medicap usb300 · 2019-07-09 · medicap®(usb300(käyttöohje!– suomi(! 2!of!20!...

20
MediCap ® USB300 Lääkinnällinen HDvideotallennin Käyttöohje Soveltuu laiteohjelmistoversioon 150520 ja sitä uudempiin versioihin USB300UG01FI1805161TBOB

Upload: others

Post on 05-Jun-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MediCap USB300 · 2019-07-09 · MediCap®(USB300(Käyttöohje!– Suomi(! 2!of!20! USB300+UG01+FI+1805161TB+OB!! Käyttöäkoskevatvarotoimenpiteet*!! VAROITUS! Älä

MediCap® USB300

Lääkinnällinen HD-­videotallennin

Käyttöohje

Soveltuu laiteohjelmistoversioon 150520 ja sitä uudempiin versioihin

USB300-­UG01-­FI-­180516-­1TB-­OB

Page 2: MediCap USB300 · 2019-07-09 · MediCap®(USB300(Käyttöohje!– Suomi(! 2!of!20! USB300+UG01+FI+1805161TB+OB!! Käyttöäkoskevatvarotoimenpiteet*!! VAROITUS! Älä

MediCap® USB300 Käyttöohje – Suomi

2 of 20 USB300-­UG01-­FI-­1805161TB-­OB

Käyttöä koskevat varotoimenpiteet

VAROITUS Älä altista tätä laitetta sateelle tai kosteudelle, mikä voi aiheuttaa palo-­ tai sähköiskuvaaran.

HUOMIO: Käytä vain suositeltuja lisävarusteita, jotta palo-­ tai sähköiskuvaara pysyy pienenä ja häiritsevät häiriöt vähissä.

HUOMIO: Laite on diagnostiikkaan tarkoitettu apuväline. Tiedonpakkaaminen vähentää kuvan tietomäärää. Käytä tämän johdosta suurempia näyttöjä diagnoosin teon yhteydessä.

HUOMIO: MediCapin lääkinnällinen videotallennin on luokkaan I kuuluva aktiivinen lääkinnällinen laite (lääkinnällisistä laitteista annettu direktiivi 93/42/ETY). On tärkeää, että noudatat velvoitteitasi tämän lääkinnällisen laitteen käyttäjänä, jotta voidaan taata potilaiden, käyttäjien tai kolmansien osapuolten turvallisuus laitteen käytön aikana. Jollei paikallinen lainsäädäntö muuta määrää, on suositeltavaa, että laitteen turvallisuus-­ ja asiakirjatesti tehdään vähintään kerran kahdessa vuodessa asetuksen EN 62353 mukaisesti. On tärkeää varmistua siitä, että turvallisuustestin tekevällä henkilöllä on testin edellyttämä pätevyys.

Yhdysvaltain FCC:n luokitus A Tämä laite on testattu ja sen on havaittu noudattavan luokan A digitaalisille laitteille annettuja rajoja Yhdysvaltain tietoliikennekomission (FCC) sääntöjen osan 15 mukaisesti. Nämä rajat on suunniteltu antamaan kohtuullinen suoja haitallisia häiriöpäästöjä vastaan, kun laitetta käytetään kaupallisissa tiloissa. Muiden tämänkaltaisten laitteiden lailla, tämä laite tuottaa, käyttää ja siitä voi säteillä radiotaajuusenergiaa. Käyttöohjeen vastainen asennus ja käyttö voivat aiheuttaa haitallista häiriötä radioliikenteeseen. Tämän laitteen käyttö asuinympäristössä tuottaa todennäköisesti häiriöitä, missä tapauksessa käyttäjän edellytetään korjaavan häiriöt omalla kustannuksellaan. Hävittäminen: Hävitä asianmukaisesti paikallisten määräysten mukaisesti.

Page 3: MediCap USB300 · 2019-07-09 · MediCap®(USB300(Käyttöohje!– Suomi(! 2!of!20! USB300+UG01+FI+1805161TB+OB!! Käyttöäkoskevatvarotoimenpiteet*!! VAROITUS! Älä

MediCap® USB300 Käyttöohje – Suomi

3 of 20 USB300-­UG01-­FI-­1805161TB-­OB

Sisältö Pikakäynnistys ................................................................................................................... 5 Etupaneeli ......................................................................................................................... 6 Back Panel ........................................................................................................................ 6 Tyypilliset liitännät ............................................................................................................. 7 MediCap USB300 -­laitteen liittäminen ............................................................................... 8 Videoiden tallentaminen .................................................................................................... 9 Potilaskansioiden laatiminen ........................................................................................... 10 Päävalikko (Main Menu) .................................................................................................. 11 Nämä valikot kuvataan seuraavissa kappaleissa. Asetusvalikko (Setup Menu) ............. 11 Kuvavalinnat (Image Options) -­valikko ............................................................................ 13 Videovalinnat (Video Options) -­valikko ............................................................................ 13 Lisävalinnat (Advanced Options) -­valikko ...................................................................... 14

Potilastiedot (Patient Information) -­ominaisuuden asettaminen ............................... 14 Potilastiedot (Patient Information) -­ominaisuuden käyttäminen ............................... 15 Potilastietoihin pääsy ............................................................................................... 15

Tallennuskohteet ............................................................................................................. 15 USB-­muistitikulle tallentaminen ....................................................................................... 15 USB-­kiintolevylle tallentaminen ....................................................................................... 16 Kiintolevyn muodot ....................................................................................................... 16 Kuvien siirtäminen USB-­asemalta tietokoneeseen ...................................................... 16

Sisäiselle kiintolevylle tallentaminen ............................................................................... 16 Sisäiseen kiintolevyyn pääsy verkosta ......................................................................... 17

Verkkoasemaan tallentaminen ........................................................................................ 17 Tallennetun hallinta (Storage Management) ................................................................... 17 Videoiden kopioiminen sisäiseltä kiintolevyltä USB-­asemaan. .................................... 17 Sisäisen kiintolevyn alustaminen ................................................................................. 17 USB-­asemien alustaminen .......................................................................................... 17 Potilasmateriaalin tarkastelu (Patient Review) ............................................................. 18

Yksittäisten kuvien katselu tietokoneessa ....................................................................... 18 Videoiden katselu tietokoneessa ..................................................................................... 18 Laitteen oma näyttö ......................................................................................................... 18 Muut ominaisuudet .......................................................................................................... 18 Kuvien tallentaminen videoiden tallentamisen aikana ................................................. 18 Jalkakytkimet ja kameran laukaisimet .......................................................................... 18 Tulostaminen ............................................................................................................... 18

Liite A: MediCap USB300 -­laittee tekniset tiedot ............................................................. 19 Liite B: MediCapturen rajoitettu takuu ............................................................................. 20

Page 4: MediCap USB300 · 2019-07-09 · MediCap®(USB300(Käyttöohje!– Suomi(! 2!of!20! USB300+UG01+FI+1805161TB+OB!! Käyttöäkoskevatvarotoimenpiteet*!! VAROITUS! Älä

MediCap® USB300 Käyttöohje – Suomi

4 of 20 USB300-­UG01-­FI-­1805161TB-­OB

Tärkeitä turvallisuusohjeita

1. Lue kaikki nämä ohjeet.

2. Pidä nämä ohjeet tallessa.

3. Huomioi kaikki näissä ohjeissa annetut varoitukset.

4. Noudata kaikkia näitä ohjeita.

5. Älä käytä laitetta väärin.

6. Käytä puhdistukseen vain kuivaa liinaa.

7. Älä tuki ilmanottoaukkoja. Asenna valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti.

8. Älä asenna lähelle lämmönlähteitä, kuten lämpöpatterit, lämpöritilät, liedet tai muut lämpöä tuottavat laitteet.

9. Älä yritä muunnella polarisoituja tai maadoitettuja pistokkeita. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kielekettä, joista toinen on leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kielekettä ja maadoituspiikki. Leveän kielekkeen tai kolmannen piikin tarkoitus on käyttäjän turvallisuus. Jos toimitettu pistoke ei sovi pistorasiaasi, ota yhteys sähköasentajaan ja vaihda vanhentunut pistorasia uuteen.

10. Suojaa sähköjohto siten, ettei sen päälle astuta eikä se jää puristuksiin, erityisesti lähellä pistoketta, pistorasiaa ja kohdassa, jossa johto tulee ulos laitteesta.

11. Käytä ainoastaan valmistajan nimeämiä lisälaitteita/-­varusteita.

12. Käytä ainoastaan valmistajan nimeämää tai laitteen kanssa myytyä vaunua, telinettä, kolmijalkaa, kannatinta tai pöytää. Jos käytät vaunua, ole varovainen vaunua/laitetta liikuttaessasi, ettei vaunu pääse kaatumaan ja aiheuttamaan vahinkoa.

13. Kytke tämä laite irti seinästä ukkosilman ajaksi tai jos laitetta ei käytetä pitkiin aikoihin.

14. Irti kytkeminen: Kytke vaihtovirta pois päältä koneen takaosassa olevalla keinukytkimellä. Irrota virtajohto pistorasiasta.

15. Älä aseta vettä tai muita nesteitä sisältäviä astioita (kuten mm. vaaseja) laitteen päälle. Älä roiskuta vettä laitteen päälle.

16. Pätevien huoltoasentajien tulee suorittaa kaikki huoltotyöt. Huoltoa edellytetään, jos laite on vaurioitunut jollain tavoin, kuten esim. sen virtajohto tai pistoke on vioittunut, laitteen päälle on valunut nestettä, laitteeseen on pudonnut esine, laite on altistunut sateelle tai kosteudelle, laite ei toimi normaalisti tai laite on pudonnut.

Page 5: MediCap USB300 · 2019-07-09 · MediCap®(USB300(Käyttöohje!– Suomi(! 2!of!20! USB300+UG01+FI+1805161TB+OB!! Käyttöäkoskevatvarotoimenpiteet*!! VAROITUS! Älä

MediCap® USB300 Käyttöohje – Suomi

5 of 20 USB300-­UG01-­FI-­1805161TB-­OB

Pikakäynnistys MediCap® USB300 tallentaa videoita ja kuvia käytännöllisesti katsoen mistä tahansa lääkinnällisestä videotallenninlaitteesta (endoskooppi, artroskooppi, leikkausmikroskooppi, ultraääni jne.). Voit äänittää videot/kuvat teräväkuva (HD)-­ tai vakio (SD) -­tallenteena. Tallenteet voidaan tallentaa USB-­muistitikkuun, sisäiseen kiintolevyyn tai verkkoasemaan. MediCap® USB300 on tarkoitettu liitettäväksi erilaisiin leikkauksissa käytettäviin kuvantamisjärjestelmiin. USB300-­laitteella voidaan näyttää, arkistoida, tarkastella ja käsitellä näistä leikkauksissa käytettävistä kuvantamisjärjestelmistä saatuja kuvia siten, että niitä voidaan tarkastella alkuperäisesti tallennetussa muodossaan. Za početak: 1. Liitä USB300. Tyypilliset alkuasetukset näytetään sivulla 7.

Kytke laitteeseen virta (laitteen takana olevalla virtakytkimellä ja laitteen edessä olevalla Virta (Power) -­painikkeella). Näet liven videon näytössä.

2. Työnnä toimitettu MediCapture USB -­muistitikku etupaneeliin.1 3. Käytä kuvantamislaitettasi tavalliseen tapaan;; tällä kertaa voit

kuitenkin tallentaa kuvasi ja videosi samalla kun teet töitä. Tallenna kuvia painamalla Tallenna kuva (Record Photo) -­painiketta. Aloita videon tallentaminen painamalla painiketta Tallenna video (Record Video);; paina uudelleen, kun haluat pysäyttää tallennuksen.

4. Kun lopetat tallentamisen nykyisen potilaan kohdalla, paina painiketta Uusi potilas (New Patient). Tämä säilyttää seuraavan potilaan videot uuteen kansioon.

5. Poista USB-­muistitukku USB300-­laitteesta ja työnnä se tietokoneen USB-­liittimeen. Voit siirtää juuri tallentamasi kuvat ja videot tietokoneeseesi katselua, arkistointia yms. varten.

Tärkeä huomautus: Tämä asiakirja koskee USB300-­yksiköitä, joissa käytetään laiteohjelmistoversiota 110701 tai uudempia versioita. Jos tämä asiakirja toimitettiin USB300-­laitteesi mukana, se soveltuu yksikköösi. Jos katsot tätä asiakirjaa verkossa, tarkista laiteohjelmistoversiosi (kohdan Lisävalintojen valikko (Advanced Menu) alla kohdassa Nykyiset asetukset (Current Settings). Aikaisempia laiteohjelmistoversioita koskevat asiakirjat saa osoitteesta medicapture.com/support. Laiteohjelmistoversion päivitykseen saa apua lähettämällä sähköpostiviestin osoitteeseen [email protected].

Tilaustietoa MediCapture suosittelee MediCapture®-­merkkisiä USB-­muistitikkuja. Lisätietoja, kuinka muistitikkuja tilataan, on osoitteessa medicapture.com.

Tekninen tuki Teknistä tukea saa osoitteesta medicapture.com, tai soittamalla numeroon 888-­922-­7887 (maksuton, puhelut Yhdysvalloissa) tai 503-­445-­6935 (Yhdysvaltojen ulkopuolella).

MediCapture® Inc. 2250 Hickory Road, Suite 200, Plymouth Meeting, PA 19462 USA

EC Representative: Obelis, SA Bd. General Wahis 53

1030 Bryssel, Belgia

1 Jos olet uusi käyttäjä, aloita tallennus USB-­muistitikulle. Myöhemmin, kun olet tutustunut laitteeseen paremmin, saatat haluta tallentaa sisäiseen kiintolevyyn tai verkkoasemaan. Katso lisätietoja tallennuskohteista sivulta 15.

Huomaa: Jos näytössäsi näkyvä kuva on ”venynyt”, varmista, että valitsit oikean kuvan tarkkuuden. Paina painiketta Valikko (Menu). Valitse nuolen avulla Valitse (Select) -­painike ja mene kohtaan Asetukset (Setup) > Syöttö (Output).

Tärkeää: Aseta kellonaika, jotta tallennuksesi merkitään oikeilla aikaleimoilla. Paina Valikko (Menu) -­painiketta, siirry kohtaan Asetukset (Setup), valitse Päivämäärä/aika (Date/Time). Jotta kellonaika pysyy ajassa, jätä takapaneelissa oleva päävirtakytkin Päällä (ON) -­asentoon kaikkina aikoina. Voit kytkeä laitteen virran päälle ja pois päältä päivittäisen käytön yhteydessä etupaneelissa olevalla Virta (Power) -­painikkeella ilman, että kellonaika muuttuisi.

Page 6: MediCap USB300 · 2019-07-09 · MediCap®(USB300(Käyttöohje!– Suomi(! 2!of!20! USB300+UG01+FI+1805161TB+OB!! Käyttöäkoskevatvarotoimenpiteet*!! VAROITUS! Älä

MediCap® USB300 Käyttöohje – Suomi

6 of 20 USB300-­UG01-­FI-­1805161TB-­OB

Etupaneeli

Back Panel

Page 7: MediCap USB300 · 2019-07-09 · MediCap®(USB300(Käyttöohje!– Suomi(! 2!of!20! USB300+UG01+FI+1805161TB+OB!! Käyttöäkoskevatvarotoimenpiteet*!! VAROITUS! Älä

MediCap® USB300 Käyttöohje – Suomi

7 of 20 USB300-­UG01-­FI-­1805161TB-­OB

Tyypilliset liitännät Huomaa: Lisätietoja USB300-­laitteen liittämisestä on osoitteessa medicapture.com/support.

Laite on tarkoitettu yksinomaan liitettäväksi IEC60601-­sertifioituihin laitteisiin potilasympäristössä, ja IEC60XXX-­sertifioituihin laitteisiin muualla kuin potilasympäristössä.

Tämä laitteen kanssa on käytettävä sertifioitua sähköjohtosarjaa. Oleelliset kansalliset asennus-­ ja/tai laiteasetukset on huomioitava. Virtajohdon tulee olla vähintään tavallisen kumipäällysteisen taipuisan IEC 60245-­määräysten mukaisen (luokitus 53) sähköjohdon vahvuinen tai tavallisen polyvinyylikloridipäällysteisen taipuisan IEC 60227 (luokitus 53) sähköjohdon vahvuinen.

Virtajohtosarjassa tulee olla virtajohto, jonka johtimien poikkileikkauksen vähimmäispinta-­ala on oltava 3 x 0,75 mm2.

Page 8: MediCap USB300 · 2019-07-09 · MediCap®(USB300(Käyttöohje!– Suomi(! 2!of!20! USB300+UG01+FI+1805161TB+OB!! Käyttöäkoskevatvarotoimenpiteet*!! VAROITUS! Älä

MediCap® USB300 Käyttöohje – Suomi

8 of 20 USB300-­UG01-­FI-­1805161TB-­OB

MediCap USB300 -­laitteen liittäminen MediCap USB300 -­laitteen liittäminen näytetään sivulla 7 olevassa kaaviossa. Yksikkö liittyy ”linjassa” näytön ja videolähteen (esim. endoskooppi, leikkauskamera, ultraääni jne.) välille. 1. Jos lisäät USB300-­yksikön jo käytössä olevaan kuvantamislaitteeseen, aloita kytkemällä irti

käytössä oleva videokaapeli, joka yhdistää näytön ja videolähteen. 2. Liitä kaapeli videonlähtösignaaliin (output) lähdevideon puolella ja asianmukaiseen videon

tulosignaaliin (input), joka on USB300-­yksikön takapaneelissa. Liitä sitten toinen kaapeli videon lähtösignaaliin (output), joka on USB300-­yksikössä ja näytössä olevaan videon tulosignaaliin (input). Videolaitteestasi riippuen, saatat tarvita sovittimia liitäntöjen tekemiseen.

3. Kytke virtajohto pistorasiaan. 4. Voit myös liittää normaalin jalkakytkimen tai kameralaukaisimen takapaneeliin. Jalkakytkin tai

kameralaukaisija, joka on liitetty Valokuva (Still) -­liitäntään toimii samalla tavoin kuin etupaneelin Tallenna kuva (Record Photo) -­painike. Liike (Motion) -­liitäntä suorittaa samat toiminnnot kuin Tallenna video (Record Video) -­painike. Jalkakytkin ovat saatavana valinnaisena lisävarusteena osoitteesta medicapture.com. Huomaa, jotta kameran laukaisin olisi yhteensopiva USB300-­laitteen kanssa, sen on oltava yksinkertainen ”suljettu virtapiirityyppinen”, ei ”ohjelmoitava”, laukaisin.

USB-­tikun koneeseen työntäminen Alkuun pääsy on helpointa käyttämällä toimitettua USB-­muistitikkua.1 Työnnä muistitikku koneeseen, kuten näytetään. MediCapture-­merkkisiä muistitikkuja suositellaan käytettäviksi.

Kuvien tallentaminen Tallenna kuva painamalla etupaneelissa olevaa Tallenna kuva (Record Photo) -­painiketta. Kaksi asiaa vahvistaa kuvan tallentuneen:

• Tallennusmerkkivalo, joka sijaitsee kahden tallennuspainikkeen välissä, vilkkuu hetken vihreänä.

• Näytön vasemmassa yläkulmassa näkyy hetken tallennuksen ilmaisin. Ilmaisin koostuu kameran kuvakkeesta, kuvan numerosta ja muistitikussa/levyasemassa (paitsi, kun tallennus tapahtuu verkkoasemaan) jäljellä olevan vapaan tilan määrästä.

Tallenna kuva (Record Photo) -­painike

1 Voit vaihtoehtoisesti tallentaa sisäiseen kiintolevyyn (sivu 16) tai verkkoasemaan (sivu 17), mutta suosituksena on, että aloitat tallentamisen käyttämällä USB-­muistitikkua, joka on oletusarvoisesti tallennusten kohde. Voit muuttaa tallennuskohdetta kohdasta Asetusvalikko (Setup Menu) (sivu 12). MediCapture-­merkkisiä muistitikkuja on eri mallisia. USB300-­laitteesi mukana toimitettu muistitikku ei ehkä näytä samanlaiselta kuin kuvassa näkyvä muistitikku, mutta toiminnallisesti ne ovat vastaavia.

Page 9: MediCap USB300 · 2019-07-09 · MediCap®(USB300(Käyttöohje!– Suomi(! 2!of!20! USB300+UG01+FI+1805161TB+OB!! Käyttöäkoskevatvarotoimenpiteet*!! VAROITUS! Älä

MediCap® USB300 Käyttöohje – Suomi

9 of 20 USB300-­UG01-­FI-­1805161TB-­OB

Videoiden tallentaminen Aloita videon tallentaminen painamalla etupaneelissa olevaa Tallenna video (Record Video) -­painiketta. Paina painiketta uudelleen, kun haluat pysäyttää tallennuksen. Kaksi asiaa vahvistaa videon tallentuvan:

• Tallennusmerkkivalo, joka sijaitsee kahden tallennuspainikkeen välissä, vilkkuu jatkuvaan vihreänä.

• Näytön vasemmassa yläkulmassa näkyy tallennuksen ilmaisin. Tallennusvinkki:

• Voit tallentaa yksittäisiä valokuvia samalla kun tallennat videota. Painat yksinkertaisesti Tallenna kuva (Record Photo) -­painiketta samalla kun videon tallennus on käynnissä.

• Jos haluat poistaa tallennuksen ilmaisimen näytön vasemmasta yläkulmasta, paina Valltse (Select) -­painiketta;; jos haluat ilmaisimen jälleen näyttöön, paina uudelleen Valltse (Select) -­painiketta.

• Pitkät tallenteet jakautuvat automaattisesti 2 Gt:n kokoisiksi tiedostoiksi. Tällä varmistetaan, että tiedostot pysyvät hallittavan kokoisina. Prosessi on ”saumaton”. Pitkiä tallenteita äänittäessäsi et huomaa, milloin uusi tiedosto otetaan käyttöön automaattisesti. Kun tiedostoja toistetaan ”jatkuva toisto” -­toiminnolla (useimmissa toistolaitteissa oleva ominaisuus), toisto tapahtuu ilman katkoksia.

Tallenna video (Record Video) -­painike

Videoiden ja kuvien tarkastelu Kun haluat katsella tallentamiasi kuvia/videoita – paina Valitse (Select) -­painiketta, jolloin siirryt tarkastelutilaan (review mode). Siirry sitten painikkeiden Takaisin (Back) ja Seuraava (Next) avulla näyttämään nykyisestä potilasistunnosta tallennettuja videoita ja kuvia. Kun näytät videon, sen toisto alkaa automaattisesti. Etenemispalkki näyttää tämänhetkisen kohdan. Hyppää eteen-­ tai taaksepäin – painamalla Valitse (Select) -­painiketta samalla kun katselet, siirryt ohita-­tilaan (skip mode). Tässä tilassa painikkeet Takaisin (Back) ja Seuraava (Next) hyppäävät eteen-­ tai taaksepäin noin 1/20.-­osaa videota. Keskeytä videon toisto ja siirry eteen-­ tai taaksepäin pienin askelin – painamalla Valitse (Select) -­painiketta ollessasi ohita-­tilassa (skip mode) siirryt taukotilaan (pause mode). Tässä tilassa videon toisto keskeytyy ja Takaisin (Back) -­apinike siirtää videota taaksepäin noin 5 sekuntia ja Seuraava (Next) -­painike siirtää videota eteenpäin noin 1 sekunnin. Painamalla uudelleen Valitse (Select) -­painiketta palaat tarkastelutilaan (review mode). Videon tai kuvan poistaminen – paina Poista (Delete) -­painiketta ollessasi tarkastelutilassa (review mode). Valitse sitten Kyllä (Yes). Edellisen potilaan videoiden/kuvien katselu – mene ensin kohtaan Lisävalintojen valikko (Advanced Menu) ja sitten Tallennetun hallinta (Storage Management) ja sitten kohtaan Potilasmateriaalin tarkastelu (Patient Review). Lisätietoja on sivulla 17. Kun haluat lopettaa videon/kuvien tarkastelun – paina yhtä Tallenna (Record) -­painikkeista.

Painikkeita Valitse (Select), Takaisin (Back), Seuraava (Next) ja Poista (Delete) käytetään kuvien tarkasteluun

Vinkki: Kun olet taukotilassa (pause mode), voit kaapata näytössä olevan kuvan painamalla Tallenna kuva (Record Photo) -­painiketta. Kuva tallentuu nykyiseen kansioon. Huomaa: Kun painat tallenna-­painiketta ollessasi tarkastelutilassa (review mode), kuva tai video ei tallennu, vaan järjestelmä poistaa sinut näyttötilasta siten, että seuraavan kerran, kun painat tallenna-­painiketta, järjestelmä tallentaa.

Page 10: MediCap USB300 · 2019-07-09 · MediCap®(USB300(Käyttöohje!– Suomi(! 2!of!20! USB300+UG01+FI+1805161TB+OB!! Käyttöäkoskevatvarotoimenpiteet*!! VAROITUS! Älä

MediCap® USB300 Käyttöohje – Suomi

10 of 20 USB300-­UG01-­FI-­1805161TB-­OB

Potilaskansioiden laatiminen Aina, kun aloitat uuden potilasistunnon, paina Uusi potilas (New Patient) -­painiketta. Tämä luo uuden kansion, jossa tämän istunnon aikana tallentamasi kuvat ja videot säilytetään. Kansiot numeroidaan juoksevilla numeroilla (CASE001, CASE002 jne.).

Valikkojen käyttäminen USB300-­laitteen asetuksiin ja valintoihin pääsee valikkoista. Kun painat Valikko (Menu) -­painiketta näyttöön tulee Päävalikko (Main menu). Siirry sitten valikon vaihtoehtojen välillä käyttämällä (nuoli)painikkeita Takaisin (Back) ja Seuraava (Next). Tee valintasi Valitse (Select) -­painikkeella. Poistu valikoista painamalla Valikko (Menu) -­painiketta uudelleen.

Ohjaus näppäimistöllä Takapaneeliin liitettyä USB-­näppäimistöä voidaan käyttää USB300-­laitteen ohjaukseen. Esimerkiksi, näppäimistön Koti (Home) -­painikkeen painallus tallentaa kuvan samalla tavoin kuin etupaneelin Tallenna kuva (Record Photo) -­painikkeen painallus. Tässä on luettelo toisiaan vastaavista USB300-­laitteen ja näppäimistön painikkeista.

USB300 Näppäimistö USB300 Näppäimistö Tallenna kuva (Record Photo) Koti (Home) Valitse (Select) Enter Tallenna video (Record Video) Loppu (End) Poista (Delete) Poista (Delete) Valikko (Menu) Sivu ylös (Page Up) 4 à Uusi potilas (New Patient) Sivu alas (Page Down) 3 ß

Tärkeää: Jos USB-­muistitikussa ei ole tapauksia, uusi potilaskansio luodaan automaattisesti, kun painat Tallenna kuva (Record Photo)-­ tai Tallenna video (Record Video) -­painiketta ensi kertaa. Jos USB-­muistitikussa on jo tapauksia, uusi kansio luodaan, kun painat Uusi potilas (New Patient) -­painiketta. Huomaa: Jos käytössä on Potilastiedot (Patient Information) -­toiminto, Potilastiedot (Patient Information) -­näyttö tulee näkyviin joka kerta, kun luodaan uusi kansio. Näin voidaan syöttää mm. potilaan nimi. Ks. lisätietoja sivulta 144.

Uusi potilas (New Patient) -­painike

Painikkeita Valitse (Select), Takaisin (Back), Seuraava (Next) ja

Poista (Delete) käytetään valikkojen välillä siirtymiseen Valikko (Menu) -­painike

Page 11: MediCap USB300 · 2019-07-09 · MediCap®(USB300(Käyttöohje!– Suomi(! 2!of!20! USB300+UG01+FI+1805161TB+OB!! Käyttöäkoskevatvarotoimenpiteet*!! VAROITUS! Älä

MediCap® USB300 Käyttöohje – Suomi

11 of 20 USB300-­UG01-­FI-­1805161TB-­OB

Päävalikko (Main Menu)

Päävalikossa (Main Menu) on seuraavat lisävalikot:

• Asetus (Setup): Käytä tätä valikkoa, kun haluat asettaa videon tulosignaalityypin, lähtösignaalin kuvatarkkuuden, päivämäärän/ajan, kielen ja tallennuskohteen. Voit myös ottaa käyttöön ja määrittää Potilastiedot (Patient Information) -­ominaisuuden, jonka avulla voit syöttää potilastietoja kunkin istunnon alussa.

• Kuvavalinnat (Image Options): Käytä tätä valikkoa, kun haluat valita kuvien kuvamuodon (esim. JPG tai TIFF).

• Videovalinnat (Video Options): Käytä tätä valikkoa, kun haluat valita tallennuslaadun ja aikarajoituksen tallennuksille.

• Lisävalinnat (Advanced Options): Tämän valinnan avulla voit kopioida videoitasi sisäisestä kiintolevystä USB-­asemaan. Voit myös määrittää verkkoliittymän, näyttää kaikki nykyiset asetukset, ja päivittää USB300-­laitteesi viimeisimpään laiteohjelmistoversioon (edellyttää tiettyä päivitys-­USB-­muistitikkua, joka on saatavana MediCapturelta).

• Poistu (Exit): Poistaa käyttäjän valikoista, jolloin kuvien ja videoiden tallentaminen on jälleen mahdollista. Tämä on sama toiminto kuin etupaneelissa olevan Valikko (Menu) -­painikkeen painaminen.

Nämä valikot kuvataan seuraavissa kappaleissa.

Page 12: MediCap USB300 · 2019-07-09 · MediCap®(USB300(Käyttöohje!– Suomi(! 2!of!20! USB300+UG01+FI+1805161TB+OB!! Käyttöäkoskevatvarotoimenpiteet*!! VAROITUS! Älä

MediCap® USB300 Käyttöohje – Suomi

12 of 20 USB300-­UG01-­FI-­1805161TB-­OB

Asetusvalikko (Setup Menu)

Käytä näihin asetuksiin Asetusvalikkoa (Setup Menu): • Tulosignaali (Input): Käytä tätä valintaa valitaksesi videon tulosignaali (DVI, HD SDI jne.). Jos valitset vakiotulosignaalin, kuten Yhdistelmä (Composite) tai S-­video, oikeanlainen videojärjestelmä (NTSC tai PAL) valitaan automaattisesti.

• Näytön kuvatarkkuus (Monitor Resolution): Asettaa näyttöön lähtevän signaalin kuvatarkkuuden. • Jos kamerasi kuvatarkkuus on vakio: aseta USB300-­laitteen lähtösignaaliksi 800x600

PALille ja 640x480 NTSC:lle. • Jos kamerasi kuvatarkkuus on teräväpiirto: Käytä teräväpiirtonäyttöä. Suositeltu USB300-­

laitteen kuvatarkkuus on 1280x720. Jos tämä ei ole yhteensopiva kamerasi kanssa, säädä USB300-­laitteen lähtösignaali siten, että kuva täyttää koko ulkoisen näytön ruudun.1

Huomaa: Teräväpiirtoasetuksilla on pieni USB300-­laitteen etupaneelin näyttö musta. Tämä on normaalia. Ulkoisen näytön kuva on hyvä. Katso kohta ”Sisäinen näyttö” sivulla 18.

• Tallennuskohde (Record To): Asettaa tallennuskohteen. Voit tallentaa USB-­muistitikkuun, sisäiseen kiintolevyyn tai verkkoasemaan. Huomaa, ettei verkkoasemavalintaa näytetä ennen kuin määrität verkkoaseman liitännän Lisävalintojen valikossa (Advanced Options Menu) (ks. sivu 14).

• Potilastiedot (Patient Information): Tämän ominaisuuden avulla voit syöttää potilastietoja kunkin istunnon aloitusvaiheessa. Tieto voidaan sisällyttää tiedoston nimeen ja leimata kuviin ja videoihin (ks. sivu 14). Edellyttää USB-­näppäimistöä.

• Pvm/aika (Date / Time): Aseta sisäinen kello tämän valikon avulla. Voit myös ottaa käyttöön päivämäärä-­/aikaleiman, joka näkyy kuvissa ja videoissa. Voit muuttaa leiman sijaintia Potilastiedot (Patient Information) -­valikossa. On tärkeää asettaa kellonaika, jotta kuvatiedostoihisi liittyy oikea päivämäärä ja aika. Jottei kellonaika muutu, jätä takapaneelissa oleva päävirtakytkin Päällä (ON) -­asentoon kaikkina aikoina;; kytke laitteen virran päälle ja pois päältä etupaneelissa olevalla Virta (Power) -­painikkeella.

• Kieli (Language): Tästä valikosta voit valita haluamasi valikoissa käytetyn kielen.

1 Jälkiliitteellä ”YPbPr” merkityt erikoiskuvatarkkuudet annetaan, koska yhteensopivuus tiettyihin kameratyyppeihin edellyttää sitä. Niitä käytetään harvoin. Lisätietoja löytyy usein kysyttyjen kysymysten kohdasta osoitteessa medicapture.com/support.

Setup § Tulosignaali (Input):

§ DVI, HD SDI, Yhdistelmä (Composite), S-­Video, RGB, YPbPr

§ Näytön kuvatarkkuus (Monitor Resolution) § 1920x1080, 1280x1024, 1280x720

1024x768, 800x600, 640x480 § Tallennuskohde (Record To)

§ Ulkoinen USB-­muistitikku, sisäinen kiintolevy, verkkoasema

§ Potilastiedot (Patient Info), Pvm/aika (Date/Time), Kieli (Language)

Page 13: MediCap USB300 · 2019-07-09 · MediCap®(USB300(Käyttöohje!– Suomi(! 2!of!20! USB300+UG01+FI+1805161TB+OB!! Käyttöäkoskevatvarotoimenpiteet*!! VAROITUS! Älä

MediCap® USB300 Käyttöohje – Suomi

13 of 20 USB300-­UG01-­FI-­1805161TB-­OB

Kuvavalinnat (Image Options) -­valikko

Käytä Kuvavalinnat (Image Options) -­valikkoa määrittääksesi, kuinka USB300-­laitteesi tallentaa kuvia: • Kuvamuoto (Format): Tällä valinnalla valitaan kuvamuoto, jossa kuvat tallentuvat. JPG on yleisin ja kaikkialla yhteensopiva kuvamuoto. TIFF ja BMP ovat myös tavallisia kuvamuotoja, jotka voivat tarjota korkeampaa kuvalaatua, mutta suuremman kokoisina tiedostoina. DICOM on lääkinnällisten kuvien erikoiskuvamuoto. Jos valitset DICOM-­muodon ja otat käyttöön Potilastiedot (Patient Information) -­ominaisuuden (sivu 14), kussakin kuvantamisistunnossa syöttämäsi potilastiedot säilyvät DICOM-­ylätunnisteessa. Tämän kuvamuodon valinta tulee rajoittua kokeneiden DICOM-­käyttäjien käyttöön;; se edellyttää kolmannen osapuolen näyttöohjelmistoa tietokoneessasi.

• Pysäytä kuvatessa (Freeze on Capture): Jos valiset Kyllä (Yes), näytössä livenä näkyvä video ”jäätyy” (pysähtyy) noin kahdeksi sekunniksi joka kerta, kun otat yksittäisen valokuvan. Tämä voi olla avuksi vahvistamaan sen, että kuva, jonka haluat tulevan tallennetuksi, tallentuu.

Videovalinnat (Video Options) -­valikko

Käytä Videovalinnat (Video Options) -­valikkoa määrittääksesi, kuinka USB300-­laitteesi tallentaa videoita: • Laatu (Quality): Valitse laatu videolle, jota tallennat (Tiivis (Compact), Vakio (Standard), CBR24, Ultra (AVBR40)). Mitä korkeampi videon laatu, sitä suurempi tiedostokoko.

• Aikaraja (Time Limit): Aseta videoäänityksen enimmäispituus. Videoäänitys lakkaa automaattisesti tallentumasta, kun määritetty raja on saavutettu. Valitse Rajaton (Unlimited), jos haluat jatkaa tallentamista, kunnes pysäytät tallennuksen manuaalisesti (painamalla Tallenna video (Record Video) -­painiketta).

• Äänen tallentaminen: Paina Valitse (Select) -­painiketta valitaksesi haluamasi tulosignaali äänelle: Mikrofoni (Mic), Linja (Line) tai Pois päältä (Off). Kun USB300 on tarkastelutilassa (Review Mode), ääntä ei toisteta. Mediasoitin (kuten Windows Media Player tai VLC) täytyy liittää tietokoneeseesi, jos haluat toistaa videon äänen kanssa. Audiotallennus voidaan ottaa käyttöön vain, jos Videon laadun (Video Quality) asetuksena on Tiivis (Compact) tai Vakio (Standard). Audiota ei voi tallentaa, jos Videon laadun (Video Quality) asetuksena on CBR24 tai Ultra.

Kuvavalinnat (Image Options) § Kuvamuoto (Format) § JPG, TIFF, BMP, DICOM

§ Pysäytä kuvatessa (Freeze on Capture) § Kyllä (Yes), Ei (No)

Videovalinnat (Video Options) § Laatu (Quality)

§ Tiivis (Compact) § Vakio (Standard) § CBR24 § Ultra

§ Aikaraja (Time Limit) § Rajoittamaton (Unlimited), 5 s, jne.

Page 14: MediCap USB300 · 2019-07-09 · MediCap®(USB300(Käyttöohje!– Suomi(! 2!of!20! USB300+UG01+FI+1805161TB+OB!! Käyttöäkoskevatvarotoimenpiteet*!! VAROITUS! Älä

MediCap® USB300 Käyttöohje – Suomi

14 of 20 USB300-­UG01-­FI-­1805161TB-­OB

Lisävalinnat (Advanced Options) -­valikko

Lisävalinnat (Advanced Options) -­valikossa on nämä asetukset:: • Verkkoasetus (Network Setup): Tällä valinnalla asetat verkkojaon USB300-­laitteen sisäiselle kovalevylle. Voit myös määrittää USB300-­laitteen tallentamaan suoraan verkkoasemalle. Jätä tämä valinta huomiotta, jos et liitä yksikköä verkkoon.

• Palauta oletusasetukset (Reset to Defaults): Valitse tämä valinta, jos haluat palauttaa kaikki valinnat tehdasasetuksiin (oletusasetuksiin).

• Päivitä (Upgrade): Tätä valintaa käytetään järjestelmän laiteohjelmistoversion päivittämiseen. Voit lisätä uusia ominaisuuksia ja valintoja USB300-­laitteeseesi. Jotta voit käyttää päivitysvalintaa, sinun on käytettävä erityistä päivitys-­USB-­muistitikkua etupaneelissa. Ota yhteys MediCapture-­edustajaasi saadaksesi luettelon saatavissa olevista päivityksistä ja tietoa siitä, kuinka päivitys-­USB-­muistitikku tilataan.

• Nykyiset asetukset (Current Settings): Näyttää yhteenvedon kaikista nykyisistä asetuksista. • Tallennetun hallinta (Storage Management): On avuksi näiden tehtävien suorittamisessa (ks. tarkempia tietoja sivulta 17): • Kopioiminen sisäiseltä kiintolevyltä ulkoiseen USB-­muistitikkuun. • Kaikkien tallenteiden poistaminen sisäiseltä kiintolevyltä. • Ulkoisen USB-­muistitikun alustaminen, jotta varmistutaan sen yhteensopivuudesta USB300-­laitteen kanssa.

• Aikaisempien potilasistuntojen tarkastelu.

Potilastiedot (Patient Information) -­ominaisuus Tämän ominaisuuden avulla voit syöttää potilastietoja kunkin istunnon aloitusvaiheessa. Tiedot voidaan sisällyttää kuva-­ ja videoäänitystiedostojen nimiin. Tiedot säilytetään myös tekstitiedostona samassa kansiossa kuvien ja videoiden kanssa. Jotta tätä ominaisuutta voidaan käyttää, täytyy USB-­muistitikku olla työnnettynä USB300-­laitteen takapaneeliin. Useimpien valmistajien toimittamat näppäimistöt ovat yhteensopivia. Potilastiedot (Patient Information) -­ominaisuuden asettaminen Kun painat etupaneelissa olevaa Valikko (Menu) -­painiketta näyttöön tulee Päävalikko (Main Menu). Valitse sitten Asetus (Setup) ja sitten. Potilastiedot (Patient Information). Näyttöön tulee Potilastiedot (Patient Information) -­valikko. Aseta tämän jälkeen seuraavat valinnat:

• Tiedot tiedostonimeen? (Info in File Name?) – Voit määrittää, mitä potilastiedoista, jos mitään, liitetään automaattisesti kansioiden tai tiedostojen nimiin. Voit valita: • Ei mitään (None) – potilastietoja ei lisätä kansioiden tai tiedostojen nimiin • Nimi (Name) – potilaan nimi lisätään • Tunnus (ID) – potilaan tunnus lisätään • Nimi + tunnus (Name + ID) – potilaan nimi ja tunnus lisätään • Aika (Time) – päivämäärä ja kellonaika lisätään • Nimi + aika (Name + Time) – potilaan nimi, päivämäärä ja kellonaika lisätään • Tunnus + aika (ID + Time) – potilaan tunnus, päivämäärä ja kellonaika lisätään • Nimi + tunnus + aika (Name + ID + Time) – potilaan nimi, tunnus, päivämäärä ja kellonaika lisätä.

Lisävalinnat (Advanced Options) § Verkkoasetus (Network Setup)

§ Aseta jako sisäistä kiintolevyä varten § (Setup sharing for internal drive) § Aseta tallennus verkkoasemaan (Setup recording to network drive)

§ Palauta oletusasetukset (Reset to Defaults) § Päivitä (Upgrade) § Nykyiset asetukset (Current Settings) § Tallennetun hallinta (Storage Management)

§ Kopioi videoita sisäiseltä kiintolevyltä § Alusta sisäinen kiintolevy § Alusta USB-­muistitikku § Tarkastele edellisiä potilaita

Page 15: MediCap USB300 · 2019-07-09 · MediCap®(USB300(Käyttöohje!– Suomi(! 2!of!20! USB300+UG01+FI+1805161TB+OB!! Käyttöäkoskevatvarotoimenpiteet*!! VAROITUS! Älä

MediCap® USB300 Käyttöohje – Suomi

15 of 20 USB300-­UG01-­FI-­1805161TB-­OB

Potilastiedot (Patient Information) -­ominaisuuden käyttäminen Kun Potilastiedot (Patient Information) -­ominaisuuksien asetukset on tehty, Potilastiedot (Patient Information) –näyttö tulee näkyviin joka kuvantamisistunnolla (aina, kun painat Tallenna kuva (Record Photo)-­, Tallenna videon (Record Video)-­ tai Uusi potilas (New Patient) -­painiketta tai kun työnnät koneeseen muistitikun). Jos haluat ohittaa tietojen syötön. paina Valitse (Select). Syötä tiedot yksikön takaosaan liitetyn USB-­näppäimistön avulla. Syötä potilaan suku-­ ja etunimi, tunnus, syntymäaika, sukupuoli ja lääkäri. Kenttään Muu (Other) voit syöttää tietoja, kuten leikkaussalin nimen. Siirry seuraavaan kenttään näppäimistön sarkainnäppäimellä. Jos sinun tarvitsee mennä takaisin edelliseen kenttään, napauta useita kertoja ja osoitin liikkuu näytön yläosaan.

Kun olet syöttänyt tiedot, paina näppäimistön Enter-­painiketta. Jos et halua syöttää mitään tietoja, paina Valitse (Select) -­painiketta heti, kun Potilastiedot (Patient Information) -­näyttö tulee näkyviin.

Potilastietoihin pääsy Kunkin istunnon potilastiedot säilytetään tekstitiedostona nimeltä Patient_Info.txt samassa kansiossa kuvien kanssa. Huomaa, että tämä tiedosto on olemassa, vaikka Potilastiedot (Patient Information) -­ominaisuutta ei käytettäisikään. Syynä tähän on se, että säilytetyssä tiedostossa on myös tietoja USB300-­laitteesta (sarjanumero jne.), joita tarvitaan vianetsinnän yhteydessä. Tämän lisäksi jotkin kuvamuodot säilyttävät potilastietoja kuvien ylätunnisteessa (kuvamuodot valitaan Kuvavalinnat (Image Options) -­valikossa, sivu 13):

• JPG ja TIFF – potilastiedot säilytetään Exchangeable Image File Format (EXIF) ylätunnisteen Kuvaus (Description) -­kentässä. Tätä kuvien vakioylätunniste on yleisesti kameranvalmistajien käytössä. Jotta voit lukea ylätunnisteen, tarvitset ulkoisen tahon toimittaman EXIF-­näyttöohjelmiston tietokoneessasi. Huomaa myös, että joidenkin kuvien muokkausohjelmistojen on havaittu vaurioittavan EXIF-­ylätunnisteita;; tarkasta oman kuvien muokkausohjelmistosi yhteensopivuus EXIFin kanssa ohjelmistosi teknisistä tiedoista.’

• DICOM – potilastiedot säilytetään asianmukaisissa kentissä DICOM-­ylätunnisteessa. Vain kokeneiden DICOM-­käyttäjien tulee valita tämä kuvamuoto;; sen näyttö edellyttää ulkoisen tahon toimittamaa DICOM-­näyttöohjelmistoa tietokoneessasi.

Tallennuskohteet Voit tallentaa videoita ja kuvia yhteen seuraavista kohteista:

• Yksikköön liitetty USB-­muistitikku – voit käyttää toimitettua USB-­muistitikkua tai USB-­kiintolevyä. Asemat voidaan liittää yksikön etu-­ tai takaosaan.

• Yksikön sisällä oleva kiintolevy – ks. sivu 16. • Verkkoasema – ks. Sivu 17.

Videot ja kuvat tallentuvat oletusarvoisesti USB-­muistitikulle. Jos haluat, voit muuttaa tallennuskohdetta kohdasta Asetusvalikko (Setup Menu) (sivu 12). Tallennus tapahtuu vain yhteen kohteeseen. Esimerkiksi, tallennusta ei voi tehdä sisäiseen kiintolevyyn ja USB-­asemaan samanaikaisesti.

USB-­muistitikulle tallentaminen USB300-­laitteen käyttöönotto on helpointa, jos tallennukset tehdään mukana toimitetulle MediCapture USB -­muistitikulle. Kun tallennus on valmis, muistitikun voi ottaa irti ja kuljettaa kätevästi mukana.

Page 16: MediCap USB300 · 2019-07-09 · MediCap®(USB300(Käyttöohje!– Suomi(! 2!of!20! USB300+UG01+FI+1805161TB+OB!! Käyttöäkoskevatvarotoimenpiteet*!! VAROITUS! Älä

MediCap® USB300 Käyttöohje – Suomi

16 of 20 USB300-­UG01-­FI-­1805161TB-­OB

USB-­kiintolevylle tallentaminen USB-­kiintolevylle tallentaminen toimii hyvin samaan tapaan kuin USB-­muistitikulle tallentaminen. Suurin USB-­kiintolevyn etu on se, että sen tallennuskapasiteetti on paljon USB-­muistitikun tallennuskapasiteettia suurempi. Ennen kuin käytät USB-­kiintolevyä USB300-­laitteessasi, huomioi seuraavat seikat:

• Kiintolevyn on oltava FAT32-­muodossa. Katso tarkempia tietoja seuraavasta kappaleesta. • Poista kaikki ohjelmistot, jotka olivat valmiiksi ladattuina kiintolevyssä (ne saattavat olla yhteensopimattomia USB300-­laitteen kanssa).

• Videoiden ja kuvien suojaamisen kannalta on tärkeää, että teet varmuuskopion siirtämällä ne ulkoiselta kiintolevyltä tietokoneeseesi tai verkostoon.

Kiintolevyn muodot USB-­kiintolevyissä käytetään kahta ”muotoa”: FAT32 ja NTFS. USB300 edellyttää kiintolevyjen olevan FAT32-­muodossa. USB-­kiintolevyjen pakkausmerkinnöistä ei aina selviä, onko kiintolevy muodossa FAT32 vai NTFS. Tämä on hyväksyttävää, koska jos satut ostamaan NTFS-­muotoisen kiintolevyn, sen saa toimimaan USB300-­laitteessasi. Käytä USB300-­laitteessasi olevaa alustustoimintoa ja alusta kiintolevy FAT32-­muotoon (ks. sivu 17). USB-­kiintolevyn muodon voi selvittää kahdella eri tavalla: 1) Liitä kiintolevy USB300-­laitteeseen;; jos siihen ei voi tallentaa (tallennuspainikkeen vieressä oleva valo palaa oranssina), kiintolevy on luultavasti muodossa NTFS, tai 2) Liitä kiintolevy Windows-­tietokoneeseen, napsauta hiiren oikealla painikkeella kiintolevyn kuvaketta ja valitsee ”Ominaisuudet”. Tiedostojärjestelmäksi (muoto) ilmoitetaan joko FAT32 tai NTFS Yleiset-­välilehdessä.

Kuvien siirtäminen USB-­asemalta tietokoneeseen 1. Jos tallensit videon USB-­muistitikulle tai USB-­kiintolevylle, irrota tämä USB300-­laitteesta kuvantamisistuntosi päätteeksi. Työnnä asema tietokoneesi USB-­liitäntään.

2. Tietokone hallitsee USB-­asemaa kaikkien muidenkin tietokoneesi asemien lailla. Siirry asemaan ja avaa se nähdäksesi sen sisältämät kansiot.

3. Voit napauttaa kuvia ja videoita, jos haluat tarkastella niitä niiden ollessa asemalla tai voit siirtää kuvat ja videot tietokoneesi kiintolevylle ja tarkastella ja säilyttää ne siellä (suositellaan). Lisätietoja siitä, kuinka asemiin pääsee tietokoneessasi ja kuinka tiedostoja hallitaan, löytyy Windowsin tai Macin käyttöjärjestelmän ohjeista.

Sisäiselle kiintolevylle tallentaminen Jos haluat tallentaa USB300-­laitteen sisäiselle kiintolevylle, siirry kohtaan Asetusvalikko (Setup Menu) ja valitse Sisäiselle kiintolevylle tallentaminen (Record To Internal Hard Drive).

Sisäistä kiintolevyä ei ole tarkoitettu pysyväksi videoiden säilytyspaikaksi. Sisäistä kiintolevyä tulee käyttää vain väliaikaisena säilytyspaikkana. Sinun tulee kopioida tallenteesi pysyvään videoarkistoon mahdollisimman pian tallennuksen jälkeen. Näin varmistetaan, että videoista tehdään varmuuskopio ja ne turvataan potilastietojen katoamista vastaan.

USB300-­laitteen sisäisestä kiintolevystä voidaan kopioida tallenteita kahdella eri tavalla: • Voit kopioida tallenteet USB300-­laitteeseen liitettyyn USB-­asemaan (ks. sivu 17). • Voit käyttää verkkoliittymää ja kopioida tallenteet verkkokiintolevyyn (ks. seuraava kappale).

Voit poistaa kaikki tallenteet valitsemalla Alusta sisäinen kiintolevy (Format Internal Hard Drive) -­ominaisuus (ks. sivu 17). Varmista, että ensin kopioit kaikki tallenteet sisäisestä kiintolevystä.

Page 17: MediCap USB300 · 2019-07-09 · MediCap®(USB300(Käyttöohje!– Suomi(! 2!of!20! USB300+UG01+FI+1805161TB+OB!! Käyttöäkoskevatvarotoimenpiteet*!! VAROITUS! Älä

MediCap® USB300 Käyttöohje – Suomi

17 of 20 USB300-­UG01-­FI-­1805161TB-­OB

Sisäiseen kiintolevyyn pääsy verkosta USB300 voidaan liittää verkkoon takapaneelin LAN-­liitännän kautta. Pääset USB300-­laitteen sisäiseen kiintolevyyn tietokoneestasi siirtääksesi tallenteita tietokoneesi kiintolevylle tai muihin verkkoasemiin. Tämän toiminnon määrittäminen edellyttää suurta tietämystä tietokoneverkostoista;; asetuksen tulee tehdä verkoston järjestelmänvalvoja tai konsultti. Määritys kuvataan ohjekirjassa MediCap USB300 Networking Guide, joka on saatavana medicapture.comin Tuki (Support) -­valikosta.

Verkkoasemaan tallentaminen Jos USB300-­laitteella on verkkoyhteys, voita tallentaa videoita suoraan verkkoasemaan. Joidenkin mielestä tämä on käytännöllisempää kuin videoiden tallentaminen ensin sisäiselle kiintolevylle ja sitten niiden siirtäminen verkkoasemaan. Tämän toiminnon määrittäminen edellyttää suurta tietämystä tietokoneverkostoista;; asetuksen tulee tehdä verkoston järjestelmänvalvoja tai konsultti. Katso ohjekirjasta MediCap USB300 Networking Guide, joka on saatavana medicapture.comin Tuki (Support) -­valikosta. Huomaa, että kun tallennetaan verkkoasemaan, nykyisen – muttei edellisten – potilasistunnon videoita ja kuvia voidaan tarkastella (ks. Potilasmateriaalin tarkastelu sivulla 17.).

Tallennetun hallinta (Storage Management) Tallennetun hallinta (Storage Management) -­valikko löytyy Lisävalinnat (Advanced Options) -­valikosta (sivu 14). Sen avulla voit kopioida videoita sisäisestä kiintolevystä USB-­asemaan. Sen avulla voidaan myös alustaa sisäinen kiintolevy, USB-­asema sekä näyttää edellisten potilasistuntojen videoita.

Videoiden kopioiminen sisäiseltä kiintolevyltä USB-­asemaan. Voit kopioida sisäisen kiintolevyn sisältöä etupaneeliin liitettyyn USB-­asemaan. Siirry Lisävalinnat (Advanced Options) -­valikkoon ja valitse Tallennetun hallinta (Storage Management). Valitse sitten Kopioi (Copy) -­painike. Huomaa:

• Kaikki videot ja kuvat kopioituvat. Yksittäisiä tiedostoja ei voida valita kopioitaviksi.

• Varmista, että kopiointiin valitsemassasi USB-­asemassa on riittävästi tilaa. Voit tarkistaa tämän Kopioi (Copy) -­näytössä. Vasemmalla näytetään, kuinka paljon dataa kopioidaan, oikealla näytetään kuinka paljon tyhjää tilaa on USB-­asemassa.

• Jos sisäinen kiintolevy on täynnä, kopioimiseen saattaa kulua tunteja. Tästä syystä suositellaan, että kopiointi tehdään, kun USB300 on pois käytöstä pidemmän ajan.

• Kopiointi on valmis, kun näyttöön tulee viesti Kopiointi valmis (Copy Complete) ja etenemispalkin osoitin on liikkunut päätekohtaansa äärioikealle. USB-­aseman voi nyt kytkeä vaaratta irti.

Sisäisen kiintolevyn alustaminen Jos haluat poistaa kaikki videot ja kuvat sisäiseltä kiintolevyltä, siirry Lisävalinnat (Advanced Options) -­valikkoon ja valitse Tallennetun hallinta (Storage Management). Valitse sitten Alusta sisäinen kiintolevy (Format Internal Hard Drive) -­valinta. Aseman alustaminen poistaa kaikki tallenteet ja vapauttaa tilaa uusille tallenteille. Varmista, että kopioit videot ja kuvat ennen kuin poistat ne. USB-­asemien alustaminen Tallennetun hallinta (Storage Management) -­valikko on kätevä tapa alustaa USB-­kiintolevy muotoon FAT32, joka on yhteensopiva USB300-­laitteen kanssa (alustaminen poistaa kaiken asemassa säilytetyn tiedon). Ks. lisätietoja kiintolevymuodoista sivulta 15. Alustamistoiminto on kätevä tapa ”siivota” USB-­muistitikku, joka on saattanut vioittua.

Tärkeä huomautus: Ennen sisäisen kiintolevyn tai USB-­aseman alustamista, varmista, että kaikki niihin tallennetut tiedot kopioidaan arkistoon, koska ne poistetaan prosessin myötä.

Page 18: MediCap USB300 · 2019-07-09 · MediCap®(USB300(Käyttöohje!– Suomi(! 2!of!20! USB300+UG01+FI+1805161TB+OB!! Käyttöäkoskevatvarotoimenpiteet*!! VAROITUS! Älä

MediCap® USB300 Käyttöohje – Suomi

18 of 20 USB300-­UG01-­FI-­1805161TB-­OB

Potilasmateriaalin tarkastelu (Patient Review) Jos haluat tarkastella aikaisempia potilasistuntoja, siirry Lisävalinnat (Advanced Options) -­valikkoon ja valitse sitten Tallennetun hallinta (Storage Management). Valitse Potilasmateriaalin tarkastelu (Patient Review). Näyttöö tulee nykyisen potilaan Potilasmateriaalin tarkastelu (Patient Review) -­näyttö. Valitse Edellinen potilas (Previous Patient), sitten Näytä (View), jolloin edellisten potilasistuntojen tallenteita tulee näyttöön. Huomaa seuraava koskien Potilasmateriaalin tarkastelu (Patient Review) -­ominaisuutta: • Edellisten potilaiden istuntoja voidaan tarkastella ja kopioida, kun tallennetaan sisäiseen kiintolevyyn tai ulkoiseen USB-­asemaan. Kun tallennus kohdentuu verkkoasemaan, vain nykyisen potilaan istunto in tarkasteltavissa.

• Videoita ja kuvia ei voida poistaa, kun tarkastellaan edellisiä potilasistuntoja (Poista (Delete) -­painike on pois käytöstä).

Yksittäisten kuvien katselu tietokoneessa Voit katsella tietokoneeseesi siirrettyjä tallennettuja kuvia. Windows-­ ja Mac-­tietokoneet toimitetaan näyttöohjelmistolla, joka aukeaa automaattisesti, kun kaksoisnapsautat kuvatiedostoa. Voit myös näyttää tai muokata yksittäisiä kuvia erityisillä lääkinnällisillä kuvien hallintaohjelmistoilla, joita on saatavina monien ulkoisten toimittajien kautta.

Videoiden katselu tietokoneessa USB300 tallentaa teräväpiirtovideot H.264-­muodossa (johon viitataan joskus myös nimellä MPEG-­4 tai MP4). Tämä yleisesti käytetty kuvamuoto soveltuu lääkinnällisiin käyttösovelluksiin, koska se tuottaa parhaimman kuvalaadun pienessä tiedostokoossa. Uudet Windows-­ ja Mac-­tietokoneet toimitetaan näyttöohjelmistolla, joka aukeaa automaattisesti, kun kaksoisnapsautat H.264-­videotiedostoa. Jotkin vanhemmat tietokoneet tarvitsevat kuitenkin toisen ohjelmiston, jotta niillä voisi näyttää H.264-­videoita. Esimerkiksi Windows XP-­ ja Vista-­tietokoneissa toimii toisto yksinkertainen lisäohjelman (add-­on) asentamisen jälkeen Windows Media Playeriin. Lisätietoja tämän lisäohjelman asentamisesta löytyy osoitteesta medicapture.com/support.

Laitteen oma näyttö Pieni laitteen oma näyttö etupaneelissa on tarkoitettu avuksi valikoissa siirtymiseen, ei dignoosin tekoon. Käytä suuria ulkoisia näyttöjä diagnooseja tehtäessä. Pienen kokonsa vuoksi saatat huomata seuraavia seikkoja koskien näyttöä: • Joitain kuvatarkkuuksia käytettäessä (määritetään Asetusvalikossa (Setup Menu)) laitteen omassa näytössä näkyvä kuva saattaa näyttää ”yhteenpuristetulta” tai näyttö saattaa olla musta, vaikka suuren näytön kuva näyttää normaalilta. Tämä on normaalia ja johtuu laitteen oman näytön pienestä koosta. Käytä aina suurta ulkoista näyttöä, josta videokuvat näkyvät selvinä.

• Kun muutat kuvatarkkuuden suurimmilleen Asetusvalikossa (Setup Menu) (1920x1080 ja 1280x1024), sinua pyydetään painamaan useita painikkeita, jotta varmistutaan kuvin näkymisestä ulkoisessa näytössäsi. Kun suurin kuvatarkkuusmuutos on valmis, näet kuvia ulkoisessa näytössä, mutta et laitteen omassa näytössä (joka näkyy mustana). Syynä on se, että pieni näyttö ei näytä suurinta kuvatarkkuutta, mutta ulkoinen HD-­näyttösi näyttää kuvat selkeästi.

Muut ominaisuudet Kuvien tallentaminen videoiden tallentamisen aikana Jos haluat tallentaa yksittäisiä kuvia samalla kun videota tallennetaan, paina Tallenna kuva (Record Photo) -­painiketta tavalliseen tapaan.

Jalkakytkimet ja kameran laukaisimet Liitännät tavallisille jalkakytkimille ja kameran laukaisimille sijaitsevat takapaneelissa. Ne toimivat samalla tavoin kuin etupaneelin vastaavat Tallenna kuva (Record Photo)-­ ja Tallenna video (Record Video) -­painikkeet. Huomaa, että jalkakytkimen / kameran laukaisimen liitännät vastaavat yksinkertaiseen ”suljettuun virtapiirityyppiseen” käskyyn, ne eivät ole ”ohjelmoitavia”. Tulostaminen Tietoa siitä, kuinka kuvia tulostetaan samalla kun niitä katsellaan USB300-­laitteella löytyy ohjekirjasta MediCap USB300 Printing Guide, joka on saatavana medicapture.comin Tuki (Support) -­valikosta.

Page 19: MediCap USB300 · 2019-07-09 · MediCap®(USB300(Käyttöohje!– Suomi(! 2!of!20! USB300+UG01+FI+1805161TB+OB!! Käyttöäkoskevatvarotoimenpiteet*!! VAROITUS! Älä

MediCap® USB300 Käyttöohje – Suomi

19 of 20 USB300-­UG01-­FI-­1805161TB-­OB

Liite A: MediCap USB300 -­laittee tekniset tiedot Toiminto Tallentaa videoita ja yksittäisiä kuvia teräväpiirto-­ ja vakiomuodossa

lääkinnällisistä videolähteistä USB-­muistitikulle, sisäiselle kiintolevylle tai verkkoasemaan.

Kotelo Kestävä metallikotelo, jossa iskunkestävä muovinen etulevy LCD-­näyttö 2 1/2” täysväri (vain videon vahvistamista ja näytöissä siirtymistä

varten, ei tarkoitettu diagnoosien tekoon) Painikkeet Tiivis kalvo, nesteenpitävä Videon kuvatarkkuus Teräväpiirto: 1080p, 1080i, 720p Vakio: PAL, NTSC Tallennusmuodot Videot: H.264 / MPEG4 Kuvat: JPG, TIFF, BMP, DICOM Tallennusten kuvatarkkuudet 1920x1080, 1280x1024, 1280x720, 1024x768, 800x600, 640x480 Videoliitännät Tulosignaali (Input): DVI (RGB/YPbPr adapterin kautta), HD SDI, S-­

Video, Tiivis (Composite) Lähtösignaali (Output): DVI (RGB/YPbPr, VGA adapterin kautta) Verkko Galvanieristeinen RJ45 10/100/1000 Ethernet Sisäinen tallennustila Sisäinen kiintolevy 1 Tt Ulkoinen media USB-­asemat (muistitikut tai kiintolevyt), verkkoasemat USB-­tuki USB2.0, suuri nopeus, 1 etuliitäntä, 2 takaliitäntää Tulostimen tuki Sony UP-­DR80MD (lääkinnällinen väritulostin) Jalkakytkin/laukaisin 3,5 mm minipistokkeet (yksi yksittäisten kuvien tallentamiseen,

yksi videoäänitteisiin) Yhteensopiva vakiojalkakytkimien (ei toimitettu) ja suljettujen virtapiirityyppisten kameran laukaisimien kanssa

Mekaniset tiedot Koko:: 240 x 211 x 63mm / 9.5 x 8.3 x 2.5” / Paino: 1.8kg / 3lb 15oz Ympäristö l Käyttöympäristö: ympäröivä lämpötila -­20–+40 °C,

ilmanpaine 700 – 1060hPa, kosteus 30–75 % (ei-­kondensoituva) Säilytys ja kuljetus: ympäröivä lämpötila -­40–+85 °C, ilmanpaine 700–1060 hPa, kosteus 0–93 % (ei-­kondensoituva)

Teho AC 100-­240V, 50/60Hz, 25W, 3-­piikkinen AC-­ pistoke Sulake 1A 250V Pakkauksen sisältö MediCap USB300, USB-­muistitikku, video-­ kaapelit, virtajohto,

käyttöohjeet Sertifioinnit

Lääkinnällisistä laitteista annetun direktiivin 93/42/ETY mukainen

Lääkinnällinen laite, joka täyttää standardien IEC 60601-­1:2005, ANSI/AAMI ES60601-­1:2005, CAN/CSA C22.2 No.60601-­1:2008, E361228, PSE, GOST-­R vaatimukset sähköiskun, tulipalon ja mekaanisen vaaran suhteen. Tämä laite on Yhdysvaltain tietoliikennekomission (FCC) sääntöjen osan 15 mukainen.

RoHS-­asetuksen mukainen

Luokitus Luokan I laite / käyntitila: jatkuva Ei AP/APG. Ei potilasliityntäosa Huomaa: Nämä tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.

Page 20: MediCap USB300 · 2019-07-09 · MediCap®(USB300(Käyttöohje!– Suomi(! 2!of!20! USB300+UG01+FI+1805161TB+OB!! Käyttöäkoskevatvarotoimenpiteet*!! VAROITUS! Älä

MediCap® USB300 Käyttöohje – Suomi

20 of 20 USB300-­UG01-­FI-­1805161TB-­OB

Liite B: MediCapturen rajoitettu takuu MediCapture Inc. (”MediCapture”) takaa, että alla luetelluissa tuotteissa ei ole materiaali-­ tai

valmistusvikoja. Takuu on voimassa yhden (1) vuoden ajan. Jos takuuhuoltoa tarvitaan, takuuaikaa jatketaan niin monella päivällä kuin normaalitoiminnan palauttaminen ja tuotteen palautus edellyttivät.

Lääkinnällinen MediCapture MediCap® USB300 -­kuvantallennuslaite

Takuuehdot Jos ostopäivää välittömästi seuraavan vuoden aikana tämän takuun kattamassa tuotteessa havaitaan

materiaali-­ tai valmistusvika, MediCapture (tai MediCapturen valtuuttama huoltoyritys) korjaa laitteen alkuperäiseen käyttökuntoon ilman varaosista tai työstä perittyä maksua. Huomaa: MediCapture pidättää itsellään oikeuden käyttää kunnostettuja osakokoonpanoja takuun kattamina korvaavina osina.

Takuu kattaa vain ne tuotteet, jotka on ostettu tämänkaltaisia tuotteita MediCapturen valtuutuksella myyviltä jälleenmyyjiltä ja jotka ovat alkuperäisen ostajan hallussa.

TÄTÄ TAKUUTA SOVELLETAAN VAIN YHDYSVALTAIN VIIDESSÄKYMMENESSÄ (50) OSAVALTIOSSA JA COLUMBIAN PIIRIKUNNASSA. SE EI PÄDE OMISTUKSEEN YHDYSVALTAIN MAA-­ALUIELLA TAI MUISSA MAISSA. TÄMÄ ON AINOA NIMENOMAINEN TAKUU, JONKA MEDICAPTURE MYÖNTÄÄ YLLÄ LUETELLUILLE TUOTTEILLE. KAIKKI OLETETUT, NÄILLE TUOTTEILLE SOVELTUVAT TAKUUT RAJOITTUVAT NIMENOMAISEN TAKUUN TAKUUAIKAAN. MEDICAPTUREA EI OLE VASTUUSSA TULOJEN TAI VOITTOJEN MENETYKSESTÄ, AIHEUTUNEESTA VAIVASTA, KORVAAVISTA LAITTTEISTA TAI PALVELUSTA AIHEUTUNEISTA KUSTANNUKSISTA, VARASTOINTIMAKSUISTA, TIETOJEN MENETYKSESTÄ TAI TUHOUTUMISESTA, TAI MUUSTA ERITYISESTÄ, SATUNNAISISTA TAI VÄLILLISISTÄ VAHINGOISTA, JOTKA JOHTUVAT YLLÄ LUETELTUJEN LAITTEIDEN KÄYTÖSTÄ TAI VÄÄRINKÄYTÖSTÄ TAI KYKENEMÄTTÖMYYDESTÄ KÄYTTÄÄ NIITÄ RIIPPUMATTA SIITÄ, MIHIN OIKEUSTEORIAAN VAADE PERUSTUU, SIINÄKÄÄN TAPAUKSESSA, ETTÄ MEDICAPTUREA ON TIEDOTETTU SENKALTAISTEN VAURIOIDEN MAHDOLLISUUDESTA. MISSÄÄN TAPUAKSESSA EI MEDICAPTUREA VASTAAN NOSTETTU KORVAUSVAADE SAA OLLA SUUREMPI KUIN YLLÄ LUETELLUN JA VÄITETYN VAURION AIHEUTTANEEN TUOTTEEN TAI TUOTTEIDEN OSTOHINTA. YLLÄ MAINITTUUN KUITENKAAN RAJOITTUMATTA, OMAKSUT KAIKEN RISKIN JA VASTUUN SINUUN TAI MUIHIN, OMAISUUTEESI TAI MUIDEN OMAISUUTEEN KOHDISTUVASTA MENETYKSESTÄ, VAURIOSTA TAI HENKILÖVAHINGOSTA, JOKA SYNTYY YLLÄ LUETELTUJEN TUOTTEIDEN KÄYTÖN TAI VÄÄRINKÄYTÖN TAI KYKENEMÄTTÖMYYDEN KÄYTTÄÄ NIITÄ SEURAUKSENA, JOKA EI JOHDU SUORAAN MEDICAPTUREN LAIMINLYÖNNISTÄ (JOISSAIN OSAVALTIOISSA EI HYVÄKSYTÄ RAJOITUKSIA SIITÄ, KUINKA KAUAN OLETETTU TAKUU ON VOIMASSA, TAI SATUNNAISTEN TAI VÄLILLISTEN VAHINKOJEN POISSULKEMISTA TAI RAJOITTAMISTA, JOTEN YLLÄ MAINITTU POISSULKEMINEN TAI RAJOITTAMINEN EI EHKÄ PÄDE KOHDALLASI).

Tämä takuu antaa sinulle erityisiä laillisia oikeuksia. Sinulla saattaa olla myös muita oikeuksia osavaltiosta riippuen. Jos jokin tämän takuun kohta todetaan toimeenpanokelvottomaksi, kaikki jäljellä olevat kohdat pysyvät voimassa sellaisinaan.

Muita velvollisuuksia < Lue käyttöohjeet kokonaan. < Takuun rekisteröiminen ei ole välttämätöntä. Jos kuitenkin huoltopalvelu tulee tarpeelliseksi,

sinun on pystyttävä osoittamaan ostopäivämäärä sekä myyjä, joka myi laitteen (joko MediCapture tai valtuutettu jälleenmyyjä). Pidä tallessa myyntikuitti ja lasku.

< Varmista, että tallessa pitämäsi ostotositteessa on sarjanumero ja että sarjanumero on sama kuin ostamasi yksikön sarjanumero.

< Riippuen yksikön ostopaikasta ilmoita viipymättä MediCapturelle tai valtuutetulle jälleenmyyjälle kaikista toimintavioista heti ne huomattuasi.

< Jos huolto on tarpeen, palauta tuote valtuutettuun MediCapturen huoltokeskukseen. Kaikki lähetykset on maksettava ETUKÄTEEN. VASTAANOTTAJAN MAKSETTAVIA lähetyksiä ei hyväksytä. MediCapturen tai valtuutetun huoltokeskuksen takuun puitteissa korjaamat tuotteet palautetaan lähettäjälle ENNAKKOON maksettuna lähetyksenä.

< Huoltoon (takuuhuolto tai muu huolto) palautetuilla tuotteilla TÄYTYY olla MediCapturen tai valtuutetun huoltokeskuksen myöntämä palautuslupanumero (RMA).

Poikkeukset TÄRKEÄÄ: Seuraavat olosuhteet saattavat tehdä takuusta toimeenpanokelvottoman. < Yllä lueteltujen tuotteiden ostaminen jälleenmyyjältä, jolla EI ole MediCapturen myöntämää valtuutusta

myydä tuotetta. < Tuotemerkin, nimen tai tuotteen tunnus-­ tai sarjanumeron muuntaminen tai poistaminen. < Muiden kuin MediCapturen myymien ja tuotetta vahingoittavien varaosien tai tarvikkeiden käyttö. < Tuoteviat, jotka johtuvat laiminlyönnistä, väärinkäytöstä, muuntelusta tai vahingossa sattuvasta vauriosta.

©2018 MediCapture Inc.