manual microlite 3 13[1]

17
Manual MicroLite Los MicroLite son registradores de datos compactos de 16-bit, con conector USB, diseñados para la medida exacta de varios parámetros, para una amplia gama de aplicaciones. Las aplicaciones típicas incluyen la gestión de la cadena de frío, transporte y almacenamiento de alimentos, medicamentos y equipos de alta tecnología. MicroLite II para registro y medida de temperatura y humedad, voltaje, corriente, soportado por el software DataSuite. Los modelos MicroLite II tienen una funcionalidad mejorada en comparación con los modelos MicroLite 8 y 16. Las principales ventajas del MicroLite incluyen: Registrador de alta funcionalidad a bajo coste, para control ininterrumpido de la cadena de frío Interfaz USB 2.0 para la rápida comunicación y actualizaciones de firmware Función Boomerang, única, que automáticamente crea y envía por correo electrónico los datos mediante un informe en formato PDF cuando el registrador se conecta a PC * Descarga de datos rápidos para descargar gráficos, tablas y hoja de cálculo Excel On line, flujo de datos en tiempo real mediante el software * DataSuite Lecturas en pantalla LCD con punto decimal y LED indicador de muestreo Sensores de alta precisión con resolución de 16-bit Memoria con capacidad de hasta 32.000 muestras, que permite control de transporte a larga distancia Interruptor mediante llave magnética (adjunta al equipo) para marcas de tiempo *, activar y detener el registro * Hasta 2 años de duración de la batería Reloj en tiempo real y calendario Resistente al polvo y al agua Soporte de montaje en pared fijo para el monitoreo * Solo modelos MicroLite II El envase del MicroLite Los Microlite, distribuidos por Labprocess, se entrega el MicroLite I en un blister de plástico que contiene un registrador de datos MicroLite y un pequeño imán como accesorio (ubicado en el marcador de posición en el embalaje MicroLite). El MicroLite II - Se entrega en una caja de cartón que contiene: El registrador de datos MicroLite II y soporte para montaje en pared Bolsa de plástico que contiene un imán, llave, tornillos y tacos de expansión y los lazos zip (para los modelos de entrada externa) En el envase del logger está impreso una guía de inicio rápido para ayudar a la puesta en marcha para los nuevos usuarios. Con el fin de alargar la vida de la batería, el MicroLite se envía en modo STOP. Esto significa que antes de que pueda empezar a grabar, primero debe conectar el registrador al ordenador y configurarlo usando el software DataSuite.

Upload: juan-sebastian-tabares-castrillon

Post on 16-Feb-2016

266 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

DATALOGGER

TRANSCRIPT

Page 1: Manual Microlite 3 13[1]

 

 

Manual MicroLite Los MicroLite son registradores de datos compactos de 16-bit, con conector USB, diseñados para la medida exacta de varios parámetros, para una amplia gama de aplicaciones. Las aplicaciones típicas incluyen la gestión de la cadena de frío, transporte y almacenamiento de alimentos, medicamentos y equipos de alta tecnología. MicroLite II para registro y medida de temperatura y humedad, voltaje, corriente, soportado por el software DataSuite. Los modelos MicroLite II tienen una funcionalidad mejorada en comparación con los modelos MicroLite 8 y 16. Las principales ventajas del MicroLite incluyen:

Registrador de alta funcionalidad a bajo coste, para control ininterrumpido de la cadena de frío • Interfaz USB 2.0 para la rápida comunicación y actualizaciones de firmware • Función Boomerang, única, que automáticamente crea y envía por correo

electrónico los datos mediante un informe en formato PDF cuando el registrador se conecta a PC *

• Descarga de datos rápidos para descargar gráficos, tablas y hoja de cálculo Excel • On line, flujo de datos en tiempo real mediante el software * DataSuite • Lecturas en pantalla LCD con punto decimal y LED indicador de muestreo • Sensores de alta precisión con resolución de 16-bit • Memoria con capacidad de hasta 32.000 muestras, que permite control de

transporte a larga distancia

• Interruptor mediante llave magnética (adjunta al equipo) para marcas de tiempo *, activar y detener el registro *

• Hasta 2 años de duración de la batería • Reloj en tiempo real y calendario • Resistente al polvo y al agua • Soporte de montaje en pared fijo para el monitoreo

* Solo modelos MicroLite II

El envase del MicroLite Los Microlite, distribuidos por Labprocess, se entrega el MicroLite I en un blister de plástico que contiene un registrador de datos MicroLite y un pequeño imán como accesorio (ubicado en el marcador de posición en el embalaje MicroLite). El MicroLite II - Se entrega en una caja de cartón que contiene: El registrador de datos MicroLite II y soporte para montaje en pared Bolsa de plástico que contiene un imán, llave, tornillos y tacos de expansión y los lazos zip (para los modelos de entrada externa) En el envase del logger está impreso una guía de inicio rápido para ayudar a la puesta en marcha para los nuevos usuarios. Con el fin de alargar la vida de la batería, el MicroLite se envía en modo STOP. Esto significa que antes de que pueda empezar a grabar, primero debe conectar el registrador al ordenador y configurarlo usando el software DataSuite.

Page 2: Manual Microlite 3 13[1]

 

 

El Data Logger

La familia MicroLite II incluye 6 modelos:

LITE5008P y LITE5032P: Dataloggers con sensor de temperatura interno con memoria

de 8000 o 32000 datos

LITE5032P-RH: Con sensor interno de temperatura y humedad

LITE5032P-4/20: Para entrada de corriente 4-20 mA

LITE5032P-V: Para entrada de corriente 0-10 V

LITE5032P-EXT: Para entrada de sensor de temperatura NTC externo

La pantalla LCD muestra continuamente las medidas más recientes, y los usuarios pueden definir los niveles de alarma mínimo y máximo a través del software para un envío específico, por ejemplo. La pantalla LCD también mostrará iconos de alarma si se incumple cualquiera de los niveles. La llave imán que se acompaña, se utiliza para activar y detener el dispositivo, y marcar una marca de tiempo. Los datos almacenados por el MicroLite II se pueden descargar en cualquier PC con el software DataSuite instalado, para visualización y análisis, y también se pueden exportar a una hoja de cálculo Excel. El registrador de datos está programado para consumir la menor energía posible durante el funcionamiento, con el fin de conservar la vida de la batería. Cuando no está grabando los datos de las unidades quedan en modo de suspensión después de cinco minutos. La pantalla LCD se apagará. Las unidades se despiertan después de la conexión a USB. El registrador entrará en modo de suspensión después de 5 minutos de modo Stop. La batería del MicroLite es fácilmente reemplazable y puede funcionar hasta dos años, dependiendo de la configuración del registrador. Cat. nº: LITE5032P-RH Dos sensores: de humedad y temperatura con interfaz USB. Capacidad de la memoria: 32.000

Fuente de alimentación: mediante pila botón

Page 3: Manual Microlite 3 13[1]

 

 

Cat. nº: LITE5032P-4/20

Entrada de corriente 4-20 mA y USB interface. La cabeza del logger contiene una regleta de 2 conectores para conexión Capacidad de la memoria: 32.000 Fuente de alimentación: mediante pila botón

Cat. nº: LITE5032P-V

Entrada de voltaje 0-10 V y USB interface. La cabeza del logger contiene una regleta de 2 conectores para conexión Cuando la tapa se quita, la interfaz USB está disponible. Capacidad de la memoria: 32.000 Fuente de alimentación: mediante pila botón Cat. nº: LITE5032P-EXT

Entrada para una sonda de temperatura NTC Escala -50 a 150 C Cuando la tapa se quita, la interfaz USB está disponible. Capacidad de la memoria: 32.000 Fuente de alimentación: mediante pila botón Accesorios El único accesorio necesario para el sistema MicroLite es la llave imán, para parar y activar el registrador, así como para marcar tiempo.

Page 4: Manual Microlite 3 13[1]

 

 

MicroLite Guía de implementación

La guía de implementación le dará una idea clara de los aspectos básicos de la configuración del sistema, y obtener el registro de datos en funcionamiento.

Requisitos previos a la instalación Antes de comenzar con la implementación MicroLite debe tener los siguientes requisitos establecidos: • Disponibilidad del PC si el monitoreo de datos en línea se requiere • Alimentación de corriente fiable • Suficiente espacio en el disco duro para almacenar los datos • Un puerto USB libre • Al menos un datalogger Microlite

Ejecución del software

1. Instale el software DataSuite en la estación de trabajo PC. 2. Una vez que el software y los componentes asociados se han instalado, inicie el software DataSuite desde el acceso directo del escritorio DataSuite 3. La ventana principal de DataSuite se pone en marcha. La vista por defecto se llama Map View (Vista de mapa) 4. Buscar actualizaciones DataSuite. Ir a Help (Ayuda)> Buscar actualizaciones en el Menú principal DataSuite para comprobar si hay nuevas versiones de software y firmware desde que adquirió el sistema del módulo MicroLite.

Para más detalles sobre la función de actualización vaya a “Actualización del software y del firmware DataSuite”

Ventana principal del software

Page 5: Manual Microlite 3 13[1]

 

 

Conexión del registrador

Nota: Múltiples registradores MicroLite pueden ser detectados por el PC a la vez. Sólo una vez que el software DataSuite ha sido instalado, conectar el data logger

MicroLite través de la interfaz USB. Suponiendo que es la primera vez que se usa el registrador después de la

compra, podrá estar en modo de suspensión. Cuando se conecta al PC, el registrador se encenderá automáticamente.

Cuando se enciende la pantalla LCD mostrará Hello seguido de la versión de firmware y, finalmente, Stop.

Cuando se detecta por primera vez por el software DataSuite, el icono del registrador aparece en la vista de mapa. Si el icono de registrador no aparece, en el menú principal DataSuite, vaya a Devices > Detect Device (Dispositivos> Detectar dispositivos)

Adición de datos icono logger al Map View (vista del mapa) Nota: Si el registrador no es reconocido por el software, intente conectar el registrador a

otro puerto USB del PC. Asegúrese de que la unidad está encendida y seleccione Devices > Detect Device (Dispositivos> Detectar dispositivo) nuevo en el menú principal. En caso de que se desconecte el USB del registrador, el icono del datalogger aparece así:

Nota: Puede mover el icono de registrador a otra parte de la pantalla, vaya a Tools > Lock Map View y desactive esta opción.

Cargar una imagen en la pantalla (mapa de fondo)

Cargar una imagen en el software DataSuite, por ejemplo que muestre un mapa de sus instalaciones, con el fin de colocar los iconos Logger en sus posiciones relativas. Al desplegar más registradores, esto resultará muy útil.

• Haga doble clic en la pantalla. Vea el directorio de imágenes y cargue la imagen deseada. Recuerde desbloquear la Vista de mapa con el fin de mover los iconos a su alrededor. • Haga clic en la pantalla Vea el mapa y dos opciones estarán disponibles: Load Wallpaper y Reset Wallpaper,, que restablece al valor predeterminado de fondo de pantalla, el cual vuelve a los valores por defecto.

Page 6: Manual Microlite 3 13[1]

 

 

Configuración del registrador Una vez que el software ha detectado el MicroLite, debe configurar la unidad para iniciar la adquisición de datos. Los parámetros de configuración del MicroLite I y del Microlite II difieren. Consulte la sección correspondiente más abajo. Configuración del Microlite I

1. Haga clic en el icono Logger. Seleccione Configuración en el menú contextual. 2. La ventana de instalación se iniciará. MicroLite I ventana del Setup (configuración)

Este cuadro de diálogo ofrece información no editable, como el número de serie, nivel de la batería, número de modelo y la versión del firmware de la unidad actual. Sobre las Properties (propiedades) y la pestaña Sensors, el usuario es capaz de configurar los siguientes parámetros:

• La unidad de comentario • Frecuencia de muestreo • Puntos de promedio • Los niveles de alarma • Retardo de la alarma

En la pestaña Properties: Seleccione el modo de memoria: cíclico o no cíclico- Seleccione el modo de activación: Push to Run (pulsar y empezar a registrar), Run Timer (empezar a registrar según lo programado) o deje sin marcar las casillas de verificación para la activación inmediata. Seleccione la frecuencia de muestreo entre 1 cada segundo a 1 cada 18 horas. Consulte el Recording Time (tiempo de grabación) para asegurar que el datalogger no se detiene o iniciar la grabación cíclica antes de que finalice la sesión de medición.

Page 7: Manual Microlite 3 13[1]

 

 

En la pestaña Sensors: El sensor de temperatura siempre debe estar seleccionado. Si requiere niveles de alarma, seleccione las casillas correspondientes e introduzca los valores de umbral específicos. En cualquiera de las pestañas, haga clic en Setup and Run para iniciar el registro Setup si desea ejecutar el registro más tarde. El icono Logger aparecerá como sigue en el modo de ejecución:

Para detener el datalogger, haga clic en el icono Logger y seleccione Stop en el menú. Nota: La puesta en marcha del datalogger borra la memoria. Todos los datos previamente grabados se borrarán cuando usted comienza una nueva sesión de registro. Configuración del Microlite II

1. Haga clic en el icono Logger. Seleccione Setup en el menú contextual. 2. La ventana de instalación se iniciará. MicroLite II ventana del Setup (configuración)

Page 8: Manual Microlite 3 13[1]

 

 

Este cuadro de diálogo ofrece información no editable, como el número de serie, nivel de la batería, número de modelo y la versión del firmware. Sobre las Properties (propiedades) y la pestaña Sensors, el usuario es capaz de configurar los siguientes parámetros:

• Comentarios del datalogger • Frecuencia de muestreo • Activación y modos de memoria • Puntos de promedio • Unidades de temperatura ° C / ° F (en la pantalla de registro) • Los sensores activos • Los niveles de alarma • Retardo de la alarma

En la pestaña Properties: Seleccione el modo de memoria: cíclico o no cíclico- Seleccione el modo de activación: Push to Run (pulsar y empezar a registrar),

Run Timer (empezar a registrar según lo programado) o deje sin marcar las casillas de verificación para la activación inmediata.

Seleccione la frecuencia de muestreo entre 1 cada segundo a 1 cada 18 horas. Consulte el Recording Time (tiempo de grabación) para asegurar que el datalogger no se detiene o iniciar la grabación cíclica antes de que finalice la sesión de medición.

Si desea detener el registrador durante la operación, seleccione la casilla "Stop on key press”.

Para los modelos con entrada externa, si desea detener la grabación del datalogger para cuando se quita la tapa, seleccione el ‘Stop on sensor disconnect’

Seleccione la frecuencia de muestreo entre 1 cada segundo a 1 cada 18 horas.

Consulte el tiempo de grabación para asegurar que el registrador no se detiene o iniciar la grabación cíclica antes de que finalice la sesión de medición específica.

En la pestaña Sensors:

Para el modelo de Temp / HR, seleccionar los sensores que desee activar para la sesión de registro actual. Los otros modelos de un solo sensor, al menos un sensor siempre debe ser seleccionado.

Si usted requiere niveles de alarma, seleccione las casillas correspondientes e introduzca los valores umbral específico.

En la pestaña Display:

Seleccione la opción apropiada para la pantalla LCD. Si desea conservar la vida de la batería, y no requieren de display siempre encendido seleccione las opciones para encender la pantalla LCD sólo para alarmas o pulse el botón.

Page 9: Manual Microlite 3 13[1]

 

 

En la pestaña Boomerang Report:

Habilitar la función de Boomerang a través esta pestaña. Entre los contactos para recibir los datos por correo electrónico cuando el datalogger esté conectado a otro ordenador con DataSuite instalado. Consulte más adelante para más detalles.

En cualquiera de las pestañas, haga clic en Setup and Run para iniciar el registro o Setup si desea ejecutar el datalogger más tarde.

El icono Logger aparecerá como sigue en el modo RUN: Para los modelos de registrador con entrada externa, la pantalla LCD mostrará logger NC (No Cap) cuando se coloca en el modo Run. Esto es debido a que el registrador no comenzará realmente el registro de datos hasta que la tapa del registrador este cerrada, unida al cuerpo del logger (para conectar el registrador al puerto USB la tapa debe ser extraída). Por lo tanto, asegurarse de que la tapa está conectada a un sensor externo antes de cerrarse sobre el registrador para evitar datos erróneos.

Para detener el registrador, haga clic en el icono y seleccione Stop Logger del menú. O utilice el imán (que se adjunta al datalogger) si ya ha activado ‘Stop on key press’ Nota: La ejecución del registrador borra la memoria del registrador. Todos los datos previamente grabados se borrarán cuando usted comienza una nueva sesión de registro.

Ver Datos

Una vez que se efectúa RUN en el datalogger hay varias maneras de visualizar los datos en línea que se está adquiriendo.

• Gráfico de Línea / tabla / estadísticas • Logger icon tooltip • Vista del Sensor

Vista de datos Online

Nota: Sólo los modelos MicroLite con sensores internos (Temp y Temp / RH) soportan ver datos en línea. Haga doble clic en el icono de registrador de datos o seleccione Display Data del menú de contexto y se abrirá el gráfico en línea. Este gráfico se actualiza en tiempo real con los datos grabados recientemente. Puede alternar entre las vista de gráficos, tablas y estadísticas para ver los datos en diferentes formatos.

Figura Online data – Vista de gráficos

Page 10: Manual Microlite 3 13[1]

 

 

Figura: Online data – Vista de tabla Figura: Online data – Vista de estadísticas

Logger Tooltip

Cierre la ventana de datos en línea y volver a la Vista de mapa. Desplazarse por el icono del Logger y podrá ver una información sobre herramientas que muestra la información del registrador, incluyendo datos en tiempo real.

Figura: Logger tooltip Esta herramienta se actualiza con cada muestra que acaba de

grabar.

Page 11: Manual Microlite 3 13[1]

 

 

Vista del Sensor

Haga clic en el icono Sensor View

en la barra de herramientas para cambiar a esta vista. Aquí, usted puede controlar los datos mediante la visualización de la pantalla de datos de cada sensor individual y no de cada registrador.

Figura: Vista del sensor

• Si el sensor está en alarma, la caja del sensor cambia de color, de verde a rojo (al igual que lo haría en el icono Logger). • Haga doble clic en el cuadro individual del sensor abrirá los datos en la vista Gráfico en línea.

Descarga de datos

Si el datalogger está siendo utilizado como un dispositivo independiente, tendrá que conectarlo al ordenador a través de USB para descargar los datos al software.

• Conecte el registrador al PC y vaya a Devices > Detect Device en el menú principal. • La descarga de datos se iniciará automáticamente. Para descargar manualmente los datos haga clic en el icono logger y seleccione Download Data. • Ver los datos descargados haciendo doble clic en el icono del datalogger.

Page 12: Manual Microlite 3 13[1]

 

 

MicroLite Hardware Este capítulo detalla las características del hardware de los dataloggers MicroLite Ver dataloggers Vista frontal (modelo Temp / RH)

Pantalla LCD Muestra el estado del registrador, datos y el nivel de alarma LED El LED azul indica el estado de activación, registro y alarma Soporte del imán (magnet holder) Inserte aquí el imán para realizar la parada, marcha, la funcionalidad de fecha y hora. Portapilas Ubicación del compartimento de la batería reemplazable Cabeza de entrada externa Tapa especial para conectar el sensor externo al conector USB del registrador.

Page 13: Manual Microlite 3 13[1]

 

 

Descripción de la pantalla LCD

La pantalla LCD del MicroLite tiene 3 dígitos (con un decimal) de 7-segmentos, que es capaz de mostrar la información siguiente:

• La lectura de la temperatura registrada actualmente • Los modos como está en Stop, Run Timer o Push to Run • Indicación de alarma alta o baja • Lecturas Min / Max* • Duración de la alarma* • Estado de la memoria logger • Marcado de una marca de tiempo ** • Cap externo no está conectado (modelos con entrada externa solamente)** • Aviso de batería baja

* Sólo MicroLite ** Sólo MicroLite II

Mensajes de estado de LCD

• USB - Indica que el registrador se conecta al PC a través de USB • Stop-El registrador está parado, no se toman muestras de datos • Run - Visible inmediatamente antes de que el registrador está a punto de comenzar el muestreo, una vez el comando Run ha sido enviado. • Push - Indica que el registrador está en modo Push to Run, tal como está

configurado en la ventana Setup (configuración) del registrador. • tRUN: indica que el registrador está configurado en modo de temporizador • F - Indica la versión del firmware por ejemplo MicroLite 00,83 * • T01, T02, etc. - Indica que una marca de tiempo se ha tomado * • FULL - Indica que la memoria del registrador ha llegado a su máxima capacidad y

el datalogger ha dejado de registrar • NC - Indica que no está conectada la tapa al registrador, solo para los modelos con

entrada de sensores externos (corriente, tensión y temperatura). El registrador sólo comenzará a funcionar cuando la tapa está conectada, para evitar el muestreo de datos antes de que el sensor externo está conectado*

• Lo Batt - Indica nivel de batería bajo y la batería debe ser reemplazada * MicroLite II sólo

LCD Modo de Operación

Solo para el MicroLite II, en la pestaña Display en Setup (Configuración) el usuario tiene la opción de definir varios modos de operación para la pantalla LCD durante el muestreo.

• Mostrar siempre: La pantalla LCD no se apaga • La pantalla LCD está apagada, y se encenderá durante 30 segundos, 60 o 120 en

estado de alarma u operación del imán Además, cuando el registrador no está tomando datos (en el modo de parada STOP) la pantalla LCD se apaga después de dos minutos de inactividad para ahorrar batería.

Page 14: Manual Microlite 3 13[1]

 

 

Descripción Sensor MicroLite

Esta sección proporciona una visión general de las especificaciones de los sensores de los registradores de datos MicroLite.

Tipos de sensores internos

Tipos de sensores externos Sensores definidos por el usuario

El software DataSuite es una herramienta sencilla y directa para la definición de un número limitado de sensores personalizados. Casi cualquier sensor o transductor de 0 a 10 V ó 4 a 20 mA es aceptado por el MicroLite II. Las unidades eléctricas se escalan automáticamente a las unidades especificadas por el usuario. Las definiciones de sensor se almacenan en la memoria del datalogger y se añaden a la lista de sensores en la ventana de Setup (configuración). La pantalla LCD soporta las siguientes unidades definidas por el usuario para sensores: mA, V, ° C, ° F, PSI, BAR, PH, y PPM. Todos los tipos de unidades de usuario se muestran en el software DataSuite.

Calibración del sensor Los registradores de datos MicroLite se envían totalmente calibrados. Sin embargo, una calibración adicional se puede aplicar a través del software DataSuite. Los parámetros de calibración se envían a los dataloggers mediante conexión USB y se almacenan en la memoria del registrador. Si el software le demanda un password utilice el 1234.

Page 15: Manual Microlite 3 13[1]

 

 

Número de serie y comentario Cada datalogger MicroLite tiene un número de serie único. Sólo se puede cargar con un comentario descriptivo para identificar su tarea y la ubicación. Puede añadir o editar el comentario a través del software DataSuite. Cada vez que los datos se transfieren al PC, estos están marcados tanto con el número de serie del registrador como el comentario y se muestra en la vista de tabla o gráfico de datos. El número de serie de la unidad también está marcado en una etiqueta bajo el conector USB de la unidad. Batería del MicroLite Los dataloggers MicroLite funcionan con una batería interna de litio reemplazable tipo 3V CR2032. Dependiendo de la configuración, con una batería nueva, el datalogger puede funcionar durante un máximo de 2 años. La batería mantiene el tiempo real (RTC). La hora / fecha se sincroniza con el PC cuando se realiza una instalación. Nota: Cuando se conecta al PC a través de USB, el registrador extrae su energía a través del puerto USB y no a través de la batería interna. Nivel de batería La indicación del nivel de batería se ve en el cuadro de diálogo Configuración de software DataSuite. La esperanza de vida máxima de la batería es de aproximadamente dos años. Esta larga duración se consigue porque el MicroLite queda en suspenso entre las grabaciones de datos. Mientras que en el modo de reposo, el registrador de datos consume una cantidad mínima de energía. Usted siempre tiene la opción de desactivar la pantalla LCD durante el registro, sólo que encienda durante el estado de alarma. El MicroLite se activa por unos pocos micro-segundos cada vez que tiene que grabar un dato o mostrar los nuevos datos en la pantalla LCD.

Sustitución de la batería La sustitución de la batería no da lugar a ninguna pérdida de datos. Además, los ajustes de configuración también se conservan. Compartimento de la batería interna Como se muestra en la figura anterior, la batería de litio interna MicroLite está situada debajo de una tapa de plástico extraíble. Para reemplazar la batería, basta con girar la ranura de la cubierta de plástico, y una vez abierta la tapa, y tire la batería. Cuando gire la tapa a su posición, asegurarse de que la pequeña marca en la cubierta de la batería está en línea con la marca similar en el caso registrador, como se indica en la siguiente figura. Nota: Asegúrese de girar la tapa de plástico correctamente de nuevo en posición cerrada, para evitar entrada de polvo y agua al MicroLite. Después de reemplazar la batería, la pantalla LCD estará en el modo de STOP. Conexión USB

El MicroLite se conecta con el ordenador a través de cualquiera de sus puertos USB Host. No es necesario instalar driver del USB para ser detectado por el equipo y por el software DataSuite. El software detectará automáticamente el dispositivo al conectarse al PC.

Page 16: Manual Microlite 3 13[1]

 

 

Conexión del Cap (cabeza) para los modelos con entrada externa Los modelos MicroLite II con entrada externa (corriente, voltaje temperatura,) cuentan con una regleta de 2 tornillos, situada en la tapa. Esto permite la conexión con el conector USB del registrador haciendo el muestreo de datos posible. Cuando la tapa no está conectada al registrador, el muestreo no es posible. De ahí que estos modelos no son compatibles con el muestreo de datos en línea. Con el imán MicroLite El MicroLite incluye como accesorio un imán, en el embalaje del datalogger. Este imán se utiliza para activar el registrador cuando se utiliza en modo Push to Run, es decir, activar el datalogger en el momento que introducimos el imán en su posición en el datalogger, y para el MicroLite II solo, marcan un sello de tiempo. Hay un relé de lengüeta en la placa de circuito del MicroLite, que se cierra al colocar el imán en el soporte de imán, y en función de la duración, dará lugar a una función específica. Funcionamiento del MicroLite En esta sección se explica cómo utilizar los MicroLite y proporciona una visión general de las funciones del registrador. El MicroLite II contiene una funcionalidad mejorada en comparación con el MicroLite I. Modos de Trabajo MicroLite siempre se programa en uno de los cinco modos de trabajo posibles. Estos modos se activan todos a través del software DataSuite o usando la tecla de imán. Stop MicroLite está inactivo y no graba. Al detenerse, el datalogger inmediatamente deja de grabar datos, y muestra STOP en la pantalla LCD. Para detener el MicroLite II directamente desde la unidad, seleccione la opción Turn off on key press (Apagar pulsando) en la ventana Setup del DataSuite. Mientras que el datalogger está funcionando, coloque la el imán en su soporte durante al menos 15 segundos. El datalogger detendrá el muestreo. Un sello de tiempo también se grabará durante este evento y la indicación T, se visualizará durante 2 segundos. La pantalla LCD mostrará STOP.

Run MicroLite está grabando datos. Se detendrá la grabación automáticamente cuando la memoria ha alcanzado su capacidad total (8.000, 16.000 o 32.000 muestras en función del modelo). Cuando se llena, la pantalla muestra FULL.

Cyclic Run Al igual que en el modo Run, pero el MicroLite continuamente toma datos, grabando sobre los datos antiguos cuando la memoria alcanza su capacidad, comenzando por la primera grabación de datos. Modo Cyclic Run se debe seleccionar desde Configuración del datalogger en DataSuite.

Timer Run El MicroLite se puede configurar para iniciar la grabación en un momento predeterminado. Cuando MicroLite se programa de este modo, su estado se establece en Timer Run. La pantalla LCD muestra tRUN.

Push to Run El MicroLite solo inicia el registro de datos cuando el usuario utiliza el imán MicroLite. La pantalla LCD muestra logger PUSH. Puesta en marcha Para encender la unidad desde el modo de suspensión (el LCD y LED están apagados) simplemente conecte el registrador al puerto USB del PC, o clave el imán en el soporte de imán (sólo para el MicroLite II).

Page 17: Manual Microlite 3 13[1]

 

 

Visualización en tiempo real en la pantalla LCD Cuando el MicroLite está tomando datos, las lecturas del sensor se muestran en la pantalla LCD (alternativamente, si existe más de un sensor), seguido de la unidad por ejemplo C, F, mA o V. Ver versión de Firmware El MicroLite II (solo), cuando el registrador está en modo STOP o RUN colocar el imán en su soporte durante al menos 5 segundos, se mostrará la versión de firmware del dispositivo actual. Después de dos segundos, el registrador tendrá una marca de tiempo y tres segundos más tarde se mostrará F, con la versión del firmware por ejemplo 00,83. La versión del firmware también se puede ver en el software DataSuite. Niveles sensor de alarma A través del software, los usuarios pueden definir los niveles de alarma mínimo y máximo para cada entrada individual. La pantalla del MicroLite indica cuando se supera cualquier nivel de alarma. Nota: Cuando el MicroLite está en modo cíclico, el nivel de alarma bajo o alto que se muestra, representa las lecturas mínimas y máximas registradas o desde que el datalogger esta registrando datos, siendo irrelevante el número de ciclos que ha registrado. AL-L - Lectura de un sensor es inferior a su nivel de alarma baja. AL-H - Lectura de un sensor es más alto que el nivel de alarma alta. La notificación de alarma se mantiene hasta la próxima vez que cambie la configuración del registrador o ejecute una nueva sesión de grabación. Duración de la alarma El MicroLite I calcula la duración de una alarma existente y lo muestra en pantalla. El cálculo se realiza en horas y es indicado en la pantalla LCD como H. Por ejemplo, la duración más corta posible de 0.01H significa que el datalogger ha estado en alarma de entre 0 y 36 segundos. Una duración de 1.55H significa que el datalogger ha estado en alarma durante 93 minutos (1,55 horas). Si el MicroLite tiene una alarma de alta y baja simultáneamente, entonces se mostrará la duración de ambas alarmas. Aún si el datalogger no está en estado de alarma, el tiempo seguirá apareciendo si existió una alarma anteriormente. Marcado de fecha y hora Para el MicroLite II solamente, mientras que el datalogger está en funcionamiento, la colocación del imán en el soporte durante al menos 2 segundos, se graba una nueva muestra con una marca de tiempo en la memoria del datalogger. Cada marca de tiempo puede marcar un evento específico, por ejemplo que el datalogger ha llegado a su destino, si se utiliza para registrar la temperatura durante el transporte. La marca de tiempo es visible tanto en el gráfico como en la tabla de datos DataSuite, y el usuario puede introducir un comentario en la tabla que describe el evento. Tiene capacidad para un máximo de 99 marcas de tiempo en la memoria del registrador. Cuando la memoria está llena, la pantalla LCD mostrará FULL cuando intenta marcar otro sello de tiempo. Para reset de la memoria de marcas de tiempo, realice un nuevo Setup. Indicaciones de los LED Los LED principalmente indican en tiempo real la activación y muestreo. • Conectado al USB - El indicador LED azul permanece siempre mientras está conectado al ordenador a través de USB y en modo Stop. • Muestreo Normal - El indicador LED azul parpadeará con cada registrado, siempre que el registrador está en modo Run. Con la garantía de LabProcess www.labprocess.es