martes, dia festivo tuesday, feast day, may 22nd · catecismo/educación religiosa: las clases se...

7
May 20, 2018 Pentecost Sunday 6243 S Fairfield Ave Chicago, IL 60629 Tel: 773-434-9600 Fax: 773-434-9668 20 de Mayo de 2018 Domingo de Pentecostés Mass Schedule / Horario de Misas: Sunday/Domingo: 8am (Español) 10am (English) 12pm (Español) Misa Diaria 8am en la Capilla (Lunes-Viernes) Parish Vision /Visión Parroquial: The Faithful Community of St. Rita of Cascia Parish participates in Christ's Mission by living in communion with all people. La Comunidad de Fe de Santa Rita de Cascia participa en la Misión de Cristo a través de vivir en comunión con todos E-mail: [email protected] Website: www.parishstrita.org Lunes / Monday, May 21st—7pm Bilingual Mass with St. Rita Prayers Misa Bilingüe con Oraciones de Santa Rita Martes, Dia Festivo Tuesday, Feast Day, May 22nd NO Misa Diaria a las 8am 7pm Solemn Bilngual Mass (with Blessing and Distribution of Roses) 7pm Misa Solemne Bilingüe (con Bendicion y Distribucion de Rosas) Gathering After Mass / Convivio despues de Misa

Upload: lamlien

Post on 02-Oct-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

May 20, 2018 Pentecost Sunday

6243 S Fairfield Ave Chicago, IL 60629 Tel: 773-434-9600 Fax: 773-434-9668

20 de Mayo de 2018 Domingo de Pentecostés

Mass Schedule / Horario de Misas:

Sunday/Domingo: 8am (Español) 10am (English) 12pm (Español)

Misa Diaria

8am en la Capilla (Lunes-Viernes)

Parish Vision /Visión Parroquial:

The Faithful Community of St. Rita of Cascia Parish participates in Christ's Mission

by living in communion with all people.

La Comunidad de Fe de Santa Rita de Cascia participa en la Misión de Cristo

a través de vivir en comunión con todos

E-mail: [email protected] Website: www.parishstrita.org

Lunes / Monday, May 21st—7pm Bilingual Mass with St. Rita Prayers

Misa Bilingüe con Oraciones de Santa Rita

Martes, Dia Festivo Tuesday, Feast Day, May 22nd

NO Misa Diaria a las 8am

7pm Solemn Bilngual Mass (with Blessing and

Distribution of Roses)

7pm Misa Solemne Bilingüe (con Bendicion y

Distribucion de Rosas)

Gathering After Mass / Convivio despues de Misa

PARISH INFORMATION / INFORMACION PARROQUIAL New parishioners: We welcome all new members to our parish community. Please register in the parish office. Also, if there is a change in address, please notify us.

Sacrament of Reconciliation: Saturdays 11am -12pm, the first Friday of each month from 7-9pm (or by appoint-ment).

Catechesis/Religious Education: Classes are held Satur-day mornings during the school year. Registrations for children are accepted until the beginning of September. Call the Office of Religious Education at the rectory (ext. 31) for more information.

Baptisms: The family must be registered in the parish. To register to have your child baptized, bring the birth certificate and $50 donation to the parish office. See the list of dates on page 5. There are no baptisms during the season of Lent.

Marriages: Arrangements must be made at least six months before the wedding date. No marriages are celebrated on Sundays. Call a priest in the rectory for arrangements.

Cotillions/Quinceañeras: The family must be registered in the parish for at least three months. The young lady must have received the sacraments of Baptism, Communion and Confirmation. Parents and young lady need to attend a retreat.

Adult Sacramental Formation: For information on classes for adults who want to become Catholic or to complete your sacraments, please call the parish office.

Presentations: Celebrated the Second Sunday of the month during the Masses. Only for 3-year-olds who are baptized and for 40 day newborn blessing. Call the par-ish office to register.

Wedding Anniversary Blessings: The Third Sunday of the month during Mass.

Seriously Ill and Homebound: You may request anointing of the sick & pastoral visits by contacting the parish of-fice.

Food Pantry: We have a food pantry on various Thurs-days. Call the rectory office for dates.

Charismatic Prayer Group: Meets on Wednesdays in the Church at 7pm. All are welcome.

Citizenship Classes: Meet every Monday and Friday night in St. Augustine Hall at 6pm, and Fridays in the rectory at 9:30am. For information, call Adriana Morales at 773-540-4033.

Nuevos Parroquianos: ¡Bienvenidos a todos los nuevos miembros de nuestra comunidad! Favor de registrarse en la oficina parroquial. También, si usted cambia su domicilio, notifíquenos por favor.

Sacramento de Reconciliación (Confesiones): Sábados 11am-12pm y el primer Viernes de cada mes de 7-9pm (o con cita).

Catecismo/Educación Religiosa: Las clases se llevan a cabo los sábados por la mañana durante el año escolar. Las matrículas para los niños se aceptan hasta los prime-ros de Septiembre. Llame a la Oficina de Educación Reli-giosa en la rectoría (ext. 31) para más información.

Bautismos: La familia debe de estar registrada en la parroquia. Para registrar a su hijo/a para bautismo, traiga el acta de nacimiento y donación de $50 a la oficina parroquial. La lista de fechas se encuentra en la página 5. No hay bautismos durante la Cuaresma.

Matrimonios: Los arreglos se deben tomar por lo menos seis meses antes de la fecha de la boda. No se celebra ninguna boda los domingos. Llame a un sacerdote para tener entrevista.

Quinceañeras: La familia debe de estar registrada desde tres meses antes. La joven tiene que tener su Bautismo, Comunión y Confirmación. Los padres y la joven tienen que asistir a un retiro.

Formación para Adultos que Necesitan Sus Sacramentos: Para la información sobre las clases para los adultos que desean hacerse católico o completar sus sacramentos, lla-me a la oficina parroquial.

Presentaciones: Son celebradas durante las misas el segundo Domingo de cada mes. Solamente para los que cumplen 3 años y son bautizados o bendiciones de 40 días para recién nacidos. Llame a la oficina parroquial para registrarse.

Bendiciones de los Aniversarios de Matrimonio: El Ter-cer Domingo de cada mes durante la Misa.

Los Enfermos y Los Ancianos: Llame a la oficina parro-quial para unción y visitas pastorales.

Despensa Parroquial: Llame a la oficina parroquial para las fechas de nuestra despensa de comida.

Círculo de Oración: Se reúne los miércoles en la iglesia a las 7pm. Todos son invitados.

Clases de Ciudadanía: Cada Lunes y Viernes en el Salón San Agustín a las 6pm, y los Viernes en la rectoría a las 9:30am. Para más información, llame a Adriana Morales 773-540-4033.

St. Rita, pray for us/Sta. Rita, ruega por nosotros.

Pagina 2 | Sta. Rita de Cascia 20 de Mayo del 2018

St. Rita of Cascia |Page 3 May 20, 2018

Sta. Rita, Reconciliadora de la Paz de Cristo, Ruega por Nosotros.

St. Rita, Reconciler of Christ's Peace, Pray for Us.

God of mercy, you gave to Saint Rita the grace to love even those who live by

hatred and revenge.

As you so graciously blessed her, we ask you to bless us, our families and our world.

Make us grow strong in charity and forgiveness. May we, like Saint Rita,

be faithful peacemakers to all we know and meet.

Saint Rita, intercede for us, now and in all our needs.

We ask through our Lord Jesus Christ.

Amen

Dios de la Misericordia, tú le diste a Santa Rita la gracia de amar a los que

viven con odio y rencor.

Como tan graciosamente la has bendecido, pedi-mos que también nos bendigas a nosotros,

a nuestras familias y a nuestro país.

Haznos crecer fuertes en la caridad y el perdón. Que nosotros, como Santa Rita, seamos constructores de paz fieles a todo que

sabemos y conocemos.

Santa Rita, intercede por nosotros, ahora y en todas nuestras necesidades.

Te lo pedimos por nuestro Señor Jesucristo.

Amen

El Domingo, 3 de Junio para terminar la misa de las 12pm.

Vamos a procesar alrededor de la

iglesia y terminaremos en el jardín en la esquina de 63 y Fairfield.

20 de Mayo del 2018 Pagina 4 | Sta. Rita de Cascia

Puede comprar sus boletos en la oficina parroquial o de cualquier miembro del Comité de Fiestas

You can purchase your tickets in the parish office or from any member of the Fiestas Committee

Monday, Lunes, May 21, 2018 7:45am Laudes y Misa (Capilla) 7pm St. Rita Triduum (Church) Tuesday/Martes, May 22, 2018 7pm St. Rita Triduum (Church) Wednesday/Miércoles, May 23, 2018 7:45am Laudes y Misa (Capilla) 6pm Grupos de Apoyo (SPRED & Youth Rm) 6:30pm Finance Meeting (Sm. Conf. Rm) 7pm Grupo de Oración (Iglesia) Thursday/Jueves, May 24, 2018 7:45am Laudes y Misa (Capilla) 6:30pm Estudio Bíblico (Lg. Conf. Rm)

Friday/Viernes, May 25, 2018 7:45am Laudes y Misa (Capilla) 9:30am Clases de Ciudadanía (Lg. Conf. Rm) 6:30pm Teen Cascia (Lg. Conf Rm) 6:30pm Clases de Ciudadanía (St. Aug. Hall) Saturday/Sábado, May 26, 2018 9am Guitar Lessons (Northern Rectory Rm) 9am Platicas Bautismales (Capilla) 11am Confessions 12pm Bautismos 2pm Theology on Tap Meeting (Lg. Conf. Rm) 2pm Quinceañera—Ariana Bautista 6:30pm Formacion de Bodas Comm (Lg. Conf.. Rm) Sunday/Domingo, May 27, 2018 8am Misa en Español 10am English Mass 11:30am Baptismal Talks 12pm Misa en Español

St. Rita of Cascia |Page 5 May 20, 2018

THANK YOU FOR YOUR SUPPORT OF OUR PARISH!  

 

Weekly Collection Report/ Informe Semanal de las Colectas

May 13, 2018

Envelopes/Sobres $2,037.00

Loose/Dinero Suelto $1,829.88

Total $3,866.36 Second Collection (Catholic Charities) $1,510.35 Segunda Colecta (Caridades Catolicas)

GRACIAS POR SU APOYO A NUESTRA PARROQUIA!

2018

Dom. 17 de Junio—Español a la 1:30pm Sáb. 23 de Junio—Español a las 12pm

Sun. July 1st—English at 1:30pm Sáb. 7 de Julio—Español a las 12pm

Sat. July 14th—English at 12pm Dom. 15 de julio—Español a la 1:30pm Sáb. 28 de julio—Español a las 12pm Sun. August 5th—English at 1:30pm

Sáb. 11 de Agosto—Español a las 12pm Dom. 19 de Agosto—Español a la 1:30pm Sáb. 1 de Septiembre—Español a las 12pm Sun. September 2nd—English at 1:30pm

Dom. 16 de Septiembre—Español a la 1:30pm Sáb. 22 de Septiembre—Español a las 12pm

Sun. October 7th—English at 1:30pm Sáb. 13 de Octubre—Español a las 12pm

Dom. 21 de Octubre—Español a la 1:30pm Sáb. 27 de Octubre—Español a las 12pm

Sat. November 3rd—English at 12pm Sáb. 10 de Noviembre—Español a las 12pm

Dom. 18 de Noviembre—Español a la 1:30pm Sáb. 24 de Noviembre—Español a las 12pm

Sun. December 2nd—English at 1:30pm Sáb. 8 de Diciembre—Español a las 12pm

Dom. 16 de Diciembre—Español a la 1:30pm

Para registrar a su hijo(a), favor de traer el acta de nacimiento, los nombres de los padrinos y donativo de $50.00. Favor de venir con tiem-po; es cupo limitado de 10 bautismos por día. Para asistir a pláticas pre-

bautismales, tienen que registrarse antes. Gracias.

To register your child, bring the birth certificate, the sponsors’ names & $50.00 donation. Please come as soon as possible; there is a limit of 10

baptisms per day. To attend pre-baptismal class, you must register ahead of time. Thank you.

GUIDE US TODAY Holy Spirit, you who pointed out the way for your disciples to announce the gospel, we pray to you: As in the time of the apostles, guide today’s messengers of the Good News.

GUÍANOS HOY Espíritu Santo,

que mostraste el camino a tus discípulos para anunciar el Evangelio; te rogamos:

Que como en los tiempos de los apóstoles, guíes hoy a los mensajeros de

la Buena Nueva.

Pagina 6 | Sta. Rita de Cascia 20 de Mayo del 2018

TODAY’S READINGS First Reading — Filled with the Holy Spirit, the apostles begin to speak in tongues (Acts 2:1-11). Psalm — Lord, send out your Spirit, and renew the face of the earth (Psalm 104). Second Reading — There are different kinds of spiritual gifts but the same Spirit (1 Corinthians 12:3b-7, 12-13). Gospel — As the Father has sent me, so I send you. Receive the Holy Spirit (John 20:19-23).

LECTURAS DE HOY Primera lectura — El Espíritu Santo desciende sobre los apóstoles (Hechos 2:1-11). Salmo — Envía tu espíritu, Señor, y renueva la faz de la tierra (Salmo 104 [103]). Segunda lectura — Hemos sido bautizados en el mismo Espíritu para formar un solo cuerpo (1 Cor 12:3b-7, 12-13). Evangelio — Jesús se hizo presente a los discípulos y les trajo su paz. Les envío en su misión con poder para perdonar o atar los pecados por el Espíritu Santo (Juan 20:19-23).

READINGS FOR THE WEEK Monday: Jas 3:13-18; Ps 19:8-10, 15; Mk 9:14-29 Tuesday: Jas 4:1-10; Ps 55:7-11a, 23; Mk 9:30-37 Wednesday: Jas 4:13-17; Ps 49:2-3, 6-11; Mk 9:38-40 Thursday: Jas 5:1-6; Ps 49:14-20; Mk 9:41-50 Friday: Jas 5:9-12; Ps 103:1-4, 8-9, 11-12; Mk 10:1-12 Saturday: Jas 5:13-20; Ps 141:1-3, 8; Mk 10:13-16 Sunday: Dt 4:32-34, 39-40; Ps 33:4-6, 9, 18-20, 22; Rom 8:14-17; Mt 28:16-20

LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Sant 3:13-18; Sal 19 (18):8-10, 15; Mc 9:14-29 Martes: Sant 4:1-10; Sal 55 (54):7-11a, 23; Mc 9:30-37 Miércoles: Sant 4:13-17; Sal 49 (48):2-3, 6-11; Mc 9:38-40 Jueves: Sant 5:1-6; Sal 49 (48):14-20; Mc 9:41-50 Viernes: Sant 5:9-12; Sal 103 (102):1-4, 8-9, 11-12; Mc 10:1-12 Sábado: Sant 5:13-20; Sal 141 (140):1-3, 8; Mc 10:13-16 Domingo: Dt 4:32-34, 39-40; Sal 33 (32):4-6, 9, 18-20, 22; Rom 8:14-17; Mt 28:16-20

Wedding Banns/Amonestaciones II Gerardo Soto/Jessica Cortes I Oscar Reyes/Martha Botello

GiveCentral is a web-based donating tool where parishion-ers may create an online profile with different payment op-tions such as, direct deposit (ACH) and credit or debit cards. Donor Benefits:

There are more options and accessibility to donate.

Donors can view payment history at any time 24/7.

Payment information is secured.

Save time during Tax season. Benefits for your Church:

Saves money and envelopes and stamps.

Helps predict funds to better plan annual budget.

Best economical solution for online giving.

Better payment history for Tax purposes.

To sign up/Para inscribirse: https://www.givecentral.org/location/497

GiveCentral es un Sistema Electrónico Seguro donde los feligreses pueden crear un perfil individual con opciones de pago, incluyendo debito directo (ACH) y tarjetas de crédito o debito. Beneficios para usted:

Más opciones y accesibilidad para donar.

Puede revisar su historial de donaciones 24 horas al día, 7 días a la semana.

Puede mantener sus donaciones seguras.

Ahorre tiempo en la temporada de impuestos. Beneficios para su parroquia:

Ahorra dinero en sobres y estampillas.

Ayuda a predecir el flujo de fondos para planear el presupuesto.

Solución ahorrativa para los pagos hechos en linea.

Una mejor historial de donaciones para declarar impuestos.

Questions?/¿Preguntas?: Jenny Meehan 773-434-9600

St. Rita of Cascia |Page 7 May 20, 2018

PARISH STAFF / EQUIPO PARROQUIAL Pastor/Párroco……………...………………………………………………………………………………………….………....Rev. Anthony B. Pizzo, OSA

(Prior of the OSA Community, Dean of Vicariate V‐A) Parochial Vicar/Vicario Parroquial ………..……………………...………………………..……………………..…..Rev. Homero Sánchez, OSA Deacon Couple/Pareja Diaconal ………...…..………………………………………….……………………………...……..David y María Andrade Deacon Couple/Pareja Diaconal ………………………………………………………………………………….……….…… Oscar y Elvira González Pastoral Associate & Business Manager/Asociada Pastoral y Gerente de Finanzas …………….……………..… Jenny Meehan Director of Religious Educa on/Director de Educación Religiosa …………………………………………………..…...Juan Carlos Roca Parish Secretarial Staff/Secretarias Parroquiales ……..……………………………………………………….Sandra Ríos, Silvia X. Sarabia Religious Educa on Assistant/Asistente de Educación Religiosa…………………....…………………………………Martha Rodríguez Augus nians in Residence/Agus nos en Residencia………………………………….…………………..………..Rev. Joseph Stobba, OSA

Parish Office Hours/Horario de la Oficina:

Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday

9am-2pm CLOSED 9am-12pm

& 1pm-7:30pm

9am-12pm &

1pm-5pm

9am-12pm &

1pm-7:30pm

9am-12pm &

1pm-5pm 9am-1pm

Parish Ordinary Expenses for February 2018 / Gastos Ordinarios Parroquiales de Febrero 2018 Total $ 78,946.21

Notable Expenses (more than $500)/Gastos Notables (más de $500):

Salaries and Benefits/Sueldos y Beneficios: $36,366.97 Administrative and Office Costs/Gastos de la Oficina y Administración: $ 1,298.09 Food and Meals/Comestibles y Comidas: $ 965.63 Heat/Calefacción: $10,190.22 Electricity/Electricidad: $ 3,886.98 Snowplowing/Servicio de Quitando la Nieve: $ 770.00 Repair to church vacuum system (boiler)/reparación de Sistema de calefacción $ 825.00 Chilled Water line repair/Reparación de los tubos de agua fria $ 925.00 Nuevos termostatos de la escuela/New thermostats in school $ 3,600.00 Replace broken valves in hot water lines/Reemplazar válvulas de los tubos de agua caliente $ 1,020.00 Repairs to school sump pumps/Reparar bombas de sumidero de la escuela $ 1,596.00 Other Maintenance and Building Repairs/Otro Mantenamiento y Reparaciones Generales: $ 1,016.02 Archdiocesan Assessment/Impuestos de la Arquidiócesis: $ 2,067.00 Assessment on the Lease from School/Impuestos de la Arquidiócesis– Renta de la Escuela: $ 3,739.75 Insurance/Seguro: $ 7,584.00 Conferencia Diaconal/Deacon Conference $ 695.00 Parish Lenten Retreat Expenses (speaker, food, etc)/Gastos del Retiro Parroquial de Cuaresma $ 1,240.91 (líder del retiro, comida, etc)

Checkoutourwebsite,fullofphotos,andinformationonourparishgroups.SubscribetoourE‐Newslettertoreceiveweeklyemailswithallofourupcomingparishevents!

www.parishstrita.org

Visitenuestrapaginaweb,llenadefotos,einformacionsobrenuestrosgruposparroquiales.¡Suscribirseanuestroboletın

electronicopararecibircorreoselectronicossemanalescontodosnuestrosproximoseventosparroquiales!