manual td001&td002 · pausa o reanuda la reproducción de un programa o canal que está siendo...
TRANSCRIPT
que ha sido diseñado y manufacturado para ofrecerle
OK
REC LIST SLOW DTV/VCR
VOL+
PAUSE
RECORD
MENU EXIT
EPG FAVORITE
1 2 3
4 5 6
7 8 9 0
PVR INFO TEXT
GOTO
STANDBY
INFO SUBTITLE
TV/RADIO LANG AUDIO MUTE
VOL-
CH+
CH-
RECALL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Remote Key Function:1) DTV/VCR
2) SLOW:3) STOP:4) FAST FORWARD:
5) RECORD:
6) EXIT:7) VOL+8) OK9) FAVORITE10) GOTO:
11) RECALL
12) SUBTITLE:
13) TEXT:14) Teclas de COLOR (ROJO/VERDE/AMARILLO/AZUL):
15) MUTE16) AUDIO
17) STANDBY18) RECORD LIST:
19) PAUSE
20) PLAY:
21) FAST BACKWARD:
22) MENU23) CH+24) VOL-25) CH-26) EPG27) TECLAS NUMÉRICAS
28) INFO
29) PVR INFO:
30) TV/RADIO31) IDIOMA
Este botón es utilizado para alternar entre los euroco-nectores VCR y TV
activa la cámara lenta en el modo de reproducción.para la grabación actual o la reproducción actual.
avance rápido en el modo de reproduccióno en el modo Tiemshift.
Upulse una vez para comenzar a grabar el programaactual. Púlselo de nuevo para seleccionar la duración de la graba-ción. Durante la grabación se podrá cambiar el canal que se visualice en pantalla.
utilícelo para volver al menú o pantalla anterior.flecha de dirección derecha o subir volumen.
confirmación de una selección dentro de un menú.púlselo para acceder al menú de favoritos.
Uselo para ir directamente a un punto temporal concretode un programa almacenado previamente en el disco duro.
Uselo para alternar entre los dos últimos canalesvisualizados.
permite alternar entre los diferentes subtítulos quese estén emitiendo.
activa la función de teletexto si está disponible.
operan las diferentes funciones del teletexto u otros menús.activa o desactiva el audio.Upermite seleccionar el formato de salida de audio de
entre lasdisponibles. Los ajustes disponibles sonESTÉREO,IZQUIERDO, DERECHO y MONO.
pone en stand by el sintonizador TDT.muestra en pantalla la lista de programas
grabados.pausa o reanuda la reproducción de un programa
o canal que está siendo visualizado.reproduce o reanuda la reproducción desde el modo STOP
o durante el modo Timeshift.retroceso rápido en modo de reproducción
o durante el modo Timeshift.muestra el menú en pantalla.
avanzar canal o tecla de dirección ARRIBA.bajar volumen o tecla de dirección DERECHA.
retroceder canal o tecla de dirección ABAJO.muestra en pantalla la Guía Electrónica de Programación.
permite introducir el número de canalo introducir números dentro de los menús.
muestra la información del canal que se está visualizando oinformación relativa al programa cuando se encuentra dentro de la EPG.
muestra en pantalla la información de tiempo y la barrade progreso durante la reproducción de programas almacenados en eldisco duro.
permite alternar entre los programas de TV y Radio.permite alternar entre los diferentes idiomas de audio
que estén siendo retransmitidos por un canal en concreto.
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Nota: las funciones de SUBTÍTULOS/TELETEXTO E IDIOMA sólo estarán disponibles si sonofrecidas por los diferentes canales.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Botón de encendido
Sensor del mando a distancia
Display
Bajar volumen
Subir volumen
Grabar
Subir canal
Bajar canal
Indicador de stand by
1 32 54 6 7 8 9
LOOPR FTHROUGH INR F
VCR O OVCR O O TVS-VIDEO RCOAXIAL
LOOPR FTHROUGH INR F
AUDIO/VIDEO OUTAUDIO/VIDEO OUTDIGITAL AUDIOPVR TUNERTV TUNER SERVICE
MODEL ADT-850POWER SUPPLY: ~100-240V 50/60HzMAX POWER CONSUMPTION: 15WATTS
:
VIDEO L
~100-240V50/60Hz
~100-240V50/60Hz
DIGITAL VIDEO SET TOP BOX WITH HDD Serial No.:
Loop de antena
Euroconector 1 (VCR)
Euroconector 2 (TV)
Salida digital coaxial
Salida de audio estéreo
Salida de vídeo compuesto
Salida S-Vídeo
Puerto serie Rs232
Cable de corriente
Conexión a una Televisión y un Vídeo o DVD
LOOPR FTHROUGH INR F
VCR O OVCR O O TV
~100-240V50/60Hz
~100-240V50/60Hz
SERVICE
VIDEO
S-VIDEO
L
RCOAXIALLOOPR F
THROUGH INR F
AUDIO/VIDEO OUTAUDIO/VIDEO OUTDIGITAL AUDIOPVR TUNER
Serial No.:
TV TUNER
Antena de TV
EUROCONECTOR
EUROCONECTOR
Cable de Loop: asegúrese deque este cable se encuentreconectado para poder grabar uncanal mientras visualiza otro
NOTA:Asegúrese de que el cable de loop esté conectado apropiadamente. Si no, no podrá realizar la función devisionado de un canal mientras graba otro.
~100-240V50/60Hz
SERVICE
VIDEO
S-VIDEO
L
RCOAXIAL
AUDIO/VIDEO OUTDIGITAL AUDIO
Conexión a una TV o DVD Utilizando las Salidas de V. Compuesto o S-Vídeo
ROJO BLANCO
Vídeo Compuesto
ENTRADA DE VÍDEO ENTRADA DE AUDIO
AMARILLO
~100-240V50/60Hz
SERVICE
VIDEO
S-VIDEO
L
RCOAXIAL
AUDIO/VIDEO OUTDIGITAL AUDIO
BASS TREBLE ECHO
DOWN UP
VOLUMEINPUT SELECTOR
MUTEKARAOKECHANNELTESTMODE3 STEREOPRO LOGICBYPASS
EXCITE
POWER
MIC 21 1 MIC VOL 2MIC
Coaxial
ENTRADA DE AUDIO
CA
BLE
CO
AX
IAL
AMPLIFICADOR DIGITAL
Menú de Configuración del Sistema
Configuración PVR (Disco duro)
Seleccione la opción con los botones de flechas. Pulse el botón cuando lo haya seleccionado.Aparecerá el siguiente menú:
Configuración PVR OK
1.- Activar / Desactivar Timeshift:
2.- Formatear Disco Duro (HDD):
ADVERTENCIA: SI ACTIVA EL FORMATEO DEL DISCO DURO PERDERÁ TODOS LOS DATOS CONTENIDOSEN EL MISMO.
3.- Información del Disco Duro (HDD):
esta opción le permite activar o desactivar la función Timeshift. La duración de lafunción Timeshift es de una hora.
esta opción le permite borrar todos los datos del disco duro. Después de que elformateo se haya finalizado, el sistema se reiniciará.
al seleccionar esta opción el sistema mostrará la información del disco duroy su capacidad.
Configuración PVR (Disco duro)
OKPara seleccionar un canal específico para ser visto o grabado posteriormente, pulse el botón sobre el canaldeseado
OK Dirección
Para editar la lista de canales pulse el botón y seleccione la lista de canales utilizando las teclas de dirección.MENU
ROJO.
ROJO.
Mis favoritos (continuación)
OK
Añadir un canal favoritoROJO
Borrado de un canal favorito
Viendo un canal favorito
ROJO
Primeramente, pulse el botón para seleccionar un grupo favorito (Noticias, Películas, Música, Finanzasy otros)A continuación, pulse el botón y el botón para entrar en el menú Añadir. Seleccione el canal que deseeañadir al grupo de favoritos y pulse el botón . El canal que se haya añadido se mostrará en la columna de laizquierda. Repita el mismo procedimiento hasta añadir todos los canales que desee añadir al grupo especifica-do.Siga el mismo procedimiento para cada grupo hasta que todos sus canales favoritos hayan sido añadidos a lalista de canales favoritos.
Siga el mismo procedimiento para añadir un canal favorito. Seleccione el canal que desee borrar de la lista de fa-voritos usando los botones o . Utilice los botones y para entrar en el menú BORRAR.A continuación, pulse el botón para entrar en el menú de confirmación de borrado. Pulse el botón para bo-rrar el canal seleccionado de la lista de favoritos. Pulse el botón EXIT para cancelar el borrado.
Para acceder rápidamente a la lista de favoritos sin entrar en el modo de edición, pulse el botón FAVORITE cuan-do esté fuera del menú de configuración y otros menús.Para cambiar el grupo de favoritos, pulse el botón . Seleccione el canal desead utilizando los botoneso . Pulse el botón para confirmar cuando el canal deseado se encuentre resaltado.
OK
OK OK
OK
Lista de Programaciones
La lista de programaciones es utilizada para mostrar todos los eventos que haya usted programado en la EPGo añadido manualmente por el usuario. La lista de programaciones se muestra de la siguiente manera:
La lista mostrará el nombre del evento, la hora de inicio, duración y propósito (reproducción o grabación) de
cada evento.
Para añadir un evento manualmente, pulse el botón en el menú de lista de programaciones. Se mostrará
la siguiente imagen:
OK
El usuario puede cambiar el nombre del evento usando el botón para comenzar una nueva programación.
Pulse el botón para comenzar una nueva programación. Utilice el botón para seleccionar el canal
que se grabará o visualizará, el tipo de programación (UNA VEZ, DIARIAMENTE O SEMANALMENTE).
La hora de inicio y la fecha de inicio deben estar situadas en intervalos váidos de tiempo.
El propósito del evento deberá ser GRABACIÓN O REPRODUCCIÓN.
Después de que todas estas opciones hayan sido seleccionadas, sitúe en ON la programación para activarla.
Si todas la opciones han sido programadas de manera válida la programación será efectiva. Si alguna de las
variables es errónea se mostrará un mensaje de error.
OK
Operaciones de Grabación
El botón de GRABACIÓN (REC)
El botón STOP
El botón PVR info
El botón Lista de grabaciones
Pulsando el botón de grabación, la grabación del programa que se está visualizando comenzará. Podrá uti-lizar los botones y para cambiar a otro canal mientras graba el actual. El producto, al llevar dossintonizadores, le permite grabar uno mientras visualiza otro.
Pulse la tecla STOP para parar la actual grabación en caso de que se esté ejecutando una.
Pulsando esta tecla, aparecerá en pantalla la información de tiempo de grabación detalladamente mostrán-dose la barra de progreso cuando se esté grabando o reproduciendo un programa.
Pulse este botón para mostrar en pantalla la lista de programas grabados. Puede reproducir, continuar,renombrar, borrar, bloquear o desbloquear los programas grabados en el disco duro.
Los botones , SLOW y PAUSASi la función TIMESHIFT está activada en la configuración de PVR, podrá utilizar estos botones para pausar el canalactual almacenándolo en el buffer, ralentizar la imagen o hacer avanzar o retroceder la misma.
5
, S-Vídeo
2 2
600
TD001/TD002
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso