march 3, 2019 welcome to our parish/bienvenido a nuestra ...€¦ · welcome to our...

4
Welcome to our Parish/Bienvenido a Nuestra Parroquia Saint Benedict the Moor Rectory and Parish 1625 E. 12th St. Winston-Salem, N.C. 27101 Phone: 336-725-9200 Fax: 336-397-0898 March 3, 2019 Today’s Readings Sirach 27:4-7 Psalm 92:2-3, 13-14, 15-16 (R/. cf. 2a) 1 Corinthians 15:54-58 Luke 6:39-45 Pastor, Fr. Henry A. Tutuwan (980)616-6676 [email protected] Lectura, as de Hoy Eclesiástico 27:5-8 Salmo 91:2-3, 13-14, 15-16 1 Corintios 15:54-58 Lucas 6:39-45 In the gospel, Jesus urges the need for conversion in order to un- dertake the ministry of an evangelist. What good does it do if we ourselves do not live our message? For Catholics, conversion is not a one-time thing. Responding to the call of Jesus inaugurates a lifetime journey of conversion. In our evangelization we con- stantly need to liken ourselves to the gospel message and allow that message to transform our lives and community. We are not saints; we are a people in transition, a pilgrim people, a populace continually in need of and hopefully always open to conversion. If our message is of social justice, we need to ask how we too in our church and in our lives can be more just. Are we continually willing to change in the same way that the gospel invites all to grow? We are not people who have the truth and then seek to bring that truth to others. That same truth challenges us, reveals our sinfulness, calls us to perfection as much as it does the world. Unfortunately, the church sometimes gives the impression that she is perfect and judges others as less so. But we are not above the message we bring. We too are called to conversion by this good news. We are not exempt. We cannot demand from the world an end to discrimination when we practice it internally. There is not one truth for the church and another for the world. There is only one gospel. As evangelists, we are exhorted to bring forth good fruit. In the end we shall be known by our fruits. In evangelization God wish- es us to live rather than simply speak the gospel. We will not be judged for failing to live up to the high standards of the good news. We will only be judged for failing even to try. As Paul reminds us, we already have assurance of the victory in Jesus Christ. Death is already swallowed up in the resurrection. So we can afford to risk everything by allowing the gospel to pen- etrate and convert our lives and church. Christ has already won the victory for us. If we are joined with him in the great ministry of evangelization, that victory can never be snatched from us. En el evangelio, Jesús insta a la necesidad de conversión para poder emprender el ministerio de un evangelista. ¿Qué bien hace si no- sotros mismos no vivimos nuestro mensaje? Para los católicos, la conversión no es una cosa de una sola vez. Responder a la llamada de Jesús inaugura un viaje de conversión de por vida. En nuestra evangelización, necesitamos constantemente compararnos con el mensaje del evangelio y permitir que ese mensaje transforme nuestras vidas y nuestra comunidad. No somos santos; somos un pueblo en transición, un pueblo peregrino, una población que está continuamente necesitada y esperamos que siempre esté abierta a la conversión. Si nuestro mensaje es de justicia social, Necesitamos preguntar cómo nosotros también en nuestra iglesia y en nuestras vidas podemos ser más justos. ¿Estamos continuamente dispuestos a cambiar de la misma manera que el evangelio invita a todos a crecer? No somos personas que tienen la verdad y luego buscamos llevar esa verdad a los demás. Esa misma verdad nos de- safía, revela nuestro pecado, nos llama a la perfección tanto como lo hace el mundo. Desafortunadamente, la iglesia a veces da la im- presión de que ella es perfecta y juzga a los demás como menos. Pero no estamos por encima del mensaje que traemos. Nosotros también estamos llamados a la conversión por esta buena noticia. No estamos exentos. No podemos exigirle al mundo que ponga fin a la discrimi- nación cuando la practicamos internamente. No hay una verdad para la iglesia y otra para el mundo. Solo hay un evangelio. Como evangelistas, se nos exhorta a dar buenos frutos. Al final sere- mos conocidos por nuestros frutos. En la evangelización, Dios desea que vivamos en lugar de simple- mente hablar el evangelio. No se nos juzgará por no cumplir con los altos estándares de las buenas nuevas. Solo seremos juzgados por no siquiera intentarlo. Como Pablo nos recuerda, ya tenemos seguridad de la victoria en Jesucristo. La muerte ya está tragada en la resurrec- ción. Entonces podemos arriesgarnos a arriesgarlo todo al permitir que el evangelio penetre y convierta nuestras vidas y nuestra iglesia. Cristo ya ha ganado la victoria para nosotros. Si nos unimos a él en el gran ministerio de la evangelización, esa victoria nunca nos será arre- batada.

Upload: others

Post on 18-Apr-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: March 3, 2019 Welcome to our Parish/Bienvenido a Nuestra ...€¦ · Welcome to our Parish/Bienvenido a Nuestra Parroquia Saint Benedict the Moor Rectory and Parish 1625 E. 12th St

Welcome to our Parish/Bienvenido a Nuestra Parroquia

Saint Benedict the Moor

Rectory and Parish 1625 E. 12th St.

Winston-Salem, N.C. 27101 Phone: 336-725-9200

Fax: 336-397-0898

March 3, 2019

Today’s Readings Sirach 27:4-7

Psalm 92:2-3, 13-14, 15-16 (R/. cf. 2a) 1 Corinthians 15:54-58

Luke 6:39-45

Pastor, Fr. Henry A. Tutuwan

(980)616-6676

[email protected]

Lectura, as de Hoy

Eclesiástico 27:5-8 Salmo 91:2-3, 13-14, 15-16

1 Corintios 15:54-58 Lucas 6:39-45

In the gospel, Jesus urges the need for conversion in order to un-dertake the ministry of an evangelist. What good does it do if we ourselves do not live our message? For Catholics, conversion is not a one-time thing. Responding to the call of Jesus inaugurates a lifetime journey of conversion. In our evangelization we con-stantly need to liken ourselves to the gospel message and allow that message to transform our lives and community. We are not saints; we are a people in transition, a pilgrim people, a populace continually in need of and hopefully always open to conversion. If our message is of social justice, we need to ask how we too in our church and in our lives can be more just. Are we continually willing to change in the same way that the gospel invites all to grow? We are not people who have the truth and then seek to bring that truth to others. That same truth challenges us, reveals our sinfulness, calls us to perfection as much as it does the world. Unfortunately, the church sometimes gives the impression that she is perfect and judges others as less so. But we are not above the message we bring. We too are called to conversion by this good news. We are not exempt. We cannot demand from the world an end to discrimination when we practice it internally. There is not one truth for the church and another for the world. There is only one gospel. As evangelists, we are exhorted to bring forth good fruit. In the end we shall be known by our fruits. In evangelization God wish-es us to live rather than simply speak the gospel. We will not be judged for failing to live up to the high standards of the good news. We will only be judged for failing even to try. As Paul reminds us, we already have assurance of the victory in Jesus Christ. Death is already swallowed up in the resurrection. So we can afford to risk everything by allowing the gospel to pen-etrate and convert our lives and church. Christ has already won the victory for us. If we are joined with him in the great ministry of evangelization, that victory can never be snatched from us.

En el evangelio, Jesús insta a la necesidad de conversión para poder emprender el ministerio de un evangelista. ¿Qué bien hace si no-sotros mismos no vivimos nuestro mensaje? Para los católicos, la conversión no es una cosa de una sola vez. Responder a la llamada de Jesús inaugura un viaje de conversión de por vida. En nuestra evangelización, necesitamos constantemente compararnos con el mensaje del evangelio y permitir que ese mensaje transforme nuestras vidas y nuestra comunidad. No somos santos; somos un pueblo en transición, un pueblo peregrino, una población que está continuamente necesitada y esperamos que siempre esté abierta a la conversión. Si nuestro mensaje es de justicia social, Necesitamos preguntar cómo nosotros también en nuestra iglesia y en nuestras vidas podemos ser más justos. ¿Estamos continuamente dispuestos a cambiar de la misma manera que el evangelio invita a todos a crecer? No somos personas que tienen la verdad y luego buscamos llevar esa verdad a los demás. Esa misma verdad nos de-safía, revela nuestro pecado, nos llama a la perfección tanto como lo hace el mundo. Desafortunadamente, la iglesia a veces da la im-presión de que ella es perfecta y juzga a los demás como menos. Pero no estamos por encima del mensaje que traemos. Nosotros también estamos llamados a la conversión por esta buena noticia. No estamos exentos. No podemos exigirle al mundo que ponga fin a la discrimi-nación cuando la practicamos internamente. No hay una verdad para la iglesia y otra para el mundo. Solo hay un evangelio. Como evangelistas, se nos exhorta a dar buenos frutos. Al final sere-mos conocidos por nuestros frutos. En la evangelización, Dios desea que vivamos en lugar de simple-mente hablar el evangelio. No se nos juzgará por no cumplir con los altos estándares de las buenas nuevas. Solo seremos juzgados por no siquiera intentarlo. Como Pablo nos recuerda, ya tenemos seguridad de la victoria en Jesucristo. La muerte ya está tragada en la resurrec-ción. Entonces podemos arriesgarnos a arriesgarlo todo al permitir que el evangelio penetre y convierta nuestras vidas y nuestra iglesia. Cristo ya ha ganado la victoria para nosotros. Si nos unimos a él en el gran ministerio de la evangelización, esa victoria nunca nos será arre-batada.

Page 2: March 3, 2019 Welcome to our Parish/Bienvenido a Nuestra ...€¦ · Welcome to our Parish/Bienvenido a Nuestra Parroquia Saint Benedict the Moor Rectory and Parish 1625 E. 12th St

Saint Benedict the Moor Website: Saintbenedictthemoor.org

Saint Benedict the Moor

Office Hours are 9:00AM-3:00 PM Monday—Friday

If you would like to make an appointment with Father Henry please call 336-725-9200 or cell (980)616-6676

Parish Secretary: Abigail Lara 336-725-9200 [email protected] Music Ministry:

Organist: Lois Jones Choir Director: Arlene Glymph

Saint Monica Guild: Charlesetta Taylor

Saint Ann Altar Guild: Gloria Wilson Altar Servers: Willie King

African Affairs Ministry: Daisy Foster Coordinadora del Ministerio Hispano: Aleksandra Banasik (Bodas, Quinceañera) 336-428-6909

Hispanic Youth Coordinator: Erick Nogueda [email protected]

Hispanic Ministries: Rossy Marroquin Faith Formation Coordinator: Syveria Hauser 336-403-5661 or [email protected]

Hispanic Faith Formation: Leo Perez 336-233-0459 or [email protected]

Hispanic Music Ministry: Andres Hernandez

Please hold in your hearts and prayers those who are sick, ageing or homebound.

Irma Gadson, Osa Johnson, Arlene & Richard Glymph

Also pray for all the lonely and homeless, and all our loved ones who have gone before us.

Offertory February 24, 2019

Sunday 9:00 AM ………………….$ 1,062.00 Sunday 2:00 PM … ..……………..$ 643.00 Buildings & Grounds ……………..$ 62.00 DSA ……………………………….$ 392.25

DSA 2019 DSA Goal ………………….$ 10,728.00 2019 pledges to date……………..$ 354.44

Choir Rehearsal

Saturday, March 9 - 12:30-2:20 pm Saturday, March 16 - 12:30-2:20 pm Saturday, March 23 - 12:30-2:20 pm Saturday, March 30 - 12:30-2:20 pm

Ash Wednesday

March 6,2019 @ 6:30 pm Bilingual

Miercoles de Ceniza

6 de marzo, 2019 a las 6:30 pm Bilingue

March Fellowship Hall Calendar of Events

March 3 Saint Monicas Guild Meeting

After 9 am mass

March 4,11,18,25 Bible Study/

Biblico 7-9 pm

March 3,10,17,24,31 1 pm—3:30 pm Mass

5:00—6:00 pm Youth

Group/Grupo Juvenil

March 14 Building & Grounds Commission

meeting/ reunión de la Comisión de Edificios

6:30 pm– 8:30 pm

March 16 Communications Commission meeting

10:30 am– 12:15 pm

Page 3: March 3, 2019 Welcome to our Parish/Bienvenido a Nuestra ...€¦ · Welcome to our Parish/Bienvenido a Nuestra Parroquia Saint Benedict the Moor Rectory and Parish 1625 E. 12th St

Lent

Lent is the period of 40 days which comes before Easter in the Christian calendar. Beginning on Ash Wednesday, Lent is a season of reflection and preparation before the celebrations of Easter. By observing the 40 days of Lent, Christians replicate Jesus Christ's sacrifice and withdrawal into the desert for 40 days. Lent is marked by fasting, both from food and festivities.

Whereas Easter celebrates the resurrection of Jesus after his death on the cross, Lent recalls the events leading up to and including Jesus' crucifixion by Rome. This is believed to have taken place in Roman occupied Jerusalem.

The Christian churches that observe Lent in the 21st century (and not all do significantly) use it as a time for prayer and penance. Only a small number of people today fast for the whole of Lent, alt-hough some maintain the practice on Ash Wednesday and Good Friday. It is more common these days for believers to surrender a particular vice such as favorite foods or smoking. Whatever the sacrifice it is a reflection of Jesus' deprivation in the wilderness and a test of self-discipline.

Why is it called Lent?

Lent is an old English word meaning 'lengthen'. Lent is observed in spring, when the days begin to get longer.

The color purple

Purple is the symbolic color used in some churches throughout Lent, for drapes and altar frontals.

Purple is used for two reasons: firstly because it is associated with mourning and so anticipates the pain and suffering of the crucifixion, and secondly because purple is the color associated with royalty, and celebrates Christ's resurrection and sovereignty.

Cuaresma La Cuaresma es el período de 40 días que viene antes de la Pascua en el calendario cristiano. A partir del miércoles de ceniza, la Cuaresma es una temporada de reflexión y preparación antes de las celebraciones de Pascua. Al obser-var los 40 días de Cuaresma, los cristianos replican el sacrificio y la retirada de Jesucristo en el desierto durante 40 días. La Cuaresma está marcada por el ayuno, tanto de la comida como de las festividades. Mientras que la Pascua celebra la resurrección de Jesús después de su muerte en la cruz, la Cuaresma recuerda los eventos previos a la crucifixión de Jesús en Roma, incluida esta. Se cree que esto tuvo lugar en la Jerusalén ocupada por los romanos.

Las iglesias cristianas que observan la Cuaresma en el siglo XXI (y no todas lo hacen de manera significativa) lo usan como un tiempo para la oración y la penitencia. Solo un pequeño número de personas hoy en día ayunan du-rante toda la Cuaresma, aunque algunos mantienen la práctica el Miércoles de Ceniza y el Viernes Santo. Es más común en estos días que los creyentes renuncien a un vicio en particular, como las comidas favoritas o fumar. Cualquiera que sea el sacrificio, es un reflejo de la privación de Jesús en el desierto y una prueba de autodisciplina.

¿Por qué se llama Cuaresma? Cuaresma es una antigua palabra inglesa que significa "alargar". La Cuaresma se observa en primavera, cuando los días comienzan a alargarse. El color morado El púrpura es el color simbólico usado en algunas iglesias durante la Cuaresma, para cortinas y frontales de altar.

El púrpura se usa por dos razones: primero porque está asociado con el duelo y anticipa el dolor y el sufrimiento de la crucifixión, y segundo porque el púrpura es el color asociado con la realeza y celebra la resurrección y la soberanía de Cristo.

Page 4: March 3, 2019 Welcome to our Parish/Bienvenido a Nuestra ...€¦ · Welcome to our Parish/Bienvenido a Nuestra Parroquia Saint Benedict the Moor Rectory and Parish 1625 E. 12th St

Quinceañeras/Bodas

Porfavor communiquence con la señora

Aleksandra Banasik para quinceañeras y

bodas. (336)428-6909

Weekly Mass Readings

Monday, March 4

Sirach 17:20-24 Psalm 32:1-2, 5, 6, 7 (R/. 11a)

Mark 10:17-27

Tuesday, March 5

Sirach 35:1-12 Psalm 50:5-6, 7-8, 14 and 23

Mark 10:28-31

Wednesday, March 6 Ash Wednesday

Joel 2:12-18

Psalm 51:3-4, 5-6ab, 12-13, 14 and 17 (R/. cf. 3a) 2 Corinthians 5:20-6:2 Matthew 6:1-6, 16-18

Thursday, March 7

Deuteronomy 30:15-20 Psalm 1:1-2, 3, 4 and 6 (R/. 40:5a)

Luke 9:22-25

Friday, March 8

Isaiah 58:1-9a Psalm 51:3-4, 5-6ab, 18-19

Matthew 9:14-15

Saturday, March 9

Isaiah 58:9b-14 Psalm 86:1-2, 3-4, 5-6 (R/. 11ab)

Luke 5:27-32

Parish Registration

Parish registration forms are located by the front doors of the church. Please complete the form and return it to the church office, via the offertory.

Baptism and Marriage You are required to be a regis-tered parishioner and a practicing Catholic to be baptized or mar-ried at the church. Please call the office to set-up an appointment with the Pastor. (336)725-9200

Bautizos Las pláticas para bautizo son el primer sábado de cada mes de 3-5 pm. Para más información favor de hablar con Rosy Marroquin (San Benito), Jose Rodriguez (El Buen Pastor) después de misa, o hablar a la oficina al (336)725-9200.

9:00 am Mass Holy Souls in the Purgatory

Req by: Bible Study Group

1:30 pm Mass Presentacion 3 años de

Emir Bernal Lopez

Registracion Parroquial Las registraciones para hacerse miembro de la Iglesia están localizadas en la entrada de la Iglesia. Por favor rellene la hoja y entréguela en el ofertorio. Recuerden ser miembro no solo es anotarse si no mostrar que usted es un miembro activo en la Parroquia usando sobres con su Nombre completo al dar su donación para la iglesia. De este modo sabemos si usted está asistiendo a misa.

Lenten Penitential Services March 14, St. Leo 7:00 PM - March 20, Divine Redeemer, 6pm March 19, Holy Angels, 6:30 pm March 26, Holy Family, 7 PM, April 4 Holy Cross 7PM April 11 Our Lady of Mercy 7 pm Saint Benedict the Moor Monday, Tuesday, Friday (before & after noon mass )

Lenten Guidelines

Ash Wednesday and Good Friday are obligatory days of fasting and abstinence for Catholics. In addition, Fridays during Lent are obligatory days of abstinence.

For members of the Latin Catholic Church, the norms on fasting are obligatory from age 18 until age 59. When fasting, a person is permitted to eat one full meal, as well as two smaller meals that together are not equal to a full meal. The norms concerning abstinence from meat are binding upon members of the Latin Catholic Church from age 14 onwards.

If possible, the fast on Good Friday is continued until the Easter Vigil (on Holy Saturday night) as the "paschal fast" to honor the suffering and death of the Lord Jesus, and to prepare ourselves to share more fully and to cele-brate more readily his Resurrection.