manual installation

88
Manuel d'Installation MaxSea version 12

Upload: dhia-haj-sassi

Post on 26-Dec-2015

98 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12

Page 2: Manual Installation
Page 3: Manual Installation

iii

Table des matières Avertissement ................................................................................................................................................. 1 Contrat de Licence MaxSea International ....................................................................................................... 3 Installation de données et de cartes ............................................................................................................... 5

Installer les cartes sur le disque dur ............................................................................................................ 5 Tableau de compatibilité cartographique..................................................................................................... 5 Mapmedia mm2........................................................................................................................................... 6

Installation des cartes Mapmedia mm2.................................................................................................... 6 Enregistrer les cartes Mapmedia mm2 .................................................................................................... 6 Insérer les permis des cartes Mapmedia mm2 ........................................................................................ 7 Supprimer des cartes Mapmedia mm2 .................................................................................................... 7 Actualiser le catalogue des cartes Mapmedia mm2................................................................................. 8

Mapmedia v1............................................................................................................................................... 8 Les CD-ROMs Mapmedia V1 .................................................................................................................. 8 Installer les cartes Mapmedia v1 sur le disque dur .................................................................................. 9 Saisir les codes d'accès aux cartes Mapmedia v1................................................................................... 9

Mapmedia 3D GRD / MNT .......................................................................................................................... 9 Saisir les codes des cartes 3D................................................................................................................. 9

Mapmedia Atlas de courants de marées ....................................................................................................10 Installation d'atlas de courants de marée de Mapmedia .........................................................................10

Fichier PTF protégé en copie .....................................................................................................................10 Fichiers de données PTF protégés.........................................................................................................10

Maptech BSB .............................................................................................................................................11 Copier un CD de cartes sur le disque .....................................................................................................11

ARCS & Seafarer .......................................................................................................................................11 Installation des cartes ARCS et SEAFARER..........................................................................................11 Information générale ...............................................................................................................................12 Installation & Mise à jour des licences ....................................................................................................12

C-MAP NT..................................................................................................................................................14 Via C-Card reader PCMCIA....................................................................................................................14 Via CD-ROM...........................................................................................................................................14

C-MAP CM93 version3...............................................................................................................................19 Comment installer les cartes C-Map CM93 version3..............................................................................19 Procédure d'installation des cartes Vecteur ............................................................................................20 Procédure pour commander des licences...............................................................................................21 Procédure d'installation des licences ......................................................................................................21 Procédure de mises à jour des cartes Vecteur .......................................................................................22 Mises à jour des Licences C-Map CM93v3.............................................................................................23

Cartes vecteur S57.....................................................................................................................................23 Installation de cartes vectorielles S57.....................................................................................................23 Convertir des fichiers S57.......................................................................................................................24 Installation de cartes vectorielles S57 Mapmedia ...................................................................................25

Installation et configuration ............................................................................................................................27 Configuration PC requise ...........................................................................................................................27 Paramètres de configuration de l'écran ......................................................................................................27 Installation du logiciel .................................................................................................................................28

Première installation du logiciel ..............................................................................................................28 Mise à jour de votre du logiciel ...............................................................................................................29 Installation de MaxSea............................................................................................................................29 Mise à jour de la configuration du logiciel ...............................................................................................30 Installation sans connexion Internet........................................................................................................30 Installation avec connexion Internet........................................................................................................30 Installation du logiciel sur un autre Ordinateur........................................................................................31 Actualiser une version DÉMO du logiciel ................................................................................................32

Connexion des instruments ........................................................................................................................32 Connexion des équipements ..................................................................................................................32 Paramètres de configuration des entrées / sorties..................................................................................33 Configuration avancée des paramètres d'entrée / sortie.........................................................................34 Ajouter un instrument..............................................................................................................................35 Supprimer un instrument.........................................................................................................................35 Calculateur de données..........................................................................................................................36 Vérifier les connexions et les données ...................................................................................................37 Vérifier l'analyse des données ................................................................................................................38 Paramètres de Contrôle de flux de données...........................................................................................39 Préférences de configuration Entrées/Sorties.........................................................................................41

Page 4: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12

iv

Configuration du Répétiteur réseau ........................................................................................................42 Sauvegarde et restauration d'une configuration......................................................................................43 Schéma de câblage PC ..........................................................................................................................43 Problèmes de bouclage de masses........................................................................................................44

Connexion du système NavNet ..................................................................................................................45 Système de communication NavNet .......................................................................................................45 Configuration Réseau .............................................................................................................................47 Configurer le réseau NavNet ..................................................................................................................47 Configuration de la connexion Réseau local...........................................................................................49 Etat de la connexion au réseau local ......................................................................................................50 NavNet : Sortir des données via le réseau..............................................................................................52 Configuration des Entrées / Sorties ........................................................................................................52 Exemple d'installation d'un système MaxSea-NavNet ............................................................................55 MaxSea Navnet Display Sample ............................................................................................................57

Assistance produits........................................................................................................................................59 Assistance produits ....................................................................................................................................59 Aide du logiciel ...........................................................................................................................................59 Menu Aide du logiciel .................................................................................................................................60 Raccourcis clavier ......................................................................................................................................60 Utilitaires du logiciel....................................................................................................................................62 GPS pour le transfert de données - GPS vers Logiciel ..............................................................................63 GPS pour le transfert de données - logiciel vers GPS................................................................................64

Résolution de problèmes ...............................................................................................................................65 Résolution des problèmes ..........................................................................................................................65 Protection Licence Logiciel.........................................................................................................................65

Protection: version sans clé matérielle ou oubli ? ...................................................................................65 Protection: autorisation de lancement introuvable. .................................................................................66 Protection:choix de la méthode d'activation............................................................................................67 Protection:activation manuelle ................................................................................................................68 Protection: activation nécessaire ............................................................................................................69 Protection: Activation automatique(2) .....................................................................................................70 Protection: activation automatique(3) .....................................................................................................70 Protection: activation automatique(4) .....................................................................................................72 Protection: activation par email ...............................................................................................................73 Protection: panne de dongle ...................................................................................................................74 Protection: Saisie des codes de configuration ........................................................................................75 Protection: Licence temporaire ...............................................................................................................75

Entrées / Sorties (port COM) ......................................................................................................................76 PROBLÈME: Impossible d'ouvrir le port série.........................................................................................76

PROBLÈME: l'affichage à 24 Bits n'est pas approprié ...............................................................................77 Ré-initialisation des préférences logiciel ....................................................................................................77

Glossaire........................................................................................................................................................79 Index ..............................................................................................................................................................83

Page 5: Manual Installation

1

Avertissement

Veuillez lire attentivement l'avertissement ci-dessous ainsi que le contrat de licence avant d’installer et / ou d’utiliser le logiciel MaxSea.

MaxSea est un logiciel de visualisation de cartes marines performant. Cependant, il NE DOIT PAS être utilisé en remplacement des documents du SHOM ou des Services Hydrographiques Officiels, documents exigés par la réglementation en vigueur, notamment des cartes marines qui donnent tous les détails nécessaires. Les informations nautiques présentées sur écran proviennent de la numérisation partielle ou totale de documents du SHOM, ainsi que d’autres Services Hydrographiques, numérisation effectuée avec l’autorisation de ces Services Hydrographiques. Ces Services n’ont ni réalisé ni contrôlé cette numérisation et, en conséquence, ne peuvent être tenus pour responsables des choix, erreurs ou omissions susceptibles d'exister dans les données ainsi numérisées. MaxSea International ne peut vous garantir de l'exactitude et de la fréquence quotidienne des mises à jour des fichiers de PRÉVISIONS météorologiques. Ces fichiers de prévisions météorologiques ne doivent en aucun cas être utilisés en remplacement des données météorologiques publiées par les organismes officiels de météorologie.

L’utilisation du logiciel MaxSea sous-tend l’acceptation pure et simple par l’utilisateur de cet avertissement.

Avant de démarrer Vous devez installer le logiciel conformément aux instruction du chapitre suivant "Préparation de l'ordinateur". Le logiciel MaxSea ® respecte totalement l’environnement de travail de Windows ®. Nous supposons que l’utilisateur est familier du système d’exploitation utilisé et nous ne détaillerons donc pas les fonctions de base. Ce manuel d'aide ne vous décrira l’ouverture et la sauvegarde des fichiers, le maniement des fenêtres, des ascenseurs, des cases ou icônes que s’ils revêtent un caractère particulier. Si vous n’êtes pas totalement familiarisé avec ces éléments, nous vous invitons vivement à parfaire la connaissance de votre environnement de travail avant de continuer.

Page 6: Manual Installation
Page 7: Manual Installation

3

Contrat de Licence MaxSea International

Les clauses et conditions d’utilisation du produit MaxSea International ci-après précisées constituent un engagement conclu entre vous-mêmes en qualité d’utilisateur final et MaxSea International S.A.S., une société Française. EN OUVRANT L’EMBALLAGE SCELLÉ DES CD-ROMs, VOUS VOUS ENGAGEZ A RESPECTER LES TERMES, CLAUSES ET CONDITIONS DES PRÉSENTES. SI VOUS ÊTES EN DÉSACCORD AVEC LES CLAUSES ET CONDITIONS, VEUILLEZ RETOURNER IMMÉDIATEMENT SANS ROMPRE L’EMBALLAGE Le OU LES CD-ROM(S), AINSI QUE LES PRODUITS ET MATÉRIELS ACCOMPAGNANT, A L’ENDROIT OU VOUS LES AVEZ ACHETÉS, POUR EN OBTENIR LE REMBOURSEMENT. 1- CONCESSION DE LICENCE - Le présent contrat de licence MaxSea International (ci-après "la LICENCE") vous permet d’utiliser une copie du logiciel MaxSea International acheté avec cette licence (ci-après "le LOGICIEL") sur tout ordinateur, à condition que le LOGICIEL ne soit en service que sur un seul ordinateur en toute occasion. Si vous possédez des licences multiples pour le LOGICIEL, vous pouvez avoir en service autant de copies du LOGICIEL que vous possédez de Licences. Le LOGICIEL est dit "en service" sur un ordinateur lorsqu’il est installé soit de manière temporaire dans la mémoire (par exemple, dans la mémoire vive: RAM), soit dans la mémoire permanente (par exemple, disque dur, disque optique compact (CD ROM) ou tout autre support de mémorisation) de l’ordinateur, étant précisé qu’une copie installée sur un réseau serveur dans le seul et unique but de la distribuer à d’autres ordinateurs, ne sera pas considérée comme une copie en service. Si le nombre prévu d’utilisateurs dépasse celui des Licences applicables, vous devez mettre en œuvre un mécanisme ou une procédure nécessaire afin de vous assurer que le nombre de personnes utilisant le LOGICIEL au même moment n’excède pas le nombre de Licences. Si le LOGICIEL est installé en permanence sur un disque dur ou autre support de mémorisation d’un ordinateur (autre qu’un serveur de réseau) et si une même personne utilise cet ordinateur plus de 80% du temps où il est en service, la personne concernée aura alors la faculté d’utiliser le LOGICIEL sur un ordinateur portable ou un ordinateur à usage domestique. 2- DROITS D’AUTEUR - Le LOGICIEL appartient à MaxSea International ou à ses fournisseurs et est protégé par les réglementations en matière de droits d’auteur applicables aux États-Unis et en France en la matière, les dispositions des traités internationaux, ainsi que toutes les autres législations nationales applicables. Par conséquent, vous devez traiter le LOGICIEL comme n’importe quel autre produit ou donnée protégé par les droits d’auteur (par exemple, un livre ou un enregistrement musical) et toutes les autres réglementations applicables. Toutefois, au cas où le LOGICIEL ne serait pas protégé contre la copie, vous pouvez soit a) faire une copie du LOGICIEL uniquement pour des besoins de sauvegarde ou d’archivage, soit b) transférer le LOGICIEL sur un disque dur unique, à condition de conserver l’original uniquement pour des besoins de sauvegarde ou d’archivage. En aucun cas, vous n’êtes autorisé à copier le(s) manuel(s) ou documentation(s) quelconques accompagnant le LOGICIEL. 3- AUTRES RESTRICTIONS - Vous ne pouvez prêter ou donner en crédit-bail le LOGICIEL, mais vous pouvez céder les droits que vous possédez en vertu du contrat de licence MaxSea International sous réserve que cette cession soit définitive et à condition de céder toutes copies du LOGICIEL, toutes documentations, et que l’acquéreur s’engage expressément à respecter les clauses et conditions des présentes. Vous ne pouvez en aucun cas reconstituer la logique du logiciel, décompiler, désassembler totalement ou partiellement ou encore modifier le LOGICIEL. Toute cession devra porter sur la version à jour et toutes les versions antérieures. LIMITES DE GARANTIE LIMITES DE GARANTIE - MaxSea International garantit, sous réserve d’une exploitation dans des conditions normales d’utilisation, a) que le LOGICIEL permettra une utilisation conforme, pour l’essentiel, aux performances définies dans le(s) manuel(s) accompagnant le LOGICIEL, pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date de son acquisition, et b) que les supports et matériels de MaxSea International fournis avec le LOGICIEL sont exempts de vice de fabrication: cette dernière garantie étant limitée à une année à compter de la date d’acquisition du LOGICIEL. Toute garantie intrinsèque, de quelque nature que ce soit, sera limitée à quatre-vingt-dix (90) jours pour le LOGICIEL et à un (1) an pour les supports et matériels et ce, sous les mêmes réserves.

Page 8: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12

4

RECOURS DU CLIENT - En cas de défectuosité, les obligations de MaxSea International et les droits de l’utilisateur se limiteront, au choix de MaxSea International, soit a) au remboursement du prix payé, soit b) à la réparation ou au remplacement du LOGICIEL. Toutefois, la garantie limitée de MaxSea International ne sera pas applicable au cas où la défectuosité résulterait d’un accident, d’un abus ou d’une mauvaise utilisation. Tout LOGICIEL de remplacement sera garanti pour la période de la garantie d’origine restant à courir, ou 30 jours suivant la date de remplacement au cas où cette dernière serait plus longue. EXCLUSION DE TOUTE AUTRE GARANTIE - MaxSea International n’assume aucune garantie de quelque nature et à quelque titre que ce soit, explicite ou implicite, en rapport avec le LOGICIEL, les manuels, la documentation l’accompagnant ou tout autre support ou matériel fourni, et notamment des garanties pour la commercialisation de tous produits en rapport avec le LOGICIEL pour un usage déterminé. ABSENCE DE RESPONSABILITÉ - En aucun cas MaxSea International ou ses fournisseurs ne pourront être tenus pour responsables de tout dommage de quelque nature que ce soit, notamment perte d’exploitation, perte de données ou toute autre perte financière résultant de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser le produit MaxSea International, même si MaxSea International a été prévenu de l’éventualité de tels dommages. En tout état de cause, la responsabilité de MaxSea International ne pourra en aucun cas excéder le montant effectivement payé pour l’acquisition du LOGICIEL. Afin de déterminer si la limite de responsabilité de MaxSea International est atteinte, il sera tenu compte de l’ensemble des sommes qui auraient éventuellement été réglées par MaxSea International à ce titre. Le présent accord est régi par le droit français. Tout litige qui en résulterait sera de la compétence exclusive des tribunaux du siège social de la société MaxSea International S.A.S. Au cas où vous auriez des questions concernant cette Licence ou que vous désireriez vous mettre en rapport avec MaxSea International pour quelque raison que ce soit, veuillez contacter MaxSea International S.A.S., Technopole Izarbel, 64210 Bidart, France. MaxSea est une marque déposée de MaxSea International S.A.S. NavCenter et TrueView sont des marques déposées de MaxSea International S.A.S. MaxSea utilise NetCDF, marque déposée de UCAR/Unidata MaxSea utilise HDF, marque déposée de NCSA. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. NavNet est une marque déposée de Furuno Electric Company. MaxSea utilise GDAL qui est une bibliothèque de traducteur pour les formats de données de type Raster Géospacial C'est sorti sous un style X/MIT Ouvrent la licence Source. (http: // www.gdal.org/). Les autres marques citées sont des marques déposées de leurs fabricants respectifs.

Page 9: Manual Installation

5

Installation de données et de cartes

Installer les cartes sur le disque dur Étant donné que le temps d’accès au disque dur est plus rapide que les temps d’accès au lecteur de CD, il est conseillé d’installer les catalogues de carte directement sur votre disque dur. Un ensemble de cartes installé sur votre disque dur augmente la vitesse de manipulation des cartes. Un catalogue installé vous permet d'employer plusieurs régions en même temps, même si vous avez seulement un LECTEUR CD-ROM. Avec des catalogues installés, vous pouvez travailler sans votre CD-ROM. La sauvegarde de toutes vos cartes sur le disque dur vous permet de libérer le lecteur de CD-ROM pour d'autres applications. Pour installer un ensemble de cartes tel que : Mapmedia, Maptech, un kit Mapteck ou un CD ROM de cartes ARCS à la racine de disque dur :

• Créer dans un premier temps un dossier que vous appellerez « CARTES » sur "C: \", • Ensuite copiez le contenu du CD (fichiers de cartes) dans ce dossier.

Pour installer un CD-ROM de cartes, copiez tous les répertoires de votre CD-ROM, ensuite MaxSea est capable de détecter automatiquement les cartes Mapmedia placées à la racine au niveau de C:\ charts\. Dans ce chapitre vous découvrirez comment:

1. Tableau des cartes compatibles 2. Installer des cartes raster Mapmedia V1 3. Installer des cartes 3D Mapmedia MNT (fichier au format grd ou g03) 4. Installer d'atlas de courants de marée de Mapmedia 5. Ouvrir un fichier PTF protégé en copie 6. Installer des cartes C-MAP NT 7. Installer des cartes C-MAP NT via PCMCIA 8. Installer des cartes vecteur S57 Mapmedia 9. Installer des cartes ARCS & SEAFARER 10. Installer des cartes vecteur CM93ed 3 (compatible S57) 11. Installation de cartes vectorielles S57 Mapmedia

En savoir plus sur : 1. L'utilisation des cartes numériques 2. Les Fichiers de données "Atlas de courants de marée"

Tableau de compatibilité cartographique

Logiciel v10.1.x Win98 SE Win ME Win 2000 Win XP Win NT & Win95

MapMedia OK OK OK OK

BSB OK OK OK OK

ARCS OK OK OK OK

PCMCIA NT OK* OK* OK* OK*

C-Card NT Printer reader OK** OK** NON NON

C-Card NT USB reader OK* OK* OK* OK*

C-Map NT PC release 2.0 OK OK OK OK

C-Map NT PC release 3.0 OK OK OK OK

CM93 Ed2 OK OK OK OK

non supportés

Page 10: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12

6

CM93 Ed3 NON NON OK OK

Notes: (*) le programme CMapDriversSetup100.exe est nécessaire avant de procéder au branchement du PCMCIA, cet exécutable est installé au cours de l'installation de MaxSea. (**) Le programme d'installation PPDIDriver est délivré avec le programme d'installation de MaxSea (dossier "Outils"). Lorsque vous procédez à la mise à jour de votre système d'exploitation de (Win98, ME) à 2000 ou XP vous devez changer votre lecteur de carte "C-Card NT", ( connexion port Imprimante par une connexion port USB).

Mapmedia mm2

Installation des cartes Mapmedia mm2 Les cartes Mapmedia mm2 demande plus de ressource "processeur" et "mémoire" que les cartes Mapmedia v1. Pour garantir l'installation et l'utilisation des cartes Mapmedia mm2 nous vous conseillons la configuration PC ci-dessous:

o Processeur : PIII 1GHz o Mémoire : 512 Mo.

Nous supposons que MaxSea est déjà installé, si ce n'est pas le cas veuillez procéder à l'installation du logiciel avant de procéder à l'installation des cartes Mapmedia mm2. Vous avez à votre disposition un CD Rom d'installation des cartes Mapmedia mm2, dans ce cas veuillez insérer le CD Rom dans le lecteur et attendre que le premier écran d'installation s'affiche puis suivre les différentes instructions:

1. Cliquez sur "Installez vos cartes" pour accéder à la procédure d'installation. 2. Cliquez sur "Comment installer vos cartes" pour obtenir de l'aide sur l'installation des

cartes 3. Pour continuer cliquez sur "Installer vos cartes .mm2" 4. La procédure d'installation vous propose alors de copier les cartes dans le dossier qui a

pour chemin "MesDocuments\Mapmedia .mm2\". 5. Cliquez sur "Parcourir" si vous souhaitez changer le répertoire de sauvegarde de vos

cartes. 6. Le dialogue intitulée "Installation terminée" apparaît à l'écran pour vous prévenir que les

cartes ont été copiées. 7. L'option "Oui, je veux enregistrer mes cartes et démarrer MaxSea" est sélectionnée par

défaut, décochez cette option si vous souhaitez différer la procédure d'enregistrement de vos cartes et l'activer lors d'un prochain lancement de Maxsea

8. Cliquez sur "Terminer" pour lancer MaxSea qui active simultanément le catalogue des cartes Mapmedia mm2

Les cartes Mapmedia mm2 que vous venez de copier sont enregistrées et apparaissent dans le catalogue des cartes Mapmedia mm2. Ce catalogue regroupe toutes les informations qui permettent de vérifier les cartes qui sont en votre possession:

1. Informations géographiques (position de la carte) 2. Informations textuelles (nom de la carte, échelle, dates, etc…) 3. Les droits d'accès ou "Permis" 4. Localisation sur le disque des fichiers .mm

Par défaut le catalogue est vide si aucune carte n'a été installée, il se remplit au fur et à mesure en fonction de vos besoins durant les phases d'installation ou d'enregistrement des cartes Mapmedia mm2. Dés cet instant les cartes que vous venez d'acheter et dont les permis n'ont pas été insérés apparaissent uniquement en consultation dans le catalogue et ne pourront être afficher dans MaxSea que si procédez à l'activation des permis.

Enregistrer les cartes Mapmedia mm2 La phase d'enregistrement des cartes Mapmedia mm2 dans le catalogue est effectuée indépendamment de la procédure d'enregistrement de vos droits d'accès aux cartes (permis). Deux manières pour l'enregistrement des cartes Mapmedia mm2 :

Page 11: Manual Installation

Installation de données et de cartes

7

1. Enregistrement automatique lorsque la procédure est activée en fin d'installation à partir du CD Rom d'installation des cartes Mapmedia mm2.

2. Enregistrement manuelle lorsque les cartes Mapmedia mm2 ont été copiées sur le disque dur et qu'elles n'apparaissent pas dans le catalogue.

L'enregistrement de vos cartes permet de disposer du catalogue Mapmedia mm2 par contre si vous n'avez pas insérer les "permis" correspondants, vous ne pourrez pas afficher ces cartes dans MaxSea. Cette phase d'enregistrement permet d'enrichir votre catalogue en y rajoutant de nouvelles cartes Mapmedia mm2. Phase d'enregistrement des cartes Mapmedia mm2

1. Copiez les fichiers d'extension (*.mm2) dans le dossier dans "\Mes Documents\Mapmedia .mm2\" du disque dur.

2. Lancez MaxSea et activez la fonction [Gérer les cartes mm2... ] du menu [Fichier] 3. Cliquez sur "Gérer" pour accéder au dialogue de gestion de vos cartes. 4. Sélectionnez dans la fenêtre "Gestion des cartes Mapmedia mm2" l'option

"Enregistrer les cartes dans le catalogue Mapmedia mm2..." 5. Cliquez sur "Suivant" 6. Recherchez et sélectionnez un fichier (*.mm2) contenu dans le dossier. 7. Validez en cliquant sur Ouvrir, la procédure est automatique et enregistre toutes les

cartes du dossier dans le catalogue Mapmedia mm2 de MaxSea. 8. Pour garantir la réussite d'utilisation des cartes Mapmedia mm2 terminez en activant

la procédure d'actualisation du catalogue Mapmedia mm2.

Insérer les permis des cartes Mapmedia mm2 Les codes Mapmedia mm2 s'obtiennent par e-mail en fichier attaché. Vous devez donc vous inscrire pour obtenir des codes d'accès aux cartes Mapmedia mm2 (contactez votre revendeur pour pouvoir commander vos cartes en lui communiquant éventuellement votre adresse E-mail). Les codes sont contenus dans le fichier que vous avez reçu par E-mail en pièce jointe(*.pm2). Deux possibilités s'offrent à vous pour activer vos droits d'accès:

1 - Automatiquement. Double cliquez directement sur la pièce jointe pour activer la procédure d'insertion automatique de vos permis.

2 - Manuellement à partir du fichier (*.pm2) Si vous avez choisi d' enregistrer le fichier (*.pm2) sur le bureau de votre ordinateur pour enregistrer ultérieurement les droits d'accès.

Phase d'insertion des permis

1. Lancez Maxsea 2. Activez la fonction [Gérer des cartes .mm2...] du menu [File] 3. La fenêtre de "Gestion des cartes .mm2" est activée à l'écran, elle

correspond d'une part au catalogue des cartes qui sont en votre possession et d'autre part elle vous permet d'accéder au dialogue de gestion de vos cartes. Cliquez sur "Gérer" pour pouvoir accéder au dialogue de gestion des cartes.

4. Sélectionnez l'option "Insérer les permis" dans la fenêtre de gestion des cartes Mapmedia mm2 intitulée "Gérer le catalogue"

5. Cliquez sur "Suivant" pour activer le dialogue d'ouverture des fichier de Windows, le type du fichier attendu pointe sur le format (*.pm2).

6. Recherchez en parcourant le disque dur et sélectionnez le fichier (*.pm2) que vous venez de recevoir par e-mail.

7. Validez en cliquant sur "Ouvrir", la procédure est automatique et dés cet instant les cartes dont vous avez les droits seront visibles dans MaxSea.

Supprimer des cartes Mapmedia mm2

Page 12: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12

8

L'utilisateur peut supprimer une carte qu'il a sélectionnée dans le catalogue en appuyant sur la touche Suppr du clavier. La carte est dés lors supprimée du catalogue mais elle n'est pas effacée du disque dur. L'utilisateur pourra la ré-intégrer ultérieurement dans le catalogue lors d'une prochaine utilisation. Phase de suppression de cartes dans le catalogue Mapmedia mm2

1. Activez la fonction [Gérer les cartes mm2...] du menu [Fichier] pour afficher le catalogue des cartes Mapmedia mm2.

2. Sélectionnez la ligne du tableau qui correspond à la carte que vous souhaitez supprimer 3. Enfoncez la touche "Suppr" du clavier 4. Un dialogue s'affiche et propose de confirmer l'action 5. Cliquez sur Non dans le cas d'une erreur de manipulation et sur Oui pour valider la

suppression de la carte dans le catalogue. 6. Le catalogue est simultanément réactualisé et la carte a disparu du tableau.

Actualiser le catalogue des cartes Mapmedia mm2 La phase de validation à partir du dialogue de "Gestion des cartes Mapmedia mm2" vous permet de réactualiser le catalogue lorsque vous avez d'une part ajouter de nouvelles cartes à votre catalogue ou bien supprimer des cartes ... Cette phase lance une procédure de vérification automatique qui permet de vérifier en même temps toutes les cartes qui sont présentes dans votre catalogue. Phase de validation du catalogue des cartes Mapmedia mm2

1. Lancez MaxSea et activez la fonction [Gérer les cartes .mm2... ] du menu [Fichier] 2. Cliquez sur "Gérer" pour accéder au dialogue de gestion de vos cartes. 3. Sélectionnez dans la fenêtre "Gestion des cartes Mapmedia mm2" l'option "Valider le

catalogue Mapmedia mm2..." 4. Cliquez sur "Suivant" 5. Cliquez sur OK pour valider et fermer la fenêtre du catalogue.

Mapmedia v1

Les CD-ROMs Mapmedia V1

Avertissement Prenez soin de vos CD-ROMs et nettoyez-les au besoin à l’aide de produits adéquats. Un CD-ROM sale peut entraîner des dysfonctionnements du logiciel et / ou du système d’exploitation de l’ordinateur. _______________________________________________________ Les cartes Mapmedia sont disponibles sur CD-ROM dans les formats:

1. Mapmedia v1 L’accès sélectif aux cartes vous permet de n’acheter que certaines des cartes présentes sur le CD-ROM (vous aurez bien sûr toute latitude pour demander ultérieurement l’accès à d’autres cartes du CD-ROM). L’ouverture des cartes est réalisée grâce aux codes d'accès qui vous sont communiqués par Informatique & Mer ou Mapmedia; ces codes sont uniques et vous sont personnels. Pour utiliser un CD-ROM Mapmedia, il est donc préalablement nécessaire de configurer le logiciel MaxSea, cette configuration est propre au format des cartes commandées.

• Si vous avez commandé des cartes Mapmedia v1 vous devez utiliser le logiciel MapmediaConfig, fourni avec MaxSea. Il vous permet de saisir les codes personnels nécessaires à l’accès aux cartes.

Note:

Page 13: Manual Installation

Installation de données et de cartes

9

vous serez amenés à réaliser cette procédure de configuration avant la première utilisation d’un CD-ROM Mapmedia et chaque fois que vous recevrez de nouveaux codes, suite à votre demande d’accès à de nouvelles cartes.

Attention! Conservez précieusement les codes personnels d’ouverture des cartes Mapmedia v1.

Installer les cartes Mapmedia v1 sur le disque dur Pour installer votre CD-ROM Mapmedia v1 le disque dur, vous devez copier la totalité des fichiers cartes dans un dossier "cartes mapmedia" que vous aurez préalablement créé à la racine de votre disque dur. Par exemple, MaxSea détectera les cartes Mapmedia situées dans le dossier C:\cartes Mapmedia\. Les fichiers de cartes Mapmedia v1 ont pour extension de fichier (*.map).

Saisir les codes d'accès aux cartes Mapmedia v1 Trois possibilités pour saisir les codes d’accès aux cartes Mapmedia :

1. Au lancement de MaxSea, lorsque vous passez par le menu [ouvrir une carte] du menu [fichier] et si vous n'avez pas saisi les codes auparavant, MaxSea affiche automatiquement le dialogue de saisie de codes.

2. Directement depuis le logiciel, activez la fonction [Codes de configuration Mapmedia] du menu [Fichier], puis cliquez le bouton [Code de carte] pour accéder au dialogue de la saisie des codes Mapmedia v1.

3. A partir du menu Démarrer de Windows, choisissez Programmes puis Utilitaires MaxSea pour accéder au logiciel MapmediaConfig.

La boîte de dialogue ci-dessous apparaît dans les deux cas de figure. Saisissez à l’aide du clavier, dans le dialogue suivant, les codes qui vous ont été communiqués.

Saisir les codes

1. Utilisez la touche Tabulation du clavier pour passer d’une zone de saisie à l’autre. 2. Après avoir saisi et vérifié tous les codes, cliquez OK pour valider la configuration. 3. Si vous essayez d’ouvrir une carte Mapmedia dans MaxSea alors que vous n’avez pas

saisi les codes correspondants, MaxSea renvoie à l’écran la boîte de dialogue de saisie des codes.

Mapmedia 3D GRD / MNT

Saisir les codes des cartes 3D Assurez-vous que la clé de protection est correctement connectée au port parallèle de l’ordinateur si vous utilisez un Dongle de type parallèle ou au port USB si vous utilisez un Dongle de type USB .

Page 14: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12

10

1. La saisie des codes d’accès aux cartes 3D de Mapmedia (carte MNT dont les fichiers sont au format GRD ou G03) se fait directement à partir de MaxSea.

2. Sélectionnez [Codes de configuration Mapmedia… ] du menu [Fichier] de MaxSea.

3. Sélectionnez le Type de carte dans le menu déroulant prévu à cet effet. 4. Entrer votre code dans la case prévue à cet effet et cliquer sur Ajouter, les codes s’affichent à droite de la boîte de dialogue.

5. Si votre configuration contient plusieurs codes, entrer vos codes les uns à la suite

des autres. 6. En cas d’erreur de frappe sélectionnez le code erroné et cliquez. 7. Pour valider vos codes cliquez su OK.

Mapmedia Atlas de courants de marées

Installation d'atlas de courants de marée de Mapmedia L’ouverture de ces atlas de courants de marée est réalisée grâce aux codes d'accès qui vous sont communiqués par Informatique & Mer ou Mapmedia; ces codes sont uniques et vous sont personnels. Saisir les codes personnels

1. Activez la fonction [Codes de configuration Mapmedia...] du menu [Fichier] pour afficher la boîte de Saisie des codes de configuration.

2. Choisissez l'option Courants de marée dans le menu déroulant. 3. Saisissez votre code personnel et cliquez sur "Ajouter". 4. Votre code personnel apparaît en haut de la liste dans le cadre à droite de la fenêtre. 5. Répétez la procédure si vous avez à saisir plusieurs codes à la suite. 6. Cliquez sur OK pour valider, vous pouvez maintenant accéder à vos cartes de courants de

marée. Note : Contactez votre revendeur en cas de problème de codes d'accès.

Fichier PTF protégé en copie

Fichiers de données PTF protégés Tous les fichiers de données qui sont protégés par de codes d'accès ne pourront s'ouvrir que si vous êtes en possession du mot de passe. La boîte de dialogue qui permet d'entrer le mot de passe s'affiche à l'écran lorsque la fonction d'ouverture du fichier est activée. Saisissez le mot de passe pour afficher les données sur la carte.

IMPORTANT L'ouverture de fichiers ( ptf ) protégés par des codes d'accès ne pourra être effectuée que si vous êtes en possession des permis, en cas de perte ou d'oubli du mot de passe veuillez contacter votre revendeur.

Page 15: Manual Installation

Installation de données et de cartes

11

Maptech BSB

Copier un CD de cartes sur le disque Etant donné que les temps d’accés sont plus rapide sur un disque dur que sur un CD-ROM, il est conseillé de copier votre CD-ROM sur le disque dur. Vous augmenterez la vitesse de manipulation des cartes (ouvrir, navigation…). Un catalogue installé vous permet d'employer plusieurs régions en même temps, même si vous avez seulement un LECTEUR CD-ROM. Avec un catalogue installé, vous pouvez travailler sans votre CD-ROM BSB. Toutes les cartes sont sauvegardée sur votre ordinateur anisi votre lecteur CD-ROM est libre pour d'autres utilisations. Vous devrez utiliser l'explorateur de Windows si vous installez le catalogue BSB sur votre disque dur. Vous voulez installer la totalité du CD-ROM de cartes BSB sur votre disque dur Dans un premier temps, assurez-vous que votre disque dur dispose d’un espace mémoire suffisant pour contenir la totalité du CD-ROM.

• Créez un nouveau dossier, qui contiendra le catalogue installé • Sélectionnez le contenu du CD-ROM puis faites le glisser dans le dossier.

Pour ouvrir le catalogue que vous venez d’installer, vous aurez, comme précédemment, à choisir le dossier "BSBCHARTS" placé dans votre nouveau dossier et à choisir un fichier (.kap ). Vous voulez installer une partie du CD-ROM Par exemple, vous voulez installer 2 cartes qui correspondent à votre secteur de navigation. Notez le numéro d'identification des cartes que vous voulez installer par exemple, 11385_1 et 11388_1. Ensuite créez au niveau de votre disque dur un nouveau dossier, qui contiendra le catalogue installé et copiera dans ce nouveau dossier les fichiers (11385_1.kap) et (11388_1.kap) du dossier "BSBCHART" duCD-ROM. Pour ouvrir le catalogue que vous venez d’installer, sélectionnez le fichier (.kap) contenu dans ce dossier.

ARCS & Seafarer

Installation des cartes ARCS et SEAFARER

IMPORTANT! Prenez soin de vos CD-ROMs, les nettoyer si nécessaire avec un produit spécifique prévu à cet usage.

Un CD-ROM sale peut entraîner un dis-fonctionnement du logiciel MaxSea et/ou du système d’environnement. Si vous avez déjà commandé des cartes ARCS de l'Amirauté britannique (UKHO), vous avez reçu le guide d'utilisateur « Navigator » ou « Skipper ». Nous vous recommandons de lire attentivement ce guide avant l'installation des cartes. Ce guide vous permet de vous familiariser avec les termes et les concepts ARCS. Vous pouvez acheter des cartes ARCS selon deux types de licence : Skipper ou Navigator.

Page 16: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12

12

Les cartes Seafarer sont disponibles en licence : « Chart » ou « Update ». Ce chapitre traite tous les types de licence, lorsque il y a des différences elle sont indiquées.

Information générale Avant de procéder à l'installation, assurez-vous que vous êtes en possession de la disquette de Licence, des CD cartes et des Mises à jour fournis par les services hydrographiques HO. Vous avez reçu des organismes UKHO / AUSHO : • 1 ou plusieurs CD de cartes, • 1 CD Update de Mise à jour contenant les dernières corrections ARCS, • 1 disquette contenant la Licence et les droits d’accès (Permits) aux cartes.

Note: Les cartes SeaFarer n’incluent pas le CD de mise à jour. Vous avez reçu d’Informatique et Mer : • le logiciel MaxSea, • le programme ARCS&SeaFarerConfig

Démarrez le logiciel "Arcs& Seafarer " Sélectionnez dans la barre des tâches de Windows, le menu [Démarrer], [Programmes], [utilitaires MaxSea] puis cliquez l'option [ARCS&SeaFarerConfig] • 1 User Permit (obligatoire pour commander des cartes), • 1 code PIN numéro d'identification personnel (le même pour tous les utilisateurs MaxSea :

"1234").

Installation & Mise à jour des licences Avant l'utilisation des cartes ARCS ou SeaFarer, vous devez installer la licence et des droits d'accès (Permit) fournis par les organismes hydrographiques correspondants. Les CD de cartes et CD Update ( pour les dernières mise à jour) dont vous possédez les droits seront automatiquement copiés sur votre disque dur. Chaque code est une suite de caractères hexadécimaux codés.

Avant de commencer l’installation, assurez-vous que vous avez en votre possession la disquette de Licence, les CD cartes et Update. Lancez le programme Arcs&SeaFarerConfig depuis le menu [Démarrer] :[Programmes] : [utilitaires MaxSea] Première installation des cartes "ARCS & SEAFARER"

1. La procédure de recherche de licence affiche le dialogue signalant qu'aucune carte Arcs n'a été détectée sur le disque dur.

2. Cliquez sur "Next" pour procéder à l'installation. 3. Un message prévient l'utilisateur de la nécessité d'entrer les codes d'accès contenus dans

la disquette Licence . 4. Après avoir inséré la disquette, cliquez sur OK, le dialogue d'ouverture de fichier s'affiche et

pointe directement sur la licence . 5. Sélectionnez ensuite le fichier Licence ( GB.LCN ou AUS.LCN suivant le contenu de la

disquette) et cliquez sur ouvrir pour démarrer la procédure d'installation des cartes. 6. Suivre attentivement les instructions et insérer les CD dans l'ordre demandé. 7. Le programme "Arcs/Seafarer config" détecte automatiquement le CD et récupère les

informations qui lui sont nécessaires. Par contre si vous avez copié le contenu des CD cartes sur le disque dur de l'ordinateur, utilisez le bouton "Browse" pour parcourir le dossier contenant les cartes.

8. Sélectionnez le dossier et cliquez sur OK pour confirmer. 9. Une dernière confirmation vous est proposée. Pour continuer cliquez sur OK et si vous

souhaitez interrompre la procédure cliquez sur CANCEL . 10. Insérez le CD Update (quand il n’y en a pas, insérez directement le CD de carte SeaFarer). 11. Un ou plusieurs CD de cartes (ARCS RC1..RC11)

Page 17: Manual Installation

Installation de données et de cartes

13

12. Insérez à nouveau le CD Update uniquement dans le cas où vous devez procéder à des mises à jour.

13. La barre de progression reste afficher à l'écran pendant la procédure d'installation des cartes et des mises à jour sur le disque dur.

14. Une fois l'installation terminée, un avertissement vous prévient du bon fonctionnement de l'opération.

15. Cliquez sur CANCEL pour accéder aux informations et fonctionnalités concernant les droits d'accès.

16. Cliquez sur QUIT pour terminer. Mises à jour des cartes "ARCS & SEAFARER" Le logiciel d'installation détecte automatiquement la présence des cartes Arcs / Seafarer et passe en mode de "Mise à jour". La boîte de dialogue de mise à jour s'affiche à l'écran et propose deux options:

1. Cliquez sur CANCEL pour accéder aux informations concernant les droits d'accès déjà installés.

2. Cliquez sur NEXT pour activer la procédure de mise à jour. Après avoir cliqué sur Next, le logiciel d'installation vous indique automatiquement le type de fichier attendu. Le type de fichier dépend de la licence installée, par exemple :

1. pour une licence ARCS Navigator le type du fichier attendu est (*.NCP) 2. pour une licence ARCS Skipper le type du fichier attendu est (*.SCP) 3. pour une licence ARCS Seafarer Update le type du fichier attendu est (*.UPD) 4. pour une licence ARCS Seafarer chart le type du fichier attendu est (*.CHT)

Reprendre les opérations à partir du point 6 décrites ci-dessus dans le paragraphe "Première installation des cartes Arcs / Seafarer". Note: Votre User Permit apparaît dans la fenêtre Licence. Ainsi, en cas d’erreur vous pouvez contrôler que le Permit reçu est bien celui que vous avez commandé en fonction de la licence MaxSea. Le Permit est fourni avec la commande de MaxSea, il est exigé pour commander des cartes.

IMPORTANT

Si vous n'avez pas copié les CD cartes sur le disque dur de l’ordinateur, suivre attentivement les instructions et insérez au fur et à mesure les CD dans l’ordre indiqué. Le CD Update est inséré seulement en dernier.

Ne déplacer ou renommer aucuns fichiers ou dossier à l'intérieur du dossier ARCS. MaxSea en a besoin pour afficher les cartes.

Gestion des erreurs à l'installation des cartes Le logiciel d'installation des cartes ARCS / SEAFARER gère les erreurs et les avertissements liés à la validé des données installées. A la fin de l'installation, cliquez sur CANCEL pour accéder à la fenêtre qui recense les erreurs et les avertissements rencontrés au cours de l'installation ou de la mise à jour. Chaque ligne correspond à un message, il est constitué:

1. Nom de la carte 2. Identifiant du message (normalisé par les services hydrographiques) 3. Description du message.

Exemple de message d'erreur: Nom de la carte

Identifiant Type de Message

AUS256 -

HCRF 03: "The chart data already incorporates this update information. Please load the latest update CD." Les mises à jour des cartes sont déjà intégrées. Veuillez utiliser le dernier CD de mise à jour.

Toutes les erreurs sont normalisées par les organismes hydrographiques australiens et britanniques : contactez

Page 18: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12

14

C-MAP NT

Via C-Card reader PCMCIA

Configuration matériel • Windows 95/98 (le module ne fonctionne pas sous Windows NT) • Écran configuré au moins en 65 000 couleurs, 16 millions de couleurs ou couleurs vraies • Lecteur de C-Cards ou lecteur PCMCIA

Connexion du lecteur de cartouches C-MAP C-Card : L'utilisation des cartouches C-Card ne requière aucune installation. Il suffit de brancher le lecteur de cartouches sur le port imprimante (derrière le Dongle). Le lecteur est prêt à être utilisé PCMCIA :

• Tout d'abord, installer le driver du lecteur PCMCIA fourni par C-MAP • Puis, installer le driver des cartes PCMCIA C-MAP fourni par C-MAP.

Via CD-ROM

NTPC Selector Ce logiciel est conçu pour contrôler l'accès (ou étendre un accès existant) aux cartes C-Map. Le choix des cartes se fait par secteurs géographiques. Après avoir sélectionné la zone géographique vous avez la possibilité de vous connecter directement sur le site C-MAP WEB SITE pour passer votre commande. Les numéros de licence pour chaque carte achetée seront transmis en retour par Email (ces numéros sont nécessaire pour l’ouverture des cartes dans MaxSea).

Avertissement : les cartes C-Map NT/PC sont disponibles uniquement pour PC. Avant tout, vous devez installer le logiciel « C-MAP NT Selector » du CD C-MAP NT/PC. Pour cela vous devez : • Insérer le CD « CMAP NT/PC Chart Selector VOL 1 », • ouvrir le dossier NTCSelectorSetup qui se trouve sur le CD, • lancer l’installation depuis le Programme « Setup »,

• Puis suivre les instructions de l’installeur.

Démarrer le logiciel C-MAP NT Selector Lancez le programme C-MAP NT PC Selector depuis le menu [Démarrer]: [ Programme] de Windows,

Apparaît alors l’interface du programme C-MAP NT Selector , qui est composé de trois fenêtres :

La fenêtre: Chart Catalog, La fenêtre: Charts selected from MAP, La fenêtre carte: World

Page 19: Manual Installation

Installation de données et de cartes

15

Interface NTPC Selector.

Enregistrement Avant de pouvoir commander des cartes vous devez être enregistré :

Pour cela :

cliquez sue le bouton Settings,

Sélectionnez le chemin d’accès au CD Source

(CD Data Path) Sélectionnez le chemin d’accès au dossier dans lequel vous voulez sauvegarder les données

que vous avez sélectionnées (Target Application Path).

Page 20: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12

16

NB: les cartes sélectionnées seront donc enregistrées dans le dossier que vous avez désigné comme "Destination Path".

Sauvegarde des informations d’enregistrement Le bouton "Backup Registration Information" ouvre une boite de dialogue permettant de choisir un nom et un dossier de destination de sauvegarde de votre licence C-Map NT/PC. Il est très important de sauvegarder ces données sur disquette, en cas d'incident provenant de votre Système d'exploitation ou d’une réinstallation totale du système. Nous vous conseillons de faire cette sauvegarde à chaque nouvelle acquisition de cartes C-Map NT. Note : chaque fois que vous achetez une nouvelle carte C-Map NT, la Procédure de Secours est lancée.

Restauration des informations d’enregistrement Pour restaurer la licence des cartes C-Map NT que vous avez achetée, vous devez introduire la disquette ou autre support externe sur lequel vous avez fait la sauvegarde avant de cliquer sur : « Restore Registration Information »

Comment commander les cartes CMap NT/PC

• Dans un premier temps vous devez choisir une zone dans la fenêtre CARTE. • Les cartes sélectionnées sont délimitées par une ligne rouge. • Le nom des cartes apparaît dans la fenêtre "Charts selected from Map" comme dans

l'exemple ci-dessous :

Page 21: Manual Installation

Installation de données et de cartes

17

Après avoir choisi les cartes cliquez sur le bouton "buy selected chart", les cartes sont ajoutées dans le Chariot "Shopping Cart".

Page 22: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12

18

• Pour visualiser la totalité de votre commande avant de confirmer l'achat en ligne, cliquez sur le bouton "Shopping Cart".

• Pour commander des cartes cliquer sur le bouton "Shopping Online".

• Suivez alors les instructions à l'écran.

Note: pour plus d'information sur le logiciel C-MAP NT PC Selector consultez le menu Aide : Help.

Insérer le numéro de licence Pour chaque carte commandée vous recevrez un numéro de licence qui vous permettra de l’ouvrir dans MaxSea. Les numéros de licence sont définis pour un seul système d’exploitation, ainsi :

• Si vous réinstallez votre système d'exploitation, il vous faudra employer les mêmes codes. • Si vous changez de matériel, il vous faudra entrer en contact avec C-Map pour obtenir de

nouveaux numéros de licence de cartes. Après réception de votre numéro de licence vous devez l’insérer dans le logiciel C-MAP NT Selector :

Page 23: Manual Installation

Installation de données et de cartes

19

• Cliquez sur le bouton "Insert Chart License" de la fenêtre "Call Center Window". La fenêtre

"Shopping Cart" est alors affichée.

• Insérez le numéro de licence qui vous a été communiqué dans le champ "Chart licence"

o Enfin cliquez sur le bouton [Register] pour valider l’enregistrement de la licence.

C-MAP CM93 version3

Comment installer les cartes C-Map CM93 version3 CM93v3 est une évolution de CM93v2 et la principale différence entre la bibliothèque CM93v3 et la bibliothèque CM93v2 est la compatibilité avec le format S57/52 (nouvelle norme internationale des services hydrographiques pour la production de cartes électroniques). Cette compatibilité comporte deux aspects : • L’un concerne l’affichage des données CM93 v3 avec la norme S52 pour la représentation

des données. Ainsi la représentation des phares, des sondes, et des couleurs à l’affichage est conforme à la norme S52 des services hydrographiques.

• L’autre donne la possibilité de lire des cartes aux normes S57 produites par d’autres sociétés que CMap et notamment par des services hydrographiques nationaux; d’où la possibilité d’utiliser des cartes officielles... Reportez-vous au chapitre "Installation de cartes Vectorielles S57"

Les cartes C-Map CM93 augmente la capacité des options d'affichage et donne la possibilité de choisir l’affichage de ses cartes avec ou sans phares, avec ou sans noms, avec ou sans lignes de sondes.

Page 24: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12

20

Installer les cartes vectorielles C-Map CM93 version 3 à partir du CD-Rom de C-Map

Procédure d'installation des cartes Vecteur Depuis le CD-Rom de C-Map Après en avoir fait la demande auprès des services commerciaux de CMap, l’utilisateur se retrouve en possession d’un CD contenant une zone géographique. Méthode d'installation des cartes à suivre pas à pas :

1. Installez le logiciel MaxSea (reportez-vous au paragraphe correspondant: Installation du logiciel sur PC)

2. Insérez le CD dans le lecteur. Dès lors, vous pouvez utiliser la cartographie à partir du CD ou la copier sur le disque dur. Il est conseillé de copier la base de données sur le disque dur, notamment pour améliorer la rapidité d’accès et donc d’affichage des cartes. Cependant, pour les ordinateurs disposant de peu d’espace mémoire disque, il est possible de travailler directement à partir du CD.

3. Démarrez MaxSea 4. Activez la fonction [Gestion cartes vectorielles CM93 & S57] du menu [Fichier] pour

afficher la fenêtre qui vous permet de gérer les bases de données, de commander des licences, de mettre à jour les bases de données et d'importer des données S57.

5. Cliquez sur le bouton [Gérer les bases de données...] pour accéder au programme fourni par C-Map qui permet l'installation des cartes CM93&S57.

6. Sélectionnez la base de données à référencer qui est affichée dans la fenêtre de droite ( le "World" est la base de données par défaut de C-Map. Pour obtenir plus de détails vous devez passer commande auprès de C-Map reportez-vous au paragraphe : Procédure pour commander des licences)

7. Cliquez sur le bouton [ Register Database ], situé au centre de la fenêtre pour recopier les données sur le disque dur de l'ordinateur.

8. Cliquez à nouveau sur le bouton [ Register Database ], situé au centre de la fenêtre pour valider votre choix. La base de données apparaît alors dans la fenêtre de gauche, marquée d’une coche verte.

9. 9. La base de données apparaît alors dans la fenêtre de gauche, marquée d’une coche verte.

Notes (1) - La base de données ainsi sélectionnée est automatiquement assignée par défaut, mais vous avez la possibilité de changer la base par défaut en sélectionnant une base dans la fenêtre de gauche et en cliquant sur [Set as default]. - La base assignée par défaut est précédée d’une coche verte. - La base référence et non assignée par défaut est précédé d’un tiré bordeaux. (2) - Vous devez utiliser cet utilitaire pour annuler un référencement ou mettre à jour les bases de données, ce qui peut s’avérer utile si vous souhaitez supprimer une base de données par exemple. (3) - La librairie des cartes vectorielles C-Map CM93v3 permet de lire les cartes compatibles avec le nouveau format S57 des services hydrographiques. Le logiciel est dans l'impossibilité de les lire directement, il est nécessaire de les convertir pour pouvoir afficher ces données dans le logiciel MaxSea. Reportez-vous au paragraphe: Convertir les fichiers S57

IMPORTANT ! Vous pouvez rencontrer des problèmes qui sont liés à la non cohérence de la base de données au moment du référencement ou de l’assignation par défaut. Ceci provoque l’apparition d’un message d’erreur « Bad Data » qui peut avoir deux origines :

1. Si vous sélectionnez une base de données dans la fenêtre de droite et que vous cherchez à la référencer, le message apparaît si la base de données est endommagée . Dans ce cas utilisez un nouveau CD ou faites une copie et en dernier recours contactez CMap.

2. Si vous sélectionnez une base de données dans la fenêtre de gauche, que vous cherchez à l’assigner par défaut et que le message d’erreur apparaît c’est que la base de données n’est plus valide. Assurez-vous que la base de données n’a pas été supprimée du disque dur ou que le CD est dans le lecteur. Vous devez la remettre à l’endroit initial ou mieux, annuler son référencement par « Unregister Database » puis recommencer son référencement après l’avoir recopiée sur le disque dur.

Page 25: Manual Installation

Installation de données et de cartes

21

A partir de cet instant MaxSea vous propose la cartographie CM93 v3.

Procédure pour commander des licences Pour accéder à toutes les données d’une base ou seulement une portion de la base (zone cartographique plus ou moins étendue), vous devez commander à CMap Norway une licence, correspondant à la zone géographique souhaitée, comme c’était le cas pour l’édition2. L’accès à l'utilitaire [LicenseAdm] se fait directement à partir du logiciel depuis le menu [Fichier] [Gestion CM93ed3 & S57] Pour commander des licences o Sélectionnez le bouton [License order], o Choisissez les " zones, areas, datasets ou cartridges" disponibles dans la fenêtre centrale, o L’ensemble de votre commande apparaît dans la fenêtre de droite, o Décochez la case "Subscription" pour souscrire à un abonnement. o Sélectionnez le bouton [Save Order] pour valider votre commande dés lors message vous

propose de choisir le chemin d'enregistrement du fichier de commande. o Sélectionnez NO si vous souhaitez choisir le chemin d'enregistrement.

Il est conseillé de bien noter le chemin de sauvegarde du fichier de commande qui est proposé à l’écran par défaut.

Vous devez par la suite envoyer par e-mail en fichier attaché ou par la poste à CMap : • Le fichier [user.usr] qui est créé à l’installation du module. • Le fichier de commande, [ InfoMerFRxxxx.usr] obtenu après avoir choisir de

commander des licences. C-Map: [email protected]

Note: par défaut le fichier [User.usr] est enregistré dans le dossier [Program files\CM93_Ed3&S57\]

C-Map renvoie par Email un numéro de licence ou par la poste une disquette contenant le numéro de licence

Reportez-vous au chapitre d'installation des licences

Attention ! Vous pouvez rencontrés des problèmes à la commande : o Si vous choisissez [ Save ] avec une commande vide, le message « Order list is empty »

apparaît. o Si les fonctions [ Order by route ] et [ Display the order ] ne sont pas disponibles pour

l’instant. o Si la fonction [ Add Dataset ] nécessite un nom valable de Dataset, le cas échéant un

message d’erreur apparaît. o Si aucune licence n’a expirée vous ne pouvez pas ajouter cette information au fichier de

commande

Procédure d'installation des licences CMAP vous a retourné soit un fichier, ou bien un numéro par téléphone. La procédure d'installation est automatique :

o Sélectionnez l'option [Gestion CM93ed3 & S57] à partir du menu [Fichier] pour retourner dans l’utilitaire [LicenseAdm].

Page 26: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12

22

o Cliquez le bouton "Commande de licence..." Vous avez reçu un fichier :

o Sélectionnez le bouton [Add License from file], la boîte de dialogue ci-dessous apparaît,

o Sélectionnez ensuite le fichier que vous venez de recevoir, o Cliquez sur OK pour valider sinon cliquez sur Cancel pour quitter, o La licence installée apparaît dans la fenêtre de droite.

Vous avez reçu un numéro par téléphone: o Cliquez sur le bouton [Add License manually], la boîte de dialogue ci-dessous

apparaît, o Renseignez la case "License string" avec le numéro que vous venez de recevoir, o Sélectionnez ensuite dans la fenêtre de droite les zones qui correspondent à votre

licence, o Cliquez sur "Add License" pour valider.

Attention ! Pour éviter les problèmes à l’installation de nouvelles licences • Vous devez utiliser uniquement le fichier retourné par Cmap pour que l’ajout de licences à

partir d’un fichier fonctionne. • Vous ne devez pas réinstallé votre système, sinon vous ne pourrez pas ajouter de nouvelles

licences que ce soit à partir d’un fichier ou manuellement. En effet, les licences sont délivrées pour une seule et UNIQUE configuration machine/système/MaxSea.

• Vous ne devez pas déplacer la base de données qui a été référencée avant votre commande. Elle doit être toujours référencée et localisée au même endroit lors de la commande.

• Si l'installation des numéros de licences a échoué, veuillez vérifier dans un premier temps la "Puissance de chiffrement" à partir du logiciel Internet Explorer. Accès direct au niveau du menu [Aide] du logiciel Internet Explorer, sélectionnez l'option [A propos de l'internet explorer] puis vérifier la valeur de la "Puissance de chiffrement", dans le cas où elle est inférieure à 128-bit vous devez cliquer sur le bouton [Update information] pour accéder à une mise à jour.

Procédure de mises à jour des cartes Vecteur Pour la mise à jour des cartes Vecteur vous devez accéder à l’utilitaire "LicenseAdm" qui permet de gérer les licences installées.

• Activez la fonction [Gestion des cartes CM93ed3 & S57 ] du menu [Fichier] • Puis cliquez sur le bouton "Mise à jour de la base de données"

La boîte de dialogue qui s'affiche permet de choisir entre deux modes de transfert:

1 - Mise à jour à partir d'un fichier

Mises à jour à partir de fichiers envoyés. Si vous choisissez cette option, vous devez choisir l'option "générer un fichier de commande de mise à jour" auparavant auprès de C-Map. C-Map vous retourne ensuite le fichier de mise à jour (Order.ord) que vous devez intégrer en choisissant l'option "Mises à jour à partir d'un fichier".

2 - Mise à jour à partir de l'Internet

Transfert des mises à jour en utilisant le réseau INTERNET. Si cette option est choisie, un écran intermédiaire de mise en garde sur le temps de chargement des fichiers apparaît pour continuer la procédure vous de devez cliquer sur Suivant . L'écran suivant vous propose plusieurs options avant de lancer la procédure définitive de transfert.

• Obtenir des informations sur la taille des fichiers avant le téléchargement ( vous pouvez abandonner la procèdure à tout moment si ces fichiers sont trop lourd, pour cela cliquer sur le bouton "obtenir information sur la taille de transfert..."

• Cliquer sur le bouton "Télécharger" pour lancer la procédure. une fois que la procédure est terminée le bouton "Finir" est actif il ne vous reste plus cliquer sur ce bouton pour valider .

Page 27: Manual Installation

Installation de données et de cartes

23

Note: pour éviter des erreurs de saisie, nous vous conseillons d’ouvrir le fichier qui vous a été envoyé par CMap avec le logiciel Notepad, de copier le numéro et de le coller ensuite dans le cadre "License string" en utilisant les touches "ctrl " et "v".

En cas de problème! Si le message d'erreur : "Impossible d'initialiser la base de données" apparaît c'est que la base de données sélectionnées n'est pas la bonne. Vous devez quitter la procédure et vous reporter au paragraphe "Installation des données C-Map CM93 version3" et recommencer la procédure de mise à jour des cartes ci-dessus. CMap propose en effet des licences annuelles qui sont valables… 14 mois. Ces fonctionnalités vous permettent donc de savoir si vous devez renouveler votre demande de licences.

o Cliquez sur [Get expired licenses ] pour faire apparaître vos licences, o Choisissez une licence pour faire apparaître sa date d’expiration dans le cadre [Expiry

date]. Pour renouveler les licences, sélectionnez [Renew all licences] à gauche de la fenêtre. Entrez le numéro de licence qui vous a été retourné par CMap dans le cadre "License string" puis cliquez sur [Renew all licenses] à droite de la fenêtre pour valider votre mise à jour.

Mises à jour des Licences C-Map CM93v3 Lorsque votre licence C-Map CM93v3 vient à expirer le logiciel vous prévient et renvoie le message suivant:

"Cette Zone vient à expiration dans deux mois" Pour la mise à jour des licences vous devez accéder à l’utilitaire "LicenseAdm" qui permet de gérer les licences installées.

• Activez la fonction [Gestion des cartes CM93ed3 & S57] du menu [Fichier]. • Puis cliquez sur le bouton "Commander des licences..."

Suivre la démarche dans l'ordre décrit ci-dessous:

Pour connaître la date d’expiration des licences: 1. Cliquez sur le bouton [Get expired licenses] 2. Sélectionnez une licence pour faire apparaître sa date d’expiration dans le cadre

"Expiry Date". CMap propose en effet des licences annuelles qui sont valables… 14 mois. Cette option vous permet donc de voir si vous devez renouveler votre demande de licences.

Pour renouveler les licences 1. Sélectionnez [Renew all licences] à gauche de la fenêtre. 2. Entrez le numéro de licence qui vous a été retourné par CMap dans le cadre

"License string" 3. Cliquez sur le bouton [Renew all licenses] situé à droite de la fenêtre pour valider

votre mise à jour. Note: pour éviter des erreurs de saisie, nous vous conseillons d’ouvrir le fichier qui vous a été envoyé par CMap avec le logiciel Notepad, de copier le numéro et de le coller ensuite dans le cadre "License string" en utilisant les touches "ctrl v".

Cartes vecteur S57

Installation de cartes vectorielles S57 Vous pouvez également installer des Cartes vectorielles S57 produites par d'autres compagnies (Services hydrographiques officiels) que CMap en particulier par des services hydrographiques nationaux. L'utilisateur peut en effet choisir l'affichage de ces cartes ou avec ou sans phares, avec ou sans les noms, avec ou sans les isolignes,... les informations des cartes vectorielles S57 deviennent priorité à l'affichage.

Page 28: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12

24

Avant d'ouvrir les cartes vectorielles S57 dans le logiciel vous devez: Lancer la procédure de conversion des cartes vectorielles S57 : Convertir les fichiers S57 Installation de cartes vectorielles S57 à partir de :

1. Carte vectorielle CM93 version3 2. La procédure d'installation de carte MAPmedia S57

Convertir des fichiers S57 La bibliothèque CMap93 v3 permet de lire des fichiers au format S57, nouveau standard des services hydrographiques. MaxSea ne peut cependant pas lire directement des cartes à ce format ; il est nécessaire de les convertir avant de les lire dans MaxSea. La conversion de ces fichiers se fait directement à partir du logiciel : 1 - Sélectionnez [Gestion des cartes CM93_ed3 & S57] à partir du menu [Fichier] 2 - la boîte de dialogue "Gestion des cartes C-Map" est activée 3 - Cliquez sur le bouton [Importer des données S57], dés cet instant la boîte de dialogue ci-dessous apparaît et suivre les instructions ci-dessous:

Convertisseur de données S57 au format CM93 v3 (MaxSea).

Démarche à suivre : • Sélectionnez dans la fenêtre de gauche la base de données à convertir. • Entrez dans le cadre "GeoDatabase name" les deux lettres majuscules identifiant le

service hydrographique qui a produit les données ( NOrway, RUssie, FRance, GB, …). • Cliquez sur [Execute] pour convertir le fichier.

Page 29: Manual Installation

Installation de données et de cartes

25

• Le fichier converti apparaît dans la fenêtre de droite, il est accompagné d’un message stipulant réussite de conversion ou échec de conversion.

• La conversion est réussie, vous devez ensuite la référencer la base pour la rendre accessible dans MaxSea (pour le référencerencement utiliser l’outil [GDBAdmin ], pour plus d’information reporter-vous au paragraphe installation des données).

Attention ! • Si aucune base de données n’est référencée, Maxsea ne pourra pas ouvrir une carte

Cm93v3. • Si la base de données référencée par défaut est absente de vos disques, ou si elle a subi

une détérioration, MaxSea vous informera de l’absence de cette base et n’ouvrira pas de fenêtre Cm93v3.

• Si aucune licence n’est disponible, vous aurez seulement accès aux deux plus faibles niveaux de détails. La précision du dessin est celle du niveau mondial, quelque soit le zoom à partir de 5 millions.

• Si vous possédez des cartes S57, tous leurs niveaux seront disponibles. • Chaque licence est unique pour un système et une installation du logiciel. Ce qui signifie

que si vous réinstallez votre système, vous perdez toutes vos licences… Les fonctionnalités disponibles Les fonctionnalités disponibles de la version 3 dans MaxSea sont sensiblement les mêmes que celles qui étaient déjà disponibles dans la version 2. Cependant trois fonctionnalités majeures ont été apportées : • La première est l’affichage des données CM93 v3 avec la norme internationale ECDIS S52

pour la représentation des données. • La seconde est la possibilité de lire des cartes S57 produites par les organismes officiels

(Services hydrographiques). Elles sont intégrées dans MaxSea après avoir subies une conversion qui ne génère aucunes pertes de données. Toutes les bases installées par l’utilisateur sont lues et superposées sur la carte dans Maxsea. Les cartes S57 sont affichées par dessus les cartes CM93v3 installées.

• La dernière propose à l’utilisateur un choix multiple de configuration à l’affichage.

Installation de cartes vectorielles S57 Mapmedia Vous avez à votre disposition un Cd Rom en plus du CD d'installation du logiciel MaxSea et qui contient une zone géographique de données S57. Dans ce cas veuillez insérer le CD Rom Mapmedia dans votre lecteur et suivre pas à pas les instruction d'installation:

1. Cliquez sur le bouton "Démarrer l'installation" . 2. Dans le cas où il n'y a pas assez de place disponible sur le disque dur de votre ordinateur

vous en serez informé par un message d'erreur. 3. Choisissez le chemin de sauvegarde de vos données "Vector/S57" ( données issues des

cartes services hydrographiques NOAA) Note : Il est conseillé de copier toutes les données sur le disque dur afin de limiter les temps d'accès à l'information. Si votre ordinateur ne dispose pas suffisamment d'espace mémoire vous pouvez à ce moment là travailler directement à partir du CD.

Page 30: Manual Installation
Page 31: Manual Installation

27

Installation et configuration

Configuration PC requise Votre PC doit satisfaire à certaines exigences matérielles et systèmes pour l'utilisation de MaxSea. Reportez-vous au tableau de références ci-après pour vérifier votre configuration PC avant de procéder à l'installation:

Minimum Recommandé Choix MaxSea

Processeur Processor 800 Mhz Intel® Pentium® IV or equivalent, greater than 1gHz

Intel® Pentium® VI or equivalent 3 GHz or FSB 800

Carte mère - Chipset 800MHz Intel® 915 + chipset 800/533 MHz FSD

Port (s) USB ou Parallèle

Port (s) série ou USB - pour la connexion des équipements de navigation (interface NMEA): un adaptateur est nécessaire pour une connexion sur un port USB - Pour plus d'information reportez-vous au paragraphe sur comment Connecter des instruments. Si vous utilisez un DONGLE comme protection logiciel, suivant le type de Dongle un port parallèle ou USB doit être réservé à cet effet.

Mémoire vive (RAM) 256 MB SDRAM DDR 512 MB 2 X 512 MB DDR-

SDRAM PC3200

Carte graphique directX9 compatible carte graphique (32MB)

directX9 compatible carte graphique (64MB)

DirectX9 compatible 128 MB PCI Express

Capacité disque dur 20 GB 40 GB 120 GB ATA133

Network Ethernet 10 Mbits Ethernet 100 Mbits Giga bits LAN

Moniteur couleur Moniteur couleur, 32-bit (*)

Lecteur CD-ROM 24X recommandé -pour l'installation de MaxSea

Système d'exploitation

Windows® 2000 with SP3 Windows® XP PRO Windows® XP

HOME VERSION

(*)Dans certains cas il se peut que des problèmes d'affichage sur la cartographie apparaissent à l'écran. Une liste exhaustive sur les problèmes d'affichage les plus fréquents avec une solution proposée est disponible depuis le menu "Aide" de MaxSea en choisissant l'option Diagnostic de pannes.

Paramètres de configuration de l'écran IMPORTANT !

Page 32: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12

28

MaxSea a été conçu pour une configuration d’affichage en 65000 couleurs (16 bits).

Ne pas utiliser 24 ou 32 bits pour les paramètres de couleur.

Comment optimiser l'affichage des données dans MaxSea sous environnement Windows XP ?

Si la configuration de votre écran est supérieure à 65000 couleurs (16bits) suivez la procédure ci-dessous pour changer de configuration:

1. Accédez aux paramètres de configuration en cliquant directement dans l'écran avec le bouton droit de la souris.

2. Maintenir le bouton enfoncé et sélectionnez l'option [Propriétés] dans le menu déroulant qui s'affiche à l'écran.

3. Sélectionner l'onglet Paramètres. 4. Choisir Qualité couleur Moyenne (16 bits). 5. Valider la nouvelle configuration en cliquant sur le bouton Appliquer. 6. Fermer la boîte de dialogue.

Installation du logiciel

Première installation du logiciel

IMPORTANT! Nous supposons que le matériel informatique utilisé respecte la configuration PC requise. Le logiciel est livré avec un Dongle (clé de protection électronique) de type port parallèle ou de type USB ou sans dongle avec une licence logiciel. Installation du logiciel Le programme d'installation du logiciel veillera à l’installation correcte de tous les fichiers nécessaires (extensions, driver des entrées / sorties, etc.).

1. Utilisez toujours le CD-ROM d’installation original qui vous a été fourni (ou bien une copie de sauvegarde que vous auriez réalisée). L’utilisation de l’installeur garantit une installation correcte de tous les fichiers nécessaires à un fonctionnement satisfaisant du logiciel.

2. Cliquez sur le bouton Installation. 3. Validez les messages successifs en cliquant sur le bouton ‘Suivant’ à chaque nouveau

message (installation par défaut). 4. L’installation terminée vous devez choisir un type de protection selon le type de protection

du logiciel : • si vous disposez d'un dongle de type parallèle éteindre l'ordinateur, mettre en

place le Dongle sur le port parallèle de votre ordinateur. • vous disposez d'un dongle de type USB, connecter la clé à votre ordinateur sans

avoir à redémarrer l'ordinateur. • vous souhaitez utiliser une licence logiciel comme protection, lancer le logiciel qui

vous proposera d'activer le programme d'Activation de code d'authentification. Note : si vous utilisez plusieurs clés de protection de type Port Parallèle, il est préférable de placer le Dongle MaxSea directement sur le port parallèle. Par défaut, les utilitaires (pour saisir les codes, copier les cartes sur Disque Dur, Planisphère etc.) ainsi que l’Aide en Ligne du logiciel sont installés automatiquement. Lors d’une première installation :

1. Tous les fichiers « d'utilisation » sont placés directement dans le dossier « Mes documents ».

2. Lorsque vous créez de nouveaux calques de données, de parcours ou de simulation ils seront sauvegardés par défaut dans ce même dossier.

Page 33: Manual Installation

Installation et configuration

29

Afin de regrouper toutes les données utilisateurs et faciliter l’accès à vos fichiers, créez des sous répertoires pour faire la différence entre les fichiers de données personnelles et les fichiers de cartes.

Mise à jour de votre du logiciel IMPORTANT - Si vous installez MaxSea pour la première fois, reportez-vous au paragraphe suivant "Installer le logiciel". Si vous possédez déjà une version de MaxSea, suivez la procédure de mise à jour décrite ci-dessous: 1. Faire la sauvegarde de toutes les données qui sont enregistrées dans le dossier "Mes Documents" Il est vivement recommandé d'effectuer régulièrement des sauvegardes de toutes les données contenues dans le dossier "Mes Documents" et tout particulièrement avant de procéder à une mise à jour du logiciel. La plus part des ordinateurs actuels possèdent un lecteur CDR (lecteur - graveur de CD) pour graver, c'est le meilleur moyen pour effectuer des sauvegardes. Toutes vos données personnelles, traces, marques ou journal de bord sont stockées dans le dossier "Mes Documents". Vous pouvez exclure les cartes de votre sauvegarde, ces fichiers occupent beaucoup d'espace mémoire et peuvent être réinstallées ultérieurement. 2. Désinstaller une version antérieure à une version 10 du logiciel Depuis le menu [Démarrer] de Windows, sélectionnez [Paramètres] puis [Panneau de Configuration]. Double-cliquez sur l’icône ‘Ajout/Suppression de programmes’. Sélectionnez le logiciel dans la liste, puis cliquez sur "Modifier/Supprimer". 3. Désinstaller une version supérieure à la version 10 à partir du CD d'installation de MaxSea.

IMPORTANT- Si la protection de la version à mettre à jour est une licence logiciel, vous devez installer la nouvelle version du programme dans le même dossier. En aucun cas vous ne devez supprimer le dossier MaxSea.

• Insérez le CD d'installation • Cliquez l'option "Installation", sélectionnez la langue et suivre pas à pas les

instructions qui apparaissent à l'écran. • Trois options sont proposées : Modifier, Réparer ou Supprimer. • Cochez l'option Supprimer, cliquez sur Suivant et suivez attentivement toutes

les instructions qui apparaissent à l'écran. 4. Redémarrez l'ordinateur 5. Continuez à l'étape suivante pour procéder à l'installation du logiciel

Installation de MaxSea IMPORTANT - Débranchez tous les équipements qui sont connectés sur le port série ( soit Modem, autopilot, etc...). Ils pourront être re-branchés ultérieurement au premier lancement de MaxSea.

1. Insérez le CD-ROM d'installation de MaxSea. Le programme d'installation du logiciel veillera à l’installation correcte de tous les fichiers nécessaires (extensions, driver des entrées / sorties, etc.).

2. Utilisez toujours le CD-ROM d’installation original qui vous a été fourni (ou bien une copie de sauvegarde que vous auriez réalisée). L’utilisation de l’installeur garantit une installation correcte de tous les fichiers nécessaires à un fonctionnement satisfaisant du logiciel.

3. La première fenêtre d'installation du programme propose trois options . Cliquez sur le bouton Installation.

4. Choisissez la langue et validez les messages successifs en cliquant sur le bouton ‘Suivant’ à chaque nouveau message (installation par défaut).

5. L’installation terminée vous devez redémarrez l'ordinateur si c'est demandé. 6. Si vous disposez d'un Dongle USB (clé matérielle), vous pouvez dés lors le connecter sur

votre ordinateur. Windows le détectera automatiquement et proposera l'installation des drivers.

MaxSea est prêt, double cliquez sur le bureau l'icône de MaxSea pour démarrer le programme.

Page 34: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12

30

Mise à jour de la configuration du logiciel Lorsque vous devez faire une mise à jour de la configuration du logiciel (pour implémenter un nouveau module par exemple). Vous devez entrer les deux codes d'authentification (Code1 et Code2) que l'on vous a envoyés dans le programme Dongle Update. Note: il se peut qu'un message apparaisse à l'écran indiquant que "la clé matérielle n'est pas compatible avec la version du logiciel" alors vous devez utiliser ce même programme "DongleUpdate" pour mettre à jour les codes d'authentification.

1. Assurez-vous qu'aucun programme est actif. 2. Allez dans le menu "Démarrer" de Windows. 3. Sélectionnez "programmes". 4. Cliquez sur "MaxSea Utilitaires...". 5. Choisissez Dongle Update pour activer le programme de mise à jour, une boîte de

dialogue apparaît à l'écran dans laquelle vous devez entrer les codes qui sont en votre possession.

Entrez les deux codes qui vous ont été communiqués et cliquez sur OK pour continuer.

Installation sans connexion Internet Si vous ne disposez pas de connexion Internet, le logiciel vous sera remis accompagné d’un Dongle (clef de protection électronique USB ou Parallèle). Il est indispensable que le Dongle soit correctement installé pour pouvoir utiliser le logiciel. Dongle USB: Installer le logiciel AVANT de connecter le Dongle. Il n'est pas nécessaire d'éteindre l'ordinateur pour connecter ou déconnecter le Dongle sur la prise USB. Dongle parallèle: installer le logiciel avant ou après avoir connecté le Dongle. Le branchement du Dongle parallèle doit IMPÉRATIVEMENT être effectué lorsque l'ORDINATEUR est ÉTEINT. Le non respect de cette consigne peut entraîner des dommages au port parallèle de votre ordinateur et au Dongle lui-même.

Installation avec connexion Internet Vous disposez d'une connexion Internet et vous venez de choisir l'option Installation d'une licence logiciel, dès lors vous devez suivre pas à pas la procédure d'installation avec code d'authentification. IMPORTANT - La licence temporaire vous permet d'utiliser le logiciel pour une durée limitée. Pour continuer à utiliser le logiciel vous devez procéder à l'activation de la licence logiciel par Internet. Lisez attentivement le contenu de chaque fenêtre de dialogue avant de cliquer pour continuer à l'étape suivante. La réussite de l'installation dépend de la procédure d'installation définie par les étapes ci-dessous: ÉTAPE I: Installation de la licence logiciel

Vous venez d'installer le logiciel 1. Dès la première ouverture du logiciel, une fenêtre de dialogue vous informe de

l'absence de la Protection du Logiciel. En répondant par "Oui" ceci vous permet d'accéder à une deuxième fenêtre de dialogue qui vous propose de choisir parmi deux options de "Protection Logiciel", selon que vous disposez ou non d’un «Dongle».

2. Choisissez le type de protection avec CODE D'ACTIVATION. 3. Cliquez sur OK pour activer le programme de configuration des codes

d'authentification. 4. Choisissez le mode de transfert des codes d’authentification en cliquant sur

ACTIVATION AUTOMATIQUE , l'enregistrement est immédiat et passe obligatoirement par une connexion Internet. Vous êtes informé qu'une connexion au

Page 35: Manual Installation

Installation et configuration

31

serveur via Internet est en train de s'établir (en cliquant sur annuler la procédure est interrompue).

5. Cliquez sur Suivant pour établir la connexion et continuer. En cas d'échec de connexion, vous serez prévenu, dans ce cas le programme est interrompu (1).

6. La connexion est établie et la Fenêtre de saisie de votre numéro de série apparaît. Celui-ci vous est fourni avec le logiciel MaxSeadans le manuel papier fourni avec le logiciel au chapitre "Pour assurer l'installation du logiciel" (en cas d'absence ou de perte de ce numéro veuillez contacter votre revendeur).

7. Renseignez soigneusement la fiche d’enregistrement. Cette fiche doit nous permettre de rapidement vous identifier et vous attribuer un code d’identification personnel. Tous les champs marqués d’un astérisque (*) sont obligatoires.

8. Confirmez votre adresse Email. 9. Dernier message à valider avant l'activation automatique du programme. 10. Puis un message vous prévient de la réussite de l'opération et vous devez valider

l'enregistrement de votre code. Note: (1) - En cas d'impossibilité de connexion à Internet, vous avez la possibilité de choisir le mode d'Activation Manuelle. L'enregistrement est alors différé et peut se faire sur demande téléphonique ou Email et votre code vous sera alors communiqué (pour en savoir plus reportez-vous à l'aide du logiciel).

Vous êtes en possession du numéro de Licence logiciel, finir l'installation Dès cet instant vous pouvez accéder directement si vous le souhaitez aux paramètres de configuration du logiciel avant son lancement.

1. La fenêtre de saisie des codes de configuration du logiciel [Code Dongle Update] apparaît et vous devez saisir ces codes qui permettent de définir les modules actifs dans MaxSea et d’effectuer les mises à jour du logiciel. Ils sont fournis avec le logiciel sur une feuille intitulée [Dongle Update] (en cas d'absence ou de perte de cette feuille veuillez contacter votre revendeur).

2. Cliquez sur OK pour valider vos codes. 3. Après avoir confirmé le dernier message le programme MaxSea de lance

automatiquement.

ÉTAPE II: Déplacer le logiciel utilisant la licence logiciel sur un autre ordinateur.

Installation du logiciel sur un autre Ordinateur 1. Si vous utilisez un Dongle Insérez le CD d'installation, Cliquez sur Installation et suivez les instructions à l'écran. Dongle USB: Installez MaxSea avant de connecter le DONGLE, une fois procédure d'installation terminée vous pouvez brancher le Dongle directement. Il n'est pas nécessaire d'éteindre l'ordinateur pour brancher ou débrancher un Dongle sur une prise USB. Dongle parallèle: installer le logiciel avant ou après avoir connecté le Dongle. Le branchement du Dongle parallèle doit IMPÉRATIVEMENT être effectué lorsque l'ORDINATEUR est ÉTEINT. Le non respect de cette consigne peut entraîner des dommages au port parallèle de votre ordinateur et au Dongle lui-même.l 2. Si vous utilisez l'activation d'une licence logiciel (protection sans Dongle) Avant de procéder à l'installation de MaxSea sur un autre ordinateur vous devez désintaller la licence. IMPORTANT - Durant la procédure de désinstallation un numéro de série vous est communiqué. VEUILLEZ LE NOTER AVEC PRÉCAUTION, IL NE SERA PAS DONNER ULTÉRIEUREMENT.

• Reportez-vous au menu démarrer de Windows, sélectionnez "Programmes", puis cliquez sur l'option "MaxSea Utilitaires" et choisissez "Software key License Remover".

• Cliquez sur le bouton OK, cette action génère un code automatiquement qui est sauvegardé dans le fichier "PROOF.TXT".

• Notez avec précaution ce code avant de procéder définitivement à la dés-installation. • Insérez le CD Rom de MaxSea dans l'ordinateur où vus souhaitez installer

MaxSeaMaxLand. Cliquez sur "Installation" et suivez les instructions à l'écran.

Page 36: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12

32

Actualiser une version DÉMO du logiciel Passage d'une version démo du logiciel à une version définitive.

Cette procédure est à utiliser dans le cas où vous souhaitez obtenir une licence définitive avant la fin de la période d'essai. Si la période d'essai arrive à expiration le logiciel vous en informe. Le passage d'une version d'essai à la version définitive se fait par l'obtention de codes ( nouveaux codes fournis par votre fournisseur):

• soit en fin de période d'essai • ou bien durant la période d'essai en utilisant le logiciel d'activation de

Pour obtenir un nouveau code d'activation logiciel reportez-vous au menu Démarrer de Windows, cliquez sur "Programmes", ouvrir le dossier "MaxSea utilitaires" et sélectionner l'option "Assistant d'activation de la clé logiciel"

Connexion des instruments

Connexion des équipements Le logiciel et son driver sont livrés configurés par défaut pour connecter un positionneur sur le port série COM1 de votre ordinateur qui envoie des sentences de positionnement défini par:

• Norme NMEA 183 standard de positionnement • Phrases de position : GLL (position), VTG (SOG et COG ) • Vitesse de transmission : 4800

Il s’agit de la configuration habituelle des positionneurs du marché, en particulier des GPS. Les ordinateurs compatibles PC sont généralement pourvus en série de deux ports RS 232 (Com1 et Com2).

Connectez, grâce au câble approprié, votre positionneur au port Com1 du PC (Référence: paragraphe ci-dessous Schéma de câblage PC).

Attention! Port série:

• Si les ports série de l'ordinateur sont tous occupés, il est possible d’installer une carte ou un boîtier externe mettant à disposition des ports supplémentaires. (possibilité d'installer une carte interne PCI, une carte PCMCIA ou bien un adaptateur USB sur port série disponible de l'ordinateur (COM1 ou autre port COM... )

• Si vous désirez connecter le logiciel à d’autres types équipements électroniques (sondeur, centrale de navigation, pilote automatique, etc.), il est nécessaire de configurer le driver des entrées / sorties afin qu’il reconnaisse les données connectées. Référence: Ajouter un instrument.

• Certains ordinateurs sont encore équipés d'un port série avec une prise mâle DB25 avec 25 pins pour le port série. A ne pas confondre avec le port parallèle réservé aux imprimantes et qui est équipé d'une prise femelle de 25 pins.

Précision de l'information reçue: • Certains positionneurs ne communiquent la position qu’avec une précision du centième de

minute (et non du millième); la précision aux grandes échelles sera dans ce cas insuffisante et entraînera une trace sur la carte irrégulière. Certains positionneurs doivent

Page 37: Manual Installation

Installation et configuration

33

d’autre part être configurés par l’utilisateur pour envoyer au logiciel la position avec une précision du millième.

• Afin d’assurer la cohérence entre les cartes et votre positionneur, vérifiez que celui-ci soit configuré dans la même la géodésie que vos cartes (exemple: Europa 50 ou WGS 84...Le standard de géodésie le plus répandu étant le WGS 84).

• Les positionneurs possèdent généralement une précision très inférieure aux plus grandes échelles disponibles dans MaxSea; le positionnement de votre navire sur la carte devra donc toujours être considéré avec prudence et corrélé avec la précision du système de positionnement utilisé.

Paramètres de configuration des entrées / sorties Note: si la position de votre Mobile n’apparaît pas dans MaxSea (affichez le cadran du positionneur), faites vérifier par votre installateur la connexion sur le positionneur ainsi que la configuration de ce dernier.

Paramètres de configuration des entrées / sorties Le logiciel est interfaçable avec différents types d'équipements électroniques: sondeur, pilote automatique... Nous supposons que vous ayez connecté physiquement un GPS au format NMEA 183 sur le port COM1 de l’ordinateur et que vous souhaitiez acquérir les informations GLL (position) et VTG ( COG pour le cap et SOG pour la vitesse fond ) ainsi que la vitesse de transmission. Cette diversité demande d'intervenir sur certains paramètres de configuration. L'accès au dialogue de configuration des entrées / sorties se fait depuis le menu [Utilitaires] du logiciel [ Configuration des entrées / sorties] Le dialogue qui s'affiche à l'écran permet de configurer facilement et rapidement les entrées sorties : Sélectionnez l'onglet correspondant à l'équipement que vous avez connecté.

• Pour accéder au dialogue des paramètres de connexion GPS, cliquez l'onglet "Bateau". • Pour visualiser les ports COM occupés par les instruments. • Pour définir les paramètres de connexion des entrées / sorties utilisés par le logiciel. • Pour ajouter ou bien supprimer facilement un instrument. Sélectionnez le type

d'équipement en cliquant sur l'onglet correspondant (ex: Bateau, Radar ,...), le port COM sur lequel il est connecté et cliquez sur le bouton Ajouter ou Supprimer.

• Modifier la norme de chaque port COM, vous devez pour cela supprimer l'instrument puis indiquer pour chacun des ports connectés: la norme utilisée (NMEA, CIF, etc.) grâce au menu déroulant situé à droite de la fenêtre et d'indiquer les données (position, sonde,vent,...).

• Le bouton "calcul des données" permet d' activer un utilitaire qui va vous permettre de déduire à partir des données entrantes un calcul mathématique. Référence: "Calculer des données".

Note: (1) l'onglet BATEAU permet d'identifier rapidement le port de communication sur lequel votre GPS est connecté. (2) la présence d'onglet de type Radar ou autres dépend des paramètres de configuration du logiciel. Onglet "PRÉFÉRENCES"

• Pour définir les préférences générales des instruments comme la correction de géodésie ou bien correction sur le positionnement...

• Pour faire des Backup ou bien des restaurations des paramètres de configuration. • Pour définir les paramètres de configuration de la communication en réseau.

Onglet "TERMINAL" Permet de contrôler (port COM par port COM) les données entrantes, ces informations respectent la norme définie pour l'instrument connecté (pour une analyse approfondie de ces données reportez vous au manuel de votre équipement).

Onglet "AFFICHAGE DES DONNÉES"

Page 38: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12

34

Permet de visualiser rapidement l'ensemble des données qui sont reçues et décryptées sur chacun des ports de communication.

Référence : "Configuration avancée des paramètres d' Entrée / sortie"

Configuration avancée des paramètres d'entrée / sortie Supposons que vous ayez connecté physiquement une centrale à la norme NMEA 183 sur le port COM2 de l'ordinateur et que vous souhaitiez acquérir les informations de celle-ci (position, profondeur, force et direction du vent). Activer la fenêtre de dialogue depuis le menu [Utilitaires] choisir l'option [ Configuration des entrées / sorties] Sélectionnez l'onglet correspondant à l'instrument que vous souhaitez configurer Bateau, Radar,... Sélectionner les données et les phrases

• Sélectionnez la ligne du tableau qui correspond au port COM puis cliquez sur le bouton "Configuration avancée" ou bien Double cliquez directement sur la ligne du tableau qui correspond au port COM1.

• Sélectionnez les données par simple clic sur le bouton "Choisir données..." • Un nouveau dialogue apparaît, ayant pour titre Configuration des données : Instr1 /

NMEA 183. • Cochez les cases correspondantes à l'information que vous souhaitez acquérir de la

centrale de navigation: VITESSE FOND

CAP FOND CAP MAGNÉTIQUE

... PROFONDEUR

... • La recherche automatique de la phrase est sélectionnée par défaut , cette option permet

d'identifier automatiquement la phrase correspondante. Par contre si vous souhaitez prendre en compte une phrase en particulier, sélectionnez la en déroulant le menu

• Le bouton situé en haut à gauche de la boîte de dialogue vous permet d'accéder à des

paramètres de configuration avancés pour le contrôle de transmission du flux de données. Reportez-vous au paragraphe "Paramètres de contrôle de flux de données"

Note: (1) - Les phrases qui sont prédéfinies par défaut sont les plus courantes mais il est possible (2) - Consultez les documentations techniques des appareils concernés pour obtenir toutes informations concernant les normes et chaînes utilisées par les différents équipements que vous souhaitez connecter.

Remarque! Pour certaines normes (ex. Atlas 8600, Marelec…), il n'y a pas de configuration possible par l'utilisateur. Sélectionner l'instrument maître

Vous n'aurez à sélectionner l'instrument maître que si la même information est donnée par plusieurs instruments.

Page 39: Manual Installation

Installation et configuration

35

Exemple: dans le cas où la position du bateau est fournie à la fois par le GPS et la centrale vous devez définir l'instrument qui sera le maître simplement en cochant la case de votre choix contenue dans la colonne "Instrument maître".

Note :la colonne "Précédemment maître" vous informe sur l'instrument maître à l'origine de la donnée. Sélectionner la vitesse de transmission

La vitesse de transmission est définie au moment de l'installation de l'instrument, mais si le choix à l'installation n'est pas le bon il est possible de redéfinir cette vitesse de transmission. Référence : "Ajouter un instrument"

Option Checksum

NMEA 0183 Norme tient compte d'une somme facultative. La somme est précédée par l'astérisque (*) le caractère placé après le dernier champ de données. C'est un champ à deux caractères égal à une valeur hexadécimale obtenue par l'opération XOR sur tous les octets de caractère de la phrase. Pour ignorer ces caractères, il suffit de cocher la case "Ignorer les sentences avec une erreur de checksum" dans la partie Divers de la fenêtre. Cette case est cocher par défaut.

Ajouter un instrument Un assistant de configuration vous permet d'ajouter rapidement et facilement un instrument . Activer la fenêtre de dialogue depuis le menu [Utilitaires] choisir l'option [ Configuration des entrées / sorties] Sélectionner l'onglet correspondant à l'instrument que vous souhaitez définir les paramètres de configuration du Bateau, Radar,... Puis cliquez sur le bouton "Ajouter un instrument" pour ajouter un instrument Suivre pas à pas les différentes étapes de la configuration.

• Sélectionnez le type de connexion à établir en cliquant le bouton radio de votre choix parmi les options proposées ci-dessous :

o Port série (port COM) o Liaison TCP/IP. o Liaison UDP. o Logiciel (uniquement pour les centrales de type Brooks). o Simulé

• Si vous choisissez le type Port Série, sélectionnez le port COM à partir du menu déroulant. Dans le cas où le port COM que vous utilisez pour le branchement de votre instrument n'apparaît pas dans la liste, alors sélectionnez "plus.." pour l'afficher.

o Cliquez sur le bouton Suivant. o Choisissez la norme qui est correspond à l'appareil que vous souhaitez connecter.

Sélectionnez parmi les normes proposées dans le menu déroulant: o NMEA 183 / NMEA 183 + Autopilote - Répétiteur / Autopilote NMEA 183 -

Répétiteur / B&G Hercule 390-690 / Baromètre VAISALA / Chauvin Arnoux Température / ELEC STG 721 / Koden CVS 800S / GPSTrack / Gyro BROWN / Gyro Robertson RGC10 / Magnetometer ELSEC / NKE / NMEA 182 / Ockman / PROVNAV / RoxAnn /SeaScan / Sercel Sydelis SR3 / ShipMate / Simrad EK 500 / VDO / Yeoman .

• Si vous choisissez le type TCP/IP, vous pouvez entrer la valeur de la vitesse de transmission (par défaut sélectionnée à 1000 BAUD)

o Cliquez sur Suivant. o sélectionnez la norme parmi Deckman for windows ou DocSea

Cliquez sur Terminer si votre configuration est correcte ou sur Précédent pour la modifier. Note : (1) - pour certaines normes, vous pouvez choisir la vitesse de transmission des données (en Baud) Référence: Configuration avancée d'un port d'entrée/sortie. (2) - La configuration des données et chaînes sélectionnées est celle par défaut, ( ex., pour NMEA 183, Position sur chaîne GLL, COG et SOG sur chaîne VTG.

Supprimer un instrument L'assistant de configuration vous permet de supprimer rapidement et facilement un instrument .

Page 40: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12

36

Activer la fenêtre de dialogue depuis le menu [Utilitaires] choisir l'option [ Configuration des entrées / sorties] Sélectionner l'onglet correspondant à l'instrument que vous souhaitez configurer Bateau, Radar,... Sélectionner la ligne de configuration de l'instrument que vous souhaitez supprimer. Pour supprimer un instrument cliquez sur le bouton "Supprimer un instrument" Note: cette opération est utilisée dans le cas où vous souhaitez changer la norme de l'instrument.

Attention! Cette opération ne peut pas être annuler une fois validée.

Calculateur de données menu [Utilitaires] du logiciel [ Configuration des entrées / sorties] . Sélectionnez l'onglet BATEAU Le calculateur de données peut s'utiliser dans le cas où vous souhaitez contrôler les données transmises par les instruments et de pouvoir substituer les données erronées par des données calculées.

Attention! Pour effectuer ce calcul le logiciel a donc besoin de certaines données. Tableau d'exemples

Données transmises par les instruments

Données nécessaires pour le calcul

COG Position SOG Position Cap vrai (cap compas) • COG & SOG & angle de dérive & vitesse

de dérive ou bien

• variation magnétique & cap magnétique ou bien

• uniquement COG Cap magnétique Variation magnétique & cap vrai ... ...

Pour contrôler les données transmises par les instruments

• Cliquez sur le bouton Calculateur • Sélectionnez la donnée que vous souhaitez calculer en cochant la case correspondante

(colonne Sélectionner) • Puis cliquez sur OK pour valider le calcul

Comparez vos données à partir du tableau de l"Affichage des données". Référence: Vérifier l'analyse des données

Page 41: Manual Installation

Installation et configuration

37

Dans cet exemple les données de SOG et de COG transmises par les instruments sont différentes des données déduites par le calcul. Utiliser le calculateur de données en tant que maître

• Cliquez sur le bouton Calculateur • Sélectionnez la donnée que vous souhaitez remplacer par la valeur calculée (colonne

Sélectionner) • Puis cocher la case correspondante (colonne Maître) pour la valeur à calculer. • Puis cliquez sur OK pour valider le calcul.

Dés lors le logiciel prendra en compte uniquement la valeur calculée. Dans l'exemple ci-dessous il est préférable de choisir les valeurs calculées car les valeurs de COG et de SOG transmises par les instruments sur le port COM1 sont fausses.

Vérifier les connexions et les données Il existe diverses fonctionnalités qui vont permettre d’analyser et de réparer d’éventuels problèmes. Pour vérifier les connexions

L'onglet "TERMINAL" vous permet de vérifier les chaînes de caractères reçues par chacun des ports connectés ainsi que liaison physique entre l’équipement électronique et l’ordinateur.

Sélectionnez un port COM

Si votre connexion est correcte les caractères apparaissent comme cela est indiqué dans le tableau ci-dessous (avant de procéder à une analyse des données)

Note: les chaînes de caractères affichées dans la fenêtre des données sont celles reçues avant l' analyse; la configuration matérielle de la liaison série (baud rate, stop bit, parité, etc.) est celle sélectionnée pour le port correspondant.

Page 42: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12

38

Le bouton "Affichage" permet de laisser défiler ou de stopper l'affichage ( le traitement des chaîne s'effectue même si l'affichage est stoppé). Exemple de sentences reçues pou GLL (position géographique Latitude et Longitude) $GPGLL,5133.81,N,00042.25,W 1 4648.882 Current latitude 2 N North/South 3 00312.053 Current longitude 4 W East/West Si rien n’est affiché dans l'onglet "Affichage des données"

• soit l’équipement électronique n’est pas ou est mal connecté (fil de masse et fil signal inversés par exemple): reportez-vous au paragraphe suivant Schéma de câblage, ainsi qu’au manuel technique de l’équipement connecté

• soit l’équipement électronique est mal configuré (l’envoi de données sur le port série n’est pas activé ou bien est activé avec une fréquence d’envoi trop lente): reportez-vous au manuel technique de l’équipement connecté

• soit le format de l’équipement électronique est différent de celui qui a été spécifié dans La configuration des ports (par exemple CIF au lieu de NMEA 183, etc.)

Si la fenêtre "Affichage des données" affiche des caractères incompréhensibles

Le format de l’équipement électronique est vraisemblablement différent de celui qui a été spécifié (par exemple CIF au lieu de NMEA 183, etc.): modifiez le format afin d’assurer la cohérence entre l’équipement électronique connecté et MaxSea (reportez-vous aux paragraphes ci-dessus).

Vérifier l'analyse des données Sélectionnez l'option [ Configuration des entrées / sorties] du menu [Utilitaires] Sélectionnez l'onglet

L'onglet Affichage des données vous permet de vérifier que l’analyse des données reçues est correcte.

Page 43: Manual Installation

Installation et configuration

39

Si une ou plusieurs données restent à zéro Si une donnée reste à zéro dans la fenêtre d’affichage des données, alors que l’équipement connecté affiche quand à lui une valeur pour cette donnée:

• soit l’équipement connecté est mal configuré et il n’envoie pas sur le port série la donnée concernée: reportez-vous au manuel technique de l’équipement connecté

• soit la sentence envoyée par l’équipement connecté est différente de celle qui a été spécifiée (par exemple $--RMA... au lieu de $--GLL... pour une position en format NMEA 183): modifiez la configuration de cette donnée afin d’assurer la cohérence entre l’équipement électronique connecté et MaxSea (reportez-vous aux paragraphes ci-dessus); éventuellement affichez l'onglet Check Data, comme vu dans le paragraphe précédent, afin de repérer la sentence effectivement envoyée par l’équipement connecté

Paramètres de Contrôle de flux de données Vous venez de cliquer sur le bouton "Configuration Com avancée"

Attention! La fenêtre de configuration COM avancée permet de définir différents paramètres comme le contrôle de flux des données non compatibles avec la norme NMEA183 ...Cette option n'est pas à utiliser dans le cas contraire, elle est définie par défaut pour la norme NMEA183. Reportez-vous au manuel de définition des caractéristiques de votre GPS avant de procéder à toute modification. Rappels des paramètres de configuration:

• Contrôle de flux CTS (Clear-To-Send) : option qui permet de contrôler le flux de transfert des données sortantes, si cette option est à VRAI et que le flux de données est interrompu alors le flux des données sortantes est interrompu jusqu'à ce que CTS reprenne. DSR (Data-Set-Ready) Signal de contrôle du flux des données sortantes. Si cette option est à VRAI et DSR est arrêté, le rendement est suspendu jusqu'à ce que DSR soit envoyé encore. Sensibilité DSR Indique si le pilote de communication est disponible pour la réception du signal de DSR. Si cette option est à VRAI, le pilote ignore tous les bytes reçus, à moins que la ligne du modem de DSR soit occupée. DTR (data-terminal-ready) Le type de contrôle de flux Spécifie le contrôle de flux DTR. Cette option peut prendre les valeurs suivantes : Permet & ne permet pas DTR line when the device is opened and leaves it disabled. Enable è Enables the DTR line when the device is opened and leaves it on Handshake & Enables DTR handshaking RTS (request-to-send) Contrôle de flux Specifies the RTS flow control. This member can be one of the following values.

Page 44: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12

40

Disable è Disables the RTS line when the device is opened and leaves it disabled. Enable è Enables the RTS line when the device is opened and leaves it on. Handshake è Enables RTS handshaking. The driver raises the RTS line when the "type-ahead" (input) buffer is less than one-half full and lowers the RTS line when the buffer is more than three-quarters full. Toggle è Specifies that the RTS line will be high if bytes are available for transmission. After all buffered bytes have been sent, the RTS line will be low

• Parité Activer le contrôle de parité Indication sur si l'on permet la vérification de la parité. Si cette option est à VRAI, la vérification de parité est effectuée et les erreurs sont rapportées. Parité Indique le type de parité à utiliser. Cette option peut prendre les valeurs suivantes : Impair Pair Marque Espace

• Erreurs Activer le remplacement d'erreur Signale les bytes reçus avec erreur de parité et les remplace par le caractère de remplacement défini au préalable. Si cette option est à VRAI et que l'option parité est à VRAI alors le remplacement d'erreur sera activé. Caractère de remplacement d'erreur 0x Indique la valeur du caractère employé pour remplacer des bytes reçus par une erreur de parité. Abandonner sur erreur Indique si les opérations d'écriture et de lecture sont terminées et si une erreur apparaît. Si cette option est à VRAI, le pilote termine la lecture et l'écriture des opérations et si une erreur se produit un statut d'erreur est défini.

• Xon / Xoff Contrôle de flux XON / XOFF en sortie Indique la présence du flux au moment de la transmission. Si cette option est à VRAI, arrêt de la transmission tant que le caractère XOFF est reçu et reprend lorsque le caractère commence de nouveau lorsque le caractère XON est reçu. Contrôle de flux Xon / Xoff en entrée Indique la présence du flux au moment de la réception. Si cette option est à VRAI, le caractère XOFF est envoyé lorsque le seuil de transmission XOFF est atteint (buffer saturé = occupé) et le caractère XON est envoyé lorsque le seuil de transmission XON est à zéro (buufer vide = libre). Continuer TX quand Xoff indique l'arrêt d la transmission lorsque le buffer est saturé et que le pilote a envoyé le caractère Xoff. Si cette option est à VRAI, la transmission continue tant que le pilote reçoit les octets XoffLim et que le pilote n'a pas envoyé le signal de fin de réception. Si cette option est à FAUX la transmission est arrêtée tant que le pilote d'entrée est occupé et reprend la transmission lorsqu'il a reçu le signal caractère Xon. Caractère XON pour Tx et Rx Specifie la valeur du caractère XON aussi bien pour la transmission que pour la réception. Caractère XOFF pour Tx et Rx Spécifie la valeur du caractère XOFF aussi bien pour la transmission que pour la réception. Seuil de transmission XON Indique le nombre minimal d'octets autorisé à l'entrée du pilote avant l'activation du contrôle de flux et interdire la transmission. Notez que l'expéditeur peut transmettre des caractères après que le signal de contrôle de flux soit activé, donc cette valeur ne doit jamais être le zéro. Cela suppose que, RTS, ou le contrôle de flux d'entrée DTR est spécifié dans fInX, fRtsControl, ou fDtrControl. Seuil de transmission XOFF

Page 45: Manual Installation

Installation et configuration

41

Indique le nombre maximal d'octets permis à l'entrée du pilote avant l'activation du contrôle de flux et permettre la transmission. Cela suppose que, RTS, ou le contrôle de flux d'entrée DTR soit spécifié dans fInX, fRtsControl, ou fDtrControl. Le nombre maximal d'octets permis est calculé en soustrayant cette valeur de la taille, dans des octets, du pilote d'entrée.

• Autres BIT d'arrêt indique le nombre de Bits d'arrêt à utiliser. Cette option peut prendre les valeurs suivantes. - 1 Bit d'Arrêt - 1.5 Bits d'Arrêt - 2 Bits d'Arrêt Bits de données Indique le nombre de bits dans les octets transmis et reçus. Mode binaire, aucun test EOF Indique le mode binaire est permis. L'API Win32 ne soutient pas non de transferts de mode binaires, donc cette option doit être à VRAI. L'utilisation à FAUX ne permet pas de travailler en mode binaire. Activer null striping Spécifie si des octets nuls sont ignorés. Si cette option est à VRAI les octets nuls reçus sont ignorés. Caractère de fin de données entrantes Caractère à définir pour la fin de signal. Caractère d'événement Reçu Caractère à définir pour l'identification de la réception d'un événement.

Préférences de configuration Entrées/Sorties Activez la fonction [ Configuration des entrées / sorties...] du menu [Utilitaires]. Sélectionnez l'onglet Préférences du dialogue "Configurations Entrées/Sorties" Tolérance pour les positions

La tolérance de position est destinée à éviter la prise en compte de positions aberrantes. Si une position reçue diffère de la position reçue précédemment d'une distance supérieure à la valeur de la tolérance, elle est ignorée.

NMEA Autopilot / Répétiteur

• Fréquence : détermine l'intervalle entre deux envois des chaînes vers l'Autopilot • Préfixe des chaînes NMEA : dans les chaînes NMEA 183, $--GLL $--RMC, etc., le "--" sera

remplacé par le préfixe choisi pour l'envoi à l'Autopilot. Géodésie

MaxSea utilise en général (cartes Mapmedia) des cartes de géodésie Europe 50 en ce qui concerne les cartes Européennes et WGS 84 ailleurs. Les positionneurs utilisent par défaut la géodésie WGS 84. Si les cartes utilisées sont en Europe 50 et si votre positionneur ne reconnaît pas cette géodésie ou ne peut être, pour quelque raison que ce soit, modifié, sélectionnez la case à cocher Avec transformation. Puis, sélectionnez respectivement la géodésie du positionneur et celle de la carte à l'aide des menus déroulants Géodésie du GPS et Géodésie de la carte.

Note dans la mesure du possible, adaptez la géodésie de votre positionneur à celle de la carte pour éviter d’avoir des positions affichées différentes sur le positionneur et dans le logiciel (sur la carte). GPS préférences

Page 46: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12

42

Pour le GPS: saisissez éventuellement dans la zone tolérance estimée de la distance, exprimée dans l'unité de mesure paramétrée dans le logiciel .

Echo

Répète (sans aucun traitement) tout ce qui arrive sur un port sur ce même port. COG /SOG recalcul (si non acquis)

Ce ratio n'est utile que dans le cas où les données cap et vitesse ne sont pas sélectionnées pour l'instrument maître pour la donnée position (dans la configuration des entrées/sorties). Les données cap et vitesse sont indispensables à MaxSea; il est donc nécessaire de les recalculer (d'après les positions) lorsque le positionneur maître ne les fournit pas. Il est recommandé de laisser le recalcul se faire le plus souvent possible (toutes les positions = 1) et de n'augmenter le ratio qu'en fonction de l'imprécision de votre positionneur maître. Sélectionnez si nécessaire, à l'aide des boutons radio, la chaîne NMEA à envoyer au pilote automatique connecté.

Les boutons Backup/restore

référence Sauvegarde et restauration d'une configuration

Le bouton "ConfigureNetwork..." Référence: Configuration du Répétiteur réseau

Configuration du Répétiteur réseau Il est possible de configurer le logiciel en mode répétiteur de données pour une communication avec plusieurs PC connectés en réseau.

1. Sélectionnez l'option [Configuration des Entrées/Sorties] du menu [Utilitaires]. 2. Sélectionnez l’onglet Préférences pour faire apparaître le dialogue de

configuration du Mode réseau 3. Cliquez sur le bouton Configuration Réseau. 4. Choisissez ensuite le mode, Répétiteur ou Récepteur, dans lequel vous

souhaitez configurer MaxSea. Schéma de câblage pour une configuration en réseau avec des ordinateurs équipés du logiciel défini en Mode Répétiteur (1) d'une part et en Mode Récepteur (2) d'autre part.

Note: la configuration est sélectionnée à AUCUN par défaut si l'ordinateur n'est pas en réseau. Mode Répétiteur (1):

Page 47: Manual Installation

Installation et configuration

43

Cliquez sur le bouton Changer les propriétés, puis choisissez le protocole TCP/IP ou UDP. Enfin, pour chaque COM, sélectionnez dans le menu déroulant le port IP sur lequel doit répéter le COM. Exemple:

• COM1 répétiteur défini sur TCP/IP 1001 • COM2 répétiteur défini sur TCP/IP 1002

Note : 2 ports COM différents ne peuvent jamais répéter sur le même port IP. Mode Récepteur (2):

• Cliquez sur le bouton Changer les propriétés : Entrez l’adresse du serveur. • Configuration Avancée : Vous pouvez choisir vous-même la correspondance

entre les numéros du logiciel (de 1 à 10) et ceux des port IP de la carte réseau.

Sauvegarde et restauration d'une configuration La fonction de Sauvegarde vous aide à protéger votre configuration d'entrée / sortie de données. L'utilisation de la fonction de Sauvegarde vous permet de créer un double sur votre disque dur. Si la configuration originale est accidentellement effacée ou modifiée, vous pouvez facilement la rétablir en utilisant la fonction de Restauration.

• menu [Utilitaires] du logiciel [ Configuration des entrées / sorties]

• Sélectionnez l'onglet "Préférences" • Reportez-vous à la partie Sauvegarde / Restauration de la fenêtre de configuration

Sauvegarde Après vous être assuré de la validité de la configuration, cliquez sur le bouton Backup configuration.

Attention! Il est impossible d'effectuer plusieurs backup de configuration. Vous devez donc impérativement vous assurer de la parfaite validité de votre configuration avant d'effectuer le backup. Restauration

Vous pouvez à tout moment restaurer la configuration précédemment sauvegardée en cliquant sur le bouton Restore Configuration.

Note: la restauration est possible même si vous avez effacé les préférences d'Entrée / sortie (démarrer le logiciel avec la touche CTRL du clavier enfoncée)

Attention! La configuration actuelle sera écrasée par celle sauvegardée.

Schéma de câblage PC Nous vous conseillons de toujours utiliser des opto-isolateurs pour connecter les équipements électroniques sur votre ordinateur. Cependant, vous trouverez ci-dessous des informations pour connecter directement les équipements sur l'ordinateur. Les ports séries des ordinateurs compatibles PC, ainsi que ceux des cartes internes PCI, acceptent généralement la norme RS 232, standard souvent utilisé dans l'industrie maritime. Ils permettent donc de connecter à MaxSea la plupart des positionneurs et des équipements existants du marché.

Page 48: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12

44

Reportez-vous au manuel technique du positionneur ou de l’équipement électronique à connecter pour vérifier les normes électriques utilisées.

Attention! La norme NMEA 183, aujourd'hui quasi exclusivement utilisée dans le domaine maritime, spécifie des caractéristiques électriques de type RS 422 (et non pas RS 232). Cependant de nombreux fabriquants respectent en fait la norme RS 232. Note: les équipements MLR suivants utilisent la norme RS 422: GPS CM015, Rana CK03, Toran MG02, Loran LRX22P; les autres GPS de MLR (Valsat 02 et 03) utilisent quant à eux une interface à la norme RS 232. En conséquence, la connexion d’un positionneur sur l’ordinateur se limitera généralement au branchement des 2 fils de sortie NMEA 183 du positionneur (GPS, Loran...) sur les broches d’entrée (RxD) et masse (Gnd) de l’ordinateur (norme RS 232).

Attention! Si votre équipement utilise la norme RS 422, contactez votre revendeur. Connexion au port série de l’ordinateur:

1 - Connecteur type D 9 points

Pin Signal Information 2 Réception de données Rx Connexion au GPS 3 Transmission de données

Tx Connexion au pilote automatique

5 Masse Gnd

2 - Connecteur type D 25 points (ancienne génération d'ordinateur)

Pin Signal Information 2 Transmission de données

Tx Connexion au pilote

automatique 3 Réception de données Rx Connexion au GPS 7 Masse Gnd

Problèmes de bouclage de masses

Page 49: Manual Installation

Installation et configuration

45

Sur certains bateaux qui possèdent des interfaçages multiples, il peut exister des phénomènes électriques dits de bouclage de masse. En effet, certains appareils peuvent se retrouver avec des masses qui ont des différences de potentiel entre elles. Prenons l’exemple d’un GPS connecté en parallèle sur un ordinateur et sur un radar. Le simple fait d’avoir connecté le GPS à la fois sur le radar et sur l’ordinateur peut perturber les signaux de sortie (référence de masse différente entre les 3 appareils). Il en résulte un courant parasite qui empêche la lecture correcte des chaînes NMEA sur l’ordinateur. Solution temporaire Connecter sur la prise série de l’ordinateur uniquement le fil TxD de l’équipement et non pas le Gnd (masse). Solution définitive

• Isoler tout d’abord l’alimentation de l’ordinateur à l’aide d’un convertisseur à isolation galvanique (isolation du - de la batterie avec la référence masse de l’ordinateur).

• Puis opto-couplez les liaisons séries entre ordinateur et équipements électroniques connectés à l'aide d'opto-isolateurs (contactez votre installateur).

Note: Il n’est pas toujours facile de trouver une tension pour polariser le photo-coupleur, ce qui peut obliger à utiliser une alimentation externe pour l’opto-isolateur.

Connexion du système NavNet

Système de communication NavNet Le système NavNet utilise un réseau de type standard Internet TCP/IP. Cette architecture permet la transmission des coordonnées GPS, de la vitesse, d'une image radar, d'une image sondeur et de la cartographie vers les autres instruments raccordés. Chaque instrument étant équipé de carte Ethernet 10 Mégabits par seconde, Il est donc possible d'interconnecter jusqu'à cinq équipements NavNet ( 4 Afficheurs + 1 Sondeur). En réseau, les indicateurs NAVNET communiquent entre eux via un simple câble Ethernet (4 paires, classe 5). Exemple de configuration minimale:

Page 50: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12

46

Legende: (1) - Antenne GPS (2) - TFT 10.4” COULEUR NavNet (3) - Sondeur NavNet (4) - HUB Ethernet (5) - MaxSea-NavNet (6) - Antenne Radar

Vous apprendrez dans ce chapitre comment:

1. Configurer le réseau 2. Configurer le réseau NavNet

Page 51: Manual Installation

Installation et configuration

47

3. Configurer le système réseau avec MaxSea 4. Vérifier l'état de la connexion du réseau local 5. Sortie des données via le réseau (NavNet) 6. Configuration des Entrées/Sorties 7. Exemple d'installation d'un système MaxSea-NavNet 8. MaxSea NavNet Display Sample

Configuration Réseau Sur un réseau NavNet, les instruments communiquent entre eux grâce au protocole Ethernet TCP/IP. Il faut alors fournir une adresse IP et un nom d'HOTE à chaque instrument du réseau afin de les identifier et de pouvoir acheminer les données.

Paramètres TCP/IP Les adresses IP sont assignées comme indiqué ci-dessous :

• Adresse IP : 172.031.xxx.xxx • Masque de sous-réseau : 255.255.000.000 (adresse de Classe B)

IMPORTANT - Il ne doit pas coexister sur le réseau 2 équipements ayant la même adresse IP.

• Pour configurer les paramètres réseau de votre PC : MaxSea System Network configuration

• Pour configurer les paramètres réseau NavNet : Configurer le réseau NavNet Nom de l'HOTE Le nom de l'HOTE permet d'identifier par son nom chacun des composants d'un même réseau NavNet. Ce nom est unique et sera notamment utilisé pour désigner la source maître de chacune des données Radar, Sounder et Cartes.

• Vous pouvez Éditer et Modifier le nom de l'HOTE et des différentes sources de données utilisées par MaxSea depuis le menu [Utilitaires] / [Option : Navnet...]

• Vous pouvez Éditer et Modifier le nom d'HOTE et les différentes sources de données utilisées par chaque afficheur NavNet depuis leur menu [CONFIGURATION RESEAU] respectif

Configurer le réseau NavNet Pour pouvoir communiquer sur le réseau NavNet vous devez connaître l'Adresse et le nom d'hote de chacune des unités NavNet connectées.

Page 52: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12

48

Vérifier les paramètres réseau. Vous pouvez accéder au menu de configuration du réseau en appuyant sur la touche [MENU] pendant environ 5-10 secondes lors de la mise sous tension de l'unité. Taper : [MENU]

PARAMETRE SYSTEME CONFIG. INSTALLATION CONFIGURATION RESEAU

Exemples de configuration réseau

Configuration IP et Nom de l'HOTE (Paramètre usine)

Modèle ADDRESSE IP Nom de l'HOTE

MODEL1722/1732/17421752//1762 172.031.003.004 RADAR

INDICATEUR 10.4 couleur 172.031.003.003 RADAR

GD-1700/1700C 172.031.014.001 PLOTTER

ETR-6/10N 172.031.092.001 SOUNDER

Adresse IP Il ne faut pas modifier cette adresse sauf si vous avez deux appareils identiques dans le réseau. Dans ce cas utiliser un adresse supérieure à celle utiliser pour le premier. Exemple : si vous avez 2 écrans 10.4 ‘’ couleur. Changer l’adresse de 172.031.003.003 à 172.031.003.005 pour le deuxième. Note : Si vous changez l'adresse IP vérifiez que la nouvelle adresse n'est pas déjà utilisé par un autre équipement du réseau. ATTENTION Ne pas toucher les autres paramètres.

• Subnet mask 255.255.000.000

Page 53: Manual Installation

Installation et configuration

49

• Gateway address 000.000.000.000 • Offset port 10000

Nom de l'HOTE Il est important de bien noter le NOM DE L’HOTE, c’est le mon de l’appareil qui vous permettra ensuite de l'identifier sur le réseau. Notes : - Vérifier que le nom de la SOURCE RADAR est bien le même que le nom de l’appareil sur lequel est connecté l’aérien du radar. - Sur le poste principal les champs doivent être identique pour NOM DE L’HOTE et SOURCE RADAR

Configuration de la connexion Réseau local Il est possible que certains utilisateurs, qui possèdent un portable pour utilisation personnelles, éprouvent des difficultés à se brancher sur le réseau NavNet. Le problème provient de la fonction d'adressage IP. Ce chapitre vous aidera donc à configurer votre réseau sans avoir à modifier vos paramètres à chaque changement dans 3 cas différents : 1. Utiliser l'ordinateur seulement sur le réseau Navnet 2. Utiliser l'ordinateur sur un réseau de type dynamique et pour NavNet 3. Utiliser l'ordinateur sur un réseau de type statique et pour NavNet 1. Utiliser l'ordinateur seulement sur le réseau Navnet La configuration du PC MaxSea pour L'utilisation sur un réseau NavNet utilise un adressage TCP/IP de type statique. Configurer TCP/IP pour l'adressage statique

1.1. Ouvrez Connexions réseau et accès à distance 1.2. Cliquez avec le bouton droit sur la connexion réseau à configurer, 1.3. Cliquez sur Propriétés. 1.4. Sous l'onglet Général cliquez sur Protocole Internet (TCP/IP), 1.5. cliquez sur Propriétés. 1.6. Cliquez sur Utiliser l'adresse IP suivante. 1.7. Dans les zones Adresse IP, Masque de sous-réseau et Passerelle par défaut, entrez l'adresse IP et les adresses du masque de sous-réseau et de la passerelle par défaut. Pour connaître les Adresse et Masque de sous réseau référez vous au chapitre Configuration réseau

2. Utiliser l'ordinateur sur un réseau dynamique et pour NavNet Votre PC est généralement configuré par défaut pour fonctionner sur un système d'adressage TCP/IP dynamique. La configuration du PC MaxSea pour L'utilisation sur un réseau NavNet utilise elle un adressage TCP/IP de type statique. Il vous faudra donc créer une configuration alternative qui sera choisi autmotiquement par votre système dès que vous le connecterez sur le réseau NavNet. Configurer TCP/IP pour l'adressage dynamique (Configuration par défaut)

2.1. Ouvrez Connexions réseau et accès à distance 2.2. Cliquez avec le bouton droit sur la connexion réseau à configurer, 2.3. Cliquez sur Propriétés. 2.4. Cliquez sur Obtenir une adresse IP automatiquement, 2.5. Cliquez sur OK.

Configurer TCP/IP pour une configuration alternative 2.6. Sous l'onglet général cliquez sur Obtenir une adresse IP automatiquement. 2.7. Sous l'onglet Configuration alternative Cliquez sur Utilisateur configuré, 2.8. indiquez les valeurs appropriées (Adresse IP et Masque sous réseau). Pour en savoir plus reportez-vous au paragraphe : Configuration Réseau

Page 54: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12

50

Note : La configuration alternative n'existe pas sous Windows 2000, vous devez alors passer par une configuration manuelle. 3. Utiliser l'ordinateur sur un réseau statique et pour NavNet La configuration du PC MaxSea pour L'utilisation sur un réseau NavNet utilise un adressage TCP/IP de type statique et vous utilisez une adresse statique pour votre connexion personnelle. Vous devez alors : Pour configurer une adresse statique NavNet : Suivre les étapes 1.1 à 1.7 Pour configurer les adresses IP supplémentaires :

3.1. Sous l'onglet Général, cliquez sur Avancé dans la fenêtre des "Propriétés de protocole Internet (TCP/IP)" de Windows . 3.2. Sous l'onglet Paramètres IP, dans Adresses IP, cliquez sur Ajouter. 3.3 Dans Adresse IP et Masque de sous-réseau, tapez votre adresse IP et votre masque de sous-réseau, 3.4. Cliquez sur Ajouter.

Notes: Solution alternative pour accéder rapidement aux propriétés de connexion réseau local: 1 - Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur "Favoris réseau" et sélectionnez "Propriétés" dans le menu. 2 - Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur "Connexion au réseau local" et sélectionnez "Propriétés" dans le menu. Ou bien 1 - Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur l'icône de la Connexion au réseau local dans la barre des tâches de Windows (illustration ci-dessous)

2 - Sélectionnez Etat dans la liste du menu déroulant. 3 - Cliquez sur Propriétés.

Etat de la connexion au réseau local Affichage automatique du contrôle d'état du réseau Pour afficher en permanence le contrôle d'état de la connexion réseau dans la barre d'état Windows vous devez :

• Ouvrir la connexion réseau Pour ouvrir Connexions réseau,

1. cliquez sur Démarrer, 2. pointez sur Paramètres, 3. cliquez sur Panneau de configuration, 4. cliquez sur Connexions réseau et Internet, 5. cliquez sur Connexions réseau :

• Activer le contrôle automatiquement d'état de la connexion est active :

1. cliquez avec le bouton droit sur la connexion au réseau local, 2. cliquez sur Propriétés, 3. puis activez la case à cocher Afficher une icône dans la zone de notification de la

Barre des tâches après la connexion. 4. La barre d'état de connexion est alors affiché sur la droite de la barre d'état de

Windows :

Page 55: Manual Installation

Installation et configuration

51

Afficher l'état de la connexion au réseau local Pour contrôler l'activité de la session en cours :

1. cliquez avec le bouton droit sur la connexion au réseau local, 2. puis cliquez sur État.

Une nouvelle fenêtre s'ouvre alors : L'onglet Général

Fournit les iformation de connexion incluant : - Etat, durée et vitesse de transmission - Activité de la connexion (nombre de paquets Envoyés et Reçus)

Notez : le bouton Propriétés vous donne un accès rapide aux Propriétés de Connexion au réseau Locale et vous permet de les modifier.

L'onglet Support Affiche les paramêtres de la connexion incluant

- le type d'adresse, (Statique ou dynamique(DHCP) - l'adresse IP, - le masque de sous-réseau - la passerelle par défaut.

Notez : Le clic sur le bouton de Details affiche un résumé des données avancées du réseau • Cliquez sur le bouton Réparer pour rétablir votre connexion de réseau.

Tester les connexions TCP/IP

Pour tester la connexion TCP/IP à l'aide de la commande ping, utilisez les informations affichées par la commande ipconfig pour vous assurer que votre carte réseau ne présente pas l'état Média déconnecté. Ipconfig Pour afficher la configuration TCP/IP de base de toutes les cartes : Ouvrez l'Invite de commandes, puis envoyez une requête : ipconfig

C:\>ipconfig Configuration IP de Windows Carte Ethernet Connexion au réseau local:

Suffixe DNS propre à la connexion : maxsea.fr Adresse IP. . . . . . . . . . . . : 172.31.3.144 Masque de sous-réseau . . . . . . : 255.255.0.0

C:\> Ping Ouvrez l'Invite de commandes, puis envoyez une requête ping à l'hôte souhaité en utilisant son Adresse IP.

C:\>ping 172.31.3.55 Statistiques Ping pour 172.31.3.55: Paquets : envoyés = 4, reçus = 0, perdus = 4 (perte 100%), C:\>

Perte 100% = Communication impossible

C:\>ping 172.31.3.144 Statistiques Ping pour 172.31.3.144:

Paquets : envoyés = 4, reçus = 4, perdus = 0 (perte 0%), Durée approximative des boucles en millisecondes :

Minimum = 0ms, Maximum = 0ms, Moyenne = 0ms C:\>

Perte 0 % = Communication établie.

Page 56: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12

52

Si la commande ping échoue et que le message Délai d'attente de la demande dépassé s'affiche, assurez-vous :

1. que l'adresse IP de l'hôte est correcte, 2. que l'hôte est opérationnel 3. que toutes les passerelles (routeurs) situées entre votre ordinateur et l'hôte

sont opérationnelles. Pour tester la résolution du nom de l'hôte à l'aide de la commande ping, exécutez cette dernière sur l'hôte en utilisant le nom de celui-ci. Si la commande ping échoue et que le message Impossible de trouver le nom du système cible s'affiche, assurez-vous que le nom de l'hôte est correct.

NavNet : Sortir des données via le réseau Cette fonction sert à mettre à la disposition des autres appareils une donnée NMEA. Il ne faut valider une donnée que si elle est effectivement reçue par l’appareil, c'est-à-dire si un câble NMEA est connecté à cet appareil pour qu’il reçoive une donnée externe. Sortir des données via le réseau Suivez la procédure ci-dessous pour pouvoir sortir des données par le réseau.

• Appuyez sur le bouton [MENU]. • Appuyez successivement sur les touches à accès direct :

1. PARAMETRE SYSTEME, 2. CONFIGURATION SYSTEME, 3. CONFIG. PORT COM 4. SORTIE SUR RESEAU.

3. Choisissez votre donnée à l’aide du curseur. 4. Appuyez sur la touche à accès direct ON/OFF pour sélectionner on ou off. 5. Appuyez sur la touche à accès direct RETOUR. 6. Appuyez sur la touche [MENU] pour sortir. Notez:Attention si votre installation comporte plusieurs indicateurs, il faut faire très attention au paramétrage des sorties réseau. - Une même donnée ne doit pas être envoyé sur le réseau par plusieurs indicateurs. - Vous devez limiter votre choix aux seules données utiles : GGA/VTG/ZDA/HDT

Configuration des Entrées / Sorties MaxSea-NavNet est configuré par défaut pour recevoir les données NavNet depuis le réseau . Il est donc impératif de correctement configurer ce dernier et d'activer la sortie des données via le réseau dans NavNet. Cette configuration peut être vérifiée ou modifiée si nécessaire. L'accès au dialogue de configuration des entrées / sorties se fait depuis le menu [Utilitaires] du logiciel [ Configuration des entrées / sorties].

Page 57: Manual Installation

Installation et configuration

53

Référence : "Paramètres de configuration des entrées / sorties"

Configuration Entrées/Sorties Selectionnez le port de communication et la norme à utiliser pour recevoir les données GPS NavNet :

Onglet : Bateau Port : NavNet Norme : Données NMEA Navnet Vous pouvez également configurer MaxSea pour l'acquisition des données ARPA NavNet :

Onglet : Radar & AIS Port : NavNet Norme : Données ARPA Navnet

Configuration des données

Sélectionnez la ligne du tableau qui correspond au port NavNet puis cliquez sur le bouton "Configuration avancée" • Un nouveau dialogue apparaît, ayant pour titre Configuration des données : Bateau /

NavNet3. • Cochez les cases correspondantes à l'information que vous souhaitez acquérir :

POSITION VITESSE FOND CAP FOND CAP MAGNÉTIQUE

... PROFONDEUR

...

Note : la phrase NMEA correspondante est automatiquement sélectionné par MaxSea. Sélectionner l'instrument maître

Vous n'aurez à sélectionner l'instrument maître que si la même information est donnée par plusieurs instruments. Exemple: dans le cas où la position du bateau est fournie à la fois par un GPS et NavNet vous devez définir l'instrument qui sera le maître simplement en cochant la case de votre choix contenue dans la colonne "Instrument maître". Note :la colonne "Précédemment maître" vous informe sur l'instrument maître à l'origine de la donnée.

Vérifier l'analyse des données

l'Onglet "AFFICHAGE DES DONNÉES" permet de visualiser rapidement l'ensemble des données qui sont reçues et décryptées.

NB : Si une valeur est remplacée par "---" cela signifie que les données reçues ou calculées sont mal analysées et ne peuvent pas être utilisées correctement par MaxSea. Vérifier alors les données entrantes depuis l'onglet "Terminal"

Vérification des données entrantes

Page 58: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12

54

Lecture des données MaxSea ne peut pas lire directement le flux de données du réseau Navnet. Des routines partagées entre Navnet et MaxSea sont placées dans un module séparé. La routine Navnet va lire et analyser les phrases NMEA sur le réseau. MaxSea va alors interroger et retourner les données analysées par la routine NavNet.

Ces données peuvent être vérifiées depuis l'Onglet "TERMINAL"

Même si aucune donnée n'est transmise par le réseau les données défileront dans la fenêtre terminal. Vous pouvez avoir une première analyse de données transmises en vérifiant la valeur pour affichée pour chacune des données. Généralement un Gettxx = > 0 indique qu'aucune information valable n'est disponible pour cette donnée. get data description ...

GetLLData Own ship position data in Lat/Lon is obtained GetDiffData Time difference data is obtained (hour, minute) GetRadarOwnPosiLL The value of own ship’s position data is extracted. GetSpeedData SOG and COG are obtained. GetWSpeedData The value for own ship speed through the water (STW) is obtained. GetRadarDirSensor The value of bearing sensor type data is extracted. GetRadarNMEAhead The value of heading direction data is extracted in NMEA format. GetWindData Speed and direction of wind are obtained. GetDepthData Water depth from surface (depth below

Page 59: Manual Installation

Installation et configuration

55

transducer + depth from surface to transduer) is obtained GetTempData Water temperature data is obtained. GetTimeData The value for time data is obtained (year, month, day, hour, minute, second)

Exemple d'installation d'un système MaxSea-NavNet MaxSea NavNet Installation pour démonstration (Simulateur)

Page 60: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12

56

Description des données

Données NMEA DATA NMEA : position lat/lon, vitesse, direction, profondeur, température, et

CAP(AD10) NMEA : position des cibles, curseur, NMEA : profondeur

Données Images

Image: Image sondeur

Écho : image radar

Descriptions de unités

1 EG3000 + AD10 EG3000 : Simulateur Radar+NAV+GYRO (AD10) utilisé avec les écrans radar de FURUNO.

2 Radar 10"4 - + (carte ARPA)ARP11

RDP139 : LCD 10.4" couleur . ARP11: carte de 10 cibles Radar ARPA.

Compas et Instrumentation sont recommandés.

Page 61: Manual Installation

Installation et configuration

57

3 Sondeur Navnet ETR FN

ETR FN:Sondeur Bi-Fréquence pour NavNet. Bloc déporté (ETR) raccordable à tout le réseau NavNet de votre bateau le sondeur ou "Boîte noire" peut être déporté sur tous les écrans utilisés. Le sondeur peut être installé directement sur votre Radar ou sur un hub informatique standard. Ainsi vous disposez de toutes les informations du sondeur (profondeur, vitesse, température, analyse) sur tous vos appareils connectés.

4 HUB HUB informatique Ethernet 10/100 Base-T

5 PC + MaxSea NavNet

Pour l'ordinateur reportez-vous au paragraphe : NavNet Hardware requirement

MaxSea : à partir de la version 12 du logiciel MaxSea-NavNet

MaxSea Navnet Display Sample Laptop Configuration.

A second display can be connected on the Laptop using the VGA output. See your Laptop specification to adjust your screen resolution. When you attach an external monitor to your laptop you have two display devices attached. Usually these two devices are made to display the same contents. We typically press some hotkey on the laptop to make the desktop screen duplicate itself on the other device. This is called cloning.

However depending on laptop graphics chips features the base display and the secondary display can shows a separate contents. This can be useful for example to display MaxSea chart display on first and 3D windows on second one.

Desktop Configuration.

Page 62: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12

58

Almost all graphics cards offer multi-display features, meaning they offer connectivity to more than one monitor. Most cards come with one VGA and one DVI connector. A DVI-to-VGA adapter lets you use a second CRT monitor as well.

Note:The FURUNO MU-155C is an XGA 1024 x768 display and features a built-in scaler, which enables it to accept high resolutions up to SXGA 1280 x 1024. It features a wide variety of inputs including: 2 RGB analog, 1 DVI-D (Digital Video Interface) and 3 NTSC/PAL video inputs.

Page 63: Manual Installation

59

Assistance produits

Assistance produits Cette rubrique contient des informations relatives à l'assistance, notamment l'accès à l'aide, aux procédures de configuration du logiciel, d'installation du logiciel, de dés-installation du logiciel et aux sites WEB pour les dernières informations.

1. Aide du logiciel 2. Menu Aide du logiciel 3. Raccourcis clavier 4. Utilitaires du logiciel

Aide du logiciel L’Aide est votre Guide utilisateur. Elle livre les procédures complètes d’utilisation du logiciel , par thème (Table des matières) ou par mot-clé (Index et recherche). L’Aide est installée par défaut avec le logiciel et peut être consultée à tous moments.

Obtention d’aide : • Depuis le logiciel, à partir du menu Aide ou directement en activant la touche F1 du clavier. • Depuis Windows si le logiciel n'est pas lancé, dans la barre des tâches de Windows,

sélectionnez le menu [Démarrer] , [Programmes], [MaxSea Utilitaires...] puis [Guide utilisateur...]. (fichier qui a pour extension chm)

Comment utiliser l'aide en ligne :

Dans l'aide en ligne cliquez sur un des onglets suivants: • Cliquez l' Onglet "SOMMAIRE" pour parcourir les rubriques par catégorie • Cliquez l' Onglet "INDEX" pour afficher la liste des entrées d'index • Cliquez l'Onglet "RECHERCHE" pour rechercher des mots, des expressions

susceptibles de figurer dans une rubrique de l'aide. Pour une recherche avancée par mot clé cochez les cases associées aux options de recherche (recherche de mots clé contenus dans les titres de rubrique, dans le contenu des rubriques).

Page 64: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12

60

Sélectionnez le bouton localisation afin de localiser l'information de votre recherche dans la table des matières de l'aide.

Note : les paragraphes annotés d'un astérisque rouge renseignent les nouveautés du logiciel. Imprimer les documents de l'aide :

De façon sélective (impression d’une ou plusieurs pages) : Étant donné que l’aide en ligne se présente sous la forme de deux fenêtres, vous devez :

• Double cliquez une rubrique dans la fenêtre de gauche pour afficher le contenu dans la fenêtre de droite.

• Sélectionnez la page à imprimer par un simple clic dans la fenêtre de droite. • Cliquez sur l'icône Imprimer dans la barre d'outils.

Dans sa totalité (impression du manuel d'installation et du manuel opérateur) : A partir du menu <Démarrer> Depuis la barre des tâches de Windows, sélectionnez [Démarrer] / [Programmes] / [MaxSea Utilitaires...] puis cliquez sur ManuelInstallation.pdf et ManuelOperateur.pdf.

Note: les documents d'impression sont au format PDF et nécessite Acrobat Reader.

Menu Aide du logiciel Le menu Aide du logiciel permet d'accéder directement aux services en ligne. Vous pouvez accéder et télécharger à tout moment les informations dont vous avez besoin sans avoir à quitter le logiciel. Pour des informations générales, n'hésitez pas à consulter à tout moment le menu [Aide] du logiciel pour :

Accéder au logiciel d'aide [Logiciel d'aide...] (F1)

Choisir d'Afficher / Masquer l'aide au démarrage [Afficher l'aide au lancement..]. Accéder à la liste de résolutions des problèmes.[Résolution de problèmes] S'inscrire aux services en ligne.[Enregistrer mon adresse Email...] Choisir d'Afficher / Masquer la souscription aux services en ligne. [Afficher l'enregistrement au lancement]

Accéder au WEB de l'entreprise [maxsea.com] Obtenir la liste de nos revendeurs [Revendeurs.com...] Accéder au site Web de l'entreprise [navcenter.com...] Accéder au site Web de l'entreprise [mapmedia.com...]

Afficher les informations A propos du logiciel [A propos de l'application...].

Raccourcis clavier Raccourcis clavier pour accéder aux fonctions standard du logiciel

Sélectionner les touches du clavier : Pour : Ctrl + N Nouveau fichier Ctrl + O Ouvrir fichier Ctrl + S Sauver le fichier actif Ctrl + W Fermer fichier Ctrl + P Imprimer Ctrl +A Sélectionner tous les objets

Page 65: Manual Installation

Assistance produits

61

Ctrl + X Effacer un objet sélectionné Ctrl + C Copier un objet sélectionné Ctrl + V Coller l'objet qui a été auparavant copié ou supprimé

Raccourcis clavier pour accéder aux options du logiciel

Sélectionner les touches de raccourci clavier: Pour:

Ctrl + M Activer la fonction MKD du système AIS. (*)

Ctrl +T Activer la fonction envoi de message TX du système AIS. (*)

F1 Accéder au logiciel d'aide

F2 Activer la fonction de Zoom avant

F3 Activer la fonction de zoom arrière

F4 Activer / désactiver la fonction de "Centrage automatique"

F5 Activer / Désactiver la fonction de "Mise en trace"

F6 Créer une événement dans le journal

F7 Activer le segment de Route suivant

F8 Activer le segment de Route précédent

F9 Afficher / Masquer les données de Marée

F10 Afficher /Masquer les données de Courant de marée

F11 Ouvrir et Afficher / Masquer les données de Météo

F12 Activer la fonction "Homme à la Mer"

Maj + F1 Changer d'outil : zoom, déplacement, etc...

Maj + F2 Changer de mode d'affichage: jour/Crépuscule/Nuit

Maj + F4 Changer de mode d'orientation Nord en haut / Cap en haut / Route en haut

Maj + F5 Activer / Désactiver la fonction PBG

Maj + F6 Sélectionner un événement

Maj + F7 Activer / Désactiver la fonction d'enregistrement d'événement

Maj + F9 Afficher / Masquer la fenêtre profil (*)

Maj + F10 Afficher / Masquer les données 2D (*)

Maj + F11 Afficher / Masquer la fenêtre 3D (*)

Maj + F12 Afficher / Masquer Image Radar Overlay (*)

Ctrl + F2 Activer la fonction Échelle Radar plus (*)

Ctrl + F3 Activer la fonction Échelle Radar moins (*)

Page 66: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12

62

Ctrl + F4 Augmentation du gain par palier de 10% sur des valeurs entières. (*)

Ctrl + F5 Diminution du gain par palier de 10% sur des valeurs entières. (*)

Ctrl + F6 Augmentation par palier du Niveau du filtre de "Mer". (*)

Ctrl + F7 Diminution par palier du Niveau du filtre de "Mer". (*)

Ctrl + F8 Augmentation par palier du Niveau du filtre de "Pluie". (*)

Ctrl + F9 Diminution par palier du Niveau du filtre de "Pluie". (*)

Les flèches droite/gauche/haut/bas déplacement de la carte

Les signes + et - fonction de zoom avant et zoom arrière ( seulement dans le cas où la fenêtre active est une fenêtre Carte)

(*) options disponibles uniquement dans le cas ou la configuration du logiciel inclue le module concerné. Pour obtenir plus d'information sur la description complète de la gamme des produits MaxSea n'hésitez pas à consulter notre site WEB (http://www.maxsea.com).

Raccourcis clavier pour accéder aux options avancées de Windows

Sélectionner les touches de raccourci clavier:

Pour:

Alt

1. Activer les menus du logiciel sans l'aide de la souris seulement si la fenêtre active est la fenêtre Carte.

2. Activer les déplacements dans les tableaux.

Une fois que la touche Alt du clavier est sélectionnée, vous pouvez utiliser les flèches pour vous déplacer dans les différentes fenêtres actives ( fenêtres Carte ou tableaux de données).

FLÈCHE DROITE Ouvrir le menu suivant de droite, ou bien ouvre le sous-menu

FLÈCHE GAUCHE Ouvrir le menu suivant de gauche, ou bien ferme le sous menu

FLÈCHE HAUT Se déplacer dans le menu vers le haut FLÈCHE BAS Se déplacer dans le menu vers le bas

Astuces Les outils de la palette sont accessibles par simple gauche de la souris.

Simple clic gauche sur l'outil pour sélectionner l'outil Le curseur prend la forme de l'outil sélectionné au niveau de la fenêtre cartographique.

Double clic gauche sur les outils de navigation pour effacer En double cliquant sur certains outils de navigation vous effacerez tout ce que vous avez dessiné avec ce même outil. C'est une manière facile d'obtenir un carte propre et de pouvoir recommencer sur de bonnes bases.

Simple clic droit dans la fenêtre cartographique pour accéder au menu contextuel du logiciel.

Utilitaires du logiciel

Page 67: Manual Installation

Assistance produits

63

Par défaut plusieurs utilitaires sont installés avec le logiciel, directement accessibles depuis le menu "Démarrer" de "Windows":

1. L'aide du logiciel qui est votre guide utilisateur, 2. Le Manuel utilisateur est le document extrait du logiciel d'aide dédié à l'impression, 3. MapMedia ChartMover permet la copie sélective des cartes MapMedia v1 sur le disque

dur, 4. DongleUpdate permet de mettre à jour la clé du logiciel, 5. MapmediaConfig CD permet de saisir les codes d'accès aux cartes Raster Mapmedia V1, 6. "Software Key Activation Wizard" est l'assistant d'activation de la clé logiciel, permet

l'installation du logiciel au cours ou bien en fin de période d'essai du logiciel, 7. "Software key License Remover" permet de supprimer la licence logiciel pour l'installer

sur un autre ordinateur.

GPS pour le transfert de données - GPS vers Logiciel Certains GPS n'acceptent que le transfert de waypoints et pas celui de routes. Selon le protocole choisi et selon la présence de route active et/ou inactive dans le logiciel, l'utilisateur devra choisir ce qu'il veut transférer. Notes : (1) - Il est possible que la boite de choix ne soit pas affichée quand il n'y a pas de choix à faire (ex : uniquement une route active dans MaxSea, protocole qui ne permet de transférer que les waypoints => pas de choix autre que transfert des waypoints de la route active). (2) - Si l'utilisateur choisi de ne transférer que les waypoints, ceux-ci seront envoyés individuellement au GPS qui les stockera dans sa mémoire sans créer de route, si l'utilisateur choisi de transférer la route, les waypoints seront également envoyés individuellement puis seront utilisés pour créer la route.

Attention! Certains GPS limitent le nombre de waypoints dans une route, si la route à transférer est plus longue que ce nombre maximal, la route sera tronquée aux X premiers points et une confirmation du transfert partiel sera demandée. Certains GPS doivent être "préparés" à recevoir des waypoints/routes : l'utilisateur doit effectuer une manipulation sur son GPS pour passer en mode "réception de données". Il peut donc y avoir un message d'attente dans MaxSea, ce message ne devant être validé que quand le GPS est prêt. Selon les modèles de GPS, l'utilisateur devra entrer un nom ou un numéro de route qui sera l'identifiant de sa route dans la mémoire du GPS. Si le nom ou le numéro choisi existe déjà, la plupart de GPS écrasent la route existante en mémoire par la nouvelle route transférée, les autres modèles ignorent la nouvelle route et gardent l'ancienne en mémoire. Consulter le manuel du GPS pour plus d'informations sur ce point.

Remarque : La même opération (écraser ou ignorer) est effectuée sur les waypoints qui sont identifiés la plupart du temps par leur nom (modifiable dans le logiciel) ou par leur numéro d'ordre dans la route. Une animation apparaît à l'écran pendant toute la durée du transfert. Celle-ci est très variable selon le délai nécessaire au GPS entre chaque phrase pour valider le point, et selon le nombre de points envoyés. Lorsque le transfert est terminé, un compte rendu d'erreur apparaît. Le tableau ci-dessous liste la compatibilité des GPS pour la fonction de transfert de données du GPS vers le logiciel:

Wpts = transfert de Waypoints Route = transfert de Routes NS = Non Supporter

Test OK = X,Non tester = O

MARQUE Type Protocol Wpts Route TesterFURUNO GP-30 FURUNO OK OK x FURUNO GP-36 FURUNO OK OK x FURUNO GP-31 FURUNO OK OK x FURUNO GP-32 FURUNO OK OK o FURUNO 1722 C --- ND (1) ND (1) o

Page 68: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12

64

GARMIN GPS - 128 NMEA183 OK OK x MAGELLAN ColorTrak v1.0 MAGELLAN OK OK x MAGELLAN ColorTrak v1.1 MAGELLAN OK OK x MAGELLAN GPS 2000 XL MAGELLAN OK OK x MAGELLAN GPS 315 MAGELLAN OK OK x MAGELLAN GPS Trakker MAGELLAN OK OK x MAGELLAN MéridianXL MAGELLAN OK OK x MAGELLAN NAV 6000 MAGELLAN OK OK o MAGELLAN Trailblazer XL MAGELLAN OK OK x MLR FX 312 (version prog > 2.10) MLR (FX séries) OK OK x MLR FX 412 (version prog > 2.10) MLR (FX séries) OK OK x MLR SP 12X MLR (SP séries) OK NS x MLR VALSAT 2008 M2 MLR (2008 séries) OK NS x MLR VALSAT 03 ( 8 canaux) MLR (2008 séries) OK OK x MLR VALSAT 03 ( 5 canaux) ---- NS NS o

NorthStar 941X NorthStar OK OK x

Note: (1) - Le GPS "Furuno 1722C" est un GPS couleur, il est impératif de lui spécifier, dans le transfert, la couleur du point, faute de quoi le point est ignoré. Il est donc incompatible avec les GPS monochrome qui, eux, ne doivent pas avoir de couleur spécifiée. Il faut donc deux protocoles différents pour les GPS monochrome et les GPS couleur de marque FURUNO. Le protocole couleur n'est pas encore développé.

GPS pour le transfert de données - logiciel vers GPS Certains GPS n'acceptent que le transfert routes, d'autres que ceux de traces…, selon le protocole l'utilisateur devra choisir ce qu'il veut transférer. Certains GPS doivent être "préparés" à envoyer des waypoints/routes : l'utilisateur doit effectuer une manipulation sur son GPS pour passer en mode "envoi de données". Une animation apparaît à l'écran pendant toute la durée du transfert. Celle-ci est très variable selon le nombre de points envoyés par le GPS et le temps nécessaire pour envoyer un point. Lorsque le transfert est terminé, un compte rendu d'erreur apparaît. Le tableau ci-dessous liste la compatibilité des GPS pour la fonction de transfert de données du logiciel vers le GPS:

Wpts = transfert de Waypoints Route = transfert de Routes Pts = transfert de Points de trace Traces = transfert de Traces NS = Non Supporter

Test OK = X,Non tester = O

MARQUE Type Protocol Wpts Route Pts Traces TesterMAGELLAN ColorTrak v1.0 MAGELLAN OK OK OK OK x MAGELLAN ColorTrak v1.1 MAGELLAN OK OK OK OK x MAGELLAN GPS 2000 XL MAGELLAN OK OK OK OK x MAGELLAN GPS 315 MAGELLAN OK OK OK OK x MAGELLAN GPS Trakker MAGELLAN OK OK OK OK x MAGELLAN MéridianXL MAGELLAN OK OK x MAGELLAN NAV 6000 MAGELLAN OK OK OK OK o MAGELLAN Trailblazer XL MAGELLAN OK OK OK OK x

Page 69: Manual Installation

65

Résolution de problèmes

Résolution des problèmes Divers problèmes peuvent apparaître au cours de l'installation ou l'utilisation du logiciel. Voici une liste de questions courantes et leurs solutions.

1. PROBLÈME: Impossible d'ouvrir le port série 2. PROBLÈME: panne de dongle 3. PROBLÈME:l'affichage 24 bits n'est pas approprié. 4. Ré-initialisation des préférences logiciel

• INFORMATION: Liste des différents types d'avertissement et de messages d'erreur

Attention ! ce lien accède à une page utilisant une technologie uniquement si vous disposez de la version 6 de Microsoft Internet Explorer.

• Pour les utilisateur d'une version antérieure à Microsoft IE 6Utilisez l'onglet Rechercher de votre logiciel d'aide et entrer un numéro d'erreur.

Protection Licence Logiciel

Protection: version sans clé matérielle ou oubli ?

Quand cette fenêtre peut-elle apparaître ?

Après avoir choisi "OUI" dans la fenêtre de résolution d'absence de licence et de clé matérielle .

Que faire ?

Page 70: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12

66

• Répondre "Je veux poursuivre, JE N'AI PAS BESOIN D'UNE CLE MATERIELLE": o Si vous avez fait l'acquisition d'une version ne nécessitant pas de clé matérielle

(version sans dongle ) o ou Si vous souhaitez activer votre logiciel de manière automatique ou manuelle.

Que se passe-t-il quand vous choisissez cette option...?

• Répondre "J'ai oublié de connecter ma clé matérielle... ": o Si, lors de l'installation ou du lancement, vous avez déconnecté ou oublié de

connecter votre clé matérielle.

Que se passe-t-il quand vous choisissez cette option...?

L'application se termine automatiquement pour vous permettre de connecter votre

clé. Mettre en place le dongle

Protection: autorisation de lancement introuvable.

Quand cette fenêtre peut-elle apparaître ? • Au démarrage de l'application. • Lors de l'exécution (en cas de panne de la clé matérielle ou d'incapacité à détecter une

licence )

Cause d'apparition de cette fenêtre

Aucune clé matérielle n'a été détectée ni aucune licence.

Que faire ?

Page 71: Manual Installation

Résolution de problèmes

67

• Répondre "OUI": o S'il s'agit du premier lancement du logiciel o ou Si vous ne disposez pas d'une clé matérielle (version sans clé matérielle) o ou Si vous avez oublié de connecter votre clé matérielle o ou Si vous souhaitez activer votre logiciel de manière automatique ou manuelle.

Que se passe-t-il quand vous choisissez cette option...?

• Répondre "NON": o Si votre clé matérielle semble correctement connectée. o ou Si vous avez perdu votre clé. o ou Si vous souhaitez générer une licence temporaire pour continuerà utiliser le logiciel

en l'absence de clé matérielle Que se passe-t-il quand vous

choisissez cette option...?

Protection:choix de la méthode d'activation

Quand cette fenêtre peut-elle apparaître ? Directement à la suite de la fenêtre d'information sur la nécessité d'activer le logiciel.

Cause d'apparition de cette fenêtre : Obligation de choisir une méthode d' activation .

Que faire ?

• Répondre "Je veux utiliser l'activation manuelle": o Si vous ne disposez pas d'une connexion Internet ni d'un accès mail sur la machine

concernée par l'activation. o ou Si vous avez reçu votre code d'activation par email ou par l'intermédiaire de votre

revendeur. o ou Si vous souhaitez communiquez votre code d'identification machine (Site Code) à

votre revendeur. Que se passe-t-il quand vous

choisissez cette option...?

Page 72: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12

68

• Répondre "Je veux utiliser l'activation automatique": o Si vous disposez d'un accès Internet ou d'un accès mail sur la machine concernée

par l'activation. Que se passe-t-il quand vous

choisissez cette option...?

Protection:activation manuelle

Quand cette fenêtre peut-elle apparaître ? • Si vous avez choisi la méthode d' activation manuelle dans la fenêtre de choix de la

méthode. • Si la génération d'une licence temporaire a échoué.

Cause d'apparition de cette fenêtre :

Le programme requiert le code d'activation correspondant au code d'identification (Site Code).

Que faire ?

• Saisir votre code d'activation et le soumettre à validation en cliquant "OK". Que se passe-t-il quand vous choississez cette

option...? Si votre code est correct, vous serez

informé du succès de l'activation et le programme se poursuivra normalement.

Sinon, il vous sera demandé de resaisir votre code.

o Si vous ne connaissez pas votre code d'activation et que vous ne disposez pas d'un accès Internet sur la machine concernée par l'activation, il convient de prendre contact avec votre Revendeur et de lui communiquer:

votre code d'identification machine (voir image ci-dessus)

Page 73: Manual Installation

Résolution de problèmes

69

votre numéro de série vos informations personnelles

Il vous donnera en contre-partie votre code d'activation à saisir dans cette boîte et à valider.

NB : Ceci vaut aussi bien dans le cas d'une licence temporaire que dans le cas d'une licence définitive.

OU

• Si vous souhaitez remettre à plus tard à votre activation ou si vous vous êtes trompé lors de choix précédent, vous pouvez cliquer "Annuler".

Protection: activation nécessaire

Quand cette fenêtre peut-elle apparaître ?

Après avoir répondu "Je n'ai pas besoin de clé matérielle ..." dans la fenêtre précédente.

Cause d'apparition de cette fenêtre

Information sur l'absence de licence logiciel et le moyen d'en obtenir une.

Que faire ?

• Répondre "OK" (pas d'autre choix). Que se passe-t-il quand vous choisissez cette option...?

Page 74: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12

70

Protection: Activation automatique(2)

Quand cette fenêtre peut-elle apparaître ? Poursuite de l'assistant d' activation automatique.

Cause d'apparition de cette fenêtre :

Nécessité de saisir votre numéro de série.

Que faire ?

• Saisir votre numéro de saisie. • Que se passe-t-il quand vous choisissez cette option...?

• Cliquer "Précédent" pour revenir à la fenêtre précédente.

• Cliquer "Annuler" pour quitter l'assistant en cas d'erreur.

o Que se passe-t-il quand vous choisissez cette option...? o Le programme se termine après vous avoir informé de la nécessité d'activer

le logiciel.

Protection: activation automatique(3)

Page 75: Manual Installation

Résolution de problèmes

71

Quand cette fenêtre peut-elle apparaître ?

Poursuite de l'assistant d' activation automatique.

Cause d'apparition de cette fenêtre :

Nécessité de saisir vos Informations Personnelles. Les champs marqués d'un (*) sont obligatoires. Veillez tout particulièrement à saisir correctement votre adresse Email qui vous permettra de recevoir le cas échéant votre code d'activation.

Que faire ? • Saisir vos Informations Personnelles et valider en cliquant "Suivant")

Que se passe-t-il quand vous choisissez cette option...? la fenêtre suivante s'affiche en vous demandant de confirmer la saisie de votre adresse Email

Si votre saisie est correcte, confirmez en cliquant "OUI" sinon cliquez "NON" pour corriger.

Que se passe-t-il quand vous validez votre adresse email?

Page 76: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12

72

• Cliquer "Précédent" pour revenir à la fenêtre précédente.

• Cliquer "Annuler" pour quitter l'assistant en cas d'erreur. Que se passe-t-il quand vous choisissez cette

option...? Le programme se termine après vous avoir informé de la nécessité d'activer le logiciel.

Protection: activation automatique(4)

Quand cette fenêtre peut-elle apparaître ? • Poursuite de l'assistant d' activation automatique.

Cause d'apparition de cette fenêtre :

• Connexion avec le serveur pour demande d'activation.

Que faire ?

Attendre le résultat de l'opération.

Si l'opération est un succès vous verrez la fenêtre suivante apparaître et le lancement du logiciel se poursuivra normalement.

Page 77: Manual Installation

Résolution de problèmes

73

Cliquez "Terminé" pour poursuivre le lancement.

Si l'opération échoue en raison d'un problème du serveur (indisponibilité temporaire), un message d'erreur vous prévient et propose d'activer par mail votre logiciel. Pour valider la procédure d'activation par Email cliquez sur OK.

Que se passe-t-il quand vous choisissez cette option...?

Si une autre erreur est affichée, nous vous conseillons de relancer l'opération plusieurs fois ou de contacter votre revendeur en lui indiquant le message d'erreur que vous obtenez.

Protection: activation par email

Page 78: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12

74

Quand cette fenêtre peut-elle apparaître ?

Lorsque l' activation par Internet a échoué.

Cause d'apparition de cette fenêtre :

On tente une activation via email (activation non immédiate)

Que faire ?

1. Suivre pas à pas les instructions présentes à l'écran et s'assurer que le mail a bien été envoyé par votre gestionnaire d'emails (Outlook, Netscape Messenger...)

2. Attendre l'Email de réponse et saisir, en cas de réponse positive, votre code en utilisant l'activation manuelle.

3. En cas de réponse négative, ré-essayez ou prenez contact avec votre revendeur en lui indiquant le message d'erreur.

Protection: panne de dongle

Quand cette fenêtre peut-elle apparaître ?

Après avoir choisi "NON" dans la fenêtre de résolution d'absence de licence et de clé matérielle .

Cause d'apparition de cette fenêtre :

Une défaillance de la clé matérielle est suspectée.

Que faire ? • Répondre "Générer une licence temporaire":

o Si vous suspectez une panne importante de la clé matérielle. o ou Si vous souhaitez générer une licence temporaire pour continuerà utiliser le

logiciel en l'absence de clé matérielle.

Page 79: Manual Installation

Résolution de problèmes

75

Que se passe-t-il quand vous choisissez cette option...?

• Répondre "quitter pour vérifier la clé matérielle":

o Si votre clé matérielle semble correctement connectée et que le message apparaît pour la première fois..

o ou Si vous avez perdu votre clé. Que se passe-t-il quand

vous choisissez cette option...?

Le programme se termine pour vous permettre de vérifier la clé matérielle.

Protection: Saisie des codes de configuration

Quand cette fenêtre peut-elle apparaître ? Lorsque vous avez décidé de générer une licence temporaire.

Cause d'apparition de cette fenêtre :

Vérifier votre configuration .

Que faire ?

o Saisir vos codes de configuration. Que se passe-t-il quand vous choisissez cette option...?

Les codes saisis sont corrects : le processus se poursuivra et une génération de licence temporaire sera effectuée (si elle est possible).

Que se passe-t-il dans ce cas?

Les codes saisis sont incorrects : vous devez re-saisir vos codes.

o Cliquez sur "Annuler" pour quitter l'application.

Protection: Licence temporaire

Page 80: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12

76

Si la création de la licence temporaire est un succès, vous ne verrez pas cette fenêtre mais un message vous informant du succès de l'opération et le lancement du programme se poursuivra sur la fenêtre suivante.

Quand cette fenêtre peut-elle apparaître ?

• Si la génération de licence temporaire a échoué. Plusieurs explications sont possibles : o Vous avez déjà utilisé cette fonctionnalité. o Votre licence temporaire a expiré. o Une erreur système s'est produite lors de la tentative.

• Si vous êtes arrivés aux termes de votre licence temporaire.

Cause d'apparition de cette fenêtre :

• Échec de la génération de licence temporaire.

Que faire ?

• Répondre "OK":et vous serez guidé vers une demande d' activation manuelle à effectuer avec l'aide de votre revendeur ou de nos services techniques.

Suite...

Entrées / Sorties (port COM)

PROBLÈME: Impossible d'ouvrir le port série

Pour permettre le diagnostic choisissez une option :

• Mon ordinateur dispose d'un port série (RS232) standard et Hyperterminal ne peut pas accéder à la connexion

Page 81: Manual Installation

Résolution de problèmes

77

• Mon ordinateur dispose d'un adaptateur port USB—> Série et Hyperterminal ne peut pas accéder à la connexion

• Mon ordinateur dispose d'un port série (RS232) standard et Hyperterminal accède à la connexion.

• Mon ordinateur dispose d'un adaptateur port USB—> Série et Hyperterminal accède à la connexion.

• Mon ordinateur ne dispose d'aucun port série • Je passe directement à l'étape Suivante

En complément d'information:

• Comment obtenir les informations du système d’exploitation installé sur mon ordinateur

• Comment repérer la présence du port série sous Windows 98ed2 ou Me. • Comment repérer la présence du port série sous Windows 2000 ou XP. • Comment vérifier la disponibilité de la connexion avec l'application Hyperterminal.

PROBLÈME: l'affichage à 24 Bits n'est pas approprié Les paramètres d'affichage ne sont pas appropriés à cette fonction de MaxSea: Pour définir les paramètres d'affichage, fermer le logiciel :

• Clic droit sur le bureau de l'environnement Windows pour accéder au menu des paramètres de Windows.

• Sélectionner l'option [Propriétés] pour ouvrir la fenêtre "Paramètres d'affichage" • Sélectionnez l'onglet "Paramètres" • Choisissez dans le menu déroulant "Qualité Couleur" Médium (16 bits) • Sélectionnez le bouton "Appliquer" pour valider votre nouvelle configuration . • Fermer la fenêtre des Paramètres Windows

Ré-initialisation des préférences logiciel 1. Quittez le logiciel, si ce n’est déjà fait, 2. Relancez le logiciel tout en maintenant enfoncée sur le clavier la touche Contrôle. Maintenir

la touche Ctrl appuyée durant toute la phase de lancement du logiciel. 3. Le dialogue "Effacement des préférences" apparaît et vous permet de ré-initialiser d'une

part les paramètres de configuration Entrée/Sortie ou bien de choisir d'effacer différents types de paramètres utilisateurs.

Note: Si cette boîte de dialogue est activée à l'issue d'une défaillance accidentelle du logiciel, l'option d'effacement de préférences des Entrées / Sorties n'est donc pas accessible. Dans quel cas ré-initialiser le logiciel? Deux cas possibles:

1. A la suite d'une mise à jour de votre logiciel. 2. Au cours de dysfonctionnement du logiciel ou de votre système d'exploitation.

Cinq niveaux d'effacement de préférences en fonction du problème rencontré: Pour les problèmes suivant: Choisir l'option défaut d'affichage des palettes ou icônes. changement inopiné de la palette de couleur de l'interface du logiciel.

Niveau 1 --> Effacer les paramètres d'affichage

disparition de marques ou de traces pourtant enregistrées Les cartes que vous venez d'ouvrir ne s'affichent pas.

Niveau 2 --> Ne pas de charger les cartes et les fichiers au démarrage

à la suite d'une mise à jour de la configuration du logiciel. Niveau 3 --> Effacer toutes les préférences

problème sur l'ouverture d'une route, d'un fichier de données ou à la création d'une route...

Niveau 4 --> Effacer toutes les préférences sauf Les paramètres de configuration utilisateur. Option sélectionnée par DÉFAUT.

Le logiciel ne reçoit plus de positions. Niveau 5 --> Une liste d'options sous forme de

Page 82: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12

78

Le logiciel ne reçoit plus de positions après avoir ré-installé le logiciel.

menu déroulant est proposée : 1. Pas de suppression des préférences 2. Désactivation des ports 3. Configuration par défaut 4. Configuration sauvegardée (si vous avez

enregistré une configuration des paramètres de connexion )

Note: l'option "Pas de suppression des préférences" n'a aucune action d'effacement et conserve tous les paramètres de configuration, cette option est à utiliser dans le cas où votre ordinateur a été éteint par accident.

Avertissement Après réinitialisation des préférences d'Entrée / Sortie , toutes les configurations seront effacées et il sera donc nécessaire de redéfinir les paramètres de configuration des entrées / sorties (reportez-vous au chapitre Connexion) et d’ouvrir dans MaxSea les différents fichiers (cartes, calque de données utilisateur, etc.). Cette fonction ne doit être utilisée qu’en parfaite connaissance de cause.

Page 83: Manual Installation

79

Glossaire

A Activation: Processus qui permet d'autoriser le lancement et l'utilisation du logiciel.L'utilisateur soumet

son code d'identification machine et son numéro de série et reçois en échange un code d'activation personnalisé.

Activation en ligne: C'est la méthode la plus simple d'activation pour un utilisateur doté d'une connexion internet.Le processus est entièrement guidé par l'assistant d'activation.

Activation manuelle: Elle est constituée d'une boîte de dialogue présentant à l'utilisateur son code d'identification machine et demandant le code d'activation correspondant.Elle répond à deux besoins :- pouvoir entrer son code d'activation après une demande d'activation par email- pouvoir procéder à une activation purement manuelle

AFFICHAGE: Présentation visuelle des données. Par exemple, une ligne de données alphanumériques, une fenêtre, ou bien la totalité de l'écran.

Alarme: XTE définie l'écart de route

Altitude: Le niveau d'élévation par rapport au niveau de lamer.

Assistant d'activation: L'assistant d'activation permet de faciliter l'activation du logiciel en fournissant une suite de fenêtres et de formulaires à remplir par l'utilisateur.L'activation peut être automatique (via Internet), différé (par email automatique ou manuel) ou purement manuelle.

B BRG: Azimut. Orientation présentée en degré pour atteindre la destination en relation avec le point de

départ

C Cap en haut: Dispositif présentant les informations sur l'écran (radar ou ECDIS) avec le cap dirigé vers

le haut. Cette orientation correspond au champ de vision depuis la passerelle en direction de la proue du navire. Elle peut nécessiter defréquentes rotations du contenu de l'écran. La modification de la route suivie par le navire ou ses lacets peuvent rendre illisible cette orientation instable.

Carte Raster: Méthode de représentation numérique de tout, ou partie, d'une carte par un réseau de pixels de type matriciel.

Carte vecteur: PRESENTATION DE DONNEES EN MODE VECTEUR Méthode de représentation numérique d'éléments cartographiques individuels, au moyen de points, de lignes et de polygones, définis par leurs coordonnées et code(s) approprié(s).

CDI: Indication de l'écart de progression représentée de façon graphique en relation avec l'azimut du point de destination choisi.

Clé matérielle: Cette clé se connectant sur le port parallèle ou USB de l'ordinateur permet l'utilisation du logiciel (clé de démarrage).Elle fournit également la possibilité d'utiliser une configuration donnée sur un deuxième ordinateur sans activation préalable : elle joue dans ce cas le rôle de licence/configuration mobile.

Code d'activation: Le code d'activation est une donnée essentielle en ce qui concerne le processus d'Activation.Elle constitue la réponse dans la phase d'activation.

Code d'identification machine: Le code d'identification machine est une information capitale pour l'Activation. Il constitue la question dans la phase d'activation et identifie de manière unique la machine de l'utilisateur.

Codes de configuration: Ils sont personnels à l'utilisateur et lui permettent d'indiquer les fonctionnalités/modules dont il dispose : sa configuration.Ils doivent être saisis avant la première utilisation ou lors d'une mise à jour des fonctionnalités/modules quelque soit le mode d'utilisation (avec ou sans clé matérielle).

COG: Course au sol. Orientation du déplacement actuel.

Page 84: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12

80

Configuration: Ce terme désigne à la fois l'ensemble des fonctionnalités/modules du logiciel disponibles pour l'utilisateur et l'action de les définir.Cette action se traduit par la saisie de codes personnalisés (codes de configuration) dans l'utilitaire de saisie DongleUpdate

Coordonnées: Position géographique d'un point précis représenté numériquement sur deux axes

CTS: (Course to steer) orientation que devrait maintenir J'utilisateur afin de rejoindre la course optimale prévue en fixant comme objectif un point situé à mi-chemin entre un point placé perpendiculairement à votre position sur la course optimale et le point de destination.

D Datum: Modèle mathématique théorique décrivant la surface de la terre au niveau de la mer. Les

cartographes peuvent utiliser des systèmes mathématiques différents et par conséquent, une même position peut différer quant à son lieu d'un système à J'autre. Le système géodésique de la carte que vous utilisez se trouve indiqué en légende.

Dongle: Cette clé se connectant sur le port parallèle ou USB de l'ordinateur permet l'utilisation du logiciel (clé de démarrage).Elle fournit également la possibilité d'utiliser une configuration donnée sur un deuxième ordinateur sans activation préalable : elle joue dans ce le rôle de licence/configuration mobile.

DongleUpdate: Utilitaire permettant la saisie des codes de configuration.

DST: (Distance) Distance par rapport au point de destination.

E EBL: Alidade Electronique ou Electronic Bearing Line (EBL), ligne électronique de gisement partant du

centrede l'écran. Une EBL est employée pour mesurer le gisement relatif ou vrai d'une ciblesur l'affichage. L'EBL est déplacé avec le curseur et le gisement est habituellementindiqué sur l'écran en degrés.

Email d'activation automatisé: Cet email est généré de manière automatique par l'assistant d'activation et envoyé vers notre serveur pour y être traité.Si les informations qu'il contient sont correctes, l'utilisateur reçoit rapidement un email réponse contenant son code d'activation à saisir dans l'assistant d'activation.

Email d'activation manuel: C'est une des méthodes proposées par l'assistant d'activation. Elle assiste l'utilisateur dans la création manuelle d'un email de requête d'activation en utilisant des copier/coller.Cette méthode est à utiliser dans le cas où l'activation par email automatique n'a pas fonctionné.

ETA: Temps estimé nécessaire pour atteindre la destination

ETE: Temps estimé nécessaire pour atteindre le prochainpoint de passage choisi.

G GLL: phrase NMEA qui définie la position géographique.

H HDG: Heading. Orientation du mobile, sans rapport avec son déplacement

L LAT/LON: Système de coordonnées de position, exprimée en latitude et longitude

Latitude: Échelle de la distance de J'équateur au nord ou ausud graduée de 0 à 90 degrés

Licence: Elle constitue la preuve d'une utilisation licite du logiciel et contient les informations relatives aux limites de l'utilisation (durée, jetons…).Elle est générée lors d'une activation réussie du logiciel.

Licence temporaire: Lors d'une panne de la clé matérielle, le logiciel génère automatiquement une licence temporaire.Cette licence autorise l'utilisateur à poursuivre son utilisation du logiciel

Page 85: Manual Installation

Glossaire

81

normalement mais pour une durée limitée en attendant le remplacement de sa clé matérielle.La licence temporaire est renouvelable à condition que l'utilisateur entre en contact avec le support technique.

LMK: (Landmark) Point de passage. Coordonnées de position sous un système de coordonnées. Utilisé pour désigner uneposition sur la terre ferme.

M Modules: Ce sont les fonctionnalités disponibles au sein du logiciel.

N NMEA: National Maritime Electronics Association est l'association officielle qui a défini une norme qui

régit les interfaces en matière de signaux électriques et de protocoles de transmissions de données par le port série des appareils au format physique RS232.

Nord en haut: Informations représentées sur l'écran (radar ouECDIS) avec le nord dirigé vers le haut.

Numéro de série: Il assure l'identification du produit (logiciel) et constitue une preuve d'achat.Il est réclamé par l'assistant d'activation.

R Route en haut: Dispositif représentant les informations sur l'écran (radar ou ECDIS) avec la route

dirigée vers le haut. L'orientation de l'affichage est stabilisée à l'aide du gyroscope jusqu'à ce qu'une nouvelle direction soit introduite. Note : L’orientation route en haut évite lesinconvénients de la représentation cap en haut dûs aux lacets ou aux autres changements decap.

S Segment (Leg}: Tronçon d'un itinéraire reliant deux points de passage. Un itinéraire peut être constitué

de plusieurs segments. Le parcours reliant un point A à un point B est un segment d'itinéraire.

Segment actif: Tronçon de l'itinéraire présentement parcouru

SOG: Speed Over Ground définie la vitesse fond ou vitesse au sol.

V VRM: Variable Range Marker. Marque ou cercle de distance électronique qui peut être placé au-dessus

de n'importe quelle cible sur l'écran radar. Permet de mesurer la distanceentre votre bateau et une cible représentée par son écho.

X XTE: alarme activée lorsque le mobile s'écarte de son chemin. Un signal sonore est associé à cette

alarme pour prévenir du danger.

Page 86: Manual Installation
Page 87: Manual Installation

83

Index

A Activation ...................................................... 73 Activation automatique............................ 70, 72 Activation manuelle....................................... 68 Activation nécessaire .................................... 69 Ajouter .......................................................... 35 Approprié ...................................................... 77 Autorisation ................................................... 66 Avertissement ................................................. 1

B Bits n'est ....................................................... 77 Bouclage....................................................... 44

C Câblage PC................................................... 43 Calculateur.................................................... 36 Cartes ....................................................... 5, 11 Cartes C-Map CM93 version3....................... 19 Cartes CMap NT/PC ..................................... 16 Cartes Mapmedia............................................ 9 Cartes Vecteur S57....................................... 23 Cartes vectorielles S57 Mapmedia ............... 25 Cartouches C-MAP ....................................... 14 CD................................................................. 11 CD-ROMs Mapmedia...................................... 8 Choix............................................................. 67 Codes d'accès aux cartes Mapmedia ............. 9 Codes des cartes 3D ...................................... 9 Commander .................................................. 16 Commander des licences.............................. 21 Configuration........................................... 27, 75 Configuration avancée des paramètres

d'entrée ..................................................... 34 Configuration des entrées ............................. 33 Configuration du logiciel................................ 30 Configuration du Répétiteur réseau .............. 42 Configuration Entrées/Sorties ....................... 41 Configuration matériel ................................... 14 Configuration PC requise.............................. 27 Connexion des équipements......................... 32 Connexion du lecteur .................................... 14 Connexions ................................................... 37 Contrat ............................................................ 3 Contrôle ........................................................ 39 Convertir des fichiers S57............................. 24 Copier ........................................................... 11

D Démarrer....................................................... 14 Disque dur............................................. 5, 9, 11 Dongle .................................................... 30, 74 Données............................................ 36, 37, 39

E Email ............................................................. 73 Enregistrement.............................................. 15

F Flux ............................................................... 39

G GPS compatibles .......................................... 63

I Impossible d'ouvrir ........................................ 76 Information générale ..................................... 12 Insérer........................................................... 18 Installation......................................... 23, 25, 30 Installation des .............................................. 12 Installation des cartes ARCS ........................ 11

Installer..................................................5, 9, 19 Instrument .....................................................35

J Jour .........................................................29, 30 Jour des cartes C-Map CM93 v3...................22 Jour des Licences C-Map CM93 ...................23

L L'affichage .....................................................77 Lancement introuvable ..................................66 L'écran recommandés ...................................27 Licence ..........................................................18 Licence Informatique .......................................3 Licence Logiciel .............................................30 Licence temporaire........................................75 Licences ........................................................12 Logiciel ..........................................................63 Logiciel C-MAP NT Selector..........................14 Logiciel d'aide................................................59

M Masses ..........................................................44 Matérielle.................................................30, 65 Mer ..................................................................3 Méthode d'activation......................................67 Mise............................................. 22, 23, 29, 30

N NTPC Selector ..............................................14 Numéro..........................................................18

O Oubli ..............................................................65

P Panne............................................................74 Paramètres........................................ 27, 33, 39 Permits ..........................................................12 Port série .......................................................76 Préférences ...................................................41 Première installation du logiciel .....................28 PROBLEM.....................................................77 PROBLÈME ..................................................76 Problèmes .....................................................44 Procédure................................................21, 22 Procédure d'installation des cartes Vecteur ..20 Procédure d'installation des licences.............21 Protection 65, 66, 67, 68, 69, 70, 72, 73, 74, 75

R Raccourcis clavier .........................................60 Ré-initialisation des préférences logiciel........77 Résolution des problèmes .............................65 Restauration d'une configuration ...................43

S Saisie des codes ...........................................75 Saisir ...............................................................9 Sauvegarde ...................................................43 Schéma .........................................................43 SEAFARER...................................................11 Services Client ..............................................60 Sortie .............................................................34 Sorties ...........................................................33 Supprimer......................................................35

V Vérifier ...........................................................37 Vérifier l'analyse des données.......................38 Version ..........................................................65 Version du logiciel .........................................29

Page 88: Manual Installation

84