manuale d’istruzione - machine-a-coudre.fr · regolazione della tensione del filo ... q piedino a...

81
MANUALE D’ISTRUZIONE

Upload: vuongtram

Post on 17-Feb-2019

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

MANUALE D’ISTRUZIONE

Page 2: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZAQuesta macchina per cucire è stata progettata e costruita esclusivamente per uso DOMESTICO.Questa macchina per cucire non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di giocare con questa macchina percucire.La macchina per cucire non deve essere utilizzata da bambini o persone invalide senza adeguato controllo.Quando si utilizza un apparecchio elettrico, si devono sempre seguire le precauzioni di sicurezza di base, tra cui leseguenti:Leggere interamente le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio.

PERICOLO – Per ridurre il rischio di scosse elettriche:1. Non lasciare mai incustodito un apparecchio collegato alla corrente. Staccare sempre la spina della macchina per

cucire dalla presa di corrente dopo l’utilizzo e prima della pulizia.2. Scollegare sempre la macchina prima di sostituire una lampadina. Sostituire la lampadina bruciata con una nuova

dello stesso tipo: 12 Volt, 5 Watt.

ATTENZIONE – Per ridurre il rischio di scottature, incendi, scosse elettriche o lesioni a persone:1. Non lasciare utilizzare la macchina per cucire come un giocattolo. Prestare particolare attenzione durante l’utilizzo

della macchina per cucire da parte o in prossimità di bambini.2. Utilizzare la macchina per cucire esclusivamente per lo scopo a cui è destinata, come descritto in questo libretto di

istruzioni.Utilizzare esclusivamente accessori raccomandati dal costruttore e indicati nel presente libretto di istruzioni.

3. Non azionare mai la macchina per cucire se il filo o la spina sono difettosi, se la macchina non funzionacorrettamente, è caduta, si è danneggiata oppure è caduta nell’acqua.Riconsegnare la macchina per cucire al rivenditore o al centro assistenza più vicino per un eventuale controllo,riparazione o regolazione di tipo elettrico o meccanico.

4. Non utilizzare mai la macchina per cucire con le aperture di ventilazione ostruite. Mantenere sempre le aperture diventilazione della macchina per cucire e il pedale privi di filaccia, polvere e accumuli di tessuto.

5. Non lasciare mai cadere né inserire alcun oggetto nelle aperture.6. Non utilizzare la macchina per cucire all’aperto.7. Non azionare la macchina per cucire in ambienti dove si utilizzano prodotti per aerosol (spray) o viene

somministrato ossigeno.8. Per scollegare la macchina per cucire, portare tutti i comandi in posizione di spegnimento (“O”), quindi staccare la

spina dalla presa di corrente.9. Non staccare la spina tirando il filo. Impugnare direttamente la spina, non il filo.10. Non avvicinare le dita alle parti in movimento. Prestare particolare attenzione in prossimità dell’ago della macchina

per cucire.11. Utilizzare sempre la placca dell’ago corretta. L’utilizzo di una placca errata potrebbe provocare la rottura dell’ago.12. Non utilizzare aghi piegati.13. Non tirare o spingere il tessuto mentre si cuce. L’ago potrebbe piegarsi e rompersi.14. Spegnere la macchina per cucire (“O”) quando si effettuano regolazioni nella zona dell’ago, ad esempio infilare o

sostituire l’ago, infilare la spoletta o sostituire il piedino.15. Staccare sempre la spina della macchina per cucire dalla presa di corrente quando si toglie un coperchio, si

effettua la lubrificazione o quando si effettuano delle regolazioni indicate in questo manuale dell’utente.

CONSERVARE LE ISTRUZIONII modelli e le specifiche tecniche possono variare senza preavviso.

Per lo smaltimento, questo prodotto deve essere riciclato con la legge nazionale di conformit relativa per quanto riguarda iprodotti elettrici / elettronici. In caso di dubbio contattare il vostro rivenditore per ulteriori informazioni.(Solo per Unione Europea)

Page 3: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

1

INDICEDENOMINAZIONE DELLE PARTIDenominazione delle parti .................................................2Accessori standard ............................................................3Piano di cucito ...................................................................4Scheda punti ......................................................................4PREPARAZIONE AL CUCITOCollegamento all’alimentazione elettrica ...........................5Controllo della velocità di cucitura .....................................6Cursore di regolazione velocità .........................................6Pedale ................................................................................6Tasti funzione ................................................................7-11Selezione della modalità ....................................................9Selezione del motivo ........................................................10Tasto della guida .............................................................. 11Personalizzazione delle impostazioni della macchinaper cucire ................................................................... 12-14Impostazione ripristino .................................................... 12Impostazione audio ..........................................................12Impostazione lingua ........................................................ 13Impostazione della durata di visualizzazione dellafinestra di pop-up .............................................................13Personalizzazione della lunghezza e dellalarghezza del punto ........................................................ 14Ripristino delle impostazioni originali ..............................14Leva alzapiedino ............................................................. 15Sostituzione del piedino ...................................................15Rimozione e installazione del supporto del piedino ........15Varietà di piedini e loro utilizzo ........................................16Avvolgimento della spoletta .............................................17Rimozione della spoletta................................................. 17Inserimento del rocchetto di filo ...................................... 17Perno portarocchetto supplementare ..............................17Avvolgimento della spoletta .............................................18Inserimento della spoletta ............................................... 19Come eseguire l’infilatura ............................................... 20Infila-ago integrato .......................................................... 21Come estrarre il filo della spoletta ...................................22Sostituzione dell’ago ........................................................23Regolazione della tensione del filo ................................. 24Leva di regolazione della pressione ............................... 25Abbassamento e sollevamento del trasportatore ............25PUNTI BASE E PUNTI UTILIPunto diritto ................................................................ 26-30Cucitura su tessuti pesanti ............................................. 26Fissaggio di una cucitura .................................................27Utilizzo delle linee guida di cucitura sullaplacca dell’ago .................................................................27Come eseguire un angolo retto ...................................... 27Utilizzo del guida-tessuto .................................................27Punto diritto con ago a sinistra ........................................28Regolazione della posizione di abbassamentodell’ago .............................................................................28Regolazione della lunghezza del punto .......................... 28Tipi di punto diritto ..................................................... 29-30Cucitura di cerniere .................................................... 31-32Imbastitura ...................................................................... 33Orlo arrotolato ................................................................. 34Punto zigzag ....................................................................35Variazione della larghezza del punto ...............................35Variazione della lunghezza del punto ..............................35Sopraggitto ...................................................................... 36Punto tricot ...................................................................... 36Punto sopraggitto .............................................................36Punto maglia ....................................................................37

Punto sopraggitto doppio .................................................37Punto overlock .................................................................37Orlo invisibile ...................................................................38Cucitura di bottoni ............................................................39Asole .......................................................................... 40-47Tipi di asole ......................................................................40Asola quadrata ........................................................... 41-44Regolazione della larghezza del’asola ............................44Regolazione della densità del punto ...............................44Asola rinforzata con cordoncino .................................... 45Asola arrotondata ............................................................46Asola a goccia .................................................................46Asola per maglieria ..........................................................47Asola antica .................................................................... 47Occhiello ..........................................................................48Rammendo ......................................................................49Impuntura di rinforzo ........................................................51PUNTI QUILT E PUNTI DECORATIVITrapuntatura ....................................................................52Trapuntatura libera .......................................................... 52Patchwork ........................................................................52Nervature ........................................................................ 53Applicazioni decorative ................................................... 53Punto conchiglia ............................................................. 54Smerlo ............................................................................. 54Punti smock .................................................................... 54Punto a giorno .................................................................55Cordoncini ........................................................................55Punto satin ...................................................................... 56Cucitura a doppio ago......................................................57PROGRAMMAZIONE DI MOTIVI E LETTERECome programmare una combinazioni di motivi ............ 58Come programmare le immagini speculari ..................... 59Come iniziare a cucire una combinazione di motivi ........61Come iniziare a cucire la combinazione dimotivi in corso ................................................................. 61Programmazione del punto nodini ...................................62Punti di estensione ..........................................................63Programmazione di lettere ............................................. 65Selezione del tipo di carattere ........................................ 65Programmazione di lettere ............................................. 66Programmazione di lettere e motivi decorativi ............... 67Visualizzazione di un testo lungo ................................... 67Modifica dei motivi programmati ................................ 68-70Cancellazione di un carattere (motivo) ............................68Inserimento di un carattere (motivo) ............................... 68Duplicazione di un motivo (carattere) ..............................68Regolazione dei punti per i motivi programmati ..............69Posizione di abbassamento dell'ago unificata .................70Memorizzazione e richiamo dellacombinazione di motivi ................................................... 71Memorizzazione della combinazione di motivi ............... 71Sovrascrittura di una combinazione memorizzata.......... 71Richiamo di una combinazione memorizzata ................. 72Eliminazione di una combinazione memorizzata ............72Correzione di punti deformati ..........................................73CURA E MANUTENZIONEPulizia della guida del crochet e del trasportatore ..........74Inserimento del supporto della spoletta .......................... 74Sostituzione della lampadina .......................................... 75Messaggi di avvertenza ............................................. 76-77Ricerca guasti ................................................................. 78

Page 4: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

2

q

w

e

rtyui

!2

!3

!4

!5!6 !7

!8

!9

@5

@4

@3

@2

#0

@6

@9

@7

@8

#1

#2

#3

#4

@0

#5

#6

#7

#8

!1

!0

@1

#9

o

DENOMINAZIONE DELLE PARTI

Denominazione delle partiq Tasti funzionew Display a cristalli liquidie Manopola di regolazione della

nitidezza del displayr Fermo avvolgimento spolettat Alberino avvolgimento spolettay Perno portarocchettou Fermarocchetto grandei Guidafiloo Leva tendifilo!0 Rotella di regolazione tensione filo!1 Coperchio anteriore!2 Tagliafilo!3 Infila-ago!4 Placca ago!5 Piano di cucito (vano accessori)!6 Coperchio crochet!7 Pulsante di rilascio coperchio crochet!8 Manopola di bilanciamento!9 Foro di fissaggio@0 Cursore di regolazione velocità@1 Tasto START/STOP@2 Tasto della cucitura di ritorno@3 Tasto di blocco automatico@4 Tasto di sollevamento/abbassamento

ago@5 Supporto del piedino@6 Vite a testa zigrinata@7 Piedino@8 Ago@9 Vite morsetto ago#0 Maniglia di trasporto#1 Tagliafilo spoletta#2 Volantino#3 Interruttore di alimentazione#4 Prese macchina per cucire#5 Leva di abbassamento trasportatore#6 Braccio libero#7 Leva per asole#8 Leva alzapiedino#9 Foro per perno portarocchetto

supplementare

NOTA:Il modello e le specifiche tecnichepossono variare senza preavviso.

Page 5: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

3

q w e r

t y u i

o

!2 !3 !4

!5 !6 !7 !8

!9

@3@2

@0

!1!0

@1

o

@4 @5 @6

@7

@8

Accessori standard

q Piedino A per zigzag (installato sulla macchinada cucire)

w Piedino C per sopraggittoe Piedino D per orlo arrotolator Piedino E per cernieret Piedino F per punto satiny Piedino G per orlo invisibileu Piedino H per cordoncinii Piedino M per sopraggittoo Piedino R per asole automatiche!0 Piedino P per rammendo!1 Piedino T per la cucitura di bottoni!2 Spolette!3 Serie di aghi!4 Barra per trapuntatura!5 Fermarocchetto grande!6 Fermarocchetto piccolo!7 Perno portarocchetto supplementare!8 Feltro perno portarocchetto!9 Supporto rocchetto@0 Cacciavite@1 Cacciavite@2 Spazzolino@3 Taglia-asole/apri-asole@4 Scheda punti@5 Supporto scheda punti@6 Libretto di istruzioni@7 Cavo di alimentazione@8 Pedale

NOTA:Gli accessori sono conservati nel piano di cucito(vedere pagina 4).

Page 6: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

4

q w

q

w

q

w

e

r

t

Piano di cucitoIl piano di cucito offre una superficie di appoggio maggioreper la cucitura di materiali voluminosi e può essereestratto per cucire a braccio libero.

Rimozione del piano di cucitoEstrarre il piano di cucito dalla macchina per cucire comeindicato in figura.

La cucitura a braccio libero è ideale per:cucire maniche, polsini, pantaloni e altri indumenti tubolari;rammendare calze o riparare indumenti in corrispondenzadi ginocchia e gomiti, nonché gli indumenti per bambini.

Inserimento del piano di cucitoSpingere il piano di cucito finché non si aggancia allamacchina per cucire.

q Pernow Foro

Vano accessoriAprire il coperchio.Gli accessori possono essere riposti nell’apposito vanoche si trova nella base della macchina.

q Coperchiow Vano

Scheda puntiInserire nel foro il perno portarocchetto supplementare.Inserire la scheda punti nella fenditura del supporto.

q Scheda puntiw Fessurae Supporto scheda puntiq Pernot Foro per perno portarocchetto supplementare

Page 7: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

5

PREPARAZIONE AL CUCITOCollegamento all’alimentazione elettrica

ATTENZIONEQuando non si utilizza la macchina per cucire, portaresempre l’interruttore di alimentazione su OFF escollegare l’alimentazione elettrica.

Utilizzo del tasto START/STOPPortare l’interruttore di alimentazione su OFF.Inserire la spina nella presa della macchina.Inserire la spina di alimentazione nella presa di corrente amuro.Portare l’interruttore di alimentazione su ON.

q Interruttore di alimentazionew Spina della macchinae Presa della macchina per l’alimentazione elettricar Spina di alimentazionet Presa di corrente a muro

Utilizzo del pedalePortare l’interruttore di alimentazione su OFF.Estrarre delicatamente il cavo del pedale.Inserire la spina del pedale nella macchina.Inserire la spina nella presa della macchina.Inserire la spina di alimentazione nella presa di corrente amuro.Portare l’interruttore di alimentazione su ON.

q Interruttore di alimentazionew Spina del cavo del pedalee Presa della macchina per il pedaler Spina della macchinat Presa della macchina per l’alimentazione elettricay Spina di alimentazioneu Presa di corrente a muro

ATTENZIONENon tirare il cavo del pedale oltre il contrassegno rossoper evitare di danneggiare il pedale.i Contrassegno rosso.

NOTA:Il tasto START/STOP non può essere utilizzato quandoil pedale è collegato alla macchina per cucire.

ATTENZIONEQuando si spegne la macchina dopo aver eseguito unacucitura a punto diritto, aprire il foro della placcadell’ago per evitare che l’ago colpisca la placca.Prima di spegnere la macchina, aprire la placcadell’ago premendo l’apposito tasto .

NOTA:Non spegnere la macchina per cucire quando sonovisualizzati la clessidra .

q

we

r

t

y

u

t

q

w

e

r

i

Page 8: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

6

qw

Controllo della velocità di cucitura

Cursore di regolazione velocitàIl cursore di regolazione velocità consente di regolare lavelocità di cucitura in base alle esigenze di lavoro.q Per aumentare la velocità di cucitura, spostare il

cursore a destra.w Per diminuire la velocità di cucitura, spostare il cursore

a sinistra.

PedaleIl pedale consente di variare la velocità di cucitura.Più a fondo si preme il pedale, tanto più velocementefunziona la macchina per cucire.La macchina per cucire funziona alla velocità massimaimpostata dal cursore di regolazione velocità quando ilpedale viene premuto a fondo.

Istruzioni operative:Il simbolo “O” di un interruttore indica la posizione“OFF”, ovvero di spegnimento, dell’interruttore stesso.

Con questa macchina per cucire viene utilizzato ilpedale modello 21371.

Page 9: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

7

q

w

e

r

t

Tasti funzione

qqqqq Tasto START/STOPPremere questo tasto per avviare o arrestare lamacchina. All’inizio la macchina si avvia lentamente per iprimi punti, quindi procede alla velocità impostata dalcursore di regolazione velocità.

NOTA:• Il tasto START/STOP non può essere utilizzato

quando il pedale è collegato alla macchina per cucire.• Se si avvia la macchina per cucire con il piedino

sollevato, comparirà un messaggio che avverte diabbassare il piedino.Abbassare il piedino e avviare la macchina.t Messaggio di avvertenza

wwwww Tasto della cucitura di ritorno

Quando vengono selezionati i punti (modalità 1) (modalità 2), tenendo premuto il tastodella cucitura di ritorno, la macchina per cucire esegue lacucitura di ritorno.Se si preme il tasto della cucitura di ritorno durante lacucitura di tutti gli altri punti, la macchina per cucireesegue immediatamente dei punti di chiusura e si arrestaautomaticamente.

eeeee Tasto di blocco automatico

Quando vengono selezionati i punti (modalità 1) (modalità 2) tenendo premuto il tasto diblocco automatico, la macchina per cucire esegue deipunti di chiusura e si arresta automaticamente.Durante la cucitura di tutti gli altri punti, la macchina percucire esegue dei punti di chiusura alla fine del motivo esi arresta automaticamente.

rrrrr Tasto di sollevamento/abbassamento agoPremere questo tasto per sollevare o abbassare l’ago.L’arresto della macchina per cucire con ago sollevato oabbassato dipende dalla posizione dell'ago, determinatapremendo il tasto.

NOTA:L’ago si arresta sempre in posizione sollevata dopo lacucitura di asole, travette, occhielli e rammendi.

Page 10: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

8

q

q

w

e

r t

y u i

!2 !3!1

!0

o

!4

!5

qqqqq Manopola di regolazione della nitidezza delloschermo LCDUtilizzare questa manopola per regolare la luminosità deldisplay a cristalli liquidi. Se lo schermo non è nitido,regolare la luminosità utilizzando la manopola.

wwwww Tasto MODE (modalità)Premere questo tasto cambiare la modalità.Modalità 1: Selezione diretta dei puntiModalità 2, 3: Selezione punti utili e punti decorativi

eeeee Tasto dei caratteriPremere questo tasto per selezionare lo stile dei caratteri.

rrrrr Tasto di regolazione della larghezza del puntoPremere “+” o “–” per modificare la larghezza del punto.

ttttt Tasto di regolazione della lunghezza del puntoPremere “+” o “–” per modificare la lunghezza del punto.

yyyyy Tasto Edit (vedere pagine 12, 13, 67-69)Premere questo tasto per accedere alla modalità dimodifica. In modalità di modifica, questo tasto vieneutilizzato per far scorrere il cursore a sinistra.

uuuuu Tasto della guida (vedere pagine 11-13, 67)Premere questo tasto per visualizzare applicazioni alter-native di alcuni punti. In modalità di modifica, questo tastoviene utilizzato per far scorrere il cursore a destra.

iiiii Tasto della cucitura a due aghi (vedere pagina 57)Premere questo tasto per eseguire la cucitura a due aghi.

ooooo Tasto di memorizzazione/richiamo (vedere pagine 14, 71, 72)Se si preme questo tasto dopo avere memorizzato omodificato dei motivi, la combinazione di motivi vieneregistrata. Premendo questo tasto è anche possibilerichiamare i motivi registrati.

!0!0!0!0!0 Tasto di allungamento (vedere pagina 56)I punti da N. 28 a N. 34 possono essere allungati fino acinque volte in più rispetto alla loro lunghezza originale.

!1!1!1!1!1 Tasto dell’immagine speculare (vedere pagine 59, 61)Premere questo tasto per capovolgere il motivoselezionato.

!2!2!2!2!2 Tasto di memorizzazione (vedere pagine 12-14, 44, 50, 51, 58-63, 66, 68)Il tasto di memorizzazione consente di memorizzare ilmotivo selezionato.Selezionare il motivo desiderato, quindi premere il tasto dimemorizzazione. (È possibile memorizzare fino a 40motivi.)

!3!3!3!3!3 Tasto di cancellazione (vedere pagine 68, 72)Premendo questo tasto, il motivo che si trova davanti osopra al cursore viene cancellato.Per cancellare l’intera combinazione di motivi tenerepremuto il tasto.Se il tasto viene premuto dopo aver cucito unacombinazione di motivi, la sequenza verrà cancellata.

!4!4!4!4!4 Tasti di selezione dei motivi (vedere pagina 10)I motivi possono essere selezionati direttamente(modalità 1) oppure inserendo manualmente il numero adue cifre corrispondente al motivo (modalità 2).

!5!5!5!5!5 Tasti di selezione delle asole (vedere pagina 10)Le asole possono essere selezionate direttamente inqualsiasi modalità.

Page 11: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

9

Selezione della modalitàAll’accensione della macchina, la modalità di selezionediretta (modalità 1) è attiva. Premere il tasto della modalitàper passare ad un’altra modalità.

Modalità 1Indicazioni sullo schermoI 10 motivi più comunemente usati possono essereselezionati direttamente premendo i corrispondenti tasti diselezione.

Modalità 2 e 3È possibile selezionare i motivi dal N. 01 al N. 99.I motivi dal N. 01 al N. 10 in modalità 2 sono motiviprogrammabili equivalenti ai motivi in modalità 1.

Modalità caratteriPremere questo tasto per accedere alla modalità caratteri,in cui è possibile selezionare i seguenti tipi di caratteri obordure.

q Maiuscolow Maiuscolo (Europa)e Corsivor Corsivo (Europa)t Broadwayy Broadway (Europa)u Bordure

Page 12: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

10

e r t y

u i

qw

o

Selezione dei motivi

Modalità 1I motivi da N. 1 a N. 10 possono essere selezionatipremendo i corrispondenti tasti di selezione.

q Tasti di selezione dei motivi

Le asole da BH1 a BH3 possono essere selezionatedirettamente premendo i tasti di selezione delle asole inqualsiasi modalità.

w Tasti di selezione delle asole

Sullo schermo LCD compaiono le impostazioni standarddel motivo selezionato.

e Numero e immagine del motivo selezionator Larghezza del punto o posizione di abbassamento

dell’agot Lunghezza del puntoy Tensione del filo dell’ago consigliatau Pressione del piedino consigliatai Piedino consigliato

Quando viene selezionato un punto utile, compare unsimbolo a forma di triangolo. Ciò indica che ci sono delleimpostazioni alternative per il punto selezionato(vedere pagina 11).

o Piedino consigliato

Modalità 2, 3 e caratteri:Per selezionare un motivo, inserire il numero a due cifrerelativo al motivo desiderato premendo i tasti numericicorrispondenti.

Per trovare il numero del motivo desiderato fareriferimento alla scheda punti.

Esempio: Motivo N. 31Premere il tasto “3” e il tasto “1”.Il numero del motivo viene visualizzato brevemente.

Lo schermo LCD mostra il motivo e le impostazioni.

Page 13: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

11

Tasto della guida

Premendo questo tasto vengono visualizzate leapplicazioni alternative del motivo selezionato, quandoviene selezionato il motivo N. 01, N. 04, N. 06, N. 08(modalità 1) o N. 29 (modalità 2).

Esempio: Se viene selezionato il motivo N. 01, N. 04, N.06, N. 08 o N. 29

Ogni volta che viene premuto il tasto della guida, sulloschermo LCD appaiono:

Il piedino per zigzag e la barra per trapuntatura.

Il piedino di avanzamento uniforme (accessorioopzionale).

Il piedino per orlo arrotolato.

Il piedino per cerniere.

Page 14: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

12

qw

e

Personalizzazione delle impostazioni dellamacchina per cucireÈ possibile personalizzare le impostazioni della macchinain base alle proprie preferenze.

Portare l’interruttore di alimentazione su ON econtemporaneamente premere il tasto di memorizzazione.La finestra di impostazione della macchina per cucire siapre.q Tasto di memorizzazionew Interruttore di alimentazionee Finestra di impostazione della macchina per cucire

Impostazione ripristino

Quando si riaccende la macchina, il motivo N. 4 vieneselezionato automaticamente.Tuttavia, se l’impostazione di ripristino è stata selezionata,è possibile richiamare l’ultimo motivo eseguito prima dispegnere la macchina da cucire.Per selezionare l’impostazione normale/ripristino premereil tasto numerico 1.

Premere il tasto di modifica o il tasto della guida perselezionare l'impostazione normale o ripristino.

Premere il tasto di memorizzazione per attivarel’impostazione.

Impostazione audio

Il volume del cicalino può essere regolato.

Per selezionare le impostazioni audio premere il tastonumerico “2”. Sullo schermo LCD compaiono leimpostazioni audio.

Premere il tasto di modifica o il tasto della guida perselezionare il livello del volume.

Premere il tasto di memorizzazione per attivarel’impostazione.

Page 15: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

13

e rw

q

Selezione della linguaÈ possibile scegliere tra 10 lingue per le visualizzazionisullo schermo.1. Inglese2. Spagnolo3. Finlandese4. Francese5. Tedesco6. Italiano7. Olandese8. Portoghese9. Russo10. Svedese

Premere il tasto “3”.

Sullo schermo LCD compare la selezione della lingua.Premere il tasto di modifica o il tasto della guida perselezionare una lingua.

Premere il tasto di memorizzazione per impostare lalingua.

Impostazione della durata di visualizzazione dellafinestra di pop-up

Quando si selezionano i motivi o si varia la lunghezza ola larghezza del punto, compare una finestra di pop-up.La durata di visualizzazione di tale finestra può esseremodificata in base alle proprie esigenze.L’impostazione predefinita è 2 secondi (x1.0).

Premere il tasto “4”.Sullo schermo LCD compare la schermata perl'impostazione della durata di visualizzazione dellafinestra di pop-up.

Premere il tasto di modifica o il tasto della guida perselezionare la durata di visualizzazione della finestra.

1.: x 0.5........ 1 secondo2.: x 1.0........ 2 secondi3.: x 1.5........ 3 secondi

Premere il tasto di memorizzazione per attivarel'impostazione.

All’accensione della macchina per cucire, nella finestrainiziale vengono visualizzate le impostazionipersonalizzate scelte.

Esempio:q Lingua: Inglesew Impostazione ripristino: attivatae Volume cicalino: normaler Durata finestra di pop-up: 2 secondi

Page 16: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

14

q

Personalizzazione della lunghezza e dellalarghezza del punto

I valori prefissati relativi alla lunghezza e alla larghezzadel punto sono ottimizzati per ciascun motivo.In modalità 1 è possibile modificare il valore prefissato esalvarlo in modo da non dover modificare le impostazioniogni volta che si accende la macchina per cucire.

Esempio: Modificare la lunghezza del puntoSelezionare il motivo di cui si desidera modificare il valoreprefissato.Premere “–” o “+” per modificare la lunghezza del punto.

Premere il tasto di memorizzazione/richiamo.

Premere il tasto di memorizzazione per salvare leimpostazioni personali.Quando il simbolo “C” compare sullo schermo LCDsignifica che le impostazioni del punto sono statemodificate.q Simbolo “C”

Ripristino delle impostazioni originali

Selezionare il motivo di cui sono state modificate leimpostazioni.

Premere il tasto di memorizzazione/richiamo. Sulloschermo LCD compaiono le impostazioni attuali.

Premere il tasto “C”. Il simbolo “C” scompare e leimpostazioni ritornano ai valori originali (impostazionipresenti già al momento dell'acquisto).

Page 17: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

15

e

w

w

q

q

r

e

w

q

Leva alzapiedino

La leva alzapiedino solleva e abbassa il piedino.È possibile sollevare il piedino di circa 0,6 cm oltre laposizione di normale sollevamento per poterlo smontare oper inserire tessuti pesanti.

q Leva alzapiedinow Posizione di sollevamento massimo

Sostituzione del piedino

AVVERTENZA:Prima di sostituire il piedino, portare l'interruttore dialimentazione su OFF. Utilizzare sempre il piedinocorretto per il motivo selezionato. L'utilizzo di unpiedino errato potrebbe provocare la rottura dell’ago.

• RimozionePortare l'ago nella posizione di sollevamento massimoruotando il volantino in senso antiorario.Sollevare il piedino e premere il pulsante rosso sulla parteposteriore del supporto del piedino.

• InstallazionePosizionare il piedino selezionato in modo che il relativoperno si trovi sotto la scanalatura del supporto del piedino.Abbassare la barretta del piedino per bloccare il piedino inposizione.

Ogni piedino è contrassegnato da una lettera diidentificazione.

q Pulsante a scatto (rosso)w Scanalaturae Pernor Lettera di identificazione

Rimozione e installazione del supporto del piedino

• RimozioneSollevare la leva alzapiedino e rimuovere la vite a testazigrinata ruotandola in senso antiorario con un cacciavite.Rimuovere il supporto del piedino.

• InstallazioneAllineare il foro del supporto del piedino con il foro filettatonella barretta del piedino.Inserire la vite a testa zigrinata nel foro.Serrare la vite a testa zigrinata ruotandola in senso orariocon un cacciavite.

q Vite a testa zigrinataw Supporto piedinoe Barretta del piedino

Page 18: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

16

q

w

e

r

t

y

u

i

o

!0

!1

Varietà di piedini e loro utilizzo

qqqqq Piedino A per zigzag:È il piedino più versatile. Può essere utilizzato per varipunti compresi i punti diritti e i punti zigzag. È l’ideale perottenere cuciture ferme e precise.

wwwww Piedino C per sopraggitto:Questo piedino può essere utilizzato solamente perl’esecuzione di sopraggitti. La spazzola sul piedinoimpedisce di saltare dei punti sul bordo non cucito deltessuto.

eeeee Piedino D per orlo arrotolato:Questo piedino viene utilizzato per la cucitura di orliarrotolati. La forma curva del piedino consente direalizzare l’orlo mantenendo una larghezza regolare.

rrrrr Piedino E per cerniere:Questo piedino viene utilizzato per la cucitura di cerniere. Identi della cerniera vengono guidati attraverso lescanalature sul fondo del piedino.

ttttt Piedino F per punto satin:Questo piedino in plastica trasparente viene utilizzato perpunto satin e punti decorativi. La scanalatura centrale sulfondo del piedino assicura uno scorrimento uniforme dipunti densi.

yyyyy Piedino G per orlo invisibile:Questo piedino viene utilizzato per la cucitura di orliinvisibili. La guida sul piedino facilita lo scorrimento deltessuto e la cucitura di un orlo diritto e quasi invisibile.

uuuuu Piedino H per cordoncini:Questo piedino viene utilizzato per reggere uno o trecordoncini per creare intrecci.

iiiii Piedino M per sopraggitto:Questo piedino viene utilizzato per simulare il sopraggittoprofessionale. I fili metallici sul piedino impediscono albordo del tessuto di raggrinzirsi o arrotolarsi.

ooooo Piedino P per rammendo:Questo è un piedino speciale per imbastitura.Trattiene il tessuto durante l’esecuzione di un punto,sincronizzandosi con il movimento della barra dell’ago.Questo piedino può inoltre essere utilizzato per ricamo etrapuntatura liberi.

!0!0!0!0!0 Piedino R per asole automatiche:Questo piedino viene utilizzato per l’esecuzione di asole edi rammendi. Posizionare un bottone nel portabottone sulretro del piedino. La dimensione dell’asola vieneimpostata automaticamente.

!1!1!1!1!1 Piedino T per la cucitura di bottoni:Questo piedino può essere utilizzato solamente per lacucitura di bottoni. Mantiene il bottone saldo in posizione econsente di regolarne la posizione in modo preciso.

Page 19: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

17

q

w

e

q

we

qwr

q

w

e

r

t

Avvolgimento della spoletta

Rimozione della spoletta

Rimuovere il coperchio del crochet facendo scorrere versodestra il relativo pulsante di rilascio.

Estrarre la spoletta dal relativo supporto.q Pulsante di rilascio coperchio crochetw Coperchio crochete Spoletta

Inserimento del rocchetto di filo

Sollevare il perno portarocchetto.Posizionare il rocchetto sul perno portarocchetto, con il filoproveniente dalla parte posteriore come mostrato in figura.Montare il fermarocchetto grande e premerlo saldamentecontro il rocchetto di filo.

q Perno portarocchettow Rocchetto di filoe Fermarocchetto grande

Il fermarocchetto piccolo viene utilizzato in caso dirocchetti stretti o piccoli.

r Fermarocchetto piccolo

Perno portarocchetto supplementareIl perno portarocchetto supplementare viene utilizzato peravvolgere la spoletta senza sfilare l'ago dalla macchinaper cucire e per la cucitura a due aghi.Inserire il perno portarocchetto supplementare nelsupporto e nel foro.Posizionare sul perno il feltro e un rocchetto come indicatoin figura.

q Rocchettow Perno portarocchetto supplementaree Feltro perno portarocchettor Supporto rocchettot Foro perno portarocchetto

Page 20: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

18

z

x

c

v

b

q

w

e

r

Avvolgimento della spoletta

NOTA:Per l’avvolgimento della spoletta posizionare il cursoredi regolazione velocità sulla velocità massima.

z Tirare il filo dal rocchetto.Far passare il filo attorno al disco di avvolgimento dellaspoletta.Inserire il filo tra i dischi tenditori.

q Disco di avvolgimento spoletta

x Far passare il filo attraverso il foro della spoletta,dall’interno verso l’esterno.Inserire la spoletta sul relativo alberino diavvolgimento.w Spolettae Alberino avvolgimento spoletta

c Spingere verso destra l’alberino di avvolgimento dellaspoletta.Sullo schermo LCD compare il simbolo di avvolgimentodella spoletta.

v Tenere in mano l’estremità libera del filo e premere ilpedale. Arrestare la macchina per cucire dopo alcunigiri della spoletta e tagliare il filo in prossimità del forodella spoletta stessa.

b Premere ancora il pedale. Quando la spoletta ècompletamente avvolta, si ferma automaticamente.Riportare la spoletta nella posizione originalespostando l’alberino a sinistra, quindi tagliare il filocome indicato in figura.Tagliare il filo utilizzando l’apposito tagliafilo.

r Tagliafilo spoletta

Page 21: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

19

q

w

e

r

t

y

z

x

c

v

b

Inserimento della spoletta

z Posizionare la spoletta nel relativo supporto, in modoche il filo si svolga in senso antiorario.

q Filow Supporto spoletta

x Guidare il filo nell’intaglio nella parte anteriore delsupporto della spoletta.

e Intaglio anteriore

c Tirare il filo verso sinistra facendolo scorrere attraversola molletta.

v Continuare a tirare leggermente il filo finché non entranell’intaglio laterale (B).

r Intaglio laterale

b Estrarre circa 10 cm di filo verso la parte posteriore.Fare riferimento alla tabella d’infilatura riportata sulcoperchio del crochet. Montare il coperchio del crochet.

t Coperchio crochety Tabella d’infilatura

Page 22: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

20

q

w

e

r

t

u

y

z

x

c

v

b

z

x

c

vb

Come eseguire l’infilatura

Sollevare la leva alzapiedino.

Portare l’interruttore di alimentazione su ON.Premere due volte il tasto di sollevamento/abbassamentoago per sollevare l’ago.

q Tasto di sollevamento/abbassamento ago

Portare l’interruttore di alimentazione su OFF.

z Tirare il filo attorno e sotto al guidafilo superioretenendo bloccato il filo in corrispondenza del rocchetto.

w Guidafilo superiore

x Tirare il filo verso il basso, lungo la scanalatura destra.Infine, avvolgerlo attorno alla parte inferiore dellaplacca guidafilo.

e Piastra di guida

c Tirare saldamente il filo verso l’alto fino alla levatendifilo.Far scorrere il filo attraverso la fessura e nell’occhiellodella leva tendifilo come indicato in figura.

r Fessurat Occhiello della leva tendifilo

v Quindi, far passare il filo attraverso il guidafilo inferiore.

y Guidafilo inferiore

b Far scorrere il filo dietro al guidafilo della barra dell’agosulla sinistra. Infilare l’ago dalla parte anteriore verso laparte posteriore oppure utilizzare l’infila-ago.

u Guidafilo barra ago

Infilare l’ago utilizzando l’infila-ago (vedere la paginasuccessiva).

Page 23: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

21

z

x c

v

b

q

w

e r

t

w r

Infila-ago integrato

NOTA:L’infila-ago può essere utilizzato con aghi dal N. 11 alN. 16, o con un ago a punta blu N. 11.Si consigliano fili di dimensioni da 50 a 90.

z Abbassare il piedino. Portare l’ago nella posizione disollevamento massimo.Spingere la manopola dell’infila-ago il più possibileverso il basso.Il crochet fuoriesce dalla parte posteriore della crunadell’ago.

q Manopolaw Crochet

x Tirare il filo da destra verso sinistra, sotto la guida (A),il crochet e la guida (B).

e Guida (A)w Crochet

c Tirare il filo lungo il lato destro della guida (B) e farlopassare tra la guida (B) e la piastra di supporto.

r Guida (B)t Piastra di supporto

v Rilasciare la manopola lentamente in modo che unagugliata di filo viene spinta attraverso la cruna dell’ago.

b Far passare l’estremità del filo nella cruna dell’ago.

Page 24: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

22

q

e

w

z

x

c

v

Come estrarre il filo della spoletta

z Sollevare il piedino. Tenere il filo dell’ago con la manosinistra.

x Premere due volte il tasto di sollevamento/abbassamento ago per abbassare e sollevare l’ago.

q Tasto di sollevamento/abbassamento ago

c Tirare il filo dell’ago per prendere il filo della spoletta.w Filo agoe Filo spoletta

v Tirare indietro 10 - 15 cm di entrambi i fili ed inserirlisotto e dietro al piedino.

Page 25: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

23

Sostituzione dell’ago

ATTENZIONEPrima di sostituire l’ago, portare sempre l’interruttore dialimentazione su OFF e scollegare la macchina percucire dall’alimentazione elettrica.

• Rimozione dell’agoPortare l’interruttore di alimentazione su OFF.Portare l’ago nella posizione di sollevamento massimoruotando il volantino. Abbassare il piedino.Allentare la vite del morsetto dell’ago ruotandola in sensoantiorario.Rimuovere l’ago dal morsetto.

q Vite morsetto agow Morsetto ago

• Inserimento dell’agoInserire il nuovo ago nel morsetto, con il lato piatto rivoltoindietro.Spingere l’ago il più possibile.Serrare bene la vite del morsetto dell’ago ruotandola insenso orario.

e Lato piatto

• Controllo dell’agoPer controllare la qualità dell’ago, posizionarne il latopiatto su una superficie piana (placca dell’ago, vetro,ecc.).Il gioco tra l’ago e la superficie piana dovrebbe essereuniforme. Non utilizzare mai aghi piegati o smussati.Un ago danneggiato può produrre sfilacciature osmagliature permanenti su capi a maglia, seta fine e altritessuti delicati.

r Gioco

q

e

w

r

N. 9/65-11/75

N. 11/75-14/90N. 14/90

N. 14/90-16/100N. 16/100

Tabella dei tipi di ago e di filo

Tessuto AgoFilo

Leggero

Medio

Pesante

Seta N. 80-100Cotone N. 80-100Tessuto sinteticoN. 80-100

Seta N. 50Cotone N. 60-80Tessuto sinteticoN. 50-80Cotone N. 50

Seta N. 50Cotone N. 40-50Tessuto sinteticoN. 40-50Seta N. 30Cotone N. 50

LinoneGeorgetteTricotLanaPoliestere

CotonePoliestereJersey leggeroLana

DenimJerseyTessuti perrivestimentiTrapuntatura

Page 26: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

24

q

w

e

rq

q

w

w

e

r

q

w

e

r

q

Regolazione della tensione del filo

• Tensionamento automatico del filoQuando la rotella di regolazione della tensione del filo èimpostata su AUTO per la regolazione automatica dellatensione, si accende una luce verde.Per le lavorazioni normali, impostare la rotella su AUTO,poiché copre un’ampia gamma di condizioni di cucitura.

Allineare il contrassegno AUTO della rotella con la linea diindicazione.La luce verde si accende.

q Luce verde

• Equilibratura della tensione del filoNel punto diritto i fili dell’ago e della spoletta si uniscono alcentro del tessuto.Nel punto zigzag il filo dell’ago è leggermente visibile sulrovescio del tessuto.

q Rovescio del tessutow Diritto del tessutoe Filo spolettar Filo ago (filo superiore)

• Regolazione manuale della tensione del filoSe la luce verde lampeggia dopo aver selezionato undeterminato punto, la tensione del filo deve essereregolata manualmente.Sullo schermo LCD compare l’impostazione consigliataper il punto selezionato.Inoltre l’impostazione relative alla tensione del filolampeggia fino a quando non viene regolatamanualmente.

q Luce verdew Tensione consigliata

La tensione viene regolata manualmente in base allecondizioni di cucitura, per esempio in base al tipo ditessuto e al numero di strati.

Se la tensione del filo dell’ago è eccessiva, il filo dellaspoletta compare sul diritto del tessuto.

q Rovescio del tessutow Diritto del tessutoe Filo spolettar Filo ago (filo superiore)

Per diminuire la tensione, portare la rotella di regolazionedella tensione del filo su un valore più basso.

Se la tensione è insufficiente, il filo forma dei cappi sulrovescio del tessuto.

q Rovescio del tessutow Diritto del tessutoe Filo spolettar Filo ago (filo superiore)

Per aumentare la tensione, portare la rotella diregolazione della tensione del filo su un valore più alto.

Page 27: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

25

q

w

e

q

q

q

Leva di regolazione della pressione

La pressione del piedino può essere regolata conl’apposita leva che si trova all’interno del coperchioanteriore.

La leva di regolazione della pressione dovrebbe essereimpostata su “3” per le cuciture di tipo normale.

Ridurre la pressione a “2” per applicazioni decorative,lavori di taglio, sfilature, imbastiture e ricami.

Impostare la pressione a “1” per chiffon, merletto, organzae altri tessuti leggeri.

Anche per il velluto e le maglie particolarmenteelasticizzati la pressione deve essere impostata su “1”.

Aprire il coperchio anteriore e impostare la leva sul valoredesiderato.

q Leva di regolazione della pressione

Abbassamento e sollevamento del trasportatore

La leva di abbassamento del trasportatore si trova nellaparte posteriore della macchina per cucire, sotto la basedel braccio libero.

q Leva di abbassamento trasportatore

• Per abbassare il trasportatore, spingere la leva nelladirezione della freccia w, come indicato in figura.

w Per abbassare il trasportatore

• Per sollevare il trasportatore, spingere la leva nelladirezione della freccia e, come indicato in figura eruotare il volantino verso di sé. Il trasportatore deverimanere sollevato per le lavorazioni di cucito normale.

e Per sollevare il trasportatore

Page 28: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

26

q

w

e

q

w

q

PUNTI BASE E PUNTI UTILI

Punto diritto

Punto diritto con ago in posizione centraleq Motivo: N. 1 (modalità 1)w Piedino: Piedino A per zigzage Tensione filo: AUTO

NOTA:Quando vengono selezionati i motivi N. 01, N. 02 oN. 3, la sottoplacca dell’ago si chiude per impostare ilforo della placca dell’ago per la cucitura a punto diritto.q Sottoplacca agow Foro placca ago

La posizione di abbassamento dell’ago per i motiviN. 01, N. 02 e N. 03 non può essere modificata.

Esecuzione della cucituraSollevare il piedino e posizionare il tessuto accanto a unadelle linee guida della cucitura sulla placca dell’ago.Abbassare l’ago in corrispondenza del punto da cui sidesidera iniziare.

Tirare indietro i fili dell’ago e della spoletta.Abbassare il piedino.

Premere il pedale o il tasto START/STOP per iniziare acucire. Guidare delicatamente il tessuto lungo la lineaguida della cucitura, in modo che avanzi da solo.

NOTA:Premendo il tasto START/STOP una volta, la macchinasi avvia lentamente per i primi punti, quindi procede allavelocità impostata dal cursore di regolazione velocità.Finché si tiene premuto il tasto START/STOP, lamacchina funziona a bassa velocità.

Cucitura su tessuti pesantiSe premuto prima di abbassare il piedino, il pulsante nerosul piedino A blocca il piedino in posizione orizzontale.In questo modo, si garantisce un avanzamento uniformenella parte iniziale delle cuciture e si facilita la cucitura dipiù strati di tessuto, ad esempio sopra cuciture rinforzatequando si realizza l’orlo di jeans.Quando si raggiunge il punto di maggior spessore,abbassare l’ago e sollevare il piedino. Premere la parteanteriore del piedino e premere il pulsante nero, quindiabbassare il piedino e continuare a cucire. Il pulsanteviene rilasciato dopo alcuni punti.

q Pulsante nero

Page 29: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

27

q

w

e

r

q

q

w

e

q

Fissaggio di una cucitura

Per fissare la parte finale di una cucitura, premere il tastodella cucitura di ritorno e cucire diversi punti di ritorno.La macchina esegue la cucitura di ritorno finché il relativotasto rimane premuto.Premere una volta il tasto della cucitura di ritorno quandosi esegue il punto di chiusura automatico (motivo N. 02)oppure il punto di chiusura (motivo N. 03) in modo che lamacchina chiuda il punto e si fermi automaticamente.

Tagliare il filo utilizzando il tagliafilo.I fili vengono tagliati alla lunghezza corretta per iniziare lacucitura successiva.

q Tagliafilo

Utilizzo delle linee guida di cucitura sulla placcadell’agoLe linee guida di cucitura incise sulla placca dell’ago aiutano amisurare la larghezza della cucitura. Il numero sulla placcadell’ago indica la distanza tra la posizione centrale dell’ago e ilbordo del tessuto. Le linee guida indicate con il sistemaimperiale sono distanti 1/8˝ (0,3 cm) l’una dall’altra e sono incisein corrispondenza di 3/8˝, 4/8˝, 5/8˝ e 6/8˝. Le linee guidaindicate con il sistema metrico sono distanti 5 mm l’una dall’altrae sono incise in corrispondenza di 10 mm, 15 mm e 20 mm.

q Larghezza cucituraw Posizione di abbassamento agoe Bordo tessutor Linee guida placca ago

Come eseguire un angolo rettoPer mantenere un margine di 5/8˝ dopo avere eseguito un angoloretto, utilizzare una guida per l’esecuzione di angoli sulla placcadell’ago.1. Interrompere la cucitura quando il bordo anteriore del

tessuto è allineato con le linee guida per l’esecuzione diangoli.

2. Abbassare l’ago premendo il tasto di sollevamento/abbassamento ago.

3. Sollevare il piedino e ruotare il tessuto di 90° in sensoantiorario.

4. Abbassare il piedino ed iniziare a cucire nella nuova direzione.q Guida per l’esecuzione di angoli

Utilizzo del guida-tessutoLa barra per trapuntatura consente di mantenere uniformi lelinee di cucitura. Utilizzare le linee guida della cucitura sullaplacca dell’ago e il braccio libero per calcolare la distanza trai punti di trapuntatura. Allentare la vite della barra pertrapuntatura sulla parte posteriore del supporto del piedino.Inserire la barra per trapuntatura nel foro sotto alla vite.Posizionare la barra per trapuntatura alla distanzadesiderata, quindi serrare la vite.Cucire seguendo la cucitura precedente con la barra pertrapuntatura.

q Vite della barra per trapuntaturaw Barra per trapuntaturae Linee guida della cucitura

Page 30: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

28

1.0 5.0

7.03.50.0

q

w

e

Punto diritto con ago a sinistraq Motivo: N. 4 (modalità 1)w Piedino: Piedino A per zigzage Tensione filo: AUTO

Utilizzare questo punto per cucire i tessuti lungo i bordi.

Regolazione della posizione di abbassamentodell’ago

La posizione di abbassamento dell’ago per i motivi N. 04,N. 05, N. 27, N. 36-43, N. 46, N. 48-51 può esseremodificata premendo il tasto di regolazione dellalarghezza del punto.

Premere il lato destro del tasto (segno +) per spostare labarra dell’ago verso destra.

Premere il lato sinistro del tasto (segno –) per spostare labarra dell’ago verso sinistra.

Regolazione della lunghezza del punto

La lunghezza del punto può essere modificata premendo iltasto di regolazione della lunghezza del punto.L’indicazione della lunghezza del punto cambia premendoil tasto.

Premere il lato destro del tasto (segno +) per aumentare lalunghezza del punto.

Premere il lato sinistro del tasto (segno –) per diminuire lalunghezza del punto.

Page 31: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

29

q

w

e

q

w

e

q

w

e

q

w

e

Tipi di punto dirittoPunto di chiusura automaticoq Motivo: N. 2 (modalità 1)w Piedino: Piedino A per zigzage Tensione filo: AUTOQuesto punto unico viene utilizzato quando è necessarioapplicare un punto di chiusura invisibile.

Abbassare l’ago vicino al bordo anteriore del tessuto.La macchina esegue diversi punti di chiusura e continua acucire.

Quando si preme il tasto della cucitura di ritorno alla finedella cucitura, la macchina esegue diversi punti dichiusura, quindi si arresta automaticamente.

Punto di chiusuraq Motivo: N. 3 (modalità 1)w Piedino: Piedino A per zigzage Tensione filo: AUTO

Utilizzarlo per rinforzare le cuciture del cavallo e delgiromanica, o per la realizzazione di zainetti.

Quando si giunge alla fine della cucitura, premere il tastodella cucitura di ritorno una volta.

La macchina esegue quattro punti di ritorno, quattro puntiin avanti, quindi si arresta automaticamente.

Punto elastico triploq Motivo: N. 5 (modalità 1)w Piedino: Piedino A per zigzage Tensione filo: AUTO

Questo punto particolarmente resistente è ideale nei casiin cui sono necessarie elasticità e resistenza al fine diassicurare un comfort e una durata massimi.Utilizzare questo punto per rinforzare le cuciture delcavallo o del giromanica.Questo punto consente inoltre di rinforzare le cuciture dioggetti di tela, come ad esempio gli zainetti.

Punto elasticoq Motivo: N. 0 (modalità 1) o N. 10 (modalità 2)w Piedino: Piedino A per zigzage Tensione filo: AUTO

Si tratta di un punto stretto, adatto ad eliminare grinze neitessuti a maglia e cuciture in sbieco, che consente allostesso tempo di premere la cucitura in modo che siacompletamente aperta e piatta.

Page 32: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

30

q

w

e

q

w

e

q

w

e

q

w

e

q

w

e

Punto patchworkq Motivo: N. 39 (modalità 2)w Piedino: Piedino A per zigzage Tensione filo: AUTO

Il punto diritto con lunghezza del punto pari a 1,8 mm èideale per la cucitura del patchwork.Il motivo N. 45 (modalità 2) è il punto patchwork conposizione di abbassamento dell'ago a sinistra.

Punto nodiniq Motivo: N. 48 (modalità 2)w Piedino: Piedino F per punto satine Tensione filo: 5-8

Per programmare il punto nodini, abbinare questo punto aimotivi N. 36-38.

Nuovo punto quiltq Motivo: N. 49 (modalità 2)w Piedino: Piedino F per punto satine Tensione filo: AUTO

Questo punto decorativo aggiunge un effettotridimensionale nel contorno dei disegni.

Punti decorativiq Motivo: N. 50 (modalità 2)w Piedino: Piedino F per punto satine Tensione filo: AUTO

* È possibile utilizzare anche il motivo 58 (modalità 2).

Utilizzare questo punto per trapuntature o motividecorativi.

Punto sellaq Motivo: N. 51 (modalità 2)w Piedino: Piedino A per zigzage Tensione filo: AUTO

Il punto sella consente di creare un effetto esclusivo,simile a una lavorazione eseguita a mano, quando siribattono giacche, blazer, tute e indumenti di jeans.

Page 33: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

31

w

q

e r

qw

e

r

y

t

uo

i

!0

!3

!2

!4

!1

q

w e

r y

u

t

q

w

e

z

Cucitura di cerniereq Motivo: N. 1 (modalità 1)w Piedino: Piedino E per cernieree Tensione filo: AUTO

Montaggio del piedino per cerniereMontare il perno sul piedino per cerniere sulla scanalaturadel supporto del piedino. • Per cucire il lato sinistro della cerniera, montare il

piedino per cerniere sul lato destro del perno. • Per cucire il lato destro della cerniera, montare il

piedino per cerniere sul lato sinistro del perno.q Scanalaturaw Pernoe Per cucire il lato sinistror Per cucire il lato destro

Preparazione del tessutoAggiungere 1 cm alla lunghezza della cerniera. Questa èl’apertura totale.Congiungere i lati diritti del tessuto e cucire finoall’estremità dell’apertura della cerniera, lasciando unmargine di cucitura di 2 cm. Eseguire dei punti di ritornoper fissare le cuciture. Imbastire l’apertura della cernieraimpostando la lunghezza del punto a 4.5.

q Diritto del tessutow 1 cme Dimensione aperturar Lunghezza cernierat Cursorey Denti cernierau Nastro cernierai Rovescio del tessutoo Fine apertura!0 2 cm!1 Apertura cerniera (imbastitura)!2 Punti di ritorno!3 Fine apertura!4 Cucitura

NOTA:Regolare la tensione del filo dell’ago sul valore uno (1)per l’imbastitura.

Esecuzione della cucituraz Ripiegare verso l’alto il tessuto in eccesso nella parte

superiore. Ripiegare indietro il tessuto in eccesso nellaparte inferiore per formare un margine di 0,3 cm.Posizionare i denti della cerniera vicino alla piega eappuntare uno spillo.q Tessuto inferiorew Fine apertura cernierae Denti cernierar 0,3 cmt Rovescio tessuto superiorey Dimensione aperturau Piega

Page 34: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

32

x

c

v

b n

m

i

o

!0

!1

!2

Cucitura di cerniere (segue)

x Montare il piedino per cerniere con il perno sul latodestro. Cucire sui vari strati dalla fine dell’aperturadella cerniera, guidando i denti lungo il bordo delpiedino.

c Fermare la macchina per cucire 5 cm prima che ilpiedino raggiunga il cursore sul nastro della cerniera.Abbassare l’ago nel tessuto e sollevare il piedino.Aprire la cerniera, abbassare il piedino e ultimare lacucitura.

i Cursoreo 5 cm

v Chiudere la cerniera e aprire il tessuto superiorestendendolo sulla cerniera. Imbastire insieme il tessutosuperiore e il nastro della cerniera.

!0 Punti di imbastitura

b Rimuovere il piedino e montarlo con il perno sul latosinistro. Eseguire una cucitura di ritorno lungol’estremità dell’apertura ad una distanza di 1 cm.Girare il tessuto di 90 gradi ed eseguire una cuciturasull’indumento e sul nastro della cerniera.!1 Cucitura di ritorno

n Fermare la macchina da cucire 5 cm prima che ilpiedino raggiunga il cursore sul nastro della cerniera.Abbassare l’ago nel tessuto e sollevare il piedino.Rimuovere i punti di imbastitura.!2 Punti di imbastitura

m Aprire la cerniera, abbassare il piedino e ultimare lacucitura.Una volta terminata la cucitura, rimuovere i punti diimbastitura sul tessuto superiore.

Page 35: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

33

q

w

e

tr

wq

re

Imbastituraq Motivo: N. 27 (modalità 2)w Piedino: Piedino P per rammendoe Tensione filo: 1-3r Trasportatore: Abbassatot Pressione piedino: 1

Montaggio del piedino per rammendo

Sollevare l’ago.Rimuovere il supporto del piedino allentando la vite a testazigrinata. Montare il piedino per rammendo sulla barrettadel piedino collocando il perno sul morsetto dell’ago.Serrare a fondo la vite a testa zigrinata con un cacciavitegrande.

q Supporto piedinow Vite a testa zigrinatae Pernor Morsetto ago

Esecuzione della cucituraAbbassare il trasportatore.Impostare la tensione del filo tra 1 e 3.Posizionare il tessuto sotto al piedino e premere due volteil tasto di sollevamento/abbassamento ago per inserirel'ago nel foro del piedino.Tirare indietro tessuto e filo. Abbassare il piedino.Premere il pedale. La macchina per cucire si arresta dopoaver eseguito un punto.Spostare il tessuto nella posizione in cui si vuole eseguireil punto successivo.Per cucire, ripetere i precedenti punti. Una volta terminatala cucitura, tirare indietro fili e tessuto.

* Al termine della cucitura, impostare di nuovo la tensionesu “AUTO”. Riportare la leva di abbassamento deltrasportatore in posizione sollevata. Il trasportatoreviene sollevato quando la macchina riprende a cucire.

Page 36: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

34

q

w

e

Orlo arrotolatoq Motivo: N. 1 (modalità 1)w Piedino: Piedino D per orlo arrotolatoe Tensione filo: AUTO

Esecuzione della cucitura:

Piegare il bordo del tessuto due volte per formare un orlolungo 6 cm e largo 0,3 cm.Per meglio inserire l’orlo nel piedino, tagliare l’angolo di0,5 cm per 0,8 cm.

Sistemare il tessuto allineando il bordo dell’orlo con laguida sul piedino.Abbassare il piedino e cucire 1-2 cm tirando entrambi i filiall’indietro.Arrestare la macchina con l’ago abbassato nel tessuto.Alzare il piedino e inserire la parte ripiegata del tessutonella parte curva del piedino.

Abbassare il piedino e cucire sollevando il bordo deltessuto per farlo avanzare in modo uniforme e costante.

Page 37: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

35

2.0 7.0

1.0 5.0

q

w

e

Punto zigzagq Motivo: N. 6 (modalità 1)w Piedino: Piedino A per zigzage Tensione filo: AUTO

Il punto zigzag è utile per realizzare sopraggitti eriparazioni, e per cucire applicazioni decorative.

Variazione della larghezza del punto

Premere il tasto di regolazione della larghezza del puntoper modificare la larghezza del punto.

Premere il lato destro del tasto (segno +) per aumentare lalarghezza del punto.

Premere il lato sinistro del tasto (segno –) per diminuire lalarghezza del punto.

Per il motivo N. 35 (modalità 2), la posizione diabbassamento dell’ago a destra è fissa.Quando si modifica la larghezza del punto, vienemodificata la posizione di abbassamento dell’ago a destra.

Variazione della lunghezza del punto

Premere il tasto di regolazione della lunghezza del puntoper modificare la lunghezza del punto.

Premere il lato destro del tasto (segno +) per aumentare lalunghezza del punto.

Premere il lato sinistro del tasto (segno –) per diminuire lalunghezza del punto.

Page 38: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

36

Sopraggittoq Motivo: N. 6 (modalità 1)w Piedino: Piedino C per sopraggittoe Tensione filo: AUTOQuesta variante dello zigzag tradizionale è molto utile perla realizzazione di indumenti e la rifinitura di bordi.z La guida nera e i fili metallici sul piedino per

sopraggitto mantengono fermo il bordo e diritta lacucitura.

x Disporre il tessuto posizionando i due fili metallici incorrispondenza del bordo. La macchina esegue lacucitura sopra i fili metallici.La guida nera trattiene i fili allentati per poter eseguirela cucitura sopra i fili stessi.

c Mentre si cuce, spingere il bordo del tessuto contro laguida nera.

AVVERTENZA:Quando si utilizza il piedino per sopraggitto, impostarela larghezza del punto tra 5 e 7. In caso contrario, l’agopotrebbe colpire il piedino per sopraggitto.

Punto tricotq Motivo: N. 7 (modalità 1)w Piedino: Piedino C per sopraggittoe Tensione filo: AUTO

Questo punto viene utilizzato per rifinire tessuti sintetici edaltri tessuti che tendono a formare delle grinze. Questopunto è l’ideale per rammendare e riparare strappi.Disporre il tessuto in modo da consentire una margine dicucitura di 1,5 cm. Tagliare il tessuto in eccesso vicino aipunti. Fare attenzione a non tagliare i punti.

Punto sopraggittoq Motivo: N. 8 (modalità 1)w Piedino: Piedino C per sopraggittoe Tensione filo: AUTO

Si tratta di una combinazione di punti diritti e punti zigzag,eseguiti utilizzando il piedino per sopraggitto, perrealizzare contemporaneamente la cucitura e ilsopraggitto.Questo punto è particolarmente adatto per cuciture di 0,6cm su tessuti a maglia (per l’applicazione di nervature),oppure su tessuti medio-pesanti se si desidera eseguireuna cucitura stretta.Disporre il tessuto in modo da posizionare i bordi sotto i filimetallici e contro la guida nera.

NOTA:La larghezza del punto non può essere inferiore a 4.5.

q

w

e

q

w

e

q

w

e

Page 39: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

37

q

w

e

q

w

e

q

w

e

Punto magliaq Motivo: N. 11 (modalità 2)w Piedino: Piedino A per zigzage Tensione filo: AUTO

Questo punto, in grado di offrire elasticità e resistenza, èparticolarmente adatto per la cucitura di tessuti qualimaglie sintetiche o velluto elasticizzato.Cucire lungo il bordo del tessuto lasciando un disavanzosufficiente.Dopo la cucitura, tagliare il tessuto in eccesso vicino aipunti.

Punto sopraggitto doppioq Motivo: N. 12 (modalità 2)w Piedino: Piedino C per sopraggittoe Tensione filo: AUTO

Questo punto è particolarmente adatto per i tessuti chetendono a sfilacciarsi, come ad esempio il lino o la gabar-dine.È costituito da due cuciture a zigzag eseguitesimultaneamente sul bordo del tessuto per evitaresfilacciature.Sistemare il bordo del tessuto accanto alla guida delpiedino ed iniziare a cucire.

NOTA:La larghezza del punto non può essere inferiore a 4.5.

Punto overlockq Motivo: N. 13 (modalità 2)w Piedino: Piedino M per sopraggittoe Tensione filo: 6-8

Questo punto consente di rifinire il tessuto in modo simileal sopraggitto professionale, per un risultato impeccabile.Sistemare il bordo del tessuto accanto alla guida delpiedino ed iniziare a cucire.

NOTA:La larghezza del punto non può essere modificata.

Page 40: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

38

q

w

e

q wee

r

t t

y

u

i

we

qq

Orlo invisibileq Motivo: N. 9 (modalità 1) o N. 14 (modalità 2)w Piedino: Piedino G per orlo invisibilee Tensione filo: AUTO

Selezionare il motivo N. 09 per tessuti normali o il motivoN. 17 per tessuti elasticizzati.

Come piegare il tessutoPiegare il tessuto per formare un orlo come indicato infigura.

q Tessuto pesantew Tessuto leggero-medio leggeroe 0,4 –0,7 cmr Bordo del tessuto con sopraggittot Rovescio del tessuto

Esecuzione della cucituraPosizionare il tessuto in modo che la piega corrispondacon il lato sinistro della guida sul piedino.Abbassare il piedino.Con il tasto di regolazione della larghezza del punto,regolare le posizione dell’ago in modo che perfori appenail bordo ripiegato del tessuto quando raggiunge il latosinistro.Cucire guidando la piega lungo la guida.

y Guida sul piedinou Piega

NOTA:La larghezza dei punti non può essere modificata, mala posizione di abbassamento dell’ago può esserecambiata.

Aprire il tessuto con il diritto rivolto verso l’alto.I punti sul diritto del tessuto sono quasi invisibili.

i Diritto del tessutoModifica della posizione di abbassamento dell’ago

Premere il tasto di regolazione della larghezza del punto.Sullo schermo LCD compare la posizione sinistra dell'agorispetto alla guida, espressa in millimetri.Premere “–” per spostare l’ago verso destra.Premere “+” per spostare l’ago verso sinistra.

q L’ago si abbassa verso sinistraw Guida sul piedinoe Distanza tra la posizione sinistra dell’ago e la guida

NOTA:È possibile allungare una parte diritta dell’orlo invisibileinserendo dei punti di estensione (vedere pagina 63).

Page 41: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

39

q

w

e

q

w

w

e

q

e

Cucitura di bottoniq Motivo: N. 23 (modalità 2)w Piedino: Piedino T per la cucitura di bottonie Tensione filo: AUTOr Trasportatore: Abbassato

Montaggio del piedino T per bottoni

Inserire il perno posteriore sul piedino nella scanalaturadel supporto del piedino.Abbassare lentamente la leva alzapiedino, reggendo ilpiedino con le dita.

q Perno posteriorew Scanalatura supporto piedino

Esecuzione della cucitura

Posizionare il bottone sul tessuto quindi, ruotando ilvolantino con la mano, abbassare l’ago fino a farlo entrarenel foro sinistro del bottone.

Allineare il bottone e abbassare il piedino T per bottoni perfissare il bottone in posizione.

Premere il tasto di sollevamento/abbassamento ago perportare l’ago nella posizione di sollevamento massimo.Regolare la larghezza del punto, in modo che la larghezzadello zigzag combaci con i fori del bottone.

Premere nuovamente il tasto START/STOP per cucire,quindi la macchina si arresta automaticamente.

Tagliare il filo dell’ago all’inizio.q Filo ago all’inizio

Tirare il filo della spoletta per portare il filo dell’ago sulrovescio del tessuto.

w Filo agoe Filo spoletta

Legare assieme entrambi i fili.

* Sollevare il trasportatore al termine della cucitura.

Page 42: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

40

AsoleTipi di asoleAsola quadrataQuesta asola viene utilizzata in particolar modo su tessutimedio-pesanti.La dimensione dell’asola viene determinataautomaticamente posizionando un bottone nel piedino.

Asola arrotondataQuesto tipo di asola viene utilizzato per tessuti leggeri e dimedio spessore, soprattutto sul vestiario per bambini esulle camicie.

Asola a gocciaL’asola a goccia viene utilizzata in particolar modo sutessuti medio-pesanti. È inoltre adatta per bottoni spessi elarghi.

Asole per tessuti leggeriQuesta asola è arrotondata ad entrambe le estremità ed èideale per tessuti leggeri e delicati, come ad esempio laseta.

Asola a goccia arrotondataVariante dell’asola a goccia

Asola rifinitaQuesta asola è ideale per i tessuti pesanti per i bottonigrossi e spessi.

Asola elasticizzataQuesta asola viene utilizzata su tessuti elasticizzati. Puòinoltre essere utilizzata come asola decorativa.

Asola per maglieriaQuesta asola è adatta per i tessuti di maglieria. Può inoltreessere utilizzata come asola decorativa.

Asola anticaAssomiglia ad un’asola eseguita a mano. È ideale sutessuti finemente ricamati o capi moda.

Asola rinforzataLa macchina da cucire esegue solo la cornice esterna, ilresto dell’asola viene realizzato a mano.

Page 43: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

41

q

w

e

q

w

e

r

x

z

Asola quadrataq Motivo: BH1w Piedino: R per asole automatichee Tensione filo: AUTO

NOTA:La dimensione dell’asola viene determinataautomaticamente posizionando un bottone dietro alpiedino R per asole automatiche.Il portabottone del piedino è adatto per bottoni da 0,5 a2,5 cm di diametro.Talvolta può essere necessario variare la dimensionedell’asola per adattarla al tipo di tessuto o di filo utilizzato.Eseguire sempre un’asola di prova su un pezzo discarto del tessuto, al fine di verificare le impostazioni.La larghezza predefinita dell’asola è adatta a bottoninormali.Applicare una tela di rinforzo ai tessuti elasticizzati oleggeri.

Esecuzione della cucitura

z Premere il tasto di sollevamento/abbassamento agoper sollevare l’ago.Inserire il piedino R per asole automatiche, facendoscattare il perno nella scanalatura del supporto delpiedino.

q Scanalaturaw Perno

x Tirare indietro il portabottone ed inserirvi il bottone.Premere il bottone sul portabottone.

NOTA:Se il bottone è particolarmente spesso, eseguireun’asola di prova su un pezzo di tessuto di scarto.Nel caso in cui fosse difficile fare passare il bottoneattraverso l’asola di prova, è possibile allungare l’asolatirando leggermente indietro il portabottone.La lunghezza dell’asola aumenta.

e Portabottoner Tirare leggermente indietro

Page 44: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

42

v

c

q

r

t

w

e

y

c Tirare la leva per asole il più possibile verso il basso.

q Leva per asole

NOTA:Se si inizia a cucire senza abbassare la leva per asole,sullo schermo LCD compare un messaggio diavvertenza e la macchina si arresta dopo pochi punti.Abbassare la leva per asole e riavviare la macchina.

v Sistemare l’angolo del tessuto sotto il piedino. Premeredue volte il tasto di sollevamento/abbassamento ago.Spostare il tessuto a sinistra in modo da far passare ilfilo dell’ago attraverso il foro nel piedino.Porre il tessuto sotto il piedino e abbassare l’ago nelpunto iniziale del segno dell’asola.Quindi abbassare il piedino R per asole automatiche.

w Segno asolae Punto di inizio

NOTA:Accertarsi che non rimanga alcuno spazio tra il cursoree il fermo anteriore, altrimenti le lunghezze sinistra edestra saranno diverse.

r Cursoret Fermo anteriorey Differenza di lunghezza

Page 45: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

43

n

b

Step 3

Step 1

Step 2

m

q

w

b Avviare la macchina per cucire l’asola.L’asola viene eseguita automaticamente.

Fase 1: La macchina esegue in primo luogo la travettaanteriore e la fila sinistra di punti.Quindi torna al punto di partenza con il puntodiritto.

Fase 2: La macchina esegue la fila destra di punti.

Fase 3: La macchina esegue la travetta posteriore, quindisi arresta automaticamente.

n Terminata la cucitura dell’asola, spingere la leva perasole il più possibile verso l’alto.

NOTA:Per realizzare un’asola resistente, cucire una secondaasola sui punti precedenti.Una volta terminata l’asola, riavviare la macchina.Non sollevare il piedino o la leva per asole.La macchina cuce il secondo strato dell’asola,arrestandosi automaticamente al terminedell’operazione.

m Rimuovere il tessuto e appuntare uno spillo alleestremità delle travette per evitare di tagliare i punti pererrore.Tagliare l’apertura con un taglia-asole.Utilizzare un punzone per occhielli per aprire un’asolaa goccia.

q Taglia-asolew Punzone per occhielli

Page 46: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

44

q

w e

q

w e

Regolazione della larghezza dell’asola

Premere il tasto di regolazione della larghezza del puntoper modificare la larghezza dell’asola.Premere “+” per aumentare la larghezza dell’asola.Premere “–” per diminuire la larghezza dell’asola.

L’intervallo di regolazione è compreso tra 2.5 e 7.0.

q Tasto di regolazione larghezza puntow Asola più strettae Asola più larga

Regolazione della densità del punto

Premere il tasto di regolazione della lunghezza del puntoper modificare la densità dei punti dell’asola.Premere “+” per diminuire la densità dei punti dell’asola.Premere “–” per aumentare la densità dei punti dell’asola.

L’intervallo di regolazione è compreso tra 0.2 e 0.8.

r Tasto di regolazione lunghezza puntot Punti asola più densiy Punti asola meno densi

NOTA:Per modificare la larghezza e la densità dell’asoladurante la cucitura di un’asola di prova, arrestare lamacchina in corrispondenza della fila di punti sinistra odestra dell’asola, quindi regolare la larghezza e ladensità del punto per individuare le impostazioniadeguate.Premere il tasto di memorizzazione in modo da cucireun’asola con le nuove impostazioni.L’impostazione ritorna al valore originale spegnendo lamacchina da cucire o selezionando un altro punto.

Page 47: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

45

Asola rinforzata con cordoncinoq Motivo: BH1w Piedino: R per asole automatichee Tensione filo: AUTO

Per cucire un’asola rinforzata con cordoncino, seguire lamedesima procedura illustrata per l’asola quadrata.

Con il piedino R per asole automatiche sollevato,agganciare il cordoncino sulla sporgenza nella parteposteriore del piedino per asole.

Portare le estremità del cordoncino verso di sé sotto alpiedino per asole, liberando l’estremità anteriore.

Agganciare le estremità del cordoncino alle forcelle sullaparte anteriore del piedino per asole per tenerle bloccate.

q Sporgenzaw Forcelle

Abbassare l’ago sull’indumento nel punto di iniziodell’asola e abbassare il piedino.

Abbassare la leva e il piedino per asole.Avviare la macchina e cucire l’asola sul cordoncino.La macchina si arresta automaticamente una voltaterminata l’operazione.

Rimuovere il tessuto dalla macchina per cucire e tagliare ifili di cucitura.

Tirare l’estremità del cordoncino per tenderlo.Infilare l’estremità del cordoncino in un ago da rammendo,tirarlo sul rovescio del tessuto e tagliare.

NOTE:Impostare la larghezza del punto in base allo spessoredel cordoncino utilizzato.Per tagliare l’apertura dell’asola, fare riferimento apagina 43.Se il cordoncino viene cucito al tessuto e non puòessere tirato, tagliarlo alle estremità.

q

w

e

q

w

Page 48: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

46

q

w

e

q

w

e

w eq

w eq

Asola arrotondataq Motivo: BH2w Piedino: R per asole automatichee Tensione filo: AUTO

La sequenza di cucitura viene indicata in figura.

Regolazione della larghezza dell’asolaPremere il tasto di regolazione della larghezza del puntoper modificare la larghezza dell’asola.Premere “+” per eseguire un’asola più larga.Premere “–” per eseguire un’asola più stretta.

L’intervallo di regolazione è compreso tra 2.5 e 5.5.

q Larghezza punto 2.5w Larghezza punto 4.0e Larghezza punto 5.5

Asola a gocciaq Motivo: BH3w Piedino: R per asole automatichee Tensione filo: AUTO

La sequenza di cucitura viene indicata in figura.

Regolazione della larghezza dell’asolaPremere il tasto di regolazione della larghezza del puntoper modificare la larghezza dell’asola.Premere “+” per eseguire un’asola più larga.Premere “–” per eseguire un’asola più stretta.

L’intervallo di regolazione è compreso tra 5.5 e 7.0.

q Larghezza punto 5.5w Larghezza punto 6.5e Larghezza punto 7.0

Page 49: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

47

q

w

e

q

w

e

Asola per maglieriaq Motivo: N. 20 (modalità 2)w Piedino: R per asole automatichee Tensione filo: AUTO

La sequenza di cucitura è uguale a quella dell’asolaquadrata (vedere pagina 41).

L’intervallo di regolazione della larghezza dell’asola ècompreso tra 2.5 e 7.0.L’intervallo di regolazione della densità del punto ècompreso tra 0.7 e 1.2.

Asola anticaq Motivo: N. 21 (modalità 2)w Piedino: R per asole automatichee Tensione filo: AUTO

La sequenza di cucitura viene indicata in figura.

L’intervallo di regolazione della larghezza dell’asola ècompreso tra 2.5 e 7.0.L’intervallo di regolazione della densità del punto ècompreso tra 0.5 e 2.5.

Page 50: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

48

q

w

e

wq

Occhielloq Motivo: N. 26 (modalità 2)w Piedino: Piedino F per punto satine Tensione filo: AUTO

L’occhiello è utilizzato per i fori delle cinture, ecc.

Esecuzione della cucitura

Premere il pedale per cucire.La macchina cuce un occhiello e si arrestaautomaticamente una volta terminata l’operazione.Aprire l’occhiello con un punteruolo, un punzone o conforbici appuntite.

Correzione della forma di un occhiello

Correggere la forma dell’occhiello nel modo seguente:

q Se i punti dell’occhiello sono troppo distanziati,premere “+” sul tasto di regolazione della lunghezzadel punto.

w Se i punti dell’occhiello si sovrappongono, premere “–”sul tasto di regolazione della lunghezza del punto.

NOTA:La forma può essere regolata da L1 a L3(l’impostazione prefissata è L2).

Page 51: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

49

q

w

e

q

rt

w

e

Rammendoq Motivo: N. 24 (modalità 2)w Piedino: Piedino R per asole automatichee Tensione filo: AUTO

Tirare il portabottone il più indietro possibile.q Portabottone

Posizionare il tessuto sotto al piedino.Premere due volte il tasto di sollevamento/abbassamento ago.Spostare il tessuto a sinistra in modo da far passareentrambi i fili sotto al piedino, quindi riposizionare iltessuto sotto al piedino.

Abbassare l’ago nel punto di partenza, quindi abbassareil piedino.

w Punto di inizio

Premendo il comando a pedale la macchina cuce unrammendo di 2 cm di lunghezza e si fermaautomaticamente.

Ripetere la cucitura in un’altra direzione finché ilrammendo non copre lo strappo o il foro.

NOTA:La dimensione massima del rammendo è di 2 cm dilunghezza e 0,7 cm di larghezza.e Lunghezza massima 2 cmr Larghezza massima 0,7 cmt Punto di inizio

Page 52: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

50

q

w

e

Esecuzione di un rammendo più corto

Per cucire un rammendo più corto di 2 cm, fermare lamacchina dopo avere realizzato la lunghezza necessaria,quindi premere il tasto della cucitura di ritorno.In questo modo viene determinata la lunghezza neces-saria.

Avviare la macchina di nuovo e continuare a cucire finchési arresta automaticamente.

q Lunghezza richiestaw Punto di inizioe Tasto della cucitura di ritorno

Esecuzione di rammendi delle stesse dimensioniPer cucire un altro rammendo delle stesse dimensioni èsufficiente riavviare la macchina.

Esecuzione di un rammendo di dimensioni diversePremere il tasto di memorizzazione e iniziare la cucituradall'inizio.

Regolazione dell’uniformità del rammendo

L’uniformità del rammendo varia in relazione allecondizioni di cucitura, come ad esempio, il tipo di tessuto,il numero di strati ecc. È possibile regolare il rammendoutilizzando il tasto di regolazione della lunghezza delpunto.

Se l’angolo sinistro è più basso dell’angolo destro,premere “–” per correggerlo.

Se l’angolo destro è più basso dell’angolo sinistro,premere “+“ per correggerlo.

NOTA:L’uniformità può essere regolata da d1 a d9(l’impostazione prefissata è d5).

Page 53: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

51

q

w

e

q

r

t

w

e

Impuntura di rinforzoq Motivo: N. 25 (modalità 2)w Piedino: Piedino F per punto satine Tensione filo: AUTO

L’impuntura di rinforzo viene utilizzata per rinforzaretasche, cavalli, passanti per cinture.

Esecuzione della cucituraPremere il piedino finché la macchina si arrestaautomaticamente.La macchina realizza automaticamente un rinforzo lungo1,5 cm.

q 1,5 cm

Esecuzione di impunture di rinforzo più cortePer eseguire un’impuntura di rinforzo più corta di 1,5 cm,fermare la macchina dopo avere cucito la lunghezzanecessaria e quindi premere il tasto della cucitura diritorno.In questo modo viene determinata la lunghezza neces-saria.

Avviare la macchina e continuare a cucire finché si arrestaautomaticamente.

w Punto di inizioe Lunghezza richiestar Tasto della cucitura di ritornot Lunghezza impuntura di rinforzo

Esecuzione di impunture di rinforzo delle stessedimensioniPer realizzare un’altra impuntura di rinforzo delle stessedimensioni, è sufficiente riavviare la macchina e questa siarresta automaticamente una volta terminata la cucitura.

Esecuzione di impunture di rinforzo di dimensionidiversePer eseguire l’impuntura successiva con dimensionidiverse, premere il tasto di memorizzazione e iniziare acucire. Dopo avere cucito la lunghezza necessaria,premere il tasto della cucitura di ritorno.In questo modo viene determinata la lunghezza neces-saria.

Page 54: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

52

q

w

e

q

w

e

q

w

e

PUNTI QUILT E PUNTI DECORATIVI

Trapuntaturaq Motivo: N. 1 (modalità 1)w Piedino: Piedino A per zigzage Tensione filo: AUTO

Montare la barra per trapuntatura (vedere pagina 27).

Cucire seguendo la cucitura precedente con la barra pertrapuntatura.

Trapuntatura liberaq Motivo: N. 4 (modalità 1)w Piedino: Piedino P per rammendoe Tensione filo: AUTOr Trasportatore: Abbassatot Pressione piedino: 1

Abbassare il trasportatore (vedere pagina 25).Montare il piedino per rammendo (vedere pagina 33) eridurre la pressione del piedino (vedere pagina 25).

Imbastire o fermare con spilli gli strati di tessuto.Tracciare un disegno sul tessuto superiore con unpennarello lavabile.

Spostare gli strati di tessuto lentamente e in modouniforme eseguendo la cucitura lungo il disegno tracciato.

Patchworkq Motivo: N. 71-74 (modalità 2), N. 15,

N. 65-68, N. 71, N. 72 (modalità 3)w Piedino: Piedino F per punto satine Tensione filo: AUTO

Cucire i diritti del tessuto con punto diritto.Aprire i margini del tessuto.Selezionare il punto desiderato e cucire sul dirittodell'indumento centrandolo sulla cucitura.

Page 55: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

53

q

w

e

q

w

e

q

w

e

r

Nervatureq Motivo: N. 4 (modalità 1)w Piedino: Piedino G per orlo invisibilee Tensione filo: AUTO

Congiungere i lati diritti del tessuto.Posizionare il tessuto ripiegato sotto il piedino per orloinvisibile.Allineare il bordo della piega con la guida sul piedino,quindi abbassare il piedino.Cucire guidando il bordo della piega lungo la guida.

Aprire il tessuto e premere la piega su un lato.

Applicazioni decorativeq Motivo: N. 35, N. 62-68 (modalità 2)w Piedino: Piedino F per punto satine Tensione filo: AUTOr Pressione piedino: 2

Posizionare l’applicazione sul tessuto, quindi imbastirla ofissarla con degli spilli.

Ridurre la pressione del piedino.Cucire guidando il tessuto in modo che il bordo esternodell’applicazione decorativa sia allineato con la fessura nelpiedino.

q Applicazione decorativaw Fessurae Bordo esterno

Per seguire la curvatura dell’applicazione, arrestare lamacchina e premere il tasto di sollevamento/abbassamento ago per abbassare l’ago in corrispondenzadel bordo esterno dell'applicazione.Sollevare il piedino e ruotare il tessuto attorno all’ago permodificare la direzione di cucitura.

NOTA:La larghezza del punto per i motivi N. 65-67 è fissa, mala posizione di abbassamento dell'ago può esserespostata verso sinistra o destra premendo il tasto diregolazione della larghezza del punto.

Page 56: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

54

q

w

e

q

w

e

q

w

e

Punto conchigliaq Motivo: N. 15 (modalità 2)w Piedino: Piedino F per punto satine Tensione filo: 6-8

Utilizzare un tessuto leggero (ad esempio tessuti inmaglina).Piegare il tessuto in sbieco come indicato in figura ecucire lungo la piega.

Aumentare la tensione del filo.Fare in modo che l’ago fuoriesca appena dal bordoripiegato per creare un bordo con punto conchiglia.

Se vengono cucite file di punti conchiglia, è necessariodistanziare le file di 1,5 cm. È possibile cucire punticonchiglia su tessuti a maglia e in seta morbidi, in tutte ledirezioni.Smerloq Motivo: N. 69 (modalità 2)w Piedino: Piedino A per zigzage Tensione filo: AUTO

Cucire gli smerli a 1 cm dal bordo ripiegato.

Tagliare il tessuto in eccesso vicino ai punti.Prestare attenzione a non tagliare i punti.

Punti smockq Motivo: N. 52, N. 79, N. 85, N. 86 (modalità 2),

N. 15 (modalità 3)w Piedino: Piedino F per punto satine Tensione filo: AUTO

Il punto smock è un punto delicato e decorativo adatto perindumenti per bambini o camicette.

Scegliere un tessuto morbido e leggero come ad esempiobatista, percalle o challis. Tagliare il tessuto il triplo dellalarghezza scelta.

Ridurre la tensione del filo a “0” e impostare la lunghezzadel punto a “5.0” .Eseguire delle file di punti diritti distanziate tra loro di circa1 cm sulla parte da ricamare.Annodare i fili lungo un bordo. Sull’altro bordo, tirare i filidella spoletta (fili inferiori) per distribuire uniformementel’arricciatura.

Cucire i punti smock tra le arricciature.Rimuovere i punti diritti tra le arricciature.

Page 57: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

55

q

w

e

q

w

e

q

Punto a giornoq Motivo: N. 56, N. 77, N. 78, N. 85,

N. 86 (modalità 2)w Piedino: Piedino F per punto satine Tensione filo: AUTO

Utilizzare questo punto per congiungere due pezzi ditessuto, creando una lavorazione a punto a giorno che nemigliora l’aspetto estetico.Piegare sotto ogni bordo del tessuto di 1,5 cm e premere.Appuntare con uno spillo i due bordi su un pezzo di cartao un cartamodello ad una distanza di 0,3 cm. Cucirelentamente, guidando il tessuto in modo che l’ago fori ilbordo piegato su entrambi i lati.Dopo avere eseguito la cucitura, rimuovere la carta.

Cordonciniq Motivo: N. 29 (modalità 2)w Piedino: Piedino H per cordoncinie Tensione filo: AUTO

Tre capi di cordoncino

Inserire i tre capi sotto la molla del piedino e farli passaresotto il piedino verso la parte posteriore.Reggere i tre capi paralleli in modo da realizzare unacucitura uniforme e in modo da cucire sui capi.Cucire lentamente e in modo uniforme, guidando il tessutomentre si cuce.

q Molla

Un capo di cordoncino

Inserire un capo sotto la molla del piedino e farlo passaresotto il piedino verso la parte posteriore (utilizzare lascanalatura centrale della molla).Selezionare il motivo 6 (modalità 1), quindi diminuire lalarghezza del punto e cucire.

Page 58: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

56

q

w

e

Punto satinq Motivi N. 28-34 (modalità 2)w Piedino: Piedino F per punto satine Tensione filo: AUTO

I punti satin possono essere allungati fino acinque volte in più rispetto alla loro lunghezza originalepremendo il tasto di allungamento.È inoltre possibile modificare la larghezza e la lunghezzadel punto.

Selezionare il punto satin desiderato.

Premere il tasto di allungamento per modificare il rapportodi allungamento.Il rapporto di allungamento è indicato con multipli dellalunghezza originale del motivo.

NOTA:Se il tasto di allungamento viene premuto quando èstato selezionato un punto diverso dal punto satin, ilcicalino suona e compare un messaggio di avvertenza.

Page 59: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

57

x

zc

v

b

n

q

w

e

Mode 2

Mode 3

Cucitura a doppio ago

Impostazioni della macchina da cucireq Motivo: Vedere l’elenco più sotto.w Piedino: Piedino F per punto satine Tensione filo: AUTO

NOTE:* Quando si eseguono motivi a due aghi, premere il

tasto della cucitura a due aghi. È consigliabileeseguire dei punti di prova prima di iniziare a cucire.

* Per la cucitura a due aghi utilizzare un piedino A perzigzag oppure un piedino F per punto satin.

* Spegnere la macchina per cucire prima di cambiarel’ago.

Inserire il perno portarocchetto supplementare e ilsupporto per rocchetto.

Come eseguire l’infilatura per la cucitura a due aghiInserire due rocchetti di filo, uno sul perno portarocchettoorizzontale e l’altro sul perno portarocchettosupplementare come indicato in figura.Tirare entrambi i fili dei rocchetti e farli passare nei puntida z a n.Verificare che i due capi di filo non si impiglino.Portare l’interruttore di alimentazione su ON e premere iltasto della cucitura a due aghi .

Selezionare un motivo e cucire.

NOTE:* La larghezza del punto è limitata a 3 mm o meno.* I motivi indicati a sinistra possono essere realizzati

con due aghi.* Se il motivo selezionato non può essere realizzato

con due aghi, il cicalino suona e sullo schermo LCDcompare un messaggio di avvertenza.

Page 60: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

58

PROGRAMMAZIONE DI MOTIVI E LETTERECome programmare una combinazioni di motivi

Esempio: Motivi N. 31 e N. 32 (modalità 2)

Selezionare il motivo 31 (modalità 2).

Premere il tasto di memorizzazione.

Selezionare il motivo 32 (modalità 2).

Premere il tasto di memorizzazione.

Verrà eseguita una combinazione di motivi.

NOTA:Se il tasto di memorizzazione viene premuto quandonon è possibile programmare i motivi, il cicalino suonae compare un messaggio di avvertenza.

Page 61: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

59

Come programmare le immagini speculari

Esempio: Motivo N. 32 e sua immagine speculare

Selezionare il motivo 32 (modalità 2).

Premere il tasto di memorizzazione.Il motivo N. 32 viene memorizzato.

Selezionare di nuovo il motivo 32 (modalità 2).

Premere il tasto dell’immagine speculare.Il motivo N. 32 viene capovolto.

Premere il tasto di memorizzazione.L’immagine speculare del motivo N. 32 vienememorizzata.

Page 62: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

60

q

Esempio: Motivo N. 31 (modalità 2) con punti di chiusura

Selezionare il motivo 31 (modalità 2).

Premere il tasto di memorizzazione.Il motivo N. 31 viene memorizzato.

Selezionare il motivo N. 98 (modalità 2).

Premere il tasto di memorizzazione.Il motivo N. 98 (punti di chiusura) viene memorizzato.

Premere il tasto START/STOP in modo che la macchinaesegua il motivo N. 31, i punti di chiusura e quindi siarresti automaticamente.

q Punto di chiusura

Page 63: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

61

q

w

er

q

w

er

Come iniziare a cucire una combinazione di motivi

Se è necessario smettere di cucire la combinazione dimotivi e riprendere dall’inizio, premere il tasto dimemorizzazione per cucire la combinazione di motividall'inizio.

q Combinazione di motiviw Interruzione cuciturae Premere il tasto di memorizzazione.r La combinazione di motivi viene ripresa dall’inizio.

Come iniziare a cucire la combinazione di motiviin corso

Se è necessario smettere di cucire la combinazione dimotivi e riprendere la combinazione incompleta, premere iltasto dell’immagine speculare per riprendere la cucituradal punto in cui è stata interrotta.

q Combinazione di motiviw Interruzione cuciturae Premere il tasto dell’immagine speculare.r La combinazione di motivi viene ripresa dal punto in

cui è stata interrotta.

Page 64: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

62

q

w

Programmazione del punto nodini

Selezionare il motivo 48 (modalità 2).

Premere il tasto di memorizzazione.Vengono memorizzati un punto nodini e due punti diritti.

Selezionare il motivo 38 (modalità 2).

Premere il tasto di memorizzazione.Vengono memorizzati tre punti diritti.

Il punto nodini viene eseguito ogni 5 punti diritti.

q Motivo N. 48 (punto nodini e due punti diritti)w Motivo N. 38 (3 punti diritti)

Page 65: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

63

q

w

q

w

Punti di estensioneMotivi N. 44, N. 45 e N. 50 (modalità 2) sono punti diestensione utilizzati per inserire dei punti diritti tra i motivi.I punti di estensione mantengono la lunghezza e laposizione di abbassamento dell’ago del motivoprecedente, nella combinazioni di motivi programmata.

Esempio: Inserire 2 punti diritti tra i punti ciechi (motivoN. 90, modalità 2)

Selezionare il motivo N. 09 (modalità 2).

Premere il tasto di memorizzazione.Il motivo N. 09 viene memorizzato.

Selezionare il motivo 44 (modalità 2).

Premere il tasto di memorizzazione.Viene memorizzato il motivo N. 44 (2 punti diritti).

Due punti diritti vengono inseriti tra i punti ciechi.q Motivo N. 09 (punto cieco)w Motivo N. 44 (2 punti diritti)

NOTA:Il motivo N. 46 è un punto di estensione per il puntoelastico triplo (N. 05).

Esempio: Inserire 4 punti diritti dopo il motivoN. 56 (modalità 2)

Programmare i motivi N. 56 e N. 45 (4 punti diritti).q Motivo N. 56w Motivo N. 45 (4 punti diritti)

Page 66: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

64

q

w

e

Altri punti di estensione

La lunghezza del punto e la posizione di abbassamentodell’ago dei motivi 36, 37, 38, 40, 41 e 42 sonoindipendenti da quelle della combinazione di motivi.

Esempio: Inserire 3 punti diritti dopo il motivoN. 32 (modalità 2)

Programmare i motivi N. 32 e N. 42 (3 punti diritti).q Motivo N. 32w Motivo N. 42 (3 punti diritti)

Per inserire uno spazio bianco, usare il motivo N. 99.Tagliare il filo di collegamento dopo la cucitura.

e Filo di collegamento

Page 67: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

65

q

w

e

r

t

y

u

Programmazione di lettere

Selezione del tipo di carattere

Premere il tasto dei caratteri per selezionare uno deiseguenti stili:

q Stampatellow Stampatello (lettere europee)e Corsivor Corsivo (lettere europee)t Broadwayy Broadway (lettere europee)u Motivi decorativi

Ogni volta che viene premuto il tasto dei caratteri, lo stilecambia secondo l’ordine sopra indicato.

NOTA:I motivi in modalità 2 e 3 non possono essereprogrammati con lettere.Usare i motivi decorativi in modalità caratteri perprogrammare una combinazione di lettere e motividecorativi.

Page 68: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

66

z

x

c

v

b

n

m

Programmazione di lettere

Esempio: Programmare “R&B” in stampatello

z Premere il tasto dei caratteri per selezionare lostampatello.Selezionare la lettera “R” (motivo 28).

x Premere il tasto di memorizzazione.La lettera “R” in stampatello maiuscolo vienememorizzata.

c Selezionare il simbolo “&” (motivo 64).

v Premere il tasto “–” per ridurre la dimensione dellalettera.

b Premere il tasto di memorizzazione.Il simbolo “&” piccolo viene memorizzato.

n Selezionare la lettera “B” (motivo 12).

m Premere il tasto di memorizzazione.La lettera “B” in stampatello maiuscolo vienememorizzata.

Page 69: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

67

q

q

Programmazione di lettere e motivi decorativi

Esempio: Programmare la sequenza “I You”

Selezionare lo stampatello.

Selezionare “I” (motivo N. 19) e memorizzarlo.

Selezionare il motivo decorativo.Selezionare “ ” (motivo N. 01) e memorizzarlo.

Selezionare lo stampatello.Memorizzare “Y”, “o” e “u”.

Visualizzazione di un testo lungo

Lo schermo LCD mostra fino ad un massimo di 8 caratterialla volta.Se il testo intero non viene visualizzato, premere il tasto dimodifica o il tasto della guida per far scorrere il testo.

Premendo il tasto di modifica, il cursore si sposta e scorreil testo verso sinistra.

Premendo il tasto della guida, il cursore si sposta e scorreil testo verso destra.

NOTA:Le frecce sotto il carattere indicano la presenzadi caratteri rimanenti in quella direzione.q Freccia

�����

�����

Page 70: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

68

q

Modifica dei motivi programmati

Cancellazione di un carattere (motivo)Esempio: Eliminare “C” dalla sequenza “ABCD”

Premere il tasto di modifica per spostare il cursore sotto lalettera “C”.

q Cursore

Premere il tasto di cancellazione. La lettera “C” vienecancellata.

NOTA:Se si tiene premuto il tasto di cancellazione, vengonocancellati tutti i motivi programmati e lo schermo LCDritorna alla schermata iniziale della modalità selezionata.

Inserimento di un carattere (motivo)

Esempio: Inserire uno spazio vuoto tra “B” e “C” nellasequenza “ABCD”

Premere il tasto di modifica per spostare il cursore sotto lalettera “C”.

Selezionare il motivo 99 (spazio vuoto).

Premere il tasto di memorizzazione.Viene inserito uno spazio prima della lettera “C”.

Duplicazione di un motivo (carattere)

Esempio: Duplicare il motivo N. 31 in una combinazionedi motivi

Premere il tasto di modifica per spostare il cursore sotto almotivo da duplicare (N. 31).

Premere il tasto di memorizzazione.Il motivo N. 31 viene duplicato.

Page 71: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

69

Regolazione dei punti per i motivi programmatiLa larghezza e la lunghezza del punto dei motiviprogrammati può essere modificata uniformemente oseparatamente.

Esempio: Modificare la larghezza del puntouniformemente

Premere il tasto di modifica per spostare il cursore adestra dell’ultimo motivo programmato.

Premere il tasto di regolazione della larghezza del puntoper modificare la larghezza del punto.La larghezza dei punti nel motivo programmato vienemodificata in modo uniforme.

NOTA:La lunghezza del punto può essere modificatauniformemente anche quando sono stati programmatimotivi della stessa categoria (punti pieni o punti elastici).

Esempio: Modificare la larghezza del puntoseparatamente

Premere il tasto di modifica per spostare il cursore sotto almotivo che si desidera modificare.

Premere il tasto di regolazione della larghezza del puntoper modificare la larghezza del punto.Viene modificata solo la larghezza del motivo desiderato.

NOTA:Per visualizzare le impostazioni dei punti di ogni motivo,spostare il cursore sotto al motivo desiderato e premereil tasto di regolazione della larghezza o della lunghezzadel punto. Le impostazioni vengono visualizzate sulloschermo LCD.

Page 72: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

70

q w e r

Posizione di abbassamento dell’ago unificata

La posizione di abbassamento dell’ago dei motiviprogrammati varia in relazione alla combinazione deimotivi:

q Unificata a sinistra nella combinazione di motivi conl’ago a sinistra o in posizione centrale.

w Unificata a destra nella combinazione di motivi conl’ago a destra o in posizione centrale.

e Unificata al centro nella combinazione di motivi conl’ago a sinistra o a destra.

r Unificata al centro nella combinazione di motivi conl’ago a sinistra, a destra o in posizione centrale.

Page 73: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

71

Memorizzazione e richiamo della combinazionedi motiviUna combinazione di motivi viene memorizzata per gliutilizzi successivi anche dopo avere spento la macchinada cucire.La combinazione di motivi memorizzata può essererichiamata premendo il tasto memoria/richiamo.È possibile memorizzare fino a 5 combinazioni in modalità2, modalità 3 e modalità caratteri.

NOTA:La funzione di memorizzazione/richiamo non èdisponibile in modalità 1.

Memorizzazione della combinazione di motivi

Programmare la combinazione di motivi desiderata.

Premere il tasto di memorizzazione/richiamo.

Premere il tasto di memorizzazione per memorizzare lacombinazione di motivi.* La macchina per cucire emette un segnale acustico e

una clessidra compare sullo schermo LCD durante ilsalvataggio della combinazione di motivi.Non portare l’interruttore di alimentazione su OFFmentre la macchina da cucire sta emettendo il segnaleacustico o la clessidera è indicata sullo schermoLCD.

* È possibile accedere alle altre combinazionimemorizzate (da M2 a M5) premendo il tasto dimemorizzazione/richiamo.

* Per uscire dalla modalità di memorizzazione/richiamo,premere un tasto qualunque, eccetto il tasto dimemorizzazione/richiamo, di cancellazione, dimemorizzazione motivo capovolto, di modifica o dellaguida.

Sovrascrittura di una combinazione memorizzata

Programmare la combinazione desiderata.

Premere il tasto di memorizzazione/richiamo perselezionare la combinazione memorizzata desiderata.La combinazione di motivi già memorizzata vienevisualizzata sullo schermo LCD.

Premere il tasto di memorizzazione e la combinazionememorizzata viene sostituita dalla nuova combinazione.

Page 74: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

72

Richiamo di una combinazione memorizzata

Selezionare la modalità 2, 3 o caratteri.

Premere il tasto di memorizzazione/richiamo perselezionare la combinazione memorizzata desiderata.

Premere il tasto dell’immagine speculare per richiamare lacombinazione memorizzata.

Eliminazione di una combinazione memorizzata

Premere il tasto di memorizzazione/richiamo perselezionare la combinazione memorizzata desiderata.

Tenere premuto il tasto di cancellazione per eliminare lacombinazione memorizzata.

Page 75: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

73

(+) (–)

(+) (–)

(+) (–)

(+) (–)

q

Correzione di punti deformati

I risultati di cucitura dei punti elastici possono variare aseconda delle condizioni di cucitura, come ad esempio lavelocità di cucitura, il tipo di tessuto, il numero di strati,ecc.Effettuare sempre una cucitura di prova su un pezzo discarto del tessuto che si desidera utilizzare.Nel caso di motivi, lettere o numeri deformati, correggerliutilizzando la manopola di bilanciamento.q Manopola di bilanciamento

Motivo a punto elastico

Se il motivo risulta compresso, ruotare la manopola dibilanciamento verso il simbolo “+”.

Se il motivo risulta allargato, ruotare la manopola dibilanciamento verso il simbolo “–”.

Lettere e numeri

Se il motivo risulta compresso, ruotare la manopola dibilanciamento verso il simbolo “+”.

Se il motivo risulta allargato, ruotare la manopola dibilanciamento verso il simbolo “–”.

Regolazione dei punti per le asole N. 19 e N. 21(modalità 2)

Se la fila destra è più densa, ruotare la manopola dibilanciamento verso il simbolo “+”.

Se la fila sinistra è più densa, ruotare la manopola dibilanciamento verso il simbolo “–”.

Uniformità delle travette

Se il punto non combacia con la posizione iniziale, ruotarela manopola di bilanciamento verso il simbolo “+”.

Se il punto non combacia con la posizione di ritorno,ruotare la manopola di bilanciamento verso il simbolo “–”.

Page 76: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

74

CURA E MANUTENZIONE

AVVERTENZA:Premere il tasto per aprire la sottoplacca dell’ago espegnere la macchina per cucire. Scollegare lamacchina dall’alimentazione elettrica prima di pulirla.

NOTA:Non smontare la macchina per cucire secondo modalitàdiverse da quelle riportate in questa sezione.

Pulizia della guida del crochet e del trasportatore

z Rimuovere l’ago e il piedino.q Cacciavitew Vite di fissaggioe Placca ago

x Rimuovere la spoletta. Sollevare e rimuovere ilsupporto della spoletta.r Supporto spoletta

c Pulire il supporto della spoletta con uno spazzolino eun panno morbido asciutto.t Spazzolino

v Pulire il trasportatore e la guida del crochet con lospazzolino.y Trasportatoreu Guida crochet

b Pulire la guida del crochet con un panno asciutto.(Si può anche utilizzare un aspirapolvere.)i Panno morbido asciutto

Inserimento del supporto della spoletta

z Inserire il supporto della spoletta.

x La manopola del supporto della spoletta deve inserirsiaccanto al fermo sulla guida del crochet.q Manopolaw Fermo

c Installare la placca dell’ago e serrare le viti.

NOTA:Dopo aver pulito la macchina, inserire l’ago e montareil piedino.

x

z

c

v

b

x

z

c

q

w

e

r

t

y

i

u

q

w

Page 77: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

75

Sostituzione della lampadina

ATTENZIONE:Prima di sostituire la lampadina, portare l’interruttore dialimentazione su OFF.Poiché la lampadina potrebbe essere CALDA,attendere finché non si è raffreddata prima di toccarla.

Rimozione:

Aprire il coperchio anteriore.Rimuovere la lampadina dal portalampada.

Sostituzione:Inserire una nuova lampadina nel portalampada.Chiudere il coperchio anteriore.

q Coperchio anteriorew Lampadinae Portalampada

Sostituire la lampadina bruciata con una nuova dellostesso tipo: 12V, 5W.

Sostituzione della lampadina nella parte inferiore delbraccio

z Ribaltare la macchina per cucire.

x Rimuovere il vetrino con un cacciavite come indicato infigura.q Vetrino

c Estrarre il portalampada dal vano, afferrando la piastradi supporto con le dita.w Piastra di supporto

v Rimuovere la lampadina dal portalampada.e Lampadinar Portalampada

b Inserire una nuova lampadina nel portalampada.

n Richiudere il vano lampada.

m Installare il vetrino nell’apertura della macchina.

Sostituire la lampadina bruciata con una nuova dellostesso tipo: 12V, 5W.

x

z

c v

b n m

q

w

e

r

q

w

e

Page 78: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

76

Messaggi di avvertenzaSe il cicalino suona e sullo schermo LCD compare uno dei seguenti messaggi, seguire la guida riportata di seguito.

SoluzioneMessaggio Problema/causa

• La macchina è stata avviata senza abbassare ilpiedino.

• La macchina si arresta se il piedino vienesollevato durante la cucitura.

• La macchina per cucire si arresta dopo avercucito alcuni punti se l’asola viene cucita senzaabbassare la leva per asole.

• Il tasto della cucitura a due aghi viene premutodopo avere selezionato un motivo non adattoalla cucitura a due aghi.

• È stato selezionato un motivo non compatibilecon la cucitura a due aghi.

• La macchina viene arrestata durante la cucituradei punti di chiusura.

• La macchina viene avviata immediatamentedopo un arresto causato da sovraccarico.

• L’alberino di avvolgimento della spoletta siblocca durante l'avvolgimento della spoletta.

• La macchina per cucire è stata accesa con l’agoabbassato.

• La macchina per cucire è stata accesa con l’agoabbassato e l’alberino di avvolgimento dellaspoletta spostato verso sinistra.

• Il tasto di allungamento è stato premuto dopoavere selezionato un motivo che non può essereallungato.

• Il tasto di memorizzazione è stato premuto dopoavere selezionato un motivo che non può essereprogrammato.

Abbassare il piedino e avviarela macchina.

Abbassare la leva per asole eriavviare la macchina.

Uscire dalla modalità dicucitura a due aghi e cucirecon un ago solo.

Cucire fino a quando lamacchina non si arrestaautomaticamente.

Attendere almeno 15 secondiprima di riavviare.Se il sovraccarico è dovuto afili aggrovigliati, rimuoverli.Spegnere la macchina dacucire e rimuovere i filiaggrovigliati.

Premere il tasto disollevamento/abbassamentoago per sollevare l’ago.

Ruotare il volantino persollevare l’ago.

Selezionare i punti satin daallungare.

Selezionare un motivoequivalente dalla modalità 2.

Page 79: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

77

Pip

Pip-pip-pip

a

F1 ERROR

Problema/causa SoluzioneMessaggio

• Il pedale si è scollegato durante la cucitura.

• Il tasto START/STOP viene premuto dopoavere collegato il pedale.

• La macchina per cucire è stata accesa con ilpedale premuto.

• La macchina non funziona correttamente acausa di un problema dei componentielettrici.

• Il meccanismo sottoplacca dell’ago nonfunziona correttamente.

• Sullo schermo LCD compare una schermataanomala.

Portare l’interruttore dialimentazione su OFF e collegareil pedale.

Scollegare il pedale e riavviare lamacchina da cucire.

Rilasciare il pedale.

Contattare il centro assistenza oil negozio presso il quale è stataacquistata la macchina.

Sollevare il piedino e portarel’interruttore di alimentazione suOFF.Pulire l’area del crochet quindiportare l’interruttore dialimentazione su ON.

Portare l’interruttore dialimentazione su OFF e portarlodi nuovo su ON.

È del tutto normale udire un debole ronzio provenire dai motorini interni.

Segnale

SEGNALE ACUSTICO

Operazione non valida

Funzionamento normale

Page 80: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

78

Ricerca guasti

Condizione

Il filo dell’ago sispezza.

Il filo della spoletta sispezza.

L’ago si spezza.

La macchina salta deipunti.

La cucitura presentagrinze.

Il tessuto non scorreuniformemente.

I fili formano dellegugliate sotto iltessuto.

La macchina da cucirenon funziona.

L’asola non è cucitacorrettamente.

La macchina da cucirenon funziona o èrumorosa.

Riferimento

Vedere pagina 20Vedere pagina 24Vedere pagina 23Vedere pagina 23

Vedere pagina 26Vedere pagina 23

Vedere pagina 19Vedere pagina 74Sostituire la spoletta.

Vedere pagina 23Vedere pagina 23Vedere pagina 26Vedere pagina 23

Vedere pagina 23Vedere pagina 23Vedere pagina 20Sostituire l’ago.

Vedere pagina 24Vedere pagina 20Vedere pagina 23Ridurre la densità delpunto.

Vedere pagina 74Ridurre la densità delpunto.Vedere pagina 25

Vedere pagina 24Vedere pagina 36

Vedere pagina 5Vedere pagina 74

Vedere pagina 18

Vedere pagina 44Vedere pagina 41

Vedere pagina 74

Vedere pagina 74

Causa

1. Il filo dell’ago non è infilato correttamente.2. La tensione del filo dell’ago è eccessiva.3. L’ago è piegato o smussato.4. L’ago non è inserito correttamente.5. All’inizio della cucitura, il filo dell’ago e il filo della spoletta non sono

posizionati correttamente sotto al piedino.6. Il filo è troppo spesso o troppo fine per l’ago.

1. Il filo della spoletta non è infilato correttamente nel supporto della spoletta.2. Si è accumulata della filaccia nel supporto della spoletta.3. La spoletta è danneggiata e non gira regolarmente.

1. L’ago non è inserito correttamente.2. La vite del morsetto dell'ago è allentata.3. I fili non vengono tirati indietro al termine della cucitura.4. L’ago è troppo sottile per il tipo di tessuto.

1. L’ago è piegato, smussato o non è stato inserito correttamente.2. L’ago e/o il tessuto non sono idonei alla lavorazione scelta.4. Il filo dell’ago non è infilato correttamente.5. L’ago utilizzato è di qualità scadente.

1. La tensione del filo dell’ago è eccessiva.2. Il filo dell’ago non è infilato correttamente.3. L’ago è troppo spesso per il tipo di tessuto.4. I punti sono troppo lunghi per il tipo di tessuto.

1. Il trasportatore è pieno di filaccia.2. I punti sono troppo corti.

3. Il trasportatore non è stato sollevato dopo essere stato utilizzato.

1. La tensione del filo dell’ago è insufficiente.2. Il filo è troppo spesso o troppo fine per l’ago.

1. La macchina non è collegata alla rete elettrica.2. I fili sono rimasti intrappolati nella guida del crochet.3. L’alberino di avvolgimento della spoletta non è stato spostato a sinistra

dopo aver avvolto la spoletta.

1. La densità del punto non è adatta al tipo di tessuto.2. Non è stata utilizzata la tela di rinforzo con tessuti elasticizzati o sintetici.

1. I fili sono rimasti intrappolati nella guida del crochet.2. Si è accumulata della filaccia nella guida del crochet o nel supporto della

spoletta.

Page 81: MANUALE D’ISTRUZIONE - machine-a-coudre.fr · Regolazione della tensione del filo ... q Piedino A per zigzag (installato sulla macchina da cucire) w Piedino C per sopraggitto e

844-800-064 (IT)