manual - slithdata.net · manual. epilepsy warning please read this notice before playing this game...

20
MANUAL

Upload: lemien

Post on 21-Sep-2018

224 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

MANUAL

E P I L E P S Y W A R N I N G

PLEASE READ THIS NOTICE BEFORE PLAYING THIS GAME OR BEFORE ALLOWING YOUR CHILDREN TO PLAY.

Certain individuals may experience epileptic seizures or loss of consciousness when subjected to strong, flashing lights for long periods of time. Such individuals may therefore experience a seizure while operating computer or video games. This can also affect individuals who have no prior medical record of epilepsy or have never previously experienced a seizure.

If you or any family member has ever experienced epilepsy symptoms (seizures or loss of consciousness) after exposure to flashing lights, please consult your doctor before playing this game.

Parental guidance is always suggested when children are using a computer and video games. Should you or your child experience dizziness, poor eyesight, eye or muscle twitching, loss of consciousness, feelings of disorientation or any type of involuntary movements or cramps while playing this game, turn it off immediately and consult your doctor before playing again.

PRECAUTIONS DURING USE:

• Do not sit too close to the monitor. • Sit as far as comfortably possible. • Use as small a monitor as possible. • Do not play when tired or short on sleep. • Take care that there is sufficient lighting in the room. • Be sure to take a break of 10-15 minutes every hour.

USE OF THIS PRODUCT IS SUBJECT TO ACCEPTANCE OF THE SINGLE USE SOFTWARE LICENSE AGREEMENT

3

CONTENIDO

INTRODUCCIÓN .........................................................................................4REQUISITOS DEL SISTEMA ........................................................................4PRIMEROS PASOS .....................................................................................5CÓMO JUGAR ...........................................................................................5SELECCIÓN DE CAMPAÑA .........................................................................6SELECCIÓN DE ESCENARIO .......................................................................6SELECCIÓN DE FUERZAS ..........................................................................6INFORME DE LA MISIÓN ............................................................................7DESPLIEGUE .............................................................................................8EL CAMPO DE BATALLA ............................................................................8LOGROS ..................................................................................................12INFORMES DE BATALLA ..........................................................................13CARGAR/GUARDAR .................................................................................13EDITOR ...................................................................................................13MULTIJUGADOR ......................................................................................14INFORMACIÓN ÚTIL, CONSEJOS Y TÁCTICAS ...........................................15MODDING ...............................................................................................16ASISTENCIA ............................................................................................16CRÉDITOS ...............................................................................................17

4

INTRODUCCIÓN

¡Bienvenido a Battle Academy!

Battle Academy es la primera entrega de una saga de juegos tácticos, rápidos y basados en turnos inspirados en un concepto de juego diseñado por la BBC. Ambientado en la Segunda Guerra Mundial, Battle Academy es un juego emocionante y con gran profundidad que resulta accesible para los jugadores principiantes e intrigante para los jugadores expertos. Los jugadores podrán enfrentarse al poderoso Afrika Korps en los desiertos del Norte de África en 1941, dirigir a las tropas aliadas para destruir las defensas alemanas en Normandía o combatir en la batalla de las Ardenas mientras las fuerzas estadounidenses hacen frente a la desesperada ofensiva alemana.

El equipo de Slitherine ha trabajado con el doctor John Buckley, historiador militar de la universidad de Wolverhampton y gran aficionado a los juegos de guerra, para garantizar que la estrategia, las tácticas, los escenarios y la potencia de fuego de las batallas que se libran en WW2 se conviertan en batallas IA realistas, poderosas y expertas.

REQUISITOS DEL SISTEMA

CONFIGURACIÓN MÍNIMAWindows® XP/VistaPentium 4 o equivalente 512 MB de memoria RAM (XP) o 1 GB de memoria RAM (Vista)Tarjeta de vídeo con 128 MB DirectXLector de DVD ROM (no se requiere en la versión digital)Tarjeta de sonido compatible con DirectXDirectX 9.0c o superior (incluido en el instalador)

CONFIGURACIÓN RECOMENDADA1 GB de memoria RAMTarjeta de vídeo con 256 MB, compatible con DirectX 9 y Shaders 2.0 o superior

Antes de jugar, comprueba que los controladores de gráficos y sonido estén actualizados. De lo contrario, podrían producirse fallos gráficos u otros errores más serios. Consulta la página web del fabricante para conseguir las versiones más recientes, ya que aparecen nuevos controladores de forma continua.

5

PRIMEROS PASOS

Una vez hayas instalado el juego, tendrás que ejecutarlo. Cuando ejecutes el juego verás una pequeña ventana de inicio. Desde aquí podrás ajustar las opciones de resolución y de gráficos antes de empezar a jugar. Esta ventana se mostrará cada vez que ejecutes el juego, de modo que para cambiar los ajustes solo tendrás que salir del juego y ejecutarlo de nuevo.

La ventana de la izquierda presenta algunos enlaces útiles, como los foros de asistencia a los que puedes dirigirte si surge algún problema. También incluye enlaces a los parches más recientes, así como a un foro general en el que encontrarás consejos y pistas... ¡y podrás alardear de tus victorias!

CÓMO JUGAR

En Battle Academy estás al mando de un ejército de tropas aliadas o de soldados del Eje durante la Segunda Guerra Mundial. Tú decides cuándo hay que avanzar, batirse en retirada, esconderse, disparar y tender emboscadas. Si ordenas a tus hombres saltar, lo único que te preguntarán será: “¿Hasta dónde, señor?”.

Puedes jugar en el modo campaña para un jugador, enfrentarte a la comunidad en línea en el modo multijugador y usar el editor para diseñar tus propios escenarios para un jugador o multijugador.

6

SELECCIÓN DE CAMPAÑA

Primero deberás jugar la campaña del tutorial para familiarizarte con los controles y la mecánica del juego. Después te desplazarás al Norte de África en el año 1941, mientras las tropas alemanas e italianas lideradas por Rommer se enfrentan al 8º Ejército británico. A continuación la acción se trasladará a Normandía en el año 1944, durante el desembarco de las tropas aliadas el Día D. Finalmente serás testigo de una feroz masacre mientras las tropas estadounidenses se enfrentan al frío y al enemigo en la batalla de las Ardenas.

Aquí también se muestran las campañas diseñadas por el usuario, para que puedas seleccionarlas y jugar.

SELECCIÓN DE ESCENARIO

Una vez hayas seleccionado una campaña, aparecerá un panel en el que se describe la siguiente misión. A la izquierda puedes revisar las misiones que ya hayas completado y repetirlas para intentar conseguir todos los logros. La misión más reciente se muestra siempre a la derecha.

SELECCIÓN DE FUERZAS

Tras seleccionar una misión se abrirá la pantalla de selección de fuerzas. Al principio no podrás elegir a tus unidades, pero en las últimas misiones recibirás “puntos de fuerza” con los

7

que podrás comprar tropas adicionales. Aquí se muestran las estadísticas de cada unidad, junto con una descripción básica.

Presta atención a las estrellas que hay en la sección inferior de la pantalla. Estas estrellas representan los logros de una misión. Puedes completar una misión y progresar por el juego sin conseguir estos logros, pero para ganar todas las medallas deberás completar todos los objetivos... y hay algunos muy duros.

INFORME DE LA MISIÓN

Una vez hayas seleccionado las fuerzas, verás un informe detallado de la misión. Este se muestra en un mapa que indica dónde se encuentran tus fuerzas, las posiciones que ocupa el enemigo principal y el objetivo de la misión.

8

DESPLIEGUE

Si la misión es de tipo defensivo, podrás reposicionar a tus tropas en el modo de despliegue.

El modo de despliegue te permite arrastrar a las unidades hasta cualquier casilla visible, pero recuerda que no podrás colocar ningún tanque dentro de un edificio. También podrás establecer la orientación inicial de la unidad y ordenar el alto el fuego para prepararla para una emboscada.

La batalla empezará en cuanto confirmes la posición inicial de tus tropas.

EL CAMPO DE BATALLA

El campo de batalla se divide en casillas. Cada unidad ocupa una casilla. Las unidades se mueven en incrementos de casilla y nunca acaban a medio camino entre una casilla y la siguiente.

Los edificios, los bosques y las colinas bloquean la línea visual, de modo que deberás elegir con atención tus posiciones de ataque. Solo verás unidades enemigas en las casillas que estén dentro de tu línea visual y tu campo de observación. Las casillas que no puedas ver se mostrarán de un color más oscuro.

En cuanto empiece la batalla, tendrás que mover a tus tropas para reposicionarlas y, por lo tanto, tendrás que gastar sus puntos de acción. Cuando selecciones una unidad, se resaltarán todas las casillas a las que pueda moverse. Casi todas las unidades disponen de la opción “Movimiento rápido” o “Alerta”. El movimiento rápido te permite alcanzar más deprisa tu destino, pero hace que tus disparos sean menos precisos durante ese turno. Con alerta avanzas más despacio, pero no sufres penalizaciones de precisión. Además, puedes moverte furtivamente entre los tanques enemigos y ser el primero en disparar.

A continuación se indican las acciones principales que puede realizar una unidad:

» Disparar PA y fuego de alta potencia: cuando fijes el blanco en una unidad enemiga, solo podrás disparar si puedes verla, si está dentro de tu campo de acción y si te quedan disparos. Los disparos restantes se muestran con símbolos de bala en el panel de la unidad.

» Cargar/Descargar unidad: para cargar una unidad en un vehículo de transporte debes situarte a su lado y disponer de suficientes puntos de acción. Una vez cargada, la unidad se moverá con el transporte hasta que decidas desplegarla o hasta que el vehículo sea destruido. Para descargar una unidad, selecciona el transporte y una casilla adyacente para efectuar la descarga. Las unidades no pueden desplegarse entre setos ni en terrenos por los que no puedan moverse. Las armas de apoyo como

9

los morteros, las ametralladoras pesadas y los cañones antitanque no pueden moverse solas y, por lo tanto, deben cargarse en un transporte.

» Girar: selecciona una casilla adyacente y la unidad girará hacia ella. La orientación es muy importante, puesto que las unidades reaccionan mejor cuando tienen al enemigo delante. Además, la mayoría de los vehículos tienen un blindaje más sólido en la parte delantera. Intenta acercarte a los enemigos por los costados o por la espalda.

» Alto el fuego: elige esta opción y selecciona de nuevo la unidad para ordenar el alto el fuego. Las unidades que hayan recibido esta orden no se enfrentarán a las unidades enemigas, salvo en caso de ser atacadas. Las unidades abandonarán automáticamente el alto el fuego en cuanto disparen. El alto el fuego es muy importante para la defensa. No se trata de asestar el primer disparo, sino el mejor. Espera a que el enemigo esté cerca para que el ataque inicial sea más efectivo. El factor sorpresa es la clave. Abandonar demasiado pronto tu posición es un error que puede salirte muy caro.

» Asalto: la infantería puede asaltar a los enemigos situados en las casillas adyacentes si tiene puntos de acción suficientes y si todavía no ha atacado. Los asaltos son mucho más intensos que los ataques normales y pueden causar un mayor número de bajas. Si ganan las tropas atacantes, adoptarán la posición del enemigo y las tropas defensoras serán destruidas. Si el asalto

10

fracasa, habrá un gran número de bajas entre las tropas atacantes. Los asaltos resultan muy útiles contra las fortificaciones sólidas, pues las unidades que hay dentro de estas estructuras son muy fuertes y no se rinden fácilmente.

» Aplastamiento: los tanques de los veteranos pueden utilizar este ataque contra la infantería situada en casillas adyacentes y en espacios abiertos. La infantería tendrá la oportunidad de atacar al tanque antes de que llegue junto a ella y la destruya.

» Lanzallamas: las unidades equipadas con lanzallamas pueden ejecutar este tipo de ataque. A pesar de su corto alcance, son ataques que pueden resultar letales, sobre todo contra objetivos que carezcan de blindaje.

» Bombardeo: ciertas unidades, como los morteros y los obuses, pueden utilizar fuego indirecto y disparar a cualquier casilla que esté dentro de su campo de acción. Fija el blanco en la unidad enemiga para lanzarle una pequeña descarga.

» Suprimir zona: si el enemigo está escondido en un terreno que le proporcione protección, las unidades podrán dispararle aunque no lo vean. Los disparos no serán precisos, pero podrán suprimir al enemigo e impedir que contraataque.

» Limpiar destrozos: los escombros ralentizan a los vehículos, pero se pueden eliminar nivelando el terreno con una excavadora. Para esto se requiere una serie de puntos de acción.

» Francotirador: las unidades de élite disponen de nuevas habilidades. Una de ellas es el disparo de francotirador. Un francotirador siempre acierta en el blanco y nunca revela su posición, pero cada disparo requiere un turno completo de la unidad.

Battle Academy presenta una serie de aspectos clave que también debes tener en cuenta:

» Combate y daños: en Battle Academy no hay barras de salud. Como ocurre en el mundo real, si un hombre recibe un disparo, quedará malherido o morirá... y en cualquier caso, quedará fuera de combate. Si un tanque recibe un impacto, el disparo podrá rebotar o penetrar en su blindaje y destruirlo. Las armas pequeñas resultan inútiles contra los tanques; es decir, por mucho que dispares a un tanque con una ametralladora, no conseguirás detenerlo. . Es importante que recuerdes esto.

» Moral: tus hombres no lucharán a muerte. Cada vez que una unidad reciba un impacto, su moral se reducirá. Cuando la moral esté por debajo de 50, la unidad quedará suprimida y no disparará sus armas. Cuando la moral se reduzca a 0, la unidad se rendirá si el enemigo dispara desde una casilla adyacente. Si la moral se reduce a -100, la unidad será derrotada y nunca se recuperará. Para recuperar la moral, la unidad deberá pasar todo un turno sin sufrir ninguna pérdida de moral. Vale la pena retirar a las unidades suprimidas para permitir que se recuperen.

11

» Experiencia: a medida que destruya a sus enemigos, la unidad ganará experiencia y avanzará hacia las posiciones de veterano y élite. El icono que aparece sobre la unidad indica su rango. Las unidades de veteranos consiguen 25 puntos de moral extra, mientras que las unidades de élite obtienen 50. Algunas unidades también reciben nuevas habilidades, como disparos extra, disparos de francotirador o movimientos más rápidos, así que vale la pena utilizar sabiamente a estas poderosas unidades.

» Blindaje: casi todos los tanques tienen un blindaje más sólido en la parte delantera que en la parte posterior. Cuanto más grueso sea el blindaje, más difícil será destruir a la unidad.

» Protección y terreno: cada tipo de terreno presenta efectos distintos. Los vehículos solo pueden acceder a terrenos despejados. Sin embargo, la infantería puede ocultarse en terrenos que presenten obstáculos. En la ventana de herramientas se muestra el % de reducción de daños de las unidades apostadas en esa casilla. Cuanto más elevado sea este valor, más protección ofrecerá el terreno. Ciertos terrenos, como los que tienen árboles y edificios, bloquean la línea de visión y ocultan las casillas de detrás. Las unidades que estén en lo alto de una colina podrán ver lo que tienen a sus pies, pero las unidades que estén al nivel del suelo no podrán verlas hasta que abran fuego.

12

» Ataques aéreos, bombardeos y extras: ciertas misiones presentan una serie de iconos en la sección inferior izquierda de la pantalla. Estos iconos permiten ordenar el ataque de los cazabombarderos, los bombarderos o la artillería. Recuerda que se producirá cierta demora entre la orden de ataque y su ejecución. Por lo tanto, asegúrate de planear el ataque teniendo en cuenta dónde estará el enemigo cuando se produzca. Los cazabombarderos ocupan una casilla específica. Para ordenar el ataque debes hacer clic en el icono del cazabombardero y, a continuación, seleccionar el objetivo. Los cazabombarderos atacarán al enemigo que esté más cerca de la casilla objetivo, de modo que no es necesario apuntar con precisión. Los ataques de los bombarderos y la artillería impactan en el área que rodea a la casilla objetivo. Los bombardeos varían en lo que respecta a la carga de fuego y el área de efecto. ¡Puedes ordenar un bombardeo naval devastador o llamar a un escuadrón de bombarderos B17! Pero utiliza estas imponentes armas con mucho cuidado. También dispones de un médico y un sargento de instrucción. El médico curará a los heridos de un escuadrón, mientras que el sargento de instrucción concederá el ascenso a una unidad regular, que pasará a ser de veteranos. Para volver a utilizar estas acciones será necesario recargarlas.

» Emboscada: si una unidad enemiga que está escondida dispara, podrá revelar su posición. Si eso ocurre, la unidad aparecerá en pantalla con un “¡Vistos!” sobre su cabeza.

ATAJOS DEL TECLADO

» M: activar/desactivar la vista del mapa superior. » TAB: alternar entre las unidades que todavía no se hayan movido durante ese turno.

» ESC: abrir el menú. » J: activar/desactivar el minimapa. » F2: hacer una captura de pantalla y enviarla a Mis documentos\Mis partidas\BBCBA

» 1: mostrar las casillas que puede ver la unidad actual y aquellas a las que puede disparar.

» Mayús: cuando se usa la orden de bombardeo, muestra el área de influencia del ataque.

LOGROS

Además de completar la misión, debes intentar conseguir una serie de logros. Son objetivos extra bastante duros, de modo que solo los jugadores más experimentados podrán completarlos. Los logros son variados y pueden exigir acciones tales como capturar todos los

13

puntos de victoria limitando el número de bajas o conseguir un objetivo en un tiempo limitado. Los logros aportan valor de repetición a las misiones para un jugador.

INFORMES DE BATALLA

Cuando ganes (¡o pierdas!) una batalla, recibirás un informe de batalla. Este incluye información sobre el número de escuadrones que habéis perdido tú y el enemigo, así como los logros que has conseguido o que no has podido completar.

CARGAR/GUARDAR

Durante tu turno podrás guardar tus progresos en el campo de batalla o en la pantalla de selección de escenario. Sin embargo, no podrás guardar tus progresos durante el turno del enemigo. Si sales de la partida, los progresos se guardarán automáticamente.

Las partidas se guardan en la carpeta “Mis documentos\Mis partidas\BBCBA” o en la carpeta “Documentos\Mis partidas\GBM”, en función del sistema operativo de tu equipo.

Puedes cargar una partida guardada desde el menú principal o desde el campo de batalla.

EDITOR

El juego incluye el editor que hemos utilizado para construir todos los escenarios, de modo que puedes hacer lo mismo que nosotros. Selecciona Editor en el menú principal y, si todavía no lo has hecho, crea una campaña. Aparecerá un mapa en blanco. La barra de herramientas de la izquierda permite cambiar las casillas, superponer carreteras y utilizar muchos otros tipos de terreno. Puedes colocar objetos tales como edificios, puentes, setos y muros. También puedes establecer las posiciones de las unidades de ambos bandos. Si colocas una unidad encima de otra significará que la segunda unidad está cargada a bordo. Puedes establecer puntos de IA y grupos de batalla que podrán combinarse con los scripts de la misión para crear planes de IA muy detallados. También puedes establecer la nacionalidad de cada bando: estadounidense, británica, canadiense, polaca e italiana y alemana. Puedes añadir ataques aéreos, bombardeos, médicos y sargentos de instrucción. Y además puedes establecer la cantidad de puntos de fuerza que puede llevar el jugador al escenario. Básicamente, el editor te permite crear escenarios para un jugador y multijugador tan grandes y tan complejos como quieras.

ATAJOS DEL TECLADO ÚTILES

» R: girar 90 grados la unidad o el objeto actual. » RePág/AvPág: girar libremente el objeto seleccionado. » Inicio/Fin: aumentar/reducir el tamaño del objeto seleccionado.

14

» F: activar/desactivar si una unidad es fija (libre) u opcional (comprada en la pantalla de selección de fuerzas).

» Supr: si mantienes pulsada esta tecla y haces clic izquierdo, se eliminará una unidad cargada y, después, la unidad en sí.

» Mayús: mantén pulsada esta tecla para mover las unidades por el mapa.

Para obtener más información sobre la creación de mapas, visita el foro de diseño de escenarios de Battle Academy, en www.slitherine.com/forum.

MULTIJUGADOR

Battle Academy incluye un sistema multijugador integral y fácil de utilizar. Para acceder a él, selecciona Multijugador en el menú principal. Si ya dispones de un nombre de usuario en el foro de Slitherine o has jugado previamente a otros juegos multijugador en nuestro servidor, elige la opción de inicio de sesión e introduce tus datos. Si eres nuevo en Slitherine, registra tu nombre de usuario y tu contraseña en el juego. Puedes usar estos datos para registrarte en el foro de Slitherine y ver las estadísticas o hablar con otros jugadores.

Gracias al revolucionario sistema PBEM (Play by E-Mail) no tendrás que organizar las partidas por adelantado. ¡Ni siquiera tendrás que estar conectado al mismo tiempo que tu oponente! Es tan sencillo como una partida para un jugador, pues elimina todas las barreras de entrada que presentan otros juegos multijugador. ¡Tienes que probarlo para creerlo!

Cuando llegues a la sala de juegos verás 3 pestañas. La primera, “Mis partidas”, incluye las partidas en curso. La pestaña central indica cómo crear un desafío para empezar una nueva partida; y la tercera permite ver los desafíos de otros jugadores que quieren iniciar una partida. Puedes aceptar para empezar a jugar.

Las partidas marcadas con el icono de un candado son desafíos privados a los que solo pueden acceder adversarios concretos.

Si quieres iniciar tu propio desafío, haz clic en el botón de creación de desafíos para ver la lista de escenarios disponibles. Selecciona el que prefieras y, después, elige tu bando.

En cuanto tengas un oponente, el juego pasará a “Mis partidas“. Si es tu turno, podrás seleccionar la partida y pulsar Jugar. De lo contrario, tendrás que esperar a que tu adversario complete su turno.

Cuando tu contrincante haya movido, recibirás un mensaje de correo electrónico. Es muy importante que te registres con una dirección de correo electrónico válida pues, de lo contrario, no recibirás alertas cuando sea tu turno.

15

INFORMACIÓN ÚTIL, CONSEJOS Y TÁCTICAS

» Si la infantería y las armas de apoyo están a cubierto, solo podrán ser vistas por un soldado de infantería enemigo que se encuentre en una casilla adyacente. Como las unidades de reconocimiento pueden ver a los enemigos que están a cubierto desde dos casillas de distancia, resultan muy útiles para conocer la posición de las unidades enemigas.

» Para cargar y desplegar una unidad en un transporte se requiere medio turno. » Las armas de apoyo no se pueden disparar en el mismo turno en el que se han cargado ni se pueden cargar en el mismo turno en el que se han disparado.

» Ciertas unidades tienen armas de bombardeo que tardan varios turnos en recargarse, como el Panzerwerfer y el Sherman Calliope.

» Si la infantería recibe un ataque mientras avanza se detendrá de inmediato, así que extrema las precauciones para no quedar atrapado en campo abierto.

» Ciertas unidades, como la semioruga M16 AA y el tanque ligero MkIV AA tienen funciones antiaéreas. Sitúalos cerca de tus unidades para protegerlas de los cazabombarderos de bajo nivel.

» Cuando una unidad enemiga dispare desde una emboscada, no podrás ver su posición real. La palabra “¡Emboscada!”aparecerá cerca de la posición de la unidad, pero no necesariamente en la casilla exacta.

» Las tormentas de arena y la oscuridad pueden incidir en la visibilidad de ciertas misiones. Aprovecha el mayor campo visual de la infantería y los vehículos abiertos antes de que tus tanques sean vulnerables a una emboscada.

» Combina bien tus distintas armas. Sin el apoyo de la infantería, los tanques estarán ciegos en las ciudades y los bosques.

» Suprimir a un enemigo es casi tan bueno como matarlo. Mientras sigas atacando a una unidad, esta no podrá recuperar su moral, así que concéntrate en las unidades que no hayan sido suprimidas, puesto que representan una amenaza mayor.

» Cuesta más atacar que defender. Recuerda que debes atacar cuando juegues con ventaja y defender cuando te superen en número.

» La infantería no siempre debe defender frente a una ciudad. A veces será preferible retroceder para evitar el fuego enemigo de largo alcance de los tanques y las armas de apoyo y dirigirlos a zonas estrechas, donde las tropas serán más vulnerables a las emboscadas de corto alcance.

16

MODDING

Este juego ha sido diseñado desde cero para ser modificable. Por lo tanto, proporciona un nivel de control sin precedentes.

ATAJOS DEL TECLADO ÚTILES

» F3: depurar script de la unidad actual » F4: depurar script de la IA » F5: depurar script del escenario » F6: activar/desactivar la ventana de registro de scripts » Mayús + F7: activar/desactivar el modo de información adicional de la IA

Para obtener más información sobre el modding y la creación de scripts de escenarios, visita el foro de modding de Battle Academy, en www.slitherine.com/forum.

ASISTENCIA

La pantalla de inicio incluye enlaces al foro de asistencia técnica. Si tienes algún problema con el juego, entra en www.slitherine.com y envíanos tu pregunta. Intenta proporcionarnos toda la información posible sobre el problema e incluye la configuración de tu equipo y el sistema operativo.

17

CRÉDITOS

SLITHERINE SOFTWAREDirector técnico: Philip VealeDirector creativo: Richard EvansDirector de desarrollo: Iain McNeilAdministración empresarial: JD McNeilDirector de marketing: Marco MinoliCoordinador web: Andreas NicolaControl de calidad: Christian BassaniControl de calidad: Robbie ShawCompositor: Alessandro Ponti

MATRIX GAMESInstaladores: Erik Rutins y Andrew Loveridge

LORDZ GAMES STUDIO Presidente: Tim van der MoerDiseño de escenarios: Lukas Nijsten

ASESOR HISTÓRICODoctor John Buckley

Gracias a todos los tester de versión Beta que han contribuido a la creación de este gran juego. Son demasiados para citarlos aquí. Os agradecemos de todo corazón el tiempo que habéis pasado jugando e informando de los errores.

Publicado por Slitherine Software UK Ltd ©2010. Todos los derechos reservados. Desarrollado por Slitherine Software UK Ltd. Todos los derechos reservados.

Battle Academy Slitherine Software UK Ltd ©2010.

Todas las marcas e imágenes asociadas del juego son marcas comerciales o material protegido por los derechos de autor de sus respectivos dueños. Todos los derechos reservados. Inspirado en un concepto de juego en línea original diseñado por la BBC © BBC 2004 y utilizado bajo licencia. BBC y el logotipo de BBC son marcas comerciales de British Broadcasting Corporation y se utilizan bajo licencia. Logotipo de BBC (c) BBC 1996.

S L I T H E R I N E LT D. A N D M AT R I X G A M E S LT D.

S I N G L E U S E S O F T W A R E L I C E N S E A G R E E M E N T READ THIS SOFTWARE LICENSE AGREEMENT (“LICENSE”) CAREFULLY BEFORE PROCEEDING TO INSTALL THE SOFTWARE. BY PRESSING “AGREE,” YOU AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS OF THIS LICENSE, PRESS “DISAGREE”. THIS LICENSE AGREEMENT IS A LEGALLY BINDING CONTRACT BETWEEN YOU AND SLITHERINE LTD. AND OR MATRIX GAMES LTD. AND/OR THEIR SUBSIDIARIES, AFFILIATES OR SUB LICENSEES.

1. General. This software product in its entirety is copyrighted and is protected by international law. The software and any accompanying documentation or media including this License whether on disk, in read only memory, or in any other form are licensed, not sold, to you by Slitherine Ltd. and or Matrix Games Ltd. and is for use only under the terms of this License. Slitherine and or Matrix Games reserve all rights not expressly granted to you. The rights granted herein are limited and do not include any patents or intellectual property rights. Slitherine and or Matrix Games expressly retain ownership of the Software itself.

2. Permitted License Uses and Restrictions. This License allows you to install and use one copy of the Software on a single computer at any time. This License does not allow the Software to exist on more than one computer at a time, and you may not make the Software available over a network where it could be used by multiple computers at the same time. You may not copy, reproduce, translate, decompile, reverse engineer, disassemble, modify, or create derivative works from the assembled code or any part thereof. The software may contain an Editor that allows purchaser to create new assets, modify existing assets or files or create custom levels, scenarios or other materials for use solely in connection with the existing software (“new materials”). Purchaser is not permitted to use, or allow third parties to use the Editor and/or any new materials created, for any commercial purposes whatsoever, or in any other software, without the express prior written permission of Slitherine Ltd. and or Matrix Games Ltd. Any persons so doing is committing an offence and or a copyright violation and will be subject to appropriate civil or criminal action at the discretion Slitherine Ltd. and or Matrix Games Ltd.

3. Game Servers. Use of the software by purchaser on Slitherine’s or Matrix Games servers is allowed entirely at the discretion of Slitherine and or Matrix Games, who at their sole discretion reserve the right to remove, deny or prevent any purchaser from using the Companies servers for any reason whatsoever including unreasonable, abusive or offensive language or behaviour and without consultation or notice.

4. Support & Multiplayer. In certain situations and at their sole discretion Slitherine Ltd. and or Matrix Games Ltd. may refuse technical support and access to multiplayer or online functionality, including but not limited to the following; the user attempts or assist other to to bypass security measures on the software, or the user is abusive to Slitherine and or Matrix Games staff and or it’s community, or Slitherine or Matrix Games has reason to suspect the user is attempting to cheat or assisting others to cheat.

5. Transfer. Purchaser may not rent, lease, lend or sublicense the Software to any person or entity.

6. Termination. This License is effective until terminated. Your rights under this License will terminate automatically without notice from Slitherine and or Matrix Games if you fail to comply with any term(s) of this License. Upon the termination of this License, you shall cease all use of the Software.

7. Warranty. This Software is provided without warranty of any kind, whether express or implied, including warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, which are hereby disclaimed. In no event will Slitherine Ltd and or Matrix Games Ltd be liable for any special, incidental, or consequential damages resulting from possession, use, or malfunction of this software product.

8. Disclaimer. You expressly acknowledge and agree that use of the software is at your sole risk and that the entire risk as to satisfactory quality, performance, accuracy and effort rests with you.

The software is provided “as is”; with all faults and without warranty of any kind, and Slitherine Ltd and or Matrix games or their licensors, subsidiaries, affiliates or sub licensees hereby disclaim all warranties and conditions with respect to the software, express, implied or statutory. Slitherine and Matrix Games do not warrant against interference of your enjoyment of the software, nor that the functions contained in the software will meet your requirements, nor that the operation of the software will be uninterrupted or error-free, or that defects in the software will be corrected. No oral or written information or advice given by Slitherine and or Matrix Games or any authorized representative shall create a warranty. Should the software prove defective, you assume the entire cost of all necessary servicing, repair or correction.

9. Limitation of Liability. Is restricted to the full extent not prohibited by law, in no event will Slitherine and or Matrix Games be liable for personal injury, or any incidental, special, indirect or consequential damages whatsoever, including, without limitation, damages for loss of profits, loss of data, business interruption or any other commercial damages or losses, arising out of or related to your use or inability to use the software, however caused, regardless of the theory of liability (contract, tort or otherwise) and even if Slitherine or Matrix Games has been advised of the possibility of such damages. In no event shall Slitherine Ltd and or Matrix Games Ltd. total liability to you for all damages (other than as may be required by applicable law in cases involving personal injury) exceed the amount which the purchaser paid for the software or Fifty US Dollars ($50) whichever is less. The foregoing limitations will apply even if the above stated remedy fails in its essential purpose.

10. Controlling Law and Severability. This License will be governed by and construed in accordance with the laws of England and Wales. If for any reason a court of competent jurisdiction finds any provision, or portion thereof, to be unenforceable, the remainder of this License shall continue in full force and effect.

11. Complete Agreement; Governing Language. This License constitutes the entire agreement between the parties with respect to the use of the Software licensed herein and supersedes all prior or contemporaneous understandings regarding such subject matter. No amendment to or modification of this License will be binding unless in writing and signed by Slitherine Ltd and Matrix Games Ltd. Any translation of this License is done for local requirements and in the event of a dispute between the English and any non-English versions; the English version of this License shall govern.

Published by Slitherine Ltd ©2011. All Rights Reserved. Developed by Slitherine Ltd. All rights reserved. Battle Academy. Slitherine Ltd 2011. All brands and associated imagery featured in this game are trademarks and/or copyrighted materials of their respective owners. All rights reserved. Inspired by a game concept devised by the BBC © BBC 2004. BBC and the BBC logo are trademarks of the British Broadcasting Corporation and are used under licence. BBC logo © BBC 1996.