manualdeinstru- ções · 1segurança 4 manualdeinstruções themaclassic0020196623_01...
TRANSCRIPT
-
Manual de instru-çõesThemaClassic
C25 (H‑VE‑EU)
PT
-
Conteúdo
2 Manual de instruções ThemaClassic 0020196623_01
Conteúdo
1 Segurança .................................... 3
1.1 Indicações de aviso relacionadascom o manuseamento ................... 3
1.2 Utilização adequada ...................... 3
1.3 Advertências gerais desegurança ...................................... 4
2 Notas relativas àdocumentação ............................. 7
2.1 Atenção aos documentos aserem respeitados ......................... 7
2.2 Guardar os documentos ................ 7
2.3 Validade do manual ....................... 7
3 Descrição do produto.................. 7
3.1 Estrutura do produto ...................... 7
3.2 Vista geral dos elementos decomando ........................................ 7
3.3 Mostrador do produto .................... 8
3.4 Dados do produto .......................... 8
3.5 Símbolo CE.................................... 9
4 Serviço.......................................... 9
4.1 Âmbito de utilização....................... 9
4.2 Indicação básica ............................ 9
4.3 Níveis de comando ........................ 9
4.4 Abrir os dispositivos debloqueio ....................................... 10
4.5 Ligar o aparelho........................... 10
4.6 Verificar a pressão dainstalação..................................... 10
4.7 Encher o sistema deaquecimento ................................ 11
4.8 Selecionar o modo deoperação...................................... 11
4.9 Regular a temperatura deavanço do aquecimento............... 11
4.10 Definir a temperatura da águaquente.......................................... 12
4.11 Regular a temperatura da águaquente e a temperatura deavanço do aquecimento (emsimultâneo) .................................. 12
4.12 Ligar o modo de aquecimentode água ECO............................... 13
4.13 Desligar as funções doproduto......................................... 13
5 Detetar e eliminar falhas ........... 13
6 Consultar o código deestado ......................................... 13
7 Manutenção e conservação...... 13
7.1 Manutenção ................................. 13
7.2 Consultar avisos demanutenção ................................. 14
7.3 Conservar o produto .................... 14
8 Colocação fora de serviço ........ 14
8.1 Colocar o aparelhotemporariamente fora defuncionamento ............................. 14
8.2 Colocar o produtodefinitivamente fora defuncionamento ............................. 14
9 Reciclagem e eliminação .......... 14
10 Garantia e serviço de apoioao cliente .................................... 15
10.1 Garantia ....................................... 15
10.2 Serviço de apoio ao cliente.......... 15
Anexo .................................................... 16
A Níveis do utilizador – Vistageral ............................................ 16
B Código de estado – Vistageral ............................................ 16
C Eliminação de falhas e deerros............................................ 17
C.1 Eliminação de falhas.................... 17
C.2 Resolução de erros...................... 18
-
Segurança 1
0020196623_01 ThemaClassic Manual de instruções 3
1 Segurança
1.1 Indicações de avisorelacionadas com omanuseamento
Classificação das indicaçõesde aviso relativas ao manu-seioAs indicações de aviso relativasao manuseio estão classifica-das de seguida com sinais deaviso e palavras de sinal relati-vamente à gravidade dos even-tuais perigos:
Sinais de aviso e palavras desinal
Perigo!Perigo de vida iminenteou perigo de danos pes-soais graves
Perigo!Perigo de vida devido achoque elétrico
Aviso!Perigo de danos pessoaisligeiros
Cuidado!Risco de danos materiaisou danos para o meio-ambiente
1.2 Utilização adequada
Uma utilização incorreta ou in-devida pode resultar em peri-gos para a vida e a integridadefísica do utilizador ou de tercei-ros e danos no produto e nou-tros bens materiais.
O produto está previsto paraser utilizado como gerador decalor em sistemas fechadosde aquecimento central e paraa produção central de águaquente. É necessário asseguraruma alimentação suficiente dear fresco.
A utilização adequada abrangeo seguinte:
– a observância das instruçõesde uso do produto e de todosos outros componentes dainstalação, fornecidas junta-mente
– o cumprimento de todas ascondições de inspeção e ma-nutenção contidas nos manu-ais.
Este produto pode ser utilizadopor crianças a partir dos 8 anosde idade, assim como por pes-soas com capacidades físicas,sensoriais ou mentais reduzi-das ou que não possuam muitaexperiência ou conhecimento,desde que sejam vigiadas outenham sido instruídas sobre omanuseio seguro do produto e
-
1 Segurança
4 Manual de instruções ThemaClassic 0020196623_01
compreendam os possíveis pe-rigos resultantes da utilizaçãodo mesmo. As crianças não po-dem brincar com o produto. Alimpeza e a manutenção desti-nada ao utilizador não podemser efetuadas por crianças semsupervisão.
Uma outra utilização que nãoa descrita no presente ma-nual ou uma utilização que vápara além do que é aqui des-crito é considerada incorreta.Do mesmo modo, qualquer uti-lização com fins diretamentecomerciais e industriais é consi-derada incorreta.Atenção!Está proibida qualquer utiliza-ção indevida.
1.3 Advertências gerais desegurança
1.3.1 Perigo devido aoperação incorreta
Devido à operação incorretapode colocar-se em risco asi próprio e a terceiros, assimcomo provocar danos materiais.▶ Leia cuidadosamente o pre-
sente manual e todos os do-cumentos a serem respeita-dos, em particular o capítulo"Segurança" e as indicaçõesde aviso.
1.3.2 Perigo de vida devido àsaída de gás
Caso surja cheiro a gás emedifícios:▶ Evite entrar em divisões onde
cheire a gás.▶ Se possível, abra bem as por-
tas e as janelas e provoqueuma corrente de ar.
▶ Evite chamas abertas (por ex.isqueiros, fósforos).
▶ Não fume.▶ Não accione interruptores
eléctricos, fichas, campai-nhas, telefones e outros apa-relhos de comunicação den-tro do edifício.
▶ Feche o dispositivo de blo-queio do contador do gásou o dispositivo principal decorte.
▶ Se possível, feche a válvulade corte do gás no aparelho.
▶ Avise os moradores, cha-mando ou batendo nas por-tas.
▶ Abandone o edifício de ime-diato e impeça a entrada deterceiros.
▶ Chame a polícia e os bombei-ros assim que se encontrarfora do edifício.
▶ Informe o piquete de emer-gência da empresa fornece-dora de gás por telefone noexterior do edifício.
-
Segurança 1
0020196623_01 ThemaClassic Manual de instruções 5
1.3.3 Perigo de vida devidoa tubagem de exaustãodos gases queimadosobstruída ou com fugas
Em caso de cheiro a gasesqueimados nos edifícios:▶ Abra todas as portas e jane-
las acessíveis e provoqueuma corrente de ar.
▶ Desligue o produto.▶ Informe um técnico certifi-
cado.
1.3.4 Perigo de vida devido asubstâncias explosivase inflamáveis
▶ Não utilize nem guarde subs-tâncias explosivas ou inflamá-veis (por ex. gasolina, papel,tintas) no local de instalaçãodo produto.
1.3.5 Perigo de intoxicaçãodevido a alimentaçãodo ar de combustãoinsuficiente
Condições: Serviço depen-dente do ar ambiente
▶ Assegure uma alimentaçãodo ar de combustão sufici-ente.
1.3.6 Perigo de vida devido aalterações no aparelhoou na área circundantedo aparelho
▶ Nunca remova, neutralize oubloqueie os dispositivos desegurança.
▶ Nunca manipule os dispositi-vos de segurança.
▶ Nunca destrua nem removaos selos dos componentes.
▶ Não proceda a alterações:– no produto– nas condutas de gás, ar
insuflado, água e corrente– em todo o sistema de
exaustão– na válvula de segurança– nos tubos de descarga– em circunstâncias que pos-
sam ter influência na segu-rança de funcionamento doaparelho
1.3.7 Risco de danos decorrosão devido a arde combustão e a arambiente inadequados
Os sprays, solventes, produ-tos de limpeza com cloro, tintas,colas, compostos de amoníaco,pós, entre outros, podem pro-vocar corrosão no produto ena conduta de admissão doar/exaustão dos gases queima-dos.
-
1 Segurança
6 Manual de instruções ThemaClassic 0020196623_01
▶ Certifique-se de que a ali-mentação de ar de combus-tão está sempre isenta deflúor, cloro, enxofre, pós, etc.
▶ Garanta que não são armaze-nadas substâncias químicasno local de instalação.
1.3.8 Risco de danosmateriais causados pelogelo
▶ Certifique-se de que, em cir-cunstância alguma, o sistemade aquecimento permaneceem serviço caso haja forma-ção de gelo e que todos oslocais se encontram a umatemperatura suficiente.
▶ Se não conseguir assegurar oserviço, solicite a um técnicoespecializado que esvazie osistema de aquecimento.
1.3.9 Perigo de ferimentose risco de danosmateriais devido a umamanutenção e umareparação incorretas ounão autorizadas
▶ Nunca tente executar traba-lhos de manutenção ou repa-rações no aparelho por inicia-tiva própria.
▶ Solicite a eliminação imediatade falhas e danos por umtécnico certificado.
▶ Mantenha os intervalos demanutenção indicados.
-
Notas relativas à documentação 2
0020196623_01 ThemaClassic Manual de instruções 7
2 Notas relativas àdocumentação
2.1 Atenção aos documentos aserem respeitados
▶ Tenha particular atenção a todos osmanuais de instruções que são forne-cidos juntamente com os componentesda instalação.
2.2 Guardar os documentos
▶ Conserve este manual bem como todosos documentos a serem respeitadospara utilização posterior.
2.3 Validade do manual
Este manual é válido exclusivamente para:
Aparelho - Número de artigoPortugal
ThemaClassic C25 (H‑VE-EU) 0010015389
3 Descrição do produto
3.1 Estrutura do produto
2
1
1 Produto 2 Elementos decomando
3.2 Vista geral dos elementos decomando
24
5
1
3
1 Visor2 - Tecla3 - Tecla4 - Tecla
5 Tecla li-gar/desligar outecla de reset
-
3 Descrição do produto
8 Manual de instruções ThemaClassic 0020196623_01
3.3 Mostrador do produto
1
2
3
1 Informação so-bre o funciona-mento do quei-mador (queima-dor ligado), indi-cação das uni-dades
2 Modo de funci-onamento ativo,informação adi-cional (por ex.manutenção ne-cessária, sele-ção/confirmaçãodo modo de fun-cionamento)
3 Temperatura deavanço do aque-cimento, pressãoda instalação,código de erro,código de es-tado atuais
Símbolo Significado
Funcionamento adequadodo queimador: queimadorligado
Pressão da instalação:
– permanentemente ligado:pressão da instalação nafaixa admissível
– intermitente: pressão dainstalação na faixa inad-missível
Modo água quente
– permanentemente ligado:modo de aquecimento deágua ativado
– intermitente: pedido de to-mada de água, carga doacumulador exigida, quei-mador ligado no modo deaquecimento de água
Símbolo Significado
Modo de aquecimento deágua ECO
– Temperatura nominal daágua quente ≤ 50 °C
Modo aquecimento
– permanentemente ligado:modo de aquecimentoativado
– intermitente: pedido deaquecimento, queimadorligado no modo de aque-cimento
Necessário realizar a manu-tenção do produto
Regulação confirmada
F.XX/Err Mensagem de erro
S.XX Código de estado
OFF – O produto está desligado– O modo de aquecimento
está desligado (modo ve-rão)
– O modo de aquecimentode água está desligado(produto com produ-ção de água quenteintegrada/produto comacumulador de águaquente sanitária ligado)
3.4 Dados do produto
Os dados estão colocados de fábrica noproduto.
Indicação Significado
ThemaClassic Nome de marketing
por ex. C (F, V) Designação do modelo
25 Potência do aparelho
H Tipo de gás
por ex. HU (PL, FR,VE‑DZ, UA, VE‑TN,VE‑IR, VE‑EU)
Mercado de destino
-
Serviço 4
0020196623_01 ThemaClassic Manual de instruções 9
Indicação Significado
Número de série Número de série,os dígitos do 7.º ao16.º formam o númerode artigo.
Data Matrix Code donúmero de série
3.5 Símbolo CE
O símbolo CE confirma que, de acordocom a chapa de características, os produ-tos cumprem os requisitos essenciais dasdiretivas em vigor.
A declaração de conformidade pode serconsultada no fabricante.
4 Serviço
4.1 Âmbito de utilização
Os valores reguláveis aparecem intermi-tentes.
Tem de confirmar sempre a alteração deum valor. Só depois é memorizada a novaregulação.
Quando liga o produto ou quando primeuma tecla o mostrador acende-se, só en-tão é que pode efetuar regulações medi-ante outras pressões do botão.
Se desligar o produto, o mostrador apaga-se (a função de proteção anticongelanteestá ativa, desde que a alimentação decorrente continue garantida).
Tecla Significado
– Selecionar o modo de opera-ção
– Confirmar o modo de funciona-mento
– Confirmar valor de regulação– Sair da opção de menureduzir o valor de regulação sele-cionado
Tecla Significado
aumentar o valor de regulaçãoselecionado
– Tecla ligar e desligar (premir atecla < 3 s)
– Tecla de reset (premir a te-cla ≥ 3 s)
4.2 Indicação básica
A indicação básica indica o estado atualdo produto.
Para voltar para a indicação básica nãoprima qualquer tecla durante 5 segundos(apenas na regulação da temperatura daágua quente/temperatura de avanço doaquecimento).
Em geral, se não for premida qualquertecla durante mais de 15 minutos (por ex.no nível técnico especializado), volta asurgir a indicação básica.
Se existir uma mensagem de avaria, ocódigo da avaria é exibido na indicaçãobásica.
As funções disponibilizadas dependem deo aparelho se encontrar ou não ligado aum regulador.
4.3 Níveis de comando
O produto tem dois níveis do utilizador:
– O nível de utilizador exibe a informaçãomais importante e oferece possibilida-des de regulação, que não exigem co-nhecimentos prévios especiais.
– O nível técnico especializado/nível deassistência só pode ser manuseadocom conhecimentos especializados e
-
4 Serviço
10 Manual de instruções ThemaClassic 0020196623_01
está, por isso, protegido com um có-digo.
Níveis do utilizador – Vista geral(→ Página 16)
4.4 Abrir os dispositivos debloqueio
1. Peça esclarecimento junto do téc-nico certificado que instalou o apare-lho acerca da localização e manusea-mento dos dispositivos de bloqueio.
2. Abra a válvula de corte do gás insta-lada do lado da construção.
3. Abra a válvula de corte do gás, quese encontra diretamente por baixo doproduto ou na proximidade imediata.
4. Abra as torneiras de manutenção naida e retorno do sistema de aqueci-mento.
5. Abra a válvula de corte da água fria.
4.5 Ligar o aparelho
▶ Prima .◁ A indicação básica é exibida no mos-
trador.
4.6 Verificar a pressão dainstalação
IndicaçãoO seu produto possui um sensorde pressão e uma indicação digitalda pressão.
Se a pressão da instalação neces-sária não for atingida, a indicaçãoda pressão pisca no mostrador. Sehouver perda de pressão adicio-nal (abaixo de 0,3 bar) o produtocomuta para falha. Se o sistemade aquecimento se estender porvários pisos, pode ser necessáriauma pressão da instalação maior.Consulte o técnico especializado aeste respeito.
▶ Verifique a pressão da instalação nomostrador.1 / 2Pressão da instalação: 0,08 … 0,2 MPa(0,80 … 2,0 bar)A pressão da instalação encontra-se nafaixa prevista.2 / 2Pressão da instalação: < 0,08 MPa(< 0,80 bar)▶ Encha o sistema de aquecimento.
(→ Página 11)
◁ Quanto atingir uma faixa de pres-são suficiente, a indicação apaga-se após 20 segundos.
-
Serviço 4
0020196623_01 ThemaClassic Manual de instruções 11
4.7 Encher o sistema deaquecimento
Cuidado!Risco de danos materiaisdevido a água do circuito deaquecimento com alto teor decalcário, altamente corrosivaou com químicos diluídos!
Água canalizada inadequadadanifica as vedações e mem-branas, entope componentescom circulação de água no apa-relho e no sistema de aqueci-mento, e provoca ruídos.
▶ Encha o sistema de aque-cimento apenas com águaadequada para o circuito deaquecimento.
▶ Em caso de dúvida, escla-reça-se junto de um técnicocertificado.
IndicaçãoO técnico especializado é respon-sável pelo primeiro enchimento.
1. Abra todas as válvulas dos radiadores(válvulas termostáticas) do sistema deaquecimento.
2. Rode lentamente o dispositivo de en-chimento e encha com água até seratingida a pressão da instalação ne-cessária.
3. Purgue todos os radiadores.4. Verifique a pressão da instalação no
mostrador. (→ Página 10)5. Se necessário, adicione água.6. Feche o dispositivo de enchimento.
4.8 Selecionar o modo deoperação
▶ Prima , até que o mostrador exiba omodo de funcionamento desejado.
Símbolo Modo de funcionamento
+Modo de aquecimento +Modo de aquecimento deágua
Modo aquecimento
Modo água quente
‒ Sem necessidade
4.9 Regular a temperatura deavanço do aquecimento
IndicaçãoUma temperatura de avanço doaquecimento acima dos 75 °C (atémáx. 83 °C) só pode ser definidapor um técnico especializado.
1. Prima , até que seja exibido nomostrador.
Condições: Nenhum regulador conectado
▶ Regule a temperatura de avanço doaquecimento desejada com e .– Faixa de regulação utilizador: 35
… 75 ℃▶ Confirme com .Condições: Regulador conectado
▶ Regule, com e , uma temperaturade avanço do aquecimento à esco-lha, de forma a que o modo de aque-cimento esteja garantido.
-
4 Serviço
12 Manual de instruções ThemaClassic 0020196623_01
– Faixa de regulação utilizador: 35… 75 ℃
▶ Confirme com .▶ Regule a temperatura de avanço do
aquecimento desejada no regulador(→ Instruções de uso do regulador).
4.10 Definir a temperatura da águaquente
1. Prima , até que seja exibido nomostrador.
Condições: Nenhum regulador conectado
▶ Regule a temperatura da água quentedesejada com e .– Faixa de regulação utilizador: 35
… 60 ℃
IndicaçãoUma temperatura da águaquente mais elevada (até máx.65 °C) só pode ser definida porum técnico especializado.
▶ Confirme com .Condições: Regulador conectado
▶ Regule, com e uma temperaturada água quente à escolha, de forma aque o modo de aquecimento de águaesteja garantido.– Faixa de regulação utilizador: 35
… 60 ℃
IndicaçãoUma temperatura da águaquente mais elevada (até máx.65 °C) só pode ser definida porum técnico especializado.
▶ Confirme com .
▶ Regule a temperatura da água quentedesejada no regulador (→ Instruções deuso do regulador).
4.11 Regular a temperatura da águaquente e a temperatura deavanço do aquecimento (emsimultâneo)
1. Prima , até que seja exibido +no mostrador.
Condições: Nenhum regulador conectado
▶ Regule a temperatura da água quentedesejada com e .– Faixa de regulação utilizador: 35
… 60 ℃▶ Confirme com premindo duas ve-
zes.▶ Regule a temperatura de avanço do
aquecimento desejada com e .– Faixa de regulação utilizador: 35
… 75 ℃▶ Confirme com .Condições: Regulador conectado
▶ Regule, com e uma temperaturada água quente à escolha, de forma aque o modo de aquecimento de águaesteja garantido.– Faixa de regulação utilizador: 35
… 60 ℃▶ Confirme com premindo duas ve-
zes.▶ Regule, com e , uma temperatura
de avanço do aquecimento à esco-lha, de forma a que o modo de aque-cimento esteja garantido.– Faixa de regulação utilizador: 35
… 75 ℃▶ Confirme com .▶ Regule a temperatura da água quente
e a temperatura de avanço do aqueci-mento desejadas no regulador (→ Ins-truções de uso do regulador).
-
Detetar e eliminar falhas 5
0020196623_01 ThemaClassic Manual de instruções 13
4.12 Ligar o modo de aquecimentode água ECO
Condições: Nenhum regulador conectado, Modo de
aquecimento de água ativo
▶ Regule a temperatura da água quentecom .– Temperatura da água quente:
≤ 50 ℃
◁ No mostrador é exibido .▶ Confirme com .
4.13 Desligar as funções doproduto
4.13.1 Desligar o modo deaquecimento (modo Verão)
Condições: Nenhum regulador conectado
▶ Prima , até que deixe de ser exi-bido no mostrador.
Condições: Regulador conectado
▶ Desligue o modo de aquecimento noregulador (→ Instruções de uso do re-gulador).
4.13.2 Desligar o modo deaquecimento de água
Condições: Nenhum regulador conectado
▶ Prima , até que deixe de ser exi-bido no mostrador.
Condições: Regulador conectado
▶ Desligue o modo de aquecimento deágua no regulador (→ Instruções deuso do regulador).
4.13.3 Desligar o modo deaquecimento de água ECO
Condições: Nenhum regulador conectado, Modo de
aquecimento de água ativo
▶ Regule a temperatura da água quentecom .
– Temperatura da água quente:> 50 ℃
◁ No mostrador deixa de ser exibido.
▶ Confirme com .
5 Detetar e eliminar falhas
▶ Se ocorrerem falhas ou mensagens deavaria (F.XX), proceda de acordo comas tabelas em anexo.
▶ Se o produto não funcionar correta-mente, entre em contacto com um téc-nico especializado.
6 Consultar o código deestado
1. Prima durante sete segundos.Código de estado – Vista geral(→ Página 16)
◁ No mostrador é exibido o estadode serviço atual (código de estadoalternado com a pressão da instala-ção e a temperatura de avanço doaquecimento).
2. Prima .
◁ A indicação básica é exibida nomostrador.
7 Manutenção econservação
7.1 Manutenção
Para garantir a operacionalidade e segu-rança contínua, a fiabilidade e uma vidaútil prolongada do produto, é imprescindí-vel que um técnico especializado efetueuma inspeção anual e uma manutençãobianual do produto.
-
8 Colocação fora de serviço
14 Manual de instruções ThemaClassic 0020196623_01
7.2 Consultar avisos demanutenção
Se o símbolo surgir no mostrador, é ne-cessário fazer a manutenção do produto.O aparelho não se encontra no modo deerro, continuando a funcionar.
▶ Entre em contacto com um técnico cer-tificado.
7.3 Conservar o produto
Cuidado!Risco de danos materiaisdevido a produtos de limpezainadequados!
▶ Não utilize sprays, produ-tos abrasivos, detergentes,produtos de limpeza com sol-ventes ou cloro.
▶ Limpe a envolvente com um pano hú-mido e um pouco de sabão isento desolventes.
8 Colocação fora de serviço
8.1 Colocar o aparelhotemporariamente fora defuncionamento
IndicaçãoNão desligue o produto da alimen-tação de corrente, para garantir afunção de proteção anticongelante.
Condições: Não se espera gelo
▶ Prima .◁ O mostrador apaga-se.
▶ No caso de longos períodos de colo-cação fora de funcionamento (por ex.férias), feche a válvula de corte do gáse, no caso de produtos combinados, fe-che ainda a válvula de corte da águafria.
1. Alternativa 1 / 2Condições: Espera-se gelo
▶ Prima .◁ O mostrador apaga-se.
▶ Deixe a válvula de corte do gásaberta.
▶ No caso de produtos combinados,feche adicionalmente a válvula decorte da água fria.
1. Alternativa 2 / 2Condições: Espera-se gelo, ausência prolon-
gada (por ex. férias)
▶ Solicite a um técnico especializadoque coloque o produto fora de fun-cionamento e esvazie o sistema deaquecimento.
8.2 Colocar o produtodefinitivamente fora defuncionamento
▶ Solicite a um técnico especializado quecoloque o aparelho definitivamente forade funcionamento.
9 Reciclagem e eliminação
▶ Incumba o técnico certificado que ins-talou o produto da eliminação da respe-tiva embalagem.
Quando o produto estiver identificadocom este símbolo:
▶ Neste caso, não elimine o produto como lixo doméstico.
▶ Entregue antes o produto num centrode recolha para resíduos de equipa-mentos elétricos e eletrónicos.
Se o produto incluir baterias que este-jam identificadas com este símbolo, estaspoderão conter substâncias nocivas paraa saúde e para o ambiente.
▶ Neste caso, entregue as baterias numcentro de recolha para este fim.
-
Garantia e serviço de apoio ao cliente 10
0020196623_01 ThemaClassic Manual de instruções 15
10 Garantia e serviço deapoio ao cliente
10.1 Garantia
Solicite as informações relativas à garantiado fabricante através do endereço de con-tacto indicado no verso.
10.2 Serviço de apoio ao cliente
Pode encontrar os dados de contacto parao nosso serviço de apoio ao cliente porbaixo do endereço indicado no verso ouem www.saunierduval.pt.
-
Anexo
16 Manual de instruções ThemaClassic 0020196623_01
AnexoA Níveis do utilizador – Vista geral
Nível de definição Valores Uni-dade
Alcance do passo, sele-ção, explicação
Definições defábricamín. máx.
Modo de aquecimento de água (produto com produção de água quente integrada ou acumu-lador de água quente sanitária conectado)
Temperatura da águaquente
valor actual ℃ IndicaçãoA faixa de temperaturaacima dos 60 °C só podeser regulada por um técnicoespecializado.
42
35 65
Modo aquecimento
Temperatura de avançodo aquecimento
valor actual ℃ Aquecimento por piso radi-ante = 35-50Radiador = 35-83IndicaçãoA faixa de temperaturaacima dos 75 °C só podeser regulada por um técnicoespecializado.
50
35 83
B Código de estado – Vista geralOs códigos de estado que aqui não são referidos, são indicados no manual de instala-ção.
Código deestado
Significado
S.0 Aquecimento sem necess. aquec.
S.1 Modo de aquecimento: arranque do ventilador antecipado
S.2 Modo de aquecimento: arranque da bomba antecipado
S.3 Modo de aquecimento: ignição
S.4 Modo de aquecimento: queimador ligado
S.5 Marcha por inércia do ventilador e da bomba
S.6 Modo de aquecimento: marcha por inércia do ventilador
S.7 Modo de aquecimento: marcha por inércia da bomba
S.8 Aquecimento tempo de bloqueio restante xx minutos
S.10 Pedido de água quente por meio do sensor de turbina
S.11 Modo de aquecimento de água: arranque do ventilador antecipado
S.13 Modo de aquecimento de água: ignição
S.14 Modo de aquecimento de água: queimador ligado
S.15 Modo de aquecimento de água: marcha por inércia da bomba/ventilador
S.16 Modo de aquecimento de água: marcha por inércia do ventilador
S.17 Modo de aquecimento de água: marcha por inércia da bomba
-
Anexo
0020196623_01 ThemaClassic Manual de instruções 17
Código deestado
Significado
S.20 Pedido de água quente
S.30 Termóstato ambiente bloqueia modo aquecimento
S.31 Modo Verão ativo
S.34 Modo de proteção anticongelante: proteção anticongelante
S.76 Pressão da instalação muito reduzida
C Eliminação de falhas e de erros
C.1 Eliminação de falhas
Falha Possível causa Medida
A pressão da insta-lação é exibida deforma intermitente nomostrador
A pressão da insta-lação é demasiadobaixa (> 0,80 bar).Falta de água no sis-tema de aquecimento.
1. Encha o sistema de aquecimento.(→ Página 11)
A pressão da insta-lação é demasiadoelevada (> 2,80 bar).
1. Aguarde até que a água excedente do cir-cuito de aquecimento tenha saído atravésda válvula de segurança.
O produto não entraem serviço (não háágua quente, o aque-cimento permanecefrio)
A válvula de corte dogás instalada do ladoda construção e/oua válvula de cortedo gás do produtoestá/estão fechada(s).
1. Abra ambas as válvulas de corte do gás.
A válvula de corteda água fria está fe-chada.
1. Abra a válvula de corte da água fria.
O produto está desli-gado.
1. Ligue o produto. (→ Página 10)
A temperatura deavanço do aqueci-mento/temperaturada água quente estáregulada para um va-lor muito baixo e/ouo modo de aqueci-mento/a produção deágua quente está des-ligada(o).
1. Regule a temperatura de avanço do aque-cimento. (→ Página 11)
2. Regule a temperatura da água quente.(→ Página 12)
Existe ar no sistemade aquecimento.
1. Solicite a um técnico especializado quepurgue o sistema de aquecimento.
-
Anexo
18 Manual de instruções ThemaClassic 0020196623_01
Falha Possível causa Medida
Produção de águaquente sem falhas;aquecimento não en-tra em funcionamento
O regulador externonão está reguladocorretamente.
1. Regule o regulador externo corretamente(→Instruções de uso do regulador).
C.2 Resolução de erros
Mensagem Possível causa Medida
F.28 Ignição sem su-cesso
Após três tentativasde ignição falhadas, oproduto comutou parafalha .
1. Verifique se a válvula de corte do gás estáaberta.
2. Prima a tecla de reset durante mais de3 segundos.
3. Se não conseguir eliminar a falha de ig-nição com a tentativa de reset, entre emcontacto com um técnico especializado.
-
Editor/FabricanteSaunier Duval ECCI17, rue de la Petite Baratte ‒ BP 41535 -44315 Nantes Cedex 03Téléphone 033 240 68‑10 10 ‒ Téléco-pie 033 240 68‑10 53
FornecedorVaillant Group International GmbHBerghauser Strasse 40 ‒ 42859 RemscheidTelefon 021 91 18‑[email protected] ‒ www.vaillant.com
© Estes manuais, ou parte deles, estão sujeitos a direi-tos de autor e só podem ser reproduzidos ou divulga-dos com o consentimento por escrito do fabricante.
0020
1966
23_0
1 -
18.1
1.20
15 0
8:04
:54
Conteúdo1 Segurança1.1 Indicações de aviso relacionadas com o manuseamento1.2 Utilização adequada1.3 Advertências gerais de segurança1.3.1 Perigo devido a operação incorreta1.3.2 Perigo de vida devido à saída de gás1.3.3 Perigo de vida devido a tubagem de exaustão dos gases queimados obstruída ou com fugas1.3.4 Perigo de vida devido a substâncias explosivas e inflamáveis1.3.5 Perigo de intoxicação devido a alimentação do ar de combustão insuficiente1.3.6 Perigo de vida devido a alterações no aparelho ou na área circundante do aparelho1.3.7 Risco de danos de corrosão devido a ar de combustão e a ar ambiente inadequados1.3.8 Risco de danos materiais causados pelo gelo1.3.9 Perigo de ferimentos e risco de danos materiais devido a uma manutenção e uma reparação incorretas ou não autorizadas
2 Notas relativas à documentação2.1 Atenção aos documentos a serem respeitados2.2 Guardar os documentos2.3 Validade do manual
3 Descrição do produto3.1 Estrutura do produto3.2 Vista geral dos elementos de comando3.3 Mostrador do produto3.4 Dados do produto3.5 Símbolo CE
4 Serviço4.1 Âmbito de utilização4.2 Indicação básica4.3 Níveis de comando4.4 Abrir os dispositivos de bloqueio4.5 Ligar o aparelho4.6 Verificar a pressão da instalação4.7 Encher o sistema de aquecimento4.8 Selecionar o modo de operação4.9 Regular a temperatura de avanço do aquecimento4.10 Definir a temperatura da água quente4.11 Regular a temperatura da água quente e a temperatura de avanço do aquecimento (em simultâneo)4.12 Ligar o modo de aquecimento de água ECO4.13 Desligar as funções do produto4.13.1 Desligar o modo de aquecimento (modo Verão)4.13.2 Desligar o modo de aquecimento de água4.13.3 Desligar o modo de aquecimento de água ECO
5 Detetar e eliminar falhas6 Consultar o código de estado7 Manutenção e conservação7.1 Manutenção7.2 Consultar avisos de manutenção7.3 Conservar o produto
8 Colocação fora de serviço8.1 Colocar o aparelho temporariamente fora de funcionamento8.2 Colocar o produto definitivamente fora de funcionamento
9 Reciclagem e eliminação10 Garantia e serviço de apoio ao cliente10.1 Garantia10.2 Serviço de apoio ao cliente
AnexoA Níveis do utilizador – Vista geralB Código de estado – Vista geralC Eliminação de falhas e de errosC.1 Eliminação de falhasC.2 Resolução de erros