manual rig pass 2011

188
MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC DEDICACIÓN, PERSEVERANCIA Y DISCIPLINAVERSION: SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011 ELABORO: GRUPO DE TRABAJO REVISO: ING. RAFAEL MENA ROSETE PAGINAS 1 DE 188 Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected] http://www.ato-aniqpac.com.mx

Upload: marcos-montiel-chable

Post on 13-Aug-2015

4.408 views

Category:

Documents


426 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

1 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Page 2: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

2 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

CONTENIDO

INTRODUCCIÓN

OBJETIVO, MISION Y VISION

I.- LA PERSONA Y SUS VALORES 09

a) Valor moral b) Autoestima c) Responsabilidad d) Justicia y equidad II.- PREVENCIÓN DE ACCIDENTES 15 a) Acto inseguro b) Condición insegura c) Agentes d) Tipo de accidentes e) factor personal de inseguridad III.- NORMATIVIDAD 22

a) Interpretación de normas b) Que esperamos de una norma o un código c) Asociaciones normativas IV.- EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL 32

a) Protectores de cráneo o cabeza b) Protectores de ojos y cara c) Protectores auditivos d) Protectores de las vías respiratorias e) Protectores de las extremidades superiores e inferiores f) protectores de cuerpo en general

Page 3: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

3 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

V.- MANEJO DE MATERIALES QUÍMICOS PELIGROSOS 47

a) Almacenamiento b) Etiqueta NFPA c) transporte d) hoja de datos de seguridad del producto VI.- SALUD OCUPACIONAL 60

a) Obesidad b) Hipertensión arterial c) Diabetes d) Alcoholismo c) Tabaquismo d) Drogadicción VII.- TRABAJOS ESPECIALES 85

a) Energía peligrosa b) Espacios confinados VIII- EL FUEGO Y SU CONTROL 92

a) La combustión b) Los combustibles c) Control de incendios d) Productos para combatir incendios e) Como afrontar los incendios f) Técnicas y uso de los equipos IX.- PLANES DE EMERGENCIAS 120

a) Eventos indeseables que se pueden esperar b) Planes de emergencias y evacuación

Page 4: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

4 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

X.- SEGURIDAD EN PLATAFORMAS COSTA AFUERA 132

a) Transporte aéreo b) Transporte marítimo c) Seguridad sobre plataforma XI.- PRIMEROS AUXILIOS 156

a) Respiración artificial y/o compresiones toráxicos b) Control de la hemorragia c) Atención inicial del estado de choque d) Cuidado en heridas abiertas y en quemaduras e) Cuidado en las fracturas y luxaciones f) Transporte del lesionado

CONCLUSIÓN

Page 5: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

5 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

INTRODUCCION

La seguridad depende de muchos factores, siendo el elemento humano el principal. Las estadísticas mundiales han mostrado que el 90 % de los accidentes son debido a la conducta de la persona. Estudios científicos señalan que la persona es única, y debido a este concepto no se puede predecir con precisión, cuando la persona puede cometer un acto inseguro que resulte en un accidente que dañe a su propia persona, a sus compañeros de trabajo o a terceros.

Los accidentes se pueden evitar si conocemos a fondo las tres razones que los originan; NO SABE, NO QUIERE O NO PUEDE.

Según las estadísticas nacionales, en nuestro país el número de accidentes se incrementaron en los años 1970 y 1980, debido a la falta de una cultura de seguridad por desconocer las principales normas, leyes, procedimientos, etc., que debieron haber sido aplicados en el desarrollo de sus actividades.

No

Sabe

No

Puede

No

Quiere

ACCIDENTE

Page 6: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

6 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Al transcurrir el tiempo, la seguridad fue mejorando en nuestro país, cuando instancias extranjeras relacionadas con los negocios nacionales, exigieron aplicar estrictamente las normas internacionales y nacionales para que los procesos y actividades de los trabajadores garantizaran la seguridad.

Las pérdidas económicas de las empresas o compañías debido a los accidentes, han sido sumamente relevantes, aunado al impacto que causan ante la opinión pública, razón por lo cual se han buscado acciones que colaboren a prevenir los accidentes.

El buen desempeño sobre Seguridad Industrial es responsabilidad de todos los obreros, empleados, funcionarios y directivos, por lo que se deben establecer objetivos cuantificables y medibles para mejorar el desempeño en la materia. Los mandos medios y directivos serán responsables de la conducción y cumplimiento de los objetivos y, contarán con la autoridad requerida para desarrollar y aplicar los mecanismos necesarios para su logro. Así mismo deberán predicar con el ejemplo, persuasión o cualquier otro medio de convencimiento o disciplinario, para que todos sus subordinados, apliquen los procedimientos e instrucciones de trabajo, y respeten todos los reglamentos en materia de Seguridad Industrial.

Cada empleado en forma individual y colectiva deberá aceptar su responsabilidad en cuanto a la administración y manejo de la Seguridad Industrial se refiere.

Page 7: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

7 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

OBJETIVOS

1. Conocer la problemática socioeconómica del país en la cual la economía se ve afectada por una mala producción.

2. Conocer en el ambiente laboral todas las normas mexicanas e internacionales vigentes en seguridad e Higiene en el trabajo para minimizar los riesgos.

3. Identificar todos los equipos existentes de seguridad dentro del área de trabajo como uso adecuado al momento de utilizarlos.

4. Identificar riesgos potenciales para prevenir accidentes laborales.

5. Cambiar la actitud de todos trabajadores que laboren en su empresa por una Filosofía Proactiva en materia de seguridad Industrial e Higiene Laboral.

6. El participante tendrá los conocimientos teóricos y prácticos del curso básico de seguridad, a fin de lograr una cultura encausada a prevenir los riesgos que pongan en peligro la integridad física de las personas, de las instalaciones y del entorno ambiental, siempre con el lema que dice;

“LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS.”

Page 8: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

8 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Misión

Obtener la satisfacción de nuestros clientes mediante la solución a sus

problemas con los servicios ofrecidos por nuestra compañía logrando esto

mediante el cumplimiento de nuestros objetivos y metas, extendiéndonos en el

ámbito de la industria petrolera.

Visión

Ser una compañía reconocida a nivel nacional, dando servicios competitivos de

alta calidad a las industrias que lo requieran con personal especializado. Logrando

con esto satisfacer sus necesidades.

Page 9: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

9 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Page 10: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

10 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

INTRODUCCION

Ninguna otra persona puede hacerte sentir menos sin tu propio consentimiento. El hombre debe rescatar, fomentar, construir, vivir y practicar sus valores personales en su trabajo, en su casa, en la calle y donde quiera que se encuentre para crecer como ser humano, como sociedad y como empresa.

Podemos decir que los cimientos de la personalidad son los valores, porque éstos nos indican cuales son nuestros horizontes, el rumbo hacia el cual vamos a dirigir nuestra atención para vivir mejor. Valores de la persona

Valor moral.

Autoestima.

Responsabilidad.

Justicia y equidad.

SIEMPRE HAY QUE PENSAR POSITIVO Y COMO UN GANADOR

Page 11: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

11 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

EL VALOR MORAL

El valor moral es todo aquello que lleve al hombre a defender y creer en su dignidad de persona y que conduce al bien moral.

El valor moral perfecciona al hombre en cuanto a ser hombre, en su voluntad, en su libertad, en su razón. Vivir en la mentira, hacer uso de la violencia o el cometer un fraude, degradan a la persona, empeoran al ser humano, lo deshumanizan. Por el contrario las acciones buenas, vivir la verdad, actuar con honestidad, el buscar la justicia, le perfeccionan.

Los valores morales surgen primordialmente en el individuo por influjo y en el seno de la familia, y son valores como el respeto, la tolerancia, la honestidad, la lealtad, el trabajo, la responsabilidad, etc. Una persona valiosa, es una persona que posee valores interiores y que vive de acuerdo a ellos. Un hombre vale entonces, lo que valen sus valores y la manera en como los vive.

Una persona con altos valores morales promoverá el respeto al hombre,

la cooperación y comprensión, una actitud abierta y de tolerancia, así como de servicio para el bienestar común.

Los actos humanos son ejecutados consiente y libremente, en un nivel

racional. Son originados en la parte típicamente humana del hombre, es decir, en sus facultades específicas, como son la inteligencia y la voluntad. Estos son el objeto material de la ética y son los que pueden ser juzgados como buenos o malos desde el punto de vista de la moral.

Page 12: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

12 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

LA AUTOESTIMA.

La persona que no tiene autoestima, piensa mal de si mismo, y se vuelve egoísta. La autoestima es la base y crecimiento del desarrollo humano y solo se puede amar a los demás, cuando nos amemos a nosotros mismos. La persona con autoestima alta, vive, comparte, invita a la integridad, honestidad, responsabilidad, comprensión y amor; siente que es importante, tiene confianza en sí mismo y tiene fe en sus propias decisiones.

La forma de lograr una autoestima, es cuando reconocemos nuestras

virtudes y defectos, recordando que lo importante no es lo que los demás piensen de ti, sino como te sientes contigo mismo. ¡Soy único y especial, soy lo más importante!

LA RESPONSABILIDAD.

Tu eres el responsable de las consecuencias de tus actos, de las decisiones que hayas tomado en tu vida, quizás no fueron apropiadas, pero al haber sido tu quien decide en tu vida, tu eres el responsable. Cuando estas en una situación de tomar un camino en una desviación, ya sea a la izquierda o a la derecha, el camino que escojas será el correcto; en la vida tu responsabilidad influye en el rumbo de tu horizonte

Page 13: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

13 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Tu decides tu camino, en el entendido de que eres el responsable de lo que hagas y digas, puedes decidir no ir a trabajar, pero eres el responsable de la sanción que te puedan dar, puedes decidir no pasar tu tiempo libre con tu familia, sino con tus amigos, pero deberás responsabilizarte de la desintegración familiar, tu decides la cantidad de alcohol que tomas, siendo el responsable del estado en que te encontrarás al día siguiente, si decides trabajar con responsabilidad y honestidad, serás el responsable de que te vaya mejor en el trabajo.

LA JUSTICIA Y LA EQUIDAD.

La justicia y la equidad son valores que fomentan responsabilidad y contribuyen a otorgarle a cada quien aquello que le pertenece por derecho propio. La resolución pacífica de conflictos, permite que la esperanza de crear caminos alternos a la violencia sea real, posibilitando una convivencia en la que las personas se puedan mirar a los ojos como seres que se necesitan para vivir mejor. Estos valores invitan a salir de sí mismo y descubrir el entorno y el Universo como espacio vivo con el que debemos relacionarnos armónicamente, para lograr una mejor calidad de vida. Esto implica pasar por acciones concretas que ayuden a mantener y cuidar cada uno de los seres que forman parte de la naturaleza.

Page 14: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

14 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

¿QUE BUSCAN ACTUALMENTE LOS EMPRESARIOS DE LOS TRABAJADORES?

Capacidad de escuchar y de comunicarse verbalmente. Adaptabilidad y capacidad de dar una respuesta creativa ante los acontecimientos y obstáculos.

Capacidad de controlarse a si mismo, confianza, motivación para trabajar en la consecución de determinados objetivos, sensación de querer abrir un camino y sentirse orgulloso de los logros conseguidos.

Eficacia grupal e interpersonal, cooperación, capacidad de trabajar en equipo y habilidad para negociar las disputas.

Eficacia dentro de la organización, predisposición a participar activamente y potencial de liderazgo.

Page 15: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

15 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Page 16: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

16 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

INTRODUCCIÓN.

La posibilidad de que ocurra un accidente existe en todos los campos de la actividad humana, y el trabajo no es una excepción. Los accidentas del trabajo son la consecuencia final de maneras de obrar de condiciones de trabajo que no respetan las exigencias de seguridad. Pero los accidentes se pueden prevenir, pues no ocurren simplemente porque sí.

Lo normal es que sucedan del resultado de la combinación de diversos factores, de los cuales los tres principales son el equipo técnico, el medio ambiente de trabajo y el trabajador. Por ejemplo, en un establecimiento pueden no haber equipos de seguridad, o las máquinas pueden ser de un diseño eficiente o no estar previstas de todos los dispositivos de seguridad necesarios.

En cuanto al medio ambiente de trabajo, puede ser tan ruidoso que sea

imposible oír las señales acústicas de seguridad, o la temperatura puede ser tan elevada que los trabajadores se fatiguen y no se puedan concentrar en sus tareas, o el local no estar suficientemente ventilado, por la consiguiente acumulación en su atmósfera de humos o vapores tóxicos o susceptibles de causar explosiones u otro accidentes.

Page 17: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

17 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Los trabajadores mismos también pueden causarlos, por ejemplo, por no

haber recibido una buena formación profesional o tener todavía poca experiencia en sus labores.

Esta última posibilidad existe sobre todo cuando acaban de implantarse nuevos procedimientos de trabajo o iniciarse un nuevo proceso industrial o cuando un trabajador acaba de cambiar de puesto o de empleo, como sucede con los que en los países en desarrollo dejan de trabajar la tierra para emplearse a la industria.

En última instancia, todos los accidentes del trabajo, pueden imputarse directa o indirectamente a errores humanos. Los hombres y las mujeres no son máquinas: lo que harán no puede predecirse con exactitud, y de vez en cuando cometer errores.

Todo el mundo puede equivocarse: el arquitecto que prepara los planos

de una fábrica o el contratista que construye su edificio, la persona que diseña una máquina, el director del establecimiento, un ingeniero, un químico, un electricista, un supervisor, el operador de una máquina o el que la conserva o repara y en resumen, cualquiera que tenga algo que ver con el diseño, la construcción, el equipamiento, la dirección o la supervisión de un establecimiento industrial o que utilice cualesquiera de sus máquinas, aparatos, vehículos o instalaciones.

Page 18: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

18 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Mucho se han estudiado los casos de accidentes y numerosos libros se

han escrito sobre el tema. Simplificando un poco puede decirse que, si se descubren las causas de los accidentes, pueden tomarse medidas adecuadazas para prevenirlos. Si las medidas preventivas aconsejables no se toman, el mismo tipo de accidente se producirá una y otra vez.

El origen de los accidentes es un tema complejo, y se han propuesto diversas teorías para explicar como ocurren y que se puede hacer para evitar su repetición. Por ejemplo, según la teoría de algunos denominan (de la pura casualidad), los accidentes son (actos fatales), no es posible discernir ningún patrón común a las diversas circunstancias que conducen a los accidentes, a que éstos ocurran o no, de allí el nombre de la teoría depende por completo de la casualidad.

Por su parte la teoría (de la proclividad) sostiene que hay trabajadores más expuestos a los accidentes que otros debido a ciertas características personales innatas. En otras palabras, siempre hay una fuerte probabilidad de que esos trabajadores sufran un accidente, y poco es lo que puede hacerse para impedirlo.

Page 19: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

19 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

En cuanto a imputar un accidente

simplemente a la (falta de cuidado) del trabajador, no ayuda mucho a determinar su verdadera causa. Teorías negativas y fatalistas como éstas y otras por el estilo, no pueden contribuir a promover la prevención de los accidentes. Más bien que una explicación de causas, son excusas para justificar la inacción. Riesgos de trabajo.

Son los accidentes y enfermedades a que están expuestos los trabajadores en ejercicio y con motivo del trabajo.

Accidente de trabajo.

Es toda lesión orgánica o perturbación funcional inmediata o posterior, o la muerte producida repentinamente en ejercicio o con motivo del trabajo, cualesquiera que sea el lugar y el tiempo en que se preste, quedan incluidos en la definición anterior, los accidentes que se produzcan al trasladarse el trabajador directamente de su domicilio al lugar del trabajo y de este a aquel.

Page 20: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

20 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Un accidente puede producir.

Incapacidad temporal. Es la pérdida de facultades o aptitudes que imposibilita parcial o totalmente a una persona para desempeñar su trabajo por algún tiempo.

Incapacidad permanente parcial. Es la disminución de las facultades o aptitudes de una persona para trabajar.

Incapacidad permanente total. Es la pérdida de facultades o aptitudes que imposibilita a una persona para desempeñar cualquier trabajo por el resto de su vida.

Muerte. Accidente. Evento inesperado, eventual, generalmente desagradable, el cual provoca daños físicos

CLASIFICACIÓN DE CAUSAS DE ACCIDENTES

Page 21: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

21 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Acto inseguro

De la actitud Actitud insegura, no poner atención, adoptar posiciones inseguras,

usar ropa insegura.

Relacionado con el equipo Trabajar con equipo energizado, usar equipos o herramientas en mal

estado, o en forma inadecuada.

De los dispositivos de

seguridad

No bloquear equipos, no usar equipos de protección personal, hacer

inoperante los dispositivos de seguridad.

Condición

insegura

Del agente Defectuoso, sin protección, mal protegido, mal asegurado, líquidos

regados.

Prevención Falta de equipo de protección personal, defectuoso o inadecuado;

ausencia de avisos preventivos.

Alteraciones del ambiente Iluminación inadecuada, ventilación insuficiente, fuga de productos,

ruido excesivo.

Agentes

Energía Luz, calor, ruido, electricidad.

Substancias Agua, vapor, humo, ácidos corrosivos, petroquímicos, hidrocarburos.

Objetos En movimiento, elevado, cajas, cubetas, tambores, mangueras,

cilindros, tubos, objetos pesados.

Herramienta De mano, con motor, máquina-herramienta.

Equipo Mecánico, de maniobras, presionado, fijo, de proceso, muebles, puertas, tapas, etc.

Vehículos Manuales, terrestres, aéreo, náutico, férreo.

Substancias Inhalación, ahogamiento, ingestión.

Tipo de accidente

Contacto Con electricidad, térmico, químico, con partículas.

Golpes Golpes por o contra, prensado en o entre.

Caídas y sobre esfuerzos Al mismo nivel, diferente nivel, en escalera, resbalar, tropezar, sobre

riesgo.

Con heridas Cortadura, penetración, abrasión.

Factor personal de

inseguridad

Falta de conocimiento o

práctica

No estar entrenado, no tener experiencia, no estar enterado de la

operación.

Estado anímico alterado

actitud inapropiada

No comprender o hacer caso omiso de las instrucciones;

nerviosismo, irritabilidad, depresión, tensión, preocupación o sea

cuando se comete un acto inseguro. No acatar instrucciones o procedimiento establecido.

Fatiga cansancio Por doblar turnos, por tiempo extra excesivo. Trabajo furico o

mental excesivo.

Defectos por problemas

orgánicos

Enfermedad, hernias, minusvalía, limitaciones de la vista u oído.

Page 22: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

22 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Page 23: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

23 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

NORMATIVIDAD NACIONAL E INTERNACIONAL

La seguridad depende de la forma en que se aplican las normas

nacionales e internacionales cuando se diseña y construye una planta para un determinado proceso. Pero para esto necesitamos conocer ciertos conceptos relacionadas con las mismas.

INTERPRETACIÓN DE NORMAS.

Proceso científico, tecnológico, administrativo cuyo objetivo principal es el mejor aprovechamiento de los recursos disponibles, un objetivo adicional de éste proceso es la unificación del lenguaje, oral y escrito. Dentro de este espacio los aspectos que se representan son: nociones abstractas, materiales, símbolos gráficos o literales, equipos, elementos y componentes. DOMINIO.

Como los temas de aspectos de la normalización son muy amplios o extensos, estos se agrupan en conjuntos denominados “Dominios”, los cuales son agrupamiento de temas de normalización similares como: Industria, Minería, Siderurgia, Agricultura, Educación, Comercio, Seguridad, Construcción, Ingeniería, etc.

Page 24: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

24 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

NIVEL.

Tamaño relativo del grupo de personas que va a utilizar las normas, se le ha denominado nivel de normalización. Nivel Empresa. Nivel Nacional. Nivel Región. Nivel Internacional.

NORMA.

Documento que contiene reglas u ordenamientos que definen completamente un proceso, un producto, un servicio, etc. resultantes de una actividad específica de unificación. ESPECIFICACIÓN.

Característica propia de un proceso, un producto, un servicio, etc., esta característica no define totalmente, por lo que no es equivalente a una norma. ESTÁNDAR.

Documento que contiene las directrices para desarrollar una actividad específica (qué y como). PROCEDIMIENTO.

Documento que contiene las directrices para el desarrollo de una actividad indicando además características de tiempo y lugar (qué y como, cuando y donde).

Page 25: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

25 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Otros.

Existen otros términos utilizados como equivalentes de Norma, tales como Especificación de Ingeniería, Especificación para compra, Práctica Recomendada, Práctica Básica, Práctica de Ingeniería, etc., y cuyo uso es característico de un área de actividades determinadas.

QUE ESPERAMOS DE UNA NORMA O UN CÓDIGO.

1. Nos da un enfoque y un alcance general.

2. Nos puede enviar a otro Código o Norma tales como: Requerimiento general. Requerimiento mandatorio. Sugerencia.

3. Nos dan los métodos para el diseño, fabricación, pruebas de equipos y materiales.

4. Si se requiere nos dará los tratamientos térmicos a los que se sujetarán. 5. Nos dan la composición química de los materiales. 6. Nos dan sus propiedades mecánicas. La dureza. Pruebas de aplastamiento. Pruebas de abocardamiento. Pruebas hidrostáticas.

7. Nos dan los valores de resistencias. 8. Nos sirven como guía para aceptar, rechazar o seleccionar el material.

Page 26: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

26 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

9. Nos dan los procedimientos de soldadura. Códigos Diseño Fabricación 10. Porque de Normas Mayor Calidad Mano de Obra Clasificación Especificación Construcción 11. La selección va en función de: Corrosión Temperatura Condición de Operación Tipo de Problema Presión Tipo de Proceso Contaminantes Red Contra Incendio Ductos Tipo de Construcción Plantas Plataformas Recipientes

Page 27: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

27 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

ASOCIACIONES NORMATIVAS. NACE Asociación Nacional de Ingenieros de Corrosión. NFPA Asociación Nacional de Protección Contra el Fuego. OSHA Administración de la Salud e Higiene Ocupacional. ASTM Sociedad Americana para Pruebas de Materiales. API Instituto Americano del Petróleo. AISI Instituto americano del Hierro y el Acero. SAE Sociedad de Ingenieros Automotrices. ASME Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos. ISO Organización Internacional de Estándares. AWS Sociedad Americana de Soldadores. ASA Sociedad Americana de Estándares. ANSI Instituto Nacional Americano de Estándares. NSPM Normas de Seguridad de Petróleos Mexicanos. NOM Normas Oficiales Mexicanas. DGN Dirección General de Normas. UL Laboratorios Underwrites. ASCE asociación Americana de Ingenieros Civiles. AISI Instituto Americano del Hierro y el Acero. IEEE Instituto de Ingenieros Electricistas y Electrónicos. NEMA Asociación Nacional de Fabricante de Equipos Eléctricos. AISC Instituto Americano de Construcciones de Acero. AWWA Asociación Americana de Obras hidráulicas. ISA Sociedad Americana de Instrumentos. CEMA Asociación de Fabricantes de Transportadores. MSS Asociación de Normalización para Fabricantes de la Industria de

Válvulas y conexiones. ACI Asociación Americana del Concreto. ASQC Asociación Americana de Control de calidad.

Page 28: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

28 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

ANSI Organización de reconocimiento mundial que edita documentos normativos de varias disciplinas técnicas, que tiene aproximadamente 4500 estándares aprobados y en cuanto a la ingeniería de tuberías fue la primera que mayor enfoque le dio. API Organización dedicada a la estandarización de equipos, materiales y prácticas ingenieriles para el diseño y construcción en la industria del petróleo. ASME Como sociedad es mejor conocida por haber normalizado el diseño de recipientes a presión a través del código “Boiler and Pressure Vessel Code” y patrocinador del código ANSI para tuberías a presión, estandariza además diseños y productos, códigos para pruebas de cumplimiento, estándares de seguridad, de materiales, etc... El ASME edita guías de calidad para equipos como turbina de vapor, turbinas de gas, compresores, ventiladores, intercambiadores de calor, etc... ASTM Organización técnica y científica no lucrativa cuyo propósito es el desarrollo de estándares sobre las características y comportamiento de materiales, productos, sus dispositivos y sistemas, así como todo lo relacionado al conocimiento sobre los materiales, siendo esta organización la fuente de información sobre materiales más grande del mundo.

Page 29: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

29 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

AWS Es una sociedad organizada de ingenieros para emitir documentos normativos sobre soldadura, tanto de metales ferrosos como no ferrosos, sus actividades de estandarización, incluye la preparación de códigos, especificaciones, prácticas recomendadas y reportes técnicos. Procedimientos, prácticas recomendadas, prácticas estandarizadas, publicaciones y códigos relevantes para la realización de trabajos con riesgos. API-570 Código para inspección, reparación, alteración o calibración de tuberías en servicio. API-RP-1107 Práctica recomendada de soldadura en mantenimiento de líneas. API-RP-14E Práctica recomendada para diseño e instalación de sistemas de tuberías de plataformas petroleras. API-RP-2201 Soldadura o “Hot-Tapping” en equipos o líneas operando.

Page 30: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

30 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

API-RP-2200 Reparación de líneas que transportan gas licuado del petróleo y petróleo crudo. API-RP-2015 Práctica recomendada para limpieza de tanques de almacenamiento de petróleo. API-PUBL-2207 Preparación del fondo de almacenamiento de petróleo para efectuar trabajos calientes. API-RP-582 Guía para procesos de soldadura en la industria petrolera. API-RP-2009 Práctica recomendada en cortes con gas/arco eléctrico y soldadura en plantas. ANSI-Z49.1 Estándar Nacional Americano de Seguridad en cortes y soldaduras.

Page 31: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

31 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Requerimientos de seguridad para trabajos en tanques y otros espacios confinados. API-PUBL-2217A, ANSI-Z-117.1, OSHA 1910.146, ASTM-D4276. Requisitos de seguridad para entrada a espacios confinados. NFPA-51 Norma para el diseño e instalación de sistemas de corte y soldadura mediante oxígeno y gas combustible. AWS-A6 Prácticas de seguridad para cortes y soldaduras en embases que hayan contenido combustibles. NOM.009-STPS-1999 Equipo suspendido de acceso-instalación, operación y mantenimiento-condiciones de seguridad. NOM-020-STPS-2002 Recipientes sujetos a presión y calderas-funcionamiento-condiciones de seguridad. NOM-027-STPS-2000 Corte y soldadura- condiciones de seguridad e higiene. CID-NOR-N-SI-0001. Requisitos mínimos de seguridad para el diseño, construcción, operación, mantenimiento e inspección de ductos de transporte.

Page 32: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

32 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Page 33: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

33 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Desde su inicio el hombre ha sentido la necesidad de protegerse personalmente debido a las diferentes actividades que realiza. En tiempos antiguos, el hombre se fabricaba coberturas de piel de animales para protegerse el cuerpo, y se fabricaba zapatos con pieles y cáscaras de algunos frutos para protegerse los pies. Al paso del tiempo y con la llegada de la industrialización, los equipos rústicos de protección que se utilizaban han mejorado hasta llegar a nuestros días en que ya se fabrican con tecnología moderna.

Los llamados equipos de protección personal tales como cascos, anteojos,

orejeras, respiradores, zapatos, guantes, etc., se emplean para proteger al trabajador en forma individual a fin de evitar accidentes y enfermedades de trabajo.

Si no ha sido posible controlar el riesgo de accidente o enfermedad en su lugar de origen y el trabajador está expuesto, el uso adecuado y oportuno del equipo de protección personal, es fundamental como medida protectora de riesgos. El equipo de protección personal no evita accidentes, los accidentes se previenen con prácticas seguras de trabajo.

Page 34: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

34 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Tú eres el responsable de conocer qué equipo de protección personal

requieres para el trabajo. Debes estar pendiente a las instrucciones y entrenamiento para el uso

adecuado del equipo, incluyendo también una inspección, en cuanto a su construcción, limpieza y operación se refiere.

Todos los trabajadores deben conocer los reglamentos sobre el uso del

equipo de protección personal y los de nuevo ingreso ser capacitados dentro del programa general de inducción. Según la parte del cuerpo que protejan se pueden clasificar en:

Protectores de cráneo o cabeza.

Protectores de ojos y cara.

Protectores auditivos.

Protectores de las vías respiratorias.

Protectores de las extremidades superiores e inferiores.

Protectores de cuerpo en general

Page 35: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

35 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

PROTECTORES DE CRÁNEO O CABEZA

(NOM-115-STPS-1994 y ANSI Z89.1)

Casco de seguridad: Es un elemento que cubre la parte superior del cráneo protegiéndolo contra los efectos de golpes. Los materiales empleados en la fabricación de estos elementos deben ser resistentes al agua, a los solventes, aceites, ácidos y fuegos. Debes inspeccionar tu casco para ver que no presente daños por golpes, correas rotas, bandas sueltas o cualquier otra deficiencia.

Limpia tu casco cuando menos una vez al mes, o con mayor frecuencia ante la presencia de aceite, grasa, sustancias químicas o la transpiración excesiva, utilizando detergente blando y agua. Los cascos deben contar con las siguientes partes componentes: a) Concha b) Tafilete c) Barbiquejo d) Visera e) Ala f) tirantes de soporte g) Etiqueta de identificación

Page 36: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

36 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

PROTECTORES PARA LOS OJOS Y CARA (ANSI Z87.1)

Son elementos contra proyección de partículas, de líquidos, humos, vapor, gases, radiaciones, y todos los empleados necesitan darse cuenta de los riesgos que puedan lesionar gravemente los ojos y la cara con el fin de seleccionar una protección adecuada.

Máscara para soldar: Cubre la cara y los

ojos, debe estar hecho de material resistente. Se compone de arnés interno y de carcaza o parte externa del casco. Es un protector para las radiaciones.

Page 37: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

37 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Gafas o googles: Protegen los ojos de cuerpos extraños.

Anteojos: Protegen los ojos.

Por tu seguridad, estos equipos debes usarlos sobre tu protección primaria para los ojos (lentes o gafas), y debido a las condiciones de uso, es necesario que los Lave con agua y jabón y secarlos con papel suave, guárdalos en un lugar seguro y adecuado, no le debes hacer reparaciones improvisadas y ten cuidado de no golpearlos.

PROTECTORES AUDITIVOS (ANSI S 3.19)

Es necesario que los uses para que evites la pérdida de la audición debido a la exposición a altos niveles sonoro de ruidos. El ruido es todo sonido que causa molestias, que interfiere con el trabajo y lesiona física o sicológicamente al individuo.

Orejeras: Previenen el daño al sistema auditivo ocasionado por el ruido.

Page 38: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

38 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Tapones: Sirven para prevenir el daño al sistema de la audición ocasionado por el ruido. Los tapones tipo reutilizables se usa aproximadamente un mes, pueden encogerse o endurecerse debido a la temperatura, tiempo de uso y la acción de la cera que proviene del oído sobre el material. Puedes prolongar la vida útil de los protectores, si los lavas diariamente con agua tibia y jabón, y los guardas en estuche limpio.

Los tapones desechables se usan solamente

un día, usualmente están hechos de un material flexible, esponjoso y moldeado, el cual se enrolla dándole forma y se le empuja en el oído hasta que el tapón se expande y queda en el sitio.

En lugares donde la exposición al ruido es intermitente y se exige el uso continuo del casco, resulta conveniente suministrar el equipo de orejeras que se puede montar en al casco, para su uso cuando sea necesario.

Page 39: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

39 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

PROTECTORES DE LAS VÍAS RESPIRATORIAS

(NOM- 029-STPS y NOM-030-STPS)

Si vas a trabajar en atmósferas contaminadas y requieras utilizar un respirador, debes estar capacitado en el uso, ajuste, inspección, almacenaje y limitaciones de los mismos. El adiestramiento debe incluir como mínimo los puntos siguientes:

Naturaleza de los contaminantes.

Explicación sobre la necesidad de usar el equipo de protección respiratoria.

Conocimiento de los distintos tipos de respiradores.

Instrucciones de operación.

Instrucciones de cómo asegurar el equipo.

Instrucciones del ajuste adecuado.

Explicaciones sobre los efectos de factores personales.

Capacidades y limitaciones del equipo de protección respiratoria.

Simulaciones de uso rutinario.

Procedimiento para el mantenimiento.

Page 40: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

40 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Existen dos tipos de protección respiratoria: los purificadores de aire y

los suministradores de aire, que sirven para protegerte contra los peligros de inhalar o ingerir contaminantes químicos que se encuentren en el ambiente.

Cubre bocas desechables: Sirven para atrapar partículas sólidas suspendidas

en el aire como polvos.

Purificadores de aire: Provistos de cartuchos sustituibles y desechables sirven

para atrapar polvos o nieblas y vapores ácidos u orgánicos.

Purificadores mixtos: Combinan la protección contra polvos, gases y nieblas.

De suministro de aire de línea: Suministra el aire comprimido desde un cilindro o compresor por medio de una manguera conectada a una mascarilla.

Equipos de respiración autónomos: Suministran aire comprimido desde un cilindro que el mismo usuario carga por medio de un dispositivo para soportarlo en la espalda, el aire se provee por medio de mangueras hacia una mascarilla. Debes realizar antes de que utilices los respiradores o suministradores de aire, que tienen tomas con cubiertas bien cerradas y equipadas con válvulas de inhalación o exhalación y a los respiradores desechables que se pueden cubrir completamente con las manos, una prueba de presión positiva

Page 41: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

41 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

PROTECTORES DE LAS EXTREMIDADES SUPERIORES E

INFERIORES, MANOS Y BRAZOS.

Las manos y los brazos son los miembros del cuerpo más expuestos a sufrir lesiones. Existen cifras importantes sobre el total de lesiones que producen incapacidad y que ocurren en las manos, debido a que éstas y los brazos tienen una participación activa en los procesos de producción y se encuentran frecuentemente cerca del punto de operación de las máquinas. Por ello se deben proteger contra riesgo de materiales calientes, uso de abrasivos, corrosivos, herramientas cortantes, disolventes, chispas de soldaduras, electricidad, etc. Básicamente la protección de las manos se hace mediante guantes.

Los guantes se clasifican de la siguiente forma, de acuerdo al uso y los materiales que se emplean en su confección:

Guantes de cuero curtido al cromo, para riesgo de accidentes por fricción o raspaduras.

Page 42: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

42 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Guantes de goma pura, para trabajos con circuitos eléctricos energizados.

Guantes de material sintético, para manipular productos químicos.

Guantes de asbesto, usados por fogoneros, soldadores, fundidores, etc., expuestos al calor y al fuego.

Guantes de algodón para trabajos con madera y similares.

Guantes de piel de carnaza para trabajos con riesgo

Page 43: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

43 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

PROTECCIÓN DE PIERNAS Y PIES (ANSI Z41.91 NRF-20).

Las piernas y pies se deben proteger contra lesiones que causen objetos que caen o ruedan, contra cortaduras que producen materiales filosos y de los efectos corrosivos de los productos químicos. Dependiendo del tipo de lesión a proteger, los llamados zapatos de seguridad están provistos de una puntera o casquillo de acero, suela de goma o PVC y el caparazón o cubierta y se clasifican en dos diferentes tipos: Tipo I. Calzado de protección con puntera. Tipo II. Calzado de protección dieléctrico. a) botas de seguridad para trabajos costa fuera. b) botas de seguridad para trabajos en instalaciones terrestres. c) botas de seguridad contra agresiones químicas. d) botas de seguridad para la protección en maniobras contra-incendio.

Page 44: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

44 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

La prevención de infecciones de la piel en los pies por el uso del calzado,

depende del control de la humedad, de las bacterias y hongos. Cuando la temperatura de los pies se eleva, empiezan a sudar, y si los

calcetines no pueden mantener los pies en una condición seca, hay más probabilidad de fomentar la multiplicación de bacterias o el crecimiento de hongos.

Una higiene adecuada es esencial para prevenir infecciones en la piel, por lo cual se recomienda lo siguiente:

Lávate correctamente los pies con agua y jabón.

Sécalos totalmente.

Aplica un talco antimicótico para prevenir hongos y bacterias.

Page 45: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

45 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

PROTECTORES DE CUERPO EN GENERAL.

Cambeiro Jardinería Capa Simple Capa Murciélago

Capa Ventilada Japonesa Jardinería con Botas

Capa para Insuflar

Page 46: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

46 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Overoles: Modelos anatómicos, confeccionados en telas seleccionadas,

costuras reforzadas, bolsas con cierres metálicos resistentes a la corrosión. Uso personal costa fuera, fabricados con telas Poplin, Mezclilla, Trevira, Gabardina, Indura, Nomex, etc.

Conjunto Anti-Acido Conjunto Motoquero Mecánico Especial Japonesa para Insuflar

Mecánico simple Mecánico Capsula Mecánico Facial

Mecánico Saneamiento

Page 47: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

47 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Page 48: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

48 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

MANEJO DE MATERIALES QUÍMICOS PELIGROSOS

Se entiende por material químico peligroso, a todo aquel elemento, compuesto, material o mezcla de ellos que independientemente de su estado físico, represente un riesgo potencial para la salud, el ambiente, la seguridad de los usuarios y la propiedad de terceros.

Los productos químicos son utilizados multitud de

veces en nuestra vida cotidiana. Ellos nos proporcionan una serie de ventajas para vivir, sin embargo, resultan peligrosos si se usan incorrectamente. Necesitamos aprender como utilizarlos correctamente y con seguridad, con la finalidad de evitar accidentes y enfermedades.

El sistema para la identificación y comunicación de riesgos por sustancias

químicas peligrosas en los centros de trabajo, ha sido diseñado para llenar la necesidad de una comunicación efectiva y proporcionar a los trabajadores, información sobre el uso seguro a través de la capacitación de los elementos que componen el sistema.

Page 49: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

49 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

El sistema para la identificación de riesgos por sustancias químicas peligrosas, se complementa con una información de seguridad, sobre los tipos y grados de riesgos y el equipo de protección personal que pueden ser identificados de una manera sencilla por todo el personal que esté involucrado con el uso y manejo de dichas sustancias.

Los principales sistemas para la identificación, almacenamiento y transporte de los materiales peligrosos, se encuentran establecidos por la ONU/OMI/IATA y la NFPA. ALMACENAMIETO.

La norma (NOM-018-STPS-2000), equivalente a la norma (NFPA-704), establece los requisitos mínimos de un sistema para la identificación, comunicación y almacenamiento de las sustancias químicas peligrosas, que de acuerdo a sus características físicas, químicas, toxicidad, concentración y tiempo de exposición, puedan afectar la salud de los trabajadores o dañar el centro de trabajo.

Page 50: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

50 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Características.

Americano.

Usado en industria.

Empleado en América Latina.

No se utiliza en todo el mundo. La identificación de los materiales peligrosos se basa en símbolos, formas, colores y números. ETIQUETA NFPA. La etiqueta NFPA. Forma de rombo cuenta con los siguientes datos:

Page 51: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

51 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

REPRESENTACIÓN DE COLORES: Rojo Inflamabilidad:

4. Extremadamente inflamable a todas las temperaturas, elevadísimo peligro de fuego. 3. Inflamable a temperatura ambiente, fuerte peligro de fuego. 2. Combustible, peligro moderado de fuego, entre 50 y 100°C. 1. Combustible si se calienta, escaso peligro de fuego, hasta 100°C.

0. No se quemaría, en condiciones de utilización normal, sin peligro de fuego.

RIESGO A LA SALUD 4.- MORTAL

3.- EXT. RIESGOSO

2.- RIESGOSO

1.- RIESGO LEVE

0.- MATERIAL NORMAL

Page 52: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

52 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Amarillo Reactividad: 4. Detonación rápida, evacuar totalmente la zona peligrosa. 3. Detonación, pero requiere una fuente de inicio, combatir el fuego a

distancia, después de estar protegido y delimitar la zona peligrosa con amplitud.

2. Cambio químico violento, respetar las normas y distancias de seguridad. 1. Inestable si se calienta. 0. Estable. Blanco Específico: OXI Oxidante. ACID Ácido. ALC Alcalino. CORR Corrosivo. W Use agua. O Radiación.

4 A

A

RADIACTIVO

Page 53: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

53 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Azul Salud: 4. Fatal, es obligatorio la utilización de aparatos respiratorios, equipos de Protección y medidas de seguridad extremas. 3. Extremadamente peligroso, es obligatorio la utilización de aparatos

respiratorios y Equipos de protección. 2. Peligroso, es obligatorio la utilización de aparatos respiratorios. 1. Ligeramente peligroso, en condiciones de utilización normal. 0. En condiciones de utilización normal. Los grados de riesgos en cada color son: 4.- Muy peligroso. 3.- Peligroso. 2.- Leve. 1.- Muy leve. 0.- Nulo. TRANSPORTE.

Sistema de clasificación e identificación de las Naciones Unidas, para el transporte de los siguientes materiales peligrosos:

1. Explosivos. 2. Gases. 3. Líquidos inflamables. 4. Sólidos inflamables. 5. Oxidantes y peróxidos

orgánicos.

2

W

4

3

Page 54: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

54 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

6. Sustancias venenosas e infecciosas. 7. Materiales radioactivos. 8. Materiales corrosivos 9. Sustancias peligrosas varias.

Clase 1, explosivos con cinco divisiones. Las placas y etiquetas muestran siempre el número de la clase y división. Clase 2, con tres divisiones.

2.1 Gas inflamable. 2.2 Gas no inflamable y no volátil. 2.3 Gas venenoso.

Clase 3, con punto de inflamación.

GAS INFLAMABLE

Page 55: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

55 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

El término punto de inflamación es la temperatura más baja en la que el líquido desprende vapores en cantidad suficiente para formar una mezcla inflamable en las proximidades de Su superficie. Clase 4, sólidos inflamables. Clase 5, con dos divisiones.

Oxidantes.

Peróxidos orgánicos. Clase 6, con dos divisiones.

Sustancias venenosas.

Sustancias infecciosas. Clase 7, materiales radioactivos. Se distinguen tres categorías para estos materiales durante su transporte.

VENENOSO

OXIDANTE

SUSTANCIA

INFECCIOSA

Page 56: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

56 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Clase 8, sustancia corrosivas.

Sólidos o líquidos que tienen la propiedad de causar lesiones en los tejidos varios y daños a los metales.

Algunas son volátiles y desprenden vapores irritantes.

Desprenden gases tóxicos cuando se descomponen.

Clase 9, sustancias peligrosas varias. Figuran en ésta clase las sustancias que entrañan riesgos distintos de los que presentan las sustancias de las demás clases. Se divide en dos clases que son:

oxidantes.

Peróxidos orgánicos.

Page 57: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

57 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

HOJAS DE DATOS DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO.

Todos los centros de trabajo que manejen o produzcan sustancias

peligrosas, deben de tener las hojas de datos de seguridad. Los fabricantes, importadores o distribuidores tienen la obligación de proporcionar una hoja de datos de seguridad por cada una de las sustancias químicas o mezcla riesgosa que produzca o importe. La información debe ser confiable y adecuada para el cuidado de la vida y la salud humana. La hoja de datos de seguridad del producto debe tener la siguiente información:

Page 58: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

58 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Información general. Información necesaria para la protección de la salud.

Límite de exposición

Síntomas de exposición.

Propiedades toxicológicas.

Tratamiento y primeros auxilios recomendados.

Mezclas peligrosas de otros líquidos, sólidos o gases.

Propiedades físicas.

Punto de ebullición.

Presión de vapor.

Solubilidad en agua.

Apariencia y olor.

Densidad del líquido al punto de ebullición.

Densidad del gas.

Punto de congelamiento. Información sobre riesgos de fuego y explosión.

Definición del grado de riesgo.

Punto de ignición.

Temperatura de autoignición.

Límites de inflamabilidad % por volumen.

Método de extinción.

Clasificación eléctrica.

Procedimientos especiales para combatir incendios.

Page 59: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

59 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Peligros inusuales de fuego y explosión. Datos de reactividad.

Estabilidad (inestable o estable).

Incompatibilidad (materiales a evitar).

Riesgo de polimerización (puede ocurrir o no ocurre)

Condiciones a evitar.

Productos de descomposición peligrosos.

Condiciones a evitar. Procedimientos en caso de fugas o derrames.

Medidas de seguridad en casos de fugas o derrames.

Información sobre transportación. Información sobre ecología.

Método de eliminación de desechos.

Page 60: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

60 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Información para protección especial.

Protección respiratoria.

Ventilación.

Guantes de protección.

Protección ocular.

Otro equipo de protección. Precauciones especial.

Información especial de clasificación.

Recomendaciones especiales para el manejo.

Recomendaciones especiales para el almacenamiento.

Recomendaciones especiales para envasado.

Otras precauciones o recomendaciones.

Page 61: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

61 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Page 62: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

62 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

SALUD OCUPACIONAL

Debido a los diferentes agentes que pueden causar enfermedades y a lo que están expuestos los trabajadores, es necesario formar una disciplina que sirva para reconocer, evaluar y controlar los efectos de los mismos. Una enfermedad de trabajo se puede adquirir por agentes físicos, químicos, biológicos, psicosociales y ergonómicos.

La exposición a ruidos excesivos, polvos, humos, vapores, gases y otras sustancias químicas, son los resultantes más comunes de las enfermedades de trabajo. El ácido sulfhídrico, cristales de sílica, el benceno y tolueno son algunas de las sustancias más comunes que se manifiestan principalmente en las actividades de perforación.

Todos los trabajadores deben conocer como objetivo, la importancia de la

salud ocupacional, a fin de identificar anticipadamente enfermedades derivadas por estilo de vida, y así aplicar las acciones correspondientes para su prevención y control.

Page 63: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

63 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

El comité mixto OIT (Organización Internacional

del Trabajo) y OMS (Organización Mundial de Salud), iniciaron las acciones para promover y mantener el más alto grado de bienestar físico y mental de los trabajadores, prevenir entre los mismos alteraciones a la salud en su trabajo, proteger a los trabajadores en su empleo contra riesgos resultantes de factores adversos de salud; colocarlos y mantenerlos en un ambiente de trabajo adaptado a sus condiciones fisiológicas y psicológicas. En resumen “el trabajo debe adaptarse al hombre y cada hombre adaptarse a su trabajo”. Salud ocupacional.

Es el conjunto de estrategias técnicas y actividades multidisciplinarias, llevadas a cabo para identificar, evaluar y controlar los riegos o condiciones potencialmente nocivos para los trabajadores, protegiendo su salud presente y futura.

Page 64: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

64 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Vigilancia médica.

Como trabajador debes tener examen médico de ingreso, examen médico de recontratación y examen médico periódicos, enfocados a la detección de factores de riesgos por estilo de vida y exposición moral.

Debe haber un sistema de control y

seguimiento para el abatimiento de factores de riesgos detectados y evitar las complicaciones en los enfermos. Además se debe elaborar y fomentar el diagnóstico de salud de los trabajadores. Ergonomía.

Es la adecuación del lugar de trabajo, equipo, maquinaria y herramientas al trabajador, de acuerdo a sus características físicas y psíquicas, a fin de prevenir accidentes y enfermedades de trabajo y optimizar la actitud de éste con el menor esfuerzo, así como evitar la fatiga y el error humano.

Page 65: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

65 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Medicina del trabajo.

Rama de la ciencia de la salud que se ocupa del hombre y su relación con el trabajo, considerando éste en su sentido social

Toxicología industrial.

Disciplina que se ocupa de las acciones tóxicas que sobre el organismo

ejercen los elementos y compuestos químicos que se emplean en los procesos tecnológicos en general.

Page 66: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

66 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Epidemiología laboral.

Disciplina científica que se ocupa de conocer la distribución de la salud y enfermedad en la población trabajadora, identificando los factores del ambiente laboral y al personal que lo causan o condicionan, con objeto de determinar las acciones de intervención para proteger y expandir la salud.

Psicología laboral.

Rama de la ciencia del comportamiento humano que se dedica al estudio sistemático de la persona en el medio laboral referente a conducta, actitud, aptitud psicológica para el puesto, como del comportamiento organizacional. Enfermedades por estilo de vida.

Obesidad.

Hipertensión arterial.

Diabetes.

Alcoholismo.

Tabaquismo.

Drogadicción.

Page 67: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

67 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

OBESIDAD. Existen dos tipos de obesidad, androide y ginecoide.

La obesidad androide se le conoce también como obesidad troncular o del segmento superior y es debido a efectos de las hormonas masculinas (testosterona), las grasas se acumulan en la parte superior del cuerpo, principalmente en el abdomen, tronco, cintura y cuello. Se observa en personas que ingieren comidas y bebidas en forma abundante. FACTORES.

La obesidad ginecoide de la mujer, se presenta en edad reproductiva, las causas hormonales y hereditarias determinan la localización de la grasa en la mitad inferior del cuerpo (caderas) y en su mayoría no es provocado por exceso de alimentación.

Page 68: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

68 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

¿Qué tanto de peso es obesidad?

Peso bajo de 15 - 19 kilos.

Sobrepeso de 25 - 29 kilos.

Obesidad I de 30 - 34 kilos.

Obesidad II de 35 - 39 kilos.

Obesidad III mayor de 40 kilos. La obesidad puede causar problemas como los siguientes: Aumento de azúcar en la sangre

(diabetes). Aumento de la presión arterial

(hipertensión). Aumento de grasa en la sangre

(dislipidemia ). Problemas de la circulación

(varices). Piedras en la vesícula biliar

(litiasis vesicular). Como medida para controlar la obesidad se recomienda regular su alimentación y hacer ejercicios, además de visitar a su médico frecuentemente.

Page 69: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

69 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

HIPERTENSIÓN ARTERIAL.

La hipertensión arterial se conoce como hipertensión arterial a la elevación sostenida de la presión, de la sangre en las arterias por una causa orgánica o funcional.

En México la hipertensión arterial se presenta en el 22 % de la población de 20 a 69 años de edad, lo que permite calcular que existen aproximadamente 8 millones de hipertensos en nuestro país, de los cuales más del 60 % lo desconoce.

La presión arterial elevada es una enfermedad contribuyente del 42% de las muertes por derrames cerebrales y el 27 % de las muertes debidas a infartos. El 85 % son de personas mayores de 55 años y es más frecuente entre las mujeres. Principales factores de riesgo.

Ser mayores de 25 años.

Herencia.

Obesidad.

Tabaquismo.

Alcoholismo.

Estrés.

Consumo excesivo de café.

Comer sal en exceso.

Page 70: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

70 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

¿Cuándo se considera un caso de hipertensión arterial?

Cuando en una persona se registra una elevación sostenida de la presión arterial en dos tomas diferentes, con intervalo de 1 a 8 días y en circunstancias similares. La presión arterial es mantenida por dos factores fundamentales: El número de veces que late el corazón. Resistencia de las arterias en todas partes del cuerpo.

¿Qué ocurre cuando se eleva la presión?

En la mayoría de las veces no se siente nada, sobre todo al principio, y así puede mantenerse por algunos años hasta que se detecta en forma accidental o bien se inician las primeras molestias que son dolor de cabeza sobre todo a la altura de la nuca, hay mareo, zumbido de oídos y visión borrosa.

Page 71: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

71 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Prevención. Evitar el sobre peso. Evitar el sedentarismo. Suprimir el tabaquismo. Evitar el alcohol. Disminuir el consumo del café. Reeducar actitudes frente al estrés. Modificar hábitos alimenticios. Hacer ejercicios.

DIABETES.

Es una enfermedad crónica degenerativa, permanente y hereditaria, que se presenta cuando el páncreas no produce suficiente cantidad de una hormona llamada insulina o porque la que produce no puede ser utilizada adecuadamente por el cuerpo.

Cuando se tiene diabetes el organismo no puede utilizar adecuadamente los alimentos que se ingieren (azucares, proteínas y grasas) dando lugar a una falta de energía que necesitan las células para mantener el funcionamiento normal del cuerpo humano.

1.

Page 72: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

72 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

¿Cómo se manifiesta la diabetes?

Poliuria: Eliminación aumentada de orina en cantidad. Polidipsia: Aumento del consumo de agua por tener mucha sed. Polifagia: Aumento desmedido del apetito. Debilidad y fatiga. Pérdida de peso.

Existen dos tipos de diabetes:

TIPO I: Dependiente de insulina, es más frecuente en niños y adolescentes, debido a que el páncreas produce poca o nada de insulina. Estas personas necesitan inyectarse insulina diariamente.

TIPO II: más frecuente en adultos, su aparición es gradual, el páncreas produce insulina defectuosa o en poca cantidad. Su control es con dieta y ejercicio y en algunos casos se utilizan medicamentos.

Existen dos tipos de complicaciones de la diabetes, la aguda baja de glucosa que puede causar la muerte; y la crónica que se produce a largo plazo por el mal control y tratamiento de la diabetes; afectan los riñones (neuropatía), los ojos (retinopatía), arterias y corazón (ateroesclerosis), nervios (neuropatía), piernas (pie diabético).

Page 73: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

73 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Factores que predisponen a las complicaciones.

El azúcar, la presión y las grasas altas en la sangre colaboran para dañar los vasos sanguíneos y pueden causar infartos, parálisis, mala circulación, ceguera y disminución paulatina de la función renal. El exceso de azúcar en la sangre daña los nervios y puede aumentar o disminuir la sensación de dolor en los pies o las piernas. El daño de los nervios puede además causar problemas sexuales y el trabajo de los glóbulos blancos se hace más lento.

Si quieres saber si eres diabético o no, toma una gota de sangre de un dedo de la mano, colócala en una tira reactiva y en cinco minutos se conoce el resultado. Consejos que los diabéticos deben tener en cuenta.

Saber todo sobre la manera de cuidarse así mismo y de la diabetes.

Seguir un plan regular de comidas, medicamentos, actividad física y pruebas de la sangre.

Medir y anotar los niveles del azúcar en la sangre con regularidad.

Tomarse la presión arterial con frecuencia.

Medir los niveles de colesterol y otras grasas en la sangre.

Examinarse los pies y la piel todos los días para ver si hay señales de infección o lesión.

Someterse a un examen completo de la vista una vez al año, aún en el caso de ver perfectamente.

Page 74: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

74 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

La persona diabética debe cuidarse los pies lavándolos diariamente con

jabón y agua tibia (nunca con agua caliente), secar con suavidad con una toalla especialmente por entre los dedos, aplicar lanolina o un lubricante blando para mantener suave la piel, mantener corta las uñas utilizando cortaúñas en buen estado y de corte recto, revisarlos diariamente por si existen cortaduras o raspaduras.

Sin una dieta apropiada, el tratamiento de la diabetes es insuficiente, se prefiere una dieta rica en fibra. La disminución de calorías durante el día debe ser lo más espaciada posible.

La actividad física de cada persona es diferente en razón de su trabajo habitual o de sus aficiones. El ejercicio ayuda a disminuir la glucosa en la sangre y disminuye las necesidades metabólicas de insulina. Los ejercicios más recomendables en general son la caminata, la carrera, la bicicleta y la natación, no obstante, cada persona debe consultar con su médico antes de decidir el tipo de ejercicio y la intensidad del mismo.

Page 75: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

75 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

¡CUIDATE Y NO LO OLVIDES! LA DIABETES ENTRA POR LA BOCA ALCOHOLISMO. ¿Qué es el alcoholismo?

Es una enfermedad crónica, frecuentemente progresiva y mortal; se caracteriza por periodos de preocupación por el alcohol y deterioro del control sobre su consumo y continúa pese a sus consecuencias adversas y la deformación del pensamiento.

El consumo del alcohol nos puede conducir a una adición, y luchar contra éste es cada día más difícil, porque el ambiente está invadido por una incitación permanente a consumir bebidas alcohólicas. La radio, la televisión y los anuncios publicitarios saturan todos los ámbitos. Efectos del alcohol en el cuerpo humano.

Al ingerir alcohol se deprime el sistema nervioso central, la relación inicial puede ser de estimulación. A medida que continúa la ingestión de la bebida, surgen los efectos sedantes o tranquilizantes y al deprimir los centros del control del cerebro, produce relajación y la persona se desinhibe.

Page 76: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

76 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Al principio afecta las áreas del pensamiento, emociones y juicios; en

volúmenes mayores dificulta el habla y la coordinación muscular, además de producir sueño. En grandes cantidades es un veneno mortal, ya que pone en peligro la vida al deprimir generalmente los centros vitales del cerebro.

El consumo del alcohol puede dañar gravemente al hígado produciendo una enfermedad que se conoce como cirrosis hepática. Los efectos que puede producir a nivel del corazón, de las arterias y venas es la de incrementar la presión arterial. El consumo del alcohol en las mujeres embarazadas, puede dañar el feto produciendo malformaciones congénitas. ¿Qué hacer para evitar el alcoholismo?

Para evitar el alcoholismo es importante fortalecer las relaciones desde el seno de la familia, que constituye la entidad afectiva indispensable en la educación mental del individuo. “TU ERES EL ÚNICO QUE DECIDE QUE HACER Y CUANDO HACERLO”

Page 77: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

77 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

TABAQUISMO.

Fumar es un tipo de farmacodependencia, motivada por los afectos psicológicos de la nicotina tales como euforia, disminución de la ansiedad, represión del apetito y estimulación del ánimo o relajación.

El tabaquismo constituye una crisis de dimensiones importantes ya que cada año causa 3.5 millones de muertes en el mundo (10 mil muertes por día). Tan solo en México mueren más de 25 mil personas al año por consumo del tabaco.

Los efectos desbastadores de cigarrillo sobre el organismo son alarmantes

ya que es responsable de lo siguiente:

30% de muertes por cáncer en general. 90% de muertes por cáncer de pulmón. 25% de muertes por enfermedades del corazón. 85% de muertes por bronquitis. 25% de causas de derrames de sangre. 50% de casos de cáncer en la piel.

Page 78: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

78 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Fumar durante el embarazo, puede originar aborto espontáneo o el bebé

puede nacer muerto, nacer prematuramente o demasiado pequeño, con problemas respiratorios, problemas de comportamiento y de aprendizaje. Malformaciones congénitas asociadas al tabaquismo. a) labio leporino. b) paladar hendido. c) cabeza pequeña.

Los conductos respiratorios están cubiertos por pelos muy finos que limpian los agentes tóxicos irritantes que respiramos como polvos, gases, neblinas, etc.

El humo del cigarro los debilita impidiendo la limpieza de los pulmones

y los contaminantes se quedan ocasionando diversas enfermedades al organismo.

El humo del cigarro es una mezcla compleja de sustancias en forma de gases y partículas los cuales son:

Page 79: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

79 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Gases tóxicos: Monóxido de carbono, ácido cianhídrico y/o

formaldehído. Partículas: Alcaloides (nicotina y alquitrán)

Carcinógeno: Benzo (a) pirenos.

Metales: Níquel, arsénico y cadmio.

Tú puedes dejar de fumar, tira a la basura todos los cigarrillos, ceniceros, cerillos y/o encendedores y aléjate de los sitios, actividades y personas que te provoquen el deseo de fumar, la decisión es tuya.

SS EE GG UU RR II DD AA DD

II NN DD UU SS TT RR II AA LL

Page 80: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

80 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

DROGADICCIÓN.

La drogadicción es un estado psicológico y físico caracterizado por la necesidad compulsiva de consumir una droga para experimentar sus efectos. Drogas de mayor consumo. Opioides u opiáceos. Hipnótico- sedantes.

Estimulantes.

Alucinógenos.

Marihuana.

Inhalantes.

Opioides u opiáceos.

Comúnmente su nombre es opio o amapola: se deriva de la morfina, heroína y metadona. Sus propiedades son analgésicas, alivian la tos y son antidiarreicos.

Page 81: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

81 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Los efectos nocivos son la indeferencia al medio, estado de embriagues, inmediata o intensa capacidad aditiva. Los síntomas de abstinencia son temblores de piernas, ansiedad, perdida de sueño, nauseas, sudación, calambres, vómitos, diarrea y fiebre.

Hipnóticos-sedantes.

Se conoce como fenobarbital, valción, no existen derivados. Sus efectos nocivos son la depresión respiratoria, alteración de la función del cerebro y de los movimientos. Sus propiedades ayudan a dormir y producen relajación. Estimulantes.

Éxtasis: no existen derivados. Sus propiedades son la sensación de bienestar, sensación de afecto hacia otras personas y aumento de energía. Sus efectos nocivo son alucinaciones, malestar, general, pérdida de control y de la memoria.

Page 82: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

82 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

s s

Cocaína: derivados el crak. Con propiedades anestésicos local, alivian el

dolor y son estimulantes. Sus efectos nocivos elevan la presión sanguínea, abscesos cutáneos, perforación del tabique nasal, lesión del sistema nervioso, irritabilidad y psicosis paranoica.

Bencedrina: no existen derivados. Sus propiedades mantienen despierto, mejoran el estado de ánimo, disminuyen el cansancio y el apetito. Los efectos nocivos de la bencedrina son psicosis paranoica, depresión profunda, pérdida de control y de la memoria.

Cactus del peyote: sus derivados son la mescalina. Sus propiedades producen euforia y sus efectos nocivos alteran el estado de la conciencia.

LSD, PCP (polvo de ángel): no existen derivados. Sus propiedades producen distanciamiento, euforia, intensifican la visión. Con el LSD, los colores se oyen y los sonidos se ven (cruce de los sentidos). Los efectos nocivos son estallidos que semejan a un brote de esquizofrenia aguda y un comportamiento destructivo.

Page 83: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

83 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Cannabis o marihuana (hojas, ramas y flores). Hachis (recina concentrada): no existen derivados. Es efectiva en tratamiento de glaucoma, produce relajación, altera la percepción del tiempo (se hace más lento), agudiza los sentidos y es estimulante.

La marihuana altera el pensamiento, interfiere con el aprendizaje y tiene efecto desorientador. Inhalantes.

Ácido sulfhídrico: es un agente químico muy peligroso que está presente en muchas reservas de petróleo y gas. Se manifiesta principalmente en las temblorinas cuando se está perforando un pozo, puede ser también en un brote o desde un tanque de almacenamiento. El ácido sulfhídrico se forma por la putrefacción de la materia orgánica.

El ácido sulfhídrico es sumamente tóxico y produce asfixia química. Hace entrar en shock al sistema nervioso paralizándolo, lo que evita tener control de la respiración.

Es incoloro y no es visible, aunque se puede oler en bajas

concentraciones, en corto tiempo se pierde la sensibilidad del olfato, situación que lo hace sumamente peligroso.

Cuando el ácido sulfhídrico se respira, penetra directamente a los

pulmones, y viaja dentro del torrente sanguíneo paralizando el sistema nervioso, el cual controla la respiración. Los pulmones de la victima dejan de funcionar y la persona se empieza a asfixiar, causándole tal vez la muerte. Para casos de emergencias por gas sulfhídrico, es necesario contar con un procedimiento especial que incluya lo siguiente:

Page 84: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

84 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Plan de emergencia por presencia de ácido sulfhídrico. Sistema de alarmas audibles y visibles, con niveles de concentración de

10 y 20 ppm. Equipos de aire comprimido autónomos.

Sistema contraincendio disponible.

Disposición de servicio médico (contar con ambulancia si es terrestre y

helicóptero si es costa fuera) Equipo de apoyo (vehículos, embarcaciones o helicópteros).

Cristales de sílica cuarzo: es una materia que se encuentra en los suelos de

origen natural. Se encuentra en la barita y bentonita, aditivos importantes que se utilizan en la formación de lodo o fluido para la perforación de pozos petroleros. También se encuentra en la arena que se usa para los trabajos de sand blast. Dicha materia puede causar una enfermedad a los pulmones llamada Silicosis, que endurece los pulmones y hace difícil la respiración. Ocurre a largo plazo y es causada por partículas de sílica cuarzo menores a 10 micrones conocidas como partículas respirables. Cuando se maneja barita o bentonita, es obligatorio utilizar equipo respirable de filtro como protección.

Benceno: es un líquido claro y sin color, sus vapores tienen un olor peculiar

y dulce. Es necesario disponer de un procedimiento de seguridad, cuando tengas que trabajar en un espacio confinado, tales como un tanque almacenamiento de diesel o un recipiente separador, que incluya los siguientes puntos:

Page 85: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

85 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Procedimiento de seguridad para trabajos de inspección, limpieza o

reparación de tanques. Equipos de aire comprimido autónomos y de cascadas. Extintores portátiles de PQS (polvo químico seco). Mangueras contraincendio presionadas. Apoyo del servicio médico.

Tolueno.

Tolueno: si vas a trabajar o manejar tolueno, debes utilizar el siguiente equipo de protección:

Guantes de nitrilo. Respirador con cartuchos filtrantes para

vapores orgánicos. Mandiles de PVC/ Nitrilo. Botas de de PVC/Nitrilo.

El tolueno te puede producir irritación en los ojos, nariz, debilidad,

confusión, dolor de cabeza, lagrimeo, pupilas dilatadas, nerviosismo, dermatitis, insomnio y puede dañar hígado y riñón, si no te proteges adecuadamente. Por un centro de trabajo libre de drogas, ¡DI NO A LAS DROGAS!

Page 86: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

86 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Page 87: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

87 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

PROCEDIMIENTOS DE TRABAJOS ESPECIALES

ENERGÍA PELIGROSA.

En la actualidad las industrias funcionan con distintos tipos de energía,

como son las mecánicas, eléctricas, hidráulicas y neumáticas. La energía es segura si se sabe como usarla y se toman las precauciones necesarias, si no, pueden causar accidentes que causen probablemente hasta la muerte de la persona.

Como ejemplo, hablaremos de la energía eléctrica, donde siempre existe la posibilidad de riesgos para el personal que la maneja si no se toman en cuenta los principios básicos de la electricidad, las condiciones y procedimientos seguros de trabajo y una respuesta adecuada de emergencias.

Los defectos en las instalaciones y las fallas operativas del personal por

falta de conocimiento, son los principales elementos causantes de los accidentes eléctricos.

Page 88: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

88 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Por ello, cuando ejecutes un trabajo de energía eléctrica, debes obtener primeramente, un permiso para trabajo con riesgo donde se enlisten las precauciones que debes tomar para evitar los accidentes.

Antes de que realices un trabajo de energía eléctrica, debes comprender lo siguiente:

1. Organiza una junta con el personal implicado

2. .Identifica los riesgos que puedan haber en

el área de trabajo.

3. Obtén la autorización del permiso por escrito para ejecutar el trabajo con riesgo.

4. Aísla la parte del sistema colocando

candados y etiquetas de seguridad.

Al término del trabajo retira los aislamientos, realiza la prueba de operación del equipo y da por concluido el permiso, dejando el área en las mismas condiciones en que se encontraba anteriormente, limpia y ordenada.

Page 89: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

89 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

ESPACIO CONFINADO.

Se entiende por espacio confinado, un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que una persona pueda desempeñar una determinada tarea en su interior, que tiene medios limitados o restringidos para su acceso o salida, que no está diseñado para ser ocupado en forma continua y en el cual se realizan trabajos específicos como son:

Inspección interior para detectar anomalías.

Limpieza interior para eliminar sedimentos o materiales de deshechos.

Reparación de defectos.

Page 90: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

90 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Existen dos tipos de espacio confinado; el de acceso no controlado, que no requiere permiso para la entrada debido a que no presenta un peligro atmosférico o de otro tipo que pueda poner en riesgo la vida o integridad física del trabajador. Y el de acceso controlado, que puede contener material que provoque sofocación de la persona, una atmósfera deficiente o enriquecida de oxígeno, paredes convergentes por un piso inclinado que lleva a un punto estrecho, atmósfera potencialmente explosiva o inflamable, atmósfera potencialmente tóxica, peligro de quedar sumergido o atrapado y probabilidad de ser aplastado o herido. Espacios confinados en un equipo de perforación. Tanque de almacenamiento.

Contrapozo.

Temblorinas.

Presa de lodos.

Silos de barita.

Charola ecológica.

Cuarto de mezclado.

Page 91: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

91 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Para que entres a un espacio confinado ya sea para una inspección, limpieza o reparación y tratándose de un tanque de almacenamiento, debes cumplir con lo siguiente.

1. Realiza junta previa a los trabajos. 2. Elabora el procedimiento operativo y el procedimiento de seguridad.

3. Obtén el permiso para trabajos con riesgo.

4. Coloca jutas ciegas en las entradas y salidas

5. De preferencia vaporiza el tanque o recipiente, aunque se puede aplicar un gas inerte como el nitrógeno o también puedes lavarlo (en el último caso, debes tener en cuenta donde depositar el agua contaminada).

6. Al inicio realiza una prueba de explocividad (y en el transcurso de los

trabajos pruebas periódicas).

7. Utiliza lámparas a prueba de explosión.

8. Utiliza herramientas antichispas (tratadas con un material como el bronce).

Page 92: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

92 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Que hacer en caso de persona accidentada.

Si te das cuenta del accidentado avisa al jefe inmediato.

El jefe inmediato debe solicitar servicio médico especializado.

Los integrantes de la brigada de primeros auxilios, deben asistir al accidentado retirándolo a un área segura y ventilada.

Si es necesario deben aplicar RCP (Resucitación Cardio Pulmonar) mientras llega el servicio médico especializado.

Que hacer en caso de incendio.

En el momento que detectes el fuego, activa la alarma de incendio. Trata de sofocar el fuego con extintores portátiles de PQS (polvo químico seco)

Si el fuego se sale de control, utiliza la bomba contraincendio, mangueras y monitores.

Si es necesario utiliza equipo de aire comprimido autónomo. Si no controlas el siniestro con el equipo de seguridad interno, solicita ayuda externa.

Page 93: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

93 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Page 94: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

94 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

EL FUEGO Y SU CONTROL

El estudio del fuego permitió al

hombre usarlo en su provecho, iniciándose los grandes avances de la tecnología y con ello, por falta de acciones preventivas, también conoció grandes percances, al escapar de su control. El fuego ha originado grandes incendios en ciudades como Roma, Londres y San Francisco; las cuales fueron desvastadas por la ignición de un elemento, causando incalculables daños económicos y grandes pérdidas humanas.

El control efectivo y la extinción de un incendio, requiere de un conocimiento básico de la naturaleza química y física del fuego.

Esto incluye la información que describe las fuentes de energía calorífica, composición y características de los combustibles y las condiciones necesarias para mantener el proceso de la combustión.

Page 95: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

95 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

COMBUSTIÓN.

La combustión es una reacción química donde los materiales combustibles en forma de gas o vapor se combinan con el oxígeno del aire para formar mezclas inflamables que en presencia de una fuente calorífica arderán en forma de luz y calor. Los combustibles en forma de gas o vapor más el oxígeno, dan como resultado las mezclas inflamables o explosivas. Las mezclas explosivas más el calor o energía, es igual a fuego o combustión. La combustión puede ser con llamas o sin llamas.

Page 96: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

96 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Combustión con llamas.

Combustión sin llamas.

Material sólido Con fuente

calorífica

Pirólisis Brasas Gases y

partículas

No hay

llamas

Material líquido

con fuente

calorífica

Mezcla Ignición Reacción

Combustión Llamas

Gasificación

Material sólido con fuente

calorífica

Llamas Combustión Reacción

Ignición Pirólisis Gasificación Mezcla

Page 97: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

97 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

COMBUSTIBLE.

Se considera combustible a todo material que puede arder, bajo éste criterio, podemos decir que casi todos los compuestos, productos, sustancias, etc., son susceptibles de quemarse bajo ciertas condiciones que básicamente son:

Temperatura o punto de inflamación.

Temperatura o punto de autoignición.

Límites de inflamabilidad.

Gravedad específica.

Densidad específica.

Temperatura o punto de inflamación.

Es la temperatura más baja que necesita un líquido contenido en un recipiente abierto para emitir vapores en proporción suficiente para permitir la combustión continua. Como ejemplo podemos decir que la gasolina tiene su punto de inflamación a temperatura muy baja (-40°C.), el diesel a (52°C.), los asfaltos a (204°C.).

Page 98: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

98 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Temperatura o punto de autoignición.

Es la temperatura en la cual un material combustible arderá sin que exista una fuente de calor, generalmente son temperaturas muy elevadas. Ejemplos de estos podemos considerar a la gasolina (208°C.), al bisulfuro de carbono (100°C.), el diesel (240°C.). Límites de inflamabilidad.

Este aspecto se considera de mucha importancia, ya que su conocimiento nos ayudará a conocer de una manera rápida si un combustible puede o no arder, en condiciones normales.

Son los límites máximo y mínimo de la concentración de un combustible dentro de un medio oxidante (normalmente la atmósfera), por lo que la llama una vez iniciada continua propagándose. El término límite inferior de inflamabilidad LFL (Limit Flamable Low), por sus siglas en inglés, se refiere a la concentración mínima de vapor-aire por debajo del cual el fuego no se propagará.

El límite superior de inflamabilidad UFL (Upper Flamable Limit), es la máxima concentración de vapor-aire por encima de la cual, el fuego no se propagará.

Page 99: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

99 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Esto nos indica que cuando un combustible en su relación vapor aire, se sitúa en algún punto entre estos dos límites, pueden producirse incendios o explosiones. En este caso, la mezcla está en el intermedio entre el LFL y el UFL (Límite Inferior y Límite Superior de Inflamabilidad). Cuando la mezcla se encuentra en el grado intermedio entre el LFL y el UFL la ignición se produce más intensa y violentamente que cuando la mezcla se encuentra cerca de los límite

Pongamos por ejemplo la gasolina que su límite de inflamabilidad es de 1.4 LFL al 7.6% UFL en volumen; esto nos indica que la mezcla de vapores de gasolina con el aire solo arderá en una concentración entre los valores antes descritos.

Si la concentración se sale de éstos límites, la combustión es difícil que se realice; esto lo podemos llevar a la practica en el carburador de un automóvil, si la relación de gasolina aumenta en el carburador (mezclador), el vehículo no arranca (se ahoga), esto indica que el volumen de vapores es mayor que el del aire y es una mezcla rica, fuera de los límites UFL.

Page 100: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

100 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

La cantidad de aire es mayor que la de vapores, el motor también no arrancará porque está fuera de los límites LFL (mezcla pobre), para corregir esta deficiencia, el mecánico ajusta las entradas de combustible y aire (espreas) para que la mezcla sea adecuada (carburación), entonces el motor estará en condiciones de propiciar la combustión vapor-aire ideal, que con la calibración del tiempo de ignición de las bujías se obtendrá una buena combustión interna en el motor. |

Peso específico.

O

O

O

Page 101: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

101 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Es la relación entre el peso de una materia sólida o líquida, contra el peso de un volumen igual de agua, el cual se le asigna el valor de “1”. Ejemplo de esto es la gasolina que con un peso específico de 0.8, nos dice que es más ligera que el agua y quedará siempre flotando. Otro ejemplo es el bisulfuro de carbono con un peso de 1.3, nos dice que se hundirá en el agua.

Densidad específica. Es la relación del peso del vapor de un combustible con el aire, al cual se le asigna el valor de “1”. Pongamos otra vez como ejemplo a la gasolina con una densidad específica de 3.4, indicándonos que su vapor es tres punto cuatro veces más pesado que el aire y por lo tanto se acumula en las partes bajas. Otro ejemplo es el acetileno con 0.9 nos indica que es ligeramente menos denso que el aire, o el hidrógeno con densidad de 0.1, es diez veces más ligero que el aire y se elevará con facilidad.

Page 102: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

102 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Materiales inflamables y combustibles. La norma NFPA (Asociación Nacional de Protección Contra Incendios de E. U. A.) clasifica a los materiales inflamables, como todos aquellos que tienen su punto de inflamación por debajo de los 38°C. Presiones de vapor que no excedan los 40 psi a 38°C. los clasifica como tipo I, por ejemplo el acetileno (-8°C.), la gasolina (40°C.), el benceno (12°C.). Los materiales combustibles, son todos aquellos que tienen puntos de inflamación igual o mayor a los 38°C. y los clasifica como de clase II y III. Ejemplos de materiales combustibles son el diesel (52°C.), el fenol con 79°C. y los asfaltos con 204°C., por ésta razón podemos determinar que las diferencias son significativas para el combate de incendios.

Page 103: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

103 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

El oxígeno. Generalmente se encuentra presente en el aire circundante en cantidades suficientes para sostener una combustión en la concentración de aproximadamente 21%. Para que se produzca una reacción de oxidación (fuego) debe estar presente un material en forma de vapor y un agente oxidante (normalmente la atmósfera). Se consideran algunos otros elementos capaces de sostener una combustión como el cloro y el flúor, pero la mayoría de los incendios son auxiliados por el oxígeno atmosférico. Una forma de determinar si una combustión está oxigenada es por la cantidad de humo que libera y el color de la llama... Un fuego con humo denso y llama roja o naranja indica una combustión pobre en oxigeno, en cambio un fuego con escaso o nulo humo y llamas amarillas o azules indican una combustión rica en oxígeno.

Page 104: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

104 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Reacción en cadena. La reacción en cadena son moléculas originales de combustible que parecen combinarse con el oxígeno en una serie de etapas sucesivas intermedias denominadas “reacción en cadena” para llegar a los productos finales de la combustión. Son estas etapas intermedias las que provocan la evolución de las llamas a medida que las moléculas se fragmentan en estas “reacciones en cadena”. Se forman productos intermedios inestables que se denominan “radicales libres”. La concentración de los radicales libres es el factor determinante de la velocidad de la llama. En éstas reacciones en cadena, son los radicales libres los que son removidos de su función normal de transportadores de la cadena si aplicamos un agente extintor de PQS (polvo químico seco), siendo el más eficaz el de bicarbonato de potasio debido al gran tamaño de su ión.

Page 105: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

105 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

CONTROL DE LA COMBUSTIÓN. Para que puedas controlar los incendios, es necesario que conozcas los tipos de fuego que existen de acuerdo a la norma NFPA (Asociación Nacional de Protección Contra Incendios de E. U. A.) que de acuerdo con los materiales involucrados, le asigna una letra, un símbolo, un color y una etiqueta. Siendo obligación del fabricante que en todos los equipos que manufacturen los tengan. Clasificación de fuegos. Clase A: Fuegos que ocurren en materiales combustibles comunes, tales como la madera, telas, papel, caucho y plásticos.

Clase B: fuegos que ocurren en la mezcla vapor-aire en la superficie de líquidos inflamables, aceites, grasas, alquitrán, pinturas a base de aceite y lacas.

A

B

Page 106: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

106 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Clase C: fuegos que involucran equipos eléctricos, donde es de importancia la no conductividad eléctrica del agente extintor.

Clase D: Fuegos de metales combustibles tales como el magnesio, titanio, circonio, sodio, litio y el potasio.

Clase K: Fuegos en equipos de cocina, aceites y grasas ya sean vegetales o animales.

C

D

K

Page 107: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

107 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

PRODUCTOS PARA COMBATIR INCENDIOS. Existen cuatro clases de productos extintores que son: I.- Polvos químicos secos. II.- Espuma acuosas. III.- Gases inertes. IV.- Agua. Todos estos productos especiales, tienen características de aplicación muy diferente, pero su finalidad común es dar diversas opciones al establecer sus tácticas y estrategias en la lucha contra su tradicional enemigo que es el fuego.

Page 108: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

108 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Polvos químicos secos. Los polvos químicos secos, se usan ampliamente en la industria que procesa hidrocarburos, debido a que se le reconoce como un agente en extremo eficiente para combatir incendios de líquidos inflamables. Dichos productos controlan los incendios interrumpiendo la reacción química en cadena, con un taponamiento rápido de la llama frontal; además, se les puede utilizar en incendios que involucren equipo eléctrico vivo. Existen cinco tipos de productos químicos secos, que son los comúnmente aceptados:

1. Bicarbonato de sodio. 2. Bicarbonato de potasio.

3. Cloruro de potasio.

4. Monnex.

5. Monofosfato de amonio.

Page 109: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

109 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Espumas acuosas. La espuma para combatir incendios, es una masa estable de pequeñas burbujas más ligera que el aceite o el agua. Es una suspensión acuosa de aire con formas de burbujas separadas por películas de solución que se produce mezclando un líquido concentrado en agua y forzando al aire a pasar por ésta solución. Los tipos de espumas que actualmente se conocen son:

Espuma proteica.

Espuma fluoroprotéica.

Espuma formadora de película acuosa.

Espuma para solventes polares. Gases inertes. El bióxido de carbono, es un agente inerte que no conduce electricidad, no es corrosivo, empleado para combatir incendios de líquidos inflamables o que involucren equipos eléctricamente energizado. Es un gas bajo condiciones normales de temperatura y presión, pero es fácilmente licuable mediante compresión y enfriamiento.

Page 110: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

110 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

El bióxido de carbono es ligeramente tóxico, produce inconciencia y hasta la muerte cuando está presente en concentraciones elevadas al extinguirse un incendio. La reducción del contenido de oxígeno en concentraciones del 9%, ocasiona que la mayoría de las personas pierdan el conocimiento en pocos minutos. El bióxido de carbono se almacena bajo presión como líquido en la mayoría de los extintores, y cuando se libera, se descarga principalmente como gas directamente sobre el área de fuego. El INERLLEN es una mezcla del 52% de nitrógeno, 40% de argón y 8% de bióxido de carbono, su poder de extinción es el resultado de la reducción de concentración de oxígeno a niveles de entre 12 y 15%. El FM-200 extingue el fuego a través de medios físicos mediante el enfriamiento de la llama retirando el calor de la misma hasta tal punto que la reacción de combustión, no puede sostenerse por si misma.

Page 111: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

111 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Agua. El agua es un agente efectivo que se aplica en el punto donde se produce la combustión. El método empleado ha sido dirigir un chorro de agua compacto desde una distancia segura hacia la base del fuego; sin embargo, un método más eficaz consiste en aplicar agua en forma pulverizada, lo que aumenta el efecto refrigerante del agua y la conversión de agua en vapor.

El agua en estado natural es conductora de electricidad. Si el agua se aplica a incendios de aparatos eléctricos en funcionamiento, la persona puede recibir una descarga a través de ella, sobre todo si se trata de instalaciones de alta tensión.

Page 112: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

112 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Selección y uso de extinguidotes portátiles. El factor de mayor importancia al elegir los extinguidotes es la naturaleza de la zona que hay que proteger. La norma NFPA 10 para extinguidotes, clasifica los fuegos en clase A, B, C, D, y K según el tipo de combustible que se muestra en la siguiente tabla:

CLASE DE

FUEGO

MATERIAL Y/O EQUIPO INVOLUCRADO

TIPO DE EXTINGUIDOR

“A”

Son fuegos de materiales combustibles sólidos como: papel, algodón, paja, heno, cuero, lana, madera, carbón, etc., que para su extinción necesitan los efectos de enfriamiento o absorción de calor que proporciona el agua, las soluciones acuosas o los efectos protectores de ciertos polvos que retardan la combustión.

Agua, espuma mecánica y de polvo químico seco a base de fosfato Monoamónico.

“B”

Son fuegos de líquidos combustibles o inflamables, gases, grasas, y materiales como el alcohol, gasolina, kerosina, crudo, aceites, hidrógeno, metano, etano y materiales similares, cuya extinción se logra eliminando el aire (oxígeno), inhibiendo la emisión de vapores combustibles e interrumpiendo la cadena de reacción de la combustión.

Polvo químico seco a base de bicarbonato de sodio, bicarbonato de potasio y fosfato monoamónico, CO2 y espuma mecánica.

“C”

Son fuegos de equipo, maquinaria y cableado eléctrico bajo tensión en donde la seguridad de la persona que opera el extinguidor exige el empleo de agente de extinción que sea no conductor de la electricidad.

Bicarbonato de sodio, bicarbonato de potasio, fosfato monoamónico y CO2.

“D”

Son fuegos de ciertos metales combustibles como: magnesio, sodio, potasio y otros que requiere un medio extintor que absorba el calor, sofoque y que no reaccione con los metales incendiados.

Productos químicos especiales.

“K”

Son fuegos que se producen en cocina industriales.

Agentes biodegradables que no dañen los alimentos.

Page 113: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

113 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

CLASIFICACIÓN DE RIESGOS PARA LA SELECCIÓN Y USO DE LOS

EXTINTORES SEGÚN UNDERWRITES LABORATORIES (UL)

Leves Oficinas, patios de tuberías. Moderado Talleres, estacionamiento, bodega con materiales combustibles. Graves Muelles, bodega con materiales inflamables, almacenamiento de hidrocarburos.

COBERTURA DE PROTECCIÓN POR UNIDADES TIPO UL RIESGO AREA FACTOR Moderado 125 m2 0.008 Grave 75 m2 0.013

UNIDAD DE RIESGO INCENDIO CLASE “B-C”

RIESGO AREA FACTOR Leve 10 m2 0.1 Moderado 5 m2 0.2 Grave 3 m2 0.33

Page 114: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

114 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

COBERTURA DE PROTECCIÓN CON EXTINTORES PORTÁTILES

AGENTE EXTINTOR

CAPACIDAD

COBERTURA

TIPO DE

INCENDIO

Agua 2 ½ Galones 2 U.R. “A”

Espuma mecánica 2 ½ Galones 2 U.R. “A”

Bióxido de carbono

5 Lbs. 10 Lbs. 15 Lbs. 20 Lbs.

4 U.R. 8 U.R. 12 U.R. 12 U.R.

“B-C” “B-C” “B-C” “B-C”

Polvo químico seco Bicarbonato de sodio

20 Lbs. 30 Lbs.

40 U.R. 60 U.R.

“B-C” “B-C”

Polvo químico seco Bicarbonato de de potasio

20 Lbs. 30 Lbs.

80 U.R. 120 U.R.

“B-C” “B-C”

Polvo químico seco

Monofosfato de amonio

20 Lbs. 30 Lbs.

10 U.R. 60 U.R. 20 U.R. 80 U.R.

“A” “B-C” “A”

“B-C”

PRX

6 Lts.

2 U.R.

“A-C-K”

Page 115: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

115 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

CÁLCULO DE UNIDADES DE RIESGO PARA SELECCIÓN Y

DISTRIBUCIÓN DE EXTINTORES PORTÁTILES

CÁLCULO

Instalación: ESTACIÓN DE COMPRESIÓN

Área a proteger: 75 x 12 MTS.

Tipo de incendio: “B”

Clasificación de riesgo: GRAVE

Factor de cálculo: 0.33

Tipo de extintor: P.Q.S.

Tipo de agente externo: BICARBONATO DE SODIO

Capacidad: 30 LBS.

Cobertura: 120 U.R. (B-C)

U.R. = (área a proteger) (factor de cálculo) = _______U.R__________ = No. De extintor

Cobertura de extintor

Sustitución

U.R. = (75 x 12 = 900 m2)(0.33 = ______297_____U. R________ = 2.47 Extintores = 3 Extintores

120 U. R

Page 116: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

116 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

COMO AFRONTAR LOS INCENDIÓS. Todos los procesos deben contar con equipos y sistemas contraincendios de acuerdo a las normas nacionales e internacionales vigentes, a fin de solventar en forma oportuna y eficaz las emergencias de incendios que se puedan tener, ya que sin éstos sería imposible lograr el control de la emergencia. Para el control de incendios se debe contar con lo siguiente. Un plan de emergencia de incendios.

Sistema de alarmas de incendios.

Extintores portátiles, semi fijos y estacionarios.

Bomba contraincendio de suficiente capacidad para el equipo que proteja.

Red contraincendio que cuente con monitores e hidrantes.

Sistema de diluvio o inundación (aspersores)

Mangueras contraincendio de 1 /2” y 2 ½” Diam.

Boquillas contraincendio de 125 y 250 G.P.M. (Galones por minuto) para mangueras.

Boquillas contraincendio de 500 G.P.M. (Galones por minuto) para monitores.

Equipo de aire comprimido autónomo.

Page 117: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

117 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

TÉCNICAS Y USO DE LOS EQUIPOS. Extintores portátiles.

Si utilizas un extintor portátil de P. Q. S. 30 libras., agítalo de tal forma que el polvo se remueva, poncha la cápsula de N2 colocando el extintor en posición inclinada, has una leve prueba de operación, dirígete al fuego y a una distancia de 5 o 4 metros inicia a aplicar el polvo a la base del mismo con movimientos de barrido, cuando hayas terminado retírate sin darle la espalda, desfoga el extintor y colócalo en un lugar indicado para su reposición. PARTES DEL EXTINTOR

Page 118: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

118 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Bomba contraincendios. La bomba contraincendios la debes usar de acuerdo a su capacidad, si es de 2000 G.P.M. (Galones por minuto), debe permanecer con 7 Kgs/cm2 en la descarga, te permite utilizar 16 mangueras de 1 ½” diámetro con boquilla de 1 ½” diámetro de 125 G.P.M. (Galones por minutos) pero si vas a utilizar mangueras de 2 ½” diámetro y boquilla de 2 ½” diámetro 250 g.p.m. solo te permite 8 líneas, si son monitores con boquillas de 500 g. p. m. tendrás que utilizar únicamente 4 mangueras contraincendios. No utilice accesorios que rebasen la capacidad de la bomba porque la eficiencia de la protección y control del incendio sería deficiente. Accesorios contraincendios. Para el ataque al fuego con líneas de 1 1/2” diámetro, se requieren básicamente tres personas, la primera será el pitonero, la segunda ayudante pitonero y la tercera el liniedero. Se pueden agregar más, pero recuerde que es seguridad y no se puede exponer mucha gente al riesgo, a menos que sea sumamente necesario. Cuando hayas formado la línea de ataque, dirígete al fuego a la orden del comandante de la brigada y a una distancia aproximada de 15 metros, inicia con un chorro directo de agua y a medida que te vayas acercando, utiliza el patrón de agua llamado cono de poder o penetración, al momento de llegar al objetivo aplica el patrón de protección total o niebla adoptando una posición de agachado, si te vas a retirar a la orden del comandante, hazlo sin dejar de mirar el fuego. Al término de la actividad, todo el equipo y accesorio utilizado debe quedar limpio y ordenado y guardado en un lugar seguro, ya que de su disposición y condiciones dependen los resultados para el control de los incendios.

Page 119: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

119 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Equipo de aire comprimido autónomo. El equipo de aire comprimido autónomo, siempre debe estar en condiciones de uso, y colocado de tal manera que pueda ser identificado fácilmente para cuando se le necesite. Si lo vas a utilizar checa primero que tenga suficiente carga, coloca al frente el cilindro con la válvula hacia arriba y abre la válvula, tómalo por la parte de en medio y pásalo por encima de tu cabeza, ajusta bien los cinturones, has una prueba de hermeticidad de la mascarilla y conéctala, abre la válvula de paso, ponte la mascarilla y ajústala correctamente a la cara.

Page 120: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

120 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Page 121: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

121 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

INTRODUCCIÓN.

La liberación de gases tóxicos, derrames y/o fugas de productos, así como los efectos de eventos naturales, pueden causar lesiones o la muerte de los propios trabajadores, de ciudadanos ajenos a las instalaciones, y daños desfavorables al medio ambiente. Y dependiendo de su magnitud, en ocasiones es necesario evacuar comunidades enteras.

Es obligación de todos conocer y aplicar las acciones contenidas en los planes de emergencias, no solo en situaciones reales, sino también en los ejercicios de simulacros que periódicamente se llevan a cabo en las instalaciones y comunidades, con el objeto de planear la respuesta adecuada y efectiva para tener el control de una situación de emergencia. “ES MEJOR ESTAR PREPARADOS PARA ALGO QUE VA A SUCEDER, A QUE NOS SUCEDA ALGO PARA LO CUAL NO ESTAMOS PREPARADOS”

Page 122: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

122 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

EVENTOS INDESEABLES QUE SE PUEDEN ESPERAR. a) Fugas y derrames de productos (gas combustible, H2S y/o aceite, etc.). b) Explosiones e incendios. c) Sismos. d) Huracanes e inundaciones. e) Atentados terroristas. f) Fallas estructurales. g) Colisiones. En caso de que ocurra cualquiera de éstos eventos, su participación es muy importante, pero debe ser bajo un procedimiento previamente establecido y para el cual deberá estar autorizado a participar.

Debe conservar la calma, porque es el elemento crucial para vivir a una situación de emergencia, debe saber como comportarse y que medidas tomar.

Todas las personas que estén permanentemente y las que están circunstancialmente, deberán participar en los simulacros que se realicen, tomando en cuenta también los asentamientos humanos.

Page 123: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

123 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Los objetivos de los planes de emergencias son:

Reducir las lesiones y muertes de personas.

Reducir las pérdidas o daños de las instalaciones.

Reducir los daños a la empresa a consecuencia de la suspensión de servicios.

Reducir los impactos sobre el ecosistema. El éxito en el control de las emergencias depende de:

Hacer lo correcto.

Hacerlo con seguridad.

Actuar rápidamente.

Page 124: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

124 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

¿Qué es un plan de emergencia? Procedimiento para un manejo eficiente de incidentes que puedan causar accidentes, utilizando recursos internos y externos en formas combinadas, cuyos fines son: - Proteger y rescatar a personas involucradas y en peligro. - Proteger las propiedades. - Proteger el medio ambiente. - Asegurar el entorno. ¿Qué es un plan de evacuación? Conjunto de instrucciones y acciones que permiten desalojar una instalación en forma ordenada y segura ante un peligro inminente.

Page 125: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

125 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Fases de un plan de evacuación. Fase 1: Detección del peligro. Tiempo transcurrido desde que se origina el peligro hasta que alguien lo reconoce. Fase 2: Alarma. Tiempo transcurrido desde que se conoce el peligro, se informa, se toma la decisión de evacuar y se comunica a la gente. Fase 3: Preparación para la salida. Tiempo transcurrido desde que se comunica la decisión de evacuar hasta que empieza a salir la primera persona. Fase 4: Salida del personal. Tiempo transcurrido desde que empieza a salir la primera persona hasta que sale la última.

Page 126: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

126 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

¿Qué es una ruta de evacuación? Es el camino continuo que permite el traslado del personal desde cualquier punto de la instalación hacia lugares seguros o sistemas de salvamento. Miedo y pánico. Casi todos los que alguna vez se han encontrado en una situación de emergencia, han experimentado el miedo al dolor, a la incomodidad y a las propias flaquezas.

El miedo, en tales condiciones, no solo es normal, sino hasta saludable, el miedo agudiza nuestros sentidos y nos templa para afrontar con éxitos los peligros que nos amenazan. Pero el miedo ha de ser debidamente canalizado para que no se transforme en pánico. Este último es la relación más destructiva que pueda darse en un caso de supervivencia.

Page 127: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

127 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Las energías se desperdician, el pensamiento racional queda disminuido o completamente destruido, y toda acción positiva con miras a sobrevivir se torna imposible. El pánico conduce no pocas veces a la desesperación, enemiga acérrima de la voluntad de sobrevivir. Para hacer del miedo un aliado y del pánico una imposibilidad, es necesario adoptar ciertas medidas de tipo mental, que fomenten una actitud positiva. Una adecuada preparación y el conocimiento de las técnicas básicas de sobrevivir inspiran seguridad, lo que es importante en el dominio de sí mismo y del medio ambiente, además de realizar inmediatamente un análisis de la situación y de las tareas que se imponen con mayor urgencia.

Aspectos importantes a considerar durante la fase de evacuación. 1. no debes correr. 2. no regreses por ningún motivo al lugar del siniestro. 3. las mujeres deben quitarse los zapatos de tacón alto. 4. no debes utilizar los ascensores. 5. en caso de humo debes desplazarte agachado. 6. antes de salir verifica el estado de las vías de acceso. 7. cierra las puertas después de salir. 8. debes dar prioridad a las personas con mayor exposición al riesgo. 9. verifica con el encargado de piso o zona en el punto de reunión final, las

listas del personal.

Page 128: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

128 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Como debes proceder en un abandono de localización. Generalmente no se espera una evacuación total de localización; sin embargo, la presencia de gas, un incendio o un descontrol de pozo podría alertar para el abandono de la misma. Es necesario que conozcas lo que indican las luces de alarma por H2S. Verde: encendida significa que el sistema de sensores e instalación

eléctrica, está trabajando normal y que no tiene alguna falla. Si está apagada, significa que el equipo tiene una anomalía o está fuera de servicio.

Azul: parpadeando significa que existe una presencia de H2S de 10 PPM

o mayor, si suena una alarma tipo sirena de ambulancia indica una presencia de H2S de 20 PPM o más.

Page 129: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

129 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Ámbar: parpadeando significa que el límite de explosión está en un 10% o más. Habrá también una alarma sonora tipo sirena de policía, si el límite de explosión es de 20 % o más. En una plataforma marina, el punto de reunión siempre será el helipuerto, y en un equipo terrestre a la entrada de la localización. Ante una eventualidad de la presencia de gas H2S en el lugar; existen tres tipos de condiciones que debemos conocer. Condición 1: H2S entre 10 y 19 PPM (partes por millón), peligro

moderado para la vida y la salud. Condición 2: H2S entre 20 y 50 PPM (partes por millón), peligro

potencial para la vida. Condición 3: H2S mayor a 50 PPM partes por millón), peligro extremo

para la vida. Ante una condición 1 o 2, tus obligaciones como contratista o visita son:

Interrumpe tus actividades y dirígete a la zona o área de conteo. Trata de identificar el origen de la fuga. Si para llegar a la zona o área de conteo debes pasar por el lugar de la fuga, colócate inmediatamente un equipo de aire comprimido autónomo.

Camina y no trates de correr. Espera las instrucciones del supervisor de seguridad o del responsable de la instalación.

Page 130: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

130 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Como debes proceder en un descontrol de pozo. Lo que menos se desea en una instalación de perforación o reparación de pozos, es tener un descontrol, para lo cual en forma regular se realizan prácticas y simulacros. Si eres parte de la cuadrilla de operación del equipo, asegúrate de saber cual es tu función en un descontrol de pozo. Si no es el caso sigue las indicaciones hasta llegar a la estación de conteo y espera nuevas instrucciones. Cada instalación debe contar con un plan que contenga instrucciones específicas de las probables emergencias que se pudieran presentar:

Señales de emergencia.

Dirección del viento.

Cadena de mando.

Estaciones de emergencia y lugares de abandono.

Responsabilidades de cada trabajador en su estación.

Punto de reunión donde deben coincidir todos los trabajadores.

Método para efectuar la cuenta del personal en el punto de reunión.

Page 131: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

131 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Page 132: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

132 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Page 133: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

133 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

SEGURIDAD EN PLATAFORMAS COSTA AFUERA

Todo el personal que labore en las plataformas costa afuera, donde se efectúen operaciones de perforación, reparación y terminación de pozos, producción, rebombeo y compresión, debe tener conocimiento de los procedimientos de seguridad que están establecidos, con la finalidad de evitar accidentes que pongan en riesgos sus vidas.

Existen dos formas principales para el transporte del el personal que labora en las plataformas costa afuera, una es por medio de helicópteros y la otra por medio de lanchas o barcos. Dicho personal debe ser programado con un día de anticipación. Transporte por helicópteros.

Todo el personal que viajará hacia las plataformas, debe reportarse con una hora de anticipación y en buen estado físico y mental (sin haber ingerido bebidas alcohólicas, enervantes, etc.). Antes de abordar la unidad, sus equipajes deben ser revisados por el personal de seguridad, y al momento de dirigirse al helicóptero, deben hacerlo por la parte de enfrente caminando ligeramente agachados. Todo material que pueda tener contacto con las aspas principales debe llevarse en posición horizontal, y evitar en todo momento acercarse a las aspas del rotor. Al entrar a la unidad debe seguir las instrucciones del piloto, colocarse sus chalecos salvavidas y ajustarse su cinturón de seguridad.

Page 134: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

134 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

EN VUELO.

Durante el vuelo mantenga su cinturón de seguridad puesto y permanezca sentado, evite las bromas entre los pasajeros, no se duerma y esté alerta a cualquier circunstancia fuera de lo común y repórtelo a su piloto en forma calmada. Tome en cuenta las condiciones del mar y atmosféricas, no abra las puertas y no tire nada por las ventanas. ATERRIZAJE.

Al momento del aterrizaje permanezca sentado. Cualquier movimiento innecesario antes de aterrizar podría hacer que el piloto repentinamente cambie su curso de aterrizaje. Salga del helicóptero de manera ordenada y siempre a la vista del piloto. Manténgase lejos de la parte posterior del helicóptero y saque su equipaje cuando el piloto se lo ordene.

Page 135: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

135 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

PROCEDIMIENTO DE EMERGENCIA. a) Peligros principales.

1. Hélices del rotor principal. 2. Hélices del rotor de cola. 3. Objetos exteriores (mangueras, antenas, botellas, etc.).

b) Términos.

1. Punto de orientación. Escoja un punto fijo dentro de la cabina que le indique la dirección de la salida.

2. Amarizaje de emergencia. Dado a un mal funcionamiento del helicóptero es forzoso el amarizaje lejos de la plataforma.

3. Punto fuerte. Es un punto fijo en el helicóptero de donde se puede atar una cuerda de amarre.

4. Chalecos salvavidas inflable. Este equipo es usado sobre el pecho o alrededor de la cintura.

Page 136: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

136 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

c) Amarizaje forzoso controlado.

1. El piloto notifica a los pasajeros del amarizaje forzoso. Los pasajeros proceden a quitarse los dientes postizos, lentes, plumas o cualquier otro objeto que se pueda soltar en el momento del impacto.

2. Ajuste el cinturón y extinga el cigarrillo. 3. Asegúrese y prepárese para el impacto. 4. Ponga la cabeza sobre las rodillas y los brazos bajo las piernas. 5. Si se encuentra de espalda, apóyela firmemente contra el respaldo. 6. Después del impacto ponga una mano cerca de la hebilla del cinturón de

seguridad y la otra en su punto de orientación. 7. Espere la orden del piloto para abrir las salidas de emergencia. 8. Si no hay peligro de que el helicóptero zozobre o se está hundiendo, infle

la balsa inmediatamente y aborde. 9. Infle su chaleco salvavidas después de salir del helicóptero. 10. Si hay peligro de que el helicóptero se hunda, corte la cuerda de amarre.

Page 137: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

137 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

d) Aterrizaje forzoso no controlado.

1. Como se indico anteriormente, prepárese para el impacto. 2. Siga las instrucciones del piloto. 3. Si el helicóptero zozobra, ponga la otra mano cerca de la hebilla del

cinturón de seguridad. 4. Tome una respiración de aire normal cuando el agua llegue al mentón. 5. Mantenga su respiración y su lugar hasta que la turbulencia del agua

haya cesado y cuente hasta diez. 6. Después de que la turbulencia haya cesado, jale el cinturón. No infle aún

su chaleco salvavidas. 7. Jálese hacia fuera en la dirección que indique su punto de orientación, no

nade. 8. Nade alejándose del helicóptero y después nade hacia la superficie. 9. Si la superficie está libre de combustible y fuego, infle su chaleco

salvavidas, nunca trate de regresar al interior del helicóptero. e) Aterrizaje semicontrolado.

1. Prepárese para el impacto, como se indico anteriormente. 2. Después que haya ocurrido el impacto, siga las instrucciones del piloto. 3. Si el helicóptero está estable, prepare la balsa para la inflación. 4. Si el helicóptero zozobra, siga su mano de orientación hacia la salida,

después de haberse librado del cinturón de seguridad. 5. Empuje las ventanas hacia afuera, nade alejándose del helicóptero y

después hacia la superficie. 6. Recuerde de no inflar su chaleco dentro del helicóptero. 7. Cuando la balsa se infle abórdela.

Page 138: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

138 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

f) Equipo de sobrevivencia que se encuentra en la balsa salvavidas. Dosel Reflector de radar. Equipo de reparación de balsa. Vertedor. Espejo de señales. Silbato. Cuchillo. Remos. Cuerda de amarre. Brújula. Colorante de mar. Linterna intermitente. Pirotécnicos. Agua potable. Radio transmisor de emergencia. Libro de sobrevivencia. g) Procedimiento para el uso de la balsa salvavidas del helicóptero.

1. Inmediatamente después del amarizaje, si hay peligro de hundimiento del helicóptero, abra las salidas.

2. Asegure la cuerda de amarre a un punto fuerte. 3. Detenga la manija de inflación en su mano y tire la balsa al mar por la

salida. 4. Corrija la balsa si se ha inflado desde el interior del helicóptero. 5. Saque el equipo de sobrevivencia del interior del helicóptero. 6. Quítese zapatos pesados, con clavos o hebillas filosas que podrían

dañar la balsa. 7. Aborde la balsa directamente desde el helicóptero. 8. Inspeccione el tubo neumático de la balsa para ver si hay fugas. 9. Tome una pastilla antimareo inmediatamente. 10. Siéntese sobre el pisote la balsa con su espalda contra el tubo de la

misma.

Page 139: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

139 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

CONTINUACIÓN:

11. Considere si debería cortar la cuerda de amarre, tomando en consideración la corriente y dirección del viento.

12. Si es necesario cortar la cuerda de amarre, eche el ancla al agua, ajuste la distancia del ancla para que vaya de cresta a depresión y no de cresta a cresta.

13. Erija el dosel. 14. Active la linterna de 15. mar y el radio transmisor de emergencia. 16. No se pare y protéjase del sol. 17. No intente navegar hacia el buque de rescate. Deje que ellos vengan a

rescatarle a usted. 18. Ilumine en todas direcciones con el espejote señales con la luz del sol.

Aún en días nublados el reflejo se ve a gran distancia. 19. Utilice el silbato cuando haya lluvia, neblina o de noche. 20. Utilice los pirotécnicos cuando oiga o vea el navío o el helicóptero de

rescate. 21. Utilice la lámpara intermitente únicamente de noche, para conservar

las pilas eléctricas. 22. Utilice el colorante de mar (opcional) durante el día, metiendo el

estuche a intervalos dentro del agua y tenga cuidado de untarse tinta sobre usted y sobre otros.

23. Si la balsa está construida con dos compartimientos, un lado puede ser reparado mientras que la otra parte sostiene a los sobrevivientes. Repare la balsa como se indicó anteriormente y vuelva a inflar la balsa con la bomba de aire.

Page 140: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

140 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

CONTINUACIÓN:

24. Dé responsabilidades a todos los individuos dentro de la balsa. Asigne a uno para que repare la balsa, a otro dé le la responsabilidad de ser el vigía, a otro la responsabilidad de cuidar la comida y el agua, y así todos.

25. Coleccione el agua de lluvia. Algunos doseles están equipados para recaudar la lluvia.

26. Utilice el equipo desaliñador siguiendo las instrucciones (opcional).

27. Nunca beba orina o agua del mar.

28. Mantenga una bitácora.

Page 141: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

141 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Transporte por embarcaciones.

Si el transporte hacia las plataformas es por medio de lanchas o barcos, el personal debe ser programado con un día de anticipación, y reportarse al muelle una hora antes de salir hacia las instalaciones y en buen estado físico y mental, sin haber ingerido bebidas alcohólicas, enervantes, etc. Y antes de abordar la unidad sus equipajes deberán ser revisados por el personal de seguridad asignado. Al momento de abordar deben hacerlo con precaución y en forma ordenada, evitando las bromas entre sus compañeros.

Todo el personal a bordo de la embarcación, deberá seguir las instrucciones del capitán. Y en forma personal deben identificar la ubicación de sus chalecos salvavidas y de la balsa inflable correspondiente, con el fin de ser utilizadas en forma oportuna si es que se presenta una emergencia donde sea necesario abandonar la embarcación.

Page 142: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

142 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

EL MAREO.

El mareo es el más común de los males que pueden acontecer a los navegantes. Fisiológicamente, el mareo está causado por un desequilibrio de los fluidos existentes en el laberinto que es la parte del oído interno que regula el sentido del equilibrio del cuerpo, causados por el vaivén del barco. Desde un punto sintomatológico, el mareo presenta cuadros muy variables en función de las personas y de sus circunstancias psicológicas. Aunque existe un tratamiento general, las repuestas de cada persona son también muy variables.

Los peores casos de mareo son los de las personas que se embarcan por primera vez en un barco, por lo que el patrón deberá asegurarse mediante salidas previas de la sensibilidad al mareo de sus tripulantes noveles antes de emprender una travesía larga o alejada de la costa, pues se puede comprometer seriamente su seguridad en el caso de mareos agudos persistentes.

Muchos navegantes expertos se marean. De hecho, la práctica de la navegación no asegura una mayor resistencia al mareo o su desaparición; pero si permite conocer mejor las propias reacciones y reducir las circunstancias más desfavorables. También existen muchas personas que no se marean en ninguna circunstancia, por más oleaje que exista, sea cual sea su posición o actividad en el barco.

Page 143: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

143 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Una tripulación mareada es una tripulación insegura. El mareo provoca

un estado de laxitud a bordo que puede resultar peligroso. Un patrón mareado da órdenes imprecisas y poco enérgicas y provoca un estado general de desmoralización peligroso. Según su evolución el mareo se puede clasificar en dos grandes tipos:

El mareo común.

Mareo agudo. MAREO COMÚN.

El mareo común lo pueden llegar a sufrir la mayoría de los navegantes, si se dan las circunstancias favorables para ello: Oleaje importante, estancia prolongada en el interior del barco realizando actividades que obliguen a enfocar la vista (leer, escribir, reparar, etc.), falta de sueño, cansancio, digestión de alimentos pesados y exceso en la ingestión de alcohol.

En estos casos el mareo se manifiesta con la características nauseas que acaban generalmente en vómito, tras el cual el paciente suele experimentar un alivio de diverso grado. Por este motivo, se suele recomendar provocar el vómito a los primeros síntomas de nauseas para aliviar el problema. De cualquier modo, no siempre vomitando desaparece el mareo, entrándose aquí en el terreno de imprevisión en el que la sintomatología de cada persona evoluciona de forma muy dispar.

Page 144: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

144 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

De todos modos, una característica del mareo común es el que el paciente

puede controlar por sí mismo los síntomas. Por otra parte, el uso de fármacos específicos suele, en estos casos, dar resultados aliviando notablemente al paciente. Al desembarcar, el mareo común desaparece al cabo de poco tiempo. MAREO AGUDO.

Existen casos en los que el paciente queda postrado vomitando

constantemente y no asimila ni líquidos ni alimento; va cayendo en un estado de decaimiento que se agrava psicológicamente con una profunda desmoralización, sin reaccionar a los fármacos ni a ningún otro tratamiento. El paciente se vuelve incapaz de coordinar sus movimientos y de tenerse en pie, sufriendo penosamente. Si este tipo de situación se prolonga puede crear un grave problema de deshidratación a corto plazo y de desnutrición más adelante. Si se está cerca de tierra, estos pacientes deben ser desembarcados a la primera oportunidad. Tratamiento del mareo agudo.

En el caso de no poder desembarcar de inmediato, se colocará al paciente en posición horizontal y se le administrarán líquidos constantemente y a pequeños sorbos con el objetivo inmediato de rehidratarlo si los vómitos son constantes. Lo mejor es administrar las soluciones de rehidratación oral existente en el mercado, que deben existir en cualquier botiquín de un crucero de altura. Consisten en pequeños sobres de sales que se diluyen en agua creando una solución idónea para desalinizar el cuerpo. Si el paciente puede comer, se le dosificará la comida en pequeñas porciones de pan, galletas o frutas. Se procurará que el ambiente sea fresco y ventilado si hace calor, y convenientemente abrigado si hace frío.

Page 145: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

145 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Uso de fármacos.

El uso de fármacos es el método más efectivo en la mayoría de los casos. De todos modos, los fármacos se muestran más efectivos como preventivos, que no usados una vez que desencadenado el mareo. Existen en le mercado un buen número de sustancias antimareo, algunas de las cuales presentan incompatibilidades y efectos secundarios, como somnolencia, por lo que es imprescindible la consulta al médico o al farmacéutico para su uso, así como leer atentamente las indicaciones.

Independientemente de los medicamentos embarcados, hay que asegurarse que sean en forma de píldoras y de supositorios, estos últimos para los casos de vómitos persistentes. Existen también los denominados “parches” contra el mareo que se adhieren a la piel y que se muestran bastantes eficaces como preventivos. También se practica la electroestimulación, por medio de unos pequeños aparatos, de determinados puntos, siguiendo los principios de la acupuntura con notable éxito según los que lo han experimentado.

Al llegar a la instalación y si bajas por el muelle, verifica que los cabos de

desembarque estén en buenas condiciones, y al momento de brincar que sea cuando la ola sube, teniendo cuidado de no tropezar al llegar al embarcadero.

Page 146: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

146 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Si el abordaje es por medio de la canastilla para transporte de personal

(viuda), colócate el chaleco salvavidas y ajústalo adecuadamente a tu cuerpo. Al momento de que inicia el ascenso de la canastilla y termina, adopta una posición de flexibilidad, para proteger de los movimientos bruscos a la columna vertebral. Seguridad sobre plataforma.

Al abordar una instalación, lo primero que tienes que hacer es reportarte con el administrador o el superintendente, para que te asigne el alojamiento correspondiente. Si eres de nuevo ingreso se te aplicará el procedimiento para el personal de nuevo ingreso. Al ubicarte en el camarote asignado, debes reconocer la carta de obligaciones que te corresponde en caso de emergencia, lo cual está pegado en la puerta o en la pared. También debes localizar el chaleco salvavidas que de acuerdo a tu litera te corresponde, lo cual tienes que revisar sus partes y asegurarte que se encuentra en buenas condiciones; si observas que sufre de daños repórtalo con el administrador de la plataforma.

Page 147: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

147 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Además de lo antes mencionado, tienes que familiarizarte con todos los

procedimientos y planes de emergencias con que cuenta la instalación, los cuales son para los siguientes eventos:

Fuga de gas. Incendio. Abandono de plataforma. Derrames. Hombre al agua. Accidentado.

Fuga de gas.

Si se presenta una fuga de gas, la persona que la detecte debe activar el sistema general de alarmas, que consiste en sonido de tres repiqueteos largos, y avisar por medio del sistema de voceo del sitio donde se origina la fuga. Después de que la brigada de emergencia y el personal contra-incendio hayan asistido al lugar se procederá con lo siguiente:

1. Arrancar la motobomba contra-incendio, que se utilizará de acuerdo a su capacidad.

2. Asistir con equipo de aire comprimido autónomo, tomando en cuenta la dirección del viento.

3. Utilizar mangueras, boquillas y monitores contra-incendio. 4. Colocar cortina de agua para diluir el gas y evitar que se prenda. 5. Avisar a control marino y logística, para que asistan al lugar y apoyen

con helicópteros y embarcaciones. 6. Comunicar a las dependencias en tierra sobre el evento, para que

inicien las acciones correspondientes.

Page 148: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

148 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Todo el personal ajeno a la emergencia, debe retirarse y dirigirse al área de

seguridad asignada en la instalación, que regularmente es en el helipuerto, y permanecer ahí en espera de que el superintendente de las instrucciones finales. Incendio.

La persona que detecte el inicio del fuego, tomará un extintor portátil de P.Q.S. 30 Lbs. y tratará de sofocarlo. Si no logra su objetivo, deberá activar la alarma general con sonido intermitente que indica que se trata de un incendio, y mediante el sistema de voceo indicará donde es el evento. Todo el personal incluido en el plan de emergencia, deberá asistir al área del siniestro para controlar el incendio y realizar cada uno las acciones correspondientes que son:

1. Utilizar extintores de P.Q.S. semifijos, fijos y estacionarios. 2. Arrancar la motobomba contra-incendio y dependiendo de su capacidad,

utilizar los accesorios. 3. Asistir con equipo de aire comprimido autónomo. 4. Utilizar mangueras, boquillas y monitores contra-incendio. 5. Atacar el incendio utilizando chorro directo, cono de penetración, y

protección total. 6. Activar el sistema de inundación o diluvio para proteger los equipos. 7. Comunicarse con control marino y logística para que apoyen con

embarcaciones y helicópteros durante la emergencia. 8. Informar a las dependencias en tierra, para que procedan las acciones

correspondientes.

Page 149: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

149 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

El personal que no intervenga en esos momentos en la emergencia, deberá

dirigirse a su estación de salvamento que le corresponde, en espera de que el superintendente de las últimas instrucciones. Abandono de plataforma.

Regularmente un abandono de plataforma se da, cuando se tiene una emergencia incontrolable y los recursos materiales y humanos propios de la instalación ya no son suficientes.

Es ahí cuando comienzan las acciones de abandono, y para esto es

necesario hacer uso de los equipos de salvamento con que cuenta la instalación, los cuales son:

Botes de salvamento.

Balsas inflables.

Page 150: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

150 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

BOTES DE SALVAMENTO.

Al momento de abandonar la plataforma, el superintendente da las instrucciones y activa la alarma general con un sonido continuo, y todo el personal ya debe de estar pendiente en su estación de salvamento que le corresponde, con sus chalecos salvavidas bien ajustado al cuerpo y a la orden de los timoneles asignados (primero, segundo y tercer timonel) inician las actividades siguientes:

1. El primer timonel entra al bote (que ya debe estar con las puertas abiertas), arranca el motor y abre la escotilla.

2. El segundo timonel entra al bote y acomoda al personal (que debe ponerse su cinturón de seguridad).

3. El tercer timonel permanece afuera del bote coordinando al personal hasta que entra la última persona, incluyéndose él y se procede a cerrar las puertas.

4. El segundo timonel activa el mecanismo descenso del bote. 5. El tercer timonel activa el mecanismo de desenganche del bote. 6. El primer timonel inicia la navegación, con ángulo de 90° de la dirección

del viento y corrientes. 7. El segundo timonel activa el sistema de aire comprimido del bote, en

caso de que pase por humo o gas. 8. El tercer timonel activa el sistema de aspersión del bote en caso de que

pase por fuego. 9. El segundo y tercer timonel, atenderá al personal por mareo u otra

urgencia que se presente durante el tiempo que permanezcan navegando, hasta que sean rescatados.

Page 151: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

151 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

BALSA INFLABLE.

Si tiene que abandonar la plataforma por medio de una balsa inflable, desempeñe las siguientes actividades:

1. Asegúrese que la cuerda de amarre de la balsa, esté bien atada a la plataforma.

2. De preferencia entre dos personas deben arrojar la balsa al mar. 3. Jale la cuerda de amarre y tire fuertemente, hasta que se active el sistema

inflado de la balsa. 4. Si la balsa se infla zozobrada (invertida), procure corregirla desde la

cubierta. Haga todo lo posible para no meterse al agua. 5. Todo el personal deberá bajar a los embarcaderos con sus chalecos

salvavidas puestos y de ahí abordar la balsa. 6. Cuando todo el personal haya abordado, corte la cuerda de amarre y

retírese de la plataforma, remando a 90° de la dirección del viento y corrientes.

7. Trate a las personas por mareo (el tratamiento viene dentro de la balsa) hasta que sean rescatados.

Page 152: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

152 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Tanto los botes de salvamento como las balsas inflables, deben tener un

programa de mantenimiento preventivo y correctivo, así como también un programa de pruebas de navegación, con la finalidad de que garanticen su buen funcionamiento cuando tengan que ser utilizados para el abandono de plataforma. Derrames.

Los derrames de productos en el mar, pueden causar un grave daño ambiental si no se les controla en forma eficaz y oportuna. Es por ello que se debe contar con un procedimiento apropiado para las emergencias de derrames, lo cual ayudaría a reducir los efectos contaminantes. Los derrames se pueden originar por rupturas de tuberías, recipientes o tanques, y dependiendo del proceso, es el tiempo en que se tardarían en controlar el evento. Para el control del derrame se procede de la siguiente manera:

1. La persona que detecte el derrame, debe avisar por medio del sistema de voceo, indicando el sitio exacto de donde se origina.

2. La brigada voluntaria de emergencia y el personal de contraincendio, deben trasladarse al sitio con mangueras y boquillas, y si es necesario, con equipo de aire comprimido autónomo.

3. El personal contraincendio aplica chorros de agua a las estructuras que son afectadas por el derrame y a la mancha del producto derramado en el mar, con la finalidad de efectuar un barrido.

Page 153: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

153 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

CONTINUACION:

4. Comunicar a logística y a control marino los hechos de la emergencia, para que envíen el apoyo correspondiente (barco contraincendio, barco ecológico, lanchas y helicópteros).

5. Protección Ambiental procede a recolectar o a dispersar el producto derramado.

6. informar a los directivos en tierra para que intervengan en los hechos y den los recursos necesarios para solucionar el evento.

Hombre al agua.

Son muchos los factores que pueden originar que un hombre caiga al agua, por lo tanto es necesario observar lo siguiente:

1. La persona que se de cuenta que un hombre ha caído al agua, debe lanzarle un salvavidas circular y avisar por medi0o del sistema de voceo “hombre al agua, hombre al agua “.

2. Los timoneles, la brigada voluntaria y el médico en turno, abordarán el bote de salvamento y bajarán para rescatar al hombre.

3. Comunicarse con control marino y logística para el apoyo correspondiente.

4. Informar a los directivos en tierra parta que procedan según lo conducente.

Page 154: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

154 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Accidentado.

Debido a las actividades que se realizan en una plataforma, el hombre está expuesto a los accidentes de trabajo. Y para esto es necesario actuar con prontitud, a fin de que los daños en la persona sean menores. Es por eso que todos debemos conocer las acciones a seguir en caso de un accidentado, los cuales son:

1. La persona que se de cuenta de un lesionado, debe avisar por el sistema de voceo que hay un lesionado.

2. La brigada voluntaria de primeros auxilios deben asistir al lugar y atender al lesionado.

3. Avisar al médico de que hay un hombre lesionado.

4. El médico atiende al lesionado, y si es necesario lo canaliza para enviarlo a tierra y ser atendido en los hospitales regionales.

Page 155: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

155 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Medidas de seguridad adicionales.

Todo el personal que labora en una plataforma costa afuera, está expuesta a los accidentes. Por lo tanto es necesario observar las siguientes medidas de seguridad:

Utilizar el equipo básico de protección (casco, ropa de algodón, botas de seguridad, guantes lentes y protecciones auditivas).

Conocer las obligaciones que tienes en cada tipo de emergencia e identificar los sonidos de las alarma.

Fumar solamente en las áreas autorizadas. Mantener el orden y la limpieza en tu área de trabajo (para evitar accidentes e incendios).

Asistir a los simulacros que con frecuencia se realizan en la instalación. Mantener los accesos libres de materiales y sustancias que puedan ocasionar un accidente.

Identifica los equipos de contraincendios y que no estén obstruidos por materiales.

Identifica tu estación de salvamento. No tires sustancias contaminantes al mar. Evita las bromas con tus compañeros.

“Recuerda que si sales completo de tu casa, completo tienes que regresar”

Page 156: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

156 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Page 157: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

157 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

PRIMEROS AUXILIOS

Se denominan primeros auxilios aquellas maniobras y procedimientos de aplicación inmediata y carácter provisional, tendientes a preservar la vida, limitar el daño físico y evitar en lo posible futuras complicaciones, en aquellas personas en quienes se presente en forma súbita alguna lesión orgánica y/o perturbación funcional que la incapacite para continuar normalmente con su actividad, como consecuencia de un accidente o una enfermedad.

Los primeros auxilios deben proporcionarse en el lapso comprendido entre el momento en que la persona se lesiona y el momento en que la atención médica principia.

Los primeros auxilios deben considerarse complementarios, no supletorios del tratamiento médico y su aplicación responsable depende del conocimiento de las indicaciones propósitos y limitaciones de los procedimientos empleados, por lo que una de las primeras medidas a tomar en todos los casos deberá ser, conseguir la ayuda médica necesaria.

Page 158: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

158 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Antes de proceder a la aplicación de cualquier medida debe valorarse la

situación general del lesionado y del ambiente que lo rodea que lo rodea, de modo que pueda asegurársele la mayor comodidad posible dentro de las limitaciones existentes en el medio y se evite la producción de mayor daño. Deberán evitarse las aglomeraciones alrededor del lesionado, debiendo quedar con él solamente las personas que participan en la realización de las maniobras y procedimientos de primeros auxilios.

La o las personas que intervengan directamente en la aplicación de los primeros auxilios deben procurar conservarse tranquilos, de modo que su actuación resulte a la vez cuidadosa, rápida y eficiente, aprovechando al máximo los recursos disponibles. Conocimientos que debe tener la persona que proporciona los primeros auxilios.

La persona que proporciona primeros auxilios debe tener conocimiento del cuerpo humano, principalmente del esqueleto (huesos y articulaciones), sistema circulatorio (corriente sanguínea) y del aparato respiratorio (respiración).

La persona que proporciona los primeros auxilios no es un médico y por eso debe tener sus limitaciones. En caso de una urgencia debe determinar cual de las 6 medidas básicas requiere el lesionado y proceder con la de elección. Es muy importante la atención inicial de las heridas pequeñas para prevenir que se hagan más grandes y prevenir la infección.

Page 159: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

159 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

La persona que proporciona los primeros auxilios debe ser:

1. Cuidadosa: Evitando trastornos más serios al paciente y en el manejo del lesionado.

2. Observadora: Para que pueda reconocer las lesiones. 3. Sagaz: para que pueda ejercerán buen juicio (proporcionando buenos

auxilios y no actuando como un médico). 4. Explicita: para que las instrucciones que dé a los asistentes y pacientes

sean claras y comprensibles. 5. Con recursos: Para que use con ventaja todo lo que tenga a mano.

Las seis medidas de urgencias son:

1. Respiración artificial y/o compresiones torácicas. 2. Control de la hemorragia. 3. Atención inicial del estado de choque. 4. Cuidado en heridas abiertas y en quemaduras. 5. Cuidado en las fracturas y luxaciones. 6. Transporte del lesionado.

Page 160: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

160 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

RESPIRACIÓN ARTIFICIAL Y/O COMPRESIONES TORÁCICAS.

Respiración artificial.

La respiración normal es el acto por el cual introduce aire en los pulmones (inspiración) y se expulsa de los mismos (expiración). La respiración lleva oxígeno a la sangre y saca de la misma el bióxido de carbono y otros productos de deshecho.

La respiración artificial es un procedimiento manual y mecánico que restaura la respiración normal cuando ésta ha sido interrumpida.

El número de respiración es de 15 por minuto aproximadamente, pero

este promedio puede aumentar por el ejercicio o trabajo intenso. Los órganos de la respiración son: nariz, garganta, tráquea, árbol bronquial y pulmones. La respiración artificial es necesaria entre otros casos, en los siguientes:

Asfixia por inmersión o ahogamiento. El ahogado es aquel al cual se le obstruye el sistema respiratorio por líquidos, cuando la cabeza de una persona se sumerge en agua o cualquier otro líquido.

Obstrucción de vías aéreas por cuerpos extraños.

Inhalación de atmósferas pobres en oxígeno.

Inhalación de gases tóxicos.

Page 161: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

161 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

El paciente debe estar acostado boca arriba y se seguirán los siguientes pasos:

a) Sacar cualquier objeto extraño de la boca del paciente, tales como: Secreción mucosa, alimentos, arenas, tabaco, agua, etc. Para ello voltear la cabeza hacia un lado y quitarlo con los dedos envueltos en una gasa.

b) Elevar el cuello del paciente y empujar la cabeza hacia atrás tanto como

sea posible, colocando bajo los hombros un objeto rígido también se puede usar un cobertor o saco doblado.

c) Jalar la barba del paciente hacia arriba hasta que la cabeza caiga hacia

atrás por completo. Mantener esta posición todo el tiempo con objeto de permitir el paso libre del aire.

d) Ocluir la nariz del paciente oprimiéndola con los dedos, hágase una

inspiración profunda y coloque su boca herméticamente sobre la boca del paciente; o bien, se cierra la boca del paciente, se hace una inspiración profunda y se coloca la boca sobre la nariz del paciente. Sople dentro de la boca o nariz del paciente, hasta que su tórax se expanda, en caso de tratarse de un niño se inflará a través de su nariz y boca, simultáneamente. Si se quiere evitar el contacto de boca a boca, se puede utilizar una gasa o pañuelo.

Sepárese del paciente y escuche la salida del aire. Para un adulto, inflar los pulmones con un promedio de12 veces por minuto, en caso de que se trate de un niño inflar los pulmones hasta 20 veces por minuto y si se trata de un bebé de 30 a 40 insuflaciones por minuto (para el niño y el bebé las insuflaciones no deben ser tan intensas como para un adulto).

Page 162: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

162 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Si las primeras tentativas para inflar los pulmones no tienen éxito,

coloque al paciente de lado y propínele algunos golpes secos entre los hombros con objeto de remover la obstrucción de las vías respiratorias. Repita nuevamente el procedimiento, el cual deberá continuarse hasta la llegada del médico.

En casos de ahogados, el paciente se colocará inclinado con la cabeza más baja que el resto del cuerpo, tratamiento después de que la respiración se ha restablecido. Dar al paciente atención inicial del estado de choque, lo cual debe estar en reposo y no permitir que se mueva hasta que llegue el médico. Compresiones torácicas.

El paro cardiaco es la interrupción brusca de la actividad del corazón, a continuación del paro cardiaco la respiración por lo general cesará en el término de 30 a 45 segundos. La reanimación empezará después de diagnosticar el paro cardiorrespiratorio.

El método para aplicar las compresiones, el más rápido y eficaz consiste en oprimir el corazón rítmicamente entre el esternón y los cuerpos vertebrales, forzando así la sangre del corazón a través del sistema arterial. Es importante localizar el punto de presión apropiado sobre la mitad inferior del esternón. La eminencia tenar de una mano se apoya sobre el punto de presión y la eminencia tenar de la otra se coloca sobre la primera, ejerciendo una presión firme de 60 veces por minuto. El esternón debe ser hundido de 4 a 5 centímetros aproximadamente durante medio segundo y después soltarlo bruscamente. Una compresión adecuada requiere que el dorso del enfermo se apoye sobre una base firme.

Page 163: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

163 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Reanimación cardiopulmonar (RCP).

La RCP es una combinación de respiración con compresiones cardiaco externo. Cuando el corazón no funciona normalmente la sangre no circula, se disminuye el suministro de oxígeno a todas las células del cuerpo, esto ocurre frecuentemente durante un ataque cardiaco o un paro cardiorrespiratorio.

Una manera simple de determinar si

el corazón funciona es evaluando el pulso. Si la persona no tiene pulso, es necesario reiniciar la circulación por medio de la compresión sobre el pecho, practicando reanimación cardiopulmonar con el propósito de mantener los pulmones llenos de oxígeno cuando la respiración se ha detenido. Así mismo, mantener la sangre circulando llevando oxígeno al cerebro, al corazón y las demás partes del cuerpo. A la víctima adulta se le debe dar 2 insuflaciones y 15 compresiones, si se trata de un niño una insuflación y 5 compresiones.

Page 164: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

164 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Cualquier persona puede hacer la RCP y el soporte vital básico. Cuantas

más personas sepan como actuar en un paro cardiorrespiratorio, más posibilidades tendrá la victima de recuperarse. CONTROL DE LA HEMORRAGIA.

La función del aparato circulatorio es llevar sangre a todas partes del cuerpo. El corazón es un órgano muscular situado en el lado izquierdo del tórax. Debido a su continua acción de bombeo. La sangre está circulando constantemente en el cuerpo.

El corazón late con una

frecuencia aproximada de 72 veces por minuto. La sangre es un líquido fluido que contiene el suero (plasma) que lleva los glóbulos blancos y rojos. La función de la sangre es la de nutrir y oxigenar todos los tejidos del cuerpo, además los limpia de todas las sustancias de desecho. Una persona normal tiene de 6 a 7 litros de sangre. La pérdida de más de medio litro como resultado de una lesión puede ser seria pero la pérdida de uno o uno y medio litros puede ser fatal.

Page 165: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

165 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Arterias. Las arterias son los vasos que llevan la sangre pura que sale del

corazón: la sangre de una arteria es de color rojo claro y fluye en forma intermitente.

Venas. Las venas llevan sangre impura al corazón, de donde la sangre es bombeada a los pulmones para ser purificada; de los pulmones es nuevamente llevada al corazón. Cuando se rompe una vena, la sangre sale de la herida en una corriente continua y es de color rojo oscuro.

Capilares. Los capilares son vasos pequeños en los que terminan las arterias, distribuyen la sangre a los tejidos del cuerpo. Los capilares, después se juntan para formar las venas que llevan la sangre impura al corazón. Si los capilares han sido rotos la sangre que sale es de color rojo intenso de los vasos sanguíneos.

Para la atención de cada uno de estos tipos de hemorragia está reconocido que lo mas efectivo es hacer presión con gasas en el sitio de las hemorragias.

Hay 14 puntos de control de hemorragias arteriales, 7 de cada lado del cuerpo. Están situadas en donde las arterias son más superficiales. Estos puntos de control están cerca de los huesos lo cual permite que la presión sea más efectiva.

Page 166: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

166 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

En caso de hemorragias la presión debe aplicarse en el punto de control

más cercano entre el corazón y la herida. La presión puede ser llevada a cabo ya sea con los dedos o una gasa o compresa que se aplicará firmemente en el sitio de la herida. De inmediato se acostará al paciente y si las partes lesionadas son un brazo o una pierna, dichos miembros serán elevados con objeto de dificultar el flujo sanguíneo. En la mayor parte de los casos las gasas o compresas a presión dan mejores resultados que el torniquete, el cual solo debe usarse cuando el procedimiento anterior no es suficiente. La presión digital entre el pulgar y otro dedo debe aplicarse mientras se consigue el torniquete, el que debe aplicarse en el punto de presión más cercano entre el corazón y la herida.

Se puede improvisar un torniquete con un cinturón, pañuelo, toalla o venda. Nunca den usarse materiales como el alambre o cuerda, que puedan lesionar los tejidos. La presión debe quitarse durante unos segundos a intervalos de 10 minutos sin quitar por completo el torniquete, ya que si el torniquete queda aplicado durante un tiempo largo, puede causar daño a los tejidos debido a la falta de circulación, un torniquete nunca debe ocultarse con vendaje o curación.

PLIEGE DEL MAXILAR

PLIEGE DEL MAXILAR PLIEGE DEL

MAXILAR PLIEGE DEL

MAXILAR

AXILA AXILA

PLIEGE

DEL CODO PLIEGE

DEL CODO

MUÑECA MUÑECA

INGLE

INGLE

Rodilla Rodilla

Tobillo Tobillo

Page 167: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

167 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

La hemorragia venosa o capilar debe controlarse por compresión con

gasas o vendaje compresivo directamente sobre la herida. Los traumatismo severos sobre cráneo, abdomen o tórax, pueden ocasionar hemorragias internas que suelen manifestarse por palidez generalizada, dolor e instalación de estado de choque. En caso de sospecharse su presencia, el paciente debe permanecer acostado e inmóvil y no se les deben administrar estimulantes. ATENCIÓN INICIAL DEL ESTADO DE CHOQUE.

El estado de choque es una condición en la que todas las actividades del cuerpo humano están grandemente deprimidas por disminución de la tención arterial. El estado de choque puede ser por traumatismo severo, dolor, quemaduras, pérdidas de sangre, por intoxicación o reacción alérgica.

Las características del estado de choque son: palidez, pulso rápido y débil, respiración irregular y sofocada, castañeo de dientes, estupor, sensibilidad disminuida y temperatura subnormal. El paciente puede estar total o parcialmente inconsciente; la piel está fría, pegajosa y frecuentemente hay náuseas y vómito. Si el paciente está conciente puede quejarse de sensación de frío, visión borrosa, sensación de mareo o sed y contestará a las preguntas lentamente y en ocasiones las entenderá.

Page 168: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

168 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

En la atención inicial se debe acostar al paciente con la cabeza baja. Es de

mayor importancia para la prevención y atención inicial del estado de choque que el paciente esté caliente, debe ser envuelto en cobijas o ropas caliente calientes y si hay posibilidad, aplicar cuidadosamente calor externo como botellas con agua caliente, bolsas conteniendo sal, o arena caliente, etc., sin sobrecalentarlo. Los objetos extraños deben ser quitados de la boca (dentaduras postizas, chicle, etc.

La causa más frecuente del choque eléctrico es debido al paso de una

corriente eléctrica a través del cuerpo. Los latidos cardiacos pueden detenerse, el pulso puede estar muy débil o no existir; el paciente está inconciente y no respira porque sus centros nerviosos se han paralizado.

Si una persona sufre alguno de los accidentes antes mencionados,

primeramente hay que rescatarlo, sacar cuidadosamente cualquier objeto extraño de la boca, aplicar respiración artificial y/o compresiones torácicas y atender el estado de choque en caso de que se presente.

Page 169: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

169 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

CUIDADO EN HERIDAS ABIERTAS Y EN QUEMADURAS.

Las quemaduras son causadas por contactos con líquidos calientes o

vapores; por calor seco, por exposición al fuego, electricidad o por fricción; así mismo causadas por exposición a sustancias químicas.

Son quemaduras de primer grado las que únicamente afectan la capa

externa de la piel, la cual está enrojecida y algo hinchada. Las quemaduras de segundo grado son las que alcanzan hasta la segunda capa de la piel, la cual está enrojecida e hinchada con formación de ampollas. Y las quemaduras de tercer grado son las que obstruyen la piel y perjudican los tejidos internos.

Page 170: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

170 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Medidas de primeros auxilios.

1. De ser posible use de inmediato calmantes para controlar el dolor. 2. lave la zona quemada con agua limpia y si es posible con suero

fisiológico tibio. 3. quite únicamente las ropas quemadas o desechos que se pueden eliminar

con facilidad. 4. cubra el área quemada con gasa o tela limpia y de ser posible con gasa

estéril. 5. en caso de quemadura química el área afectada debe ser lavada

continuamente con grandes cantidades de agua hasta que el agente químico sea eliminado.

6. no use pomadas o ungüento sobre las quemaduras.

Las quemaduras en los ojos pueden ser producidas por sustancias irritantes como ácidos, álcalis, agua caliente o vapor, cenizas calientes, polvo explosivo, metal fundido o flama directa.

Entre otras medidas se deberán lavar los ojos con abundante agua limpia o suero fisiológico de ser posible durante varios minutos. Si las lesiones son más serias y dolorosas se vendarán los ojos, las heridas en los mismos, pueden localizarse en los párpados, conjuntivas o globos oculares.

En todos los casos de heridas o cuerpos extraños en los ojos se aplicará vendaje oclusivo, pero sin ejercer presión sobre los globos oculares, y tampoco se debe intentar sacar los cuerpos extraños porque esto lo hará el médico.

Page 171: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

171 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Congelación.

La congelación es aquella condición inflamatoria o modificación de los tejidos que se observa como resultado de la exposición excesiva del cuerpo e de parte de éste, al frío extremo. Los síntomas son: frío intenso, palidez de las partes afectadas y confusión mental.

El paciente debe ser transportado a un lugar en que la temperatura sea normal, alrededor de 25 grados centígrados, donde puede recobrar la temperatura corporal normal, cubriéndole convenientemente.

Si la congelación ha afectado más allá de las orejas y la nariz, el paciente

será encamado. Si está consciente le será administrada una bebida caliente para que recobre la circulación mientras las extremidades se descongelan.

Las partes congeladas del cuerpo no deben ser sometidas a masajes y no deben hacerse aplicaciones de hielo. Todas las lesiones por congelación requieren de tratamiento médico adecuado. Insolación.

La insolación es causada cuando la persona se expone al calor, particularmente a los rayos solares. Los síntomas principales son: dolor de cabeza y mareo, cara enrojecida, piel caliente y seca (no hay sudoración), pulso fuerte, temperatura elevada, respiración amplia e inconciencia.

Page 172: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

172 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

La víctima debe colocarse en un lugar fresco, aflojarse las ropas,

permanecer acostado con la cabeza en alto; el cuerpo debe refrescarse por medio de baños o compresas frías, no administrar estimulantes, una vez que el paciente recobre la conciencia, vigilar si presenta signos de choque y en este caso atenderlo convenientemente. Si el paciente está caliente debe refrescársele. Si está frío debe calentársele. Postración por calor.

La postración por calor puede ser mínima si se aumenta la ingestión de sal y agua cuando se está expuesto a calor intenso. La exposición al calor, ya sea a los rayos del sol o al calor producido en un ambiente de calderas u hornos. Los síntomas de éste son: palidez de la cara, piel húmeda y fría (sudoración profusa), pulso débil y rápido, temperatura subnormal, respiración débil (la víctima puede desmayarse), mareos, náuseas y vómitos.

El paciente deberá permanecer acostado boca arriba con la cabeza baja. Darle agua tibia con sal, aproximadamente una cucharadita de sal en medio litro de agua. El paciente debe estar en reposo y se le atenderá en estado de choque. Si el paciente está caliente deberá refrescársele y si está frío debe calentársele.

Page 173: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

173 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

CUIDADO DE LAS FRACTURAS Y LUXACIONES.

Una fractura es la ruptura de un hueso, se clasifican en simples y expuestas. Fractura simple es aquella en la cual el hueso está roto, pero no ha producido fractura en la piel. Fractura expuesta es aquella en la cual el hueso roto ha lesionado la piel, o ha sido lesionada por algún objeto, por ejemplo, una bala que ha perforado la piel y tejidos subyacentes hasta el hueso, el que se ha roto. Esta clase de fracturas también pueden ser causadas por un mal manejo de las fracturas simples.

No todos los síntomas están presentes en todas las fracturas; en ocasiones el paciente oye el chasquido del hueso al romperse.

En las fracturas simples los síntomas generales son: dolor intenso en el punto de fractura, incapacidad funcional en fracturas de huesos largos, y posible deformidad en la parte afectada.

Page 174: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

174 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

En las fracturas expuestas todos los síntomas anteriores deben estar

presentes, además de una herida que va desde la rotura ósea hasta la superficie. El hueso roto a menudo sale por la herida y sangra profusamente.

Quien presta los primeros auxilios nunca debe dar masaje o tratar de acomodar un hueso fracturado, ni transportar al paciente antes de haber sido entablillado. De ser posible, las fracturas deben inmovilizarse en la posición en la cual los huesos rotos hayan sido encontrados. Fracturas simples.

Debe tratarse al paciente con cuidado con objeto de no provocar una fractura expuesta ni lesionar nervios ni vasos sanguíneos. Se aplicarán tablillas o férulas en la parte lesionada y las medidas de primeros auxilios para el estado de choque, en caso de que llegara a presentarse. Fracturas expuestas.

En estos casos se puede requerir a un torniquete para controlar la hemorragia si ésta es muy profusa, si la hemorragia es arterial ésta deberá controlarse antes que nada. La herida debe tratarse, el paciente recibirá atención del choque si se presenta; la aplicación de férulas o tablillas tienen el objeto de inmovilizar la fractura deberán involucrar a las dos o más partes del hueso fracturado e inclusive a las articulaciones cercana si es posible.

Page 175: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

175 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Luxaciones.

Una luxación es la separación anormal de uno o más huesos que forman una articulación. En una luxación los ligamentos y sacos flexibles que están sujetando la articulación se rompen o se alargan; las superficie óseas pueden fracturarse y los vasos sanguíneos, músculos, tendones y nervios pueden romperse o lastimarse.

Las luxaciones comúnmente se producen por un golpe o caída, a veces pueden ser el resultado de un violento esfuerzo muscular por: fuerza aplicada en o cerca de la articulación, contracciones musculares súbitas (calambres), torceduras de los ligamentos articulares y por caídas (cuando la fuerza de la caída se resiente en la articulación).

Los síntomas generales de las luxaciones son: dolor severo en la región de la articulación, deformidad en la articulación cuando se le compara con la articulación normal del lado opuesto, hinchazón muy marcada y de aparición rápida, rigidez y pérdida de la función (el movimiento de las partes que forman la articulación, está perdido) y estado de choque por dolor severo a menudo.

Page 176: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

176 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

No debe intentarse reducir una luxación. Las luxaciones deben tratarse

aplicando compresas, férulas o tablillas de tal manera que se logre inmovilizar las partes en la posición en la cual han sido encontradas, hasta que se consiga ayuda médica. Debe atenderse inicialmente el estado de choque, si se presenta. Esguinces.

Esguince es una torcedura o distensión violenta de una articulación sin luxación que puede llegar a la rotura de algún ligamento o fibras musculares próximas. Las dos articulaciones que se afectan con más frecuencia son la muñeca y el tobillo.

Son causas más frecuentes de un estiramiento o una torcedura violenta de la articulación: el sobreesfuerzo, los ejercicios musculares; el levantamiento de objetos pesados y las caídas. Los síntomas son dolor en la articulación, hinchazón (que es muy rápida), rigidez (dificultad para mover la articulación) y enrojecimiento que no aparece de inmediato.

La articulación lesionada debe elevarse por medio de un cabestrillo sise trata de la muñeca y por medio de cojines o ropa enrollada si se trata del tobillo. Si el tratamiento es rápido, se aplicarán compresas frías para disminuir la hinchazón. La articulación dañada debe ser vendada con firmeza y no debe utilizarse tela adhesiva. Si existe duda acerca de la extensión de la lesión, debe tratarse el mismo tratamiento que en las fracturas y se debe evitar el movimiento y apoyo principalmente si se trata del tobillo.

Page 177: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

177 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Distensiones.

Es la lesión que se produce en un músculo o un tendón como resultado de un estiramiento severo. Puede ser únicamente un estiramiento o puede haber rotura de fibras musculares o de tendones. Las distensiones son causadas por movimientos bruscos o ejercicios violentos al levantar o mover objetos pesados.

Los síntomas son: dolor agudo inmediato o calambre, contractura y movilidad dolorosa en la parte afectada e hinchazón moderada. Se debe poner al paciente en la posición más confortable para que el músculo lesionado esté en reposo, aplicar calor local para disminuir el dolor y por último acudir al médico.

Page 178: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

178 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Heridas.

Una herida es una rotura en la piel o en las mucosas que revisten las cavidades del cuerpo humano. El tratamiento adecuado de las heridas es importante por el peligro de infección.

1. HERIDA INCISA. 2. HERIDA CONTUSA. 3. HERIDA PUNZANTE. 4. HERIDA PERFORANTE. 5. HERIDA EN COLGAJO. 6. HERIDA POR ARRANCAMIENTO

O DESGARRO. 7. HERIDA POR PÉRDIDA DE

SUTURACIÓN.

Las cortaduras son generalmente causadas por objeto punzo-cortante y sangra porque los vasos sanguíneos han sido cortados. La salida de la sangre elimina la mayor parte de los gérmenes.

Las laceraciones son heridas que presentan bordes irregulares porque los tejidos han sido machacados por instrumentos no cortantes (maquinaria o superficies ásperas). No sangran tan libremente como las cortaduras porque los vasos sanguíneos están también machacados. El peligro de infección es mayor que en las cortaduras.

Page 179: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

179 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Las raspaduras resultan cuando la piel o las membranas mucosas han

sido despulidas dejando una superficie cruenta que sangra. Generalmente no son profundas pero pueden infectarse fácilmente.

Las punturas son producidas por instrumentos punzantes (agujas, astillas, clavos, alambres, puñales, picahielos, etc.). Son por lo común pequeñas, pero pueden ser profundas, no sangran libremente y el peligro de infección es mayor que en cualquier otro tipo de heridas.

Como medidas de primeros auxilios no se debe tocar la herida con las manos, ropas o cualquier otro objeto que no esté limpio. Puede lavarse la herida con agua limpia para remover tierra, arena, etc., y cubrir ésta con una gaza. Se debe vendar la herida con firmeza pero sin apretar demasiado, y si debido a la inflamación el vendaje se aprieta, deberá aflojarse.

En caso de hemorragia severa se deberá atender el estado de choque si se presenta. Los vendajes a presión deben usarse para controlar la hemorragia y el torniquete se usará solo en caso de extrema urgencia, y si se usa debe vigilarse frecuentemente y aflojarlo por algunos segundos cada 10 minutos.

Page 180: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

180 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Contusiones.

En caso de sufrir una contusión de relativa importancia, el paciente deberá quedar en reposo y aplicársele compresas frías o heladas para evitar que se produzca una tumefacción o aumente ésta en caso de haberse producido y no deberán darse masajes ni aplicarse sustancia alguna. Desmayos.

Cuando una persona ha perdido la conciencia sin haber recibido golpes o sin existir otra causa aparente, se le deberá colocar horizontalmente, boca arriba y con la cabeza hacia uno de los lados (para facilitar la salida de vómitos o flemas).

Se debe evitar que la boca o la nariz se encuentren obstruidas por algún objeto (dentadura postiza, alimentos, etc., o por su propia lengua) y aflojar la ropa en cuello y cintura. Procurar colocarlo en un lugar bien ventilado e impedir que se agrupen a su alrededor. Cualquier caso de desmayo debe considerarse grave mientras el servicio médico no determine lo contrario. Mordeduras de perro.

Cuando se tenga una mordedura de perro, se debe lavar la herida con abundante agua y jabón y cubrirlas con gasas estériles o lienzos limpios y no debe matarse al perro sino apresarlo para la observación por personal médico, a fin de saber si tiene o no rabia.

Page 181: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

181 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Mordeduras de serpientes.

Cuando se tiene una mordedura de serpiente los síntomas son dolor punzante y una o dos heridas también punzantes en la parte del cuerpo que ha sido mordida. Además puede encontrarse: hinchazón y enrojecimiento, náuseas o vómitos, pulso rápido y débil, salivación abundante, parálisis muscular y estupor.

El tratamiento debe ser inmediato porque si el veneno ha sido inyectado en una vena, la víctima puede fallecer en unos cuantos minutos. Por lo tanto debe obtenerse ayuda médica inmediata.

Como medidas de primeros auxilios el paciente debe de estar acostado y tranquilo. El ejercicio aumenta los latidos cardíacos y por lo tanto la velocidad de circulación del veneno es mayor.

El vendaje constrictor debe aplicarse

de inmediato unos centímetros arriba de las heridas, entre las heridas y el corazón. La circulación arterial no debe ser detenida, pero el vendaje compresivo debe estar suficientemente apretado con objeto de obstruir el retorno de la sangre al corazón.

Page 182: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

182 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

El vendaje constrictor deberá aflojarse cada 20 minutos y volver aplicarse.

Este tratamiento debe seguirse hasta que el paciente quede bajo cuidado médico. Debe atenderse el estado de choque si se presenta, no se le debe administrar estimulantes y recuerde que en la actualidad se cuenta con antídotos específicos. TRANSPORTE DEL LESIONADO.

El manejo inapropiado y el trasporte de un lesionado de manera inadecuada, a menudo hacen que las lesiones originales se tornen más severas, que aumente el choque y que se ponga en peligro la vida del paciente. Por lo tanto, es indispensable que el transporte del paciente se haga con cuidado para prevenir inconvenientes mayores sobre todo en lesiones de la columna vertebral.

El método preferido para trasportar lesionados es la camilla. La manera

de manejar a un lesionado es como se ilustra en los dibujos, y que debe llevarse a cabo únicamente cuando se está positivamente seguro de que las lesiones no se complicarán con el manejo del paciente.

Durante la transportación deberá vigilarse al paciente cuidadosamente, si es necesario se hará la atención inicial del estado de choque; las férulas y los vendajes deberán revisarse ocasionalmente con objeto de cerciorarse de que no estén muy apretados. Manera de transportar a un lesionado por tres personas.

A la orden de: prepárense para levantar al lesionado, cada uno de los tres individuos se hincará sobre la rodilla que esté más cerca de los pies del paciente. Un individuo se situará al nivel de los hombros, otro al nivel de las caderas y el tercero al nivel de las rodillas. Se colocarán en el lado del paciente que no este lesionado, o que esté menos lesionados.

Page 183: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

183 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Deslizaran sus manos y antebrazos por debajo del paciente y al dar la

orden de levantar al paciente harán que éste se deslice hacia ellos de manera que descanse primero en sus codos y después cerca del tórax.

Cuando se orden de levantarse con el paciente, los tres individuos se

levantarán lentamente, ya entonces podrán dirigirse hacia cualquier sitio cargando al paciente, caminando rítmicamente con pasos cortos. Al transportar a un lesionado de columna siempre debe llevarse boca abajo.

Page 184: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

184 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Vendaje triangular.

Un vendaje triangular debe de existir en todos los botiquines de primeros auxilios, lo cual tienen muchos usos y entre ellos los siguientes:

1. vendajes de presión para controlar las hemorragias. 2. vendajes de fracturas y luxaciones. 3. vendajes para cubrir heridas. 4. cabestrillo para miembros lesionados. 5. torniquete (vendaje de corbata).

Page 185: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

185 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Como doblar un vendaje de corbata.

1. Vendaje triangular abierto. 2. Elevar la punta al centro de la base. 3. Hacer un doblez de 4 centímetros en la base. 4. Doblarlo en toda su extensión a la mitad entre la base y la cúspide (este

es un vendaje en corbata término medio). 5. Volver a doblarla en toda su extensión para formar un vendaje de

corbata más angosto.

Los vendajes deben hacerse según el caso y de acuerdo con los dibujos anexos usando el material existente en los botiquines de emergencia. Cuando dicho material no esté a la mano se procederá con los recursos que se puedan obtener bajo la dirección de la persona que proporciona el auxilio. Inmovilizaciones.

Las férulas (tablillas) se usan para inmovilizar y proteger las partes lesionadas en caso de luxaciones o fracturas, para evitar movimientos en el punto de fractura o articulación lastimada.

Las férulas o tablillas se improvisan con una tabla, palo de escoba, el

mango de una pala o cualquier otro objeto rígido; se pueden poner varias capas de papel periódico adosadas o revistas. Deben acojinarse con algún material suave en su interior y en los extremos que estén en contacto con el cuerpo.

Se debe ser muy cuidadoso cuando se sospecha de fracturas vertebrales. En estos casos la ayuda médica debe buscarse de inmediato. Si es necesario mover al paciente, deben tomarse todas las precauciones para evitar que se mueva o cambien de posición el cuello o la espalda.

Page 186: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

186 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

Page 187: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

187 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

CONCLUSIÓN

La elaboración de este manual de capacitación en “BÁSICO EN SEGURIDAD INDUSTRIAL” basado en los hechos para cubrir las necesidades en un cconjuntó de actividades dedicadas a la identificación, evaluación y control de los factores de riesgo que pueden ocasionar accidentes de trabajo. Las cuales son todas aquellas acciones y actividades que hacen que el trabajador labore en condiciones seguras tanto ambientales como personales, con el fin de conservar la salud y preservar los recursos humanos y personales.

Colaboración en especial del Tec. Walter López Cambrano, en la

recopilación de varios libros y autores que por lo consiguiente se reserva sus derechos de autor, este material de apoyo didáctico es tan solo para la consulta y ayuda para afrontar los riesgos que se encentra tanto en tierra como en costa fuera.

Page 188: Manual Rig Pass 2011

MANUAL DE HSE RIG PASS BY IADC ““DDEEDDIICCAACCIIÓÓNN,, PPEERRSSEEVVEERRAANNCCIIAA YY DDIISSCCIIPPLLIINNAA””

VERSION:

SEGUNDA ATO-HSE-RP-2011 ENERO 2011

ELABORO:

GRUPO DE TRABAJO

REVISO:

ING. RAFAEL MENA ROSETE

PAGINAS

188 DE 188

Principal Mz-23 Lote-10, col. Gustavo de la Fuente Dorantes

Comalcalco Tab. México C.p. 86320 TEL: 933-33-4-3505 TEL. cel. 993-254-1797 [email protected] [email protected]

http://www.ato-aniqpac.com.mx

GRACIAS POR TOMARNOS EN CUENTA

DESEÁNDOTE LA MEJOR SEGURIDAD

ATO. ANIQPAC