marazzi italy collection book 2015

251

Upload: iris

Post on 21-Jul-2016

292 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Marazzi Italy Collection Book 2015
Page 2: Marazzi Italy Collection Book 2015

Collectionbook

( 2015 )

Page 3: Marazzi Italy Collection Book 2015

2 3

( 80 years of Marazzi )

2015, Marazzi compie 80 anni.

80 anni di emozioni, di esperienza e di innovazione.

80 anni di storia della ceramica industriale, di cui Marazzi ha segnato le tappe più importanti – la prima collaborazione con il design, il rivoluzionario brevetto della monocottura, il primo grande formato, il primo prodotto tecnico – e del miglior made in Italy nel mondo.

80 anni, 100 bellissime collezioni e una nuova semplicità: il nuovo catalogo Marazzi 2015 è più leggero più facile e immediato più green.

In 2015 Marazzi celebrates 80 years of age.

80 years of emotions, experience and innovation.

80 years of history of the industrial ceramics, all its main milestones the work of Marazzi – the first partnerships with the design world, the revolutionary patent for the single-firing process, the first big-size tile, the first technical product – the best of Italian manufacturing, worldwide.

80 years, 100 marvellous collections and life made even easier: the new Marazzi 2015 catalogue is: lighter simpler and more intuitive greener.

2015, Marazzi souffle ses 80 bougies.

80 années d’émotions, d’expérience et d’innovation.

80 années d’histoire de la céramique industrielle, dont Marazzi a écrit les pages les plus importantes – la première collaboration avec le design, le brevet révolutionnaire de la monocuisson, le premier grand format, le premier produit technique – , 80 années d’histoire du meilleur Made in Italy dans le monde.

80 ans, 100 superbes collections et une nouvelle simplicité: le nouveau catalogue Marazzi 2015 est plus légerplus facile et plus immédiat plus écologique.

2015, Marazzi feiert sein 80-jähriges Bestehen.

80 Jahre Emotion, Erfahrung und Innovation.

80 Jahre Industriekeramik, in der Marazzi als Wegbereiter neue,

grundlegende Perspektiven eröffnete: die erste Kooperation mit Designern, das

bahnbrechende Patent für das Einbrandverfahren, das erste Großformat, das erste technische Keramikerzeugnis.

80 Jahre erstklassiges Made in Italy, weltweit.

80 Jahre, 100 faszinierende Kollektionen. Und ein neues Bekenntnis zur Einfachheit:

der neue Marazzi Gesamtkatalog 2015 ist leichter

unkomplizierter umweltfreundlicher.

2015, Marazzi cumple 80 años.

80 años de emociones, experiencia e innovación.

80 años de historia de la cerámica industrial, cuyas etapas más importantes

ha marcado precisamente Marazzi (la primera colaboración con el diseño,

la revolucionaria patente de la monococción, el primer gran formato,

el primer producto técnico) y del mejor made in Italy del mundo.

80 años, 100 preciosas colecciones y una nueva simplicidad:

el nuevo catálogo Marazzi 2015 es

más ligero más intuitivo e inmediato

más ecológico.

В 2015 году компания Marazzi отмечает 80-летний юбилей.

80 лет волнующих успехов, опыта и инноваций.

80 лет в истории керамической промышленности, в которой

Marazzi была инициатором самых важных событий: первое

сотрудничество с миром дизайна, революционный патент на

однократный обжиг плитки, выпуск первого крупноформатного, первого

технического изделия. 80 лет в истории лучших представителей

made in Italy во всем мире.

80 лет, 100 прекрасных коллекций и простота по-новому:

новый каталог Marazzi 2015 является

более стройным более простым и легким в использовании

более экологичным.

PH. A

ND

REA

FER

RAR

I

www.marazzi.it

Marazzi. Il tuo spazio.

Classico senza tempo. Il nuovo gres Treverkchic e l’intramontabile bellezza delle lastre effetto marmo calacatta.

Collection MyStone – Silverstone – Ph. Andrea Ferrari Collection MyStone – Pietra di Vals – Ph. Andrea Ferrari

Treverkchic and Evolutionmarble Campaign – Ph. Andrea Ferrari

Page 4: Marazzi Italy Collection Book 2015

4 5

( history&design )1935. Nasce, struttura provvisoria, montata su file parallele di pioppi, la prima fabbrica Marazzi. Produce ceramiche da rivestimento, decorate a mano. La ricerca di soluzioni inedite, già negli anni 50, conduce Marazzi alla prima collaborazione tra ceramica e design: Gio’ Ponti e Alberto Rosselli firmano, nel 1960, la piastrella 4 volte curva ‘Triennale’.

È l’inizio di un dialogo che fa incontrare nel Centro Stile e nei laboratori Marazzi, per la prima volta, ricerca ceramica e grandi firme della moda, dell’arte, del design, dell’architettura, con cui nascono, nel tempo, nuovi prodotti e nuove modalità di interpretazione della ceramica.

Oggi, il Centro Stile Marazzi continua ad avvalersi di collaborazioni eccellenti e a tradurre le tendenze dell’abitare in ceramiche uniche ed esclusive apprezzate in tutto il mondo.

1935. The first Marazzi factory is born, a temporary structure supported by parallel lines of poplar trees. It produces hand-decorated wall tiles. As early as the 1950s, Marazzi’s focus on new, original solutions is already generating the first partnership between ceramic coverings and fine design: in 1960, Gio Ponti and Alberto Rosselli style the 4 curves “Triennale” tile.

It is the start of a dialogue which brings together cutting-edge ceramic coverings and top names from fashion, art, design and architecture in the Marazzi Style Centre and laboratories, creating new products and new ways of interpreting ceramics.

Today, the Marazzi Style Centre is still working with outstanding names and translating the latest home design trends into unique, exclusive ceramic coverings popular all over the world.

1935. Nace, como estructura provisional, montada sobre líneas

paralelas de álamos, la primera fábrica de Marazzi. Produce cerámicas para el

revestimiento, decoradas a mano. La búsqueda de soluciones inéditas, ya desde los años 50, lleva a Marazzi a la primera colaboración entre la cerámica y el diseño: en 1960 Gio Ponti y Alberto Rosselli conciben el azulejo “Triennale”,

curvado cuatro veces.

Es el comienzo de un diálogo que en el Centro de Diseño y en los laboratorios

de Marazzi ve involucradas por vez primera a la investigación y a las

grandes firmas de la moda, el arte, el diseño y la arquitectura, con las que

van naciendo, a lo largo de los años, nuevos productos y nuevas formas de

interpretar la cerámica.

Hoy, el Centro de Diseño de Marazzi sigue sirviéndose de colaboraciones

excelentes e interpretando las tendencias del vivir para darles formas cerámicas

únicas y exclusivas, apreciadas en el mundo entero.

1935. Появляется на свет первый завод Marazzi, представляющий собой

временное строение, опирающееся о параллельные ряды тополей. Он

производит облицовочную керамику, украшенную вручную. Уже в 50 годах

поиск оригинальных решений впервые подталкивает Marazzi к налаживанию сотрудничества керамики с дизайном:

в 1960 году Джо Понти и Альберто Росселли создают плитку ‘Triennale’ с

закруглениями по 4 сторонам.

В дизайнерском центре и в лабораториях Marazzi это стало началом общения

керамических исследователей с великими именами из мира моды,

искусства, дизайна и архитектуры. С течением времени это привело к

созданию новой продукции и новых методов толкования керамики.

Сегодня дизайнерский центр Marazzi продолжает работать с выдающимися

мастерами, превращая новые тенденции в сфере жилья в уникальную,

эксклюзивную керамическую продукцию, снискавшую высокую оценку во всем мире.

1935. Die erste Marazzi Fabrik entsteht. Sie ist noch eine provisorische

Konstruktion auf parallel verlaufenden Pappelreihen. Ihre Produktion

konzentriert sich auf handdekorierte, keramische Wandfliesen. Auf der Suche

nach neuen Lösungen ruft Marazzi bereits in den 50er Jahren die erste Kooperation zwischen Keramik und

Design ins Leben: Gio Ponti und Alberto Rosselli gestalten 1960 die viermal

gebogene Fliese „Triennale“.

Sie bildet den Auftakt für einen Dialog, der im Designzentrum und

den Entwicklungslabors von Marazzi erstmals Keramikforschung und große

Namen aus Mode, Kunst, Design und Architektur zusammenführt und

neue keramische Produkte und Ausdrucksformen entstehen lässt.

Heute setzt das Marazzi Designzentrum seine Zusammenarbeit mit erstklassigen Partnern fort. Den Wohn- und Stiltrends

entspricht es mit einzigartigen, exklusiven keramischen Interpretationen,

die weltweit begehrt sind.

1935. Construction de la première usine Marazzi, une structure provisoire sur des rangées parallèles de peupliers. C’est le lancement de la fabrication des carreaux de mur décorés à la main. En quête d’originalité déjà dans les années cinquante, Marazzi marque la première collaboration entre céramique et design : Gio Ponti et Alberto Rosselli signent, en 1960, le carreau quatre fois courbe « Triennale ».

Dans le Centre de Style et dans les laboratoires Marazzi, c’est le début d’un dialogue entre recherche céramique et grands noms de la mode, de l’art, du design et de l’architecture, avec la création de nouveautés et de nouvelles interprétations de la céramique.

Aujourd’hui, le Centre de Style Marazzi continue à nouer des collaborations d’excellence et à traduire les tendances résidentielles par des céramiques uniques et exclusives appréciées dans le monde entier.

Gruppo di operai davanti alla prima fabbrica Marazzi a Sassuolo (Modena), 1936.

Group of workers in front of the first Marazzi plant in Sassuolo (Modena), 1936

Campagna primo grande format Marazzi, 1975The first big-size Marazzi Campaign, 1975

‘Triennale’, design Giò Ponti – Alberto Rosselli per Marazzi, 1960‘Triennale’, design Giò Ponti – Alberto Rosselli for Marazzi, 1960

Screen, design Nino Caruso per Marazzi, anni ‘70Screen, design Nino Caruso for Marazzi, 1970s.

Progetto Triennale, design Giò Ponti – Alberto Rosselli, Marazzi 2011Progetto Triennale, design Giò Ponti – Alberto Rosselli, Marazzi 2011

Collezione Soho Marazzi, Menzione d’Onore Compasso d’OroSoho Collection by Marazzi, Honourable Mention Compasso d’Oro

Page 5: Marazzi Italy Collection Book 2015

6 7

( technology&green )L’impegno costante in ricerca e sviluppo di soluzioni e tecnologie innovative ha contribuito a posizionare Marazzi come un modello di riferimento nella produzione ceramica mondiale.

Oggi Marazzi può contare, oltre a decine di brevetti, su impianti altamente sofisticati capaci di garantire elevati livelli di qualità e flessibilità produttiva con la massima attenzione all’ambiente.

La qualità ecologica dell’intero ciclo industriale permette a Marazzi di certificare i propri sistemi e prodotti secondo i massimi standard internazionali, limitando il consumo di risorse naturali, tutelando l’ambiente e il lavoro in sicurezza delle proprie persone.

Marazzi’s constant commitment to the research and development of innovative technologies and solutions has made it the benchmark on the world ceramic tile manufacturing scene.

Today, as well as dozens of patents, Marazzi has highly sophisticated plants, capable of guaranteeing high levels of production quality and flexibility, with a strong focus on the environment.

The environmental quality of its entire industrial cycle enables Marazzi to certify its systems and products in accordance with the toughest international standards, limiting its consumption of natural resources and protecting the environment and the occupational health and safety of its staff.

Das konstante Engagement in der Erforschung und Entwicklung

innovativer Lösungen und Verfahren hat einen maßgeblichen Anteil daran,

dass sich Marazzi als Referenzhersteller in der internationalen Keramikbranche

etablierte.

Neben Dutzenden von Patenten verfügt Marazzi heute über hochmoderne

Anlagen, die höchste Produktionsqualität und -flexibilität gewährleisten und

gleichzeitig der Umweltverträglichkeit Rechnung tragen.

Marazzi achtet auf den begrenzten Verbrauch von natürlichen Ressourcen,

den Schutz der Umwelt und die Sicherheit der eigenen Mitarbeiter.

Dank der Umweltfreundlichkeit des gesamten Produktionszyklus sind

die eigenen Systeme und Produkte nach den höchsten internationalen

Standards zertifiziert.

Son engagement continu dans la recherche et dans le développement de solutions et technologies novatrices, a contribué à ériger Marazzi en véritable modèle sur le marché mondial de la céramique.

Marazzi possède aujourd’hui non seulement des dizaines de brevets, mais également des systèmes très sophistiqués qui garantissent une qualité irréprochable, une grande flexibilité de production et une forte sensibilité environnementale.

Grâce à la qualité écologique de l’ensemble de son cycle industriel, Marazzi certifie ses systèmes et produits selon les normes internationales les plus strictes. En effet, la société limite la consommation des ressources naturelles, protège l’environnement et garantit la sécurité de ses employés sur les lieux de travail.

El compromiso constante en la investigación y el desarrollo

de soluciones y tecnologías innovadoras ha contribuido a hacer de Marazzi un

modelo de referencia en la producción cerámica mundial.

Actualmente Marazzi puede contar, además de con decenas de patentes,

con instalaciones altamente sofisticadas, capaces de garantizar

elevados niveles de calidad y flexibilidad productiva con el máximo cuidado

y respeto medioambiental.

La calidad ecológica de todo el conjunto del ciclo industrial permite a Marazzi

certificar sus sistemas y productos con arreglo a los máximos estándares internacionales, limitando el consumo

de recursos naturales y salvaguardando tanto el medio ambiente como

las condiciones de seguridad de las personas en el trabajo.

Непрерывная работа в сфере исследования и развития

инновационных решений и технологий превратила Marazzi в

ориентир в мировом керамическом производстве.

Помимо десятков патентов сегодня на вооружении Marazzi имеются высокотехнологичные

производственные системы, обеспечивающие высокие уровни

качества и высокую степень производственной гибкости при

максимальном уважении к окружающей среде.

Экологичное качество всего производственного цикла позволяет

Marazzi сертифицировать свои системы и продукцию на

соответствие самым строгим международным стандартам, снижая

потребление природных ресурсов, охраняя окружающую среду и труд

своих сотрудников.

UNA Hotel Modena, Progetto Studio Tiziano Lugli, Facciata Ventilata Marazzi EngineeringUNA Hotel Modena, Tiziano Lugli Studio Project, Ventilated Wall Marazzi Engineering

Villa Nesi, Progetto Archibsang Lab + Ing. Alberto Perino, Facciata Ventilata Marazzi EngineeringVilla Nesi, Archisbang Lab + Ing. Alberto Perino Project, Ventilated Wall Marazzi Engineering

Page 6: Marazzi Italy Collection Book 2015

8 9

AAltai 242Atlante 120Autonomy 448

CClays 168Colorup 200Colourline 316Concreta 206Cult 186

E

Evolutionmarble pav. 130Evolutionmarble riv. 212Evolutionstone 58

LLander 42Lithos pav. 142Lithos riv. 270Lord 102

SSistemA 358SistemB 364SistemC 370SistemE 388SistemL 394SistemN 400SistemN20 406SistemT 408SistemV 420Soho 80Soul 284Spazio 172Stone-collection 84Stonehenge 124Stonevision 230Storm 184Style 190Sunny 288

IImperfetto 218

NNaturalstone 346Nordic wood 246Nuance 338

OOficina7 224Onix 280Oxford 312Oxistone 122

TTailor 192Target 294Titan 194Treverk 26Treverkatelier 30Treverkchic 16Treverkever 38Treverkhome 20Treverkhome20 24Treverkmood 48Treverkoutdoor 32Treverksign 34Treverkway 50Triennale (Progetto) 436

GGlass 310Gm 100

BBlack&White 328Blancos 236Blend 90Block 156Brooklyn 162Burlington 126

DDenver 176Diamond 262Dots 322Dressy 266

FFontanarosa 138Forum 182

MMabira 40Maison 104Marbleline pav. 150Marbleline riv. 322Monolith 62Montreal pav. 146Montreal riv. 276Multiquartz 106Multiquartz20 110Mystone 66

PPerseo pav. 148Perseo riv. 250Pietra di Noto pav. 94Pietra di Noto riv. 256Pietra occitana 116Planet 46

WWeekend 342

XXLstone 56

VVerano 300

ZZenith pav. 112Zenith riv. 306

INDEX A-Z / INDEX A-Z / VERZEICHNIS A-ZÍNDICE A-Z / ИНДЕКС A-Z

( indice A-Z )

Gres effetto legno

Treverkchic 16Treverkhome 20Treverkhome20 24Treverk 26Treverkatelier 30Treverkoutdoor 32Treverksign 34Treverkever 38Mabira 40Lander 42Planet 46Treverkmood 48Treverkway 50

Gres effetto pietra

XLstone 56Evolutionstone 58Monolith 62Mystone 66Soho 80Stone-collection 84Blend 90Pietra di Noto 94Gm 100Lord 102Maison 104Multiquartz 106Multiquartz20 110Zenith 112Pietra Occitana 116Atlante 120Oxistone 122Stonehenge 124Burlington 126

Gres effetto marmo

Evolutionmarble 130Fontanarosa 138Lithos 142Montreal 146Perseo 148Marbleline 150

( indice di serie )SERIES INDEX / INDEX DES SÉRIES / VERZEICHNIS DER SERIENÍNDICE DE LAS SERIES / ИНДЕКС СЕРИЙ

Informazioni generali

Informazioni generali 456

Rivestimenti

Colorup 6 mm 200Concreta 6 mm 206Evolutionmarble 6 mm 212Imperfetto 6 mm 218Oficina7 6 mm 224Stonevision 6 mm 230Blancos 236Altai 242Nordic wood 246Perseo 250Pietra di Noto 256Diamond 262Dressy 266Lithos 270Montreal 276Onix 280Soul 284Sunny 288Target 294Verano 300Zenith 306Glass 310Oxford 312Colourline 316Marbleline 322Black&White 328Dots 332Nuance 338Weekend 342Naturalstone 346

Marazzi Tecnica

SistemA 358SistemB 364SistemC 370SistemE 388SistemL 6 mm 394SistemN 400SistemN20 406SistemT 408SistemV 6 mm 4 mm 420Triennale (Progetto) 436Autonomy 448

Gres effetto cotto/cemento

Block 156Brooklyn 162Clays 168Spazio 172Denver 176Forum 182Storm 184Cult 186Style 190Tailor 192Titan 194

Page 7: Marazzi Italy Collection Book 2015

10 11

15X90 15X60 7,5X6015X15 10X1010X6014,5X5820X2020X4029X58

150X19Treverkchic 16Treverkhome 20120X120

XLstone 56120X60

Block 156Brooklyn 162Clays 168Evolutionmarble 130Evolutionstone 58Mystone-Gris Fleury 68Mystone-Kashmir 70Mystone-Pietra di Vals 72Mystone-Pietra Italia 74Mystone-Quarzite 76Mystone-Silverstone 78Monolith 62SistemA 358SistemB 364Soho 80Stone-collection 84116X58

Evolutionmarble 130120X40-20mm

Treverkhome20 24Mystone-Pietra di Vals 72Mystone-Pietra Italia 74120X30

Blend 90Brooklyn 162Clays 168Mystone-Gris Fleury 68Mystone-Kashmir 70Mystone-Pietra di Vals 72Mystone-Pietra Italia 74Mystone-Quarzite 76Mystone-Silverstone 78Soho 80Stone-collection 84Treverk 26Treverkatelier 30Treverkchic 16Treverkhome 20Treverkoutdoor 32Treverksign 34120X20

Blend 90Treverk 26Treverkatelier 30Treverkchic 16Treverkever 38Treverkhome 20Treverksign 34120X15

Evolutionmarble 130Treverk 26Treverkatelier 30Treverkchic 16Treverkhome 20Treverkoutdoor 32Treverksign 34120X10

Treverkatelier 3090X90

Block 156Brooklyn 162SistemN 40090X22

Lander 4275x75

Block 156Clays 168Mystone-Gris Fleury 68Mystone-Kashmir 70

Mystone-Pietra di Vals 72Mystone-Silverstone 78Pietra di Noto 94Spazio 17260X93,5

Triennale (Progetto) SistemA 43860X60

Autonomy 448Blend 90Block 156Brooklyn 162Clays 168Cult 186Denver 176Evolutionmarble 130Evolutionstone 58Fontanarosa 138Gm 100Lithos 142Lord 102Mabira 40Maison 104Monolith 62Montreal 146Multiquartz 106Multiquartz20 110Mystone-Gris Fleury 68Mystone-Kashmir 70Mystone-Pietra di Vals 72Mystone-Pietra Italia 74Mystone-Quarzite 76Mystone-Silverstone 78Perseo 148Pietra di Noto 94SistemA 358SistemB 364SistemE 388SistemN 400SistemN20 406Soho 80Spazio 172Stone-collection 84Style 190Tailor 192Titan 194Treverkhome20 24 Zenith 11258X58

Evolutionmarble 13045X90

Brooklyn 162Denver 176Forum 182SistemN 400Storm 18445X45

Cult 186Denver 176Marbleline 150Pietra di Noto 94Spazio 17244,5X44,5

Marbleline 15037,5X75

Pietra di Noto 94Spazio 172 30X60Atlante 120Blend 90Block 156Brooklyn 162Clays 168Cult 186Denver 176Evolutionmarble 130

Evolutionstone 58Fontanarosa 138Gm 100Maison 104Monolith 62Multiquartz 106Mystone-Gris Fleury 68Mystone-Kashmir 70Mystone-Pietra di Vals 72Mystone-Pietra Italia 74Mystone-Quarzite 76Mystone-Silverstone 78Oxistone 122Pietra di Noto 94Pietra occitana 116SistemA 358SistemB 364SistemE 388SistemN 400Soho 80Spazio 172Stone-collection 84Stonehenge 124Storm 184Style 190Titan 194Zenith 112 30X46,5Triennale (Progetto) SistemA 438Triennale (Progetto) SistemN 43930X30

Autonomy 448Multiquartz 106Pietra occitana 116SistemB 364Stonehenge 124SistemT - Cromie 410SistemT - Graniti 41429X58

Evolutionmarble 13020X40

Multiquartz 106Pietra occitana 11620X20

Autonomy 448Multiquartz 106Pietra occitana 116SistemC - Città 378SistemC - Quarz 386SistemT - Cromie 410SistemT - Graniti 41415X90

Burlington 126Planet 46Treverkmood 48Treverkway 5015X60

Evolutionmarble 130Fontanarosa 138Multiquartz (Indoor) 106SistemN 40015X15

Block 15614,5X58

Evolutionmarble 13010X60

SistemN 40010X10

Mystone-Pietra di Vals 72Mystone-Quarzite 76SistemC - Città (Grip) 378SistemT - Cromie 4107,5X60

Stone-collection 84

INDEX OF FLOOR TILE SIZES / INDEX FORMATS DES CARREAUX DE SOL / INHALTSVERZEICHNIS FORMATE BODENBELÄGEÍNDICE FORMATOS PAVIMENTOS / ПЕРЕЧЕНЬ ФОРМАТОВ НАПОЛЬНОЙ ПЛИТКИ

( indice formati pavimenti )

120X30120X4020mm

120X60120X120150X19 116X58 120X20

60X6060X60-20mm

90X90 75X75120X15 120X10 60X93,590X22

30X3030X60 30X46,558X58 45X90 44,5X44,545X45 37,5X75

Page 8: Marazzi Italy Collection Book 2015

12 13

120X60SistemA 358SistemB 36497,7X32,5

Colorup 200Concreta 206Evolutionmarble 212Imperfetto 218Oficina7 224Stonevision 23090X90

SistemN 40060X93,5

Triennale (Progetto) SistemA 43860X60

SistemA 358SistemB 364SistemE 388SistemN 40045X90

SistemN 40033X90

Blancos 23632X89

Altai 242Blancos 236Nordic Wood 246Perseo 25033,3X60

Pietra di Noto 25633X60

Blancos 236Glass 31032,7X32,7

SistemV - Glass mosaic 42431,8X31,8

SistemV - Glass mosaic 426 30X60SistemA 358SistemB 364SistemE 388SistemL 394SistemN 40030X46,5

Triennale (Progetto) SistemA 438Triennale (Progetto) SistemN 439

30X30SistemB 364SistemT - Cromie 410SistemT - Graniti 414SistemV - Crystal mosaic 422SistemV - Metal mosaic 428 29,8X30,4SistemV - Metal mosaic 428 25X76Blancos 236Diamond 262Dressy 266Lithos 270Montreal 276Onix 280Soul 284Sunny 288Target 294Verano 300Zenith 30625X38

Oxford 31222X66,2

Colourline 316Marbleline 32220X50

Black&White 328Dots 332Nuance 33820X20

SistemC - Architettura 372SistemC - Città 378SistemT - Cromie 410SistemT - Graniti 41415X60

SistemL 394SistemN 40015X23,5

Triennale (Progetto) SistemL 44010X60

SistemN 40010X30

SistemC - Architettura 372SistemC - Città 378Weekend 342

10X15,5Triennale (Progetto) SistemC - Architettura 440Triennale (Progetto) SistemC - Città 44110X10 MODUL

Naturalstone 346SistemC - Architettura 372SistemC - Città 378SistemT - Cromie 410

INDEX OF WALL TILE SIZES / INDEX FORMATS DES CARREAUX DE MUR / INHALTSVERZEICHNIS FORMATE WANDVERKLEIDUNGENÍNDICE FORMATOS REVESTIMIENTOS / ПЕРЕЧЕНЬ ФОРМАТОВ ОБЛИЦОВОЧНОЙ ПЛИТКИ

( indice formati rivestimenti )

20X20 10X1020X5022X66,225X38 10X3015X23,5 10X15,515X60 10X60

97,7X32,5 60X93,5120X60 60X6090X90 45X90 33X90 32X89

25X7630X3030X60 30X46,533,3X60 33X60 32,7X32,7 31,8X31,8 29,8X30,4

Page 9: Marazzi Italy Collection Book 2015

14 15

GR

ES EFFETTO LEG

NO

( gres effetto legno )WOOD-LOOK STONEWARE / GRÈS EFFET BOIS / FEINSTEINZEUG HOLZOPTIKGRES DE EFECTO MADERA / КЕРАМОГРАНИТ С ЭФФЕКТОМ ДЕРЕВА

Page 10: Marazzi Italy Collection Book 2015

16 17

GR

ES EFFETTO LEG

NO

( treverkchic )GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

MH2R TREVERKCHIC TEAK ASIA 30X120MH2X TREVERKCHIC TEAK ASIA 20X120MH33 TREVERKCHIC TEAK ASIA 15X120

Page 11: Marazzi Italy Collection Book 2015

18 19

GR

ES EFFETTO LEG

NO

( noce tinto )

( teak africa )

( teak asia )

( noce francese )

( noce americano )

( noce italiano )

( treverkchic )GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

19X150 · 30X120 · 20X120 · 15X120RETTIFICATO MONOCALIBRORECTIFIED MONOCALIBERRECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASSRECTIFICADO MONOCALIBREРЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

PEZZI SPECIALI SPECIAL TRIMSPIECES SPECIALES SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

GRADONE32,5x120x4

BATTISCOPA BT7x60 (6)

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Treverkchic Teak Africa MH3R MH3K 19x150 Rettificato 4 1,14 27,50 48 54,72 990,11 10,5Treverkchic Teak Asia MH3Q MH3J 30x120 Rettificato 3 1,08 26,35 20 21,60 632,35 10,5Treverkchic Noce Francese MH3M MH3F 20x120 Rettificato 3 0,72 16,95 40 28,80 702,00 10,5Treverkchic Noce Italiano MH3L MH3E 15x120 Rettificato 6 1,08 25,51 40 43,20 1.020,40 10,5Treverkchic Noce Americano MH3N MH3G 25x30 Mosaico 4 0,30 6,13 100 30,00 613,33 10,5Treverkchic Noce Tinto MH3P MH3H 32,5x120x4 Gradone 2 0,78 17,70 - - - -

7x60 Battiscopa BT 14 8,4 ml 14,56 - - - 10,5

19X150

MH4Z TREVERKCHIC TEAK ASIA 19X150MH50 TREVERKCHIC TEAK AFRICA 19X150MH4Y TREVERKCHIC NOCE TINTO 19X150MH4W TREVERKCHIC NOCE FRANCESE 19X150MH4V TREVERKCHIC NOCE ITALIANO 19X150MH4X TREVERKCHIC NOCE AMERICANO 19X150

30X120

MH2R TREVERKCHIC TEAK ASIA 30X120MH2S TREVERKCHIC TEAK AFRICA 30X120MH2Q TREVERKCHIC NOCE TINTO 30X120MH2N TREVERKCHIC NOCE FRANCESE 30X120MH2M TREVERKCHIC NOCE ITALIANO 30X120MH2P TREVERKCHIC NOCE AMERICANO 30X120

20X120

MH2X TREVERKCHIC TEAK ASIA 20X120MH2Y TREVERKCHIC TEAK AFRICA 20X120MH2W TREVERKCHIC NOCE TINTO 20X120MH2U TREVERKCHIC NOCE FRANCESE 20X120MH2T TREVERKCHIC NOCE ITALIANO 20X120MH2V TREVERKCHIC NOCE AMERICANO 20X120

15X120

MH33 TREVERKCHIC TEAK ASIA 15X120MH34 TREVERKCHIC TEAK AFRICA 15X120MH32 TREVERKCHIC NOCE TINTO 15X120MH30 TREVERKCHIC NOCE FRANCESE 15X120MH2Z TREVERKCHIC NOCE ITALIANO 15X120MH31 TREVERKCHIC NOCE AMERICANO 15X120

30X120 / 20X120 / 15X120 MIX

MH5Z TREVERKCHIC TEAK ASIA MIXMH60 TREVERKCHIC TEAK AFRICA MIXMH5Y TREVERKCHIC NOCE TINTO MIXMH5W TREVERKCHIC NOCE FRANCESE MIXMH5V TREVERKCHIC NOCE ITALIANO MIXMH5X TREVERKCHIC NOCE AMERICANO MIX

MH5R MOSAICO 25X30 (1)

RIF. NOCE AMERICANO

MH5Q MOSAICO 25X30 (1)

RIF. NOCE FRANCESE

MH5P MOSAICO 25X30 (1)

RIF. NOCE ITALIANO

MH5U MOSAICO 25X30 (1)

RIF. TEAK AFRICA

MH5S MOSAICO 25X30 (1)

RIF. NOCE TINTO

MH5T MOSAICO 25X30 (1)

RIF. TEAK ASIA

Treverkchic Mix formati composto da: 1 scatola da 6 pezzi formato 15x120 - 2 scatole da 3 pezzi formato 20x120 - 2 scatole da 3 pezzi formato 30x120; ogni codice è composto da: 46% di 30x120 - 31% di 20x120 - 23% di 15x120. / Treverkchic size Mix including: 1 carton of 6 pieces in the 15x120 size - 2 cartons of 3 pieces in the 20x120 size - 2 cartons of 3 pieces in the 30x120 size; every code includes: 46% of 30x120 - 31% of 20x120 - 23% of 15x120. / Treverkchic Formatmix besteht aus: 1 Schachtel mit 6 Stück im Format 15x120 - 2 Schachteln mit 3 Stück im Format 20x120 - 2 Schachteln mit 3 Stück im Format 30x120; jeder Bestellcode besteht aus: 46% im Format 30x120 - 31% im Format 20x120 - 23% im Format 15x120. / Treverkchic Mix mélange de formats composé de : 1 boîte de 6 pièces format 15x120 - 2 boîtes de 3 pièces format 20x120 - 2 boîtes de 3 pièces format 30x120 ; chaque code comprend : 46 % de 30x120 – 31 % de 20x120 – 23 % de 15x120. / Treverkchic Mix, mezcla de formatos compuesta por: 1 caja de 6 unidades de formato 15x120 - 2 cajas de 3 unidades de formato 20x120 - 2 cajas de 3 unidades de formato 30x120; cada código está compuesto por: 46% de 30x120 - 31% de 20x120 - 23% de 15x120. / Treverkchic Mix, представляющая собой смесь форматов, состоит из: 1 коробки на 6 штук форматом 15x120 - 2 коробок на 3 штуки форматом 20x120 - 2 коробок на 3 штуки форматом 30x120; каждый код состоит из: 30x120 составляют 46% - 20x120 составляют 31% - 15x120 составляют 23%.

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

PENDULUMCLASSE 1

ISO 10545-6≤ 175 mm3

Conforme

Marazzi GroupLEED CREDITS

Page 12: Marazzi Italy Collection Book 2015

20 21

GR

ES EFFETTO LEG

NO

MLF5 TREVERKHOME FRASSINO 30X120MLF1 TREVERKHOME FRASSINO 20X120MLF0 TREVERKHOME FRASSINO 15X120MKVS MOSAICO 32,5X32,5

GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

( treverkhome )

Page 13: Marazzi Italy Collection Book 2015

22 23

GR

ES EFFETTO LEG

NO

GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

( treverkhome )

( betulla )

( frassino )

( acero )

( rovere )

( castagno )

( larice )

( olmo )

( quercia )

19X150 · 30X120 · 20X120 · 15X120RETTIFICATO MONOCALIBRORECTIFIED MONOCALIBERRECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASSRECTIFICADO MONOCALIBREРЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

40X120 - 20mm · 60X60 - 20mm

PEZZI SPECIALI SPECIAL TRIMSPIECES SPECIALES SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

GRADONE32,5x120x4

ANGOLARE DX32,5x120x4

ANGOLARE SX32,5x120x4

BATTISCOPA BT7x60 (6)

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Treverkhome Acero MLG7 MLG5 MLG3 MLCQ 19x150 Rettificato 4 1,14 27,50 48 54,72 990,11 10,5Treverkhome Frassino MLG8 MLG6 MLG4 MLCP 30x120 Rettificato 3 1,08 27,69 20 21,60 553,85 10,5Treverkhome Betulla MK34 MK38 MK3D MJX0 20x120 Rettificato 3 0,72 17,95 40 28,80 718,03 10,5Treverkhome Rovere MK35 MK39 MK3E MJX1 15x120 Rettificato 6 1,08 26,52 40 43,20 1.060,80 10,5Treverkhome Castagno MK36 MK3A MK3F MJX2 30x30 Mosaico 4 0,36 8,25 80 28,80 660,09 10,5Treverkhome Quercia MK37 MK3C MK3G MJX3 32,5x120x4 Gradone 2 0,78 17,70 - - - -Treverkhome Olmo ML2L ML2M ML2N ML2S 32,5x120x4 Angolare Dx-Sx 2 0,78 17,70 - - - -Treverkhome Larice ML2P ML2Q ML2R ML2T 7x60 Battiscopa BT 13 7,8 ml 13,52 - - - 10,5

15x120 Decoro 2 0,36 8,50 - - - -

RIF. ACERO

MH58 MOSAICO 30X30 (1)

RIF. BETULLA

MH52 MOSAICO 30X30 (1)

RIF. FRASSINO

MH59 MOSAICO 30X30 (1)

RIF. ROVERE

MH53 MOSAICO 30X30 (1)

RIF. LARICE

MH57 MOSAICO 30X30 (1)

RIF. CASTAGNO

MH54 MOSAICO 30X30 (1)

RIF. OLMO

MH56 MOSAICO 30X30 (1)

RIF. QUERCIA

MH55 MOSAICO 30X30 (1)

MK30 DECORO 15X120

RIF. BETULLA

MK31 DECORO 15X120

RIF. ROVERE

MK32 DECORO 15X120

RIF. CASTAGNO

MK33 DECORO 15X120

RIF. QUERCIA

20X120MLF4 TREVERKHOME ACERO 20X120MLF1 TREVERKHOME FRASSINO 20X120MJWE TREVERKHOME BETULLA 20X120MJWF TREVERKHOME ROVERE 20X120MKLG TREVERKHOME LARICE 20X120MKLF TREVERKHOME OLMO 20X120MJWG TREVERKHOME CASTAGNO 20X120MJWH TREVERKHOME QUERCIA 20X120

30X120MLF6 TREVERKHOME ACERO 30X120MLF5 TREVERKHOME FRASSINO 30X120MJWJ TREVERKHOME BETULLA 30X120MJWK TREVERKHOME ROVERE 30X120MKLC TREVERKHOME LARICE 30X120MKLA TREVERKHOME OLMO 30X120MJWL TREVERKHOME CASTAGNO 30X120MJWM TREVERKHOME QUERCIA 30X120

15X120MLF3 TREVERKHOME ACERO 15X120MLF0 TREVERKHOME FRASSINO 15X120MJW9 TREVERKHOME BETULLA 15X120MJWA TREVERKHOME ROVERE 15X120MKLJ TREVERKHOME LARICE 15X120MKLH TREVERKHOME OLMO 15X120MJWC TREVERKHOME CASTAGNO 15X120MJWD TREVERKHOME QUERCIA 15X120

30X120 / 20X120 / 15X120 MIXMM3T TREVERKHOME ACERO MIXMM3U TREVERKHOME FRASSINO MIXMK2S TREVERKHOME BETULLA MIXMK2T TREVERKHOME ROVERE MIXMM3W TREVERKHOME LARICE MIXMM3V TREVERKHOME OLMO MIXMK2U TREVERKHOME CASTAGNO MIXMK2V TREVERKHOME QUERCIA MIX

19X150MH5H TREVERKHOME ACERO 19X150MH5J TREVERKHOME FRASSINO 19X150MH5A TREVERKHOME BETULLA 19X150MH5C TREVERKHOME ROVERE 19X150MH5G TREVERKHOME LARICE 19X150MH5F TREVERKHOME OLMO 19X150MH5D TREVERKHOME CASTAGNO 19X150MH5E TREVERKHOME QUERCIA 19X150

Treverkhome Mix formati composto da: 1 scatola da 6 pezzi formato 15x120 - 2 scatole da 3 pezzi formato 20x120 - 2 scatole da 3 pezzi formato 30x120; ogni codice è composto da: 46% di 30x120 - 31% di 20x120 - 23% di 15x120. / Treverkhome size Mix including: 1 carton of 6 pieces in the 15x120 size - 2 cartons of 3 pieces in the 20x120 size - 2 cartons of 3 pieces in the 30x120 size; every code includes: 46% of 30x120 - 31% of 20x120 - 23% of 15x120. / Treverkhome Formatmix besteht aus: 1 Schachtel mit 6 Stück im Format 15x120 - 2 Schachteln mit 3 Stück im Format 20x120 - 2 Schachteln mit 3 Stück im Format 30x120; jeder Bestellcode besteht aus: 46% im Format 30x120 - 31% im Format 20x120 - 23% im Format 15x120. / Treverkhome Mix mélange de formats composé de : 1 boîte de 6 pièces format 15x120 - 2 boîtes de 3 pièces format 20x120 - 2 boîtes de 3 pièces format 30x120 ; chaque code comprend : 46 % de 30x120 – 31 % de 20x120 – 23 % de 15x120. / Treverkhome Mix, mezcla de formatos compuesta por: 1 caja de 6 unidades de formato 15x120 - 2 cajas de 3 unidades de formato 20x120 - 2 cajas de 3 unidades de formato 30x120; cada código está compuesto por: 46% de 30x120 - 31% de 20x120 - 23% de 15x120. / Treverkhome Mix, представляющая собой смесь форматов, состоит из: 1 коробки на 6 штук форматом 15x120 - 2 коробок на 3 штуки форматом 20x120 - 2 коробок на 3 штуки форматом 30x120; каждый код состоит из: 30x120 составляют 46% - 20x120 составляют 31% - 15x120 составляют 23%.

30x120 Treverkhome Quercia, Rovere, Castagno, Betulla

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

PENDULUMCLASSE 1

ISO 10545-6≤ 175 mm3

Conforme

Marazzi GroupLEED CREDITS

Page 14: Marazzi Italy Collection Book 2015

24 25

GR

ES EFFETTO LEG

NO

GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

( treverkhome20 )

MH62 TREVERKHOME20 QUERCIA 60X60

( rovere )

( larice )

( frassino )

( quercia )

40X120 - 20mmRETTIFICATO MONOCALIBRORECTIFIED MONOCALIBERRECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASSRECTIFICADO MONOCALIBREРЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

60X60 - 20mm

40X120 - 20mm RETT.

MLUF TREVERKHOME20 FRASSINO 40X120MLUG TREVERKHOME20 LARICE 40X120MLUH TREVERKHOME20 ROVERE 40X120MLUJ TREVERKHOME20 QUERCIA 40X120

60X60 - 20mm

MH64 TREVERKHOME20 FRASSINO 60X60MH61 TREVERKHOME20 LARICE 60X60MH63 TREVERKHOME20 ROVERE 60X60MH62 TREVERKHOME20 QUERCIA 60X60

PEZZI SPECIALI SPECIAL TRIMSPIECES SPECIALES SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

ELEMENTO AD ELLE15x60x4

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Treverkhome Frassino MH6X 40x120 Rettificato 1 0,48 22,99 48 23,04 1.103,26 20,0Treverkhome Rovere MH6V 60x60 2 0,72 33,81 32 23,04 1.081,92 20,0Treverkhome Quercia MH6W 15x60x4 Elemento ad Elle 2 0,18 5,65 - - - -Treverkhome Larice MH6U

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

PENDULUMPTV > 36

D-COF > 0,42

BCRµ > 0,40

PENDULUMCLASSE 3

ISO 10545-6≤ 175 mm3

ConformeMarazzi GroupLEED CREDITS

Page 15: Marazzi Italy Collection Book 2015

26 27

GR

ES EFFETTO LEG

NO

GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

( treverk )

M7WQ TREVERK CAPUCCINO 30X120M7WX TREVERK CAPUCCINO 20X120M7W3 TREVERK CAPUCCINO 15X120M7W9 DECORO 30X60

Page 16: Marazzi Italy Collection Book 2015

28 29

GR

ES EFFETTO LEG

NO

30X120 · 20X120 · 15X120RETTIFICATO MONOCALIBRORECTIFIED MONOCALIBERRECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASSRECTIFICADO MONOCALIBREРЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

( capuccino )

( beige )

( white )

( teak )

( black )

( wengè )

( treverk )GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

M7WN TREVERK WHITE 30X120M7WP TREVERK BEIGE 30X120M7WQ TREVERK CAPUCCINO 30X120M7WR TREVERK TEAK 30X120M7WT TREVERK WENGÈ 30X120M7WU TREVERK BLACK 30X120

30X120

M7WV TREVERK WHITE 20X120M7WW TREVERK BEIGE 30X120M7WX TREVERK CAPUCCINO 30X120M7WY TREVERK TEAK 30X120M7WZ TREVERK WENGÈ 30X120M7W0 TREVERK BLACK 30X120

20X120

M7W1 TREVERK WHITE 15X120M7W2 TREVERK BEIGE 15X120M7W3 TREVERK CAPUCCINO 15X120M7W4 TREVERK TEAK 15X120M7W5 TREVERK WENGÈ 15X120M7W6 TREVERK BLACK 15X120

15X120

MJLU TREVERK WHITE MIXMJLV TREVERK BEIGE MIXMJLW TREVERK CAPUCCINO MIXMJLX TREVERK TEAK MIXMJLY TREVERK WENGÈ MIXMJLZ TREVERK BLACK MIX

30X120 / 20X120 / 15X120 MIX

M7XL MOSAICO 30X30 (1)

RIF. WHITE

M7XM MOSAICO 30X30 (1)

RIF. BEIGE

M7XN MOSAICO 30X30 (1)

RIF. TEAK

M7W8 MOSAICO 30X30 (1)

RIF. BEIGE / TEAK / WENGÉ

M7W7 MOSAICO 30X30 (1)

RIF. WHITE / CAPUCCINO / BLACK

RIF. WHITE / CAPUCCINO / BLACK

M7W9 DECORO 30X60 (1) M7XA DECORO 30X60 (1)

M7XC DECORO 30X60 (1) M7XD DECORO 30X60 (1)

RIF. BEIGE / TEAK / WENGÉ

PEZZI SPECIALI SPECIAL TRIMSPIECES SPECIALESSONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

GRADONE32,5x120x4

ANGOLARE DX32,5x120x4

ANGOLARE SX32,5x120x4

BATTISCOPA BC7x60 (6)

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Treverk Beige MK5T MK5Z MK65 M7X0 30x120 Rettificato 3 1,08 26,79 20 21,60 535,71 10,5Treverk Black MK5X MK63 MK69 M7X4 20x120 Rettificato 3 0,72 17,45 40 28,80 698,18 10,5Treverk Capuccino MK5U MK60 MK66 M7X1 15x120 Rettificato 6 1,08 26,52 40 43,20 1.060,80 10,5Treverk Teak MK5V MK61 MK67 M7X2 30x60 Rett. Decoro 4 0,72 16,10 30 21,60 483,01 10,5Treverk Wengè MK5W MK62 MK68 M7X3 30x30 Mosaico 4 0,36 7,98 80 28,80 638,09 10,5Treverk White MK5S MK5Y MK64 M7XZ 32,5x120x4 Gradone 2 0,78 17,70 - - - -

32,5x120x4 Angolare Sx-Dx 2 0,78 17,70 - - - -7x60 Battiscopa BC 13 7,8 ml 13,00 - - - 10,5

Treverk Mix formati composto da: 1 scatola da 6 pezzi formato 15x120 - 2 scatole da 3 pezzi formato 20x120 - 2 scatole da 3 pezzi formato 30x120; ogni codice è composto da: 46% di 30x120 - 31% di 20x120 - 23% di 15x120. / Treverk size Mix including: 1 carton of 6 pieces in the 15x120 size - 2 cartons of 3 pieces in the 20x120 size - 2 cartons of 3 pieces in the 30x120 size; every code includes: 46% of 30x120 - 31% of 20x120 - 23% of 15x120. / Treverk Formatmix besteht aus: 1 Schachtel mit 6 Stück im Format 15x120 - 2 Schachteln mit 3 Stück im Format 20x120 - 2 Schachteln mit 3 Stück im Format 30x120; jeder Bestellcode besteht aus: 46% im Format 30x120 - 31% im Format 20x120 - 23% im Format 15x120. / Treverk Mix mélange de formats composé de : 1 boîte de 6 pièces format 15x120 - 2 boîtes de 3 pièces format 20x120 - 2 boîtes de 3 pièces format 30x120 ; chaque code comprend : 46 % de 30x120 – 31 % de 20x120 – 23 % de 15x120. / Treverk Mix, mezcla de formatos compuesta por: 1 caja de 6 unidades de formato 15x120 - 2 cajas de 3 unidades de formato 20x120 - 2 cajas de 3 unidades de formato 30x120; cada código está compuesto por: 46% de 30x120 - 31% de 20x120 - 23% de 15x120. / Treverk Mix, представляющая собой смесь форматов, состоит из: 1 коробки на 6 штук форматом 15x120 - 2 коробок на 3 штуки форматом 20x120 - 2 коробок на 3 штуки форматом 30x120; каждый код состоит из: 30x120 составляют 46% - 20x120 составляют 31% - 15x120 составляют 23%.

30x120 Treverk White, Beige, Capuccino, Teak, Wengè, Black

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

PENDULUMCLASSE 1

ISO 10545-6≤ 175 mm3

Conforme

Marazzi GroupLEED CREDITS

PAG. 472

Page 17: Marazzi Italy Collection Book 2015

30 31

GR

ES EFFETTO LEG

NO

GRES FINE PORCELLANATO DOPPIO CARICAMENTO / DOUBLE-LOADED FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN DOUBLE CHARGEMENTFEINSTEINZEUG MIT DOPPELBESCHICKUNG / GRES PORCELÁNICO FINO DOBLE CARGA / МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ ДВОЙНОЙ ЗАГРУЗКИ

( treverkatelier )

MKU3 TREVERKATELIER ALMOND 30X120MKU6 TREVERKATELIER ALMOND 20X120MKU9 TREVERKATELIER ALMOND 15X120MKUU TREVERKATELIER ALMOND 10X120

( grey )

( almond )

( white )

30X120 · 20X120 · 15X120 · 10X120RETTIFICATO MONOCALIBRORECTIFIED MONOCALIBERRECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASSRECTIFICADO MONOCALIBREРЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

PEZZI SPECIALI SPECIAL TRIMSPIECES SPECIALES SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGENEMBALAJESУПАКОВКИ

BATTISCOPA BC7x60 (6)

GRADONE32,5x120x4

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Treverkatelier White ML3S ML3H 30x120 Rettificato 3 1,08 26,25 20 21,60 540,12 10,5Treverkatelier Almond ML3T ML3J 20x120 Rettificato 3 0,72 17,95 40 28,80 718,16 10,5Treverkatelier Grey ML3U ML3K 15x120 Rettificato 6 1,08 26,31 40 43,20 1.052,40 10,5

10x120 Rettificato 6 0,72 18,29 36 25,92 658,37 10,532,5x120x4 Gradone 2 0,78 19,84 - - - -7x60 Battiscopa BC 14 8,4 ml 15,06 - - - 10,5

MKU2 TREVERKATELIER WHITE 30X120MKU3 TREVERKATELIER ALMOND 30X120MKU4 TREVERKATELIER GREY 30X120

30X120

MKU5 TREVERKATELIER WHITE 20X120MKU6 TREVERKATELIER ALMOND 20X120MKU7 TREVERKATELIER GREY 20X120

20X120

MKUT TREVERKATELIER WHITE 10X120MKUU TREVERKATELIER ALMOND 10X120MKUV TREVERKATELIER GREY 10X120

10X120

MKU8 TREVERKATELIER WHITE 15X120MKU9 TREVERKATELIER ALMOND 15X120MKUS TREVERKATELIER GREY 15X120

15X120

MM3X TREVERKATELIER WHITE MIXMM3Y TREVERKATELIER ALMOND MIXMM3Z TREVERKATELIER GREY MIX

30X120 / 20X120 / 15X120 / 10X120 MIX

Treverkatelier Mix formati composto da: 1 scatola da 6 pezzi formato 15x120 - 2 scatole da 3 pezzi formato 20x120 - 2 scatole da 3 pezzi formato 30x120; ogni codice è composto da: 46% di 30x120 - 31% di 20x120 - 23% di 15x120. / Treverkatelier size Mix including: 1 carton of 6 pieces in the 15x120 size - 2 cartons of 3 pieces in the 20x120 size - 2 cartons of 3 pieces in the 30x120 size; every code includes: 46% of 30x120 - 31% of 20x120 - 23% of 15x120. / Treverkatelier Formatmix besteht aus: 1 Schachtel mit 6 Stück im Format 15x120 - 2 Schachteln mit 3 Stück im Format 20x120 - 2 Schachteln mit 3 Stück im Format 30x120; jeder Bestellcode besteht aus: 46% im Format 30x120 - 31% im Format 20x120 - 23% im Format 15x120. / Treverkatelier Mix mélange de formats composé de : 1 boîte de 6 pièces format 15x120 - 2 boîtes de 3 pièces format 20x120 - 2 boîtes de 3 pièces format 30x120 ; chaque code comprend : 46 % de 30x120 – 31 % de 20x120 – 23 % de 15x120. / Treverkatelier Mix, mezcla de formatos compuesta por: 1 caja de 6 unidades de formato 15x120 - 2 cajas de 3 unidades de formato 20x120 - 2 cajas de 3 unidades de formato 30x120; cada código está compuesto por: 46% de 30x120 - 31% de 20x120 - 23% de 15x120. / Treverkatelier Mix, представляющая собой смесь форматов, состоит из: 1 коробки на 6 штук форматом 15x120 - 2 коробок на 3 штуки форматом 20x120 - 2 коробок на 3 штуки форматом 30x120; каждый код состоит из: 30x120 составляют 46% - 20x120 составляют 31% - 15x120 составляют 23%.

30x120 Treverkatelier White, Almond, Grey

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

PENDULUMCLASSE 1

ISO 10545-6≤ 175 mm3

Conforme

Marazzi GroupLEED CREDITS

Page 18: Marazzi Italy Collection Book 2015

32 33

GR

ES EFFETTO LEG

NO

( treverkoutdoor )GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

MJT6 TREVERKOUTDOOR TEAK 30X120MJS8 TREVERKOUTDOOR TEAK 15X120

( capuccino )

( teak )

( beige )

30X120

MJT7 TREVERKOUTDOOR BEIGE 30X120MJT6 TREVERKOUTDOOR TEAK 30X120MJT5 TREVERKOUTDOOR CAPUCCINO 30X120

15X120

MJS9 TREVERKOUTDOOR BEIGE 15X120MJS8 TREVERKOUTDOOR TEAK 15X120MJS7 TREVERKOUTDOOR CAPUCCINO 15X120

PEZZI SPECIALI SPECIAL TRIMSPIECES SPECIALESSONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALESСПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

ELEMENTO AD ELLE15x60x4

BIa

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Treverk Beige MJSD 30x120 Rettificato 3 1,08 26,79 20 21,60 535,85 10,5Treverk Teak MJSC 15x120 Rettificato 6 1,08 26,52 40 43,20 1.060,80 10,5Treverk Capuccino MJSA 15x60x4 Elemento ad Elle 4 0,36 5,68 - - - -

30X120 · 15X120RETTIFICATO MONOCALIBRORECTIFIED MONOCALIBERRECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASSRECTIFICADO MONOCALIBREРЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

30x120 Treverkoutdoor Beige, Capuccino

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

BCRµ > 0,40

ISO 10545-6≤ 175 mm3

ConformePENDULUMCLASSE 3

PENDULUM PTV > 36

Marazzi GroupLEED CREDITS

Page 19: Marazzi Italy Collection Book 2015

34 35

GR

ES EFFETTO LEG

NO

GRES FINE PORCELLANATO DOPPIO CARICAMENTO / DOUBLE-LOADED FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN DOUBLE CHARGEMENTFEINSTEINZEUG MIT DOPPELBESCHICKUNG / GRES PORCELÁNICO FINO DOBLE CARGA / МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ ДВОЙНОЙ ЗАГРУЗКИ

( treverksign )

MJXV TREVERKSIGN WHITE 15X120MJXW TREVERKSIGN BEIGE 15X120MJXX TREVERKSIGN SAND 15X120MJXY TREVERKSIGN MUD 15X120

Page 20: Marazzi Italy Collection Book 2015

36 37

GR

ES EFFETTO LEG

NO

( sand )

( beige )

( white )

( mud )

( black )

( smoke )

( gray )

30X120 · 20X120 · 15X120RETTIFICATO MONOCALIBRORECTIFIED MONOCALIBERRECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASSRECTIFICADO MONOCALIBREРЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

GRES FINE PORCELLANATO DOPPIO CARICAMENTO / DOUBLE-LOADED FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN DOUBLE CHARGEMENTFEINSTEINZEUG MIT DOPPELBESCHICKUNG / GRES PORCELÁNICO FINO DOBLE CARGA / МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ ДВОЙНОЙ ЗАГРУЗКИ

( treverksign )

PEZZI SPECIALI SPECIAL TRIMSPIECES SPECIALES SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGENEMBALAJESУПАКОВКИ

GRADONE32,5x120x4

ANGOLARE DX32,5x120x4

ANGOLARE SX32,5x120x4

BATTISCOPA BC7x60 (6)

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Treverksign White MK3H MK3Q MK3X MJY3 30x120 Rettificato 3 1,08 27,69 20 21,60 553,85 10,5Treverksign Beige MK3J MK3R MK3Y MJY4 20x120 Rettificato 3 0,72 17,95 40 28,80 718,03 10,5Treverksign Sand MK3K MK3S MK3Z MJY5 15x120 Rettificato 6 1,08 26,52 40 43,20 1.060,80 10,5Treverksign Mud MK3L MK3T MK40 MJY6 32,5x120x4 Gradone 2 0,78 17,70 - - - -Treverksign Gray MK3M MK3U MK41 MJY8 32,5x120x4 Angolare Dx-Sx 2 0,78 17,70 - - - -Treverksign Smoke MK3N MK3V MK42 MJY9 7x60 Battiscopa BC 13 7,8 ml 13,52 - - - 10,5Treverksign Black MK3P MK3W MK43 MJYA 15x120 Decoro (2 pz) 2 0,36 8,50 - - - -

0,5x60 Listello Metallo 6 0,02 3,36 - - - -

RIF. WHITE

MK27 DECORO 15X120*

RIF. BEIGE

MK28 DECORO 15X120*

RIF. MUD

MK2A DECORO 15X120*

RIF. GRAY

MK2C DECORO 15X120*

RIF. BLACK

MK2E DECORO 15X120*

MIOP LISTELLO METALLO 0,5X60 (12)

20X120

MJXM TREVERKSIGN WHITE 20X120MJXN TREVERKSIGN BEIGE 20X120MJXP TREVERKSIGN SAND 20X120MJXQ TREVERKSIGN MUD 20X120MJXS TREVERKSIGN GRAY 20X120MJXT TREVERKSIGN SMOKE 20X120MJXU TREVERKSIGN BLACK 20X120

30X120

MJXD TREVERKSIGN WHITE 30X120MJXE TREVERKSIGN BEIGE 30X120MJXF TREVERKSIGN SAND 30X120MJXG TREVERKSIGN MUD 30X120MJXJ TREVERKSIGN GRAY 30X120MJXK TREVERKSIGN SMOKE 30X120MJXL TREVERKSIGN BLACK 30X120

15X120

MJXV TREVERKSIGN WHITE 15X120MJXW TREVERKSIGN BEIGE 15X120MJXX TREVERKSIGN SAND 15X120MJXY TREVERKSIGN MUD 15X120MJY0 TREVERKSIGN GRAY 15X120MJY1 TREVERKSIGN SMOKE 15X120MJY2 TREVERKSIGN BLACK 15X120

30X120 / 20X120 / 15X120 MIX

MK2K TREVERKSIGN WHITE MIXMK2L TREVERKSIGN BEIGE MIXMK2M TREVERKSIGN SAND MIXMK2N TREVERKSIGN MUD MIXMK2P TREVERKSIGN GRAY MIXMK2Q TREVERKSIGN SMOKE MIXMK2R TREVERKSIGN BLACK MIX

Treverksign Mix formati composta da: 1 scatola da 6 pezzi formato 15x120 - 2 scatole da 3 pezzi formato 20x120 - 2 scatole da 3 pezzi formato 30x120; ogni codice è composto da: 46% di 30x120 - 31% di 20x120 - 23% di 15x120. / Treverksign size Mix including: 1 carton of 6 pieces in the 15x120 size - 2 cartons of 3 pieces in the 20x120 size - 2 cartons of 3 pieces in the 30x120 size; every code includes: 46% of 30x120 - 31% of 20x120 - 23% of 15x120. / Treverksign Formatmix besteht aus: 1 Schachtel mit 6 Stück im Format 15x120 - 2 Schachteln mit 3 Stück im Format 20x120 - 2 Schachteln mit 3 Stück im Format 30x120; jeder Bestellcode besteht aus: 46% im Format 30x120 - 31% im Format 20x120 - 23% im Format 15x120. / Treverksign Mix mélange de formats composé de : 1 boîte de 6 pièces format 15x120 - 2 boîtes de 3 pièces format 20x120 - 2 boîtes de 3 pièces format 30x120 ; chaque code comprend : 46 % de 30x120 – 31 % de 20x120 – 23 % de 15x120. / Treverksign Mix, mezcla de formatos compuesta por: 1 caja de 6 unidades de formato 15x120 - 2 cajas de 3 unidades de formato 20x120 - 2 cajas de 3 unidades de formato 30x120; cada código está compuesto por: 46% de 30x120 - 31% de 20x120 - 23% de 15x120. / Treverksign Mix, представляющая собой смесь форматов, состоит из: 1 коробки на 6 штук форматом 15x120 - 2 коробок на 3 штуки форматом 20x120 - 2 коробок на 3 штуки форматом 30x120; каждый код состоит из: 30x120 составляют 46% - 20x120 составляют 31% - 15x120 составляют 23%.

* Decoro utilizzabile a rivestimento ed anche a pavimento in locali sottoposti a sollecitazioni medio pesanti come: case individuali, commerciale leggero / Decoration usable for both wall and floor tiling in environments subject to medium to heavy stress, both residential and commercial / Décor utilisable en application murale et sur les sols dans des locaux soumis à un trafic allant de modéré à lourd comme : les maisons et les locaux commerciaux soumis à trafic léger / Dekorelement, das als Verkleidung sowie auch für Fußböden in Räumen, die mittleren bis starken Belastungen ausgesetzt werden, wie etwa in Privatwohnungen und leicht beanspruchten Geschäftsräumen verwendet werden kann / Decoración utilizable para revestimiento y también para pavimento en locales sometidos a esfuerzos medio-pesados como: casas individuales y espacios comerciales de tráfico bajo / Декор, используемый для отделки, в том числе и пола, в помещениях, подвергаемых нагрузкам средней тяжести, таких как индивидуальные дома, коммерческие помещения с незначительной нагрузкой.

30x120 Treverksign White, Mud, Beige, Sand, Gray, Smoke

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

PENDULUMCLASSE 1

ISO 10545-6≤ 175 mm3

Conforme

Marazzi GroupLEED CREDITS

PAG. 472

Page 21: Marazzi Italy Collection Book 2015

38 39

GR

ES EFFETTO LEG

NO

GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

( treverkever )

MH8C TREVERKEVER ASH 20X120

( ash )

( sand )

( natural )

( clove )

( musk )

20X120

20X120

MH89 TREVERKEVER NATURAL 20X120MH8A TREVERKEVER SAND 20X120MH8C TREVERKEVER ASH 20X120MH8D TREVERKEVER CLOVE 20X120MH8E TREVERKEVER MUSK 20X120

PEZZI SPECIALI SPECIAL TRIMSPIECES SPECIALES SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

BATTISCOPA BT6x60 (6)

BIa

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Treverkever Natural MH8F 20x120 3 0,72 15,57 40 28,80 622,80 10,5Treverkever Sand MH8G 6x60 Battiscopa BT 14 8,40 ml 16,83 - - - 10,5Treverkever Ash MH8HTreverkever Clove MH8JTreverkever Musk MH8K

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

BCRµ > 0,40

ISO 10545-6≤ 175 mm3

ConformeMarazzi GroupLEED CREDITS

D-COF > 0,42

S-COF > 0,60

PENDULUMCLASSE 2

PENDULUM PTV > 36

Page 22: Marazzi Italy Collection Book 2015

40 41

GR

ES EFFETTO LEG

NO

( mabira )

DBSN RT-MABIRA-TT-NOGAL 60X60

( arce )

G

( nogal )

G

( roble )

G

( haya )

G60X60RETTIFICATO MONOCALIBRORECTIFIED MONOCALIBERRECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASSRECTIFICADO MONOCALIBREРЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

60X60 RETT.

DBSL RT-MABIRA-X-HAYA 60X60DBSK RT-MABIRA-X-ARCE 60X60DBSM RT-MABIRA-X-ROBLE 60X60DBSN RT-MABIRA-X-NOGAL 60X60

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

PENDULUMCLASSE 1

PEZZI SPECIALISPECIAL TRIMSPIECES SPECIALES SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

GRADONE30x60

BATTISCOPA8,4x60

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Mabira Arce DBRY Mabira Arce 60 DBSC Mabira Arce 60 60x60 Rettificato 3 1,08 23,00 40 43,20 936,00 9,5Mabira Nogal DBSB Mabira Nogal 60 DBSF Mabira Nogal 60 30x60 Gradone 2 0,36 10,00 - - - 10,4Mabira Haya DBRZ Mabira Haya 60 DBSD Mabira Haya 60 8,4x60 Battiscopa 15 0,77 19,86 - - - 9,5Mabira Roble DBSA Mabira Roble 60 DBSE Mabira Roble 60

GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

Page 23: Marazzi Italy Collection Book 2015

42 43

GR

ES EFFETTO LEG

NO

( lander )

D560 RT-LANDER GRIS 22X90DADA MR-LANDER GRIS 30X60

GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

Page 24: Marazzi Italy Collection Book 2015

44 45

GR

ES EFFETTO LEG

NO

( lander )

NATURALE · GRIP22X90RETTIFICATO MONOCALIBRORECTIFIED MONOCALIBERRECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASSRECTIFICADO MONOCALIBREРЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

PENDULUMCLASSE 1

GRIP

PENDULUMCLASSE 3

NATURALE GRIP

( beige )

( gris )

( blanc )

( brun )

PEZZI SPECIALISPECIAL TRIMSPIECES SPECIALES SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

GRADONE30x90

BATTISCOPA9x90

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Lander Beige D980 Lander-Beige-90 D984 Lander-Beige-90 22x90 Rettificato 6 1,19 34,72 18 21,38 625,00 11,2Lander Blanc D981 Lander-Blanc-90 D985 Lander-Blanc-90 22x90 Grip Rettificato 6 1,19 34,72 18 21,38 625,00 11,2Lander Brun D979 Lander-Brun-90 D983 Lander-Brun-90 9x90 Battiscopa 6 0,49 12,42 - - - 11,2Lander Gris D978 Lander-Gris-90 D982 Lander-Gris-90 30x90 Gradone 2 0,54 17,00 - - - -

22x90 D-Sherwood 2 0,40 10,80 - - - 11,230x60 Mr-Lander 4 0,72 16,14 - - - 11,222x45 Ms-Lines 4 0,40 10,80 - - - 11,2

DADB MR-LANDER BRUN 30X60DAD4 MR-LANDER BEIGE 30X60

DACP MR-LANDER BLANC 30X60 DADA MR-LANDER GRIS 30X60

DACG D-SHERWOOD 22X90 DAD9 MS-LANDER LINES 22X45

22X90 RETT.

D557 RT-LANDER BLANC 22X90D560 RT-LANDER GRIS 22X90D558 RT-LANDER BEIGE 22X90D559 RT-LANDER BRUN 22X90

22X90 RETT. GRIP

D561 RT-LANDER BLANC 22-GRIP 22X90D564 RT-LANDER GRIS 22-GRIP 22X90D562 RT-LANDER BEIGE 22-GRIP 22X90D563 RT-LANDER BRUN 22-GRIP 22X90

GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

Page 25: Marazzi Italy Collection Book 2015

46 47

GR

ES EFFETTO LEG

NO

( planet )GRES PORCELLANATO / PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME ÉMAILLÉFEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO / КЕРАМОГРАНИТ

MK8F PLANET MARRONE 15X90

( beige )

( avorio )

( bianco )

( tortora )

( marrone )

15X90 INDOOR / OUTDOOR

PEZZI SPECIALI SPECIAL TRIMSPIECES SPECIALES SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

BATTISCOPA BC7,5x90 (6)

BIa

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Planet Bianco MK8G 15x90 7 0,95 19,15 48 45,36 919,40 9,0Planet Avorio MK8H 15x90 Outdoor 7 0,95 19,15 48 45,36 919,40 9,0Planet Beige MK8J 7,5x90 Battiscopa BC 15 13,5 ml 24,10 - - - 9,0Planet Tortora MK8KPlanet Marrone MK8M

15X90 OUTDOOR

MK8N PLANET BIANCO OUTDOOR 15X90MK8P PLANET AVORIO OUTDOOR 15X90MK8Q PLANET BEIGE OUTDOOR 15X90MK8R PLANET TORTORA OUTDOOR 15X90MK8T PLANET MARRONE OUTDOOR 15X90

15X90 INDOOR

MK89 PLANET BIANCO 15X90 MK8A PLANET AVORIO 15X90MK8C PLANET BEIGE 15X90MK8D PLANET TORTORA 15X90MK8F PLANET MARRONE 15X90

INDOOROUTDOOR

INDOOROUTDOOR

INDOOROUTDOOR

INDOOROUTDOOR

INDOOROUTDOOR

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

INDOOR OUTDOOR

BCRµ > 0,40

OUTDOOR

PENDULUMCLASSE 3

PENDULUMCLASSE 1INDOOR

PENDULUM PTV > 36

Marazzi GroupLEED CREDITS

Page 26: Marazzi Italy Collection Book 2015

48 49

GR

ES EFFETTO LEG

NO

GRES PORCELLANATO / PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME ÉMAILLÉFEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO / КЕРАМОГРАНИТ

( treverkmood )

MLNP TREVERKMOOD NOCE 15X90

( rovere )

( noce )

( mogano )

( faggio )

( tiglio )

15X90

PEZZI SPECIALI SPECIAL TRIMSPIECES SPECIALES SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

BATTISCOPA BT7,5x90 (6)

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Treverkmood Tiglio MLNQ 15x90 7 0,95 19,54 48 45,36 937,77 9,0Treverkmood Faggio MLNR 7,5x90 Battiscopa BT 15 13,5 ml 24,11 - - - 9,0Treverkmood Rovere MLNSTreverkmood Noce MLNTTreverkmood Mogano MH06

15X90

MLNL TREVERKMOOD TIGLIO 15X90MLNM TREVERKMOOD FAGGIO 15X90MLNN TREVERKMOOD ROVERE 15X90MLNP TREVERKMOOD NOCE 15X90MH05 TREVERKMOOD MOGANO 15X90

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

PENDULUMCLASSE 1

Marazzi GroupLEED CREDITS

Page 27: Marazzi Italy Collection Book 2015

50 51

GR

ES EFFETTO LEG

NO

( treverkway )GRES PORCELLANATO / PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME ÉMAILLÉFEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO / КЕРАМОГРАНИТ

MLA4 TREVERKWAY QUERCIA 15X90

Page 28: Marazzi Italy Collection Book 2015

52 53

GR

ES EFFETTO LEG

NO

( olmo )

( castagno )

( quercia )

( larice )

( acero )

( betulla )

( rovere )

( frassino )

15X90INDOOR / OUTDOOR

( treverkway )GRES PORCELLANATO / PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME ÉMAILLÉFEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO / КЕРАМОГРАНИТ

INDOOR

INDOOROUTDOOR

INDOOROUTDOOR

INDOOROUTDOOR

INDOOR

INDOOR

INDOOR

INDOOR

15X90 OUTDOOR

MH7F TREVERKWAY OUTDOOR BETULLA 15X90MH7G TREVERKWAY OUTDOOR ROVERE 15X90MH7H TREVERKWAY OUTDOOR CASTAGNO 15X90MH7J TREVERKWAY OUTDOOR FRASSINO 15X90

15X90 INDOOR

MLA4 TREVERKWAY QUERCIA 15X90MLA3 TREVERKWAY CASTAGNO 15X90MLA5 TREVERKWAY OLMO 15X90MLA6 TREVERKWAY LARICE 15X90MLA2 TREVERKWAY ROVERE 15X90MLA1 TREVERKWAY BETULLA 15X90MLAJ TREVERKWAY ACERO 15X90MLAK TREVERKWAY FRASSINO 15X90

PEZZI SPECIALI SPECIAL TRIMSPIECES SPECIALES SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

BATTISCOPA BC7,5x90 (6)

BIa

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Treverkway Betulla MLA7 15x90 7 0,95 19,15 48 45,36 919,40 9,0Treverkway Rovere MLA8 15x90 Outdoor 7 0,95 19,15 48 45,36 919,40 9,0Treverkway Castagno MLA9 7,5x90 Battiscopa BC 15 13,5 ml 24,10 - - - 9,0Treverkway Quercia MLAATreverkway Olmo MLACTreverkway Larice MLADTreverkway Acero MLALTreverkway Frassino MLAM

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

INDOOR OUTDOOR

Marazzi GroupLEED CREDITS

OUTDOOR

PENDULUMCLASSE 3

PENDULUMCLASSE 1INDOOR

PENDULUM PTV > 36

Page 29: Marazzi Italy Collection Book 2015

54 55

GR

ES EFFETTO PIETR

A

( gres effetto pietra )STONE-LOOK STONEWARE / GRÈS EFFET PIERRE / FEINSTEINZEUG NATURSTEINOPTIKGRES EFECTO PIEDRA / КЕРАМОГРАНИТ С ЭФФЕКТОМ КАМНЯ

Page 30: Marazzi Italy Collection Book 2015

56 57

GR

ES EFFETTO PIETR

A

( XLstone )GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

MH8N XLSTONE GRIGIO RETT. 120X120

( beige )( bianco )

( antracite )( grigio )

NEW 120X120RETTIFICATO MONOCALIBRORECTIFIED MONOCALIBERRECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASSRECTIFICADO MONOCALIBREРЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

PEZZI SPECIALI SPECIAL TRIMSPIECES SPECIALES SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

GRADONE 32,5x120x4

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

XLstone Bianco MLX9 120x120 Rettificato 1 1,44 38,41 36 51,84 1.382,90 12,0XLstone Beige MLXA 32,5x120x4 Gradone 2 0,78 22,62 - - - -XLstone Grigio MLXCXLstone Antracite MLXD

MH8L XLSTONE BIANCO RETT. 120X120MH8M XLSTONE BEIGE RETT. 120X120MH8N XLSTONE GRIGIO RETT. 120X120MH8Q XLSTONE ANTRACITE RETT. 120X120

120X120

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - M AIa

ISO 10545-6≤ 175 mm3

Conforme

BCRµ > 0,40

PENDULUMCLASSE 1

D-COF > 0,42

Page 31: Marazzi Italy Collection Book 2015

58 59

GR

ES EFFETTO PIETR

A

GRES FINE PORCELLANATO DOPPIO CARICAMENTO / DOUBLE-LOADED FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN DOUBLE CHARGEMENT FEINSTEINZEUG MIT DOPPELBESCHICKUNG / GRES PORCELÁNICO FINO DOBLE CARGA / МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ ДВОЙНОЙ ЗАГРУЗКИMALAGA-QUARZITE-LUSERNA-SERENA

( evolutionstone )

MKQS EVOLUTIONSTONE PIETRA DI BRERA 60X120

GRES FINE PORCELLANATO TRIPLO CARICAMENTO DIGITALE / DIGITAL TRIPLE-LOADED FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN TRIPLE CHARGEMENT NUMÉRIQUEFEINSTEINZEUG MIT DIGITALER DREIFACHBESCHICKUNG / GRES PORCELÁNICO FINO DE TRIPLE CARGA DIGITAL / ФАРФОРОВЫЙ КЕРАМОГРАНИТ С ТРОЙНОЙ ЦИФРОВОЙ ЗАГРУЗКОЙ СМЕСИPIETRA DI BRERA

Page 32: Marazzi Italy Collection Book 2015

60 61

GR

ES EFFETTO PIETR

A

( evolutionstone )GRES FINE PORCELLANATO DOPPIO CARICAMENTO / DOUBLE-LOADED FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN DOUBLE CHARGEMENT FEINSTEINZEUG MIT DOPPELBESCHICKUNG / GRES PORCELÁNICO FINO DOBLE CARGA / МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ ДВОЙНОЙ ЗАГРУЗКИMALAGA-QUARZITE-LUSERNA-SERENA

GRES FINE PORCELLANATO TRIPLO CARICAMENTO DIGITALE / DIGITAL TRIPLE-LOADED FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN TRIPLE CHARGEMENT NUMÉRIQUEFEINSTEINZEUG MIT DIGITALER DREIFACHBESCHICKUNG / GRES PORCELÁNICO FINO DE TRIPLE CARGA DIGITAL / ФАРФОРОВЫЙ КЕРАМОГРАНИТ С ТРОЙНОЙ ЦИФРОВОЙ ЗАГРУЗКОЙ СМЕСИPIETRA DI BRERA

60X120 · 60X60 · 30X60RETTIFICATO MONOCALIBRORECTIFIED MONOCALIBERRECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASSRECTIFICADO MONOCALIBREРЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

( serena )

( malaga )( pietra di brera )

( luserna )( quarzite )

60X120

MKQS EVOLUTIONSTONE PIETRA DI BRERA 60X120M6QV EVOLUTIONSTONE MALAGA 60X120MHO4 EVOLUTIONSTONE QUARZITE 60X120M7ZR EVOLUTIONSTONE SERENA 60X120

60X60

MKPS EVOLUTIONSTONE PIETRA DI BRERA 60X60M6QX EVOLUTIONSTONE MALAGA 60X60MHO3 EVOLUTIONSTONE QUARZITE 60X60MHNO EVOLUTIONSTONE LUSERNA 60X60M7ZQ EVOLUTIONSTONE SERENA 60X60

30X60

MKPR EVOLUTIONSTONE PIETRA DI BRERA 30X60 M6QY EVOLUTIONSTONE MALAGA 30X60MHO2 EVOLUTIONSTONE QUARZITE 30X60M7ZP EVOLUTIONSTONE SERENA 30X60

30X60 STRUTTURATO

MHO5 EVOLUTIONSTONE QUARZITE STRUTT. 30X60MHNS EVOLUTIONSTONE LUSERNA STRUTT. 30X60

60X120 STRUTTURATO

MHO7 EVOLUTIONSTONE QUARZITE STRUTT. 60X120MHO1 EVOLUTIONSTONE LUSERNA STRUTT. 60X120

60X60 STRUTTURATO

MHO6 EVOLUTIONSTONE QUARZITE STRUTT. 60X60MHO0 EVOLUTIONSTONE LUSERNA STRUTT. 60X60

60X60 BOCCIARDATO

MKR1 EVOLUTIONSTONE PIETRA DI BRERA BOCC. 60X60

30X60 BOCCIARDATO

MKR0 EVOLUTIONSTONE PIETRA DI BRERA BOCC. 30X60M6QW EVOLUTIONSTONE MALAGA BOCC. 30X60

30X60 RIGATO

M7ZT EVOLUTIONSTONE SERENA RIGATO 30X60

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

60x120 Evolutionstone Malaga, Quarzite, Luserna, Serena

PIETRA DI BRERA

LUSERNAQUARZITE

LUSERNA STRUTT.QUARZITE STRUTT.

MALAGA SERENA

MALAGA BOCC.SERENA RIGATOPIETRA DI BRERA BOCC.

BCRµ > 0,40SERENA / SERENA RIGATOMALAGA / MALAGA BOCC.LUSERNA / LUSERNA STRUTT.QUARZITE / QUARZITE STRUTT.PIETRA DI BRERA BOCC.

SERENA / SERENA RIGATOMALAGA / LUSERNAQUARZITE / QUARZITE STRUTT.PIETRA DI BRERA

PENDULUMCLASSE 1

PIETRA DI BRERA BOCC.

PENDULUMCLASSE 3

MALAGA BOCC.

PENDULUMCLASSE 2

SERENA RIGATOMALAGA BOCC.LUSERNA STRUTT.QUARZITE STRUTT. PIETRA DI BRERA BOCC.

PENDULUM PTV > 36

ISO 10545-6≤ 175 mm3

Conforme

Marazzi GroupLEED CREDITS

PAG. 472

2mm

PEZZI SPECIALISPECIAL TRIMSPIECES SPECIALESSONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

GRADINO30x60

ELEMENTO AD ELLE 16x60

BATTISCOPA BC7x60 (6)

BIa

GRADINO 30X60

ELEMENTO ADELLE 15X60*

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Evolutionstone Serena MJFE MJ7S** MF27 60x120 Rettificato 2 1,44 35,34 30 43,20 1.060,12 10,5Evolutionstone Malaga MJFC MJ7T* M6Q0 60x60 Rettificato 3 1,08 25,60 40 43,20 1.024,18 10,5Evolutionstone Luserna MJFG MJ3E*** MJ4Q 30x60 Rettificato 5 0,90 21,81 48 43,20 1.046,91 10,5Evolutionstone Quarzite MJFF MJ3G*** MJ4R 30x60 Mosaico (MF25) 4 0,72 17,46 27 19,44 471,58 10,5Evolutionstone Pietra di Brera ML33 ML5V ML5W 30x60 Mosaico (MJ3M) 4 0,72 17,07 27 19,44 460,89 10,5

30x60 Mosaico Bocc. (ML34) 4 0,72 17,51 27 19,44 473,00 10,530x30 Mosaico (M6Q4) 4 0,36 8,40 80 28,80 672,00 10,57x60 Battiscopa BC 13 7,8 ml 13,89 - - - 10,530x60 Gradino 2 0,36 9,34 - - - -16x60 Elemento ad Elle 4 0,38 9,28 - - - -30x60 Gradino (ML5V) 5 0,90 22,73 - - - -15x60 Elemento ad Elle (ML5W) 4 0,36 6,18 - - - -30x60 Decoro (M6Q3) 4 0,72 18,55 - - - -

M6Q4 MOSAICO 30X30 (1)

RIF. MALAGA

M6Q3 INSERTO 30X60 (1)

RIF. MALAGA RIF. PIETRA DI BRERA BOCCIARDATO

ML34 MOSAICO 30X60 (2)

RIF. QUARZITE

MJ3M MOSAICO NAT/STRUTT. 30X60 (1) MF25 MOSAICO 30X60 (1)

RIF. SERENA

* Superficie Bocciardata / Bush-hammered surface / Surface Bouchardée Gehämmerte Oberfläche / Superficie Abujardada / Поверхность с бучардовой обработкой

** Superficie Rigata / Striped surface / Surface Rayée Gestreifte Oberfläche / Superficie Rayada / Поверхность в полоску

*** Superficie Strutturata / Textured surface / Surface Structurée Strukturierte Oberfläche / Superficie Estructurada / Структурированная поверхность

Page 33: Marazzi Italy Collection Book 2015

62 63

GR

ES EFFETTO PIETR

A

GRES FINE PORCELLANATO DOPPIO CARICAMENTO / DOUBLE-LOADED FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN DOUBLE CHARGEMENTFEINSTEINZEUG MIT DOPPELBESCHICKUNG / GRES PORCELÁNICO FINO DOBLE CARGA / МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ ДВОЙНОЙ ЗАГРУЗКИ

( monolith )

M6HL MONOLITH WHITE SPAZZ. 60X60M6HZ 30X60

M6 8W MONOLITH GREY BOCC. 60X120M6 78 MONOLITH GREY 60X120M6 8R MONOLITH GREY BOCC. 30X60M6 8H MONOLITH GREY 30X60M6 HW 30X30

Page 34: Marazzi Italy Collection Book 2015

64 65

GR

ES EFFETTO PIETR

A

( black )( white )

GRES FINE PORCELLANATO DOPPIO CARICAMENTO / DOUBLE-LOADED FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN DOUBLE CHARGEMENTFEINSTEINZEUG MIT DOPPELBESCHICKUNG / GRES PORCELÁNICO FINO DOBLE CARGA / МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ ДВОЙНОЙ ЗАГРУЗКИ

( monolith )

( wengè )( grey )

60X120M675 MONOLITH WHITE RETT. 60X120M676 MONOLITH BLACK RETT. 60X120M678 MONOLITH GREY RETT. 60X120M677 MONOLITH WENGÈ RETT. 60X120

60X60M679 MONOLITH WHITE RETT. 60X60M68A MONOLITH BLACK RETT. 60X60M68D MONOLITH GREY RETT. 60X60M68C MONOLITH WENGÈ RETT. 60X60

30X60M68E MONOLITH WHITE RETT. 30X60M68F MONOLITH BLACK RETT. 30X60M68H MONOLITH GREY RETT. 30X60M68G MONOLITH WENGÈ RETT. 30X60

30X60 BOCCIARDATOM68N MONOLITH WHITE RETT. BOCC. 30X60M68P MONOLITH BLACK RETT. BOCC. 30X60M68R MONOLITH GREY RETT. BOCC. 30X60M68Q MONOLITH WENGÈ RETT. BOCC. 30X60

60X120 BOCCIARDATOM68T MONOLITH WHITE RETT. BOCC. 60X120M68U MONOLITH BLACK RETT. BOCC. 60X120M68W MONOLITH GREY RETT. BOCC. 60X120M68V MONOLITH WENGÈ RETT. BOCC. 60X120

60X60 BOCCIARDATOM68J MONOLITH WHITE RETT. BOCC. 60X60M68K MONOLITH BLACK RETT. BOCC. 60X60M68M MONOLITH GREY RETT. BOCC. 60X60M68L MONOLITH WENGÈ RETT. BOCC. 60X60

M6HL MONOLITH WHITE RETT. SPAZZ. 60X60M6HM MONOLITH BLACK RETT. SPAZZ. 60X60M6HP MONOLITH GREY RETT. SPAZZ. 60X60M6HN MONOLITH WENGÈ RETT. SPAZZ. 60X60

60X60 SPAZZOLATO

M6HG MONOLITH WHITE RETT. SPAZZ. 30X60M6HH MONOLITH BLACK RETT. SPAZZ. 30X60M6HK MONOLITH GREY RETT. SPAZZ. 30X60M6HJ MONOLITH WENGÈ RETT. SPAZZ. 30X60

30X60 SPAZZOLATO

PEZZI SPECIALISPECIAL TRIMSPIECES SPECIALES SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

BATTISCOPA BC9,5x60 (6)

GRADONE30x60 (11)

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

Monolith White M6JJ M6H5 60x120 Rettificato 2 1,44 35,41 30 43,20 1.062,21 10,5 30x60 4 0,72 17,61Monolith Black M6JK M6H6 60x60 Rettificato 3 1,08 26,35 40 43,20 1.054,17 10,5 30x30 4 0,36 9,08Monolith Wengè M6JL M6H7 30x60 Rettificato 5 0,90 22,02 48 43,20 1.056,75 10,5Monolith Grey M6JM M6H8 9,5x60 Battiscopa BC 13 7,8 ml 17,32 - - - 10,5

30x60 Gradone 2 0,36 9,10 - - -

M6HQ 30X60 (1)

RIF. WHITE

M6HR 30X60 (1)

RIF. BLACK RIF. BLACK / WENGÈ

M6HV 30X30 (1)

RIF. BLACK / GREY

M6HW 30X30 (1)

M6H1 30X60 (1)

RIF. WHITE

M6H2 30X60 (1)

RIF. BLACK

M6H4 30X60 (1)

RIF. GREY

M6H3 30X60 (1)

RIF. WENGÈ

60x60 Monolith White, Black, Grey, Wengè

60X120 · 60X60 · 30X60RETTIFICATO MONOCALIBRORECTIFIED MONOCALIBERRECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASSRECTIFICADO MONOCALIBREРЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

SPAZZOLATO

BOCCIARDATO BCRµ > 0,40

NATURALE BOCCIARDATO

PENDULUMCLASSE 3

PENDULUMCLASSE 1SPAZZOLATO

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

NATURALE BOCCIARDATO

PENDULUM PTV > 36

ISO 10545-6≤ 175 mm3

Conforme

2mm

Marazzi GroupLEED CREDITS

PAG. 472

NATURALE

Page 35: Marazzi Italy Collection Book 2015

66 67

GR

ES EFFETTO PIETR

A

GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

( mystone )

ML7C PIETRA DI VALS ANTRACITE RETT. 30X120MLCW PIETRA DI VALS GREIGE RETT. 30X60MH89 TREVERKEVER NATURAL 20X120

Page 36: Marazzi Italy Collection Book 2015

68 69

GR

ES EFFETTO PIETR

A

( nero )

( taupe )( bianco )

( grigio )( beige )

GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

( mystone - gris fleury )

NATURALE60X120 · 30X120 · 75X75 · 60X60 · 30X60 30X60 STRUTTURATO60X60-20mmLUX60X120 · 30X120 · 75X75 · 60X60RETTIFICATO MONOCALIBRORECTIFIED MONOCALIBERRECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASSRECTIFICADO MONOCALIBREРЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

LUX

LUX

LUX

LUX

LUX

MLWA MOSAICO 30X30 (1) MLWC MOSAICO 30X30 (1)

RIF. BIANCO RIF. TAUPE

MLWF MOSAICO 30X30 (1)

RIF. NERO

MLWD MOSAICO 30X30 (1)

RIF. BEIGE

MLWE MOSAICO 30X30 (1)

RIF. GRIGIO

PEZZI SPECIALISPECIAL TRIMSPIECES SPECIALESSONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

GRADINO 30x60

ELEMENTO AD ELLE15x60x4

ELEMENTO AD ELLE15x60x4 SP. 20mm.

BATTISCOPA7x60 (6)

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Gris Fleury Bianco MLW5 MM1J MLVP MLXX 60x120 Rettificato 2 1,44 35,37 30 43,20 1.061,22 10,5Gris Fleury Taupe MLW6 MM1K MLVQ MLXY 30x120 Rettificato 3 1,08 26,81 20 21,60 536,23 10,5Gris Fleury Beige MLW7 MM1L MLVR MLXZ 75x75 Rettificato 2 1,13 26,13 42 47,25 1.097,24 10,0Gris Fleury Grigio MLW8 MM1M MM55 MLY0 60x60 Rettificato 3 1,08 25,80 40 43,20 1.031,82 10,0Gris Fleury Nero MLW9 MM1N MM56 MLY1 30x60 Rettificato 5 0,90 18,12 48 43,20 869,66 10,0

60x60-20mm Rettificato 2 0,72 33,41 32 23,04 1.069,00 20,030x60 Strutturato Rettificato 5 0,90 18,12 48 43,20 869,66 10,560x120 Lux Rettificato 2 1,44 35,30 36 51,84 1.270,66 10,530x120 Lux Rettificato 3 1,08 26,81 20 21,60 536,23 10,575x75 Lux Rettificato 2 1,13 26,13 42 47,25 1.097,24 10,060x60 Lux Rettificato 3 1,08 25,80 40 43,20 1.031,82 10,030x30 Mosaico 4 0,36 7,91 80 28,80 632,87 10,030x60 Gradino 6 1,08 24,49 - - - -15x60x4 Elemento ad Elle 4 0,36 6,12 - - - -15x60x4 Elemento ad Elle SP. 20mm. 2 0,18 5,65 - - - -7x60 Battiscopa 15 9,0 ml 18,18 - - - 10,0

75X75MLJA GRIS FLEURY BIANCO RETT. 75X75MLJJ GRIS FLEURY TAUPE RETT. 75X75MLJQ GRIS FLEURY BEIGE RETT. 75X75MLK3 GRIS FLEURY GRIGIO RETT. 75X75MLK5 GRIS FLEURY BLACK RETT. 75X75

60X60-20mmMLD5 GRIS FLEURY BIANCO RETT. 60X60MLF2 GRIS FLEURY TAUPE RETT. 60X60MHE1 GRIS FLEURY BEIGE RETT. 60X60MM53 GRIS FLEURY GRIGIO RETT. 60X60MM54 GRIS FLEURY BLACK RETT. 60X60

75X75 LUXMLZS GRIS FLEURY BIANCO LUX RETT. 75X75MLZT GRIS FLEURY TAUPE LUX RETT. 75X75MLZU GRIS FLEURY BEIGE LUX RETT. 75X75MLZV GRIS FLEURY GRIGIO LUX RETT. 75X75MLZW GRIS FLEURY BLACK LUX RETT. 75X75

60X120MLGX GRIS FLEURY BIANCO RETT. 60X120MLGY GRIS FLEURY TAUPE RETT. 60X120MLGZ GRIS FLEURY BEIGE RETT. 60X120MLH0 GRIS FLEURY GRIGIO RETT. 60X120MLH2 GRIS FLEURY BLACK RETT. 60X120

60X120 LUXMLZG GRIS FLEURY BIANCO LUX RETT. 60X120MLZH GRIS FLEURY TAUPE LUX RETT. 60X120MLZJ GRIS FLEURY BEIGE LUX RETT. 60X120MLZK GRIS FLEURY GRIGIO LUX RETT. 60X120MLZL GRIS FLEURY BLACK LUX RETT. 60X120

30X120 LUXMLZM GRIS FLEURY BIANCO LUX RETT. 30X120MLZN GRIS FLEURY TAUPE LUX RETT. 30X120MLZP GRIS FLEURY BEIGE LUX RETT. 30X120MLZQ GRIS FLEURY GRIGIO LUX RETT. 30X120MLZR GRIS FLEURY BLACK LUX RETT. 30X120

30X120MLH3 GRIS FLEURY BIANCO RETT. 30X120MLH4 GRIS FLEURY TAUPE RETT. 30X120MLH5 GRIS FLEURY BEIGE RETT. 30X120MLH6 GRIS FLEURY GRIGIO RETT. 30X120MLJ3 GRIS FLEURY BLACK RETT. 30X120

30X60MLKL GRIS FLEURY BIANCO RETT. 30X60MLKX GRIS FLEURY TAUPE RETT. 30X60MLKZ GRIS FLEURY BEIGE RETT. 30X60MLLA GRIS FLEURY GRIGIO RETT. 30X60MLLD GRIS FLEURY BLACK RETT. 30X60

60X60 LUXMLZX GRIS FLEURY BIANCO LUX RETT. 60X60MLZY GRIS FLEURY TAUPE LUX RETT. 60X60MLZZ GRIS FLEURY BEIGE LUX RETT. 60X60MM00 GRIS FLEURY GRIGIO LUX RETT. 60X60MM01 GRIS FLEURY BLACK LUX RETT. 60X60

60X60MLK7 GRIS FLEURY BIANCO RETT. 60X60MLK8 GRIS FLEURY TAUPE RETT. 60X60MLK9 GRIS FLEURY BEIGE RETT. 60X60MLKA GRIS FLEURY GRIGIO RETT. 60X60MLKC GRIS FLEURY BLACK RETT. 60X60

30X60 STRUTTURATOMLNY GRIS FLEURY BIANCO STRUTT. RETT. 30X60MLNZ GRIS FLEURY TAUPE STRUTT. RETT. 30X60MLP0 GRIS FLEURY BEIGE STRUTT. RETT. 30X60MLP1 GRIS FLEURY GRIGIO STRUTT. RETT. 30X60MLP2 GRIS FLEURY BLACK STRUTT. RETT. 30X60

PENDULUMCLASSE 1

STRUTTURATO20mm

NATURALESTRUTTURATO20mm

NATURALE

NATURALE

PENDULUMCLASSE 3

BCRµ > 0,40

STRUTTURATO20mm

PENDULUM PTV > 36

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

NATURALESTRUTTURATO20mm

ISO 10545-6≤ 175 mm3

ConformeD-COF > 0,42

Marazzi GroupLEED CREDITS

STRUTTURATO20mm2mm

Page 37: Marazzi Italy Collection Book 2015

70 71

GR

ES EFFETTO PIETR

A

( beige )( bianco )

GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

( mystone - kashmir )

NATURALE60X120 · 30X120 · 75X75 · 60X60 · 30X60 30X60 STRUTTURATO60X60-20mmLUX60X120 · 30X120 · 75X75 · 60X60RETTIFICATO MONOCALIBRORECTIFIED MONOCALIBERRECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASSRECTIFICADO MONOCALIBREРЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

LUX LUX

MLX7 MOSAICO 30X30 (1)

RIF. BIANCO

MLX8 MOSAICO 30X30 (1)

RIF. BEIGE

PEZZI SPECIALISPECIAL TRIMSPIECES SPECIALESSONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

GRADINO 30x60

ELEMENTO AD ELLE15x60x4

ELEMENTO AD ELLE15x60x4 SP. 20mm.

BATTISCOPA7x60 (6)

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Kashmir Bianco MLVZ MM1T MLY6 60x120 Rettificato 2 1,44 34,31 30 43,20 1.029,35 10,5Kashmir Beige MLW0 MM1U MLZ8 MLYF 30x120 Rettificato 3 1,08 27,16 20 21,60 543,16 10,5

75x75 Rettificato 2 1,13 26,75 42 47,25 1.123,54 10,060x60 Rettificato 3 1,08 23,38 40 43,20 935,32 10,030x60 Rettificato 5 0,90 18,12 48 43,20 869,66 10,060x120 Lux Rettificato 2 1,44 35,30 36 51,84 1.270,66 10,530x120 Lux Rettificato 3 1,08 26,81 20 21,60 536,23 10,575x75 Lux Rettificato 2 1,13 26,13 42 47,25 1.097,24 10,060x60 Lux Rettificato 3 1,08 25,80 40 43,20 1.031,82 10,030x60 Strutturato Rettificato 5 0,90 18,12 48 43,20 869,66 10,560x60-20mm Rettificato 2 0,72 33,41 32 23,04 1.069,00 20,030X30 Mosaico (MLX7-MLX8) 4 0,36 7,91 - - - -30x60 Gradino 6 1,08 24,49 - - - -15x60x4 Elemento ad Elle 4 0,36 6,12 - - - -15x60x4 Elemento ad Elle SP. 20mm 2 0,72 33,41 - - - -7x60 Battiscopa BC 15 9,0 ml 18,18 - - - 10,0

75X75

MLP7 KASHMIR BIANCO RETT. 75X75MLP8 KASHMIR BEIGE RETT. 75X75

60X60-20mm

MLFX KASHMIR BEIGE RETT. 60X60

75X75 LUX

MM0P KASHMIR BIANCO LUX RETT. 75X75MM0Q KASHMIR BEIGE LUX RETT. 75X75

60X120

MLP3 KASHMIR BIANCO RETT. 60X120MLP4 KASHMIR BEIGE RETT. 60X120

60X120 LUX

MM0K KASHMIR BIANCO LUX RETT. 60X120MMOL KASHMIR BEIGE LUX RETT. 60X120

30X120 LUX

MM0M KASHMIR BIANCO LUX RETT. 30X120MM0N KASHMIR BEIGE LUX RETT. 30X120

30X120

MLP5 KASHMIR BIANCO RETT. 30X120MLP6 KASHMIR BEIGE RETT. 30X120

30X60

MLR0 KASHMIR BIANCO RETT. 30X60MLR1 KASHMIR BEIGE RETT. 30X60

60X60 LUX RETT.

MM0R KASHMIR BIANCO LUX RETT. 60X60MM0S KASHMIR BEIGE LUX RETT. 60X60

60X60

MLP9 KASHMIR BIANCO RETT. 60X60 MLQZ KASHMIR BEIGE RETT. 60X60

30X60 STRUTTURATO

MLR2 KASHMIR BIANCO STRUTT. 30X60MLR3 KASHMIR BEIGE STRUTT. 30X60

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

STRUTTURATO20mm2mm

PENDULUMCLASSE 1

STRUTTURATO 20mm

NATURALE

PENDULUMCLASSE 3

BCRµ > 0,40

STRUTTURATO20mm

PENDULUM PTV > 36

NATURALESTRUTTURATO20mm

ISO 10545-6≤ 175 mm3

ConformeD-COF > 0,42

Marazzi GroupLEED CREDITS

NATURALESTRUTTURATO20mm

NATURALE

Page 38: Marazzi Italy Collection Book 2015

73

GR

ES EFFETTO PIETR

A

72

( antracite )( greige )

( grigio )

GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

( mystone - pietra di vals )

NATURALE60X120 · 30X120 · 75X75 · 60X60 · 30X60 30X60 STRUTTURATO40X120-20mmLUX60X120 · 30X120 · 60X60RETTIFICATO MONOCALIBRORECTIFIED MONOCALIBERRECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASSRECTIFICADO MONOCALIBREРЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

10X10 MODUL P.C.

LUX

LUX

LUX

60X120

ML3F PIETRA DI VALS GREIGE RETT. 60X120ML00 PIETRA DI VALS ANTRACITE RETT. 60X120MHZG PIETRA DI VALS GRIGIO RETT. 60X120

30X120

ML7D PIETRA DI VALS GREIGE RETT. 30X120ML7C PIETRA DI VALS ANTRACITE RETT. 30X120ML6C PIETRA DI VALS GRIGIO RETT. 30X120

60X120 LUX

MM0Y PIETRA DI VALS GREIGE LUX RETT. 60X120MM0X PIETRA DI VALS ANTRACITE LUX RETT. 60X120MM0W PIETRA DI VALS GRIGIO LUX RETT. 60X120

60X60 LUX

MM17 PIETRA DI VALS GREIGE LUX RETT. 60X60MM18 PIETRA DI VALS ANTRACITE LUX RETT. 60X60MM16 PIETRA DI VALS GRIGIO LUX RETT. 60X60

40X120-20mm

MHDC PIETRA DI VALS GREIGE RETT. 40X120MHD9 PIETRA DI VALS ANTRACITE RETT. 40X120

60X60

ML7J PIETRA DI VALS GREIGE RETT. 60X60ML7F PIETRA DI VALS ANTRACITE RETT. 60X60ML7E PIETRA DI VALS GRIGIO RETT. 60X60

30X120 LUX

MM14 PIETRA DI VALS GREIGE LUX RETT. 60X120MM15 PIETRA DI VALS ANTRACITE LUX RETT. 60X120MM0Z PIETRA DI VALS GRIGIO LUX RETT. 60X120

30X60

MLCW PIETRA DI VALS GREIGE RETT. 30X60ML7R PIETRA DI VALS ANTRACITE RETT. 30X60ML7K PIETRA DI VALS GRIGIO RETT. 30X60

30X60 STRUTTURATO

MLD1 PIETRA DI VALS GREIGE STRUTT. RETT. 30X60MLD0 PIETRA DI VALS ANTRACITE STRUTT. RETT. 30X60MLCZ PIETRA DI VALS GRIGIO STRUTT. RETT. 30X60

MM2J PIETRA DI VALS GREIGE P.C. 10X10MM2H PIETRA DI VALS ANTRACITE P.C. 10X10

10x10 MODUL P.C.

MLWU MOSAICO STRUTTURATO 30X60 (2)

MLWV MOSAICO 30X60

RIF. GREIGE

MLWT MOSAICO STRUTTURATO 30X60 (2)

MLWW MOSAICO 30X60

RIF. ANTRACITE

MLWS MOSAICO STRUTTURATO 30X60 (2)

RIF. GRIGIO

PEZZI SPECIALISPECIAL TRIMSPIECES SPECIALESSONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

GRADINO 30x60

ELEMENTO AD ELLE15x60x4

ELEMENTO AD ELLE15x60x4 SP. 20mm.

BATTISCOPA7x60 (6)

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Pietra di Vals Grigio MLVS MM1F MLY6 60x120 Rettificato 2 1,44 35,53 30 43,20 1.065,75 10,5Pietra di Vals Antracite MLVT MM1H MLVJ MLY7 30x120 Rettificato 3 1,08 27,16 20 21,60 543,16 10,5Pietra di Vals Greige MLVU MM1G MLVK MLY8 60x60 Rettificato 3 1,08 26,49 40 43,20 1.059,71 10,0

30x60 Rettificato 5 0,90 18,12 48 43,20 869,66 10,010x10 Modul P.C. 84 0,88 13,53 66 57,77 892,87 8,060x120 Lux Rettificato 2 1,44 38,31 36 43,20 1.149,20 10,530x120 Lux Rettificato 3 1,08 27,16 20 21,60 543,16 10,560x60 Lux Rettificato 3 1,08 23,38 40 43,20 935,39 10,030x60 Strutturato Rettificato 5 0,90 18,12 48 43,20 869,66 10,540x120-20mm Rettificato 1 0,48 22,99 48 23,04 1.103,26 20,030x60 Mosaico 4 0,72 17,95 27 19,44 484,77 10,030x60 Mosaico (MLWV-MLWW) 4 0,72 17,95 - - - -30x60 Gradino 6 1,08 24,49 - - - -15x60x4 Elemento ad Elle 4 0,36 6,12 - - - -15x60x4 Elemento ad Elle SP. 20mm 2 0,18 5,65 - - - -7x60 Battiscopa 15 9,0 ml 18,18 - - - 10,0

BCRµ > 0,40

STRUTTURATO20mm

NATURALE

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

ISO 10545-6≤ 175 mm3

ConformeMarazzi GroupLEED CREDITS

2mm

GRES PORCELLANATO / PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME ÉMAILLÉFEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO / КЕРАМОГРАНИТ10X10

NATURALESTRUTTURATO20mm

PENDULUM PTV > 36

D-COF > 0,42

PENDULUMCLASSE 2

STRUTTURATO 20mm

NATURALE

PENDULUMCLASSE 3

NATURALESTRUTTURATO20mm

NATURALESTRUTTURATO20mm

Page 39: Marazzi Italy Collection Book 2015

74 75

GR

ES EFFETTO PIETR

A

GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

( mystone - pietra italia )

( grigio )( beige )

NATURALE60X120 · 30X120 · 60X60 · 30X6030X60 STRUTTURATO40X120-20mmLUX60X120 · 30X120 · 60X60RETTIFICATO MONOCALIBRORECTIFIED MONOCALIBERRECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASSRECTIFICADO MONOCALIBREРЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

MLWZ MOSAICO 30X60 (1) MLX0 MOSAICO 30X60 (1)

RIF. BEIGE RIF. GRIGIO

LUX LUX

PEZZI SPECIALISPECIAL TRIMSPIECES SPECIALESSONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

GRADINO 30x60

ELEMENTO AD ELLE15x60x4

ELEMENTO AD ELLE15x60x4 SP. 20mm.

BATTISCOPA7x60 (6)

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Pietra Italia Beige MLVV MM1P MLVG MLYC 60x120 Rettificato 2 1,44 34,31 30 43,20 1.029,35 10,5Pietra Italia Grigio MLVW MM1Q MLVH MLYD 30x120 Rettificato 3 1,08 26,81 20 21,60 536,23 10,5

60x60 Rettificato 3 1,08 23,38 40 43,20 935,32 10,030x60 Rettificato 5 0,90 18,12 48 43,20 869,66 10,060x120 Lux Rettificato 2 1,44 35,30 36 51,84 1.270,66 10,530x120 Lux Rettificato 3 1,08 26,81 20 21,60 536,23 10,560x60 Lux Rettificato 3 1,08 25,80 40 43,20 1.031,82 10,530x60 Strutturato Rettificato 5 0,90 18,12 48 43,20 869,66 10,040x120-20mm Rettificato 1 0,48 22,50 48 23,04 1.080,00 20,030x60 Mosaico (MLWZ-MLX0) 4 0,72 17,95 27 19,44 484,77 10,030x60 Gradino 6 1,08 24,49 - - - -15x60x4 Elemento ad Elle 4 0,36 6,12 - - - -15x60x4 Elemento ad Elle SP. 20mm 2 0,18 5,65 - - - -7x60 Battiscopa 15 9,0 ml 18,18 - - - 10,0

60X120

ML3G PIETRA ITALIA BEIGE RETT. 60X120ML3Y PIETRA ITALIA GRIGIO RETT. 60X120

30X120

MLFY PIETRA ITALIA BEIGE RETT. 30X120MLG9 PIETRA ITALIA GRIGIO RETT. 30X120

60X120 LUX

MLZA PIETRA ITALIA BEIGE LUX RETT. 60X120MLZ9 PIETRA ITALIA GRIGIO LUX RETT. 60X120

40X120-20mm

MHDS PIETRA ITALIA BEIGE RETT. 40X120MHE0 PIETRA ITALIA GRIGIO RETT. 40X120

30X120 LUX

MLZD PIETRA ITALIA BEIGE LUX RETT. 30X120MLZC PIETRA ITALIA GRIGIO LUX RETT. 30X120

30X60

ML67 PIETRA ITALIA BEIGE RETT. 30X60ML68 PIETRA ITALIA GRIGIO RETT. 30X60

60X60 LUX

MLZF PIETRA ITALIA BEIGE LUX RETT. 60X60MLZE PIETRA ITALIA GRIGIO LUX RETT. 60X60

60X60

ML62 PIETRA ITALIA BEIGE RETT. 60X60ML66 PIETRA ITALIA GRIGIO RETT. 60X60

30X60 STRUTTURATO

ML69 PIETRA ITALIA BEIGE STRUTT. RETT. 30X60ML6A PIETRA ITALIA GRIGIO STRUTT. RETT. 30X60

BCRµ > 0,40

STRUTTURATO20mm

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

ISO 10545-6≤ 175 mm3

ConformeMarazzi GroupLEED CREDITS

2mm

NATURALESTRUTTURATO20mm

PENDULUM PTV > 36

D-COF > 0,42

PENDULUMCLASSE 2

STRUTTURATO 20mm

PENDULUMCLASSE 3

NATURALE NATURALESTRUTTURATO20mm

NATURALESTRUTTURATO20mm

NATURALE

Page 40: Marazzi Italy Collection Book 2015

76 77

GR

ES EFFETTO PIETR

A

( beige )( ghiaccio )

GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

( mystone - quarzite )

NATURALE60X120 · 30X120 · 60X60 · 30X6030X60 STRUTTURATORETTIFICATO MONOCALIBRORECTIFIED MONOCALIBERRECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASSRECTIFICADO MONOCALIBREРЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

10X10 MODUL P.C.

RIF. BIANCO RIF. BEIGE

MLWX MOSAICO 30X30 (1)

MLWY MOSAICO 30X30 (1)

PEZZI SPECIALISPECIAL TRIMSPIECES SPECIALESSONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

GRADINO 30x60

ELEMENTO AD ELLE15x60x4

BATTISCOPA7x60 (6)

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Quarzite Ghiaccio MLVX MM1R MLY9 60x120 Rettificato 2 1,44 34,31 30 43,20 1.029,35 10,5Quarzite Beige MLVY MM1S MLYA 30x120 Rettificato 3 1,08 27,58 20 21,60 543,16 10,5

60x60 Rettificato 3 1,08 23,38 40 43,20 935,32 10,030x60 Rettificato 5 0,90 18,12 48 43,20 869,66 10,010x10 Modul P.C. 84 0,88 13,53 66 57,77 892,87 8,030x60 Outdoor Rettificato 5 0,90 18,12 48 43,20 869,66 10,530X30 Mosaico (MLWX-MLWY) 4 0,36 7,91 80 28,80 632,87 10,030x60 Gradino 6 1,08 24,49 - - - -15x60x4 Elemento ad Elle 4 0,36 6,12 - - - -7x60 Battiscopa 15 9,0 ml 18,18 - - - 10,0

60X120

MLGC QUARZITE GHIACCIO RETT. 60X120MLGM QUARZITE BEIGE RETT. 60X120

30X120

MLGN QUARZITE GHIACCIO RETT. 30X120MLGP QUARZITE BEIGE RETT. 30X120

60X60

MLGQ QUARZITE GHIACCIO RETT. 60X60MLGR QUARZITE BEIGE RETT. 60X60

30X60

MLGS QUARZITE GHIACCIO RETT. 30X60MLGT QUARZITE BEIGE RETT. 30X60

30X60 STRUTTURATO

MLGV QUARZITE GHIACCIO STRUTT. RETT. 30X60MLGW QUARZITE BEIGE STRUTT. RETT. 30X60

MM2G QUARZITE GHIACCIO 10X10

10x10 MODUL P.C.

PENDULUM PTV > 36

D-COF > 0,42

PENDULUMCLASSE 2

STRUTTURATO

PENDULUMCLASSE 3

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

ISO 10545-6≤ 175 mm3

ConformeMarazzi GroupLEED CREDITS

STRUTTURATONATURALE BCRµ > 0,40

2mm

GRES PORCELLANATO / PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME ÉMAILLÉFEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO / КЕРАМОГРАНИТ10X10

NATURALE

Page 41: Marazzi Italy Collection Book 2015

78 79

GR

ES EFFETTO PIETR

A

( grigio )( beige )

( nero )( antracite )

GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

( mystone - silverstone )

NATURALE60X120 · 30X120 · 75X75 · 60X60 · 30X6030X60 STRUTTURATO60X60-20mmLUX60X120 · 30X120 · 75X75 · 60X60RETTIFICATO MONOCALIBRORECTIFIED MONOCALIBERRECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASSRECTIFICADO MONOCALIBREРЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

LUX

LUX

LUX

LUX

RIF. BEIGE RIF. GRIGIO

MLX2 MOSAICO 30X30 (1)

MLX3 MOSAICO 30X30 (1)

MLX6 MOSAICO 30X30 (1)

RIF. ANTRACITE RIF. NERO

MLX4 MOSAICO 30X30 (1)

MLX5 MOSAICO 30X30 (1)

MLX1 MOSAICO 30X30 (1)

75X75MLSQ SILVERSTONE BEIGE RETT. 75X75MLST SILVERSTONE GRIGIO RETT. 75X75MLSU SILVERSTONE ANTRACITE RETT. 75X75MLSX SILVERSTONE NERO RETT. 75X75

60X60-20mmMLD2 SILVERSTONE BEIGE RETT. 60X60

MLD3 SILVERSTONE ANTRACITE RETT. 60X60MLD4 SILVERSTONE NERO RETT. 60X60

75X75 LUXMM0A SILVERSTONE BEIGE LUX RETT. 75X75MM0C SILVERSTONE GRIGIO LUX RETT. 75X75MM0D SILVERSTONE ANTRACITE LUX RETT. 75X75MM0E SILVERSTONE NERO LUX RETT. 75X75

PEZZI SPECIALISPECIAL TRIMSPIECES SPECIALESSONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

GRADINO 30x60

ELEMENTO AD ELLE15x60x4

ELEMENTO AD ELLE15x60x4 SP. 20mm.

BATTISCOPA7x60 (6)

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Silverstone Beige MLW1 MM1A MLVL MLY2 60x120 Rettificato 2 1,44 34,31 36 43,20 1.029,35 10,5Silverstone Grigio MLW2 MM1C MLY3 30x120 Rettificato 3 1,08 27,16 20 21,60 543,16 10,5Silverstone Antracite MLW3 MM1D MLVM MLY4 75x75 Rettificato 2 1,13 26,75 42 47,25 1.123,54 10,0Silverstone Nero MLW4 MM1E MLVN MLY5 60x60 Rettificato 3 1,08 23,38 40 43,20 935,32 10,0

30x60 Rettificato 5 0,90 18,12 48 43,20 869,66 10,060x120 Lux Rettificato 2 1,44 38,31 36 43,20 1.149,20 10,530x120 Lux Rettificato 3 1,08 27,16 20 21,60 543,16 10,575x75 Lux Rettificato 2 1,13 23,98 42 47,25 1.007,14 10,060x60 Lux Rettificato 3 1,08 23,38 40 43,20 935,39 10,030x60 Outdoor Rettificato 5 0,90 18,12 48 43,20 869,66 10,560x60-20mm Rettificato 2 0,72 33,51 32 23,04 1.072,32 20,030X30 Mosaico 4 0,36 7,91 80 28,80 632,87 10,030X30 Mosaico (MLX6-MLX1) 4 0,36 7,91 - - - -30x60 Gradino 6 1,08 24,49 - - - -15x60x4 Elemento ad Elle 4 0,36 6,12 - - - -15x60x4 Elemento ad Elle SP. 20mm 2 0,18 5,65 - - - -7x60 Battiscopa 15 9,0 ml 18,18 - - - 10,0

60X120MLR4 SILVERSTONE BEIGE RETT. 60X120MLR5 SILVERSTONE GRIGIO RETT. 60X120MLR6 SILVERSTONE ANTRACITE RETT. 60X120MLSF SILVERSTONE NERO RETT. 60X120

30X120MLSG SILVERSTONE BEIGE RETT. 30X120MLSK SILVERSTONE GRIGIO RETT. 30X120MLSL SILVERSTONE ANTRACITE RETT. 30X120MLSP SILVERSTONE NERO RETT. 30X120

60X120 LUXMM02 SILVERSTONE BEIGE LUX RETT. 60X120MM03 SILVERSTONE GRIGIO LUX RETT. 60X120MM04 SILVERSTONE ANTRACITE LUX RETT. 60X120MM05 SILVERSTONE NERO LUX RETT. 60X120

30X120 LUXMM06 SILVERSTONE BEIGE LUX RETT. 30X120MM07 SILVERSTONE GRIGIO LUX RETT. 30X120MM08 SILVERSTONE ANTRACITE LUX RETT. 30X120MM09 SILVERSTONE NERO LUX RETT. 30X120

30X60MLU6 SILVERSTONE BEIGE RETT. 30X60MLU7 SILVERSTONE GRIGIO RETT. 30X60MLU8 SILVERSTONE ANTRACITE RETT. 30X60MLU9 SILVERSTONE NERO RETT. 30X60

60X60 LUXMM0F SILVERSTONE BEIGE LUX RETT. 60X60MM0G SILVERSTONE GRIGIO LUX RETT. 60X60MM0H SILVERSTONE ANTRACITE LUX RETT. 60X60MM0J SILVERSTONE NERO LUX RETT. 60X60

60X60MLTR SILVERSTONE BEIGE RETT. 60X60MLTU SILVERSTONE GRIGIO RETT. 60X60MLU4 SILVERSTONE ANTRACITE RETT. 60X60MLU5 SILVERSTONE NERO RETT. 60X60

30X60 STRUTTURATOMLUA SILVERSTONE BEIGE STRUTT. RETT. 30X60MLUC SILVERSTONE GRIGIO STRUTT. RETT. 30X60MLUD SILVERSTONE ANTRACITE STRUTT. RETT. 30X60MLUE SILVERSTONE NERO STRUTT. RETT. 30X60

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

D-COF > 0,42

ISO 10545-6≤ 175 mm3

ConformeMarazzi GroupLEED CREDITS

STRUTTURATO20mm

PENDULUMCLASSE 3

PENDULUM PTV > 36

PENDULUMCLASSE 1

BCRµ > 0,40NATURALESTRUTTURATO20mm

NATURALESTRUTTURATO20mm

NATURALE

20mm STRUTTURATO2mm

NATURALE

NATURALESTRUTTURATO20mm

Page 42: Marazzi Italy Collection Book 2015

80 81

GR

ES EFFETTO PIETR

A

GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

( soho )

M6HL MONOLITH WHITE SPAZZ. 60X60M6HZ 30X60

Page 43: Marazzi Italy Collection Book 2015

83

GR

ES EFFETTO PIETR

A

82

( grey )( beige )

( anthracite )( brown )

GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

( soho )

60X120 · 30X120 · 60X60 · 30X60RETTIFICATO MONOCALIBRORECTIFIED MONOCALIBERRECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASSRECTIFICADO MONOCALIBREРЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

RIF. BROWN

M70L 60X60

M70P 30X60

RIF. ANTHRACITE

M70K 60X60

M70N 30X60

RIF. ANTHRACITE

M6Z9 30X30 (1)

RIF. BROWN

M70A 30X30 (1)

RIF. BEIGE

M70E 30X60

RIF. BROWN

M70D 30X60

RIF. GREY

M70F 30X60

RIF. ANTHRACITE

M70C 30X60

PEZZI SPECIALISPECIAL TRIMSPIECES SPECIALESSONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALESСПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

BATTISCOPA BC9,5x60 (6)

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Soho Beige M70Q 60x120 Rettificato 2 1,44 36,24 30 43,20 1.087,07 10,5Soho Grey M70R 30x120 Rettificato 3 1,08 25,60 20 21,60 512,09 10,5Soho Brown M70T 60x60 Rettificato 3 1,08 25,38 40 43,20 1.015,04 10,5Soho Anthracite M70U 30x60 Rettificato 5 0,90 21,62 48 43,20 1.037,73 10,5

9,5x60 Battiscopa BC 13 7,8 ml 17,32 - - - 10,560x60 Decoro 2 0,72 17,07 - - - -30x60 Decoro 4 0,72 17,61 - - - -30x30 Decoro 4 0,36 8,80 - - - -

60X120

M6XT SOHO BEIGE RETT. 60X120M6XU SOHO GREY RETT. 60X120M6XV SOHO BROWN RETT. 60X120M6XW SOHO ANTHRACITE RETT. 60X120

30X120

M6YK SOHO BEIGE RETT. 30X120M6YL SOHO GREY RETT. 30X120M6YM SOHO BROWN RETT. 30X120M6YN SOHO ANTHRACITE RETT. 30X120

30X60

M6X1 SOHO BEIGE RETT. 30X60M6X2 SOHO GREY RETT. 30X60M6X3 SOHO BROWN RETT. 30X60M6X4 SOHO ANTHRACITE RETT. 30X60

60X60

M6XX SOHO BEIGE RETT. 60X60M6XY SOHO GREY RETT. 60X60M6XZ SOHO BROWN RETT. 60X60M6X0 SOHO ANTHRACITE RETT. 60X60

60x60 Soho Anthracite, Beige, Brown, Grey.

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

ISO 10545-6≤ 175 mm3

Conforme

Marazzi GroupLEED CREDITS

PAG. 472

2mm

PENDULUMCLASSE 1

Page 44: Marazzi Italy Collection Book 2015

84 85

GR

ES EFFETTO PIETR

A

( stone-collection )GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

MHJM STONE-COLLECTION ANTHRACITE RETT. 60X60MHSG 30X30 M54W 30X30

Page 45: Marazzi Italy Collection Book 2015

86 87

GR

ES EFFETTO PIETR

A

( white )( ivory )

( green )( anthracite )

60X120 · 30X120 · 60X60 · 30X60 · 7,5X60

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

60X60 RETT.

MHHT STONE-COLLECTION IVORY RETT. 60X60MHJL STONE-COLLECTION WHITE RETT. 60X60MHJM STONE-COLLECTION ANTHRACITE RETT. 60X60MHJN STONE-COLLECTION GREEN RETT. 60X60

60X120 RETT.

MLZA STONE-COLLECTION IVORY RETT. 60X120MLZC STONE-COLLECTION WHITE RETT. 60X120MLZD STONE-COLLECTION ANTHRACITE RETT. 60X120MLZE STONE-COLLECTION GREEN RETT. 60X120

60X60

MHHN STONE-COLLECTION IVORY 60X60MHHP STONE-COLLECTION WHITE 60X60MHHQ STONE-COLLECTION ANTHRACITE 60X60MHHR STONE-COLLECTION GREEN 60X60

30X120 RETT.

MLZF STONE-COLLECTION IVORY RETT. 30X120MLZG STONE-COLLECTION WHITE RETT. 30X120MLZH STONE-COLLECTION ANTHRACITE RETT. 30X120MLZJ STONE-COLLECTION GREEN RETT. 30X120

30X60 RETT.

MHSD STONE-COLLECTION IVORY RETT. 30X60MHSE STONE-COLLECTION WHITE RETT. 30X60MHSF STONE-COLLECTION ANTHRACITE RETT. 30X60MHSG STONE-COLLECTION GREEN RETT. 30X60

7,5X60 RETT.

MHSR STONE-COLLECTION IVORY RETT. 7,5X60*MHST STONE-COLLECTION WHITE RETT. 7,5X60*MHSU STONE-COLLECTION ANTHRACITE RETT. 7,5X60*MHSV STONE-COLLECTION GREEN RETT. 7,5X60*

( stone-collection )GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

Marazzi GroupLEED CREDITS

PAG. 472

2mm

Page 46: Marazzi Italy Collection Book 2015

88 89

GR

ES EFFETTO PIETR

A

RIF. IVORY RIF. WHITE RIF. ANTHRACITE RIF. GREEN

M54K 30X30 (1) M54L 30X30 (1) M54M 30X30 (1) M54N 30X30 (1)

M54P 30X30 (1) M54Q 30X30 (1) M54R 30X30 (1) M54T 30X30 (1)

M54U 30X30 (1) M54V 30X30 (1) M54W 30X30 (1) M54X 30X30 (1)

M54Y 30X30 (1) M54Z 30X30 (1) M540 30X30 (1) M541 30X30 (1)

MHTK 1,2X30 MHTN 1,2X30 MHTM 1,2X30 MHTL 1,2X30

RIF. IVORY / GREEN

MHS0 4,8X30

MHS2 2X30

RIF. WHITE / ANTHRACITE

MHS7 4X30

RIF. ANTHRACITE

MHT2 5X30*

RIF. WHITE / ANTHRACITE

MHS1 4,8X30

MHS3 2X30

PEZZI SPECIALISPECIAL TRIMSPIECES SPECIALESSONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

GRADONE 30x30x4

ANGOLARE30x30x4

BATTISCOPA BC7x30 (8)

BIa

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Stone-collection Ivory MHTU MHTY M6QG 60x120 Rettificato 2 1,44 36,40 30 43,20 1.092,01 10,5Stone-collection White MHTV MHTZ M6QF 30x120 Rettificato 3 1,08 26,55 20 21,60 530,97 10,5Stone-collection Anthracite MHTW MHT0 M6QH 60x60 Rettificato 3 1,08 26,46 40 43,20 1.058,30 10,5Stone-collection Green MHTX MHT1 M6QJ 30x60 Rettificato 5 0,90 21,16 48 43,20 1.015,72 10,5

7,5x60 Rettificato 16 0,72 16,54 64 46,08 1.058,82 10,560x60 3 1,08 26,99 40 43,20 1.079,46 10,530x30 Mosaico (M54P-M54Q-M54R-M54T) 4 0,36 8,63 60 21,60 517,80 10,530x30 Mosaico (M54K-M54L-M54M-M54N) 4 0,36 8,63 60 21,60 517,80 10,530x30 Mosaico (M54U-M54V-M54W-M54X) 4 0,36 8,63 80 28,80 690,40 10,530x30 Mosaico (M540-M541-M54Y-M54Z) 4 0,36 8,63 80 28,80 690,40 10,530x30x4 Gradone 6 0,54 17,22 - - - -30x30x4 Angolare 2 0,18 9,40 - - - -7x30 Battiscopa BC 50 15 ml 20,0 - - - 9,05x30 Fascia 6 0,09 1,74 - - - -4x30 Fascia 6 0,07 1,21 - - - -4,8x30 Fascia 6 0,09 1,74 - - - -4,5x30 Fascia 6 0,08 1,21 - - - -2x30 Matita 6 0,04 0,9 - - - -1,2x30 Raccordo 6 0,02 0,45 - - - -

RIF. ANTHRACITE / GREEN

MHS9 4,5X30

MHTC 2X30

RIF. IVORY / GREEN

MHS4 4X30 MHS5 4X30

RIF. GREEN

MHT3 5X30*

( stone-collection )GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

* Inserto in legno / Woods insert / Insertion en bois Holzeinsatz / Inserto de madera / Вставка из дерева*

Page 47: Marazzi Italy Collection Book 2015

90 91

GR

ES EFFETTO PIETR

A

GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

( blend )

MH2F BLEND CREAM RETT. 60X60

Page 48: Marazzi Italy Collection Book 2015

92 93

GR

ES EFFETTO PIETR

A

( beige )( cream )

( brown )( grey )

GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

( blend )

NATURALE30X120 · 20X120 · 60X60LUX60X60 · 30X60

RETTIFICATO MONOCALIBRORECTIFIED MONOCALIBERRECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASSRECTIFICADO MONOCALIBREРЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

LUX

LUX

LUX

LUX

PEZZI SPECIALI SPECIAL TRIMSPIECES SPECIALES SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

BATTISCOPA BT 7x60 (6)

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Blend Cream MH4M 30x120 Rettificato 3 1,08 23,48 20 21,60 563,72 10,5Blend Beige MH4N 20x120 Rettificato 3 0,72 16,95 48 34,56 813,75 10,5Blend Grey MH4P 60x60 Rettificato 3 1,08 20,63 40 43,20 825,37 9,5Blend Brown MH4Q 60x60 Lux Rettificato 3 1,08 24,82 40 43,20 992,88 9,5

30x60 Lux Rettificato 6 1,08 24,41 48 51,84 1.171,79 9,530x30 Mosaico 4 0,36 7,36 60 21,60 441,60 9,57x60 Battiscopa BT 15 9 ml 15,00 - - - 9,5

60X60

MH2F BLEND CREAM RETT. 60X60MH2G BLEND BEIGE RETT. 60X60MH2H BLEND GREY RETT. 60X60MH2J BLEND BROWN RETT. 60X60

30X120

MH26 BLEND CREAM RETT. 30X120MH27 BLEND BEIGE RETT. 30X120MH28 BLEND GREY RETT. 30X120MH29 BLEND BROWN RETT. 30X120

20X120

MH5K BLEND CREAM RETT. 20X120MH5L BLEND BEIGE RETT. 20X120MH5M BLEND GREY RETT. 20X120MH5N BLEND BROWN RETT. 20X120

60X60 LUX

MLTW BLEND CREAM LUX RETT. 60X60MLTX BLEND BEIGE LUX RETT. 60X60MLTY BLEND GREY LUX RETT. 60X60MLTZ BLEND BROWN LUX RETT. 60X60

30X60 LUX

MLU0 BLEND CREAM LUX RETT. 30X60MLU1 BLEND BEIGE LUX RETT. 30X60MLU2 BLEND GREY LUX RETT. 30X60MLU3 BLEND BROWN LUX

MH4D MOSAICO 30X30 (1)

MH4E MOSAICO 30X30 (1)

RIF. CREAM RIF. BEIGE

MH4G MOSAICO 30X30 (1)

MH4F MOSAICO 30X30 (1)

RIF. GREY RIF. BROWN

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

ISO 10545-6≤ 175 mm3

Conforme

Marazzi GroupLEED CREDITS

NATURALE2mm

PENDULUM PTV > 36NATURALE

D-COF > 0,42NATURALE

S-COF > 0,60NATURALENATURALE

PENDULUMCLASSE 2

Page 49: Marazzi Italy Collection Book 2015

94 95

GR

ES EFFETTO PIETR

A

GRES PORCELLANATO / PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME ÉMAILLÉFEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO / КЕРАМОГРАНИТ

( pietra di noto )

MKGD PIETRA DI NOTO BEIGE LUX RETT. 60X60MKGR DECORO LUX 60X60

Page 50: Marazzi Italy Collection Book 2015

96 97

GR

ES EFFETTO PIETR

A

( tortora )( beige )

( grigio )( bianco )

45X45

ML74 PIETRA DI NOTO BEIGE 45X45ML73 PIETRA DI NOTO TORTORA 45X45ML75 PIETRA DI NOTO BIANCO 45X45 ML76 PIETRA DI NOTO GRIGIO 45X45

LUX

LUX

LUX

LUX

NATURALE75X75 · 37,5X75 · 60X60 · 30X60 LUX60X60 · 30X60 RETTIFICATO MONOCALIBRORECTIFIED MONOCALIBERRECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASSRECTIFICADO MONOCALIBREРЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

NATURALE45X45

GRES PORCELLANATO / PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME ÉMAILLÉFEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO / КЕРАМОГРАНИТ

( pietra di noto )

30X60 LUX RETT.MKGH PIETRA DI NOTO BEIGE LUX RETT. 30X60MKGG PIETRA DI NOTO TORTORA LUX RETT. 30X60MKGJ PIETRA DI NOTO BIANCO LUX RETT. 30X60 MKGK PIETRA DI NOTO GRIGIO LUX RETT. 30X60

37,5X75 RETT.ML8D PIETRA DI NOTO RETT. BEIGE 37,5X75ML8C PIETRA DI NOTO RETT. TORTORA 37,5X75ML8E PIETRA DI NOTO RETT. BIANCO 37,5X75 ML8F PIETRA DI NOTO RETT. GRIGIO 37,5X75

30X60 RETT.MKG2 PIETRA DI NOTO RETT. BEIGE 30X60MKG1 PIETRA DI NOTO RETT. TORTORA 30X60MKG3 PIETRA DI NOTO RETT. BIANCO 30X60 MKG4 PIETRA DI NOTO RETT. GRIGIO 30X60

60X60 LUX RETT.MKGD PIETRA DI NOTO BEIGE LUX RETT. 60X60MKGE PIETRA DI NOTO TORTORA LUX RETT. 60X60MKGC PIETRA DI NOTO BIANCO LUX RETT. 60X60 MKGF PIETRA DI NOTO GRIGIO LUX RETT. 60X60

75X75 RETT.ML70 PIETRA DI NOTO RETT. BEIGE 75X75ML6Z PIETRA DI NOTO RETT. TORTORA 75X75ML71 PIETRA DI NOTO RETT. BIANCO 75X75 ML72 PIETRA DI NOTO RETT. GRIGIO 75X75

60X60 RETT.MKFY PIETRA DI NOTO RETT. BEIGE 60X60MKFX PIETRA DI NOTO RETT. TORTORA 60X60MKFZ PIETRA DI NOTO RETT. BIANCO 60X60 MKG0 PIETRA DI NOTO RETT. GRIGIO 60X60

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

Marazzi GroupLEED CREDITS

PAG. 472

2mm

Page 51: Marazzi Italy Collection Book 2015

98 99

GR

ES EFFETTO PIETR

A

GRES PORCELLANATO / PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME ÉMAILLÉFEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO / КЕРАМОГРАНИТ

( pietra di noto )

MLLJ DECORO 45X45

MLLN ANGOLOFASCIA 14,5X14,5

RIF. BEIGE

MLLL FASCIA 14,5X45

MLLK DECORO 45X45

MLLM FASCIA 14,5X45

MLLP ANGOLOFASCIA 14,5X14,5

RIF. BIANCO

MLLS ANGOLOFASCIA 20X20

MLLQ FASCIA 20X60

RIF. BEIGE

MLLV ANGOLOFASCIA 20X20

MLLU FASCIA 20X60

RIF. TORTORA

MLLT ANGOLOFASCIA 20X20

MLLR FASCIA 20X60

RIF. BIANCO

MKGR DECORO LUX 60X60

RIF. BEIGE LUX

MKGQ DECORO LUX 60X60

RIF. TORTORA LUX

MKGS DECORO LUX 60X60

RIF. BIANCO LUX

PEZZI SPECIALI SPECIAL TRIMSPIECES SPECIALES SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

BATTISCOPA BT8x45 (9)

BIIb

BATTISCOPA BT7x60 (10)

BIa

BATTISCOPA BT7x75 (10)

BIa

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Pietra di Noto Beige ML78 MKGM ML8H 75x75 Rettificato 2 1,12 24,12 42 47,25 1.030,00 10,0Pietra di Noto Tortora ML77 MKGL ML8G 37,5x75 Rettificato 4 1,12 21,93 48 54,00 1.052,84 10,0Pietra di Noto Bianco ML79 MKGN ML8J 60x60 Rettificato 3 1,08 24,82 40 43,20 992,88 9,5Pietra di Noto Grigio ML7A MKGP ML8K 30x60 Rettificato 6 1,08 24,41 48 51,84 1.171,79 9,5

45x45 5 1,01 21,07 33 33,41 695,45 9,060x60 Lux Rettificato 3 1,08 24,82 40 43,20 992,88 9,530x60 Lux Rettificato 6 1,08 24,41 48 51,84 1.171,79 9,58x45 Battiscopa BT 30 13,5 ml 21,77 - - - 9,07x60 Battiscopa BT 15 9 ml 15,00 - - - 9,57x75 Battiscopa BT 14 10,5 ml 18,42 - - - 10,060x60 Decoro 3 1,08 24,82 40 43,20 992,88 9,520x60 Fascia 4 0,48 12,00 - - - -20x20 Angolo Fascia 4 0,16 2,95 - - - -45x45 Decoro 5 1,01 20,46 33 33,41 675,27 9,014,5x45 Fascia 6 0,39 10,13 - - - -14,5x14,5 Angolo Fascia 4 0,08 1,66 - - - -

Page 52: Marazzi Italy Collection Book 2015

100 101

GR

ES EFFETTO PIETR

A

( gm )

LF27 GM GREY RETT. 60X60KXTR GM GREY RETT. 30X60

GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

( anthracite )( grey )

( beige )

30X60

KXTR GM GREY RETT. 30X60KXTQ GM ANTHRACITE RETT. 30X60L02Y GM BEIGE RETT. 30X60

60X60

LF27 GM GREY RETT. 60X60LF28 GM ANTHRACITE RETT. 60X60

PEZZI SPECIALISPECIAL TRIMSPIECES SPECIALES SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGENEMBALAJESУПАКОВКИ

GRADINO BC 30x60

BATTISCOPA BC7x30 (6)

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Gm Beige KXXX M6QK 60x60 Rettificato 3 1,08 24,58 40 43,20 1.003,00 10,0Gm Grey KXXV M6QL 30x60 Rettificato 5 0,90 19,93 48 43,20 956,60 10,0Gm Anthracite KXXT M6QN 30x60 Gradino BC 5 0,90 19,92 - - - -

7x30 Battiscopa BC 50 15 ml 19,79 - - - 9,0

60X60 · 30X60RETTIFICATO MONOCALIBRORECTIFIED MONOCALIBERRECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASSRECTIFICADO MONOCALIBREРЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

60x60 Gm Grey, Anthracite

2mmPENDULUMCLASSE 1

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

Marazzi GroupLEED CREDITS

PAG. 472

Page 53: Marazzi Italy Collection Book 2015

102 103

GR

ES EFFETTO PIETR

A

( lord )

DCLF RT-LORD GREY 60X60

NATURALE · LUX60X60RETTIFICATO MONOCALIBRORECTIFIED MONOCALIBERRECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASSRECTIFICADO MONOCALIBREРЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

PENDULUMCLASSE 1

( white )

( grey )

( beige )

GNATURALELAPPATO

GNATURALELAPPATO

GNATURALELAPPATO

60X60 RETT.

DCLG RT-LORD WHITE 60X60 DCLE RT-LORD BEIGE 60X60DCLF RT-LORD GREY 60X60

60X60 RETT. LAPPATO

DCLD RT-LORD WHITE LAP 60X60 DCLB RT-LORD BEIGE LAP 60X60DCLC RT-LORD GREY LAP 60X60

PEZZI SPECIALISPECIAL TRIMSPIECES SPECIALES SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

GRADONE30x60

BATTISCOPA8,4x60

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Lord Beige DCLH Lord Beige 60 DCLK Lord Beige 60 60x60 Rettificato 3 1,08 23,00 40 43,20 936,00 9,5Lord Grey DCLI Lord Grey 60 DCLL Lord Grey 60 30x60 Gradone 2 0,36 10,00 - - - -Lord White DCLJ Lord White 60 DCLM Lord White 60 8,4x60 Battiscopa 15 0,77 19,86 - - - 9,5

GRES PORCELLANATO / PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME ÉMAILLÉFEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO / КЕРАМОГРАНИТ

Page 54: Marazzi Italy Collection Book 2015

104 105

GR

ES EFFETTO PIETR

A

( maison )GRES PORCELLANATO / PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME ÉMAILLÉFEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO / КЕРАМОГРАНИТ

MHIG MAISON GOLD RETT. 60X60

PEZZI SPECIALISPECIAL TRIMSPIECES SPECIALESSONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGENEMBALAJESУПАКОВКИ

BATTISCOPA BC7x60 (6)

BIa

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Maison Off White MHLS 60x60 Rettificato 3 1,08 23,01 40 43,20 920,52 9,5Maison Almond MHMA 30x60 Rettificato 6 1,08 20,79 48 51,84 997,88 9,5Maison Gold MHMB 7x60 Battiscopa BC 15 9 ml 15,00 - - - 9,5Maison Walnut MHMC 2x60 Listello Metallo 6 0,07 1,90 - - - -

2x2 Angolo Listello Metallo 4 - 0,32 - - - -

( almond )( off white )

( gold ) ( walnut )

30X60

MHI9 MAISON OFF WHITE 30X60MHIC MAISON GOLD 30X60MHIA MAISON ALMOND 30X60MHIB MAISON WALNUT 30X60

60X60

MHID MAISON OFF WHITE 60X60 MHIG MAISON GOLD 60X60MHIE MAISON ALMOND 60X60MHIF MAISON WALNUT 60X60

MHN5 LISTELLO METALLO 2X60 (12) MHNB ANG. LIST. METALLO 2X2 (12)

60X60 · 30X60RETTIFICATO MONOCALIBRORECTIFIED MONOCALIBERRECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASSRECTIFICADO MONOCALIBREРЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

60x60 Maison Off White, Gold, Almond, Walnut

BCRµ > 0,40

2mm

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

Marazzi GroupLEED CREDITS

PAG. 472

Page 55: Marazzi Italy Collection Book 2015

106 107

GR

ES EFFETTO PIETR

A

( multiquartz )GRES PORCELLANATO / PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME ÉMAILLÉFEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO / КЕРАМОГРАНИТ

MJQP MULTIQUARTZ WHITE 30X60

Page 56: Marazzi Italy Collection Book 2015

108 109

GR

ES EFFETTO PIETR

A

( beige )( white )

( multiquartz )GRES PORCELLANATO / PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME ÉMAILLÉFEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO / КЕРАМОГРАНИТ

60X60 · 30X60 · 30X30 · 15X60 RETTIFICATO MONOCALIBRORECTIFIED MONOCALIBERRECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASSRECTIFICADO MONOCALIBREРЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

20X40 · 20X20

INDOOR INDOOR

( gray )

INDOOR

20X40

MK85 MULTIQUARTZ WHITE 20X40MK84 MULTIQUARTZ BEIGE 20X40MK83 MULTIQUARTZ GRAY 20X40

20X20

MK82 MULTIQUARTZ WHITE 20X20MK81 MULTIQUARTZ BEIGE 20X20MK80 MULTIQUARTZ GRAY 20X20

30X60 (13)

MJQP MULTIQUARTZ WHITE 30X60MJQN MULTIQUARTZ BEIGE 30X60MJQM MULTIQUARTZ GRAY 30X60

30X30

MJT1 MULTIQUARTZ WHITE 30X30 MJT0 MULTIQUARTZ BEIGE 30X30MJSZ MULTIQUARTZ GRAY 30X30

60X60

MJVP MULTIQUARTZ WHITE 60X60MJVQ MULTIQUARTZ BEIGE 60X60MJVR MULTIQUARTZ GRAY 60X60

30X60 INDOOR

MLKK MULTIQUARTZ WHITE INDOOR 30X60MLKJ MULTIQUARTZ BEIGE INDOOR 30X60MLKH MULTIQUARTZ GRAY INDOOR 30X60

15X60 INDOOR

MHEF MULTIQUARTZ WHITE INDOOR 15X60MHEE MULTIQUARTZ BEIGE INDOOR 15X60MHED MULTIQUARTZ GRAY INDOOR 15X60

60X60 INDOOR

MLKF MULTIQUARTZ WHITE INDOOR 60X60MLKE MULTIQUARTZ BEIGE INDOOR 60X60MLKD MULTIQUARTZ GRAY INDOOR 60X60

MJT4 MURETTO 30X60 (1)

PEZZI SPECIALI SPECIAL TRIMSPIECES SPECIALESSONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALESСПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

GRADONE 32,5x60x4

ELEMENTO ADELLE 15x60x4

ELEMENTO ADELLE 20x40

BATTISCOPA BC7x60 (6)

BATTISCOPA BCINDOOR 7x60 (6)

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Multiquartz Beige MJZZ MJQU MKH5 MJQR 60x60 Rettificato 3 1,08 27,12 40 43,20 1.084,88 11,0Multiquartz Gray MJZY MJQT MKH4 MJQQ 30x60 Rettificato 5 0,90 18,52 48 43,20 888,89 11,0Multiquartz White MK01 MJQV MKH6 MJQS 30x30 Rettificato 11 0,99 20,30 40 39,60 811,64 11,0Multiquartz Beige Indoor MLKW 60x60 Indoor Rett. 3 1,08 22,84 40 43,20 956,00 10,5Multiquartz Gray Indoor MLKV 30x60 Indoor Rett. 5 0,90 18,00 48 43,20 895,00 10,5Multiquartz White Indoor MLKU 15x60 Indoor Rett. 8 0,72 15,69 64 46,08 1.003,89 10,5

20x40 13 1,04 19,78 54 56,16 1.067,88 9,020x20 26 1,04 19,78 54 56,16 1.067,88 9,030x60 Mosaico 4 0,72 18,16 33 23,76 599,29 11,030x60 Muretto 4 0,72 18,16 21 15,12 381,37 11,07x60 Battiscopa BC 13 7,8 ml 15,48 - - - 11,07x60 Battiscopa BC Indoor 14 8,40 ml 15,10 - - - 10,532,5x60x4 Gradone 4 0,78 19,75 - - - -15x60x4 Elemento ad Elle 4 0,36 5,68 - - - -20x40 Elemento ad Elle 6 0,72 11,35 - - - -2x60 Listello Metallo 6 0,07 1,90 - - - -2x2 Ang. Listello Metallo 4 - 0,32 - - - -

MHN5 LISTELLO METALLO 2X60 (12)

MHNB ANG. LIST. METALLO 2X2 (12)

RIF. WHITE

MJT3 MURETTO 30X60 (1)

RIF. BEIGE

MJT2 MURETTO 30X60 (1)

RIF. GRAY

MJS0 MOSAICO 30X60 (1)

RIF. WHITE

MJRZ MOSAICO 30X60 (1)

RIF. BEIGE

MJRY MOSAICO 30X60 (1)

RIF. GRAY

60x60 Multiquartz White, Beige, Gray

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

Marazzi GroupLEED CREDITS

INDOOR60X60 - 30X602mm

20X40 - 20X203mm

BCRµ > 0,40

PENDULUMCLASSE 3

PENDULUM PTV > 36

INDOOR OUTDOOR OUTDOOR

PENDULUMCLASSE 1

Page 57: Marazzi Italy Collection Book 2015

110 111

GR

ES EFFETTO PIETR

A

( multiquartz20 )GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

K0H3 MULTIQUARTZ20 GRAY 60X60

( beige )( white )

( gray )

60X60 - 20mm RETT.

MLJ2 MULTIQUARTZ20 WHITE RETT. 60X60MLJ1 MULTIQUARTZ20 BEIGE RETT. 60X60MLJ0 MULTIQUARTZ20 GRAY RETT. 60X60

60X60 - 20mm

K0H2 MULTIQUARTZ20 WHITE 60X60K0H4 MULTIQUARTZ20 BEIGE 60X60K0H3 MULTIQUARTZ20 GRAY 60X60

60X60 - 20mm RETTIFICATO MONOCALIBRORECTIFIED MONOCALIBERRECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASSRECTIFICADO MONOCALIBREРЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

60X60 - 20mm

PEZZI SPECIALI SPECIAL TRIMSPIECES SPECIALES SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

ELEMENTO AD ELLE15x60x4*

BIa

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Multiquartz20 White MH01 60x60 Rettificato 1 0,36 15,86 56 20,16 888,11 20Multiquartz20 Beige MH00 60x60 1 0,36 16,01 56 20,16 896,56 20Multiquartz20 Gray MH02 15x60x4 Elemento ad Elle 2 0,18 8,00 - - - -

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

Marazzi GroupLEED CREDITS

BCRµ > 0,40

PENDULUMCLASSE 3

PENDULUM PTV > 36

* Abbinato solo al formato rettificato / For use with rectified size only / Assorti uniquement au format rectifié Nur passend zum rektifizierten Format / Únicamente en combinación con el formato rectificado / Сочетается только с обрезным форматом

Page 58: Marazzi Italy Collection Book 2015

112 113

GR

ES EFFETTO PIETR

A

( zenith )

D792 RT-ZENITH SEDA 60X60DAKC CA-LANDER GRIS 5X65

GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

Page 59: Marazzi Italy Collection Book 2015

114 115

GR

ES EFFETTO PIETR

A

( zenith )

( moka )

G

( vison )

G

( beige )

G

( seda )

G

60X60 RETT.

D792 RT-ZENITH SEDA 60X60DAA5 RT-ZENITH BEIGE 60X60D793 RT-ZENITH VISON 60X60DAJ9 RT-ZENITH-MOKA 60X60

DAA2 RT-ZENITH BEIGE 30X60DAJA RT-ZENITH-MOKA 30X60

30X60 RETT.

60X60 · 30X60RETTIFICATO MONOCALIBRORECTIFIED MONOCALIBERRECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASSRECTIFICADO MONOCALIBREРЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

DABK MS-ZENITH VISON 30X30

DAIY MS-ZENITH-MOKA 30X30

DAIK MS-ZENITH BEIGE 30X30

DAGK MS-ZENITH SEDA 30X30

DAGS CA-LANDER BLANC 5X65

DAKT CA-LANDER BEIGE 5X65

DAKC CA-LANDER GRIS 5X65

DAKB CA-LANDER BRUN 5X65

DAM9 L-RT-SUPRA 1X60 (12)

PEZZI SPECIALISPECIAL TRIMSPIECES SPECIALES SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

GRADONE30x60

BATTISCOPA8,4x60

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Zenith Beige DAI9 Zenith-Beige-60 60x60 Rettificato 3 1,08 24,11 40 43,20 964,26 9,5Zenith Seda D956 Zenith-Seda-60 D675 Zenith-Seda-60 30x60 Rettificato 6 1,08 23,92 48 51,84 1.148,17 9,5Zenith Vison D955 Zenith-Vison-60 D676 Zenith-Vison-60 30x30 Ms-Zenith 4 0,36 8,05 - - - 10,0Zenith Moka DAJ1 Zenith-Moka-60 DAIZ Zenith-Moka-60 8,4x60 Battiscopa 15 0,77 18,49 - - - 9,5

30x60 Gradone 2 0,36 8,80 - - - -5x65 CA-Lander 8 0,26 6,94 - - - -1x60 L-RT-Supra 4 0,02 0,68 - - - -

GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

PENDULUMCLASSE 1

Page 60: Marazzi Italy Collection Book 2015

116 117

GR

ES EFFETTO PIETR

A

( pietra occitana )GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ30X60 - 30X30

GRES PORCELLANATO / PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME ÉMAILLÉFEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO / КЕРАМОГРАНИТ20X40 - 20X20

MH77 PIETRA OCCITANA BEIGE 20X20MH7C PIETRA OCCITANA BEIGE 20X40

Page 61: Marazzi Italy Collection Book 2015

118 119

GR

ES EFFETTO PIETR

A

( beige )( bianco )

( antracite )( grigio )

( pietra occitana )

30X60 · 30X30RETTIFICATO MONOCALIBRORECTIFIED MONOCALIBERRECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASSRECTIFICADO MONOCALIBREРЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

20X40 · 20X20

20X4020X20

20X4020X20

20X4020X20

20X4020X20

PEZZI SPECIALI SPECIAL TRIMSPIECES SPECIALES SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

ELEMENTO AD ELLE 15x60x4

ELEMENTO AD ELLE 20x40

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Pietra Occitana Bianco MH7X MH7T 30x60 Rettificato 5 0,90 21,00 48 43,20 1.008,00 11,0Pietra Occitana Beige MH7Y MH7U 30x30 Rettificato 11 0,99 23,10 40 39,60 924,00 11,0Pietra Occitana Grigio MH7Z MH7V 20x40 13 1,04 18,90 54 56,20 1.019,00 9,0Pietra Occitana Antracite MH80 MH7W 20x20 26 1,04 18,30 54 56,20 987,00 9,0

30x30 Mosaico 4 0,36 8,30 80 28,80 660,00 11,015x60x4 Elemento ad Elle 4 0,36 17,20 - - - -20x40 Elemento ad Elle 6 0,48 11,80 - - - -

30X60 (13)

MH6Y PIETRA OCCITANA BIANCO 30X60MH6Z PIETRA OCCITANA BEIGE 30X60MH70 PIETRA OCCITANA GRIGIO 30X60 MH71 PIETRA OCCITANA ANTRACITE 30X60

30X30

MH72 PIETRA OCCITANA BIANCO 30X30MH73 PIETRA OCCITANA BEIGE 30X30MH74 PIETRA OCCITANA GRIGIO 30X30 MH79 PIETRA OCCITANA ANTRACITE 30X30

20X40

MH7A PIETRA OCCITANA BIANCO 20X40MH7C PIETRA OCCITANA BEIGE 20X40MH7D PIETRA OCCITANA GRIGIO 20X40 MH7E PIETRA OCCITANA ANTRACITE 20X40

20X20

MH76 PIETRA OCCITANA BIANCO 20X20MH77 PIETRA OCCITANA BEIGE 20X20MH78 PIETRA OCCITANA GRIGIO 20X20 MH75 PIETRA OCCITANA ANTRACITE 20X20 MH88 MOSAICO 30X30 (1)MH87 MOSAICO 30X30 (1)

RIF. GRIGIO RIF. ANTRACITE

MH85 MOSAICO 30X30 (1)

RIF. BIANCO RIF. BEIGE

MH86 MOSAICO 30X30 (1)

GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ30X60 - 30X30

GRES PORCELLANATO / PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME ÉMAILLÉFEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO / КЕРАМОГРАНИТ20X40 - 20X20

PENDULUMCLASSE 230X60 - 30X30

BCRµ > 0,40

PENDULUMCLASSE 320X40 - 20X20

PENDULUM PTV > 36

D-COF > 0,42

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

S-COF > 0,60

ISO 10545-6≤ 175 mm3

Conforme30X30 - 30X60 Marazzi Group

LEED CREDITS

20X40 - 20X203mm

Page 62: Marazzi Italy Collection Book 2015

120 121

GR

ES EFFETTO PIETR

A

( atlante )

D120 ATLANTE GREY 30X60

30X60

( white )

( grey )

( beige )

30X60

D122 ATLANTE WHITE 30X60D120 ATLANTE GREY 30X60D121 ATLANTE BEIGE 30X60

30X60 GRIP

D434 ATLANTE WHITE GRIP 30X60D436 ATLANTE GREY GRIP 30X60D435 ATLANTE BEIGE GRIP 30X60

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

PENDULUMCLASSE 1

GRIP 30X60

PENDULUMCLASSE 3

GRIP

GNATURALEGRIP

GNATURALEGRIP

GNATURALEGRIP

D486 MS-ATLANTE WHITE 30X30

D483 MS-ATLANTE BEIGE 30X30

D485 MS-ATLANTE GREY 30X30

PEZZI SPECIALISPECIAL TRIMSPIECES SPECIALES SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

GRADONE30x60

BATTISCOPA8,4x60

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Atlante White D274 Atlante White 60 D277 Atlante White 60 30x60 6 1,08 24,15 48 51,84 1.159,20 9,5Atlante Grey D276 Atlante Grey 60 D279 Atlante Grey 60 30x60 Grip 6 1,08 24,15 48 51,84 1.159,20 9,5Atlante Beige D275 Atlante Beige 60 D278 Atlante Beige 60 30x60 Gradone 2 0,36 10,0 - - - -

8,4x60 Battiscopa 15 0,77 19,86 - - - 9,530x30 Ms-Atlante 4 0,36 8,04 - - - 9,5

GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

Page 63: Marazzi Italy Collection Book 2015

122 123

GR

ES EFFETTO PIETR

A

( oxistone )

D129 OXISTONE BEIGE 30X60

30X60

( beige ) ( grey )

30X60

D129 OXISTONE BEIGE 30X60D128 OXISTONE GREY 30X60

G G

PEZZI SPECIALISPECIAL TRIMSPIECES SPECIALES SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

GRADONE30x60

BATTISCOPA8,4x60

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Oxistone Beige D287 Oxistone Beige 60 D289 Oxistone Beige 60 30x60 6 1,08 24,15 48 51,84 1.159,20 9,5Oxistone Grey D288 Oxistone Grey 60 D290 Oxistone Grey 60 30x30 Ms-Oxistone 4 0,36 8,04 - - - 9,5

30x60 Gradone 2 0,36 10,00 - - - 10,48,4x60 Battiscopa 15 0,77 19,86 - - - 9,5

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

PENDULUMCLASSE 1

D480 MS-OXISTONE BEIGE 30X30

D481 MS-OXISTONE GREY 30X30

GRES PORCELLANATO / PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME ÉMAILLÉFEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO / КЕРАМОГРАНИТ

Page 64: Marazzi Italy Collection Book 2015

124 125

GR

ES EFFETTO PIETR

A

( stonehenge )GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

MKYP STONEHENGE PURPLE 30X30

( purple )( beige )

( black )

30X60 · 30X30

PEZZI SPECIALISPECIAL TRIMSPIECES SPECIALES SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

GRADINO BC 30x30

ELEMENTO AD ELLE 15x30x4

BATTISCOPA BC7x30 (6)

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Stonehenge Beige MKZJ MKZX M7YW 30x60 6 1,08 20,56 48 51,84 986,64 8,5Stonehenge Purple MKZK MKZY M7YX 30x30 15 1,35 24,96 40 54,00 998,60 8,5Stonehenge Black MKZM MKZ0 M7YZ 30x30 Gradino BC 15 1,35 24,53 - - - -

15x30x4 Elemento ad Elle 6 0,27 4,90 - - - -7x30 Battiscopa BC 50 15 ml 19,59 - - - 9,0

30X60

M63P STONEHENGE BEIGE 30X60M63Q STONEHENGE PURPLE 30X60M63T STONEHENGE BLACK 30X60

30X30

MKYN STONEHENGE BEIGE 30X30MKYP STONEHENGE PURPLE 30X30MKYR STONEHENGE BLACK 30X30

30x60 Stonehenge Beige, Purple, Black

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

Marazzi GroupLEED CREDITS

PAG. 472

BCRµ > 0,40

ISO 10545-6≤ 175 mm3

ConformePENDULUMCLASSE 1

Page 65: Marazzi Italy Collection Book 2015

126 127

GR

ES EFFETTO PIETR

A

GRES PORCELLANATO / PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME ÉMAILLÉFEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO / КЕРАМОГРАНИТ

( burlington )

MH8S BURLINGTON GREY 15X90MH8W BATT. BURLINGTON GREY 7,5X90

( beige )( white )

( grey ) ( anthracite )

15X90

MH8P BURLINGTON WHITE 15X90MH8R BURLINGTON BEIGE 15X90MH8S BURLINGTON GREY 15X90MH8T BURLINGTON ANTHRACITE 15X90

15X90

PEZZI SPECIALI SPECIAL TRIMSPIECES SPECIALES SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

BATTISCOPA BT7,5x90 (6)

BIa

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Burlington White MH8U 15x90 7 0,95 19,84 48 45,36 952,00 9,0Burlington Beige MH8V 7,5x90 Battiscopa 15 13,5 ml 24,50 - - - 9,0Burlington Grey MH8WBurlington Anthracite MH8X

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

D-COF > 0,42

S-COF > 0,60

Marazzi GroupLEED CREDITS

Page 66: Marazzi Italy Collection Book 2015

128 129

GR

ES EFFETTO M

AR

MO

( gres effetto marmo )MARBLE-LOOK STONEWARE / GRÈS EFFET MARBRE / FEINSTEINZEUG MARMOROPTIKGRES EFECTO MÁRMOL / КЕРАМОГРАНИТ С ЭФФЕКТОМ МРАМОРА

Page 67: Marazzi Italy Collection Book 2015

130 131

GR

ES EFFETTO M

AR

MO

GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

( evolutionmarble )

MH24 EVOLUTIONMARBLE GREY LUX 58X58MH4A DECORO LUX 116X116

Page 68: Marazzi Italy Collection Book 2015

132 133

GR

ES EFFETTO M

AR

MO

( golden cream )( tafu )

( bronzo amani )

( nero marquina )

( grey )

( calacatta )

GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

( evolutionmarble )

NATURALE60X120 · 15X120 · 60X60 · 30X60 · 15X60LUX58X116 · 58X58 · 29X58 · 14,5X58

RETTIFICATO MONOCALIBRORECTIFIED MONOCALIBERRECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASSRECTIFICADO MONOCALIBREРЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

LUX

LUX

LUX

LUX

LUX

LUX

60X60

MH15 EVOLUTIONMARBLE TAFU 60X60MH0Z EVOLUTIONMARBLE GREY 60X60MJX8 EVOLUTIONMARBLE GOLDEN CREAM 60X60MJX5 EVOLUTIONMARBLE BRONZO AMANI 60X60MHV2 EVOLUTIONMARBLE CALACATTA 60X60MHVI EVOLUTIONMARBLE NERO MARQUINA 60X60

30X60

MH1S EVOLUTIONMARBLE TAFU 30X60MH18 EVOLUTIONMARBLE GREY 30X60MJX7 EVOLUTIONMARBLE GOLDEN CREAM 30X60MJX4 EVOLUTIONMARBLE BRONZO AMANI 30X60MHUS EVOLUTIONMARBLE CALACATTA 30X60MHVB EVOLUTIONMARBLE NERO MARQUINA 30X60

15X1515X60

MJ5B EVOLUTIONMARBLE CALACATTA 15X60MJ5A EVOLUTIONMARBLE NERO MARQUINA 15X60

MJZW EVOLUTIONMARBLE GOLDEN CREAM TOZZ. 15X15MJZX EVOLUTIONMARBLE BRONZO AMANI TOZZ. 15X15MJ5D EVOLUTIONMARBLE CALACATTA TOZZ. 15X15MJ5C EVOLUTIONMARBLE NERO MARQUINA TOZZ. 15X15

60X120

MH0X EVOLUTIONMARBLE TAFU 60X120MH0W EVOLUTIONMARBLE GREY 60X120MJX9 EVOLUTIONMARBLE GOLDEN CREAM 60X120MJX6 EVOLUTIONMARBLE BRONZO AMANI 60X120MHV3 EVOLUTIONMARBLE CALACATTA 60X120MJ3K EVOLUTIONMARBLE NERO MARQUINA 60X120

15X120

MK06 EVOLUTIONMARBLE GOLDEN CREAM 15X120MK07 EVOLUTIONMARBLE BRONZO AMANI 15X120MJ5Y EVOLUTIONMARBLE CALACATTA 15X120MJ5X EVOLUTIONMARBLE NERO MARQUINA 15X120

29X58 LUX

MH23 EVOLUTIONMARBLE TAFU LUX 29X58MH22 EVOLUTIONMARBLE GREY LUX 29X58MJZH EVOLUTIONMARBLE GOLDEN CREAM LUX 29X58MJZK EVOLUTIONMARBLE BRONZO AMANI LUX 29X58MK0L EVOLUTIONMARBLE CALACATTA LUX 29X58MK0M EVOLUTIONMARBLE NERO MARQUINA LUX 29X58

14,5X58 LUX

MH36 EVOLUTIONMARBLE TAFU LUX 14,5X58MH35 EVOLUTIONMARBLE GREY LUX 14,5X58MK04 EVOLUTIONMARBLE GOLDEN CREAM LUX 14,5X58MK05 EVOLUTIONMARBLE BRONZO AMANI LUX 14,5X58MK2Z EVOLUTIONMARBLE CALACATTA LUX 14,5X58MK2Y EVOLUTIONMARBLE NERO MARQUINA LUX 14,5X58

58X58 LUX

MH25 EVOLUTIONMARBLE TAFU LUX 58X58MH24 EVOLUTIONMARBLE GREY LUX 58X58MJZG EVOLUTIONMARBLE GOLDEN CREAM LUX 58X58MJZJ EVOLUTIONMARBLE BRONZO AMANI LUX 58X58MK0J EVOLUTIONMARBLE CALACATTA LUX 58X58MK0K EVOLUTIONMARBLE NERO MARQUINA LUX 58X58

14,5X14,5 LUX

MH38 EVOLUTIONMARBLE TAFU LUX 14,5X14,5MH37 EVOLUTIONMARBLE GREY LUX 14,5X14,5MK02 EVOLUTIONMARBLE GOLDEN CREAM LUX 14,5X14,5MK03 EVOLUTIONMARBLE BRONZO AMANI LUX 14,5X14,5 MK2W EVOLUTIONMARBLE CALACATTA LUX 14,5X14,5MK2X EVOLUTIONMARBLE NERO MARQUINA LUX 14,5X14,5

58X116 LUX

MH21 EVOLUTIONMARBLE TAFU LUX 58X116MH20 EVOLUTIONMARBLE GREY LUX 58X116MK6H EVOLUTIONMARBLE GOLDEN CREAM LUX 58X116MK6J EVOLUTIONMARBLE BRONZO AMANI LUX 58X116MK6F EVOLUTIONMARBLE CALACATTA LUX 58X116MK6G EVOLUTIONMARBLE NERO MARQUINA LUX 58X116

60x60 Evolutionmarble Bronzo Amani, Golden Cream, Nero Marquina, Calacatta

TAFU / GREY / GOLDEN CREAM BRONZO AMANI / CALACATTA

NERO MARQUINA

ISO 10545-6≤ 175 mm3

ConformeNATURALE

Marazzi GroupLEED CREDITS

2mmPENDULUMCLASSE 1NATURALE

Page 69: Marazzi Italy Collection Book 2015

134 135

GR

ES EFFETTO M

AR

MO

GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

( evolutionmarble )

MJ5W DECORO 60X60

MJ5Z LISTELLO 3X60

MJ5E LISTELLO 3X60 MJ5F TOZZ. 3X3

MJ60 TOZZ. 3X3

M7W5 TREVERK WENGÉ 15X120

M7W6 TREVERK BLACK 15X120

RIF. CALACATTA

RIF. GOLDEN CREAM RIF. BRONZO AMANI

MK0E MOSAICO 30X30 (1) NAT/LUX

MK0F MOSAICO 30X30 (1) NAT/LUX

RIF. CALACATTA LUX

MK2H MOSAICO LUX 29X29 (1) NAT/LUX

RIF. NERO MARQUINA LUX

MK2J MOSAICO LUX 29X29 (1) NAT/LUX

RIF. GOLDEN CREAM LUX

MK0C MOSAICO LUX 29X29 (1) NAT/LUX

MK0D MOSAICO LUX 29X29 (1) NAT/LUX

RIF. BRONZO AMANI LUX

RIF. GREY / GREY LUX

MH44 MOSAICO 30X30 (1) NAT/LUX

MH45 MOSAICO 30X30 (1) NAT/LUX

RIF. TAFU / TAFU LUX

MJ5J RACCORDO1X60 (12)

MJ5K ANG. RACCORDO1X1 (12)

M82E LISTELLO METALLO 0,6X60 (12)

RIF. TAFU / GREY / GOLDEN CREAM / BRONZO AMANICALACATTA / NERO MARQUINA

RIF. GOLDEN CREAM LUX / BRONZO AMANI LUX

MK09 FASCIA LUX 29X58 NAT/LUX

MK0A ANGOLO LUX 29X29 NAT/LUX

MK08 DECORO LUX 58X58 NAT/LUX

MK25 FASCIA LUX 29X58

MK26 ANGOLO LUX 29X29

MK24 DECORO LUX 58X58

RIF. CALACATTA LUX / NERO MARQUINA LUX RIF. TAFU LUX / GREY LUX

MH51 DECORO LUX 58X58

Page 70: Marazzi Italy Collection Book 2015

136 137

GR

ES EFFETTO M

AR

MO

GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

( evolutionmarble )

NATURALEPEZZI SPECIALISPECIAL TRIMSPIECES SPECIALESSONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALESСПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

LUXPEZZI SPECIALISPECIAL TRIMSPIECES SPECIALESSONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALESСПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

GRADONE 32,5x60x4

ANGOLARE32,5x32,5x4

BATTISCOPA BC7x60 (6)

GRADONE LUX 32,5x58x4

ANGOLARE LUX32,5x32,5x4

BATTISCOPA BC LUX7x58 (6)

Evolutionmarble Grey MH46 MH48 MH39 Evolutionmarble Grey Lux - - MH3CEvolutionmarble Tafu MH47 MH49 MH3A Evolutionmarble Tafu Lux - - MH3DEvolutionmarble Golden Cream MK0N MK0Q MJXC Evolutionmarble Golden Cream Lux MK0S MK0U MK0GEvolutionmarble Bronzo Amani MK0P MK0R MJXA Evolutionmarble Bronzo Amani Lux MK0T MK0V MK0HEvolutionmarble Calacatta MJ5N MJ6D MJ5L Evolutionmarble Calacatta Lux MK0Y MK1S MK0WEvolutionmarble Nero Marquina MJ5P MJ6C MJ5M Evolutionmarble Nero Marquina Lux MK0Z MK1T MK0X

RIF. TAFU LUX

MH4C DECORO LUX 116X116 MH4A DECORO LUX 116X116

RIF. GREY LUX

MH4S FASCIA LUX 14,5X58 MH4U ANG. LUX 14,5X14,5

MH4R FASCIA LUX 14,5X58 MH4T ANG. LUX 14,5X14,5

IMBALLIPACKINGEMBALLAGESVERPACKUNGENEMBALAJESУПАКОВКИ

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

60x120 Rettificato 2 1,44 35,41 30 43,20 1.062,21 10,5 116x116 Rosone (MH6G-MH6H) 1 1,35 37,9560x60 Rettificato 3 1,08 26,66 40 43,20 1.066,40 10,5 116x116 Rosone Lux (MH4A-MH4C) 1 1,35 36,4058x116 Lux Rettificato 2 1,44 33,90 30 43,20 661,72 10,5 60x60 Decoro (MJ5W) 2 0,72 19,2158x58 Lux Rettificato 3 1,01 26,23 32 32,29 839,47 10,5 58x58 Decoro Lux (MH51) 2 0,67 10,6530x60 Rettificato 5 0,90 21,85 48 43,20 1.048,80 10,5 58x58 Decoro Lux (MK08-MK24) 1 0,34 5,3329x58 Lux Rettificato 5 0,84 20,42 48 40,37 980,04 10,5 29x58 Fascia Lux 4 0,67 17,6015x120 Rettificato 6 1,08 26,52 40 43,20 1.060,80 10,5 30x30 Mosaico 4 0,36 9,6015x60 Rettificato (MJ5B-MJ5A) 6 0,54 14,78 54 29,16 798,03 10,5 29x29 Mosaico Lux 4 0,34 9,1014,5x58 Lux Rettificato 6 0,50 10,07 54 27,25 543,88 10,5 29x29 Angolo Lux (MK0A-MK26) 4 0,34 9,1015x15 Tozzetto 6 0,13 3,20 - - - - 3x60 Listello 6 0,11 2,5214,5x14,5 Tozzetto Lux 6 0,13 3,10 - - - - 3x3 Tozzetto 4 - 0,0832,5x60x4 Gradone 4 0,78 21,07 - - - - 14,5x58 Fascia (MH6J-MH6K) 6 0,51 14,0632,5x60x4 Gradone (MH46-MH47) 4 0,78 19,75 - - - - 14,5x58 Fascia Lux (MH4R-MH4S) 6 0,50 13,6532,5x58x4 Gradone Lux 4 0,75 21,75 - - - - 14,5X14,5 Angolo (MH6L-MH6M) 4 0,08 2,3132,5x32,5x4 Angolare 2 0,21 5,74 - - - - 14,5X14,5 Angolo Lux (MH4T-MH4U) 4 0,08 2,1232,5x32,5x4 Angolare (MH48-MH49) 2 0,21 5,24 - - - - 1x60 Raccordo 6 0,04 5,2832,5x32,5x4 Angolare Lux 2 0,21 5,74 - - - - 1x1 Ang. Raccordo 4 - 0,347x60 Battiscopa BC 13 7,8 ml 13,84 - - - 10,57x60 Battiscopa BC (MH39-MH3A) 14 8,4 ml 14,56 - - - 10,57x58 Battiscopa BC Lux 13 7,54 ml 13,84 - - - 10,57x58 Battiscopa BC Lux (MH3C-MH3D) 14 8,12 ml 14,56 - - - 10,5

MH6H DECORO LUX 116X116

RIF. GOLDEN CREAM LUX

MH6G DECORO LUX 116X116

RIF. BRONZO AMANI LUX

MH6K FASCIA LUX 14,5X58 MH6M ANG. LUX 14,5X14,5

MH6J FASCIA LUX 14,5X58 MH6L ANG. LUX 14,5X14,5

Page 71: Marazzi Italy Collection Book 2015

138 139

GR

ES EFFETTO M

AR

MO

( fontanarosa )GRES PORCELLANATO / PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME ÉMAILLÉFEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO / КЕРАМОГРАНИТ

MJQX FONTANAROSA BEIGE 60X60

Page 72: Marazzi Italy Collection Book 2015

140 141

GR

ES EFFETTO M

AR

MO

( grigio )( ghiaccio )

( greige )

60X60 · 30X60 · 15X60RETTIFICATO MONOCALIBRORECTIFIED MONOCALIBERRECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASSRECTIFICADO MONOCALIBREРЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

( beige )

( fontanarosa )GRES PORCELLANATO / PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME ÉMAILLÉFEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO / КЕРАМОГРАНИТ

30X60

MJR0 FONTANAROSA GHIACCIO 30X60MJR3 FONTANAROSA GRIGIO 30X60MJR2 FONTANAROSA GREIGE 30X60MJR1 FONTANAROSA BEIGE 30X60

60X60

MJQW FONTANAROSA GHIACCIO 60X60MJQZ FONTANAROSA GRIGIO 60X60MJQY FONTANAROSA GREIGE 60X60MJQX FONTANAROSA BEIGE 60X60

MHN5 LISTELLO METALLO 2X60 (12) MHNB ANG. LIST. METALLO 2X2 (12)

RIF. GHIACCIO

MJR8 DECORO 15X60

RIF. GREIGE

MJRA DECORO 15X60

RIF. GRIGIO

MJRC DECORO 15X60

RIF. BEIGE

MJR9 DECORO 15X60

PEZZI SPECIALISPECIAL TRIMSPIECES SPECIALES SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

BATTISCOPA BC7x60 (6)

BIa

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Fontanarosa Ghiaccio MJRD 60x60 Rettificato 3 1,08 23,02 40 43,20 920,91 9,0Fontanarosa Grigio MJRG 30x60 Rettificato 6 1,08 21,64 48 51,84 1.038,88 9,0Fontanarosa Greige MJRF 15x60 Rettificato 10 0,90 18,04 64 57,60 1.154,31 9,0Fontanarosa Beige MJRE 7x60 Battiscopa Bc 15 9 ML 15,00 - - - 9,0

15x60 Decoro 6 0,54 9,50 54 29,16 513,20 9,02x60 Listello Metallo 6 0,07 1,90 - - - -2x2 Angolo Listello Metallo 4 - 0,32 - - -

15X60

MJR4 FONTANAROSA GHIACCIO 15X60MJR7 FONTANAROSA GRIGIO 15X60MJR6 FONTANAROSA GREIGE 15X60MJR5 FONTANAROSA BEIGE 15X60

60x60 Fontanarosa Ghiaccio, Grigio, Greige, Beige

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

Marazzi GroupLEED CREDITS

PAG. 472

2mm

Page 73: Marazzi Italy Collection Book 2015

142 143

GR

ES EFFETTO M

AR

MO

( lithos )

D820 RT-LITHOS GRIGIO LAP 60X60

GRES PORCELLANATO / PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME ÉMAILLÉFEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO / КЕРАМОГРАНИТ

Page 74: Marazzi Italy Collection Book 2015

144 145

GR

ES EFFETTO M

AR

MO

( lithos )

PEZZI SPECIALISPECIAL TRIMSPIECES SPECIALES SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

GRADONE30x60

BATTISCOPA8,4x60

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Lithos Breccia D995 Lithos Breccia-60-Lap DAIQ Lithos Breccia-60 Lap 60x60 Rettificato 3 1,08 27,81 40 43,20 1.112,54 9,5Lithos Cremino D997 Lithos Cremino-60-Lap DAID Lithos Cremino-60 Lap 30x60 Gradone 2 0,36 10,00 - - - -Lithos Marfil D999 Lithos Marfil-60-Lap DAHP Lithos Marfil-60 Lap 8,4x60 Battiscopa 15 0,77 19,89 - - - 9,5Lithos Venatto DA65 Lithos Venatto-60-Lap DAIP Lithos Venatto-60 Lap 60x60 D-Rosetón Lithos 4 1,44 36,47 - - - -Lithos Alabastro D994 Lithos Alabastro-60-Lap DAIN Lithos Alabastro-60 Lap 20x60 Rt-Ce-Lithos 4 0,48 12,15 - - - 9,5Lithos Carrara D996 Lithos Carrara-60-Lap DAIM Lithos Carrara-60 Lap 20x20 Rt-T-Lithos 4 0,16 4,17 - - - 9,5Lithos Grigio D998 Lithos Grigio-60-Lap DAIL Lithos Grigio-60 Lap 5x65 Ca-Lander 8 0,26 6,94 - - - 11,2Lithos Zimbawe DA66 Lithos Zimbawe-60-Lap DAIJ Lithos Zimbawe-60 Lap

DAJR RT-CE-LITHOS BEIGE LAP 20X60

DAJS RT-T-LITHOS BEIGE LAP 20X20

DAJQ RT-D-ROSETÓN LITHOS BEIGE-60 LAP 60X60

DAGS CA-LANDER BLANC 5X65

DAKC CA-LANDER GRIS 5X65

DAKT CA-LANDER BEIGE 5X65

DAKB CA-LANDER BRUN 5X65

DAJT RT-D-ROSETÓN LITHOS GRIS-60 LAP 60X60

DAJU RT-CE-LITHOS GRIS LAP 20X60

DAJI RT-T-LITHOS GRIS LAP 20X20

Composizione 4 pezzi Rt-D-Rosetón 60x60Composition 4 tiles Rt-D-Rosetón 60x60Composition 4 pièces Rt-D-Rosetón 60x60Vierteilige Komposition Rt-D-Rosetón 60x60Composición 4 piezas Rt-D-Rosetón 60x60Композиция из 4 штук Rt-D-Rosetón 60x60

GRES PORCELLANATO / PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME ÉMAILLÉFEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO / КЕРАМОГРАНИТ

( zimbawe )

F

( grigio )

F

( marfil )

F

( cremino )

F

( venatto )

F

( breccia )

F

( carrara )

F

( alabastro )

F

LUX 60X60 RETTIFICATO MONOCALIBRORECTIFIED MONOCALIBERRECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASSRECTIFICADO MONOCALIBREРЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

PENDULUMCLASSE 1

60X60 RETT. LAPPATO

D821 RT-LITHOS MARFIL LAP 60X60D819 RT-LITHOS CREMINO LAP 60X60D817 RT-LITHOS BRECCIA LAP 60X60D822 RT-LITHOS VENATTO LAP 60X60D818 RT-LITHOS CARRARA LAP 60X60D816 RT-LITHOS ALABASTRO LAP 60X60D820 RT-LITHOS GRIGIO LAP 60X60D823 RT-LITHOS ZIMBAWE LAP 60X60

Page 75: Marazzi Italy Collection Book 2015

146 147

GR

ES EFFETTO M

AR

MO

( montreal )

DBAH RT-MONTREAL MOKA LAP 60 60X60

( marfil )

F

( moka )

F

( gris )

F

( perla )

FLUX 60X60RETTIFICATO MONOCALIBRORECTIFIED MONOCALIBERRECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASSRECTIFICADO MONOCALIBREРЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

60X60 RETT. LAPPATO

DBAI RT-MONTREAL PERLA LAP 60X60DBAJ RT-MONTREAL GRIS LAP 60X60DBAG RT-MONTREAL MARFIL LAP 60X60DBAH RT-MONTREAL MOKA LAP 60X60

PEZZI SPECIALISPECIAL TRIMSPIECES SPECIALES SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

GRADONE30x60

BATTISCOPA8,4x60

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Montreal Perla DBAR Montreal Perla 60 DBAM Montreal Perla 60 60x60 Rettificato 3 1,08 23,00 40 43,20 936,00 9,5Montreal Gris DBAS Montreal Gris 60 DBAN Montreal Gris 60 30x60 Gradone 2 0,36 10,00 - - - -Montreal Marfil DBAP Montreal Marfil 60 DBAK Montreal Marfil 60 8,4x60 Battiscopa 15 0,77 19,86 - - - 9,5Montreal Moka DBAQ Montreal Moka 60 DBAL Montreal Moka 60

GRES PORCELLANATO / PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME ÉMAILLÉFEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO / КЕРАМОГРАНИТ

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

PENDULUMCLASSE 1

Page 76: Marazzi Italy Collection Book 2015

148 149

GR

ES EFFETTO M

AR

MO

( perseo )

DBLY RT-PERSEO ZEBRINO LAP 60X60

( marfil )

F

( brown )

F

( zebrino )

( grey )

F

F

( caldia )

FLUX 60X60RETTIFICATO MONOCALIBRORECTIFIED MONOCALIBERRECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASSRECTIFICADO MONOCALIBREРЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

60X60 RETT. LAPPATO

DBMA RT-PERSEO CALDIA LAP 60X60DBLY RT-PERSEO ZEBRINO LAP 60X60DBMB RT-PERSEO GREY LAP 60X60DBLZ RT-PERSEO MARFIL LAP 60X60DBME RT-PERSEO BROWN LAP 60X60

PEZZI SPECIALISPECIAL TRIMSPIECES SPECIALES SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

GRADONE30x60

BATTISCOPA8,4x60

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Perseo Caldia DBMM Perseo Caldia 60 DBMF Perseo Caldia 60 60x60 Rettificato 3 1,08 23,00 40 43,20 936,00 9,5Perseo Zebrino DBMN Perseo Zebrino 60 DBMG Perseo Zebrino 60 30x60 Gradone 2 0,36 10,00 - - - -Perseo Grey DBMQ Perseo Grey 60 DBMI Perseo Grey 60 8,4x60 Battiscopa 15 0,77 19,86 - - - 9,5Perseo Marfil DBMR Perseo Marfil 60 DBMJ Perseo Marfil 60Perseo Brown DBMT Perseo Brown 60 DBML Perseo Brown 60

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

GRES PORCELLANATO / PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME ÉMAILLÉFEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO / КЕРАМОГРАНИТ

PENDULUMCLASSE 1

Page 77: Marazzi Italy Collection Book 2015

150 151

GR

ES EFFETTO M

AR

MO

( marbleline )GRES PORCELLANATO / PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME ÉMAILLÉFEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO / КЕРАМОГРАНИТ

MLMA MARBLELINE CALACATTA LUX RETT. 44,5X44,5MLCF DECORO LUX 44,5X44,5

Page 78: Marazzi Italy Collection Book 2015

152 153

GR

ES EFFETTO M

AR

MO

( silk georgette )

( zebrino )( calacatta )

( travertino )

( grafite )

( marfil )

( marbleline )GRES PORCELLANATO / PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME ÉMAILLÉFEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO / КЕРАМОГРАНИТ

NATURALE 45X45LUX 44,5X44,5 RETTIFICATO MONOCALIBRORECTIFIED MONOCALIBERRECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASSRECTIFICADO MONOCALIBREРЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

LUX

LUX

LUX

LUX

LUX

LUX

PEZZI SPECIALI SPECIAL TRIMSPIECES SPECIALES SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

BATTISCOPA BT8x45 (6)

BIa

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

ТолщинаMarbleline Calacatta MLGA 45x45 5 1,01 19,97 33 33,41 659,15 9,0Marbleline Zebrino MLGD 44,5x44,5 Lux Rettificato 5 0,99 19,53 33 32,67 644,60 9,0Marbleline Marfil MLGE 44,5x44,5 Decoro Lux 5 0,99 19,53 33 32,67 644,60 9,0Marbleline Travertino MLGF 8,5x44,5 Fascia Lux 8 0,30 7,05 - - - -Marbleline Silk Georgette MLGG 8,5x8,5 Inserto Lux 4 0,03 0,76 - - - -Marbleline Grafite MLGH 8x45 Battiscopa BT 30 13,5 ml 18,58 - - - 9,0

MLCF DECORO LUX 44,5X44,5

RIF. CALACATTA / ZEBRINO

MLNU FASCIA LUX 8,5X44,5 MLNW FASCIA LUX 8,5X44,5

MLNV INSERTO LUX 8,5X8,5

MLNX INSERTO LUX 8,5X8,5

MLCH DECORO LUX 44,5X44,5

RIF. MARFIL / GRAFITE

45X45

MLCG MARBLELINE CALACATTA 45X45MLCJ MARBLELINE ZEBRINO 45X45MLCK MARBLELINE MARFIL 45X45MLCL MARBLELINE TRAVERTINO 45X45MLCM MARBLELINE SILK GEORGETTE 45X45MLCN MARBLELINE GRAFITE 45X45

44,5X44,5 LUX RETT.

MLMA MARBLELINE CALACATTA LUX RETT. 44,5X44,5MLMC MARBLELINE ZEBRINO LUX RETT. 44,5X44,5MLMD MARBLELINE MARFIL LUX RETT. 44,5X44,5MLME MARBLELINE TRAVERTINO LUX RETT. 44,5X44,5MLMF MARBLELINE SILK GEORGETTE LUX RETT. 44,5X44,5MLMG MARBLELINE GRAFITE LUX RETT. 44,5X44,5

Marazzi GroupLEED CREDITS

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

2mm

Page 79: Marazzi Italy Collection Book 2015

154 155

GRES EFFETTO COTTO/CEM

ENTO

( gres effetto cotto/cemento )CONCRETE/TERRACOTTA-LOOK STONEWARE / GRÈS EFFET CIMENT/COTTO / FEINSTEINZEUG BETON/COTTO-OPTIKGRES EFECTO COTTO/CEMENTO / КЕРАМОГРАНИТ С ЭФФЕКТОМ НЕГЛАЗУРОВАННОЙ КЕРАМИКИ/ЦЕМЕНТА

Page 80: Marazzi Italy Collection Book 2015

156 157

GRES EFFETTO COTTO/CEM

ENTO

( block )

MH2F BLEND CREAM RETT. 60X60

GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

GRES PORCELLANATO / PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME ÉMAILLÉFEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO / КЕРАМОГРАНИТ15X15

Page 81: Marazzi Italy Collection Book 2015

158 159

GRES EFFETTO COTTO/CEM

ENTO

( grey )( white )

( block )

NATURALE60X120 · 90X90 · 75X75 · 60X60 · 30X60LUX 60X60OUTDOOR 30X60 RETTIFICATO MONOCALIBRORECTIFIED MONOCALIBERRECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASSRECTIFICADO MONOCALIBREРЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

15X15

LUX

( black )( silver )

LUX

( beige )( greige )

( mocha )

LUX

LUX

NAT.OUTDOOR

15X15

LUX

NAT.OUTDOOR

15X15

LUX

NAT.OUTDOOR

15X15

LUX

NAT.OUTDOOR

15X15

60X120 RETT.

MLJK BLOCK WHITE RETT. 60X120MLJL BLOCK GREY RETT. 60X120MLJM BLOCK SILVER RETT. 60X120MLJP BLOCK BLACK RETT. 60X120MLL9 BLOCK GREIGE RETT. 60X120MLJN BLOCK BEIGE RETT. 60X120

MLJC BLOCK WHITE RETT. 60X60 MLJD BLOCK GREY RETT. 60X60MLJE BLOCK SILVER RETT. 60X60MLJG BLOCK BLACK RETT. 60X60MLL8 BLOCK GREIGE RETT. 60X60MLJF BLOCK BEIGE RETT. 60X60MLJH BLOCK MOCHA RETT. 60X60

60X60 RETT.

MLJS BLOCK WHITE RETT. 75X75*MLJT BLOCK GREY RETT. 75X75*MLJU BLOCK SILVER RETT. 75X75*MLJW BLOCK BLACK RETT. 75X75*MLLC BLOCK GREIGE RETT. 75X75*MLJV BLOCK BEIGE RETT. 75X75*MLJX BLOCK MOCHA RETT. 75X75*

75X75 RETT.

MM5A BLOCK WHITE RETT. 90X90MM58 BLOCK GREY RETT. 90X90MM59 BLOCK SILVER RETT. 90X90MM5E BLOCK BLACK RETT. 90X90MM57 BLOCK GREIGE RETT. 90X90MM5C BLOCK BEIGE RETT. 90X90MM5D BLOCK MOCHA RETT. 90X90

90X90 RETT.

30X60 RETT.

MLJ4 BLOCK WHITE RETT. 30X60MLJ5 BLOCK GREY RETT. 30X60MLJ6 BLOCK SILVER RETT. 30X60MLJ8 BLOCK BLACK RETT. 30X60MLL7 BLOCK GREIGE RETT. 30X60MLJ7 BLOCK BEIGE RETT. 30X60MLJ9 BLOCK MOCHA RETT. 30X60

30X60 OUTDOOR RETT.

MLK0 BLOCK GREY OUTDOOR RETT. 30X60MLK1 BLOCK SILVER OUTDOOR RETT. 30X60MLLG BLOCK GREIGE OUTDOOR RETT. 30X60MH04 BLOCK BEIGE OUTDOOR RETT. 30X60

15X15

MH8Y BLOCK WHITE 15X15MH91 BLOCK SILVER 15X15MH90 BLOCK GREIGE 15X15MH8Z BLOCK BEIGE 15X15

60X60 LUX RETT.

MLKM BLOCK WHITE LUX RETT. 60X60MLKN BLOCK GREY LUX RETT. 60X60MLKP BLOCK SILVER LUX RETT. 60X60MLKR BLOCK BLACK LUX RETT. 60X60MLLE BLOCK GREIGE LUX RETT. 60X60MLKQ BLOCK BEIGE LUX RETT. 60X60MLKS BLOCK MOCHA LUX RETT. 60X60

PAVIMENTO ABBINABILE AL FORMATO 75x75 / FLOOR CAN BE COMBINED WITH 75X75 FORMAT / CARREAU DE SOL ASSORTI AU FORMAT 75x75KOMBINIERBARER BODENBELAG IM FORMAT 75x75 / PAVIMENTO COMBINABLE CON EL FORMATO DE 75 x 75 / ПОЛ МОЖЕТ СОЧЕТАТЬСЯ С ФОРМАТОМ 75х75

TREVERKMOOD15X90

TREVERKMOOD TIGLIO TREVERKMOOD FAGGIO TREVERKMOOD ROVERE TREVERKMOOD NOCE TREVERKMOOD MOGANO

* La posa combinata tra Block e serie non rettificate (esempio Treverkmood come da nostra proposta) è facilmente replicabile. Per ottenere un risultato ottimale è importante prestare attenzione durante le fasi di posa, in particolare per quanto riguarda le fughe tra il materiale con rettifica e quello con bordo naturale che deve essere preferibilmente di calibro 0. It is easy to replicate the combined laying pattern with Block and unrectified series (for example, Treverkmood as in our proposal). For optimum results, take great care during laying, especially with regard to the joints between rectified material and that with a natural edge: joints should preferably be 0 on a measuring gauge. Si la collection Block est posée avec une autre série non rectifiée (par exemple, Treverkmood comme sur notre proposition), l’application ne comporte pas de problèmes spécifiques. Pour un meilleur résultat, faire très attention pendant les opérations de pose, et notamment pour la réalisation du joint entre le produit rectifié et le produit à bord brut, qui doit avoir un calibre 0 de préférence. Die kombinierte Verlegung von Block mit Serien ohne geschliffene Kanten (wie hier z. B. Treverkmood) lässt sich problemlos ausführen. Für ein optimales Ergebnis große Sorgfalt beim Verlegen erforderlich. Dies gilt insbesondere für die Fugen zwischen dem rektifizierten und dem ungeschliffenen Material, das vorzugsweise Kaliber 0 aufweisen muss. La colocación combinada de Block junto con series no rectificadas (como, por ejemplo, Treverkmood, según proponemos) se puede reproducir fácilmente. Para lograr un resultado óptimo hay que actuar con suma atención durante la colocación, sobre todo en lo que respecta a las juntas entre el material rectificado y el de borde natural, que ha de ser preferentemente de calibre 0. Сочетающуюся укладку Block и необрезных серий (например, Treverkmood, в соответствии с нашим предложением), легко повторить. Для получения наилучшего результата необходимо быть внимательными во время укладки, в особенности в том, что касается швов между обрезным материалом и материалом с натуральной кромкой, который должен быть желательно калибра 0.

GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

GRES PORCELLANATO / PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME ÉMAILLÉFEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO / КЕРАМОГРАНИТ15X15

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

Marazzi GroupLEED CREDITS

15X152mm

PENDULUMCLASSE 1

PENDULUMCLASSE 3

OUTDOOR BCRµ > 0,40OUTDOOR15X15

NATURALE OUTDOOR

NATURALE

PENDULUM PTV > 36

D-COF > 0,42

ISO 10545-6≤ 175 mm3

Conforme

NATURALEOUTDOOR

OUTDOOR

Page 82: Marazzi Italy Collection Book 2015

160 161

GRES EFFETTO COTTO/CEM

ENTO

( block )

MH2K DECORO MIX 15X15

RIF. WHITE / SILVER / BLACK / GREY

MH2L DECORO MIX 15X15

RIF. WHITE / GREIGE / MOCHA / BEIGE

RIF. WHITE / SILVER

MH93 DECORO MIX 15X15*

RIF. WHITE / GREIGE / BEIGE

MH92 DECORO MIX 15X15*

MH4J MOSAICO NAT/STRUTT. 30X30 (1)

MH4H MOSAICO NAT/STRUTT. 30X30 (1)

RIF. GREY RIF. SILVER

MH4K MOSAICO NAT/STRUTT.30X30 (1)

RIF. GREIGE

MH4L MOSAICO NAT/STRUTT. 30X30 (1)

RIF. BEIGE

PEZZI SPECIALISPECIAL TRIMSPIECES SPECIALES SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

GRADINO 30x60

ELEMENTO AD ELLE 15x60

OUTDOOR

BATTISCOPA BT7x60 (6)

BATTISCOPA BT7x75 (6)

BATTISCOPA BT7x90 (6)

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Block White MH0F MH07 MM66 MM5J 60x120 Rettificato 2 1,44 31,90 36 51,84 1.148,43 10,0Block Grey MH0G MH0P MH08 MM64 MM5G 90x90 Rettificato 2 1,62 41,90 18 26,20 754,30 10,5Block Silver MH0H MH0Q MH09 MM65 MM5H 75x75 Rettificato 2 1,12 23,65 42 47,25 993,48 10,0Block Black MH0J MH0A MM69 MM5M 60x60 Rettificato 3 1,08 20,84 40 43,20 833,49 9,5Block Greige MH0L MH0S MH0D MM63 MM5F 60x60 Lux Rettificato 3 1,08 20,34 40 43,20 813,86 9,5Block Beige MH0M MH0T MH0E MM67 MM5K 30x60 Rettificato 6 1,08 26,31 48 51,84 1.262,85 9,5Block Mocha MH0K MH0C MM68 MM5L 30x60 Outdoor Rettificato 6 1,08 24,01 48 51,84 1.152,77 9,5

15x15 38 0,86 11,46 85 72,68 974,48 8,030x30 Mosaico 4 0,36 7,36 80 28,80 577,80 9,530x60 Gradino 6 1,08 26,42 - - - -15x60 Elemento ad Elle Outdoor 4 0,36 4,94 - - - -7x60 Battiscopa BT 15 9 ML 15,00 - - - 9,57x75 Battiscopa BT 14 10,5 ml 18,42 - - - 10,07x90 Battiscopa BT 13 11,7 ml 21,02 - - - 10,5

15x15 Dec. Mix Rett. (MH2L-MH2K)** 32 0,72 12,14 100 72,00 1.214,38 9,515x15 Dec. Mix (MH92-MH93)** 38 0,86 11,16 - - - -

* Abbinabili al formato 15x15 non rettificato For use with unrectified 15x15 size Assortis au format 15x15 non rectifié Mit dem nicht rektifizierten Format 15x15 kombinierbar Se pueden combinar con el formato de 15 x 15 no rectificado Сочетаются с необрезным форматом 15х15

GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

GRES PORCELLANATO / PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME ÉMAILLÉFEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO / КЕРАМОГРАНИТ15X15

** L’assortimento dei decori nelle scatole è casuale / The assortment of decors in the boxes is random Les décors sont mélangés au hasard dans la boîte / Die in den Kartons enthaltenen Dekore sind nach dem Zufallsprinzip zusammengestellt El surtido de motivos decorativos de las cajas es aleatorio / Имеющийся в коробке ассортимент декора является произвольным

Page 83: Marazzi Italy Collection Book 2015

162 163

GRES EFFETTO COTTO/CEM

ENTO

( brooklyn )

MKLV BROOKLYN MOCHA 60X60MKS4 OFICINA7 AVORIO 32,5X97,7LAVABO HATRIA HAPPY HOUR 07:00

GRES FINE PORCELLANATO DOPPIO CARICAMENTO / DOUBLE-LOADED FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN DOUBLE CHARGEMENTFEINSTEINZEUG MIT DOPPELBESCHICKUNG / GRES PORCELÁNICO FINO DOBLE CARGA / МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ ДВОЙНОЙ ЗАГРУЗКИ

Page 84: Marazzi Italy Collection Book 2015

165

GRES EFFETTO COTTO/CEM

ENTO

164

60X120 · 30X120 STRUTTURA CASSERO90X90 · 45X90 · 60X60 · 30X60RETTIFICATO MONOCALIBRORECTIFIED MONOCALIBERRECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASSRECTIFICADO MONOCALIBREРЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

( mocha )

( multigrey )( white )

( anthracite )( sand )

( brooklyn )

( grey )

60X120

MKLX BLEND WHITE 60X120MKLY BLEND SAND 60X120ML7P BLEND GREY 60X120MKMD BLEND ANTHRACITE 60X120MKME BLEND MOCHA 60X120MKLZ BLEND MULTIGREY 60X120

90X90

MKMJ BLEND WHITE 90X90MKMM BLEND SAND 90X90MKMN BLEND GREY 90X90

45X90

MKMY BLEND WHITE 45X90MKNH BLEND SAND 45X90MKNK BLEND GREY 45X90

ML30 BLEND WHITE STRUTT. CASSERO 30X120ML31 BLEND SAND STRUTT. CASSERO 30X120ML7Q BLEND GREY STRUTT. CASSERO 30X120ML32 BLEND MULTIGREY STRUTT. CASSERO 30X120

30X120 STRUTTURA CASSERO

MKLR BLEND WHITE 60X60MKLS BLEND SAND 60X60ML7N BLEND GREY 60X60MKLU BLEND ANTHRACITE 60X60MKLV BLEND MOCHA 60X60MKLT BLEND MULTIGREY 60X60

60X60

MKLK BLEND WHITE 30X60MKLL BLEND SAND 30X60ML7M BLEND GREY 30X60MKLN BLEND ANTHRACITE 30X60MKLP BLEND MOCHA 30X60MKLM BLEND MULTIGREY 30X60

30X60

GRES FINE PORCELLANATO DOPPIO CARICAMENTO / DOUBLE-LOADED FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN DOUBLE CHARGEMENTFEINSTEINZEUG MIT DOPPELBESCHICKUNG / GRES PORCELÁNICO FINO DOBLE CARGA / МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ ДВОЙНОЙ ЗАГРУЗКИ

60x60 Brooklyn White, Grey, Multigrey, Anthracite, Sand, Mocha

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

STRUTTURACASSERO

FONDO PENDULUMCLASSE 1

BCRµ > 0,40

ISO 10545-6≤ 175 mm3

Conforme

Marazzi GroupLEED CREDITS

PAG. 472

2mm

Page 85: Marazzi Italy Collection Book 2015

166 167

GRES EFFETTO COTTO/CEM

ENTO

GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

( brooklyn )

ML5S MOSAICO 30X60

ML7T MOSAICO 30X60

RIF. ANTHRACITERIF. GREY

ML5T MOSAICO 30X60

ML5R MOSAICO 30X60

RIF. MULTIGREYRIF. MOCHA

ML5Q MOSAICO 30X60

RIF. SANDRIF. WHITE

ML5P MOSAICO 30X60

ML3V DECORO60X60*

ML3W DECORO60X60*

RIF. SANDRIF. WHITE

ML7S DECORO60X60*

ML3X DECORO60X60*

RIF. GREY RIF. MULTIGREY

PEZZI SPECIALI SPECIAL TRIMSPIECES SPECIALESSONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGENEMBALAJESУПАКОВКИ

GRADINO BC30x60

BATTISCOPA BT7x60 (6)

BIa

BATTISCOPA BT7x90 (6)

BIa

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Brooklyn White ML5X ML2U ML63 60x120 Rettificato 2 1,44 36,90 30 43,20 1.107,00 10,5Brooklyn Grey ML7V ML7U ML65 30x120 Rett. Struttura Cassero 3 1,08 26,70 20 21,60 533,30 10,5Brooklyn Multigrey ML5Z ML2W 90x90 Rettificato 2 1,62 41,90 18 29,16 754,30 10,5Brooklyn Anthracite ML60 ML2X 45x90 Rettificato 2 0,81 21,10 36 29,20 760,70 10,5Brooklyn Sand ML5Y ML2V ML64 60x60 Rettificato 3 1,08 27,70 40 43,20 1.110,30 10,5Brooklyn Mocha ML61 ML2Y 30x60 Rettificato 5 0,90 22,70 48 43,20 1.088,00 10,5

30x60 Gradino 5 0,90 22,50 - - - -7x60 Battiscopa BT 14 8,4 ml 15,06 - - - 10,57x90 Battiscopa BT 13 11,7 ml 20,92 - - - 10,5

60x60 Decoro 2 0,72 18,47 28 20,16 777,21 10,530x60 Rettificato Mosaico 4 0,72 18,70 30 21,60 561,80 10,5

* Decoro utilizzabile a rivestimento ed anche a pavimento in locali sottoposti a sollecitazioni medio pesanti come: case individuali, commerciale leggero / Decoration usable for both wall and floor tiling in environments subject to medium to heavy stress, both residential and commercial / Décor utilisable en application murale et sur les sols dans des locaux soumis à un trafic allant de modéré à lourd comme : les maisons et les locaux commerciaux soumis à trafic léger / Dekorelement, das als Verkleidung sowie auch für Fußböden in Räumen, die mittleren bis starken Belastungen ausgesetzt werden, wie etwa in Privatwohnungen und leicht beanspruchten Geschäftsräumen verwendet werden kann / Decoración utilizable para revestimiento y también para pavimento en locales sometidos a esfuerzos medio-pesados como: casas individuales y espacios comerciales de tráfico bajo / Декор, используемый для отделки, в том числе и пола, в помещениях, подвергаемых нагрузкам средней тяжести, таких как индивидуальные дома, коммерческие помещения с незначительной нагрузкой.

Page 86: Marazzi Italy Collection Book 2015

168 169

GRES EFFETTO COTTO/CEM

ENTO

GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

( clays )

MLUZ CLAYS SHELL RETT. 75X75

Page 87: Marazzi Italy Collection Book 2015

170 171

GRES EFFETTO COTTO/CEM

ENTO

( shell )

( lava )( cotton )

( sand )( earth )

GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

( clays )

60X120 · 30X120 · 75X75 · 60X60 · 30X60RETTIFICATO MONOCALIBRORECTIFIED MONOCALIBERRECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASSRECTIFICADO MONOCALIBREРЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

60X120

MLUK CLAYS COTTON RETT. 60X120MLUL CLAYS LAVA RETT. 60X120MLUM CLAYS EARTH RETT. 60X120MLUN CLAYS SAND RETT. 60X120MLUP CLAYS SHELL RETT. 60X120

75X75

MLUV CLAYS COTTON RETT. 75X75MLUW CLAYS LAVA RETT. 75X75MLUX CLAYS EARTH RETT. 75X75MLUY CLAYS SAND RETT. 75X75MLUZ CLAYS SHELL RETT. 75X75

MLV0 CLAYS COTTON RETT. 60X60MLV1 CLAYS LAVA RETT. 60X60MLV2 CLAYS EARTH RETT. 60X60MLV3 CLAYS SAND RETT. 60X60MLV4 CLAYS SHELL RETT. 60X60

60X60

MLUQ CLAYS COTTON RETT. 30X120MLUR CLAYS LAVA RETT. 30X120MLUS CLAYS EARTH RETT. 30X120MLUT CLAYS SAND RETT. 30X120MLUU CLAYS SHELL RETT. 30X120

30X120

MLV5 CLAYS COTTON RETT. 30X60MLV6 CLAYS LAVA RETT. 30X60MLV7 CLAYS EARTH RETT. 30X60MLV8 CLAYS SAND RETT. 30X60MLV9 CLAYS SHELL RETT. 30X60

30X60

PEZZI SPECIALI SPECIAL TRIMSPIECES SPECIALES SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

BATTISCOPA BT7x60 (6)

BIa

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Clays Cotton MLVA 60x120 Rettificato 2 1,44 34,23 36 51,84 1.232,42 10,5Clays Lava MLVC 30x120 Rettificato 3 1,08 27,16 20 21,60 543,16 10,5Clays Earth MLVD 75x75 Rettificato 2 1,13 26,75 42 47,25 1.123,54 10,0Clays Sand MLVE 60x60 Rettificato 3 1,08 23,38 40 43,20 935,32 9,5Clays Shell MLVF 30x60 Rettificato 5 0,90 18,12 48 43,20 869,66 9,5

7x60 Battiscopa BT 15 9,0 ml 18,18 - - - 9,0

30x60 Mosaico (6 soggetti / 6 patterns) 4 0,72 17,58 - - - -

MLYG MOSAICO (6 SOGGETTI / 6 PATTERNS) 30X60 (1)

RIF. COTTON / LAVA / EARTH / SAND / SHELL

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

D-COF > 0,42

PENDULUMCLASSE 1

2mm

ISO 10545-6≤ 175 mm3

ConformeMarazzi GroupLEED CREDITS

Page 88: Marazzi Italy Collection Book 2015

172 173

GRES EFFETTO COTTO/CEM

ENTO

MHIM SPAZIO OFF WHITE RETT. 60X60MHIQ SPAZIO OFF WHITE RETT. 30X60MHN5 LISTELLO METALLO 2X60LAVABO HATRIA MODELLO HAPPY HOUR 09:00

GRES PORCELLANATO / PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME ÉMAILLÉFEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO / КЕРАМОГРАНИТ

( spazio )

Page 89: Marazzi Italy Collection Book 2015

174 175

GRES EFFETTO COTTO/CEM

ENTO

( sand )( off white )

( mocha )( gray )

( black )

75X75 · 37,5X75 · 60X60 · 30X60RETTIFICATO MONOCALIBRORECTIFIED MONOCALIBERRECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASSRECTIFICADO MONOCALIBREРЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

45X45

GRES PORCELLANATO / PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME ÉMAILLÉFEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO / КЕРАМОГРАНИТ

( spazio )

PEZZI SPECIALISPECIAL TRIMSPIECES SPECIALES SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGENEMBALAJESУПАКОВКИ

BATTISCOPA BT8x45 (7)

BIIb

BATTISCOPA BC7x60 (6)

BIa

BATTISCOPA BT7x75 (6)

BIa

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Spazio Gray ML6D MHKS ML7G 75x75 Rettificato 2 1,12 24,12 42 47,25 1.030,00 10,0Spazio Black ML6E MHL6 ML7H 37,5x75 Rettificato 4 1,12 21,93 48 54,00 1.052,84 10,0Spazio Sand ML6F MHL5 MLTJ 45x45 5 1,01 21,07 33 33,41 695,45 9,0Spazio Mocha ML6G MHL7 MLTK 60x60 Rettificato 3 1,08 21,24 40 43,20 849,56 9,5Spazio Off White ML6H MHKO ML7L 30x60 Rettificato 6 1,08 24,64 48 51,84 1.182,75 9,5

8x45 Battiscopa BT 30 13,5 ml 21,77 - - - 9,07x60 Battiscopa BC 15 9 ml 15,00 - - - 9,57x75 Battiscopa BT 14 10,5 ml 18,42 - - - 10,02x60 Listello Metallo 6 0,07 1,90 - - - -2x2 Angolo Listello Metallo 4 - 0,32 - - - -

ML6Y SPAZIO OFF WHITE RETT. 75X75ML6U SPAZIO GRAY RETT. 75X75ML6V SPAZIO BLACK RETT. 75X75ML6W SPAZIO SAND RETT. 75X75ML6X SPAZIO MOCHA RETT. 75X75

75X75 RETT.

ML8A SPAZIO OFF WHITE RETT. 37,5X75ML86 SPAZIO GRAY RETT. 37,5X75ML87 SPAZIO BLACK RETT. 37,5X75ML88 SPAZIO SAND RETT. 37,5X75ML89 SPAZIO MOCHA RETT. 37,5X75

37,5X75 RETT.

MHIM SPAZIO OFF WHITE RETT. 60X60MHIN SPAZIO GRAY RETT. 60X60MHIP SPAZIO BLACK RETT. 60X60MHIO SPAZIO SAND RETT. 60X60MHIU SPAZIO MOCHA RETT. 60X60

60X60 RETT.

MHIQ SPAZIO OFF WHITE RETT. 30X60MHIR SPAZIO GRAY RETT. 30X60MHIT SPAZIO BLACK RETT. 30X60MHIS SPAZIO SAND RETT. 30X60MHIV SPAZIO MOCHA RETT. 30X60

30X60 RETT.

ML5N SPAZIO OFF WHITE 45X45ML5J SPAZIO GRAY 45X45ML5K SPAZIO BLACK 45X45ML5L SPAZIO SAND 45X45ML5M SPAZIO MOCHA 45X45

45X45

MHN5 LISTELLO METALLO 2X60 (12 )

MHNB ANG. LIST. METALLO 2X2 (12 )

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

Marazzi GroupLEED CREDITS

PAG. 472

2mm

Page 90: Marazzi Italy Collection Book 2015

176 177

GRES EFFETTO COTTO/CEM

ENTO

DAY8 RT-DENVER GREY 60X60

( denver )GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

Page 91: Marazzi Italy Collection Book 2015

178 179

GRES EFFETTO COTTO/CEM

ENTO

( denver )

( grey )

G

( black )

G

( brown )

G

( white )

G

( beige )

G45X90 · 60X60 · 30X60RETTIFICATO MONOCALIBRORECTIFIED MONOCALIBERRECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASSRECTIFICADO MONOCALIBREРЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

45X45

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

PENDULUMCLASSE 1

STRUTTURATOGRIP

PENDULUMCLASSE 3

GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

60X60 STRUTTURATO GRIP

DAYA RT-DENVER WHITE STRUTT. GRIP 60X60DAYB RT-DENVER BEIGE STRUTT. GRIP 60X60DAYC RT-DENVER BROWN STRUTT. GRIP 60X60DAYD RT-DENVER GREY STRUTT. GRIP 60X60DAYE RT-DENVER BLACK STRUTT. GRIP 60X60

60X60 RETT.

DAY5 RT-DENVER WHITE 60X60DAY6 RT-DENVER BEIGE 60X60DAY7 RT-DENVER BROWN 60X60DAY8 RT-DENVER GREY 60X60DAY9 RT-DENVER BLACK 60X60

30X60 RETT.

DAXZ RT-DENVER WHITE 30X60DAY1 RT-DENVER BEIGE 30X60DAY2 RT-DENVER BROWN 30X60DAY3 RT-DENVER GREY 30X60DAY4 RT-DENVER BLACK 30X60

45X90 RETT.

DAYF RT-DENVER WHITE 45X90DAYG RT-DENVER BEIGE 45X90DAYH RT-DENVER BROWN 45X90DAYI RT-DENVER GREY 45X90DAYJ RT-DENVER BLACK 45X90

45X45

MM29 DENVER WHITE 45X45MM28 DENVER BEIGE 45X45

MM2A DENVER GREY 45X45MM2C DENVER BLACK 45X45

Page 92: Marazzi Italy Collection Book 2015

180 181

GRES EFFETTO COTTO/CEM

ENTO

( denver )GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

DBIB MS-DENVER WHITE 30X30

DBIF MS-DENVER BLACK 30X30

DBIC MS-DENVER BEIGE 30X30

DBID MS-DENVER GREY 30X30

DBIE MS-DENVER BROWN 30X30 DBRW MS-HIDRO GREY 30X30 DBRX MS-HIDRO BROWN 30X30

DBZD CE-LICO GREY 30X60 DBZE CE-LICO BROWN 30X60

PEZZI SPECIALISPECIAL TRIMSPIECES SPECIALES SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

GRADONE30x60

BATTISCOPA BT8,4x60

BATTISCOPA BT8x45

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Denver White DAYK Denver White 60 DAYV Denver White 60 MM47 Denver White 45x90 Rettificato 3 1,22 33,71 18 21,87 606,80 11,2Denver Grey DAYN Denver Grey 60 DAYY Denver Grey 60 MM48 Denver Grey 60x60 Rettificato 3 1,08 23,00 40 43,20 936,00 9,5Denver Black DAYP Denver Black 60 DAYZ Denver Black 60 MM49 Denver Black 60x60 Rettificato Grip 3 1,08 23,00 40 43,20 936,00 9,5Denver Beige DAYL Denver Beige 60 DAYW Denver Beige 60 MM46 Denver Beige 45x45 5 1,01 20,00 33 33,41 662,19 9,0Denver Brown DAYM Denver Brown 60 DAYX Denver Brown 60 30x60 Rettificato 6 1,08 24,15 48 51,84 1.159,20 9,5

30x60 Gradone 2 0,36 10,00 - - - -8,4x60 Battiscopa BT 15 0,77 19,86 - - - 9,58x45 Battiscopa BT 30 13,5 ml 21,30 - - - 8,230x60 Mr-Denver 4 0,72 16,14 - - - 9,530x60 CE-Lico 4 0,72 10,00 - - - 9,530x30 Ms-Hidro 4 0,36 8,00 - - - 9,530x30 Ms-Denver 4 0,36 8,00 - - - 9,5

DBIK MR--DENVER BLACK 30X60

DBIG MR-DENVER WHITE 30X60 DBIH MR-DENVER BEIGE 30X60

DBII MR-DENVER GREY 30X60 DBIJ MR-DENVER BROWN 30X60

Page 93: Marazzi Italy Collection Book 2015

182 183

GRES EFFETTO COTTO/CEM

ENTO

( grey )( white )

45X90

( forum )

G

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

PENDULUMCLASSE 1

45X90

C312 FORUM WHITE 45X90C320 FORUM GREY 45X90

DT77 L-ALUMINIUM-90 1,5X90

DAM7 L-RT-PERFIL-90 0,5X90DT78 L-PERFIL-90 0,5X90

PEZZI SPECIALISPECIAL TRIMSPIECES SPECIALES SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

BATTISCOPA9x90

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Forum White C708 Forum White 45x90 3 1,22 33,71 18 21,87 606,80 11,2Forum Grey C712 Forum Grey 9x90 Battiscopa 6 0,49 12,42 - - - 11,2

1,5x90 Listelo Metálico 6 0,08 1,68 - - - -0,5x90 Listelo Metálico 9 0,04 0,90 - - - -

C312 FORUM WHITE 45X90DT77 L-ALUMINIUM-90 1,5X90

GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

(12 )

(12 )

Page 94: Marazzi Italy Collection Book 2015

184 185

GRES EFFETTO COTTO/CEM

ENTO

( storm )

C152 STORM COOPER 45X90

GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

PENDULUMCLASSE 1

45X90 · 30X60

( cooper )

G

( black )

G

( silver )

G

30X60

CI36 STORM-SILVER 30X60CI35 STORM-COOPER 30X60CI34 STORM-BLACK 30X60

45X90

C151 STORM SILVER 45X90C152 STORM COOPER 45X90 C153 STORM BLACK 45X90 CAW3 MR-STORM 44X32

CI65 3D-STORM 20X44

PEZZI SPECIALISPECIAL TRIMSPIECES SPECIALES SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

BATTISCOPA8x30

BATTISCOPA9x90

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Storm Silver CI63 Storm Silver C572 Storm Silver 45x90 3 1,22 33,71 18 21,87 606,80 11,2Storm Black CI62 Storm Black C569 Storm Black 30x60 6 1,08 24,15 48 51,84 1.159,20 9,5Storm Cooper CI64 Storm Cooper C566 Storm Cooper 8x30 Battiscopa 50 1,20 20,00 - - - 9,0

9x90 Battiscopa 6 0,49 12,42 - - - 11,21,5x90 L-Aluminium-90 6 0,08 1,68 - - - -0,5x90 L-Rt-Perfil-90 9 0,04 0,90 - - - -0,5x90 L-Perfil-90 9 0,04 0,90 - - - -1x60 L-Supra 4 0,02 0,70 - - - -44x32 Mr-Storm 2 0,29 6,92 - - - -20x44 3D-Storm 2 0,18 4,92 - - - 20,0

DAM7 L-RT-PERFIL-90 0,5X90DT78 L-PERFIL-90 0,5X90

(12 )

DT77 L-ALUMINIUM-90 1,5X90 (12 )

PEQ5 L-SUPRA 1X60 (12 )

Page 95: Marazzi Italy Collection Book 2015

186 187

GRES EFFETTO COTTO/CEM

ENTO

( cult )GRES PORCELLANATO / PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME ÉMAILLÉFEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO / КЕРАМОГРАНИТ

MHIY CULT BROWN RETT. 30X60MHIW CULT OFF WHITE RETT. 30X60MHN5 LISTELLO METALLO 2X60MHJI CULT OFF WHITE RETT. 60X60LAVABO HATRIA MODELLO GRANDANGOLOPIATTO DOCCIA HATRIA MODELLO LIF.ST

Page 96: Marazzi Italy Collection Book 2015

188 189

GRES EFFETTO COTTO/CEM

ENTO

( brown )( beige )

( black )( gray )

( off white )

60X60 · 30X60RETTIFICATO MONOCALIBRORECTIFIED MONOCALIBERRECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASSRECTIFICADO MONOCALIBREРЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

45X45

( cult )GRES PORCELLANATO / PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME ÉMAILLÉFEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO / КЕРАМОГРАНИТ

30X60 RETT.

MHIX CULT BEIGE RETT. 30X60MHIY CULT BROWN RETT. 30X60MHIZ CULT GRAY RETT. 30X60MHJB CULT BLACK RETT. 30X60MHIW CULT OFF WHITE RETT. 30X60

45X45

ML2A CULT BEIGE 45X45ML2C CULT BROWN 45X45ML2D CULT GRAY 45X45ML2E CULT BLACK 45X45ML29 CULT OFF WHITE 45X45

60X60 RETT.

MHJO CULT BEIGE RETT. 60X60MHJS CULT BROWN RETT. 60X60MHKB CULT GRAY RETT. 60X60MHKI CULT BLACK RETT. 60X60MHJI CULT OFF WHITE RETT. 60X60

PEZZI SPECIALISPECIAL TRIMSPIECES SPECIALESSONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALESСПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGENEMBALAJESУПАКОВКИ

BATTISCOPA BC7x60 (6)

BIa

BATTISCOPA BT8x45 (7)

BIIb

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Cult Off White MHL8 ML2F 45x45 5 1,01 21,07 33 33,41 695,45 9,0Cult Beige MHL9 ML2G 60x60 Rettificato 3 1,08 22,74 40 43,20 909,67 9,5Cult Brown MHLB ML2H 30x60 Rettificato 6 1,08 21,31 48 51,84 1.022,88 9,5Cult Gray MHLI ML2J 7x60 Battiscopa BC 15 9 ml 15,32 - - - 9,5Cult Black MHLO ML2K 8x45 Battiscopa BT 30 13,5 ml 18,76 - - - 9,0

2x60 Listello Metallo 6 0,07 2,00 - - - -2x2 Angolo Listello Metallo 4 - 0,43 - - - -

MHN5 LISTELLO METALLO 2X60 (12 )

MHNB ANG. LIST. METALLO 2X2 (12 )

60x60 Cult Beige, Brown, Gray, Black, Off White

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

Marazzi GroupLEED CREDITS

PAG. 472

2mm

Page 97: Marazzi Italy Collection Book 2015

190 191

GRES EFFETTO COTTO/CEM

ENTO

DM53 GREY STYLE 30X60

PEZZI SPECIALISPECIAL TRIMSPIECES SPECIALES SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALESСПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

GRADONE30x60

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Ivory Style D228 Ivory-Style 60 60x60 3 1,08 23,69 40 43,20 963,96 9,5Beige Style DV83 Beige Style 60 30x60 6 1,08 24,15 48 51,84 1.159,20 9,5Brown Style DV84 Brown Style 60 30x60 Grip 6 1,08 24,15 48 51,84 1.159,20 9,5Grey Style DV85 Grey Style 60 30x60 Gradone 2 0,36 10,00 - - - -Black Style DV86 Black Style 60 2,5x60 L-Run 4 0,06 1,46 - - - 11,0

1x60 L-Supra 4 0,02 0,70 - - - 10,0

60X60 · 30X60

( ivory )

G

( beige )

G

( style )

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

PENDULUMCLASSE 1

GRIP 30X60

PENDULUMCLASSE 3

GRIP

( brown )

GRIP

FNATURALE

( black )

GRIP

FNATURALE

( grey )

GRIP

FNATURALE

60X60

D224 IVORY STYLE 60X60D093 BEIGE STYLE 60X60D095 GREY STYLE 60X60

30X60

D223 IVORY STYLE 30X60DM54 BEIGE STYLE 30X60DM55 BROWN STYLE 30X60DM53 GREY STYLE 30X60DM52 BLACK STYLE 30X60

30X60 GRIP

D306 IVORY STYLE 60 GRIP 30X60CI48 BEIGE STYLE 60 GRIP 30X60CI49 BROWN STYLE 60 GRIP 30X60CI47 GREY STYLE 60 GRIP 30X60CI46 BLACK STYLE 60 GRIP 30X60 PEQ5 L-SUPRA 1X60 (12 )

PES1 L-RUN BLACK 2,5X60

RIF. BLACK

GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

Page 98: Marazzi Italy Collection Book 2015

192 193

GRES EFFETTO COTTO/CEM

ENTO

MLNP TREVERKMOOD NOCE 15X90 CM.DCLZ RT-TAILOR GREY 60X60

( beige )

G

( grey )

G

( tailor )

60X60RETTIFICATO MONOCALIBRORECTIFIED MONOCALIBERRECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASSRECTIFICADO MONOCALIBREРЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

PENDULUMCLASSE 1

60X60

DCLX RT-TAILOR BEIGE 60X60DCLZ RT-TAILOR GREY 60X60

60X60 LAPPATO

DCLW RT-TAILOR BEIGE LAP 60X60 DCLY RT-TAILOR GREY LAP 60X60

PEZZI SPECIALISPECIAL TRIMSPIECES SPECIALES SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

BATTISCOPA8,4x60

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Tailor Beige DCMC Tailor Beige 60 60x60 Rettificato 3 1,08 23,00 40 43,20 936,00 9,5Tailor Grey DCMD Tailor Grey 60 8,4x60 Battiscopa 15 0,77 19,86 - - - 9,5

GRES PORCELLANATO / PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME ÉMAILLÉFEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO / КЕРАМОГРАНИТ

Page 99: Marazzi Italy Collection Book 2015

194 195

GRES EFFETTO COTTO/CEM

ENTO

( titan )

D264 TITAN GREY 60X60

GRES PORCELLANATO / PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME ÉMAILLÉFEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO / КЕРАМОГРАНИТ

Page 100: Marazzi Italy Collection Book 2015

196 197

GRES EFFETTO COTTO/CEM

ENTO

( grey )

FNATURALELAPPATO

( ivory )

GNATURALELAPPATO

( moka )

FNATURALELAPPATO

( beige )

FNATURALELAPPATO

60X60

D395 TITAN WHITE 60X60D264 TITAN GREY 60X60D265 TITAN ANTHRACITE 60X60DBXB TITAN BLACK 60X60D394 TITAN IVORY 60X60DBXC TITAN BEIGE 60X60DBXD TITAN MOKA 60X60

60X60 RETT. LAPPATO

D463 RT-TITAN GREY LAP 60X60D464 RT-TITAN ANTHRACITE LAP 60X60DBXE RT-TITAN BLACK LAP 60X60D465 RT-TITAN IVORY LAP 60X60DBXF RT-TITAN BEIGE LAP 60X60DBXG RT-TITAN MOKA LAP 60X60

30X60

D430 TITAN WHITE 30X60D432 TITAN GREY 30X60D431 TITAN ANTHRACITE 30X60D429 TITAN IVORY 30X60DBXI TITAN BEIGE 30X60DBXJ TITAN MOKA 30X60

( white )

GGNATURALE

( anthracite )

FNATURALELAPPATO

( black )

FNATURALELAPPATO

PEZZI SPECIALISPECIAL TRIMSPIECES SPECIALES SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

GRADONE30x60

BATTISCOPA8,4x60

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Titan White D466 Titan White-60 D468 Titan White-60 60x60 3 1,08 23,69 40 43,20 963,96 9,5Titan Grey D268 Titan Grey-60 D272 Titan Grey-60 60x60 Rettificato 3 1,08 23,00 40 43,20 936,00 9,5Titan Anthracite D269 Titan Anthracite-60 D273 Titan Anthracite-60 30x60 6 1,08 24,15 48 51,84 1.159,21 9,5Titan Black DBXR Titan Black 60 DBXN Titan Black 60 30x60 Gradone 2 0,18 10,00 - - - -Titan Ivory D467 Titan Ivory-60 D469 Titan Ivory-60 8,4x60 Battiscopa 15 0,77 19,86 - - - 9,5Titan Beige DBXS Titan Beige 60 DBXP Titan Beige 60Titan Moka DBXT Titan Moka 60 DBXQ Titan Moka 60

( titan )GRES PORCELLANATO / PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME ÉMAILLÉFEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO / КЕРАМОГРАНИТ

LUX 60X60RETTIFICATO MONOCALIBRORECTIFIED MONOCALIBERRECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASSRECTIFICADO MONOCALIBREРЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

60X60 · 30X60

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

NATURALE

PENDULUMCLASSE 1

NATURALE

Page 101: Marazzi Italy Collection Book 2015

198 199

RIVESTIM

ENTI 6 m

m.

WALL TILES / REVÊTEMENTS DE MUR / WANDFLIESENREVESTIMIENTOS / НАСТЕННОЙ ПЛИТКИ

( rivestimenti )

Page 102: Marazzi Italy Collection Book 2015

200 201

RIVESTIM

ENTI 6 m

m.

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

( colorup )

MJU8 COLORUP OTTANIO 32,5X97,7MJUS COLORUP BEIGE 32,5X97,7MJUN DECORO 32,5X97,7MJZF MOSAICO 32,5X32,5M7WY TREVERK TEAK 20X120SANITARI HATRIA

Page 103: Marazzi Italy Collection Book 2015

202 203

RIVESTIM

ENTI 6 m

m.

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

( colorup )

MJU2 COLORUP BIANCO 32,5X97,7

MJU3 COLORUP GRIGIO 32,5X97,7

MJU4 COLORUP NERO 32,5X97,7

MJU6 COLORUP GIALLO 32,5X97,7

MJU5 COLORUP BEIGE 32,5X97,7

MJU7 COLORUP ARANCIO 32,5X97,7

MJU8 COLORUP OTTANIO 32,5X97,7

32,5X97,7RETTIFICATO / RECTIFIED / RECTIFIÉ / REKTIFIZIERTRECTIFICADO / РЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ

RIF. BEIGE / ARANCIO

MJUH DECORO 32,5X97,7MJUG DECORO 32,5X97,7

RIF. BIANCO / GRIGIO / NERO

MJUJ DECORO 32,5X97,7

RIF. BEIGE / OTTANIO

RIF. BIANCO / GRIGIO / NERO

MJUP DECORO 32,5X97,7 MJUR DECORO 32,5X97,7

RIF. BEIGE / ARANCIO

RIF. BIANCO / GRIGIO / NERO / GIALLO

MJUQ DECORO 32,5X97,7 MJUS DECORO 32,5X97,7

RIF. BEIGE / OTTANIO

MJUK DECORO 32,5X97,7

RIF. BIANCO / GRIGIO / NERO

RIF. BEIGE / ARANCIO

MJUM DECORO 32,5X97,7

MJUL DECORO 32,5X97,7

RIF. BIANCO / GRIGIO / NERO / GIALLO

MJUN DECORO 32,5X97,7

RIF. BEIGE / OTTANIO

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - L BIII

Marazzi GroupLEED CREDITS

Page 104: Marazzi Italy Collection Book 2015

204 205

RIVESTIM

ENTI 6 m

m.

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

( colorup )

MJUE DECORO 32,5X97,7

RIF. BEIGE / ARANCIO

MJVX 2X32,5

RIF. GRIGIO

MJW0 2X32,5

RIF. BEIGE

MJVY 2X32,5

RIF. NERO

MJW1 2X32,5

RIF. ARANCIO

MJW2 2X32,5

RIF. OTTANIO

MJVW 2X32,5

RIF. BIANCO

MJVZ 2X32,5

RIF. GIALLO

MJZ8 MOSAICO 32,5X32,5 (1)

RIF. BIANCO

MJZ9 MOSAICO 32,5X32,5 (1)

RIF. GRIGIO

MJZA MOSAICO 32,5X32,5 (1)

RIF. NERO

MJZC MOSAICO 32,5X32,5 (1)

RIF. BEIGE

MJZD MOSAICO 32,5X32,5 (1)

RIF. GIALLO

MJZE MOSAICO 32,5X32,5 (1)

RIF. ARANCIO

MJZF MOSAICO 32,5X32,5 (1)

RIF. OTTANIO

MJUT RACCORDO 0,7X32,5

RIF. BIANCO

RIF. GIALLO

MJUX RACCORDO 0,7X32,5

MJUU RACCORDO 0,7X32,5

RIF. GRIGIO

MJUW RACCORDO 0,7X32,5

RIF. BEIGE

MJUV RACCORDO 0,7X32,5

RIF. NERO

MJUY RACCORDO 0,7X32,5

RIF. ARANCIO

MJUZ RACCORDO 0,7X32,5

RIF. OTTANIOIMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGENEMBALAJESУПАКОВКИ

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

32,5x97,7 Rettificato 6 1,91 20,94 16 30,48 335,09 6,0 32,5x97,7 Decoro 4 1,27 14,5332,5x97,7 Decoro (MJUE) 6 1,91 19,30 16 30,48 308,72 6,0 32,5x32,5 Mosaico 4 0,42 12,27

2x32,5 Listello 6 0,04 0,930,7x32,5 Raccordo 6 0,01 0,24

colorupFONDI / BASES / FONDS GRUNDFLIESEN / FONDOSФОНОВАЯ ПЛИТКА

COLORUPBIANCO

COLORUPGRIGIO

COLORUPNERO

COLORUPGIALLO

COLORUPBEIGE

COLORUPARANCIO

COLORUPOTTANIO

PAVIMENTI ABBINATI / MATCHING FLOOR TILES / REVÊTEMENTS DE SOL POUVANT ÊTRE ASSORTISKOMBINIERBARE BODENBELÄGE / PAVIMENTOS COMBINABLES / CОЧЕТАЮЩИЕСЯ НАПОЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

TREVERKCAPUCCINO

BLACK

BLACK WHITE CAPUCCINO TEAK

CAPUCCINO

TEAK

WENGÈ

BLACK

TREVERKCHICTEAK ASIA NOCE TINTO NOCE AMERICANO NOCE FRANCESE NOCE AMERICANO NOCE ITALIANO

TREVERKHOMEACERO OLMO QUERCIA FRASSINO BETULLA CASTAGNO ROVERE

TREVERKSIGN

GRAY

SMOKE

BLACK

SAND WHITE GRAY WHITE

SAND

BEIGE

SAND

BLOCKGREY BEIGE BLACK SILVER BEIGE MOCHA SILVER

Page 105: Marazzi Italy Collection Book 2015

206 207

RIVESTIM

ENTI 6 m

m.

( concreta )RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

MJ2W CONCRETA VERDE 32,5X97,7MJ2S CONCRETA CRETA 32,5X97,7MHWQ DECORO 32,5X97,7M7WX TREVERK CAPPUCCINO RETT. 20X120

32,5X97,7RETTIFICATO / RECTIFIED / RECTIFIÉ / REKTIFIZIERTRECTIFICADO / РЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ

MJ2Q CONCRETA BIANCO 32,5X97,7

MHXB MOSAICO 32,5X32,5 (1)

MJ2X CONCRETA STRIPE BIANCO 32,5X97,7

MHWG DECORO 32,5X97,7

MHWM DECORO 32,5X97,7

MJ4H RACCORDO0,7X32,5

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - L BIII

Marazzi GroupLEED CREDITS

Page 106: Marazzi Italy Collection Book 2015

208 209

RIVESTIM

ENTI 6 m

m.

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

( concreta )

MJ2S CONCRETA CRETA 32,5X97,7 MJ2Z CONCRETA STRIPE CRETA 32,5X97,7

MHXJ MOSAICO 32,5X32,5 (1)

MHWW DECORO 32,5X97,7 MJ4K RACCORDO0,7X32,5

MJ2R CONCRETA SABBIA 32,5X97,7 MJ2Y CONCRETA STRIPE SABBIA 32,5X97,7

MHXI MOSAICO 32,5X32,5 (1)

MHWH DECORO 32,5X97,7 MJ4J RACCORDO0,7X32,5

MJ2U CONCRETA LAVA 32,5X97,7 MHWI DECORO 32,5X97,7

MHWX DECORO 32,5X97,7 MHXO MOSAICO 32,5X32,5 (1)

MJ4L RACCORDO0,7X32,5

MJ2T CONCRETA COKE 32,5X97,7

MHXS MOSAICO 32,5X32,5 (1)

MHZ0 DECORO 32,5X97,7 MJ4M RACCORDO 0,7X32,5

MJ2V CONCRETA BLU 32,5X97,7 MJ30 DECORO 32,5X97,7

MHWY DECORO 32,5X97,7 MHYB MOSAICO 32,5X32,5 (1)

MJ4N RACCORDO0,7X32,5

MJ2W CONCRETA VERDE 32,5X97,7

MJ31 DECORO 32,5X97,7 MHYI MOSAICO 32,5X32,5 (1)

MJ4P RACCORDO0,7X32,5

MHWQ DECORO 32,5X97,7

Page 107: Marazzi Italy Collection Book 2015

210 211

RIVESTIM

ENTI 6 m

m.

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

( concreta )

MHWT DECORO C4 97,7X130

MHWU DECORO C4 97,7X130

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

PezziPiecesStck

PiècesPiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

PezziPiecesStck

PiècesPiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

32,5x97,7 Rettificato 6 1,91 19,32 16 30,48 309,06 6,0 97,7x130 Decoro 1 1,27 17,7832,5x97,7 Rettificato Stripe 6 1,91 20,32 16 30,48 325,16 6,0 32,5x32,5 Mosaico 4 0,42 12,3132,5x97,7 Decoro 4 1,27 12,86 9 11,43 115,77 6,0 0,7x32,5 Raccordo 6 0,01 0,7932,5x32,5 Rettificato Pav. 16 1,69 29,34 38 64,22 1.114,98 8,0 0,55x97,7 Listello Metallo 6 0,03 1,04

MHYO LISTELLO METALLO 0,55X97,7 (12)

MHWV DECORO 97,7X130

CONCRETA 32,5X32,5 RETTIFICATO / RECTIFIED / RECTIFIÉ / REKTIFIZIERT / RECTIFICADO / РЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ

MJ37 CONCRETA SABBIA PAV. 32,5X32,5

MJ38 CONCRETA CRETA PAV. 32,5X32,5

MJ3A CONCRETA LAVA PAV. 32,5X32,5

MJ39 CONCRETA COKE PAV. 32,5X32,5

RIF. CONCRETA SABBIA RIF. CONCRETA COKE / VERDE

RIF. CONCRETA BIANCO / BLU / LAVA

RIF. CONCRETA BIANCO / SABBIA / CRETA / LAVA / COKE / BLU / VERDE

E E E E

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

concretaFONDI / BASES / FONDS GRUNDFLIESEN / FONDOSФОНОВАЯ ПЛИТКА

CONCRETABIANCO

CONCRETACRETA

CONCRETASABBIA

CONCRETALAVA

CONCRETACOKE

CONCRETABLU

CONCRETAVERDE

PAVIMENTI ABBINATI / MATCHING FLOOR TILES / REVÊTEMENTS DE SOL POUVANT ÊTRE ASSORTISKOMBINIERBARE BODENBELÄGE / PAVIMENTOS COMBINABLES / CОЧЕТАЮЩИЕСЯ НАПОЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

TREVERKCHICTEAK ASIA NOCE FRANCESE TEAK AFRICA NOCE AMERICANO NOCE AMERICANO NOCE TINTO

TREVERKHOMEACERO FRASSINO OLMO FRASSINO QUERCIA QUERCIA CASTAGNO

TREVERKEVERASH MUSK NATURAL ASH CLOVE

BLOCKWHITE BLACK BLACK SILVER

CLAYSCOTTON SHELL LAVA

PAVIMENTI COORDINATI / CO-ORDINATED FLOORS / CARREAUX DE SOL ASSORTIS / KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / PAVIMENTOS COORDINADOS / КООРДИНИРОВАННЬІЕ ПОЛЬІ

Page 108: Marazzi Italy Collection Book 2015

212 213

RIVESTIM

ENTI 6 m

m.

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

( evolutionmarble )

MHCS EVOLUTIONMARBLE TAFU 32,5X97,7MHHS EVOLUTIONMARBLE CALACATTA ORO STRUTTURA 32,5X97,7MH21 EVOLUTIONMARBLE TAFU LUX 58X116

32,5X97,7RETTIFICATO / RECTIFIED / RECTIFIÉ / REKTIFIZIERTRECTIFICADO / РЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - L BIII

MHGS EVOLUTIONMARBLE WHITE RHINO STRUTTURA 32,5X97,7

MH9Z EVOLUTIONMARBLE RIV. WHITE RHINO 32,5X97,7

MLYY DECORO 32,5X97,7

MLYP MOSAICO 32,5X32,5 (1)

MM2D DECORO 32,5X97,7

RIF. WHITE RHINO / TAFU

Marazzi GroupLEED CREDITS

Page 109: Marazzi Italy Collection Book 2015

214 215

RIVESTIM

ENTI 6 m

m.

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

( evolutionmarble )

MHAS EVOLUTIONMARBLE RIV. CALACATTA ORO 32,5X97,7

MHHS EVOLUTIONMARBLE CALACATTA ORO STRUTTURA 32,5X97,7

MLYZ DECORO 32,5X97,7

MLYV DECORO 32,5X97,7

MHPM EVOLUTIONMARBLE GOLDEN CREAM STRUTTURA 32,5X97,7

MHD3 EVOLUTIONMARBLE RIV. GOLDEN CREAM 32,5X97,7

MLYQ MOSAICO 32,5X32,5 (1)

MM2E DECORO 32,5X97,7

RIF. CALACATTA ORO / TAFU

MM2F DECORO 32,5X97,7

RIF. GOLDEN CREAM / BRONZO AMANI

MLYT MOSAICO 32,5X32,5 (1)

MLYX DECORO 32,5X97,7

MHD2 EVOLUTIONMARBLE RIV. ONICE 32,5X97,7

MLYS MOSAICO 32,5X32,5 (1)

MLYW DECORO 32,5X97,7

MLZ0 DECORO 32,5X97,7

MHD4 EVOLUTIONMARBLE RIV. BRONZO AMANI 32,5X97,7

MLYU MOSAICO 32,5X32,5 (1)

MHPD EVOLUTIONMARBLE TAFU STRUTTURA 32,5X97,7

MHCS EVOLUTIONMARBLE RIV. TAFU 32,5X97,7

MLYR MOSAICO 32,5X32,5 (1)

Page 110: Marazzi Italy Collection Book 2015

216 217

RIVESTIM

ENTI 6 m

m.

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

( evolutionmarble )

RIF. CALACATTA ORO / TAFUWHITE RHINO

MLZ1 LISTELLO ARGENTO 12X32,5

RIF. CALACATTA ORO

MM3D LISTELLO 12X32,5

RIF. GOLDEN CREAM

MM3F LISTELLO 12X32,5

RIF. WHITE RHINO

MM2P RACCORDO 0,7X32,5

RIF. TAFU

MM2R RACCORDO 0,7X32,5

RIF. CALACATTA ORO

MM2Q RACCORDO 0,7X32,5

RIF. ONICE

MM2S RACCORDO 0,7X32,5

RIF. GOLDEN CREAM

MM2T RACCORDO 0,7X32,5

RIF. BRONZO AMANI

MM2U RACCORDO 0,7X32,5

RIF. ONICE

MM3E LISTELLO 12X32,5

RIF. GOLDEN CREAM / ONICEBRONZO AMANI

MLZ2 LISTELLO ORO 12X32,5

MM33 ANG.EST. ALZATA2,5X15

MM3C ANG.EST. 2X5

RIF. GOLDEN CREAM / ONICE / BRONZO AMANI

MLZ4 ALZATA ORO 15X32,5

MLZ6 LISTELLO LO.C. ORO 5X32,5

MM31 ANG.EST. ALZATA2,5X15

MM39 ANG.EST. 2X5

RIF. ONICE

MM2X ALZATA 15X32,5

MM35 LISTELLO LO.C. 5X32,5

RIF. CALACATTA ORO / TAFU / WHITE RHINO

MLZ3 ALZATA ARGENTO 15X32,5

MM30 ANG.EST. ALZATA2,5X15

MM38 ANG.EST. 2X5

MLZ5 LISTELLO LO.C. ARGENTO 5X32,5

RIF. CALACATTA ORO

MM2V ALZATA 15X32,5

MM2Z ANG.EST. ALZATA2,5X15

MM37 ANG.EST. 2X5

MM34 LISTELLO LO.C. 5X32,5

MM32 ANG.EST. ALZATA2,5X15

MM3A ANG.EST. 2X5

RIF. GOLDEN CREAM

MM2Y ALZATA 15X32,5

MM36 LISTELLO LO.C. 5X32,5

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGENEMBALAJESУПАКОВКИ

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

32,5x97,7 Rettificato 6 1,91 22,15 16 30,48 354,46 6,0 12x32,5 Listello 6 0,23 2,8132,5x97,7 Struttura 6 1,91 22,02 16 30,48 352,37 6,0 15x32,5 Alzata 6 0,29 5,1932,5x97,7 Decoro 4 1,27 14,53 9 11,43 130,76 6,0 2,5x15 Ang. Est. Alzata 4 0,01 0,4432,5x32,5 Mosaico 4 0,42 12,27 48 20,28 588,76 6,0 5x32,5 Torello 6 0,10 1,24

2x5 Ang. Est. Torello 4 - 0,460,7x32,5 Raccordo 6 0,01 0,30

evolutionmarbleFONDI / BASES / FONDS GRUNDFLIESEN / FONDOSФОНОВАЯ ПЛИТКА

EVOLUTIONMARBLE RIV.WHITE RHINO

EVOLUTIONMARBLE RIV.CALACATTA ORO

EVOLUTIONMARBLE RIV.TAFU

EVOLUTIONMARBLE RIV.ONICE

EVOLUTIONMARBLE RIV.GOLDEN CREAM

EVOLUTIONMARBLE RIV.BRONZO AMANI

PAVIMENTI ABBINATI / MATCHING FLOOR TILES / REVÊTEMENTS DE SOL POUVANT ÊTRE ASSORTISKOMBINIERBARE BODENBELÄGE / PAVIMENTOS COMBINABLES / CОЧЕТАЮЩИЕСЯ НАПОЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

TREVERKEVERASH

MUSK

ASH

MUSK CLOVE

TREVERKHOMEFRASSINO QUERCIA

OLMO

QUERCIA

QUERCIA

TREVERKCHICNOCE AMERICANO

NOCE ITALIANO

NOCE AMERICANO

NOCE TINTO

NOCE ITALIANO

MYSTONESILVERSTONE

ANTRACITE

NERO

BEIGE

GRIGIO

ANTRACITE

PAVIMENTI COORDINATI / CO-ORDINATED FLOORS / CARREAUX DE SOL ASSORTIS / KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / PAVIMENTOS COORDINADOS / КООРДИНИРОВАННЬІЕ ПОЛЬІ

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

EVOLUTIONMARBLENATURALE 60X120 · 15X120 · 60X60 · 30X60 · 15X60LUX 58X116 · 58X58 · 29X58 · 14,5X58

EVOLUTIONMARBLE TAFU

EVOLUTIONMARBLE GOLDEN CREAM

EVOLUTIONMARBLE BRONZO AMANI

RIF. WHITE RHINO / CALACATTA ORO / TAFU

RIF. BRONZO AMANIRIF. GOLDEN CREAM / BRONZO AMANI

Page 111: Marazzi Italy Collection Book 2015

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

218 219

RIVESTIM

ENTI 6 m

m.

( imperfetto )

MHE2 IMPERFETTO WHITE 32,5X97,7MHE4 IMPERFETTO ROYAL BLUE 32,5X97,7MLXJ DECORO 65X97,7MH8D TREVERKEVER CLOVE 20X120SANITARI HATRIA

Page 112: Marazzi Italy Collection Book 2015

220 221

RIVESTIM

ENTI 6 m

m.

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

( imperfetto )

32,5X97,7RETTIFICATO / RECTIFIED / RECTIFIÉ / REKTIFIZIERTRECTIFICADO / РЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - L BIII

MHSS IMPERFETTO STRUTTURA WHITE 32,5X97,7

MHE2 IMPERFETTO WHITE 32,5X97,7

MLXM DECORO 32,5X97,7

MLXJ DECORO 65X97,7

RIF. WHITE / ROYAL BLUE

MLXE DECORO 32,5X97,7

MLXR MOSAICO 32,5X32,5 (1)

MLXK DECORO 65X97,7

RIF. PEARL

MHWJ IMPERFETTO STRUTTURA PEARL 32,5X97,7

MHE3 IMPERFETTO PEARL 32,5X97,7

MLXS MOSAICO 32,5X32,5 (1)

MLXF DECORO 32,5X97,7

MLXL DECORO 65X97,7

RIF. BONE / CLAY

MHYS IMPERFETTO STRUTTURA BONE 32,5X97,7

MHEC IMPERFETTO BONE 32,5X97,7

MLXW MOSAICO 32,5X32,5 (1)

MLXN DECORO 32,5X97,7

MLXH DECORO 32,5X97,7

Marazzi GroupLEED CREDITS

Page 113: Marazzi Italy Collection Book 2015

222 223

RIVESTIM

ENTI 6 m

m.

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGENEMBALAJESУПАКОВКИ

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

32,5x97,7 Rettificato 6 1,91 22,16 16 30,48 354,50 6,0 65x97,7 Decoro 2 1,27 14,5332,5x97,7 Struttura 6 1,91 22,40 16 30,48 358,37 6,0 15x32,5 Alzata 6 0,29 5,1932,5x97,7 Decoro 4 1,27 14,53 9 11,43 130,76 6,0 2,5x32,5 Ang. Est. Alzata 4 0,01 0,4432,5x97,7 Decoro (MLXM-MLXQ-MLXN) 4 1,27 14,53 - - - - 5x32,5 Torello 6 0,10 1,2432,5x32,5 Mosaico 4 0,42 12,27 48 20,28 588,76 6,0 2x5 Ang. Est. Torello 6 0,10 1,24

( imperfetto )

MLXQ DECORO 32,5X97,7

MHEA IMPERFETTO CLAY 32,5X97,7 MLXV MOSAICO 32,5X32,5 (1)

MLXG DECORO 32,5X97,7MHWS IMPERFETTO STRUTTURA POTTERY 32,5X97,7

MHE5 IMPERFETTO POTTERY 32,5X97,7 MLXU MOSAICO 32,5X32,5 (1)

MHE4 IMPERFETTO ROYAL BLUE 32,5X97,7 MLXT MOSAICO 32,5X32,5 (1)

imperfettoFONDI / BASES / FONDS GRUNDFLIESEN / FONDOSФОНОВАЯ ПЛИТКА

IMPERFETTOWHITE

IMPERFETTOPEARL

IMPERFETTOROYAL BLUE

IMPERFETTOPOTTERY

IMPERFETTOCLAY

IMPERFETTOBONE

PAVIMENTI ABBINATI / MATCHING FLOOR TILES / REVÊTEMENTS DE SOL POUVANT ÊTRE ASSORTISKOMBINIERBARE BODENBELÄGE / PAVIMENTOS COMBINABLES / CОЧЕТАЮЩИЕСЯ НАПОЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

TREVERKEVER

CLOVE

MUSK

NATURAL

ASH

MUSK

NATURAL

ASH

CLOVE

MUSK

NATURAL

MUSK

NATURAL

ASH CLOVE

MUSK

NATURAL

SAND

TREVERKHOME

OLMO

FRASSINO

QUERCIA LARICE

ACERO

QUERCIA

ROVERE

FRASSINO

QUERCIA

CASTAGNO

QUERCIA

LARICE

ACERO

QUERCIA

TREVERKCHICNOCE AMERICANO

NOCE FRANCESE

NOCE AMERICANO

NOCE AMERICANO

NOCE ITALIANO

NOCE AMERICANO NOCE AMERICANO

TREVERKATELIERALMOND

GREY

ALMOND

TREVERKSIGNSMOKE

MUD

SMOKE

MUD

BLACK

GRAY MUD

SMOKE

MUD

BLACK

TREVERKCAPUCCINO TEAK

WENGÈ

TEAK

BLOCKGREIGE

SILVER

GREIGE

MOCHA

GREIGE

MOCHA

MYSTONESILVERSTONE

NERO

ANTRACITE

NERO

MM33 ANG.EST. ALZATA2,5X15

MM3C ANG.EST. 2X5

RIF. BONE / CLAY / POTTERY

MLZ4 ALZATA ORO 15X32,5

MLZ6 LISTELLO LO.C. ORO 5X32,5

RIF. WHITE / PEARL / ROYAL BLUE

MLZ3 ALZATA ARGENTO 15X32,5

MM30 ANG.EST. ALZATA2,5X15

MM38 ANG.EST. 2X5

MLZ5 LISTELLO LO.C. ARGENTO 5X32,5

Page 114: Marazzi Italy Collection Book 2015

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

224 225

RIVESTIM

ENTI 6 m

m.

( oficina7 )

MKS5 OFICINA7 BEIGE 32,5X97,7MKS3 OFICINA7 ROSSO 32,5X97,7MKUZ DECORO 32,5X97,7MJWD TREVERKHOME QUERCIA 15X120LAVABI HATRIA

32,5X97,7RETTIFICATO / RECTIFIED / RECTIFIÉ / REKTIFIZIERTRECTIFICADO / РЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - L BIII

MKRZ OFICINA7 BIANCO 32,5X97,7

MKS1 OFICINA7 GRIGIO 32,5X97,7

MKS2 OFICINA7 ANTRACITE 32,5X97,7

MKS3 OFICINA7 ROSSO 32,5X97,7

MKS4 OFICINA7 AVORIO 32,5X97,7

MKS5 OFICINA7 BEIGE 32,5X97,7

MKS6 OFICINA7 TABACCO 32,5X97,7

Marazzi GroupLEED CREDITS

Page 115: Marazzi Italy Collection Book 2015

226 227

RIVESTIM

ENTI 6 m

m.

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

( oficina7 )

MKUW DECORO 32,5X97,7

RIF. BIANCO / GRIGIO / ANTRACITE

MKUX DECORO 32,5X97,7

RIF. BIANCO / GRIGIO / ROSSO / ANTRACITE

MKUZ DECORO 32,5X97,7

RIF. BEIGE / ROSSO / TABACCO

MKUY DECORO 32,5X97,7

RIF. AVORIO / BEIGE / TABACCO

MKVA DECORO 32,5X97,7

RIF. BIANCO / GRIGIO / ANTRACITE

MKVC DECORO 32,5X97,7

RIF. AVORIO / BEIGE / TABACCO

MKVD DECORO 32,5X97,7

RIF. AVORIO / BEIGE / ROSSO / TABACCO

MKS7 DECORO 32,5X97,7

RIF. BIANCO / GRIGIO

MKS8 DECORO 32,5X97,7

RIF. AVORIO / BEIGE

RIF. BIANCO / GRIGIO / ROSSO

MKVE DECORO 32,5X97,7

RIF. BEIGE / ROSSO / TABACCO

MKVF DECORO 32,5X97,7

Page 116: Marazzi Italy Collection Book 2015

228 229

RIVESTIM

ENTI 6 m

m.

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

( oficina7 )

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

32,5x97,7 Rettificato 6 1,91 20,34 16 30,48 325,46 6,0 32,5x97,7 Decoro (2 soggetti) 2 1,27 14,53 32,5x97,7 Decoro (MKS7-MKS8) 6 1,91 20,97 16 30,48 335,44 6,0 32,5x97,7 Decoro 4 1,27 14,98

32,5x32,5 Mosaico 4 0,42 5,003x32,5 Listello 6 0,06 0,830,7x32,5 Raccordo 6 0,01 0,30

RIF. BIANCO

MKVS MOSAICO 32,5X32,5 (1)

RIF. GRIGIO

MKWS MOSAICO 32,5X32,5 (1)

RIF. ANTRACITE

MKX0 MOSAICO 32,5X32,5 (1)

MKX1 MOSAICO 32,5X32,5 (1)

RIF. ROSSO

RIF. AVORIO

MKX2 MOSAICO 32,5X32,5 (1)

RIF. BEIGE

MKXS MOSAICO 32,5X32,5 (1)

MKXU MOSAICO 32,5X32,5 (1)

RIF. TABACCO

MKVG 3X32,5

RIF. BIANCO / GRIGIOANTRACITE

MKVH 3X32,5

RIF. ROSSO

MKVJ 3X32,5

RIF. AVORIO / BEIGETABACCO

RIF. ANTRACITE

MKXX RACCORDO 0,7X32,5

RIF. ROSSO

MKXY RACCORDO 0,7X32,5

RIF. GRIGIO

MKXW RACCORDO 0,7X32,5

RIF. AVORIO RIF. BEIGE RIF. TABACCO

MKY3 RACCORDO 0,7X32,5

MKY2 RACCORDO 0,7X32,5

MKXZ RACCORDO 0,7X32,5

RIF. BIANCO

MKXV RACCORDO 0,7X32,5

oficina7FONDI / BASES / FONDS GRUNDFLIESEN / FONDOSФОНОВАЯ ПЛИТКА

OFICINA7BIANCO

OFICINA7GRIGIO

OFICINA7ANTRACITE

OFICINA7ROSSO

OFICINA7AVORIO

OFICINA7BEIGE

OFICINA7TABACCO

PAVIMENTI ABBINATI / MATCHING FLOOR TILES / REVÊTEMENTS DE SOL POUVANT ÊTRE ASSORTISKOMBINIERBARE BODENBELÄGE / PAVIMENTOS COMBINABLES / CОЧЕТАЮЩИЕСЯ НАПОЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

TREVERK

TEAK

CAPUCCINO

TEAK

CAPUCCINO WHITE

TEAK

TEAK TEAK

TREVERKEVERASH ASH MUSK NATURAL SAND

TREVERKHOME ROVERE

CASTAGNO

QUERCIA

BETULLA

ROVERE

CASTAGNO

QUERCIA

TREVERKMOODROVERE

FAGGIO

NOCE

ROVERE

FAGGIO

NOCE

ROVERE

FAGGIO

NOCE

NOCE

FAGGIO

MOGANO

BLOCKWHITE

WHITE

SILVER

GREY

SILVER

GREIGE

BEIGE

GREIGE

CLAYSCOTTON

COTTON

LAVA

LAVA SAND

SAND

EARTH

MYSTONESILVERSTONE

GRIGIO ANTRACITE ANTRACITE ANTRACITE BEIGE BEIGE

Page 117: Marazzi Italy Collection Book 2015

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

230 231

RIVESTIM

ENTI 6 m

m.

( stonevision )

MI09 STONEVISION KING BEIGE 32,5X97,7MHZF DECORO 32,5X97,7MHZT MOSAICO KING BEIGE 32,5X32,5MI0K RACCORDO KING BEIGE 0,7X32,5PAVIMENTO ABBINATO M7RA SISTEMN NEUTRO SABBIA RETTIFICATO 60X60LAVABI HATRIA

32,5X97,7RETTIFICATO / RECTIFIED / RECTIFIÉ / REKTIFIZIERTRECTIFICADO / РЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - L BIII

MI08 STONEVISION CALACATTA 32,5X97,7

MHZW STONEVISION STRUTTURA CALACATTA 32,5X97,7

MHZB DECORO 32,5X97,7

MHZ5 DECORO 32,5X97,7

MHZQ MOSAICO 32,5X32,5 (1)

MI0J RACCORDO 0,7X32,5

MJ4G LISTELLO 3X32,5

MHZI LISTELLO12X32,5

MHZX ALZATA 15X32,5

MI0A ANG. EST. ALZATA 2,5X15

MI04 LISTELLO LO.C. 5X32,5

MI0E ANG. EST.2X5

MHYO LISTELLO METALLO 0,55X97,7 (12)

Marazzi GroupLEED CREDITS

Page 118: Marazzi Italy Collection Book 2015

232 233

RIVESTIM

ENTI 6 m

m.

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

( stonevision )

MHZM STONEVISION PORTOGALLO 32,5X97,7MI07 STONEVISION THASSOS 32,5X97,7

MHZE DECORO 32,5X97,7MHZ3 DECORO 32,5X97,7

MHZ2 DECORO 32,5X97,7MJ2P DECORO 32,5X97,7

MJ4F LISTELLO 3X32,5

MHZH LISTELLO12X32,5

MHZR MOSAICO 32,5X32,5 (1)

MHZY ALZATA 15X32,5

MI0D ANG. EST.ALZATA 2,5X15

MI05 LISTELLO LO.C. 5X32,5

MI0H ANG. EST.2X5

MI0M RACCORDO 0,7X32,5

MHZP MOSAICO 32,5X32,5 (1)

MI0I RACCORDO 0,7X32,5

MHZ1 DECORO 32,5X97,7

MHYO LISTELLO METALLO 0,55X97,7 (12)

MHYO LISTELLO METALLO 0,55X97,7 (12)

MI09 STONEVISION KING BEIGE 32,5X97,7

MHZF DECORO 32,5X97,7

MHZC DECORO 32,5X97,7

MJ4E LISTELLO 3X32,5

MI00 ALZATA 15X32,5

MI0B ANG. EST. ALZATA 2,5X15

MI03 LISTELLO LO.C. 5X32,5

MI0F ANG. EST.2X5

MHZT MOSAICO32,5X32,5 (1)

MI0K RACCORDO 0,7X32,5

MJ61 LISTELLO METALLO 0,55X97,7 (12)

MHZL STONEVISION TRAVERTINO 32,5X97,7

MI01 STONEVISION STRUTTURA TRAVERTINO 32,5X97,7

MHZ6 TRAVERTINO DECORO RIGA 32,5X97,7

MHZS MOSAICO 32,5X32,5 (1)

MHZJ LISTELLO12X32,5

MHZZ ALZATA 15X32,5

MI0C ANG. EST. ALZATA 2,5X15

MI06 LISTELLO LO.C. 5X32,5

MI0G ANG. EST.2X5

MI0L RACCORDO 0,7X32,5

MJ61 LISTELLO METALLO 0,55X97,7 (12)

MHYO LISTELLO METALLO 0,55X97,7 (12)

Page 119: Marazzi Italy Collection Book 2015

234 235

RIVESTIM

ENTI 6 m

m.

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

( stonevision )

MHZN STONEVISION HAUTEVILLE DORÉ 32,5X97,7

MI02 STONEVISION STRUTTURA HAUTEVILLE DORÉ 32,5X97,7

MHZ4 DECORO 32,5X97,7

MHZU MOSAICO 32,5X32,5 (1)

MI0N RACCORDO 0,7X32,5

MHZO STONEVISION GRAFITE 32,5X97,7

MHZD DECORO 32,5X97,7

MI0O DECORO 32,5X97,7

MHZK DECORO 32,5X97,7

MHZV MOSAICO 32,5X32,5 (1)

MJ3H RACCORDO 0,7X32,5

MJ61 LISTELLO METALLO 0,55X97,7 (12)

MHYO LISTELLO METALLO 0,55X97,7 (12)

RIF. STONEVISION CALACATTA / THASSOS

RIF. STONEVISION PORTOGALLO

RIF. STONEVISION GRAFITE / HAUTEVILLE DORÉ

RIF. STONEVISION TRAVERTINO

RIF. STONEVISION KING BEIGE

MJ32 STONEVISION CALACATTA PAV. 32,5X32,5

MJ33 STONEVISION KING BEIGE PAV. 32,5X32,5

MJ34 STONEVISION TRAVERTINO PAV. 32,5X32,5

MJ35 STONEVISION PORTOGALLO PAV. 32,5X32,5

MJ36 STONEVISION GRAFITE PAV. 32,5X32,5

F E E E E

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGENEMBALAJESУПАКОВКИ

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

32,5x97,7 Rettificato 6 1,91 19,32 16 30,48 309,06 6,0 12x32,5 Listello 6 0,23 2,5832,5x97,7 Rettificato Struttura 6 1,91 19,32 16 30,48 309,06 6,0 5x32,5 Listello 6 0,10 1,0832,5x97,7 Decoro 4 1,27 12,86 9 11,43 115,77 6,0 3x32,5 Listello 6 0,06 0,6532,5x97,7 Decoro (MHZB-MHZC) 4 1,27 12,86 - - - - 15x32,5 Alzata 6 0,29 3,2332,5x32,5 Mosaico 4 0,42 11,86 - - - - 2x5 Ang. Est. Alzata 4 - 0,3232,5x32,5 Rettificato Pav. 16 1,69 29,34 38 64,22 1.114,98 8,0 2,5x15 Ang. Est. 4 0,02 0,32

0,7x32,5 Raccordo 6 0,01 0,150,55x97,7 List. Metallo (MHYO-MJ61) 6 0,03 0,90

STONEVISION 32,5x32,5 RETTIFICATO / RECTIFIED / RECTIFIÉ / REKTIFIZIERT / RECTIFICADO / РЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

stonevisionFONDI / BASES / FONDS GRUNDFLIESEN / FONDOSФОНОВАЯ ПЛИТКА

STONEVISIONCALACATTA

STONEVISIONTHASSOS

STONEVISIONPORTOGALLO

STONEVISIONKING BEIGE

STONEVISIONTRAVERTINO

STONEVISIONHAUTEVILLE DORÈ

STONEVISIONGRAFITE

PAVIMENTI ABBINATI / MATCHING FLOOR TILES / REVÊTEMENTS DE SOL POUVANT ÊTRE ASSORTISKOMBINIERBARE BODENBELÄGE / PAVIMENTOS COMBINABLES / CОЧЕТАЮЩИЕСЯ НАПОЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

TREVERKEVERMUSK ASH SAND NATURAL MUSK

TREVERKHOMEACERO FRASSINO ACERO ROVERE LARICE OLMO QUERCIA

TREVERKSIGNGRAY GRAY MUD MUD

MYSTONESILVERSTONE

ANTRACITE ANTRACITE BEIGE

PAVIMENTI COORDINATI / CO-ORDINATED FLOORS / CARREAUX DE SOL ASSORTIS / KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / PAVIMENTOS COORDINADOS / КООРДИНИРОВАННЬІЕ ПОЛЬІ

Page 120: Marazzi Italy Collection Book 2015

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

236 237

RIVESTIM

ENTI

( blancos )

DT12 RT-MURAL BLANCO 32X89MH2T TREVERKCHIC NOCE ITALIANO 20X120

Page 121: Marazzi Italy Collection Book 2015

238 239

RIVESTIM

ENTI

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

( blancos )

DT06 BASIC BLANCO 33X90DT08 RT-BASIC BLANCO 32X89

DT10 MURAL BLANCO 33X90DT12 RT-MURAL BLANCO 32X89

DT77 L-RT-ALUMINIUM-90 1,5X90C746 L-RT-ALUMINIUM-89 1,5X89

DT78 L-RT-PERFIL-90 0,5X90C745 L-RT-PERFIL-89 0,5X89

DAKI PEBBLE ENJOY ORANGE25X38 (4)

DAKJ PEBBLE ENJOY RED25X38 (4)

DAKK PEBBLE ENJOY AQUA25X38 (4)

DAKH PEBBLE ENJOY BLACK25X38 (4)

DAER PEBBLE LITHOS GREY25X38 (4)

DAES PEBBLE LITHOS BEIGE25X38 (4)

DABQ PEBBLE ZENITH BEIGE25X38 (4)

DABR PEBBLE ZENITH GREY25X38 (4)

33X90

32X89

25X76

33X60

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - L BIII

D720 SOUL WHITE GLOSS 25X76

DABP L-PERFIL-76 0,5X76

DBJX L-KOORI LIMÓN 1,5X76

DBJW L-KOORI MENTA 1,5X76

DBKB L-KOORI SIENA 1,5X76

DBKC L-KOORI ARENA 1,5X76

DAF5 L-IONIC GLOSS 4X76

DBJV L-KOORI LUZ 1,5X76

DBJZ L-KOORI CIELO 1,5X76

DBJY L-KOORI MAR 1,5X76

DBKA L-KOORI FRESA 1,5X76

DAF4 L-IONIC MAT 4X76

D721 SOUL WHITE MATT 25X76

(12)

(12)

Page 122: Marazzi Italy Collection Book 2015

240 241

RIVESTIM

ENTI

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

D313 L-RIALTO-BEIGE 5X38

CU46 MR-RIALTO-BEIGE 25X38

D165 MR-PLATEA BEIGE 25X38

D166 MR-PLATEA GRIS25X38

D315 L-CREAM 5X38

D176 MR-CREAM 25X38

D317 L-LEGNO-TREND5X38

CU76 MR-LEGNO-TREND25X38

CU77 MR-LEGNO-CLASSIC 25X38

D316 L-LEGNO-CLASSIC 5X38

CU78 MC-RIALTO-BEIGE 25X38

CW12 MC-VETRI PEARL 25X38

CW18 MR-LATINA BEIGE25X38

CW17 MR-LATINA GRIS25X38

( blancos )

CAK6 ANGEL MATT 33X60 CS77 GLACIAR MARFIL 33X60CP87 GLACIAR 33X60

PER9 L-RUN RED 2,5X60

PES1 L-RUN BLACK 2,5X60

CAK7 ANGEL GLOSS 33X60 DD78 SIBERIA NEW 33X60 DD80 SIBERIA MARFIL NEW 33X60

CW14 MC-VETRI BLUE 25X38

CW15 MC-VETRI GREY 25X38

CW16 MC-VETRI PURPLE 25X38

CW11 MC-VETRI GREEN25X38

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGENEMBALAJESУПАКОВКИ

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

33x90 4 1,19 25,36 28 33,26 710,01 12,2 1,5x90 L-Rt-Aluminium-90 6 0,08 1,6832x89 4 1,14 24,37 28 31,898 682,4 12,2 0,5x90 L-Rt-Perfil-90 9 0,04 0,933x60 6 1,19 23,65 40 47,52 946,05 11,0 1,5x89 L-Rt-Aluminium-89 6 0,08 1,6825x76 5 0,95 18,64 54 51,3 1.006,67 11,5 0,5x89 L-Rt-Perfil-89 9 0,04 0,9

4x76 L-Ionic 4 0,12 2,410,5x76 L-Perfil-76 4 0,02 0,352,5x60 L-Run 4 0,06 1,465x38 L-Legno-Rialto-Cream 6 0,11 1,751,5x76 L-Koori 4 0,05 1,13

Page 123: Marazzi Italy Collection Book 2015

242 243

RIVESTIM

ENTI

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

DBFY RT-ALTAI-NAT WHITE 32X89DBFS RT-ALTAI-NAT GREY 32X89DBFX RT-ALTAI-NAT BLACK 32X89SANITARI HATRIA

( altai )

Page 124: Marazzi Italy Collection Book 2015

244 245

RIVESTIM

ENTI

32X89

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - L BIII

DBFY RT-ALTAI-NAT WHITE 32X89

DBFS RT-ALTAI-NAT GREY 32X89

DT12 RT-MURAL BLANCO 32X89

DBFX RT-ALTAI-NAT BLACK 32X89

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

32x89 Rettificato 4 1,14 24,37 28 31,90 682,40 12,2

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

( altai )

RETTIFICATO / RECTIFIED / RECTIFIÉ / REKTIFIZIERTRECTIFICADO / РЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ

altaiFONDI / BASES / FONDS GRUNDFLIESEN / FONDOSФОНОВАЯ ПЛИТКА

ALTAIWHITE

ALTAIGREY

ALTAIBLACK

PAVIMENTI ABBINATI / MATCHING FLOOR TILES / REVÊTEMENTS DE SOL POUVANT ÊTRE ASSORTISKOMBINIERBARE BODENBELÄGE / PAVIMENTOS COMBINABLES / CОЧЕТАЮЩИЕСЯ НАПОЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

TREVERKCHIC

NOCE ITALIANO

NOCE AMERICANO

NOCE TINTO

NOCE ITALIANO

NOCE AMERICANO

NOCE TINTO

NOCE ITALIANO

NOCE AMERICANO

NOCE TINTO

TREVERKHOMEROVERE

CASTAGNO

LARICE

ROVERE

CASTAGNO

LARICE

ROVERE

CASTAGNO

LARICE

BLOCKSILVER

GREY

BLACK

SILVER

GREY

BLACK

SILVER

GREY

DENVER

BROWN

GREY

BROWN

GREY

BROWN

GREY

Page 125: Marazzi Italy Collection Book 2015

247

RIVESTIM

ENTI

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

246

( nordic wood )

MM1V NORDIC WOOD SNOW RETT. 32X89MM1Z NORDIC WOOD NATURAL RETT. 32X89MM21 NORDIC WOOD NATURAL STRUTTURA 32X89MLJS BLOCK WHITE RETT. 75X75

Page 126: Marazzi Italy Collection Book 2015

248 249

RIVESTIM

ENTI

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

( nordic wood )

MM1Y NORDIC WOOD LARCH RETT. 32X89

MM20 NORDIC WOOD LARCH STRUTTURA 32X89

MM1Z NORDIC WOOD NATURAL RETT. 32X89

MM21 NORDIC WOOD NATURAL STRUTTURA 32X89

MM1X NORDIC WOOD NAVY RETT. 32X89

MM1V NORDIC WOOD SNOW RETT. 32X89

MM1W NORDIC WOOD CORAL RETT. 32X89

32X89RETTIFICATO / RECTIFIED / RECTIFIÉ / REKTIFIZIERTRECTIFICADO / РЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - L BIII

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

32x89 Rettificato 4 1,14 24,82 48 54,68 1.191,48 11,532x89 Rett. Struttura 4 1,14 24,82 48 54,68 1.191,48 14,032x89 Decoro 2 0,57 11,67 25 14,24 291,72 11,5

nordic woodFONDI / BASES / FONDS GRUNDFLIESEN / FONDOSФОНОВАЯ ПЛИТКА

NORDIC WOODLARCH

NORDIC WOODNATURAL

NORDIC WOODSNOW

NORDIC WOODCORAL

NORDIC WOODNAVY

PAVIMENTI ABBINATI / MATCHING FLOOR TILES / REVÊTEMENTS DE SOL POUVANT ÊTRE ASSORTISKOMBINIERBARE BODENBELÄGE / PAVIMENTOS COMBINABLES / CОЧЕТАЮЩИЕСЯ НАПОЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

BLOCKWHITE SILVER WHITE SILVER

MYSTONESILVERSTONE

ANTRACITE BEIGE BEIGE ANTRACITE BEIGE

BROOKLYNSAND SAND ANTHRACITE ANTHRACITE

MM25 DECORO 32X89

MM24 DECORO 32X89

RIF. NATURAL

MM23 DECORO 32X89

MM22 DECORO 32X89

RIF. LARCH

RIF. LARCH

MM26 DECORO 32X89

RIF. NATURAL

MM27 DECORO 32X89

Page 127: Marazzi Italy Collection Book 2015

250 251

RIVESTIM

ENTI

( perseo )

DBDQ RT-PERSEO ZEBRINO 32X89 - DBEE RT-PERSEO ZEBRINO STRIPES 32X89DBDT RT-PERSEO GREY 32X89 - DBQA MS-PERSEO GREY 30X30DBLY RT-PERSEO ZEBRINO 60X60 LAP - SANITARI HATRIA

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

Page 128: Marazzi Italy Collection Book 2015

252 253

RIVESTIM

ENTI

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

DBDT RT-PERSEO GREY 32X89

DBXX D-FRANGE GREY 32X89

DBEH RT-PERSEO GREY STRIPES 32X89

DBPT L-PERSEO STRIP GREY 5,3X89

DBPL L-PERSEO-GREY 5X32

DBPE Z-PERSEO-GREY 15X32

DBQA MS-PERSEO-GREY 30X30 (1)

DBDQ RT-PERSEO ZEBRINO 32X89

DBPQ L-PERSEO STRIP ZEBRINO 5,3X89

DBEE RT-PERSEO ZEBRINO STRIPES 32X89

DBPX MS-PERSEO-ZEBRINO 30X30 (1)

DBPI L-PERSEO-ZEBRINO 5X32

DBPB Z-PERSEO ZEBRINO 15X32

( perseo )

32X89

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - L BIII

DBYI D-BALTIK CALDIA 32X89

DBDS RT-PERSEO CALDIA 32X89

DBEG RT-PERSEO CALDIA-STRIPES 32X89

DBPS L-PERSEO STRIP CALDIA 5,3X89

DBXW D-FRANGE CALDIA 32X89

DBPK L-PERSEO-CALDIA 5X32

DBPD Z-PERSEO-CALDIA 15X32

DBPZ MS-PERSEO-CALDIA 30X30 (1)

DBYZ D-LILIUM CALDIA 64X89

RETTIFICATO / RECTIFIED / RECTIFIÉ / REKTIFIZIERTRECTIFICADO / РЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ

C746 L-RT-ALUMINIUM-89 1,5X89 (12 )

C745 L-RT-PERFIL-89 0,5X89 (12 )

Page 129: Marazzi Italy Collection Book 2015

254 255

RIVESTIM

ENTI

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

( perseo )

DBMA RT-PERSEO CALDIA LAP 60X60

DBLY RT-PERSEO ZEBRINO LAP 60X60

DBMB RT-PERSEO GREY LAP 60X60

DBLZ RT-PERSEO MARFIL LAP 60X60

DBME RT-PERSEO BROWN LAP 60X60

DBPJ L-PERSEO-MARFIL 5X32

DBPC Z-PERSEO-MARFIL 15X32

DBPY MS-PERSEO-MARFIL 30X30 (1)DBDR RT-PERSEO MARFIL 32X89

DBEF RT-PERSEO MARFIL STRIPES 32X89

DBPR L-PERSEO STRIP MARFIL 5,3X89

DBXV D-FRANGE MARFIL 32X89

DBZA D-LILIUM MARFIL 64X89

DBYJ D-BALTIK MARFIL 32X89

DBPP L-PERSEO-BROWN 5X32

DBPH Z-PERSEO-BROWN 15X32

DBQD MS-PERSEO-BROWN 30X30 (1)

DBYK D-BALTIK BROWN 32X89

DBEK L-PERSEO STRIP BROWN 5,3X89DBDW RT-PERSEO BROWN 32X89

DBPW RT-PERSEO BROWN STRIPES 32X89

perseoFONDI / BASES / FONDS GRUNDFLIESEN / FONDOSФОНОВАЯ ПЛИТКА

PERSEOCALDIA

PERSEOZEBRINO

PERSEOGREY

PERSEOMARFIL

PERSEOBROWN

PAVIMENTI ABBINATI / MATCHING FLOOR TILES / REVÊTEMENTS DE SOL POUVANT ÊTRE ASSORTISKOMBINIERBARE BODENBELÄGE / PAVIMENTOS COMBINABLES / CОЧЕТАЮЩИЕСЯ НАПОЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

TREVERKCHICNOCE ITALIANO

NOCE AMERICANO

NOCE TINTO

NOCE AMERICANO NOCE FRANCESE

NOCE AMERICANO

NOCE FRANCESE

BLOCKGREIGE GREY

PERSEO LUX 60X60 Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

F F F F F

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGENEMBALAJESУПАКОВКИ

PezziPiecesStck

PiècesPiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

32x89 Rettificato 4 1,14 24,37 28 31,90 682,40 12,2 32x89 D-Baltik 2 0,57 12,02 12,232x89 Rettificato Strutt. (Stripes) 4 1,14 24,37 28 31,90 682,40 12,2 32x89 D-Frange 2 0,57 12,02 12,230x30 MS-Perseo 4 0,36 7,00 - - - 12,2 5,3x89 L-Perseo Strutt. (Stripes) 4 0,19 3,92 12,260x60 RT-Perseo 3 1,08 23,0 40 43,20 936,00 9,5 5x32 L-Perseo 6 0,10 2,30 12,2

64x89 D-Lilium 2 0,57 12,02 12,215x32 Alzata (Z-Perseo) 6 0,29 7,14 12,21,5x89 L-Rt-Aluminium-89 6 0,08 1,68 -0,5x89 L-Rt-Perfil-89 9 0,04 0,9 -

PAVIMENTI COORDINATI / CO-ORDINATED FLOORS / CARREAUX DE SOL ASSORTIS / KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / PAVIMENTOS COORDINADOS / КООРДИНИРОВАННЬІЕ ПОЛЬІ

Page 130: Marazzi Italy Collection Book 2015

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

256 257

RIVESTIM

ENTI

( pietra di noto )

MKD4 PIETRA DI NOTO BIANCO 33,3X60MKDC DECORO 33,3X60MKFZ PIETRA DI NOTO BIANCO RETTIFICATO 60X60LAVABO HATRIA

Page 131: Marazzi Italy Collection Book 2015

258 259

RIVESTIM

ENTI

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

( pietra di noto )

MKDK FUSTO 16,5X30*

MKDJ CAPITELLO 16,5X30*

RIF. BIANCO

MKDL BASE 16,5X30*

MKDQ GIROSPECCHIO LUNGO 8X60

MKDR GIROSPECCHIO CORTO 8X33,3

MKDS GIROSPECCHIO ANGOLO 8X8

MKD4 PIETRA DI NOTOBIANCO 33,3X60

RIF. BIANCO / GRIGIO

MKD7 DECORO 33,3X60

MKDE LISTELLO9,5X33,3

MKDC DECORO 33,3X60

RIF. BIANCO / GRIGIO

MKFV MOSAICO 33,3X33,3 (1)

RIF. BIANCO

MKDV ALZATA 15X33,3

MKE3 ANG. EST.ALZATA 3X15

MKDZ LONDON LO.C.6X33,3

MKE7 ANG. EST.LONDON 3X6

33,3X60

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - L BIII

* Per comporre una lesena di h. 240 cm. sono necessari n°6 pezzi di fusto da abbinare a n°1 pezzo di capitello e n°1 pezzo di base / A pilaster strip h. 240 cm requires six pillar trunk pieces plus one capital piece and one base piece / Pour composer un pilastre de 240 cm de hauteur, 6 pièces de fût unies à 1 pièce de chapiteau et 1 pièce de base sont nécessaires / Für die Zusammensetzung einer Lisene von 240 cm Höhe sind 6 Schaftstücke in Verbindung mit 1 Kapitellstück und 1 Basisstück erforderlich / Para levantar una columna de 240 cm de altura se necesitan seis piezas para configurar el fuste, más una para el capitel y una para la base / Для создания пилястра В. 240 см необходимы 6 элементов ствола, которые сочетаются с 1 элементом капители и 1 элементом базы.

MKD3 PIETRA DI NOTO BEIGE 33,3X60

MKDD LISTELLO 9,5X33,3

MKDG FUSTO 16,5X30*

MKDF CAPITELLO 16,5X30*

RIF. BEIGE

MKDH BASE 16,5X30*

MKDM GIROSPECCHIO LUNGO 8X60

MKDN GIROSPECCHIO CORTO 8X33,3

MKDP GIROSPECCHIO ANGOLO 8X8

MKDA DECORO 33,3X60

RIF. BEIGE / TORTORA

MKD6 DECORO 33,3X60

RIF. BEIGE / TORTORA

MKFU MOSAICO 33,3X33,3 (1)

RIF. BEIGE

MKDY LONDON LO.C. 6X33,3

MKE6 ANG. EST.LONDON 3X6

MKDU ALZATA 15X33,3

MKE2 ANG. EST.ALZATA 3X15

Marazzi GroupLEED CREDITS

Page 132: Marazzi Italy Collection Book 2015

260 261

RIVESTIM

ENTI

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

( pietra di noto )

MKD2 PIETRA DI NOTO TORTORA 33,3X60

MKD8 PIETRA DI NOTO TORTORA STRUTTURA 33,3X60

MKFT MOSAICO 33,3X33,3 (1)

RIF. TORTORA

MKDX LONDON LO.C.6X33,3

MKE5 ANG. EST.LONDON 3X6

MKDT ALZATA 15X33,3

MKE1 ANG. EST.ALZATA 3X15

MKD5 PIETRA DI NOTO GRIGIO 33,3X60

MKD9 PIETRA DI NOTO GRIGIO STRUTTURA 33,3X60

MKFW MOSAICO 33,3X33,3 (1)

RIF. GRIGIO

MKE0 LONDON LO.C. 6X33,3

MKDW ALZATA 15X33,3

MKE8 ANG. EST.LONDON 3X6

MKE4 ANG. EST.ALZATA 3X15

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGENEMBALAJESУПАКОВКИ

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

33,3x60 7 1,40 17,27 40 56,00 710,41 9,0 33,3x60 Decoro (MKDA-MKDC) 4 0,80 13,49 33,3x60 Struttura 6 1,20 18,64 40 48,00 765,80 10,0 9,5x33,3 Listello 6 0,19 3,2033,3x33,3 Mosaico 4 0,09 12,05 48 4,32 578,28 9,0 16,5x30 Capitello 2 0,10 2,0133,3x60 Decoro (MKD6-MKD7) 7 1,40 17,27 40 56,00 710,41 9,0 16,5x30 Fusto 6 0,30 5,8475x75 Rettificato 2 1,12 24,12 42 47,25 1.030,00 10,0 16,5x30 Base 2 0,10 2,0137,5x75 Rettificato 4 1,12 21,93 48 54,00 1.052,84 10,0 8x60 Girospecchio Lungo 6 0,10 1,7845x45 5 1,01 21,07 33 33,41 695,45 9,0 8x33,3 Girospecchio Corto 2 0,05 0,99 60x60 Rettificato 3 1,08 24,82 40 43,20 992,88 9,5 8x8 Girospecchio Angolo 2 0,01 0,2460x60 Lux Rettificato 3 1,08 24,82 40 43,20 992,88 9,5 15x33,3 Alzata 6 0,30 8,1430x60 Rettificato 6 1,08 24,41 48 51,84 1.171,79 9,5 3x15 Ang. Est. Alzata 4 0,02 0,4930x60 Lux Rettificato 6 1,08 24,41 48 51,84 1.171,79 9,5 6x33,3 London 6 0,10 2,71

3x6 Ang. Est. London 4 0,01 0,16

pietra di notoFONDI / BASES / FONDS GRUNDFLIESEN / FONDOSФОНОВАЯ ПЛИТКА

PIETRA DI NOTOBIANCO

PIETRA DI NOTOBEIGE

PIETRA DI NOTOTORTORA

PIETRA DI NOTOGRIGIO

PAVIMENTI ABBINATI / MATCHING FLOOR TILES / REVÊTEMENTS DE SOL POUVANT ÊTRE ASSORTISKOMBINIERBARE BODENBELÄGE / PAVIMENTOS COMBINABLES / CОЧЕТАЮЩИЕСЯ НАПОЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

TREVERKMOODNOCE NOCE

MOGANO

FAGGIO

MOGANO ROVERE

PIETRA DI NOTOTORTORA

PIETRA DI NOTOBEIGE

PIETRA DI NOTOBIANCO

PIETRA DI NOTOGRIGIO

PIETRA DI NOTO NATURALE 75X75 · 37,5X75 · 60X60 · 30X60 · 45X45 LUX 60X60 · 30X60

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

PAVIMENTI COORDINATI / CO-ORDINATED FLOORS / CARREAUX DE SOL ASSORTIS / KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / PAVIMENTOS COORDINADOS / КООРДИНИРОВАННЬІЕ ПОЛЬІ

Page 133: Marazzi Italy Collection Book 2015

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

262 263

RIVESTIM

ENTI

( diamond )

DCQZ DIAMOND IVORY DIAMANTATO 25X76DCRD DIAMOND RED DIAMANTATO 25X76DCUA DECORO 25X76MLA5 TREVERKWAY OLMO 15X90

25X76

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - L BIII

DCRF DIAMOND IVORY 25X76

DCQZ DIAMOND IVORY DIAMANTATO 25X76

DCRC DIAMOND VIOLET DIAMANTATO 25X76

DCRD DIAMOND RED DIAMANTATO 25X76

DCRG DIAMOND GREY 25X76

DCRE DIAMOND WHITE 25X76

DCQY DIAMOND WHITE DIAMANTATO 25X76

DCRA DIAMOND GREY DIAMANTATO 25X76

DCRB DIAMOND BLACK DIAMANTATO 25X76

RIF. GREY / BLACK

DCRL DECORO 25X76

RIF. IVORY

DCRK DECORO 25X76 DCRM DECORO 25X76

RIF. BLACK

Page 134: Marazzi Italy Collection Book 2015

264 265

RIVESTIM

ENTI

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

( diamond )

RIF. GREY / BLACK

DCTW DECORO 75X76

RIF. IVORY / RED

DCTY DECORO 75X76

RIF. VIOLET

DCTX DECORO 75X76

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

25x76 5 0,95 18,41 54 51,30 993,96 11,5 25x76 Decoro (DCTU-DCTV) 2 0,38 7,7425x76 Diamantato 5 0,95 20,68 48 45,60 993,09 12,7 75x76 Decoro (DCTY-DCTW-DCTX) 1 0,57 11,8025x76 Decoro (DCRK-DCRL-DCRM) 5 0,95 20,68 48 45,60 993,09 12,7 25x76 Decoro (DCTZ-DCUA) 2 0,38 7,74

25x76 Struttura 2 0,38 7,74

RIF. VIOLET

DCTU DECORO 25X76

RIF. WHITE / BLACK

DCTV DECORO 25X76

RIF. WHITE

DCTZ DECORO 25X76

RIF. IVORY

DCUA DECORO 25X76

DCUB DIAMOND WHITE STRUTTURA 25X76 DCUC DIAMOND IVORY STRUTTURA 25X76

diamondFONDI / BASES / FONDS GRUNDFLIESEN / FONDOSФОНОВАЯ ПЛИТКА

DIAMONDWHITE

DIAMONDIVORY

DIAMONDGREY

DIAMONDBLACK

DIAMONDVIOLET

DIAMONDRED

PAVIMENTI ABBINATI / MATCHING FLOOR TILES / REVÊTEMENTS DE SOL POUVANT ÊTRE ASSORTIS / KOMBINIERBARE BODENBELÄGE / PAVIMENTOS COMBINABLES / CОЧЕТАЮЩИЕСЯ НАПОЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

TREVERKEVER

MUSK

NATURAL

ASH

NATURAL

MUSK

MUSK

NATURAL

ASH

MUSK

ASH

MUSK

NATURAL

ASH

MUSK

ASH

TREVERKWAYOLMO

ACERO

FRASSINO ROVERE

OLMO

ACERO

QUERCIA

FRASSINO

OLMO

ROVERE

CASTAGNO

QUERCIA

OLMO

ACERO OLMO

FRASSINO

TREVERKMOOD FAGGIO

TIGLIO

ROVERE

NOCE

FAGGIO

TIGLIO

ROVERE

ROVERE

NOCE

FAGGIO

TIGLIO

ROVERE

NOCE

MOGANO

TIGLIO

ROVERE

ROVERE

STONEWORK GREY

ANTHRACITE

TAUPE TAUPE

GREY

ANTHRACITE

GREY

ANTHRACITE

GREY

ANTHRACITE

BURLINGTON GREY

ANTHRACITE

WHITE

GREY

ANTHRACITE

WHITE

ANTHRACITE

GREY

ANTHRACITE

MIDTOWN GREY

ANTHRACITE

WHITE

GREY

WHITE

ANTHRACITE

Page 135: Marazzi Italy Collection Book 2015

266 267

RIVESTIM

ENTI

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

( dressy )

DAU8 DRESSY WHITE LINE 25X76 DAWM DRESSY BLU 25X76DAUE DRESSY D-STRIPE BLUE 25X76 DAVI MS-DRESSY WHITE 30X30 DAY9 RT-DENVER BLACK 60X60

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - L BIII

DAU9 DRESSY IVORY LINE 25X76DATV DRESSY IVORY 25X76

DAUB DRESSY MUD LINE 25X76DATX DRESSY MUD 25X76

DATY DRESSY BROWN 25X76 DAUC DRESSY BROWN LINE 25X76

25X76

DATU DRESSY WHITE 25X76 DAU8 DRESSY WHITE LINE 25X76

DATW DRESSY DOVE 25X76 DAUA DRESSY DOVE LINE 25X76

DAWM DRESSY BLU 25X76 DAWP DRESSY BLU LINE 25X76

DATL DRESSY GREY 25X76 DAUD DRESSY GREY LINE 25X76

Page 136: Marazzi Italy Collection Book 2015

268 269

RIVESTIM

ENTI

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

( dressy )

DBHZ D-DRESSY ROSE PEARL 50X76

DBQP L-DRESSY-ROSE PEARL 7,5X76

RIF. WHITE / DOVE / GREY

DBIA D-DRESSY ROSE MARFIL 50X76

DBQQ L-DRESSY-ROSE MARFIL 7,5X76

RIF. IVORY / MUD / BROWN

DABP L-PERFIL-76 0,5X76 (12)

DAUE D-STRIPE BLUE 25X76

DAVG L-STRIPE BLUE 5X76

RIF. WHITE / DOVE / GREY / BLU

DAUF D-STRIPE-RED 25X76

DAVH L-STRIPE-RED 5X76

RIF. IVORY / MUD / BROWN

DAW3 MR-DRESSY-GREY 25X38 (4) DAW2 MR-DRESSY-IVORY 25X38 (4)

DAVI MS-DRESSY WHITE 30X30 (1)

DAVK MS-DRESSYDOVE 30X30 (1)

DAWQ MS-DRESSY BLU 30X30 (1)

DAVN MS-DRESSY GREY 30X30 (1)

DAVJ MS-DRESSY IVORY 30X30 (1)

DAVL MS-DRESSY MUD 30X30 (1)

DAVM MS-DRESSY BROWN 30X30 (1)

dressyFONDI / BASES / FONDS GRUNDFLIESEN / FONDOSФОНОВАЯ ПЛИТКА

DRESSYIVORY

DRESSYMUD

DRESSYBROWN

DRESSYWHITE

DRESSYDOVE

DRESSYGREY

DRESSYBLU

PAVIMENTI ABBINATI / MATCHING FLOOR TILES / REVÊTEMENTS DE SOL POUVANT ÊTRE ASSORTISKOMBINIERBARE BODENBELÄGE / PAVIMENTOS COMBINABLES / CОЧЕТАЮЩИЕСЯ НАПОЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

TREVERKEVER NATURAL

CLOVE

NATURAL

CLOVE

NATURAL

CLOVE

ASH

SAND

CLOVE

ASH

SAND

CLOVE

ASH

SAND

CLOVE

ASH

SAND

TREVERKMOOD

FAGGIO

NOCE

MOGANO

FAGGIO

NOCE

MOGANO

FAGGIO

NOCE

MOGANO

FAGGIO

ROVERE

NOCE

MOGANO

FAGGIO

ROVERE

NOCE

MOGANO

FAGGIO

ROVERE

NOCE

MOGANO

FAGGIO

ROVERE

NOCE

MOGANO

TREVERKWAYQUERCIA QUERCIA QUERCIA

DENVERBROWN BROWN BROWN

BLACK

GREY

BLACK

GREY

BLACK

GREY

BLACK

GREY

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGENEMBALAJESУПАКОВКИ

PezziPiecesStck

PiècesPiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

25x76 5 0,95 18,64 54 51,30 1.006,67 11,5 25x76 D-Stripes 2 0,38 7,46 11,525x76 Line 5 0,95 18,64 54 51,30 1.006,67 11,5 5x76 L-Stripes 4 0,15 2,41 11,525x38 MR-Dressy 14 1,33 19,01 54 71,82 1.026,44 8,5 30x30 MS-Dressy 4 0,36 6,00 11,5

50x76 D-Dress Rose 2 0,38 7,46 11,57,5x76 L-Rose Marfil 2 0,11 2,11 11,50,5x76 L-Perfil-76 4 0,02 0,35 -

Page 137: Marazzi Italy Collection Book 2015

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

270 271

RIVESTIM

ENTI

D758 LITHOS ALABASTRO 25X76D754 LITHOS GRIGIO 25X76D763 LITHOS GRIGIO TRACCE 25X76D767 LITHOS SQUARE GRIS 25X76D820 LITHOS GRIGIO LAP 60X60SANITARI HATRIA

( lithos )

Page 138: Marazzi Italy Collection Book 2015

272 273

RIVESTIM

ENTI

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

( lithos )

D754 LITHOS GRIGIO 25X76

D763 LITHOS GRIGIO TRACCE 25X76

DAER PEBBLE LITHOS GREY 25X38 (4)

D752 LITHOS ZIMBAWE 25X76

D765 LITHOS ZIMBAWE TRACCE 25X76

DAF9 MS-LITHOS GREY MIX 30X30 (1)

DAG9 Z-LITHOS GRIGIO 15X25

DAFE L-LITHOS GRIGIO-25 5X25

DAG8 Z-LITHOS ZIMBAWE 15X25

DAFD L-LITHOS ZIMBAWE 5X25

D758 LITHOS ALABASTRO 25X76

D759 LITHOS ALABASTRO TRACCE 25X76

D767 LITHOS SQUARE GRIS 25X76

DABP L-PERFIL-76 0,5X76 (12)

D756 LITHOS CARRARA 25X76

D761 LITHOS CARRARA TRACCE 25X76

DAFB D-VERSALLES GRIS 25X76

DAFN L-VERSALLES GRIS 5X76

DAFQ L-PARTERRE GRIS 2,5X76

DAGB Z-LITHOS CARRARA 15X25

DAFG L-LITHOS CARRARA 5X25

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - L BIII

DAGA Z-LITHOS ALABASTRO 15X25

DAFF L-LITHOS ALABASTRO 5X25

25X76

Page 139: Marazzi Italy Collection Book 2015

274 275

RIVESTIM

ENTI

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

( lithos )

D757 LITHOS BRECCIA 25X76

D760 LITHOS BRECCIA TRACCE 25X76

DAES PEBBLE LITHOS BEIGE 25X38 (4)

D751 LITHOS VENATTO 25X76

D766 LITHOS VENATTO TRACCE 25X76

DAEV MS-LITHOS BEIGE MIX 30X30 (1)

DAG3 Z-LITHOS BRECCIA 15X25

DAFI L-LITHOS BRECCIA 5X25

DAGC Z-LITHOS VENATTO 15X25

DAFH L-LITHOS VENATTO 5X25

lithosFONDI / BASES / FONDS GRUNDFLIESEN / FONDOSФОНОВАЯ ПЛИТКА

LITHOSCARRARA

LITHOSALABASTRO

LITHOSGRIGIO

LITHOSZIMBAWE

LITHOSMARFIL

LITHOSCREMINO

LITHOSBRECCIA

LITHOSVENATTO

PAVIMENTI ABBINATI / MATCHING FLOOR TILES / REVÊTEMENTS DE SOL POUVANT ÊTRE ASSORTIS / KOMBINIERBARE BODENBELÄGE / PAVIMENTOS COMBINABLES / CОЧЕТАЮЩИЕСЯ НАПОЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

TREVERKMOOD

FAGGIO

ROVERE

NOCE

FAGGIO

ROVERE

NOCE

FAGGIO

NOCE

MOGANO

FAGGIO

ROVERE

FAGGIO

NOCE

MOGANO

FAGGIO

NOCE

MOGANO

FAGGIO

NOCE

MOGANO

NOCE

MOGANO

D753 LITHOS MARFIL 25X76

DAFR L-PARTERRE BEIGE 2,5X76

DAFP L-VERSALLES MARFIL 5X76

D755 LITHOS CREMINO 25X76

D764 LITHOS MARFIL TRACCE 25X76 D762 LITHOS CREMINO TRACCE 25X76

DAFM D-VERSALLES MARFIL 25X76 D768 LITHOS SQUARE BEIGE 25X76

DAFC Z-LITHOS MARFIL 15X25

DAFK L-LITHOS MARFIL 5X25

DAFL Z-LITHOS CREMINO 15X25

DAFV L-LITHOS CREMINO 5X25

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGENEMBALAJESУПАКОВКИ

PezziPiecesStck

PiècesPiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

25x76 5 0,95 18,64 54 51,30 1.006,67 11,5 30x30 Ms-Lithos 4 0,36 6,00 11,525x76 Tracce 5 0,95 18,64 54 51,30 1.006,67 11,5 2,5x76 L-Parterre 4 0,08 1,15 11,525x76 Lithos Square 5 0,95 18,64 54 51,30 1.006,67 11,5 5x25 L-Lithos 6 0,08 1,80 11,525x76 D-Versalles 2 0,38 7,46 - - - 11,5 5x76 L-Versalles 4 0,15 2,10 11,525x38 Pebble 14 1,33 19,01 54 71,82 1.026,44 8,5 15x25 Alzata 6 0,23 5,60 11,560x60 Rettificato 3 1,08 27,81 40 43,20 1.112,54 9,5 0,5x76 L-Perfil-76 4 0,02 0,35 -

D821 RT-LITHOS MARFIL LAP 60X60F

D819 RT-LITHOS CREMINO LAP 60X60F

D817 RT-LITHOS BRECCIA LAP 60X60F

D822 RT-LITHOS VENATTO LAP 60X60F

D818 RT-LITHOS CARRARA LAP 60X60F

D816 RT-LITHOS ALABASTRO LAP 60X60F

D820 RT-LITHOS GRIGIO LAP 60X60F

D823 RT-LITHOS ZIMBAWE LAP 60X60F

LITHOS 60X60 Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

PAVIMENTI COORDINATI / CO-ORDINATED FLOORS / CARREAUX DE SOL ASSORTIS / KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / PAVIMENTOS COORDINADOS / КООРДИНИРОВАННЬІЕ ПОЛЬІ

Page 140: Marazzi Italy Collection Book 2015

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

276 277

RIVESTIM

ENTI

DAZY MONTREAL MARFIL 25X76DAZZ MONTREAL MOKA 25X76DBDG D-MONTREAL LEAF MARFIL 25X76DBIP MS-MONTREAL MOKA 30X30DBAH RT-MONTREAL MOKA LAP 60X60SANITARI HATRIA

( montreal )

Page 141: Marazzi Italy Collection Book 2015

278 279

RIVESTIM

ENTI

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

( montreal )

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - L BIII

25X76

DBIR MS-MONTREALGRIS 30X30 (1)

DBIN MS-MONTREAL MARFIL 30X30 (1)

DBIP MS-MONTREAL MOKA 30X30 (1)

DBIQ MS-MONTREAL PERLA 30X30 (1)

DAZU MONTREAL MARFIL TRACCE 25X76DAZY MONTREAL MARFIL 25X76

DAZW MONTREAL PERLA TRACCE 25X76DBAA MONTREAL PERLA 25X76

DAZX MONTREAL GRIS TRACCE 25X76DBAB MONTREAL GRIS 25X76

DAZV MONTREAL MOKA TRACCE 25X76DAZZ MONTREAL MOKA 25X76

DABP L-PERFIL-76 0,5X76 (12)

DBIL D-JANA-MARFIL 50X76DBIM D-JANA PERLA 50X76

DBDG D-MONTREAL-LEAF-MARFIL 25X76DBDH D-MONTREAL-LEAF-PERLA 25X76

RIF. PERLA / GRIS RIF. MARFIL / MOKA

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGENEMBALAJESУПАКОВКИ

PezziPiecesStck

PiècesPiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

25x76 5 0,95 18,64 54 51,30 1.006,67 11,5 50x76 D-Jana 2 0,38 7,40 11,525x76 Tracce 5 0,95 18,64 54 51,30 1.006,67 11,5 30x30 MS-Montreal 4 0,36 6,00 11,525x76 D-Montreal 5 0,95 18,64 54 51,30 1.006,67 11,5 0,5x76 L-Perfil-76 4 0,02 0,35 -60x60 RT-Montreal 60 3 1,08 23,00 40 43,20 936,00 9,5

montrealFONDI / BASES / FONDS GRUNDFLIESEN / FONDOSФОНОВАЯ ПЛИТКА

MONTREALMARFIL

MONTREALMOKA

MONTREALPERLA

MONTREALGRIS

PAVIMENTI ABBINATI / MATCHING FLOOR TILES / REVÊTEMENTS DE SOL POUVANT ÊTRE ASSORTISKOMBINIERBARE BODENBELÄGE / PAVIMENTOS COMBINABLES / CОЧЕТАЮЩИЕСЯ НАПОЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

TREVERKMOODNOCE MOGANO NOCE MOGANO ROVERE NOCE MOGANO FAGGIO MOGANO

DBAI RT-MONTREAL PERLA LAP 60X60F

DBAJ RT-MONTREAL GRIS LAP 60X60F

DBAG RT-MONTREAL MARFIL LAP 60X60F

DBAH RT-MONTREAL MOKA LAP 60X60F

MONTREAL 60X60 Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

PAVIMENTI COORDINATI / CO-ORDINATED FLOORS / CARREAUX DE SOL ASSORTIS / KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / PAVIMENTOS COORDINADOS / КООРДИНИРОВАННЬІЕ ПОЛЬІ

Page 142: Marazzi Italy Collection Book 2015

280 281

RIVESTIM

ENTI

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

( onix )

DCRN ONIX MADREPERLA 25X76DCVF D-ONIX MADREPERLA 25X76DCUV MS-ONIX MADREPERLA 30X30MLA4 TREVERKWAY QUERCIA 15X90

25X76

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - L BIII

DCRN ONIX MADREPERLA 25X76

DCUY ONIX MADREPERLA STRUTTURA 25X76

DCUV MOSAICO 30X30 (1)

DCRS ONIX MADREPERLA DIAMANTATO 25X76

DCUP DECORO 25X76

DCVF DECORO 50X76

Page 143: Marazzi Italy Collection Book 2015

282 283

RIVESTIM

ENTI

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

( onix )

DCRP ONIX ANANAS 25X76

DCUQ DECORO 25X76

DCRT ONIX ANANAS DIAMANTATO 25X76

DCUZ ONIX ANANAS STRUTTURA 25X76

DCUW MOSAICO 30X30 (1)

DCVG DECORO 50X76 DCVH DECORO 50X76

DCRQ ONIX GRIGIO 25X76 DCUX MOSAICO 30X30 (1)

DCRU ONIX GRIGIO DIAMANTATO 25X76

DCVA ONIX GRIGIO STRUTTURA 25X76

DCUR DECORO 25X76

DCVC ALZATA ARGENTO15X25

DCVY ANG. EST.ALZATA 2X15

DCVE LISTELLO LO.C. ARGENTO 5X25

DCWA ANG. EST.2X5

DCVB ALZATA ORO15X25

DCVX ANG. EST.ALZATA 2X15

DCVD LISTELLO LO.C.ORO 5X25

DCVZ ANG. EST. 2X5

RIF. MADREPERLA / ANANAS RIF. MADREPERLA / GRIGIO

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGENEMBALAJESУПАКОВКИ

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

25x76 5 0,95 17,44 54 51,30 941,82 11,5 15x25 Alzata 6 0,23 5,8625x76 Diamantato 5 0,95 20,68 48 45,60 993,09 12,7 5x25 Listello LO.C. 6 0,08 1,9025x76 Struttura 2 0,38 7,74 - - - - 2x15 Ang. Est. Alzata 6 0,01 0,5725x76 Decoro 2 0,38 7,74 - - - - 2x5 Ang. Est. 4 - 0,7330x30 Mosaico 4 0,36 6,38 60 21,60 383,00 11,550x76 Decoro (DCVG-DCVF-DCVH) 1 0,38 7,74 - - - -

onixFONDI / BASES / FONDS GRUNDFLIESEN / FONDOSФОНОВАЯ ПЛИТКА

ONIXMADREPERLA

ONIXANANAS

ONIXGRIGIO

PAVIMENTI ABBINATI / MATCHING FLOOR TILES / REVÊTEMENTS DE SOL POUVANT ÊTRE ASSORTISKOMBINIERBARE BODENBELÄGE / PAVIMENTOS COMBINABLES / CОЧЕТАЮЩИЕСЯ НАПОЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

TREVERKWAY

FRASSINO

ACERO

OLMO

BETULLA

ACERO

ROVERE

TREVERKSIGN

SAND

SMOKE

GREY

BEIGE

MUD

SAND

SAND

SMOKE

TREVERKHOME ACERO

FRASSINO

ACERO

OLMO

BETULLA ROVERE

Page 144: Marazzi Italy Collection Book 2015

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

284 285

RIVESTIM

ENTI

D722 SOUL BLACK GLOSS 25X76D720 SOUL WHITE GLOSS 25X76D726 SOUL WAVES WHITE GLOSS 25X76 DAY9 RT- DENVER BLACK 60X60SANITARI HATRIA

( soul )

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - L BIII

25X76

D720 SOUL WHITE GLOSS 25X76 D721 SOUL WHITE MAT 25X76

D724 SOUL LINES WHITE GLOSS 25X76 DAF7 D-INFINITY 25X76

D826 SOUL WHITE TRACCE GLOSS 25X76 D829 SOUL WHITE TRACCE MAT 25X76

D727 SOUL SQUARE WHITE GLOSS 25X76

DAF8 L-INFINITY 4X76

D726 SOUL WAVES WHITE GLOSS 25X76 D725 SOUL STARS WHITE GLOSS 25X76

Page 145: Marazzi Italy Collection Book 2015

286 287

RIVESTIM

ENTI

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

D722 SOUL BLACK GLOSS 25X76 D723 SOUL BLACK MAT 25X76

DADU D-IONIC GLOSS 25X76 DADV D-IONIC MAT 25X76

D729 SOUL LINES BLACK GLOSS DADD SOUL BLACK TRACCE MAT 25X76

DAF5 L-IONIC GLOSS 4X76 DAF4 L-IONIC MAT 4X76

D730 SOUL WAVES BLACK GLOSS 25X76 DAKA D-LUCKY 25X76

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGENEMBALAJESУПАКОВКИ

PezziPiecesStck

PiècesPiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

25x76 5 0,95 18,64 54 51,30 1.006,67 11,5 25x76 D-Ionic 2 0,38 7,46 11,525x76 D-Infinity 2 0,38 7,46 - - - 11,5 4x76 L-Infinity 4 0,12 2,41 11,525x76 D-Lucky 2 0,38 7,46 - - - 11,5 4x76 L-Ionic 4 0,12 2,41 11,5

0,5x76 L-Perfil-76 4 0,02 0,35 -

( soul )

soulFONDI / BASES / FONDS GRUNDFLIESEN / FONDOSФОНОВАЯ ПЛИТКА

SOULBIANCO GLOSS / BIANCO MATT

SOULBLACK GLOSS / BLACK MATT

PAVIMENTI ABBINATI / MATCHING FLOOR TILES / REVÊTEMENTS DE SOL POUVANT ÊTRE ASSORTISKOMBINIERBARE BODENBELÄGE / PAVIMENTOS COMBINABLES / CОЧЕТАЮЩИЕСЯ НАПОЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

TREVERKEVERASH

SAND

CLOVE

MUSK

NATURAL

ASH

SAND

CLOVE

MUSK

NATURAL

TREVERKMOOD

NOCE

ROVERE

MOGANO

FAGGIO

NOCE

ROVERE

MOGANO

FAGGIO

TREVERKWAY

FRASSINO

LARICE

QUERCIA

FRASSINO

LARICE

QUERCIA

DENVER

BROWN

BLACK

GREY

BROWN

BLACK

GREY

DABP L-PERFIL-76 0,5X76 (12)

Page 146: Marazzi Italy Collection Book 2015

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

288 289

RIVESTIM

ENTI

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - L BIII

25X76

D704 SUNNY AVORIO 25X76 D708 SUNNY VISON 25X76

D716 SUNNY AVORIO LINE 25X76 D718 SUNNY VISON LINE 25X76

D972 D-RINGS AVORIO 25X76 DAHN D-RINGS VISON 25X76

DACZ MS-SUNNY AVORIO 30X30 (1)

DACY MS-SUNNY VISON 30X30 (1)

DAD6 L-SUNNY AVORIO 4X76 D963 L-SUNNY VISON 4X76

D969 D-INTIMO AVORIO 50X76

DAKW L-LUSH VISON 5X76

DAL2 AG-LUSH VISON 5X2

DAFP L-VERSALLES MARFIL 5X76

DAFR L-PARTERRE BEIGE 2,5X76

D705 SUNNY BIANCO 25X76D968 D-INTIMO BIANCO 50X76DADC MS-SUNNY BIANCO 30X30D713 SUNNY GRIGIO LINE 25X76MH89 TREVERKEVER NATURAL 20X120LAVABI HATRIA

( sunny )

Page 147: Marazzi Italy Collection Book 2015

290 291

RIVESTIM

ENTI

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

DAD1 MS-SUNNY MELANZANA 30X30 (1)

D710 SUNNY MELANZANA 25X76 D709 SUNNY MAR 25X76

D715 SUNNY MELANZANA LINE 25X76 D714 SUNNY MAR LINE 25X76

D848 D-RINGS MELANZANA 25X76 D849 D-RINGS MARE 25X76

DAEM L-SUNNY MELANZANA 4X76 D967 L-SUNNY MAR 4X76

DAD2 MS-SUNNY MAR 30X30 (1)

DAKY AG-LUSH MAR 5X2

DAL8 L-LUSH MAR 5X76

DAL1 AG-LUSH MELANZANA 5X2

DAKU L-LUSH MELANZANA 5X76

( sunny )

DADC MS-SUNNY BIANCO 30X30 (1)

DACX MS-SUNNYGRIGIO 30X30 (1)

D968 D-INTIMO BIANCO 50X76

DAKX L-LUSH GRIGIO 5X76

DAL3 AG-LUSH GRIGIO 5X2

D705 SUNNY BIANCO 25X76 D707 SUNNY GRIGIO 25X76

D712 SUNNY BIANCO LINE 25X76 D713 SUNNY GRIGIO LINE 25X76

D970 D-RINGS BIANCO 25X76 D850 D-RINGS GRIGIO 25X76

D965 L-SUNNY BIANCO 4X76 D964 L-SUNNY GRIGIO 4X76

Page 148: Marazzi Italy Collection Book 2015

292 293

RIVESTIM

ENTI

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

sunnyFONDI / BASES / FONDS GRUNDFLIESEN / FONDOSФОНОВАЯ ПЛИТКА

SUNNYAVORIO

SUNNYVISION

SUNNYBIANCO

SUNNYGRIGIO

SUNNYMELANZANA

SUNNYMAR

SUNNYCIELO

PAVIMENTI ABBINATI / MATCHING FLOOR TILES / REVÊTEMENTS DE SOL POUVANT ÊTRE ASSORTISKOMBINIERBARE BODENBELÄGE / PAVIMENTOS COMBINABLES / CОЧЕТАЮЩИЕСЯ НАПОЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

TREVERKEVERCLOVE

SAND

MUSK

CLOVE

MUSK

CLOVE

ASH

SAND

NATURAL

MUSK

CLOVE

SAND

NATURAL

MUSK

CLOVE

SAND

NATURAL

MUSK

CLOVE

SAND

NATURAL

MUSK

CLOVE

SAND

NATURAL

MUSK

TREVERKMOODNOCE

FAGGIO

MOGANO

NOCE

FAGGIO

MOGANO

NOCE

FAGGIO

MOGANO

ROVERE

NOCE

FAGGIO

MOGANO

ROVERE

NOCE

ROVERE

NOCE

FAGGIO

ROVERE

NOCE

FAGGIO

MOGANO

ROVERE

TREVERKWAYLARICE

OLMO

QUERCIA

LARICE

OLMO

QUERCIA

LARICE

FRASSINO

CASTAGNO

QUERCIA

CASTAGNO

OLMO

QUERCIA

OLMO

BETULLA

QUERCIA

OLMO

BETULLA

QUERCIA

BETULLA

QUERCIA

CASTAGNO

OLMO

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGENEMBALAJESУПАКОВКИ

PezziPiecesStck

PiècesPiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

25x76 5 0,95 18,64 54 51,30 1.006,67 11,5 30x30 MS-Sunny 4 0,36 6,00 11,525x76 Line 5 0,95 18,64 54 51,30 1.006,67 11,5 4x76 L-Sunny 4 0,12 2,41 11,525x76 D-Rings 2 0,38 7,46 - - - 11,5 5x76 L-Lush 2 0,08 1,50 20,050x76 D-Vinca / D-Intimo 1 0,38 4,04 - - - 11,5 5x2 Angolare-Lush 2 - 0,30 20,0

2,5x76 L-Parterre 4 0,08 1,15 11,55x76 L-Versalles 4 0,15 2,10 11,50,5x76 L-Perfil-76 4 0,02 0,35 -

( sunny )

D824 SUNNY CIELO 25X76

D825 SUNNY CIELO LINE 25X76

DAEN D-RINGS CIELO 25X76

D966 L-SUNNY CIELO 4X76

DAD3 M S-SUNNY CIELO30X30 (1)

DABP L-PERFIL-76 0,5X76 (12)

DAHW D-VINCA BEIGE 50X76

RIF. AVORIO / VISON

DAHX D-VINCA WHITE 50X76

RIF. BIANCO / MAR / VISON

DAHV D-VINCA GRIS 50X76

RIF. MELANZANA / CIELO

Page 149: Marazzi Italy Collection Book 2015

294 295

RIVESTIM

ENTI

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

( target )

D734 TARGET BIANCO 25X76 D735 TARGET BLU 25X76 D740 TARGET BLU LINES 25X76DAE1 MS-TARGET BIANCO 30X30DAY9 RT-DENVER BLACK 60X60SANITARI HATRIA

Page 150: Marazzi Italy Collection Book 2015

296 297

RIVESTIM

ENTI

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

D737 TARGET GRIGIO 25X76

D739 TARGET GRIGIO LINES 25X76

DADK D-SHERRY GRIGIO 25X76

DAEF L-TARGET GRIGIO 4X76

DADE L-SHERRY GRIGIO 4X76

D735 TARGET BLU 25X76

D740 TARGET BLU LINES 25X76

DADH D-SHERRY BLU 25X76

DAEE L-TARGET BLU 4X76

DADL L-SHERRY BLU 4X76

DAHT L-PORTO BLU DOT 4X76

DAJF D-PORTO BLU DOT 25X76

DAHS L-PORTO GREY DOT 4X76

DAJG D-PORTO GREY DOT 25X76

DADS MS-TARGET GRIGIO 30X30 (1)

DADX MS-TARGET BLU 30X30 (1)

( target )

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - L BIII

25X76

D734 TARGET BIANCO 25X76 D732 TARGET ANTRACITE 25X76

D741 TARGET BIANCO LINES 25X76 D743 TARGET ANTRACITE LINES 25X76

DADY D-SHERRY BIANCO 25X76 DADI D-SHERRY ANTRACITE 25X76

DADF L-SHERRY BIANCO 4X76 DAE7 L-SHERRY ANTRACITE 4X76

DAEC D-PORTO BLACK DOT 25X76

DAE6 L-PORTO BLACK DOT 4X76

DAEG L-TARGET BIANCO 4X76 DAE9 L-TARGET ANTRACITE 4X76

DAE1 MS-TARGET BIANCO 30X30 (1)

DADR MS-TARGET ANTRACITE 30X30 (1)

Page 151: Marazzi Italy Collection Book 2015

298 299

RIVESTIM

ENTI

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGENEMBALAJESУПАКОВКИ

PezziPiecesStck

PiècesPiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

25x76 5 0,95 18,64 54 51,30 1.006,67 11,5 25x76 D-Porto 2 0,38 6,37 11,525x76 Line 5 0,95 18,64 54 51,30 1.006,67 11,5 25x76 D-Sherry 2 0,38 7,46 11,530x30 MS-Target 4 0,36 6,00 - - - 11,5 4x76 L-Target 4 0,12 2,41 11,5

4x76 L-Porto 4 0,12 2,41 11,54x76 L-Sherry 4 0,11 2,41 11,50,5x76 L-Perfil-76 4 0,02 0,35 -

targetFONDI / BASES / FONDS GRUNDFLIESEN / FONDOSФОНОВАЯ ПЛИТКА

TARGETBIANCO

TARGETANTRACITE

TARGETGRIGIO

TARGETBLU

TARGETAVORIO

TARGETVISON

PAVIMENTI ABBINATI / MATCHING FLOOR TILES / REVÊTEMENTS DE SOL POUVANT ÊTRE ASSORTISKOMBINIERBARE BODENBELÄGE / PAVIMENTOS COMBINABLES / CОЧЕТАЮЩИЕСЯ НАПОЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

TREVERKEVER

CLOVE

ASH

SAND

NATURAL

MUSK

CLOVE

ASH

SAND

NATURAL

MUSK

CLOVE

ASH

SAND

MUSK

CLOVE

ASH

SAND

MUSK

CLOVE

MUSK

CLOVE

MUSK

TREVERKMOOD

NOCE

FAGGIO

MOGANO

ROVERE

NOCE

FAGGIO

MOGANO

ROVERE

NOCE

FAGGIO

MOGANO

ROVERE

NOCE

FAGGIO

MOGANO

ROVERE NOCE

MOGANO

NOCE

MOGANO

DENVER

BLACK

GREY

BLACK

GREY

BLACK

GREY

BLACK

GREY

BROWN BROWN

( target )

DADT MS-TARGET AVORIO 30X30 (1)

DADP MS-TARGET VISON 30X30 (1)

DABP L-PERFIL-76 0,5X76 (12)

D733 TARGET AVORIO 25X76

D742 TARGET AVORIO LINES 25X76

DADM D-SHERRY AVORIO 25X76

D851 L-TARGET AVORIO 4X76

DADG L-SHERRY AVORIO 4X76

D736 TARGET VISON 25X76

D738 TARGET VISON LINES 25X76

DADJ D-SHERRY VISON 25X76

DADZ L-TARGET VISON 4X76

DADN L-SHERRY VISON 4X76

DAJ4 D-PORTO BEIGE DOT 25X76

DAHR L-PORTO BEIGE DOT 4X76

Page 152: Marazzi Italy Collection Book 2015

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

300 301

RIVESTIM

ENTI

( verano )

DAXU VERANO MAR LINE 25X76DAXJ VERANO LUZ 25X76DBKV D- BEACH MAR 25X76DBJQ MS- VERANO MAR 30X30D264 TITAN GREY 60X60SANITARI HATRIA

Page 153: Marazzi Italy Collection Book 2015

302 303

RIVESTIM

ENTI

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

DBJE D-KUBE-LUZ 25X76

DBJF D-KUBE-MENTA 25X76

DBJL D-KUBE ARENA 25X76

DBIU D-DOSEI LUZ 25X76

DBJA D-DOSEI SIENA 25X76

DBJB D-DOSEI ARENA 25X76

DBJM MS-VERANO LUZ 30X30 (1)

DBJR MS-VERANO CIELO 30X30 (1)

DBJN MS-VERANO MENTA 30X30 (1)

DBJU MS-VERANO ARENA 30X30 (1)

DBJP MS-VERANO LIMÓN 30X30 (1)

DBJQ MS-VERANO MAR 30X30 (1)

DBJS MS-VERANO FRESA 30X30 (1)

DBJT MS-VERANO SIENA 30X30 (1)

( verano )

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - L BIII

25X76

DAXJ VERANO LUZ 25X76

DAXL VERANO LIMÓN 25X76

DAXN VERANO CIELO 25X76

DAXM VERANO MAR 25X76

DAXR VERANO LUZ LINE 25X76

DAXT VERANO LIMÓN LINE 25X76

DAXV VERANO CIELO LINE 25X76

DAXU VERANO MAR LINE 25X76

DAXK VERANO MENTA 25X76

DAXP VERANO FRESA 25X76

DAXQ VERANO SIENA 25X76

DBIS VERANO ARENA 25X76

DAXS VERANO MENTA LINE 25X76

DAXW VERANO FRESA LINE 25X76

DAXX VERANO SIENA LINE 25X76

DBIT VERANO ARENA LINE 25X76

Page 154: Marazzi Italy Collection Book 2015

304 305

RIVESTIM

ENTI

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

veranoFONDI / BASES / FONDS GRUNDFLIESEN / FONDOSФОНОВАЯ ПЛИТКА

VERANOLUZ

VERANOLIMÓN

VERANOCIELO

VERANOMAR

VERANOSIENA

VERANOMENTA

VERANOARENA

VERANOFRESA

PAVIMENTI ABBINATI / MATCHING FLOOR TILES / REVÊTEMENTS DE SOL POUVANT ÊTRE ASSORTISKOMBINIERBARE BODENBELÄGE / PAVIMENTOS COMBINABLES / CОЧЕТАЮЩИЕСЯ НАПОЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

TREVERKEVER

CLOVE

ASH

SAND

NATURAL

MUSK

CLOVE

MUSK

CLOVE

ASH

SAND

NATURAL

MUSK

CLOVE

ASH

SAND

NATURAL

MUSK

CLOVE

SAND

NATURAL

MUSK

CLOVE

SAND

NATURAL

MUSK

CLOVE

SAND

MUSK

SAND

NATURAL

MUSK

TREVERKMOOD

NOCE

FAGGIO

MOGANO

ROVERE

NOCE

FAGGIO

MOGANO

ROVERE

NOCE

FAGGIO

MOGANO

ROVERE

NOCE

FAGGIO

MOGANO

ROVERE

NOCE

FAGGIO

MOGANO

ROVERE

NOCE

FAGGIO

MOGANO

ROVERE

NOCE

FAGGIO

MOGANO

ROVERE

NOCE

FAGGIO

MOGANO

ROVERE

TREVERKWAYLARICE

FRASSINO

QUERCIA

LARICE

FRASSINO

QUERCIA

LARICE

FRASSINO

QUERCIA

LARICE

FRASSINO

QUERCIA

LARICE

FRASSINO

QUERCIA

LARICE

FRASSINO

QUERCIA

LARICE

FRASSINO

QUERCIA

LARICE

FRASSINO

QUERCIA

TITANANTHRACITE

GREY

BEIGE

ANTHRACITE

GREY

BLACK

ANTHRACITE

GREY

BEIGE

ANTHRACITE

GREY

BEIGE

IVORY

BEIGE

ANTHRACITE

GREY

BEIGE

MOCHA

MOCHA

ANTHRACITE

GREY

( verano )

DABP L-PERFIL-76 0,5X76 (12)

DBJV L-KOORI LUZ 1,5X76*

DBJX L-KOORI LIMÓN 1,5X76*

DBJZ L-KOORI CIELO 1,5X76*

DBJY L-KOORI MAR 1,5X76*

DBJW L-KOORI MENTA 1,5X76*

DBKA L-KOORI FRESA 1,5X76*

DBKB L-KOORI SIENA 1,5X76*

DBKC L-KOORI ARENA 1,5X76*

DBKD L-VERANO LUZ 4X76

DBKF L-VERANO LIMÓN 4X76

DBKE L-VERANO MENTA 4X76

DBKJ L-VERANO SIENA 4X76

DBKG L-VERANO MAR 4X76

DBKH L-VERANO CIELO 4X76

DBKI L-VERANO FRESA 4X76

DBKK L-VERANO ARENA 4X76

DBKU D-BEACH-SOL 25X76

RIF. LUZ / LIMÓN / MENTA

DBKW D-BEACH-TIERRA 25X76

RIF. ARENA / FRESA / SIENA

DBKV D-BEACH-MAR 25X76

RIF. LUZ / CIELO / MAR

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGENEMBALAJESУПАКОВКИ

PezziPiecesStck

PiècesPiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

25x76 5 0,95 18,64 54 51,30 1.006,67 11,5 25x76 D-Beach 2 0,38 7,40 11,525x76 Line 5 0,95 18,64 54 51,30 1.006,67 11,5 30x30 Ms-Verano 4 0,36 6,00 11,525x76 D-Dosei 5 0,95 18,64 54 51,30 1.006,67 11,5 4x76 L-Verano 4 0,12 2,41 11,525x76 D-Kube 5 0,95 18,64 54 51,30 1.006,67 11,5 1,5x76 Listello Koori 4 0,05 1,13 10,0

0,5x76 L-Perfil-76 4 0,02 0,35 -

* Pasta di vetro / Glass Body Pâte de verre / Glasmasse Pasta de vidrio / Стекольная массаг

Page 155: Marazzi Italy Collection Book 2015

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

306 307

RIVESTIM

ENTI

( zenith )

D745 ZENITH SAHARA 25X76D746 ZENITH VISON 25X76DABK MS-ZENITH VISON 30X30D750 ZENITH SQUARE BEIGE 25X76D793 RT-ZENITH VISON 60X60SANITARI HATRIA

Page 156: Marazzi Italy Collection Book 2015

308 309

RIVESTIM

ENTI

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

DABQ PEBBLE ZENITH BEIGE 25X38 (4)

DABK MS-ZENITH VISON 30X30 (1)

DABR PEBBLE ZENITH GREY 25X38 (4)

DAIK MS-ZENITH BEIGE 30X30 (1)

DAGK MS-ZENITH SEDA 30X30 (1)

DAIY MS-ZENITH-MOKA 30X30 (1)

DAKV L-RT-LINE ZENITH VISON 6,75X76

DABP L-PERFIL-76 0,5X76 (12)

DAHJ L-RT-LINE ZENITH NIGER 6,75X76

DAJP L-RT-LINE ZENITH BEIGE 6,75X76

DAIA L-RT-LINE ZENITH SEDA 6,75X76

DAIR L-RT-LINE ZENITH SAHARA 6,75X76

DAK4 L-RT-LINE-ZENITH-MOKA 6,75X76

D750 ZENITH SQUARE BEIGE 25X76

RIF. SAHARA / VISON

DAIV ZENITH-SQUARE-MOKA 25X76

RIF. BEIGE / MOKA

D749 ZENITH SQUARE GRIS 25X76

RIF. SEDA / NIGER

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGENEMBALAJESУПАКОВКИ

PezziPiecesStck

PiècesPiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

25x76 5 0,95 17,97 54 51,30 970,67 11,5 6,75x76 L-RT-Line 4 0,21 3,80 10,025x76 Tracce 5 0,95 17,97 54 51,30 970,67 11,5 30x30 MS-Zenith 4 0,36 8,05 10,025x76 Square 5 0,95 18,64 54 51,30 1.006,67 11,5 0,5x76 L-Perfil-76 4 0,02 0,35 -25x38 Pebble 14 1,33 25,17 54 71,82 1.358,98 11,560X60 RT-Zenith 3 1,08 24,11 40 43,20 964,26 9,530x60 RT-Zenith 6 1,08 23,92 48 51,84 1.148,17 9,5

( zenith )

D744 ZENITH SEDA 25X76 D798 ZENITH SEDA TRACCE 25X76

D745 ZENITH SAHARA 25X76 D797 ZENITH SAHARA TRACCE 25X76

D747 ZENITH NIGER 25X76 D795 ZENITH NIGER TRACCE 25X76

D746 ZENITH VISON 25X76 D796 ZENITH VISON TRACCE 25X76

DABT ZENITH BEIGE 25X76 DABS ZENITH BEIGE TRACCE 25X76

DAK5 ZENITH-MOKA 25X76 DAK6 ZENITH-MOKA-TRACCE 25X76

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - L BIII

25X76

ZENITH BEIGE ZENITH VISON ZENITH SEDA ZENITH MOKA

ZENITH 60X60 · 30X60 Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

PAVIMENTI COORDINATI / CO-ORDINATED FLOORS / CARREAUX DE SOL ASSORTIS / KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / PAVIMENTOS COORDINADOS / КООРДИНИРОВАННЬІЕ ПОЛЬІ

Page 157: Marazzi Italy Collection Book 2015

310 311

RIVESTIM

ENTI

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

( glass )

DT81 GLASS BLANCO 33X60DT84 GLASS NEGRO 33X60

DT81 GLASS BLANCO 33X60 CAJ7 GLASS CHAMPAGNE 33X60

CAK3 D-SHELL BLANCO 33X60 CAK4 D-SHELL NEGRO 33X60

CAJ6 GLASS ACERO 33X60 DT84 GLASS NEGRO 33X60

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - L BIII

33X60

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGENEMBALAJESУПАКОВКИ

PezziPiecesStck

PiècesPiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

PezziPiecesStck

PiècesPiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

33x60 6 1,19 23,65 40 47,52 946,05 11,0 1,5x60 Listelo 60 4 0,04 0,9233x60 D-Shell 2 0,40 7,64 - - - - 2,5x60 Pirex 60 4 0,06 1,52

1x60 L-Supra 60 4 0,02 0,70

* Pasta di vetro / Glass Body / Pâte de verre Glasmasse / Pasta de vidrio / Стекольная массаг PEQ5 L-SUPRA 1X60 (12)

DW78 L-BOHEME 1,5X60*

DW76 L-PIREX 60-BLANCO 2,5X60*

DW75 L-MIRROR 1,5X60*

DW77 L-PIREX 60-VERDE 2,5X60*

glassFONDI / BASES / FONDS GRUNDFLIESEN / FONDOSФОНОВАЯ ПЛИТКА

GLASSBLANCO

GLASSCHAMPAGNE

GLASSACERO

GLASSNEGRO

PAVIMENTI ABBINATI / MATCHING FLOOR TILES / REVÊTEMENTS DE SOL POUVANT ÊTRE ASSORTIS / KOMBINIERBARE BODENBELÄGE / PAVIMENTOS COMBINABLES / CОЧЕТАЮЩИЕСЯ НАПОЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

DENVERBLACKGREY BROWN BLACK GREYWHITE

OREGONGRISPERLA MOKA GRIS PERLA GRISBLANCO

Page 158: Marazzi Italy Collection Book 2015

313

RIVESTIM

ENTI

312

25X38

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - L BIII

DBBJ OXFORD-BLANCO25X38

DBNC D-ORIENT BLANCO 25X38

DBNK D-ARBOR BLANCO 25X38

DBYM L-MERTON BLANCO 12,4X38

DBZM BC-OXFORD BLANCO 12,4X38

DBBK OXFORD PERLA 25X38

DBND D-ORIENT PERLA 25X38

DBNL D-ARBOR PERLA 25X38

DBYN L-MERTON PERLA 12,4X38

DBZN BC-OXFORD PERLA 12,4X38

DBBL OXFORD GRIS 25X38

DBYP L-MERTON GRIS 12,4X38

DCCN AG-MERTON BLANCO 1,5X1,5X12

DCCP AG-MERTON PERLA 1,5X1,5X12

DCCQ AG-MERTON GRIS 1,5X1,5X12

DBZP BC-OXFORD GRIS 12,4X38

DBBN OXFORD MARFIL 25X38DBZQ BC-OXFORD NEGRO 12,4X38DBYQ L-MERTON NEGRO 12,4X38DCCR AG-MERTOR NEGRO 1,5X1,5X12DBSN RT-MABIRA-X-NOGAL 60X60SANITARI HATRIA

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

( oxford )

Page 159: Marazzi Italy Collection Book 2015

314 315

RIVESTIM

ENTI

oxfordFONDI / BASES / FONDS GRUNDFLIESEN / FONDOSФОНОВАЯ ПЛИТКА

OXFORDBLANCO

OXFORDPERLA

OXFORDGRIS

OXFORDSAGE

OXFORDNEGRO

OXFORDROJO

OXFORDCACAO

OXFORDMARFIL

PAVIMENTI ABBINATI / MATCHING FLOOR TILES / REVÊTEMENTS DE SOL POUVANT ÊTRE ASSORTISKOMBINIERBARE BODENBELÄGE / PAVIMENTOS COMBINABLES / CОЧЕТАЮЩИЕСЯ НАПОЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

MABIRA

NOGAL

ROBLE

HAYA

NOGAL

ROBLE

HAYA

NOGAL

ROBLE

HAYA

NOGAL

ROBLE

HAYA

NOGAL

ARCE

ROBLE

HAYA

NOGAL

ROBLE

HAYA

NOGAL

ROBLE

HAYA

NOGAL

ROBLE

HAYA

TREVERKMOOD

FAGGIO

ROVERE

NOCE

MOGANO

FAGGIO

ROVERE

NOCE

MOGANO

FAGGIO

NOCE

MOGANO

FAGGIO

ROVERE

NOCE

MOGANO

FAGGIO

ROVERE

NOCE

TIGLIO

FAGGIO

ROVERE

NOCE

MOGANO

FAGGIO

TIGLIO

NOCE

FAGGIO

NOCE

MOGANO

DENVER

CE-LICO GREY

MS-HIDRO GREY

CE-LICO GREY

MS-HIDRO GREY

CE-LICO GREY

MS-HIDRO GREY

CE-LICO GREY

MS-HIDRO GREY

CE-LICO GREY

MS-HIDRO GREY

CE-LICO BROWN

MS-HIDRO BROWN

CE-LICO BROWN

MS-HIDRO BROWN

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGENEMBALAJESУПАКОВКИ

PezziPiecesStck

PiècesPiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

PezziPiecesStck

PiècesPiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

25x38 12 1,14 18,59 54 61,56 1.003,96 10,0 25x38 D-Arbor 4 0,38 6,20 10,012,4x38 BC-Oxford 24 1,13 18,59 54 61,07 1.003,96 10,0 25x38 D-Orient 4 0,38 6,20 10,0

1,5x1,5x12 Angolare-Merton 4 0,01 0,34 20,012,4x38 Listello Merton 4 0,19 4,80 20,0

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

( oxford )

DCDE AG-MERTON SAGE 1,5X1,5X12

DCCW OXFORD-SAGE 25X38

DCDC L-MERTON SAGE 12,4X38

DCDA BC-OXFORD SAGE 12,4X38

DCCT AG-MERTON CACAO 1,5X1,5X12

DCCS AG-MERTON MARFIL 1,5X1,5X12

DBYR L-MERTON MARFIL 12,4X38

DBYS L-MERTON CACAO 12,4X38

DBBQ OXFORD CACAO 25X38

DBBN OXFORD MARFIL25X38

DBNG D-ORIENT MARFIL 25X38

DBNP D-ARBOR MARFIL 25X38

DBBM OXFORD NEGRO 25X38

DBYQ L-MERTON NEGRO 12,4X38

DBZQ BC-OXFORD NEGRO 12,4X38

DBZS BC-OXFORD CACAO 12,4X38

DBZR BC-OXFORD MARFIL 12,4X38

DBBR OXFORD ROJO 25X38

DBYT L-MERTON ROJO 12,4X38

DBZT BC-OXFORD ROJO 12,4X38

DCCR AG-MERTON NEGRO 1,5X1,5X12

DCCU AG-MERTON ROJO 1,5X1,5X12

Page 160: Marazzi Italy Collection Book 2015

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

316 317

RIVESTIM

ENTI

( colourline )

MLE2 COLOURLINE TAUPE 22X66,2MLDY COLOURLINE BLUE 22X66,2MLEQ DECORO 22X66,2M7W3 TREVERK CAPUCCINO 15X120SANITARI HATRIA

Page 161: Marazzi Italy Collection Book 2015

318 319

RIVESTIM

ENTI

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

( colourline )

22X66,2

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - L BIII

MLE0 COLOURLINE WHITE 22X66,2

MLDZ COLOURLINE GREY 22X66,2

MLDY COLOURLINE BLUE 22X66,2

MLE1 COLOURLINE IVORY 22X66,2

MLE2 COLOURLINE TAUPE 22X66,2

MLE4 COLOURLINE BROWN 22X66,2

MLE3 COLOURLINE ORANGE 22X66,2

MLEM DECORO 22X66,2

RIF. WHITE / BLUE / GREY

MLEN DECORO 22X66,2

RIF. GREY / WHITE

MLEQ DECORO 22X66,2

RIF. TAUPE / IVORY / BLUE

MLEP DECORO 22X66,2

RIF. IVORY / TAUPE / ORANGE

MLEV MOSAICO 22X66,2

RIF. WHITE RIF. TAUPE

MLEX MOSAICO 22X66,2MLEW MOSAICO 22X66,2

RIF. IVORY

MLEU MOSAICO 22X66,2

RIF. GREY

MLET MOSAICO 22X66,2

RIF. BLUERIF. BROWN

MLEZ MOSAICO 22X66,2

MLEY MOSAICO 22X66,2

RIF. ORANGE

MLEF DECORO 22X66,2

RIF. TAUPE

MLED DECORO 22X66,2

RIF. WHITE

MLEE DECORO 22X66,2

RIF. IVORY

MLEC DECORO 22X66,2

RIF. BROWN

RIF. TAUPE

MLE9 DECORO 22X66,2MLE8 DECORO 22X66,2

RIF. IVORY

RIF. GREY

MLE6 DECORO 22X66,2

MLE7 DECORO 22X66,2

RIF. WHITE

Marazzi GroupLEED CREDITS

Page 162: Marazzi Italy Collection Book 2015

320 321

RIVESTIM

ENTI

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

( colourline )

MLEL DECORO 22X66,2

RIF. BROWN

MLEJ DECORO 22X66,2

RIF. TAUPE

MLEK DECORO 22X66,2

RIF. ORANGE

MLEG DECORO 22X66,2

RIF. BLUE

MLEH DECORO 22X66,2

RIF. GREY

RIF. WHITE / BLUE

MLER DECORO 22X66,2

RIF. IVORY / ORANGE

MLES DECORO 22X66,2

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGENEMBALAJESУПАКОВКИ

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

22x66,2 6 0,87 13,32 60 52,43 799,24 9,0 22x66,2 Decoro (MLEJ-MLEL-MLEK-MLEH-MLEG) 4 0,58 9,1122x66,2 Decoro 6 0,87 13,30 60 52,43 798,23 9,0 22x66,2 Mosaico 4 0,58 9,1133,3x33,3 Match Pav. 13 1,44 23,70 44 63,43 1.042,73 8,5

colourlineFONDI / BASES / FONDS GRUNDFLIESEN / FONDOSФОНОВАЯ ПЛИТКА

COLOURLINEWHITE

COLOURLINEGREY

COLOURLINEBLUE

COLOURLINEIVORY

COLOURLINETAUPE

COLOURLINEORANGE

COLOURLINEBROWN

PAVIMENTI ABBINATI / MATCHING FLOOR TILES / REVÊTEMENTS DE SOL POUVANT ÊTRE ASSORTISKOMBINIERBARE BODENBELÄGE / PAVIMENTOS COMBINABLES / CОЧЕТАЮЩИЕСЯ НАПОЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

TREVERKCAPUCCINO

TEAK

CAPUCCINO

TEAK

TEAK

CAPUCCINO

TEAK

TEAK

CAPUCCINO

TEAK

TREVERKEVERASH MUSK NATURAL MUSK CLOVE MUSK

TREVERKHOMEROVERE

FRASSINO

FRASSINO

ROVERE

CASTAGNO

ROVERE

BETULLA

ROVERE CASTAGNO ROVERE

TREVERKMOOD

ROVERE

TIGLIO

ROVERE

TIGLIO NOCE

MOGANO

ROVERE

FAGGIO

NOCE

ROVERE MOGANO

TREVERKSIGN

GRAY

SMOKE

SAND

GRAY

SMOKE

MUD

SAND

BEIGE

MUD BEIGE MUD

TREVERKWAYROVERE

FRASSINO

FRASSINO

ROVERE

CASTAGNO

ROVERE

BETULLA

ROVERE CASTAGNO ROVERE

BLOCKWHITE GREY GREY BEIGE GREIGE MOCHA MOCHA

CULTOFF WHITE

BEIGE

GRAY

BEIGE

BROWN

BEIGE

BROWN

BEIGE

BROWN

BROWN

MKGA MATCHDARK GREY PAV.33,3X33,3

MJLN MATCHVANILLA PAV.33,3X33,3

MJLP MATCHBEIGE PAV.33,3X33,3

E F F

MATCH 33,3X33,3 Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

PAVIMENTI COORDINATI / CO-ORDINATED FLOORS / CARREAUX DE SOL ASSORTIS / KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / PAVIMENTOS COORDINADOS / КООРДИНИРОВАННЬІЕ ПОЛЬІ

RIF. COLOURLINE GREY RIF. COLOURLINE WHITE RIF. COLOURLINE IVORY

Page 163: Marazzi Italy Collection Book 2015

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

322 323

RIVESTIM

ENTI

MLAP MARBLELINE CALACATTA 22X66,2MLC5 DECORO 22X66,2MLC9 DECORO 22X66,2M7W5 TREVERK WENGÈ 15X120LAVABI HATRIA

( marbleline )

Page 164: Marazzi Italy Collection Book 2015

324 325

RIVESTIM

ENTI

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

22X66,2

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - L BIII

RIF. THASSOS

MLAN MARBLELINE THASSOS 22X66,2

MLAX MARBLELINETHASSOS STRUTTURA22X66,2

MLFL DECORO22X66,2

( marbleline )

RIF. CALACATTA RIF. CALACATTARIF. CALACATTA

MLF9 ALZATA 22X21

MLFF LONDON LO.C. 5X22

RIF. CALACATTA

MLAP MARBLELINE CALACATTA 22X66,2

MLC5 DECORO22X66,2

MLFM DECORO22X66,2

MLC9 DECORO *22X66,2

MLFQ DECORO22X66,2

MLAR MARBLELINE ZEBRINO 22X66,2

MLC0 MARBLELINE ZEBRINO STRUTTURA22X66,2

MLFS DECORO22X66,2

RIF. ZEBRINO

MLFN DECORO22X66,2

MLC6 DECORO22X66,2

RIF. ONICE RIF. ONICERIF. ONICE RIF. ONICE

MLAQ MARBLELINE ONICE 22X66,2

MLCA DECORO *22X66,2

MLFR DECORO22X66,2

MLFA ALZATA 22X21

MLFG LONDON LO.C. 5X22

MLPH ANG. EST.LONDON 5X2

MLPG ANG. EST.LONDON 5X2

MLAS MARBLELINE MARFIL 22X66,2

MLFC ALZATA 22X21

MLFH LONDON LO.C. 5X22

MLFP DECORO22X66,2

RIF. MARFIL

MLC7 DECORO22X66,2

RIF. MARFILRIF. MARFIL

MLCC DECORO *22X66,2

MLPJ ANG. EST.LONDON 5X2

MLAV MARBLELINE SILK GEORGETTE 22X66,2

MLC3 MARBLELINE SILK GEORGETTE STRUTTURA22X66,2

MLFU DECORO22X66,2

RIF. SILK GEORGETTE

Marazzi GroupLEED CREDITS

* Per la posa di questo decoro seguire il verso della marca posto sul retro della lastra. / When laying this decorative motif, place in the direction shown on the rear of the slab. / Bei Verlegung dieses Dekors ist die Richtung der Marke auf der Plattenrückseite zu beachten. / Respecter le sens du repère au dos de la dalle pour bien poser le décor. / Para colocar esta decoración atenerse a la dirección señalada en el reverso de la placa. / Для укладки этого декора соблюдайте направление, которое определяется по клейму на тыльной стороне плиты.

Page 165: Marazzi Italy Collection Book 2015

326 327

RIVESTIM

ENTI

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

MARBLELINE NATURALE 45X45 · LUX 44,5X44,5 RETT.

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

MLCG MARBLELINECALACATTA 45X45

MLCJ MARBLELINEZEBRINO 45X45

MLCK MARBLELINEMARFIL 45X45

MLCL MARBLELINETRAVERTINO 45X45

G G G G

F F F F

MLMA MARBLELINECALACATTA LUX RETT.44,5X44,5

MLMC MARBLELINEZEBRINO LUX RETT.44,5X44,5

MLMD MARBLELINEMARFIL LUX RETT.44,5X44,5

MLME MARBLELINETRAVERTINO LUX RETT.44,5X44,5

F

MLCM MARBLELINESILK GEORGETTE 45X45G

MLMF MARBLELINESILK GEORGETTE LUX RETT. 44,5X44,5

F

MLCN MARBLELINEGRAFITE 45X45G

MLMG MARBLELINEGRAFITE LUX RETT.44,5X44,5

MLFE ALZATA 22X21

MLAW MARBLELINE GRAFITE 22X66,2

RIF. GRAFITE RIF. GRAFITE

MLFV DECORO22X66,2

MLCE DECORO *22X66,2

MLFK LONDON LO.C. 5X22

MLPL ANG. EST.LONDON 5X2

( marbleline )

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGENEMBALAJESУПАКОВКИ

PezziPiecesStck

PiècesPiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

PezziPiecesStck

PiècesPiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

22x66,2 6 0,87 13,54 60 52,43 812,12 9,0 22x66,2 Decoro (Rose-Righe) 4 0,58 9,1122x66,2 Struttura 6 0,87 13,54 60 52,43 812,12 9,0 22x21 Alzata 6 0,28 4,2122x66,2 Decoro (Damasco) 6 0,87 13,66 60 52,43 819,49 9,0 5x22 London 6 0,07 0,5522x66,2 Decoro* (Boiserie) 6 0,87 13,66 60 52,43 819,49 9,0 5x2 Ang. Est. London 4 - 0,0545x45 Marbleline Pav. 5 1,01 19,97 33 33,41 659,15 9,044,5x44,5 Marbleline Lux Rett. Pav. 5 0,99 19,53 33 32,67 644,60 9,0

marblelineFONDI / BASES / FONDS GRUNDFLIESEN / FONDOSФОНОВАЯ ПЛИТКА

MARBLELINETHASSOS

MARBLELINECALACATTA

MARBLELINEONICE

MARBLELINEZEBRINO

MARBLELINEMARFIL

MARBLELINETRAVERTINO

MARBLELINESILK GEORGETTE

MARBLELINEGRAFITE

PAVIMENTI ABBINATI / MATCHING FLOOR TILES / REVÊTEMENTS DE SOL POUVANT ÊTRE ASSORTISKOMBINIERBARE BODENBELÄGE / PAVIMENTOS COMBINABLES / CОЧЕТАЮЩИЕСЯ НАПОЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

TREVERKWHITE

TEAK

CAPUCCINO TEAK TEAK

TREVERKEVERASH MUSK NATURAL SAND MUSK MUSK

TREVERKHOMEFRASSINO FRASSINO QUERCIA ACERO

TREVERKMOOD

MOGANO

ROVERE

MOGANO NOCE

FAGGIO

MOGANO

NOCE ROVERE

TREVERKWAYFRASSINO FRASSINO QUERCIA ACERO

TREVERKSIGNGRAY

SMOKE

SAND BEIGE MUD

MYSTONESILVERSTONE

GRIGIO ANTRACITE BEIGE GRIGIO

PAVIMENTI COORDINATI / CO-ORDINATED FLOORS / CARREAUX DE SOL ASSORTIS / KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / PAVIMENTOS COORDINADOS / КООРДИНИРОВАННЬІЕ ПОЛЬІ

MLC8 DECORO22X66,2

MLCD DECORO *22X66,2

RIF. TRAVERTINO RIF. TRAVERTINORIF. TRAVERTINO

MLAT MARBLELINE TRAVERTINO 22X66,2

MLC2 MARBLELINETRAVERTINO STRUTTURA22X66,2

MLFT DECORO22X66,2

MLFD ALZATA 22X21

MLFJ LONDON LO.C.5X22

MLPK ANG. EST.LONDON 5X2

Page 166: Marazzi Italy Collection Book 2015

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

328 329

RIVESTIM

ENTI

( black&white )

M7YC WHITE SATINATO 20X50M805 DECORO 20X50MLJC BLOCK WHITE RETT. 60X60SANITARI HATRIA

Page 167: Marazzi Italy Collection Book 2015

330 331

RIVESTIM

ENTI

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

20x50 14 1,40 19,82 48 67,20 975,40 8,5 20x50 Decoro 4 0,40 6,7620x50 Decoro (M7YG) 14 1,40 19,82 48 67,20 975,40 8,5 3x50 Listello 6 0,09 1,5020x20 Pav. 36 1,44 19,52 72 103,68 1.398,23 6,0 2,5x50 Listello 6 0,08 1,5033,3x33,3 Match Pav. 13 1,44 23,70 44 63,43 1.042,73 8,5 1,5x50 Matita 6 0,05 0,95

M7YE WHITE LUCIDO 20X50 M80T DECORO 20X50

RIF. WHITE/BLACK LUCIDO

M801 MATITA 1,5X50 M80U LISTELLO 3X50

RIF. WHITE/BLACK LUCIDORIF. WHITE/BLACK LUCIDO

M7YF BLACK LUCIDO 20X50 M80R DECORO 20X50

RIF. BLACK/WHITE LUCIDO

M803 MATITA 1,5X50 M80V LISTELLO 3X50

RIF. BLACK/WHITE LUCIDORIF. BLACK/WHITE LUCIDO

( black&white )

M7YC WHITE SATINATO 20X50

RIF. WHITE/BLACK SATINATOWHITE/BLACK LUCIDO

M807 LISTELLO 2,5X50

M805 DECORO 20X50

RIF. WHITE/BLACK SATINATOWHITE/BLACK LUCIDO

M7YG DECORO 20X50

RIF. BLACK/WHITE SATINATO

M80W DECORO 20X50

RIF. WHITE/BLACK SATINATO

M7YD BLACK SATINATO 20X50 M80Y DECORO 20X50

RIF. BLACK/WHITE SATINATO

M80Z LISTELLO 3X50

RIF. BLACK/WHITE SATINATO

M804 MATITA 1,5X50

RIF. BLACK/WHITE SATINATO

M806 DECORO 20X50

RIF. BLACK/WHITE SATINATOBLACK/WHITE LUCIDO

RIF. BLACK/WHITE SATINATOBLACK/WHITE LUCIDO

M808 LISTELLO 2,5X50

20X50

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - L BIII

KXQC WHITEPAV. 20X20F E

M80Q BLACKPAV. 20X20

BLACK&WHITE 20X20

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - H BIb

MATCH 33,3X33,3

MJLN MATCH VANILLAPAV. 33,3X33,3F

MJLT MATCH BLACKPAV. 33,3X33,3E

PAVIMENTI COORDINATI / CO-ORDINATED FLOORS / CARREAUX DE SOL ASSORTIS / KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / PAVIMENTOS COORDINADOS / КООРДИНИРОВАННЬІЕ ПОЛЬІ

M802 MATITA 1,5X50 M80X LISTELLO 3X50

RIF. WHITE/BLACK SATINATO RIF. WHITE/BLACK SATINATO

Marazzi GroupLEED CREDITS

Page 168: Marazzi Italy Collection Book 2015

332 333

RIVESTIM

ENTI

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

( dots )

MDT0 DOTS RICE 20X50MF2Q DOTS SCARLETT 20X50M6UF DECORO 20X50M6UQ MATITA SCARLETT 2X50MJLP MATCH BEIGE PAV. 33,3X33,3LAVABI HATRIA

Page 169: Marazzi Italy Collection Book 2015

334 335

RIVESTIM

ENTI

MDT0 DOTS RICE 20X50

M82U DECORO 40X50

M82Q DECORO 20X50M6T7 DECORO 20X50

M82H MOSAICO 20X50 (4) M82X DECORO 20X50*M6UD DECORO 20X50

M6UR MATITA MA.C. RICE 2X50 M82Y LISTELLO 2,5X50*M6UJ LISTELLO 4,5X50

MF2R DOTS COFFEE 20X50 M6UY DECORO 20X50

M82T DECORO 20X50 M6UX MATITA COFFEE 2X50 M82M MOSAICO 20X50 (4)

M82V DECORO 40X50

* Posa e manutenzione per decorazioni con applicazione di cristalli Swarovski. Le decorazioni con applicazione di cristalli Swarovski vengono forniti con una pellicola protettiva che va rimossa solo a posa e stuccatura ultimata. Per la pulizia è assolutamente vietato fare uso di detergenti abrasivi, che potrebbero segnare la superficie dei cristalli, come anche di solventi (quali benzina, acetone, detergenti a base acida,...), i quali potrebbero intaccare non solo la superficie dei cristalli stessi, ma anche i collanti impiegati per il loro incollaggio. Si consiglia pertanto il solo impiego di detergenti neutri. La variazione di colore dei cristalli Swarovski è una caratteristica propria del prodotto. Laying and maintenance for decorations with Swarovski crystal appliqués. Decorations with Swarovski crystal appliqués are supplied with a protective film, which should be removed only after laying and grouting. DO NOT use abrasive detergents for cleaning, as these could mark the crystal surface, and equally do not use solvents (petrol, acetone, acid-based detergents,...), which could damage not only the surface of the crystals but also the glues used to hold them in place. It is recommended to use only neutral detergents. The colour variation of the Swarovski crystals is a specific and inherent feature of this product. Pose et entretien des décors avec application de cristaux Swarovski. Au moment de leur livraison, les décors avec application de cristaux Swarovski sont recouverts d’un film protecteur qu’il ne faut enlever qu’après la pose et le jointoiement. Pour le nettoyage, il est rigoureusement déconseillé d’employer des nettoyants abrasifs qui pourraient laisser des marques sur la surface des cristaux. Il convient également d’éviter l’usage de solvants (tels que l’essence, l’acétone, les détergents à base acide,...), qui pourraient attaquer non seulement la surface des cristaux mais aussi les adhésifs utilisés pour les coller. Il est donc conseillé de n’employer que des nettoyants neutres. Le changement de couleur des cristaux Swarovski est une caractéristique du produit. Verlegen und Instandhaltung für Dekorationen mit Anwendung von Swarovski-Kristallen. Die Dekorationen mit Swarovski-Anwendung werden mit einer Schutzfolie geliefert, die erst nach dem Verlegen und Verfugen entfernt werden darf. Zur Reinigung ist es absolut verboten, Schleifmittel zu verwenden, die die Oberfläche der Kristalle verkratzen könnten, ebenso keine Lösungsmittel verwenden (Benzin, Azeton, saure Reinigungsmittel usw.), die nicht nur die Oberfläche der Kristalle, sondern auch den darunter liegenden Kleber beschädigen könnten. Wir empfehlen somit, nur neutrale Reinigungsmittel zu verwenden. Die Farbvariationen der Swarovski-Kristalle sind eine typische Eigenschaft dieses Produkts. Colocación y mantenimiento para decoraciones con aplicación de cristales Swarovski. Las decoraciones con aplicación de cristales Swarovski se suministran con una película protectora que deberá quitarse sólo después de que se hayan terminado las operaciones de colocación y rejuntado. Está totalmente prohibido utilizar detergentes abrasivos para efectuar la limpieza, puesto que podrían rayar la superficie de los cristales, así como disolventes (como gasolina, acetona, detergentes de base ácida, etc.), los cuales podrían afectar no sólo a la superficie de dichos cristales, sino también a los adhesivos empleados para su encolado. Así pues, se aconseja utilizar solamente detergentes neutros. La variación de color de los cristales Swarovski es una característica propia del producto. Укладка и уход за декоративными элементами с кристаллами Swarovski. Декоративные элементы с кристаллами Swarovski поставляются с защитной пленкой, которую следует удалять только после заделки швов. Для очистки таких декоров категорически запрещается использовать абразивные моющие составы, которые могут поцарапать поверхность кристаллов, а также растворители (бензин, ацетон, очистители на кислотной основе), которые могут не только повредить поверхность кристаллов, но также и разрушить клеящие вещества, использованные для их крепления. Поэтому для очистки таких декоров рекомендуется пользоваться только нейтральными моющими средствами. Изменение цвета кристаллов Swarovski является особенностью этих изделий.

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

( dots )

20X50

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - L BIII

MDTZ DOTS VANILLA 20X50 M6T6 DECORO 20X50

M6UC DECORO 20X50M82G MOSAICO 20X50 (4)

M6UL LISTELLO 4,5X50M6UT MATITA MA.C. MAUVE 2X50

M82P DECORO 20X50

M6UU MATITA MA.C. MAUVE 2X50

M82J MOSAICO 20X50 (4) M82R DECORO 20X50

MF2N DOTS MAUVE 20X50 M6T8 DECORO 20X50

20x50 Dots Rice, Coffee, Navy, Lime, Mauve, Vanilla

Marazzi GroupLEED CREDITS

Page 170: Marazzi Italy Collection Book 2015

336 337

RIVESTIM

ENTI

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGENEMBALAJESУПАКОВКИ

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

20x50 14 1,40 19,82 48 67,20 975,40 8,5 40x50 Decoro (2 pz.) 2 0,40 7,1220x50 Decoro (Microbolli) 14 1,40 19,82 48 67,20 975,40 8,5 20x50 Decoro (Rose) 4 0,40 7,1233,3x33,3 Match Pav. 13 1,44 23,70 44 63,43 1.042,73 8,5 20x50 Decoro (Mosaico) 4 0,40 7,12

20x50 Decoro (Macrobolli) 4 0,40 7,1220x50 Decoro (Swarowski**) 4 0,40 7,362,5x50 Listello (Swarowski**) 6 0,08 1,504,5x50 Listello 6 0,14 2,452x50 Matita 6 0,06 1,16

RIF. DOTS VANILLA / MAUVE

MJLN MATCH VANILLAPAV. 33,3X33,3F

RIF. DOTS RICE / MAUVE

MJLP MATCH BEIGEPAV. 33,3X33,3F

RIF. DOTS MAUVE

MJLT MATCH BLACKPAV. 33,3X33,3E

MATCH 33,3X33,3 Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

PAVIMENTI COORDINATI / CO-ORDINATED FLOORS / CARREAUX DE SOL ASSORTIS / KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / PAVIMENTOS COORDINADOS / КООРДИНИРОВАННЬІЕ ПОЛЬІ

dotsFONDI / BASES / FONDS GRUNDFLIESEN / FONDOSФОНОВАЯ ПЛИТКА

DOTSVANILLA

DOTSMAUVE

DOTSRICE

DOTSCOFFEE

DOTSSCARLETT

DOTSNAVY

DOTSLIME

PAVIMENTI ABBINATI / MATCHING FLOOR TILES / REVÊTEMENTS DE SOL POUVANT ÊTRE ASSORTISKOMBINIERBARE BODENBELÄGE / PAVIMENTOS COMBINABLES / CОЧЕТАЮЩИЕСЯ НАПОЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

PLANETBIANCO TORTORA AVORIO MARRONE MARRONE TORTORA

TREVERKWAYFRASSINO FRASSINO OLMO QUERCIA CASTAGNO FRASSINO

PROGRESSGREY GREY BEIGE ANTHRACITE ANTHRACITE ANTHRACITE

( dots )

MF2P DOTS NAVY 20X50

M82K MOSAICO 20X50 (4)

M6U0 DECORO 20X50

M6UV MATITA MA.C. NAVY 2X50

M6UE DECORO 20X50

M6UP LISTELLO 4,5X50

M6UW MATITA MA.C. LIME 2X50

MF2T DOTS LIME 20X50

M82N MOSAICO 20X50 (4)

M6T9 DECORO 20X50 M6UG DECORO 20X50

M6UK LISTELLO 4,5X50

MF2Q DOTS SCARLETT 20X50 M6UZ DECORO 20X50

M82L MOSAICO 20X50 (4)

M6UF DECORO 20X50

M6UQ MATITA MA.C. SCARLETT 2X50 M6UM LISTELLO 4,5X50

Page 171: Marazzi Italy Collection Book 2015

338 339

RIVESTIM

ENTI

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

( nuance )

MKA2 NUANCE BLANC 20X50MKA3 NUANCE GRIS 20X50MKAC NUANCE GRIS DIAMANT 20X50MKCV DECORO 20X50MKGA MATCH DARK GREY PAV. 33,3X33,3LAVABI HATRIA

20X50

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - L BIII

MKA2 NUANCE BLANC 20X50 MKA3 NUANCE GRIS 20X50

MKA4 NUANCE ROSE 20X50 MKA5 NUANCE VIOLET 20X50

MKA8 NUANCE BLEU 20X50 MKA9 NUANCE TOURQUOISE 20X50

MKA6 NUANCE BEIGE 20X50 MKA7 NUANCE TAUPE 20X50

MKAA NUANCE BLANC DIAMANT 20X50

MKAC NUANCE GRIS DIAMANT 20X50

MKAD NUANCE ROSE DIAMANT 20X50

MKAE NUANCE VIOLET DIAMANT 20X50

MKAH NUANCE BLEU DIAMANT 20X50

MKAJ NUANCE TOURQUOISE DIAMANT 20X50

MKAF NUANCE BEIGE DIAMANT 20X50

MKAG NUANCE TAUPE DIAMANT 20X50

Marazzi GroupLEED CREDITS

Page 172: Marazzi Italy Collection Book 2015

340 341

RIVESTIM

ENTI

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

20x50 14 1,40 19,82 48 67,20 975,40 8,5 20x50 Decoro 4 0,40 6,0320x50 Diamant 12 1,20 18,41 48 57,60 903,40 9,5 20x50 Mosaico 4 0,40 6,0320x50 Decoro (MKAK-MKAL) 14 1,40 19,82 48 67,20 975,40 8,533,3x33,3 Match Pav. 13 1,44 23,70 44 63,43 1.042,73 8,5

nuanceFONDI / BASES / FONDS GRUNDFLIESEN / FONDOSФОНОВАЯ ПЛИТКА

NUANCEBLANC

NUANCEGRIS

NUANCEROSE

NUANCEVIOLET

NUANCEBEIGE

NUANCETAUPE

NUANCEBLEU

NUANCETOURQUOISE

PAVIMENTI ABBINATI / MATCHING FLOOR TILES / REVÊTEMENTS DE SOL POUVANT ÊTRE ASSORTISKOMBINIERBARE BODENBELÄGE / PAVIMENTOS COMBINABLES / CОЧЕТАЮЩИЕСЯ НАПОЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

CULT

BLACK

GRAY

GRAY OFF WHITE

MATCHVANILLA DARK GREY BEIGE

PLANET

MARRONE

TORTORA

TORTORA TORTORA TORTORA TORTORA

MARRONE

TORTORA

MARRONE

TORTORA

TREVERK

TEAK

CAPUCCINO

CAPUCCINO CAPUCCINO WHITE TEAK TEAK

WENGÈ

CAPUCCINO

TEAK

WENGÈ

CAPUCCINO

TREVERKHOME ROVERE

BETULLA

ROVERE

CASTAGNO

ROVERE ROVERE ROVERE

ROVERE

CASTAGNO

ROVERE

CASTAGNO

TREVERKMOOD

NOCE

TIGLIO

ROVERE

TIGLIO

ROVERE NOCE

ROVERE

NOCE

FAGGIO

ROVERE

NOCE

FAGGIO

NOCE

ROVERE

MOGANO

NOCE

ROVERE

MOGANO

TREVERKSIGNGRAY

SMOKE

WHITE

GRAY

SMOKE

GRAY

SMOKE

GRAY

SAND

BEIGE

SAND

WHITE

MUD

SAND

BEIGE

SAND

SAND

TREVERKWAY FRASSINO

OLMO

FRASSINO

FRASSINO

ROVERE

ROVERE

BETULLA

OLMO QUERCIA

OLMO

ROVERE

OLMO

CASTAGNO

ROVERE

( nuance )

RIF. BLANC

MKCW MOSAICO 20X50 (4) MKCN DECORO 20X50

RIF. BLANC

MKCM DECORO 20X50

RIF. GRIS

RIF. BEIGE

MKCP DECORO 20X50 MKCQ DECORO 20X50

RIF. TAUPE

RIF. BLANC / GRIS / BEIGE / TAUPE

MKAK DECORO 20X50 MKAL DECORO 20X50

RIF. BEIGE / TAUPE / BLEU / TOURQUOISE

RIF. GRIS

MKCV MOSAICO 20X50 (4)

RIF. ROSE

MKCU MOSAICO 20X50 (4)

RIF. VIOLET

MKCT MOSAICO 20X50 (4)

RIF. BLEU

MKCZ MOSAICO 20X50 (4)

RIF. TOURQUOISE

MKD1 MOSAICO 20X50 (4)

RIF. BEIGE

MKCX MOSAICO 20X50 (4)

RIF. TAUPE

MKCY MOSAICO 20X50 (4)

MKCR DECORO 20X50

RIF. BLANC / GRIS

MKCS DECORO 20X50

RIF. BEIGE / TAUPE

RIF. BLANC / ROSE / VIOLET

MKCK DECORO (2 SOGGETTI) 20X50

RIF. BEIGE / BLEU / TOURQUOISE

MKCL DECORO (2 SOGGETTI) 20X50

Page 173: Marazzi Italy Collection Book 2015

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

342 343

RIVESTIM

ENTI

( weekend )

MJPT WEEKEND BIANCO 10X30MJPZ WEEKEND ROSA 10X30MJQ0 WEEKEND STRUTTURA BIANCO 10X30

Page 174: Marazzi Italy Collection Book 2015

344 345

RIVESTIM

ENTI

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

PezziPiecesStck

PiècesPiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

10x30 36 1,08 14,18 66 71,28 936,14 7,5 10x30 Decoro 6 0,18 2,6610x30 Struttura 36 1,08 14,18 66 71,28 936,14 7,5 1,4x30 Matita 6 0,03 0,40

weekendFONDI / BASES / FONDS GRUNDFLIESEN / FONDOSФОНОВАЯ ПЛИТКА

WEEKENDBIANCO

WEEKENDGRIGIO

WEEKENDANTRACITE

WEEKENDROSA

WEEKENDCREMA

WEEKENDTORTORA

WEEKENDFANGO

PAVIMENTI ABBINATI / MATCHING FLOOR TILES / REVÊTEMENTS DE SOL POUVANT ÊTRE ASSORTISKOMBINIERBARE BODENBELÄGE / PAVIMENTOS COMBINABLES / CОЧЕТАЮЩИЕСЯ НАПОЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

SPAZIOOFF WHITE GRAY GRAY OFF WHITE MOCHA MOCHA

PROGRESSGRAY BLACK

GRAY

BEIGE

BEIGE HAZELNUT

CULTGRAY BLACK BEIGE BEIGE BROWN

TREVERK

WHITE

CAPUCCINO

BLACK

BLACK

WHITE

BLACK

WHITE

CAPUCCINO

WHITE

CAPUCCINO

CAPUCCINO

TREVERKEVERASH ASH ASH

ASH

MUSK

NATURAL CLOVE MUSK

TREVERKMOOD

NOCE

TIGLIO

ROVERE TIGLIO

TIGLIO

MOGANO NOCE

FAGGIO

NOCE

FAGGIO

ROVERE

TREVERKWAY

FRASSINO

ACERO

CASTAGNO

OLMO

BETULLA

ACERO

OLMO

ROVERE

( weekend )

MJPT WEEKEND BIANCO 10X30

MJPU WEEKEND GRIGIO 10X30

MJPV WEEKEND ANTRACITE 10X30

MJPW WEEKEND CREMA 10X30

MJPX WEEKEND TORTORA 10X30

MJPY WEEKEND FANGO 10X30

MJPZ WEEKEND ROSA 10X30

RIF. BIANCO / GRIGIO

MJQ8 DECORO 10X30

RIF. ANTRACITE

MJQ7 DECORO 10X30

RIF. FANGO

MJQ6 DECORO 10X30MJQ9 DECORO 10X30

RIF. CREMA / TORTORA

MJQ1 WEEKEND STRUTTURA GRIGIO 10X30

MJQ2 WEEKEND STRUTTURA ANTRACITE 10X30

MJQ4 WEEKEND STRUTTURA TORTORA 10X30

MJQ5 WEEKEND STRUTTURA FANGO 10X30

MJQ0 WEEKEND STRUTTURA BIANCO 10X30

MJQ3 WEEKEND STRUTTURA CREMA 10X30

MJS6 WEEKEND STRUTTURA ROSA 10X30

RIF. BIANCO

MJQA MATITA MA.C. 1,4X30

RIF. GRIGIO

MJQC MATITA MA.C. 1,4X30

RIF. ANTRACITE

MJQD MATITA MA.C. 1,4X30

RIF. CREMA

MJQE MATITA MA.C. 1,4X30

RIF. TORTORA

MJQF MATITA MA.C. 1,4X30

RIF. FANGO

MJQG MATITA MA.C. 1,4X30

RIF. ROSA

MJQH MATITA MA.C. 1,4X30

10X30

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - J BIIa

Marazzi GroupLEED CREDITS

Page 175: Marazzi Italy Collection Book 2015

347

RIVESTIM

ENTI

346

GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

( naturalstone )

M7U1 NATURALSTONE P.C. 10X10M7U0 NATURALSTONE P.C. 10X10M6QR INSERTO 10X10M6QU INSERTO 10X10M63T STONEHENGE BLACK 30X60LAVABO HATRIA

KZC6 NATURALSTONE WHITE 10X10

KZC7 NATURALSTONE BLACK 10X10

H G

KZC8 NATURALSTONE BROWN 10X10

G

KZC5 NATURALSTONE BEIGE 10X10

H

M7UZ NATURALSTONE BEIGE P.C. 10X10

H

M7U0 NATURALSTONE WHITE P.C. 10X10

H

M7U2 NATURALSTONE BROWN P.C. 10X10

G

M7U1 NATURALSTONE BLACK P.C. 10X10

G

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

10x10 Modul 88 0,88 13,46 72 63,36 969,40 8,0 10x10 Inserto 4 0,04 0,6110x10 Modul P.C. 84 0,88 13,53 66 57,77 892,87 8,0 10x10 Mosaico 4 0,04 0,6130x60 Stonehenge Pav. 6 1,08 20,56 48 51,84 986,64 8,530x30 Stonehenge Pav. 15 1,35 24,96 40 54,00 998,60 8,5

M63P STONEHENGE BEIGE 30X60MKYN STONEHENGE BEIGE 30X30

H

M63T STONEHENGE BLACK 30X60MKYR STONEHENGE BLACK 30X30

H

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

STONEHENGE 30X60 · 30X30

PAVIMENTI COORDINATI / CO-ORDINATED FLOORS / CARREAUX DE SOL ASSORTISKOORDINIERTE-BODENBELÄGE / PAVIMENTOS COORDINADOS / КООРДИНИРОВАННЬІЕ ПОЛЬІ

M6QQ INSERTO 10X10

MF4P MOSAICO 10X10 (14)

RIF. NATURALSTONE BROWN / NATURALSTONE BEIGE

M6QT INSERTO 10X10

M6QR INSERTO 10X10

M6QU INSERTO 10X10

M6QP MOSAICO 10X10 (14)

RIF. NATURALSTONE WHITE / NATURALSTONE BLACK

10X10 MODUL

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

ISO 10545-6≤ 175 mm3

ConformeMarazzi GroupLEED CREDITS

Page 176: Marazzi Italy Collection Book 2015

348 349

MA

RA

ZZI TECN

ICA

Page 177: Marazzi Italy Collection Book 2015

351

MA

RA

ZZI TECN

ICA

350

( marazzi tecnica )

Bellagio Lake Resort - Lezzeno, Como - Italia - Ing. Francesco PapisZweckverband Wasserversorgung Trollmuhle - GermaniaProgetto architettonico: Peter Zoernack

Hill’s Residence - Gallarate, Varese - Italia - RPA Studio Arch. Riccardo Papa

Aeroporto Internazionale Henri Coanda - BucarestCommittente: Compania Nationala Aeroporturi Bucuresti Impresa responsabile del Progetto e dell’Esecuzione: ROMAIRPORT s.r.l. , Gruppo Astaldi Progettista incaricato dall’Impresa: TECHNITAL S.p.A. Consulente aspetti architettonici: STUDIO CAPELLI ARCHITETTURA & ASSOCIATI

Paul L. Cejas School of Architecture - Miami Florida, USA - Bernard Tschumi Architects (NYC) PO.LIN.S. - Polo per l’innovazione strategica, Classe A+ - Portogruaro (Ve) - Arch.Marco Acerbis

A través de una constante investigación tecnológica, estética y funcional, Marazzi Tecnica responde, desde hace más de veinte años, a los continuos desafíos del mundo de la arquitectura, creando un sistema cerámico de productos innovadores y compatibles con el medio ambiente. Productos imperecederos, interpretaciones estéticas y técnicas que se traducen en nuevas superficies capaces de dialogar cromáticamente entre sí, ofreciendo infinitas soluciones proyectuales para todos los espacios arquitectónicos.

Durch eine ständige technologische, ästhetische und funktionale forschung reagiert Marazzi Technik seit über zwanzig jahren auf die anhaltenden herausforderungen der welt der architektur, und entwickelt ein keramiksystem mit innovativen und umweltfreundl ichen produkten. Zeitlose produkte, ästhetische und technische interpretationen, die sich auf neue oberflächen übertragen, die in der lage sind, farblich miteinander zu kommunizieren und unendlich viele planerische möglichkeiten für alle architektonischen räume bieten.

Благодаря постоянному технологическому, эстетическому и функциональному поиску, уже на протяжении более чем двадцати лет Marazzi Tecnica продолжает принимать вызов из мира архитектуры, создавая керамическую систему из новаторских и экосовместимых продуктов. Продукция вне времени, интерпретации внешнего вида и технических характеристик воплощаются в новых поверхностях, способных вести между собой хроматический диалог, предлагая бесчисленные проектные решения для любых архитектурных пространств.

Depuis plus de vingt ans, Marazzi Tecnica relève les défis lancés par l’univers de l’architecture. Consacrée en permanence à une activité de recherche dans le domaine de la technologie, de l’esthétique et de l’utilité pratique, elle a su créer un système céramique composé de produits innovants et écocompatibles. Des produits intemporels, des interprétations esthétiques et techniques qui se traduisent en nouvelles surfaces aptes à se mêler chromatiquement les unes avec les autres pour composer une infinité de solutions conceptuelles applicables dans tous les espaces architectoniques.

Through ongoing technological, aesthetic and functional research, for over twenty years now Marazzi Tecnica has been risingto the continual challenges presented by the world of architecture, by creating a ceramic system composed of innovative, eco-friendly products. Timeless products, aesthetic and technical interpretations shaped into new surfaces able to engage in a dialogue of colours, offering endless design solutions for all kinds of architectural spaces.

Attraverso una costante ricerca tecnologica, estetica e funzionale, da oltre vent’anni Marazzi Tecnica risponde alle continue sfide del mondo dell’architettura creando un sistema ceramico di prodotti innovativi ed ecocompatibili. Prodotti senza tempo, interpretazioni estetiche e tecniche che si traducono in nuove superfici in grado di dialogare cromaticamente tra loro offrendo infinite soluzioni progettuali per tutti gli spazi architettonici.

“Il cielo” iGuzzini - Barcellona, SpagnaArch. Josep Miàs, MIAS Arquitectes - Foto: Adrià Goula

Pulsante di Lily Jencks e Nathanael Dorent - Londra, UK

Page 178: Marazzi Italy Collection Book 2015

352 353

MA

RA

ZZI TECN

ICA

( marazzi colour plan )

Le collezioni Marazzi Tecnica vengono sviluppate nel quadro di un piano colore unitario che garantisce una coerenza cromatica di base tra le diverse collezioni, facilitando l’abbinamento tra prodotti di serie differenti. Le linee integrate nel sistema sono identificabili nella denominazione: SistemA, SistemB, SistemC, SistemE, SistemL, SistemN, SistemT (Cromie, Graniti), SistemV.

Marazzi Tecnica collections are developed within the framework of a standard colour plan that guarantees a basic colour consistency throughout the various collections, thus making it easier to combine products from different series. The lines integrated into this system are: SistemA, SistemB, SistemE, SistemC, SistemL, SistemN, SistemT (Cromie, Graniti), SistemV.

Les collections Marazzi Tecnica sont développées dans le cadre d’un programme couleur unitaire qui garantit une cohérence chromatique de base entre les différentes collections et facilite l’association entre produits de séries différentes. Les lignes intégrées dans le système portent les noms de SistemA, SistemB, SistemC, SistemE, SistemL, SistemN, SistemT (Cromie, Graniti), SistemV.

Un nuovo concetto di prodotto, una materia innovativa, un nuovo sistema di colori e superfici per progettare con la ceramica. Studiato da un architetto per gli architetti.

A new product concept, an innovative material, a new colour and surface system for designing with ceramics. Designed by an architect for architects.

Un nouveau concept de produit, une matière innovante, un nouveau système de couleurs et de surfaces pour réaliser des projets avec la céramique. Expressément conçu par un architecte pour les architectes.

Ein neues Produktkonzept, ein innovatives Material, ein neues Farb- und Oberflächensystem, für gestalterische Projekte mit Keramik. Entworfen von einem Architekten für Architekten.

Un nuevo concepto de producto, una materia innovadora, un nuevo sistema de colores y acabados para diseñar con la cerámica. Estudiado por un arquitecto para los arquitectos.

Новая концепция продукта, инновационная материя, новая система цвета и поверхностей для проектирования с помощью керамики. Разработано архитектором для архитекторов.

SistemC ridisegna e rinnova la collezione di tinte unite arricchendola con numerosi nuovi colori: superfici opache e lucide che si integrano nel Marazzi Colour Plan facilitando l’abbinamento con le altre collezioni Marazzi Tecnica.

SistemC redesigns and renews the plain colours collection, introducing several new colours: matt and shiny surfaces which integrate the Marazzi Colour Plan, making them easier to combine with the other Marazzi Tecnica collections.

SistemC redessine et renouvelle la collection de teintes unies en l’enrichissant avec une vaste gamme de nouvelles couleurs : des surfaces mates et brillantes qui s’intègrent dans le Marazzi Colour Plan pour faciliter l’association avec les autres collections Marazzi Tecnica.

SistemC legt die Kollektion der Unifarben neu auf und bereichert sie mit vielen neuen Farben: glänzende und matte Oberflächen, die den Marazzi Colour Plan vervollständigen und die Zusammenstellung mit anderen Kollektionen von Marazzi Technica erleichtern.

SistemC rediseña y renueva la colección de colores lisos enriqueciéndola con numerosos nuevos colores: superficies mates y brillantes que se integran en el Marazzi Colour Plan, facilitando la combinación con las demás colecciones de Marazzi Tecnica.

SistemC изменяет дизайн и обновляет коллекцию однотонного материала, обогащая ее многочисленныминовыми оттенками: матовыеи блестящие поверхностиинтегрируются в Marazzi Colour Plan, что облегчает сочетаемость с другими коллекциями Marazzi Tecnica.

Linee soft, nuances polverose e leggeri grafismi contribuiscono a creare un’estetica ricercata ed originale. Ideale per ambienti residenziali e pubblici.

Soft lines, powdery nuances and understated abstract patterns contribute to the creation of a refined and original aesthetic. Ideal for residential and public buildings.

Des lignes délicates, des nuances poudrées et des dessins discrets composent une esthétique raffinée et originale. L’idéal pour les cadres résidentiels et publics.

Weiche Linien, staubige Nuancen und dezente grafische Musterungen tragen zur Erschaffung einer erlesenen und originellen Ästhetik bei. Ideal für private und öffentliche Bereiche.

Líneas suaves, matices pulverulentos y grafismos ligeros contribuyen a crear una estética sofisticada y original. Ideal para ambientes residenciales y públicos.

Плавные линии, пыльные цвета и легкие графические элементы способствуют созданию утонченной и оригинальной эстетики. Идеальное решение для жилых и общественных объектов.

SistemB: la nuova base per progettare. Nasce una nuova lettera “dell’alfabeto per i progettisti” per lavorare con tutte le materie del Colour Plan Marazzi Tecnica, grazie ad una coerenza cromatica ed una versatilità senza eguali.

SistemB: the new basis for architectural design. A new letter is added to the “architects’ alphabet”, enabling them to work with all the materials in the Marazzi Tecnica Colour Plan, with their unrivalled colour compatibility and versatility.

SistemB : la nouvelle base pour concevoir. Une nouvelle « lettre de l’alphabet » a vu le jour pour les chefs de projet, qui peuvent travailler avec toutes les matières du Colour Plan Marazzi Tecnica,grâce à une cohérence chromatique et une polyvalence sans égales.

SistemB: die neue Planungsbasis. Ein neuer Buchstabe erweitert das „Abc für die Planer“ und eröffnet neue Gestaltungsmöglichkeiten mit dem Keramiksystem Colour Plan von Marazzi Tecnica, das sich durch eine außergewöhnliche farbliche Kohärenz und Vielseitigkeit auszeichnet.

SistemB: la nueva base para proyectar. Nace una nueva “letra del abecedario” de los diseñadores, que pueden trabajar con todos los materiales del Colour Plan de Marazzi Tecnica gracias a una coherencia cromática y una versatilidad sin igual.

SistemB: Новая основа для создания проектов. В распоряжение дизайнеров поступила новая “буква” для использования в их работе всех изделий, входящих в Colour Plan Marazzi Tecnica, эта возможность появилась благодаря несравненной однородности цветов и универсальности продукции.

Tonalità neutre in gradazione, superfici raffinate dall’essenzialità

senza tempo: una perfetta sintesi di design, versatilità progettuale

e alta tecnologia.

Graded neutral shades, sophisticated surfaces with an

essential, timeless quality: a sublime blend of design, versatility and

advanced technology.

Des tons neutres allant en crescendo, des surfaces raffinées

par un caractère essentiel intemporel : une parfait synthèse de design,

d’éclectisme conceptuel et de haute technologie.

Neutrale, abgestufte Farbtöne, edle Oberflächen von zeitloser

Schlichtheit, eine perfekte Synthese von Design, planerischer

Vielseitigkeit und High-Tech.

Gradación de tonos neutros, superficies refinadas con

una esencialidad intemporal: una síntesis perfecta de diseño,

ductilidad y alta tecnología.

Нейтральные оттенки в градации, изысканные лаконичные

поверхности, не подверженные влияниям моды: безупречное

сочетание дизайна, проектировочной гибкости и высокой технологии.

Una proposta da rivestimento a spessore sottile che si esprime in una

palette cromatica di toni neutri e sofisticati, in sinergia con il Marazzi

Colour Plan per rispondere alle esigenze del mondo dell’architettura

e dell’interior design.

A slim thickness wall tile collection using a selection of subtle neutral shades

that harmonise with the Marazzi Colour Plan, to meet the needs of the world of

architecture and interior design.

Une offre de revêtement mur de faible épaisseur qui s’exprime à travers

une palette de couleurs neutres et sophistiquées, en synergie avec le

Marazzi Colour Plan, pour répondre aux besoins du monde de l’architecture et de

l’interior design.

Eine Serie extra dünner Wandfliesen in einer Palette feiner Neutraltöne, die sich harmonisch in den Marazzi Colour Plan

einfügen und den Anforderungen im Bereich Architektur und Interior Design

perfekt gerecht werden.

Una propuesta para revestimiento, de grosor reducido, que se expresa en una

paleta cromática de tonos neutros y sofisticados, en sinergia con el Marazzi

Colour Plan, para responder a las exigencias del mundo de la arquitectura

y el interiorismo.

Это предложение тонкой облицовочной плитки с цветовой

палитрой из нейтральных и уточненных тонов, сочетающейся с

Marazzi Colour Plan, отвечает на необходимости мира архитектуры и

дизайна интерьеров.

Le gamme di gres porcellanato tecnico Marazzi (Cromie e Graniti)

acquistano una nuova valenza progettuale, diventando componenti

dinamiche di un grande piano colore.

Marazzi’s technical porcelain stoneware ranges (Cromie and Graniti) become

dynamic components of a sublime colour plan, offering new, improved

options for project design.

Les gammes de grès cérame technique Marazzi (Cromie et Graniti) revêtent

une nouvelle valeur conceptuelle, devenant autant d’éléments dynamiques

d’un grand programme couleur.

Die Paletten des technischen Feinsteinzeugs von Marazzi (Cromie und

Graniti) erhalten eine neue planerische Bedeutung, sie werden zu dynamischen Komponenten eines großen Farbplans.

Las gamas de gres porcelánico técnico Marazzi (Cromie y Graniti)

adquieren un nuevo valor en el diseño, convirtiéndose en componentes

dinámicos de un gran plan de color.

Серии технического керамогранита Marazzi (Cromie и Graniti)

приобретают новое проектировочное значение, каждая из которых

становится динамичным компонентом в едином большом

проекте разработки цвета.

Vivere a colori.Nuovi colori e nuove dimensioni

per rinnovare una collezione ricca di possibilità progettuali

all’interno del Colour Plan Marazzi Tecnica.

Living in colours.New colours and new dimensions

to renew a collection brimming with design potential within the Colour Plan

Marazzi Tecnica.

Vivre en couleur.Des couleurs nouvelles et des

dimensions nouvelles pour moderniser une collection qui regorge de solutions

au sein du Colour Plan Marazzi Tecnica.

Leben in Farbe.Neue Farben und Formate für eine Kollektion, die im Colour Plan von

Marazzi Tecnica unendlich viele Gestaltungsmöglichkeiten bietet.

Vivir en color.Nuevos colores y nuevas dimensiones

con los que renovar una colección llena de posibilidades proyectivas dentro del

Colour Plan Marazzi Tecnica.

Жить в окружении цветов.Новые цвета и новые решения для обновления коллекции с богатыми возможностями дизайна в рамках

Colour Plan Marazzi Tecnica.

Die Kollektionen von Marazzi Tecnica werden im Rahmen eines einheitlichen Farbplans entwickelt, der eine farbliche Kohärenz zwischen den verschiedenen

Kollektionen gewährleistet, und damit die Farbkonsistenz zwischen verschiedenen

Kollektionen sicherstellt. Dadurch wird die Zusammenstellung von Produkten

unterschiedlicher Serien vereinfacht. Die in das System integrierten Produktlinien können am Namen identifiziert werden:

SistemA, SistemB, SistemE, SistemC, SistemL, SistemN,

SistemT (Cromie, Graniti), SistemV.

Las colecciones Marazzi Tecnica se desarrollan dentro del marco de un plan de color unitario que garantiza

una coherencia cromática básica entre las distintas colecciones, facilitando la combinación entre productos de

diferentes series. Las líneas ya integradas en el sistema

se identifican en la denominación: SistemA, SistemB, SistemC, SistemE, SistemL, SistemN,

SistemT (Cromie, Graniti), SistemV.

Коллекции Marazzi Tecnica выполнены в рамках единого

проекта разработки цвета, что гарантирует базовое цветовое

соответствие между различными коллекциями и облегчаетсочетание

изделий из разных серий. Коллекции, включенные в данную

систему, можно определить по названию: SistemA, SistemB,

SistemC, SistemE, SistemL, SistemN, SistemT (Cromie, Graniti), SistemV.

( sistemA ) ( sistemL )( sistemB ) ( sistemN )( sistemC ) ( sistemT )( sistemE ) ( sistemV )

Page 179: Marazzi Italy Collection Book 2015

354 355

MA

RA

ZZI TECN

ICA

( marazzi colour plan )

( colour plan )

BIANCO SPECIAL

Città QuarzArchitettura

COTTO

PANNA

ZOLFO

MARRONE A_MARRONE

ARDESIA A_ARDESIA

ACCIAIO A_ACCIAIO

GRIGIO SCURO B_GRAFITE

B_GRIGIO SCURO

ARGILLA A_ARGILLA CITTÀ_ARGILLAARCH_ARGILLA

ARANCIO A_ARANCIOCITTÀ_AMBRA(BRASILIA)

ARCH_AMBRA(BILL)

GIALLO A_GIALLOCITTÀ_OCRA(CARACAS NEW)

ARCH_OCRA(HERRERA)

BLU INTENSO A_BLU CITTÀ_COBALTOARCH_COBALTO

VERDE INTENSO A_VERDE

CITTÀ_GIADA (MANILA)CITTÀ_PISTACCHIO

ARCH_GIADA (MALEVIC)ARCH_PISTACCHIO

VERDE

CITTÀ_VERDE (SALONICCO)CITTÀ_TURCHESEARCH_TURCHESE

ARCH_VERDE

ANTRACITE CITTÀ_AGATA(CORDOBA)

ARCH_AGATA(CANO)

CEMENTO A_CEMENTO QUARZ_CEMENTOCITTÀ_CEMENTO(LONDRA)

ARCH_CEMENTO(LANCI)

GRIGIO A_GRIGIO QUARZ_GRIGIOCITTÀ_GRIGIO(LIPSIA NEW)

ARCH_GRIGIO(AALTO NEW)

NERO A_NEROCITTÀ_NERO (DAKAR NEW)

ARCH_NERO (WRIGHT NEW)

GRIGIO MEDIO B_GRIGIO MEDIO CITTÀ_FUMO ARCH_FUMO

GRIGIO CHIARO B_GRIGIO CHIARO

CITTÀ_GHIACCIOCITTÀ_PERLA (COPENHAGEN)

ARCH_GHIACCIOARCH_PERLA(CIGOLI)

QUARZ_BIANCO(BIANCO)

EXPRESSIONBIANCO

EXPRESSIONGRIGIO CHIARO

EXPRESSIONGRIGIO MEDIO

EXPRESSIONGRAFITE

EXPRESSIONAVORIO

EXPRESSIONFANGO

BIANCO A_BIANCO B_BIANCOCITTÀ_BIANCO(HELSINKI NEW)

ARCH_BIANCO(BIANCO CLASSIC NEW)

AVORIO A_AVORIO B_AVORIOCITTÀ_AVORIO(ATENE)

ARCH_AVORIO(ANTELAMI)

SABBIA A_SABBIA B_SABBIAQUARZ_SABBIA (CREAM)CITTÀ_SABBIAARCH_SABBIA

CRETA A_CRETA B_CORDA CITTÀ_CRETAARCH_CRETA

TORTORA A_TORTORA B_TORTORA QUARZ_TORTORACITTÀ_TORTORAARCH_TORTORA

A_FANGO B_FANGOFANGO CITTÀ_FANGOARCH_FANGO

QUARZ_BLUCITTÀ_BLUCITTÀ_AQUA

ARCH_BLUARCH_AQUA

BLU

ROSSO A_ROSSO CITTÀ_AMETISTACITTÀ_ROSSO

ARCH_AMETISTAARCH_ROSSO

GranitiCromie Glass MosaicCrystal Mosaic

BIANCO SPECIAL_C

COTTO_GR(CAPAO)

PANNA_GR(DAKOTA)

PANNA_C(OPALE)

ZOLFO_C

ACCIAIO_C

GRIGIO SCURO_GR(EMERALD)

GLASS AMBRACRYSTAL AMBRA(CORAL)

GLASS COBALTOCRYSTAL COBALTO

GLASS PISTACCHIOCRYSTAL PISTACCHIO(PAMPAS)

VERDE_GR (MARINA) GLASS TURCHESECRYSTAL TURCHESE

ANTRACITE_GR(SPECIAL ANTHRACITE)

ANTRACITE_C (LAVAGNA)

CEMENTO_C GLASS CEMENTOCRYSTAL CEMENTO(PLATINO)

LITE_GRIGIO LUXLITE_GRIGIO

NERO_CLITE_NERO LUXLITE_NERO

GLASS NEROCRYSTAL NERO(OXIDIAN)

GRIGIO MEDIO_GR(MALAGA)

GRIGIO MEDIO_C (FUMO)

GRIGIO CHIARO_GR (SERIZZO)

GRIGIO CHIARO_C (OSSIDIANA)

GLASS GRIGIOCRYSTAL GRIGIO

BIANCO_GR GLASS BIANCOBIANCO_C (ALABASTRO)LITE_BIANCO LUX

LITE_BIANCO

GLASS AVORIOCRYSTAL AVORIOLITE_AVORIO LUXLITE_AVORIO

SABBIA_GR(AMARELO)

GLASS TORTORACRYSTAL TORTORATORTORA_GR TORTORA_CLITE_TORTORA LUXLITE_TORTORA

FANGO_C

N_BIANCO PURO

N_GRAFITEN_GRIGIO SCURO

N_PERLAN_GRIGIO CHIARO

N_GRIGIO MEDIO

N_NERO

N_BIANCO

N_TORTORA

N_FANGO

N_MARRONE

LITE_FANGO LUXLITE_FANGO

GLASS BLUCRYSTAL BLU(OCEAN)BLU_GRBLU_C

GLASS ROSSO

CRYSTAL ROSSO(RUBINO)CRYSTAL AMETISTA(LILIUM)

N_SABBIA

Metal Mosaic

METAL BIANCO

METAL GRIGIO

METAL CEMENTO

METAL TOPAZIO

METAL TORTORA

sistemA sistemB sistemC sistemE sistemL sistemN sistemT sistemV

Page 180: Marazzi Italy Collection Book 2015

356 357

MA

RA

ZZI TECN

ICA

( triennale colour plan )

TRIENNALECITTÀ_OCRA

TRIENNALECITTÀ_AMBRA

TRIENNALECITTÀ_BIANCO

TRIENNALECITTÀ_CEMENTO

TRIENNALECITTÀ_AVORIO

TRIENNALECITTÀ_TORTORA

TRIENNALECITTÀ_NERO

TRIENNALECITTÀ_COBALTO

TRIENNALECITTÀ_BLU

TRIENNALECITTÀ_TURCHESE

TRIENNALECITTÀ_AMETISTA

TRIENNALECITTÀ_ROSSO

TRIENNALEARCH_BIANCO

TRIENNALEARCH_CEMENTO

TRIENNALEARCH_AVORIO

TRIENNALEARCH_TORTORA

TRIENNALEARCH_NERO

TRIENNALEARCH_COBALTO

TRIENNALEARCH_BLU

TRIENNALEARCH_TURCHESE

TRIENNALEARCH_AMETISTA

TRIENNALEARCH_ROSSO

TRIENNALEARCH_OCRA

TRIENNALEARCH_AMBRA

TRIENNALEA_BIANCO

TRIENNALEA_CEMENTO

TRIENNALEA_FANGO

TRIENNALEA_GIALLO

TRIENNALEA_BLU

TRIENNALEA_NERO

TRIENNALEA_AVORIO

TRIENNALEA_ROSSO

BIANCO SPECIAL

BIANCO

GRIGIO

AVORIO

CEMENTO

SABBIA

TORTORA

FANGO

ARANCIO

GIALLO

ROSSO

VERDE

BLU

BLU INTENSO

NERO

Architettura Città( colour plan )

TRIENNALEN_NERO

TRIENNALEN_BIANCOPURO

TRIENNALEN_SABBIA

TRIENNALELITE_FANGO LUX

TRIENNALELITE_FANGO

TRIENNALELITE_TORTORA LUX

TRIENNALELITE_TORTORA

TRIENNALELITE_AVORIO LUX

TRIENNALELITE_AVORIO

TRIENNALELITE_GRIGIO LUX

TRIENNALELITE_GRIGIO

TRIENNALELITE_BIANCO LUX

TRIENNALELITE_BIANCO

TRIENNALELITE_NERO LUX

TRIENNALELITE_NERO

sistemA sistemC sistemLsistemN

Page 181: Marazzi Italy Collection Book 2015

358 359

MA

RA

ZZI TECN

ICA

PO.LIN.S. - Polo per l’innovazione strategica - Portogruaro (Ve)

Scuola Internazionale di Praga - Repubblica CecaArch. Veronika Medkovà

Hill’s Residence - Gallarate (VA)RPA Studio Arch. Riccardo Papa

UNA Hotel - Modena, Italia - Studio di Architettura Tiziano Lugli; Arch. Ariberto Colombo, Studio Colombo

Villa Nesi - Ivrea, Italia - Archisbang Lab & Ing. Roberto PerinoMenzione speciale “La ceramica e il progetto 2012”

( sistemA )

GRES PORCELLANATO CRISTALLIZZATO / CRYSTALLISED PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME CRISTALLISÉ KRISTALLISIERTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO CRISTALIZADO / КРИСТАЛЛИЗОВАННЫЙ КЕРАМОГРАНИТ ЕЕ

RETTIFICATO MONOCALIBRO / RECTIFIED MONOCALIBER / RECTIFIÉ MONOCALIBREREKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASS / RECTIFICADO MONOCALIBRE / РЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

SURFACES / SURFACES / OBERFLÄCHEN / SUPERFICIES / ПОВЕРХНОСТИ( superfici )

NATURALEMATTBRUTENATURBELASSENMATEНАТУРАЛЬНЫЙ

LUX

SIZES / FORMATS / FORMATE / FORMATOS / ФOPMATЬL( formati )

60X120 60X60 30X60

A_GRIGIO A_GRIGIO LUXA_BLU A_BLU LUXA_TORTORA A_TORTORA LUX

A_CEMENTO A_CEMENTO LUXA_GIALLO A_GIALLO LUXA_ARGILLA

A_ARDESIA A_ARDESIA LUXA_ARANCIO A_ARANCIO LUXA_FANGO A_FANGO LUX

A_NERO A_NERO LUXA_ROSSO A_ROSSO LUXA_MARRONE

A_ACCIAIO A_ACCIAIO LUXA_SABBIA A_VERDE

A_BIANCO A_BIANCO LUXA_AVORIO A_AVORIO LUXA_CRETA

COLOURS / COULEURS / FARBEN / COLORES / ЦВЕТА( colori )NATURALE LUX

LUX NATURALE BCRµ > 0,40

PENDULUMCLASSE 1

60x60 SistemA A_Bianco, A_Acciaio, A_Grigio, A_Cemento, A_Ardesia, A_Avorio, A_Tortora, A_Fango, A_Blu, A_Nero.NATURALE NATURALE

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

S-COF > 0,60

ISO 10545-6≤ 175 mm3

ConformeMarazzi GroupLEED CREDITS

PENDULUM PTV > 36NATURALE NATURALE

Page 182: Marazzi Italy Collection Book 2015

360 361

MA

RA

ZZI TECN

ICA

( sistemA )GRES PORCELLANATO CRISTALLIZZATO / CRYSTALLISED PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME CRISTALLISÉ KRISTALLISIERTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO CRISTALIZADO / КРИСТАЛЛИЗОВАННЫЙ КЕРАМОГРАНИТ ЕЕ

* Nei toni più scuri il colore è stato enfatizzato e reso più luminoso attraverso l’inserimento di elementi brillanti nell’impasto. The darker colour options are enhanced by the addition of glitter elements that lend extra light. Dans les coloris les plus foncés, la teinte a été rehaussée et des éléments brillants insérés dans la pâte lui donnent un aspect plus lumineux. Bei den dunklen Tönen wurde die Farbe betont und durch das Einfügen von glänzenden Elementen in die Masse leuchtender gemacht. En los colores más oscuros, el color se ha acentuado y hecho más luminoso introduciendo elementos brillantes en la pasta. В более темных оттенках цвет усилен и сделан более ярким за счет вкраплений в замес блестящих частиц.

( a_nero )

*

( a_acciaio )( a_bianco ) ( a_grigio )

( a_fango ) ( a_marrone )

*

( a_argilla )( a_avorio ) ( a_tortora )( a_sabbia )

(11)

( a_giallo ) ( a_arancio ) ( a_rosso )( a_creta ) ( a_verde ) ( a_blu )

*

( a_cemento ) ( a_ardesia )

*

Page 183: Marazzi Italy Collection Book 2015

362 363

MA

RA

ZZI TECN

ICA

FORMATI / SIZES / FORMATSFORMATE / FORMATOS / îOêåATõ

60X120 60X60 60X60 30X60

SUPERFICI / SURFACES / SURFACESOBERFLÄCHEN / SUPERFICIES / ПОВЕРХНОСТИ NATURALE NATURALE LUX NATURALE

SPESSORE MM. / THICKNESS MM. / ÉPAISSEUR MM. STÄRKE MM. / ESPESOR MM. / ÍÓ΢Ë̇ MM. 10,5 10,5 10,5 10,5

A_BIANCO M6M0 M6K7 M6LV M6MF

A_ACCIAIO M6K8 M6LW M6MG

A_GRIGIO M6M3 M6LA M6LY M6MJ

A_CEMENTO M6M2 M6K9 M6LX M6MH

A_ARDESIA M6LC M6LZ M6MK

A_AVORIO M6M6 M6LE M6L1 M6MM

A_SABBIA M6LF

A_CRETA M6LL

A_TORTORA M6LG M6L3

A_ARGILLA M6LH

A_MARRONE M6LK

A_FANGO M6LJ M6L5 M6MR

A_ARANCIO M6NJ M6LR M6ME M6MZ

A_GIALLO M6LQ M6MD M6MY

A_ROSSO M6NF M6LN M6MA M6MW

A_VERDE M6LM

A_BLU M6NG M6LP M6MC M6MX

A_NERO M6M5 M6LD M6L0 M6ML

PEZZI/SC. - PCS/BOX 2 3 3 5MQ/SC. - SQ.M/BOX 1,44 1,08 1,08 0,90KG/SC. - KG/BOX 36,23 26,44 26,44 22,02SC./PAL. - BOX/PAL 30 40 40 48MQ/PAL. - SQ.M/PAL 43,20 43,20 43,20 43,20KG/PAL. - KG/PAL 1.086,79 1.057,79 1.057,79 1.056,75

( sistemA )GRES PORCELLANATO CRISTALLIZZATO / CRYSTALLISED PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME CRISTALLISÉ KRISTALLISIERTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO CRISTALIZADO / КРИСТАЛЛИЗОВАННЫЙ КЕРАМОГРАНИТ ЕЕ

60X120 · 60X60 · 30X60 RETTIFICATO MONOCALIBRO / RECTIFIED MONOCALIBER / RECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASS / RECTIFICADO MONOCALIBRE / РЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

13 2 2 27,8 ml 0,36 0,36 0,3620,02 8,81 8,81 8,81

- - - -- - - -- - - -

7X60BATTISCOPA BC (6)

30X60GRADINO (11)

30X60ANGOLARE SX (11)

30X60ANGOLARE DX (11)

NATURALE NATURALE NATURALE NATURALE

10,5

M6NY M7H1 M7JL M7JA

M6NZ

M6N1

M6N0 M7H2 M7JM M7JC

M6N2

M6NR

M6NT M7HY M7JH M7H7

M6NK

M6NU

M6NV

M6NX

M6NW M7H0 M7JK M7H9

M6NQ

M6NP M7HX M7JG M7H6

M6NM MJ0M M7JE M7H4

M6NL

M6NN M7HW M7JF M7H5

M6N3 M7H3 M7JN M7JD

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

LUX NATURALE

ISO 10545-6≤ 175 mm3

ConformeBCRµ > 0,40

S-COF > 0,60

PENDULUMCLASSE 1

Marazzi GroupLEED CREDITS

PENDULUM PTV > 36

NATURALE NATURALE NATURALE NATURALE

60x60 SistemA A_Bianco, A_Acciaio, A_Grigio, A_Cemento, A_Ardesia, A_Avorio, A_Tortora, A_Fango, A_Blu, A_Nero.

Page 184: Marazzi Italy Collection Book 2015

364 365

MA

RA

ZZI TECN

ICA

( sistemB )

GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA DRY TECH / DRY TECH THROUGH-BODY COLOURED FINE PORCELAIN GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ PLEINE MASSE DRY TECH / DURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG DRY TECH GRES FINO PORCELÁNICO COLOREADO EN MASA DRY TECH / ОКРАШЕННЫЙ ПО ВСЕЙ ТОЛЩИНЕ КЕРАМОГРАНИТ DRY TECH

RETTIFICATO MONOCALIBRO / RECTIFIED MONOCALIBER / RECTIFIÉ MONOCALIBREREKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASS / RECTIFICADO MONOCALIBRE / РЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

COLOURS / COULEURS / FARBEN / COLORES / ЦВЕТА( colori )NATURALE

BASE AVORIO

BASE SABBIA

BASE CORDA

BASE TORTORA

BASE FANGO BASE GRAFITE

BASE GRIGIO CHIARO

BASE GRIGIO MEDIO

BASE GRIGIO SCURO

BASE BIANCO

BOCCIARDATO

BASE AVORIO

BASE SABBIA

BASE CORDA

BASE TORTORA

BASE FANGO BASE GRAFITE

BASE GRIGIO CHIARO

BASE GRIGIO MEDIO

BASE GRIGIO SCURO

BASE BIANCO

SIZES / FORMATS / FORMATE / FORMATOS / ФOPMATЬL( formati )

30X60 30X3060X6060X120

SURFACES / SURFACES / OBERFLÄCHEN / SUPERFICIES / ПОВЕРХНОСТИ( superfici )

NATURALEMATTBRUTENATURBELASSENMATEНАТУРАЛЬНЫЙ

BOCCIARDATOBUSH-HAMMERED BOUCHARDÉEGEHÄMMERT ABUJARDADOШЕРОХОВАТЫЙ

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

BOCCIARDATONATURALE BCRµ > 0,40

PENDULUMCLASSE 3BOCCIARDATO

PENDULUM PTV > 36

PENDULUMCLASSE 1NATURALE

ISO 10545-6≤ 175 mm3

ConformeMarazzi GroupLEED CREDITS

PAG. 4722mm

Page 185: Marazzi Italy Collection Book 2015

366 367

MA

RA

ZZI TECN

ICA

( base fango )( base sabbia )( base avorio ) ( base tortora )( base corda )

( sistemB )GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA DRY TECH / DRY TECH THROUGH-BODY COLOURED FINE PORCELAIN GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ PLEINE MASSE DRY TECH / DURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG DRY TECH GRES FINO PORCELÁNICO COLOREADO EN MASA DRY TECH / ОКРАШЕННЫЙ ПО ВСЕЙ ТОЛЩИНЕ КЕРАМОГРАНИТ DRY TECH

( base grafite )( base grigio chiaro )( base bianco ) ( base grigio scuro )( base grigio medio )

BASE GRIGIO SCURO MOSAICO *ML9C 30X30 (2)

* Disponibile in tutti i colori Available in all colours Disponible dans toutes les couleurs In allen Farben erhältlich Disponible en todos los colore Имеется всех цветов

Page 186: Marazzi Italy Collection Book 2015

368 369

MA

RA

ZZI TECN

ICA

60X120 · 60X60 · 30X60 · 30X30 RETTIFICATO MONOCALIBRO / RECTIFIED MONOCALIBER / RECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASS / RECTIFICADO MONOCALIBRE / РЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

( sistemB )GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA DRY TECH / DRY TECH THROUGH-BODY COLOURED FINE PORCELAIN GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ PLEINE MASSE DRY TECH / DURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG DRY TECH GRES FINO PORCELÁNICO COLOREADO EN MASA DRY TECH / ОКРАШЕННЫЙ ПО ВСЕЙ ТОЛЩИНЕ КЕРАМОГРАНИТ DRY TECH

FORMATI / SIZES / FORMATSFORMATE / FORMATOS / ФОРМАТ

60X120 60X60 60X60 30X60 30X60 30X30

SUPERFICI / SURFACES / SURFACESOBERFLÄCHEN / SUPERFICIES / ПОВЕРХНОСТИ NATURALE NATURALE BOCCIARDATO NATURALE BOCCIARDATO NATURALE

SPESSORE MM. / THICKNESS MM. / ÉPAISSEUR MM. STÄRKE MM. / ESPESOR MM. / ÍÓ΢Ë̇ MM.

10,5 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0

BASE BIANCO MKH7 MKC8 MKFH MKE9 MKEL MKHJ

BASE AVORIO MKH8 MKC9 MKFJ MKEA MKEM MKHK

BASE SABBIA MKH9 MKCA MKFK MKEC MKEN MKHL

BASE CORDA MKHA MKCC MKFL MKED MKEP MKHM

BASE TORTORA MKHC MKCD MKFM MKEE MKEQ MKHN

BASE FANGO MKHD MKCE MKFN MKEF MKER MKHP

BASE GRIGIO CHIARO MKHE MKCF MKFP MKEG MKES MKHQ

BASE GRIGIO MEDIO MKHF MKCG MKFQ MKEH MKET MKHR

BASE GRIGIO SCURO MKHG MKCH MKFR MKEJ MKEU MKHS

BASE GRAFITE MKHH MKCJ MKFS MKEK MKEV MKHT

PEZZI/SC. - PCS/BOX 2 3 3 6 6 12MQ/SC. - SQ.M/BOX 1,44 1,08 1,08 1,08 1,08 1,08KG/SC. - KG/BOX 36,23 23,96 23,96 24,14 24,14 24,50SC./PAL. - BOX/PAL 30 40 40 48 48 40MQ/PAL. - SQ.M/PAL 43,20 43,20 43,20 51,84 51,84 43,20KG/PAL. - KG/PAL 1.086,79 958,30 958,30 1.158,95 1.158,95 980,00

30X30MOSAICO (2)

30X60GRADINO

15X60ELEMENTO AD ELLE

10X30BATTISCOPA A SGUSCIA

3X10ANG. INT.

3X10ANG. EST.

7X60BATTISCOPA

NATURALE NATURALE BOCCIARDATO NATURALE NATURALE NATURALE NATURALE

10,0 8,5 10,0

ML93 MKJF MKJ4 MKJR

ML94 MKJG MKJ5 MKK1 MKK6 MKKC MKJS

ML95 MKJH MKJ6 MKK2 MKK7 MKKD MKJT

ML96 MKJJ MKJ7 MKJU

ML97 MKJK MKJ8 MKKH MKKJ MKKK MKJV

ML98 MKJL MKJ9 MKJW

ML99 MKJM MKJA MKK3 MKK8 MKKE MKJX

ML9A MKJN MKJC MKK4 MKK9 MKKF MKJY

ML9C MKJP MKJD MKJZ

ML9D MKJQ MKJE MKK5 MKKA MKKG MKK0

4 6 4 25 4 4 150,36 1,08 0,36 7,5 ml 0,01 0,01 9 ml9,04 24,14 8,81 12,09 0,36 0,36 15,0072 - - - - - -

25,92 - - - - - -677,84 - - - - - -

BOCCIARDATONATURALE BCRµ > 0,40

PENDULUMCLASSE 3BOCCIARDATO

PENDULUM PTV > 36

PENDULUMCLASSE 1NATURALE

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

ISO 10545-6≤ 175 mm3

ConformeMarazzi GroupLEED CREDITS

PAG. 4722mm

Page 187: Marazzi Italy Collection Book 2015

370 371

MA

RA

ZZI TECN

ICA

Paul L. Cejas - School of Architecture - Miami Florida, USA - Bernard Tschumi Architects (NYC)

Paul L. Cejas School of Architecture - Miami Florida, USA - Bernard Tschumi Architects (NYC)

Paul L. Cejas - School of Architecture - Miami Florida, USA Bernard Tschumi Architects (NYC)

Torre Arcobaleno - Milano ItaliaStudio Original Designers 6R5 Milano

( sistemC )

SIZES / FORMATS / FORMATE / FORMATOS / ФOPMATЬL( formati )

COLOURS / COULEURS / FARBEN / COLORES / ЦВЕТА( colori )ARCHITETTURA ARCHITETTURACITTÀ QUARZ CITTÀ QUARZ

ARCH_BIANCO(BIANCO CLASSIC NEW)

ARCH_GRIGIO(AALTO)

ARCH_CRETA

ARCH_TORTORA

ARCH_ARGILLA

ARCH_CEMENTO(LANCI)

ARCH_AVORIO(ANTELAMI)

ARCH_SABBIA

ARCH_FUMO

CITTÀ_CRETA

CITTÀ_TORTORA

CITTÀ_ARGILLA

CITTÀ_BIANCO(HELSINKI NEW)

CITTÀ_GRIGIO(LIPSIA)

ARCH_GHIACCIOARCH_PERLA

CITTÀ_GHIACCIOCITTÀ_PERLA(COPENHAGEN)

CITTÀ_CEMENTO(LONDRA)

CITTÀ_AVORIO(ATENE)

CITTÀ_SABBIA

CITTÀ_FUMO

QUARZ_BIANCO(BIANCO NEW)

QUARZ_GRIGIO

QUARZ_CEMENTO

QUARZ_SABBIA(CREAM)

QUARZ_TORTORA

ARCH_AGATA(CANO)

ARCH_COBALTO

ARCH_NERO (WRIGHT)

ARCH_AMBRA(BILL)

ARCH_OCRA(HERRERA)

ARCH_ROSSOARCH_AMETISTA

ARCH_GIADA (MALEVIC)ARCH_PISTACCHIOARCH_AQUAARCH_BLU

ARCH_VERDEARCH_TURCHESE

ARCH_FANGO

CITTÀ_COBALTO

CITTÀ_NERO(DAKAR)

CITTÀ_AMBRA(BRASILIA)

CITTÀ_AGATA(CORDOBA)

CITTÀ_OCRA(CARACAS)

CITTÀ_ROSSOCITTÀ_AMETISTA

CITTÀ_GIADA (MANILA)CITTÀ_PISTACCHIOCITTÀ_AQUACITTÀ_BLU

CITTÀ_VERDE (SALONICCO)CITTÀ_TURCHESE

CITTÀ_FANGO

QUARZ_BLU

SURFACES / SURFACES / OBERFLÄCHEN / SUPERFICIES / ПОВЕРХНОСТИ( superfici )OPACA / MATT / MATE / MATTE / MATE / MАТOВAЯLUCIDA / GLOSSY / BRILLANTE / GLÄZENDE / LUCIDA / ЙОЛИРОВАННАЯ

10X30 20X20 10X10

ARCHITETTURA

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - L BIII20x20

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - K BIIb10x10 MODUL - 10x30

Marazzi GroupLEED CREDITS

QUARZ

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - H BIb

BCRµ > 0,40

Marazzi GroupLEED CREDITS

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - L BIII20X20

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - J BIIa10X10 - 10X30

Conforme/According to/ ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - H BIb20X20 PAV.

CITTÀ

20X20 PAV. 10X10 GRIP

BCRµ > 0,4020X20 PAV.

PENDULUMCLASSE 120X20 PAV.

Marazzi GroupLEED CREDITS

PAG. 472

Page 188: Marazzi Italy Collection Book 2015

372 373

MA

RA

ZZI TECN

ICA

( sistemC - architettura )

( arch.ghiaccio )( arch.bianco ) ( arch.cemento )LANCIBIANCO CLASSIC NEW

( arch.fumo )( arch.perla )CIGOLI

( arch.fango )( arch.argilla )( arch.avorio )ANTELAMI NEW

( arch.sabbia ) ( arch.tortora )( arch.creta )

( arch.grigio )AALTO NEW

( arch.agata )CANO

( arch.ambra )BILL

( arch.ocra )HERRERA

( arch.ametista ) ( arch.verde )( arch.rosso )

Page 189: Marazzi Italy Collection Book 2015

374 375

MA

RA

ZZI TECN

ICA

( sistemC - architettura )

( arch.giada ) ( arch.pistacchio )

( arch.aqua ) ( arch.blu ) ( arch.cobalto )

( arch.turchese )MALEVIC

( sistemC - architettura + )

STRUTTURE, MOSAICI E LISTELLI / TEXTURES, MOSAICS AND LISTEL TILESSTRUCTURES, MOSAÏQUES ET LISTELS / STRUKTUREN, MOSAIKE UND LEISTEN ESTRUCTURAS, MOSAICOS Y LISTELOS / СТРУКТУРЫ, МОЗАИКИ И БОРДЮРЫ

( arch.nero )WRIGHT NEW

MJ7H ARCH.COBALTO 20X20 (4)

MJ7K ARCH.PISTACCHIO20X20 (4)

MFT2 ARCH.AMBRA 20X20 (4)

MJ7D ARCH.OCRA 20X20 (4)

MJ7A ARCH.ROSSO 20X20 (4)

MJ9S ARCH.BIANCO 10X30

MJAX ARCH.BIANCO 10X30

Nei fondi preincisi, per ottenere le fughe uguali, posare il prodotto con fuga 1mm.In order to ensure uniform joints, pre-cut base tiles should be laid with 1mm joint.Dans les fonds pré-gravés, pour obtenir les mêmes joints partout, poser le produit avec un joint de 1mm.Die vorgeschnittenen Grundfliesen müssen mit 1mm Fuge verlegt werden, um gleiche Fugenabstände zu erhalten. Para obtener las juntas iguales en los fondos pregrabados, la colocación del producto deberá ser con una junta de 1mm.Для получения одинаковых швов, ректифицированный фон необходимо укладывать со швом 1 мм.

Page 190: Marazzi Italy Collection Book 2015

376 377

MA

RA

ZZI TECN

ICA

FORMATI / SIZES / FORMATSFORMATE / FORMATOS / îOêåATõ

10X30 10X30 20X20 (4)

SPESSORE MM. / THICKNESS MM. / ÉPAISSEUR MM. STÄRKE MM. / ESPESOR MM. / ÍÓ΢Ë̇ MM. 8,5* 8,5* 7,0

ARCH.BIANCO (BIANCO CLASSIC NEW) MJAX MJ9S

ARCH.AMBRA (BILL) MFT2

ARCH.OCRA (HERRERA) MJ7D

ARCH.ROSSO MJ7A

ARCH.PISTACCHIO MJ7K

ARCH.COBALTO MJ7H

PEZZI/SC. - PCS/BOX 26 27 18

MQ/SC. - SQ.M/BOX 0,78 0,81 0,72

KG/SC. - KG/BOX 12,09 12,56 8,95

SC./PAL. - BOX/PAL 72 72 93

MQ/PAL. - SQ.M/PAL 56,16 58,32 66,96

KG/PAL. - KG/PAL 870,70 904,19 831,98

FORMATI / SIZES / FORMATSFORMATE / FORMATOS / îOêåATõ

20X2010X10 MODUL

10X10 MODULPUNTO COLLA 10X30

TECNOLOGIA / TECNOLOGY / TECHNOLOGIE HERSTELLUNGVERFAHREN / TECNOLOGÍA / TEXHOЛОГИЯ UNI EN 14411 - L BIII UNI EN 14411 - K BIIb UNI EN 14411 - K BIIb UNI EN 14411 - K BIIb

SPESSORE MM. / THICKNESS MM. / ÉPAISSEUR MM. STÄRKE MM. / ESPESOR MM. / ÍÓ΢Ë̇ MM.

7,0 7,0 7,0 7,5

ARCH.BIANCO (BIANCO CLASSIC NEW) ME83 ME90 MCYE KYWU

ARCH.GHIACCIO MJ27 MJ4Z

ARCH.PERLA (CIGOLI) ME8X ME9U

ARCH.GRIGIO (AALTO NEW) ME81 ME9Y MJ0A

ARCH.FUMO MJ28 MJ50 MJ0B

ARCH.CEMENTO (LANCI) ME80 ME9X KYWX

ARCH.AVORIO (ANTELAMI NEW) ME8Y ME9V KYWY

ARCH.SABBIA MJ2J

ARCH.CRETA MJ2H MJ0E

ARCH.TORTORA MJ2K MJ55 MJ0D

ARCH.ARGILLA MJ2M

ARCH.FANGO MJ2L

ARCH.AGATA (CANO) ME8V KYWW

ARCH.AMBRA (BILL) ME8C ME88

ARCH.OCRA (HERRERA) ME77 ME84 MJ0F

ARCH.ROSSO MJ29 MJ51 MJ0G

ARCH.AMETISTA MJ2N MJ0H

ARCH.VERDE MJ2D

ARCH.TURCHESE MJ2C MJ2F MJ0K

ARCH.GIADA (MALEVIC) ME8N

ARCH.PISTACCHIO MJ2G MJ54 MJ0L

ARCH.AQUA MJ2E

ARCH.BLU MJ2B MJ53

ARCH.COBALTO MJ2A MJ52 MJ0J

ARCH.NERO (WRIGHT NEW) ME8Z ME9W KYWV

PEZZI/SC. - PCS/BOX 40 100 96 34MQ/SC. - SQ.M/BOX 1,60 1,00 1,00 1,02KG/SC. - KG/BOX 19,48 13,50 12,96 15,45

SC./PAL. - BOX/PAL 75 72 66 66MQ/PAL. - SQ.M/PAL 120,00 72,00 66,02 67,32KG/PAL. - KG/PAL 1.460,92 972,05 855,64 1.020,06

( sistemC - architettura )

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - L BIII20X20

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - K BIIb10X10 MODUL - 10X30

( sistemC - architettura + )

STRUTTURE, MOSAICI E LISTELLI / TEXTURES, MOSAICS AND LISTEL TILES / STRUCTURES, MOSAÏQUES ET LISTELSSTRUKTUREN, MOSAIKE UND LEISTEN / ESTRUCTURAS, MOSAICOS Y LISTELOS / СТРУКТУРЫ, МОЗАИКИ И БОРДЮРЫ

* Struttura a rilievo di spessore complessivo 8,5 mm abbinabile al formato 10x30 di spessore 7,5 mm. Relief texture with a total thickness of 8.5 mm; can be used along with the 7.5 mm thick 10x30 size Structure en relief d’une épaisseur totale de 8,5 mm pouvant être associée au format 10x30 de 7,5 mm d’épaisseur Reliefstruktur mit einer Gesamtstärke von 8,5 mm passend zum Format 10x30 mit 7,5 mm Stärke. Estructura en relieve de espesor total 8,5 mm combinable con el formato 10x30 de 7,5mm de espesor. Рельефная структура общей толщиной 8,5 мм, сочетаемая с форматом 10x30 толщиной 7,5мм.

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - L BIII20X20

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - K BIIb10X30Marazzi Group

LEED CREDITS

Page 191: Marazzi Italy Collection Book 2015

378 379

MA

RA

ZZI TECN

ICA

( città ghiaccio )( città bianco )

( sistemC - città )

PAV.

( città argilla ) ( città fango )

HELSINKI NEW

( città cemento )

PAV.

LONDRA

( città avorio )ATENE

( città fumo )( città perla )

( città sabbia )

PAV.

PAV.

( città creta ) ( città tortora )

PAV.

COPENHAGEN

( città grigio )

PAV.

LIPSIA NEW

( città agata ) ( città ambra ) ( città ocra )CORDOBA CARACASBRASILIA

( città ametista )( città rosso ) ( città verde )SALONICCO NEW

Page 192: Marazzi Italy Collection Book 2015

380 381

MA

RA

ZZI TECN

ICA

( sistemC - città )

( città aqua )

( città giada ) ( città pistacchio )

( città blu ) ( città cobalto )

( città turchese )

PAV.

PAV.

MANILA

( sistemC - città + )

STRUTTURE, MOSAICI E LISTELLI / TEXTURES, MOSAICS AND LISTEL TILESSTRUCTURES, MOSAÏQUES ET LISTELS / STRUKTUREN, MOSAIKE UND LEISTEN ESTRUCTURAS, MOSAICOS Y LISTELOS / СТРУКТУРЫ, МОЗАИКИ И БОРДЮРЫ

( città nero )

PAV.

DAKAR NEW

MJ6V CITTÀ BIANCO 20X20 (4)

MJ6U CITTÀ BIANCO 20X20 (4)

MJ74 CITTÀ BIANCO 1,5X20

MJ6X CITTÀ GRIGIO 20X20 (4)

MJ6W CITTÀ GRIGIO 20X20 (4)

MJ75 CITTÀ GRIGIO 1,5X20

MJ6Z CITTÀ AVORIO20X20 (4)

MJ6Y CITTÀ AVORIO 20X20 (4)

MJ76 CITTÀ AVORIO 1,5X20

MJ73 CITTÀ NERO 20X20 (4)

MJ72 CITTÀ NERO 20X20 (4)

MJ71 CITTÀ TORTORA 20X20 (4)

MJ70 CITTÀ TORTORA 20X20 (4)

MJ7U CITTÀ BIANCO 10X30

Nei fondi preincisi, per ottenere le fughe uguali, posare il prodotto con fuga 1mm.In order to ensure uniform joints, pre-cut base tiles should be laid with 1mm joint.Dans les fonds pré-gravés, pour obtenir les mêmes joints partout, poser le produit avec un joint de 1mm.Die vorgeschnittenen Grundfliesen müssen mit 1mm Fuge verlegt werden, um gleiche Fugenabstände zu erhalten. Para obtener las juntas iguales en los fondos pregrabados, la colocación del producto deberá ser con una junta de 1mm.Для получения одинаковых швов, ректифицированный фон необходимо укладывать со швом 1 мм.

Page 193: Marazzi Italy Collection Book 2015

382 383

MA

RA

ZZI TECN

ICA

( sistemC - città )

FORMATO / SIZES / FORMATSFORMATE / FORMATOS / îOêåATõ 20X20 20X20

PAV.10X10 MODUL

10X10PUNTO COLLA

10X10 PAV. GRIP MODUL

10X10 PAV. GRIPPUNTO COLLA 10X30

TECNOLOGIA / TECNOLOGY / TECHNOLOGIEHERSTELLUNGVERFAHREN / TECNOLOGÍA / TEXHOЛОГИЯ UNI EN 14411 - L BIII UNI EN 14411 - H BIb UNI EN 14411 - J BIIa UNI EN 14411 - J BIIa UNI EN 14411 - J BIIa UNI EN 14411 - J BIIa UNI EN 14411 - J BIIa

SPESSORE MM. / THICKNESS MM. / ÉPAISSEUR MM. STÄRKE MM. / ESPESOR MM. / ÍÓ΢Ë̇ MM. 7,5 8,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,5

CITTÀ BIANCO (HELSINKI NEW) MEFJ MJ1V MEHJ MD2P MD3V MD2J KYWP

CITTÀ GHIACCIO MJ0N MJ41

CITTÀ PERLA (COPENHAGEN) MEFC MEHC

CITTÀ GRIGIO (LIPSIA) MEFG MJ1X MEHG MD2N MD3U MD2H MI0Q

CITTÀ FUMO MJ0P MJ0V MJ42 MI0R

CITTÀ CEMENTO (LONDRA) MEFF MJ21 MEHF MD2K MD3Q MD29 KYWS

CITTÀ AVORIO (ATENE) MEFD MEHD KYWT

CITTÀ SABBIA MJ0Y MJ20

CITTÀ CRETA MJ0X MI0U

CITTÀ TORTORA MJ0Z MJ25 MJ47 MI0T

CITTÀ ARGILLA MJ1B

CITTÀ FANGO MJ12

CITTÀ AGATA (CORDOBA) MEE9 KYWR

CITTÀ AMBRA (BRASILIA) MEEP MEGP

CITTÀ OCRA (CARACAS) MEEK MEGK MI0V

CITTÀ ROSSO MJ0Q MJ43 MI0W

CITTÀ AMETISTA MJ1S MI0X

CITTÀ VERDE (SALONICCO NEW) MEE3

CITTÀ TURCHESE MJ0T MJ23 MI0Z

CITTÀ GIADA (MANILA) MEE0

CITTÀ PISTACCHIO MJ0W MJ46 MJ09

CITTÀ AQUA MJ0U

CITTÀ BLU MJ0S MJ45

CITTÀ COBALTO MJ0R MJ44 MI0Y

CITTÀ NERO (DAKAR) MEFE MEHE KYWQ

PEZZI/SC. - PCS/BOX 37 30 100 96 100 96 36

MQ/SC. - SQ.M/BOX 1,48 1,20 1,00 1,00 1,00 1,00 1,08

KG/SC. - KG/BOX 18,87 20,28 13,50 12,96 13,50 12,00 16,74

SC./PAL. - BOX/PAL 75 54 72 66 72 66 66

MQ/PAL. - SQ.M/PAL 111,00 64,80 72,00 66,02 72,00 66,02 71,28

KG/PAL. - KG/PAL 1.415,27 1.095,15 972,05 855,64 972,05 792,19 1.105,12

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - H BIb20X20 PAV.

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - L BIII20X20

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - J BIIa10X10 - 10X3020X20 PAV. 10X10 GRIP BCR

µ > 0,4020X20 PAV.

PENDULUMCLASSE 1

Marazzi GroupLEED CREDITS

PAG. 472

Page 194: Marazzi Italy Collection Book 2015

384 385

MA

RA

ZZI TECN

ICA

FORMATI / SIZES / FORMATSFORMATE / FORMATOS / îOêåATõ

10X30 20X20 (4) 20X20 (4) 1,5X20

SPESSORE MM. / THICKNESS MM. / ÉPAISSEUR MM. STÄRKE MM. / ESPESOR MM. / ÍÓ΢Ë̇ MM.

7,5 7,5 7,5

CITTÀ BIANCO (HELSINKI NEW) MJ7U MJ6U MJ6V MJ74

CITTÀ GRIGIO (LIPSIA) MJ6W MJ6X MJ75

CITTÀ AVORIO (ATENE) MJ6Y MJ6Z MJ76

CITTÀ TORTORA MJ70 MJ71

CITTÀ NERO (DAKAR) MJ72 MJ73

PEZZI/SC. - PCS/BOX 29 18 18 6

MQ/SC. - SQ.M/BOX 0,87 0,72 0,72 0,02

KG/SC. - KG/BOX 13,49 9,36 9,36 0,45

SC./PAL. - BOX/PAL 72 93 93

MQ/PAL. - SQ.M/PAL 62,64 66,96 66,96

KG/PAL. - KG/PAL 971,16 870,48 870,48

( sistemC - città )

PEZZI SPECIALI / SPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALESSONDERSTÜCKE / PIEZAS ESPECIALES / СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

PEZZI SPECIALI / SPECIAL TRIMSPIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES / СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

10X20BATTISCOPA A SGUSCIA

3X20CANALETTAESTERNA

3X10

ANGOLO INTERNO

3X10ANGOLO

ESTERNO

TECNOLOGIA / TECNOLOGY / TECHNOLOGIE HERSTELLUNGVERFAHREN / TECNOLOGÍA / TEXHOЛОГИЯ UNI EN 14411 - L BIII UNI EN 14411 - L BIII UNI EN 14411 - L BIII UNI EN 14411 - L BIII

SPESSORE MM. / THICKNESS MM. / ÉPAISSEUR MM. STÄRKE MM. / ESPESOR MM. / ÍÓ΢Ë̇ MM. 7,5 7,5 7,5 7,5

CITTÀ BIANCO (HELSINKI NEW) MURZ MURD MURR MURV

CITTÀ CEMENTO (LONDRA) MDCU MDC8 MDCW MDCY

CITTÀ BLU MJ6L

PEZZI/SC. - PCS/BOX 25 10 10 10

MQ/SC. - SQ.M/BOX 5 ml 0,06 0,03 0,03

KG/SC. - KG/BOX 9,87 0,70 0,35 0,35

PEZZI SPECIALI / SPECIAL TRIMSPIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES / СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

3X20CANALETTA

INTERNA

3X3PIEDE

3X3UNGHIAINTERNA

TECNOLOGIA / TECNOLOGY / TECHNOLOGIE HERSTELLUNGVERFAHREN / TECNOLOGÍA / TEXHOЛОГИЯ UNI EN 14411 - L BIII UNI EN 14411 - L BIII UNI EN 14411 - L BIII

SPESSORE MM. / THICKNESS MM. / ÉPAISSEUR MM. STÄRKE MM. / ESPESOR MM. / ÍÓ΢Ë̇ MM. 7,5 7,5 7,5

CITTÀ BIANCO (HELSINKI NEW) MURH MURM MUR8

CITTÀ CEMENTO (LONDRA) MDC4 MDC6 MDC0

PEZZI/SC. - PCS/BOX 10 4 4

MQ/SC. - SQ.M/BOX 0,06 - -

KG/SC. - KG/BOX 0,70 0,04 0,04

( sistemC - città + )

STRUTTURE, MOSAICI E LISTELLI / TEXTURES, MOSAICS AND LISTEL TILES / STRUCTURES, MOSAÏQUES ET LISTELSSTRUKTUREN, MOSAIKE UND LEISTEN / ESTRUCTURAS, MOSAICOS Y LISTELOS / СТРУКТУРЫ, МОЗАИКИ И БОРДЮРЫ

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - L BIII20X20

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - J BIIa10X301,5x20

Page 195: Marazzi Italy Collection Book 2015

386 387

MA

RA

ZZI TECN

ICA

( sistemC - quarz )

( quarz bianco )BIANCO NEW

( quarz cemento )( quarz grigio )

( quarz blu )( quarz tortora )( quarz sabbia )CREAM

FORMATI / SIZES / FORMATSFORMATE / FORMATOS / îOêåATõ 20X20

TECNOLOGIA / TECNOLOGY / TECHNOLOGIE HERSTELLUNGVERFAHREN / TECNOLOGÍA / TEXHOЛОГИЯ UNI EN 14411 - H BIb

SPESSORE MM. / THICKNESS MM. / ÉPAISSEUR MM. STÄRKE MM. / ESPESOR MM. / ÍÓ΢Ë̇ MM.

8,0

QUARZ BIANCO (BIANCO NEW) MJEQ

QUARZ GRIGIO MJ67

QUARZ CEMENTO MJ68

QUARZ SABBIA (CREAM) MJEU

QUARZ TORTORA MJ6B

QUARZ BLU MJ69

PEZZI/SC. - PCS/BOX 30

MQ/SC. - SQ.M/BOX 1,20

KG/SC. - KG/BOX 20,37

SC./PAL. - BOX/PAL 54

MQ/PAL. - SQ.M/PAL 64,80

KG/PAL. - KG/PAL 1.100,17

BCRµ > 0,40

20X20

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - H BIb

Marazzi GroupLEED CREDITS

Page 196: Marazzi Italy Collection Book 2015

388 389

MA

RA

ZZI TECN

ICA

( sistemE )

SURFACES / SURFACES / OBERFLÄCHEN / SUPERFICIES / ПОВЕРХНОСТИ( superfici )

NATURALEMATTBRUTENATURBELASSENMATEНАТУРАЛЬНЫЙ

LUX BOCCIARDATOBUSH-HAMMERED BOUCHARDÉEGEHÄMMERT ABUJARDADOШЕРОХОВАТЫЙ

SIZES / FORMATS / FORMATE / FORMATOS / ФOPMATЬL( formati )

30X6060X60

COLOURS / COULEURS / FARBEN / COLORES / ЦВЕТА( colori )NATURALE

EXPRESSION BIANCO

EXPRESSION AVORIO

EXPRESSION FANGO

EXPRESSION GRAFITE

EXPRESSION GRIGIO MEDIO

EXPRESSION GRIGIO CHIARO

LUX

EXPRESSION BIANCO

EXPRESSION AVORIO

EXPRESSION FANGO

EXPRESSION GRAFITE

EXPRESSION GRIGIO MEDIO

EXPRESSION GRIGIO CHIARO

BOCCIARDATO

EXPRESSION BIANCO

EXPRESSION AVORIO

EXPRESSION FANGO

EXPRESSION GRAFITE

EXPRESSION GRIGIO MEDIO

EXPRESSION GRIGIO CHIARO

GRES FINE PORCELLANATO DOPPIO CARICAMENTO / DOUBLE-LOADED FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN DOUBLE CHARGEMENTFEINSTEINZEUG MIT DOPPELBESCHICKUNG / GRES PORCELÁNICO FINO DOBLE CARGA / МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ ДВОЙНОЙ ЗАГРУЗКИ

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

ISO 10545-6≤ 175 mm3

ConformeBOCCIARDATONATURALE BCR

µ > 0,40NAT. / BOCC.

PENDULUMCLASSE 3BOCCIARDATO

PENDULUMCLASSE 2NATURALE

PENDULUM PTV > 36NAT. / BOCC.

D-COF > 0,42NAT. / BOCC.

RETTIFICATO MONOCALIBRO / RECTIFIED MONOCALIBER / RECTIFIÉ MONOCALIBREREKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASS / RECTIFICADO MONOCALIBRE / РЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

Marazzi GroupLEED CREDITS

Page 197: Marazzi Italy Collection Book 2015

390 391

MA

RA

ZZI TECN

ICA

( expression fango )( expression bianco )

( expression grigio chiaro ) ( expression grigio medio ) ( expression grafite )

( expression avorio )

( sistemE )GRES FINE PORCELLANATO DOPPIO CARICAMENTO / DOUBLE-LOADED FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN DOUBLE CHARGEMENTFEINSTEINZEUG MIT DOPPELBESCHICKUNG / GRES PORCELÁNICO FINO DOBLE CARGA / МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ ДВОЙНОЙ ЗАГРУЗКИ

EXPRESSION GRIGIO MEDIO MOSAICO * MLT2 30X30 (2)

EXPRESSION GRIGIO MEDIO MURETTO *MLT8 30X60 (2)

LISTELLO METALLOMIOP 0,5X60 (12)

* Disponibile in tutti i colori / Available in all colours / Disponible dans toutes les couleurs In allen Farben erhältlich / Disponible en todos los colore / Имеется всех цветов

Page 198: Marazzi Italy Collection Book 2015

392 393

MA

RA

ZZI TECN

ICA

( sistemE )GRES FINE PORCELLANATO DOPPIO CARICAMENTO / DOUBLE-LOADED FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN DOUBLE CHARGEMENTFEINSTEINZEUG MIT DOPPELBESCHICKUNG / GRES PORCELÁNICO FINO DOBLE CARGA / МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ ДВОЙНОЙ ЗАГРУЗКИ

FORMATI / SIZES / FORMATS FORMATE / FORMATOS / îOêåATõ

PEZZI SPECIALI / SPECIAL TRIMSPIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES / СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

60X60 60X60 60X60 30X60 30X60 30X60 0,5X60 (12)LISTELLO METALLO

30X30 (2)MOSAICO

30X60 (2)MURETTO

30X60GRADINO

(RIGHE INCISE)

7X60 (6)BATTISCOPA BT

SUPERFICI / SURFACES / SURFACESOBERFLÄCHEN / SUPERFICIES / ПОВЕРХНОСТИ

NATURALE R10

BOCCIARDATOR11 B

LUX NATURALE R10

BOCCIARDATOR11 B

LUXNATURALE NATURALE

SPESSORE MM. / THICKNESS MM. / ÉPAISSEUR MM. STÄRKE MM. / ESPESOR MM. / ÍÓ΢Ë̇ MM.

10,5 10,5 9,5 10,5 10,5 9,5 10,5 10,5 10,5

EXPRESSION BIANCO MLPW MLQ2 MLQM MLQ8 MLQF MLQT MLSY MLT4 MLTA MLTH

EXPRESSION AVORIO MLPX MLQ3 MLQN MLQ9 MLQG MLQU MLSZ MLT5 MLTC MLTL

EXPRESSION FANGO MLQ0 MLQ6 MLQR MLQD MLQK MLQX MLT0 MLT6 MLTD MLTM

EXPRESSION GRIGIO CHIARO MLPY MLQ4 MLQP MLQA MLQH MLQV MLT3 MLT9 MLTG MLTQ

EXPRESSION GRIGIO MEDIO MLPZ MLQ5 MLQQ MLQC MLQJ MLQW MLT2 MLT8 MLTF MLTP

EXPRESSION GRAFITE MLQ1 MLQ7 MLQS MLQE MLQL MLQY MLT1 MLT7 MLTE MLTN

MIOP

PEZZI/SC. - PCS/BOX 3 3 3 5 5 6 6 4 4 5 14

MQ/SC. - SQ.M/BOX 1,08 1,08 1,08 0,90 0,90 1,08 0,02 0,36 0,72 0,90 8,4 ml

KG/SC. - KG/BOX 26,31 26,31 26,31 21,45 21,11 26,31 3,36 7,97 14,40 22,01 15,56

SC./PAL. - BOX/PAL 40 40 40 48 48 48 80 20 - -

MQ/PAL. - SQ.M/PAL 43,20 43,20 43,20 43,20 43,20 51,84 28,80 14,39 - -

KG/PAL. - KG/PAL 1.052,38 1.052,38 1.052,38 1.029,80 1.013,37 1.262,85 638,08 363,21 - -

60X60 · 30X60RETTIFICATO MONOCALIBRO / RECTIFIED MONOCALIBER / RECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASS / RECTIFICADO MONOCALIBRE / РЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

ISO 10545-6≤ 175 mm3

ConformeBOCCIARDATONATURALE BCR

µ > 0,40NAT. / BOCC.

PENDULUMCLASSE 3BOCCIARDATO

PENDULUMCLASSE 2NATURALE

PENDULUM PTV > 36NAT. / BOCC.

D-COF > 0,42NAT. / BOCC.

Marazzi GroupLEED CREDITS

Page 199: Marazzi Italy Collection Book 2015

394 395

MA

RA

ZZI TECN

ICA

( sistemL )

NATURALE

LITE_BIANCO

LITE_GRIGIO

LITE_NERO

LITE_AVORIO

LITE_TORTORA

LITE_FANGO

LITE_BIANCO

LITE_GRIGIO

LITE_NERO

LITE_AVORIO

LITE_TORTORA

LITE_FANGO

LUX

COLOURS / COULEURS / FARBEN / COLORES / ЦВЕТА( colori )

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

RETTIFICATO MONOCALIBRO / RECTIFIED MONOCALIBER / RECTIFIÉ MONOCALIBREREKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASS / RECTIFICADO MONOCALIBRE / РЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

SURFACES / SURFACES / OBERFLÄCHEN / SUPERFICIES / ПОВЕРХНОСТИ( superfici )

NATURALEMATTBRUTENATURBELASSENMATEНАТУРАЛЬНЫЙ

LUX

SIZES / FORMATS / FORMATE / FORMATOS / ФOPMATЬL( formati )

15X6030X60

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - L BIII

Marazzi GroupLEED CREDITS

Page 200: Marazzi Italy Collection Book 2015

396 397

MA

RA

ZZI TECN

ICA

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

( lite_nero )( lite_bianco )

( lite_avorio ) ( lite_tortora ) ( lite_fango )

( lite_grigio )

( sistemL )

* La Struttura prevede un unico verso di posa in verticale orientato come la figura. An exclusively vertical laying pattern is intended for the Structure, in the direction shown in the figure. La structure prévoit un sens de pose unique, à la verticale, orienté comme sur la figure. Die Struktur sieht eine einzige Verlegerichtung vor: die senkrechte Verlegung wie in der Abbildung. La Estructura prevé un único sentido de colocación en vertical, orientado como indica la figura. Структура предусматривает только укладку по вертикали в направлении, указанном на рисунке.

LITE_BIANCO STRUTTURA * MJLS 30X60 RETT.

LITE_GRIGIO STRUTTURA * MJMF 30X60 RETT.

LITE_TORTORA STRUTTURA * MJMS 30X60 RETT.

LITE_FANGO STRUTTURA * MJNS 30X60 RETT.

*

RIF. LITE_BIANCO

MJYW RACCORDO 0,7X30 RETT.

RIF. LITE_NERO

MJYY RACCORDO 0,7X30 RETT.

RIF. LITE_TORTORA

MJZ0 RACCORDO 0,7X30 RETT.

RIF. LITE_FANGO

MJZ1 RACCORDO 0,7X30 RETT.

RIF. LITE_AVORIO

MJYZ RACCORDO 0,7X30 RETT.

RIF. GRIGIO

MJYX RACCORDO 0,7X30 RETT.

RIF. LITE_BIANCO LUX

MJZ2 RACCORDO LUX0,7X30 RETT.

RIF. LITE_FANGO LUX

MJZ7 RACCORDO LUX0,7X30 RETT.

RIF. LITE_TORTORA LUX

MJZ6 RACCORDO LUX0,7X30 RETT.

RIF. LITE_AVORIO LUX

MJZ5 RACCORDO LUX0,7X30 RETT.

RIF. LITE_NERO LUX

MJZ4 RACCORDO LUX0,7X30 RETT.

RIF. GRIGIO LUX

MJZ3 RACCORDO LUX0,7X30 RETT.

RIF. LITE_AVORIO, LITE_TORTORA, LITE_FANGO

MJW3 DECORO 30X60 RETT.

MJPD DECORO 30X60 RETT.

RIF. LITE_BIANCO, LITE_AVORIO, LITE_TORTORA

RIF. LITE_BIANCO, LITE_GRIGIO, LITE_NERO

MJPE DECORO LUX 30X60 RETT.

MJPP DECORO LUX 15X60 RETT.

RIF. LITE_BIANCO, LITE_GRIGIO, LITE_NERO

MJPS DECORO LUX 15X60 RETT.

RIF. LITE_FANGO

MJPQ DECORO LUX 15X60 RETT.

RIF. LITE_BIANCO, LITE_GRIGIO, LITE_NERO

MJPH DECORO 15X60 RETT.

RIF. LITE_BIANCO, LITE_GRIGIO, LITE_TORTORA, LITE_FANGO

MJSE LISTELLO METALLO 0,55X60 (12)

Page 201: Marazzi Italy Collection Book 2015

398 399

MA

RA

ZZI TECN

ICA

FORMATI / SIZES / FORMATSFORMATE / FORMATOS / îOêåATõ

30X60 RETT. 30X60 RETT. 15X60 RETT. 15X60 RETT. 30X60 RETT. STRUTTURA

0,7X30 RETT. RACCORDO

0,7X30 RETT. RACCORDO

0,55X60 (12)LISTELLO METALLO

30X60DECORO

30X60DECORO

15X60DECORO

15X60DECORO

SUPERFICI / SURFACES / SURFACESOBERFLÄCHEN / SUPERFICIES / ПОВЕРХНОСТИ NATURALE LUX NATURALE LUX NATURALE NATURALE LUX NATURALE NATURALE NATURALE LUX

SPESSORE MM. / THICKNESS MM. / ÉPAISSEUR MM. STÄRKE MM. / ESPESOR MM. / ÍÓ΢Ë̇ MM. 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0

LITE_BIANCO MJHL MJHY MJJD MJJK MJLS MJYW MJZ2 MJPE MJPH MJPP

LITE_GRIGIO MJHM MJHZ MJJE MJJL MJMF MJYX MJZ3

LITE_NERO MJHN MJJ7 MJJF MJJM MJYY MJZ4 MJPQ

LITE_AVORIO MJHP MJJ9 MJJG MJJN MJYZ MJZ5 MJW3

LITE_TORTORA MJHQ MJJA MJJH MJJS MJMS MJZ0 MJZ6 MJPD

LITE_FANGO MJHR MJJC MJJJ MJKS MJNS MJZ1 MJZ7 MJPS

MJSE

PEZZI/SC. - PCS/BOX 6 6 12 12 6 6 6 6 4 4 6 6

MQ/SC. - SQ.M/BOX 1,08 1,08 1,08 1,08 1,08 0,01 0,01 0,02 0,72 0,72 0,54 0,54

KG/SC. - KG/BOX 10,95 10,95 10,95 10,95 10,95 0,24 0,24 0,19 7,17 7,17 5,32 5,32

SC./PAL. - BOX/PAL 32 32 32 32 32 - - - 32 32 - -

MQ/PAL. - SQ.M/PAL 34,56 34,56 34,56 34,56 34,56 - - - 23,04 23,04 - -

KG/PAL. - KG/PAL 350,40 350,40 350,40 350,40 350,40 - - - 229,34 229,34 - -

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

( sistemL )

60X60 · 15X60RETTIFICATO MONOCALIBRO / RECTIFIED MONOCALIBER / RECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASS / RECTIFICADO MONOCALIBRE / РЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - L BIII

Marazzi GroupLEED CREDITS

Page 202: Marazzi Italy Collection Book 2015

400 401

MA

RA

ZZI TECN

ICA

( sistemN )

SIZES / FORMATS / FORMATE / FORMATOS / ФOPMATЬL

15X60 10X6030X6060X6090X90 45X90

( formati )

N_BIANCO PURO PURO

N_BIANCO PURO

N_BIANCON_BIANCO N_BIANCO

N_SABBIAN_SABBIA N_SABBIA

N_FANGO N_FANGO

N_MARRONE N_MARRONE

N_GRIGIO CHIARO

N_GRIGIO CHIARO

N_GRIGIO CHIARO

N_PERLA N_PERLA

N_GRIGIO MEDIO

N_GRIGIO MEDIO

N_GRIGIO SCURO

N_GRIGIO SCURO

N_GRIGIO SCURO

N_GRAFITE N_GRAFITEN_GRAFITE

N_NERO N_NERON_NERO

NEUTRO NEUTRONATURALE

NEUTROLEVIGATO BOCCIARDATO

NEUTRO NEUTRONATURALE

NEUTROLEVIGATO BOCCIARDATO

COLOURS / COULEURS / FARBEN / COLORES / ЦВЕТА( colori )

N_TORTORA N_TORTORA N_TORTORA

GRES FINE PORCELLANATO DOPPIO CARICAMENTO / DOUBLE-LOADED FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN DOUBLE CHARGEMENTFEINSTEINZEUG MIT DOPPELBESCHICKUNG / GRES PORCELÁNICO FINO DOBLE CARGA / МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ ДВОЙНОЙ ЗАГРУЗКИ

RETTIFICATO MONOCALIBRO / RECTIFIED MONOCALIBER / RECTIFIÉ MONOCALIBREREKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASS / RECTIFICADO MONOCALIBRE / РЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

SURFACES / SURFACES / OBERFLÄCHEN / SUPERFICIES / ПОВЕРХНОСТИ( superfici )

NATURALEMATTBRUTENATURBELASSENMATEНАТУРАЛЬНЫЙ

LEVIGATOPOLISHEDPOLIEPOLIERTPULIDПОЛИРОВАННЫЙ

BOCCIARDATOBUSH-HAMMERED BOUCHARDÉEGEHÄMMERT ABUJARDADOШЕРОХОВАТЫЙ

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

NATURALE BOCCIARDATO

ISO 10545-6≤ 175 mm3

ConformeBCRµ > 0,40NAT. / BOCC.

PENDULUMCLASSE 3BOCCIARDATO

PENDULUM PTV > 36NAT. / BOCC.

PENDULUMCLASSE 1NATURALE

Marazzi GroupLEED CREDITS

PAG. 472

60x60 SistemN Neutro Bianco Puro, Neutro Bianco, Neutro Grigio Chiaro, Neutro Grigio Medio, Neutro Grigio Scuro, Neutro Sabbia, Neutro Tortora, Neutro Fango, Neutro Nero.

Page 203: Marazzi Italy Collection Book 2015

402 403

MA

RA

ZZI TECN

ICA

( neutro bianco )( neutro bianco puro )

( sistemN )GRES FINE PORCELLANATO DOPPIO CARICAMENTO / DOUBLE-LOADED FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN DOUBLE CHARGEMENTFEINSTEINZEUG MIT DOPPELBESCHICKUNG / GRES PORCELÁNICO FINO DOBLE CARGA / МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ ДВОЙНОЙ ЗАГРУЗКИ

LISTELLO METALLOMIOP 0,5X60 (12)

NEUTRO GRIGIO SCURO MOSAICO * M84U 30X30 (2)

* Disponibile in tutti i colori / Available in all colours Disponible dans toutes les couleurs / In allen Farben erhältlich Disponible en todos los colore / Имеется всех цветов

NEUTRO GRIGIO SCURO MURETTO **M84Z 30X60 (2)

** Disponibile nei colori / Available in colours Disponible dans les couleurs / Erhältlich in den Farben Disponible en los colores / Имеется следующих цветов NEUTRO BIANCO, NEUTRO GRIGIO CHIARO, NEUTRO GRIGIO SCURO, NEUTRO SABBIA, NEUTRO TORTORA, NEUTRO GRAFITE, NEUTRO NERO

( neutro grigio chiaro )( neutro perla )

( neutro sabbia ) ( neutro tortora )

( neutro fango ) ( neutro marrone ) ( neutro grafite )

( neutro grigio scuro )

( neutro nero )

( neutro grigio medio )

Page 204: Marazzi Italy Collection Book 2015

404 405

MA

RA

ZZI TECN

ICA

FORMATI / SIZES / FORMATS FORMATE / FORMATOS / îOêåATõ

PEZZI SPECIALI / SPECIAL TRIMSPIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES / СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

90X90 45X90 60X60 60X60 60X60 30X60 30X60 15X60 15X60 10X60 10X60 0,5X60 (12)LISTELLO METALLO

30X30 (2)MOSAICO

30X60 (2)MURETTO

30X60GRADINO

30X60GRADINO

(RIGHE INCISE)

7X60 (6)BATTISCOPA BC

7X90 (6)BATTISCOPA BC

SUPERFICI / SURFACES / SURFACESOBERFLÄCHEN / SUPERFICIES / ПОВЕРХНОСТИ

NATURALE R10 B

NATURALE R10 B

NATURALE R10 B

BOCCIARDATOR11 C

LEVIGATO NATURALE R10 B

BOCCIARDATOR11 C

NATURALE R10 B

BOCCIARDATOR11 C

NATURALE R10 B

BOCCIARDATOR11 C NATURALE NAT.E BOCC. NATURALE NATURALE

SPESSORE MM. / THICKNESS MM. / ÉPAISSEUR MM. STÄRKE MM. / ESPESOR MM. / ÍÓ΢Ë̇ MM.

10,5 10,5 10,5 10,5 9,5 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5

NEUTRO BIANCO PURO MKS9 MKSK M7Q8 MJ00 M829 M9Z0 M9ZZ MHQY M9Z7 MKAS M841 ML6J

NEUTRO BIANCO MKSA MKSL M7Q9 M85G MJ01 M83A M83Y M838 M84K M833 M84E M84Q M84W M85A MKAM M842 ML6K

NEUTRO SABBIA MKSC MKSM M7RA M85H MJ02 M83C M83Z M839 M84L M834 M84F M84R M84X M85C MKAN M843 ML6L

NEUTRO TORTORA MKSD MKSN M7RC MKTG MJ03 M83D MKTH M9Z2 MKTK M9Z1 MKTJ MHQZ MKTS M9Z8 MKAT M844 ML6M

NEUTRO FANGO MKSE MKSP M824 MJ04 M83E M9Z4 M9Z3 MHRB M9Z9 MKAU M845 ML6N

NEUTRO MARRONE MLRK MLRP MLRT MLRX MLS1 MLSH MLSM MLSR MLSV MLTS

NEUTRO PERLA MLRL MLRQ MLRU MLRY MLS2 MLS5 MLS8 MLSJ MLSN MLSS MLSW MLTT

NEUTRO GRIGIO CHIARO MKSF MKSQ M825 M85J MJ05 M83F M830 M84A M84M M835 M84G M84T M84Y M85D MKAP M846 ML6P

NEUTRO GRIGIO MEDIO MKSG MKSR M826 MJ06 M83G M9Z6 M9Z5 MHRI MHQX MKAV M847 ML6Q

NEUTRO GRIGIO SCURO MKSH MKSS M827 M9ZV MJ07 M83H M831 M84C M84N M836 M84H M84U M84Z M85E MKAQ M848 ML6R

NEUTRO GRAFITE MKSJ MKST MJGC MJGD MJGE MJGF MJGG MJGH MJGJ MJGK MJGL MJGM MJGN MJGP MKAW MJGQ ML6S

NEUTRO NERO MKU0 MKU1 M828 M9ZW MJ08 M83J M832 M84D M84P M837 M84J M84V M840 M85F MKAR M849 ML6T

MIOP

PEZZI/SC. - PCS/BOX 2 2 3 3 3 5 5 8 8 13 13 6 4 4 5 5 13 13

MQ/SC. - SQ.M/BOX 1,62 0,81 1,08 1,08 1,08 0,90 0,90 0,72 0,72 0,78 0,78 0,02 0,36 0,72 0,90 0,90 7,8 m 11,7 ml

KG/SC. - KG/BOX 41,90 21,10 26,65 26,65 23,50 22,02 22,02 17,61 17,61 19,08 19,08 3,36 9,10 17,61 22,01 22,51 13,00 21,02

SC./PAL. - BOX/PAL 18 36 40 40 40 48 48 64 64 45 45 - 80 27 - - - -

MQ/PAL. - SQ.M/PAL 26,20 29,20 43,20 43,20 43,20 43,20 43,20 46,08 46,08 35,10 35,10 - 28,80 19,44 - - - -

KG/PAL. - KG/PAL 754,30 760,70 1.065,88 1.065,88 940,18 1.056,75 1.056,75 1.127,20 1.127,20 858,61 858,61 - 727,69 475,52 - - - -

90X90 · 45X90 · 60X60 · 30X60 · 15X60 · 10X60RETTIFICATO MONOCALIBRO / RECTIFIED MONOCALIBER / RECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASS / RECTIFICADO MONOCALIBRE / РЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

( sistemN )GRES FINE PORCELLANATO DOPPIO CARICAMENTO / DOUBLE-LOADED FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN DOUBLE CHARGEMENTFEINSTEINZEUG MIT DOPPELBESCHICKUNG / GRES PORCELÁNICO FINO DOBLE CARGA / МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ ДВОЙНОЙ ЗАГРУЗКИ

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

NATURALE BOCCIARDATO

ISO 10545-6≤ 175 mm3

ConformeBCRµ > 0,40NAT. / BOCC.

PENDULUMCLASSE 3BOCCIARDATO

PENDULUM PTV > 36NAT. / BOCC.

PENDULUMCLASSE 1NATURALE

Marazzi GroupLEED CREDITS

PAG. 472

60x60 SistemN Neutro Bianco Puro, Neutro Bianco, Neutro Grigio Chiaro, Neutro Grigio Medio, Neutro Grigio Scuro, Neutro Sabbia, Neutro Tortora, Neutro Fango, Neutro Nero.

Page 205: Marazzi Italy Collection Book 2015

406 407

MA

RA

ZZI TECN

ICA

( sistemN20 tortora )( sistemN20 sabbia )

( sistemN20 grigio scuro )( sistemN20 grigio medio )( sistemN20 grigio chiaro )

( sistemN20 )GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

FORMATI / SIZES / FORMATS FORMATE / FORMATOS / îOêåATõ

PEZZI SPECIALI / SPECIAL TRIMSPIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES / СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

60X60 15X60X4ELEMENTO AD ELLE

SUPERFICI / SURFACES / SURFACESOBERFLÄCHEN / SUPERFICIES / ПОВЕРХНОСТИ

NATURALE R10 B

SPESSORE MM. / THICKNESS MM. / ÉPAISSEUR MM. STÄRKE MM. / ESPESOR MM. / ÍÓ΢Ë̇ MM.

20,0

SISTEMN20 SABBIA MLR7 MLRD

SISTEMN20 TORTORA MLR8 MLRE

SISTEMN20 GRIGIO CHIARO MLR9 MLRF

SISTEMN20 GRIGIO MEDIO MLRA MLRG

SISTEMN20 GRIGIO SCURO MLRC MLRH

PEZZI/SC. - PCS/BOX 1 2

MQ/SC. - SQ.M/BOX 0,36 0,18

KG/SC. - KG/BOX 16,22 5,16

SC./PAL. - BOX/PAL 56 -

MQ/PAL. - SQ.M/PAL 20,16 -

KG/PAL. - KG/PAL 908,11 -

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

BCRµ > 0,40

PENDULUMCLASSE 3

PENDULUM PTV > 36

ISO 10545-6≤ 175 mm3

ConformeMarazzi GroupLEED CREDITS

60X60 - 20mm.RETTIFICATO MONOCALIBRO / RECTIFIED MONOCALIBER / RECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASS / RECTIFICADO MONOCALIBRE / РЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

Page 206: Marazzi Italy Collection Book 2015

408 409

MA

RA

ZZI TECN

ICA

( sistemT )

Lycee “Arbez Carme” - Oyonnax, FranciaArchitects Rebourg

Aereoporto Internazionale Bucarest Otopeni, Romania

Centro Commerciale “I Malatesta”, Rimini, Italia

Sede C.C.S., Praga, Rep. Ceca

Palazzo di Giustizia - Ostrawa, Rep. CecaArchitects Chobot, Architects Mendrex

iGuzzini Lab - Recanati, Macerata - Italia - Arch. Maurizio Varratta

CROMIE GRANITI CROMIE GRANITI

BIANCO SPECIAL_C

BIANCO_C(ALABASTRO)

ANTRACITE_C(LAVAGNA)

ANTRACITE_GR (SPECIAL ANTHRACITE)

PANNA_C(OPALE)

PANNA_GR(DAKOTA)

BIANCO_GR

CEMENTO_C

GRIGIO MEDIO_C (FUMO)

GRIGIO MEDIO_GR (MALAGA)

GRIGIO SCURO_GR(EMERALD)

ACCIAIO_C

GRIGIO CHIARO_C (OSSIDIANA)

GRIGIO CHIARO_GR (SERIZZO)

FANGO_C

ZOLFO_C

NERO_C

VERDE_GR(MARINA)

PANNA_C(OPALE)

SABBIA_GR(AMARELO)

TORTORA_C TORTORA_GR

BLU_C BLU_GR

COLOURS / COULEURS / FARBEN / COLORES / ЦВЕТА( colori )

SIZES / FORMATS / FORMATE / FORMATOS / ФOPMATЬL( formati )CROMIE

20X20 10X1030X30

GRANITI

20X2030X30

30X30 · 20X20 · 10X10 P.C.GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSACOLORBODY FINE PORCELAIN STONEWAREGRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSE DURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUGGRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASAГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

30X30 · 20X20 GRES FINE PORCELLANATOFINE PORCELAIN STONEWAREGRES CERAME FINFEINSTEINZEUGGRES FINO PORCELÁNICOäÖêÄåéÉêÄçàí

CROMIE GRANITI

NATURALE ANTISLIPR11

ROCK

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

PAVÈ

ISO 10545-6≤ 175 mm3

ConformeBCRµ > 0,40NAT. / ROCKPAVÈ

PENDULUM PTV > 36ROCK

PENDULUMCLASSE 1NATURALE

PENDULUMCLASSE 2ROCK

Marazzi GroupLEED CREDITS

PAG. 472

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

DIAMOND BCRµ > 0,40NAT. / ROCKPAVÈ / DIAMOND

NATURALE ANTISLIPR11

ROCK PAVÈ

ISO 10545-6≤ 175 mm3

ConformePENDULUM PTV > 36

PENDULUMCLASSE 1NATURALE

PENDULUMCLASSE 3ROCK / ANTISLIPR11 / DIAMONDPAVÈ

Marazzi GroupLEED CREDITS

PAG. 472

Page 207: Marazzi Italy Collection Book 2015

410 411

MA

RA

ZZI TECN

ICA

( sistemT - cromie )GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

Porzione di piastrella fotografata al vero.Full-scale reproduction of tile portion.Portion de carreau photographiée a l’échelle 1/1.Detail einer Fliese in Maßstab 1:1.Porción de azulejo fotografiada a escala 1:1. 옇ÒÚÓÍ ÔÎËÚÍË, ÒÙÓÚÓ„‡ÙËÓ‚‡ÌÌ˚È ‚̇ÚۇθÌ˚È ‡ÁÏÂ.

( cemento_c )

ANTI-SLIP SURFACESSURFACES ANTIDÉRAPANTESRUTSCHHEMMENDE OBERFLÄCHENSUPERFICIES ANTIDESLIZANTESПРОТИВОСКОЛЬЗЯЩИЕ ПОВЕРХНОСТИ

( superfici antiscivolo )

ANTISLIP R11ROCK R12 B PAVÈ R12 V8 C

ALABASTRO

( bianco_c )( bianco spcial_c ) ( acciaio_c ) ( grigio medio_c )FUMO

( grigio chiaro_c )OSSIDIANA

( nero_c )

( panna_c )OPALE

( tortora_c ) ( zolfo_c ) ( blu_c )( fango_c ) ( antracite_c )LAVAGNA

Page 208: Marazzi Italy Collection Book 2015

412 413

MA

RA

ZZI TECN

ICA

FORMATI / SIZES / FORMATS FORMATE / FORMATOS / îOêåATõ

PEZZI SPECIALI / SPECIAL TRIMSPIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES / СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

30X30 30X30 20X20 10X10PUNTO COLLA

10X20 (7)

BATTISCOPA BC 9,5X30 (6)

BATTISCOPA BC 10X20 (7)

BATTISCOPA FRANCESE

3X10

ANGOLO INTERNO

3X10ANGOLO

3X20CANALETTA

3X3UNGHIA

3X3PIEDE

10X20 (7)BATTISCOPA A SGUSCIA

3X10

ANGOLO INTERNO

3X10ANGOLO ESTERNO

30X30GRADINO

SUPERFICI / SURFACES / SURFACESOBERFLÄCHEN / SUPERFICIES / ПОВЕРХНОСТИ

NATURALE R9 A

ROCK R12 B

NATURALE R9 A NATURALE NATURALE NATURALE NATURALE NATURALE NATURALE NATURALE NATURALE NATURALE NATURALE NATURALE NATURALE

SPESSORE MM. / THICKNESS MM. / ÉPAISSEUR MM. STÄRKE MM. / ESPESOR MM. / ÍÓ΢Ë̇ MM.

8,5 8,5 8,0 7,0 8,0 8,5 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0 8,5

CROMIE BIANCO SPECIAL_C M7LP M7PX M7Q0

CROMIE BIANCO _C (ALABASTRO) MHMZ M9ZX MJYT MJAC MJAT

CROMIE ACCIAIO_C M7LQ M7PY M7Q1

CROMIE GRIGIO CHIARO_C (OSSIDIANA) MHMM MJ90 MJAF

CROMIE GRIGIO MEDIO_C (FUMO) MRJM MRLG MRKC MJYV MRLV MWKV MRMY MRN6 MST4 M7QD M7QJ M7QP MRRE MRRS MSTV MWGH

CROMIE CEMENTO_C M7LR M7L6 M7MQ M7PV M7PZ M7P5 M7P7 M7P9 M7QE M7QK M7QQ M7QU M7QW M7QY M7Q2

CROMIE PANNA_C (OPALE) MRJF MRLF MRK5 MRLS MWKS MRMV MRN3 MST1 M7QC M7QH M7QN MRRA MRRP MSTS MWGE

CROMIE TORTORA_C M7LX M7L8 M7MR M7PW M7P4 M7P6 M7P8 M7QA M7QG M7QM M7QT M7QV M7QX M7QZ M7Q7

CROMIE FANGO_C M7LW M7P3 M7Q6

CROMIE ANTRACITE_C (LAVAGNA) MRJP M7L7 MRKE MRLW MWKW MRMZ MRN7 MST5 M7QF M7QL M7QR MRRF MRRT MSTW MWGJ

CROMIE ZOLFO_C MRK3 MWL3 MWGR

CROMIE BLU_C M7LV M7P2 M7Q5

CROMIE NERO_C M7LU MJYU M7P1 M7Q4

PEZZI/SC. - PCS/BOX 15 15 30 96 25 30 25 10 10 10 10 10 25 10 10 15

MQ/SC. - SQ.M/BOX 1,35 1,35 1,20 1,00 5 ml 9 ml 5 ml 0,03 0,03 0,06 0,01 0,01 5 ml 0,03 0,03 1,35

KG/SC. - KG/BOX 25,61 24,69 21,27 15,46 9,90 16,29 9,90 0,50 0,50 0,97 0,77 0,77 9,90 0,50 0,50 25,35

SC./PAL. - BOX/PAL 40 40 54 66 - - - - - - - - - - - -

MQ/PAL. - SQ.M/PAL 54,00 54,00 64,80 66,02 - - - - - - - - - - - -

KG/PAL. - KG/PAL 1.024,80 987,81 1.148,53 1.047,61 - - - - - - - - - - - -

( sistemT - cromie )GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA / COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA / ГОМОГЕННЫЙ МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ

30X30 · 20X20 · 10X10 P.C.

NATURALE ANTISLIPR11

ROCK

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

PAVÈ

ISO 10545-6≤ 175 mm3

ConformeBCRµ > 0,40NAT. / ROCKPAVÈ

PENDULUM PTV > 36ROCK

PENDULUMCLASSE 1NATURALE

PENDULUMCLASSE 2ROCK

Marazzi GroupLEED CREDITS

PAG. 472

Page 209: Marazzi Italy Collection Book 2015

414 415

MA

RA

ZZI TECN

ICA

( bianco_gr )

( sistemT - graniti )GRES FINE PORCELLANATO / FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FINFEINSTEINZEUG / GRES FINO PORCELÁNICO / КЕРАМОГРАНИТ

ANTI-SLIP SURFACESSURFACES ANTIDÉRAPANTESRUTSCHHEMMENDE OBERFLÄCHENSUPERFICIES ANTIDESLIZANTESПРОТИВОСКОЛЬЗЯЩИЕ ПОВЕРХНОСТИ

( superfici antiscivolo )

DIAMOND R12 V4 C ROCK R12 B ANTISLIP R11 PAVÈ R12 V8 C

( grigio chiaro_gr )SERIZZO

( panna_gr )DAKOTA

( sabbia_gr )AMARELO

SPECIAL PROJECTSPROJETS SPÉCIAUXBESONDERE PROJEKTEPROYECTOS ESPECIALESСПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРОЕКТЫ

( progetti speciali )

SPECIAL GREY EMERALD

( grigio medio_gr )MALAGA

( verde_gr )( antracite_gr )SPECIAL ANTHRACITE MARINA

( tortora_gr ) ( blu_gr )( cotto_gr )CAPAO

( grigio scuro_gr )EMERALD

Page 210: Marazzi Italy Collection Book 2015

416 417

MA

RA

ZZI TECN

ICA

( sistemT - graniti )GRES FINE PORCELLANATO / FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FINFEINSTEINZEUG / GRES FINO PORCELÁNICO / КЕРАМОГРАНИТ

FORMATI / SIZES / FORMATS FORMATE / FORMATOS / îOêåATõ

30X30 30X30 30X30 30X30 20X20 20X20 20X20 20X20 20X20 20X20 20X20 20X20 20X20 20X20 20X20

SUPERFICI / SURFACES / SURFACESOBERFLÄCHEN / SUPERFICIES / ПОВЕРХНОСТИ

NATURALE R9 A

ROCK R12 B

ANTISLIP R11

NATURALE R9 A

NATURALE R9 A

ROCK R12 B

PAVÈ R12 V8 C

DIAMOND R12 V4 C

NATURALE R9 A

ANTISLIP R11

PAVÈ R12 V8 C

DIAMOND R12 V4 C

NATURALE R9 A

ANTISLIP R11

DIAMOND R12 V4 C

SPESSORE MM. / THICKNESS MM. / ÉPAISSEUR MM. STÄRKE MM. / ESPESOR MM. / ÍÓ΢Ë̇ MM.

8,5 8,5 8,5 13,0 8,0 8,0 8,0 8,0 12,0 12,0 12,0 12,0 14,0 14,0 14,0

GRANITI BIANCO_GR M7JQ

GRANITI GRIGIO CHIARO_GR (SERIZZO) MRTC MRV3 MHXC MHXG MRU2 MRV9 MRVE MEC2 MRVH MKL8 MHXW MHX0 M642 M65A M65F

GRANITI GRIGIO MEDIO_GR (MALAGA) M7JR M7J0 M7J2 M7KZ M7K1 M7K3 M7K5 M7K7 M7LC M7LG M7LL M7K9 M7LE M7LN

GRANITI GRIGIO SCURO_GR (EMERALD) MRTE M7JZ M7J1 MRU4 M7K0 M7K2 M7K4 M7K6 M7LA M7LF M7LK M7K8 M7LD M7LM

GRANITI PANNA_GR (DAKOTA) MRTJ M1W7 MHXD MHXH MRU8 M1W9 M1WA MDTP MSR0 MKL9 MHXX MHX1 M643 M65C M65G

GRANITI SABBIA_GR (AMARELO) MRT5 MRV0 MHXA MRTW MRV6 MRVD MHXM

GRANITI TORTORA_GR M7JT

GRANITI COTTO_GR (CAPAO) MRT1

GRANITI ANTRACITE_GR (SPECIAL ANTHRACITE) MKMZ

GRANITI VERDE_GR (MARINA) MRTL

GRANITI BLU_GR M7JP

PEZZI/SC. - PCS/BOX 15 15 15 10 30 30 30 30 20 20 20 20 17 17 17

MQ/SC. - SQ.M/BOX 1,35 1,35 1,35 0,90 1,20 1,20 1,20 1,20 0,80 0,80 0,80 0,80 0,68 0,68 0,68

KG/SC. - KG/BOX 25,72 24,87 25,38 26,99 21,55 20,82 19,93 20,30 21,82 21,82 21,82 21,82 20,37 21,73 21,73

SC./PAL. - BOX/PAL 40 40 40 40 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54

MQ/PAL. - SQ.M/PAL 54,00 54,00 54,00 36,00 64,80 64,80 64,80 64,80 43,20 43,20 43,20 43,20 36,72 36,72 36,72

KG/PAL. - KG/PAL 1.028,99 995,15 1.015,54 1.079,46 1.163,98 1.124,62 1.076,66 1.096,63 1.178,40 1.178,40 1.178,40 1.178,40 1.099,73 1.173,16 1.173,16

30X30 · 20X20

NATURALE ANTISLIPR11

ROCK

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

PAVÈ

ISO 10545-6≤ 175 mm3

ConformePENDULUM PTV > 36

PENDULUMCLASSE 1NATURALE

Marazzi GroupLEED CREDITS

PAG. 472DIAMOND BCRµ > 0,40NAT. / ROCKPAVÈ / DIAMOND

PENDULUMCLASSE 3ROCK / ANTISLIPR11 / DIAMONDPAVÈ

Page 211: Marazzi Italy Collection Book 2015

418 419

MA

RA

ZZI TECN

ICA

( sistemT - graniti )

PEZZI SPECIALI / SPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALESSONDERSTÜCKE / PIEZAS ESPECIALES / СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

FORMATI / SIZES / FORMATSFORMATE / FORMATOS / îOêåATõ

10X20 (7)

BATTISCOPA BC

9,5X30 (6)

BATTISCOPA BC 10X20 (7)BATTISCOPAFRANCESE

3X10

ANGOLO INTERNO

3X10

ANGOLOESTERNO

3X20CANALETTA

10X20 (7)BATTISCOPA A SGUSCIA

3X10

ANGOLO INTERNO

3X10

ANGOLO ESTERNO

30X30GRADINO

30X30GRADINO

SUPERFICI / SURFACES / SURFACESOBERFLÄCHEN / SUPERFICIES / ПОВЕРХНОСТИ

NATURALE NATURALE NATURALE NATURALE NATURALE NATURALE NATURALE NATURALE NATURALE NATURALE ROCK

SPESSORE MM. / THICKNESS MM. / ÉPAISSEUR MM. STÄRKE MM. / ESPESOR MM. / ÍÓ΢Ë̇ MM.

8,0 8,5 8,0 8,0

GRANITI BIANCO_GR M7NG M7N8

GRANITI GRIGIO CHIARO_GR (SERIZZO) MRVT MWLJ MRX2 MRXF MSSU M7NR MS0R MS13 MSTK MWFZ

GRANITI GRIGIO MEDIO_GR (MALAGA) M7NF M7NH M7NL M7NM M7NN M7NT M7N5 M7N6 M7N7 M7N9 M7PF

GRANITI GRIGIO SCURO_GR (EMERALD) MRVU MWLK MRX3 MRXG MSSV M7NQ MS0S MS14 MSTL MWG0

GRANITI PANNA_GR (DAKOTA) MRVW MWLM MRX5 MRXJ MSSX M7NP MS0U MS16 MSTN MWG2 M1W8

GRANITI SABBIA_GR (AMARELO) MRVQ MWLF MRWZ MRXC MSSR M7NU MS0N MS10 MSTG MWFW MRZ1

GRANITI TORTORA_GR M7NK M7PD

GRANITI COTTO_GR (CAPAO) MWLD MWFU

GRANITI ANTRACITE_GR (SPECIAL ANTHRACITE) KXQR M7PA

GRANITI VERDE_GR (MARINA) MWLN MWG3

GRANITI BLU_GR M7NJ M7PC

PEZZI/SC. - PCS/BOX 25 30 25 10 10 10 25 10 10 15 15

MQ/SC. - SQ.M/BOX 5 ml 9 ml 5 ml 0,03 0,03 0,06 5 ml 0,03 0,03 1,35 1,35

KG/SC. - KG/BOX 9,87 16,29 9,90 0,50 0,50 0,97 9,90 0,50 0,50 25,35 25,35

SC./PAL. - BOX/PAL - - - - - - - - - - -

MQ/PAL. - SQ.M/PAL - - - - - - - - - - -

KG/PAL. - KG/PAL - - - - - - - - - - -

FORMATO / SIZES / FORMATSFORMATE / FORMATOS / îOêåATõ

30X60*

30X60*

SUPERFICI / SURFACES / SURFACES / OBERFLÄCHEN / SUPERFICIES / èÓ‚ÂIÌÓÒÚË

RETTIFICATOR9

RETTIFICATOR10

SPESSORE MM. / THICKNESS MM. / ÉPAISSEUR MM. STÄRKE MM. / ESPESOR MM. / ÍÓ΢Ë̇ MM.

9,0 9,0

SPECIAL GREY KWZH KWZJ

EMERALD KWZK

PEZZI/SC. - PCS/BOX 6 6

MQ/SC. - SQ.M/BOX 1,08 1,08

KG/SC. - KG/BOX 20,93 21,93

SC./PAL. - BOX/PAL 48 48

MQ/PAL. - SQ.M/PAL 51,84 51,84

KG/PAL. - KG/PAL 1.004,46 1.052,59

* Dimensione reale solo progetti speciali 297x597 Working size only special projects 297x597 Dimensions réelles seulement projéts speciaux 297x297 Reales Mass nur fuer Sonderprojekte 297x597 Dimensiones reales solo para proyectos especificos 297x597 РЕАЛЬНЫЙ РАЗМЕР СОСТАВЛЯЕТ 297х597

SPECIAL PROJECTS / PROJETS SPÉCIAUX / BESONDERE PROJEKTEPROYECTOS ESPECIALES / СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРОЕКТЫ

( progetti speciali )

Page 212: Marazzi Italy Collection Book 2015

420 421

MA

RA

ZZI TECN

ICA

( sistemV )

SURFACES / SURFACES / OBERFLÄCHEN / SUPERFICIES / ПОВЕРХНОСТИ( superfici )CRYSTAL MOSAIC LUCIDA / GLOSSY / BRILLANTE / GLÄZENDE / LUCIDA / ЙОЛИРОВАННАЯ GLASS MOSAIC SEMIMATT / SEMIMATT / SEMI-MATE / HALBMATTE / SEMIMATE / ПОЛУМАТОВАЯ

METAL MOSAIC LUCIDA / GLOSSY / BRILLANTE / GLÄZENDE / LUCIDA / ЙОЛИРОВАННАЯ

COLOURS / COULEURS / FARBEN / COLORES / ЦВЕТА( colori )CRYSTAL MOSAIC 30X30

CRYSTAL_AMBRA(CORAL)

CRYSTAL_ROSSO(RUBINO)

CRYSTAL_AMETISTA(LILIUM)

CRYSTAL_PISTACCHIO(PAMPAS)

CRYSTAL_GRIGIO

CRYSTAL_CEMENTO(PLATINO)

CRYSTAL_AVORIO

CRYSTAL_TORTORA

CRYSTAL_COBALTO

CRYSTAL_BLU(OCEAN)

CRYSTAL_TURCHESE

CRYSTAL_NERO(OXIDIAN)

CRYSTAL_COBALTO MIX

CRYSTAL_GRIGIO MIX

CRYSTAL_AVORIO MIX

CRYSTAL_BLU MIX(GEMINI MIX)

GLASS MOSAIC 32,7X32,7

GLASS BIANCO RETEGLASS BIANCO CARTA

GLASS GRIGIO RETE

GLASS CEMENTO RETE

GLASS AVORIO RETEGLASS AVORIO CARTA

GLASS TURCHESE RETEGLASS TURCHESE CARTA

GLASS NERO RETE

GLASS COBALTO RETE

GLASS BLU RETEGLASS BLU CARTA

GLASS TORTORA RETE

GLASS AMBRA RETE

GLASS ROSSO RETE

GLASS PISTACCHIO RETE

GLASS COBALTO MIX RETEGLASS COBALTO MIX CARTA

GLASS GRIGIO MIX RETEGLASS GRIGIO MIX CARTA

GLASS AVORIO MIX RETEGLASS AVORIO MIX CARTA

GLASS TURCHESE MIX RETEGLASS TURCHESE MIX CARTA

GLASS MOSAIC 31,8X31,8

GLASS NERO RETE

GLASS COBALTO RETE

GLASS ROSSO RETE

GLASS PISTACCHIO RETE

GLASS TURCHESE RETEGLASS TURCHESE CARTA

GLASS BLU RETEGLASS BLU CARTA

GLASS TORTORA RETE

GLASS BIANCO RETEGLASS BIANCO CARTA

GLASS CEMENTO RETE

GLASS AVORIO RETEGLASS AVORIO CARTA

GLASS COBALTO MIX RETEGLASS COBALTO MIX CARTA

GLASS GRIGIO MIX RETEGLASS GRIGIO MIX CARTA

GLASS AVORIO MIX RETEGLASS AVORIO MIX CARTA

GLASS TURCHESE MIX RETEGLASS TURCHESE MIX CARTA

METAL MOSAIC 30X30

METAL TOPAZIO RETE

METAL TORTORA RETE

METAL BIANCO RETE

METAL GRIGIO RETE

METAL CEMENTO RETE

METAL MOSAIC 29,8X30,4

METAL TOPAZIO RETE

METAL TORTORA RETE

METAL BIANCO RETE

METAL GRIGIO RETE

METAL CEMENTO RETE

SIZES / FORMATS / FORMATE / FORMATOS / ФOPMATЬL( formati )CRYSTAL MOSAIC

30X30Tessera/ChipTesselle/MosaiksteinTesela/Злемент Мозаики 2,3X2,3X0,6

GLASS MOSAIC

32,7X32,7Tessera/ChipTesselle/MosaiksteinTesela/Злемент Мозаики 2X2X0,4

31,8X31,8Tessera/ChipTesselle/MosaiksteinTesela/Злемент Мозаики 1X1X0,4

METAL MOSAIC

30X30Tessera/ChipTesselle/MosaiksteinTesela/Злемент Мозаики 1,5X1,5X0,8

29,8X30,4

PASTA DI VETROGLASS BODYPÂTE DE VERREGLASMASSEPASTA DE VIDRIOСТЕКОЛЬНАЯ МАССАГ

CRYSTAL MOSAIC

PASTA DI VETROGLASS BODYPÂTE DE VERREGLASMASSEPASTA DE VIDRIOСТЕКОЛЬНАЯ МАССАГ

GLASS MOSAIC METAL MOSAIC

VETRO E METALLOGLASS AND METALVERRE ET MÉTALGLAS UND METALLVIDRIO Y METALСТЕКЛО И МЕТАЛЛ

Page 213: Marazzi Italy Collection Book 2015

422 423

MA

RA

ZZI TECN

ICA

PASTA DI VETRO / GLASS BODY / PÂTE DE VERREGLASMASSE / PASTA DE VIDRIO / СТЕКОЛЬНАЯ МАССАГ

( sistemV - crystal mosaic )

L’effetto cromatico lievemente miscelato è dovuto alle leggere differerenze di tono delle tessere presenti nello stesso foglio; normali caratteristiche nella lavorazione dei materiali vetro-colorati.The sligthtly uneven colour effect is due to subtle differences in tone between chips of the same sheet, and is a normal characteristic of coloured glass.L’effet légèrement mélangé des couleurs est dû aux petites différences de ton entre les tesselles d’une même feuille; des caractéristiques tout à fait normales dans le travail des matériaux en verre coloré.Die Wirkung einer leichten Farbmischung wird durch die kleinen Farbunterschiede zwischen den Mosaiksteinen auf einem Blatt erzeugt, die normale Eigenschaften aufgrund der Bearbeitung von Materialien aus gefärbtem Glass sind.El efecto cromático levemente mezclado se debe a las ligeras diferencias de tonalidad entre las teselas de la misma hoja, que suelen ser tipicas de la elaboración de los materiales de vidrio coloreado.Слегка смазанный цветовой эффект, объясняющийся легким отличием оттенка различных плиток на одном листе, является нормальной особенностью обработки цветных стеклянных материалов.

ML40 CRYSTAL GRIGIO MIX 30X30 (1)

ML43 CRYSTAL AVORIO MIX 30X30 (1)

ML3Z CRYSTAL GRIGIO 30X30 (1)

M53G CRYSTAL CEMENTO (PLATINO)30X30 (1)

M531 CRYSTAL AMBRA (CORAL) 30X30 (1)

M535 CRYSTAL ROSSO (RUBINO)30X30 (1)

M53V CRYSTAL AMETISTA (LILIUM) 30X30 (1)

M53L CRYSTAL PISTACCHIO (PAMPAS) 30X30 (1)

ML45 CRYSTAL COBALTO 30X30 (1)

M53Y CRYSTAL NERO (OXIDIAN) 30X30 (1)

ML41 CRYSTAL AVORIO 30X30 (1)

ML42 CRYSTAL TORTORA 30X30 (1)

M529 CRYSTAL BLU (OCEAN) 30X30 (1)

ML44 CRYSTAL TURCHESE 30X30 (1)

M537 CRYSTAL BLU MIX (GEMINI MIX) 30X30 (1)

ML46 CRYSTAL COBALTO MIX 30X30 (1)

Page 214: Marazzi Italy Collection Book 2015

424 425

MA

RA

ZZI TECN

ICA

( sistemV - glass mosaic )

Per le realizzazioni in ambienti in presenza di acqua o vapore acqueo (piscine, saune, hammam...) è necessario l’utilizzo di materiale assemblato su carta.When tiling in wet or steamy environments (swimming pools, saunas, Turkish baths...) paper-backed material should be used.Pour la mise en oeuvre de carrelage dans des endroits exposés à l’eau ou à la vapeur d’eau (piscines, saunas, hammams etc.), il est indispensable d’appliquer des produits montés sur papier.Zum Verfliesen von Nassbereichen (Schwimmbäder, Sauna, Türkisches Bad usw.) müssen auf Netzpapier aufgeklebte Tafeln verwendet werden.Utilizar material premontado en papel para las realizaciones en ambientes con presencia de agua o vapor de agua (piscinas, saunas, hammams, etc.).При укладке плитки в помещениях с повьішенной влажностью (бассейньі, сауньі, турецкая баня и.т.д.) следует использовать собранньій на бумаге материал.

* Mosaico assemblato su carta / Paper-mounted mosaic Mosaïque montée sur papier / Auf Papier geklebtes Mosaik Mosaico colocado sobre papel / Мозаика, собранная на бумаге

MGWL GLASS BIANCO RETE (1)MHUZ GLASS BIANCO CARTA*32,7X32,7

ML47 GLASS GRIGIO RETE32,7X32,7 (1)

ML4J GLASS ROSSO RETE32,7X32,7 (1)

ML4K GLASS PISTACCHIO RETE32,7X32,7 (1)

ML4A GLASS GRIGIO MIX RETE (1)ML49 GLASS GRIGIO MIX CARTA* 32,7X32,7

ML4G GLASS AVORIO MIX RETE (1)ML4F GLASS AVORIO MIX CARTA* 32,7X32,7

ML48 GLASS CEMENTO RETE32,7X32,7 (1)

ML4E GLASS TORTORA RETE32,7X32,7 (1)

ML4H GLASS AMBRA RETE32,7X32,7 (1)

ML4D GLASS AVORIO RETE (1)ML4C GLASS AVORIO CARTA* 32,7X32,7

ML4S GLASS COBALTO RETE32,7X32,7 (1)

ML4R GLASS BLU RETE (1)ML4Q GLASS BLU CARTA* 32,7X32,7

ML4M GLASS TURCHESE RETE (1)ML4L GLASS TURCHESE CARTA* 32,7X32,7

MGVU GLASS NERO RETE32,7X32,7 (1)

ML4P GLASS TURCHESE MIX RETE (1)ML4N GLASS TURCHESE MIX CARTA* 32,7X32,7

ML4U GLASS COBALTO MIX RETE (1)ML4T GLASS COBALTO MIX CARTA* 32,7X32,7

PASTA DI VETRO / GLASS BODY / PÂTE DE VERREGLASMASSE / PASTA DE VIDRIO / СТЕКОЛЬНАЯ МАССАГ

L’effetto cromatico lievemente miscelato è dovuto alle leggere differerenze di tono delle tessere presenti nello stesso foglio; normali caratteristiche nella lavorazione dei materiali vetro-colorati.The sligthtly uneven colour effect is due to subtle differences in tone between chips of the same sheet, and is a normal characteristic of coloured glass.L’effet légèrement mélangé des couleurs est dû aux petites différences de ton entre les tesselles d’une même feuille; des caractéristiques tout à fait normales dans le travail des matériaux en verre coloré.Die Wirkung einer leichten Farbmischung wird durch die kleinen Farbunterschiede zwischen den Mosaiksteinen auf einem Blatt erzeugt, die normale Eigenschaften aufgrund der Bearbeitung von Materialien aus gefärbtem Glass sind.El efecto cromático levemente mezclado se debe a las ligeras diferencias de tonalidad entre las teselas de la misma hoja, que suelen ser tipicas de la elaboración de los materiales de vidrio coloreado.Слегка смазанный цветовой эффект, объясняющийся легким отличием оттенка различных плиток на одном листе, является нормальной особенностью обработки цветных стеклянных материалов.

Page 215: Marazzi Italy Collection Book 2015

426 427

MA

RA

ZZI TECN

ICA

( sistemV - glass mosaic )

ML4W GLASS BIANCO RETE (1)ML4V GLASS BIANCO CARTA* 31,8X31,8

ML4X GLASS CEMENTO RETE31,8X31,8 (1)

ML56 GLASS PISTACCHIO RETE31,8X31,8 (1)

ML58 GLASS TURCHESE RETE (1)ML57 GLASS TURCHESE CARTA* 31,8X31,8

ML4Z GLASS GRIGIO MIX RETE (1)ML4Y GLASS GRIGIO MIX CARTA* 31,8X31,8

ML54 GLASS AVORIO MIX RETE (1)ML53 GLASS AVORIO MIX CARTA*31,8X31,8

ML51 GLASS AVORIO RETE (1)ML50 GLASS AVORIO CARTA*31,8X31,8

ML55 GLASS ROSSO RETE 31,8X31,8 (1)

ML52 GLASS TORTORA RETE31,8X31,8 (1)

ML5D GLASS BLU RETE (1)ML5C GLASS BLU CARTA*31,8X31,8

ML5H GLASS NERO RETE31,8X31,8 (1)

ML5E GLASS COBALTO RETE31,8X31,8 (1)

ML5A GLASS TURCHESE MIX RETE (1)ML59 GLASS TURCHESE MIX CARTA* 31,8X31,8

ML5G GLASS COBALTO MIX RETE (1)ML5F GLASS COBALTO MIX CARTA* 31,8X31,8

PASTA DI VETRO / GLASS BODY / PÂTE DE VERREGLASMASSE / PASTA DE VIDRIO / СТЕКОЛЬНАЯ МАССАГ

Per le realizzazioni in ambienti in presenza di acqua o vapore acqueo (piscine, saune, hammam...) è necessario l’utilizzo di materiale assemblato su carta.When tiling in wet or steamy environments (swimming pools, saunas, Turkish baths...) paper-backed material should be used.Pour la mise en oeuvre de carrelage dans des endroits exposés à l’eau ou à la vapeur d’eau (piscines, saunas, hammams etc.), il est indispensable d’appliquer des produits montés sur papier.Zum Verfliesen von Nassbereichen (Schwimmbäder, Sauna, Türkisches Bad usw.) müssen auf Netzpapier aufgeklebte Tafeln verwendet werden.Utilizar material premontado en papel para las realizaciones en ambientes con presencia de agua o vapor de agua (piscinas, saunas, hammams, etc.).При укладке плитки в помещениях с повьішенной влажностью (бассейньі, сауньі, турецкая баня и.т.д.) следует использовать собранньій на бумаге материал.

* Mosaico assemblato su carta / Paper-mounted mosaic Mosaïque montée sur papier / Auf Papier geklebtes Mosaik Mosaico colocado sobre papel / Мозаика, собранная на бумаге

L’effetto cromatico lievemente miscelato è dovuto alle leggere differerenze di tono delle tessere presenti nello stesso foglio; normali caratteristiche nella lavorazione dei materiali vetro-colorati.The sligthtly uneven colour effect is due to subtle differences in tone between chips of the same sheet, and is a normal characteristic of coloured glass.L’effet légèrement mélangé des couleurs est dû aux petites différences de ton entre les tesselles d’une même feuille; des caractéristiques tout à fait normales dans le travail des matériaux en verre coloré.Die Wirkung einer leichten Farbmischung wird durch die kleinen Farbunterschiede zwischen den Mosaiksteinen auf einem Blatt erzeugt, die normale Eigenschaften aufgrund der Bearbeitung von Materialien aus gefärbtem Glass sind.El efecto cromático levemente mezclado se debe a las ligeras diferencias de tonalidad entre las teselas de la misma hoja, que suelen ser tipicas de la elaboración de los materiales de vidrio coloreado.Слегка смазанный цветовой эффект, объясняющийся легким отличием оттенка различных плиток на одном листе, является нормальной особенностью обработки цветных стеклянных материалов.

Page 216: Marazzi Italy Collection Book 2015

428 429

MA

RA

ZZI TECN

ICA

( sistemV - metal mosaic )

MLWG METAL BIANCO 30X30 (1)

MLWJ METAL GRIGIO 30X30 (1)

MLWL METAL CEMENTO 30X30 (1)

MLWH METAL TORTORA 30X30 (1)

MLWK METAL TOPAZIO 30X30 (1)

MLWP METAL GRIGIO 29,8X30,4 (1)

MLWN METAL TORTORA 29,8X30,4 (1)

MLWM METAL BIANCO 29,8X30,4 (1)

MLWR METAL CEMENTO 29,8X30,4 (1)

MLWQ METAL TOPAZIO 29,8X30,4 (1)

VETRO E METALLO / GLASS AND METAL / VERRE ET MÉTALGLAS UND METALL / VIDRIO Y METAL / СТЕКЛО И МЕТАЛЛ

Page 217: Marazzi Italy Collection Book 2015

430 431

MA

RA

ZZI TECN

ICA

FORMATI / SIZES / FORMATSFORMATE / FORMATOS / îOêåATõ

30X30Tessera/Chip 1,5X1,5X0,8

29,8X30,4

SPESSORE MM. / THICKNESS MM. / ÉPAISSEUR MM. STÄRKE MM. / ESPESOR MM. / ÍÓ΢Ë̇ MM.

8,0 8,0

METAL BIANCO MLWG

METAL GRIGIO MLWJ

METAL CEMENTO MLWL

METAL TORTORA MLWH

METAL TOPAZIO MLWK

METAL BIANCO MLWM

METAL GRIGIO MLWP

METAL CEMENTO MLWR

METAL TORTORA MLWN

METAL TOPAZIO MLWQ

FORMATI / SIZES / FORMATSFORMATE / FORMATOS / îOêåATõ

30X30Tessera/Chip 2,3X2,3X0,6

SPESSORE MM. / THICKNESS MM. / ÉPAISSEUR MM. STÄRKE MM. / ESPESOR MM. / ÍÓ΢Ë̇ MM.

6,0

CRYSTAL GRIGIO ML3Z

CRYSTAL CEMENTO M53G

CRYSTAL AVORIO ML41

CRYSTAL TORTORA ML42

CRYSTAL AMBRA M531

CRYSTAL ROSSO M535

CRYSTAL AMETISTA M53V

CRYSTAL PISTACCHIO M53L

CRYSTAL TURCHESE ML44

CRYSTAL BLU M529

CRYSTAL COBALTO ML45

CRYSTAL NERO M53Y

CRYSTAL GRIGIO MIX ML40

CRYSTAL AVORIO MIX ML43

CRYSTAL BLU MIX M537

CRYSTAL COBALTO MIX ML46

( sistemV )

( crystal mosaic )

PEZZI/SC. - PCS/BOX 6

MQ/SC. - SQ.M/BOX 0,54

KG/SC. - KG/BOX 6,60

PEZZI/SC. - PCS/BOX 108

MQ/SC. - SQ.M/BOX 58,32

KG/SC. - KG/BOX 712,78

FORMATI / SIZES / FORMATSFORMATE / FORMATOS / îOêåATõ

32,7X32,7Tessera/Chip

2X2X0,4RETE

32,7X32,7Tessera/Chip

2X2X0,4CARTA

31,8X31,8Tessera/Chip

1X1X0,4RETE

31,8X31,8Tessera/Chip

1X1X0,4CARTA

SPESSORE MM. / THICKNESS MM. / ÉPAISSEUR MM. STÄRKE MM. / ESPESOR MM. / ÍÓ΢Ë̇ MM.

4,0 4,0 4,0 4,0

GLASS BIANCO MGWL MHUZ ML4W ML4V

GLASS GRIGIO ML47 - - -

GLASS CEMENTO ML48 - ML4X -

GLASS AVORIO ML4D ML4C ML51 ML50

GLASS TORTORA ML4E - ML52 -

GLASS AMBRA ML4H - - -

GLASS ROSSO ML4J - ML55 -

GLASS PISTACCHIO ML4K - ML56 -

GLASS TURCHESE ML4M ML4L ML58 ML57

GLASS BLU ML4R ML4Q ML5D ML5C

GLASS COBALTO ML4S - ML5E -

GLASS NERO MGVU - ML5H -

GLASS GRIGIO MIX ML4A ML49 ML4Z ML4Y

GLASS AVORIO MIX ML4G ML4F ML54 ML53

GLASS TURCHESE MIX ML4P ML4N ML5A ML59

GLASS COBALTO MIX ML4U ML4T ML5G ML5F

PEZZI/SC. - PCS/BOX 10 10 10

MQ/SC. - SQ.M/BOX 1,07 1,07 1,01

KG/SC. - KG/BOX 7,00 7,00 7,00

PEZZI/SC. - PCS/BOX 108 108 108

MQ/SC. - SQ.M/BOX 115,48 115,48 109,08

KG/SC. - KG/BOX 754,95 754,95 754,95

( glass mosaic )

PEZZI/SC. - PCS/BOX 10 10

MQ/SC. - SQ.M/BOX 0,90 0,99

KG/SC. - KG/BOX 11,29 13,60

PEZZI/SC. - PCS/BOX 72 72

MQ/SC. - SQ.M/BOX 64,80 71,28

KG/SC. - KG/BOX 813,19 979,52

( metal mosaic )

Page 218: Marazzi Italy Collection Book 2015

432 433

MA

RA

ZZI TECN

ICA

( istruzioni di posa )FIXING INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR LA POSE / HINWEISE FÜR DIE VERLEGUNGINSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN / ИНСТРУКЦИИ ПО УКЛАДКЕ

( sistemV - crystal mosaic )

DESCRIZIONE:Mosaico di vetro trasparente colorato. Tessere di dimensioni cm. 2,3X2,3 spessore 0,6 assemblate su rete in fogli da 30x30 cm. L’effetto cromatico lievemente miscelato, dovuto alle leggere differenze di tono delle tessere presenti nello stesso foglio, è una normale caratteristica nella lavorazione dei materiali vetro-colorati. •Il tono presentato nelle campionature e’ puramente indicativo e puo’ variare da produzione a produzione. •Piccole imperfezioni sugli angoli e sulla superficie fanno parte delle normali caratteristiche del vetro ottenuto per fusione.UTILIZZO: rivestimenti interni.POSA: La posa deve essere effettuata da personale esperto. Il materiale deve essere controllato alla consegna e prima della posa in opera.Onde evitare di danneggiare la superficie e’ necessario, nella fase di posa e successiva manutenzione, operare con cura, evitando l’utilizzo di utensili e strumenti abrasivi.Utilizzare collanti bianchi, idonei, che evitino lo scivolamento verticale in fase di posa (tipo, KERAKOLL – H40 TENAX, MAPEI–ADESILEX-P10).Per la stuccatura piu’ adeguata alle caratteristiche tecniche ed estetiche del materiale, consigliamo di consultare le aziende produttrici.Eventuali fori posso essere effettuati con speciali punte diamantate, avendo cura di bagnare la superficie interessata.

DESCRIPTION:Mosaic in coloured, transparent glass. 2.3x2.3x0.6 cm chips are mesh-backed on 30x30 cm sheets.The slightly uneven colour effect is due to subtle differences in tone between chips of the same sheet, and is a normal characteristic of coloured glass. •The colour illustrated by the sample is purely indicative and is subject to variation from batch to batch.•Slight imperfections in the edges and surfaces are standard characteristics of the glass-casting process.APPLICATIONS: indoor facing.INSTALLATION: The product must only be installed by expert personnel. The material must be checked upon delivery and before installation.To prevent damage to the surface, proceed with care during installation and subsequent maintenance and do not use abrasive tools.Use appropriate white adhesives that prevent vertical slip during installation (e.g. KERAKOLL – H40 TENAX, MAPEI – ADESILEX-P10).Contact the relative manufacturer for the best suited grout for the technical and aesthetic properties of the material. If necessary, drill with a special diamond-tipped bit and always wet the surface.

DESCRIPTION:Mosaïque en verre transparent coloré. Tesselles de 2,3 x 2,3 cm pour 0,6 cm d’épaisseur, assemblées sur filet en feuilles de 30x30 cm.L’effet légèrement mélangé des couleurs est dû aux petites différences de ton entre les tesselles d’une même feuille ; des caractéristiques tout à fait normales dans le travail des matériaux en verre coloré.• La couleur présentée dans les échantillonnages est purement indicative et peut varier selon la production.• Les petites imperfections sur les angles et la surface sont les caractéristiques habituelles du verre obtenu par fusion.UTILISATION: revêtements intérieurs.POSE: La pose doit être effectuée par un personnel qualifié. Le matériau doit être contrôlé à la livraison et avant d’être posé.Pour éviter d’endommager la surface, il est nécessaire, en phase de pose puis d’entretien, d’être très attentif et d’éviter d’utiliser des outils abrasifs.Utilisez des adhésifs blancs appropriés, qui ne présentent aucun risque de glissement vertical lors de la pose (type KERAKOLL – H40 TENAX, MAPEI – ADESILEX-P10).

Pour obtenir des joints adaptés au maximum aux caractéristiques techniques et esthétiques du matériau, nous vous conseillons de vous adresser aux fabricants.D’éventuels trous peuvent être effectués à l’aide de mèches spéciales diamantées, en prenant soin de mouiller la surface concernée.

BESCHREIBUNG:Mosaik aus gefärbtem Transparentglas. Maße der Mosaiksteine 2,3x2,3 cm, Stärke 0,6, netzgeklebt, in Blättern von 30x30 cm.Die Wirkung einer leichten Farbmischung wird durch die kleinen Farbunterschiede zwischen den Mosaiksteinen auf einem Blatt erzeugt, die normale Eigenschaften aufgrund der Bearbeitung von Materialien aus gefärbtem Glas sind.•Der in den Mustern dargestellte Farbton gilt nur als Beispiel und kann von einer Herstellungscharge zur anderen abweichen. •Kleine Unebenheiten an den Ecken und auf der Oberfläche sind normale Erscheinungen bei Schmelzglas.VERWENDUNG: Innen verkleidungen.VERLEGUNG: Das Material darf nur von geschultem Fachpersonal verlegt werden.Das Material muss beim Empfang und vor der Verlegung kontrolliert werden.Um eine Beschädigung der Oberfläche zu vermeiden, muss man bei der Verlegung und der anschließenden Pflege sorgfältig vorgehen; keine Schleifwerkzeuge verwenden.Weiße Spezialkleber verwenden, die verhindern, dass die Mosaike beim Verlegen nach unten rutschen (z.B. KERAKOLL – H40 TENAX, MAPEI – ADESILEX-P10).Für die unter technischen und ästhetischen Gesichtspunkten am besten geeignete Fugenmasse empfehlen wir, sich direkt an die Herstellerfirmen zu wenden.Löcher können mit speziellen Diamantbohrern ausgeführt werden, die Oberfläche dazu anfeuchten.

DESCRIPCIÓN:Mosaico de vidrio transparente coloreado. Teselas de 2,3x2,3 cm con 0,6 cm de espesor ensambladas sobre malla en hojas de 30x30 cm.El efecto cromático levemente mezclado se debe a las ligeras diferencias de tonalidad entre las teselas de la misma hoja, que suelen ser típicas de la elaboración de los materiales de vidrio coloreado.•La tonalidad del muestrario es puramente indicativa, pudiendo cambiar de una producción a otra.•Las pequeñas imperfecciones de las esquinas y la superficie forman parte de las características normales del vidrio obtenido por fusión.UTILIZACIÓN: revestimientos interiores. COLOCACIÓN: La colocación tendrá que llevarla a cabo el personal experto.El material deberá ser controlado en el momento de la entrega y antes de la colocación.Con el fin de que no se dañe la superficie, en fase de colocación y luego mantenimiento, ha de poner mucho cuidado y evitar el uso de herramientas e instrumentos abrasivos. Utilizar adhesivos blancos idóneos, que eviten el deslizamiento vertical en fase de colocación (tipo KERAKOLL – H40 TENAX , MAPEI – ADESILEX-P10).Se aconseja consultar a los fabricantes para efectuar el rejuntado más adecuado a las características técnicas y estéticas del material.Podrán efectuarse eventuales orificios con especiales brocas diamantadas mojando la superficie que se pretenda taladrar.

ОПИСАНИЕ:• Мозаика из цветного полупрозрачного стекла. Плитки размером 2,3х2,3 и толщиной 0,6, собранные на сетке в листах размером 30х30 см. Слегка смазанный цветовой эффект, объясняющийся легким отличием оттенка различных плиток, является нормальной особенностью обработки цветных стеклянных материалов.

• Оттенок, представленный на образцах, является чисто ориентировочным и может меняться в зависимости от продукции.• Небольшие сколы углов и дефекты поверхности являются частью нормальных характеристик плавленого стекла.ИСПОЛЬЗОВАНИЕ: внутренняя облицовкаУКЛАДКА: Укладка должна выполняться опытным персоналом. Материал должен быть проверен в момент доставки и до начала его укладки. Во избежание повреждения поверхности, в процессе укладки и последующего ухода следует избегать использования абразивных инструментов и приспособлений. Используйте соответствующие белые клеи, предотвращающие сползание плитки в процессе укладки (типа: KERAKOLL-H40 TENAX, MAPEI-ADESILEX-P10). Для выполнения максимально соответствующей техническим и эстетическим характеристикам материала затирки, проконсультируйтесь с компаниями-производителями. При необходимости выполнения отверстий, следует использовать специальные алмазные сверла, не забыв намочить обрабатываемую поверхность.

Page 219: Marazzi Italy Collection Book 2015

434 435

MA

RA

ZZI TECN

ICA

( istruzioni di posa )FIXING INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR LA POSE / HINWEISE FÜR DIE VERLEGUNGINSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN / ИНСТРУКЦИИ ПО УКЛАДКЕ

( sistemV - metal mosaic )

INSTALLAZIONESi consiglia di utilizzare una malta adesiva bianca a strato sottile. Applicare quest'impasto con una spatola dentata seguendo le raccomandazioni del produttore (in genere, si raccomanda di utilizzare una spatola con denti a V da 5 mm, tenendola dal lato liscio e premendo la parte dentata contro la malta adesiva a strato sottile per creare una superficie uniforme). Spalmare solo la quantità di adesivo necessaria a installare poche piastrelle alla volta. Applicare la malta adesiva sul retro di ogni piastrella servendosi del bordo liscio della spatola. Assicurarsi di ricoprire per intero il retro della piastrella per evitare che i segni della dentatura della spatola sull'adesivo siano visibili attraverso il vetro. Premere delicatamente il vetro e l'alluminio nell'adesivo a strato sottile lasciando degli spazi uguali tra le piastrelle. È possibile utilizzare un frattazzo per dare dei colpetti alle piastrelle in modo da posizionarle correttamente. Creare dei giunti di dilatazione nei punti in cui la piastrella confina con superfici ristrette e tutt'intorno al perimetro dell'installazione. Una volta che l'adesivo si sia adeguatamente asciugato secondo i tempi raccomandati dal produttore, stuccare con uno stucco senza sabbia, in modo da evitare il rischio di graffi.TAGLIOSi raccomanda di non utilizzare una tagliapiastrelle per ceramica ma piuttosto una lama diamantata appositamente progettata per il taglio del vetro e dell'alluminio. È importante utilizzare le lame adeguate perché quelle progettate per tagliare le piastrelle di ceramica scheggiano il vetro e l'alluminio. Se possibile, posizionare i bordi tagliati negli angoli dove possono essere nascosti.PERFORAZIONESi raccomanda di utilizzare una punta da trapano concepita appositamente per il vetro e l'alluminio. Le piastrelle in vetro e alluminio devono essere ben fissate in modo che non si muovano durante la perforazione. Mentre si esegue il foro, mantenere la punta del trapano e il buco ben lubrificati per evitare che la piastrella si scheggi. Si consiglia di perforare la piastrella da entrambi i lati, iniziando dal retro e forando fino alla metà del suo spessore.Quindi, girare la piastrella e terminare il foro. In questo modo, si eviterà che il vetro e l'alluminio si scheggino all'uscita della punta dalla piastrella.PULIZIASi raccomanda di utilizzare un prodotto non abrasivo per la pulizia del vetro e dell'alluminio per evitare di graffiare la piastrella. Il cliente è responsabile di eventuali graffi provocati alle piastrelle in vetro e alluminio prima o durante l'installazione.

INSTALLATIONA white adhesive mortar should be used, applied in a thin layer. Apply this product with a toothed spreader, following the producer’s recommendations (in general, a spatula with 5 mm V teeth should be used, holding it on the smooth side and pressing the toothed side against the thin layer of adhesive to create a uniform coat). Only apply the amount of adhesive needed for installation of a few tiles at a time. Spread the adhesive mortar on the back of each tile using the smooth side of the spreader. Take care to coat the whole of the back of the tile to ensure that the marks left by the spreader teeth on the adhesive are not visible through the glass. Press the glass and adhesive gently into the thin coat of adhesive, keeping the tiles the same distance apart. A trowel can be used to tap the tiles into position. Create expansion joints in the points where tiles border on tight spaces and all around the edge of the installation. Once the adhesive has dried (refer to the times recommended by the producer) fill the joints with a grout that does not contain sand, to avoid the risk of scratching.CUTTING Ceramic tile cutters should not be used; the tool required is a diamond-edged blade specifically designed for cutting glass and aluminium. It is important to use the right blades because the ones designed to cut ceramic tiles will chip glass and aluminium. If possible, place the cut edges in corners

where they will be concealed.DRILLINGUse a drill bit specifically intended for glass and aluminium. The glass and aluminium tiles must be firmly fixed in place so that they cannot move during drilling. While making the hole, keep the drill bit and hole well lubricated to prevent chipping of the tile. The tile should be drilled from both sides, starting from the back and drilling to halfway through its depth.Then turn the tile over and complete the hole. This will prevent chipping of the glass and aluminium at the point where the bit comes out of the tile.CLEANINGIt is very important to use a non-abrasive product when cleaning glass and aluminium to avoid scratching the tile. The customer is responsible for any scratching of glass and aluminium tiles before or during installation.

POSEIl est préférable d'utiliser un mortier-colle blanc en couche mince. Étaler le mortier avec une spatule crantée selon les instructions du fabricant (en général, il est recommandé d'utiliser une spatule avec des crans en V d'une hauteur de 5 mm. La tenir du côté lisse et appuyer sur le mortier-colle en couche mince avec la partie crantée pour uniformiser la surface). N'étendre que la quantité de mortier-colle nécessaire pour installer peu de carreaux à la fois. Appliquer le mortier-colle sur le dos de chaque carreau avec le côté lisse de la spatule. Veiller à couvrir tout le dos du carreau pour éviter que les traces de crans sur le mortier-colle ne se voient à travers le verre. Enfoncer légèrement le verre et l'aluminium dans le mortier-colle en couche mince en faisant attention à laisser un écart égal entre les carreaux. Le cas échéant, utiliser une taloche pour tapoter sur les carreaux de sorte à rectifier leur position. Faire des joints de dilatation aux endroits où le carreau borde des surfaces étroites et tout autour du périmètre de pose. Après le séchage du mortier-colle (voir les instructions du fabricant pour connaître le temps de séchage), réaliser les joints avec un mortier sans sable pour ne pas risquer de rayer le carrelage.COUPEIl est préférable de ne pas utiliser une carrelette et d'avoir recours à un disque diamant spécial verre et aluminium. Il est essentiel d'utiliser les disques appropriés, parce que les disques ordinaires pour la coupe des carreaux de céramique fissurent le verre et l'aluminium. Si possible, poser les bords découpés dans les angles pour les dissimuler.PERÇAGEIl est préférable d'utiliser une mèche conçue tout spécialement pour le perçage du verre et de l'aluminium. Avant le perçage, immobiliser les carreaux en verre et aluminium et, pendant l'opération, lubrifier en permanence la mèche et le trou pour éviter que le carreau n'éclate. Il est recommandé de percer le carreau des deux côtés. Commencer le perçage sur la face arrière et percer jusqu'à la moitié de la largeur. Retourner le carreau et terminer le perçage. Cette opération évite que le verre et l'aluminium ne se fissurent au moment où la mèche traverse le carreau.NETTOYAGEIl est préférable d'utiliser un détergent non abrasif pour verre et aluminium de sorte à ne pas rayer le carreau. Le client est responsable des éventuelles rayures faites sur les carreaux en verre et aluminium avant ou pendant la pose.

MONTAGEEs wird die Verwendung von weißem Dünnbett-Klebemörtel empfohlen. Die Masse mit einem Zahnspachtel gemäß den Herstellerangaben auftragen (im Allgemeinen wird ein Zahnspachtel mit V-förmiger 5-er Zahnung empfohlen, der an der glatten Seite ergriffen wird. Mit der Zahnung wird ein leichter Druck auf die Kleberschicht ausgeübt, um eine einheitliche Oberfläche zu schaffen.) Es soll nur die Menge an Klebemörtel aufgetragen

werden, die für die Montage von jeweils einer kleinen Fliesenanzahl erforderlich ist. Den Klebemörtel auf die Rückseite jeder Fliese mit dem glatten Rand des Spachtels aufziehen. Die Fliesenrückseite muss vollflächig benetzt sein, damit die Zahnungsrillen auf dem Klebemörtel nicht durch das Glas hindurch sichtbar sind. Das Glas und das Aluminium mit leichtem Druck in das Klebebett eindrücken. Alle Fliesen mit dem gleichen Abstand verlegen. Die Fliesen können mit einem Gummibrett sanft in die richtige Position geklopft werden. An den Übergängen zu kleinen Oberflächen und um den Montagebereich herum sind Dehnungsfugen einzuarbeiten. Nachdem das Klebebett entsprechend den Herstellerangaben getrocknet ist, sind die Fugen mit einer sandfreien Fugenmasse auszufüllen, bei der keine Gefahr von Kratzerbildung besteht.SCHNEIDENEs wird empfohlen, keinen Fliesenschneider für Keramik, sondern eine Diamantscheibe für das Schneiden von Glas und Aluminium zu verwenden. Es müssen spezifische Schneidwerkzeuge verwendet werden, weil Fliesenschneider für Keramikfliesen bei Glas und Aluminium zu Absplitterungen führen. Die Schneidkanten sollten möglichst an weniger einsehbaren Stellen positioniert werden.BOHRENEs sollte ein Spezialbohrer für Glas und Aluminium verwendet werden. Die Fliesen aus Glas und Aluminium sind fest einzuspannen, damit sie während des Bohrens nicht verrutschen. Beim Bohren sollen die Bohrspitze und das Bohrloch ausreichend gefettet sein, damit die Fliese nicht absplittert. Es wird empfohlen, die Bohrung beidseitig auszuführen. Hierbei ist an der Rückseite zu beginnen und bis zur Hälfte der Fliesendicke zu bohren. Danach die Fliese umdrehen und das Bohrloch fertigstellen. In dieser Weise wird verhindert, dass das Glas und das Aluminium bei Austritt der Bohrspitze absplittern.REINIGENFür die Reinigung von Glas und Aluminium wird die Verwendung eines scheuermittelfreien Reinigungsmittels empfohlen, um die Entstehung von Kratzern auf der Fliesenoberfläche zu vermeiden. Der Kunde haftet für die Entstehung von Kratzern auf den Glas- und Aluminiumfliesen vor und während der Montage.

INSTALACIÓNEs aconsejable utilizar mortero cola blanco en capa fina. Aplicar esta masa con una llana dentada siguiendo las recomendaciones del fabricante; por lo general, se aconseja utilizar una llana con dientes en forma de V de 5 mm, sujetándola por el lado liso y presionando la parte dentada contra el mortero cola en capa fina para crear una superficie uniforme. Utilizar solo la cantidad de mortero necesaria para colocar pocos azulejos a la vez. Aplicar el mortero cola por la cara posterior de cada azulejo, utilizando el borde liso de la llana. Asegurarse de que todo el revés del azulejo quede cubierto de mortero, para evitar que se vean a través del vidrio los surcos que dejan los dientes de la llana. Presionar con delicadeza el vidrio y el aluminio sobre el mortero en capa fina, dejando espacios iguales entre los azulejos. Es posible usar una llana para dar golpecitos a los azulejos con el objeto de colocarlos en la posición correcta. Crear juntas de dilatación en los puntos donde el azulejo colinda con superficies limitadas y en todo el perímetro de la instalación. Una vez que el mortero se haya secado correctamente de acuerdo con el tiempo indicado por el fabricante, estucar con estuco sin arena (para evitar el riesgo de arañazos).CORTESe desaconseja utilizar una cortadora de azulejos; en su lugar, se deberá utilizar una cuchilla diamantada diseñada expresamente para cortar vidrio y aluminio. Es importante utilizar cuchillas de tipo adecuado porque las que han sido diseñadas para cortar azulejos de cerámica astillan el vidrio y el aluminio. Si se puede, colocar los bordes cortados en las esquinas y rincones donde es posible ocultarlos.

PERFORACIÓNEs aconsejable utilizar un taladro con una broca especial para vidrio y aluminio. Se debe sujetar bien los azulejos de vidrio y aluminio para que no se muevan durante la perforación. Mientras se realiza el orificio, mantener la broca del taladro y el orificio bien lubricados, de forma que el azulejo no se astille. Es aconsejable perforar el azulejo por ambos lados, empezando por detrás y perforándolo hasta la mitad de su espesor. A continuación, darle la vuelta al azulejo y continuar perforando. De esta forma, el vidrio y el aluminio no se astillan cuando la broca asoma por el otro lado del azulejo.LIMPIEZAPara limpiar el vidrio y el aluminio, es aconsejable utilizar un producto no abrasivo, de forma que no se arañe el azulejo. El cliente es responsable de los posibles arañazos realizados en los azulejos de vidrio y aluminio antes de o durante la instalación.

УСТАНОВКАРекомендуем использовать тонкий слой белого эпоксидного клеевого раствора. Нанесите смесь зубчатым шпателем в соответствии с указаниями производителя (как правило, рекомендовано использование шпателя с V-образными зубцами размером 5 мм, держа его с гладкой стороны и прикладывая зубчатую часть к тонкому слою клеевого раствора для создания равномерной поверхности). Наносите только то количество клея, которое необходимо для установки нескольких плиток за раз. Нанесите клеевой раствор на тыльную сторону каждой плитки, используя гладкую сторону шпателя. Убедитесь, что тыльная сторона плитки полностью покрыта клеем для того, чтобы через стекло не проглядывались следы от зубцов шпателя на клее. Аккуратно вдавите стекло и алюминий в тонкий слой клея, оставляя равномерные пространства между плиткой. Можно воспользоваться гладилкой для постукивания по плитке для обеспечения ее правильного наклеивания. Оставляйте расширительные швы в местах, где плитка граничит со стесненными пространствами и по всему периметру установки. После сушки клея в течение указанного производителем времени затирайте швы затиркой без песка, чтобы не поцарапать плитку.РЕЗКАМы рекомендуем не пользоваться плиткорезом для керамики, а применить алмазное полотно, специально предназначенное для резки стекла и алюминия. Очень важно использовать соответствующие полотна, потому что инструмент для резки керамической плитки портит стекло и алюминий. При возможности установите отрезанные стороны в углы, чтобы скрыть их. СВЕРЛЕНИЕРекомендуем использовать специальное сверло, предназначенное для стекла и алюминия. Плитка из стекла и алюминия должна быть надежно закреплена, чтобы она не сместилась во время сверления. Во время сверления хорошо смазывайте сверло и отверстие для предотвращения раскалывания плитки. Мы рекомендуем сверлить плитку с обеих сторон, начиная с тыльной стороны и просверливая до середины толщины. После этого переверните плитку и досверлите отверстие. Таким образом, стекло и алюминий не испортятся при выходе сверла через плитку. ОЧИСТКАДля чистки стекла и алюминия мы рекомендуем использовать неабразивное средство, чтобы не царапать плитку. Клиент несет ответственность за царапины на плитке из стекла и алюминия, нанесенные перед или во время установки.

( sistemV - glass mosaic )

DESCRIZIONE:Mosaico di vetro semitrasparente colorato, formato da tessere bisellate di dimensione cm 2x2 e cm 1x1, spessore circa mm 4 assemblate su carta o su rete in fogli da cm 32,7x32,7 con fuga di circa mm 1,9.• Piccole sbeccature sugli angoli e imperfezioni della superficie fanno parte delle normali caratteristiche del prodotto.• Il tono presentato nelle campionature è puramente indicativo e può variare da produzione a produzione.• L’effetto cromatico lievemente miscelato, dovuto alle leggere differenze di tono delle tessere presenti nello stesso foglio, è una normale caratteristica nella lavorazione dei materiali vetro-colorati.POSA:• La posa deve essere effettuata da personale esperto.• Il Materiale deve essere controllato alla consegna e prima dell‘ installazione in opera; non si accettano reclami per materiale già posato.• Utilizzare collanti idonei che evitino lo scivolamento verticale in fase di posa (tipo: KERAKOLL-H40 TENAX; MAPEI-ADESILEX-P10) consigliati di colore bianco, tali che, essendo il materiale translucido, non ne alterino l’aspetto.• Per pose su fondi diversi da massetti cementizi consultare le aziende produttrici. • Per la stuccatura più adeguata alle caratteristiche tecniche ed estetiche del materiale, consigliamo di consultare le aziende produttrici.• La posa congiunta di fogli di colori diversi o di diverse produzioni può rendere necessari aggiustamenti sull’ allineamento delle tessere.POSA IN ESTERNO: • E’ importante mantenere il materiale in cantiere totalmente coperto . • E’ inoltre di massima importanza valutare l’influenza, su collanti e materiali, dei fenomeni atmosferici (quali: temperatura, vento, pioggia) ed impedire il ristagno dell’acqua sulle superfici per un periodo non inferiore alle 3 settimane dalla posa del materiale.POSA IN PISCINE:• Per le realizzazioni in ambienti in presenza di acqua o vapore acqueo ( piscine, saune, hammam...) per una migliore adesione della tessera al collante, è necessario l’ utilizzo di materiale assemblato su carta.

DESCRIPTION:• Coloured semitransparent glass mosaic, composed of chamfered tesserae, which measure 2x2 cm and cm 1x1, are 4 mm thick and are paper-faced or mesh-backed on sheets measuring 32.7x32.7 cm with a 1.9 mm joint.• Slightly chipped corners and imperfections on the surface are part of the normal characteristics of the product.•The tone of the samples is only indicative and in the same supply there may be slight differences between the tesserae.• The sligthtly uneven colour effect is due to subtle differences in tone between chips of the same sheet, and is a normal characteristic of coloured glass.LAYING:• The product must be laid by experienced personnel.• The material must be checked upon receipt and before installation; we do not accept claims for products that have been already laid.• Use suitable adhesives; as the material is translucent a white adhesive is recommended in order not to alter the look of the product. (type: KERAKOLL-H40TENAX MAPEI-ADESILEX-P10) • For laying on beds other than cement bases we suggest that you contact the manufacturers.• For grouting suitable for the technical and aesthetic characteristics of the material please

check with the manufacturers.• The combined laying of sheets of different colours or production batches may require adjustments to the alignment of the chips.LAYING ON EXTERNAL SURFACES: • On site it is important to protect the product. • As regards the result of the laying remember to take into account the influence of weathering (such as: temperature, wind, rain) on adhesives and materials and do not allow water to stagnate on the surfaces.LAYING IN SWIMMING POOLS:• For projects in areas with water or steam (e.g., swimming pools, saunas and Turkish baths), you must use paper-backed chips to bind them more tightly to the adhesive.

DESCRIPTION:• Mosaïque colorée en verre semi-transparent, formée de tesselles biseautées de 2x2 cm et 1x1 cm d’environ 4 mm d’épaisseur, assemblées sur papier ou sur filet en feuilles de 32,7x32,7 cm avec joint d’environ 1,9 mm.• La présence de petits ébrèchements aux coins et d’imperfections de la surface font partie des caractéristiques normales du produit.• La tonalité des échantillonnages est donnée à titre indicatif et peut présenter, au sein de la même livraison, de légères différences d’une tesselle à l’autre.• L’effet légèrement mélangé des couleurs est dû aux petites différences de ton entre les tesselles d’une même feuille; des caractéristiques tout à fait normales dans le travail des matériaux en verre coloré.POSE:• La pose doit être effectuée par des carreleurs qualifiés.• Le matériau doit être contrôlé à la livraison et avant la pose; aucune réclamation concernant un matériau déjà posé ne sera acceptée.• Employer des adhésifs adéquats (type : KERAKOLL-H40-TENAX; MAPEI-ADESILEX-P10), qu’il est conseillé de choisir de couleur blanche car le matériau étant translucide, ils ne pourront pas en altérer l’aspect.• Pour des poses sur des fonds différents des enduits de lissage à base de ciment, il est recommandé de faire appel aux fabricants.• Pour choisir le jointoiement qui conviendra le mieux aux caractéristiques techniques et esthétiques du matériau, nous conseillons de contacter les fabricants.• Pour associer des feuilles de couleurs et de lots différents, il est possible que l’alignement des tes-selles doive être corrigé.POSE A L’EXTERIEUR:• Il est important de protéger le matériau sur le chantier.• Pour que la pose donne le meilleur résultat possible, ne pas négliger l’influence des phénomènes atmosphériques tels que la température, le vent, la pluie, sur les adhésifs et sur les matériaux, et empêcher l’eau de stagner sur les surfaces.POSE POUR PISCINES:• En présence d’eau ou de vapeur d’eau (piscines, saunas, bains turcs etc.), utilisez des mosaïques sur papier afin que l’adhésif se fixe davantage à la tesselle.

BESCHREIBUNG:• Halbtransparentes, farbiges Glasmosaik aus 2x2 cm und 1x1 cm großen abgeschrägten Steinen, Stärke ca. 4 mm, auf Papier oder Netzgeklebt, Blattgröße 32,7x32,7 cm mit Fugenbreite von ca. 1,9 mm.• Kleine Stoßstellen an den Ecken und Unregelmäßigkeiten auf den Oberflächen sind ein typisches Merkmal dieses Produkts.• Die Farbgebung der Muster ist nur ein Beispiel

und kann innerhalb derselben Lieferung von Mosaikstein zu Mosaikstein leichte Abweichungen aufweisen.• Die Wirkung einer leichten Farbmischung wird durch die kleinen Farbunterschiede zwischen den Mosaiksteinen auf einem Blatt erzeugt, die normale Eigenschaften aufgrund der Bearbeitung von Materialien aus gefärbtem Glass sind.VERLEGUNG:• Das Mosaik darf nur von geschultem Fachpersonal verlegt werden.• Das Material muss bei der Anlieferung und vor der Verlegung kontrolliert werden; Reklamationen von bereits verlegtem Material werden nicht angenommen.• Einen geeigneten Klebstoff verwenden, möglichst von weißer Farbe, damit das Aussehen des durchscheinenden Materials nicht verändert wird (z.B.: KERAKOLL-H40-TENAX; MAPEI-ADESILEX-P10). • Soll das Material auf anderen Untergründen als Zementestrichen verlegt werden, empfehlen wir, sich an die Herstellerfirma zu wenden.• Für eine Verfugung, die am besten den technischen und ästhetischen Merkmalen des Materials gerecht wird, empfehlen wir, sich an die Herstellerfirma zu wenden.Die gemeinsame Verlegung von Tafeln in verschie-denen Farben oder aus verschiedenen Chargen kann erforderlich machen, dass die Mosaikstein-chen anders angeordnet werden müssen.VERLEGUNG IN AUSSENBEREICHEN: • Das Material auf der Baustelle unbedingt schützen. • Um ein optimales Ergebnis zu erhalten, müssen auch die Wettereinflüsse (Temperatur, Wind, Regen) in Betracht gezogen werden; die Bildung von Wasseransammlungen auf den Oberflächen vermeiden.VERLEGUNG IN SCHWIMMBECKEN:Wenn man die Mosaiktafeln in Nassbereichen oder Bereichen mit Wasserdampf (Schwimmbäder, Saunen, Türkische Bäder...) verlegen möchte, ist es für eine bessere Haftung der Mosaiksteinchen auf dem Klebstoff notwendig, auf Papier vorgefertigte Materialien zu verwenden.

DESCRIPCIÓN:• Mosaico de vidrio semitransparente coloreado, formado por teselas biseladas, con una dimensión de 2x2 cm y 1x1 cm, un espesor de unos 4 mm, montadas sobre papel o sobre malla en hojas de 32,7x32,7 cm con junta de aprox. 1,9 mm.• Las pequeñas desportilladuras de las esquinas y las imperfecciones de la superficie forman parte de las características normales del producto.• La tonalidad de las muestras es puramente indicativa, pudiendo presentar, dentro del mismo suministro, ligeras diferencias de una tesela a otra. • El efecto cromático levemente mezclado se debe a las ligeras diferencias de tonalidad entre las teselas de la misma hoja, que suelen ser tipicas de la elaboración de los materiales de vidrio coloreado. COLOCACIÓN:• La colocación debe ser llevada a cabo por personal experto.• El material debe ser controlado a la entrega y antes de la colocación: no se aceptan reclamaciones de material ya colocado.• Utilizar adhesivos adecuados; se aconseja que éstos sean de color blanco, de manera que, siendo translúcido el material, no alteren su aspecto. (tipo: KERAKOLL-H40 TENAX; MAPEI-ADESILEX-P10) • Para colocaciones sobre fondos distintos a las bases de cemento, aconsejamos consultar a las empresas fabricantes.• Para efectuar el rejuntado más adecuado a las características técnicas y estéticas del material, aconsejamos consultar a las empresas fabricantes. • Para combinar hojas de colores o lotes diferentes, tal vez sea necesario que se ajuste la alineación

de las teselas.COLOCACIÓN EN EXTERIORES: • Es importante proteger el material en obra. • Considerar, además, por lo que respecta al resultado de la colocación, la influencia en los adhesivos y materiales de los fenómenos atmosféricos (como: temperaturas, viento, lluvia) e impedir el estancamiento del agua sobre las superficies.COLOCACIÓN EN PISCINAS:• Para la colocación en lugares donde haya agua o vapor de agua (piscinas, saunas, baños árabes, etc.) hay que utilizar mosaicos premontados en papel para que adhiera mejor la tesela al adhesivo.

ОПИСАНИЕ• Мозаика из цветного полупрозрачного стекла в формате плиток с закругленными кромками размером 2х2 и 1x1, толщиной около 4 мм, собранная на бумаге или на сетке в листах размером 32,7х32,7 и со швом около 1,9 мм.• Небольшие сколы углов и дефекты поверхности являются частью нормальных характеристик продукта.• Оттенок, представленный на образцах, является чисто ориентировочным и может меняться в зависимости от продукции.• Слегка смазанный цветовой эффект, объясняющийся легким отличием оттенка различных плиток на одном листе, является нормальной особенностью обработки цветных стеклянных материалов.УКЛАДКА:• Укладка должна выполняться опытным персоналом.• Материал должен быть проверен в момент доставки и до начала его укладки: не принимаются претензии в отношении уже уложенного материала.• Используйте соответствующие клеи, предотвращающие сползание плитки в процессе укладки (типа: KERAKOLL-H40 TE-NAX, MAPEI-ADESILEX-P10). Рекомендуется использование клея белого цвета, который не влияет на внешний вид прозрачного материала.• При укладке на поверхности, не являющейся цементно-песчаной стяжкой, проконсультируйтесь с компаниями-производителями.• Для выполнения максимально соответствующей техническим и эстетическим характеристикам материала затирки, проконсультируйтесь с компаниями-производителями.• При совместной укладке листов различных цветов или типов может возникнуть необходимость в выравнивании плиток.НАРУЖНАЯ УКЛАДКА:• Обязательно храните материал на строительной площадке в полностью закрытом виде.• Обязательно проверьте также степень воздействия на клей и на материалы атмосферных явлений (таких как: температура, ветер, дождь) и предотвратите застой воды на поверхностях на протяжении не менее чем 3 недель после укладки материала.УКЛАДКА В БАССЕЙНАХ:• При укладке мозаики во влажных местах (бассейнах, саунах, хамамах…), для более плотного сцепления плиток с клеем, необходимо использовать материал, собранный на бумаге.

Page 220: Marazzi Italy Collection Book 2015

436 437

MA

RA

ZZI TECN

ICA

FORMA – semplice, pulita, esatta, quattro volte curva, la forma attraverso la quale possono essere interpretati i prodotti Marazzi Tecnica.

DESIGN – italiano, d’autore, unisce l’amore per la ceramica di Gio’ Ponti e per la ricerca di Rosselli alla capacità di interpretazione e produzione di Marazzi.

COLORE – lucido o opaco, a contrasto o tono su tono, il colore è protagonista del Progetto Triennale nelle declinazioni attuali del Colour Plan Marazzi.

FORMA – simple, limpia, exacta y cuatro veces curva, la forma a través de la cual pueden interpretarse los productos Marazzi Tecnica.

ФОРМА – простая, чис тая , точная , четырежды криволинейная, форма, через которую возможно интерпретировать изделия компании Marazzi Tecnica.

SHAPE – Form: simple, clean, precise, four times curved, the form through which Marazzi Tecnica products can be interpreted.

FORME – simple, sobre, exacte, quatre fois cour-be… Voici la forme à travers laquelle peuvent être interprétés les produits Marazzi Tecnica.

FORM – einfach, klar, präzise, viermal gebogen, die Form, durch die die Produkte von Marazzi Tecnica interpretiert werden können.

DESIGN – Italian, d’auteur, combining Gio’ Ponti’s love of ceramics and Rosselli’s research with Marazzi’s interpretation and production skills.

DESIGN – italien, d’auteur. Il allie l’amour pour la céramique de Gio’ Ponti et pour la recherche de Rosselli à la capacité d’interprétation et de production de Marazzi.

DESIGN – Italienisch, exklusiv – das Design verbindet die Liebe zur Keramik von Gio’ Ponti mit der Liebe zur Forschung von Rosselli und dem Interpretationsver-mögen und den Fertigungsfähigkeiten von Marazzi.

COLOUR – gloss or matt, contrast or ton-surton, colour stars throughout the Triennale Project in all the current shades of the Marazzi Colour Plan.

COULEUR – brillante ou opaque, en contraste ou ton sur ton, la couleur est la protagoniste du Projet Triennale dans les déclinaisons actuelles du « Colour Plan Marazzi ».

FARBE – glänzend oder matt, im Kontrast oder Ton-in-Ton, die Farbe ist der Blickfang des Projekts Triennale in den aktuellen Farbtönen des Colour Plan Marazzi.

DISEÑO – italiano, de autor, une el amor por la cerámica de Giò Ponti y por la investigación de Rosselli con la capacidad de interpretación y producción de Marazzi.

ДИЗАЙН – итальянский, авторский, объединяющий любовь Gio’ Ponti к керамической плитке и любовь Rosselli к исследованиям со способностью к интерпретации и производству компании Marazzi.

COLOR – brillante o mate, en contraste o tono sobre tono, el color es protagonista del Proyecto Triennale en las declinaciones actuales de Colour Plan Marazzi.

ЦВЕТ – блестящий или матовый, контрастный или в тон, цвет является главной действующей фигурой проекта Tr iennale в текущих отклонениях Colour Plan компании Marazzi.

Page 221: Marazzi Italy Collection Book 2015

438 439

MA

RA

ZZI TECN

ICA

( triennale sistemA )GRES PORCELLANATO CRISTALLIZZATO / CRYSTALLISED PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME CRISTALLISÉKRISTALLISIERTEM FEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO CRISTALIZADO / КРИСТАЛЛИЗОВАННЫЙ КЕРАМОГРАНИТ ЕЕ

LUX NATURALE

TRIENNALE A_BIANCO NAT/LUX

TRIENNALE A_FANGO LUX TRIENNALE A_GIALLO LUX TRIENNALE A_ROSSO LUX

TRIENNALE A_CEMENTO NAT/LUX TRIENNALE A_AVORIO LUX

TRIENNALE A_BLU LUX TRIENNALE A_NERO NAT/LUX

( triennale sistemN )GRES FINE PORCELLANATO DOPPIO CARICAMENTO / DOUBLE-LOADED FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FIN DOUBLE CHARGEMENTFEINSTEINZEUG MIT DOPPELBESCHICKUNG / GRES PORCELÁNICO FINO DOBLE CARGA / МЕЛКОЗЕРНИСТЫЙ КЕРАМОГРАНИТ ДВОЙНОЙ ЗАГРУЗКИ

TRIENNALE NEUTRO BIANCO PURO TRIENNALE NEUTRO SABBIA TRIENNALE NEUTRO NERO

NATURALE

ISO 10545-6≤ 175 mm3

Conforme

ISO 10545-6≤ 175 mm3

Conforme

Page 222: Marazzi Italy Collection Book 2015

440 441

MA

RA

ZZI TECN

ICA

( triennale sistemL )RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA / WHITE BODY WALL TILE / CARREAUX DE MUR EN PÂTE BLANCHEWEISSSCHERBIGE WANDFLIESEN / REVESTIMIENTOS DE PASTA BLANCA / ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА БЕЛОЙ ПАСТЫ

( triennale sistemC - architettura )

TRIENNALE ARCH. BIANCO

TRIENNALE ARCH. TORTORA TRIENNALE ARCH. AMBRA TRIENNALE ARCH. OCRA

TRIENNALE ARCH. CEMENTO TRIENNALE ARCH AVORIO

TRIENNALE ARCH. ROSSO TRIENNALE ARCH. AMESTISTA TRIENNALE ARCH. TURCHESE

TRIENNALE ARCH. BLU TRIENNALE ARCH. COBALTO TRIENNALE ARCH. NERO

TRIENNALE LITE_BIANCO NAT/LUX

TRIENNALE LITE_TORTORA NAT/LUX

TRIENNALE LITE_AVORIO NAT/LUX

TRIENNALE LITE_NERO NAT/LUX

TRIENNALE LITE_GRIGIO NAT/LUX

TRIENNALE LITE_FANGO NAT/LUX

( triennale sistemC - città )

TRIENNALE CITTÀ CEMENTO TRIENNALE CITTÀ AVORIOTRIENNALE CITTÀ BIANCO

TRIENNALE CITTÀ TORTORA TRIENNALE CITTÀ AMBRA TRIENNALE CITTÀ OCRA

TRIENNALE CITTÀ ROSSO TRIENNALE CITTÀ AMESTISTA TRIENNALE CITTÀ TURCHESE

TRIENNALE CITTÀ BLU TRIENNALE CITTÀ COBALTO TRIENNALE CITTÀ NERO

Page 223: Marazzi Italy Collection Book 2015

442 443

MA

RA

ZZI TECN

ICA

* La produzione di tutta la gamma è su richiesta The entire range is produced to order La gamme est produite sur demande Alle Produkte des Sortiments auf Anfrage La producción de toda la gama se realiza bajo pedido Производство всей гаммы выполняется по заказу

sistemA sistemC sistemC sistemL sistemN

FORMATI / SIZES / FORMATSFORMATE / FORMATOS / îOêåATõ

60X93,5* 30X46,5* 10X15,5* 10X15,5* 15X23,5* 15X23,5* 30X46,5*

SUPERFICIE / FINITIONS / OBERFLÄCHENAUSFÜHRUNGENACABADOS / èéBEPHOCà

NAT LUX ARCHITETTURA - LUX CITTÀ - NAT NAT LUX NAT

TECNOLOGIA / TECNOLOGY / TECHNOLOGIE / HERSTELLUNGVERFAHREN / TECNOLOGÍA / TEXHOЛОГИЯ GRES PORCELLANATO GRES PORCELLANATO GRES PORCELLANATO

SPESSORE MM. / THICKNESS MM. / ÉPAISSEUR MM. STÄRKE MM. / ESPESOR MM. / ÍÓ΢Ë̇ MM. 10,5 10,5 7,0 7,5 6,0 6,0 10,5

BIANCO SPECIAL Triennale Neutro Bianco Puro MK4L

BIANCO Triennale A_Bianco MK44

Triennale A_Bianco Lux MK47

Triennale Arch.Bianco MK5E

Triennale Città Bianco MK51

Triennale Lite_Bianco MK4P

Triennale Lite_Bianco Lux MK4V

GRIGIO Triennale Lite_Grigio MK4Q

Triennale Lite_Grigio Lux MK4W

CEMENTO Triennale A_Cemento MK45

Triennale A_Cemento Lux MK48

Triennale Arch.Cemento MK5F

Triennale Città Cemento MK52

AVORIO Triennale A_Avorio Lux MK4A

Triennale Arch.Avorio MK5H

Triennale Città Avorio MK54

Triennale Lite_Avorio MK4S

Triennale Lite_Avorio Lux MK4Y

SABBIA Triennale Neutro Sabbia MK4M

TORTORA Triennale Arch. Tortora MK5J

Triennale Città Tortora MK55

Triennale Lite_Tortora MK4T

Triennale Lite_Tortora Lux MK4Z

FANGO Triennale A_Fango Lux MK4C

Triennale Lite_Fango MK4U

Triennale Lite_Fango Lux MK50

ARANCIO Triennale Arch.Ambra MK5K

Triennale Città Ambra MK56

GIALLO Triennale A_Giallo Lux MK4D

Triennale Arch.Ocra MK5L

Triennale Città Ocra MK57

ROSSO

Triennale A_Rosso Lux MK4E

Triennale Arch.Rosso MK5M

Triennale Città Rosso MK58

Triennale Arch.Ametista MK5N

Triennale Città Ametista MK59

VERDE Triennale ArchTurcheseMK5P

Triennale Città Turchese MK5A

BLU Triennale Arch.Blu MK5Q

Triennale Città Blu MK5C

BLU INTENSO Triennale A_Blu LuxMK4F

Triennale Arch.CobaltoMK5R

Triennale Città Cobalto MK5D

NERO Triennale A_Nero MK46

Triennale A_Nero Lux MK49

Triennale Arch.Nero MK5G

Triennale Città Nero MK53

Triennale Lite_Nero MK4R

Triennale Lite_Nero Lux MK4X

Triennale Neutro Nero MK4N

PEZZI/SC. - PCS/BOX 2 4 10 10 10 10 4

MQ/SC. - SQ.M/BOX 0,71 0,35 0,10 0,10 0,22 0,22 0,35

KG/SC. - KG/BOX 17,91 8,32 1,20 1,20 2,16 2,16 8,32

SC/PAL. - BOX/PAL 10 24 96 96 36 36 24

KG/PAL. - KG/PAL 14,10 8,42 9,60 9,60 7,82 7,82 8,42

KG/MQ - KG/SQ.M 179,05 199,66 126,80 126,80 77,69 77,69 199,66

Page 224: Marazzi Italy Collection Book 2015

444 445

MA

RA

ZZI TECN

ICA

* PEZZI SPECIALI SPECIAL TRIMS PIECES SPECIALES SONDERSTÜCKE PIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

TOZZETTO

ELEMENTO DICHIUSURA 1

ELEMENTO DICHIUSURA 2

TOZZETTO

29,7X60 29,7X60 29,7X29,7

ELEMENTO DICHIUSURA 1

ELEMENTO DICHIUSURA 2

TRIENNALE SISTEM A

60X93,5

14,7X30 14,7X30 14,7X14,7

30 X 46,5

TRIENNALE SISTEM A / TRIENNALE SISTEM N

7,3X15 7,3X15 7,3X7,3

15 X 23,5

TRIENNALE SISTEM L

10 X 15,5

TRIENNALE SISTEM C4,9X10 4,9X10 4,9X4,9

* La produzione di tutta la gamma è su richiesta The entire range is produced to order La gamme est produite sur demande Alle Produkte des Sortiments auf Anfrage La producción de toda la gama se realiza bajo pedido Производство всей гаммы выполняется по заказу

I Pezzi Speciali consentono di abbinare Triennale agli altri fondi del Marazzi Colour Plan.

Die Formteile erlauben es, Triennale mit den anderen Grundfliesen des Marazzi Colour Plan zusammenzustellen.

Las piezas especiales permiten combinar Triennale con los demás fondos de Marazzi Colour Plan.

Специальные цены позволяют комбинировать Triennale с другими изделиями Colour Plan компании Marazzi

Special pieces are available to combine Triennale with other base colours in the Marazzi Colour Plan.

Les pièces spéciales permettent d’associer Triennale aux autres fonds du Marazzi Colour Plan.

Page 225: Marazzi Italy Collection Book 2015

446 447

MA

RA

ZZI TECN

ICA

sistemA sistemC sistemC sistemL sistemNArchituttura Città

FORMATO / SIZES / FORMATSFORMATE / FORMATOS / îOêåATõ

29,7X60ELEMENTO DI CHIUSURA 1

29,7X60ELEMENTO DI CHIUSURA 2

29,7X29,7TOZZETTO

14,7X30ELEMENTO DI CHIUSURA 1

14,7X30ELEMENTO DI CHIUSURA 2

14,7X14,7TOZZETTO

4,9X10ELEMENTO DI CHIUSURA 1

4,9X10ELEMENTO DI CHIUSURA 2

4,9X4,9TOZZETTO

4,9X10ELEMENTO DI CHIUSURA 1

4,9X10ELEMENTO DI CHIUSURA 2

4,9X4,9TOZZETTO

7,3X15ELEMENTO DI CHIUSURA 1

7,3X15ELEMENTO DI CHIUSURA 2

7,3X7,3TOZZETTO

14,7X30ELEMENTO DI CHIUSURA 1

14,7X30ELEMENTO DI CHIUSURA 2

14,7X14,7TOZZETTO

TECNOLOGIA / TECNOLOGY / TECHNOLOGIE HERSTELLUNGVERFAHREN / TECNOLOGÍA / TEXHOЛОГИЯ GRES PORCELLANATO SMALTATO GRES PORCELLANATO SMALTATO PASTA BIANCA GRES FINE PORCELLANATO

DOPPIO CARICAMENTO

BIANCO SPECIAL LUX

BIANCO ML8R ML8S ML8T ML90 ML91 ML92 ML90 ML91 ML92 ML8X ML8Y ML8Z ML8U ML8V ML8W

BIANCO LUX ML8U ML8V ML8W ML8X ML8Y ML8Z

GRIGIO ML8X ML8Y ML8Z

GRIGIO LUX ML8X ML8Y ML8Z

CEMENTO ML8R ML8S ML8T ML90 ML91 ML92 ML90 ML91 ML92

CEMENTO LUX ML8U ML8V ML8W

AVORIO ML90 ML91 ML92 ML90 ML91 ML92 ML8X ML8Y ML8Z

AVORIO LUX ML8U ML8V ML8W ML8X ML8Y ML8Z

SABBIA ML8U ML8V ML8W

TORTORA ML90 ML91 ML92 ML90 ML91 ML92 ML8X ML8Y ML8Z

TORTORA LUX ML8X ML8Y ML8Z

FANGO ML8X ML8Y ML8Z

FANGO LUX ML8U ML8V ML8W ML8X ML8Y ML8Z

ARANCIO ML90 ML91 ML92 ML90 ML91 ML92

GIALLO ML90 ML91 ML92 ML90 ML91 ML92

GIALLO LUX ML8U ML8V ML8W

ROSSO ML90 ML91 ML92 ML90 ML91 ML92

ROSSO LUX ML8U ML8V ML8W

AMETISTA ML90 ML91 ML92 ML90 ML91 ML92

TURCHESE ML90 ML91 ML92 ML90 ML91 ML92

BLU ML90 ML91 ML92 ML90 ML91 ML92

BLU INTENSO ML90 ML91 ML92 ML90 ML91 ML92

BLU INTENSO LUX ML8U ML8V ML8W

NERO ML8R ML8S ML8T ML90 ML91 ML92 ML90 ML91 ML92 ML8X ML8Y ML8Z

NERO LUX ML8U ML8V ML8W ML8X ML8Y ML8Z ML8U ML8V ML8W

PEZZI/SC. - PCS/BOX 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4

MQ/SC. - SQ.M/BOX - - - - - - - - - - - - - - - - - -

KG/SC. - KG/BOX - - - - - - - - - - - - - - - - - -

SC/PAL. - BOX/PAL - - - - - - - - - - - - - - - - - -

KG/PAL. - KG/PAL - - - - - - - - - - - - - - - - - -

KG/MQ - KG/SQ.M - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Page 226: Marazzi Italy Collection Book 2015

448 449

MA

RA

ZZI TECN

ICA

Fermata autobus - Corso Libertà, Merano - ItaliaStudio Architettura Ingegneria A4, Milano

Wissenstrum, Linz - AustriaArch. Kneidinger e Stögmüllur

( autonomy )

GRES FINE PORCELLANATO / FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FINFEINSTEINZEUG / GRES FINO PORCELÁNICO / КЕРАМОГРАНИТ

AUTONOMY 01 AUTONOMY 03

Straight Direction Code

Stop Code

Attention-Service Code

Junction Code

Turn Code

Stop Code

Straight Direction Code

Noppen-A

Streifen-A

AUTONOMY 02

COLOURS AND SURFACES / COLORIS ET SURFACES / FARBEN UND OBERFLÄCHENCOLORES Y ACABADOS / ЦВЕТА И ПОВЕРХНОСТИ( colori e superfici )

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

SIZES / FORMATS / FORMATE / FORMATOS / ФOPMATЬL( formati )

20X2030X3060X60

Page 227: Marazzi Italy Collection Book 2015

450 451

MA

RA

ZZI TECN

ICA

GRES FINE PORCELLANATO / FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FINFEINSTEINZEUG / GRES FINO PORCELÁNICO / КЕРАМОГРАНИТ

( autonomy 01 )

Piastrelle in formato quadrato 20x20 cm, con due tipologie di forme geometriche a rilievo corrispondenti alle due segnaletiche di base promosse a livello europeo (il codice di percorso rettilineo e quello di arresto). Per il codice di percorso rettilineo è disponibile anche il formato 30x30 cm. Utilizzando l’uno o l’altro formato è possibile realizzare percorsi tattili di larghezza pari a 40, 60 o 80 cm. I colori sono quelli della serie Le Cromie: Cromie Panna_C per il percorso rettilineo, Cromie Zolfo_C per il codice di arresto. La differenziazione del colore di arresto costituisce un ausilio supplementare per gli ipovedenti.

Square tiles measuring 20 x 20 cm, featuring four different types of geometric shapes and textures, corresponding to the two base codes accepted at European level (the straight ahead and the danger codes). These are coupled with two extra codes, the crossing and the attention codes, for those who believe in the necessity of a system with more information and codes. Colors are from the Cromie series: Cromie Panna_C for the straight ahead codes, crossing and attention, and Cromie Zolfo_C for the danger code. The color difference for the stop code is a further help for the visually impaired.

Carreaux carrés 20x20 cm, avec quatre différentes formes géométriques en relief correspondant aux deux signalétiques de base reconnues au niveau européen (le code de ligne droite et le code de danger), et à deux codes supplémentaires - celui de croisement et celui d’attention, pour ceux qui affirment la nécessité d’un système plus riche en codes et informations. Couleurs de la série Le Cromie : Cromie Panna_C pour les codes de ligne droite, croisement et attention, et Cromie Zolfo_C pour le code de danger. La couleur différente de stop constitue une aide supplémentaire pour les malvoyants.

Fliesen in quadratischem Format 20 x 20 cm mit verschiedenen Typologien in geometrischen Reliefformen, die den beiden Grundcodes, die auf europäischer Ebene vertreten werden, entsprechen (Code für die geradlinige Strecke und Haltecode/Gefahr), erweitert durch zwei zusätzliche Codes (Kreuzung und Achtung) für Einsatzbereiche, die ein umfassenderes System von Codes und Informationen erforderlich machen. Farben der Serie Le Cromie: Cromie Panna_C für die Codes der geraden Strecke, Kreuzung und Achtung und CromieZolfo_C für den Haltecode/Gefahr. Die farbliche Differenzierung des Haltecodes stellt eine zusätzliche Hilfe für Sehbehinderte dar.

Baldosas de formato cuadrado de 20 x 20 cm. con cuatro tipos distintos de formas geométricas en relieve, correspondientes a las dos señales básicas promovidas en el ámbito europeo (el código de itinerario rectilíneo y el de peligro) más dos códigos adicionales (e de cruce y el de atención) para los que defienden la necesidad de un sistema con mayor riqueza de códigos e informaciones. Colores de la serie Le Cromie: Cromie Panna_C para los códigos de itinerario rectilíneo, cruce y atención y Cromie Zolfo_C para el código de peligro. La diferenciación del color de parada constituye una ayuda adicional para las personas con visibilidad reducida.

Плитка квадратного формата 20x20 см с двумя разными геометрическими формами рельефа, которые соответствуют двум базовым обозначениям, принятым на европейском уровне (код ‘движение по прямой’ и код ‘стоп’). Для кода ‘движение по прямой’ имеется также формат 30х30 см. Используя один или другой формат, можно создавать тактильные маршруты шириной 40, 60 или 80 см. Цвета те же, что и в серии Cromie: Cromie Panna_C (кремовый цвет) ‘движение по прямой’, Cromie Zolfo_C ( цвет серы) для кода ‘стоп’. Отличительный цвет кода ‘стоп’ является дополнительным вспомогательным элементом для слабовидящих.

KXWS STRAIGHT DIRECTION CODE 20X20

SCHEMA DI POSA / LAYING PATTERN

Per una corretta installazione lo STOP CODE è contrassegnato sul retro da un triangolo e si consiglia la posa indicata nel disegno.In order to ensure tiling is done correctly, the STOP CODE tile is marked with a triangle on the reverse. We recommend tiling as shown in the diagram.Pour qu’il soit installé correctement, le STOP CODE est marqué d’un triangle au dos. Il est conseillé de reproduire la pose indiquée sur le dessin.Für eine korrekte Verlegung ist der STOP-CODE auf der Rückseite durch ein Dreieck gekennzeichnet. Wir empfehlen, die Verlegung durchzuführen, wie sie in der Zeichnung dargestellt ist. La parte posterior del STOP CODE está marcada con un triángulo, para una correcta instalación; se aconseja efectuar la colocación indicada en el dibujo. Для правильной установки STOP CODE помечена на задней стороне треугольником. Рекомендуется указанная рисунком укладка.

KXWT STOP CODE 20X20M6JV STRAIGHT DIRECTION CODE 30X30

FORMATI / SIZES / FORMATSFORMATE / FORMATOS / îOêåATõ

STRAIGHT DIRECTION CODE 30X30

STRAIGHT DIRECTION CODE 20X20

STOP CODE 20X20

SPESSORE MM. / THICKNESS MM. / ÉPAISSEUR MM. STÄRKE MM. / ESPESOR MM. / ÍÓ΢Ë̇ MM. 11,0 11,0 13,5

PEZZI/SC. - PCS/BOX 11 22 20

MQ/SC. - SQ.M/BOX 0,99 0,88 0,88

KG/SC. - KG/BOX 19,14 19,62 19,62

SC./PAL. - BOX/PAL - - -

MQ/PAL. - SQ.M/PAL - - -

KG/PAL. - KG/PAL - - -

Page 228: Marazzi Italy Collection Book 2015

452 453

MA

RA

ZZI TECN

ICA

GRES FINE PORCELLANATO / FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FINFEINSTEINZEUG / GRES FINO PORCELÁNICO / КЕРАМОГРАНИТ

( autonomy 02 )

Piastrelle in formato quadrato 20 x 20 cm, con due tipologie diverse di forme geometriche a rilievo che corrispondono alle segnaletiche di base del codice di percorso rettilineo e del codice di pericolo, appositamente studiate per rispondere alle esigenze di sicurezza e di indipendenza dei non vedenti e degli ipovedenti, previste per il mercato austriaco. Entrambe le segnaletiche sono disponibili in due finiture della serie Graniti: Graniti Grigio Scuro_GR e Graniti Grigio Chiaro_GR, da utilizzare in contrasto con il colore della pavimentazione adiacente.

Square tiles measuring 20 x 20 cm, featuring two different types of geometric shapes and textures, corresponding to the straight ahead code and the danger code, specifically designed to respond to the safety and independence requirements of blind and visually impaired people, for the Austrian market. Both codes are available in two finishes of the Graniti series: Graniti Grigio Scuro_GR and Graniti Grigio Chiaro_GR, to be used in a colour which contrasts with that of the nearby floor.

Carreaux carrés 20x20 cm, avec deux différentes formes géométriques en relief correspondant aux signalétiques de base - le code de ligne droite et le code de danger, spécialement mises au point pour répondre aux exigences de sécurité et d’autonomie des aveugles et malvoyants prévues sur le marché autrichien. Les deux signalétiques sont disponibles en deux finitions de la série Graniti : Graniti Grigio Scuro_GR et Graniti Grigio Chiaro_GR, à utiliser en contraste avec la couleur du sol adjacent.

Fliesen in quadratischem Format 20 x 20 cm mit verschiedenen Typologien in geometrischen Reliefformen, die den beiden Grundcodes entsprechen, dem Code für die geradlinige Strecke und dem Haltecode/Gefahr, die eigens konzipiert wurden, um die spezifischen Anforderungen in Bezug auf Sicherheit und Selbstständigkeit Blinder und Sehbehinderter in Österreich zu erfüllen. Beide Signalsysteme sind in zwei Ausführungen der Serie Graniti erhältlich: Graniti Grigio Scuro_GR und Graniti Grigio Chiaro_GR, die im Kontrast mit der Farbe des angrenzenden Bodenbelags zu verwenden sind.

Baldosas de formato cuadrado de 20 x 20 cm. con dos tipos distintos de formas geométricas en relieve, correspondientes a las señales básicas del código de itinerario rectilíneo y del código de peligro, especialmente estudiadas para responder a las exigencias de seguridad y de independencia de las personasinvidentes y con visibilidad reducida, previstas para el mercado austriaco. Ambas señales están disponibles en dos acabados de la serie Graniti: Graniti Grigio Scuro_GR y Graniti Grigio Chiaro_GR, a utilizar en contraste con el color de la pavimentación contigua.

Квадратная плитка 20 x 20 см с двумя разными г е о м е т р и ч е с к и м и ф о р м а м и р е л ь е ф а , соответствующими базовым обозначениям кода движения по прямой и кода опасности, специально разработана для удовлетворения потребностей по безопасности и независимому передвижению незрячих и слабозрячих людей для австрийского рынка. Обе системы обозначений выполнены в двух отделках серии Graniti: Graniti Grigio Scuro_GR и Graniti Grigio Chiaro_GR, и используются в качестве контраста с основным напольным покрытием.

KXZJ NOPPEN-A 20X20

KXZG STREIFEN-A 20X20

KXZH NOPPEN-A 20X20

KXZF STREIFEN-A 20X20

FORMATI / SIZES / FORMATSFORMATE / FORMATOS / îOêåATõ

NOPPEN-A20X20

STREIFEN-A 20X20

SPESSORE MM. / THICKNESS MM. / ÉPAISSEUR MM. STÄRKE MM. / ESPESOR MM. / ÍÓ΢Ë̇ MM. 9,5 9,5

PEZZI/SC. - PCS/BOX 22 22MQ/SC. - SQ.M/BOX 0,88 0,88KG/SC. - KG/BOX 19,62 19,62SC./PAL. - BOX/PAL - -MQ/PAL. - SQ.M/PAL - -KG/PAL. - KG/PAL - -

Page 229: Marazzi Italy Collection Book 2015

454 455

MA

RA

ZZI TECN

ICA

GRES FINE PORCELLANATO / FINE PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME FINFEINSTEINZEUG / GRES FINO PORCELÁNICO / КЕРАМОГРАНИТ

( autonomy 03 )

M6JW TURN CODE 60X60*

DANGER CODE **

* Questo pezzo è da utilizzare insieme allo Straight Direction Code solo nel formato 30x30. This item should be used with the Straight Direction Code in the 30x30 cm size only. Cette pièce ne doit être utilisée avec le Straight Direction Code que dans le format 30x30. Diese Fliese wird zusammen mit dem Straight Direction Code nur im Format 30x30 cm verwendet. Esta pieza ha de utilizarse junto al Straight Direction Code sólo en el formato de 30x30. Этот элемент должен использоваться вместе с кодом Straight Direction Code только в формате 30x30.

** Si tratta di un codice composto da due codici distinti: una fila di Stop Code e una di Attention-Service Code. This is a code made up of two different codes: one string is the Stop Code and the other is the Attention-Service Code. Il s’agit d’un code composé de deux codes distincts : une rangée de Stop Code et une de Attention-Service Code. Dies ist ein Code, der sich aus zwei separaten Codes zusammensetzt: eine Reihe Stop-Codes und eine Reihe Attention-Service-Codes. Se trata de un código compuesto por dos códigos distintos: una fila de Stop Codes y otra de Attention-Service Codes. Этот элемент должен использоваться вместе с кодом Straight Direction Code только в формате 30x30.

Serie di piastrelle quadrate con forme geometriche a rilievo costituita dai codici base di Autonomy 01 (percorso rettilineo e arresto) e da quattro codici aggiuntivi che permettono di ampliare la gamma di informazioni: • codice di servizio 20x20 cm.• codice di incrocio 20x20 cm.• codice di svolta a L (composto da 4 piastrelle in formato 30x30 cm)• codice di pericolo, che segnala una zona da affrontare con cautela, composto da file accostate di codici di arresto e di attenzione in formato 20x20 cm.Colori della serie Cromie: Cromie Zolfo_C per il codice di arresto, Cromie Panna_C per tutti gli altri codici.

A series of squared tiles with tactile geometric shapes including the base codes of Autonomy 01 (straight forward and stop signs) and four additional codes that increase the amount of information:• service code 20x20.• crossing code 20x20.• L-shaped turning code (composed by 4 tiles with a 30x30 format).• danger code that marks a dangerous area, composed by lines of stop and careful codes put side by side in a 20x20 format. The colors are from Cromie series: Cromie Zolfo_C for the stop code, Cromie Panna_C for all the others.

Série de carreaux de forme carrée avec des motifs géométriques en relief, comprenant des codes base d’Autonomy 01 (parcours rectiligne et arrêt) et quatre codes supplémentaires qui permettent d’élargir la gamme d’informations :• code de service 20x20 cm.• code de croisement 20x20 cm.• code de tournant en “L” (composé de 4 carreaux de 30x30 cm)• code de danger signalant un endroit à affronter avec précaution, composé de rangées juxtaposées de codes d’arrêt et d’attention, de 20x20 cm.Coloris de la série Cromie : Zolfo_C pour le code d’arrêt, Panna_C pour tous les autres codes.

Eine Serie quadratischer Fliesen mit geometrischen Formen, die als Relief gestaltet sind, bestehend aus den Basiscodes von Autonomy 01 (gerader Weg und Haltepunkt) und vier weiteren Codes, die das Informationsspektrum erweitern• Servicecode 20x20 cm.• Kreuzungscode 20x20 cm.• Code für L-förmige Wendung (aus 4 Fliesen im Format 30 x 30 cm)• Gefahrcode, der einen Bereich kennzeichnet, der mit Vorsicht begangen werden muss, bestehend aus nebeneinander angeordneten Reihen von Haltecodes und Warncodes imFormat 20x20.Farben der Serie Cromie: Cromie Zolfo_C für den Haltecode

Serie de baldosas cuadradas con formas geométricas en relieve constituida por los códigos básicos de Autonomy 01 (itinerario rectilíneo y parada) y por cuatro códigos adicionales que permiten ampliar la gama de información:• código de servicio de 20x20 cm.• código de cruce de 20x20 cm.• código de giro en L (compuesto por 4 baldosas en el formato de 30x30 cm)• código de peligro, que señala una zona a afrontar con cautela, compuesto por filas arrimadas de códigos de parada y de atención en el formato de 20x20 cm.Colores de la serie Cromie: Cromie Zolfo_C para el código de parada, Cromie Panna_C para todos los demás códigos.

Речь идет о сложном коде, состоящем из двух различных кодов: один ряд Stop Code и один Attention-Service Code. Серия квадратных плиток с рельефами геометрических форм, состоящая из базовых кодов Autonomy 01 (движение по прямой и стоп) и четырех дополнительных кодов, которые позволяют расширить информационную гамму:• служебный код 20x20 см.• код перекрестка 20x20 см.• код поворота L-образный (состоящий из 4 плиток форматом 30x30 см)• код опасности, обозначающий зону, в которой нужна особая осторожность, состоящий из смежных рядов кода ‘стоп’ и кода ‘внимание’ форматом 20х20 смЦвета серии Cromie: Cromie Zolfo_C (цвет серы) для кода ‘стоп’, Cromie Panna_C (кремовый цвет) для всех других кодов.

M6JV STRAIGHT DIRECTION CODE 30X30 KXWS STRAIGHT DIRECTION CODE 20X20

KXWT STOP CODE 20X20 KXWU ATTENTION-SERVICE CODE 20X20 KXWV JUNCTION CODE 20X20

FORMATI / SIZES / FORMATSFORMATE / FORMATOS / îOêåATõ

TURN CODE60X60

STRAIGHTDIRECTION CODE

30X30

STRAIGHTDIRECTION CODE

20X20

STOP CODE20X20

ATTENTION SERVICE CODE

20X20

JUNCTION CODE20X20

SPESSORE MM. / THICKNESS MM. / ÉPAISSEUR MM. STÄRKE MM. / ESPESOR MM. / ÍÓ΢Ë̇ MM. 14,0 11,0 11,0 13,5 11,0 11,0

PEZZI/SC. - PCS/BOX 2 11 22 20 22 22

MQ/SC. - SQ.M/BOX 0,72 0,99 0,88 0,88 0,88 0,88

KG/SC. - KG/BOX 17,08 19,14 19,62 19,62 19,62 19,62

SC./PAL. - BOX/PAL - - - - - -

MQ/PAL. - SQ.M/PAL - - - - - -

KG/PAL. - KG/PAL - - - - - -

Page 230: Marazzi Italy Collection Book 2015

INFO

RM

AZIO

NI G

ENER

ALI

456 457

GENERAL INFORMATIONS / INFORMATIONS GENERALES / ALLGEMEINE INFORMATIONENINFORMACIÓN GENERAL / ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

( informazioni generali )

Lettura del catalogo 458Reading the catalogueLa lecture du catalogueBenützung des KatalogesLa lectura del catálogoЧтение каталога

Simbologia 460SimbolsSymbolesSymboleSymboleСимволы

Legenda 462KeyLégendeLegendeLeyendaОбозначения

Destinazioni d’uso 463Intended useDestinations d’emploiAnwendungsbereichUso previstoОбласти применения

Pezzi speciali 464Special trimsPieces specialesSonderstückePiezas especialesСпециальньіе изделия

Certificazioni 472CertificationsCertificationsZertifizierungenCertificacionesСертификации

Caratteristiche tecniche 478Technical featuresCaracteristiques TechniquesTechnische EigenschaftenCaracterísticas TécnicasТехнические Характеристики

Norme Europee 482European standardsNormes EuropeennesEuropäische NormenNormas EuropeasÖ‚ÓÔÂÈÒÍË Cڇ̉‡Ú˚

Consigli di posa e manutenzione 485Advice for laying and maintenanceConseils pour la pose et l'entretien Verlegungs - und PflegehinweiseConsejos de colocación y mantenimientoРекомендации по укладке и уходу

Norme di trattamento 491Treatment proceduresNormes de traitement BehandlungshinweiseNormas de tratamientoèêÄÇàãÄ ПРОМЫВКИ

Page 231: Marazzi Italy Collection Book 2015

INFO

RM

AZIO

NI G

ENER

ALI

458 459

138 139

GR

ES EFFETTO M

AR

MO

( fontanarosa )GRES PORCELLANATO / PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME ÉMAILLÉFEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO / КЕРАМОГРАНИТ

MJQX FONTANAROSA BEIGE 60X60

READING THE CATALOGUE / LA LECTURE DU CATALOGUE / BENÜTZUNG DES KATALOGESLA LECTURA DEL CATÁLOGO / ЧТЕНИЕ КАТАЛОГА

( lettura del catalogo )

Serie / Series / SérieSerie / Serie / Серия

Tecnologia / Technology / La technologieTechnik / Tecnología / Технология

Formato / Size / FormatFormat / Formato / Формат

Simbologia / Symbols / SymbolesSymbole / Simbología / Символы

Certificazioni / Certifications / CertificationsZertifizierungen / Certificaciones / Сертификации

Caratteristiche tecniche / Technical features / Caractéristiques techniquesTechnische Eigenschaften / Características técnicas / Технические характеристики

Utilizzo / Application / UtilisationAnwendung Bereich / Uso / Испльзование

Classificazione delle piastrelle / Classification of tile / Classification des carreauxKlassifizierung der Fliesen / Clasificación de los azulejos y baldosas / Классификация плитки

Campione colore / Colour sample / Échantillon couleurFarbmuster / Muestra de color / Образец цвета

Codice / Code / CodeArtikelnummer / Código / Код

140 141

GR

ES EFFETTO M

AR

MO

( grigio )( ghiaccio )

( greige )

60X60 · 30X60 · 15X60RETTIFICATO MONOCALIBRORECTIFIED MONOCALIBERRECTIFIÉ MONOCALIBRE REKTIFIZIERT, IN EINEM WERKMASSRECTIFICADO MONOCALIBREРЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБЕРНЫЙ

( beige )

( fontanarosa )GRES PORCELLANATO / PORCELAIN STONEWARE / GRÈS CÉRAME ÉMAILLÉFEINSTEINZEUG / GRES PORCELÁNICO / КЕРАМОГРАНИТ

30X60

MJR0 FONTANAROSA GHIACCIO 30X60MJR3 FONTANAROSA GRIGIO 30X60MJR2 FONTANAROSA GREIGE 30X60MJR1 FONTANAROSA BEIGE 30X60

60X60

MJQW FONTANAROSA GHIACCIO 60X60MJQZ FONTANAROSA GRIGIO 60X60MJQY FONTANAROSA GREIGE 60X60MJQX FONTANAROSA BEIGE 60X60

MHN5 LISTELLO METALLO 2X60 (12) MHNB ANG. LIST. METALLO 2X2 (12)

RIF. GHIACCIO

MJR8 DECORO 15X60

RIF. GREIGE

MJRA DECORO 15X60

RIF. GRIGIO

MJRC DECORO 15X60

RIF. BEIGE

MJR9 DECORO 15X60

PEZZI SPECIALISPECIAL TRIMSPIECES SPECIALES SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLIPACKINGEMBALLAGES VERPACKUNGEN EMBALAJESУПАКОВКИ

BATTISCOPA BC7x60 (6)

BIa

PezziPieces Stck

Pièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Fontanarosa Ghiaccio MJRD 60x60 Rettificato 3 1,08 23,02 40 43,20 920,91 9,0Fontanarosa Grigio MJRG 30x60 Rettificato 6 1,08 21,64 48 51,84 1.038,88 9,0Fontanarosa Greige MJRF 15x60 Rettificato 10 0,90 18,04 64 57,60 1.154,31 9,0Fontanarosa Beige MJRE 7x60 Battiscopa Bc 15 9 ML 15,00 - - - 9,0

15x60 Decoro 6 0,54 9,50 54 29,16 513,20 9,02x60 Listello Metallo 6 0,07 1,90 - - - -2x2 Angolo Listello Metallo 4 - 0,32 - - -

15X60

MJR4 FONTANAROSA GHIACCIO 15X60MJR7 FONTANAROSA GRIGIO 15X60MJR6 FONTANAROSA GREIGE 15X60MJR5 FONTANAROSA BEIGE 15X60

60x60 Fontanarosa Ghiaccio, Grigio, Greige, Beige

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - G BIa

Marazzi GroupLEED CREDITS

PAG. 472

2mm

11 Articolo / Article / ArticleArtikel / Artículo / Артикул

12 Legenda / Key / LégendeLegende / Leyenda / Обозначения

13 Pezzi speciali / Special trims / Pièces spécialesFormteile / Piezas especiales / Специальные изделия

14 Imballi / Packing / EmballagesVerpackungseinheiten / Embalajes / Упаковка

15 Pezzi per scatola / Pieces/box / Pièces/cartonStücke/Karton / Piezas/caja / Штук в коробке

1310 1418 2016

11 1715 19 218 9

7

12

16 MQ per scatola / Sq.m/box / m2/cartonQm/Karton / m2/caja / Кв.М в коробке

17 Kg per scatola / Kg/box / Kg/cartonKg/Karton / Kg/caja / КГ в коробке

18 Scatole per pallet / Boxes/pallet / Cartons/paletteKartons/Palette / Cajas/paleta / Коробок на поддоне

19 MQ per pallet / Sq.m/ pallet / m2/paletteQm/Palette / m2/paleta / Кв.М на поддоне

20 Kg per pallet / Kg/ pallet / Kg/paletteKg/Palette / Kg/paleta / КГ на поддоне

21 Spessore / Tickness / ÉpaisseurStärke / Espesor / Толщина

5

5

6

4

3

1

2

Page 232: Marazzi Italy Collection Book 2015

INFO

RM

AZIO

NI G

ENER

ALI

460 461

SIMBOLS / SYMBOLES / SYMBOLE SYMBOLE / СИМВОЛЫ

( simbologia )

Pavimento / Floor tilesRevêtements sol / BodenbelagBaldosas para pavimento / èÎËÚ͇ ‰Îfl ÔÓ·

Pavimento lucido / Glossy flooringRevêtement de sol brillant / Bodenbelag - glänzendPavimento brillante / Блестящий пол

Pavimento semimatt / Semimatt flooringRevêtement de sol mi-mat / Bodenbelag - halbmattPavimento semimate / Полуматовый пол

Pavimento matt / Matt flooringRevêtement de sol mat / Bodenbelag - mattPavimento mate / Матовый пол

Rivestimento / Wall tilesRevêtements mur / WandverkleidungAzulejos para revestimiento de paredes / èÎËÚ͇ ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË ÒÚÂÌ

Rivestimento lucido / Glossy wall tilingRevêtement de mur brillant / Wandverkleidung - glänzendRevestimiento brillante / Блестящая облицовка

Rivestimento semimatt / Semimatt wall tilingRevêtement de mur mi-mat / Wandverkleidung - halbmattRevestimiento semimate / Полуматовая облицовка

Rivestimento matt / Matt wall tilingRevêtement de mur mat / Wandverkleidung - mattRevestimiento mate / Матовая облицовка

Monocottura / Single-fired tilesMonocuisson / EinbrandMonococción / èÎËÚ͇ Ó‰ÌÓ͇ÚÌÓ„Ó Ó·ÊË„‡

Bicottura / Double-fired tilesBicuisson / ZweibrandBicocción / èÎËÚ͇ ‰‚Û͇ÚÌÓ„Ó Ó·ÊË„‡

Resistenza al gelo / Frost proofRésistance au gel / FrostbeständigkeitResistencia a la helada / åÓÓÁÓÒÚÓÈ͇fl

Resistenza all’abrasione profonda / Resistance deep abrasionRésistance à l’abrasion profonde / TiefenabriebfestigkeitResistencia a la abrasión profunda / ìÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ Í „ÎÛ·ÓÍÓÏÛ ËÒÚˇÌ˲

Prodotto ad alto contenuto tecnico / Product with a high technical contentProdukt mit hohem technischem Wert / Produit à contenu technologique élevéProducto de alto contenido técnico / Высокотехнологический продукт

LO.C. London/copribordo / London/edge coverLondon/randfliese / London/moulure de finitionLondon/cubreborde / Лонцон/уолонкя мортонкя плиткк

MA.C. Matita/copribordo / Pencil/edge coverTore/moulure de finition / Stift/randfliese Lápiz/cubreborde / Карандаш/уолонкя мортонкя плиткк

Ogni simbolo, essendo puramente indicativo, deve essere rapportato alla relativa e specifica normativa / Each symbol is merely indicative and must be referred to the specific relevant standard / Chaque symbole est purement indicatif et il renvoie toujours à la norme spécifique correspondante / Die Symbole dienen nur als Richtangabe. Es wird auf die entsprechende einschlägige Norm verwiesen / Cada símbolo, meramente indicativo, se debe relacionar con la normativa específica correspondiente / Каждый символ несет лишь только приблизительное значение и должен соотноситься с соответствующим специфическим стандартом.

VARIAZIONI CROMATICHE / COLOUR VARIATIONSVARIATIONS CHROMATIQUES / FARBVARIATIONENVARIACIONES CROMÁTICAS / ИЗМЕНЕНИЯ ЦВЕТА

Piastrelle con media variazione di tono e disegnoTiles with a medium variation of colour and designDalles avec une variation moyenne de tonalité et de dessinFliesen mit gewissen Unterschieden bei Farbton und MusterBaldosas con una variación media de tono y diseñoПлитка с изменением оттенка и рисунка средней степени

Piastrelle con tono uniforme / Plain coloured tilesDalles à la tonalité uniforme / Fliesen mit einheitlichem FarbtonBaldosas con tono uniforme / Плитка с равномерным оттенком

Piastrelle con lieve variazione di tono e disegnoTiles with a slight variation of colour and designDalles avec une légère variation de tonalité et de dessinFliesen mit leichten Unterschieden bei Farbton und MusterBaldosas con una variación ligera de tono y diseño Плитка с незначительным изменением оттенка и рисунка

Piastrelle con intensa variazione di tono e disegnoTiles with an intense variation of colour and designDalles avec une variation intense de tonalité et de dessinFliesen mit intensiven Unterschieden bei Farbton und MusterBaldosas con una variación intensa de tono y diseño Плитка с сильным изменением оттенка и рисунка

Resistenza allo scivolamento. Pavimentazioni di ambienti lavorativi e zone operative con superfici sdrucciolevoliSkid resistance. Flooring of work environments and operating areas with slippery surfacesRésistance à la glissance. Sols de locaux industriels et de zones de travail à surfaces dérapantesRutschfestigkeit. Böden für Arbeitsräume und Arbeitszonen mit rutschfester OberflächeResistencia al deslizamiento. Pavimentaciones de zonas de trabajo y operativas con superficies resbaladizasèÓ‚˚¯ÂÌÌ˚È ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ ÔÓÚË‚ÓÒÍÓθÊÂÌËfl. ÔÓÎ˚ ‰Îfl paÅo˜Ëı ÔÓÏe˘eÌËÈ Ë paÅo˜Ëı Û˜‡ÒÚÍÓ‚, ËÏe˛˘Ëı cÍÓθÁÍËe ÔÓ‚eıÌÓÒÚË

PENDULUMCLASSE

Resistenza allo scivolamento / Skid resistanceRésistance au glissement / Rutschhemmung Resistencia al deslizamiento / Сопротивление скольжению

Norma di riferimento / Reference standard / Norme de référenceBezugsnorm / Norma de referencia / Стандарт для справкиENV 12633 - BOE N°74 DEL 2006

PENDULUM PTV

Resistenza allo scivolamento / Skid resistanceRésistance au glissement / Rutschhemmung Resistencia al deslizamiento / Сопротивление скольжению

Norma di riferimento / Reference standard / Norme de référenceBezugsnorm / Norma de referencia / Стандарт для справкиBSEN13036-4:2011

S-COF

Resistenza allo scivolamento / Skid resistanceRésistance au glissement / Rutschhemmung Resistencia al deslizamiento / Сопротивление скольжению

Norma di riferimento / Reference standard / Norme de référenceBezugsnorm / Norma de referencia / Стандарт для справкиANSI 137.1:2008

D-COF

Resistenza allo scivolamento / Skid resistanceRésistance au glissement / Rutschhemmung Resistencia al deslizamiento / Сопротивление скольжению

Norma di riferimento / Reference standard / Norme de référenceBezugsnorm / Norma de referencia / Стандарт для справкиANSI 137.1:2012

BCR Norma di riferimento / Reference standard / Norme de référenceBezugsnorm / Norma de referencia / Стандарт для справкиD.M. N°236 14/6/89

Coefficiente di attrito medio / Mean coefficient of frictionCoefficient de frottement moyen / Mittlerer Reibungskoeffizient Coeficiente de roce medio / ë‰ÌËÈ ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ ÚÂÌËfl

Spessore sottile / Slim thicknessÉpaisseur fine / Geringe StärkeEspesor fino / Тонкий

2mm

I formati 60x60 e 30x60 rettificati sono modulari se posati con fuga da 2 mm.The 60x60 and 30x60 rectified sizes can be used in modular combinations if laid with 2 mm joint.Les formats 60x60 et 30x60 rectifiés peuvent se combiner s’ils sont posés avec un joint de 2 mm.Die rektifizierten Formate 60x60 und 30x60 sind modular, sofern sie mit einer Fugenbreite von 2 mm verlegt werden.Los formatos de 60 x 60 y de 30 x 60 rectificados son modulares si se colocan dejando juntas de 2 mm.Обрезные форматы 60x60 и 30x60 могут укладываться модульно со швом 2 мм.

3mm

I formati 20x20 e 20x40 dello stesso calibro sono modulari con fuga da 3 mm.The 20x20 and 20x40 tiles of the same working size provide modular compatibility with 3 mm joint.Les formats 20x20 et 20x40 du même calibre sont modulaires avec un joint de 3 mm. Die Formate 20x20 und 20x40 der gleichen Größe sind modular mit 3-mm-Fuge.Los formatos de 20 x 20 y de 20 x 40 del mismo calibre son modulares y con una junta de 3 mm.Форматы 20x20 и 20x40 одного и того же калибра являются модульными с швом толщиной 3 мм.

Page 233: Marazzi Italy Collection Book 2015

INFO

RM

AZIO

NI G

ENER

ALI

462 463

LEGENDA / KEY / LÉGENDELEGENDE / LEYENDA / ОБОЗНАЧЕНИЯ

INTENDED USE / DESTINATIONS D’EMPLOI / ANWENDUNGSBEREICHUSO PREVISTO / ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ

( legenda ) ( destinazioni d’uso )

(1) Mosaico assemblato su rete in fibra di vetroMosaic mesh - mounted on fibreglassMosaïque montée sur filet en fibre de verreAuf Glasfasernetz geklebtes MosaikMosaico enmallado sobre fibra de vidrioМозаика, собранная на сетке из стекловолокна

(2) Mosaico assemblato con tratto plasticoSpot-bonded mosaicMosaïque montée avec trait de collePunktverklebtes MosaikMosaico colocado aplicando cola plásticaМозаика с сегментами, выполненными из пластмассы – Мозаика, собранная на клеевой точке

(8) Abbinato al fondo rettificato; Battiscopa ottenuto per pressatura.Matching with the rectified base tile; Pressed skirting tile.Assorti au carreau de fond rectifié; Plinthe obtenue par pressage.Mit der geschliffenen Grundfliese kombiniert; Gepresster Sockel.Combinado con el fondo rectificado; Rodapié obtenido medianteprensado.Фон выполнен ректифицированной плиткой; Плинтус, полученный в результате прессовки.

(9) Superficie non lappata; Battiscopa ottenuto per pressaturaUnlapped surface; Pressed skirting tileSurface non rodée; Plinthe obtenue par pressageNicht geläppte Oberfläche; Gepresster SockelAcabado no lapeado; Rodapié obtenido mediante prensadoПоверхность без полуполирования; Плинтус, полученный в результате прессовки

(10) Superficie non lappata; Battiscopa ottenuto da taglio del fondoUnlapped surface; Skirting cut from plain tileSurface non rodée; Plinthe obtenue par découpe du fondNicht geläppte Oberfläche; Aus Grundfliese geschnittener SockelAcabado no lapeado; Rodapié obtenido mediante corte del fondoПоверхность без полуполирования; Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки

(11) Il pezzo speciale ha inserti in metallo, quindi si raccomanda di pulire immediatamante l’eccesso di colla sulla parte in vista con acqua ed una spugna morbida. È sconsigliato l’uso in zone salmastre a forte concentrazione di atmosfere saline perchè soggetto a formazione di ruggine. Consigliamo anche di non utilizzare in condizioni di immersione continuativa.The special trim has metal inserts, and therefore you are advised to clean off any excess glue from the parts on view with water and a soft sponge immediately. Do not use in brackish areas with high saline concentrations in the atmosphere, as such conditions may cause it to rust. Do not use in conditions of continuous immersion.La pièce spéciale présente des inclusions en métal, c’est pourquoi il est recommandé de nettoyer immédiatement l’excédent d’adhésif resté sur la partie en vue, avec une éponge douce imbibée d’eau. Il est déconseillé de poser ce type de pièce dans les zones saumâtres où l’atmosphère présente une forte concentration saline car la formation de rouille est toujours possible. En outre, nous conseillons de ne pas utiliser ces pièces dans des conditions d’immersion permanente.

(11) Das Formteil weist Metalleinsätze auf und daher empfiehlt es sich, sofort überschüssigen Kleber auf den sichtbaren Flächen mit Wasser und einem weichen Schwamm zu reinigen. Die Verwendung wird in Bereichen mit hohen Salzkonzentrationen in der Luft nicht empfohlen, da das Teil zur Rostbildung neigt. Wir empfehlen auch nicht die dauerhafte Verwendung unter Wasser.La pieza especial lleva insertos de metal, por lo que se recomienda limpiar inmediatamente con agua y una esponja suave el exceso de adhesivo en la parte vista. Se desaconseja el uso en zonas salobres con una fuerte concentración de atmósferas salinas, al estar sujeto a la formación de herrumbre. También se aconseja no utilizar en condiciones de inmersión continua.Специальный элемент имеет металлические вставки, поэтому рекомендуем немедленно удалить излишки клея со внешней стороны с помощью воды и мягкой губки. Не рекомендуется использование в местах с высокой концентрацией солей в атмосфере, поскольку плитка подвержена образованию ржавчины Рекомендуем также не использовать в условиях постоянного погружения.

(13) Soluzioni e consigli di posa. Per la posa si consiglia di scegliere da diverse scatole le piastrelle per garantire una maggiore varietà e alternanza. Si consiglia di posare il formato 30x60 a correre sfalsato di almeno 1/3, anche nella posa multiformato con il 30x30.Laying solutions and advice. We recommend selecting tiles from different boxes in order to guarantee a greater variety and alternation in the finished layout. We recommend laying 30x60 tiles staggered by at least 1/3, also in a multi-size layout with tiles measuring 30x30 cm.Solutions et conseils de pose. Pour la pose, il est conseillé de choisir les dalles à partir de boîtes différentes afin de garantir une variété et une alternance plus importantes. Il est recommandé de poser le format 30x60 avec un décalage d’au moins 1/3, et cela même pour la pose multiformat avec le 30x30.Lösungen und Verlegetipps. Für die Verlegung sollten Sie die Fliesen aus verschiedenen Kartons entnehmen, um eine größere Vielfalt und Abwechslung zu gewährleisten. Es wird empfohlen, das Format 30x60 um mindestens 1/3 versetzt zu verlegen, dies gilt auch für die kombinierte Verlegung verschiedener Formate mit dem Format 30x30.Soluciones y consejos de colocación. Para la colocación se recomienda mezclar las baldosas provenientes de distintas cajas para garantizar una mayor variedad y alternancia. Se recomienda colocar el formato 30x60 con junta corrida descentrada al menos 1/3, incluso en la colocación multiformato con el 30x30.Решения и рекомендации по укладке. В процессе укладки рекомендуется брать плитку из нескольких коробок для наибольшей гарантии разнообразия поверхности и чередования оттенков. Плитку в формате 30x60 укладывают прямым способом с минимальным смещением на 1/3; так же рекомендуется укладывать плитку разных форматов с 30x30.

(14) I materiali naturali possono presentare, anche, nell’ambito della stessa partita, differenze di tonalità, colore e venature.Natural materials may have differences in shade, colour, and veining, even within the same batch.Les matériaux naturels peuvent présenter, y compris au sein d’un même lot, des tonalités, des couleurs et des veines différentes. Die natürlichen Materialien können auch innerhalb der gleichen Charge Unterschiede im Farbton, in der Farbe und in der Äderung aufweisen.Los materiales naturales pueden presentar, también en el ámbito de una misma partida, diferencias de tonalidad, color y veteado.Натуральные материалы, даже принадлежащие одной партии, могут иметь отличия по тону, цвету и прожилкам.

(12) Consigliato per la posa a rivestimento di interni, si suggerisce la posa con colle poliuretaniche ed epossidiche. In caso di utilizzo di colle cementizie, si raccomanda l’accortezza di pulire immediatamente l’eccesso di colla sulla parte in vista con acqua ed una spugna morbida. È sconsigliato l’uso del listello in zone salmastre a forte concentrazione di atmosfere saline perchè soggetto a formazione di ruggine. Consigliamo anche di non utilizzare i listelli in condizioni di immersione continuativa.Recommended for interior coverings, laid using polyurethane and epoxy adhesives. If using cement-based adhesives, clean off the excess glue immediately from the visible areas with a soft sponge. Listel tiles and inserts should not be used in brackish areas with a strong concentration of saline atmospheres, because they are subject to rust formation. We also recommend avoiding the use of the listel tiles in conditions where they are continually immersed in water.Conseillé pour une pose en intérieur, il est préconisé d’employer des colles polyuréthaniques et époxy. En cas d’utilisation d’adhésifs à base de ciment, il est recommandé de bien nettoyer tout de suite l’excès de colle sur la partie en vue avec une éponge douce imbibée d’eau. L’utilisation du listel/cabochon est déconseillée dans les endroits saumâtres à forte concentration d’atmosphères salines car il est sujet à la formation de rouille. En outre, nous conseillons de ne pas utiliser les listels dans des endroits immergés en permanence.Für die Verkleidung von Innenbereichen und bei Verwendung von Polyurethan- und Epoxyd-Klebern empfohlen. Im Falle einer Verwendung von Zementklebern empfehlen wir, den überstehenden Kleber auf den sichtbaren Bereichen sofort mit Wasser und einem weichen Schwamm zu entfernen. Die Verwendung der Leiste/des Einlegers in Brackwassergebieten mit einer hohen Salzkonzentration in der Luft ist nicht empfehlenswert weil sich Rost bilden kann. Wir empfehlen die Leisten auch nicht in Bereichen zu verwenden, die ständig unter Wasser liegen.Está aconsejado para la colocación de revestimientos de interiores, recomendándose la colocación con adhesivos de poliuretano y epoxi. En caso de utilización de cemento-cola, se recomienda limpiar inmediatamente el exceso de adhesivo de la parte visible utilizando agua y una esponja blanda. Se desaconseja el uso del listelo/taco decorativo en zonas salobres con una fuerte concentración de atmósferas salinas, al estar sujeto a la formación de corrosión por picaduras. Se aconseja también no utilizar los listelos en condiciones de inmersión continua.Рекомендуется для облицовки стен в помещениях; укладка выполняется на полиуретановый и эпоксидный клей. В случае применения клея на цементной основе следует немедленно удалять его избытки с видимых участков с помощью мягкой смоченной в воде губкой. Не рекомендуется применение бордюра/ уголка в солесодержащих средах с большой концентрацией соли в атмосфере, поскольку он подвержен образованию ржавчины. Также рекомендуем не использовать бордюры/ступени в условиях постоянного погружения в воду.

(6) Battiscopa ottenuto da taglio del fondoSkirting cut from plain tile Plinthe obtenue par découpe du fond Aus Grundfliese geschnittener SockelRodapié obtenido mediante corte del fondoПлинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки

(7) Battiscopa ottenuto per pressatura Pressed skirting tile Plinthe obtenue par pressage Gepresster Sockel Rodapié obtenido mediante prensado Плинтус, полученный в результате прессовки

(5) Decoro utilizzabile a rivestimento ed anche a pavimento in locali sottoposti a sollecitazioni medio pesanti come: case individuali, commerciale leggero.Decoration usable for both wall and floor tiling in environments subject to medium to heavy stress, both residential and commercial.Décor utilisable en application murale et sur les sols dans des locaux soumis à un trafic allant de modéré à lourd comme: les maisons et les locaux commerciaux soumis à trafic léger. Dekorelement, das als Verkleidung sowie auch für Fußböden in Räumen, die mittleren bis starken Belastungen ausgesetzt werden, wie etwa in Privatwohnungen und leicht beanspruchten Geschäftsräumen verwendet werden kann.Decoración utilizable para revestimiento y también para pavimento en locales sometidos a esfuerzos medio-pesados como: casas individuales y espacios comerciales de tráfico bajo.Декор, используемый для отделки, в том числе и пола, в помещениях, подвергаемых нагрузкам средней тяжести, таких как индивидуальные дома, коммерческие помещения с незначительной нагрузкой.

Materiali consigliati solo per bagni e camere da letto di abitazioni; ogni abrasione deve essere evitata.Tiles suitable only for residential bathrooms and bedrooms; any type of abrasion must be avoided.Matériaux conseillés uniquement pour salles de bains et chambres ; éviter tout type d’abrasion.Nur für Bäder und Schlafzimmer von Wohnungen empfohlen; jeder Abrieb muss vermieden werden.Materiales aconsejados solamente para baños y dormitorios de viviendas; se debe evitar toda abrasión.å‡Ú¡Î˚ ÂÍÓÏÂÌ‰Û˛ÚÒfl ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‚‡ÌÌ˚ı ÍÓÏÌ‡Ú Ë ÒÔ‡ÎÂÌÊËÎ˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËÈ. ëΉÛÂÚ ËÁ·Â„‡Ú¸ ͇ÍÓ„Ó ·˚ ÚÓ ÌË ·˚ÎÓ‡·‡ÁË‚ÌÓ„Ó ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl.

Materiali consigliati per tutti i locali di un'abitazione, con esclusione dell'ingresso e della cucina; deboli sollecitazioni all'abrasione.Tiles suitable for any room of a house except for entrance areas and kitchens. Low stress abrasive wear.Matériaux conseillés pour toutes les pièces de la maison, àl’exception de l'entrée et de la cuisine ; abrasion sous contraintes faibles.Für alle Wohnräume geeignet, mit Ausnahme des Eingangsbereichs und der Küche; leichte Abriebbeanspruchung.Materiales aconsejados para todas las habitaciones de una vivienda, excluyendo el vestíbulo y la cocina; esfuerzos de débil intensidad por abrasión.å‡Ú¡Î˚ ÂÍÓÏẨӂ‡Ì˚ ‰Îfl β·˚ı ÊËÎ˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËÈ, ÍÓÏ ÔËıÓÊÂÈ Ë ÍÛıÌË. Допускается слабое ‡·‡ÁË‚ÌÓ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ËÂ.

Materiali consigliati per qualsiasi locale di un'abitazione che non abbia collegamenti diretti con l'esterno o accessi non protetti da zerbini. Medie sollecitazioni all'abrasione.Tiles suitable for any room of a house without direct access from the outside or access not protected by doormats. Average stress abrasive wear.Matériaux conseillés pour toutes les pièces de la maison sans accès direct de l’extérieur ou dont l'accès de l'extérieur est protégé par des paillassons. Abrasion sous contraintes moyennes.Für alle Wohnräume ohne direkten Zugang von außen geeignet, welche nicht durch Fußmatten geschützt sind. Mittlere Abriebbeanspruchung.Materiales aconsejados para cualquier habitación de una vivienda sin accesos directos desde el exterior o accesos no protegidos por felpudos; esfuerzos de mediana intensidad por abrasión.å‡Ú¡Î˚ ÂÍÓÏẨӂ‡Ì˚ ‰Îfl β·˚ı ÊËÎ˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËÈ, Ì Ëϲ˘Ëı ÔflÏÓ„Ó ‚˚ıÓ‰‡ ̇ ÛÎËˆÛ ËÎË Ê ‰ÓÒÚÛÔ‡ ·ÂÁ ‚ıÓ‰Ì˚ıÍÓ‚ËÍÓ‚. ë‰Ì ‡·‡ÁË‚ÌÓ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ËÂ.

Materiali consigliati per locali sottoposti a sollecitazioni all'abrasione medio pesanti come: case individuali, commerciale leggero.Materials suitable for rooms subject to medium-heavy abrasion, such as detached houses and light-traffic commercial buildings.Matériaux recommandés pour des locaux soumis à des contraintes d’abrasion moyennes et fortes : pavillons, espaces commerciaux soumis à un trafic léger, etc. Empfohlene Materialien für Räume mit mittlerer Abriebbeanspruchung wie Einfamilienhäuser, Gewerbebereiche mit leichter Beanspruchung.Materiales aconsejados para locales sometidos a una abrasión de mediana y fuerte intensidad como: casas unifamiliares, actividades comerciales con tránsito limitado.Материалы рекомендованы для помещений, подверженных средне-тяжелому абразивному воздействию, как-то: частные дома, коммерческие объекты с небольшой интенсивностью хождения.

Materiali consigliati per sollecitazioni all'abrasione relativamente forti in ambienti anche non protetti da agenti graffianti, sia pubblici che privati. Materials suitable for situations of relatively hard abrasion in environments without protection against scratching, both public and private. Matériaux recommandés pour des locaux soumis à des fortes contraintes d’abrasion, même non protégés contre les agents abrasifs, aussi bien dans le secteur public que dans le secteur privé.Empfohlene Materialien für Bodenbeläge im Objekt- und Wohnbereich mit stärkerer Abriebbeanspruchung und ohne Schutz gegen kratzende Verschmutzung.Materiales aconsejados para ambientes, tanto públicos como privados, sometidos a una abrasión relativamente fuerte y no protegidos de agentes que rayan.Материалы рекомендованы для относительно сильного абразивного воздействия в помещениях, даже не защищенных от царапающих агентов, как общественного, так и частного использования.

Alcuni battiscopa non sono resistenti al gelo, si consiglia la posa nei soli ambienti interni.Some skirting tiles are not frost-proof, we recommend indoor applications only.Quelques plinthes ne résistent pas au gel et leur pose n’est donc conseillée que dans des locaux internes.Einige Sockelleisten sind nicht frostbeständig; wir empfehlen die Verlegung ausschließlich in Innenräumen.Algunos rodapiés no son resistentes al hielo, se aconseja usarlos sólo en interiores.çÂÍÓÚÓ˚ ÔÎËÌÚÛÒ˚ Ì ÏÓÓÁÓÒÚÓÈÍËÂ, ÔÓ˝ÚÓÏÛ Ëı ÛÍ·‰Í‡ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Î˯¸ ÚÓθÍÓ ‚Ó ‚ÌÛÚÂÌÌËı ÔÓÏ¢ÂÌËflı.

Per la posa dei prodotti ingelivi si consiglia la realizzazione di “fughe”, o giunti di posa, di dimensione adeguata alle tolleranze dimensionali delle piastrelle ed al tipo di impiego richiesto. L’esecuzione di fori e tagli di precisione sulle piastrelle in gres porcellanato deve essere effettuata con attrezzature specifiche.

Pour la pose des produits ingélifs, nous conseillons la réalisation de “joints”, ou de joints de pose, de dimension adaptée aux tolérances dimensionnelles des carreaux et au type d’emploi voulu. Les trous et les coupes de précision sur les carreaux en grès cérame doivent être effectués au moyen d’outils spécifiques.

En la colocación de los productos resistentes a la helada, se aconseja realizar “juntas” o juntas de colocación con una dimensión adecuada a las tolerancias dimensionales de las baldosas y al tipo de empleo requerido. La ejecución de orificios y cortes de precisión en los azulejos y baldosas de gres porcelánico debe ser llevada a cabo con herramientas específicas.

For the installation of frost-resistant products we recommend the creation of “joints”, or laying joints, of a suitable dimension for the dimensional tolerance of the tiles and for the type of use required. The execution of holes and precision cuts on tiles in porcelain stoneware must be made using specific equipment.

Für das Verlegen von frostbeständigen Produkten empfiehlt sich die Ausführung von “Fugen”, bzw. Verlegefugen, deren Größe den Maßtoleranzen der Fliesen und dem Verwendungszweck angepasst sind. Bohrungen und Präzisionsschnitte in Feinsteinzeugfliesen dürfen nur mit speziellen Werkzeugen ausgeführt werden.

ÑÎfl ÛÍ·‰ÍË ÏÓÓÁÓÒÚÓÈÍÓÈ ÔÓ‰Û͈ËË eÍÓÏẻÛeÚÒfl ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ “¯‚˚”, ‡ÁÏe˚ ÍÓÚÓ˚ı ‰ÓÎÊÌ˚ ÒÓÓÚ‚eÚÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ ‡ÁÏeÌ˚Ï ‰ÓÔÛÒÍ‡Ï ÔÎËÚÍË Ë Ôe‰ÛÒÏÓÚeÌÌÓÏÛ ÚËÔÛ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl. Ç˚ÔÓÎÌÂÌË ÓÚ‚ÂÒÚËÈ Ë ÂÁ͇ ÔÓ ‡ÁÏÂÛ ÔÎËÚÍË ËÁ ͇ÏÓ„‡ÌËÚ‡ ‰ÓÎÊÌ˚ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl ÒÔˆˇθÌ˚Ï ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ.

(3) Mosaico preinciso da non stuccarePre-cut mosaic, no grout requiredMosaïque prédécoupée à ne pas jointoyerMosaikfliese, ohne VerfugungMosaico pregrabado que no hay que estucarМозаика с предварительной гравировкой - Пропиленная мозаика, не подлежащая затирке

(4) Mosaico preinciso da stuccarePre-cut mosaic, grout requiredMosaïque prédécoupée à jointoyerMosaikfliese, mit VerfugungMosaico pregrabado que hay que estucarМозаика с предварительной гравировкой - Пропиленная мозаика подлежащая затирке

Page 234: Marazzi Italy Collection Book 2015

INFO

RM

AZIO

NI G

ENER

ALI

464 465

SPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES / СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

( pezzi speciali )

GRADONI&GRADINI / LARGE&SMALL STEPS / MARCHES LARGES&MARCHESSTUFENPLATTEN&TREPPENPLATTEN / ESCALONES & PELDAÑOS / СТУПЕНИ С ЗАГИБОМ И БЕЗ

ANGOLARI / CORNERS / PIÈCES D’ANGLEECKPLATTEN / ANGULARES / УГЛОВЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ

GRADONE LINEARE CON TORELLO

APPLICATO

STRAIGHT STEP WITH ADDED BULLNOSE

LARGE MARCHE DROITE AVEC BORD

ARRONDISTUFENPLATTE GERADE MIT

ANGESETZTER FLORENTINER KANTEESCALÓN LINEAL CON CANTO REDONDEADO

APLICADOЗАГИБАЮЩАЯСЯ

ЛИНЕЙНАЯ СТУПЕНЬ С НАЛОЖЕННЫМ ВНЕШНИМ УГЛОМ

GRADONE LINEARE TAGLIATO ED ASSEMBLATO

TWO-PIECE STRAIGHT STEP

LARGE MARCHE DROITE COUPÉE ET ASSEMBLÉESTUFENPLATTE GERADE

GESCHNITTEN UND ZUSAMMENGESETZT

ESCALÓN LINEAL CORTADO Y MONTADO

СОБРАННАЯЗАГИБАЮЩАЯСЯ

ЛИНЕЙНАЯ СТУПЕНЬ СО СРЕЗОМ

GRADINO BECCO CIVETTA SMALTATO CON INSERIMENTO RIGHE IN ACCIAIO

GLAZED COVED EDGE STEP WITH STEEL

STRIPSLARGE MARCHE AVEC BORD ROND ÉMAILLÉ ET BANDES

EN ACIERTREPPENPLATTE MIT

GLASIERTER VIERTELSTABKANTE UND EINGESETZTEN

STAHLPROFILENPELDAÑO DE CANTO ROMO ESMALTADO

CON INSERCIÓN DE RAYAS DE ACERO

СТУПЕНЬ С ГЛАЗУРОВАННЫМ

ЗАКРУГЛЕННЫМ КРАЕМ С ВСТРОЕННЫМИ

СТАЛЬНЫМИ ПОЛОСАМИ

GRADINO BECCO CIVETTA IN ACCIAIO CON INSERIMENTORIGHE IN ACCIAIO

STEEL COVED EDGE STEP WITH STEEL

STRIPSLARGE MARCHE AVEC BORD

ROND EN ACIER ET BANDES EN ACIER

TREPPENPLATTE MIT VIERTELSTABKANTE

AUS STAHL UND EINGESETZTEN

STAHLPROFILEN PELDAÑO DE CANTO

ROMO DE ACERO CON INSERCIÓN DE RAYAS

DE ACEROСТУПЕНЬ СО СТАЛЬНЫМ ЗАКРУГЛЕННЫМ КРАЕМ

С ВСТРОЕННЫМИ СТАЛЬНЫМИ ПОЛОСАМИ

GRADINO BECCO CIVETTA SMALTATO CON RIGHE INCISE

GLAZED COVED EDGE STEP WITH SUNKEN

GROOVESLARGE MARCHE AVEC BORD ROND ÉMAILLÉ ET BANDES

GRAVÉESTREPPENPLATTE MIT GLASIERTER

VIERTELSTABKANTE UND EINGEFRÄSTEN RILLEN

PELDAÑO DE CANTO ROMO ESMALTADO CON

RAYAS GRABADASСТУПЕНЬ С ЗАКРУГЛЕННЫМ

ГЛАЗУРОВАННЫМ КРАЕМ С НАРЕЗНЫМИ

ПОЛОСАМИ

GRADINO CON RIGHE

IN CORINDONE

STEP TILE WITH CARBORUNDUM

STRIPSLARGE MARCHE

AVEC BANDES EN CORINDON

TREPPENPLATTE MIT AUFGESETZTEN KORUNDPROFILEN

PELDAÑO CON RAYAS

DE CORINDÓNСТУПЕНЬ С

ПОЛОСАМИ ИЗ КОРУНДА

GRADINO BECCO CIVETTA OTTENUTO PER PRESSATURA

PRESSED COVED EDGE STEP TILE

LARGE MARCHE AVEC BORD ROND OBTENU PAR PRESSAGE

TREPPENPLATTE MIT GEPRESSTER

VIERTELSTABKANTEPELDAÑO DE CANTO

ROMO CONSEGUIDO ME-DIANTE PRENSADO

СТУПЕНЬ С ЗАКРУГЛЕННЫМ КРАЕМ, ПОЛУЧЕННЫМ

ПРЕССОВАНИЕМ

GRADONE LINEARE TAGLIATO ED ASSEMBLATO

TWO-PIECE STRAIGHT STEP

LARGE MARCHE DROITE COUPÉE ET ASSEMBLÉESTUFENPLATTE GERADE

GESCHNITTEN UND ZUSAMMENGESETZT

ESCALÓN LINEAL CORTADO Y MONTADO

СОБРАННАЯЗАГИБАЮЩАЯСЯ

ЛИНЕЙНАЯ СТУПЕНЬ СО СРЕЗОМ

GRADONE LINEARE TAGLIATO ED ASSEMBLATO

CON RIGHE INCISETWO-PIECE STRAIGHT

STEP WITH SCORED LINESNEZ DE MARCHE COUPÉ

ET ASSEMBLÉ AVEC BANDES GRAVÉES

STUFENPLATTE GERADE, GE-SCHNITTEN UND ZUSAMMEN-GESETZT, MIT EINGEFRÄSTEN

RILLENESCALÓN LINEAL

CORTADO Y MONTADO CON LÍNEAS GRABADAS.

СОБРАННАЯ ЗАГИБАЮЩАЯСЯ ЛИНЕЙНАЯ СТУПЕНЬ

СО СРЕЗОМ, С ПРОПИЛЕННЫМИ

ПАЗАМИ

ANGOLARE BECCO CIVETTA IN ACCIAIO

ED INSERIMENTO RIGHE IN ACCIAIOSX/DXR/L STEEL COVED EDGE

CORNER WITH STEEL STRIPS

PIÈCE D’ANGLE AVEC BORD ROND EN ACIER ET BANDES EN ACIER

GAUCHE/DROITEECKPLATTE MIT

VIERTELSTABKANTE AUS STAHL UND EINGESETZTEN

STAHLPROFILEN LI./RE.ANGULAR DE CANTO ROMO DE

ACERO E INSERCIÓN DE RAYAS DE ACERO

IZQDA/DCHAУГЛОВОЙ ЭЛЕМЕНТ С

ЗАКРУГЛЕННЫМ КРАЕМ ИЗ СТАЛИ И ВСТРОЕННЫМИ СТАЛЬНЫМИ ПОЛОСАМИ

ЛЕВ/ПРАВ

ANGOLARE BECCO CIVETTA SMALTATO ED INSERIMENTO RIGHE

IN ACCIAIO SX/DXR/L GLAZED COVED

EDGE CORNER WITH STEEL STRIPS

PIÈCE D’ANGLE AVEC BORD ROND ÉMAILLÉ ET BANDES EN ACIER

GAUCHE/DROITEECKPLATTE MIT GLASIERTER

VIERTELSTABKANTE UND EINGESETZTEN

STAHLPROFILEN LI./RE.ANGULAR DE CANTO

ROMO ESMALTADO CON IN-SERCIÓN DE RAYAS DE ACERO

IZQDA/DCHAУГЛОВОЙ ЭЛЕМЕНТ С ГЛАЗУРОВАННЫМ

ЗАКРУГЛЕННЫМ КРАЕМ И ВСТРОЕННЫМИ

СТАЛЬНЫМИ ПОЛОСАМИ ЛЕВ/ПРАВ

ANGOLARE TAGLIATO ED ASSEMBLATO

SX/DX

L/R TWO-PIECE CORNER

PIÈCE D’ANGLE COUPÉE ET ASSEMBLÉE

GAUCHE/DROITEECKPLATTE GESCHNITTEN UND ZUSAMMENGESETZT

LI./RE.ANGULAR CORTADO

Y MONTADO IZQDA/DCHAСОБРАННЫЙ УГЛОВОЙ ЭЛЕМЕНТ ЛЕВ/ПРАВ СО

СРЕЗОМ

ANGOLARE BECCO CIVETTA SMALTATO

SX/DX

R/L GLAZED COVED EDGE CORNER

PIÈCE D’ANGLE AVEC BORD ROND ÉMAILLÉ

GAUCHE/DROITEECKPLATTE MIT

GLASIERTER VIERTELSTABKANTE LI./RE.

ANGULAR DE CANTO ROMO ESMALTADO

IZQDA/DCHAУГЛОВОЙ ЭЛЕМЕНТ С ГЛАЗУРОВАННЫМ

ЗАКРУГЛЕННЫМ КРАЕМ ЛЕВ/ПРАВ

ANGOLARECON TORELLO

APPLICATO

CORNER WITH ADDED BULLNOSE

PIÈCE D’ANGLE AVEC BORD ARRONDIECKPLATTE MIT ANGESETZTER

FLORENTINER KANTEANGULAR CON

CANTO REDONDEADO APLICADO

УГЛОВОЙ ЭЛЕМЕНТ С НАЛОЖЕННЫМ ВНЕШНИМ УГЛОМ

ANGOLARECON TORELLO

APPLICATO

CORNER WITH ADDED BULLNOSE

PIÈCE D’ANGLE AVEC BORD ARRONDIECKPLATTE MIT ANGESETZTER

FLORENTINER KANTEANGULAR CON

CANTO REDONDEADO APLICADO

УГЛОВОЙ ЭЛЕМЕНТ С НАЛОЖЕННЫМ ВНЕШНИМ УГЛОМ

A B C D E F G G1 G2 H I J K L L1Atlante XBlock XBrooklyn XDenver XEvolutionmarble X XEvolutionstone Pietra di Brera XEvolutionstone Malaga XEvolutionstone Quarzite XEvolutionstone Luserna XEvolutionstone Serena XForum XGm XLander XLithos XLord XMabira XMontreal XMystone Gris Fleury XMystone Gris Fleury Grigio / NeroMystone Kashmir Bianco XMystone Kashmir Beige XMystone Pietra di Vals XMystone Quarzite XMystone Pietra Italia XMystone Silverstone XMonolith XMultiquartz XMultiquartz20Oxistone XPerseo XPietra occitanaSistemA X XSistemB XSistemE XSistemN X XSistemN20SistemT-Cromie XSistemT-Graniti XSoho X XStone-collection X XStonehenge XStorm XStyle XTailor XTitan XTreverk X XTreverkatelier XTreverkchic XTreverkhome X XTreverkhome20TreverkoutdoorTreverksign X XXLstone XZenith X

Page 235: Marazzi Italy Collection Book 2015

INFO

RM

AZIO

NI G

ENER

ALI

466 467

SPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES / СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

( pezzi speciali )

GRADONI&GRADINI / LARGE&SMALL STEPS / MARCHES LARGES&MARCHESSTUFENPLATTEN&TREPPENPLATTEN / ESCALONES & PELDAÑOS / СТУПЕНИ С ЗАГИБОМ И БЕЗ

A

Gradone lineare con torello applicato.Straight step with added bullnose.Large marche droite avec bord arrondi.Stufenplatte gerade mit angesetzter Florentiner Kante.Escalón lineal con canto redondeado aplicado.Загибающаяся линейная ступень с наложенным внешним углом.

C

Gradino becco civetta smaltato con inserimento righe in acciaio.Glazed coved edge step with steel strips.Large marche avec bord rond émaillé et bandes en acier.Treppenplatte mit glasierter Viertelstabkante und eingesetzten Stahlprofilen.Peldaño de canto romo esmaltado con inserción de rayas de acero.Ступень с глазурованным закругленным краем с встроенными стальными полосами.

DGradino becco civetta in acciaio con inserimento righe in acciaio.Steel coved edge step with steel strips.Large marche avec bord rond en acier et bandes en acier.Treppenplatte mit Viertelstabkante aus Stahl und eingesetzten Stahlprofilen.Peldaño de canto romo de acero con inserción de rayas de acero.Ступень со стальным закругленным краем с встроенными стальными полосами.

B

Gradone lineare tagliato ed assemblato.Two-piece straight step.Large marche droite coupée et assemblée.Stufenplatte gerade, geschnitten und zusammengesetzt.Escalón lineal cortado y montado.Собранная загибающаяся линейная ступень со срезом.

E

Gradino becco civetta smaltato con righe incise.Glazed coved edge step with sunken grooves.Large marche avec bord rond émaillé et bandes gravées.Treppenplatte glasierter Viertelstabkante und eingefrästen Rillen.Peldaño de canto romo esmaltado con rayas grabadas.Ступень с закругленным глазурованным краем с нарезными полосами.

ELEMENTI AD ELLE / L-TILES / ÉLÉMENTS EN LSCHENKELPLATTEN / ELEMENTOS EN FORMA DE “L” / Г-ОБРАЗНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ

ELEMENTO AD ELLEMONOLITICO

ONE-PIECE L-TILE

ÉLÉMENT EN L MONOLITHIQUE

SCHENKELPLATTE EINTEILIG

ELEMENTO EN FORMA DE “L” MONOLÍTICO

МОНОЛИТНЫЙ Г-ОБРАЗНЫЙ ЭЛЕМЕНТ

ELEMENTO AD ELLEMONOLITICO PIEGATO

ONE-PIECE BENT L-TILE

ÉLÉMENT EN L MONOLITHIQUE CINTRÉ

SCHENKELPLATTE EINTEILIG, GEBOGEN

ELEMENTO EN FORMA DE “L” MONOLÍTICO DOBLADO

МОНОЛИТНЫЙ ГНУТЫЙ Г-ОБРАЗНЫЙ ЭЛЕМЕНТ

ELEMENTO AD ELLETAGLIATO ED ASSEMBLATO

TWO-PIECE L-TILE

ÉLÉMENT EN L COUPÉ ET ASSEMBLÉ

SCHENKELPLATTE GESCHNITTEN UND ZUSAMMENGESETZT

ELEMENTO EN FORMA DE “L” CORTADO Y MONTADOСОБРАННЫЙ Г-ОБРАЗНЫЙ

ЭЛЕМЕНТ СО СРЕЗОМ

M N OAtlanteBlockBrooklyn XDenverEvolutionmarbleEvolutionstone Pietra di Brera XEvolutionstone Malaga XEvolutionstone Quarzite XEvolutionstone Luserna XEvolutionstone Serena XForumGmLanderLithosLordMabiraMontrealMystone Gris Fleury XMystone Gris Fleury Grigio / Nero XMystone Kashmir Bianco XMystone Kashmir Beige XMystone Pietra di Vals XMystone Quarzite XMystone Pietra Italia XMystone Silverstone XMonolithMultiquartz XMultiquartz20 XOxistonePerseoPietra occitana XSistemASistemB XSistemESistemNSistemN20SistemT-CromieSistemT-GranitiSohoStone-collectionStonehenge XStormStyleTailorTitanTreverkTreverkatelierTreverkchicTreverkhomeTreverkhome20 XTreverkoutdoor XTreverksignXLstoneZenith

Page 236: Marazzi Italy Collection Book 2015

INFO

RM

AZIO

NI G

ENER

ALI

468 469

SPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES / СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

( pezzi speciali )

GRADONI&GRADINI / LARGE&SMALL STEPS / MARCHES LARGES&MARCHESSTUFENPLATTEN&TREPPENPLATTEN / ESCALONES & PELDAÑOS / СТУПЕНИ С ЗАГИБОМ И БЕЗ

ANGOLARI / CORNERS / PIÈCES D’ANGLEECKPLATTEN / ANGULARES / УГЛОВЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ

H

Angolare becco civetta in acciaio ed inserimento righe in acciaio Sx.L steel coved edge corner with steel strips.Pièce d’angle avec bord rond en acier et bandes en acier Gauche.Eckplatte mit Viertelstabkante aus Stahl und eingesetzten Stahlprofilen li.Angular de canto romo de acero e inserción de rayas de acero izqda.Угловой элемент с закругленным краем из стали и встроенными стальными полосами, лев.

Angolare becco civetta in acciaio ed inserimento righe in acciaio Dx.R steel coved edge corner with steel strips.Pièce d’angle avec bord rond en acier et bandes en acier Droite.Eckplatte mit Viertelstabkante aus Stahl und eingesetzten Stahlprofilen re.Angular de canto romo de acero e inserción de rayas de acero dcha.Угловой элемент с закругленным краем из стали и встроенными стальными полосами, прав.

Angolare becco civetta smaltato ed inserimento righe in acciaio Dx.R glazed coved edge corner with steel strips.Pièce d’angle avec bord rond émaillé et bandes en acier Droite.Eckplatte mit glasierter Viertelstabkante und eingesetzten Stahlprofilen re.Angular de canto romo esmaltado e inserción de rayas de acero dcha.Угловой элемент с глазурованным краем из стали и встроенными стальными полосами, прав.

I

Angolare becco civetta smaltato ed inserimento righe in acciaio Sx.L steel coved edge corner with steel strips.Pièce d’angle avec bord rond en acier et bandes en acier Gauche.Eckplatte mit Viertelstabkante aus Stahl und eingesetzten Stahlprofilen li.Angular de canto romo de acero e inserción de rayas de acero izqda.Угловой элемент с закругленным краем из стали и встроенными стальными полосами, лев.

G

Gradino becco civetta ottenuto per pressatura.Pressed coved edge step.Large marche avec bord rond obtenu par pressage.Treppenplatte mit gepresster Viertelstabkante.Peldaño de canto romo conseguido mediante prensado.Ступень с закругленным краем, полученным прессованием.

F

Gradino con righe in corindone.Step tile with carborundum strips.Large marche avec bandes en corindon.Treppenplatte mit aufgesetzten Korundprofilen.Peldaño con rayas de corindón.Ступень с полосами из корунда.

G1

Gradone lineare tagliato ed assemblato.Two-piece straight step.Large marche droite coupée et assemblée.Stufenplatte gerade, geschnitten und zusammengesetzt.Escalón lineal cortado y montado.Собранная загибающаяся линейная ступень со срезом.

G2

Gradone lineare tagliato ed assemblato con righe incise.Two-piece straight step with scored lines.Nez de marche coupé et assemblé avec bandes gravées.Stufenplatte gerade, geschnitten und zusammengesetzt, mit eingefrästen Rillen. Escalón lineal cortado y montado con líneas grabadas.Собранная загибающаяся линейная ступень со срезом, с пропиленными пазами.

Page 237: Marazzi Italy Collection Book 2015

INFO

RM

AZIO

NI G

ENER

ALI

470 471

SPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES / СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

( pezzi speciali )

ANGOLARI / CORNERS / PIÈCES D’ANGLEECKPLATTEN / ANGULARES / УГЛОВЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ

J

Angolare tagliato ed assemblato Sx. L two-piece corner.Pièce d’angle coupée et assemblée Gauche.Eckplatte geschnitten und zusammengesetzt li.Angular cortado y montado izqda.Собранный угловой элемент лев. со срезом.

Angolare tagliato ed assemblato Dx. R two-piece corner.Pièce d’angle coupée et assemblée Droite.Eckplatte geschnitten und zusammengesetzt re.Angular cortado y montado dcha.Собранный угловой элемент прав. со срезом.

K

Angolare becco civetta smaltato Sx. L glazed coved edge corner.Pièce d’angle avec bord rond émaillé Gauche.Eckplatte mit glasierter Viertelstabkante li.Angular de canto romo esmaltado izqda.Угловой элемент с глазурованным закругленным краем, лев.

Angolare becco civetta smaltato Dx. R glazed coved edge corner.Pièce d’angle avec bord rond émaillé Droite.Eckplatte mit glasierter Viertelstabkante re.Angular de canto romo esmaltado dcha.Угловой элемент с глазурованным закругленным краем, прав.

ELEMENTI AD ELLE / L-TILES / ÉLÉMENTS EN LSCHENKELPLATTEN / ELEMENTOS EN FORMA DE “L” / Г-ОБРАЗНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ

ANGOLARI / CORNERS / PIÈCES D’ANGLEECKPLATTEN / ANGULARES / УГЛОВЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ

M

Elemento ad elle monolitico.One-piece L-tile.Élément en L monolithique.Schenkelplatte einteilig.Elemento en forma de “L” monolítico.Монолитный Г-образный элемент.

N

Elemento ad elle monolitico piegato.One-piece bent L-tile.Élément en L monolithique cintré.Schenkelplatte einteilig, gebogen.Elemento en forma de “L” monolítico doblado.Монолитный гнутый Г-образный элемент.

OElemento ad elle tagliato ed assemblato.Two-piece L-tile.Élément en L coupé et assemblé.Schenkelplatte geschnitten und zusammengesetzt.Elemento en forma de “L” cortado y montado.Собранный г-образный элемент со срезом.

L

Angolare con torello applicato.Corner with added bullnose.Pièce d’angle avec bord arrondi.Eckplatte mit angesetzter Florentiner Kante.Angular con canto redondeado aplicado.Угловой элемент с наложенным внешним углом.

L1

Angolare con torello applicato.Corner with added bullnose.Pièce d’angle avec bord arrondi.Eckplatte mit angesetzter Florentiner Kante.Angular con canto redondeado aplicado.Угловой элемент с наложенным внешним углом.

Page 238: Marazzi Italy Collection Book 2015

INFO

RM

AZIO

NI G

ENER

ALI

472 473

Marchio di conformità del prodotto finito alle Norme UNI-EN

Label de conformité du produit fini aux Normes UNI–EN

Marca de conformidad del producto acabado con las Normas UNI-EN

Mark of the finished product’s conformity to UNI–EN Standards

Gütezeichen für die Übereinstimmung des Endproduktes mit den Normen UNI-EN

áÌ‡Í ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ëfl „ÓÚÓ‚ÓÈ ÔÓ‰Û͈ËË Òڇ̉‡Ú‡Ï UNI-EN

Marazzi Group S.r.l. ha provveduto ad assolvere agli obblighi derivanti dalla Marcatura CE per i suoi prodotti. La documentazione commerciale relativa è consultabile da parte dei distributori, professionisti ed utilizzatori sul proprio sito web www.marazzi.it.

Marazzi Group S.r.l. a rempli les conditions requises pour le Marquage CE de ses produits. Les distributeurs, les professionnels et les utilisateurs peuvent consulter la documentation commerciale correspondante sur notre site Internet, à l’adresse suivante www.marazzi.it.

Marazzi Group S.r.l. ha cumplido con las obligaciones derivadas del Marcado CE de sus productos. Los distribuidores, profesionales y usuarios pueden consultar la documentación comercial correspondiente en el sitio Internet de la sociedad: www.marazzi.it.

Marazzi Group S.r.l. has fulfilled all CE Marking requirements for its products.Relevant commercial documentation is available for distributors, professionals and users on the company website www.marazzi.it

Marazzi Group S.r.l. ist darauf bedacht, den Pflichten nachzukommen, die sich aus der CE-Kennzeichnung für ihre Produkte ergeben. Die entsprechenden Unterlagen können von Händlern, Fachleuten und Verbrauchern auf der unternehmenseigenen Website www.marazzi.it eingesehen werden.

äÓÏÔ‡ÌËfl “Marazzi Group S.r.l.” Ó·ÂÒԘ˷ ‚˚ÔÓÎÌÂÌË ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚ ‚ Ò‚flÁË Ò Ï‡ÍËÓ‚ÍÓÈ EC ‰Îfl Ò‚ÓÂÈ ÔÓ‰Û͈ËË. ÑËÒÚË·¸˛ÚÓ˚, ÒÔˆˇÎËÒÚ˚ Ë ÔÓÚ·ËÚÂÎË ÏÓ„ÛÚ ÓÁ̇ÍÓÏËÚÒfl Ò ÒÓÓÚ‚ÂÚÒ‚Û˛˘ÂÈ ÍÓÏϘÂÒÍÓÈ ‰ÓÍÛÏÂÌÚ‡ˆËÂÈ Ì‡ Ò‡ÈÚ ÍÓÏÔ‡ÌËË www.marazzi.it.

La Certificazione CCC, introdotta nel 2002, interessa sia i prodotti di importazione che quelli di produzione Cinese destinati a quel mercato. Le informazioni sulla Certificazione CCC riguardano in generale la sicurezza e la salute, con particolare riferimento, nel caso delle piastrelle di ceramica, alle sole piastrelle in Gres Porcellanato, con un assorbimento minore o uguale allo 0,5%. La Certificazione si ottiene attraverso l’intervento di istituti appositamente accreditati dalle Autorità Cinesi, tutti con sede in Cina.

Instauree en 2002, la certification CCC concerne aussi bien les produits d’importation que ceux fabriques en Chine et destines a ce marche. En general, les informations de la certification CCC portent sur la securite et la sante. En ce qui concerne les carrelages ceramiques, seuls les carreaux en gres cerame, dont l’absorption est inferieure ou egale a 0,5%, font l’objet d’une attention particuliere. La certification est delivree par des organismes accredites expressement par les autorites chinoises. Les sieges de ces organismes sont tous en Chine.

La certificación CCC, introducida en 2002, concierne tanto a los productos de importación como a los de fabricación china destinados a ese mercado. La información sobre la certificación CCC se refiere en general a la seguridad y a la salud, con especial referencia, en el caso de los azulejos y baldosas de cerámica, a los azulejos y las baldosas de gres porcelánico, con una absorción inferior o igual al 0,5%. Dicha certificación se obtiene a través de la intervención de organismos acreditados por las autoridades chinas, todos ellos con sede en China.

CCC certification, introduced in 2002, is applicable to all products imported into and manufactured in china for sale on the chinese market. The information specified by CCC certification generally concerns health and safety and, regarding ceramic tiles in particular, specifically refers only to tiles in porcelain stoneware with absorption equal to or lower than 0.5%. The certification is issued by bodies specially accredited by the chinese authorities, which are all based in China.

Die im Jahr 2002 eingeführte CCC-Zertifizierung betrifft sowohl importierte Produkte als auch solche aus chinesischer Herstellung, die für diesen Markt bestimmt sind. Die CCC-Zertifizierung betrifft im allgemeinen Sicherheit und Gesundheit, mit besonderem Bezug bei Keramikfliesen auf Feinsteinzeugfliesen mit einer Wasseraufnahme von weniger als oder gleich 0,5%. Die Zertifizierung erfolgt durch von den chinesischen Behörden zugelassene Stellen, die ihren Sitz in China haben.

Сертификация ССС, введенная в 2002 году, касается как импортируемой продукции, так и китайской, предназначенной для внутреннего рынка. Сведения, предусмотренные сертификацией ССС, касаются в основном безопасности и охраны здоровья и, в частности, относятся к плитке из керамического гранита с водопоглощением равным или ниже 0,5%. Данный сертификат выдается учреждениями, специально аккредитованными Китайскими властями, и расположенными на территории Китая.

CERTIFICATIONS / CERTIFICATIONS / ZERTIFIZIERUNGEN / CERTIFICACIONES / СЕРТИФИКАЦИИ

( certificazioni )

La certificazione francese NF UPEC offre all’utente una garanzia: assicura che i prodotti consegnati, recanti i loghi NF e UPEC, siano conformi a quanto previsto dalla norma NF EN 14411 secondo le presenti regole di certificazione e che tali prodotti possiedano le caratteristiche d’uso definite nel disciplinare CSTB «Specifiche tecniche per la classificazione UPEC dei rivestimenti ceramici per pavimenti». Le quattro lettere indicano rispettivamente: U: resistenza all'usura da calpestio P: resistenza meccanica agli spostamenti di oggetti mobili e fissiE: comportamento in presenza di acqua C: resistenza agli agenti chimici correnti La lista completa e aggiornata dei prodotti certificati è visionabile sul sito www.cstb.fr. Per qualsiasi ulteriore informazione contattare Marazzi Group.

La certification française NF UPEC représente une garantie pour l'utilisateur. En effet, elle atteste la conformité des produits marqués NF UPEC aux spécifications de la norme NF EN 14411 selon les présentes règles de certification. Elle garantit également que ces produits possèdent les caractéristiques d'usage établies dans le cahier du CSTB « Revêtements de sol céramiques - Spécifications techniques pour le classement UPEC ». Les quatre lettres indiquent respectivement : U - Usure à la marche P - Résistance mécanique au déplacement d'objets mobiles et fixesE - Comportement à l'eau C - Tenue aux agents chimiques ordinaires La liste complète et à jour des produits certifiés peut être consultée sur le site www.cstb.fr. Pour tout renseignement complémentaire, veuillez contacter Marazzi Group.

La certificación francesa NF UPEC le ofrece al usuario la garantía de que los productos entregados que lleven los logotipos NF y UPEC resultan conformes con lo previsto por la norma NF EN 14411 de acuerdo con las presentes reglas de certificación y que tales productos poseen las características de uso referidas en el reglamento del CSTB (Centro Científico y Técnico de la Construcción de Francia) denominado «Especificaciones técnicas para la clasificación UPEC de revestimientos cerámicos para pavimentos». Respectivamente, las cuatro letras indican:U: resistencia a la abrasión provocada por el tránsito peatonal E: resistencia mecánica al desplazamiento de objetos móviles y fijosE: comportamiento en presencia de aguaC: resistencia a los productos químicos de uso común. La lista completa y actualizada de los productos certificados se puede consultar accediendo al sitio web www.cstb.fr. Para más información pueden ponerse en contacto con Marazzi Group.

French NF UPEC certification provides the user with a quality guarantee: it confirms that the products delivered, marked with the NF and UPEC logos, comply with the prerequisites of the NF EN 14411 standard in accordance with the current certification rules and that they have the performance characteristics specified in the CSTB (Centre Scientifique et Technique du Bâtiment - Scientific and Technical Centre for Building) “Technical Specifications for the UPEC Classification of Ceramic Floor Coverings”. The four letters refer to:U: resistance to foot traffic wearP: mechanical resistance to the shifting of movable and fixed objectsE: resistance to waterC: resistance to commonly used chemicals The full, up-to-date list of certified products can be viewed at www.cstb.fr. Please contact the Marazzi Group for any further information.

Die französische UPEC Zertifizierung garantiert dem Endkunden, dass die mit dem Logo NF-UPEC gekennzeichneten Artikel den Bestimmungen der Norm NF EN 14411 gemäß den Zertifizierungsregelungen entsprechen und die Gebrauchseigenschaften besitzen, die vom Merkblatt des CSTB (Centre Scientifique et Technique du Bâtiment - Wissenschaftliches und technisches Zentrum für Bauwesen) „Technische Vorschriften für die UPEC Klassifizierung von keramischen Bodenbelägen“ festgelegt sind. Die vier Buchstaben bezeichnen jeweils:U: Trittbedingte Abnutzung P: Eindruckspuren durch Mobiliar und sonstige fest installierte oder mobile Einrichtungen (Objekte)E: Verhalten gegenüber WasserC: Verhalten gegenüber ChemikalienDie komplette und aktualisierte Liste der zertifizierten Produkte ist im Internet auf www.cstb.fr einsehbar. Für ausführliche Informationen kontaktieren Sie bitte die Marazzi Group.

Французский сертификат NF UPEC предлагает клиенту следующую гарантию: подтверждает, что поставленная продукция, имеющая логотип NF и UPEC, соответствует норме NF EN 14411 по существующим правилам сертификации, и что данная продукция обладает характеристиками по эксплуатации, определенными в правилах CSTB "Технические спецификации для классификации UPEC керамических материалов для настила полов". Четыре буквы сокращения обозначают: U: износостойкость при хождении P: механическая стойкость к передвижению передвижных и неподвижных предметовЕ: поведение при наличии воды С: стойкость к воздействию химических веществ Полный обновленный перечень сертифицированных продуктов приводится на сайте www.cstb.fr. За любой другой информацией обращайтесь в Marazzi Group.

Il Keymark nasce su iniziativa del CEN (Comitato Europeo di Normalizzazione), che ha ritenuto importante proporre un marchio comune europeo. Il Keymark è un marchio di prodotto basato su un sistema di certificazione di parte terza, che attesta che un prodotto risponde ai requisiti delle norme europee di riferimento. Esso viene concesso a fronte di una procedura di certificazione che comprende:- l’effettuazione di prove di conformità sul prodotto;- la valutazione del sistema documento di controllo della produzione;- la verifica sul luogo di produzione.Trattandosi di un marchio europeo, le prove vengono effettuate secondo le norme europee EN in vigore. I vantaggi del Keymark sono evidenti: i prodotti che lo portano sono garantiti, sotto il profilo qualitativo, in modo univoco in tutta Europa, senza la necessità di dover ricorrere ad onerose e lunghe ripetizioni di prove ed ispezioni. Nella prospettiva del mercato unito europeo si pone come elemento prioritario la certificazione di prodotto basata su riferimenti:- certi: sono documenti studiati, elaborati ed approvati da esperti a livello europeo;- univoci: non più le regole di un singolo stato ma un corpus normativo in cui si riconosce tutta l’Europa.

Convaincu que le projet d’une marque unique européenne était une étape importante, le CEN (Comité Européen de Normalisation) a mis en place la Keymark. La Keymark est une marque de produit basée sur un système de certification par une tierce partie, chargée de certifier qu’un produit est conforme aux critères des normes européennes pertinentes. La marque est délivrée suite à une procédure de certification qui implique:- des essais de conformité du produit;- l’évaluation du contrôle documenté de la production en usine;- l’inspection du lieu de fabrication.Compte tenu qu’il s’agit d’une marque européenne, les essais sont effectués conformément aux normes européennes EN en vigueur. Les avantages de la Keymark sont évidents. La qualité des produits portant la marque est garantie, de façon univoque, dans toute l’Europe, sans devoir refaire plusieurs fois les essais et les inspections, opérations longues et coûteuses. Dans l’optique du marché unique européen, il est primordial que la certification de produit se base sur des références:- certaines: il s’agit de documents mis au point, rédigés et approuvés par des spécialistes au niveau européen;- univoques: ne plus se conformer aux règles d’un seul pays, mais bel et bien à un corpus normatif commun à toute l’Europe.

La Keymark nace por iniciativa del CEN (Comité Europeo de Normalización), al considerar importante la existencia de una marca común europea. La Keymark es una marca de producto basada en un sistema de certificación por una tercera parte, que certifica que un producto cumple con los requisitos de las normas europeas que lo regulan. Dicha marca es concedida tras un procedimiento de certificación que comprende:- la realización de pruebas de conformidad del producto;- la valoración del sistema documentación de control de la producción;- la verificación en el lugar de producción.Puesto que se trata de una marca europea, las pruebas se efectúan de acuerdo con las normas europeas EN que se hallan en vigor. Las ventajas ofrecidas por la Keymark son evidentes: los productos que la llevan están garantizados, desde el punto de vista cualitativo, de manera unívoca en toda Europa, sin necesidad de tener que recurrir a repeticiones de pruebas e inspecciones largas y costosas. Desde el punto de vista de la unidad del mercado europeo, es prioritario que la certificación de producto sea basada en referencias:- ciertas: son documentos estudiados, elaborados y aprobados por expertos de ámbito europeo;- unívocas: no se trata de las reglas de un solo estado, sino un corpus de normas con el que se identifica toda Europa.

Keymark was established in response to an initiative of the CEN (European Committee for Standardization), which deemed it necessary to institute a common European mark. Keymark is a product mark based on a third party certification system, which certifies that the product complies with the applicable European standards. The mark is issued subject to a certification procedure that entails:- product compliance testing;- evaluation of the production monitoring documentation system;- verification of the manufacturing site.As this is a European mark, tests are conducted in accordance with applicable European EN standards. The advantages of Keymark are clear: products bearing this mark are unequivocally guaranteed from a quality standpoint throughout Europe, without the need for costly and lengthy repeated tests and inspections. In light of a unified European market, it is of vital importance that product certification be established based on references that are- certain: with documents that are researched, compiled and approved by experts on a European level;- unequivocal: no longer referring to the laws of a single state but a body of laws recognised throughout Europe.

Das Keymark entstand auf Initiative der CEN (Europäisches Komitee für Normung), das es für wichtig gehalten hat, ein gemeinsames europäisches Prüfzeichen einzuführen. Das Keymark ist ein Prüfzeichen für Produkte, das auf einem Zertifizierungssystem durch Dritte beruht, mit dem bescheinigt wird, dass ein Produkt den Anforderungen der einschlägigen europäischen Normen entspricht.Es wird nach einem Zertifizierungsverfahren gewährt, das folgende Abläufe umfasst:- die Durchführung von Konformitätsprüfungen für die Produkte - die Bewertung des Systems der Fertigungskontrolle- die Kontrolle der FertigungsstätteDa es sich um ein europäisches Prüfzeichen handelt, werden die Kontrollen nach den geltenden europäischen EN-Normen durchgeführt. Die Vorteile des Keymark sind offensichtlich: Die mit diesem Prüfzeichen ausgestatteten Produkte, sind in ganz Europa eindeutig entsprechend ihrer qualitativen Gesichtspunkte garantiert, ohne dass die Notwendigkeit besteht, lange und teuere Prüfungen und Kontrollen wiederholen zu müssen. In der Perspektive des gemeinsamen europäischen Marktes stellt sich die Produktzertifizierung als vorrangig dar, dabei sind folgende Eigenschaften grundlegend:- sicher: es handelt sich um Dokumente, die von Fachleuten auf europäischem Niveau konzipiert, ausgearbeitet und genehmigt wurden.- eindeutig: nicht mehr die Regeln eines einzelnen Staates, sondern ein Normenkorpus, in dem sich ganz Europa wiedererkennt, wird angewandt.

áÌ‡Í Keymark ‚ÓÁÌËÍ ÔÓ ËÌˈˇÚË‚Â CEN (Ö‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó ÍÓÏËÚÂÚ‡ ÔÓ Òڇ̉‡ÚËÁ‡ˆËË), ÔÓÒÚ‡‚Ë‚¯Â„Ó Ô‰ ÒÓ·ÓÈ ‚‡ÊÌÛ˛ Á‡‰‡˜Û ÒÓÁ‰‡ÌËfl Ó·˘Â‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Á͇̇. Keymark - ˝ÚÓ Ï‡ÍËӂ͇ ÔÓ‰ÛÍÚ‡, ÓÒÌÓ‚‡Ì̇fl ̇ ÒËÒÚÂÏ ÒÂÚËÙË͇ˆËË ÚÂÚ¸ÂÈ ÒÚÓÓÌÓÈ, ÍÓÚÓ‡fl ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë ÔÓ‰ÛÍÚ‡ Ú·ӂ‡ÌËflÏ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı ‚ÓÔÂÈÒÍËı ÌÓÏ. éÌ ÔËÒ‚‡Ë‚‡ÂÚÒfl ÔÓ ÂÁÛÎ¸Ú‡Ú‡Ï Ôӈ‰Û˚ ÒÂÚËÙË͇ˆËË, ‚Íβ˜‡˛˘ÂÈ ‚ Ò·fl ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ˝Ú‡Ô˚:- èӂ‰ÂÌË ËÒÔ˚Ú‡ÌËÈ ÔÓ‰ÛÍÚ‡ ̇ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂ;- ÓˆÂÌ͇ ÒËÒÚÂÏ˚ ‰ÓÍÛÏÂÌÚ‡ˆËË ÔÓ‚ÂÍË ÔÓ‰Û͈ËË;- ÔÓ‚Â͇ ̇ ÏÂÒÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡.èÓÒÍÓθÍÛ Â˜¸ ˉÂÚ Ó Â‚ÓÔÂÈÒÍÓÏ Á̇ÍÂ, ‚Ò ËÒÔ˚Ú‡ÌËfl ÔÓ‚Ó‰flÚÒfl ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏË ÌÓχÏË EN. ÑÓÒÚÓËÌÒÚ‚‡ Keymark Ә‚ˉÌ˚: ͇˜ÂÒÚ‚Ó Ï‡ÍËÓ‚‡ÌÌ˚ı ˝ÚËÏ Á̇ÍÓÏ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ Ó‰ÌÓÁ̇˜ÌÓ „‡‡ÌÚËÓ‚‡ÌÓ ÔÓ ‚ÒÂÈ Ö‚ÓÔÂ, ‚ ÂÁÛθڇÚ ˜Â„Ó ÓÚÔ‡‰‡ÂÚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚ¸ ‚ Ôӂ‰ÂÌËË ‰Ó΄Ëı Ë Ó·ÂÏÂÌËÚÂθÌ˚ı ÔÓ‚ÂÓÍ Ë ËÌÒÔÂ͈ËÈ. èÂÒÔÂÍÚË‚‡ ÒÓÁ‰‡ÌËfl Ó·˘Â‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó ˚Ì͇ ÒÚ‡‚ËÚ Ì‡ ÔÓ‚ÂÒÚÍÛ ‰Ìfl ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚ¸ ÒÓÁ‰‡ÌËfl ÒËÒÚÂÏ˚ ÒÂÚËÙË͇ˆËË ÔÓ‰ÛÍÚ‡, ÓÒÌÓ‚‡ÌÌÓÈ Ì‡ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı Ô‡‡ÏÂÚ‡ı:- ̇‰ÂÊÌÓÒÚË: ‰ÓÍÛÏÂÌÚ˚ ËÁÛ˜‡˛ÚÒfl, ‡Á‡·‡Ú˚‚‡˛ÚÒfl Ë ÛÚ‚Âʉ‡˛ÚÒfl ˝ÍÒÔÂÚ‡ÏË Â‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó ÛÓ‚Ìfl;- Ó‰ÌÓÁ̇˜ÌÓÒÚË: ÔÂÂıÓ‰ ÓÚ Ô‡‚ËÎ, ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘Ëı ‚ ÓÚ‰ÂθÌ˚ı „ÓÒÛ‰‡ÒÚ‚‡ı, Í ÒÓÁ‰‡Ì˲ Ó·˘Â‚ÓÔÂÈÒÍÓÈ ÌÓχÚË‚ÌÓÈ ·‡Á˚.

KEYMARK

Page 239: Marazzi Italy Collection Book 2015

474 475

INFO

RM

AZIO

NI G

ENER

ALI

QUALITÀ E AMBIENTELa filosofia di Marazzi è sempre stata improntata al conseguimento di un prodotto tecnicamente all’avanguardia e dagli elevati standard qualitativi. Marazzi è stata una delle prime aziende operanti nel settore ad aver ottenuto già dal 1994 la certificazione di Qualità ISO 9001 optando per la certificazione della progettazione e sviluppo del prodotto, dei processi produttivi, dei prodotti e dei servizi a più elevato contenuto tecnico. Marazzi ha sempre dedicato una grandissima attenzione all’ambiente, con la consapevolezza di dover gestire, con un approccio attivo, le problematiche derivanti dalla presenza produttiva nel territorio. In questa direzione si inserisce la decisione di aderire alcuni anni fa, volontariamente, alla norma ISO 14001, che definisce i requisiti per implementare, sviluppare e mantenere un sistema di gestione ambientale.

LA QUALITÉ ET L’ENVIRONNEMENT Fidèle à sa philosophie, Marazzi a toujours visé à fabriquer un produit technique d’avant-garde et à atteindre une qualité maximale. Marazzi a été l’une des premières sociétés du secteur à avoir obtenu, déjà en 1994, la certification Qualité ISO 9001, après avoir misé sur la certification de la conception et du développement produit, ainsi que sur celle des procédés de production, des produits et des services hi-tech. Marazzi a toujours fait preuve d’un vif intérêt pour l’environnement. En effet, le fabricant affronte avec conscience et dynamisme les problèmes liés à sa présence sur le territoire. En ce sens, il a choisi d’observer, il y a quelques années, la norme ISO 14001 qui prescrit les exigences relatives à la mise en œuvre, au développement et au maintien d’un système de management environnemental.

CALIDAD Y AMBIENTELa filosofía de Marazzi se ha basado siempre en conseguir un producto técnicamente de vanguardia y con elevados estándares cualitativos. Marazzi ha sido una de las primeras empresas que operan en el sector cerámico en obtener, ya desde 1994, la Certificación de Calidad ISO 9001, optando por la certificación del diseño y el desarrollo del producto, de los procesos de producción, de los productos y de los servicios con mayor contenido técnico. Marazzi ha prestado siempre una grandísima atención al medio ambiente, siendo consciente de que los problemas derivados de la presencia productiva en el territorio han de afrontarse con un enfoque activo. De ahí la decisión, hace unos años, de adherir voluntariamente a la norma ISO 14001, que define los requisitos para implementar, desarrollar y mantener un sistema de gestión medioambiental.

QUALITY AND ENVIRONMENT The Marazzi philosophy has always been based on the offer of a technically advanced product with the highest quality standards. In 1994, Marazzi was one of the first companies in the sector to receive ISO 9001 Quality Certification which covers the entire process: from product design and development, to production processes, final products, and services, all at the highest technical level. Marazzi has always given the utmost attention to the environment, in the awareness that we have to take an active approach to the problems caused by the industrial presence on the territory. Within this context, Marazzi decided some years ago to voluntarily register under the ISO 14001 standard, which sets the requirements for implementing, developing, and maintaining a corporate environmental management system.

QUALITÄT UND UMWELTDie Philosophie von Marazzi beruht seit jeher darauf, ein Produkt herzustellen, das technisch innovativ ist und einen hohen Qualitätsstandard aufweist. Marazzi war eines der ersten Unternehmen der Keramikbranche, das bereits im Jahr 1994 das Qualitätszertifikat ISO 9001 erhalten hat, wobei es sich für die Zertifizierung der Produktplanung und –entwicklung, der Produktionsverfahren, der Produkte und der Serviceleistungen mit höchstem technischen Gehalt entschieden hat. Marazzi widmet schon immer dem Umweltschutz besondere Aufmerksamkeit und ist sich bewusst, dass die Probleme, die sich durch die Präsenz von Produktionsanlagen im Territorium ergeben, auf aktive Weise angegangen werden müssen. In diese Richtung orientiert sich die vor einigen Jahren getroffene Entscheidung, den freiwilligen Standard der Norm ISO 14001 einzuhalten, die die Anforderungen für die Einführung, die Entwicklung und die Erhaltung eines Umweltmanagementsystems vorschreibt.

КАЧЕСТВО И ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДАФилософия Марацци всегда отличалась стремлением создавать высоко техническую продукцию, отвечающую самым высоким качественным стандартам. Марацци была одной из первых компаний в отрасли, которая уже в 1994 году получила сертификат Качества ISO 9001, встав на путь сертификации процессов проектирования и разработки продукта, производственных процессов, а также самой продукции и услуг высочайшего технического содержания. Компания Марацци всегда уделяла огромное внимание окружающей среде, сознательно и активно подходила к решению вопросов, связанных с промышленным присутствием на территории. В этом направлении следует рассматривать решение, принятое несколько лет назад, о добровольном выполнении стандарта ISO 14001, где определены требования по внедрению, развитию и поддержанию системы экологического менеджмента.

CERTIFICATIONS / CERTIFICATIONS / ZERTIFIZIERUNGEN / CERTIFICACIONES / СЕРТИФИКАЦИИ

( certificazioni )

LEED®Diverse serie di prodotti Marazzi sono realizzate con almeno il 10% di materiale riciclato grazie al quale è stata ottenuta la certificazione volontaria di prodotto dall’ente internazionale certiquality. I prodotti rispondono inoltre ai requisiti della certificazione LEED (leadership in Energy and environmental design), promossa dal U.S. Green Building Council, la più importante certificazione americana in materia energetica ed ambientale.

Several series of Marazzi products are made with at least 10% recycled material, thanks to which they have been awarded voluntary product certification from the international body Certiquality. The products also comply with the requirements for LEED (Leadership in Energy and Environmental Design), the certification of the U.S. Green Building Council, the most important American certificate in the field of energy and environment.

Plusieurs séries Marazzi affichent un contenu recyclé de 10% minimum. Cette caractéristique nous a permis d’obtenir la certification volontaire de produit auprès de l’organisme international Certiquality. De plus, les produits sont conformes aux prescriptions du référentiel LEED (leadership in Energy and environmental design), établi par le U.S. Green Building Council, la certification américaine la plus importante en matière d’énergie et d’environnement.

Einige Serien von Marazzi bestehen zu mindestens 10% aus recyceltem Material, dank dieser Tatsache wurde diese Serie mit der freiwillige Produktzertifizierung der internationalen Einrichtung Certiquality ausgezeichnet. Die Produkte entsprechen außerdem den Anforderungen der LEED-Zertifizierung (Leadership in Energy and Environmental Design) des Green Building Councils, dem wichtigsten us-amerikanische Gütesiegel im Umwelt- und Energiebereich.

Para la realización de distintas series de productos Marazzi se ha recurrido a al menos el 10% de material reciclado, obteniendo así la certificación voluntaria de producto del ente internacional Certiquality. Los productos cumplen, además, los requisitos de la certificación LEED (Leadership in Energy and Environmental Design), promovida por el U.S. Green Building Council, la certificación americana más importante en materia energética y medioambiental.

Различные серии продукции Марацци изготовлены как минимум на 10% из вторично используемого материала, благодаря чему была осуществлена добровольная сертификация продукта с привлечением независимого международного органа certiquality. Кроме того, продукция отвечает требованиям сертификата LEED (leadership in Energy and environmental design), учрежденного советом U.S. Green Building Council, он считается самым важным американским сертификатом в области энергетики и окружающей среды.

Descrizione Serie / Series Description Description des séries / Beschreibung der SerieDescripción Serie / Описание серий

Black&WhiteBlendBlockBrooklynBurlingtonClaysColorupColourlineConcretaCultDotsEvolutionmarbleEvolutionstoneFontanarosaGmImperfettoMaisonMarblelineMonolithMystoneMultiquartzMultiquartz20NaturalstoneNuanceOficina7

Descrizione Serie / Series Description Description des séries / Beschreibung der SerieDescripción Serie / Описание серий

Pietra di NotoPietra OccitanaPlanetSistemASistemBSistemC SistemESistemLSistemNSistemN20SistemTSohoSpazioStone-collectionStonehengeStonevisionTreverkTreverkatelierTreverkchicTreverkeverTreverkhomeTreverkhome20TreverkmoodTreverkoutdoorTreverksign

Descrizione Serie / Series Description Description des séries / Beschreibung der SerieDescripción Serie / Описание серий

TreverkwayWeekend

GREEN BUILDING COUNCIL ITALIAMarazzi Group S.r.l. è socio del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile, energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente, contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione LEED ®.

Marazzi Group S.r.l. est membre du GBC Italia (Green Building Council Italia) qui est une association dont l’objectif est de favoriser la diffusion d’une culture du bâtiment durable énergétiquement efficace, respectueuse de l’environnement en sensibilisant l’opinion publique sur son impact sur la qualité de la vie des citadins, au travers du système de certification LEED ®.

Marazzi Group S.r.l. is a member of the Green Building Council Italia, an association that promotes sustainable, energy efficient and environmentally friendly building, helping to improve people’s quality of life with the LEED ® standards and certification.

Marazzi Group S.r.l. ist Mitglied des Green Building Council Italien, ein Verband, der die Kultur des nachhaltigen und energieeffizienten, umweltverträglichen Bauens fördert, indem zur Lebensqualität der Mitmenschen durch die LEED ® -Zertifizierungsstandards beigetragen wird.

Marazzi Group S.r.l. es socio del Green Building Council Italia, asociación que promueve la cultura de la construcción sostenible, enérgicamente eficiente y respetuosa con el medio ambiente, contribuyendo a mejorar la calidad de vida de los ciudadanos a través del estándar de certificación LEED ®.

Marazzi Group S.r.l. является членом ассоциации Green Building Council Italia, которая продвигает культуру экоустойчивого энергосберегающего строительства, щадящего окружающую среду, и способствует улучшению качества жизни граждан посредством сертификационного стандарта LEED ®.

Page 240: Marazzi Italy Collection Book 2015

INFO

RM

AZIO

NI G

ENER

ALI

476 477

ECOLABEL Marazzi ha ottenuto per alcune linee di prodotto il marchio Ecolabel, marchio di qualità ecologica dell’Unione Europea, attribuito ai prodotti che soddisfano e rispettano sia i requisiti ambientali, sia l’utilizzo razionale delle risorse energetiche previste dall’Unione Europea per la concessione del marchio di qualità ecologica. Il marchio Ecolabel garantisce un minor consumo energetico nei processi di produzione, minori emissioni nell'aria e nell'acqua, ed un miglioramento dell'informazione al consumatore e della gestione dei rifiuti. Si tratta di un marchio di eccellenza che Marazzi intende estendere a molteplici serie ceramiche, a dimostrazione dell’ecosostenibilità dei suoi prodotti e dell’ecosensibilità che contraddistingue lo spirito aziendale. In occasione del convegno Emas - Ecolabel di Roma dell’ 1 marzo 2006, a Marazzi è stato conferito dal Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio, uno speciale Award per il suo impegno e la sua attenzione all’ambiente. Il rispetto dell’ambiente rappresenta un impegno di fondamentale importanza per tutti, perché l’ambiente è la “casa di tutti”. Lo smaltimento degli imballi dovrà essere effettuato rispettando le regole della raccolta differenziata, mentre i pezzi delle piastrelle tagliate durante la loro istallazione dovranno essere conferiti come rifiuti inerti non pericolosi a discariche autorizzate (codice cer 170103-170107-170904). Per eventuali maggiori informazioni in merito all’installazione delle piastrelle è possibile contattare il servizio assistenza vendite Marazzi. Maggiori informazioni sono disponibili sul sito del marchio Ecolabel: http://www.ecolabel.eu

ECOLABELFor a number of its product lines, Marazzi has obtained the EU Ecolabel ecology trademark, awarded to products that meet and comply with both the environmental requirements and the rational use of energy resources set by the European Union. The Ecolabel mark guarantees reduced consumption of energy in production processes, lower emissions into the air and water, improved consumer information and better waste management. Marazzi aims to achieve this trademark of excellence for a much larger number of series of ceramic tiles, thereby demonstrating and underlining the commitment to ecosustainability that is one of the signal features of the company philosophy. On the occasion of the Emas - Ecolabel Convention held in Rome on 1st March 2006, the Minister for the Environment and Land Protection presented Marazzi with a special award for its commitment and attention to the environment. Respect for the environment is of crucial importance for everyone, because the environment is the home we all live in. Packaging materials must be disposed of on recycling principles, while tile scraps produced by cutting to size during installation must be disposed of in specifically authorised landfills, since they are classified as non-hazardous construction materials (EWC code 17 01 03 - 17 01 07 - 17 09 04). Marazzi’s Customer Service team is at your disposal for any further information regarding the laying of tiles and related topics. For further information, see the Ecolabel website: http:// www.ecolabel.eu

ECOLABEL Marazzi ha obtenido la marca Ecolabel para algunas líneas de producto, marca de calidad ecológica de la Unión Europea atribuida a los productos que cumplen y respetan tanto los requisitos medioambientales como la utilización racional de los recursos energéticos previstos por la Unión Europea para la concesión de la marca de calidad ecológica. La marca Ecolabel garantiza un menor consumo energético en los procesos de fabricación, menores emisiones al aire y al agua y una mejora de la información al consumidor y de la gestión de los residuos. Se trata de una marca de excelencia que Marazzi pretende extender a múltiples series cerámicas, como demostración del respeto medioambiental de sus productos y de la sensibilidad por los temas ecológicos que caracteriza el espíritu empresarial. Con ocasión del congreso Emas-Ecolabel que tuvo lugar en Roma el 1 de marzo de 2006, Marazzi recibió del Ministerio del Medio Ambiente y de la Tutela del Territorio un premio especial por su compromiso y por su atención al medio ambiente. El respeto al medio ambiente constituye un compromiso de fundamental importancia para todos, ya que el medio ambiente es la “casa de todos”. La eliminación de los embalajes deberá efectuarse observando las reglas de la recogida selectiva, mientras que los fragmentos de azulejos cortados durante la instalación habrán de llevarse a los vertederos autorizados, al tratarse de material inerte clasificado como no peligroso (códigos CER 17 01 03 - 17 01 07 - 17 09 04). Para mayor información sobre la colocación de los azulejos y de las baldosas y relativos problemas, podrán contactar con el Servicio de Asistencia a las Ventas de Marazzi.Más información disponible en el sitio de la marca Ecolabel: http://www.ecolabel.eu

ECOLABELMarazzi a obtenu l’Ecolabel pour quelques-unes de ses séries de carreaux. L’Ecolabel est le label écologique de l’Union européenne qui peut être apposé sur les produits qui, d'une part, appliquent une utilisation rationnelle des ressources énergétiques et, d'autre part, satisfont aux critères environnementaux prévus par l’Union européenne pour son obtention. L'Ecolabel atteste qu'une quantité réduite d'énergie est consommée dans les procédés de production, qu'une faible teneur d'émissions est présente dans l'air et dans l'eau, une meilleure information auprès du consommateur et une excellente gestion des déchets. C’est une marque d’excellence que Marazzi souhaite associer à un grand nombre de ses céramiques, dans le but de prouver l’efficacité environnementale de ses produits et la sensibilité environnementale propre à l’esprit d’entreprise. À l’occasion de la conférence Emas-Ecolabel tenue à Rome le 1er mars 2006, le Ministère de l’Environnement et de la Protection du Territoire a décerné à Marazzi une Récompense spéciale pour son engagement et son attention à l’égard de l’environnement. La nature étant notre «maison à tous», la respecter est d'une importance fondamentale aux yeux de tous. Les emballages devront être éliminés selon les règles du tri sélectif, et les chutes de carreaux devront être amenées dans les déchetteries prévues à cet effet, étant donné que ces déchets sont classés comme inertes non dangereux (codes CED 17 01 03-17 01 07-17 09 04). Pour toute information supplémentaire sur la pose des carreaux et en cas de problèmes, le service d'assistance commerciale Marazzi est à votre disposition. Pour de plus amples informations, visitez le site de l’Écolabel : http://www.ecolabel.eu

CERTIFICATIONS / CERTIFICATIONS / ZERTIFIZIERUNGEN / CERTIFICACIONES / СЕРТИФИКАЦИИ

( certificazioni )

Serie con certificazione Ecolabel / Series with Ecolabel certification / Séries certifiées EcolabelSerien mit Ecolabel-Zertifikat / Series con certificación Ecolabel / Серии с сертификатом Ecolabel

Brooklyn Maison TreverkCult Monolith TreverkatelierDots Multiquartz Treverkhome

Evolutionmarble SistemA TreverkoutdoorEvolutionstone SistemN TreverksignFontanarosa Soho

Gm Stonehenge

ECOLABEL Для некоторых линий продукции, компания Марацци получила марку Ecolabel. Эта марка экологического качества, утвержденная Европейским Союзом, присваивается продукции, соответствующей как экологическим требованиям, так и правилам рационального использования энергетических ресурсов, предписанным Европейским Союзом для присвоения марки экологического качества. Марка Ecolabel гарантирует меньшее потребление энергии в производственных процессах, меньший выпуск вредных веществ в воздух и в воду, и улучшение информирования потребителя и переработки отходов. Речь идет о марке высшей категории, которую Марацци намеревается распространить на многочисленные серии керамической продукции в знак подтверждения экологической совместимости собственной продукции и как проявление внимательного отношения к вопросам экологии, что всегда отличало стиль этой компании. По случаю конференции Emas – Ecolabel, состоявшейся в Риме 1 марта 2006 года, компании Марацци была вручена от имени Министерства защиты окружающей среды и территории специальная премия за заботу и внимание к окружающей среде. Бережное отношение к окружающей среде является обязательным условием фундаментальной важности для всех, поскольку окружающая среда – это «наш общий дом». Утилизация упаковки должна выполняться с соблюдением правил по раздельному сбору материалов, в то время как обрезки плитки, получаемые во время укладки, необходимо вывозить на официальные мусорные полигоны, так как речь идет о неопасных инертных отходах (код ЕКО 17 01 03 - 17 01 07 – 17 09 04). За более подробной информацией по поводу укладки плитки и связанных с этим возможных проблем можно обратиться в службу поддержки продаж Марацци. Более подробную информацию можно получить на сайте знака Эколейбл: http://www.ecolabel.eu

ECOLABELMarazzi hat für einige Produktserien des Fliesenprogramms, das Ecolabel erhalten, das EU-Umweltzeichen, das Produkten verliehen wird, die bestimmte Umweltvoraussetzungen erfüllen und einhalten und – wie von der EU vorgesehen ist – mit Energieressourcen sparsam umgehen. Das Umweltzeichen garantiert minimalen Energieverbrauch in der Produktion, eine Senkung der Luft- und Wasseremissionen und eine verbesserte Information der Verbraucher und Abfallwirtschaft. Marazzi strebt an, dieses Gütezeichen auch für eine Vielzahl anderer Keramikserien zu erhalten, um so die ökologische Nachhaltigkeit und Umweltfreundlichkeit nachzuweisen und deutlich zu machen, dass das Umweltbewusstsein für die Unternehmensphilosophie von Marazzi eine große Rolle spielt. Am 1.März 2006 wurde Marazzi – anlässlich der Emas-Ecolabel Tagung in Rom – vom Italienischen Ministerium für Umwelt- und Landschaftsschutz eine spezielle Auszeichnung für den Einsatz und die umweltfreundliche Haltung verliehen. Der Umweltschutz ist ein grundlegendes Engagement von großer Bedeutung, denn unsere Umwelt ist das „Zuhause aller Menschen”. Verpackungsmaterial ist nach den Vorschriften der Getrenntsammlung von Abfällen zu entsorgen. Der bei Verlegungen anfallende Fliesenverschnitt ist als ungefährlicher Inertabfall (Abfallart 17 01 03 - 17 01 07 - 17 09 04) an spezielle Entsorgungsbetriebe abzuführen. Für eventuelle weiterführende diesbezügliche Informationen zur Verlegung der Fliesen und den damit verbundenen Fragestellungen können Sie sich auch direkt an die Marazzi-Kundenbetreuung wenden. Weitere Informationen sind auf der Website des Umweltsiegels Ecolabel zu finden: http://www.ecolabel.eu

Page 241: Marazzi Italy Collection Book 2015

INFO

RM

AZIO

NI G

ENER

ALI

478 479

TECHNICAL FEATURES / CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTENCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

( caratteristiche tecniche )

Metodo di provaTesting methodMéthode d’essai

PrüfmethodeMétodo de pruebaМетод испытания

Unità di misuraMeasurement unitUnité de mesure

MaßeinheitUnidad de medida

Единица измерения

Valori Tipici Medi Serie HIGH PERFORMANCE Average Typical Values HIGH PERFORMANCE series

Valeurs Moyennes Typiques Série HIGH PERFORMANCETypische Durchschnittswerte Serie HIGH PERFORMANCE

Valores Típicos Medios serie HIGH PERFORMANCEСредние типичные значения Серия ВЫСОКИЕ

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Valori limite previstiEstablished limits

Valeurs limites PrévuesVorgesehene Grenzwerte

Valores límite previstosПредусмотренные

предельные значения

Norma di riferimentoReference standardNorme de référence

BezugsnormNorma de referencia

Стандарт для справки

Assorbimento d’acqua in %Water absorption in %Absorption d’eau en %Wasseraufnahme in %Absorción de agua en %ÇÓ‰ÓÔÓ„ÎÓ˘ÂÌË %

ISO 10545-3 % ≤ 0,05

≤ 0,5

Valore massimo singolo 0,6%

Maximum single value 0,6%Valeur unique maximale 0,6%

Höchsyer Einzelwert 0,6%Valor único máximo 0,6%Максимальное отдельное

значение 0,6%

UNI EN 14411-G

DimensioniDimensionsDimensionsAbmessungenDimensionesРазмеры

ISO 10545-2

mm %

Conforme alla norma.

Complies with the standards.

Conforme aux normes.

Anforderungen erfüllt.

Conforme con las normas.

Соответствует норме.

N ≥ 15 cm

Lunghezza e LarghezzaLength and widthLongueur et largeurLänge und BreiteLongitud y anchuraÑÎË̇ Ë ¯ËË̇

± 2 mm ± 0,6%

SpessoreThicknessEpaisseurStärkeEspesoríÓ΢Ë̇

± 0,5 mm ± 5%

Rettilineità degli spigoliEdge straightnessRectitude des arêtesGeradlinigkeit der KantenRectitud de los cantosèflÏÓÎËÌÂÈÌÓÒÚ¸ ÍÓÏÓÍ

± 1,5 mm ± 0,5%

OrtogonalitàOrthogonalityOrthogonalitéRechtwinkligkeitOrtogonalidadéÚÓ„Ó̇θÌÓÒÚ¸

± 2 mm ± 0,5%

PlanaritàFlatnessPlanéitéEbenflächigkeitPlaneidadèÎÓÒÍÓÒÚÌÓÒÚ¸

± 2 mm ± 0,5%

AspettoAppearanceAspektAspectAspectoÇ̯ÌËÈ ‚ˉ

≥ 95%

Metodo di provaTesting methodMéthode d’essai

PrüfmethodeMétodo de pruebaМетод испытания

Unità di misuraMeasurement unitUnité de mesure

MaßeinheitUnidad de medida

Единица измерения

Valori Tipici Medi Serie HIGH PERFORMANCE Average Typical Values HIGH PERFORMANCE series

Valeurs Moyennes Typiques Série HIGH PERFORMANCETypische Durchschnittswerte Serie HIGH PERFORMANCE

Valores Típicos Medios serie HIGH PERFORMANCEСредние типичные значения Серия ВЫСОКИЕ

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Valori limite previstiEstablished limits

Valeurs limites PrévuesVorgesehene Grenzwerte

Valores límite previstosПредусмотренные

предельные значения

Norma di riferimentoReference standardNorme de référence

BezugsnormNorma de referencia

Стандарт для справки

Resistenza alla flessioneBending strengthRésistance à la flexionBiegefestigkeit Resistencia a la flexiónëÓÔÓÚË‚ÎÂÌËÂ ËÁ„Ë·Û

ISO 10545-4

Modulo di rotturaModulus of rupture Module de ruptureBruchlast Módulo de roturaПрочность на изгиб

N/mm2 > 45

R≥35

Valore singolo minimo 32Minimum single value 32

Valeur unique minimale 32Geringer Einzelwert 32Valor único mínimo 32

åËÌËÏaθÌoe oÚ‰eθÌoe ˝Ìa˜eÌËe 32

UNI EN 14411-G

Sforzo di rotturaBreaking strenghtForce de ruptureBruchkraft Esfuerzo de roturaПредел прочности

N ≥ 1300 ≥ 1300

Resistenza all’urtoShock resistanceRésistance aux chocsSchlagfestigkeitResistencia al impactoУдаропрочность

• Brooklyn, Evolutionstone, Monolith, Mystone, Soho, Treverkatelier, Treverksign, XLstone SistemA, SistemB, SistemE, SistemN, SistemN20, SistemT.

ISO 10545-5 0,80

Valore dichiaratoValue declaredValeur déclaréeErklärter wert

Valor declaradoЗаявленное значение

Resistenza all’brasione profondaResistance deep abrasionRésistance à l’abrasion profondeTiefenabriebfestigkeitResistencia a la abrasión profundaìÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ Í „ÎÛ·ÓÍÓÏÛ ËÒÚˇÌ˲

ISO 10545-6 mm3 120-150 ≤ 175

Resistenza al geloFrost resistanceRésistance au gelFrostbeständigkeitResistencia a la heladaåÓÓÁÓÒÚÓÈÍÓÒÚ¸

ISO 10545-12

ResisteResistantRésistantBeständigResistenteëÚÓÈÍËÈ

In accordo alla norma EN ISO 10545-1

In accordance with the en iso 10545-1 standard

conformément à la norme nf EN ISO 10545-1

Gemäss EN ISO 10545-1De conformidad con la norma EN ISO 10545-1

В соответствии со стандартом

EN ISO 10545-1

Resistenza agli sbalzi termiciThermal shock resistanceRésistance aux écarts de températureWiderstandsfähigkeit gegen TemperaturschwankungenResistencia al choque térmicoСтойкость к тепловым перепадам ISO 10545-9

ResisteResistantRésistantBeständigResistenteëÚÓÈÍËÈ

In accordo alla norma EN ISO 10545-1

In accordance with the en iso 10545-1 standard

conformément à la norme nf EN ISO 10545-1

Gemäss EN ISO 10545-1De conformidad con la norma EN ISO 10545-1

В соответствии со стандартом EN ISO

10545-1

Coefficiente di dilatazione termica lineareLinear thermal expansion coefficientCoefficient de dilatation thermique linéiqueLinearer WärmeausdehnungskoeffizientCoeficiente de dilatación térmica linealäÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ ÎËÌÂÈÌÓ„Ó ÚÂÔÎÓ‚Ó„Ó ‡Ò¯ËÂÌËfl

ISO 10545-8 MK -1 ≤ 9

Valore dichiaratoValue declaredValeur déclaréeErklärter wert

Valor declaradoЗаявленное значение

Page 242: Marazzi Italy Collection Book 2015

INFO

RM

AZIO

NI G

ENER

ALI

480 481

TECHNICAL FEATURES / CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTENCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

( caratteristiche tecniche )

N Dimensione nominale (cm) / Nominal dimension (cm) Dimension nominale (cm) / Nennmaß (cm) Dimensión nominal (cm) / Номинальный размер (см)

* Pavimentazioni di ambienti lavorativi e zone operative con superfici sdrucciolevoli. Flooring of work environments and operating areas with slippery surfaces. Sols de locaux industriels et de zones de travail à surfaces dérapantes. Bodenbeläge für Arbeitsräume und Arbeitsbereiche mit Rutschgefahr. Pavimentaciones de zonas de trabajo y operativas con superficies resbaladizas. èÓÎ˚ ‚ ‡·Ó˜Ëı ÔÓÏ¢ÂÌËflı Ë ‡·Ó˜Ëı ÁÓ̇ı ÒÓ ÒÍÓθÁÍËÏË ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚflÏË.

** Pavimentazioni per zone bagnate con calpestio a piedi scalzi. Flooring for wet areas to be walked on barefoot. Sols pour zones mouillées avec piétinement pieds nus. Bodenbeläge in nassbelasteten Barfußbereichen. Pavimentaciones para zonas mojadas donde se camina con pies descalzos. èÓÎ˚ ‰Îfl ‚·ÊÌ˚ı ÁÓÌ, Ô‰̇˜ÂÌÌ˚ ‰Îfl ıÓʉÂÌËfl ÔÓ ÌËÏ ·ÓÒËÍÓÏ.

Metodo di provaTesting methodMéthode d’essai

PrüfmethodeMétodo de pruebaåÂÚÓ‰ ËÒÔ˚Ú‡ÌËfl

Unità di misuraMeasurement unitUnité de mesure

MaßeinheitUnidad de medida

Ö‰ËÌˈ‡ ËÁÏÂÂÌËfl

Valori Tipici Medi Serie HIGH PERFORMANCE Average Typical Values HIGH PERFORMANCE series

Valeurs Moyennes Typiques Série HIGH PERFORMANCETypische Durchschnittswerte Serie HIGH PERFORMANCE

Valores Típicos Medios serie HIGH PERFORMANCEСредние типичные значения Серия ВЫСОКИЕ

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Valori limite previstiEstablished limits

Valeurs limites prévuesVorgesehene GrenzwerteValores límite previstos

è‰ÛÒÏÓÚÂÌÌ˚ Ô‰ÂθÌ˚ Á̇˜ÂÌËfl

Norma di riferimentoReference standardNorme de référence

BezugsnormNorma de referencia

ëڇ̉‡Ú ‰Îfl ÒÔ‡‚ÍË

Resistenza alle macchieStain resistanceRésistance aux tachesFleckenbeständigkeitResistencia a las manchasëÚÓÈÍÓÒÚ¸ Í ÔflÚÌÓÓ·‡ÁÓ‚‡Ì˲

ISO 10545-14

Classe 3 minimoClass 3 minimum

Classe 3 minimumMind. Klasse

Categoria 3 minimoМинимум Класс 3

Valore dichiaratoValue declaredValeur déclaréeErklärter wert

Valor declaradoЗаявленное значение

UNI EN 14411-G

Resistenza ai prodotti chimici di uso domestico e sali per piscinaResistance to chemicals for household use and swimming pool saltsResistance aux produits chimiques d’usagedomestique et sels pour piscineBeständigkeit gegen Haushaltschemikalien und Zusätze für SchwimmbäderResistencia a los productos químicos para uso doméstico y sales para piscinaСтойкость к бытовым химическим средствам и солям для бассейнов

ISO 10545-13

UA

UB Minimo UB MinimumUB MinimumUB Minimum UB Mínimo

UB минимальный

Resistenza agli acidi ed alle basiResistance to acids and basesRésistance aux acides et aux basesSäure- und Laugenbeständigkeit Resistencia a los ácidos y a las basesëÚÓÈÍÓÒÚ¸ Í ÍËÒÎÓÚ‡Ï Ë ˘ÂÎÓ˜‡Ï

da ULA/ULBfrom ULA/ULBde ULA/ULBvon ULA/ULBde ULA/ULBoÚ ULA/ULB

da UHA/UHBfrom UHA/UHBde UHA/UHBvon UHA/UHBde UHA/UHBoÚ UHA/UHB

Valore dichiaratoValue declaredValeur déclaréeErklärter wert

Valor declaradoЗаявленное значение

Resistenza dei colori alla luceColour resistance to light exposureRésistance des couleurs à la lumièreLichtechtheit der FarbenResistencia de los colores a la exposición de la luzC‚ÂÚÓÒÚÓÈÍÓÒÚ¸ ˆ‚ÂÚÓ‚

DIN 51094

ConformeComplies with the standards

Conforme aux normesAnforderungen erfüllt

Conforme con las normasëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ

Non devono presentare apprezzabili alterazioni di colore.

No sample must show noticeable colour modifications.

Aucun échantillon ne doit présenter d’altérations

appréciables de couleur.Kein Muster darf sichtbare

Farbveränderungen aufweisen.Ninguna muestra ha

de presentar alteraciones apreciables de color.

Не должны обнаруживать существенные изменения цвета.

Resistenza allo scivolamentoSkid resistanceRésistance au glissementRutschhemmungResistencia al deslizamientoëÓÔÓÚË‚ÎÂÌË ÔÓÒ͇θÁ˚‚‡Ì˲

RAMP METHOD

da R9 a R13from R9 to R13

de R9 à R13von R9 bis R13

de R9 a R13ÓÚ R9 ‰Ó R13

DIN 51130 BGR 181*

• Brooklyn Strutt. Cassero, Monolith Spazzolato, Soho, Treverkatelier, Treverksign, Evolutionstone (Pietra di Brera Nat, Malaga, Serena, Luserna, Quarzite), SistemA Lux, SistemT (Cromie Nat, Graniti Nat.), Mystone (Gris Fleury Nat, Kashmir Nat, Silverstone Nat).

R9

• Brooklyn, Evolutionstone ( Luserna Strutt, Quarzite Strutt.), Monolith Bocc, Mystone (Gris Fleury 20mm, Kashmir 20mm, Silverstone 20mm, Pietra di Vals Nat, Pietra Italia Nat, Quarzite Nat.), Stonehenge, XLstone, SistemA Nat, SistemB Nat, SistemE Nat, SistemN Nat.

R10

• Evolutionstone (Pietra di Brera Bocc, Serena Rigato, Malaga Bocc.) Monolith Nat, Mystone (Gris Fleury Strutt, Kashmir Strutt, Silverstone Strutt, Pietra di Vals Strutt. e 20mm, Quarzite Strutt, Pietra Italia Strutt, Pietra Italia 20mm.) SistemB Bocc, SistemE Bocc, SistemT (Cromie Antislip R11, Graniti AntiSlip R11), SistemN Bocc./20mm.

R11

• SistemT (Cromie Rock, Graniti Rock)R12

• SistemT (Graniti Diamond)R12 V4

• SistemT (Graniti Pavè, Cromie Pavè) R12 V8

Metodo di provaTesting methodMéthode d’essai

PrüfmethodeMétodo de pruebaåÂÚÓ‰ ËÒÔ˚Ú‡ÌËfl

Unità di misuraMeasurement unitUnité de mesure

MaßeinheitUnidad de medida

Ö‰ËÌˈ‡ ËÁÏÂÂÌËfl

Valori Tipici Medi Serie HIGH PERFORMANCE Average Typical Values HIGH PERFORMANCE series

Valeurs Moyennes Typiques Série HIGH PERFORMANCETypische Durchschnittswerte Serie HIGH PERFORMANCE

Valores Típicos Medios serie HIGH PERFORMANCEСредние типичные значения Серия ВЫСОКИЕ

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Valori limite previstiEstablished limits

Valeurs limites prévuesVorgesehene GrenzwerteValores límite previstos

è‰ÛÒÏÓÚÂÌÌ˚ Ô‰ÂθÌ˚ Á̇˜ÂÌËfl

Norma di riferimentoReference standardNorme de référence

BezugsnormNorma de referencia

ëڇ̉‡Ú ‰Îfl ÒÔ‡‚ÍË

Resistenza allo scivolamentoSkid resistanceRésistance au glissementRutschhemmungResistencia al deslizamientoëÓÔÓÚË‚ÎÂÌË ÔÓÒ͇θÁ˚‚‡Ì˲

RAMP METHOD

da A a Cfrom A to C

de A à Cvon A bis C

de A a CÓÚ A ‰Ó C

DIN 51097GUV 26.17**

• Evolutionstone (Luserna, Quarzite), Treverksign, SistemA, SistemA Lux, SistemT (Cromie Nat, Graniti Nat), SistemB.

A

• Evolutionstone (Malaga, Luserna Strutt, Quarzite Strutt.), Monolith Spazzolato, Mystone (Gris Fleury Strutt, Gris Fleury 20mm, Kashmir Strutt, Kashmir 20mm, Pietra di Vals Strutt, Pietra di Vals 20mm, Pietra Italia Strutt, Pietra Italia 20mm, Quarzite Strutt, Silverstone Strutt, Silverstone 20mm), Stonehenge, SistemE Bocc, SistemN Nat./20mm, SistemT (Cromie Rock, Graniti Rock).

B

• Evolutionstone (Pietra di Brera Bocc, Serena, Serena Rigato, Malaga Bocc), Monolith (Nat. e Bocc.), SistemN Bocc, SistemT (Cromie Pavè, Graniti Pavè, Graniti Diamond).

C

Coefficiente di attrito medioMean coefficient of frictionCoefficient de frottement moyenMittlerer ReibungskoeffizientCoeficiente de roce medioë‰ÌËÈ ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ ÚÂÌËfl

B.C.R.

μ > 0,40 μ > 0,40

D.M.N° 23614/6/89

Cuoio/sup. asciuttagomma/sup. bagnataLeather/dry surfacerubber/wet surface

Cuir/surf. sèchecaoutchouc/surf. mouillée

Leder/trockene Ob.Gummi/nasse Ob.Cuero/sup. seca

Goma/sup. mojadaèÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ Ë

ÂÁË̇/‚·Ê̇fl ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸

• Brooklyn, Evolutionstone (Pietra di Brera Bocc, Serena, Serena Rigato, Malaga, Malaga Bocc, Luserna, Luserna Strutt, Quarzite, Quarzite Strutt.), Monolith (Nat, Spazzolato, Bocc.), Mystone (Gris Fleury Nat./Strutt./20mm, Kashmir Nat./Strutt./20mm, Pietra di Vals Nat./Strutt./20mm,

Pietra Italia Nat./Strutt./20mm, Quarzite,Silverstone Nat./Strutt./20mm),Stonehenge, XLstone, SistemA Nat, SistemB (Nat. e Bocc.), SistemE (Nat. e Bocc.), SistemN (Nat./Bocc./20mm), SistemT (Cromie Rock, Cromie Nat, Cromie Pavè, Graniti Pavè, Graniti Rock, Graniti Nat, Graniti Diamond).

Resistenza allo scivolamentoSkid resistanceRésistance au glissementRutschhemmungResistencia al deslizamiento Сопротивление скольжению

Pendulum

PTV > 36Basso rischio di scivolamento

Low slipping riskGeringe Rutschgefahr

Risque de glissement faibleBajo riesgo de deslizamientoНизкий риск скольжения

0 - 24 Scivoloso

Slippery - Rutschig - GlissantResbaladizo - Скользкий

25 - 35 Scivolosità moderata

Moderately slippery Mäßige RutschgefahrGlissance modérée

Deslizamiento moderadoУмеренная скользкость

> 35 Basso rischio scivolamento

Low slipping riskGeringe Rutschgefahr

Risque de glissement faibleBajo riesgo de deslizamientoНизкий риск скольжения

BSEN13036-4:2011• Evolutionstone (Pietra di Brera Bocc, Serena Rigato, Malaga Bocc, Luserna Strutt, Quarzite Strutt.), Monolith (Nat. e Bocc.), Mystone (Gris Fleury Strutt, Gris Fleury 20mm, Kashmir Strutt, Kashmir 20mm, Pietra di Vals Nat./Strutt./20mm, Pietra Italia Nat./ Strutt./20mm, Quarzite, Silverstone Nat./Strutt./20mm), SistemA Nat, SistemB, SistemN (Nat./ Bocc./20mm), SistemT (Cromie Rock, Graniti), SistemB, SistemE/SistemE Bocc.

• Brooklyn, Evolutionstone (Serena, Serena Rigato, Malaga Nat, Luserna, Quarzite Nat, Quarzite Strutt, Pietra di Brera, Monolith Spazz, Mystone (Gris Fleury Nat, Kashmir Nat, Silverstone Nat.), Soho, Treverkatelier, Treverksign, XLstone, SistemA Nat, SistemB Nat, SistemN (Nat.), SistemT (Cromie Nat. e Graniti Nat.)

Classe 1 / Class 1 / Classe 1Klasse 1 / Categoria 1 / K·ÒÒ 1

ENV 12633BOE N° 74 del 2006

• Evolutionstone Malaga Bocc, Mystone (Pietra di Vals Nat, Pietra Italia Nat, Quarzite Nat), SistemE Nat, SistemT (Cromie Rock).

Classe 2 / Class 2 / Classe 2Klasse 2 / Categoria 2 / K·ÒÒ 2

• Evolutionstone (Pietra di Brera Bocc), Monolith (Nat. e Bocc.), Mystone (Gris Fleury Strutt, Gris Fleury 20mm, Kashmir Strutt, Kashmir 20mm, Pietra di Vals Strutt, Pietra di Vals 20mm, Quarzite Strutt, Pietra Italia Strutt, Pietra Italia 20mm, Silverstone Strutt, Silverstone 20mm), SistemB Bocc, SistemE (Bocc.), SistemT-Graniti (Rock, Antislip R11, Diamond, Pavè), SistemN Bocc.

Classe 3 / Class 3 / Classe 3Klasse 3 / Categoria 3 / K·ÒÒ 3

• Mystone (G. Fleury Nat./Strutt./20mm, Kashmir Nat./ Strutt./20mm, P. di Vals Nat./Strutt./20mm, P. Italia Nat./ Strutt./20mm, Quarzite, Silverstone Nat./Strutt./20mm.), XLstone, SistemE (Nat. e Bocc.)

Digital Tribometer(D-COF) > 0,42 > 0,42 ANSI 137.1:2012

• SistemA Nat. ASTMC1028(S-COF) > 0,60 ANSI 137.1:2008

Page 243: Marazzi Italy Collection Book 2015

INFO

RM

AZIO

NI G

ENER

ALI

482 483

Le norme EN-ISO 10545 e UNI-EN 14411, recepite dal CEN (Comitato Europeo di Normalizzazione), hanno valore in tutta Europa ed interessano tutti i tipi di piastrelle, pressate e trafilate, smaltate e non smaltate, di qualunque formato, di sola 1a scelta (Tab. 1).

- Norme generali:Norma di base UNI EN 14411 che fornisce definizioni, classificazione, caratteristiche e requisiti di designazione per le piastrelle di ceramica generalmente usate per rivestire pavimenti e pareti;Norma ISO 10545-1 che stabilisce le regole per la composizione del lotto di campionamento. - Norme per i metodi di prova. Queste norme definiscono i metodi per la determinazione delle caratteristiche dimensionali e di aspetto, delle proprietà fisiche e delle proprietà chimiche. (Tab. 2a, 2b, 2c.)- Norme per i requisiti di prodotto. Le piastrelle di ceramica sono suddivise in gruppi secondo il loro metodo di formatura ed il loro assorbimento d’acqua. Sono contraddistinte dalla lettera A le piastrelle foggiate allo stato plastico in un estrusore; la massa così ottenuta è tagliata in piastrelle di lunghezza prefissata; possono essere smaltate e non smaltate. Sono contraddistinte dalla lettera B le piastrelle formate a partire da materie prime ridotte in polvere o piccoli grani e foggiate in stampi a pressione elevata. Possono essere smaltate o non smaltate.Le piastrelle sono suddivise inoltre in gruppi di assorbimento d’acqua:BIa E ≤ 0,5%BIb 0,5% < E ≤ 3%Alla classe BIa appartiene tipicamente il gres porcellanato

- piastrelle con assorbimento d’acqua medio (gruppo II) 3% < E ≤ 10% Il gruppo è ulteriormente suddiviso come segue:3% < E ≤ 6% (gruppo IIa)6% < E ≤ 10% (gruppo IIb)

- piastrelle con assorbimento d’acqua alto (gruppo III) E > 10%Le norme di prodotto definiscono per ogni gruppo di prodotti le dimensioni, le tolleranze dimensionali, le caratteristiche meccaniche, fisiche e chimiche, l’aspetto e la designazione delle piastrelle ceramiche.

Standards EN-ISO 10545 and UNI-EN 14411, assimilated by the CEN (European Committee for Standardisation), are valid throughout Europe and apply to all types of tiles: pressed and extruded, glazed and unglazed, in any size and of prime quality only (Table 1).

- General standards:Basic standard UNI EN 14411, which gives definitions, classification, characteristics, and features for designation of the ceramic tiles generally used for covering floors and walls.Standard ISO 10545-1, which provides for the rules for the composition of the sampling lot.- Standards for testing methods. These standards define the methods for determining the dimensions and surface quality, the physical properties, and the chemical properties. (Tables 2a, 2b, 2c)- Standards for product requirements. Ceramic tiles are divided into groups according to their manufacturing method and level of water absorption.The letter A is used to distinguish tiles that are moulded in a plastic state in an extruder; the body thus obtained is cut into tiles of a pre-established length. They can be glazed or unglazed. The letter B is used to distinguish tiles manufactured using raw materials reduced to powder or small grains and moulded under high-pressure. They can be glazed or unglazed.Ceramic tiles are also divided into groups according to their water absorption:BIa E ≤ 0.5%BIb 0.5% < E ≤ 3%Porcelain stoneware usually belongs to class BIa.

- tiles with medium water absorption (group II) 3% < E ≤ 10%The group is subdivided as follows:3% < E ≤ 6% (group IIa)6% < E ≤ 10% (group IIb)

- tiles with high water absorption (group III) E > 10%.For each group of products, the product standards define the dimensions, the size tolerance, as well as the mechanical, physical, and chemical characteristics, the appearance, and the designation of the ceramic tiles.

EUROPEAN STANDARDS / NORMES EUROPEENNES / EUROPÄISCHE NORMENNORMAS EUROPEAS / ЕВРОПЕЙСКИЕ СТАНДАРТЫ

( norme europee )

Les normes EN-ISO 10545 et UNI-EN 14411, adoptées par le CEN (Comité Européen de Normalisation), sont reconnues partout en Europe et concernent tout type de carreaux, pressés et étirés, émaillés et non émaillés, de n’importe quel format et uniquement de premier choix (Tab.1).

- Normes générales:Norme de base UNI EN 14411 qui fournit les définitions, la classification, les caractéristiques et les qualités requises de désignation des carreaux céramiques généralement utilisés pour revêtir sols et murs;Norme ISO 10545-1 qui établit les règles pour composer le lot d’échantillonnage.- Normes pour les méthodes d’essai. Ces normes définissent les méthodes pour déterminer les dimensions et les aspects de surface, les propriétés physiques et les propriétés chimiques (Tab. 2a, 2b, 2c.)- Normes pour les qualités requises du produit. Les carreaux céramiques sont subdivisés en groupes selon leur méthode de moulage et leur absorption d’eau.La lettre A correspond aux carreaux moulés à l’état plastique dans une extrudeuse; la masse ainsi obtenue est coupée en carreaux d’une longueur préfixée, qui peuvent être émaillés ou non. La lettre B correspond aux carreaux formés à partir de matières premières réduites en poudre ou petits grains et moulés dans des moules à haute pression. Ils peuvent être émaillés ou non.Les carreaux sont, en outre, subdivisés en groupes d’absorption d’eau:BIa E ≤ 0,5 %BIb 0,5 % < E ≤ 3 %Le grès cérame appartient précisément à la classe BI a.

- carreaux ayant une absorption d’eau moyenne (groupe II) 3 % < E ≤ 10 %Le groupe est ultérieurement subdivisé de la façon suivante : 3 % < E ≤ 6 % (groupe IIa)6 % < E ≤ 10 % (groupe IIb)

- carreaux ayant une forte absorption d’eau (groupe III) E > 10 %Les normes de produit définissent, pour chaque groupe de produits, les dimensions, leurs tolérances, les caractéristiques mécaniques, physiques et chimiques, l’aspect et la désignation des carreaux céramiques.

Die Normen EN-ISO 10545 und UNI-EN 14411, die vom CEN (Europäisches Komitee für Normung) umgesetzt werden, sind in ganz Europa gültig und betreffen alle Arten von Fliesen, gepresst und stranggepresst, glasiert und unglasiert, jeden Formats, nur erster Wahl (Tab. 1).

- Allgemeinen Normen: Die grundlegende Norm UNI EN 14411 enthält die Definition, Klassifizierung, Eigenschaften und Begriffe für die Bestimmung von Keramikfliesen, die im Allgemeinen für Wandverkleidungen oder Bodenbeläge verwendet werden.In der Norm ISO 10545-1 werden die Regeln für die Zusammensetzung der Musterlieferung festgelegt.- Normen bezüglich der Prüfmethoden. Diese Normen definieren die Methoden zur Bestimmung der Eigenschaften im Hinblick auf die Abmessungen und das Aussehen der Fliesen und ihre physikalischen und chemischen Eigenschaften (Tab. 2a, 2b, 2c).- Normen bezüglich der Klassifizierung des Produktes. Keramikfliesen werden in unterschiedliche Gruppen gemäß ihrer Formung und Wasseraufnahme unterteilt.Mit dem Buchstaben A werden Fliesen gekennzeichnet, die im plastischen Zustand stranggepresst werden. Die so erhaltene Masse wird in Fliesen vorbestimmter Länge geschnitten. Die Fliesen können glasiert oder unglasiert sein. Mit dem Buchstaben B werden Fliesen gekennzeichnet, die unter hohem Druck in Pressformen aus Rohstoffen geformt werden, die vorher zu Pulver oder kleinen Körnern zermahlen wurden. Sie können glasiert oder unglasiert sein.Keramikfliesen werden außerdem entsprechend ihrer Wasseraufnahme in Gruppen aufgeteilt:BIa E ≤ 0,5%BIb 0,5% < E ≤ 3%Ein typisches Produkt der Klasse BIa ist das Feinsteinzeug.

- Fliesen mit mittlerer Wasseraufnahme (Gruppe II) 3% < E ≤ 10%. Die Gruppe wird weiterhin unterteilt in:3% < E ≤ 6% (Gruppe IIa)6% < E ≤ 10% (Gruppe IIb)

- Fliesen mit einer hohen Wasseraufnahme (Gruppe III) E > 10%Die Produktnormen definieren für jede Produktgruppe die Abmessungen, die Maßtoleranzen, die mechanischen, physikalischen und chemischen Eigenschaften, das Aussehen und den Verwendungsbereich der Keramikfliesen.

Page 244: Marazzi Italy Collection Book 2015

INFO

RM

AZIO

NI G

ENER

ALI

484 485

Requisiti di prodottoProduct requirementsQualités requisesKlassifizierung der ProdukteRequisitos de productoí·ӂ‡ÌËfl Í ËÁ‰ÂÎËflÏ

UNI EN 14411-G Gruppo - Group - Groupe - Gruppe - Grupo - ÉÛÔÔ‡

Gruppo - Group - Groupe - Gruppe - Grupo - ÉÛÔÔ‡

Gruppo - Group - Groupe - Gruppe - Grupo - ÉÛÔÔ‡

Gruppo - Group - Groupe - Gruppe - Grupo - ÉÛÔÔ‡

Gruppo - Group - Groupe - Gruppe - Grupo - ÉÛÔÔ‡

UNI EN 14411-H

UNI EN 14411-J

UNI EN 14411-K

UNI EN 14411-L

B I a

B I b

B II a

B II b

B III

çÓÏ˚ EN-ISO 10545 Ë UNI-EN 14411, ÔËÌflÚ˚ Öäë (Ö‚ÓÔÂÈÒÍËÏ ÍÓÏËÚÂÚÓÏ ÔÓ Òڇ̉‡ÚËÁ‡ˆËË), ‰ÂÈÒÚ‚Û˛Ú ‚Ó ‚ÒÂÈ Ö‚ÓÔÂ Ë ÔËÏÂÌËÏ˚ Í ÔÎËÚÍ β·Ó„Ó ÚËÔ‡: ÔÂÒÒÓ‚‡ÌÌÓÈ Ë ̋ ÍÒÚÛ‰ËÓ‚‡ÌÌÓÈ, „·ÁÛÓ‚‡ÌÌÓÈ Ë Ì„·ÁÛÓ‚‡ÌÌÓÈ, β·Ó„Ó ÙÓχڇ, ÚÓθÍÓ ÔÂ‚Ó„Ó ÒÓÚ‡ (퇷Î. 1).

- 鷢ˠÒڇ̉‡Ú˚:ŇÁÓ‚˚È Òڇ̉‡Ú UNI EN 14411, ÍÓÚÓ˚È ÔË‚Ó‰ËÚ ÓÔ‰ÂÎÂÌËfl, Í·ÒÒËÙË͇ˆË˛, ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Ë Ú·ӂ‡ÌËfl ̇Á̇˜ÂÌËfl ‰Îfl ̇˷ÓΠ˜‡ÒÚÓ ËÒÔÓθÁÛ˛˘ËıÒflÍ‡Ï˘ÂÒÍËı ÔÎËÚÓÍ ‰Îfl ̇ÒÚË· ÔÓÎÓ‚ Ë Ó·ÎˈӂÍË ÒÚÂÌ;ëڇ̉‡Ú ISO 10545-1, ÓÔ‰ÂÎfl˛˘ËÈ Ô‡‚Ë· ÒÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl Ó·‡ÁˆÓ‚ÓÈ Ô‡ÚËË- ëڇ̉‡Ú˚ ‰Îfl ÏÂÚÓ‰Ó‚ ËÒÔ˚Ú‡ÌËfl. ùÚË Òڇ̉‡Ú˚ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡˛Ú ÏÂÚÓ‰˚ ÓÔ‰ÂÎÂÌËfl ‡ÁÏÂÌ˚ı ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ Ë ‚̯ÌÂ„Ó ‚ˉ‡, ÙËÁ˘ÂÒÍËı Ë ıËÏ˘ÂÒÍËı Ò‚ÓÈÒÚ‚ (퇷. 2‡, 2b, 2Ò).- ëڇ̉‡Ú˚ ‰Îfl ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ ËÁ‰ÂÎËÈ. ä‡Ï˘ÂÒ͇fl ÔÎËÚ͇ ‰ÂÎËÚÒfl ̇ „ÛÔÔ˚ Òӄ·ÒÌÓ ÏÂÚÓ‰Û ÙÓÏÓ‚ÍË Ë ÒÚÂÔÂÌË ‚Ó‰ÓÔÓ„ÎÓ˘ÂÌËfl.ÅÛÍ‚ÓÈ Ä ÔÓϘ‡ÂÚÒfl Ú‡ ÔÎËÚ͇, ÍÓÚÓ‡fl ·˚· ÔÓÎÛ˜Â̇ ËÁ Ô·ÒÚ˘ÂÒÍÓÈ Ï‡ÒÒ˚ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ˝ÍÒÚۉ‡. èÓÎÛ˜ÂÌ̇fl χÒÒ‡ ÂÊÂÚÒfl ̇ ÔÎËÚÍË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓ„Ó ‡Áχ. èӉӷ̇fl ÔÎËÚ͇ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ „·ÁÛÓ‚‡ÌÌÓÈ Ë Ì„·ÁÛÓ‚‡ÌÌÓÈ. ÅÛÍ‚ÓÈ Ç ÔÓϘ‡ÂÚÒfl ÔÎËÚ͇, ÔÓÎÛ˜ÂÌ̇fl ËÁ Ò˚¸fl, ‰Ó‚‰ÂÌÌÓ„Ó ‰Ó ÔÓÓ¯ÍÓ‚Ó„Ó ÒÓÒÚÓflÌËfl ËÎË Ê ‰Ó ÏÂÎÍËı „‡ÌÛÎ Ë ÙÓÏÓ‚‡Ì̇fl ‚ ÔÂÒÒ-ÙÓχı ÔË ÔÓ‚˚¯ÂÌÌÓÏ ‰‡‚ÎÂÌËË. èӉӷ̇fl ÔÎËÚ͇ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ „·ÁÛÓ‚‡ÌÌÓÈ Ë Ì„·ÁÛÓ‚‡ÌÌÓÈ. äÓÏ ÚÓ„Ó, ÔÎËÚ͇ ÔÓ‰‡Á‰ÂÎflÂÚÒfl ̇ „ÛÔÔ˚ ÔÓ ÒÚÂÔÂÌË ‚Ó‰ÓÔÓ„ÎÓ˘ÂÌËfl:BIa E ≤ 0,5%BIb 0,5% < E ≤ 3%ä Í·ÒÒÛ BIa ÔË̇‰ÎÂÊËÚ Í‡ÏÓ„‡ÌËÚ

- ÔÎËÚ͇ ÒÓ Ò‰ÌÂÈ ÒÚÂÔÂ̸˛ ‚Ó‰ÓÔÓ„ÎÓ˘ÂÌËfl („ÛÔÔ‡ II) 3% < E ≤ 10%„ÛÔÔ‡ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ ÔÓ‰‡Á‰ÂÎÂ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ:3% < E ≤ 6% („ÛÔÔ‡ IIa)6% < E ≤ 10% („ÛÔÔ‡ IIb)

- ÔÎËÚ͇ Ò ‚˚ÒÓÍÓÈ ÒÚÂÔÂ̸˛ ‚Ó‰ÓÔÓ„ÎÓ˘ÂÌËfl („ÛÔÔ‡ III) Ö > 10%ÑÎfl ͇ʉÓÈ „ÛÔÔ˚ ËÁ‰ÂÎËÈ Òڇ̉‡Ú˚ ̇ ÔÓ‰ÛÍˆË˛ ÓÔ‰ÂÎfl˛Ú ‡ÁÏÂ˚, ‡ÁÏÂÌ˚ ‰ÓÔÛÒÍË, ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍËÂ, ÙËÁ˘ÂÒÍËÂ Ë ıËÏ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË, ‚̯ÌËÈ ‚ˉ Ë Ì‡Á̇˜ÂÌË Í‡Ï˘ÂÒÍÓÈ ÔÎËÚÍË.

Las normas EN-ISO 10545 y UNI-EN 14411, aplicadas por el CEN (Comité Europeo de Normalización), tienen valor en toda Europa y conciernen a todos los tipos de azulejos y baldosas, prensados y extruídos, esmaltados y no esmaltados, de cualquier formato, sólo de primera calidad (Tabla 1).

- Normas generales:Norma de base UNI EN 14411 que proporciona definiciones, clasificaciones, características y requisitos de designación para los azulejos y baldosas de cerámica generalmente usados para revestir paredes y pavimentos.Norma ISO 10545-1 que establece las reglas para la composición del lote de muestreo.- Normas para los métodos de prueba. Estas normas definen los métodos para la determinación de las características dimensionales y el aspecto superficial, así como de las propiedades físicas y químicas. (Tab. 2a, 2b, 2c)- Normas para los requisitos de producto. Los azulejos y baldosas de cerámica se subdividen en grupos según su método de moldeo y su absorción del agua.Vienen marcados con la letra A los azulejos y baldosas moldeados en estado plástico mediante una extrusora; la pasta así obtenida se corta en azulejos o baldosas de longitud prefijada; podrán ser esmaltados o no. Con la letra B, se marcan los azulejos y baldosas hechos con materias primas reducidas en polvo o en pequeños granos y moldeados a alta presión. Podrán ser esmaltados o no.Los azulejos y baldosas se subdividen, además, en grupos de absorción de agua:BIa E ≤ 0,5%BIb 0,5% < E ≤ 3%A la clase BIa pertenece típicamente el gres porcelánico.

- azulejos y baldosas con media absorción de agua (grupo II) 3% < E ≤ 10%El grupo se subdivide ulteriormente como sigue:3% < E ≤ 6% (grupo IIa)6% < E ≤ 10% (grupo IIb)

- azulejos y baldosas con alta absorción de agua (grupo III) E > 10%Las normas de producto definen para cada grupo de productos las dimensiones, las tolerancias de dimensiones, las características mecánicas, físicas y químicas, el aspecto y la designación de los azulejos y baldosas cerámicos.

EUROPEAN STANDARDS / NORMES EUROPEENNES / EUROPÄISCHE NORMENNORMAS EUROPEAS / ЕВРОПЕЙСКИЕ СТАНДАРТЫ

( norme europee )ADVICE FOR LAYING AND MAINTENANCE / CONSEILS POUR LA POSE ET L'ENTRETIEN / VERLEGUNGS - UND PFLEGEHINWEISECONSEJOS DE COLOCACIÓN Y MANTENIMIENTO / РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УКЛАДКЕ И УХОДУ

( consigli di posa e manutenzione )

POSA IN OPERA Prima di iniziare le operazioni di posa di una qualsiasi superficie si raccomanda di accertarsi che la partita di materiale sia adeguata e sufficiente per quantità, tono e calibro, a quella necessaria. Si dovranno poi seguire tutte le norme e le precauzioni che sono alla base di una corretta esecuzione del lavoro (preparazione del sottofondo, composizione della malta o dei collanti, rispetto dei tempi di essicazione, posizionamento dei giunti di dilatazione, battitura, ecc…)

POSA CON ADESIVI La posa deve essere effettuata da personale qualificato con l’ausilio di attrezzi adeguati. La superficie su cui si effettua la posa (massetto) deve essere perfettamente piana. Valore massimo consigliato non superiore a 3mm. per un dislivello determinato sotto un regolo di 2m. La superficie su cui si effettua la posa deve essere ben stagionata, priva di polvere e di fessurazioni visibili. Durante l’operazione di posa è vivamente consigliato l’utilizzo di un’adeguata illuminazione. La scelta dell’adesivo è condizionata dalla tipologia delle piastrelle (gruppo di appartenenza e formato), dal tipo di superficie da rivestire e dalla sua destinazione d’uso. E’ opportuno verificare la posa del materiale prima che il collante sia secco, per facilitare eventuali correzioni.

POSA CON MALTA FRESCALa posa a malta cementizia fresca o “strato spesso” è sconsigliata per formati aventi lato > 30 cm e con supporti non assorbenti.

REALIZZAZIONE DEI GIUNTII giunti sono elementi molto importanti per il mantenimento di una buona superficie piastrellata e si consiglia di avvalersi della collaborazione e/o consulenza di un posatore professionista. Si declina ogni responsabilità per la posa senza fuga; si considera posa a “giunto minimo” quella con fuga a 2 mm.I giunti devono essere posizionati:- su raccordi strutturali (giunti strutturali)- tra suolo e parete (giunti perimetrali)- tra una piastrella e l’altra (giunti di posa o fuga)- tra piastrelle ed altri materiali (es. accostamento ceramica / linoleum / legno)

STUCCATURA SUPERFICIE POSATAPrima di realizzare le fughe è consigliabile attendere fino a completa asciugatura del collante e assicurarsi che i giunti di posa siano vuoti e liberi da ogni traccia di collante e/o polveri. Stuccare piccole superfici per volta (4-5 mq). Questo è da tenere in particolare considerazione per prodotti strutturati, antiscivolo e levigati. Eliminare l’eccesso di fugante dalla superficie con movimenti diagonali quando il prodotto è ancora umido e togliere tutti i residui, in particolar modo per le superfici da esterno. Pulire accuratamente con una spugna bagnata in acqua limpida e pulita e ripassare con straccio umido su tutta la superficie fughe comprese. Per fughe in netto contrasto cromatico con le piastrelle posate è consigliabile testare il fugante su un’ area circoscritta e nascosta. Per gli stucchi epossidici si raccomanda la pulizia con spugna e abbondante acqua. La velocità di reazione e indurimento di questi prodotti rende impossibile la rimozione dei residui successivamente all’indurimento. Il giorno dopo la stuccatura effettuare una pulizia completa con detergente alcalino. Si consiglia di consultare i produttori di materiale fugante per verificare la scelta corretta della fuga rispetto al tipo di piastrella.

PULIZIA E MANUTENZIONE DOPO LA POSA Un cantiere si può considerare completamente finito quando è sgombro da qualunque utensile/materiale derivante dalle lavorazioni. Per ridurre i rischi di danneggiamento della superficie piastrellata, è necessario proteggerla ed evitare il più possibile la presenza di materiali abrasivi (polveri o residui da lavorazioni successive).

PULIZIA INIZIALE Il lavaggio dopo la posa è un una fase di fondamentale importanza per tutti gli interventi successivi e per una corretta manutenzione. Un accurato lavaggio iniziale permette ai pavimenti di restare belli e protetti a lungo e si esegue normalmente una sola volta prima dell’utilizzo del pavimento. Si raccomanda di effettuare la pulizia iniziale dopo 4-5 giorni e non più tardi di 10, dalla posa e stuccatura della superficie. La superficie fugata e pulita può presentare un film di residui cementizi che non sono asportabili con sola acqua per cui si rende necessario l’utilizzo di un prodotto a base acida, opportunamente diluito (diluizione da 1:10 a 1:4 in acqua fredda), in base a quanto dichiarato dal produttore. La prima operazione da eseguire è quella di bagnare la superficie piastrellata ed in particolare le fughe (di norma non resistenti agli acidi). Spargere la soluzione acida preparata e lasciare agire per un breve tempo (2 min). Non lasciare asciugare il prodotto applicato. Procedere alla rimozione della soluzione aiutandosi con una macchina monospazzola (disco non abrasivo), aspiraliquidi, altri mezzi e/o manualmente e alla fine risciacquare abbondantemente. E’ importante sottolineare che la pulizia eseguita con macchine (particolarmente consigliata per prodotti strutturati e per grandi superfici), va sempre completata manualmente nei punti difficilmente raggiungibili, soprattutto negli angoli, lungo le pareti dei locali e in ogni zona in cui la monospazzola non può operare. E’ sempre consigliabile testare la resistenza del prodotto agli acidi su un pezzo non posato o su una piccola porzione nascosta della superficie piastrellata; in particolare per prodotti lappati o levigati. L’uso di prodotti di pulizia contenenti acido fluoridrico (HF) e suoi derivati sono da evitare.

PULIZIA ORDINARIA Gli interventi di pulizia ordinaria delle superfici hanno lo scopo di rimuovere lo sporco, cancellare i segni e ripristinare l’aspetto originale. Le piastrelle in gres porcellanato smaltato non necessitano di trattamenti di protezione e una corretta e sistematica pulizia è sufficiente a mantenere inalterata la superficie. Un’accurata pulizia deve essere fatta con un normale lavaggio con acqua calda, straccio / spugna morbida ed eventualmente con l’utilizzo di detergenti neutri. Per locali con grandi superfici possono essere utilizzate macchine industriali lavasciuga con completamento manuale dove necessario.

RACCOMANDAZIONI:- evitare di strofinare le superfici con strumenti abrasivi, come pagliette in metallo o spazzole dure, che potrebbero lasciare graffi e segni indelebili;- rimuovere eventuali residui grassi o oleosi con detergenti contenenti solventi organici o con detergenti alcalini (pH>9) e fare seguire un accurato risciacquo;- evitare l’utilizzo di saponi in quanto tendono a lasciare uno strato viscido, in particolare se utilizzati in abbinamento ad acque dure;- non utilizzare prodotti contenenti cere o brillantanti;- evitare l’uso di detergenti abrasivi su superfici lucide e/o levigate; possono essere utilizzati su materiali matt., previa verifica su una piccola porzione piastrellata. In generale l’uso di qualunque detergente non neutro, deve essere preliminarmente testato su una piastrella non posata o su una porzione nascosta della pavimentazione.

CONSIGLI DI POSA PER LISTELLI E RACCORDI IN METALLO Consigliato per la posa a rivestimento di interni, si suggerisce la posa con colle poliuretaniche ed epossidiche. In caso di utilizzo di colle cementizie, si raccomanda l’accortezza di pulire immediatamente l’eccesso di colla sulla parte in vista con acqua ed una spugna morbida. È sconsigliato l’uso del listello in zone salmastre a forte concentrazione di atmosfere saline perchè soggetto a formazione di ruggine. Consigliamo anche di non utilizzare i listelli in condizioni di immersione continuativa.

Per approfondimenti e video tutorial consultare la sezione posa del sito www.marazzi.it

Page 245: Marazzi Italy Collection Book 2015

INFO

RM

AZIO

NI G

ENER

ALI

486 487

ADVICE FOR LAYING AND MAINTENANCE / CONSEILS POUR LA POSE ET L'ENTRETIEN / VERLEGUNGS - UND PFLEGEHINWEISECONSEJOS DE COLOCACIÓN Y MANTENIMIENTO / РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УКЛАДКЕ И УХОДУ

( consigli di posa e manutenzione )

LAYING Before laying on any surface, make sure that the material is appropriate and sufficient in terms of quantity, shade and work-size to suit the laying needs. All regulations and precautions concerning the correct execution of the works must be followed (preparing the bed, grout or adhesive composition, respect for drying times, position of the expansion joints, beating, etc….)

LAYING WITH ADHESIVES Laying must be done by qualified staff using appropriate equipment. The surface to be laid (screed) must be perfectly level. Maximum recommended value no more than 3mm for an uneven surface measured with a 2m ruler. The surface to be laid must be well seasoned, dust-free and with no visible cracks. During laying the use of appropriate lighting is strongly recommended. The choice of adhesive depends on the type of tile (type and size), the type of surface laid on and the type of foreseen use. Check that the tiles are laid correctly before the adhesive dries in order to facilitate any required corrections.

LAYING WITH FRESH MORTARLaying with fresh cement-based mortar or “thick layers” is not recommended for sizes more than 30 cm long and with non-absorbent supports

JOINTSJoints are very important elements for maintaining a good tiled surface, it is recommended to make use of the collaboration and/or advice of a professional layer. The company declines all responsibility for laying without joints; minimum joint laying has a gap of 2 mm.The joints must be positioned:on structural joints;between the floor and the wall (perimeter joints);between one tile and another (laying joints);between the tiles and other materials (e.g. combinations of ceramics/linoleum /wood).

GROUTING LAID SURFACESBefore grouting wait for the adhesive to dry completely and make sure that the laying joints are empty and free of all traces of adhesive and/or dust. Grout small areas at a time (4-5 m2). This is particularly important for structured products, non-slip and polished surfaces. Remove excess grout from the tiles using diagonal movements when the product is still damp and remove all residues, particularly for external surfaces. Clean carefully using a sponge dampened in clean, limpid water and go over the whole surface, including the gaps, with a damp cloth. For grouting which has a strong colour contrast to the laid tiles, test the grout on a small, hidden area. When using epoxy grouts, clean with a sponge and plenty of water. The reaction and hardening times of these products make it impossible to remove any residues once they have hardened. The day after grouting, completely clean the surface with an alkaline detergent. Consult the grout manufacturers to verify the correct choice of grout for the type of tile.

CLEANING AND MAINTENANCE AFTER LAYING Worksites are deemed to be completely finished once they have been cleared of all tools and materials used during the operations. To reduce the risk of damaging tiled surfaces, protect them and avoid the presence of abrasive materials (dust and residues from operations carried out after laying) as far as possible.

INITIAL CLEANING Washing after laying is of fundamental importance to all operations carried out afterwards and to assure correct maintenance. Careful initial cleaning keeps floors beautiful and protected longer and is done once only before using the floor. Initial cleaning should be carried out 4-5 days after laying, and in any case no longer than 10 days after laying and grouting. The grouted and cleaned surface may have a concrete film which cannot be removed using water alone, and therefore an acid-based product, suitably diluted (from 1:10 to 1:4 in cold water) should be used, following the manufacturer’s instructions. The first operation is to wet the tiled surface and particularly the gaps (grout is not usually acid-resistant). Spread the prepared acid solution and leave for a short time (2 minutes). Do not allow the applied product to dry. Remove the solution using a brushing machine (with a non-abrasive disk), wet vac or other means and/or manually, then rinse well. It should be remembered that machine cleaning (which is particularly recommended for textured products and large surfaces) must always be completed by hand in tight corners, along walls and any spaces that the brushing machine cannot easily reach. It is always advisable to test the resistance of the product to acids on an unlaid tile or a small hidden surface; particularly for lapped or polished products. It is not recommended to use cleaning products containing hydrofluoric acid (HF) or its derivates.

ORDINARY CLEANING Ordinary cleaning removes dirt and marks and restores the surface to its original appearance. Porcelain stoneware tiles do not require protective treatment, and a thorough, systematic clean is sufficient to maintain the surface. Careful cleaning must be done by washing normally using hot water, a cloth or soft sponge and, if required, neutral detergents. For large areas, industrial washing machines can be used, with completion by hand where required.

RECOMMENDATIONS:Do not rub the surfaces using abrasive tools, such as metallic sponges or hard brushes, which could scratch them or leave indelible marks;Grease and oil residues can be removed using detergents using organic or alkaline solvents (pH>9) followed by careful rinsing;Avoid the use of soap as this tends to leave a slimy layer, particularly when used with hard water;Do not use products containing wax or shining agents;Avoid the use of abrasive detergents on shiny and/or polished surfaces; they may be used on matt materials, checking first on a small hidden tiled area. Generally speaking, when using any non-neutral detergent, check first on an unlaid tile or a small hidden portion of the floor.

INSTALLATION ADVICE FOR METAL CONNECTION PIECES AND STRIPS Recommended for interior coverings, laid using polyurethane and epoxy adhesives. If using cement-based adhesives, clean off the excess glue immediately from the visible areas with a soft sponge. Listel tiles and inserts should not be used in brackish areas with a strong concentration of saline atmospheres, because they are subject to rust formation. We also recommend avoiding the use of the listel tiles in conditions where they are continually immersed in water.

POSEAvant de commencer les opérations de pose d’une surface quelle qu’elle soit, il est recommandé de veiller à ce que le matériau soit adapté et de quantité suffisante, que le ton et le calibre correspondent aux besoins. Il faudra ensuite se conformer à toutes les normes et prendre toutes les précautions qui sont à la base d’une bonne exécution du travail (préparation de la sous-couche, composition du mortier ou des colles, temps de séchage, mise en place des joints de dilatation, battage, etc….)

POSE AVEC DES ADHÉSIFSLa pose doit être effectuée par un personnel qualifié qui se servira d'outils appropriés.La surface sur laquelle la pose est effectuée (chape) doit être parfaitement plane. Valeur maximum conseillée : max 3 mm pour une dénivellation au-dessous d’une règle de 2m. La surface sur laquelle le matériau est posé doit être à parfaite maturation, sans poussière ni fissurations visibles. Au cours de la pose, un bon éclairage est vivement conseillé. L’adhésif sera choisi en fonction de la typologie des carreaux (catégorie et format), du type de surface à revêtir et du domaine d'application auquel les carreaux sont destinés. Il convient de vérifier la manière dont le matériau est posé avant que l'adhésif ne soit sec, afin de pouvoir effectuer plus facilement des corrections si besoin est.

POSE AVEC MORTIER FRAISLa pose avec du mortier à base de ciment frais ou par “couche épaisse” est déconseillée pour des formats ayant un côté >30 cm et avec des supports non absorbants.

RÉALISATION DES JOINTSLes joints sont des éléments très importants pour qu’une surface carrelée se maintienne bien. C’est une phase pour laquelle il est conseillé de demander la collaboration et/ou les conseils d’un carreleur professionnel. La responsabilité du fabricant ne pourra pas être mise en cause en cas de pose sans jointoiements. On appelle “pose à joint minimum” une pose avec un joint de 2 mm. Les joints doivent être positionnés :- sur des raccords structurels (joints structurels)- entre sol et mur (joints périmétraux)- entre deux carreaux (joints de pose ou jointoiement)- entre des carreaux et d'autres matériaux (ex. juxtaposition céramique/lino/bois)

JOINTOIEMENT DES SURFACES POSÉESAvant de procéder au jointoiement, il est conseillé d'attendre que l'adhésif soit bien sec et de s'assurer que les joints de pose sont vides et libres de toute trace d'adhésif et/ou de poussières.Jointoyer le carrelage en procédant par petites surfaces (4-5 m²). Ce conseil doit surtout être suivi pour des produits structurés, antidérapants et polis. Éliminer le surplus de coulis de remplissage des joints de la surface en effectuant des mouvements en diagonale quand le produit est encore humide et enlever toutes les traces excédentaires, surtout pour les surfaces posées à l'extérieur. Nettoyer soigneusement avec une éponge imbibée d'eau claire et propre et repasser avec un chiffon humide sur toute la surface, joints compris. En présence de joints nettement contrastants avec la couleur des carreaux posés, il est conseillé de tester le coulis de remplissage des joints sur une petite surface dissimulée. Pour les joints époxy, il est recommandé de nettoyer à grande eau avec une éponge. La vitesse de réaction et de durcissement de ces produits empêche l'élimination des excédents après qu'ils ont durci. Le lendemain du jointoiement, effectuer un nettoyage complet avec un nettoyant alcalin. Il est conseillé de consulter les fabricants de coulis de remplissage des joints pour vérifier si le choix effectué est correct par rapport au type de carreau.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN APRÈS LA POSEUn chantier peut être considéré comme entièrement fini quand il est débarrassé de tous les outils et de tout le matériel ayant servi à sa réalisation. Pour réduire les risques d'endommager la surface carrelée, il est nécessaire de la protéger et d'éviter le plus possible la présence de matières abrasives (poussières ou résidus laissés par les travaux effectués successivement).

NETTOYAGE INITIALLe lavage après la pose est une opération d'une extrême importance pour toutes les opérations qui s'ensuivront et pour pouvoir effectuer un entretien correct au quotidien.Bien nettoyer le carrelage au départ permet aux sols de garder longtemps leur beauté et d'être protégés à long terme. Généralement, ce nettoyage est effectué une seule fois avant d'utiliser le sol. Il est recommandé d'effectuer le nettoyage initial entre 4 et 5 jours (pas plus de 10) après la pose et le jointoiement. La surface jointoyée et nettoyée peut présenter un film d'excédents cimentaires qui ne peut pas être éliminé à l'eau. Il est donc nécessaire d'utiliser un produit à base acide, correctement dilué (dilution de 1:10 à 1:4 dans l'eau froide), en fonction des conseils d'utilisation donnés par le fabricant. La première opération à exécuter est de mouiller la surface carrelée et en particulier les joints (qui généralement ne résistent pas aux acides). Répandre la solution acide préparée et laisser agir environ 2 minutes. Ne pas laisser sécher le produit appliqué. Procéder à l'élimination de la solution avec une laveuse monobrosse (disque non abrasif), aspirateurs de liquides, autres appareils et/ou à la main. Rincer à grande eau à la fin. Soulignons que le nettoyage effectué avec des appareils (particulièrement conseillé pour des produits structurés et pour de grandes surfaces), doit toujours être parachevé par une intervention manuelle aux endroits difficiles à atteindre, c'est-à-dire dans les coins, le long des murs et partout où la monobrosse ne peut pas arriver. Il est toujours conseillé de vérifier la résistance du produit aux acides en les testant sur un carreau non posé ou sur un endroit peu en vue d'un carreau de la surface déjà posée, surtout pour les produits rodés ou polis. L’utilisation de nettoyants contenant de l'acide fluorhydrique (HF) et de ses dérivés doit être évitée.

ENTRETIEN COURANTLes opérations d'entretien courant des surfaces ont pour but d'éliminer la saleté, d'effacer les traces et de rendre au carrelage son aspect premier. Les carreaux en grès cérame émaillé n'ont pas besoin d'être traités pour être protégés. Un nettoyage correct et systématique suffit à préserver la beauté de leur surface. Un nettoyage soigné doit être fait par un lavage normal avec de l'eau chaude, une serpillière/éponge douce et éventuellement avec un nettoyant neutre. Pour les locaux recouverts de grandes surfaces, une machine industrielle lavante-séchante peut être utilisée. Finir par un lavage à la main là où cela s'avère nécessaire.RECOMMANDATIONS:- éviter de frotter les surfaces avec des instruments abrasifs tels que les pailles de fer ou les brosses dures, qui pourraient laisser des rayures et des traces indélébiles ;- éliminer toute trace de graisse ou d'huile éventuellement présente au moyen de nettoyants contenants des solvants organiques, ou avec des nettoyants alcalins (pH>9) et terminer en rinçant soigneusement ;- éviter d’utiliser des savons car ils ont tendance à laisser un film visqueux, surtout s'ils sont utilisés avec des eaux dures ;- ne pas utiliser de produits contenant des cires ou des brillanteurs ;- éviter d’utiliser des nettoyants décapants sur des surfaces lustrées et/ou polies ; ils peuvent être utilisés sur des matériaux mats, après les avoir testés sur un petit coin carrelé. En général, l'utilisation de tout nettoyant non neutre doit être testée au préalable sur un carreau non posé ou sur une portion peu en vue du sol.

CONSEILS DE POSE POUR LISTELS ET RACCORDS EN MÉTALConseillé pour une pose en intérieur, il est préconisé d’employer des colles polyuréthaniques et époxy. En cas d’utilisation d’adhésifs à base de ciment, il est recommandé de bien nettoyer tout de suite l’excès de colle sur la partie en vue avec une éponge douce imbibée d’eau. L’utilisation du listel/cabochon est déconseillée dans les endroits saumâtres à forte concentration d’atmosphères salines car il est sujet à la formation de rouille. En outre, nous conseillons de ne pas utiliser les listels dans des endroits immergés en permanence.

For further details and installation tutorial video, visit the installation section of the www.marazzi.it website

Pour obtenir plus d’informations et pour visualiser les tutoriels, consulter la section Pose sur le site www.marazzi.it

Page 246: Marazzi Italy Collection Book 2015

INFO

RM

AZIO

NI G

ENER

ALI

488 489

ADVICE FOR LAYING AND MAINTENANCE / CONSEILS POUR LA POSE ET L'ENTRETIEN / VERLEGUNGS - UND PFLEGEHINWEISECONSEJOS DE COLOCACIÓN Y MANTENIMIENTO / РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УКЛАДКЕ И УХОДУ

( consigli di posa e manutenzione )

BAUSEITIGE VERLEGUNG Stellen Sie, bevor Sie mit der Verlegung der Fliesen beginnen, sicher, dass die Materialpartie im Hinblick auf Menge, Farbton und Größenklasse die Anforderungen erfüllt und ausreicht. Es müssen außerdem alle Normen und Vorsichtsmaßnahmen eingehalten werden, die die Grundlage für eine korrekte Ausführung der Arbeiten darstellen (Vorbereitung des Untergrunds, Zusammensetzung des Mörtels oder der Kleber, Trocknungszeiten, Lage der Dehnungsfugen, Anklopfen usw....)

VERLEGUNG MIT KLEBER Die Verlegung muss durch qualifiziertes Personal mit geeigneten Werkzeugen durchgeführt werden. Die Fläche, auf der die Verlegung erfolgt (Estrich) muss perfekt eben sein. Empfohlener maximaler Wert der Abweichung nicht über 3 mm beim Anlegen eines 2m-langen Richtscheits. Die Fläche, auf der die Verlegung erfolgen soll, muss vollständig trocken und frei von Staub und sichtbaren Rissen sein. Während der Verlegung wird dringend empfohlen, eine ausreichende Beleuchtung zu gewährleisten. Die Wahl des Klebers hängt von der Art der Fliesen (Gruppe und Größe), von der Art der Oberfläche, auf der verlegt werden soll und vom Bestimmungszweck ab. Die Verlegung der Fliesen sollte überprüft werden, bevor der Kleber trocken ist, um Korrekturen zu ermöglichen.

VERLEGUNG MIT FRISCHEM MÖRTELDie Verlegung mit frischem Zementmörtel oder „Dickbettverlegung” wird für Formate empfohlen, deren Seitenmaße größer als 30 cm sind und die auf nicht absorbierenden Untergründen verlegt werden sollen.

DIE VERFUGUNGDie Fugen sind für den Erhalt einer guten Fliesenoberfläche sehr wichtig und wir empfehlen, dafür die Arbeit bzw. Beratung eines Fachmanns in Anspruch zu nehmen. Wir übernehmen keine Haftung für eine fugenlose Verlegung, unter einer Verlegung mit sehr schmalen Fugen versteht man die Verlegung von 2 mm breiten Fugen. Die Fugen müssen positioniert werden:- an strukturellen Anschlüssen (Strukturfugen)- zwischen Boden und Wand (Randfugen)- zwischen einer Fliese und der anderen (Verlegefugen oder Fugen)-zwischen Fliesen und anderen Materialien (z.B. Kombination von Keramik/Linoleum/Holz)

VERFUGEN VERLEGTER OBERFLÄCHENBevor die Fugen ausgeführt werden, wird empfohlen, zu warten, bis der Kleber komplett trocken ist. Stellen Sie sicher, dass die Verlegefugen leer und frei von jeglichen Spuren von Klebstoff und/oder Staub sind. Verfugen Sie jeweils kleine Flächen (4 - 5 m²). Dies gilt vor allem für strukturierte, rutschfeste und polierte Fliesen. Entfernen Sie die überschüssige Fugenmasse mit diagonalen Bewegungen von der Oberfläche aus, wenn das Produkt noch feucht ist und entfernen Sie, vor allem in Außenbereichen, alle Rückstände. Gründlich mit einem Schwamm, der in reinem und klarem Wasser befeuchtet wurde, reinigen und mit einem feuchten Tuch über die gesamte Fläche einschließlich der Fugen nachwischen. Für Fugen, die im eindeutigen Farbkontrast zu den verlegten Fliesen stehen, sollten Sie die Fugenmasse an einer begrenzten, verdeckten Fläche vorher testen. Für Epoxyd-Fugenmörtel wird die Reinigung mit einem Schwamm und sauberem Wasser empfohlen. Die schnelle Reaktion und das schnelle Härten dieser Produkte macht die Beseitigung von Rückständen nach dem Aushärten unmöglich. Am Tag nach der Verfugung ist eine gründliche Reinigung mit alkalischen Reinigungsmitteln erforderlich. Für die jeweilige Wahl der Fuge für die jeweilige Fliese wenden Sie sich bitte an den Hersteller des Fugenmittels.

REINIGUNG UND PFLEGE NACH DER VERLEGUNG Eine Baustelle ist erst vollständig beendet, wenn sie frei von jedem Arbeitsmaterial ist. Um die Gefahr der Beschädigung der Fliesenoberfläche zu senken, ist es notwendig, sie zu schützen und so weit wie möglich die Anwesenheit von abrasiven Materialien (Pulver oder Rückstände der weiteren Verarbeitung) zu vermeiden.

GRUNDREINIGUNG Die Grundreinigung nach der Verlegung ist wichtig, um die spätere Reinigung und Pflege zu ermöglichen. Eine sorgfältige Grundreinigung sorgt dafür, dass die Böden lange schön und geschützt bleiben. Sie wird normalerweise nur einmal vor der Benutzung des Bodens ausgeführt. Es wird empfohlen, die Erstreinigung nach 4-5 Tagen, spätestens aber nach 10 Tagen ab dem Verlegen und Verfugen der Oberfläche durchzuführen. Die verfugte und gereinigte Oberfläche kann einen Zementschleier aufweisen, der aber leicht nur mit Wasser entfernt werden kann. Dafür ist ein Reinigungsmittel auf Säurebasis erforderlich, das je nach den Anweisungen des Herstellers entsprechend verdünnt (Verdünnung von 1:10 bis 1:4 mit kaltem Wasser). Zuerst muss die geflieste Fläche mit Wasser gespült werden, dies gilt vor allem für die Fugen (die normalerweise nicht säurebeständig sind). Verteilen Sie die vorbereitete säurehaltige Lösung auf der Oberfläche und lassen Sie diese kurz einwirken (2 Minuten). Lassen Sie das aufgebrachte Mittel nicht eintrocknen. Entfernen Sie dann die Lösung mit einer Einbürstemaschine (nichtscheuernde Scheibe), einem Flüssigkeitssauger oder einem anderen Gerät, und/oder spülen Sie mit reichlich klarem Wasser nach. Es muss darauf hingewiesen werden, dass die maschinelle Reinigung einer Oberfläche (die besonders für strukturierte und große Oberflächen empfohlen wird) an den schwierig zu erreichenden Stellen stets eine manuelle Nachreinigung erforderlich macht, vor allem in den Ecken, entlang der Wände und in allen Bereichen, die von der Einbürstemaschine nicht erreicht werden. Es ist immer ratsam, die Haltbarkeit des Produktes gegen Säuren auf einer noch nicht verlegten Fliese oder in einem versteckten Bereich der bereits verfliesten Oberfläche zu testen, dies gilt insbesondere für geläppte oder polierte Fliesen. Die Verwendung von Reinigungsmitteln mit Flusssäure (HF) und seinen Derivate ist zu vermeiden.

GEWÖHNLICHE REINIGUNG UND PFLEGE Die gewöhnliche Reinigung der Oberflächen dient der Entfernung von Schmutz, Spuren und Abdrücken. Sie hat das Ziel, das ursprüngliche Aussehen wieder herzustellen. Glasierte Feinsteinzeugfliesen benötigen keine Schutzbehandlung und die korrekte und systematische Reinigung ist ausreichend, um die Oberfläche dauerhaft schön zu halten. Eine gründliche Reinigung sollte mit warmem Wasser, einem Lappen oder weichen Schwamm und eventuell mit neutralen Reinigungsmitteln erfolgen. Für Räume mit großen Flächen können industrielle Reinigungsmaschinen verwendet werden, ggf. mit manueller Nachreinigung. Empfehlungen:- vermeiden Sie es, die Oberflächen mit Schleifmitteln, wie Scheuerschwämmen oder harten Bürsten zu reinigen, das kann zu Kratzern und Spuren führen, die sich nicht mehr entfernen lassen.- entfernen Sie eventuell verbleibende Fett- oder Ölrückstände mit Reinigungsmitteln, die organische Lösemittel enthalten, oder alkalischen Reinigungsmitteln (pH> 9) und spülen Sie dann gründlich nach.- Vermeiden Sie Seifen, da sie dazu neigen, eine schmierige Schicht zu hinterlassen, besonders wenn sie in Verbindung mit hartem Wasser verwendet werden;- Verwenden Sie keine Produkte mit Wachs oder Glanzzusätzen.- Vermeiden Sie Scheuermittel auf polierten oder glänzenden Oberflächen. Sie können auf jedoch matten Materialien verwendet werden, nachdem ein Test auf einem kleinen bereits verlegten Bereich erfolgt ist. Im Allgemeinen muss jedes nicht neutrale Reinigungsmittel zuerst auf einer nicht verlegten Fliese oder in einem verdeckten bereits verlegten Bereich getestet werden.

VELEGEHINWEISE FÜR LISTELLI UND LEISTEN AUS METALL Für die Verkleidung von Innenbereichen und bei Verwendung von Polyurethan- und Epoxyd-Klebern empfohlen. Im Falle einer Verwendung von Zementklebern empfehlen wir, den überstehenden Kleber auf den sichtbaren Bereichen sofort mit Wasser und einem weichen Schwamm zu entfernen. Die Verwendung der Leiste/des Einlegers in Brackwassergebieten mit einer hohen Salzkonzentration in der Luft ist nicht empfehlenswert weil sich Rost bilden kann. Wir empfehlen die Leisten auch nicht in Bereichen zu verwenden, die ständig unter Wasser liegen.

COLOCACIÓN Antes de iniciar las operaciones de colocación de cualquier superficie, se recomienda asegurarse de que la cantidad del lote de material sea suficiente y de que el tono y el calibre sean adecuados. Deberán seguirse luego todas las normas y precauciones para una correcta ejecución del trabajo (preparación de la base, composición del mortero o de los adhesivos, respeto de los tiempos de secado, posición de las juntas de dilatación, golpeado, etc…).

COLOCACIÓN CON ADHESIVOS La colocación ha de ser efectuada por personal cualificado con la ayuda de herramientas adecuadas. La superficie sobre la que se efectúe la colocación (placa) ha de ser totalmente plana. Valor máximo aconsejado no superior a 3 mm para un desnivel determinado bajo una regla de 2 m. La superficie sobre la que se efectúe la colocación deberá estar bien seca, sin polvo ni fisuraciones visibles. Es importante utilizar una iluminación adecuada durante la operación de colocación. La elección del adhesivo dependerá del tipo de baldosa (grupo de pertenencia y formato), del tipo de superficie a recubrir y del uso previsto. Conviene comprobar la colocación del material antes de que el adhesivo esté seco, con el fin de facilitar posibles correcciones.

COLOCACIÓN CON MORTERO FRESCOLa colocación con mortero de cemento fresco o “capa gruesa” está aconsejada para formatos con lado > 30 cm y con soportes no absorbentes.

REALIZACIÓN DE LAS JUNTASLas juntas son elementos muy importantes para el mantenimiento de una buena superficie embaldosada; se aconseja servirse de la colaboración y/o del asesoramiento de un solador profesional. Se declina toda responsabilidad por la colocación sin juntas; se considera colocación de “junta mínima” la efectuada con una junta de 2 mm. Las juntas deberán estar posicionadas:- en uniones estructurales (juntas estructurales)- entre el suelo y la pared (juntas perimetrales)- entre una baldosa y otra (juntas de colocación o juntas)- entre baldosas y otros materiales (por ej. combinación de cerámica / linóleo / madera)

REJUNTADO DE LA SUPERFICIE EMBALDOSADAAntes de realizar las juntas, es aconsejable esperar a que el adhesivo esté completamente seco y asegurarse de que las juntas de colocación estén vacías y libres de todo rastro de adhesivo y/o polvo. Efectuar el rejuntado de pequeñas superficies cada vez (4-5 m2). Ello deberá tenerse en cuenta sobre todo para productos estructurados, antideslizantes y pulidos. Eliminar de la superficie el material de rejuntado en exceso efectuando movimientos diagonales cuando el producto todavía está húmedo y quitar todos los residuos, especialmente para las superficies de exterior. Limpiar cuidadosamente con una esponja mojada en agua limpia y repasar con un paño húmedo por toda la superficie, incluidas las juntas. Para juntas cuyo color contraste fuertemente con el de las baldosas colocadas, se aconseja probar el material de rejuntado en una zona limitada y escondida. Para los rellenos de juntas epoxi, se recomienda limpiar con una esponja y agua abundante. La velocidad de reacción y endurecimiento de estos productos impide poder quitar los residuos después del endurecimiento. Efectuar una limpieza completa con detergente alcalino al día siguiente de haber realizado el rejuntado. Se aconseja consultar a los fabricantes del material de rejuntado para comprobar si elección de la junta es correcta para el tipo de baldosa.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DESPUÉS DE LA COLOCACIÓN Una obra puede considerarse completamente acabada cuando está libre de todas las herramientas y de todos los materiales derivados de los trabajos llevados a cabo. Para impedir que se dañe la superficie embaldosada, es necesario protegerla y evitar lo más posible la presencia de materiales abrasivos (polvo o residuos de trabajos sucesivos).

LIMPIEZA INICIAL La limpieza después de la colocación es una fase de fundamental importancia para todas las intervenciones sucesivas y para un correcto mantenimiento. Una cuidadosa limpieza inicial permitirá que los pavimentos permanezcan bonitos y protegidos durante largo tiempo; suele efectuarse una sola vez antes de la utilización del pavimento. Se recomienda efectuar la limpieza inicial después de 4-5 días, y no más tarde de 10, de la colocación y del rejuntado de la superficie. La superficie con las juntas y limpia puede presentar una película de residuo de cemento que no es posible quitar sólo con agua, siendo necesaria la utilización de un producto de base ácida, oportunamente diluido (dilución de 1:10 a 1:4 en agua fría), según lo declarado por el fabricante. La primera operación a efectuar es mojar la superficie embaldosada y en particular las juntas (normalmente no resistentes a los ácidos). Esparcir la solución ácida preparada y dejar actuar durante breve tiempo (2 min.). No dejar secar el producto aplicado.Remover la solución con la ayuda de una máquina monocepillo (con disco no abrasivo), un aspirador de líquidos, otros medios y/o de forma manual y aclarar con agua abundante al final. Es importante subrayar que la limpieza efectuada con máquinas (especialmente aconsejada para productos estructurados y para grandes superficies) ha de completarse siempre de forma manual en aquellos puntos difíciles de alcanzar, sobre todo en los rincones, en las paredes de los locales y en todas aquellas zonas en las que la máquina monocepillo no puede operar. Es aconsejable siempre probar la resistencia del producto a los ácidos en una baldosa sin colocar o sobre una pequeña porción escondida de la superficie embaldosada, sobre todo para productos lapeados o pulidos. Evitar el uso de productos de limpieza que contengan ácido fluorhídrico (HF) y sus derivados.

LIMPIEZA ORDINARIA Las operaciones de limpieza ordinaria de las superficies tienen la finalidad de eliminar la suciedad, borrar las señales y restablecer el aspecto original. Las baldosas de gres porcelánico esmaltado no necesitan tratamientos de protección; una correcta y sistemática limpieza es suficiente para mantener inalterada la superficie. Para una cuidadosa limpieza deberá efectuarse un fregado normal con agua caliente, paño/esponja suave y, si es necesario, con la utilización de detergentes neutros. En los locales con grandes superficies podrán utilizarse máquinas industriales fregadoras-secadoras, completando la limpieza de manera manual donde sea necesario.

RECOMENDACIONES:- no restregar las superficies con instrumentos abrasivos, como estropajos de metal o cepillos duros, que pudieran dejar arañazos y señales indelebles;- quitar los posibles residuos oleosos o de grasas con detergentes que contengan disolventes orgánicos o con detergentes alcalinos (pH>9) y efectuar un cuidadoso aclarado;- evitar la utilización de jabones, pues tienden a dejar una capa viscosa, sobre todo si se utilizan con aguas duras; - no utilizar productos que contengan ceras o agentes de abrillantado;- evitar el uso de detergentes abrasivos sobre superficies brillantes y/o pulidas; pueden utilizarse sobre materiales mates, pero controlando previamente sobre una pequeña porción embaldosada. El uso de cualquier detergente no neutro deberá ser probado previamente sobre una baldosa sin colocar o sobre una porción escondida del pavimento.

SUGERENCIAS PARA LA COLOCACIÓN DE PLAQUETAS Y SEGMENTOS DE UNIÓN METÁLICOS Está aconsejado para la colocación de revestimientos de interiores, recomendándose la colocación con adhesivos de poliuretano y epoxi. En caso de utilización de cemento-cola, se recomienda limpiar inmediatamente el exceso de adhesivo de la parte visible utilizando agua y una esponja blanda. Se desaconseja el uso del listelo/taco decorativo en zonas salobres con una fuerte concentración de atmósferas salinas, al estar sujeto a la formación de corrosión por picaduras. Se aconseja también no utilizar los listelos en condiciones de inmersión continua.

Für ausführliche Informationen und Tutorialvideos siehe Bereich Verlegung auf www.marazzi.it

Para ampliar información y observar el vídeo tutorial, acceder al apartado de colocación del sitio web www.marazzi.it

Page 247: Marazzi Italy Collection Book 2015

INFO

RM

AZIO

NI G

ENER

ALI

490 491

ADVICE FOR LAYING AND MAINTENANCE / CONSEILS POUR LA POSE ET L'ENTRETIEN / VERLEGUNGS - UND PFLEGEHINWEISECONSEJOS DE COLOCACIÓN Y MANTENIMIENTO / РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УКЛАДКЕ И УХОДУ

( consigli di posa e manutenzione )

УКЛАДКАПеред началом работ по укладке на любой поверхности рекомендуем убедиться в том, что имеющийся материал соответствует требованиям по количеству, тону и калибру. Далее следует соблюдать все правила и меры предосторожности, которые лежат в основе правильного выполнения работ (подготовка подстилающего слоя, состав раствора или клея, соблюдение сроков высыхания, расположение расширительных швов, трамбовка и т.д.)

УКЛАДКА С ПРИМЕНЕНИЕМ КЛЕЯЩИХ СОСТАВОВУкладка должна производиться квалифицированным персоналом с помощью соответствующих инструментов. Поверхность, на которую производится укладка (цементная стяжка), должна быть абсолютно ровной. Максимально допустимый перепад уровня не должен превышать 3 мм при измерении линейкой длиной 2 м. Поверхность, на которую производится укладка, должна быть хорошо выдержанной, очищенной от пыли и без видимых трещин. Во время выполнения укладки настоятельно рекомендуем использовать соответствующее освещение. Выбор клеящего состава зависит от типа плитки (группа принадлежности и формат), типа покрываемой поверхности и ее назначения. Для устранения возможных дефектов следует проверять укладку материала, прежде чем клеящий состав высохнет.

УКЛАДКА С ПРИМЕНЕНИЕМ СВЕЖЕГО ЦЕМЕНТНОГО РАСТВОРАДля форматов со стороной более 30 см не рекомендуется укладка с применением свежего цементного раствора или на «толстый слой» при неабсорбирующей подстилающей основе.

ВЫПОЛНЕНИЕ ШВОВШвы являются важнейшим элементом для поддержания поверхности, облицованной плиткой, в хорошем состоянии, именно поэтому мы рекомендуем привлекать к сотрудничеству и/или консультации профессионального укладчика. Отклоняется любая ответственность в случае укладки без швов; минимальным швом считается зазор 2 мм.Швы должны присутствовать:- на конструктивных соединениях (конструктивные швы)- между полом и стеной (периметральные швы)- между плитками ( укладочные швы)- между плитками и другими материалами (например, сочленение керамики/ линолеума/ дерева)

ЗАТИРКА ШВОВ НА УЛОЖЕННОЙ ПОВЕРХНОСТИПеред началом затирки швов рекомендуется выждать до полного высыхания клея и убедиться в том, что укладочные швы чистые и не содержат остатков клея и/или пыли. Швы следует заделывать по частям небольшими поверхностями (4-5 кв.м). Это особенно важно учитывать при укладке структурной, нескользящей и полированной плитки. Удалите с поверхности избыток затирочного материала диагональными движениями, пока затирка влажная, и уберите все излишки, особенно с наружных поверхностей. Аккуратно промойте губкой, смоченной в чистой прозрачной воде, и протрите всю поверхность, включая швы, влажной тряпкой. Для швов, контрастных по цвету с уложенной плиткой, рекомендуестя протестировать затирку на ограниченном скрытом участке поверхности. Для эпоксидных затирок рекомендуется очистка с помощью обильно смоченной водой губки. Скорость реакции и затвердение этих продуктов делает невозможным их удаление после затвердения. На следующий день после затирки швов следует выполнить полную уборку с применением щелочного моющего средства. Рекомендуется проконсультироваться у производителей затирочного материала, чтобы убедиться в правильном его выборе относительно типа плитки.

УБОРКА И УХОД ПОСЛЕ УКЛАДКИСтроительство можно считать законченным, когда его площадка полностью расчищена от любого материала/инструментария, использованных во время работ. Для снижения рисков повреждения поверхности, покрытой плиткой, необходимо предохранять ее и не допускать присутствия каких-либо абразивных материалов (пыль или остатки затирочных материалов).

НАЧАЛЬНАЯ УБОРКАПромывание после укладки имеет исключительно важное значение для всех последующих действий и для правильного ухода за поверхностью. Тщательная начальная промывка обеспечивает полам хороший внешний вид и длительную защищенность, обычно она выполняется однократно перед началом эксплуатации полов. Начальную промывку рекомендуется выполнять по истечении 4-5 дней и не позднее 10 дней после затирки швов. На очищенной поверхности с заделанными швами может появиться пленка из цементного осадка, которая не удаляется только водой; в этом случае необходимо применение моющего средства с кислотной основой, правильно разведенного в воде (разбавление в холодной воде в пропорции от 1:10 до 1:4) в соответствии с указаниями производителя. Первое, что необходимо выполнить, это смочить водой покрытую плиткой поверхность и, особенно, швы (как правило, нестойкие к воздействию кислот). Затем нанесите приготовленный кислотный раствор и оставьте действовать на короткое время (2 мин.). Не допускайте высыхания нанесенного продукта. Далее приступайте к удалению раствора с помощью поломоечной машины (с неабразивным диском), водным пылесосом, другими средствами и/или вручную и в конце следует обильное промывание. Важно подчеркнуть, что очистка, выполненная с помощью машин (особенно рекомендуемая для структурной продукции и больших поверхностей), должна обязательно завершаться ручной уборкой труднодоступных мест, особенно, в углах, вдоль стен внутри помещения и во всех местах, куда щетка не может добраться). Рекомендуется всегда протестировать устойчивость материала к воздействию кислот на неуложенной плитке или на маленьком скрытом участке, покрытом плиткой; это особенно важно для полуполированной и полированной плитки. Следует избегать применения моющих средств, содержащих плавиковую кислоту (HF) и ее производные.

РЕГУЛЯРНАЯ УБОРКАРегулярная уборка поверхности производится для удаления грязи, следов и для восстановления изначального внешнего вида. Плитка из глазурованного керамогранита не нуждается в защитной обработке, для поддержания поверхности в неизменном виде достаточно правильно и систематически производить ее уборку. Тщательная уборка должна производиться путем обычного промывания теплой водой, тряпкой/мягкой губкой, при необходимости, с применением нейтральных моющих средств. Для помещений с большимим поверхностями можно использовать промышленные поломоечные машины, дополняя, где необходимо, ручной промывкой. Рекомендации: - не допускать натирания поверхностей абразивными материалами, как например, губки из металлической стружки или жесткие щетки, которые могут оставить царапины и несмываемые следы;- удалить возможные жирные или масляные пятна с помощью моющих средств, содержащих органические растворители, или с помощью щелочных моющих средств (pH>9), после чего тщательно прополоскать.- не применять мыло, так как после него образуется липкая пленка, особенно если используется жесткая вода;- не применять продукты, содержащие воск или придающие блеск вещества;- не применять абразивные моющие средства на блестящих и/или полированных поверхностях; они могут использоваться на матовых материалах, однако, предварительно их следует протестировать на маленьком участке плиточной поверхности. В целом, использование любого не нейтрального моющего средства, должно быть предварительно опробовано на неуложенной плитке или на скрытом участке пола.

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УКЛАДКЕ БОРДЮРА И СОЕДИНИТЕЛЬНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ ИЗ МЕТАЛЛА Рекомендуется для облицовки стен в помещениях; укладка выполняется на полиуретановый и эпоксидный клей. В случае применения клея на цементной основе следует немедленно удалять его избытки с видимых участков с помощью мягкой смоченной в воде губкой. Не рекомендуется применение бордюра/ уголка в солесодержащих средах с большой концентрацией соли в атмосфере, поскольку он подвержен образованию ржавчины. Также рекомендуем не использовать бордюры/ступени в условиях постоянного погружения в воду.

GRES FINE PORCELLANATO: tipo naturale; tipo levigatoFINE PORCELAIN STONEWARE: matt type; polished type . GRES CERAME FIN: type brut; type poli . FEINSTEINZEUG: matte Fliese; polierte FlieseGRES FINO PORCELÁNICO: tipo mate; tipo pulido . äÖêÄåéÉêÄçàí: ̇ÚۇθÌ˚È, ÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È

LAVORI DA ESEGUIREJOBS TO BE PERFORMEDTRAVAUX A EXECUTERAUSZUFÜRENDE ARBEITENTRABAJOS A EFECTUARÇõèéãçüÖåõÖ êÄÅéíõ

MACCHINEMACHINESMACHINESGERÄTEMÁQUINASåÄòàçõ

ATTREZZIEQUIPMENTOUTLISWERKZEUGEÚTILESéëçÄëíäÄ

PRODOTTO *PRODUCT*PRODUIT*PRODUKT*PRODUCTO*èêéÑìäí*

NOTENOTESNOTESBEMERKUNGENNOTASèêàåÖóÄçàü

LAVAGGIOCLEANINGNETTOYAGEREINIGUNGLAVADOМОЙКА

Lavaggio di fondo e risciacquo - Tipo naturaleThorough washing and rinsing - Matt typeNettoyage à fond et rinçage - Type brutGründliche Reinigung und Abspülen - Matte FlieseFregado a fondo y enjuague - Tipo mateí˘‡ÚÂθ̇fl ÏÓÈ͇ Ë ÔÓÚË͇ - ç‡ÚۇθÌ˚È ÚËÔ

MonospazzolaAspiraliquidiSingle-brush machineWet vacuumMono-brosseAspirateur à eauEinbürstenmaschineNasssaugerMáquina fregadoraAspiradora de líquidosé‰ÌÓ˘ÂÚӘ̇fl χ¯Ë̇ ÒÓ Ò·ÓÓÏ ÊˉÍÓÒÚÂÈ

Disco morbidoSoft diskDisque douxWeiche ScheibeDisco blandoåfl„ÍËÈ ‰ËÒÍ

Disincrostante acidoAcid-based scale removerDétartrant acideSäurehaltiger EntkalkerDesincrustante ácidoäËÒÎÓÚÌ˚È ‡ÒÚ‚ÓËÚÂθ ÓÚÎÓÊÂÌËÈ

Diluire come da indicazioni sull’etichetta,stendere la soluzione. Lavare, aspirare.Risciacquare, aspirare.Dilute as per instructions on the label.Spread the solution. Wash, vacuum. Rinse, vacuum.Diluer selon les indications sur l’étiquette, étaler la solution. Laver, aspirer. Rincer, aspirer.Gemäß den Angaben auf dem Aufkleber verdünnen, die Lösung auftragen. Waschen, absaugen. Abspülen, absaugen.Diluir siguiendo las indicaciones de la etiqueta. Aplicar la solución. Fregar, aspirar. Enjuagar, aspirar.ê‡Á·‡‚ËÚ¸ Òӄ·ÒÌÓ Û͇Á‡ÌËflÏ Ì‡ ˝ÚËÍÂÚÍÂ,̇ÌÂÒÚË ‡ÒÚ‚Ó Ì‡ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸. èÓÏ˚Ú¸, ÒÓ·‡Ú¸.éÔÓÎÓÒÌÛÚ¸, ÒÓ·‡Ú¸.

TRATTAMENTOTREATMENTTRAITEMENTBEHANDLUNGTRATAMIENTOéÅêÄÅéíäÄ

Impregnazione - Tipo levigatoImpregnation - Polished typeImprégnation - Type poliImprägnierung - Polierte FlieseImpregnación - Tipo pulidoèÓÔËÚ͇ - èÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È ÚËÔ

PennellessaFlat brushPinceau platFlachpinselBrocha planaÅÓθ¯‡fl ÍËÒÚ¸

ImpermeabilizzanteWaterproofing productImperméabilisantAbdichtendes MittelImpermeabilizanteÉÂÏÂÚËÍ

Rimuovere il residuo secco dopo 24 ore con monospazzola o disco morbidoRemove the dry residue after 24 hours with a single-brush machine and soft diskEnlever le résidu sec au bout de 24 heures avec une machine mono-brosse et disque doux.Das überschussige, getrocknete Produkt nach 24 Stunden mit einem Einbürstengerät mit weicher Scheibe entfernen.Remover el residuo seco transcurridas 24 horas con máquina fregadora y disco blando.쉇ÎËÚ¸ ÒÛıÓÈ ÓÒÚ‡ÚÓÍ ˜ÂÂÁ 24 ˜‡Ò‡ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë Ó‰ÌÓ˘ÂÚÓ˜ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ Ò Ïfl„ÍËÏ ‰ËÒÍÓÏ

MANUTENZIONEMAINTENANCEENTRETIENPFLEGEMANTENIMIENTOìïéÑ

Pulizia ordinaria - Tipo naturale e levigatoRoutine cleaning - Matt and polished typeNettoyage ordinaire - Type brut et poliNormale Reinigung - Matte und polierte FlieseLimpieza ordinaria - Tipo mate y pulidoé·˚˜Ì˚È ÛıÓ‰ - ç‡ÚۇθÌ˚È Ë ÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È ÚËÔ

Lava-asciugaScrubber-dryerLaveuse-sécheuseBodenreinigungs-maschineFregadora-secadora凯Ë̇ ‰Îfl ÏÓÈÍË Ë ÒÛ¯ÍË ÔÓ·

Scopa - StraccioBroom - RagBalai - SerpillèreBesen - TuchEscoba - Trapo/fregonaôÂÚ͇, ÚflÔ͇

Detergente perpavimenti ceramiciDetergent forceramic floorsDétergent pour solscéramiquesReinigungsmittel für keramische BödenDetergente parapavimentos cerámicosåÓ˛˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó ‰Îfl Í‡Ï˘ÂÒÍËı ÔÓÎÓ‚

Per la pulizia di tutti i giorni;per rimuovere lo sporco di passaggioFor daily cleaning; for removing dirt from trafficPour le nettoyage de tous les jours; pour éliminer la saleté due au passageFür die tagliche Reinigung; um den durch Begehung entstandenen Schmutz zu entfernenPara la limpieza diaria; para eliminar la suciedad provocada por el pasoÑÎfl Âʉ̂ÌÓÈ Û·ÓÍË; ‰Îfl Û‰‡ÎÂÌËfl „flÁË ÓÚ ıÓʉÂÌËfl

Pulizia straordinaria - Tipo naturaleSpecial cleaning - Matt typeNettoyage extraordinaire - Type brutSonderreinigung - Matte FlieseLimpieza extraordinaria - Tipo mateùÍÒÚÂÌÌ˚È ÛıÓ‰ - ç‡ÚۇθÌ˚È ÚËÔ

MonospazzolaAspiraliquidiSingle-brush machineWet vacuumMono-brosseAspirateur à eauEinbürstenmaschineNasssaugerMáquina fregadoraAspiradora de líquidosé‰ÌÓ˘ÂÚӘ̇fl χ¯Ë̇ ÒÓ Ò·ÓÓÏ ÊˉÍÓÒÚÂÈ

StraccioRagSerpillèreTuchTrapo/fregonaíflÔ͇

Lavapavimenti forteStrong floor detergentDétergent puissantpour solsStarkes Bodenreinigungs-mittelFregasuelos fuerteëËθÌÓ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó ‰Îfl Ï˚Ú¸fl ÔÓÎÓ‚

Diluire come da indicazioni sull’etichettaDilute as per instructions on the labelDiluer selon les indications sur l’étiquetteGemäß den Angaben auf dem Aufkleber verdünnenDiluir siguiendo las indicaciones de la etiquetaê‡ÒÚ‚ÓËÚ¸ Òӄ·ÒÌÓ Û͇Á‡ÌËflÏ Ì‡ ˝ÚËÍÂÚÍÂ

Smacchiatura - Tipo levigatoStain removal - Polished typeElimination des taches - Type poliFleckenentfernung - Polierte Fliese Eliminación manchas - Tipo pulido Ç˚‚‰ÂÌË ÔflÚÂÌ - èÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È ÚËÔ

Detergente smacchiatoreDetergent-stain removerDétergent détachantReiniger/FleckenentfernerDetergente quitamanchasèflÚÌÓ‚˚‚Ó‰fl˘Â ÏÓ˛˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó

Versare il prodotto puro sulla macchia e sull’intera mattonella, lasciare asciugare, risciacquare.Apply the product on the stain and the entire affected tile, without diluting, leave to dry, rinse.Verser le produit pur sur la tache et sur tout le carreau. Laisser sécher, rincer.Das unverdünnte Produkt auf den Fleck und die gesamte Fliese auftragen, trocknen lassen, abspülen.Verter el producto puro sobre la mancha y sobre todo el azulejo, dejar secar, enjuagar.ç‡ÎËÚ¸ ̇ ÔflÚÌÓ Ë Ì‡ ‚Ò˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ÔÎËÚÍË ˜ËÒÚ˚È ‡ÒÚ‚Ó, ‚˚ÒÛ¯ËÚ¸, ÔÓÏ˚Ú¸.

* Produttori consigliati · Produttori consigliati · Fabricants recommandés · Empfohlene Hersteller · Fabricantes aconsejados · Рекомендуемые производители:

BONASYSTEMS ITALIA S.r.l. [email protected] www.bonasystemsitalia.itFILA S.p.A. [email protected] www.filachim.comFABER CHIMICA s.r.l. [email protected] www.faberchimica.comGEAL-CHIM s.r.l. [email protected] www.geal-chim.it

TREATMENT PROCEDURES / NORMES DE TRAITEMENT / BEHANDLUNGSHINWEISENORMAS DE TRATAMIENTO / ÈÊÄÇÀÃÄ ПРОМЫВКИ

( norme di trattamento )

Более подробную информацию и обучающие видеоматериалы можно найти в разделе укладки на сайте www.marazzi.it

Page 248: Marazzi Italy Collection Book 2015

492 493

( note )NOTES / NOTES / NOTASANMERKUNGEN / ДЛЯ ЗАМЕТОК

Page 249: Marazzi Italy Collection Book 2015

494 495

( note )NOTES / NOTES / NOTASANMERKUNGEN / ДЛЯ ЗАМЕТОК

Page 250: Marazzi Italy Collection Book 2015

La riproduzione dei colori è approssimativa. Le tabelle con i dati riferiti ai contenuti per scatole ed ai pesi degli imballi sono aggiornate al momento della stampa del catalogo, pertanto i dati elencati possono subire variazioni.

Colour reproduction approximate. The tables with the data referred to the content per box and to the packing weight are updated at the catalogue printing time; therefore the listed data can be altered.

Reproduction couleurs approximative. Les tableaux avec les données concernant les contenus par colis et les poids des emballage sont mis à jour au moment où le catalogue est imprimé, c’est pourquoi ces données peuvent subir des variations.

Farbwiedergabe unverbindlich. Die in den Tabellen enthaltenen Daten in Bezug auf den Inhalt pro Karton und das Gewicht der jeweiligen Verpackung werden am Ausgabedatum des Katalogs richtig gestellt. Jeweilige Veränderungen entsprechender Daten sind somit vorbehalten.

Reproducción de los colores aproximada. Las tablas con los datos del contenido por caja y el peso de los embalajes, están puestas al día en la fecha de impresión del catálogo, por tanto los datos indicados pueden sufrir variaciones.

ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ˆ‚ÂÚÓ‚ ÓËÂÌÚËÓ‚Ó˜ÌÓÂ. 퇷Îˈ˚ Ò ‰‡ÌÌ˚ÏË, ÓÚÌÓÒfl˘ËÏËÒfl Í ÒÓ‰ÂʇÌ˲ ÍÓÓ·ÓÍ Ë ‚ÂÒÛ ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ, ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌ˚ ̇ ÏÓÏÂÌÚ ËÁ‰‡ÌËfl ͇ڇÎÓ„‡, ÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ, ÓÌË ÏÓ„ÛÚ ÔÂÚÂÔÂÚ¸ ËÁÏÂÌÂÌËfl.

Marazzi Group ha la facoltà esclusiva di modificare e sostituire, anche solo parzialmente, i componenti dei sistemi illustrati in questo folder, senza l’obbligo di darne preavviso.

Marazzi Group have the exclusive right to modify and replace the components of the systems illustrated in this folder, even only partially and with no obligation to give prior notice thereof.

Marazzi Group se reservent le droit de modifier et de remplacer sans aucun preavis, meme partiellement, les elements des systemes presentes dans ce depliant.Marazzi Group behalten sich das Recht vor, Teile des in diesem Katalog aufgeführten Systems ohne vorherige Ankündigung zu ändern oder zu ersetzen.

Marazzi Group tienen la facultad exclusiva de modificar o sostituir, incluso sólo parcialmente y sin previo aviso, los componentes de los sistemas ilustrados en este catálogo.

Marazzi Group ӷ·‰‡˛Ú ˝ÍÒÍβÁË‚Ì˚Ï Ô‡‚ÓÏ ËÁÏÂÌflÚ¸ Ë Á‡ÏÂÌflÚ¸, ‰‡Ê Î˯¸ ˜‡ÒÚ˘ÌÓ,ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚ ËÎβÒÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‚ ‰‡ÌÌÓÏ Í‡Ú‡ÎÓ„Â ÒËÒÚÂÏ ·ÂÁ Ó·flÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó Û‚Â‰ÓÏÎÂÌËfl.

AD: M

arke

ting

MAR

AZZI

S

tam

pa: E

lcog

raf S

.p.A

. - G

enna

io 2

015

Page 251: Marazzi Italy Collection Book 2015