manual spider rt

Upload: bernardo-mardones

Post on 07-Aug-2018

254 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    1/223

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    2/223

    En Canadá, Bombardier Recreational Products Inc. se encarga de la distribuciónde los productos.

    En EE.UU., BRP US Inc. se encarga de la distribución de los productos.

    Ésta es una relación no exhaustiva de las marcas comerciales que pertenecen aBombardier Recreational Products Inc. o sus filiales:

    Rotax®   Spyder™   XPS™

    Esta Guía del usuario es una publicación independiente y no ha sido autorizada, pa-trocinada ni aprobada en ningún modo por Apple Inc.

    iPod es una marca comercial de Apple Inc.

    rmo2011-002 es JT

    ®™ y el logotipo BRP son marcas comerciales de Bombardier Recreational Products Inc. o de sus filiales.

    ©2010 Bombardier Recreational Products Inc. y BRP US Inc. Reservados todos los derechos.

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    3/223

    CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA DEL USUARIO

    Enhorabuena por la adquisición delnuevo roadster Can-Am™. Cuenta conla garantía de Bombardier RecreationalProducts Inc. (BRP) y una red de dis-

    tribuidores autorizados que puedenfacilitarle los repuestos, el manteni-miento o los accesorios que precise.

    Su distribuidor está comprometido consu satisfacción. Ha recibido cursos deformación para llevar a cabo la confi-guración y la inspección inicial de suvehículo roadster antes de que ustedtome posesión del mismo.

    En el momento de la entrega, se leinformó de la cobertura de garantía yfirmó la   LISTA DE COMPROBACIÓN PREVIA A LA ENTREGA con objeto deasegurar que su nuevo vehículo queda-ba preparado a su entera satisfacción.

    Infórmese antes deponerse en marcha

    Por su seguridad y la de pasajeros ytranseúntes, lea las siguientes sec-ciones antes de utilizar el roadsterSpyder™:–   PRECAUCIONES GENERALES –   INFORMACIÓN SOBRE EL

    VEHÍCULO –   INSTRUCCIONES PARA UN USO 

    SEGURO –   INSPECCIÓN PREVIA A LA CON- 

    DUCCIÓN .Se recomienda a los motoristas ex-perimentados que presten especialatención al subapartado QUÉ DISTIN- GUE AL ROADSTER SPYDER .

    Mensajes de seguridadLos tipos de mensajes de seguridad,

    su apariencia y modo de uso en la guíase explican a continuación:

    ADVERTENCIAIndica un posible riesgo que, si nose evita, puede dar lugar a graveslesiones e incluso la muerte.

    CUIDADO   Indica una situaciónde riesgo que, si no se evita, puededar lugar a lesiones leves o modera-das.

    AVISO    Hace referencia a casos enlos que, si no se sigue una instruc-ción,algunodeloscomponentesdelvehículo u otros bienes materialespueden resultar seriamente daña-dos.

    Acerca de esta Guía delusuarioEsta Guía del usuario se redactó enNorteamérica, donde se conduce porel carril derecho. Adapte la aplicaciónde estas maniobras a las caracterís-ticas y a la normativa de tráfico de suzona.

    En esta Guía del usuario, el términomotocicleta suele hacer referencia auna motocicleta de dos ruedas.

    Guarde esta Guía del usuario en elcompartimento de almacenamientodelantero para poder consultarla acer-ca de cuestiones de mantenimiento,solución de problemas e instruccionesa terceros.

    Si desea ver o imprimir una copiaadicional de la Guía del usuario,sólo tiene que visitar el sitio web

    www.operatorsguide.brp.com.La información que se incluye en estedocumento es correcta en el momentode su publicación. Sin embargo, BRPmantiene una política de mejora conti-nuaensusproductos,sintenerporellola obligación de instalarlos en produc-tos fabricados previamente. Debido acambios de última hora, es posible que

    existan algunas diferencias entre elproducto fabricado y las descripcioneso especificaciones que aparecen enesta guía. BRP se reserva el derechode interrumpir o cambiar en todo mo-mento especificaciones, diseños, ca-

      1

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    4/223

    CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA DEL USUARIO 

    racterísticas, modelos o equipamientosin por ello contraer una obligación alrespecto.

    Esta Guía del usuario y el   DVD SO- BRE SEGURIDAD deben acompañar alvehículo en el momento de la adquisi-ción.

    Consulte otras fuentes deinformaciónAdemás de leer esta Guía del usua-rio, debe leer la ficha de seguridad delvehículo (consulte también el apartadoFICHA DE SEGURIDAD ) y ver el  DVD SOBRE SEGURIDAD .Si es posible, siga un cursillo de forma-ción específicamente diseñado parala conducción del roadster Spyder. Vi-site nuestro sitio web en la direcciónwww.can-am.brp.com  para obtenermás información acerca de la disponi-bilidad de cursos en un futuro próximo.Si no puede seguir un cursillo diseña-

    do específicamente para el roadsterSpyder, es recomendable que siga unosobre conducción de motocicletas, yaque algunas de las habilidades nece-sarias son similares, y la informaciónacerca de los riegos en la carretera quese imparte es también pertinente parala conducción del roadster Spyder.

    ReconocimientosBRP desea expresar su agradecimien-to a la Motorcycle Safety Foundation(MSF) por permitir a BRP el uso dealguno de sus materiales con respec-to a la seguridad en la conducción demotocicletas por la vía pública, que en-contrará en esta Guía del usuario.

    La MSF es una fundación sin ánimode lucro que goza de reconocimiento

    internacional y cuenta con el respaldode numerosos fabricantes de motoci-cletas. Proporciona formación, herra-mientas y posibilidades de alianzas a lacomunidad dedicada a la seguridad delas motocicletas. Visite su sitio web enla dirección www.msf-usa.org.

    2

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    5/223

    CONTENIDO

    CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA DEL USUARIO.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..   1Infórmese antes de ponerse en marcha .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .   1Mensajesdeseguridad..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   1Acerca de esta Guía del usuario... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   1

    Consulteotrasfuentesdeinformación.........................................   2Reconocimientos ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   2

    PRECAUCIONESGENERALES ....................................................   8Manténgase alerta ante el riesgo de intoxicación por monóxido de carbono   8Evite que se incendie la gasolina y otros riesgos . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .   8Evite quemaduras por componentes a alta temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   8Accesoriosymodificaciones....................................................   9

    INFORMACIÓN DEL VEHÍCULO 

    MANDOSPRINCIPALES....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   121)Mani l lar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   132) Acelerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   133) Palanca de embrague (modelo SM5) .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .   144) Palanca de cambios (modelo SM5) .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .   145)Selectordecambiodemarcha(modeloSE5)..............................   156) Pedal de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   16

    7)Interruptordefrenodeestacionamiento...................................   16CONTROLES SECUNDARIOS ... ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   17

    1) Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   172)Botóndearranquedelmotor.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   183) Interruptor de paro del motor... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   184)Interruptordeadvertenciadepeligro.......................................   185) Interruptor de control de velocidad de crucero.. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .   196)Interruptordelosfaros..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   217) Botón de señal de giro (intermitente) .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .   22

    8) Botón de bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   229)Botóndeajustedelparabrisas ..............................................   2210) RECC (Roadster Electronic Command Center, centro de controlelectrónicodelroadster)........................................................   2311)Botóndemarchaatrás.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   2412)BotónPTT(Pulsarparahablar).............................................   2413)Grupodeinterruptores .....................................................   24

    CONTROLESPARALOSPASAJEROS...........................................   27Interruptor de empuñaduras con calefacción para pasajero . . . . . . . . . . . . . . . . .   27Control de audio para el pasajero (pack opcional). .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .   27

    INDICADORMULTIFUNCIÓN.....................................................   29Descripción del grupo de indicadores multifunción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   29Información de inicio del grupo de indicadores multifunción . . . . . . . . . . . . . . . .   30Descripcióndelapantalladigital...............................................   31Desplazamiento por la pantalla digital ... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..   32Descripción de pantalla de icono de categoría .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..   34

      3

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    6/223

    CONTENIDO 

    INDICADORES ANALÓGICOS (PACK OPCIONAL).. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .   38Indicador de temperatura de refrigerante del motor .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .   38Indicador de nivel de combustible .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .   38

    CONTROLES Y ACCESORIOS DE AUDIO .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .   39

    Controldevolumendeaudio.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   39Autoajustedelvolumendeaudio..............................................   39Si lencio.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   39Bandaderadio.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   39

    PROCEDIMIENTOSBÁSICOS ....................................................   43Ajuste de los retrovisores ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   43Bloqueo del manillary de la guantera .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..   43Apertura del compartimento de almacenamiento delantero . . . . . . . . . . . . . . . .   43Aperturadelaguantera.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   44

    Aberturadelasiento ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   44Apertura de los compartimentos de almacenamiento laterales. . . . . . . . . . . . .   45Apertura del compartimento de almacenamiento superior. . . . . . . . . . . . . . . . . .   46Fijación de un casco.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   47Ajustedelestribodelpasajero .................................................   47Arranque y parada del motor .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   48Maniobrasmarchaatrás.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   50Funcionamiento durante el período de rodaje .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .   50Repostaje.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   51

    Ajuste de la suspensión ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   52Uso de la toma de alimentación de 12 V..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   55Usodelconectordeentradadeaudio.........................................   56

    INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO 

    QUÉDISTINGUEALROADSTERSPYDER......................................   60Estabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   60Respuesta al estado de la carretera .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .   60Pedal de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   60Frenodeestacionamiento......................................................   60Dirección.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   60Anchura.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   61Marchaatrás.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   61Permiso de conducción y leyes locales .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .   61

    TECNOLOGÍAS DE CONDUCCIÓN ASISTIDA. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .   62Sistema de estabilidad del vehículo (VSS).. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .   62

    Sistema dinámico de dirección asistida (DPS) .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..   63COMPRENSIÓN DE LOS RIESGOS DE LA CARRETERA . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .   64

    Tipo de vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   64Pericia y criterio del conductor .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .   64Estado del conductor .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   65Estadodelvehículo ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   65Estado de la carretera y condiciones meteorológicas .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. ..   65

    4

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    7/223

    CONTENIDO 

    EQUIPAMIENTO PARA LA CONDUCCIÓN .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..   66Cascos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   66Otras prendas y equipamiento para la conducción .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .   67

    TÉCNICAS DE CONDUCCIÓN Y EJERCICIOS PRÁCTICOS NECESARIOS .   69

    Selección de un área para las prácticas... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .   69Preparaciónparalaconducción................................................   70Postura para la conducción ... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   70Practique los ejercicios(modelo SM5) .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .   70Practique los ejercicios(modelo SE5). .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .   79Aprendizaje de técnicas de conducción avanzadas .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .   87

    ESTRATEGIAS PARA LA VÍA PÚBLICA .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..   88Planif iqueelviaje.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   88Conduccióndefensiva.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   88

    Servisiblesparalosdemás..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   89Posiciónenelcarr i l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   90Situaciones comunes en la conducción .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .   91Estado y riesgos de la carretera ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   94Emergencias en carretera ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   95Problemasconlosneumáticos ................................................   96

    TRANSPORTE DE UN PASAJERO, DE CARGA O ARRASTRE DE UNREMOLQUE .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   97

    Límites de peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   97Usodelvehículoconpesoadicional...........................................   97Transporte de un pasajero ... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   97Dóndealmacenarlacarga..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   98Arrastredeunremolque..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   100

    AUTOEVALUACIÓN DE CONOCIMIENTOS . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .   104Cuestionario .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   104Respuestas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   106

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD EN EL VEHÍCULO. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .   108

    Etiquetacolgante..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   108Fichadeseguridad ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   109Etiquetas de seguridad ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   110

    INFORMACIÓN SOBRE DEFECTOS DE SEGURIDAD .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. ..   113

    INSPECCIÓN PREVIA A LA CONDUCCIÓN 

    LISTA DE COMPROBACIÓN PREVIA A LA CONDUCCIÓN .. .. .. .. . .. .. .. ..   116

    TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO 

    TRANSPORTE DEL ROADSTER SPYDER .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .   120

    ALMACENAMIENTO DEL ROADSTER SPYDER .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .   122

      5

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    8/223

    CONTENIDO 

    MANTENIMIENTO 

    PROGRAMADEMANTENIMIENTO ...........................................   124

    INSPECCIÓNTRASELRODAJE....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   129

    PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .   130Kitdeherramientas ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   130Paneles de la carrocería... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   131Neumáticos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   135Correa de transmisión ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   137Aceiteparaelmotor.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   139Filtro de aceite del motor .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   142Filtro de aceite del módulo HCM (modelo SE5).. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .   143Fi l t rodeaire.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   144

    Refrigerante del motor... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   145Frenos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   146Bater ía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   148Fusibles.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   149Líquido del embrague (modelo SM5). .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .   151Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   152Carrocería del vehículo... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   155

    REPARACIONES EN CARRETERA

    PROBLEMAS... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   160No se puede poner la primera marcha (modelo SM5). .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .   160No se puede cambiar a punto muerto (modelo SE5) .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .   160Nosepuedecambiardemarcha(modeloSE5).............................   160Extravíodellaves..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   160No se puede abrir el compartimento de almacenamiento lateral . . . . . . . . .   160Ruedapinchada ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   161Bateríaagotada..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   161Problemas con accesorios eléctricos... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .   162Fallo de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   162El motor no arranca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   169EnelgrupodeindicadoressemuestraManual.............................   170

    MENSAJES EN EL GRUPO DE INDICADORES MULTIFUNCIÓN . . . . . . . . . .   171

    INFORMACIÓN TÉCNICA

    IDENTIFICACIÓNDELVEHÍCULO..............................................   178Número de identificación del vehículo .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..   178Númerodeidentificacióndelmotor .........................................   178Etiqueta de cumplimiento de la normativa EPA (EE.UU.) . . . . . . . . . . . . . . . . . .   178

    ESPECIFICACIONES........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   180

    6

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    9/223

    CONTENIDO 

    GARANTÍA

    GARANTÍA LIMITADA DE BRP — EE.UU. Y CANADÁ: ROADSTER Can-Am®SPYDER® DE 2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   188

    GARANTÍA LIMITADA DE BRP FUERA DE EE.UU. Y CANADÁ: ROADSTERCan-Am™ SPYDERTM DE 2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   194

    INFORMACIÓN DEL CLIENTE 

    INFORMACIÓN SOBRE PRIVACIDAD .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .   202

    CAMBIO DE DIRECCIÓN/CAMBIO DE PROPIETARIO .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. ..   203

      7

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    10/223

    PRECAUCIONES GENERALES

    Manténgase alerta ante elriesgo de intoxicación pormonóxido de carbonoLos gases de escape del motor contie-nen monóxido de carbono, un gas letal.Si se respira, el monóxido de carbonopuede provocardolores de cabeza, ma-reo, somnolencia, náuseas y, en últimainstancia, incluso la muerte.

    El monóxido de carbono es un gas in-coloro, inodoro e insípido que puedeestar presente aunque no se vea nihuela el escape del motor. Se puede

    acumular rápidamente el monóxido decarbono hasta un nivel letal, de modoque no pueda sobreponerse y ponersea salvo. Por otra parte, el monóxidode carbono acumulado en un volumenletal puede persistir durante horas odías en recintos cerrados o mal ventila-dos. Si experimenta algún síntoma deintoxicación por monóxido de carbo-no, salda de la zona inmediatamente,

    busque aire fresco y solicite asistenciamédica.

    Para evitar lesiones graves (incluso lamuerte) a causa del monóxido de car-bono:– No haga nunca funcionar el vehículo

    en zonas mal ventiladas o parcial-mente cerradas como garajes, gra-neros, establos... Aunque intente

    ventilar las emisiones de escapecon ventiladores o abriendo puertasy ventanas, el monóxido de carbonopuede alcanzar rápidamente nivelespeligrosos.

    – No haga funcionar nunca el vehículoen el exterior en lugares en que losgases de escape puedan entrar enun edificio a través de aberturas ta-les como puertas y ventanas.

    Evite que se incendie lagasolina y otros riesgosLa gasolina es extremadamente in-flamable y altamente explosiva. Unachispa o una llama pueden inflamar losvapores de combustible a muchos me-

    tros del motor. Para reducir el riesgode incendio o explosión, siga estas ins-trucciones:– Reposte en el exterior, en una zona

    bien ventilada, lejos de la presen-cia de llamas, chispas, personasfumando o cualquier otra posiblefuente de combustión.

    – No añada nunca combustible con elmotor en marcha.

    – Nunca llene completamente el de-pósito de combustible. Deje algo deespacio para la dilatación del com-bustible en caso de aumento de la

    temperatura.– Limpie el combustible que pueda

    haberse derramado.– Nunca ponga en marcha ni utilice el

    motor si no está puesto el tapón deldepósito de combustible.

    – Utilice únicamente un recipientehomologado para guardar combus-tible.

    – No lleve recipientes para gasolinaen el compartimento de almacena-miento delantero ni en ninguna otraparte del vehículo.

    La gasolina es tóxica y puede provocarlesiones e incluso la muerte.– No intente provocar un sifón aspi-

    rando con la boca para trasvasargasolina.

    – Si ingiere gasolina, le salpica en losojos o inhala vapor de gasolina, so-licite asistencia médica de inmedia-to.

    En caso de salpicaduras de gasolina, la-ve con agua y jabón y cámbiese de ro-pa.

    Evite quemaduras por

    componentes a altatemperaturaEl sistema de escape y el motor secalientan mucho durante el funciona-miento. Evite el contacto durante elfuncionamiento y poco después paraevitar quemaduras.

    8

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    11/223

    PRECAUCIONES GENERALES 

    Accesorios ymodificacionesNo realice modificaciones no autoriza-das ni utilice complementos ni acceso-

    rios no aprobados por BRP. Dado queesos cambios no han sido probadospor BRP, pueden aumentar el riesgode accidentes y de lesiones, así co-mo invalidar el derecho de utilizar elvehículo, según las leyes de tráfico.

    A diferencia de la mayoría de las moto-cicletas, el roadster Spyder está equi-pado con el sistema estabilizador VSS(Vehicle Stability System), calibrado pa-

    ra la configuración normal del vehículo.El sistema VSS puede no funcionar co-rrectamente si se modifica el vehículo;por ejemplo, si se cambia la distribu-ción del peso, la batalla, los neumáti-cos, la suspensión o la dirección.

    Diríjase a su distribuidor autorizado deroadster Can-Am para conocer los ac-cesorios que hay disponibles para su

    vehículo.

      9

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    12/223

    PRECAUCIONES GENERALES 

    10

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    13/223

    INFORMACIÓN DEL VEHÍCULO 

      11

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    14/223

    MANDOS PRINCIPALES

    Muchos mandos o controles son similares a los de una motocicleta, con algunasexcepciones. Es importante conocer la ubicación y el manejo de todos los man-dos, así como practicar su uso de forma sin brusquedades y de forma coordinada.Consulte el subapartado TÉCNICAS DE CONDUCCIÓN Y EJERCICIOS PRÁCTI- COS NECESARIOS .

    rmo2010-001-008_b

    TÍPICO — MODELO SM5 

    1   Manillar

    2   Acelerador

    3   Palanca de embrague

    4   Palanca de cambios

    6   Pedal de freno

    7   Interruptor de freno de estacionamiento

    12

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    15/223

    MANDOS PRINCIPALES 

    rmo2010-001-030_a

    TÍPICO — MODELO SE5 

    1   Manillar

    2   Acelerador

    5   Selector del cambio de marchas

    6   Pedal de freno

    7   Interruptor de freno de estacionamiento

    1) ManillarAgarre el manillar con las dos manos.Gire el manillar en la dirección a la quedesea ir.

    2) AceleradorEl acelerador está en la empuñaduraderecha del manillar y controla la ve-locidad del motor. Para aumentar elrégimen del motor, gire la empuñaduratal como se muestra (baje la muñeca).

      rmo2010-001-031_g

    PARA AUMENTAR LA VELOCIDAD 

    Para reducir el régimen del motor, girela empuñadura tal como se muestra(suba la muñeca).

    13

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    16/223

    MANDOS PRINCIPALES 

    rmo2010-001-031_j

    PARA REDUCIR LA VELOCIDAD 

    El acelerador está accionado por un

    muelle y regresará a la posición de ra-lentí al soltar la empuñadura.

    NOTA: Este vehículo está equipadocon un sistema ETC (control electróni-co del acelerador). Las mariposas degas en el regulador (cuerpo de mari-posas) se controlan electrónicamentey pueden abrirse o cerrarse indepen-dientementedelaposicióndelaempu-ñadura del acelerador cuando sea ne-

    cesario. Puede darse el caso de que,cuando el conductor dé gas, el siste-ma de estabilidad del vehículo (VSS)impida que el motor acelere, a fin demantener la estabilidad del vehículo.Luego, cuando se estabilice el vehícu-lo, el régimen del motor aumentarásegún sea necesario si se mantieneaccionado el acelerador. La sensaciónsería la de una aceleración "retardada".

    3) Palanca de embrague(modelo SM5)La palanca del embrague está delantede la empuñadura izquierda del mani-llar. El embrague controla la transmi-sión de potencia del motor a la ruedatrasera. Se presiona esta palanca paradesembragar y se suelta para embra-gar.

    Ajuste de posición de la palanca deembrague

    La distancia entre la palanca del embra-gue y el manillar puede ajustarse des-delaposición1(máximadistancia)has-ta la posición 4 (distancia mínima).1. Empuje la palanca del embrague ha-

    cia delante para que se suelte la rue-da de ajuste. Manténgala en su po-sición.

    2. Gire la rueda de ajuste hasta la posi-ción deseada y alinee el número dela rueda con el punto de la palanca.

    3. Suelte la palanca del embrague.

    rmo2010-001-033_a

    AJUSTE DE LA PALANCA DE EMBRAGUE 1. Palanca de embrague 2. Rueda de ajuste 3. Punto 

    4) Palanca de cambios(modelo SM5)La palanca de cambios está delante delreposapiés izquierdo.

    Las marchas son: marcha atrás-1-punto muerto-2-3-4-5.

    14

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    17/223

    MANDOS PRINCIPALES 

    rmo2010-001-034_a

    Levante o presione completamentepara pasar de una marcha a la siguien-te. Cuando se suelta la palanca, vuelve

    a la posición central, donde se resta-blece el mecanismo para el siguientecambio de marcha. El punto muerto(N) se selecciona levantando a mediasla palanca desde la primera marcha obajándola a medias desde la segunda.

    Para poner la marcha atrás, consulte elsubapartado   PROCEDIMIENTOS BÁ- SICOS , donde obtendrá instruccionesdetalladas.

    5) Selector de cambio demarcha (modelo SE5)El selector de cambio de marchas seencuentra debajo de la empuñaduraizquierda del manillar.

    rmo2010-001-035_a

    1. Selector del cambio de marchas 

    Pulse el selector hacia delante paracambiar a una marcha más larga. Tiredel selector hacia usted para reducir demarcha.

    rmo2010-001-036_a

    1. Cambio a una marcha más larga 2. Reducción de marcha 

    De este modo se cambia secuencial-

    mente de una marcha a la siguiente.Suelte el selector tras cambiar de mar-cha.

    Para cambiar varias marchas en unaoperación, utilice el selector repetida-mente.

    Para pasar a punto muerto desde laprimera marcha o marcha atrás, pre-sione o tire brevemente del selector

    de marchas. Con una activación másprolongada se cambiará de marcha pa-sando de punto muerto.

    Cuando se suelta el selector de cambiode marchas, el mecanismo se restable-ce para el siguiente cambio.

    Si el conductor no reduce de marcha alaminorar la velocidad y el régimen delmotorcaepordebajodeunvalordefini-

    do como umbral, se cambiará de formaautomática a la marcha inmediatamen-te más corta.

    Si se arranca el motor con una marchapuesta, cambiará automáticamente apunto muerto.

    NOTA:  Cuando se va a arrastrar unremolque, debe activarse el modo deremolque para adaptar los cambios

    de marcha. Consulte el subapartadoARRASTRE DE UN REMOLQUE .

    AVISO    Si el modo de remolqueno está activado cuando se lleva unremolque, podrían dañarse compo-nentes del motor.

    15

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    18/223

    MANDOS PRINCIPALES 

    6)PedaldefrenoEl pedal de freno se encuentra delantedel reposapiés derecho. Píselo paraaccionarlo. Este pedal frena las tresruedas.

    rmo2010-001-037_a

    1. Pedal de freno 2. Estribo 

    7) Interruptor de freno deestacionamientoEl interruptor del freno de estaciona-miento se encuentra encima de la

    guantera. Permite accionar y soltarel freno eléctrico de estacionamiento.

    rmo2010-002-200_n

    1. Interruptor de freno de estacionamiento 

    NOTA: Para accionar o soltar el frenode estacionamiento, la llave de contac-to debe estar en la posición de encen-dido (ON).

    Accionamiento del freno deestacionamiento

    Con el vehículo detenido, pulse el inte-rruptor para accionar el freno de esta-cionamiento. Parpadeará la luz indica-dora de freno.

    rmo2010-002-200_b

    1. Pulse aquí 

    NOTA: El freno de estacionamiento nose podrá accionar cuando el vehículose desplace a más de 10 km/h.

    Compruebe que el freno de estacio-namiento está totalmente accionado.Mantenga presionado el embrague (enel modelo SM5) y balancee el vehículohacia delante y hacia atrás.

    Liberación del freno deestacionamiento

    Para soltar el freno de estacionamien-

    to, pulse el interruptor hasta que seapague la luz indicadora de freno.

    rmo2010-002-200_b

    1. Pulse aquí 

    16

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    19/223

    CONTROLES SECUNDARIOS

    rmo2010-001-039_a

    TÍPICO 

    1   Interruptor de encendido (contacto)   8   Botón de bocina

    2   Botón de arranque del motor   9   Botón de ajuste del parabrisas

    3   Interruptor de parada del motor   10

    Centro de control electró-

    nico del roadster, RECC(Roadster Electronic Command Center)

    4   Interruptor de advertencia de peligro   11   Botón de marcha atrás

    5   Interruptor de control de velocidadde crucero

      12   PTT (Pulsar para hablar), botón

    6   Interruptor de los faros   13   Grupo de interruptores

    7   Botón de señal de giro (intermitente)

    1) Contacto

    rmo2008-001-002_a

    CONTACTO 1. OFF (apagado) 2. ON (encendido) 3. Abertura de compartimento de 

    almacenamiento delantero 4. Abertura del asiento/Acceso al depósito de 

    combustible 5. Posición de bloqueo de dirección/guantera 

    El interruptor de contacto está situadoen el centro del manillar. Controla lo si-guiente:– El encendido del motor– El mecanismo de apertura del asien-

    to para el acceso a:• El tapón del depósito de combus-

    tible• Fusibles

    • Los depósitos de líquido de fre-nos• Los bornes de la batería.

    – El mecanismo de apertura del com-partimento de almacenamiento de-lantero

    – Mecanismo de bloqueo de direc-ción/guantera.

    17

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    20/223

    CONTROLES SECUNDARIOS 

    AVISO    Si la llave no gira fácilmen-te, no la fuerce. Sáquela y vuelva ainsertarla.

    ADVERTENCIASigiraelcontactohastalaposicióndeapagado(OFF),separaelmotory se apagan todos los dispositivoseléctricos, incluidos los sistemasVSS, EBD y DPS. Si realiza estaoperación mientras el vehículo es-tá en movimiento, puede perder elcontrol y sufrir una colisión.

    Se suministran dos llaves con elvehículo. Cada llave contiene un chiptranspondedor preprogramado espe-cíficamente para que se pueda poneren marcha el motor. Guarde la llave derepuesto en un lugar seguro, ya quedeberá   tenerla   para encargar otrasllaves de repuesto a través de un distri-buidor autorizado de roadster Can-Am.

    NOTA: En la guantera se suministra uncañón de cerradura que se puede uti-lizar con el remolque opcional de BRP.Así se puede utilizar la llave del vehícu-lo para el remolque.

    2) Botón de arranque delmotorElinterruptordearranquedelmotores-

    tá cerca de la empuñadura derecha.

    rmo2010-001-031_a

    1. Botón de arranque del motor 

    Cuando se presiona y se mantiene eltiempo necesario, arranca el motor.

    3) Interruptor de paro delmotorEl interruptor de paro del motor estácerca de la empuñadura derecha.

    rmo2010-001-031_b

    1. Interruptor de paro del motor 

    El interruptor tiene dos posiciones ydebe colocarse en la de marcha (RUN)para poder arrancar el motor. Este inte-rruptor le permite detener el motor encualquier momento sin retirar la mano

    del manillar.

    4) Interruptor deadvertencia de peligroEl interruptor de advertencia de peligroestá cerca de la empuñadura derecha.

    rmo2010-001-031_c

    1. Interruptor de advertencia de peligro 

    Pulse el botón hacia abajo para encen-der las luces de advertencia de peligro(luces de emergencia).

    18

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    21/223

    CONTROLES SECUNDARIOS 

    5)Interruptordecontroldevelocidad de cruceroEl interruptor del control de crucero es-tá cerca de la empuñadura derecha.

    rmo2010-001-031_d

    1. Interruptor de control de velocidad de crucero 

    Este interruptor es multifunción. Per-mite activar, ajustar y detener el funcio-namiento del control de velocidad decrucero.

    ADVERTENCIANo es recomendable utilizar elcontrol de velocidad de crucerocuando se lleva un remolque.

    Cuando está configurado, el control develocidad de crucero permite conducirel vehículo a una velocidad constante.

    Aumentará o reducirá el régimen delmotor según sea necesario.

    NOTA: La velocidad del vehículo pue-de variar ligeramente según las condi-ciones de la carretera, o si se conduceen rampa o en pendiente.

    El control de velocidad de crucero es-tá diseñado para trayectos largos enautopistas o autovías con poco tráfi-

    co. No conduzca nunca el vehículo conel control de velocidad de crucero ac-tivado por ciudad, en carreteras conmuchas curvas, en condiciones me-teorológicas adversas ni en ningunaotra circunstancia en que sea necesa-rio controlar el acelerador.

    Limitaciones del control develocidad de crucero

    El control de velocidad de crucero noes un piloto automático; no conduce elvehículo.

    El control de velocidad de crucero nodetecta lo que ocurre en la carretera yno actúa sobre la dirección ni sobre losfrenos.

    ADVERTENCIAUn uso inadecuado del control develocidad de crucero puede pro-vocar una pérdida de control delvehículo.

    Ajuste del control de velocidad decrucero

    Para utilizar el control de velocidad decrucero, la velocidad del vehículo debeser superior a 25 km/h, aproximada-mente.

    Active el control de velocidad de cru-cero girando el botón correspondientea la derecha.

    rmo2010-001-031_e

    1. Deslice el botón a la derecha 

    NOTA: El estado de control de velo-cidad de crucero se visualizará como

    CRUISE ON (Crucero Activo) en la pan-talla digital.

    Acelere o reduzca hasta alcanzar la ve-locidad que desea mantener y despuéspulse el botón de velocidad de crucerohacia abajo para ajustar la velocidad.

      19

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    22/223

    CONTROLES SECUNDARIOS 

    rmo2010-001-031_f

    1. Pulse el botón hacia abajo para el ajuste 

    NOTA: El estado de control de velo-

    cidad de crucero se visualizará comoCRUISE SET (Crucero Ajustado) en lapantalla digital.

    Ahora puede soltar el acelerador.

    ADVERTENCIAMantenga siempre las dos manosen el manillar cuando conduzca.De lo contrario, podría perder el

    control del vehículo.

    NOTA: Puede acelerar manualmentesi necesita ir a una velocidad superior ala especificada. Al soltar el acelerador,con la función de control de velocidadde crucero se recuperará la velocidadestablecida.

    Después de ajustar el control de veloci-

    dad de crucero, se puede incrementaro reducir el valor configurado pulsan-do el botón hacia arriba o hacia abajo.Con cada pulsación del botón el ajustede velocidad cambiará en incrementosde 1,6 km/h. Si mantiene el botón irácambiando el ajuste de velocidad hastaalcanzar el límite operativo (o hasta quesuelte el botón).

    rmo2010-001-031_i

    CONTROL DE CRUCERO ESTABLECIDO PREVIAMENTE 1. Pulse el botón hacia arriba para incrementar 

    la velocidad de referencia 

    rmo2010-001-031_f

    CONTROL DE CRUCERO ESTABLECIDO PREVIAMENTE 1. Pulse el botón hacia abajo para reducir la 

    velocidad de referencia 

    Cancelación del control develocidad de crucero

    El control de velocidad de crucero secancelará al realizar cualquiera de lasoperaciones siguientes:– Pisar el pedal de freno.– Accionar la palanca del embrague o

    si de produce un deslizamiento delembrague (modelos SE5).

    – Cambio de marcha (modelo SE5).– Cualquier intervención del sistema

    de estabilidad del vehículo.

    Reanudación del control develocidad de crucero

    Si se canceló el control de velocidad decrucero y el interruptor de control develocidad de crucero sigue en la posi-

    20

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    23/223

    CONTROLES SECUNDARIOS 

    ción ON (activación), se puede reanu-dar el control de velocidad de cruceropulsando hacia arriba el botón corres-pondiente. Con el control de velocidadde crucero se recuperará la velocidad

    ajustada previamente.

    rmo2010-001-031_i

    CONTROL DE CRUCERO CANCELADO PREVIAMENTE 1. Pulse el botón hacia arriba para reanudar 

    (RESUME) 

    NOTA: El estado de control de velo-

    cidad de crucero se visualizará comoCRUISE SET (Crucero Ajustado) en lapantalla digital.

    Detención del control de velocidadde crucero

    Para detener completamente la fun-ción de control de velocidad de cruce-ro, deslice a la izquierda el botón decontrol de velocidad de crucero.

    rmo2010-001-031_h

    1. Deslice el botón a la posición de desactivación (OFF) 

    NOTA: El estado de control de velo-cidad de crucero se visualizará comoCRUISE OFF (Crucero Inactivo) en lapantalla digital.

    6)InterruptordelosfarosElinterruptorseencuentrahaciaelladoizquierdo del manillar.

    rmo2010-001-020_b

    1. Interruptor de los faros 

    El interruptor sirve para seleccionar lasluces largas y cortas. Los faros se en-cienden automáticamente cuando elmotor alcanza 800 r.p.m. y se apaganal cabo de unos 20 segundos, cuandoel motor ya se ha parado.

    Para seleccionar las luces largas, pulseel interruptor hacia la posición delante-ra. Para seleccionar las luces cortas,pulse el interruptor hacia la posicióninferior.

    Para hacer destellos con las luces lar-gas, pulse el interruptor hacia la posi-ción inferior y después suéltelo. Lasluces largas se mantendrán encendi-das mientras se mantenga pulsado elinterruptor.

    21

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    24/223

    CONTROLES SECUNDARIOS 

    rmo2010-001-020_f

    1. Luces largas 2. Luces cortas 3. Destello de luces largas 

    7)Botóndeseñaldegiro(intermitente)El botón de señal de giro (intermitente)estásituadocercadelaempuñaduraiz-quierda.

    rmo2010-001-020_g

    1. Botón de señal de giro (intermitente) 

    El intermitente se apaga automática-mente tras un giro normal, pero puedeque tenga que apagarlo manualmentesi el giro es leve; por ejemplo, si la ma-niobra consiste en un cambio de carril.

    Para apagar el intermitente, pulse elbotón hacia dentro.

    Las luces intermitentes de giro se apa-garán automáticamente al cabo de 30

    segundos cuando el vehículo esté enmovimiento.

    8)BotóndebocinaElbotóndelabocinaestásituadocercade la empuñadura izquierda.

    rmo2010-001-020_c

    1. Botón de bocina 

    9) Botón de ajuste delparabrisasEl botón de ajuste del parabrisas estásituado cerca de la empuñadura iz-quierda del manillar.

    rmo2010-001-020_h

    1. Botón de ajuste del parabrisas 

    El botón permite subir o bajar la alturadel parabrisas según le resulte más có-modo.

    CUIDADO   Asegúrese de queno hay ningún objeto ni que nadieapoye la mano, por ejemplo, en lazona del parabrisas antes de ajustarla altura de éste. Existe riesgo de le-siones, o bien de daños al vehículo.

    Para subir el parabrisas, pulse el botón(signo  +). Suelte el botón cuando al-cance la altura deseada.

    22

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    25/223

    CONTROLES SECUNDARIOS 

    Para bajar el parabrisas, pulse el botón(signo -). Suelte el botón cuando alcan-ce la altura deseada.

    rmo2010-001-020_i

    1. Para subir el parabrisas 2. Para bajar el parabrisas 

    10) RECC (RoadsterElectronic CommandCenter, centro de controlelectrónico del roadster)El RECC (Centro de control electrónico

    del roadster) se encuentra hacia el ladoizquierdo del manillar.

    rmo2010-001-020_a

    1. RECC 

    El RECC es un interruptor multifun-ción.

    Mediante el RECC se pueden controlar

    numerosas funciones del grupo de in-dicadores multifunción.

    NOTA: Las señales que recibe elRECC pueden interrumpirse breve-mente mientras los módulos electró-nicos del vehículo dan prioridad a lasfunciones principales del vehículo. No

    debe considerarse un problema de fun-cionamiento.

    rmo2010-001-021_a

    BOTONES DEL RECC 1.   Botón de MODE (Modo):   Desplazamiento 

    por las pantallas 2.  Botón de SET (Ajuste):

    Pulsación rápida:   Desplazamiento por las pantallas secundarias Botón pulsado durante más de 1segundo:  Establecimiento de un valor para la función en curso o desplazamiento a una pantalla de configuración

    3.   Botón de  flecha ARRIBA: Aumento de volumen (audio) o incremento de un valor 

    4.   Botón de  flecha ABAJO: Reducción de volumen (audio) o de un valor 

    5.   Botón de  flecha a la IZQUIERDA:Desplazamiento con las flechas de la 

    pantalla hacia la izquierda para seleccionar un ajuste o un menú secundario 6.   Botón de  flecha a la DERECHA:

    Desplazamiento con las flechas de la pantalla hacia la derecha para seleccionar unajuste o un menú secundario 

    ADVERTENCIAEl uso de los botones puede dis-traer de la conducción del vehícu-

    lo. Utilice siempre los botones conprecaución y pierda nunca de vistael tráfico.

    23

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    26/223

    CONTROLES SECUNDARIOS 

    Control de audio

    En la pantalla predeterminada para laconducción, al pulsar los botones deflecha ARRIBA o ABAJO subirá o baja-rá el volumen de audio.

    NOTA: En los modelos que no esténequipados con un indicador analógicode nivel de combustible independien-te, las barras de nivel de combustiblese sustituirán por las barras de volu-men durante unos segundos; despuésvolverán a presentarse las barras denivel de combustible.

    NOTA: El nivel de volumen de audiopuede ajustarse por sí solo según laconfiguración del control automáticode volumen definida en la PANTALLADE PREFERENCIAS .

    Pulse el botón de flecha hacia ABAJOy manténgalo pulsado durante más deun segundo. Se silenciará el volumende audio.

    Desde el ajuste de silencio, al pulsar elbotón de flecha hacia ARRIBA se resta-blecerá la última configuración de volu-men de audio.

    11)BotóndemarchaatrásEl botón de marcha atrás se encuentraen la parte superior de la carcasa, en laparte izquierda del manillar.

    rmo2010-001-020_e

    1. Botón de marcha atrás 

    Mantenga pulsado el botón de marchaatrás para posibilitar el cambio marchaatrás. Consulte el subapartado  PRO- CEDIMIENTOS BÁSICOS para obtenerinstrucciones detalladas.

    Las luces de marcha atrás se encien-den cuando tiene puesta la marchaatrás.

    12) Botón PTT(Pulsar para hablar)El botón PTT se encuentra en la carca-sa de la izquierda del manillar, frente ala palanca del embrague.

    rmo2010-001-040_a

    1. Botón PTT 

    Cuando se instala una banda de fre-cuencias ciudadana opcional, al pulsarel botón se configura el modo de trans-

    misión de esta banda libre para hablarcon otras personas.

    13) Grupo de interruptoresEl grupo de interruptores se encuentraencima de la guantera. Permite contro-lar numerosos accesorios eléctricos.

    NOTA: El grupo de interruptores só-lo funciona con el motor en marcha y

    cuando el voltaje de la batería es demásde11VdeCC.

    24

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    27/223

    CONTROLES SECUNDARIOS 

    rmo2010-002-200_c

    1. Interruptor de freno de estacionamiento 2. Interruptor del compartimento de 

    almacenamiento de la parte delantera (pack opcional) 

    3. Interruptor de empuñaduras con calefacción4. Interruptor de ACS (pack opcional) 

    Interruptor de freno deestacionamiento

    rmo2010-002-200_d

    1. Interruptor de freno de estacionamiento 

    Consulte el subapartado   MANDOS PRINCIPALES para obtener instruccio-nes detalladas.

    Interruptor del compartimentode almacenamiento de la partedelantera (pack opcional)

    rmo2010-002-200_e

    1. Interruptor del compartimento de almacenamiento delantero 

    El interruptor permite desbloquear elcierre de seguridad del compartimen-to de almacenamiento delantero paraabrir la cubierta.

    Pulseelinterruptorparaeldesbloqueo.

    Interruptor de empuñaduras concalefacción del conductor

    rmo2010-002-200_f

    1. Interruptor de empuñaduras con calefacción

    El interruptor de las empuñaduras concalefacción permite activar y desacti-var la calefacción de las empuñaduras

    y controlar la intensidad del calenta-miento.

    Para un aumento de temperatura mí-nimo, pulse la parte LO del interruptor(baja intensidad).

    Para un aumento de temperatura máxi-mo, pulse la parte HI del interruptor (al-ta intensidad).

    Para seleccionar la posición de apaga-

    do (OFF), coloque el interruptor en laposición intermedia.

    rmo2010-002-200_g

    1. Alta intensidad (HI) 2. Baja intensidad (LO) 3. Apagado (posición intermedia) 

    25

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    28/223

    CONTROLES SECUNDARIOS 

    NOTA: La calefacción de las empuña-duras se desactivará automáticamentecuando el contacto se gire a la posiciónde apagado (OFF).

    Interruptor de ACS (suspensióntrasera) (pack opcional)

    rmo2010-002-200_h

    1. Interruptor de ACS 

    El interruptor de ACS permite "endure-cer" o "aflojar" la suspensión a partir delajuste de fábrica.

    rmo2010-002-200_i

    1. Pulse aquí para endurecer la suspensión2. Pulse aquí para aflojar la suspensión

    Para cambiar el ajuste de la suspensiónACS, consulte el subapartado PROCE- DIMIENTOS BÁSICOS .

    26

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    29/223

    CONTROLES PARA LOS PASAJEROS

    rmo2010-001-029_b

    1. Interruptor de empuñaduras con calefacciónpara pasajero 

    2. Control de audio para el pasajero (opción) 

    Interruptor deempuñaduras concalefacción para pasajeroEl interruptor de las empuñaduras con

    calefacción se encuentra junto a la em-puñadura izquierda del pasajero.

    El interruptor de las empuñaduras concalefacción permite activar y desacti-var la calefacción de las empuñadurasy controlar la intensidad del calenta-miento.

    Para un aumento de temperatura mí-nimo, pulse el botón LO (baja intensi-

    dad).

    rmo2011-001-002_b

    1. Botón de baja intensidad (LO) 2. Indicador de baja intensidad (LO) 

    Para un aumento de temperatura máxi-mo, pulse el botón HI (alta intensidad).

    rmo2011-001-002_a

    1. Botón de alta intensidad (HI) (las dos luces estarán encendidas) 

    2. Indicador de alta intensidad (HI) 

    Para seleccionar la posición de apaga-do (OFF), pulse el botón OFF.NOTA: La calefacción de las empuña-duras se apagará cuando el motor bajede 800 r.p.m. y no se volverá a poneren marcha automáticamente.

    Control de audiopara el pasajero

    (pack opcional)Elcontroldeaudioseencuentrajuntoala empuñadura derecha del pasajero.

    rmo2010-001-089_a

    1. Botones de flechas a la IZQUIERDA y a la DERECHA

    2. Botón de flechas ARRIBA y ABAJO 

    El control de audio para el pasajero per-mite aumentar o reducir a distancia elvolumen de los auriculares del pasaje-ro mediante el botón de flechas ARRI-BA y ABAJO.

    Con los botones de flechas a la IZ-QUIERDA y a la DERECHA se puedencambiar la sintonía programada de la

    27

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    30/223

    CONTROLES PARA LOS PASAJEROS 

    emisora de radio, o el tema musical sise utiliza un dispositivo digital móviliPod.

    Para obtener información adicionalacerca de las funciones de audio, con-sulte el subapartado   CONTROLES Y ACCESORIOS DE AUDIO .

    28

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    31/223

    INDICADOR MULTIFUNCIÓN

    ADVERTENCIAEl conductor podría distraerse ob-servando o utilizando el grupode indicadores multifunción o el

    centro de información y entreteni-miento. No pierda nunca de vistael tráfico y asegúrese de que nohay peligro en las inmediacionesantes de consultarlo o manipular-lo.

    El grupo multifunción incluye indicado-res analógicos (velocímetro y tacóme-

    tro), las luces indicadoras y un centrode información y entretenimiento conuna pantalla digital.

    Descripción del grupo deindicadores multifunción

    rmo2010-001-017_aen

    1) Velocímetro analógico

    Se muestra la velocidad del vehícu-

    lo en kilómetros por hora (km/h) o enmillas por hora (MPH). Para cambiarlas unidades, consulte PANTALLA DE PREFERENCIAS .

    2) Tacómetro analógico (RPM)

    Muestra las revoluciones por minu-to (r.p.m.) del motor. Multiplique por1.000 para obtener las revoluciones

    reales.3) Luces indicadoras

    Las luces indicadoras le informarán dediferentes condiciones o problemas.

    Una luz indicadora puede estar encen-dida o destellar sola o junto con otra.

    La pantalla digital proporciona una bre-ve descripción de algunas de las si-tuaciones o problemas que indicanlas luces. Al cabo de un momento, el

    mensaje desaparecerá. Después semostrará el icono de luz indicadora enla parte inferior central de la pantalladigital.

    rmo2010-001-026_aen

    1. Icono de luz indicadora 

    En la siguiente tabla se enumeran lasluces indicadoras durante el funciona-miento normal. Para obtener informa-ción acerca de situaciones problemáti-cas, consulte el subapartado MENSA- JES EN EL GRUPO DE INDICADORES MULTIFUNCIÓN .

    29

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    32/223

    INDICADOR MULTIFUNCIÓN 

    LUCES INDICADORAS   PANTALLAPRINCIPAL   DESCRIPCIÓN

    Todas las luces

    indicadoras

      Encendido No

    Temporalmente todas las lucesindicadoras se encienden cuandoel contacto se coloca en la

    posición de encendido (ON) sinponer en marcha el motor.

    Parpadeante No   Freno de estacionamientoaccionado

      Parpadeante+ Pitido   No

    Modelo SE5: El contacto está enposición de apagado (OFF) y elfreno de estacionamiento no estáaccionado. Accione siempre elfreno de estacionamiento cuando

    haya aparcado el vehículo

      Encendido No   Cambio en punto muerto

      Parpadeante No  Cambio en posición de marcha

    atrás

    Encendido No Faros en posición de luces largas

    Parpadeante No   El VSS interviene

    Parpadeante No

    Intermitente de giro a la izquierda.Las luces indicadoras de la parteizquierda y derecha parpadeansimultáneamente: luces deemergencia

    Parpadeante No

    Intermitente de giro a la derecha.Las luces indicadoras de la parteizquierda y derecha parpadeansimultáneamente: luces deemergencia

    4) Pantalla digital

    Muestra en tiempo real informaciónde utilidad para el conductor y sirve deinterfaz del centro de información y en-tretenimiento.Para ver una descripción completa dela pantalla digital, consulte  DESCRIP- CIÓN DE PANTALLA DIGITAL.

    El color de la pantalla será más claroo más oscuro en función de la luz am-biente.

    Información de iniciodel grupo de indicadoresmultifunción

    Cada vez que el contacto se coloca enla posición de encendido, se inicia unacomprobación automática. La pantallapredeterminada para la conducción ylas luces indicadoras se encenderánunos instantes. De esa forma, el con-ductor puede comprobar que todos losindicadores funcionan correctamente.

    30

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    33/223

    INDICADOR MULTIFUNCIÓN 

    Siempre que el interruptor de contactopase a la posición de encendido (ON)despuésdehaberestadoenlaposiciónde apagado (OFF) durante 5 minutos omás, en la pantalla digital se mostrará

    el siguiente mensaje:– BEFORE OPERATING READ THE

    SAFETY CARD ABOVE THENPRESS MODE BUTTON (Antes deluso, lea la carta de seguridad (arriba)y después pulse el botón Modo).

    PulseelbotónMODE(Modo)paracon-firmar que ha leído el mensaje y quepueda ponerse en marcha el motor.

    Descripción de la pantalladigitalLa pantalla se divide en varias zonas,que se describen a continuación.

    rmo2010-001-015_cen

    1. Iconos de categoría 2. Temperatura ambiente 3. Reloj 4. Posición de la caja de cambios 5. Estado de control de velocidad de crucero 6. Contador parcial de recorrido 7. Estado de comunicación a través de la 

    banda ciudadana (opcional) 8. Cuentakilómetros 9. Pantalla principal 

    1) Iconos de categoría

    Se pueden seleccionar 5 iconos de ca-tegoría. Cada icono está vinculado auna pantalla distinta. Consulte la tablaque aparece a continuación.

    ICONO DECATEGORÍA

    PANTALLA DE ICONO DECATEGORÍA

    Predeterminada para laconducción

    Audio (pack opcional)

    Banda ciudadana (opcional)

    Contador parcial de recorrido

    Preferencias (sólo estándisponibles cuando se detiene

    el vehículo, excepto en elmodo de remolque)

    Para ver una descripción completa,consulte  DESCRIPCIÓN DE LA PAN- TALLA DE ICONOS DE CATEGORÍA.

    Puede desplazarse por los iconosde categoría para seleccionar va-rias funciones y cambiar determi-nados parámetros de configuraciónmediante el RECC (centro de con-

    trol electrónico del roadster). Con-sulte   RECC (ROADSTER ELECTRO- NIC COMMAND CENTER, CENTRO DE CONTROL ELECTRÓNICO DELROADSTER).

    2) Temperatura ambiente

    La temperatura del aire ambiente semuestra en °C o en °F. Para cambiar deunidad, consulte PANTALLA DE PRE- FERENCIAS .

    3) Reloj

    La hora actual se muestra en formatode 24 horas o a.m./p.m. Para cambiarde formato, consulte   PANTALLA DE PREFERENCIAS .

    4) Posición del cambio

    Muestra la posición seleccionada delcambio.

    31

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    34/223

    INDICADOR MULTIFUNCIÓN 

    5) Estado de control de velocidad decrucero

    Muestra ON cuando se activa el con-trol de velocidad de crucero pero no seconfigura ninguna velocidad.

    Muestra SET (Ajuste) cuando la fun-ción de control de velocidad de cruceroestá activa y se ha configurado una ve-locidad.

    Muestra OFF cuando no se utiliza elcontrol de velocidad de crucero.

    6) Contador parcial de recorrido

    Distancia recorrida en kilómetros o enmillas desde la última puesta a cero.Hay dos contadores parciales de reco-rrido disponibles, identificados como"A" y "B". Para cambiar las unidades,consulte   PANTALLA DE PREFEREN- CIAS .

    7) Estado de comunicación a travésde la banda ciudadana (opcional)

    Muestra si la banda ciudadana (bandade frecuencias libre) está recibiendo(RX) o transmitiendo (TX).

    8) Cuentakilómetros

    Distancia total recorrida en kilómetroso millas desde la entrega de fábrica.Para cambiar las unidades, consultePANTALLA DE PREFERENCIAS .

    9) Pantalla principal

    La pantalla principal es el área en la quese muestra más información. La pan-talla cambiará cuando se desplace porlas funciones de los indicadores dispo-nibles.

    rmo2010-001-015_en

    TÍPICO – PANTALLA PREDETERMINADAPARA LA CONDUCCIÓN 

    Para ver una descripción completa delas pantallas, consulte DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA DE ICONOS DE CA- TEGORÍA.

    Desplazamiento por lapantalla digitalEs recomendable practicar la seleccióndealgunasfuncionesenelcentrodein-formación y entretenimiento antes deempezar a circular. Se habituará al fun-cionamiento y le resultará más fácil suuso en la carretera.

    Utilice el RECC (Roadster ElectronicCommand Center, centro de controlelectrónico del roadster) para controlarlas funciones de la pantalla. Consulteel subapartado CONTROLES SECUN- 

    DARIOS .

    rmo2010-001-020_a

    1. RECC 

    Al pulsar el botón MODE (Modo), laselección se desplazará por los iconosde categoría, situados en el área su-

    32

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    35/223

    INDICADOR MULTIFUNCIÓN 

    perior izquierda de la pantalla, en esteorden: pantalla predeterminada para laconducción, audio, banda ciudadana,contador parcial de recorrido y prefe-rencias. Con cada pulsación del botón

    la selección se desplazará al siguienteicono disponible. Cuando se selec-cione un icono, aparecerá la pantallarelacionada.

    NOTA: Los iconos de audio o de ban-da de radio ciudadana (CB) se omitencuando el vehículo no está equipadocon esas funciones. La pantalla de pre-ferencias se omite cuando el vehículo

    se desplaza a más de 5 km/h, exceptoenelmodeloSE5enelmododeremol-que.

    rmo2010-001-015_ben

    1. Iconos de categoría 2. Selección de icono de la pantalla 

    predeterminada para la conducción

    Si la selección se encuentra en el últi-moicono,sedesplazaráalprimericonocuando se pulse el botón MODE (Mo-do).

    En algunas pantallas se muestran fle-chas verticales u horizontales. Así seindica que debe utilizarse el botón deflechaalaIZQUIERDAoalaDERECHApara cambiar el parámetro que figuraentre las flechas horizontales y el bo-tón de flechas ARRIBA y ABAJO paracambiar el parámetro que figura entrelas flechas verticales.

    Cuando se ve una doble flecha, signifi-calosiguiente,enfuncióndelapantallaque se muestre:– Si se mantiene pulsado el botón de

    flecha ABAJO cuando se muestrala barra de volumen, se silenciará elsistema de audio. Desde el ajustede silencio, al pulsar el botón de fle-cha hacia ARRIBA se restablecerá laúltima configuración de volumen deaudio.

    – Si se mantiene pulsado uno de losbotones de flecha, la selección devalores se desplazará al final o al

    principio, según el botón.– Si se utiliza uno de los botones deflecha, la lista se desplazará haciaarriba o hacia abajo (según el botón)para mostrar los elementos restan-tes.

    rmo2010-001-022_cen

    1. Utilice el botón de flechas ARRIBA y ABAJO para seleccionar las flechas verticales 

    2. Utilice el botón de flechas a la IZQUIERDA y a la DERECHA para seleccionar las flechas horizontales 

    Cuando se selecciona un elemento, así se configura el valor actual para el ele-mento.

    Después de confirmar la lectura delmensaje inicial de seguridad en lapuesta en marcha del indicador, o al

    cabo de unos segundos en cualquierotra pantalla sin pulsar ningún botónRECC, volverá a mostrarse la pantallapredeterminada para la conducción.

    33

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    36/223

    INDICADOR MULTIFUNCIÓN 

    Descripción de pantalla deicono de categoría

    Pantalla predeterminada para laconducción

    rmo2010-001-401_aen

    PANTALLA PREDETERMINADA PARA LACONDUCCIÓN 1. Temperatura del refrigerante del motor 

    (pack opcional) 2. Nivel de combustible (pack opcional) 3. Velocímetro digital 4. Régimen del motor (no ajustado de fábrica) 5. Preajuste de sintonía o de frecuencia de 

    radio (no realizado en fábrica) 

    1) Temperatura del refrigerantedel motor (excepto modeloscon indicadores analógicosindependientes)

    El indicador de barra indica de formacontinua la temperatura del refrigeran-

    te del motor.NOTA: En los modelos que tienenun indicador analógico independien-te para la temperatura del refrigerantedel motor, el indicador de barra no semuestra en la pantalla digital.

    2) Nivel de combustible (exceptomodelos con indicadores

    analógicos independientes)El indicador de barra indica de formacontinua la cantidad de combustibleque queda en el depósito.

    NOTA: En los modelos que tienen unindicador analógico independiente pa-ra el nivel de combustible, el indicadorde barra no se muestra en la pantalladigital.

    3) Velocímetro digital

    Se muestra la velocidad del vehícu-lo en kilómetros por hora (km/h) o enmillas por hora (MPH). Para cambiarlas unidades, consulte  PANTALLA DE PREFERENCIAS .

    4) Régimen del motor

    Muestra el régimen del motor en revo-luciones por minuto (RPM) del motor.NOTA: No es una función predetermi-nada. Para activar esta función, consul-te PANTALLA DE PREFERENCIAS .

    5) Preajuste de sintonía o frecuenciade radio

    Se muestra el preajuste de sintonía o lafrecuencia de radio que se ha seleccio-nado.NOTA: No es una función predetermi-nada. Para activar esta función, consul-te PANTALLA DE PREFERENCIAS .

    Pantalla de banda de frecuenciasciudadana (opcional)

    Esta pantalla sólo está disponible cuan-do hay instalado un sintonizador/trans-misor de banda ciudadana (banda defrecuencias libre).

    NOTA: La pantalla de banda ciudada-na aparecerá siempre que se pulse elbotón PTT (Pulsar para hablar), inde-pendientemente de la pantalla que semuestre.

    34

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    37/223

    INDICADOR MULTIFUNCIÓN 

    rmo2010-001-023_aen

    1. Canal actual 2. Estado de comunicación de la banda de 

    radio ciudadana CB: RX (recepción), TX (transmisión) y OFF (desactivada) 3. Ajuste de supresión de ruido de fondo 4. Ajuste de volumen5. Ajuste de volumen de intercomunicador 

    (i-com) 6. Ajuste de sensibilidad para activación por 

    voz (vox) 

    Para obtener información adicionalacerca de las funciones de audio, con-

    sulte el subapartado   CONTROLES Y ACCESORIOS DE AUDIO .

    Pantalla de contador parcial derecorrido

    rmo2010-001-024_aen

    TÍPICO 1. Selección en pantalla: Trayecto (recorrido) 

    A o B 2. Pausa o reanudación del contador parcial de 

    recorrido seleccionado 3. Restablecimiento del contador parcial de 

    recorrido 

    Pulse el botón de flechas a la IZQUIER-DA y a la DERECHA para seleccionar elcontador parcial de recorrido deseado.

    Pulse el botón de flecha ARRIBA parapausar o reanudar el contador parcialde recorrido seleccionado.Pulse el botón de flecha ABAJO pararestablecer el contador parcial de reco-rrido seleccionado.

    Pantalla de preferencias

    rmr2010-030-058_aen

    1. 1ª columna: Categoría principal 2. 2ª columna: Categoría o elemento 

    secundarios 3. 3ª columna: Unidad o ajuste 

    Esta pantalla sólo está disponible cuan-do se detiene el vehículo.

    NOTA: En el modelo SE5, el modo deremolque está disponible durante laconducción en la PANTALLA DE PRE- FERENCIAS (PREFERENCES).

    Utilice el botón de flechas a la IZ-QUIERDA y a la DERECHA para se-leccionar la columna deseada.

    Dentro de una columna, utilice el botónde flechas ARRIBA y ABAJO para se-leccionar el elemento deseado. Si haymás de un elemento disponible en lacolumna contigua situada a la derecha,utiliceelbotóndeflechaalaDERECHApara seleccionar la columna y vuelva autilizar el botón de flechas ARRIBA y

    35

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    38/223

    INDICADOR MULTIFUNCIÓN 

    ABAJO para seleccionar el elementodeseado. Siga utilizando este métodopara llegar al elemento deseado.

    Cuando se selecciona un elemento, así se configura el valor actual para el ele-mento. Después puede ir a cualquierpantalla; se conservará el valor.

    rmr2010-030-057_aen

    1. Se establecerá el valor seleccionado 

    NOTA: Cuando se encuentre en la 2a o

    en la 3a columna, puede volver a la co-lumna situada a la izquierda medianteel botón de flecha a la IZQUIERDA.

    NOTA: Los cambios de unidades afec-tan tanto a los indicadores analógicoscomo a los digitales. Las unidades semostrarán en el cuentakilómetros y enlos contadores parciales de recorrido.

    Ajuste de hora

    Para ajustar la hora:SeleccioneCLOCK(Reloj)enlacatego-ría principal de la pantalla de preferen-cias.

    rmo2011-001-202_a

    Seleccione HOURS (Horas) en la cate-goría secundaria.

    Ajuste el valor de la unidad mediante laflecha ARRIBA y ABAJO.

    Para ajustar los minutos:

    Seleccione CLOCK (Reloj) en la catego-

    ría principal de la pantalla de preferen-cias.

    rmo2011-001-201_a

    Seleccione MINUTES (Minutos) en lacategoría secundaria.

    Ajuste el valor de la unidad mediante laflecha ARRIBA y ABAJO.

    Selección del modo horario

    Para seleccionar el modo de 12/24 ho-ras:

    Seleccione CLOCK (Reloj) en la catego-ría principal de la pantalla de preferen-cias.

    rmo2011-001-203_a

    Seleccione 12/24 HOUR (12/24 horas)en la categoría secundaria.

    Seleccione el valor que corresponda en

    la unidad o el ajuste principal.Selección de la configuraciónregional

    Para seleccionar la configuración regio-nal:

    36

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    39/223

    INDICADOR MULTIFUNCIÓN 

    Seleccione AUDIO en la categoría prin-cipal de la pantalla de preferencias.

    rmo2011-001-200_a

    Seleccione REGION SETTING (Confi-guración regional) en la categoría se-cundaria.Seleccione la región que correspondasegún la tabla que aparece a continua-ción en la unidad o el ajuste principal.

    REGIÓN PAÍSES

    A– EE.UU.– Canadá– Sudáfrica

    B

    – Austria– Dinamarca– Francia– Islandia– Israel– Kuwait– Rumania

    – Eslovaquia– Eslovenia– España– Suiza– Turquía– EAU– Reino

    Unido/Irlanda

    C   – Japón

    D– Australia– Nueva

    Zelanda

    – China– Malasia– Italia

    E   – Taiwán

    REGIÓN PAÍSES

    F– Benelux– Alemania– Grecia

    – Polonia– Portugal– Rusia

    G

    – Argentina– Brasil– Caimán– Chile– Colombia– Costa Rica– Curasao

    – Rep.Dominicana

    – Guadalupe– México– Puerto Rico– Venezuela

    H   – Bulgaria – Ucrania

    37

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    40/223

    INDICADORES ANALÓGICOS (PACK OPCIONAL)

    rmo2010-001-107_a

    1. Indicador de temperatura de refrigerante del motor 

    2. Indicador de nivel de combustible 

    Indicador de temperaturade refrigerante del motorLa aguja del indicador señala de formacontinua la temperatura del refrigeran-te del motor. En cualquier situación deconducción, la aguja debe situarse en-tre estos límites.

    rmo2010-001-041_a

    TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE 1. Margen normal de funcionamiento 2. Sobrecalentamiento 

    Indicador de nivel decombustible

    La aguja del indicador señala de formacontinua la cantidad de combustibleque queda en el depósito.

    rmo2010-001-042_a

    NIVEL DE COMBUSTIBLE 1. Lleno 2. Vacío 

    38

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    41/223

    CONTROLES Y ACCESORIOS DE AUDIO

    Control de volumen deaudioEn la pantalla predeterminada para laconducción, al pulsar los botones de

    flecha ARRIBA o ABAJO subirá o baja-rá el volumen de audio.

    NOTA: En los modelos que no esténequipados con un indicador analógicode nivel de combustible independien-te, las barras de nivel de combustiblese sustituirán por las barras de volu-men durante unos segundos; despuésvolverán a presentarse las barras de

    nivel de combustible.Autoajuste del volumen deaudioEl nivel de volumen de audio puedeajustarse por sí solo según la confi-guración del control automático devolumen definida en la PANTALLA DE PREFERENCIAS (PREFERENCES).

    SilencioPulse el botón de flecha hacia ABAJOy manténgalo pulsado durante más deun segundo. Se silenciará el volumende audio.

    Desde el ajuste de silencio, al pulsar elbotón de flecha hacia ARRIBA se resta-blecerá la última configuración de volu-

    men de audio.Banda de radioEn la pantalla de audio, al pulsar repeti-damente el botón SET (Ajuste) se mos-traránlosdispositivosdeaudiodisponi-bles en este orden:– FM– AM

    – WX (canal de predicciones meteoro-lógicas)– AUX (iPod o MP3)– XM

    NOTA: Sólo se muestra XM si está dis-ponible.

     

    rmo2010-001-022_aen

    RADIO FM 1. Banda seleccionada actualmente 2. Número de sintonía de emisora programada 

    3. Emisora actual 4. Volumen

    Durante la conducción, las funcionesde radio disponibles son las siguientes:– Volumen de audio– Funciones de silencio, búsqueda y

    cambio de canales (radio XM)– Funciones de programación de emi-

    soras de radio (selección y almace-namiento).

    NOTA: La radio está siempre ON (en-cendida). Utilice la función MUTE (si-lencio) para cancelar el volumen.

    Para escuchar la radio con el contactoen la posición de apagado, mantengapulsado el botón de modo durante 3segundos inmediatamente despuésde dejar el contacto en OFF para que

    se active la pantalla digital.NOTA: Para preservar la carga de la ba-tería, la radio se puede apagar automá-ticamente al cabo de un cierto tiempo.

    Registro de un preajuste de emisora

    Para registrar hasta 15 preajustes deemisoras:

    Pulse el botón de flecha ABAJO pararegistrar la frecuencia real con el nú-mero de programa de sintonía que semuestra.

    39

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    42/223

    CONTROLES Y ACCESORIOS DE AUDIO 

    NOTA: Durante la conducción, la emi-sora de radio se registrará automática-mente con el siguiente número de pro-gramación de sintonía disponible. Si sehan utilizado ya todos los números de

    programación de sintonías, se sobres-cribirá la programación número 15.

    rmo2010-001-027_aen

    1. Botón de flecha a la IZQUIERDA y a la DERECHA para seleccionar la frecuencia 

    2. Botón de flecha ARRIBA para seleccionar el número de programa de sintonía 

    3. Botón de flecha ABAJO para registrar la emisora de radio 

    Selección de un preajuste deemisora

    Pulse el botón de flechas a la IZQUIER-DA y a la DERECHA para reducir o au-mentar el número de programación desintonía.

    Mantenga pulsado durante más de unsegundo el botón de flechas a la IZ-QUIERDA y a la DERECHA para buscarla siguiente emisora de radio. Quedarásintonizada esa emisora.

    Mantenga pulsado durante más deun segundo el botón SET para que semuestre la pantalla de configuración.

    En la pantalla de configuración, pulselos botones de flechas a la IZQUIERDAy a la DERECHA para sintonizar la fre-cuencia de radio.

    AUX (iPod o MP3)

    Conexión de AUX (iPod o MP3)

    En el compartimento de almacena-miento de la parte superior se incluyeun conector para la entrada de audio.

    rmo2010-001-090_b

    1. Conector de entrada de audio 

    En este conector se pueden enchu-far un reproductor de audio, como un

    lector de CD, un dispositivo digital mó-vil iPod o un reproductor MP3 para lareproducción a través del sistema deaudio del vehículo.

    NOTA: Se precisa un adaptador (opcio-nal en algunos modelos) para conectarel reproductor de audio al conector deaudio del vehículo.

    Reproductor MP3

    Cuando se conecta un reproductorMP3 a la toma de audio del vehículo(pack opcional), se reproducirá segúnla configuración en el momento de laconexión. Sólo estará disponible elcontrol de volumen.

    iPod

    Si hay un dispositivo iPod conectado,

    se mostrará iPod en lugar de AUX.En la pantalla "iPod":

    40

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    43/223

    CONTROLES Y ACCESORIOS DE AUDIO 

    rmo2010-001-028_en

    Pulse el botón de flechas a la IZQUIER-DA y a la DERECHA para cambiar el te-ma musical en la carpeta actual.Mantenga pulsado más de un segundoel botón de flechas a la IZQUIERDA ya la DERECHA para cambiar la lista dereproducción en caso de que se hayaseleccionado un elemento de la listade reproducción, para cambiar de intér-prete si se ha seleccionado uno o paracambiar el álbum si se ha seleccionado

    un álbum.Durante la conducción, las funcionesdisponibles son las siguientes:– Volumen de audio y silencio– Selección de la canción anterior o de

    la siguiente (iPod)– Selección de intérprete, álbum o lis-

    ta de reproducción (iPod).

    Pantalla de banda de frecuenciasciudadana (opcional)

    Esta pantalla sólo está disponible cuan-do hay instalado un sintonizador/trans-misor de banda ciudadana (banda defrecuencias libre).

    NOTA: La pantalla de banda ciudada-na aparecerá siempre que se pulse elbotón PTT (Pulsar para hablar), inde-

    pendientemente de la pantalla que semuestre.

    rmo2010-001-023_aen

    1. Canal actual 2. Estado de comunicación a través de la 

    banda ciudadana (CB): RX (recepción), TX (transmisión) y OFF (desactivada) 3. Ajuste de supresión de ruido de fondo 4. Ajuste de volumen5. Ajuste de volumen de intercomunicador 

    (i-com) 6. Ajuste de sensibilidad para activación por 

    voz (vox) 

    Utilice los botones de flechas a la IZ-QUIERDA y a la DERECHA para selec-

    cionar el elemento que desea cambiar(canal, supresión de ruido de fondo,volumen de los auriculares, volumendel intercomunicador y detección devoz).

    Utilice los botones de flecha ARRIBA yABAJO para establecer un valor.

    Mantenga pulsado más de un segundoelbotóndeflechahaciaABAJOafindeestablecer el valor mínimo para un ele-mento.

    GPS (pack opcional)

    Para el uso del dispositivo GPS, consul-te el manual del GPS.

    41

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    44/223

    CONTROLES Y ACCESORIOS DE AUDIO 

    ADVERTENCIALa lectura del receptor GPS pue-de distraer la atención cuando seconduce el vehículo, sobre todo si

    se realiza un reconocimiento cons-tante del entorno. Antes de con-sultar el receptor GPS, asegúresede que su entorno está despejadoy libre de obstáculos y conduzcael vehículo a velocidad moderada.Compruebe también a menudo yde forma repetida la presencia deposibles obstáculos.

    ADVERTENCIARecuerde, los datos proporciona-dos por el receptor GPS son so-lamente una referencia. Por suseguridad, NUNCA confíe exclusi-vamente en esa información.

    Instalación del receptor GPS

    Para acoplar el receptor GPS a su base:inserte primero la parte inferior del re-ceptor GPS y, a continuación, incline elreceptor GPS hacia la parte superior dela base.

    Presiónelo en su ubicación hasta quequede fijado.

    rsi2010-021-017_a

    1. Receptor GPS 2. Base GPS 

    Extracción del GPS

    La extracción del receptor GPS se llevaa cabo siguiendo un procedimiento in-verso al de la instalación.

    Coloque la funda de goma protecto-ra sobre la placa de recubrimiento delGPS empezando para la parte superiory siguiendo por la inferior.

    CUIDADO   La funda de gomadebe estar siempre colocada, ex-cepto cuando se instale el GPS en elvehículo.

    rsi2010-021-019_a

    1. Base de GPS con placa de recubrimiento instalada 

    2. Funda de la cubierta 

    42

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    45/223

    PROCEDIMIENTOS BÁSICOS

    Ajuste de los retrovisoresPresione el retrovisor en los puntosque se muestran a continuación paraajustar su posición en las cuatro direc-

    ciones.

    rmo2010-001-043_a

    PUNTOS DE AJUSTE DEL RETROVISOR 

    Bloqueo del manillarydelaguanteraPara bloquear el mecanismo de la di-rección y la guantera:

    1. Introduzca la llave en el contacto.

    2. Gire completamente el manillar a laderecha o a la izquierda.

    3. Girelallaveuncuartodevueltahaciala izquierda, hasta la posición de blo-queo de la dirección, y después sa-

    que la llave.

    rmo2008-001-074_a

    POSICIÓN DE LA LLAVE PARA BLOQUEAR EL MANILLAR 1. Gire la llave 1/4 de vuelta 

    Apertura delcompartimento dealmacenamiento delantero

    Uso del contacto1. Introduzca la llave en el contacto.

    2.  Empuje y gire la llave 1/4 de vueltaen sentido contrario al de las agujasdel reloj, hasta la posición de aper-tura del compartimento de almace-namiento delantero, y manténgalamientras levanta la cubierta.

    rmo2008-001-070_a

    POSICIÓN DE LA LLAVE PARA ABRIR ELCOMPARTIMENTO DE ALMACENAMIENTO DELANTERO 1. Empuje la llave 2. Gire la llave 1/4 de vuelta 

    rmo2010-001-044

    COMPARTIMENTO DE ALMACENAMIENTO DELANTERO ABIERTO 

    43

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    46/223

    PROCEDIMIENTOS BÁSICOS 

    Uso del interruptordel compartimento dealmacenamiento de la partedelantera (pack opcional)

    1. Pulse el interruptor tal como semuestra.

    rmo2010-002-200_j

    1. Pulse aquí 

    2. Se desbloqueará la cubierta delcompartimento de almacenamientode la parte delantera.

    rmo2010-001-044

    COMPARTIMENTO DE ALMACENAMIENTO DELANTERO ABIERTO 

    Apertura de la guanteraAsegúrese primero de que la direcciónno está bloqueada para que se puedaabrir la guantera.

    Pulse sobre el extremo inferior de laguantera para desbloquearla.

    rmo2010-001-045_a

    1. Pulse aquí para desbloquear 

    Abra la cubierta.

    Cuando termine, cierre la cubierta ypulse sobre el extremo inferior de laguantera para asegurarla.

    rmo2010-001-045_a

    1. Pulse aquí para asegurar 

    Asegure siempre la guantera despuésdel uso.

    NOTA: La guantera se bloqueará auto-máticamente cuando se bloquee la di-rección.

    Abertura del asiento1. Introduzca la llave en el contacto.

    2. Empuje y gire la llave 1/4 de vueltaen el sentido de las agujas del re-loj, hasta la posición de apertura delasiento, y manténgala mientras le-vanta el asiento.

    44

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    47/223

    PROCEDIMIENTOS BÁSICOS 

    rmo2008-001-071_a

    POSICIÓN DE LA LLAVE PARA ABRIR ELASIENTO 1. Empuje la llave 

    2. Gire la llave 1/4 de vuelta 

    AVISO    No fuerce el asiento másallá del ángulo de apertura máxima,ya que podría romperse.

    rmo2010-001-046_a

    1. Apertura máxima del asiento 

    Apertura de loscompartimentos dealmacenamiento lateralesLos cierres de seguridad de los com-partimentos de almacenamiento late-rales se encuentran en la parte traseradel vehículo.

    rmo2010-001-047_a

    1. Cierre de seguridad del compartimento de almacenamiento lateral izquierdo 

    2. Cierre de seguridad del compartimento de almacenamiento lateral derecho 

    Si están bloqueados, desbloquee to-dos los cierres de seguridad simultá-neamente girando la llave de contactoen sentido contrario al de las agujas delreloj.

    rmo2010-001-048_a

    1. Gire en sentido contrario al de las agujas del reloj para desbloquear 

    Tire del cierre de seguridad del ladoizquierdo para abrir la cubierta del com-partimento de almacenamiento lateralizquierdo y del cierre de seguridad dellado derecho para abrir la cubierta dellateral derecho.

    45

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    48/223

    PROCEDIMIENTOS BÁSICOS 

    rmo2010-001-049_a

    1. Apertura de la cubierta de la izquierda 

    Se abrirá la cubierta del compartimentode almacenamiento elegida.NOTA: Tenga en cuenta que los obje-tos pueden haberse desplazado duran-te el viaje. Proceda con precaución, yaque podría caer algún objeto al abrir lacubierta.

    Cierre siempre la cubierta con el segu-ro después del uso.

    Cuando termine, bloquee los cierresde seguridad si lo desea. Gire la llaveen el sentido de las agujas del reloj.

    rmo2010-001-048_b

    1. Gire en el sentido de las agujas del reloj para bloquear 

    AVISO    No conduzca nunca el

    vehículo si hay abierta alguna delas cubiertas.

    Apertura delcompartimento dealmacenamiento superiorEl cierre de seguridad del comparti-

    mento de almacenamiento superiorse encuentra en la parte trasera delvehículo.

    rmo2010-001-047_b

    1. Cierre de seguridad del compartimento de almacenamiento superior 

    Si están bloqueados, desbloquee to-

    dos los cierres de seguridad simultá-neamente girando la llave de contactoen sentido contrario al de las agujas delreloj.

    rmo2010-001-048_a

    1. Gire en sentido contrario al de las agujas del reloj para desbloquear 

    Tire del cierre de seguridad.

    46

  • 8/19/2019 Manual Spider RT

    49/223

    PROCEDIMIENTOS BÁSICOS 

    rmo2010-001-050_a

    1. Apertura de la cubierta superior 

    Abra la cubierta del compartimento dealmacenamiento.

    Cierre siempre la cubierta con el segu-ro después del uso.

    Cuando termine, bloquee los cierresde seguridad si lo desea. Gire la llaveen el sentido de las agujas del reloj.

    rmo2010-001-048_b