marque: logitech reference: mcasq pc120 nkbd codic: …

3
MARQUE : LOGITECH REFERENCE : MCASQ PC120 NKBD CODIC : 1223658

Upload: others

Post on 16-Jul-2022

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MARQUE: LOGITECH REFERENCE: MCASQ PC120 NKBD CODIC: …

MARQUE: LOGITECH

REFERENCE: MCASQ PC120 NKBD

CODIC: 1223658

Page 2: MARQUE: LOGITECH REFERENCE: MCASQ PC120 NKBD CODIC: …

Set-upInstallationInstalación

Logitech®

Internet Chat Headset

©2002 Logitech. All rightsreserved. Logitech, the Logitechlogo, and other Logitech marks areowned by Logitech and may beregistered. All other trademarksare the property of their respectiveowners. Logitech assumes noresponsibility for any errors thatmay appear in this manual.Information contained herein issubject to change without notice.

© 2002 Logitech. Tous droits réservés.Logitech, le logo Logitech et les autresmarques Logitech sont la propriété exclusivede Logitech et sont susceptibles d’être desmarques déposées. Toutes les autresmarques sont la propriété exclusive de leursdétenteurs respectifs. Logitech décline touteresponsabilité en cas d'erreurs dans cemanuel. Les informations énoncées dans leprésent document peuvent faire l’objet demodifications sans avis préalable.

© 2002 Logitech. Reservados todos losderechos. Logitech, el logotipo deLogitech y las demás marcas de Logitechpertenecen a Logitech y pueden estarregistradas. Las demás marcascomerciales pertenecen a sus respectivospropietarios. Logitech no asume ningunaresponsabilidad por la presencia deposibles errores en el presente manual.La información aquí contenida está sujetaa posibles cambios sin previo aviso.

#2 Creation Road IVScience-Based – Industrial ParkROC Hsinchu, Taiwan

Level 2, 633 Pittwater Road AUS Dee Why NSW 2099, Australia

5025 Orbitor Dr., Bldg. 6, Suite 200 CDN Mississauga, ON L4W 4Y5

Ryoshin Ginza East Mirror Bldg., 7F 3-15-10 GinzaChuo-ku, Tokyo, Japan 104-0061

Centro Direzionale ColleoniPalazzo Andromeda 3I 20041 Agrate Brianza, MI

(800) 231-7717

(800) 231-7717

+39-02 215 1062

Country

Moulin-du-ChocCH 1122 Romanel-sur-Morges

6505 Kaiser DriveUSA Fremont, CA 94555

+41 (0) 21 863 54 00 EnglishFAX +41 (0) 21 863 54 02

+41 (0) 21 863 54 01 EnglishFAX +41 (0) 21 863 54 02

+1 702 269 3457

+886 (2) 27466601 x2206

+61 (02) 9804 6968+61 (02) 9972 3561

+1 702 269 3457

+81 (3) 3543 2122FAX +81 (3) 3543 2911

+39-02 214 0871

InfolineProduct Information

HotlineTechnical Help

Contact your local authorized distributor, or call our Customer Support Hotline in the USA

+1 702 269 3457

EUROPEAN, MIDDLE EASTERN & AFRICAN HEADQUARTERSLOGITECH Trading S.A.

AUSTRALIALOGITECH Australia Computer Peripherals Pty Ltd.

CANADASales & Marketing Office

JAPANLOGICOOL Co. Ltd.

ITALIALOGITECH Italia S.r.l

In LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN

CORPORATE HEADQUARTERSLOGITECH Inc.

Address

ASIAN PACIFIC HEADQUARTERSLOGITECH Far East Ltd.

08-00183

www.logitech.com

Limited WarrantyLogitech warrants that any hardware productaccompanying this documentation shall be free fromsignificant defects in material and workmanship for aperiod of one (1) year from the date of purchase.Logitech’s limited warranty is nontransferable and islimited to the original purchaser. This warranty gives youspecific legal rights, and you may also have other rightswhich vary under local laws.

Remedies. Logitech’s entire liability and your exclusiveremedy for any breach of warranty shall be, at Logitech’soption, to: (a) repair or replace the hardware, providedthat the hardware is returned to the point of purchaseor such other place as Logitech may direct, with a copyof the sales receipt, or (b) refund the price paid. Anyreplacement hardware will be warranted for theremainder of the original warranty period or thirty (30)days, whichever is longer. These remedies are void iffailure of the hardware has resulted from accident,abuse, or misapplication, or any unauthorized repair,modification or disassembly. Upon request fromLogitech, you must prove the date of original purchaseof the hardware by a dated bill of sale or dated itemizedreceipt.

Disclaimer of warranty. the warranties expressly set forthin this agreement replace all other warranties. LogitechAND ITS SUPPLIERS expressly disclaim all other warranties,including, but not limited to, the implied warranties ofmerchantability and fitness for a particular purpose andnoninfringement of third-party rights with respect to theHARDWARE. No Logitech dealer, agent, or employee isauthorized to make any modification, extension, oraddition to this warranty. Some jurisdictions do notallow limitations on how long an implied warranty lasts,so the above limitation may not apply to you.

Limitation of liability. In no event will Logitech or itssuppliers be liable for any costs of procurement ofsubstitute products or services, lost profits, loss ofinformation or data, or any other special, indirect,consequential, or incidental damages arising in any wayout of the sale of, use of, or inability to use any logitechproduct or service, even if Logitech has been advised ofthe possibility of such damages. In no case shallLogitech’s AND ITS SUPPLIERS’ TOTAL liability exceed theactual money paid for the LOGITECH product ORSERVICE GIVING RISE TO THE LIABILITY. Somejurisdictions do not allow the exclusion or limitation ofincidental or consequential damages, so the abovelimitation or exclusion may not apply to you. The abovelimitations will not apply in case of personal injury whereand to the extent that applicable law requires suchliability.

Garantie limitéeLogitech certifie que les produits matériels correspondant àcette documentation sont exempts de tout défaut defabrication et sont garantis pendant une période d’un (1) an àcompter de la date d'achat. La garantie Logitech est limitée àl'acheteur initial et ne peut faire l'objet d'un transfert. Laprésente garantie vous confère des droits légaux spécifiques,dont certains peuvent varier d'un pays à un autre.

Recours. En cas de rupture de garantie, l’intégralité de laresponsabilité de Logitech et votre recours exclusifconsisteront, à la discrétion de Logitech, à: (a) réparer ouremplacer le matériel, sous réserve qu'il soit renvoyé au pointde vente ou à tout autre lieu indiqué par Logitech,accompagné d’une copie du justificatif d’achat, ou (b)rembourser le prix d’achat. Tout matériel remplacé seragaranti jusqu'à échéance de la garantie d'origine ou pour unedurée de trente (30) jours, selon la période la plus longue.Ces recours sont nuls si la défaillance du matériel est due à unaccident, à un mauvais traitement, à une utilisationinappropriée ou à des réparations, modifications oudémontages non autorisés. A la demande de Logitech,vousdevez prouver la date de l'achat original du matériel avec unefacture datée de la vente ou un reçu détaillé et daté.

Renonciation de garantie. LES GARANTIES PREVUES DANS CETACCORD REMPLACENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES.Logitech ET SES FOURNISSEURS excluent expressément toutesautres garanties, y compris et sans que cette énumérationsoit limitative, toutes garanties implicites du caractèreadéquat pour la commercialisation ou un usage particulier,ainsi que les garanties de respect des droits des tiersconcernant le MATERIEL. Aucun distributeur, agent ouemployé de Logitech n'est autorisé à effectuer desmodifications, des extensions ou des ajouts dans cettegarantie. Certaines juridictions ne reconnaissent pas leslimitations de durée des garanties implicites; il est doncpossible que la limitation susmentionnée ne s’applique pas àvotre cas.

LIMITES DE RESPONSABILITE. Logitech ou ses fournisseurs nesauraient être tenus responsables des coûtsd'approvisionnement en produits ou services deremplacement, du manque à gagner, de la perted'informations ou de données, ou de tout autre dommageparticulier, indirect, consécutif ou accessoire découlant de lavente, de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser un produitou un service Logitech, même si Logitech a été informée del'éventualité de tels dommages. La responsabilité de LogitechET DE SES FOURNISSEURS ne saurait en aucun cas dépasser lemontant déboursé pour l’acquisition du produit ou duSERVICE LOGITECH LUI DONNANT LIEU. Certaines juridictionsn’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommagesaccessoires ou consécutifs; il est donc possible que lalimitation ou l’exclusion susmentionnée ne s’applique pas àvotre cas. Les limites susmentionnées ne s'appliqueront pasen cas de préjudice corporel lorsque et dans la mesure où lalégislation en vigueur prévoit l'existence de cetteresponsabilité.

Garantía limitadaLogitech garantiza la ausencia de anomalías importantes enlo referente a los materiales y fabricación de todos losproductos de hardware suministrados con este documentodurante un periodo de uno (1) año a partir de la fecha deadquisición del producto. La garantía limitada de Logitech esintransferible y protege exclusivamente al compradororiginal. Esta garantía otorga al usuario derechos legalesespecíficos; puede que posea otros derechos que variaránde acuerdo con la legislación local.

Indemnización. La responsabilidad total de Logitech y laúnica indemnización a la que el usuario tendrá derecho encaso de incumplimiento de la garantía consistirá, a discreciónde Logitech, en: (a) la reparación o sustitución del hardware,siempre y cuando éste se devuelva al punto de venta, ocualquier otro lugar que Logitech indique, junto con unacopia del recibo de compra o (b) el reembolso del importeabonado. Los productos de hardware suministrados parareemplazar al producto original tendrán una garantíaequivalente al periodo restante de la garantía original o a unperiodo de treinta (30) días, prevaleciendo el periodo máslargo. Estas disposiciones carecen de validez en aquelloscasos en los que el hardware haya resultado dañado comoconsecuencia de un accidente o el uso indebido o incorrectodel producto, o a reparaciones, modificaciones o montajesno autorizados. En caso de que Logitech lo solicitara, deberádemostrar la fecha de compra original del hardwaremediante un comprobante de compra fechado o un recibodetallado y fechado.

RENUNCIA DE GARANTÍA. LAS GARANTÍAS DETALLADAS EN ELPRESENTE CONTRATO SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁSGARANTÍAS. Logitech Y SUS PROVEEDORES rechazanexpresamente el resto de garantías, incluidas, pero sinlimitarse a, las garantías implícitas de comercialización yadecuación para un uso específico, y la garantía de noinfracción de los derechos de terceros respecto alHARDWARE. Ningún distribuidor, representante o empleadode Logitech está autorizado a aplicar modificaciones,ampliaciones o adiciones a esta garantía. Dado que enalgunas jurisdicciones no se permiten las limitaciones deduración de una garantía, puede que las restriccionesexpuestas arriba no le sean aplicables.

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. En ningún caso se podráconsiderar a Logitech ni a sus proveedores responsables deningún coste incurrido durante el abastecimiento osustitución de productos o servicios, ni por la pérdida debeneficios, información ni datos, ni por ningún otro dañoespecial, indirecto, resultante o fortuito derivado en cualquierforma de la venta, el uso o la imposibilidad de uso de unproducto o servicio de Logitech, incluso cuando se hayanotificado a Logitech la posibilidad de tales daños. Laresponsabilidad de LOGITECH Y SUS PROVEEDORES selimitará, en todos los casos, al importe real abonado por losproductos o SERVICIOS EN CUESTIÓN. Dado que en algunasjurisdicciones no se permiten las exclusiones o limitacionesde responsabilidad por daños resultantes o fortuitos, puedeque las limitaciones expuestas arriba no le sean aplicables.Así, la limitación anterior carecerá de validez en el caso delesiones personales, en las que y en la medida en la que laley vigente exija tal responsabilidad.

Page 3: MARQUE: LOGITECH REFERENCE: MCASQ PC120 NKBD CODIC: …

TroubleshootingHeadset produces weak or no sound. • Make sure the Volume control on the headset cable is set

to an audible level.

• Try adjusting the volume level in your computer’s controlpanel, the soundcard mixer program, or the applicationyou’re running.

• Make sure the headset microphone and headphoneplugs are connected to the correct jacks.

Microphone does not record sound when connectedto PC.• Check all connections. Make sure Mute switch on headset

cable is set to the position.

• If you are running Windows 95 or later, check the micro-phone volume settings.

1. Go to Start button, Programs, Accessories, Multimedia,then Volume Control.

2. Make sure Microphone Volume is turned at leasthalfway up.

3. Verify that the microphone is not muted; if there is aMute box, it must be unchecked. Some systems willhave a Select box instead of a Mute box. If there is a

Select box, it should be checked.

4. Go to Options, then Properties, select the circle nextto Recording, and click OK.

5. Go to Start button, Programs, Accessories, Multimedia,and open Sound Recorder to test microphone.

DépannageLe casque émet un son faible ou aucun son. • Vérifiez que la commande de volume placée sur le câble

du casque est réglée sur un niveau audible.

• Essayez de régler le niveau sonore à partir du panneau deconfiguration de votre ordinateur, du programme de mix-age de la carte son ou de l’application qui est lancée.

• Assurez-vous que le microphone et le casque sontbranchés sur les prises adéquates.

Le microphone n’enregistre pas le son s’il est connec-té au PC.• Vérifiez toutes les connexions. Assurez-vous que le bou-

ton de coupure du son est en position .

• Si vous utilisez Windows 95 ou une version ultérieure, véri-fiez les paramètres de volume du microphone.

1. Cliquez sur Démarrer, Programmes, Accessoires,Divertissement, puis Contrôle du volume.

2. Vérifiez que le curseur de volume du micro est aumoins en position médiane.

3. Après vous être assuré que le son n’est pas coupé auniveau du micro, vérifiez que la case Muet (le caséchéant) n’est pas cochée. Veuillez noter que sur cer-

tains systèmes la case Muet est remplacée par unecase de sélection. Si tel est le cas, cette case doit êtrecochée.

4. Allez dans Options, puis dans Propriétés, activez l’op-tion Enregistrement et cliquez sur OK.

5. Cliquez sur Démarrer, Programmes, Accessoires,Divertissement et ouvrez le Magnétophone pourtester le microphone.

Resolución de problemasNo se oye sonido a través del casco telefónico, o elsonido es muy débil. • Asegúrese de que el control de volumen del cable del

casco telefónico está configurado en un nivel audible. • Ajuste el volumen en el panel de control del ordenador, el

mezclador de la tarjeta de sonido o la aplicación que estáejecutando.

• Las clavijas del casco telefónico y el micrófono deben estarconectadas en las entradas correctas.

El micrófono no graba sonido cuando está conectadoal PC.• Compruebe todas las conexiones. El conmutador de

silencio del cable del casco telefónico debe estarconfigurado en la posición .

• Si trabaja con Windows 95 o posterior, compruebe laconfiguración de volumen del micrófono.1. Haga clic en el botón Inicio y seleccione Programas,

Accesorios, Entretenimiento para abrir la ventana decontrol de volumen.

2. Asegúrese de que el volumen del micrófono seencuentre en una posición intermedia, como mínimo.

3. Compruebe que el micrófono no está silenciado; si

hay una casilla de silenciamiento, no debe estarmarcada. Algunos sistemas tienen una casilla deselección en lugar de una casilla de silenciamiento. Sihay una casilla de selección, debe estar marcada.

4. En el menú Opciones, seleccione Propiedades, activeel botón de selección Grabación y haga clic enAceptar.

5. Haga clic en Inicio, Programas, Accesorios,Entretenimiento y abra la Grabadora de sonidos paraprobar el micrófono.

1. 2. 3. 1. 2. 3. 1. 2. 3.

Installation1. Reliez le casque à l’ordinateur

Installation2. Mettez le casque

Installation3. Réglez le volume si nécessaire

Setup1. Plug headset into computer

Installation2. Put headset on

Installation3. Adjust volume if necessary

Instalación1. Conecte el casco telefónico al

ordenador

Installation2. Póngase el casco telefónico

Installation3. Ajuste el volumen si fuera

necesario

Setu

p / T

roub

lesh

ootin

g / C

hang

ing

Hea

dset

Col

ors

1English

Inst

alla

tion

/ Dép

anna

ge /

Chan

ger l

a co

uleu

r du

casq

ue

2Français

Inst

alac

ión

/ Res

oluc

ión

de p

robl

emas

/ Ca

mbi

o de

col

ores

3Español

Changing ColorsTo remove headphone cap, insert included toolunder chip and gently twist or pry to remove. To replace headphone cap, insert tabs into slotsand press into place.

Changement de couleurPour ôter la coque de chaque écouteur, insérez l’outilfourni comme illustré et faites délicatement levierpour soulever la coque. Pour replacer la coque, alignez les onglets sur lesfentes et appuyez pour remettre la coque en place.

Cambio de coloresPara retirar la tapa del auricular, introduzca bajo el chipla herramienta suministrada y hágala girar o úselacomo palanca. Para volver a colocar la tapa del auricular, introduzca laslengüetas en las ranuras y presione hasta que encaje.