manual spider rt
TRANSCRIPT
-
8/19/2019 Manual Spider RT
1/223
-
8/19/2019 Manual Spider RT
2/223
En Canadá, Bombardier Recreational Products Inc. se encarga de la distribuciónde los productos.
En EE.UU., BRP US Inc. se encarga de la distribución de los productos.
Ésta es una relación no exhaustiva de las marcas comerciales que pertenecen aBombardier Recreational Products Inc. o sus filiales:
Rotax® Spyder™ XPS™
Esta Guía del usuario es una publicación independiente y no ha sido autorizada, pa-trocinada ni aprobada en ningún modo por Apple Inc.
iPod es una marca comercial de Apple Inc.
rmo2011-002 es JT
®™ y el logotipo BRP son marcas comerciales de Bombardier Recreational Products Inc. o de sus filiales.
©2010 Bombardier Recreational Products Inc. y BRP US Inc. Reservados todos los derechos.
-
8/19/2019 Manual Spider RT
3/223
CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA DEL USUARIO
Enhorabuena por la adquisición delnuevo roadster Can-Am™. Cuenta conla garantía de Bombardier RecreationalProducts Inc. (BRP) y una red de dis-
tribuidores autorizados que puedenfacilitarle los repuestos, el manteni-miento o los accesorios que precise.
Su distribuidor está comprometido consu satisfacción. Ha recibido cursos deformación para llevar a cabo la confi-guración y la inspección inicial de suvehículo roadster antes de que ustedtome posesión del mismo.
En el momento de la entrega, se leinformó de la cobertura de garantía yfirmó la LISTA DE COMPROBACIÓN PREVIA A LA ENTREGA con objeto deasegurar que su nuevo vehículo queda-ba preparado a su entera satisfacción.
Infórmese antes deponerse en marcha
Por su seguridad y la de pasajeros ytranseúntes, lea las siguientes sec-ciones antes de utilizar el roadsterSpyder™:– PRECAUCIONES GENERALES – INFORMACIÓN SOBRE EL
VEHÍCULO – INSTRUCCIONES PARA UN USO
SEGURO – INSPECCIÓN PREVIA A LA CON-
DUCCIÓN .Se recomienda a los motoristas ex-perimentados que presten especialatención al subapartado QUÉ DISTIN- GUE AL ROADSTER SPYDER .
Mensajes de seguridadLos tipos de mensajes de seguridad,
su apariencia y modo de uso en la guíase explican a continuación:
ADVERTENCIAIndica un posible riesgo que, si nose evita, puede dar lugar a graveslesiones e incluso la muerte.
CUIDADO Indica una situaciónde riesgo que, si no se evita, puededar lugar a lesiones leves o modera-das.
AVISO Hace referencia a casos enlos que, si no se sigue una instruc-ción,algunodeloscomponentesdelvehículo u otros bienes materialespueden resultar seriamente daña-dos.
Acerca de esta Guía delusuarioEsta Guía del usuario se redactó enNorteamérica, donde se conduce porel carril derecho. Adapte la aplicaciónde estas maniobras a las caracterís-ticas y a la normativa de tráfico de suzona.
En esta Guía del usuario, el términomotocicleta suele hacer referencia auna motocicleta de dos ruedas.
Guarde esta Guía del usuario en elcompartimento de almacenamientodelantero para poder consultarla acer-ca de cuestiones de mantenimiento,solución de problemas e instruccionesa terceros.
Si desea ver o imprimir una copiaadicional de la Guía del usuario,sólo tiene que visitar el sitio web
www.operatorsguide.brp.com.La información que se incluye en estedocumento es correcta en el momentode su publicación. Sin embargo, BRPmantiene una política de mejora conti-nuaensusproductos,sintenerporellola obligación de instalarlos en produc-tos fabricados previamente. Debido acambios de última hora, es posible que
existan algunas diferencias entre elproducto fabricado y las descripcioneso especificaciones que aparecen enesta guía. BRP se reserva el derechode interrumpir o cambiar en todo mo-mento especificaciones, diseños, ca-
1
-
8/19/2019 Manual Spider RT
4/223
CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA DEL USUARIO
racterísticas, modelos o equipamientosin por ello contraer una obligación alrespecto.
Esta Guía del usuario y el DVD SO- BRE SEGURIDAD deben acompañar alvehículo en el momento de la adquisi-ción.
Consulte otras fuentes deinformaciónAdemás de leer esta Guía del usua-rio, debe leer la ficha de seguridad delvehículo (consulte también el apartadoFICHA DE SEGURIDAD ) y ver el DVD SOBRE SEGURIDAD .Si es posible, siga un cursillo de forma-ción específicamente diseñado parala conducción del roadster Spyder. Vi-site nuestro sitio web en la direcciónwww.can-am.brp.com para obtenermás información acerca de la disponi-bilidad de cursos en un futuro próximo.Si no puede seguir un cursillo diseña-
do específicamente para el roadsterSpyder, es recomendable que siga unosobre conducción de motocicletas, yaque algunas de las habilidades nece-sarias son similares, y la informaciónacerca de los riegos en la carretera quese imparte es también pertinente parala conducción del roadster Spyder.
ReconocimientosBRP desea expresar su agradecimien-to a la Motorcycle Safety Foundation(MSF) por permitir a BRP el uso dealguno de sus materiales con respec-to a la seguridad en la conducción demotocicletas por la vía pública, que en-contrará en esta Guía del usuario.
La MSF es una fundación sin ánimode lucro que goza de reconocimiento
internacional y cuenta con el respaldode numerosos fabricantes de motoci-cletas. Proporciona formación, herra-mientas y posibilidades de alianzas a lacomunidad dedicada a la seguridad delas motocicletas. Visite su sitio web enla dirección www.msf-usa.org.
2
-
8/19/2019 Manual Spider RT
5/223
CONTENIDO
CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA DEL USUARIO.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 1Infórmese antes de ponerse en marcha .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 1Mensajesdeseguridad..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Acerca de esta Guía del usuario... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consulteotrasfuentesdeinformación......................................... 2Reconocimientos ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRECAUCIONESGENERALES .................................................... 8Manténgase alerta ante el riesgo de intoxicación por monóxido de carbono 8Evite que se incendie la gasolina y otros riesgos . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 8Evite quemaduras por componentes a alta temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Accesoriosymodificaciones.................................................... 9
INFORMACIÓN DEL VEHÍCULO
MANDOSPRINCIPALES....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121)Mani l lar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132) Acelerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133) Palanca de embrague (modelo SM5) .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 144) Palanca de cambios (modelo SM5) .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 145)Selectordecambiodemarcha(modeloSE5).............................. 156) Pedal de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7)Interruptordefrenodeestacionamiento................................... 16CONTROLES SECUNDARIOS ... ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1) Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172)Botóndearranquedelmotor.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183) Interruptor de paro del motor... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184)Interruptordeadvertenciadepeligro....................................... 185) Interruptor de control de velocidad de crucero.. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. . 196)Interruptordelosfaros..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217) Botón de señal de giro (intermitente) .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 22
8) Botón de bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229)Botóndeajustedelparabrisas .............................................. 2210) RECC (Roadster Electronic Command Center, centro de controlelectrónicodelroadster)........................................................ 2311)Botóndemarchaatrás.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2412)BotónPTT(Pulsarparahablar)............................................. 2413)Grupodeinterruptores ..................................................... 24
CONTROLESPARALOSPASAJEROS........................................... 27Interruptor de empuñaduras con calefacción para pasajero . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Control de audio para el pasajero (pack opcional). .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. . 27
INDICADORMULTIFUNCIÓN..................................................... 29Descripción del grupo de indicadores multifunción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Información de inicio del grupo de indicadores multifunción . . . . . . . . . . . . . . . . 30Descripcióndelapantalladigital............................................... 31Desplazamiento por la pantalla digital ... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 32Descripción de pantalla de icono de categoría .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 34
3
-
8/19/2019 Manual Spider RT
6/223
CONTENIDO
INDICADORES ANALÓGICOS (PACK OPCIONAL).. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . 38Indicador de temperatura de refrigerante del motor .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 38Indicador de nivel de combustible .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 38
CONTROLES Y ACCESORIOS DE AUDIO .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 39
Controldevolumendeaudio.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Autoajustedelvolumendeaudio.............................................. 39Si lencio.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Bandaderadio.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
PROCEDIMIENTOSBÁSICOS .................................................... 43Ajuste de los retrovisores ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Bloqueo del manillary de la guantera .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 43Apertura del compartimento de almacenamiento delantero . . . . . . . . . . . . . . . . 43Aperturadelaguantera.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Aberturadelasiento ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Apertura de los compartimentos de almacenamiento laterales. . . . . . . . . . . . . 45Apertura del compartimento de almacenamiento superior. . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Fijación de un casco.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Ajustedelestribodelpasajero ................................................. 47Arranque y parada del motor .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Maniobrasmarchaatrás.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Funcionamiento durante el período de rodaje .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 50Repostaje.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ajuste de la suspensión ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Uso de la toma de alimentación de 12 V..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Usodelconectordeentradadeaudio......................................... 56
INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO
QUÉDISTINGUEALROADSTERSPYDER...................................... 60Estabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Respuesta al estado de la carretera .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 60Pedal de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Frenodeestacionamiento...................................................... 60Dirección.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Anchura.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Marchaatrás.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Permiso de conducción y leyes locales .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 61
TECNOLOGÍAS DE CONDUCCIÓN ASISTIDA. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 62Sistema de estabilidad del vehículo (VSS).. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 62
Sistema dinámico de dirección asistida (DPS) .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 63COMPRENSIÓN DE LOS RIESGOS DE LA CARRETERA . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 64
Tipo de vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Pericia y criterio del conductor .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 64Estado del conductor .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Estadodelvehículo ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Estado de la carretera y condiciones meteorológicas .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. 65
4
-
8/19/2019 Manual Spider RT
7/223
CONTENIDO
EQUIPAMIENTO PARA LA CONDUCCIÓN .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 66Cascos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Otras prendas y equipamiento para la conducción .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. . 67
TÉCNICAS DE CONDUCCIÓN Y EJERCICIOS PRÁCTICOS NECESARIOS . 69
Selección de un área para las prácticas... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 69Preparaciónparalaconducción................................................ 70Postura para la conducción ... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Practique los ejercicios(modelo SM5) .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 70Practique los ejercicios(modelo SE5). .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 79Aprendizaje de técnicas de conducción avanzadas .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. . 87
ESTRATEGIAS PARA LA VÍA PÚBLICA .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 88Planif iqueelviaje.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Conduccióndefensiva.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Servisiblesparalosdemás..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Posiciónenelcarr i l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Situaciones comunes en la conducción .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 91Estado y riesgos de la carretera ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Emergencias en carretera ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Problemasconlosneumáticos ................................................ 96
TRANSPORTE DE UN PASAJERO, DE CARGA O ARRASTRE DE UNREMOLQUE .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Límites de peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Usodelvehículoconpesoadicional........................................... 97Transporte de un pasajero ... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Dóndealmacenarlacarga..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Arrastredeunremolque..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
AUTOEVALUACIÓN DE CONOCIMIENTOS . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 104Cuestionario .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Respuestas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD EN EL VEHÍCULO. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 108
Etiquetacolgante..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Fichadeseguridad ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Etiquetas de seguridad ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
INFORMACIÓN SOBRE DEFECTOS DE SEGURIDAD .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. 113
INSPECCIÓN PREVIA A LA CONDUCCIÓN
LISTA DE COMPROBACIÓN PREVIA A LA CONDUCCIÓN .. .. .. .. . .. .. .. .. 116
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
TRANSPORTE DEL ROADSTER SPYDER .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 120
ALMACENAMIENTO DEL ROADSTER SPYDER .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 122
5
-
8/19/2019 Manual Spider RT
8/223
CONTENIDO
MANTENIMIENTO
PROGRAMADEMANTENIMIENTO ........................................... 124
INSPECCIÓNTRASELRODAJE....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 130Kitdeherramientas ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Paneles de la carrocería... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Neumáticos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Correa de transmisión ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Aceiteparaelmotor.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Filtro de aceite del motor .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Filtro de aceite del módulo HCM (modelo SE5).. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 143Fi l t rodeaire.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Refrigerante del motor... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Frenos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Bater ía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148Fusibles.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Líquido del embrague (modelo SM5). .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 151Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Carrocería del vehículo... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
REPARACIONES EN CARRETERA
PROBLEMAS... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160No se puede poner la primera marcha (modelo SM5). .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 160No se puede cambiar a punto muerto (modelo SE5) .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 160Nosepuedecambiardemarcha(modeloSE5)............................. 160Extravíodellaves..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160No se puede abrir el compartimento de almacenamiento lateral . . . . . . . . . 160Ruedapinchada ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Bateríaagotada..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Problemas con accesorios eléctricos... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 162Fallo de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162El motor no arranca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169EnelgrupodeindicadoressemuestraManual............................. 170
MENSAJES EN EL GRUPO DE INDICADORES MULTIFUNCIÓN . . . . . . . . . . 171
INFORMACIÓN TÉCNICA
IDENTIFICACIÓNDELVEHÍCULO.............................................. 178Número de identificación del vehículo .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 178Númerodeidentificacióndelmotor ......................................... 178Etiqueta de cumplimiento de la normativa EPA (EE.UU.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
ESPECIFICACIONES........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
6
-
8/19/2019 Manual Spider RT
9/223
CONTENIDO
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE BRP — EE.UU. Y CANADÁ: ROADSTER Can-Am®SPYDER® DE 2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
GARANTÍA LIMITADA DE BRP FUERA DE EE.UU. Y CANADÁ: ROADSTERCan-Am™ SPYDERTM DE 2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
INFORMACIÓN DEL CLIENTE
INFORMACIÓN SOBRE PRIVACIDAD .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 202
CAMBIO DE DIRECCIÓN/CAMBIO DE PROPIETARIO .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. 203
7
-
8/19/2019 Manual Spider RT
10/223
PRECAUCIONES GENERALES
Manténgase alerta ante elriesgo de intoxicación pormonóxido de carbonoLos gases de escape del motor contie-nen monóxido de carbono, un gas letal.Si se respira, el monóxido de carbonopuede provocardolores de cabeza, ma-reo, somnolencia, náuseas y, en últimainstancia, incluso la muerte.
El monóxido de carbono es un gas in-coloro, inodoro e insípido que puedeestar presente aunque no se vea nihuela el escape del motor. Se puede
acumular rápidamente el monóxido decarbono hasta un nivel letal, de modoque no pueda sobreponerse y ponersea salvo. Por otra parte, el monóxidode carbono acumulado en un volumenletal puede persistir durante horas odías en recintos cerrados o mal ventila-dos. Si experimenta algún síntoma deintoxicación por monóxido de carbo-no, salda de la zona inmediatamente,
busque aire fresco y solicite asistenciamédica.
Para evitar lesiones graves (incluso lamuerte) a causa del monóxido de car-bono:– No haga nunca funcionar el vehículo
en zonas mal ventiladas o parcial-mente cerradas como garajes, gra-neros, establos... Aunque intente
ventilar las emisiones de escapecon ventiladores o abriendo puertasy ventanas, el monóxido de carbonopuede alcanzar rápidamente nivelespeligrosos.
– No haga funcionar nunca el vehículoen el exterior en lugares en que losgases de escape puedan entrar enun edificio a través de aberturas ta-les como puertas y ventanas.
Evite que se incendie lagasolina y otros riesgosLa gasolina es extremadamente in-flamable y altamente explosiva. Unachispa o una llama pueden inflamar losvapores de combustible a muchos me-
tros del motor. Para reducir el riesgode incendio o explosión, siga estas ins-trucciones:– Reposte en el exterior, en una zona
bien ventilada, lejos de la presen-cia de llamas, chispas, personasfumando o cualquier otra posiblefuente de combustión.
– No añada nunca combustible con elmotor en marcha.
– Nunca llene completamente el de-pósito de combustible. Deje algo deespacio para la dilatación del com-bustible en caso de aumento de la
temperatura.– Limpie el combustible que pueda
haberse derramado.– Nunca ponga en marcha ni utilice el
motor si no está puesto el tapón deldepósito de combustible.
– Utilice únicamente un recipientehomologado para guardar combus-tible.
– No lleve recipientes para gasolinaen el compartimento de almacena-miento delantero ni en ninguna otraparte del vehículo.
La gasolina es tóxica y puede provocarlesiones e incluso la muerte.– No intente provocar un sifón aspi-
rando con la boca para trasvasargasolina.
– Si ingiere gasolina, le salpica en losojos o inhala vapor de gasolina, so-licite asistencia médica de inmedia-to.
En caso de salpicaduras de gasolina, la-ve con agua y jabón y cámbiese de ro-pa.
Evite quemaduras por
componentes a altatemperaturaEl sistema de escape y el motor secalientan mucho durante el funciona-miento. Evite el contacto durante elfuncionamiento y poco después paraevitar quemaduras.
8
-
8/19/2019 Manual Spider RT
11/223
PRECAUCIONES GENERALES
Accesorios ymodificacionesNo realice modificaciones no autoriza-das ni utilice complementos ni acceso-
rios no aprobados por BRP. Dado queesos cambios no han sido probadospor BRP, pueden aumentar el riesgode accidentes y de lesiones, así co-mo invalidar el derecho de utilizar elvehículo, según las leyes de tráfico.
A diferencia de la mayoría de las moto-cicletas, el roadster Spyder está equi-pado con el sistema estabilizador VSS(Vehicle Stability System), calibrado pa-
ra la configuración normal del vehículo.El sistema VSS puede no funcionar co-rrectamente si se modifica el vehículo;por ejemplo, si se cambia la distribu-ción del peso, la batalla, los neumáti-cos, la suspensión o la dirección.
Diríjase a su distribuidor autorizado deroadster Can-Am para conocer los ac-cesorios que hay disponibles para su
vehículo.
9
-
8/19/2019 Manual Spider RT
12/223
PRECAUCIONES GENERALES
10
-
8/19/2019 Manual Spider RT
13/223
INFORMACIÓN DEL VEHÍCULO
11
-
8/19/2019 Manual Spider RT
14/223
MANDOS PRINCIPALES
Muchos mandos o controles son similares a los de una motocicleta, con algunasexcepciones. Es importante conocer la ubicación y el manejo de todos los man-dos, así como practicar su uso de forma sin brusquedades y de forma coordinada.Consulte el subapartado TÉCNICAS DE CONDUCCIÓN Y EJERCICIOS PRÁCTI- COS NECESARIOS .
rmo2010-001-008_b
TÍPICO — MODELO SM5
1 Manillar
2 Acelerador
3 Palanca de embrague
4 Palanca de cambios
6 Pedal de freno
7 Interruptor de freno de estacionamiento
12
-
8/19/2019 Manual Spider RT
15/223
MANDOS PRINCIPALES
rmo2010-001-030_a
TÍPICO — MODELO SE5
1 Manillar
2 Acelerador
5 Selector del cambio de marchas
6 Pedal de freno
7 Interruptor de freno de estacionamiento
1) ManillarAgarre el manillar con las dos manos.Gire el manillar en la dirección a la quedesea ir.
2) AceleradorEl acelerador está en la empuñaduraderecha del manillar y controla la ve-locidad del motor. Para aumentar elrégimen del motor, gire la empuñaduratal como se muestra (baje la muñeca).
rmo2010-001-031_g
PARA AUMENTAR LA VELOCIDAD
Para reducir el régimen del motor, girela empuñadura tal como se muestra(suba la muñeca).
13
-
8/19/2019 Manual Spider RT
16/223
MANDOS PRINCIPALES
rmo2010-001-031_j
PARA REDUCIR LA VELOCIDAD
El acelerador está accionado por un
muelle y regresará a la posición de ra-lentí al soltar la empuñadura.
NOTA: Este vehículo está equipadocon un sistema ETC (control electróni-co del acelerador). Las mariposas degas en el regulador (cuerpo de mari-posas) se controlan electrónicamentey pueden abrirse o cerrarse indepen-dientementedelaposicióndelaempu-ñadura del acelerador cuando sea ne-
cesario. Puede darse el caso de que,cuando el conductor dé gas, el siste-ma de estabilidad del vehículo (VSS)impida que el motor acelere, a fin demantener la estabilidad del vehículo.Luego, cuando se estabilice el vehícu-lo, el régimen del motor aumentarásegún sea necesario si se mantieneaccionado el acelerador. La sensaciónsería la de una aceleración "retardada".
3) Palanca de embrague(modelo SM5)La palanca del embrague está delantede la empuñadura izquierda del mani-llar. El embrague controla la transmi-sión de potencia del motor a la ruedatrasera. Se presiona esta palanca paradesembragar y se suelta para embra-gar.
Ajuste de posición de la palanca deembrague
La distancia entre la palanca del embra-gue y el manillar puede ajustarse des-delaposición1(máximadistancia)has-ta la posición 4 (distancia mínima).1. Empuje la palanca del embrague ha-
cia delante para que se suelte la rue-da de ajuste. Manténgala en su po-sición.
2. Gire la rueda de ajuste hasta la posi-ción deseada y alinee el número dela rueda con el punto de la palanca.
3. Suelte la palanca del embrague.
rmo2010-001-033_a
AJUSTE DE LA PALANCA DE EMBRAGUE 1. Palanca de embrague 2. Rueda de ajuste 3. Punto
4) Palanca de cambios(modelo SM5)La palanca de cambios está delante delreposapiés izquierdo.
Las marchas son: marcha atrás-1-punto muerto-2-3-4-5.
14
-
8/19/2019 Manual Spider RT
17/223
MANDOS PRINCIPALES
rmo2010-001-034_a
Levante o presione completamentepara pasar de una marcha a la siguien-te. Cuando se suelta la palanca, vuelve
a la posición central, donde se resta-blece el mecanismo para el siguientecambio de marcha. El punto muerto(N) se selecciona levantando a mediasla palanca desde la primera marcha obajándola a medias desde la segunda.
Para poner la marcha atrás, consulte elsubapartado PROCEDIMIENTOS BÁ- SICOS , donde obtendrá instruccionesdetalladas.
5) Selector de cambio demarcha (modelo SE5)El selector de cambio de marchas seencuentra debajo de la empuñaduraizquierda del manillar.
rmo2010-001-035_a
1. Selector del cambio de marchas
Pulse el selector hacia delante paracambiar a una marcha más larga. Tiredel selector hacia usted para reducir demarcha.
rmo2010-001-036_a
1. Cambio a una marcha más larga 2. Reducción de marcha
De este modo se cambia secuencial-
mente de una marcha a la siguiente.Suelte el selector tras cambiar de mar-cha.
Para cambiar varias marchas en unaoperación, utilice el selector repetida-mente.
Para pasar a punto muerto desde laprimera marcha o marcha atrás, pre-sione o tire brevemente del selector
de marchas. Con una activación másprolongada se cambiará de marcha pa-sando de punto muerto.
Cuando se suelta el selector de cambiode marchas, el mecanismo se restable-ce para el siguiente cambio.
Si el conductor no reduce de marcha alaminorar la velocidad y el régimen delmotorcaepordebajodeunvalordefini-
do como umbral, se cambiará de formaautomática a la marcha inmediatamen-te más corta.
Si se arranca el motor con una marchapuesta, cambiará automáticamente apunto muerto.
NOTA: Cuando se va a arrastrar unremolque, debe activarse el modo deremolque para adaptar los cambios
de marcha. Consulte el subapartadoARRASTRE DE UN REMOLQUE .
AVISO Si el modo de remolqueno está activado cuando se lleva unremolque, podrían dañarse compo-nentes del motor.
15
-
8/19/2019 Manual Spider RT
18/223
MANDOS PRINCIPALES
6)PedaldefrenoEl pedal de freno se encuentra delantedel reposapiés derecho. Píselo paraaccionarlo. Este pedal frena las tresruedas.
rmo2010-001-037_a
1. Pedal de freno 2. Estribo
7) Interruptor de freno deestacionamientoEl interruptor del freno de estaciona-miento se encuentra encima de la
guantera. Permite accionar y soltarel freno eléctrico de estacionamiento.
rmo2010-002-200_n
1. Interruptor de freno de estacionamiento
NOTA: Para accionar o soltar el frenode estacionamiento, la llave de contac-to debe estar en la posición de encen-dido (ON).
Accionamiento del freno deestacionamiento
Con el vehículo detenido, pulse el inte-rruptor para accionar el freno de esta-cionamiento. Parpadeará la luz indica-dora de freno.
rmo2010-002-200_b
1. Pulse aquí
NOTA: El freno de estacionamiento nose podrá accionar cuando el vehículose desplace a más de 10 km/h.
Compruebe que el freno de estacio-namiento está totalmente accionado.Mantenga presionado el embrague (enel modelo SM5) y balancee el vehículohacia delante y hacia atrás.
Liberación del freno deestacionamiento
Para soltar el freno de estacionamien-
to, pulse el interruptor hasta que seapague la luz indicadora de freno.
rmo2010-002-200_b
1. Pulse aquí
16
-
8/19/2019 Manual Spider RT
19/223
CONTROLES SECUNDARIOS
rmo2010-001-039_a
TÍPICO
1 Interruptor de encendido (contacto) 8 Botón de bocina
2 Botón de arranque del motor 9 Botón de ajuste del parabrisas
3 Interruptor de parada del motor 10
Centro de control electró-
nico del roadster, RECC(Roadster Electronic Command Center)
4 Interruptor de advertencia de peligro 11 Botón de marcha atrás
5 Interruptor de control de velocidadde crucero
12 PTT (Pulsar para hablar), botón
6 Interruptor de los faros 13 Grupo de interruptores
7 Botón de señal de giro (intermitente)
1) Contacto
rmo2008-001-002_a
CONTACTO 1. OFF (apagado) 2. ON (encendido) 3. Abertura de compartimento de
almacenamiento delantero 4. Abertura del asiento/Acceso al depósito de
combustible 5. Posición de bloqueo de dirección/guantera
El interruptor de contacto está situadoen el centro del manillar. Controla lo si-guiente:– El encendido del motor– El mecanismo de apertura del asien-
to para el acceso a:• El tapón del depósito de combus-
tible• Fusibles
• Los depósitos de líquido de fre-nos• Los bornes de la batería.
– El mecanismo de apertura del com-partimento de almacenamiento de-lantero
– Mecanismo de bloqueo de direc-ción/guantera.
17
-
8/19/2019 Manual Spider RT
20/223
CONTROLES SECUNDARIOS
AVISO Si la llave no gira fácilmen-te, no la fuerce. Sáquela y vuelva ainsertarla.
ADVERTENCIASigiraelcontactohastalaposicióndeapagado(OFF),separaelmotory se apagan todos los dispositivoseléctricos, incluidos los sistemasVSS, EBD y DPS. Si realiza estaoperación mientras el vehículo es-tá en movimiento, puede perder elcontrol y sufrir una colisión.
Se suministran dos llaves con elvehículo. Cada llave contiene un chiptranspondedor preprogramado espe-cíficamente para que se pueda poneren marcha el motor. Guarde la llave derepuesto en un lugar seguro, ya quedeberá tenerla para encargar otrasllaves de repuesto a través de un distri-buidor autorizado de roadster Can-Am.
NOTA: En la guantera se suministra uncañón de cerradura que se puede uti-lizar con el remolque opcional de BRP.Así se puede utilizar la llave del vehícu-lo para el remolque.
2) Botón de arranque delmotorElinterruptordearranquedelmotores-
tá cerca de la empuñadura derecha.
rmo2010-001-031_a
1. Botón de arranque del motor
Cuando se presiona y se mantiene eltiempo necesario, arranca el motor.
3) Interruptor de paro delmotorEl interruptor de paro del motor estácerca de la empuñadura derecha.
rmo2010-001-031_b
1. Interruptor de paro del motor
El interruptor tiene dos posiciones ydebe colocarse en la de marcha (RUN)para poder arrancar el motor. Este inte-rruptor le permite detener el motor encualquier momento sin retirar la mano
del manillar.
4) Interruptor deadvertencia de peligroEl interruptor de advertencia de peligroestá cerca de la empuñadura derecha.
rmo2010-001-031_c
1. Interruptor de advertencia de peligro
Pulse el botón hacia abajo para encen-der las luces de advertencia de peligro(luces de emergencia).
18
-
8/19/2019 Manual Spider RT
21/223
CONTROLES SECUNDARIOS
5)Interruptordecontroldevelocidad de cruceroEl interruptor del control de crucero es-tá cerca de la empuñadura derecha.
rmo2010-001-031_d
1. Interruptor de control de velocidad de crucero
Este interruptor es multifunción. Per-mite activar, ajustar y detener el funcio-namiento del control de velocidad decrucero.
ADVERTENCIANo es recomendable utilizar elcontrol de velocidad de crucerocuando se lleva un remolque.
Cuando está configurado, el control develocidad de crucero permite conducirel vehículo a una velocidad constante.
Aumentará o reducirá el régimen delmotor según sea necesario.
NOTA: La velocidad del vehículo pue-de variar ligeramente según las condi-ciones de la carretera, o si se conduceen rampa o en pendiente.
El control de velocidad de crucero es-tá diseñado para trayectos largos enautopistas o autovías con poco tráfi-
co. No conduzca nunca el vehículo conel control de velocidad de crucero ac-tivado por ciudad, en carreteras conmuchas curvas, en condiciones me-teorológicas adversas ni en ningunaotra circunstancia en que sea necesa-rio controlar el acelerador.
Limitaciones del control develocidad de crucero
El control de velocidad de crucero noes un piloto automático; no conduce elvehículo.
El control de velocidad de crucero nodetecta lo que ocurre en la carretera yno actúa sobre la dirección ni sobre losfrenos.
ADVERTENCIAUn uso inadecuado del control develocidad de crucero puede pro-vocar una pérdida de control delvehículo.
Ajuste del control de velocidad decrucero
Para utilizar el control de velocidad decrucero, la velocidad del vehículo debeser superior a 25 km/h, aproximada-mente.
Active el control de velocidad de cru-cero girando el botón correspondientea la derecha.
rmo2010-001-031_e
1. Deslice el botón a la derecha
NOTA: El estado de control de velo-cidad de crucero se visualizará como
CRUISE ON (Crucero Activo) en la pan-talla digital.
Acelere o reduzca hasta alcanzar la ve-locidad que desea mantener y despuéspulse el botón de velocidad de crucerohacia abajo para ajustar la velocidad.
19
-
8/19/2019 Manual Spider RT
22/223
CONTROLES SECUNDARIOS
rmo2010-001-031_f
1. Pulse el botón hacia abajo para el ajuste
NOTA: El estado de control de velo-
cidad de crucero se visualizará comoCRUISE SET (Crucero Ajustado) en lapantalla digital.
Ahora puede soltar el acelerador.
ADVERTENCIAMantenga siempre las dos manosen el manillar cuando conduzca.De lo contrario, podría perder el
control del vehículo.
NOTA: Puede acelerar manualmentesi necesita ir a una velocidad superior ala especificada. Al soltar el acelerador,con la función de control de velocidadde crucero se recuperará la velocidadestablecida.
Después de ajustar el control de veloci-
dad de crucero, se puede incrementaro reducir el valor configurado pulsan-do el botón hacia arriba o hacia abajo.Con cada pulsación del botón el ajustede velocidad cambiará en incrementosde 1,6 km/h. Si mantiene el botón irácambiando el ajuste de velocidad hastaalcanzar el límite operativo (o hasta quesuelte el botón).
rmo2010-001-031_i
CONTROL DE CRUCERO ESTABLECIDO PREVIAMENTE 1. Pulse el botón hacia arriba para incrementar
la velocidad de referencia
rmo2010-001-031_f
CONTROL DE CRUCERO ESTABLECIDO PREVIAMENTE 1. Pulse el botón hacia abajo para reducir la
velocidad de referencia
Cancelación del control develocidad de crucero
El control de velocidad de crucero secancelará al realizar cualquiera de lasoperaciones siguientes:– Pisar el pedal de freno.– Accionar la palanca del embrague o
si de produce un deslizamiento delembrague (modelos SE5).
– Cambio de marcha (modelo SE5).– Cualquier intervención del sistema
de estabilidad del vehículo.
Reanudación del control develocidad de crucero
Si se canceló el control de velocidad decrucero y el interruptor de control develocidad de crucero sigue en la posi-
20
-
8/19/2019 Manual Spider RT
23/223
CONTROLES SECUNDARIOS
ción ON (activación), se puede reanu-dar el control de velocidad de cruceropulsando hacia arriba el botón corres-pondiente. Con el control de velocidadde crucero se recuperará la velocidad
ajustada previamente.
rmo2010-001-031_i
CONTROL DE CRUCERO CANCELADO PREVIAMENTE 1. Pulse el botón hacia arriba para reanudar
(RESUME)
NOTA: El estado de control de velo-
cidad de crucero se visualizará comoCRUISE SET (Crucero Ajustado) en lapantalla digital.
Detención del control de velocidadde crucero
Para detener completamente la fun-ción de control de velocidad de cruce-ro, deslice a la izquierda el botón decontrol de velocidad de crucero.
rmo2010-001-031_h
1. Deslice el botón a la posición de desactivación (OFF)
NOTA: El estado de control de velo-cidad de crucero se visualizará comoCRUISE OFF (Crucero Inactivo) en lapantalla digital.
6)InterruptordelosfarosElinterruptorseencuentrahaciaelladoizquierdo del manillar.
rmo2010-001-020_b
1. Interruptor de los faros
El interruptor sirve para seleccionar lasluces largas y cortas. Los faros se en-cienden automáticamente cuando elmotor alcanza 800 r.p.m. y se apaganal cabo de unos 20 segundos, cuandoel motor ya se ha parado.
Para seleccionar las luces largas, pulseel interruptor hacia la posición delante-ra. Para seleccionar las luces cortas,pulse el interruptor hacia la posicióninferior.
Para hacer destellos con las luces lar-gas, pulse el interruptor hacia la posi-ción inferior y después suéltelo. Lasluces largas se mantendrán encendi-das mientras se mantenga pulsado elinterruptor.
21
-
8/19/2019 Manual Spider RT
24/223
CONTROLES SECUNDARIOS
rmo2010-001-020_f
1. Luces largas 2. Luces cortas 3. Destello de luces largas
7)Botóndeseñaldegiro(intermitente)El botón de señal de giro (intermitente)estásituadocercadelaempuñaduraiz-quierda.
rmo2010-001-020_g
1. Botón de señal de giro (intermitente)
El intermitente se apaga automática-mente tras un giro normal, pero puedeque tenga que apagarlo manualmentesi el giro es leve; por ejemplo, si la ma-niobra consiste en un cambio de carril.
Para apagar el intermitente, pulse elbotón hacia dentro.
Las luces intermitentes de giro se apa-garán automáticamente al cabo de 30
segundos cuando el vehículo esté enmovimiento.
8)BotóndebocinaElbotóndelabocinaestásituadocercade la empuñadura izquierda.
rmo2010-001-020_c
1. Botón de bocina
9) Botón de ajuste delparabrisasEl botón de ajuste del parabrisas estásituado cerca de la empuñadura iz-quierda del manillar.
rmo2010-001-020_h
1. Botón de ajuste del parabrisas
El botón permite subir o bajar la alturadel parabrisas según le resulte más có-modo.
CUIDADO Asegúrese de queno hay ningún objeto ni que nadieapoye la mano, por ejemplo, en lazona del parabrisas antes de ajustarla altura de éste. Existe riesgo de le-siones, o bien de daños al vehículo.
Para subir el parabrisas, pulse el botón(signo +). Suelte el botón cuando al-cance la altura deseada.
22
-
8/19/2019 Manual Spider RT
25/223
CONTROLES SECUNDARIOS
Para bajar el parabrisas, pulse el botón(signo -). Suelte el botón cuando alcan-ce la altura deseada.
rmo2010-001-020_i
1. Para subir el parabrisas 2. Para bajar el parabrisas
10) RECC (RoadsterElectronic CommandCenter, centro de controlelectrónico del roadster)El RECC (Centro de control electrónico
del roadster) se encuentra hacia el ladoizquierdo del manillar.
rmo2010-001-020_a
1. RECC
El RECC es un interruptor multifun-ción.
Mediante el RECC se pueden controlar
numerosas funciones del grupo de in-dicadores multifunción.
NOTA: Las señales que recibe elRECC pueden interrumpirse breve-mente mientras los módulos electró-nicos del vehículo dan prioridad a lasfunciones principales del vehículo. No
debe considerarse un problema de fun-cionamiento.
rmo2010-001-021_a
BOTONES DEL RECC 1. Botón de MODE (Modo): Desplazamiento
por las pantallas 2. Botón de SET (Ajuste):
Pulsación rápida: Desplazamiento por las pantallas secundarias Botón pulsado durante más de 1segundo: Establecimiento de un valor para la función en curso o desplazamiento a una pantalla de configuración
3. Botón de flecha ARRIBA: Aumento de volumen (audio) o incremento de un valor
4. Botón de flecha ABAJO: Reducción de volumen (audio) o de un valor
5. Botón de flecha a la IZQUIERDA:Desplazamiento con las flechas de la
pantalla hacia la izquierda para seleccionar un ajuste o un menú secundario 6. Botón de flecha a la DERECHA:
Desplazamiento con las flechas de la pantalla hacia la derecha para seleccionar unajuste o un menú secundario
ADVERTENCIAEl uso de los botones puede dis-traer de la conducción del vehícu-
lo. Utilice siempre los botones conprecaución y pierda nunca de vistael tráfico.
23
-
8/19/2019 Manual Spider RT
26/223
CONTROLES SECUNDARIOS
Control de audio
En la pantalla predeterminada para laconducción, al pulsar los botones deflecha ARRIBA o ABAJO subirá o baja-rá el volumen de audio.
NOTA: En los modelos que no esténequipados con un indicador analógicode nivel de combustible independien-te, las barras de nivel de combustiblese sustituirán por las barras de volu-men durante unos segundos; despuésvolverán a presentarse las barras denivel de combustible.
NOTA: El nivel de volumen de audiopuede ajustarse por sí solo según laconfiguración del control automáticode volumen definida en la PANTALLADE PREFERENCIAS .
Pulse el botón de flecha hacia ABAJOy manténgalo pulsado durante más deun segundo. Se silenciará el volumende audio.
Desde el ajuste de silencio, al pulsar elbotón de flecha hacia ARRIBA se resta-blecerá la última configuración de volu-men de audio.
11)BotóndemarchaatrásEl botón de marcha atrás se encuentraen la parte superior de la carcasa, en laparte izquierda del manillar.
rmo2010-001-020_e
1. Botón de marcha atrás
Mantenga pulsado el botón de marchaatrás para posibilitar el cambio marchaatrás. Consulte el subapartado PRO- CEDIMIENTOS BÁSICOS para obtenerinstrucciones detalladas.
Las luces de marcha atrás se encien-den cuando tiene puesta la marchaatrás.
12) Botón PTT(Pulsar para hablar)El botón PTT se encuentra en la carca-sa de la izquierda del manillar, frente ala palanca del embrague.
rmo2010-001-040_a
1. Botón PTT
Cuando se instala una banda de fre-cuencias ciudadana opcional, al pulsarel botón se configura el modo de trans-
misión de esta banda libre para hablarcon otras personas.
13) Grupo de interruptoresEl grupo de interruptores se encuentraencima de la guantera. Permite contro-lar numerosos accesorios eléctricos.
NOTA: El grupo de interruptores só-lo funciona con el motor en marcha y
cuando el voltaje de la batería es demásde11VdeCC.
24
-
8/19/2019 Manual Spider RT
27/223
CONTROLES SECUNDARIOS
rmo2010-002-200_c
1. Interruptor de freno de estacionamiento 2. Interruptor del compartimento de
almacenamiento de la parte delantera (pack opcional)
3. Interruptor de empuñaduras con calefacción4. Interruptor de ACS (pack opcional)
Interruptor de freno deestacionamiento
rmo2010-002-200_d
1. Interruptor de freno de estacionamiento
Consulte el subapartado MANDOS PRINCIPALES para obtener instruccio-nes detalladas.
Interruptor del compartimentode almacenamiento de la partedelantera (pack opcional)
rmo2010-002-200_e
1. Interruptor del compartimento de almacenamiento delantero
El interruptor permite desbloquear elcierre de seguridad del compartimen-to de almacenamiento delantero paraabrir la cubierta.
Pulseelinterruptorparaeldesbloqueo.
Interruptor de empuñaduras concalefacción del conductor
rmo2010-002-200_f
1. Interruptor de empuñaduras con calefacción
El interruptor de las empuñaduras concalefacción permite activar y desacti-var la calefacción de las empuñaduras
y controlar la intensidad del calenta-miento.
Para un aumento de temperatura mí-nimo, pulse la parte LO del interruptor(baja intensidad).
Para un aumento de temperatura máxi-mo, pulse la parte HI del interruptor (al-ta intensidad).
Para seleccionar la posición de apaga-
do (OFF), coloque el interruptor en laposición intermedia.
rmo2010-002-200_g
1. Alta intensidad (HI) 2. Baja intensidad (LO) 3. Apagado (posición intermedia)
25
-
8/19/2019 Manual Spider RT
28/223
CONTROLES SECUNDARIOS
NOTA: La calefacción de las empuña-duras se desactivará automáticamentecuando el contacto se gire a la posiciónde apagado (OFF).
Interruptor de ACS (suspensióntrasera) (pack opcional)
rmo2010-002-200_h
1. Interruptor de ACS
El interruptor de ACS permite "endure-cer" o "aflojar" la suspensión a partir delajuste de fábrica.
rmo2010-002-200_i
1. Pulse aquí para endurecer la suspensión2. Pulse aquí para aflojar la suspensión
Para cambiar el ajuste de la suspensiónACS, consulte el subapartado PROCE- DIMIENTOS BÁSICOS .
26
-
8/19/2019 Manual Spider RT
29/223
CONTROLES PARA LOS PASAJEROS
rmo2010-001-029_b
1. Interruptor de empuñaduras con calefacciónpara pasajero
2. Control de audio para el pasajero (opción)
Interruptor deempuñaduras concalefacción para pasajeroEl interruptor de las empuñaduras con
calefacción se encuentra junto a la em-puñadura izquierda del pasajero.
El interruptor de las empuñaduras concalefacción permite activar y desacti-var la calefacción de las empuñadurasy controlar la intensidad del calenta-miento.
Para un aumento de temperatura mí-nimo, pulse el botón LO (baja intensi-
dad).
rmo2011-001-002_b
1. Botón de baja intensidad (LO) 2. Indicador de baja intensidad (LO)
Para un aumento de temperatura máxi-mo, pulse el botón HI (alta intensidad).
rmo2011-001-002_a
1. Botón de alta intensidad (HI) (las dos luces estarán encendidas)
2. Indicador de alta intensidad (HI)
Para seleccionar la posición de apaga-do (OFF), pulse el botón OFF.NOTA: La calefacción de las empuña-duras se apagará cuando el motor bajede 800 r.p.m. y no se volverá a poneren marcha automáticamente.
Control de audiopara el pasajero
(pack opcional)Elcontroldeaudioseencuentrajuntoala empuñadura derecha del pasajero.
rmo2010-001-089_a
1. Botones de flechas a la IZQUIERDA y a la DERECHA
2. Botón de flechas ARRIBA y ABAJO
El control de audio para el pasajero per-mite aumentar o reducir a distancia elvolumen de los auriculares del pasaje-ro mediante el botón de flechas ARRI-BA y ABAJO.
Con los botones de flechas a la IZ-QUIERDA y a la DERECHA se puedencambiar la sintonía programada de la
27
-
8/19/2019 Manual Spider RT
30/223
CONTROLES PARA LOS PASAJEROS
emisora de radio, o el tema musical sise utiliza un dispositivo digital móviliPod.
Para obtener información adicionalacerca de las funciones de audio, con-sulte el subapartado CONTROLES Y ACCESORIOS DE AUDIO .
28
-
8/19/2019 Manual Spider RT
31/223
INDICADOR MULTIFUNCIÓN
ADVERTENCIAEl conductor podría distraerse ob-servando o utilizando el grupode indicadores multifunción o el
centro de información y entreteni-miento. No pierda nunca de vistael tráfico y asegúrese de que nohay peligro en las inmediacionesantes de consultarlo o manipular-lo.
El grupo multifunción incluye indicado-res analógicos (velocímetro y tacóme-
tro), las luces indicadoras y un centrode información y entretenimiento conuna pantalla digital.
Descripción del grupo deindicadores multifunción
rmo2010-001-017_aen
1) Velocímetro analógico
Se muestra la velocidad del vehícu-
lo en kilómetros por hora (km/h) o enmillas por hora (MPH). Para cambiarlas unidades, consulte PANTALLA DE PREFERENCIAS .
2) Tacómetro analógico (RPM)
Muestra las revoluciones por minu-to (r.p.m.) del motor. Multiplique por1.000 para obtener las revoluciones
reales.3) Luces indicadoras
Las luces indicadoras le informarán dediferentes condiciones o problemas.
Una luz indicadora puede estar encen-dida o destellar sola o junto con otra.
La pantalla digital proporciona una bre-ve descripción de algunas de las si-tuaciones o problemas que indicanlas luces. Al cabo de un momento, el
mensaje desaparecerá. Después semostrará el icono de luz indicadora enla parte inferior central de la pantalladigital.
rmo2010-001-026_aen
1. Icono de luz indicadora
En la siguiente tabla se enumeran lasluces indicadoras durante el funciona-miento normal. Para obtener informa-ción acerca de situaciones problemáti-cas, consulte el subapartado MENSA- JES EN EL GRUPO DE INDICADORES MULTIFUNCIÓN .
29
-
8/19/2019 Manual Spider RT
32/223
INDICADOR MULTIFUNCIÓN
LUCES INDICADORAS PANTALLAPRINCIPAL DESCRIPCIÓN
Todas las luces
indicadoras
Encendido No
Temporalmente todas las lucesindicadoras se encienden cuandoel contacto se coloca en la
posición de encendido (ON) sinponer en marcha el motor.
Parpadeante No Freno de estacionamientoaccionado
Parpadeante+ Pitido No
Modelo SE5: El contacto está enposición de apagado (OFF) y elfreno de estacionamiento no estáaccionado. Accione siempre elfreno de estacionamiento cuando
haya aparcado el vehículo
Encendido No Cambio en punto muerto
Parpadeante No Cambio en posición de marcha
atrás
Encendido No Faros en posición de luces largas
Parpadeante No El VSS interviene
Parpadeante No
Intermitente de giro a la izquierda.Las luces indicadoras de la parteizquierda y derecha parpadeansimultáneamente: luces deemergencia
Parpadeante No
Intermitente de giro a la derecha.Las luces indicadoras de la parteizquierda y derecha parpadeansimultáneamente: luces deemergencia
4) Pantalla digital
Muestra en tiempo real informaciónde utilidad para el conductor y sirve deinterfaz del centro de información y en-tretenimiento.Para ver una descripción completa dela pantalla digital, consulte DESCRIP- CIÓN DE PANTALLA DIGITAL.
El color de la pantalla será más claroo más oscuro en función de la luz am-biente.
Información de iniciodel grupo de indicadoresmultifunción
Cada vez que el contacto se coloca enla posición de encendido, se inicia unacomprobación automática. La pantallapredeterminada para la conducción ylas luces indicadoras se encenderánunos instantes. De esa forma, el con-ductor puede comprobar que todos losindicadores funcionan correctamente.
30
-
8/19/2019 Manual Spider RT
33/223
INDICADOR MULTIFUNCIÓN
Siempre que el interruptor de contactopase a la posición de encendido (ON)despuésdehaberestadoenlaposiciónde apagado (OFF) durante 5 minutos omás, en la pantalla digital se mostrará
el siguiente mensaje:– BEFORE OPERATING READ THE
SAFETY CARD ABOVE THENPRESS MODE BUTTON (Antes deluso, lea la carta de seguridad (arriba)y después pulse el botón Modo).
PulseelbotónMODE(Modo)paracon-firmar que ha leído el mensaje y quepueda ponerse en marcha el motor.
Descripción de la pantalladigitalLa pantalla se divide en varias zonas,que se describen a continuación.
rmo2010-001-015_cen
1. Iconos de categoría 2. Temperatura ambiente 3. Reloj 4. Posición de la caja de cambios 5. Estado de control de velocidad de crucero 6. Contador parcial de recorrido 7. Estado de comunicación a través de la
banda ciudadana (opcional) 8. Cuentakilómetros 9. Pantalla principal
1) Iconos de categoría
Se pueden seleccionar 5 iconos de ca-tegoría. Cada icono está vinculado auna pantalla distinta. Consulte la tablaque aparece a continuación.
ICONO DECATEGORÍA
PANTALLA DE ICONO DECATEGORÍA
Predeterminada para laconducción
Audio (pack opcional)
Banda ciudadana (opcional)
Contador parcial de recorrido
Preferencias (sólo estándisponibles cuando se detiene
el vehículo, excepto en elmodo de remolque)
Para ver una descripción completa,consulte DESCRIPCIÓN DE LA PAN- TALLA DE ICONOS DE CATEGORÍA.
Puede desplazarse por los iconosde categoría para seleccionar va-rias funciones y cambiar determi-nados parámetros de configuraciónmediante el RECC (centro de con-
trol electrónico del roadster). Con-sulte RECC (ROADSTER ELECTRO- NIC COMMAND CENTER, CENTRO DE CONTROL ELECTRÓNICO DELROADSTER).
2) Temperatura ambiente
La temperatura del aire ambiente semuestra en °C o en °F. Para cambiar deunidad, consulte PANTALLA DE PRE- FERENCIAS .
3) Reloj
La hora actual se muestra en formatode 24 horas o a.m./p.m. Para cambiarde formato, consulte PANTALLA DE PREFERENCIAS .
4) Posición del cambio
Muestra la posición seleccionada delcambio.
31
-
8/19/2019 Manual Spider RT
34/223
INDICADOR MULTIFUNCIÓN
5) Estado de control de velocidad decrucero
Muestra ON cuando se activa el con-trol de velocidad de crucero pero no seconfigura ninguna velocidad.
Muestra SET (Ajuste) cuando la fun-ción de control de velocidad de cruceroestá activa y se ha configurado una ve-locidad.
Muestra OFF cuando no se utiliza elcontrol de velocidad de crucero.
6) Contador parcial de recorrido
Distancia recorrida en kilómetros o enmillas desde la última puesta a cero.Hay dos contadores parciales de reco-rrido disponibles, identificados como"A" y "B". Para cambiar las unidades,consulte PANTALLA DE PREFEREN- CIAS .
7) Estado de comunicación a travésde la banda ciudadana (opcional)
Muestra si la banda ciudadana (bandade frecuencias libre) está recibiendo(RX) o transmitiendo (TX).
8) Cuentakilómetros
Distancia total recorrida en kilómetroso millas desde la entrega de fábrica.Para cambiar las unidades, consultePANTALLA DE PREFERENCIAS .
9) Pantalla principal
La pantalla principal es el área en la quese muestra más información. La pan-talla cambiará cuando se desplace porlas funciones de los indicadores dispo-nibles.
rmo2010-001-015_en
TÍPICO – PANTALLA PREDETERMINADAPARA LA CONDUCCIÓN
Para ver una descripción completa delas pantallas, consulte DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA DE ICONOS DE CA- TEGORÍA.
Desplazamiento por lapantalla digitalEs recomendable practicar la seleccióndealgunasfuncionesenelcentrodein-formación y entretenimiento antes deempezar a circular. Se habituará al fun-cionamiento y le resultará más fácil suuso en la carretera.
Utilice el RECC (Roadster ElectronicCommand Center, centro de controlelectrónico del roadster) para controlarlas funciones de la pantalla. Consulteel subapartado CONTROLES SECUN-
DARIOS .
rmo2010-001-020_a
1. RECC
Al pulsar el botón MODE (Modo), laselección se desplazará por los iconosde categoría, situados en el área su-
32
-
8/19/2019 Manual Spider RT
35/223
INDICADOR MULTIFUNCIÓN
perior izquierda de la pantalla, en esteorden: pantalla predeterminada para laconducción, audio, banda ciudadana,contador parcial de recorrido y prefe-rencias. Con cada pulsación del botón
la selección se desplazará al siguienteicono disponible. Cuando se selec-cione un icono, aparecerá la pantallarelacionada.
NOTA: Los iconos de audio o de ban-da de radio ciudadana (CB) se omitencuando el vehículo no está equipadocon esas funciones. La pantalla de pre-ferencias se omite cuando el vehículo
se desplaza a más de 5 km/h, exceptoenelmodeloSE5enelmododeremol-que.
rmo2010-001-015_ben
1. Iconos de categoría 2. Selección de icono de la pantalla
predeterminada para la conducción
Si la selección se encuentra en el últi-moicono,sedesplazaráalprimericonocuando se pulse el botón MODE (Mo-do).
En algunas pantallas se muestran fle-chas verticales u horizontales. Así seindica que debe utilizarse el botón deflechaalaIZQUIERDAoalaDERECHApara cambiar el parámetro que figuraentre las flechas horizontales y el bo-tón de flechas ARRIBA y ABAJO paracambiar el parámetro que figura entrelas flechas verticales.
Cuando se ve una doble flecha, signifi-calosiguiente,enfuncióndelapantallaque se muestre:– Si se mantiene pulsado el botón de
flecha ABAJO cuando se muestrala barra de volumen, se silenciará elsistema de audio. Desde el ajustede silencio, al pulsar el botón de fle-cha hacia ARRIBA se restablecerá laúltima configuración de volumen deaudio.
– Si se mantiene pulsado uno de losbotones de flecha, la selección devalores se desplazará al final o al
principio, según el botón.– Si se utiliza uno de los botones deflecha, la lista se desplazará haciaarriba o hacia abajo (según el botón)para mostrar los elementos restan-tes.
rmo2010-001-022_cen
1. Utilice el botón de flechas ARRIBA y ABAJO para seleccionar las flechas verticales
2. Utilice el botón de flechas a la IZQUIERDA y a la DERECHA para seleccionar las flechas horizontales
Cuando se selecciona un elemento, así se configura el valor actual para el ele-mento.
Después de confirmar la lectura delmensaje inicial de seguridad en lapuesta en marcha del indicador, o al
cabo de unos segundos en cualquierotra pantalla sin pulsar ningún botónRECC, volverá a mostrarse la pantallapredeterminada para la conducción.
33
-
8/19/2019 Manual Spider RT
36/223
INDICADOR MULTIFUNCIÓN
Descripción de pantalla deicono de categoría
Pantalla predeterminada para laconducción
rmo2010-001-401_aen
PANTALLA PREDETERMINADA PARA LACONDUCCIÓN 1. Temperatura del refrigerante del motor
(pack opcional) 2. Nivel de combustible (pack opcional) 3. Velocímetro digital 4. Régimen del motor (no ajustado de fábrica) 5. Preajuste de sintonía o de frecuencia de
radio (no realizado en fábrica)
1) Temperatura del refrigerantedel motor (excepto modeloscon indicadores analógicosindependientes)
El indicador de barra indica de formacontinua la temperatura del refrigeran-
te del motor.NOTA: En los modelos que tienenun indicador analógico independien-te para la temperatura del refrigerantedel motor, el indicador de barra no semuestra en la pantalla digital.
2) Nivel de combustible (exceptomodelos con indicadores
analógicos independientes)El indicador de barra indica de formacontinua la cantidad de combustibleque queda en el depósito.
NOTA: En los modelos que tienen unindicador analógico independiente pa-ra el nivel de combustible, el indicadorde barra no se muestra en la pantalladigital.
3) Velocímetro digital
Se muestra la velocidad del vehícu-lo en kilómetros por hora (km/h) o enmillas por hora (MPH). Para cambiarlas unidades, consulte PANTALLA DE PREFERENCIAS .
4) Régimen del motor
Muestra el régimen del motor en revo-luciones por minuto (RPM) del motor.NOTA: No es una función predetermi-nada. Para activar esta función, consul-te PANTALLA DE PREFERENCIAS .
5) Preajuste de sintonía o frecuenciade radio
Se muestra el preajuste de sintonía o lafrecuencia de radio que se ha seleccio-nado.NOTA: No es una función predetermi-nada. Para activar esta función, consul-te PANTALLA DE PREFERENCIAS .
Pantalla de banda de frecuenciasciudadana (opcional)
Esta pantalla sólo está disponible cuan-do hay instalado un sintonizador/trans-misor de banda ciudadana (banda defrecuencias libre).
NOTA: La pantalla de banda ciudada-na aparecerá siempre que se pulse elbotón PTT (Pulsar para hablar), inde-pendientemente de la pantalla que semuestre.
34
-
8/19/2019 Manual Spider RT
37/223
INDICADOR MULTIFUNCIÓN
rmo2010-001-023_aen
1. Canal actual 2. Estado de comunicación de la banda de
radio ciudadana CB: RX (recepción), TX (transmisión) y OFF (desactivada) 3. Ajuste de supresión de ruido de fondo 4. Ajuste de volumen5. Ajuste de volumen de intercomunicador
(i-com) 6. Ajuste de sensibilidad para activación por
voz (vox)
Para obtener información adicionalacerca de las funciones de audio, con-
sulte el subapartado CONTROLES Y ACCESORIOS DE AUDIO .
Pantalla de contador parcial derecorrido
rmo2010-001-024_aen
TÍPICO 1. Selección en pantalla: Trayecto (recorrido)
A o B 2. Pausa o reanudación del contador parcial de
recorrido seleccionado 3. Restablecimiento del contador parcial de
recorrido
Pulse el botón de flechas a la IZQUIER-DA y a la DERECHA para seleccionar elcontador parcial de recorrido deseado.
Pulse el botón de flecha ARRIBA parapausar o reanudar el contador parcialde recorrido seleccionado.Pulse el botón de flecha ABAJO pararestablecer el contador parcial de reco-rrido seleccionado.
Pantalla de preferencias
rmr2010-030-058_aen
1. 1ª columna: Categoría principal 2. 2ª columna: Categoría o elemento
secundarios 3. 3ª columna: Unidad o ajuste
Esta pantalla sólo está disponible cuan-do se detiene el vehículo.
NOTA: En el modelo SE5, el modo deremolque está disponible durante laconducción en la PANTALLA DE PRE- FERENCIAS (PREFERENCES).
Utilice el botón de flechas a la IZ-QUIERDA y a la DERECHA para se-leccionar la columna deseada.
Dentro de una columna, utilice el botónde flechas ARRIBA y ABAJO para se-leccionar el elemento deseado. Si haymás de un elemento disponible en lacolumna contigua situada a la derecha,utiliceelbotóndeflechaalaDERECHApara seleccionar la columna y vuelva autilizar el botón de flechas ARRIBA y
35
-
8/19/2019 Manual Spider RT
38/223
INDICADOR MULTIFUNCIÓN
ABAJO para seleccionar el elementodeseado. Siga utilizando este métodopara llegar al elemento deseado.
Cuando se selecciona un elemento, así se configura el valor actual para el ele-mento. Después puede ir a cualquierpantalla; se conservará el valor.
rmr2010-030-057_aen
1. Se establecerá el valor seleccionado
NOTA: Cuando se encuentre en la 2a o
en la 3a columna, puede volver a la co-lumna situada a la izquierda medianteel botón de flecha a la IZQUIERDA.
NOTA: Los cambios de unidades afec-tan tanto a los indicadores analógicoscomo a los digitales. Las unidades semostrarán en el cuentakilómetros y enlos contadores parciales de recorrido.
Ajuste de hora
Para ajustar la hora:SeleccioneCLOCK(Reloj)enlacatego-ría principal de la pantalla de preferen-cias.
rmo2011-001-202_a
Seleccione HOURS (Horas) en la cate-goría secundaria.
Ajuste el valor de la unidad mediante laflecha ARRIBA y ABAJO.
Para ajustar los minutos:
Seleccione CLOCK (Reloj) en la catego-
ría principal de la pantalla de preferen-cias.
rmo2011-001-201_a
Seleccione MINUTES (Minutos) en lacategoría secundaria.
Ajuste el valor de la unidad mediante laflecha ARRIBA y ABAJO.
Selección del modo horario
Para seleccionar el modo de 12/24 ho-ras:
Seleccione CLOCK (Reloj) en la catego-ría principal de la pantalla de preferen-cias.
rmo2011-001-203_a
Seleccione 12/24 HOUR (12/24 horas)en la categoría secundaria.
Seleccione el valor que corresponda en
la unidad o el ajuste principal.Selección de la configuraciónregional
Para seleccionar la configuración regio-nal:
36
-
8/19/2019 Manual Spider RT
39/223
INDICADOR MULTIFUNCIÓN
Seleccione AUDIO en la categoría prin-cipal de la pantalla de preferencias.
rmo2011-001-200_a
Seleccione REGION SETTING (Confi-guración regional) en la categoría se-cundaria.Seleccione la región que correspondasegún la tabla que aparece a continua-ción en la unidad o el ajuste principal.
REGIÓN PAÍSES
A– EE.UU.– Canadá– Sudáfrica
B
– Austria– Dinamarca– Francia– Islandia– Israel– Kuwait– Rumania
– Eslovaquia– Eslovenia– España– Suiza– Turquía– EAU– Reino
Unido/Irlanda
C – Japón
D– Australia– Nueva
Zelanda
– China– Malasia– Italia
E – Taiwán
REGIÓN PAÍSES
F– Benelux– Alemania– Grecia
– Polonia– Portugal– Rusia
G
– Argentina– Brasil– Caimán– Chile– Colombia– Costa Rica– Curasao
– Rep.Dominicana
– Guadalupe– México– Puerto Rico– Venezuela
H – Bulgaria – Ucrania
37
-
8/19/2019 Manual Spider RT
40/223
INDICADORES ANALÓGICOS (PACK OPCIONAL)
rmo2010-001-107_a
1. Indicador de temperatura de refrigerante del motor
2. Indicador de nivel de combustible
Indicador de temperaturade refrigerante del motorLa aguja del indicador señala de formacontinua la temperatura del refrigeran-te del motor. En cualquier situación deconducción, la aguja debe situarse en-tre estos límites.
rmo2010-001-041_a
TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE 1. Margen normal de funcionamiento 2. Sobrecalentamiento
Indicador de nivel decombustible
La aguja del indicador señala de formacontinua la cantidad de combustibleque queda en el depósito.
rmo2010-001-042_a
NIVEL DE COMBUSTIBLE 1. Lleno 2. Vacío
38
-
8/19/2019 Manual Spider RT
41/223
CONTROLES Y ACCESORIOS DE AUDIO
Control de volumen deaudioEn la pantalla predeterminada para laconducción, al pulsar los botones de
flecha ARRIBA o ABAJO subirá o baja-rá el volumen de audio.
NOTA: En los modelos que no esténequipados con un indicador analógicode nivel de combustible independien-te, las barras de nivel de combustiblese sustituirán por las barras de volu-men durante unos segundos; despuésvolverán a presentarse las barras de
nivel de combustible.Autoajuste del volumen deaudioEl nivel de volumen de audio puedeajustarse por sí solo según la confi-guración del control automático devolumen definida en la PANTALLA DE PREFERENCIAS (PREFERENCES).
SilencioPulse el botón de flecha hacia ABAJOy manténgalo pulsado durante más deun segundo. Se silenciará el volumende audio.
Desde el ajuste de silencio, al pulsar elbotón de flecha hacia ARRIBA se resta-blecerá la última configuración de volu-
men de audio.Banda de radioEn la pantalla de audio, al pulsar repeti-damente el botón SET (Ajuste) se mos-traránlosdispositivosdeaudiodisponi-bles en este orden:– FM– AM
– WX (canal de predicciones meteoro-lógicas)– AUX (iPod o MP3)– XM
NOTA: Sólo se muestra XM si está dis-ponible.
rmo2010-001-022_aen
RADIO FM 1. Banda seleccionada actualmente 2. Número de sintonía de emisora programada
3. Emisora actual 4. Volumen
Durante la conducción, las funcionesde radio disponibles son las siguientes:– Volumen de audio– Funciones de silencio, búsqueda y
cambio de canales (radio XM)– Funciones de programación de emi-
soras de radio (selección y almace-namiento).
NOTA: La radio está siempre ON (en-cendida). Utilice la función MUTE (si-lencio) para cancelar el volumen.
Para escuchar la radio con el contactoen la posición de apagado, mantengapulsado el botón de modo durante 3segundos inmediatamente despuésde dejar el contacto en OFF para que
se active la pantalla digital.NOTA: Para preservar la carga de la ba-tería, la radio se puede apagar automá-ticamente al cabo de un cierto tiempo.
Registro de un preajuste de emisora
Para registrar hasta 15 preajustes deemisoras:
Pulse el botón de flecha ABAJO pararegistrar la frecuencia real con el nú-mero de programa de sintonía que semuestra.
39
-
8/19/2019 Manual Spider RT
42/223
CONTROLES Y ACCESORIOS DE AUDIO
NOTA: Durante la conducción, la emi-sora de radio se registrará automática-mente con el siguiente número de pro-gramación de sintonía disponible. Si sehan utilizado ya todos los números de
programación de sintonías, se sobres-cribirá la programación número 15.
rmo2010-001-027_aen
1. Botón de flecha a la IZQUIERDA y a la DERECHA para seleccionar la frecuencia
2. Botón de flecha ARRIBA para seleccionar el número de programa de sintonía
3. Botón de flecha ABAJO para registrar la emisora de radio
Selección de un preajuste deemisora
Pulse el botón de flechas a la IZQUIER-DA y a la DERECHA para reducir o au-mentar el número de programación desintonía.
Mantenga pulsado durante más de unsegundo el botón de flechas a la IZ-QUIERDA y a la DERECHA para buscarla siguiente emisora de radio. Quedarásintonizada esa emisora.
Mantenga pulsado durante más deun segundo el botón SET para que semuestre la pantalla de configuración.
En la pantalla de configuración, pulselos botones de flechas a la IZQUIERDAy a la DERECHA para sintonizar la fre-cuencia de radio.
AUX (iPod o MP3)
Conexión de AUX (iPod o MP3)
En el compartimento de almacena-miento de la parte superior se incluyeun conector para la entrada de audio.
rmo2010-001-090_b
1. Conector de entrada de audio
En este conector se pueden enchu-far un reproductor de audio, como un
lector de CD, un dispositivo digital mó-vil iPod o un reproductor MP3 para lareproducción a través del sistema deaudio del vehículo.
NOTA: Se precisa un adaptador (opcio-nal en algunos modelos) para conectarel reproductor de audio al conector deaudio del vehículo.
Reproductor MP3
Cuando se conecta un reproductorMP3 a la toma de audio del vehículo(pack opcional), se reproducirá segúnla configuración en el momento de laconexión. Sólo estará disponible elcontrol de volumen.
iPod
Si hay un dispositivo iPod conectado,
se mostrará iPod en lugar de AUX.En la pantalla "iPod":
40
-
8/19/2019 Manual Spider RT
43/223
CONTROLES Y ACCESORIOS DE AUDIO
rmo2010-001-028_en
Pulse el botón de flechas a la IZQUIER-DA y a la DERECHA para cambiar el te-ma musical en la carpeta actual.Mantenga pulsado más de un segundoel botón de flechas a la IZQUIERDA ya la DERECHA para cambiar la lista dereproducción en caso de que se hayaseleccionado un elemento de la listade reproducción, para cambiar de intér-prete si se ha seleccionado uno o paracambiar el álbum si se ha seleccionado
un álbum.Durante la conducción, las funcionesdisponibles son las siguientes:– Volumen de audio y silencio– Selección de la canción anterior o de
la siguiente (iPod)– Selección de intérprete, álbum o lis-
ta de reproducción (iPod).
Pantalla de banda de frecuenciasciudadana (opcional)
Esta pantalla sólo está disponible cuan-do hay instalado un sintonizador/trans-misor de banda ciudadana (banda defrecuencias libre).
NOTA: La pantalla de banda ciudada-na aparecerá siempre que se pulse elbotón PTT (Pulsar para hablar), inde-
pendientemente de la pantalla que semuestre.
rmo2010-001-023_aen
1. Canal actual 2. Estado de comunicación a través de la
banda ciudadana (CB): RX (recepción), TX (transmisión) y OFF (desactivada) 3. Ajuste de supresión de ruido de fondo 4. Ajuste de volumen5. Ajuste de volumen de intercomunicador
(i-com) 6. Ajuste de sensibilidad para activación por
voz (vox)
Utilice los botones de flechas a la IZ-QUIERDA y a la DERECHA para selec-
cionar el elemento que desea cambiar(canal, supresión de ruido de fondo,volumen de los auriculares, volumendel intercomunicador y detección devoz).
Utilice los botones de flecha ARRIBA yABAJO para establecer un valor.
Mantenga pulsado más de un segundoelbotóndeflechahaciaABAJOafindeestablecer el valor mínimo para un ele-mento.
GPS (pack opcional)
Para el uso del dispositivo GPS, consul-te el manual del GPS.
41
-
8/19/2019 Manual Spider RT
44/223
CONTROLES Y ACCESORIOS DE AUDIO
ADVERTENCIALa lectura del receptor GPS pue-de distraer la atención cuando seconduce el vehículo, sobre todo si
se realiza un reconocimiento cons-tante del entorno. Antes de con-sultar el receptor GPS, asegúresede que su entorno está despejadoy libre de obstáculos y conduzcael vehículo a velocidad moderada.Compruebe también a menudo yde forma repetida la presencia deposibles obstáculos.
ADVERTENCIARecuerde, los datos proporciona-dos por el receptor GPS son so-lamente una referencia. Por suseguridad, NUNCA confíe exclusi-vamente en esa información.
Instalación del receptor GPS
Para acoplar el receptor GPS a su base:inserte primero la parte inferior del re-ceptor GPS y, a continuación, incline elreceptor GPS hacia la parte superior dela base.
Presiónelo en su ubicación hasta quequede fijado.
rsi2010-021-017_a
1. Receptor GPS 2. Base GPS
Extracción del GPS
La extracción del receptor GPS se llevaa cabo siguiendo un procedimiento in-verso al de la instalación.
Coloque la funda de goma protecto-ra sobre la placa de recubrimiento delGPS empezando para la parte superiory siguiendo por la inferior.
CUIDADO La funda de gomadebe estar siempre colocada, ex-cepto cuando se instale el GPS en elvehículo.
rsi2010-021-019_a
1. Base de GPS con placa de recubrimiento instalada
2. Funda de la cubierta
42
-
8/19/2019 Manual Spider RT
45/223
PROCEDIMIENTOS BÁSICOS
Ajuste de los retrovisoresPresione el retrovisor en los puntosque se muestran a continuación paraajustar su posición en las cuatro direc-
ciones.
rmo2010-001-043_a
PUNTOS DE AJUSTE DEL RETROVISOR
Bloqueo del manillarydelaguanteraPara bloquear el mecanismo de la di-rección y la guantera:
1. Introduzca la llave en el contacto.
2. Gire completamente el manillar a laderecha o a la izquierda.
3. Girelallaveuncuartodevueltahaciala izquierda, hasta la posición de blo-queo de la dirección, y después sa-
que la llave.
rmo2008-001-074_a
POSICIÓN DE LA LLAVE PARA BLOQUEAR EL MANILLAR 1. Gire la llave 1/4 de vuelta
Apertura delcompartimento dealmacenamiento delantero
Uso del contacto1. Introduzca la llave en el contacto.
2. Empuje y gire la llave 1/4 de vueltaen sentido contrario al de las agujasdel reloj, hasta la posición de aper-tura del compartimento de almace-namiento delantero, y manténgalamientras levanta la cubierta.
rmo2008-001-070_a
POSICIÓN DE LA LLAVE PARA ABRIR ELCOMPARTIMENTO DE ALMACENAMIENTO DELANTERO 1. Empuje la llave 2. Gire la llave 1/4 de vuelta
rmo2010-001-044
COMPARTIMENTO DE ALMACENAMIENTO DELANTERO ABIERTO
43
-
8/19/2019 Manual Spider RT
46/223
PROCEDIMIENTOS BÁSICOS
Uso del interruptordel compartimento dealmacenamiento de la partedelantera (pack opcional)
1. Pulse el interruptor tal como semuestra.
rmo2010-002-200_j
1. Pulse aquí
2. Se desbloqueará la cubierta delcompartimento de almacenamientode la parte delantera.
rmo2010-001-044
COMPARTIMENTO DE ALMACENAMIENTO DELANTERO ABIERTO
Apertura de la guanteraAsegúrese primero de que la direcciónno está bloqueada para que se puedaabrir la guantera.
Pulse sobre el extremo inferior de laguantera para desbloquearla.
rmo2010-001-045_a
1. Pulse aquí para desbloquear
Abra la cubierta.
Cuando termine, cierre la cubierta ypulse sobre el extremo inferior de laguantera para asegurarla.
rmo2010-001-045_a
1. Pulse aquí para asegurar
Asegure siempre la guantera despuésdel uso.
NOTA: La guantera se bloqueará auto-máticamente cuando se bloquee la di-rección.
Abertura del asiento1. Introduzca la llave en el contacto.
2. Empuje y gire la llave 1/4 de vueltaen el sentido de las agujas del re-loj, hasta la posición de apertura delasiento, y manténgala mientras le-vanta el asiento.
44
-
8/19/2019 Manual Spider RT
47/223
PROCEDIMIENTOS BÁSICOS
rmo2008-001-071_a
POSICIÓN DE LA LLAVE PARA ABRIR ELASIENTO 1. Empuje la llave
2. Gire la llave 1/4 de vuelta
AVISO No fuerce el asiento másallá del ángulo de apertura máxima,ya que podría romperse.
rmo2010-001-046_a
1. Apertura máxima del asiento
Apertura de loscompartimentos dealmacenamiento lateralesLos cierres de seguridad de los com-partimentos de almacenamiento late-rales se encuentran en la parte traseradel vehículo.
rmo2010-001-047_a
1. Cierre de seguridad del compartimento de almacenamiento lateral izquierdo
2. Cierre de seguridad del compartimento de almacenamiento lateral derecho
Si están bloqueados, desbloquee to-dos los cierres de seguridad simultá-neamente girando la llave de contactoen sentido contrario al de las agujas delreloj.
rmo2010-001-048_a
1. Gire en sentido contrario al de las agujas del reloj para desbloquear
Tire del cierre de seguridad del ladoizquierdo para abrir la cubierta del com-partimento de almacenamiento lateralizquierdo y del cierre de seguridad dellado derecho para abrir la cubierta dellateral derecho.
45
-
8/19/2019 Manual Spider RT
48/223
PROCEDIMIENTOS BÁSICOS
rmo2010-001-049_a
1. Apertura de la cubierta de la izquierda
Se abrirá la cubierta del compartimentode almacenamiento elegida.NOTA: Tenga en cuenta que los obje-tos pueden haberse desplazado duran-te el viaje. Proceda con precaución, yaque podría caer algún objeto al abrir lacubierta.
Cierre siempre la cubierta con el segu-ro después del uso.
Cuando termine, bloquee los cierresde seguridad si lo desea. Gire la llaveen el sentido de las agujas del reloj.
rmo2010-001-048_b
1. Gire en el sentido de las agujas del reloj para bloquear
AVISO No conduzca nunca el
vehículo si hay abierta alguna delas cubiertas.
Apertura delcompartimento dealmacenamiento superiorEl cierre de seguridad del comparti-
mento de almacenamiento superiorse encuentra en la parte trasera delvehículo.
rmo2010-001-047_b
1. Cierre de seguridad del compartimento de almacenamiento superior
Si están bloqueados, desbloquee to-
dos los cierres de seguridad simultá-neamente girando la llave de contactoen sentido contrario al de las agujas delreloj.
rmo2010-001-048_a
1. Gire en sentido contrario al de las agujas del reloj para desbloquear
Tire del cierre de seguridad.
46
-
8/19/2019 Manual Spider RT
49/223
PROCEDIMIENTOS BÁSICOS
rmo2010-001-050_a
1. Apertura de la cubierta superior
Abra la cubierta del compartimento dealmacenamiento.
Cierre siempre la cubierta con el segu-ro después del uso.
Cuando termine, bloquee los cierresde seguridad si lo desea. Gire la llaveen el sentido de las agujas del reloj.
rmo2010-001-048_b