martex office milano2010
TRANSCRIPT
O F F I C E
OFFICESWEETHOME
martex.it
MINDPROD-UCTS
DESIGNE-ERS
RECEPTIONWAITING AREASMEETINGOFFICE SYSTEMOPEN SPACEMANAGERIALEXECUTIVESTORAGE
/ DESIGN FOR OLA
We believe that the design represents an extraordinary opportunity to approach the world with a unusual view, free from ties and able to show the realistic view of things. We ask each designer to interpret the spirit of Martex uncreating products capable of communicating with people and transmitting positive spirit.Crediamo che il design rappresenti una straordinaria opportunità per approcciare il mondo con una visuale non consueta, libera da vincoli e capace di mostrare il lato più vero delle cose. Ad ogni designer chiediamo di intepretare lo spirito di Martex creando prodotti capaci di comunicare con le persone e di trasmettere loro unospirito positivo.
MARIO MAZZERAZZOLINI-TINUPERMARCO FUMAGALLIJOHN BENNETMONICA GRAFFEO
OLA DESIGNMARIO MAZZER
Mar
tex
Mag
azin
e /
03
Mar
tex
Mag
azin
e /
02
TH
E S
HE
LL,
GE
NE
RA
TE
D B
Y T
HE
ELL
IPT
ICA
L S
HA
PE
OF
TH
E B
AS
E,
CO
LLE
CT
S
AN
D P
RO
TE
CT
S I
NS
IDE
ALL
TH
E E
NE
RG
Y T
HA
T R
AD
IAT
ES
AR
OU
ND
. La
con
chi-
glia
, gen
erat
a da
lla fo
rma
ad e
llisse
del
la b
ase,
racc
oglie
e p
rote
gge
dent
ro s
è tu
tta l’
ener
gia
che
si s
prig
iona
atto
rno.
CO
LOR
S &
DIM
EN
SIO
NS
all
lacq
uere
d co
lour
s, la
cque
red
or w
ith
serig
raph
y gl
ass
top
- ex
ecut
ive
L200
0/22
00 P
1200
H75
0 m
m, m
eetin
g Ø
125
0/16
00/1
800/
2400
mm
CO
LOR
I & D
IME
NS
ION
I pi
ani i
n tu
tti i
colo
ri la
ccat
i opa
chi,
bian
co/n
ero
lacc
ato
luci
do, v
etri
lacc
ati o
ser
igra
fati
- ex
ecut
ive
L200
0/22
00 P
1200
H75
0 m
m, m
eetin
g Ø
125
0/16
00/1
800/
2400
mm
Mar
tex
Mag
azin
e /
05
MA
RTE
X P
RE
SE
NTS
A N
EW
CO
NC
EP
T FO
R M
EE
TIN
G R
OO
MS
AN
D E
XE
CU
TIV
E
OFF
ICE
S. T
HE
NE
W B
OIS
ER
IE S
YS
TEM
IS C
HA
RA
CTE
RIZ
ED
BY
TH
E E
AS
Y A
SS
EM
-B
LY T
HAT
ALL
OW
S F
LEX
IBIL
ITY
IN
TE
RM
S O
F S
IZE
AN
D A
PP
RE
CIA
TIO
N.
Mar
tex
pres
enta
un
nuov
o co
ncep
t pe
r sa
le r
iuni
oni e
d uf
fici d
irezi
onal
i. Il
nuov
o si
stem
a bo
iser
ie s
i ca
ratte
rizza
per
la s
empl
icità
di m
onta
ggio
che
per
met
te u
n es
trem
a fle
ssib
ilità
di d
imen
sion
i e
appr
ezza
bilit
à.C
OLO
RS
& D
IME
NS
ION
S W
alnu
t or
lacq
uere
d to
p , w
alnu
t boi
serie
-
mee
ting
tabl
e L3
200/
4000
, P16
00, H
760
mm
CO
LOR
I & D
IME
NS
ION
I Pia
no n
oce
o la
ccat
o, b
oise
rie n
oce
- ta
volo
riu
nion
i L32
00/4
000,
P16
00, H
760
mm
OLA
& M
EE
TIN
GD
ESIG
NM
AR
IO M
AZ
ZE
R
ZED DESIGNMARCO FUMAGALLI
Mar
tex
Mag
azin
e /
07
TWO
ME
TAL
BLA
DE
S C
HA
RA
CTE
RIZ
E Z
ED
, TH
E N
EW
DIR
EC
TIO
NA
L O
F M
AR
TEX
O
FFIC
E.
Due
lam
e m
etal
liche
lavo
rate
car
atte
rizza
no Z
ED il
nuo
vo d
irezi
onal
e di
Mar
tex
Offi
ce.
CO
LOR
S &
DIM
EN
SIO
NS
wal
nut a
nd w
hite
ash
or
lacq
uere
d to
ps ,
met
al le
g fin
ish
- A
vaila
ble
L18
80/2
050
P94
0 H
750
mm
CO
LOR
I & D
IME
NS
ION
I pia
ni in
noc
e, fr
assi
no b
ianc
o o
lacc
ato,
gam
be in
fini
tura
met
allic
a -
L188
0/20
50 P
940
H 7
50 m
m
AND THE CITY
Mar
tex
Mag
azin
e /
08
THE CONSEQUENCE OF THE DEVELOPMENTS OF ZED LINES, IS THE SERIES OF SERVICE ACCESSORIES OF VARIOUS SIZES AND HEIGHTS, THIS SERIES OF CARRIAGES FOR ELEMENTS IS STRUCTURED WITH CHEST OF DRAWERS, DOORS, AND WORK TOPS WITH INTERNAL ELECTRIFICATION, UP TO ACCOMODATE A MINI FRIDGE ELEMENT.Conseguenza dello sviluppo delle linee di Zed è la serie di accessori service di varie dimensioni ed altezze, questa serie di carrelli contenitori si articola con cassetti contenitori, ante, e piani di lavoro con elettrificazioni interne, sino ad ospitare un elemento minibar.
Mar
tex
Mag
azin
e /
09
ZE
DD
ESIG
NM
AR
CO
FU
MA
GA
LLI
THA
NK
S T
O T
HE
FO
LDIN
G P
RO
CE
SS
IT W
AS
P
OS
SIB
LE T
O O
BTA
IN IN
TH
E U
ND
ER
NE
-AT
H P
AR
T , A
GR
OO
VE
FO
R T
HE
PA
SS
AG
E O
F VA
RIO
US
WIR
ES
, ME
AN
WH
ILE
A S
MA
LLE
R
GR
OO
VE
IS C
LIN
GE
D T
O T
HE
INS
IDE
PA
RT
OF
TH
E S
IDE
SU
PP
OR
TS W
HIC
H A
LLO
WS
TH
E
PAS
SA
GE
OF
THE
CO
NC
EA
LED
WIR
ING
FR
OM
TH
E F
LOO
R T
O T
HE
WO
RK
SU
RFA
CE
.G
razi
e al
la la
vora
zion
e fo
ldin
g è
stat
o po
ssib
ile o
ttene
re n
ella
par
te s
otto
stan
te u
n ca
nale
per
il pa
ssag
gio
dei v
ari c
abla
ggi,
men
tre u
na c
anal
ina,
anc
orat
a al
lato
inte
rno
dei s
oste
gni l
ater
ali
cons
ente
il p
assa
ggio
dei
cab
lagg
i occ
ulta
ti da
l pav
imen
to a
l pia
no d
i lav
oro.
KYO DESIGNMARIO MAZZER
Mar
tex
Mag
azin
e /
11
Mar
tex
Mag
azin
e /
10
DIS
CR
ET
E B
UT
AT
TH
E S
AM
E T
IME
PR
ES
EN
T, T
HE
CO
LOU
R B
LEN
DS
IN W
ITH
TH
E
DE
EP
VIG
OU
R O
F T
HE
WO
OD
GR
AIN
, ALT
ER
NA
TIN
G IN
TH
IS W
AY
SM
OO
TH
SU
R-
FAC
ES
TO
TO
PS
WH
ER
E T
HE
PR
OTA
GO
NIS
T B
EC
OM
ES
TH
E M
AT
ER
IAL.
Dis
cret
o ep
pure
pre
sent
e, il
col
ore
si fo
nde
con
la fo
rza
prof
onda
del
le v
enat
ure
del l
egno
, alte
rnan
do
così
sup
erfic
i lis
ce a
pia
ni d
ove
dive
nta
prot
agon
ista
la m
ater
ia.
CO
LOR
S &
DIM
EN
SIO
NS
eba
no, z
ebra
no c
hiar
o, m
atte
lacq
uere
d, la
cque
red
glas
s or
leat
her
tops
; woo
den,
mat
te o
r gl
ossy
lacq
uere
d de
sk s
ides
-
diffe
rent
leng
hts
and
dept
hs a
vaila
ble
CO
LOR
I & D
IME
NS
ION
I pia
ni in
eba
no o
zeb
rano
chi
aro,
lacc
ato
opac
o, v
etro
lacc
ato
o pe
lle; f
ianc
hi in
legn
o, la
ccat
o op
aco
e lu
cido
- d
iver
se lu
nghe
zze
e pr
ofon
dità
dis
poni
bili
GreenSoulMARTEX, IS AWARE THAT TO EXERCISE THEIR PRODUCTIVE ACTIVITIES THEY CAN NOT PUT ASIDE THE CONCRETE COMMITMENT TO OPERATE AND PROMOTE ECO-SUSTAINABLE DEVELOPMENT ACTIONS, IN TONE WITH THE PRINCIPLES OF ENVIRONMENTAL PROTECTION AND TERRITORIAL PRESERVATION, HAS ADOPTED A SYSTEM OF CERTIFIED ENVIRONMENTAL MANAGEMENT, IN ALL ITS PLANTS, ABIDING WITH THE UNI EN ISO 14001 REGULATIONS.
Martex, consapevole che l’esercizio della propria attivitàproduttiva non può prescindere da un concretoimpegno nell’esercitare e promuovere azioni di sviluppoeco-sostenibili, in sintonia con i principi di tutelaambientale e salvaguardia del territorio, ha adottato un Sistema di Gestione Ambientale certificato secondo la norma internazionale Uni En Iso 14001 in tutti i suoi stabilimenti.
MARTEX’S PRODUCTION UNITY OBTAINED THE EMAS REGISTRATION. THIS CERTIFICATION IS OBTAINED ONLY AFTER HAVING EXCEEDED AN ENVIRONMENTAL AUDIT TEST CARRIED OUT NOT BY AN INDEPENDENT CERTI-FICATION AUTHORITY, BUT FROM THE REGIONAL AGENCY OF ENVIRONMENT PROTECTION OTHERWISE KNOWN AS “ARPA”
/// Total quality and environmental protection: ISO 9001 / ISO 14001
/// Environmental quality guaranteed: EMAS registration
/// Panels FSC certified class E0
/// 100% recyclable packaging
/// Separate collection: wastes 100% recuperated
/// Energy saving: reduction consumption of resources ranging from 15 and 30%
/// Energy recovery to generate thermical energy
/// Km Zero: raw materials and suppliers are not dislocated in order to reduce transport costs.
L’UNITÀ PRODUTTIVA MARTEX HA OTTENUTO LA REGISTRAZIONE EMAS. QUESTA CERTIFICAZIONE SI OTTIENE SOLO DOPO AVER SUPERATO UN AUDIT DI VERIFICA AMBIENTALE ESEGUITO NON DA UN ENTE DI CERTIFICAZIONE AUTONOMO , MA DA PARTE DI ARPA OVVERO DELL’AGENZIA REGIONALE PER LA PROTEZIONE DELL’ AMBIENTE.
/// Qualità totale e salvaguardia dell’ambiente: ISO 9001 / ISO 14001
/// Qualità ambientale e garantita: registrazione EMAS
/// Pannelli certificati FSC in classe E0
/// Imballaggi riciclabili al 100%
/// Raccolta differenziata: rifiuti recuperati per il 100%
/// Risparmio energetico e riduzione consumo delle risorse tra il 15 ed il 30%
/// Recupero energetico per generare energia termica
/// Km Zero: materie prime e fornitori non delocalizzati per abbattere le emissioni da trasporto.
Mar
tex
Mag
azin
e /
13
Mar
tex
Mag
azin
e /
12
Il rispetto per la natura.Earth respect.
martex.it
HAN DESIGNMARIO MAZZER
Mar
tex
Mag
azin
e /
15
Mar
tex
Mag
azin
e /
14
HA
N I
ND
ICA
TE
S A
DIR
EC
TIO
N T
O L
IVE
AN
D H
AR
MO
NIZ
E W
OR
KIN
G E
NV
IRO
N-
ME
NT
S.
HA
N E
XP
RE
SS
ES
A B
AS
IC S
TY
LE W
ITH
A M
IX O
F M
AT
ER
IALS
AB
LE T
O
CR
EA
TE
A P
OS
ITIV
E A
ES
TH
ET
IC.
HA
N in
dica
una
dire
zion
e pe
r viv
ere
e ar
mon
izza
re g
li am
bien
ti di
lavo
ro. E
sprim
e un
o st
ile p
reci
so c
on u
n m
ix d
i mat
eria
li ca
paci
di c
rear
e un
’est
e-tic
a po
sitiv
a.C
OLO
RS
& D
IME
NS
ION
S to
ps a
vaila
ble
in m
elam
ine,
woo
d, a
ll la
cque
red
colo
urs,
fros
ted
, lac
quer
ed a
nd n
o pr
int g
lass
es -
Ava
ilabl
e le
nght
from
800
to 2
200
mm
, fro
m P
600
to P
120
0 m
m, H
750
mm
CO
LOR
I & D
IME
NS
ION
I pia
ni d
ispo
nibi
li in
fini
tura
mel
amin
ico
e le
gno,
lacc
ato
e ve
tro la
ccat
o, s
atin
ato
e no
prin
t - lu
nghe
zze
disp
onib
ili da
800
a 2
200
mm
, pro
fond
ità d
a 60
0 a
1200
mm
, H 7
50 m
m
HA
ND
ESIG
NM
AR
IO M
AZ
ZE
R
HA
N A
LLO
WS
TO
RE
ALI
ZE
LA
RG
E S
IZE
D T
AB
LES
FO
R
CO
NFI
GU
RAT
ION
S S
UIT
AB
LE T
O F
UR
NIS
H B
OTH
TH
E
PR
ES
TIG
IOU
S M
EE
TIN
G A
RE
AS
AN
D C
ON
FER
EN
CE
R
OO
MS
.H
AN
per
met
te d
i rea
lizza
re ta
voli
di g
rand
i dim
ensi
oni p
er
conf
igur
azio
ni a
datte
sia
ad
arre
dare
sal
e riu
nion
e si
a pe
rpr
estig
iose
sal
e co
nfer
enza
.
Mar
tex
Mag
azin
e /
17
Mar
tex
Mag
azin
e /
16
ATMOSPHEREENERGYFORCEAESTHETICMATERIAL
Mar
tex
Mag
azin
e /
19
Mar
tex
Mag
azin
e /
18
MORE DESIGNMARIO MAZZER
Mar
tex
Mag
azin
e /
21
Mar
tex
Mag
azin
e /
20
MORE ALLOWS FOR FILING, OPTIMIZES SPACE, HAS AN INTEGRATED ELECTRIFICATION, CREATES PRI-VACY, ORGANIZES THE WORKPLACE. MORE archivia, ottimizza gli spazi, ha un’elettrificazione integrata, crea priva-cy, organizza il posto di lavoro.
Mar
tex
Mag
azin
e /
22
FIFT
YFI
FTY
DES
IGN
AZ
ZO
LIN
I - T
INU
PE
R
OR
IGIN
ATE
S F
RO
M A
VA
ST
FAM
ILY
CO
NC
EP
T O
F FU
RN
ISH
ING
DE
SIG
NE
D A
ND
PLA
N-
NE
D F
OR
VA
RIO
US
TY
PE
S O
F P
UB
LIC
SPA
CE
S A
ND
WO
RK
EN
VIR
ON
ME
NTS
. FIF
TY
FIFT
Y IS
IDE
AL
TOW
AR
DS
AR
TIC
ULA
TED
GR
AP
HIC
AL
CO
MP
OS
ITIO
NS
WH
ICH
GIV
E
A R
ICH
AN
D D
ISTI
NC
T P
ER
SO
NA
LITY
TO
TH
E W
OR
K E
NVI
RO
NM
EN
T B
RIN
GIN
G T
O
OU
R M
IND
S E
MO
TIO
NS
AN
D T
YP
ICA
L A
SP
EC
TS O
F TH
E F
IFTI
ES
. Nas
ce d
a un
con
cetto
am
pio
di fa
mig
lia d
i arre
di p
er la
pro
getta
zione
deg
li am
bien
ti la
vora
tivi e
dei
luog
hi d
i vita
col
letti
-vi.
FIF
TY F
IFTY
si p
rest
a a
com
posi
zioni
gra
fiche
arti
cola
te c
he d
anno
all’a
mbi
ente
di l
avor
o un
a sp
icca
ta e
ricc
a pe
rson
alità
e c
he ri
chia
man
o al
la m
ente
em
ozio
ni e
seg
ni ti
pici
deg
li ann
i’50.
AVA
ILA
BLE
IN T
WO
DIM
EN
SIO
NS
, ON
E O
R T
WO
SE
ATS
,W
ITH
A L
OW
OR
HIG
H B
AC
K.
Dis
poni
bile
in d
ue d
imen
sion
i,a
un p
osto
e a
due
pos
ti, c
on s
chie
nale
alto
o b
asso
.
Mar
tex
Mag
azin
e /
23
ORIGINALUNIQUE
ERGONOMICSTRONG
AND SIMPLE
Mar
tex
Mag
azin
e /
25
Mar
tex
Mag
azin
e /
24
YARDDESIGNMARTEX LAB & MARIO MAZZER
THE NEW WORLD RESTS ON 6 POINTS. Il nuovo mondo appoggia su 6 punti.THE BRIDGE-LIKE POSITION OF THE LEGS ALLOWS FOR THE OPERATIVE ZONE TO BE COMPLETELY FREE UNDER THE TOPS ALLOWING LEG STRETCHMENT, FREE MOVEMENT, POSSIBILITY TO WORK FREELY WITH ANOTHER PERSON ALONG SIDE OR TO SIMPLY PLACE ONE OR MORE DRAWER UNITS WITHOUT IMPEDEMENT. La posizione delle gambe a ponte consente di liberare completamente la zona operativa sotto i piani per distendere le gambe, spostarsi liberamente, lavorare con un ospite a fianco o per posizionare, senza intralci, una o più cassettiere.
EX
TRE
ME
DES
IGN
MA
RC
O F
UM
AG
ALL
I
Mar
tex
Mag
azin
e /
27
THE DAY ELEMENT EXTREME IS FORMED BY PLACING MULTIPLE MODU-LAR BASES SIDE BY SIDE. THE PROJECT IS COMPOSED OF TWO DRILLED SURFACES CONNECTED BY TUBULAR ELEMENTS FORMING CONTAIN-MENT ELEMENTS. A CENTRAL SCREW ALLOWS ASSEMBLING OF THE BASE ELEMENT JOINING TOGETHER IN A SANDWICH LIKE POSITION THE TWO OUTSIDE UNITS. THE PROJECT IN THIS CASE STARTS FROM THE PACKAGING DEFINITION OF THE PRODUCT, IN FACT A SINGLE WRAPPING IS FORESEEN WHICH ALLOWS THE PURCHASE OF ONE UNIT WHEREIN INSIDE WILL BE FOUND ALL THE NECESSARY ELEMENTS FOR ITS SIMPLE ASSEMBLAGE. Il contenitore giorno Extreme prende forma attraverso l’accostamen-to modulare di multipli base. Il progetto è costituito da due superfici forate e collegate da elementi tubolari interni che ne costituiscono gli elementi di contenimento. Una vite centrale consente l’assemblaggio del modulo base unendo a sandwich le due pareti esterne. Il progetto in questo caso parte dalla definizione del packaging del prodotto, è infatti previsto un involucro singolo che consente l’acquisto anche di una sola unità al cui interno si trovano tutti gli elementi necessari al suo semplice montaggio.
THE
RE
FOR
E T
HE
BA
SE
UN
IT
CA
N
BE
FR
EE
LY IN
TER
PR
ETE
D A
ND
E
AS
ILY
PLA
CE
D S
IDE
BY
SID
E E
ITH
ER
IN A
HO
RIZ
ON
ATA
L O
R V
ER
TI-
CA
L W
AY. S
TAN
DA
RD
D
IME
NS
ION
S
90L
X 6
0H X
35D
CM
Il
mod
ulo
base
può
ess
ere
liber
amen
te in
terp
reta
to e
d ac
cost
ato
sia
inve
rtic
ale
che
in o
rizzo
ntal
e, la
sua
mis
ura
base
90L
x 6
0H x
35P
cm
Mar
tex
Mag
azin
e /
26
Monica Graffeo exercises her creativity on a theme of great actuality and unexpected aspects; a seat which presents polyhedrical shapes and identity, capable of being elegant, but also at ease depending on the outfit worn; soft, comfortable and yet so light, shows a different look at her first appearance: contained in a packaging realized to minimize the impact of transport, easy to assemble and her presence transmits joy.Monica Graffeo esercita la sua creatività su un tema di grande attualità e dai risvolti inattesi; una seduta che presenta forme ed una identità poliedrica, capace diessere elegante, ma anche disinvolta a seconda dell’abito che porta; morbida, comodosa eppure così leggera, si presenta con un look diverso già al suo primo apparire: è contenuta in un packaging pensato per minimizzare l’impatto dei trasporti,semplificare il montaggio e trasmettere allegria con la sola presenza.
MONICAGRAFFEO DESIGNER
“Impara a vedere il Design come un effetto collaterale e metti le idee al centro del tuo lavoro”.
Mar
tex
Mag
azin
e /
28
To becontinued
visit/www.martex.it
mar
tex.
itMilanodesign week
(1) The Castello Sforzesco was built in the fifteenth century by Francesco Sforza, Duke of Milano, on the remnants of a previous fortification dating back to the fourteenth century. (2) The Pinacoteca of Brera located in via Brera,28 is a national Gallery of ancient and modern art. (3) The Duomo of Milano, monumental symbol of Milano, is dedicated to Santa Maria Nascente and is located in the Downtown square. It’s the fourth largest church in Europe for its area. (4) The Palazzo Reale in Milano, head office of the city government for many centuries, is today an important cultural centre, location of shows and exhibitions. (5) In the refectory of Santa Maria delle Grazie you can admire The Last Supper, a painting by Leonardo da Vinci performed for his patron, the Duke of Milano Ludovico Sforza. It represents the scene of the Last Supper of Jesus. (6) The Triennale of Milano, located in a building called the Palace of the art in the heart of the Sempione Park, puts together a vast collection of design in Italy and many temporary exhibitions of modern art and design. (7) The new Triennial Bovisa, is a space entirely dedicated to contempo-raneity, through exhibitions of art, but also events, concerts and outdoor events. The project of the space is directed by the architect Pierluigi Cerri. (8) Every year companies and designers select Milano and Tortona Zone to present a preview of new concept, prototypes and collections. Born as an international event dedicated to creative product design, Tortona Zone Design, confirms itself as the reference point on an international level.
(1) Il Castello Sforzesco fu costruito nel XV secolo da Francesco Sforza, divenuto da poco Duca di Milano, sui resti di una precedentefortificazione risalente al XIV secolo. (2) La Pinacoteca di Brera è una Galleria nazionale d’arte antica e moderna, si trova in Via Brera 28. (3) Il Duomo di Milano, monumento simbolo del capoluogo lombardo, è dedicato a Santa Maria Nascente ed è situato nell’omonima piazza nelcentro della città. Per superficie, è la quarta chiesa d’Europa. (4) Il Palazzo Reale di Milano, sede del governo della città per molti secoli, è oggi un importante centro culturale, sede di mostre ed esposizioni. (5) L’Ultima Cena (detta anche il Cenacolo) è un dipinto di Leonardo da Vincieseguito per il suo committente, il duca di Milano Ludovico Sforza, dell’ultima cena di Gesù; (6) La Triennale di Milano, situata in un edificio chiamato Palazzo dell’arte all’interno del parco Sempione, raccoglie una collezione molto ampia del design in Italia e molte esposizioni tempo-ranee di design ed arte moderna. (7) La nuova Triennale Bovisa si pone come uno spazio interamente dedicato alla contemporaneità attraverso mostre d’arte, ma anche eventi, concerti e manifestazioni all’aperto. Il progetto dello spazio ha la direzione artistica dell’architetto Pierluigi Cerri. (8) Aziende e designer scelgono, ogni anno, ZonaTortona per presentare in anteprima nuovi concept, prototipi e collezioni. Nato come evento internazionale creativo dedicato al product design, ZonaTortona Design, si conferma punto di riferimento nel settore a livello internazionale.
Triennale Bovisa (7)
ZonaTortonaDesign (8)
Duomo (3)
Triennaledi Milano (6)
CastelloSforzesco (1)
Pinacotecadi Brera (2)
PalazzoReale (4)
CenacoloVinciano (5)
Ediz
ione
: ap
rile
2010
- C
onsi
lia