SB

Número de slots para unidades de alimentación

1 1 1

Número de slots para módulos de entrada/salida

2 3 5

Fijación Perforaciones 4,5 mm, tornillos M4Con ayuda de un adaptador es posible montar las unidades base en un carril DIN.

Consumo interno de corriente (5 V DC) 90 mA 90 mA 100 mA

Dimensiones (AlxAnxLa) mm 98x114x18,5 98x142x18,5 98x197,5x18,5

Peso kg 0,12 0,15 0,21

Accesorios Adaptador Q6DIN3 para montaje en carril DIN

Tab. 12-79: Unidades base principales compactas Q3�SB

Característica Q33B-E Q35B-E Q38B-E Q38RB-E Q312B-E

Número de slots para unidades de alimentación

1 1 1 2 1

Número de slots para módulos de entrada/salida

3 5 8 8 12

Fijación Perforaciones 4,5 mm, tornillos M4Con ayuda de un adaptador es posible montar las unidades base en un carril DIN.

Consumo interno de corriente (5 V DC) 110 mA 110 mA 120 mA 120 mA 130 mA

Dimensiones (AlxAnxLa) mm 98x189x44,1 98x245x44,1 98x328x44,1 98x439x44,1 98x439x44,1

Peso kg 0,21 0,25 0,35 0,45 0,45

Accesorios Adaptador para montaje en carril DIN

Tab. 12-80: Unidades base principales Q3�B-E y Q3�RB-E

Característica Q35DB Q38DB Q312DB

Número de slots para unidades de alimentación

1 1 1

Número de slots para módulos de entrada/salida

5 8 12

Fijación Perforaciones 4,5 mm, tornillos M4Con ayuda de un adaptador es posible montar las unidades base en un carril DIN.

Consumo interno de corriente (5 V DC)

230 mA 230 mA 240 mA

Dimensiones (AlxAnxLa) mm 98x245x44,1 98x328x44,1 98x439x44,1

Peso kg 0,32 0,41 0,54

Accesorios Adaptador Q6DIN1 para montaje en carril DIN

Tab. 12-81: Unidades base principales Q3�DB

MELSEC System Q, hardware 12 - 69

Page 368: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos Datos técnicos de las unidades base

Unidades base de extensión Q52B, Q55B

Unidades base de extensión Q63B, Q65B, Q68B, Q612B

Unidades base de extensión Q65WRB y Q68RB

Característica Q52B Q55B

Número de slots para unidades de alimentación

— —

Número de slots para módulos de entrada / salida

2 5

Unidad de alimentación No necesaria, el suministro de corriente tiene lugar mediante la unidad de alimentación de la unidad base principal

Fijación Perforaciones 4,5 mm, tornillos M4Con ayuda de un adaptador es posible montar las unidades base en un carril DIN.

Consumo interno de corriente (5 V DC) 80 mA 100 mA

Dimensiones (AlxAnxLa) mm 98x106x44,1 98x189x44,1

Peso kg 0,14 0,23

Accesorios Adaptador Q6DIN3 para montaje en carril DIN

Tab. 12-82: Unidades base de extensión sin alimentación propia de corriente

Característica Q63B Q65B Q68B Q612B

Número de slots para unidades de alimentación

1 1 1 1

Número de slots para módulos de entrada/salida

3 5 8 12

Unidad de alimentación requerida

Fijación Perforaciones 4,5 mm, tornillos M4Con ayuda de un adaptador es posible montar las unidades base en un carril DIN.

Consumo interno de corriente (5 V DC) 110 mA 110 mA 120 mA 130 mA

Dimensiones (AlxAnxLa) mm 98x189x44,1 98x245x44,1 98x328x44,1 98x439x44,1

Peso kg 0,23 0,28 0,38 0,48

Accesorios Adaptador para montaje en carril DIN

Tab. 12-83: Unidades base de extensión con alimentación propia de corriente

Característica Q65WRB Q68RB

Número de slots para unidades de ali-mentación

2 2

Número de slots para módulos de entrada/salida

5 8

Unidad de alimentación requerida

Fijación Perforaciones 4,5 mm, tornillos M4Con ayuda de un adaptador es posible montar las unidades base en un carril DIN.

Consumo interno de corriente (5 V DC) 160 mA 120 mA

Dimensiones (AlxAnxLa) mm 98x439x44,1 98x439x44,1

Peso kg 0,52 0,49

Accesorios Adaptador Q6DIN1 para montaje en carril DIN

Tab. 12-84: Unidades base de extensión Q65WRB y Q68RB

12 - 70

Page 369: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos de las unidades base Datos técnicos

Unidades base de extensión QA1S51B

Característica QA1S51B

Número de slots para unidades de alimentación

Número de slots para módulos de entrada/salida

1 (para una módulo de serie MELSEC AnS)

Unidad de alimentación No necesaria, el suministro de corriente tiene lugar mediante la unidad de alimentación de la unidad base principal.

Fijación Perforaciones 5,5 mm, cuatro tornillos M5x25

Consumo interno de corriente (5 V DC) 120 mA

Dimensiones (AlxAnxLa) mm 130x100x50,7

Peso kg 0,14 0,23

Accesorios —

Tab. 12-85: Unidades base de extensión sin alimentación propia de corriente

INDICACIÓN La unidad base QA1S51B no tiene conexión para otra unidad base de extensión, es decir,no es ampliable.

MELSEC System Q, hardware 12 - 71

Page 370: MELSEC System Q - Spain

Datos técnicos Datos técnicos de las unidades base

12 - 72

Page 371: MELSEC System Q - Spain

Dimensiones Anexo

A Anexo

A.1 Dimensiones

A.1.1 Módulos de CPU

Q00JCPU y Q00UJCPU

Q00CPU, Q01CPU, Q02CPU, Q02HCPU, Q06HCPU, Q12HCPU, Q25HCPU,Q02PHCPU, Q06PHCPU, Q12PHCPU, Q25PHCPU,Q00UCPU, Q01UCPU, Q02UCPU, Q03UDCPU, Q04UDHCPU, Q06UDHCPU, Q10UDHCPU,Q13UDHCPU, Q20UDHCPU, Q26UDHCPU

Q00JCPU_dim

Q06HCPU_m

Todas los datos en mm

245

98

Todas los datos en mm

MELSEC System Q, hardware A - 1

Page 372: MELSEC System Q - Spain

Anexo Dimensiones

Q03UDECPU, Q04UDEHCPU, Q06UDEHCPU, Q10UDEHCPU, Q13UDEHCPU, Q20UDEHCPU, Q26UDEHCPU, Q50UDEHCPU, Q100UDEHCPU

Q02UCPU, Q03UD(E)CPU, Q04UD(E)HCPU, Q06UD(E)HCPU, Q10UD(E)HCPU,Q13UD(E)HCPU, Q20UD(E)HCPU, Q26UD(E)HCPU, Q50UDEHCPU, Q100UDEHCPU contarjeta de memoria instalada, Q3MEM-4MBS o Q3MEM-8MBS

Todas los datos en mm

27,4

23

115

984

Todas los datos en mm

27,4

89,3

118,8

98

24,5 5

A - 2

Page 373: MELSEC System Q - Spain

Dimensiones Anexo

Q12PRHCPU, Q25PRHCPU

Todas los datos en mm

MELSEC System Q, hardware A - 3

Page 374: MELSEC System Q - Spain

Anexo Dimensiones

Módulos de CPU con batería instalada Q7BAT

PULL

RUNERR.

BAT.BOOT

USER

MODE

Q25HCPU

Q7BAT-SETMODELLITHIUM BATTERY

USB

RS-232

TRACKING

Q25PRHCPU

PULL

USB

RS-232

Q7BAT-SETMODELLITHIUM BATTERY

RUNERR.

BAT.BOOT

USER

MODECONTROLSYSTEM ASYSTEM B

BACKUP

Todas los datos en mm

27,4 89,3

9830

27,4 89,3

9830

Q12PRHCPU y Q25PRHCPU

A - 4

Page 375: MELSEC System Q - Spain

Dimensiones Anexo

A.1.2 Unidades de alimentación

Netzteil_Q_dim

Unidad de alimentación Anchura (B) Altura (H) Profundidad

(T)

Tab. A-1:Dimensiones de las unidades de alimentación del MELSEC System Q

Q61P-A1

55,2 mm

98 mm

90 mmQ61P-A2

Q61P

Q61P-D

Q61SP 27,4 mm

90 mm(+ 14 mm para los bornes)

Q62P55,2 mm 90 mm

Q63P

Q63RP 83 mm

115 mmQ64P

55,2 mmQ64PN

Q64RP 83 mm

B

H

MELSEC System Q, hardware A - 5

Page 376: MELSEC System Q - Spain

Anexo Dimensiones

A.1.3 Unidades base principales y de extensión

Q38B_m

Denominación de tipo X (in mm) Tab. A-2:Dimensiones de las unidades base principales y de extensión del MELSEC System Q

Q32SB 114

Q33SB 142

Q33B-E 189

Q35B-E245

Q35DB

Q35SB 197,5

Q38B-E 328

Q38DB

Q38RB-E

439Q312B-E

Q312DB

Q52B 106

Q55B 189

Q63B 189

Q65B 245

Q65WRB 439

Q68B 328

Q68RB439

Q612B

Dimensiones de la unidad base de extensión QA1S51B

Todas los datos en mm

X

98

130

110

10

10 80100

Agujero de fijación

A - 6

Page 377: MELSEC System Q - Spain

Dimensiones Anexo

A.1.4 Módulos de entrada/salida y módulo vacío

QX81_dim

QX81

QX81

24VDC4mA

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F

Todas los datos en mm

MELSEC System Q, hardware A - 7

Page 378: MELSEC System Q - Spain

Anexo Ajustes para los módulos de E/S en los parámetros de PLC

A.2 Ajustes para los módulos de E/S en los parámetros de PLC

Con el software de programación GX Developer, GX IEC Developer o GX Works2, en los pará-metros del PLC se pueden realizar diversos ajustes para los módulos de E/S.

Para ello, en la barra de navegación del software de programación seleccione la opción Pará-metros y a continuación haga doble clic en el menú PLC. En la ventana de diálogo que se abre,haga clic en la ficha Asignación de E/S.

A.2.1 Ajustar el intervalo de reacción de los módulos de entrada

Módulos de entrada QX40-S1, QX41-S1, QX42-S1, QX82-S1 y módulo de interrupción QI60

En la ficha Asignación de E/S, seleccione como tipo "Entrada Al." o "Interrupción".

Pulse luego el campo "Ajustes en detalle". Se abre una ventana de diálogo en que podrá aju-star el tiempo de reacción deseado.*

* Los tiempos de reacción seleccionables pueden variar con respecto a los tiempos de reacción disponibles para elmódulo (véanse los datos técnicos del módulo correspondiente).

Response_time_setting_1

Response_time_setting_2

A - 8

Page 379: MELSEC System Q - Spain

Ajustes para los módulos de E/S en los parámetros de PLC Anexo

Módulos de entrada de alta velocidad QX40H, QX70H, QX80H y QX90H

Los módulos QX40H, QX70H, QX80H y QX90H se pueden usar como módulo de entrada dealta velocidad o como módulo de interrupción. El cambio se realiza mediante el interruptor 2 enla parte inferior del módulo.

Interruptor 2 = activado: Módulo de entrada de alta velocidad (Entrada Al.)Interruptor 2 = desactivado: Módulo de interrupción

En la ficha Asignación de E/S, seleccione como tipo "Entrada Al." o "Interrupción", conformea la posición del interruptor 2.�

Pulse luego el campo "Ajustes en detalle". Se abre una ventana de diálogo en que podrá aju-star el tiempo de reacción deseado.��

� Se produce un error si se selecciona otro tipo de módulo diferente del ajustado con el interruptor 2.� Si se desactiva el filtro de entrada con el interruptor 1 del módulo (el interruptor 1 en la posición

desactivado), el intervalo de reacción ajustado no se tendrá en cuenta.� Los intervalos de reacción seleccionables pueden variar con respecto a los intervalos de reacción

disponibles para el módulo (consulte los datos técnicos del módulo correspondiente).

Response_time_setting_1

Response_time_setting_2

MELSEC System Q, hardware A - 9

Page 380: MELSEC System Q - Spain

Anexo Ajustes para los módulos de E/S en los parámetros de PLC

Otros módulos de entrada digital y módulos combinados de entrada y salida

En los módulos de entrada digital que no sean un QX40-S1, QX41-S1, QX42-S1, QX82-S1, QX40H,QX70H, QX80H o QX90H seleccione en la ficha la Asignación de E/S con el tipo "Entrada".

En un módulo combinado de entrada y salida seleccione "Comb. E/S".

Pulse luego el campo "Ajustes en detalle". Se abre una ventana de diálogo en que podrá aju-star el tiempo de reacción deseado.

Response_time_setting_3

Response_time_setting_4

A - 10

Page 381: MELSEC System Q - Spain

Ajustes para los módulos de E/S en los parámetros de PLC Anexo

A.2.2 Ajustar la forma de actuación en caso de errores de la CPU de PLC

En los módulos de salida digital y los módulos combinados de entrada y salida se puede ajustarel estado que adoptarán las salidas en caso de que un error detenga la CPU de PLC. Las salidaspueden desconectarse (ajuste "Borrar") o bien mantener el estado que tenían antes de ocurrirel error (ajuste "Mantener").

En la ficha Asignación de E/S, seleccione como tipo "Salida" o "Comb. E/S".

Pulse luego el campo "Ajustes en detalle". Se abre una ventana de diálogo en que podrá aju-star la forma de actuación en caso de un error.

Output_mode_setting_1

Output_mode_setting_2

MELSEC System Q, hardware A - 11

Page 382: MELSEC System Q - Spain

Anexo Ajustes para los módulos de E/S en los parámetros de PLC

A.2.3 Ajustar las condiciones de interrupción

Los módulos QX40H, QX70H, QX80H y QX90H se pueden usar como módulo de entrada dealta velocidad o como módulo de interrupción. El cambio se realiza mediante el interruptor 2 enla cara inferior del módulo.

Interruptor 2 = activado: Módulo de entrada de alta velocidad (Entrada Al.)Interruptor 2 = desactivado: Módulo de interrupción

Si uno de estos módulos se va a usar como módulo de interrupción, seleccione el tipo "Inter-rupción" en la ficha "Asignación E/S".

Pulse luego el campo Ajuste del interruptor. Se abre una ventana de diálogo en que en "Inter-ruptor 1" se puede ajustar si se va a desencadenar una interrupción con un flanco positivoo negativo de la señal de entrada correspondiente. Elija la forma de entrada "HEX". Los inter-ruptores de 2 a 5 no tienen ninguna función.

La imagen siguiente muestra la asignación de los bits del "Interruptor 1" a las entradas de unmódulo.

Interrupt_setting_1

Interrupt_setting_2

XF

b051b

interruptor 1

hasta

Bit = 0: Interrupción con flanco positivo de la señal de entradaBit = 1: Interrupción con flanco negativo de la señal de entrada

A - 12

Page 383: MELSEC System Q - Spain

Índice

Índice

A

AutodiagnósticoQ00J-, Q00-, Q01CPU . . . . . . . . . . . . . . . 12-2Q00UJ- hasta Q03U(E)CPU . . . . . . . . . . . 12-4Q02- hasta Q25HCPU . . . . . . . . . . . . . . . . 12-3Q02PH- hasta Q25PHCPU . . . . . . . . . . . . 12-7Q04UD(E)H- hasta Q26UD(E)HCPU . . 12-5, 12-6Q12PRH- y Q25PRHCPU . . . . . . . . . . . . . 12-8Q50UDEHCPU y Q100UDEHCPU . . . . . . 12-6

B

BateríasDatos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2Montaje en CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10Montaje en tarjeta de memoria . . . . . . . . . 5-12Parte de litio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10

C

Cable de extensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4Cable de seguimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30Cableado

Entradas y salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21Indicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19Unidades de alimentación . . . . . . . . . . . . . 9-23

Calor de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7Capacidad de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17Capacidad de programa

Q00J-, Q00-, Q01CPU . . . . . . . . . . . . . . . 12-2Q00UJ- hasta Q03U(E)HCPU . . . . . . . . . . 12-4Q02- hasta Q25HCPU . . . . . . . . . . . . . . . . 12-3Q02PH- hasta Q25PHCPU . . . . . . . . . . . . 12-7Q04UD(E)H- hasta Q26UD(E)HCPU . . . . 12-5Q12PRH- y Q25PRHCPU . . . . . . . . . . . . . 12-8Q50UDEHCPU y Q100UDEHCPU . . . . . . 12-6

Carril DINAdaptadores para las unidades base . . . . 9-13Fijación en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13Sinopsis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4

Comandos de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3Compatibilidad de los programas . . . . . . . . . . . 2-4Condiciones ambientales

Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1Enumeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2

Configuración de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21

Consumo de corrienteQ00J-, Q00-, Q01CPU . . . . . . . . . . . . . . . .12-2Q00UJ- hasta Q03U(E)CPU . . . . . . . . . . .12-4Q02- hasta Q25HCPU . . . . . . . . . . . . . . . .12-3Q02PH- hasta Q25PHCPU . . . . . . . . . . . .12-7Q04UD(E)H- hasta Q26UD(E)HCPU . . .12-5, 12-6Q12PRH- y Q25PRHCPU . . . . . . . . . . . . .12-8Q50UDEHCPU y Q100UDEHCPU . . . . . .12-6

Consumo de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-7Consumo total de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . .9-7Contacto de ERR de las unidades de alimentación

Diagnóstico de errores . . . . . . . . . . . . . . . .11-4Errores notificados . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-5

Contacto LIFE OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-5

D

Diagnóstico de erroresProcedimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-1Selección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-2

Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1Diodos LED

BACKUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30BAT.ALARM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28BOOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30ERROR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24LIFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-5MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-5POWER (Q00JCPU) . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24RUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28RUN (Q00JCPU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24SISTEMA A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30SISTEMA B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30USER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28

DireccionesQ00J-, Q00-, Q01CPU . . . . . . . . . . . . . . . .12-2Q00UJ- hasta Q03U(E)CPU . . . . . . . . . . .12-4Q02- hasta Q25HCPU . . . . . . . . . . . . . . . .12-3Q02PH- hasta Q25PHCPU . . . . . . . . . . . .12-7Q04UD(E)H- hasta Q26UD(E)HCPU . . 12-5, 12-6Q12PRH- y Q25PRHCPU . . . . . . . . . . . . .12-8Q50UDEHCPU y Q100UDEHCPU . . . . . .12-6

F

Formateo de las tarjetas de memoria . . . . . . . . .5-4

MELSEC System Q, hardware I

Page 384: MELSEC System Q - Spain

Índice

G

Grupo de comandos básicos . . . . . . . . . . . . . . . 2-3

H

Humedad relativa del aire . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2

I

Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1Interruptor L.CLR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28

L

LED LIFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5

M

Marca especialSM1592 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-73SM237 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-26SM321 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-81

Marcas de diagnósticoSM51 ySM52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3

Masa, instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4Módulo vacío

Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-7Módulos

Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17

Módulos de CPUDimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-1Operandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Sinopsis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1Sinopsis detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6

Módulos de entradaCriterios de elección . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-7Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5

Módulos de salidaCriterios de elección . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-7Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5

Montaje dentro del armario de distribución . . . 9-10

N

Nivel de extensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11

O

Operandos de los módulos de CPU . . . . . . . . . 4-1

P

Pares de aprieteTornillos de los módulos de CPU . . . . . . . 4-22Tornillos de los módulos E/S . . . . . . . . . . . . 6-4

Parte de litio de las baterías . . . . . . . . . . . . . . .5-10Protección contra la escritura, ajustar . . . . . . .4-30Protección contra sobrecorriente . . . . . . . . . .12-63Protección contra sobretensión . . . . . . . . . . .12-64

R

Rango de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3Registros de diagnóstico

SD0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-25SD16 a SD26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-25SD5 a SD15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-25SD51 ySD52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3

Registros especialesSD0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-25SD16 a SD26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-25SD5 a SD15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-25

Resistencia a la tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-1Resistencia a las vibraciones . . . . . . . . . . . . . .12-1Resistencia a tensiones parásitas . . . . . . . . . .12-1Resistencia al choque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-1Resistencia de aislamiento . . . . . . . . . . . . . . . .12-1

S

Seguro contra escritura de las tarjetas de memoria . . . . . . . . . .5-9Sistema A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30Sistema activo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30Sistema B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30Sistema en standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30Supervisión de duración

en la unidad de alimentación Q61P-D . . . . .7-3LED LIFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-5

T

Tarjetas de memoriaDatos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1Formateo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4Montaje y desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5

Tarjetas de memoria ATA . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2Tarjetas de memoria Flash-ROM . . . . . . . . . . . .5-2Tarjetas de memoria SRAM . . . . . . . . . . . . . . . .5-2Tiempo de corte de la tensión

Q00J-, Q00-, Q01CPU . . . . . . . . . . . . . . . .12-2Q00UJ- hasta Q03U(E)CPU . . . . . . . . . . .12-4Q02- hasta Q25HCPU . . . . . . . . . . . . . . . .12-3Q02PH- hasta Q25PHCPU . . . . . . . . . . . .12-7Q04UD(E)H- hasta Q26UD(E)HCPU 12-5, 12-6Q12PRH- y Q25PRHCPU . . . . . . . . . . . . .12-8Q50UDEHCPU y Q100UDEHCPU . . . . . .12-6

Tornillospara la fijación de los módulos de CPU . . .4-22Pares de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4

II

Page 385: MELSEC System Q - Spain

Índice

U

Unidad baseDatos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-70Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-6en general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9

Unidad base de extensiónAjuste del nivel de extensión . . . . . . . . . . . 8-11Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-71Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-6

Unidad base principalDatos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-70Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-6

Unidad de alimentaciónConexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-63Selección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2Sinopsis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1

Unidad de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17

V

Velocidades de procesamientoQ00J-, Q00-, Q01CPU . . . . . . . . . . . . . . . .12-2Q00UJ- hasta Q03U(E)CPU . . . . . . . . . . .12-4Q02- hasta Q25HCPU . . . . . . . . . . . . . . . .12-3Q02PH- hasta Q25PHCPU . . . . . . . . . . . .12-7Q04UD(E)H- hasta Q26UD(E)HCPU . . . . .12-5Q12PRH- y Q25PRHCPU . . . . . . . . . . . . .12-8Q50UDEHCPU y Q100UDEHCPU . . . . . .12-6

Ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-9

W

Watch Dog Timercon Q00J-, Q00- y Q01CPU . . . . . . . . . . .12-2con Q00UJ- hasta Q03U(E)CPU . . . . . . . .12-4con Q02- hasta Q25HCPU . . . . . . . . . . . . .12-3con Q02PH- hasta Q25PHCPU . . . . . . . . .12-7con Q04UD(E)H- hasta Q26UD(E)HCPU . . . . . . . . . . . . . . . 12-5, 12-6con Q12PRH- y Q25PRHCPU . . . . . . . . . .12-8con Q50UDEHCPU y Q100UDEHCPU . . .12-6

MELSEC System Q, hardware III

Page 386: MELSEC System Q - Spain

Índice

IV

Page 387: MELSEC System Q - Spain
Page 388: MELSEC System Q - Spain

Headquarters EuropeasAlemaniaMitsubishi Electric Europe B.V.

Gothaer Straße 8D-40880 RatingenTel.: +49 (0)21 02 / 4 86-0

Rep. ChecaMitsubishi Electric Europe B.V.Radlická 751/113e Avenir Business ParkCZ-158 00 Praha 5Tel.: +420 251 551 470

FranciaMitsubishi Electric Europe B.V.25, Boulevard des BouvetsF-92741 Nanterre CedexTel.: +33 (0)1 / 55 68 55 68

RussiaMitsubishi Electric Europe B.V.52, bld. 3 Kosmodamianskaya nab 8 floor RU-115054 MoscowTel: +7 495 / 721 2070

IrlandaMitsubishi Electric Europe B.V.Westgate Business Park, BallymountIRL-Dublin 24Tel.: +353 (0)1 4198800

Reino UnidoMitsubishi Electric Europe B.V.Travellers LaneUK-Hatfield, Herts. AL10 8XBTel.: +44 (0)1707 / 28 87 80

ItaliaMitsubishi Electric Europe B.V.Viale Colleoni 7 Palazzo SirioI-20864 Agrate Brianza (MB)Tel.: +39 039 / 60 53 1

SueciaMitsubishi Electric Europe B.V. (Scandinavia)Fjelievägen 8SE-22736 LundTel.: +46 (0) 8 625 10 00

PoloniaMitsubishi Electric Europe B.V.ul. Krakowska 50PL-32-083 BaliceTel.: +48 (0)12 630 47 00

TurquíaMitsubishi Electric Turkey Elektrik Ürünleri A.Ş.Şerifali Mahallesi Nutuk Sokak No:5TR-34775 Ümraniye-İSTANBULTel.: +90 (0)216 / 526 39 90

UAEMitsubishi Electric Europe B.V.Dubai Silicon OasisUnited Arab Emirates - DubaiTel.: +971 4 3724716

Mitsubishi Electric Europe B.V. Surcusal en España / Tel. +34 (0) 93 / 5653131 / https://es3a.mitsubishielectric.com

Mitsubishi Electric Europe B.V. / FA - European Business Group / Gothaer Straße 8 / D-40880 Ratingen / Germany / Tel.: +49(0)2102-4860 / Fax: +49(0)2102-4861120 / [email protected] / https://eu3a.mitsubishielectric.com