manuale di installazione installation manual …

32
Per l’installazione di questi apparecchi rivolgetevi a tecnici abilitati. Installazioni fai-da-te o non corrette possono causare inconvenienti dei quali il produttore non può essere ritenuto responsabile . Do not attempt to install, maintain the Air Conditioner by yourself. Incorrect behaviour may cause fire, electric shock and the unit falling may result in injury or water leakage. Contact our designated air conditioner service centre and specialists. Pour l’installation, contactez de techniciens habilités. N’essayez pas d’installer, réparer ou déplacer le climatiseur tout seul: des comportements pas corrects pourraient causer des incendies ou des décharges électriques et la chute de l’appareil pourrait causer des blessures ou des pertes d’eau. IT UK FR MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL NOTICE D’INSTALLATION

Upload: others

Post on 14-Nov-2021

28 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL …

Per l’installazione di questi apparecchi rivolgetevi a tecnici abilitati. Installazioni fai-da-te o non corrette possono causare inconvenienti dei quali il produttore non può essere ritenuto responsabile. Do not attempt to install, maintain the Air Conditioner by yourself. Incorrect behaviour may cause fire, electric shock and the unit falling may result in injury or water leakage. Contact our designated air conditioner service centre and specialists. Pour l’installation, contactez de techniciens habilités. N’essayez pas d’installer, réparer ou déplacer le climatiseur tout seul: des comportements pas corrects pourraient causer des incendies ou des décharges électriques et la chute de l’appareil pourrait causer des blessures ou des pertes d’eau.

IT

UK

FR

MANUALE DI INSTALLAZIONE

INSTALLATION MANUAL

NOTICE D’INSTALLATION

Page 2: MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL …

INDICE

Indice ---------------------------------------------------------------- 1

Schema di installazione --------------------------------- 2

Istruzioni di installazione --------------------------------- 3

Installazione dell’unità interna

Fissaggio della piastra di montaggio ------------------------- 3Cablaggio ----------------------------------------------------------- 4Installazione del tubo di scarico ------------------------------ 4Installazione dell’unità interna ---------------------------------- 4Collegamento tubi -------------------------------------------------- 5Disposizione del tubo di scarico -------------------------------- 5Sigillatura del foro nella parete e fissaggio del tubo .------- 5

Installazione dell’unità esternaCablaggio ------------------------------------------------------------ 6Installazione del giunto di scarico ---------------------------- 9Fissaggio dei tubi -------------------------------------------------- 9Procedura di scarico dell’aria ----------------------------------- 9Svasatura dell’estremità del tubo ------------------------------- 9Aggiunta del refrigerante --------------------------------------- 10Test -------------------------------------------------------------------- 10

1

Page 3: MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL …

SCHEMA DI INSTALLAZIONE

Definire il punto di installazione con il marcatore della piastra di montaggiodell’unità interna.

o

Il tubo di collegamento puòessere installato dietro,a destra,sotto o dietro a sinistra.

Attenzione: non mettere inalto il tubo di scarico.

dietrodestra

dietro

davanti

sinistra

sotto Dietro a sinistra

Inserire il blocco di legno fra laparete e il tubo di collegamentoo la copertura delle tubazioni dicollegamento, fissandolo con 7 o 8strati di nastro adesivo in caso diinstallazione del tubo di collegamentoalla parete costituita da una retemetallica o da una piastra sottile.

Copertura delle tubazioni dicollegamento con materialetermoisolante.

Il materiale termoisolanteha uno spessore di 8 mm.

asopra 155mm

sopr

a 25

0mm

sopr

a 20

mm

asopra 105mm

AttenzioneMassima lunghezza tubazioni: 10 m Massimo dislivello tra unità internaed esterna: 5m.

100mm

sopra 300mm

sopra 50 0mm

sopra 300mm

sopr

a 50

0mm

sopra 500mm

Mono Split

2

Page 4: MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL …

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE1 Posizionamento dell'unità interna

Il flusso d'aria non deve essere ostruito.L'altezza massima fra le unità interna/esterna è di 5 m.Installare su una parete stabile per evitare qualsiasi vibrazione.Evitare la luce diretta del sole.Facilitare lo scarico dell'acqua condensata.Non creare interferenze prodotte dalle lampade fluorescenti sul segnale del telecomando.La distanza minima fra il climatizzatore e gli elettrodomestici (TV/Radio ecc.) è di 1 m.

2 Posizionamento dell'unità esternaUn montaggio sicuro su mensola riduce il rumore e le vibrazioni.Garantire una buona ventilazione, rimuovere la polvere, evitare di esporre alla luce diretta delsole o alla pioggia.Evitare che il rumore prodotto durante il funzionamento o l'emissione d'aria non causino disturbo.Il flusso d'aria non deve essere ostruito.Evitare posti nelle vicinanze di perdite di gas infiammabili.

INSTALLAZIONE DELL'UNITA' INTERNA1 Fissaggio della piastra di montaggio e installazione sul muro

Fissaggio della piastra di montaggioLa piastra di montaggio deve essere fissata alla parte strutturaledella parete (montante ecc.).

A T T E N Z IO N E : I fori indicati da frecce continue devono essere fissati per evitare oscillazioni della piastra di montaggio.Se si utilizzano tasselli di espansione, devono essere impiegati due fori (11x20 o 11x26) ad una distanzadi 450 mm.

fissare la corda nel foro centrale

PiomboViti di fissaggio

St4x25 (5)

105 mm o più dallaparete laterale

min 250 mm

105 m m o più dallaparete laterale

piastradi

montaggio

3

Page 5: MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL …

ATTENZIONE:Segnate la posizione dei fori ed effettuate le forature sul muro

2. Cablaggio

Togliere il pannello frontale.Togliere la vite dal coperchio della scatola elettrica,staccare il coperchio dall'unità e riporlo a parte.Sfilare la vite dall'elemento di fissaggio, togliere l'elementodi fissaggio e riporlo a parte.

Vite

Diagramma

Collegare il cavo. Terminale unità interna Cavo di collegamentoRiposizionare l'elemento di fissaggio e il coperchio della scatola elettrica.

ATTENZIONE:L'apparecchio deve essere installato in conformità alla normativa vigente.L'apparecchio non deve essere installato in una lavanderia e locali con simile umidità.L'apparecchio deve essere installato almeno a 2.5 m da terra.

3. Installazione del tubo di scaricoNOTA: Tubo per liquido tubo per gasIl tubo di scarico deve essere sistemato sotto il tubo di rame.

tubo di scaricoIl tubo di scarico non deve essere curvato o piegato.Non avvolgere il tubo di scarico tirandolo.Se il tubo di scarico deve passare all'interno dell'edificio, deveessere avvolto da materiali termoisolanti speciali. strato

adiabaticoIl tubo di rame e il tubo di scarico devono essere avvolti da unastriscia di feltro. L'imbottitura in materiale termoisolante deve essereutilizzata nel punto di contatto fra il tubo e la parete.

TRACCIATO DEL TUBO

Se il tubo esce dal lato destro dell'unità interna, tagliare laparte "1" sull'unità;

Se il tubo esce dal lato destro in basso dell'unità interna,

Feltro

tagliare la parte "2" sull'unità;

1 3

Se il tubo esce dal lato sinistro dell'unità interna, tagliare la

2

parte "3" sull'unità.

Foro del tuboCent ro del foro( ø 65mm) Centro del foro( 65mm)

Fissaggio al muro

4

Page 6: MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL …

DIAMETRO DEL TUBO MOMENTO TORCENTE (N *m)6.35mm ( 1/4 ) 13.7---17.69.52mm ( 3/8 ) 34.3---41.212.7mm ( 1/2 ) 49.0---56.4

15.88mm ( 5/8 ) 73.0---78.0

MODIFICA DEL TUBO DI SCARICOSe il tubo esce dal lato sinistro dell'unità interna, modificare il tubodi scarico per evitare eventuali perdite d'acqua.Metodi di modifica: scambiare la posizione del tubo di scarico edell'attacco in gomma dello scarico, lo schema a destra mostra laposizione non modificata.

tubo di scarico

attacco in gommadello scarico

4. Installazione dell'unità internaFar passare il tubo attraverso il foro della parete e fissare l'unità

Unità interna

piastra di montaggiointerna alla piastra di montaggio. (Posizionare la nervatura dell'unitàinterna nel foro della piastra di montaggio.)Collegamento tubi

Fondo nervatura dell'unità interna

I tubi di collegamento dell'unità interna non devono presentare più di 10 curve.I tubi dell'unità interna ed esterna non devono presentare più di 15 curve.Il raggio della curva deve essere maggiore di 10 cm.Tagliare il tubo tappato dell'evaporatore con le pinze prima di collegarlo. Dopo aver fatto uscire ilgas inerte interno, usare una chiave per svitare il dado svasato superiore del tubo di collegamentodell'evaporatore.Ungere con dell'olio per collegamenti in pressione le parti da unire.Allineare il centro del giunto in linea con la svasatura e fissare con la chiave il bullone frangiato.

Attenzione:Non scaricare il flusso interno solo svitando il bullone dal momento che c'è aria con una certapressione all'interno del tubo dell'unità interna. Non fare sforzi eccessivi per non rischiare didanneggiare la svasatura.

Tubo evaporatoretappato

5. Disposizione del tubo di scaricoPer facilitare l'eliminazione dell'acqua di condensa, il tubo di scarico deve essere reclinato versoil basso. La disposizione illustrata negli schemi 2-5 è errata.

Inclinare versoil basso

perditad'acqua

Inclinare versoil basso

perditad'acqua

acqua fermaaria

perditad'acqua

immergere iltubo nell'acqua

50 mm o menodal pavimento

(Fig. 1) (Fig. 2) (Fig. 3) (Fig. 4) (Fig. 5)Tubo di scarico

Se il tubo di scarico collegato all'unità interna è corto, può essereallungato con il tubo contenuto tra gli accessori.Se il tubo di scarico deve passare all'interno dell'edificio, deve essereavvolto da materiali termoisolanti speciali.

6. Sigillatura del foro nella parete e fissaggio del tuboUsare lo stucco per sigillare il foro nella parete.

tubo di(ID 15cm)PVC duro

Utilizzare un morsetto (elemento di fissaggio del tubo) per fissare il tubo in una posizione specifica.

sigillatura con stucco

serrare il tubo di collegamentocon un morsetto

eliminare la parte non richiestaMorsetto

unità interna Vite

5

Page 7: MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL …

INSTALLAZIONE DELL'UNITA' ESTERNA

1. Cablaggioterminale unità esterna

cavo di collegamento

Cablaggio per Modelli superiori ai 6000W (Modelli superiori 21000BTU/h)Rimuovere le viti autofilettanti e togliere lapiastra di manutenzione.

Il cavo metallico può essere condotto dal foroposteriore del tubo o dal foro di emissione.

Utilizzare il supporto del tubo esterno quando ilcavo metallico è condotto dal lato posteriore.

terminale unità esterna

fissare i cavi metallici conla fascetta di fissaggio

piastra dimanutenzione

copertura tubi

supportotubi esterno(Il supporto del tubo esternonon è richiesto quando si collegano icavi metallici da altri posizioni)

2 Allentare le viti (2 pz) nella clip di fissaggioper allentarla.3 Allentare le viti di fissaggio della piastra deiterminali, passare il cavo di alimentazione e ilcavo segnali attraverso la clip di fissaggio. Poifissare saldamente il cavo di alimentazione e ilcavo segnali sulla piastra dei terminali con le vitidi fissaggio. (Il cavo di terra deve essere connessosaldamente.)

4 Serrare le viti sulla clip di fissaggio.

5 Installare la copertura di manutenzione. Dopo chesono stati installati i tubi e i cavi metallici, sigillare conla spugna adesiva come da figura.

piastra dimanutenzione

cablaggio posteriore

cablaggio lato destrospugna adesiva

copertura tubi

6

Page 8: MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL …

terminale unità interna

Diagrammi di collegamento

Modelli a pompa di calore

cavo collegamento

marroneblu

neroterminale unità esterna

giallo/verde

connettore 1

grigiomarroneblu

terminale unità interna

cavo collegamento

giallo/verde

blumarrone

nerogrigio

terminale unità esterna

connettore 1

marrone

blu

connettore 2

7

Page 9: MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL …

AT T E N Z IO N E

Se trovate che il colore del cavo di collegamento non risulta nel diagramma in alto, tenetecome referenza i terminali. Il terminale dello stesso segno deve essere collegato con ilcavo di collegamento dello stesso colore.Il connettore 1 va collegato al corrispondente connettore nell'unità interna.Il connettore 2 va collegato al corrispondente connettore nell'unità interna.Se il cavo segnali deve essere acquistato separatamente, scegliere un cavo elettrico disezione superiore a 0.75 mm 2.Se il cavo di collegamento per la fornitura di energia elettrica deve essere cambiato,consultare la seguente tabella.

MODELLO SPECS (Cavo di collegamento)

2700W(10000BTU/h) Min.1.0mm2

3000W(11000BTU/h) -4000W(15000BTU/h) Min.1.5mm2

4500W(18000BTU/h) -8000W(28000BTU/h) Min.2.5mm2

AT T E N Z IO N E :

Consultare il diagramma del circuito elettrico attaccato alle unità interna/esterna durante l'installazione.Il cavo di alimentazione e il cavo segnali tra le unità interna/esterna devonoessere collegati uno ad uno al numero corrispondente nella piastra delterminale di cablaggio.I cavi di collegamento devono essere fermati insieme.Utilizzare un cavo speciale per collegare l'unità interna e quella esterna. Imorsetti non devono risentire di forze esterne. Un collegamento non correttopuò causare incendi.Il coperchio della scatola elettrica deve essere montato e fissato in posizione,in caso contrario sussiste il rischio di incendio o scosse elettriche a causadella presenza di polvere o umidità.Tutti i modelli possono essere collegati solo ad un'alimentazione conlimitazioni di impedenza.

8

Page 10: MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL …

2. Ins ta lla z ione de l giunto di s c a ric o (s o lo per pompa di c a lore )

Ins ta lla re il giunto di s ca rico a doppio ca na le in uno de i fori s ulfondo de ll'unità e s te rna , quindi collega re il tubo di s ca rico e unire .

F ondo

3. F is s aggio de i tubigiunto di s ca rico a doppio ca na le

tubo di s ca rico

U nge re con de ll'olio pe r collega me nti in pre s s ione le pa rti da unire .A lline a re il ce ntro de l giunto in line a con la s va s a tura e fis s a re con la chia ve il bullone fra ngia to.A ggius ta re la chia ve dina mometrica con la s te s s a forz a de l tubo di collega me nto pe r l'unità inte rna ) .

4. O pe ra z io n e s v a s a tu ra tu boT a glia re la pa rte da s va s a re de l tubo utiliz z a ndo un cutte r a ppos ito.R imuove re le s ba va ture a ll'e s tremità da s va s a re .Ins e rire un da to fra ngia to ne l tubo di collega me nto emodifica re la s va s a tura , con a ppos ito a ttre z z o (a le s a tore ) .

tubo di ra me90 O bliguo R uvidità S ba va tura

S ba va tura A le s a toreDiametro esterno (mm/")

6 . 35mm ( 1/4 )9 . 52mm ( 3/8 )12 . 7mm ( 1/2 )

A (mm)2 . 0 --2 . 53 . 0 --3 . 53 . 5 --4 . 0

15 . 88mm(5/8 ) 4 . 0 --4 . 5

C ontrolla re la qua lità de lla s va s a tura .

5. P roc edura spurgo aria unità interna e tubi dicollegam ento

Collegare la pompa del vuoto all’unità esterna; aria e umidità nelcircuito frigorifero provocano effetti dannosi al sistema

Rimuovere i cappucci delle valvole di entrambi i tubi. Quindi avviare la pompa del vuoto (vuoto di 10 mm Hg assoluti)per almeno 10 -15 minuti.Con la pompa del vuoto in funzione chiudere il rubinetto del gruppo manometrico (bassa pressione). Quindi fermare lapompa del vuoto. Con una chiave esagonale aprire la valvola del tubo piccolo per 10 secondi, quindi richiuderla; verificare la tenutadi tutti i giunti con sapone liquido.

Tubo di collegamento

9

Page 11: MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL …

6. Aggiunta del refrigeranteSe il tubo di collegamento supera i 7 metri di lunghezza, aggiungere refrigerante come richiesto.(Solo raffreddamento) quantità aggiunta A = (Lm 7 m) x 15g/m; (Pompa di calore) quantitàaggiunta A = (Lm-7m) x 50g/m. (A: quantità aggiunta di refrigerante, L: lunghezza del tubo dicollegamento)

Lunghezza del tubo di collegamento (m) 7 8 9 10(Solo raffreddamento) quantità aggiunta (g) 0 15 30 45(Pompa di calore) quantità aggiunta (g) 0 50 100 150

Ruotare la valvola di intercettazione gas fino achiuderla, collegare il tubo per la carica (bassapressione) alla valvola di servizio, quindi riaprirela valvola di intercettazione gas.

Collegare il serbatoio di refrigerante al tubo dicarica, capovolgerlo, quindi effettuare la caricadel liquido refrigerante come indicato nellatabella precedente.

Chiudere la valvola di intercettazione gas,scollegare il manometro del collettore e riaprire lavalvola di intercettazione gas.

Serrare i dadi e il tappo di ogni valvola.

dispositivo di servizio

valvola bassapressione

attacco di servizio

misuratore pressione

valvola altapressione

linea di carico gas

7. TestPrima di eseguire il test sul funzionamento, effettuare un accurato controllo relativo alla sicurezzadel cablaggio.

1.Operazione spegnimento d'emergenza: ogni volta che viene premuto l'interruttore d'emergenza, ilclimatizzatore cambia sequenza in:

Solo pompa di calore: OFF FREDDO

2. Operazione telecomando: se l'unità interna emette un "BIP-BIP", quando si preme il pulsante I/Oindica che il climatizzatore è sotto il controllo del telecomando. Successivamente, premere tutti ipulsanti per testare le loro funzioni.

CALDO

10

Page 12: MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL …

CONTENTS

2

3

34

1Contents

Installation of the indoor unit

Securing the mounting plate

Wiring

Installation sketch

Installation instructions

45

Installation of the drain hose

Installation of the indoor unit

55

Pipe connection

Arrangement of the drain hose

5Wall sealing and Pipe fastening

69

Installation of the outdoor unitWiring

Installation of the drain joint

99

Joint of the connecting pipe

Air exhausting

910

Process of flared tube

Adding refrigerant

10Operation test

1

Page 13: MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL …

front

right

backunderside left-back

back

Notice: do not raise the drain hose.

The connecting pipe can be ledfrom back, right, underside, or left-back side.

Cover connecting pipe with adiabatic material.

Sponge plastic adiabatic material with the thickness of 8mm.

While installing the pipeline on thethin armor plate or on the wall of metal mesh, you should use the wooden board to clamp betweenthe wall and the pipeline, or wrapup the pipeline with 7-8 layers of insulating plastic tape.

left

INSTALLATION SKETCH

2

above 155mm

abov

e 25

0mm

Abo

ve 2

0mm

above 105mm

100mm

above 300mm

above 500mm

above 300mm

abov

e 50

0mm

above 500mm

Single Split Model

Attention:The allowable length of the connecting pipe is 10m.The allowable distance between indoor unit and outdoor unit is 5m.

installing charts of this book are presented just for the purpose of illustration, please take the real objects as reference.

Page 14: MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL …

INSTALLATION INSTRUCTIONS

3

1

2

Location of indoor unit

Good ventilation, less dust, far from direct rain and sunshine.

Avoid places close to inflammable gas leakage.

Keep the air inlet and outlet at a far distance from the blockage.

Keep the height distance between the indoor and outdoor unit at most 5m.Mount on the wall solid enough to bear the weight of the unit and not cause any shake. Avoid direct sunshine. A place easy for condensate drain and easy for connecting with the outdoor unit. Keep a far distance away from the fluorescent lamp, it may influence the operation of remote controller.

Location of outdoor unit

Keep at least 1m away from the TV radio and other home appliances.

A place where the air discharged out of the outdoor unit or the operation noise will not annoy yourneighbours.No blockage near the outdoor unit.

INSTALLATION OF THE INDOOR UNIT

Securing the mounting plate and drill on the wall 1

Secure the mounting plate

The mounting plate should be attached to the structural part of wall (post etc).

fasten string at the central hole

105mm or more from sidewall

NOTICE: The holes at solid arrow position must be secured to avoid the shake of mounting plate.When the expansion bolts are used, two holes ( 11 20 or 11 26 ) that the distance between them is 450mm should be adopted.

Avoid places close to inflammable gas leakage.

Tapping screw ST4 25(5)

plumb

mounting plate

at least 250mm

from sid ewall155mm or more

Note: Different models have different mounting plates, the installing charts of this book are presented just for the purpose of illustration, please take the real objects as reference.

A place for firm location of the unit, solid enough to bear the weight of the unit and not cause any shake.

Page 15: MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL …

The drain hose must be arranged beneath the connecting pipe.The drain hose must not be hunched or twisted.While wrapping up the drain hose, do not pull it.The drain hose through the room must be wrapped up by the thermal insulation materials.The connecting pipe and the drain hose must be wrapped up by feltstrip. Adiabatic pad should be used at where the pipe contacts the wall.

NOTE:

12

3

ROUTE OF PIPEIf pipe comes out of the right side of the indoor unit, cut part

1 of the unit;If pipe comes out of the lower-right side of the indoor unit, cut part 2 of the unit;If pipe comes out of the left side of the indoor unit, cut part 3 of the unit.

Installation of the drain hose

Wiring2Open the front grille;Remove the screw from electrical box cover, pull the electrical box cover away from the unit and set aside.Remove the screw from fastener, pull the fastener away from the unit and set aside.Connect the cable.Replace the fastener and electrical box cover.

Indoor unit terminal

Screw

Connecting cable

Diagram

3

4

Drain hose

gas pipe Liquid pipe

felt

Adiabatic underlay

NOTE:

Pipe holeCenter of hole( 65mm) Center of hole( 65mm)

The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations. The appliance must not be installed in the laundry. The appliance must be installed 2. 5m above the floor.The appliance must be positioned so that the plug is accessible.For some models whose cooling capacity are above 4600W (17000BTU/h), an all-pole disconnection device which has at least 3mm separation distance in all pole and a residual current device(RCD)with the rating of above 10mA shall

be incorporated in the fixed wiring according to the national rule.

Drill on the wall

Operation

2.Use the aiguille to drill a hole with a diameter of 65mm .

1.Confirm the position of the wall hole according to the chart (If it need to orientat a hole on the left

side of the mounting plate, please refer to the method of orientating the right wall hole in the above chart).

Page 16: MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL …

55

Arrangement of the drain hose

To drain the condensate water easily, the drain hose should be declined downwards.

The following 5 arrangement methods are incorrect.

Decline

downward

(Fig. 1) (Fig. 2) (Fig. 3) (Fig. 4)

Water

leak

Standing water

air

Dip hose

into water

(Fig. 5)

50mm or less

above floor

6

Decline

downward

Water

leak

Water

leak

If you find the drain hose not long enough to connect with the indoor

unit, you can extend it with the hoses in the accessory box.

The drain hose through the room must be wrapped up with the special

adiabatic material.

Drain hose

Hose(ID 15cm) PVC hard Wall sealing and Pipe fastening

Use putty to seal the wall hole.

Use clamp (pipe fastener) to secure the pipe at specified position.

indoor unit

clamp

screw

get rid of unwanted partseal with putty

secure the connecting pipe with clamp

7

Installation of the indoor unit

Let pipe go through the wall hole and attach the indoor

unit to the mounting plate.(Press the rib of indoor unit

inside the hook of the mounting plate.) the rib of indoor unit

the mounting plate

Bottom

Indoor unit4

drain hose

If pipe comes out of the left side of the indoor unit, the drain hose

must be refitted, otherwise water leakage may occur.

Readjustment methods: Interchange the position of drain hose

and drain rubber plug.

Clearance is not allowed after refit, it would lead to water leakage.Drain rubber

plug

REFIT OF DRAIN HOSE

5 Pipe Connection

Align the centre of joint in line with that of flare and tighten the nut of connecting pipe with wrench.

(Fig. 2) Put some seal oil to cover the joint and the flare.

The number of bent position of the pipe in the indoor unit should not exceed 10.The number of bent position of the pipe in the indoor unit and the outdoor unit should not exceed 15.The radius of bent position should be more than 10cm.Please break the evaporator craft tube with pincers before connecting. After exhausting the inside air, use the wrench to twist down the nut of connecting tube of the evaporator. (Fig. 1)

(Fig. 2) (Fig. 1)

Evaporator craft tube

DIAMETER OF PIPE

6.35mm ( 1/4 )

9.52mm ( 3/8 )

12.7mm ( 1/2 )

TORQUE(N m)

12.0---15.0

33.0---36.0

40.0---45.0

15.88mm ( 5/8 ) 73.0---78.0

Do not exhaust the inside air just by loosing the nut since there is the air of certain pressure inside the tube of indoor unit.

Attention:

Please do not make extra effort for fear of damaging the expansion orifice.

Page 17: MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL …

INSTALLATION OF THE OUTDOOR UNIT1 Wiring

1 Remove the self-tapping screws (2 pcs) onthe maintenance board and take out the maintenance board.

Maintenance board

Terminal board

Fix the cable wire with anchor cable

Piping cover

Please utilize outdoor pipe support when the cable wire is led from the backside.

Outdoor pipe support (Outdoor pipe support is not required when leading the cable wire from other places).

The cable wire can be led from the back hole of the piping hole or ejecting hole.

Maintenance board

Piping cover Ejecting hole

Right wiring

Back wiring

Sponge

Piping cover

2 Loosen the self-tapping screws (2 pcs) on

5 Install the maintenance board. After the pipes and cable wire are installed, please seal the sponge block as per drawing indication.

board, pass the power wire and signal wire

power wire and signal wire on the terminal

Wiring For Above 6000W Model (Above 21000BTU/h Model)

6

Connectingcable

Outdoor unit terminal

Page 18: MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL …

7

Page 19: MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL …

88

WARNING:

Please take the electric circuit diagram attached to the indoor/outdoor units as major reference while installing.

Special cable must be used to connect indoor unit and outdoor unit. It should be ensured that the terminals are not influenced by external force. Poor connection may cause fire.

The electric box cover must be mounted and secured in position, otherwise fire or electrical shock may occur because of dust or moisture.

The connecting cables must be clipped together.

The power wire and signal wire between the indoor/outdoor units must be connected one by one as per corresponding number on the wiring terminal board.

The temperature of refrigerant circuit will be high, please keep the interconnection cable away from the connecting tube.

MODEL SPECS (Interconnection cord)

2700W(10000BTU/h) 1.0mm

3000W(11000BTU/h) -4000W(15000BTU/h)

4500W(18000BTU/h) -8000W(28000BTU/h) 2.5mm

1.5mm

Notice:

If the interconnection cord for power supply has to be replaced, please see the following table for reference.

If you find the color of connecting cable not comply with the top diagram, please take real objects as major reference. But the terminal of the same sign must be joint with the connecting cable of the same color.

2

2

2

If the signal wire has to be bought separately, choose electric wire above 0.75mm.2

The plug housing 2 is connected to the matched receptacle housing of the outdoor unit.

The plug housing 1 is connected to the matched receptacle housing of the indoor unit.

The above diagrams are just presented the wiring of normal models, if the connect diagrams different from the real objects, please take the wiring diagram stuck on the outdoor unit as reference.

If not include the connect diagram you need, please see the wiring diagram.

Page 20: MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL …

2 Installation of the drain joint(only for heat pump type)

Insert the outdoor double-channel drain joint in one of thebottom holes of the suitable size then connect drain hoseand joint together.

3 Joint of the connecting pipe

Put some seal oil to cover the joint and the flare.

BottomDouble-channeldrain joint Drain hose

Align the centre of joint in line with that of flare and tighten the nut of connecting pipewith wrench. ( Adjust the torque by the same method of connecting pipe for indoor unit.)

5 Air purging and refrigerant tubesConnect the vacuum pump to the outside unit. Airand misture removal have undesiderable effects onthe refrigerant system.

Remove caps from service valves of both tubes. Thenstart vacuum pump and let it run for the time indicatedin the table (vacuum 10 mm Hg abs).

liquid connecting pipeliquid shut-off valve

allen wrench

gas connectingpipe

gas shut-offWith vacuum pump still running close the low pressareknob on valve manifold. Then stop vacuum pump. Usingan hexagonal key open the service valve on small tube,then close it after 1° seconds. Check tightness of alljoints using liquid soap.

valve

service port

valve nuts

Uturn the service valves stem in counterclockwise tofully open the valves. At this point vacuum pump flexiblehose can be disconnected. Replace bonnet and flarenut, tighten them to 200 kg/cm with a torque wrench.

5 Process of flared tube

service port cap

Use the pipe cutter to cut off the broken part of flare.

Remove burrs at the cut of the flare.

Insert a nut into the connecting pipe and do flaringwith specified flaring tools, reamers for example.

Copper pipe90 Oblique Roughness Burr

Burr ReamerOuter diameter6.35mm ( 1/4 )9.52mm ( 3/8 )12.7mm ( 1/2 )

A(mm)2.0--2.53.0--3.53.5--4.0

15.88mm(5/8 ) 4.0--4.5

Check the quality of flaring technique. Connecting pipe

9

Page 21: MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL …

Exhaust the air as the above-mentioned method.

Screw the gas shut-off valve to close, connectcharging hose(low pressure) to the service valveand then open gas shut-off valve again.

Connect the refrigerant bottle to the charging hoseand then convert it.

Fill in liquid refrigerant as the above table.

Manifold gauge

Low pressurevalve

Pressure meter

High pressurevalve

Charging line

Disconnect the manifold gauge after turning off the

shut-off valve, and then open gas shut-off valve again.Service port

Tighten nuts and caps of each valve.

7Operation testBefore test operation, wiring safety inspection must be carried out carefully again.

1. Emergency switch operation: Every press of emergency switch, the

air conditioner runs as in the following order:

Heat pump type: OFF Cool Heat

2. Remote controller operation: If the indoor unit sounds like Di, Di when pressing I/O button,

that indicates the air conditioner is under the operation of remote controller. After that, press

every button to test their functions.

6 Adding refrigerantIf the connecting pipe is longer than 7 metres, add refrigerant as needed. (Cool only type) added

amount A=(Lm-7m) 15g/m ; (Heat pump type)added amount A= (Lm-7m) 50g/m. ( A: amountof added refrigerant, L: the length of connecting pipe)

The length of connecting pipe (m) 7 8 9 10(Cool only type)added amount (g) 0 15 30 45

(Heat pump type)added amount (g) 0 50 100 150

10

Page 22: MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL …

TABLE DES MATIERES

Table des matières......................................................1

Schéma d’installation...................................................2

Instructions d’installation..............................................3

Installation de l’unité intérieure

Fixage de la plaque de montage.......................................................3Câblage.............................................................................................4Installation du tuyau de décharge... .. .... . .. .... . .. ... .. . .... .. .. ... .. .. ... .. .. .4Installation de l’unité intérieure........................................................4Jonction des tuyaux...........................................................................5Disposition du tuyau de décharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Scellement du trou dans la paroi et fixage du tuyau..........................5

Installation de l’unité extérieure

Câblage.............................................................................................6Insta llation du joint de décharge......................................................9Fixage des tuyaux.............................................................................9

Procédure de décharge de l’air.........................................................9Evasement de l’extrémité du tuyaux..................................................9

Addition du réfrigérant ............................................................................................................10Essais......................................................................................................................................................................10

1

Page 23: MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL …

SCHEM A D ’IN STALLATION

Au de-là 105 mmAu de-là 155 mm

U tiliser le marq ue ur de la p la que de mo ntag e d e l’u n ité in térie ure pourdé fini r le po in t d ’in s tal la tion .

Au de-là 250 mm

On peut installer le tuyau dejonction derrière, à droite, au-

dessous ou derrière à gauc he.

Attention: ne pos it ionnezpas le tuyau de déc hargeen haut.

derrière

droite

derrière

devant

gauche

au-dessous D errière à gauche

Au de-là 200 mmInsérez le bloc de bois entre laparoi et le tuyau de jonc tion ou lacouverture de la tuyauterie dejonc tion. F ixez-le au m oyen de 7 ou8 couc hes de ruban adhés if en casd’installat ion du tuyau de jonction àla paroi com posée par un grillageou une plaque m ince.

Couverture de la tuyauteriede jonction avec du m atérieltherm oisolant.

Le matériel thermoisolanta une épaisseur de 8 mm.

Au de-là 100 mm

Au de-là 100 mm Modèle Single Split

Au de-là 100 mm

Au de-là 500 mm Au de-là 350 mm

2

Page 24: MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL …

INSTRUC TIONS D’IN STALLATION1 Positionnem ent de l’unité intérieure

L ’éc ou le m e n t d ’a ir ne do it p as ê tr e ob s tru é .L a h au t eu r m a x im u m e n t re le s u n ité s in té r i eu r e / ex t é r ie u r e e s t d e 5 m .In s ta l l e r s u r u ne pa r o i s tab l e p ou r év ite r to u t e v ib ra t io n .

E v ite r la lu m iè r e d ir ec te du s o le i l .F a c il i te r la d éc h a rge de l ’e au c o nd en s ée .N e g ê n e re z p as d ’ in t e r f é re nc e s p r o d u ite s pa r les l am pe s f lu o res c en tes s u r le s ig na l d e lac om m a nd e à d is ta nc e . L a d is tan c e m in im um en t r e le c l im a t is eu r e t les a p p a r e i lsé lec t ro m é n ag e rs (T V /R a d io e tc .) est de 1 m .

2 P os it io n ne m e nt de l ’u n it é ex té rie ur eU n m ontage sûr sur une étagère réduit le bruit e t les v ibrations.G a r an t ir un e b o nn e v en t ila t io n , é li m in e r la po us s iè re , év ite r d ’ex p os e r à la lu m iè r e d ir ec ted u s o le i l o u à la p lu ie .Ev iter que le bruit produit pendant le fonctionnem ent ou l’ém ission d ’air cause des troubles.

L ’éc o u le m e n t d ’a ir ne do i t p as ê t re o bs tr u é .E v ite r tou te ins ta l la t i o n en p rox im ité de s fu ite s d e g az in f l a m m a b les .

IN S TA L L A T IO N D E L 'U N ITE IN T E R IE U R E1 F ix ag e d e la pla q u e d e m o nta ge e t in s t a l la t io n à p a r o i

F ixage de la plaqu e d e m on tageOn doit fixer la plaque de m ontage à la partie structurelle de la paroi (m ontant, etc.).

fixer l a c or de dans l e trou centr alAu de-là 105 mm Au de-là 250 mm

Au de-là 155 mmAu de-là 155 m m

Vi s de fix ag ePlombS t4x 2 5 (5 )

pla que d emontage

A T T E N T I O N : I On doit fixer les trous indiqués par les flèches continuelles pour empêcher à la plaque de m ontage d’osciller.Si on utilise des vis tamponnées, on doit utiliser deux trous (11x20 ou 11x26) à une distance de 450 m m.

3

Page 25: MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL …

N O TE :

AT TE N TIO N :On doit fixer les trous indiqués par les flèches continuelles pour empêcher à la plaque de montaged’osciller. Si on utilise des vis tamponnées, on doit utiliser deux trous (11x20 ou 11x26) à une distancede 450 mm.

M ar qu e z la p os it io n d es tro us et e f f ec tue z le pe rç ag e d a ns la p aro i.

2 . C âb la g eOuvrir le panneau f ronta l.Enlever la v is du couv ercle de la boîte électrique,détacher le couv ercle de l’un ité et le mettre de côté.Enlever la v is de l’élément de fixage, en lever l’élém ent defixage et le m ettre de c ôté.

Vis

Diagram me

Connecter lecâble.

Term inal unité intérieure C âble de connexion

Positionner l’é lém ent de fixage et le c ouvercle de la boîte électrique de nouv eau.

AT TE N TIO N :On doit installer l’appare il en conform ité avec la réglem entation en v igueur.On ne doit pas insta ller l’appareil dans une buanderie et dans des cham bres hum ides.

On doit installer l’appare il au minimum à 2.5 m de terre .

3. Installation du tuyau de déchargeTuyau pour liquidetuyau pour gaz

On doit positionner le tuyau de décharge sous le tuyau de cuivre.On ne doit pas cintrer ou plier le tuyau de décharge.

Ne pas enrouler le tuyau de décharge en le tirant.Si le tuyau de décharge doit passer à l’intérieur dubât im ent, on doit l’env elopper dans des matériaux

therm oiso lants spéciaux.

Tuyau de décharge coucheadiabatique

On doit envelopper le tuyau de cuivre et le tuyau de décharge dansune bande de feutre . On doit utiliser le rembourrage en m atérieltherm oiso lant dans le point de contact entre le tuyau et la paroi.

TR AC E D U TU Y AUSi le tuyau sort du côté dro it de l’un ité intérieure, couper lapartie "1" sur l'un ité;Si le tuyau sort du côté dro it de l’un ité intérieure en bas, couper lapartie "2" sur l'un ité,

Feutre

Si le tuyau sort du côté gauche de l’un ité intér ieure, couper la partie "3" sur l'un ité 2.

Centre du trou ( 65mm) Cent re du trou ( 65mm)

Installation à la paroi

12

3

4

Page 26: MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL …

DIAMETR E DU TU YAU M O M E N T D E T O R S IO N ( N *m )6.35m m ( 1/4 ) 13.7---17.69.52m m ( 3/8 ) 34.3---41.212.7m m ( 1/2 ) 49.0---56.4

15.88m m ( 5/8 ) 73.0---78.0

MO D IF IC AT ION D U TUY AU D E D EC H AR GESi le tuyau sort du côté gauche de l’un ité intérieure, m odifier le tuyau dedécharge pour éviter toutes pertes d ’eau.Méthodes de m odification: échanger la position du tuyau de décharge et dela fixation en caoutchouc de la décharge, le schém a à droite m ontre laposition pas m odifiée.Aucun jeu n’est adm is après la m odification pour éviter toutes pertes d’eau. tuyau de

décharge

fixation encaoutchouc de ladécharge

4 Installation d e l'unité in térieureInsérer le tuyau dans le trou de la paro i et fixer l’unité intérieure à la plaque dem ontage. (Positionner la nervure de l'unité intérieuredans le trou de la plaque de m ontage.)

5 Jonction des tuyaux

Fond nervure de l'unitéintérieure

Les tuyaux de jonction de l’un ité intérieure ne doivent pas présenter plus que 10 courbes.Les tuyaux de jonction de l’un ité intérieure et extérieure ne doivent pas présenter plus que 15 courbes.Le rayon de la courbe doit est supér ieur de 10 cm .

Utiliser des pinces pour couper le tuyau bouché de l’évaporateur avant de le connecter. Apres avoir déchargé le gazinerte à intérieur, utiliser une clé pour dévisser l’écrou évasé supérieur du tuyau de jonction de l’évaporateur.

Utiliser de l’hu ile pour les assem blages pressurisés pour huiler les parties à jo indre.Aligner le centre du joint à l’évasem ent et fixer le boulon bridé au m oyen d’une clé.

Atten tion:Ne pas décharger l’écoulem ent intérieur seulem ent en dévissant le boulon, du m om ent qu’il y a de l’a irpressurisé à intérieur du tuyau de l’un ité intérieure Ne pas forcer excessivem ent pour ne pas r isquerd’endom m ager l’évasem ent.

Tuy auévaporateurbouché

6 D isposition du tuyau de déchargePour faciliter l'élim ination de l'eau de condensat, on doit incliner le tuyau de décharge vers le bas. La dispositionm ontrée par les schém as 2-5 n’est pas correcte.

Inc liner versle bas

perted'eau

Inc liner versle bas

perted'eau

eaustagnante

a irperted'eau

plonger letuyau dansl'eau

50 mm oumoins duplancher

(F ig. 1) (F ig. 2) (F ig. 3) (F ig. 4) (F ig. 5)Tuyau de décharge

Se le tuyau de décharge connecté à l'unité intérieure est court, on peutl’allonger au m oyen du tuyau qui se trouve parm i les accessoires.Si le tuyau de décharge doit passer à intérieur du bâtim ent, on doit l’envelopperdans des m atériaux therm oisolants spéciaux

7 Scellement du trou dans la paroi et fixage du tuyauUtiliser le stuc pour sceller le trou dans la paroi.

Utiliser un étau (élém ent de fixage du tuyau) pour fixer le tuyau dans une position spécifique.

tuyau en (ID15cm ) PVCdur

Scellem ent avec dustuc

ser rer l e tuy au de j oncti on aumoyen d’ un étau

élim iner la partie pas dem andéeEtau

Unité intérieure Vis

5

Page 27: MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL …

INSTALLATION DE L'UNITEEXTERIEURE1. Câblage

terminal unité extérieure

câble de connexion

Câblage pour les Modèles supérieurs à 6000W (Modèles supérieurs à21000BTU/h)1 Enlever les vis mâles pour fileter (2 pièces)dans la plaque d’entretien et enlever la plaque d’entretien.

On peut insérer le câble métallique du trou postérieur du trou du tuyau ou du trou d’émission.Utiliser le support du tuyau extérieur quand onva insérer le câble métallique du côté postérieur

terminal unité extérieure

fixer les câblesmétalliques au moyen de la

bande de fixage

plaqued’entretien

couverture des tuyaux

support extérieur des tuyaux(Le support du tuyau extérieur n’est pas nécessaire quand on vaconnecter les câbles métalliquesd’autres lieux)

2 Desserrer les vis (2 pièces) dans le clip defixage pour le relâcher.3 Desserrer les vis de fixage de la plaque des terminaux, insérer le câble d’alimentation et lecâble signaux dans le clip de fixage. Dans la suitefixer solidement le câble d’alimentation et le câble signaux sur la plaque des terminaux au moyen des vis de fixage. (On doit connecter le câble de terre solidement

4 Serrer les vis sur le clip de fixage.5 Installer la couverture d’entretien. Dans la suite avoir installé les tuyaux et les câbles métalliques, sceller au moyen d’une éponge adhésive, comme montré par la figure.

plaqued’entretien

câblage postérieur

câblage côté droit

aux trou d’émissionéponge adhésive

couverture des tuyau

6

).)

couverture des tuy

Page 28: MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL …

terminal unité intérieure

Diagrammes de connexion

Modèles réversibles (dégivrage par capteur)

cable de connexion

marronbleu

noirterminal unité extérieure

jaune/vert

connecteur 1

grismarronblue

terminal unité intérieure

cable de connexion

jaune/vert

bluemarron

noirgris

terminal unité extérieure

connecteur 1

marron

blue

connecteur 2

OU

7

Page 29: MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL …

A tte n t io n :Si V ous trouv ez que la couleur du câble de connexion n’apparaît pas dans le diagram m e en haut,referez-Vous aux term inaux. Le term ina l du m êm e signe doit être connecté av ec le câble de connexionde la m ême couleur.On doit connecter le connecteur 1 au connecteur correspondant dans l'unité intérieureOn doit connecter le connecteur 2 au connecteur c orrespondant dans l'unité intérieure

Si on doit acheter séparém ent le câble signaux, chois ir un câble électrique, dont la section es tsupérieure à 0.75 m m 2.Si on doit remplacer le câble de connexion pour la fourn iture d’énergie é lectr ique, consulter letab leau suivant.

M O D È L E S P E C S (C â b le d e c o n n e x io n )

27 0 0W (10 00 0 B T U / h ) M in .1 . 0 m m 2

30 0 0W (11 000 B T U / h ) - 4 00 0W (1 500 0 B T U / h ) M in .1 . 5 m m 2

4 50 0W ( 18 0 00 B T U / h ) -8 0 0 0W ( 280 0 0B T U /h ) M in .2 . 5 m m 2

ATTENTIO N:C o n s u l t e r l e d ia g r a m m e du c ir c u i t é lec t r i q u e r e la t i f à l’ u n it é in t é r i e u r e / ex t é r i eu r e p e nd a n tl ’ i n s t a l la t io n .O n d o it c o n n e c t e r le c â b le d ’a l i m e n t a t i o n e t le c â b le s ig n a u x e n t r e l ’ u n i t é i n t é r i e u r e /ex t é r ie u r e u n à u n a u n u m é ro c o r r e s p o n da n t d a n s l a p l aq u e d u t e r m in a l d e c â b la g eOn doit serrer les c â b l es d e c o n n ex io n e n s e m b le .U t il is e r u n c â b le s p éc ia l p ou r c o n n ec t e r l ’ u n it é in té r i e u r e e t e x t é r i e u r e L es bo r n es n e d o iv e n tp as é p r o uv e r a uc u n e f o r c e ex té r ie u re S i l a c on n ex io n n ’ es t p a s c o r r ec t e , c e c i p eu t ca us e rd es inc e n d ies .O n d o it p o s i t io n n e r , as s e m b le r e t f ix e r le c o u v e r c le d e la b o ît e é le c t r i q u e E n c as c o n t r a ir e , i ly a le r is q u e d ’ i nc e n d ie o u de d é c h a rg es é lec t r iq u es à c a us e d e la p r é s e nc e d e p o us s iè r e o uh u m id it é .O n p e u t c o n ne c t e r t o us les m o d è les s e u le m e n t à u n e a l im e n t a t i o n a v ec d es l im i ta t io nsd ’i m p é d an c e . S i n éc es s a ir e , p e nd a n t l ’ i n s ta l l a t i o n d e l ’ un i té c o ns u l te z le ta b le au s u iv a n tp ou r les in fo r m a t ion s r e la t iv es à l ’ i m pé d a n c e d u s ys tè m e .

SERIE M ODÈL E IM PED ANC E

6800W (24000BTU /h) m ax. 0 . 0425100W (18000BTU /h) m ax. 0 . 160

R22série

R407Csérie

R410A

3500W (12000BTU /h) m ax. 0 . 1323200W (1000BTU/h) m ax. 0 . 1212500W (9000BTU/h) m ax. 0 . 4576500W (22000BTU /h) m ax. 0 . 0745100W (18000BTU /h) m ax. 0 . 1013500W (12000BTU /h) m ax. 0 . 1483300W (11000BTU /h) m ax. 0 . 1213200W (10000BTU /h) m ax. 0 . 1212500W (9000BTU/h) m ax. 0 . 3232000W (7000BTU/h) m ax. 0 . 302

3500W (12000BTU /h) m ax. 0 . 219série 5100W (18000BTU /h) m ax. 0 . 186

8

Page 30: MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL …

Fond

2. Ins ta l la t io n d u jo in t d e d é c h a r g e (s eu lement pour la pompe à cha leur )

Installer le joint de décharge à double canal dans un des trous surle fond de l’unité extérieure Dans la suite connecter le tuyau dedécharge et effectuer la jonction .

3. F ix a ge des tuyaux Joint de décharge à double c analtuyau de décharge

Utiliser de l’huile pour les assemblages pressuriséspour huiler les parties à joindre.Aligner le centre du jo in t à l’évasem ent et fix er leboulon bridé au moyen d’une clé .R é g le r la c l é dy n a m o m é tr i q u e e n u t i l is a n t l a m ê m ef o rc e d u tuyau de jonction pour l'un ité intérieure) .

4. Procéd u re de décharge de l 'a i r. Reliez la pompe de vide à l'unité extérieure. L'enlèvement

d'air et de misture ont des effets undesiderable sur lesystème réfrigérant

. Enlevez les chapeaux des valves de service des deuxtubes. Alors mettez en marche la pompe de vide etlaissez-la courir pendant le temps indiqué dans la table(vide 10 millimètres d'ABS d'hectogramme).

. Avec la pompe de vide courant toujours étroitement lebas bouton de pressare sur la tubulure de valve. Arrêtezalors la pompe de vide. En utilisant une clef hexagonaleouvrez la valve de service sur le petit tube, le fermentalors après les secondes 1°. Vérifiez l'étanchéité de tousles joints à l'aide du savon liquide.

. Uturn la tige de valves de service dedans dans le senscontraire des aiguilles d'une montre pour ouvrirentièrement les valves. En ce moment le tuyau flexible depompe de vide peut être débranché. Remplacez le capotet évasez écrou, serrez-les à 200 kg/cm avec une clédynamométrique.

tuyau de jonction liquidesoupape arrêt liquide

C lé à 6 pa n s

tuyau

.5. Op é r a ti o n é v a s e m e n t d u tuyau

So up ap e arr ê tga z

dejonction ga z

écrous de valve

fixation de se rvicebouchon fixation de se rvice

Couper la partie à év a s e r d u tuyau en utilisant un c utte r spécialEnlever l’ébavurage de extrémité à évaser.Insé re r un écrou bridé dans le tuyau de jonction et modifierl’évasement en utilisant un outil spécial (a lésoir) .

tuyau encuivre O blique Rugosité Ebavu rage

Diamètre ext.6 . 3 5m m ( 1/4 )9 . 5 2m m ( 3/8 )

A (m m )2 . 0--2. 53 . 0--3. 5

Contrôler la qua lité de l’évasement.

Ebavu rage

90°

Alésoir

Tuyau de connection

9

Page 31: MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL …

Décharger l’a ir se lon la méthode décrite avant.

Tourner la soupape arrêt gaz jusqu’à la fermer.Lier le tuyau pour la charge (basse pression) à lav alve de serv ice. Dans la suite ouvrir la soupapearrêt gaz de nouv eau.

Connecter le réserv oir du réfr igérant au tuyau decharge. Le convertir. D ans la su ite effectuer lacharge du liqu ide réfrigérant com me indiquédans le tableau précédent.

Fermer la soupape arrêt gaz. Déconnecter lemanom ètre du collecteur et ouvrir la soupape arrêtga z de nouveau.

Serrer les écrous et le bouchon de chaque v alve.

D ispositif de serv ice

valv e bassepression

fixation de serv ice

mesureur de pression

v alve hautepression

ligne de charge dugaz

7. Essais

Avant d’exécuter l’essai sur le fonct ionnem ent, contrôler la sûreté du câblage soigneusement.

1.Operation extinction d’urgence: chaque fois qu’on appuie sur l’in terrupteur d 'urgence, le climatiseurchange sa propre séquence en: OFF FROID CHAUD

2. Opération com m ande à distance: si l'u nité intérieure ém e t un "B IP-B IP" quand on appuie sur lepoussoir I/O , ça s ignif ie que le climatiseur est contrôlé par la c om mande à distance. D ans lasu ite , appuyer sur to us les pouss oirs pour ess ayer leurs fonct ions .

6. Addition du réfrigérantSi le tuyau de jonc tion dépass e les 7 m è tres de lon gue ur, a jou ter du réfr igérant, com m e nt dem andé.(Seulem ent re froid issem ent) quantité ajoutée A = (Lm 7 m) x 15g/m ; (Pompe à chaleur)quantité a joutée A = (Lm -7m ) x 50g/m . (A: quant ité a joutée de réfrigérant, L : longueur dutuyau de jonction)

Longueur du tuyau de jonction (m) 7 8 9 10(Seule m ent re fro id isse m ent) quantité 0 15 30 45(Pompe à chaleur) quantité ajoutée (g) 0 50 100 150

10

Page 32: MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL …

������������ �������������������

��

������������ ������������������ �������������������������������������������������������������������������������������������������� !"#$�%� &'()

��

*������+����� ��������������,���� ��������������������,�����������+����������#��������-��,���!������"������#�������� !"#$�%� &'()

��

���.�,���������� ����������������,������ �����������������.�/�����������+������������������������+����������������,�������������� !"#$�%� &'()

��

0�����1���� ������������,2����,����� ������������������!���������3�����,������#���3���������������������-2�����#�������� !"#$�%� &'()

��

���4�������� �����������5��������� �����������������������������+��������������������������������������������������������������������� !"#$�%� &'()