manual giga t pro ii
DESCRIPTION
Manual Giga T Pro IITRANSCRIPT
Giga T Pro IIInterval Timer &
Wireless Remote ControlInstruction Manual
DELAY LONG INTVL1 N1 INTVL2 N2
Rev 04/13
Receiver
Transmitter
1
5
2 3
4
6 7 9 10 118
CR2032Battery
12
Note:3 black lines on contact
Note:3 black lines on contact
Wireless Remote Control Wired Remote Control
OR
Cable
Interval 2
N2 = Number of Repeats of Basic Programme
N1 = Number of shots / bursts
Interval 1
Long
Delay Interval 1
Long Long
Basic Programme
N1 = Number of shots / bursts
Interval 1
Long
Delay Interval 1
Long Long
Basic Programme
N1 = Number of shots / bursts
Interval 1
Long
Interval 1
Long Long
Basic Programme
22: Channel Selector23: Basic Timer Mode24: Bulb Mode25: Continuous Shooting Mode26: Single Shot Mode
10: Centre button to confirm and accept settings11: Arrow buttons. To select the Mode Settings, eg. Single Shooting, Continuous Shooting, Delay, Long, Timer, use left and right directional arrows To adjust the values for the timer, exposure count & intervals or channels, use the up and down directional arrows.
Transmitter 4-Way Joypad
11
10
23 22242526
DELAY LONG INTVL1 N1 INTVL2 N2
Transmitter LCD ScreenTransmitter LCD Screen
13: Delay Setting14: Long Setting15: Interval 1 Setting16: N1 Number of Exposures 17: Interval 2 Setting18: N2 Number of Repeats19: Seconds20: Minutes21: Hours
13 14 15 16 17 18
19
20
21
DELAY LONG INTVL1 N1 INTVL2 N2
Standard Wireless Remote Control Functions
Interval Timer Functions
ReceiverLCD ScreenPower ON/OFF Button & Channel Selector Backlight Button ON/OFF & Channel SelectorLED light
Default Receiver LCD Screen
TransmitterLED lightTransmitter ButtonLCD ScreenPlay / Stop ButtonPower ON/OFF Button & Backlight Button ON/OFFCentre Button to confirm settings4-Way Joypad
Default Transmitter LCD Screen
CableCable Connector
Transmitter 4-Way JoypadCentre button to confirm and acceptsettingsArrow buttons. To select the ModeSettings, eg. Single Shooting,Continuous Shooting, Delay, Long,Timer, use left and right directionalarrowsTo adjust the values for the timer,exposure count & intervals orchannels, use the up and downdirectional arrows.
Interval Timer FunctionsDelay SettingLong SettingInterval 1 SettingN1 Number of Exposures Interval 2 SettingN2 Number of RepeatsSecondsMinutesHours
Standard Wireless RemoteControl Functions
Channel SelectorBasic Timer ModeBulb ModeContinuous Shooting ModeSingle Shot Mode26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
11
10
12
11
10
98765
4
3
21
Setting up Giga T Pro IISwitching on your Giga T Pro IIWireless Remote Control
Ensure the camera and remote controlreceiver are turned off before connecting.Attach the receiver to the hot shoe on thecamera for convenience (not essential foroperation).
Connect Giga T Pro II to the remotecontrol socket of the Camera, using thecorrect connector cable included.
To switch On/Off the Receiver, press andhold the Power Button. Switch on thecamera.
To switch On/Off the Transmitter, pressand hold the Power Button. Note: Thetransmitter automatically powers off after60 seconds of inactivity.
LCD BacklightOn Receiver: Press and hold backlightButton
On Transmitter: Press and hold backlightButton
Channel SelectionTo communicate between the transmitterand receiver, both units must be on thesame channel.
The default on both LCD screens displaysthe active channel (sample: CH02). Tochange channel on the receiver, press andhold BOTH Channel selector buttons untilthe LCD screen flashes. Use individualchannel buttons to change the channelsetting. To set and confirm the channel,press BOTH channel selector buttons.
To change channel on the transmitter, usethe 4-way joypad to go to ChannelSelector mode and press the centrebutton. Adjust using the 4-way joypad, setand confirm using the centre button. Refer to FAQ for benefits of additionalchannels
9
3
A
9
IRL/GB
Standard WirelessRemote Functions
Single Shot Mode
Ensure camera is in single shot mode.Refer to camera manual.Using the 4-way joypad, put Transmitterinto Single Shot Mode. To autofocus Ensure camera hasautofocus enabled.Half press the transmitter button. Greenlight on transmitter and receiver indicatesautofocus is activated.To release the shutter full press on theTransmitter button. Red light ontransmitter and receiver indicates a singleshot has been taken.
Continuous Shooting Mode
Ensure camera is in continuous shootingmode. Put transmitter into continuous shootingmode.Half press the transmitter button toautofocus. Full press and HOLD transmitter button.Camera shoots continuously for as longas transmitter button is held down.
Bulb Mode - Long Exposures
Ensure camera is in Bulb mode. Put transmitter into Bulb Mode.Half press the transmitter button toautofocus.Full press the transmitter button to openthe shutter. Display starts counting theperiod of time the shutter is open. Presstransmitter button again to close theshutter and stop the display.
Basic Timer Modes
To set a specific number of shots and toset a specific timed delay before takingthe first shot.
Ensure camera is in single shot mode.Set the transmitter to Basic Timer Mode. Press centre button. Use 4-way joypad toselect the number of shots, then the timedelay to first shot. Press centre button toconfirm and save setting.Half press the transmitter button. Full press Transmitter button. Camera will autofocus between eachshot. Refer to FAQ to turn autofocus off.
Interval TimerProgrammable Functions
To programme the Giga T Pro II intervaltimer, you must set the values for the“Basic Programme” by inputting thevalues into each of the Delay, Long,Interval 1, N1 parameters.To set the repeats of the “BasicProgramme”, set the values for frequencyand interval using the Interval 2 and N2parameters.
Camera settings affect each of thesefunctions. For series of Timed single shots, ensure camera is inSingle Shot mode.Continuous shooting bursts, ensurecamera is in Continuous Shooting mode.Long expsoures, ensure camera is inContinuous Bulb mode.
Delay: Time in hours, minutes andseconds before wholeinterval shootingprogramme starts.
Use 4-way joypad to set the desired timedelay before programme begins. Presscentre button to accept setting.
26
25
24
23
Time delayto first shotin seconds
Number of shots
13
DELAY LONG INTVL1 N1 INTVL2 N2
13 14 15 16 17 18
C
B
To set parameters for BasicProgramme
Long: A: For Single Shot Set to00 00 00 valuesB: For ContinuousShooting Sets the length of thecontiuous shooting burst.C: Bulb Exposure - Setsthe length of time theshutter is open
Interval 1: Time interval betweenshooting or, if in continuousshooting mode, betweenbursts of shooting.
Must be set higher than camera shutterspeed
N1: A: For Single Shot Setsthe Number of shot takenB: For ContinuousShootingNumber of bursts ofContinuous Shooting.C: Bulb Exposure -Number of shots taken
To set parameters for Repeating ofProgramme
Interval2: Time interval betweeneach repeat of “BasicProgramme”
N2: Number of times the above“Basic Programme” isrepeated.
The programme is now set. Press(play/stop) to activate or stop theprogramme.
Note: Double green flash on receiverindicates an interval timer programme isin operation.
To Run Basic Programme one timeonly Set parameters for Basic Programme asnormal. Ignore Interval 2 setting and setN2 = 1
See www.hahnel.ie for examples
FAQ'sTo turn off the autofocus in between shotsof sequential shooting or the Basic TimerFunction, ensure Autofocus is disabled onyour camera.
A number of channels are available onyour remote control to allow you to useseveral receivers, each set to a differentchannel, activated by one singletransmitter. Simply change the channel onthe transmitter as desired to activate eachseperate receiver.
To calculate the number of shots taken,multiply N1 x N2.If using bursts of continuous shooting, tocalculate the number of shots taken,multiply 'frames per second' setting of thecamera x Long x N1 x N2.
Caution• Do not modify product• Keep receiver and transmitter dry at
all times• Do not use in the presence of
flamable gas• Keep out of the reach of children• Do not expose to excessive
temperatures or strong direct sunlight• Do not leave the unit in the trunk or
on the dashboard of a vehicle.Overheating can result in leaking, fireor explosion
• Observe correct polarity• Dispose in accordance with
appropriate environmental regulations• Take battery out of unit if stored for
an extended period of time.
R&TTE Directive DeclarationHähnel Industries hereby declares that theGiga T Pro II is in compliance with theessential requirements and other relevantprovisions of the R&TTE Directive1999/5/EC. A copy of the Declaration ofConformity can be viewed atwww.hahnel.ie
18
17
16
15
14
EmpfängerLCD-MonitorPower ON/OFF Taste & KanalauswahlHintergrundbeleuchtung ON / OFF & KanalauswahlLED-Licht
Empfänger LCD-Monitor
SenderLED-LichtSende-TasteLCD-MonitorPlay / Stop-TastePower ON / OFF Taste & Hintergrundbeleuchtung ON / OFFMittlere Taste zum Bestätigen der Einstellung4-Wege Joypad
Sender LCD-Monitor
KabelAnschlußkabel
4-Wege-Sender-JoypadMittlere Taste zum Bestätigen derEinstellungenPfeiltasten: zur Auswahl der Modus-Einstellung, z.B. Einzelbild, Serienbild,Verzögerung, Langzeit, Timer;benutzen Sie die links- und rechtsRichtungspfeil-TastenStellen Sie die Werte für Timer,Belichtungszähler & Intervalle oderKanäle mit den oben- und untenRichtungspfeilen ein
Intervall-Timer-FunktionenVerzögerungs-EinstellungLangzeit-EinstellungIntervall 1 EinstellungN1 Anzahl der Belichtungen Intervall 2 EinstellungN2 Anzahl der WiederholungenSekundenMinutenStunden
Standard-Funkfernbedienungs-Einstellungen
Kanal-AuswahlBasis-Timer-ModusBulb-ModusSerienbild-ModusEinzelbild-Modus
2
3
4
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
11
10
12
11
10
98765
1
Einstellen des Giga t Pro IISo schalten Sie Ihr Giga T Pro II ein
Vergewissern Sie sich, dass Kamera undEmpfänger ausgeschaltet sind, bevor Sie sieverbinden.
Platzieren Sie der Einfachheit halber denEmpfänger an dem Blitzschuh (nichtnotwendig für die Funktion)
Verbinden Sie das Giga T Pro II mit derFernbedienungsbuchse der Kamera;verwenden Sie dazu das entsprechende,beiligende Kabel.
Um den Empfänger ein- oder auszuschaltenhalten Sie die Pwer-Taste gedrückt. SchaltenSie die Kamera ein.
Um den Sender ein- oder auszuschaltenhalten Sie die Pwer-Taste gedrückt.
Beachten Sie: wenn Sie den Sender längerals 60 Sekunden nicht bedienen, schaltet ersich automatisch aus.
LCD-HintergrundbeleuchtungEmpfänger: halten Sie die
Hintergrundbeleuchtungstaste gedrückt
Sender: halten Sie dieHintergrundbeleuchtungstaste gedrückt
Kanal-Auswahl Damit Sender und Receiver in Verbindungstehen müssen beide Geräte uaf dengleichen Kanal eingestellt sein.
Die Voreinstellung zeigt auf beiden LCD-Monitoren den aktiven Kanal (z.B.: CH02). Umden Kanal des receivers zu wechseln haltenSie die BEIDEN Kanalauswahltasten gedrücktbis der LCD-Monitor aufleuchtet. VerwendenSie die Kanal-Tasten um die Kanaleinstellungzu ändern. Um den Kanal einzustellen haltenSie BEIDE Kanalauswahltasten gedrückt.
Um den Kanal des Senders zu wechselngehen Sie mit dem joypad in den Kanal-Auswahlmodus und drücken die die mittlereAuswahltaste. Ihre Auswahl können Sie mitdem Joypad umstellen und mit der mittlerenTaste bestätigen. In den FAQ können SieVorteile der weiteren Känale beschrieben
A9
3
9
DE
StandardFunkfernbedienungseinstellung
Einzelbildaufnahme-ModusVergewissern Sie sich,
dass die Kamera auf Einzelbildaufnahme-Modus ist. Shen Sie dazu in der Anleitungder Kamera nach. Stellen Sie den Senderauf Einzelbildaufnahme mit dem 4-Wege-Joypad ein. Um den Autofokus zuverwenden vergewissern Sie sich, dassdie Kamera im AF-Modus eingestellt ist.Drücken Sie die Sendertaste zur Hälftedurch. Ein grünes Licht des Senders undEmpfängers zeigt an, dass der Autofocuseingeschaltet ist. Zum Auslösen drückden Sie dieSendertaste ganz durch. Ein rotes Lichtdes Senders und Empfängers zeigt an,dass ein, Einzelbild aufgenommen wurde.
SerienbildaufnahmeVergewissern Sie sich dass
die Kamera im Serienbildmoduseingestellt ist.Stellen Sie den Sender audSerienbildaufnahme ein. Drücken Sie dieSendetaste zur Hälfte durch um denAutofokus zu aktivieren. Halten Sie dieSendertaste ganz durchgedrückt. DieKamera nimmt Serienbildaufnahmensolange Sie die Sendertaste gedrückthalten.
Bulb-Modus - Langzeitbelichtungen
Stellen Sie die Kamera und Sender imbulb-Modus ein. Drücken Sie dieSendetaste zur Hälft durch um denAutofokus zu aktivieren. Drücken Sie dieSendetaste ganz durch um den Verschlusszu öffnen. Dücken Sie die Sendertasteerneut um den Verschluß zu schließenund ds Display auszuschalten.
Basis-Timer-Modus
Stellen Sie eine bestimmter Aufnahme-Anzahl und eine bestimmte Zeitverzögerungvor der ersten Aufnahme ein.
Vergewissern Sie sich dass die Kamera imEinzelbildaufnahme-Modus eingestellt ist.Stellen Sie den Sender im Basis-Timer-Modus ein.Drücken Sie die Auswahltaste. Stellen Siedie Anzahl der Aufnahmen mit dem Joypadein; danach stellen Sie Zeit bis zur erstenAuslösung ein. Drücken Sie dieAuswahltaste um die Einstellung zubestätigen und zu speichern. Drücken Siedie Sendetaste zur Hälfte durch. DrückenSie danach die Sendetaste ganz durch.Die Kamera wird vor jeder Aufnahmeautofokussieren. Lesen in den FAQ nachum den Autofokus auszuschalten.
ProgrammierbareIntervall-Timer-Funktionen
Um den Giga T Pro II Intervall-Timer zuprogrammieren, setzen Sie Werte für die“Basis-Programmierung” ein, indem Siedie Werte für Vezögerung,Langzeitbelichtung, Intervall 1 und N1eingeben.Um die Anzahl der Wiederholungen des“Basis-Programms” einzugeben, legen Siedie Werte für Frequenz und Intervall mitden Intervall 2 und N2-Parametern fest.
Die Kamereinstellungen beeinflussen jededieser Funktionen. Für Serien programmierterEinzelaufnahmen, vergewissern Sie sichdass die Kamera im Einzelbildmodus ist.Für Langzeitbelichtungen muss dieKamera im “continous buln-Modus” sein.
Verzögerung: Zeitpunkt in Stunden,Minuten und Sekundenbevor das Intervall-Aufnahmeprogramm startet.
Benutzen Sie den Joypad um diegewünschte Verzögerungszeit einzugebenbevor das Programm beginnt. Drücken Siedie Auswahltaste um die Auswahl zubestätigen.
13
DELAY LONG INTVL1 N1 INTVL2 N2
13 14 15 16 17 18
C
Zeitverzögerung bis zurerstenAufnahme inSekunden
Anzahl der Auslösugen
23
24
25
26
B
Einstellen der Parameter für dasBasis-Programm
Langzeit: A: Rücksetzen der WerteFür Einzelbildaufnahmeauf 00 00 00B: Serienbildaufnahme legt die Dauer der Serie festC: Langzeitaufnahme -Einstellen der Zeit die derVerschluß geöffnet ist
Intervall 1: Zeitintervall zwischenden Einzelaufnahmenufnahmen; oder imSerienbildmodus zwischenden Serien
Der eingegebene Wert muss höher seinals die Verschlusszeit der Kamera.
N1: A: Für EinzelbildaufnahmeAnzahl der AufnahmenB: Im Serienbildmodus:Anzahl der SerienC: Bulb-Belichtung:Anzahl der Aufnahmen
Einstellung der Parameter zurProgrammwiederholung
Intervall 2: Zeitintervall zwischenjeder Wiederholung des“Basis-Programms”.
N2: Anzahl der Wiederholungendes “Basis-Programms”
Das Programm ist jetzt eingestellt.Drücken Sie Start / Stop.
Beachten Sie: Zweimal grünesAufleuchten des Empfängers zeigt an,dass das Intervalltimer-Programm läuft.
Das Basis-Programm einmaligablaufen lassen Stellen Sie die Parameter des Basis-Programms normal ein.Ignorieren Sie dieIntervall 2 Einstellung und stellen Sie N2auf 1 ein.
Unter www.hahnel.ie finden Sie weitereBeispiele.
FAQ'sUm den Autofokus zwischenSerienaufnahmen oder in der Basis-Timerfunktion auszuschalten, schalten Sieden Autofokus an Ihrer Kamera aus.
Mehrere Kanäle können mit dem Senderausgewählt werden; damit könnenmehrere Empfänger, auf jeweils einemfestgelegten Kanal, mit einem Senderangesteuert werden. Wechseln Sie einfachdie Kanäle des Senders um denjeweiligen Empfänger anzusteuern.
Um die Anzahl der Aufnahmen zuberechenen multiplizieren N1 x N2.Im Serienbildmodus berechnen Sie dasAnzahl der Bilder folgendermaßen:Multiplizieren Sie die Bilder pro Sekunde xLänger der Aufnahme x N1 x N2
Warnung• Das produkt darf nicht verändert
werden• Der Sender und Empfänger sollten
gegen Feuchtigkeit. Wasser undandere Flüssigkeiten geschütztwerden
• Das Produkt darf nicht im Bereichentzündbarer Gase verwendet werden
• Das Produkt ist nicht für Kindergeeignet
• Das Produkt darf nicht überhitzt oderverbrannt werden
• Das Produkt darf nicht im Kolferraumoder im Auto unter Glas abgelegtwerden. Überhitzungs-Gefahr
• Vermeiden Sie falsche Polarität• Das Produkt sollte nicht mit
eigelegten Batterien gelagert werden• Die Entsorgung des Produkts muss
entsprechend der geltendenVorschriften erfolgen
18
17
16
15
14
RécepteurEcran LCD Bouton ON/OFF & Selecteur de canaux Bouton de rétro-éclairage ON/OFF & Sélecteur de canauxTémoin LED
Ecran LCD Récepteur
EmetteurTémoin LED Bouton de transmissionEcran LCDBouton Envoi/ArretBonton ON/OFF & Bouton de rétro-éclairage ON/OFFBouton de confirmation des paramètresJoypad 4 directions
Ecran LCD Emetteur
CableCable de Connection
Emetteur Joypad 4 directionsBouton central pour accepter etconfirmer les paramètresTouches fléchées. Pour sélectionnerles paramètres par exemple: le modevue par vue, le mode rafale, le délai, laminuterie en utilisant les fléchessituées à gauche ou à droite. Pourajuster l'intervalomètre, l'exposition &le nombre d'intervals ou les canneauxutilisez les touches fléchées en haut eten bas.
Fonctions IntervalomètreRéglage du délaiRéglage tempsRéglage intervalle 1N1 Nombre d'expositions Réglage intervalle 2N2 Nombre de répétitionSecondesMinutesHeures
Fonctions de laTélécommande sans Fil
Sélecteur de canaux Mode Minuterie Mode pose BMode Prise de vue ContinuMode Vue par Vue26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
11
10
12
11
10
98765
4
3
21
Mise en fonction de laGiga T Pro IIMise sous tension de latélécommande à distance sansfil Giga T Pro II
Assurez-vous que l'appareil et que lerecepteur de la télécommande soient éteintavant toute connection
Insérez le récepteur dans la griffe porteflash pour plus de praticité (pas obligatoirepour l’opération).
Connectez la Giga T Pro II à la prise detélécommande de l'appareil, en utilisant lecable de connection livré avec latélécommande.
Pour allumer ou éteindre (On/Off) lerécepteur, appuyez et maintenez le boutonON/OFF . Puis mettre l'appareil soustension.
Pour allumer ou éteindre (On/Off) l'émetteur,appuyez et maintenez le bouton ON/OFFNote: L'émetteur s'éteint automatiquementaprès 60 seconde d'inactivité.
Rétro-éclairage LCD Sur le récepteur: appuyez et maintenez lebouton Sur l'émetteur: appuyez et maintenez lebouton Choix du canalPour communiquer, l'émetteur et lerecepteur doivent être sur le même canal.
La valeur par défaut sur les deux écransLCD affiche le même canal (CH02). Pourchanger de canal sur le récepteur, appuyezet maintenez SIMULTANEMENT les deuxboutons (2et3) jusqu'au cligotement desnouveaux canaux dans l'écran LCD. Puisutilisez individuellement un des deuxbouton de selection pour changer de canal.Pour selectionner et confirmer votre choixappuyez et maintenez SIMULTANEMENT lesdeux boutons (2et3).
Pour changer de canal sur l'émetteur,utilisez le joypad à 4 directions changer decanal, appyez alors sur le bouton centralpour confirmer votre choix. Reportez-vousau paragraphe FAQ pour plus d'informationsur la sélection des canaux
2
9
A
9
3
9
FR
Fonctions standards dela télécommande
Mode vue par vue
Assurez-vous que l'appareil est bien en modevue par vue. Reportez-vous au mode d'emploide l'apparei.Utilisez le joypad 4 directions, et mettrel'émetteur en mode vue per vue (Single Shot). Pour que la mise au point automatique soitassurée veillez à ce que l'autofocus soit enfonction.Appuyez à mi-course sur le bouton del'émetteur. Un lumière verte sur l'émetteur et lerecepteur indiquent que l'autofocus est actif.Appuyez à fond sur le bouton pour déclencherl'obturateur. Une lumière rouge sur l'émetteuret le recepteur indiquent que la prise de vue aété enregistrée.
Mode rafaleAssurez-vous que l'appareil
est bien en mode continu. Mettre l'émetteur en mode prise de vueen continu.Appuyez à mis course pour obtenir lamise au point automatique. Appuyez à fond et maintenez le bouton del'émetteur. L'appareil effectuera desprises de vue en rafalle tant que le boutonsera maintenu.
Pose B - Temps de pose long
Assurez-vous que l'appareil est bien enmode B (Bulb). Mettre l'émetteur en mode B.Appuyez à mis course pour obtenir lamise au point automatique. Appuyez à fond sur le bouton pour ouvrirl'obturateur. L'affichage témoigne dutemps d'ouverture de l'obturateur.Appuyez à nouveau sur le bouton pourrefermer l'obturateur et stoper l'affichage.
Mode minuterie de base
Pour définir un certain nombre de prise devue avec un délai bien spécifique avantl'enregistrement de la première image.
Assurez-vous que l'appareil est bien enmode vue par vue.Assurez-vous que l'émetteur est bien enmode minuterie (Basic Timer Mode). Appyez sur le bouton central. Utilisez lejoypad 4 directions pour sélectionner lenombre de vues puis le délai entrechaque vue. Appuyez alors sur le boutoncentral pour confirmer votre choix.Appuyez à mis course sur le bouton del'émetteur. Appuyez à fond sur le bouton del'émetteur. L'appareil fera la mise au point entrechaque prise de vue. Reportez-vous auparagraphe FAQ pour supprimerl'autofocus
Fonctions minuterieprogrammable avec interval
Pour programmer la Giga T Pro II en modeintervallomètre, vous devez définir lesvaleurs pour le mode de “minuterie debase” en imputant le délai, le temps depose, l'interval1et le nombre d'intervals N1.Pour répéter ce “programme de base”définissez les valeurs de la fréquence etl'interval entre chaque séquence enutilisant l'interval 2 and le paramètre N2 .
Les réglages de l'appareil pourront affecterces fonctions. Pour une série en vue parvue assurz-vous que l'appareil est biendans ce mode de fonctionnement. Pour les prises de vue en rafale assurez-vous que l'appareil est bien en modecontinu.Pour les temps de pose long assurez-vousque l'appareil est bien en pose B (Bulb).
Delai: Le temps en heures,minutes et secondes doitêtre défini avant lecommencement de laprogrammation.
Utilisez le joypad 4 directions pour
13
DELAY LONG INTVL1 N1 INTVL2 N2
13 14 15 16 17 18
C
Délai ensecondeentrechaque vue
Numbre de vues
23
24
25
26
B
sélectionner le temps désiré avant lecommencement du programme. Appuyezsur le bouton central pour confirmer cettesélection.
Pour définir les paramètre duprogramme de base
Long: A: Pour le vue par vuesélectionnez 00 00 00 B: Pour les prises de vueen continu définir le temps de la rafaleC: Pour la pose B - définirle temps d'ouverture del'obturateur
Intervalle 1: L'intervalle de tempsentre chaque vue ou, enterchaque rafale doit êtresupérieur au tempsd'exposition.
N1: A: Pour le vue par vuesélectionnez le nombre devue à prendre.B: Pour le mode continu sélectionnez le nombre derafales.C: Pour la pose B -sélectionnez le nombre devue à prendre
Pour définir la répétition desparamètres d'un programme
Intervalle 2: Intervalle entrechaque répétition duprogramme de base.
N2: Nombre de fois que le“programme de base” doitêtre répété
Le programme est maintenant défini.Appuyez sur Marche/Arret (play/stop) pouractiver ou arréter le programme.
Note: Deux témoins verts sur lerecepteur indiquent le fonctionnement del'intervalomètre
Pour exécuter le programme debase une seule fois Définissez les paramètres du programmede base comme d'habitude. Ignorez lesréglages Interval 2 et sélectionnez N2 = 1
Voir le site www.hahnel.ie pour plus d'exemples
FAQ'sPour désactiver l'autofocus entre chaqueprise de vue, rafale ou en modeminuterie assurez-vous que l'autofocusde l'appareil est désactivé.
Un certain nombre de canaux sontdisponibles sur la télécommandece quivous permet d'utiliser plusieursrecepteurs, chacun sur un canal différent,actvé par un seul émetteur.Il suffit dechanger le canal de l'émetteur pouractver le récepteur désiré.
Pour calculer le nombre de photos prisesil faut multiplier N1 par N2.Si vous utilisez le mode rafale; pourcalculer le nombre de photos multipliez lenombre “d'images par seconde” par letemps par N1et par N2
Précautions• Ne pas modifier la produit.• Maintenir le transmetteur et le
récepteur au sec.• Ne pas utiliser en cas de présence de
gaz inflammable.• Tenir hors de portée des enfants.• Ne pas exposer à des températures
excessives, ou aux rayons du soleil.
• Ne pas laisser sur le tableau de bordou la plage arrière d’un véhicule.
• Une surchauffe peut entrainer unefuite, l’embrasement ou l’explosion dela batterie.
• Respecter la polarité.• En conformité avec les
réglementations environnementales.
• Tenir la batterie hors de l'unité sivous n’utilisez pas l’appareil pendantune longue période de temps.
18
17
16
15
14
ReceptorPantalla LCD Botón de encendido Power ON/OFF & Selector de canalBotón de encendido de la luz trasera ON/OFF & Selector de canalLuz LED
Receptor Pantalla LCD
TransmisorLuz LEDBotón TransmisorPantalla LCDBotón Play / Stop Botón encendido Power ON/OFF & Botón de luz trasera ON/OFFBotón central para confirmar las configuracionesPanel de Control “ Joypad”
Transmisor Pantalla LCD
CableCable Conector
Botones y flechas delTransmisor
Botón central para confirmar y aceptarlas configuracionesFlechas. Para seleccionar el modo deconfiguración, por ejemplo, disparoúnico, disparo contínuo, retraso,longitud, temporizador, use las flechasdireccionales izquierda y direcha.
Para ajustar los valores del temporizador,contador de exposiciones & intervalos ocanales, use las flechas direcionalesarriba y abajo.
Funciones del temporizadorConfiguración de retardoConfiguración de longConfiguración de intervalo 1 N1 Número de exposiciones Configuración de intervalol 2Número de Repeticiones N2SegundosMinutosHoras
Funciones estandar delcontrol remoto inalámbrico
Selector de canalModo de temporizador básicoModo BulboModo de disparo contínuoModo de disparo único26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
11
10
12
11
10
98765
4
3
21
Configurando el Giga T Pro IIEncienda su control remotoinalámbrico Giga T Pro II
Asegúrese que la cámara y el receptor delcontrol remoto están apagaos antes deconectarlos.
Monte el receptor en la zapata de flash (noesencial para el funcionamiento).
Conecte el Giga T Pro II a la ranura decontrol remoto de la cámara, usando elcable de conexión correcto incluído.
Para encender o apagar el receptor,presione y mantenga presionado el botónPower. Encienda la cámara.
Para encender/apagar el transmisor,presione y mantenga presionado el botónPower. Nota: el transmisorautomáticamente se apaga después de 60segundos de inactividad.
Iluminación trasera LCDEncender el receptor: presione ymantenga el botón de luz trasero Encender el transmisor: presione ymantenga el botón de luz trasero
Selección de canalPara comunicar entre el transmisor y elreceptor, ambas unidades deben estar en elmismo canal.
Por defecto ambas pantallas LCD muestran elcanal activo (por ejemplo: CH02). Paracambiar el canal en el receptor, presione ymantenga AMBOS botones de selección decanal hasta que la pantalla LCD parpadee.Utilice los botones individuales para cambiarla configuración de los canales. Para cambiarel canal en el transmisor, use el panel decontrol para ir al Modo Selección de Canal ypresione el botón central. Ajuste mediante elcontrol de las flechas, configure y confirmeusando el botón central. Consulte la sección“Preguntas Frecuentes” para ver losbeneficios de canales adicionales 9
9
3A
ES
Funciones estandar delControl Remoto
Modo de disparo único
Asegúrese que la cámara está en el modode disparo único. Consulte el manual desu cámara.Use el Panel de Control “joypad” paraconfigurar el transmisor en Modo dedisparo único. Para autofocus asegúreseque la cámara tiene el autofocus activado.Presione hasta la mitad el botón deltransmisor. La luz verde en el transmisory en el receptor significa que el autofocusestá activado.Para liberar el obturador presionecompletamente en el botón deltransmisor. La luz roja en el transmisor yel receptor indica que se ha realizado undisparo único.
Modo de disparo contínuo
Asegúrese que la cámara está en modo dedisparo contínuo. Ponga el transmisor en el modo de disparocontínuo.Presione hasta la mitad el botón deltransmisor para autofocus. Presione completamente y MANTENGA elbotón del transmisor. La cámara disparacontínuamente durante el tiempo que el botóndel transmisor se mantenga hacia abajo.
Modo Bulbo - Exposiciones Largas
Asegúrese que la cámara está en modo Bulbo. Ponga el transmisor en Modo Bulbo.Presione a la mitad el botón del transmisorpara autofocus.Presione completamente el botón deltransmisor para abrir el obturador. El displaycomienza a contar el período de tiempo en elque el obturador está abierto. Presione elbotón del transmisor de nuevo para cerrar elobturador y parar el display.
Modo de temporizador básico
Para fijar un número específico dedisparos y fijar un tiempo específico deretardo antes de tomar la primera foto.
Asegúrese que la cámara está en el modode disparo único.Configure el transmisor al Modo deTemporizador Básico. Presione el botón central. Use el Panel deControl “joypad” para seleccionar elnúmero de disparos, luego el tiempo deretardo para el primer disparo. Presione elbotón central para confirmar y guardar laconfiguración.Presione hasta la mitad el botón deltransmisor. Presione completamente el botón deltransmisor. La cámara hará un autofocus entre cadadisparo. Consulte “Preguntas Frecuentes”para desactivar el autofocus.
Funciones Programablesdel intervalo del temporizador
Para programas los intervalos detemporización del Giga T Pro II, usteddebe configurar los valores del “ProgramaBásico” introduciendo los valores en cadaRetardo, Largo, Invalo 1, parámetros N1.Para configurar las repeticiones del“Programa Básico”, configure los valorespara la frecuencia e intervalo usando elIntervalo 2 y parámetros N2.
Las configuraciones de la cámara afectana cada una de estas funciones. Paraseries de tiempo de disparos únicos,asegúrese que la cámara está en modode disparo único.Disparo contínuo, asegúrese que lacámara está en modo de disparocontínuo.Exposiciones largas, asegúrese que lacámara está en modo de Bulbo contínuo.
Retardo: TTiempo en horas,minutos y segundos antesque el programa completode intervalos de disparocomience.
13
DELAY LONG INTVL1 N1 INTVL2 N2
13 14 15 16 17 18
C
El tiempo deretardo parael primerdisparo ensegundos
Número de disparos
23
24
25
26
B
Use el Panel de Control “joypad” paraconfigurar el retardo deseado antes deque comience el programa. Presione elbotón central para aceptar laconfiguración.
Para configurar los parámetros delPrograma Básico
Largo: A: Para un disparo únicoconfigure los valores de a00 00 00B: Para disparo contínuoConfigure la longitud delintervalo C: Exposición Bulbo -Configure la cantidad detiempo que estaráabierto el obturador
Intervalo 1: Intervalo de tiempoentre disparos
Debe ser más alto que la velocidad deobturación de la cámara
N1: A: Para Disparo Únicoconfigure el número dedisparos a relizarB: Para Disparo Contínuo Número de salvas dedisparo contínuoC: Exposición Bulbo -Número de disparos a realizar
Para configurar los parámetros paraRepetición de Programa pararepetición de Programa
Intervalo 2: Tiempo de intervaloentre cada uno
N2: Número de veces que elanterior “Programa Básico”es repetido.
El programa está ahora fijado. Presione(play/stop) para activar o parar elprograma.
Nota: Una luz verde doble parpadeandoen el receptor indica que un intervalo delprograma de temporización está enoperación.
Para ejecutar el Programa Básicosólo una vez Configure los parámetros del ProgramaBásico como normal. Ignore laconfiguración del Intervalo 2 y configureN2 = 1
Ver www.hahnel.ie para ejemplos
Preguntas más frecuentesPara apagar el autofocus entre losdisparos de tomas sequenciales o laFunción de Temporizador Básico,asegúrese que el Autofocus estádesactivado en su cámara.
Un número de canales están disponiblesen su control remoto para permitirle austed utilizar varios receptores, cada unoconfigurado a diferentes cananles,activados por un único transmisor.Símplemente cambie el canal en eltransmisor como se desee para activarcada receptor separadamente. Para calcular el número de disparostomados, multiplique N1 x N2Si está usando disparo contínuo, paracalcular el número de disparos,multiplique las“fotos por segundo” que lacámara tenga configurada x Long x N1 xN2.
Advertencia• No modifique la producto • Mantenga siempre secos el receptor
y el transmisor • No lo use en presencia de gas
inflamable • Manténgalo fuera del alcance de los
niños • No lo exponga a una temperatura
excesiva ni a Fuertes rayos de sol.
• No deje el aparato en el maletero nien el salpicadero de un vehiculo. Unsobrecalentamiento puede producir fugas, fuego oexplosión
• Observe la polaridad correcta• Actúe de acuerdo con las normas
legales del medio ambiento• Mantenga la batería fuera del aparato
cuando no vaya a usarse durante un largoperíodo de tiempo.
18
17
16
15
14
ReceptorÉcran LCDInterruptor ON/OFF & Selector de Canais Interruptor anterior ON/OFF & Selector de CanaisLED luminoso
Receptor Écran LCD
TransmissorLED luminosoBotão TransmissorÉcran LCDInterruptor Play / StopInterruptor ON/OFF & interruptor de luz traseira ON/OFFInterruptor Central de confirmação de definiçõesTransmissor 4-Teclas
Transmissor Écran LCD
CaboCabo de Ligação
Transmissor 4-TeclasInterruptor Central para confirmar eaceitar as definiçõesTeclas com Setas para selecionar osmodos: Disparo Simples, DisparoContinuo, Atraso, Longo, Relogio,utilize as setas direcionais esquerda edireitaPara ajustar os valores do relógio,intervalos de disparo e exposiçãoutilize as setas direcionais para baixoe para cima.
Funções do IntervalometroFunção de AtrasoFunção LongaDefenição 1 de IntervaloN1 Numero de Exposições Defenição 2 de IntervaloN2 Numero de RepetiçõesSegundosMinutosHoras
Funções Standard do ControloRemoto Sem Fios
Selector de CanalModo Básico de RelogioModo BulbModo de Disparo ContinuoModo de Disparo Unico26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
11
10
12
11
10
98765
4
3
21
Configurar o Giga T Pro IILigar o seu Controlo RemotoSem Fios Giga T Pro II
Assegure-se que antes de ligar o Giga TPro II, a camera e o receptor estãodesligados.
Anexar o receptor à sapata por conveniência(não é essencial para a operação).
Ligue o Giga T Pro II ao controlo remotoda camera, usando o cabo incluido.
Para ligar o On/Off do Receptor, pressionee mantenha o interruptor Power dacamera.
Para ligar e desligar o transmissorpressione e mantenha o botão Power.Nota: O transmissor desliga-seautomaticamente ao fim de 60 segundosde inatividade.
Luz Traseira do LCDNo Receptor: Pressione e mantenha obotão backlight
No Transmissor: Pressione e mantenha obotão backlight
Selecção de CanalPara comunicar entre o transmissor e oreceptor, ambas unidades devem estar nomesmo canal.
O padrão em ambos ecrãs LCD exibem ocanal activo (exemplo: CH02).
Para mudar o canal no receptor, pressionee segure ambos os botões do selector decanal até que o LCD pisque. Use osbotões de canal individual para alterar aconfiguração do canal. Para definir econfirmar o canal, pressione ambos osbotões do selector de canais.
Para mudar de canal no transmissor, useas 4 teclas para ir ao canal selector domodo e pressione o botão central. Ajusteusando as 4 teclas, para definir econfirmar utilize o botão central. Consulteo FAQ para benefícios de canaisadicionais
A 9
39
PT
Funções Standard doControlo Remoto Sem Fios
Modo de Disparo Unico
Certifique-se de camera está no modo dedisparo único. Consulte o manual da camera.Usando as 4 teclas, coloque transmissor emModo de Disparo Unico.Assegure que a camera está em modo defocagem automática, para a funçãoAutofocus.Pressione metade do botão do transmissor. Aluz verde do emissor e do receptor indicaque a focagem automática é activada.Para fotografar carregue totalmente nointerruptor do Transmissor. A luz vermelha dotransmissor e no receptor indica que umaúnica fotografia foi efectuada
Modo de Disparo ContinuoCertifique-se de camera está no modo dedisparo contínuo.Transmissor colocado em modo de disparocontínuo.Pressione metade do botão de focagemautomática do transmissor.Pressione e segure totalmente o botão dotransmissor. A camera fotografa continuamenteenquanto o botão é pressionado.
Modo Bulb - Exposições LongasCertifique-se a que a camera está emmodo Bulb.Coloque o transmissor em modo Bulb.Pressione metade do botão dotransmissor de Autofocus.Pressione e segure totalmente o botão dotransmissor. Exposição começa a contar operíodo de tempo que o obturador ficaaberto. Pressione novamente o botão doTransmissor para para fechar o obturadore interromper a exposição.
Modo Básico de Relogio
Para definir um número específico defotografias e para definir umretardamento programado antes de fazera primeira fotografia.
Certifique-se que a camera está no modo dedisparo único.Defina o transmissor para o modo TemporizadorBásico.Pressione o botão central. Use as 4 teclas paraseleccionar o número de disparos, em seguida, otempo de retardamento para o primeiro disparo.Pressione o botão central para confirmar e salvar aconfiguração.Pressione metade do botão do transmissor.Pressione a totalidade do botão do transmissor.Câmara vai estar em Autofocus entre cadadisparo. Consulte o FAQ retirar o Autofocus.
Fuinções Programáveisde Intervalometro
Para programar o intervalo dotemporizador T Giga Pro II, deve definir osvalores para o "Programa Básico",introduzindo os valores em cada um dosAtraso, Longo, um intervalo, N1parâmetros.Para definir as repetições do "Programade Base", defina os valores de frequênciae intervalo usando o intervalo de doisparâmetros e N2.Alterar as configurações da câmera emcada uma destas funções. Para as sériesde Disparo único, garantir câmara está nomodo Disparo Único.Disparo Continuo, garantir câmara está nomodo de fotografia contínua.Exposições Longas, garantir câmara estáno modo Bulb Contínuo.
Atraso:Tempo em horas, minutos esegundos antes do inicio doprograma.
Use as 4 teclas para definir o tempo deatraso desejado antes do programacomeçar. Pressione o botão central paraaceitar a configuração.
Tempo emsegundospara oretardamentodo primeirodisparo
Numero de disparos
13
DELAY LONG INTVL1 N1 INTVL2 N2
13 14 15 16 17 18
C
B
23
24
25
26
Para definir os parâmetros para oPrograma de Base
Longo: A: Para Disparo ÚnicoAjuste os valores para 0000 00B: Para disparo contínuo Defina o disparo continuo.C: Lâmpada de Exposição- Define o tempo que oobturador fica aberto
Intervalo 1: Intervalo de tempoentre o disparo ou, em casode disparo contínuo:Interval1 modo, entreexposições.
Deve ser definido maior do que avelocidade do obturador da camera
N1: A: Para Disparo ÚnicoDefine o Número de fototiradaB: Para disparo contínuoNúmero de disparo emcontínuoC: Lâmpada de Exposição- Número de fotos tiradas
Para definir os parâmetros para arepetição do programa
Intervalo 2: Intervalo de tempoentre cada repetição do"Programa Básico":Interval2
N2: Número de vezes acima do"Programa Básico" érepetido.
O programa já está definido. Pressione obotão (play / stop) para activar ouinterromper o programa.
Nota: Duplo flash verde no receptorindica um programa temporizador deintervalo em funcionamento.
Para executar o Programa deBase apenas uma vez Definir parâmetros para Programa deBase como normal. Ignorar Intervaloconfiguração 2 e N2 set = 1
Veja www.hahnel.ie exemplos
FAQ'sPara desligar o Autofocus entre disparosequencial ou na função Básica deRelógio, garantir que o Autofocus édesactivado na sua camera.
Um número de canais disponíveis no seucontrole remoto para permitir que usevários receptores, cada um definido paraum canal diferente, activado por um únicotransmissor. Basta mudar o canal notransmissor, como desejado para activarcada receptor separado.
Para calcular o número de fotos tiradas,multiplicar N1, N2 x.Se estiver usando disparo contínuo, paracalcular o número de fotos tiradas,multiplicar fotos por segundo "ajuste dacamera x comprimento x N1 N2 x.
Recomenda• Use apenas o carregador para
baterias específicas • Não permitir que o carregador se
molhe ou fique exposto a humidade.• Mantenha o carregador fora do
alcance de crianças • Quando a carga estiver completa,
desligue o carregador da fonte dealimentação.
• Nunca exerça demasiada forçaquando estiver a ligar ou a desligar abateria, ou uma placa de contacto.
• Mantenha todos os contactos limpos.• Não pressione para baixo qualquer
um dos contactos.• Não provoque curto-circuito nos
contactos.• Nunca guarde a bateria ligada ao
carregador por um de tempo.• Não exponha a temperaturas
excessivas ou a chama inflamáveis.• Não desmonte ou modifique o
produto.
14
18
17
16
15
Ställa in Giga T Pro II Slå på din Giga T Pro II trådlösfjärrkontroll
Se till att kameran och fjärrkontrollenmottagare är avstängda innan du ansluter.
Fäst mottagaren i tillbehörsskon förenkelhetens skull (inte väsentligt för drift).
Anslut Giga T Pro II till fjärrkontrollenuttaget på kameran med rättanslutningskabel som medföljer.
Att sätta på / av mottagaren, tryck ochhåll ner strömbrytaren. Slå på kameran.
Att sätta på / stänga av sändaren, tryckoch håll ner strömknappen. Obs:Sändaren stängs av automatiskt efter 60sekunders inaktivitet.
Bakgrundsbelysning för LCD På Mottagare: Tryck och håll nerbakgrundsbelysnings knappen
På Sändare: Tryck och håll ner knapp förbakgrundsljus
KanalvalFör att kommunicera mellan sändaren ochmottagaren måste båda enheterna vara påsamma kanal.
Den standard på både LCD-skärmar visaraktiva kanalen (exempel: CH02). För attändra kanal på mottagaren, håll bådaKanalväljare knapparna tills LCD-skärmenblinkar. Använd enskilda kanal knapparnaför att byta kanal inställningen. Attfastställa och bekräfta kanalen genom atttrycka på båda knapparna kanalväljare.
För att byta kanal på sändaren använd 4-vägs knappen för att gå till Kanalväljareläge och tryck på mittknappen. Justeramed hjälp av 4-vägs knappen, set ochbekräfta med den mittersta knappen. SeFAQ för fördelarna med ytterligarekanaler 9
A 9
3
MottagareLCD-skärmPower ON / OFF knappen och Kanalväljare Bakgrundsbelysning knappen ON / OFF och KanalväljareLED-ljus
Mottagare LCD-skärm
SändareLED-ljusSändarknappLCD-skärmSpela / Stopp-knappenPower ON / OFF knapp och
bakgrundsbelysning knappen ON / OFFCenter-knapp för att bekräfta inställningar4-vägs knapp
Sändare LCD-skärm
KabelKabelanslutning
Sändare 4-vägs knappCenterknapp för att bekräfta ochacceptera inställningarna Pilknappar. För att välja Mode Settings,till exempel. Singel Skytte, bildserier,Delay, Long, Timer, vänster och högerriktningspilar
För att justera värdena för timern,exponering räkna & intervaller ellerkanaler använder upp och nerriktningspilar.
Intervall timer-funktionerFördröjning InställningLång InställningIntervall 1 InställningN1 antal exponeringarIntervall 2 InställningN2 antal repetitionerSekunderProtokollTimmar
Standard trådlös fjärrkontrollFunktioners
KanalväljareGrundläggande timerläge Bulb Mode SeriebildtagningslägeSingle Shot-läget 26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
11
10
12
11
10
98765
4
3
21
SE
Standard FjärrkontrollFunktioner
Single Shot-läge Se till kameran är i single shot-läge. Sekamerans bruksanvisning. Använd 4-vägs knappen för att sättasändaren i Single Shot. För autofokus, se till att kameran harautofokus aktiverat. Tryck ner sändarknappen till hälften.Grönt ljus på sändare och mottagareindikerar att autofokus aktiveras. För att utlösa slutaren tryck nersändarknappen helt. Rött ljus på sändareoch mottagare indikerar en bild har tagits.
Seriebildtagningsläge Se till att kameran är i
seriebildstagningsläge. Sätt sändaren i seriebildstagningsläge. Tryck ner knappen till hälften på sändarenför att fokusera. Tryck ner helt och håll sändarknappen.Kameran tar kontinuerligt så länge somsändarknappen hålls nedtryckt.
Bulb Mode - långa exponeringar Se till kameran är i Bulb-läge. Sätt sändaren i Bulb-läge. Tryck ner knappen på sändaren till hälftenför att fokusera. Tryck på sändaren helt för att öppnaslutaren. Displayen börjar räkna tidslutaren är öppen. Tryck ner sändareknappen igen för att stänga den ochstoppa i displayen.
Grundläggande Timerläge
För att ställa ett visst antal bilder och attange en specifik tid innan den förstabilden tas.
Se till kameran är i single shot-läge.
Ställ in sändaren i Basic timer-läget. Tryck på mittknappen. Använd 4-vägs
knappen för att välja antal bilder, sedantidsfördröjning till första bilden. Tryckmittknappen för att bekräfta och sparainställningen. Tryck till hälften på sändarknappen. Tryck ner sändarknappen helt. Kameran kommer att fokusera mellanvarje bild. Se FAQ för att stänga avautofokus.
Intervalltimern,programmerbara funktioner
För att programmera Giga T Pro IIintervalltimer, måste du ställa in värdenför "Basic programmet" genom att matain värdena i vart och ett av Delay, Long,Intervall 1, N1 parametrar. För att ställa in upprepningar av "Basicprogrammet", ställ in värdena för frekvensoch intervall med intervallet 2 och N2parametrar
Kamerainställningar påverkar var och enav dessa funktioner. För serie begränsad enda bild, se till att kameran äri Single Shot-läget. Kontinuerlig fotografering i intervall, se tillatt kameran är i seriebildtagningsläge. Lång exponering, se till att kameran är iBulb-läge.
Fördröjning: Tid i timmar, minuteroch sekunder innan helaintervallupptagningprogrammet startar.
Använd 4-vägs knappen för att ställa inönskad tidsfördröjning innan programmetbörjar. Tryck ner center för att accepterainställningen.
B
13
DELAY LONG INTVL1 N1 INTVL2 N2
13 14 15 16 17 18
C
Tidsfördröjning till förstabilden isekunder
Antal bilder
23
24
25
26
För att ställa in parametrar förbasprogram för
Lång: A: För ett kort i taget sätttill 00 00 00 värdeB: Om du tar bildserier Ställer in längden påkontinuerlig tagningslängd. C: Exponering - Ställer inhur länge slutaren är öppen
Interval 1: Tidsintervall mellantagning eller, om i bildserie
läge, mellan skurar av tagning. Måste sättas högre än kamerans slutartid
N1: A: För ett kort i tagetställer antal bilder somtagits B: Antal tagningar tagningar i kontinuerligläge. C: Exponering - Antaltagna bilder.
För att ställa in parametrar förUpprepade programmet
Interval 2: Tidsintervall mellanvarje upprepning av "Basic-programmet"
N2: Antal gånger som ovan"Basic-programmet"upprepas.
Programmet är nu inställt. Tryck på (start /stopp) för att aktivera eller stoppaprogrammet.
Obs: Dubbla gröna blinkningar påmottagaren anger att ett intervall timer-program är i drift
Att använda BASIC-programmetendast en gång Ställa in parametrar för basprogram försom vanligt. Ignorera Intervall 2 inställningoch ställa N2 = 1
Se www.hahnel.ie för exempel
FAQ'sFör att stänga av autofokus i mellanbilderna i sekventiell tagning ellergrundläggande timerfunktionen säkerställ att autofokus är inaktiverat pådin kamera.
Ett antal kanaler finns tillgängliga på dinfjärrkontroll för att låta dig använda fleramottagare, var och en inställd på enannan kanal, som aktiveras medsamma sändare. Byt helt enkelt kanal påsändaren som du vill för att aktivera varjeenskild mottagare.
För att beräkna antalet tagna bilder,multiplicera N1 x N2. Om du använder utbrott av kontinuerligfotografering, att beräkna antalet tagitbilder, multiplicera "bildrutor per sekund"inställning på kameran x lång x N1 x N2.
Varning• Ta ej isär eller modifiera produkt• Håll mottagare & sändare borta från
vatten• Använd inte i närheten av gas• Håll den utom barns räckvidd• Utsätt den inte för överdrivna
temperaturer eller starkt/ directsolljus
• Lämna inte apparaten I bilensbaggage eller instrumentbräda.Överhettning kan leda till läckage,eldsvåda eller explosion
• Observera korrekt polaritet• Kasta ej apparaten I hushållssoporna
utan lämn på din återvinningsstation• Ta ur batteriet ur apparaten om den
inte skall användas under en längreperiod.
14
18
17
16
15
OdbiornikEkran LCDPrzycisk zasilania ON/OFF i wybór kanału Przycisk podświetlenia ON/OFF i wybór kanałuDioda LED
Odbiornik Ekran LCD
NadajnikDioda LEDPrzycisk nadajnikaEkran LCD Przycisk Play/StopPrzycisk zasilania ON/OFF i przycisk podświetlenia ON/OFFPrzycisk centralny, do potwierdzenia ustawieńNawigator 4-kierunkowy
Nadajnik Ekran LCD
PrzewódWtyczka
Nawigator 4-kierunkowyPrzycisk centralny potwierdzający ustawieniaStrzałki. By wybrać tryb wykonywania zdjęć, np. pojedyncze, ciągłe, opóźnienie, długość i timer, użyj lewej i prawej strzałki.By ustawić wartości timera, ekspozycji i interwału oraz kanały, użyj strzałek góra / dół.
Funkcje ustawienia czasuUstawienie opóźnieniaUstawienia długościUstawienia interwału 1N1 Liczba ekspozycji Ustawienia interwału 2N2 Liczba powtórzeńSekundyMinutyGodziny
Standardowe funkcje bezprzewodowego zdalnego sterowania
Wybór kanałuPodstawowey tryb timeraTryb BulbTryb zdjęć ciągłychTryb zdjęć pojedynczych26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
11
10
12
11
10
98765
4
3
21
Ustawienia Giga T Pro IIWłączanie bezprzewodowego zdalnego sterowania Giga T Pro II
Podświetlenie Ekranu LCD Na odbiorniku: Wciśnij i przytrzymaj przycisk podświetlenia
Na nadajniku: Wciśnij i przytrzymaj przycisk podświetlenia
Wybór kanału
9
9
3
A
Upewnij się, że aparat i odbiornik zdalnego sterowania są wyłączone przed połączeniem.Podłącz odbiornik za pomoca gorącej stopki dla wygody ( nie jest to operacja niezbędna do pracy).Podłącz Giga T Pro II do gniazda zdalnego sterowania aparatu za pomocą odpowied-niego przewodu, dołączonego do zestawu.By włączyć/wyłączyć odbiornik, wciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania. Włącz aparat.By włączyć/wyłączyć nadajnik, wciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania. Uwaga: nadajnik wyłącza się automatycznie po 60 sekundach bezczynności.
Aby nadajnik i odbiornik mogły się ze sobą komunikować, muszą być ustawione na tym samym kanale.Ustawienia domyślne wyświetlają na obu ekranach LCD kanał aktywny (np. CH02). By zmienić kanał na odbiorniku, wciśnij i przytrzymaj OBA przyciski wyboru kanału aż ekran LCD zamigocze. Użyj poszczególnych przycisków wyboru kanału, by zmienić ustawienia. By ustawić i zatwierdzić kanał, wciśnij OBA przyciski wyboru kanału.By zmienić kanał na nadajniku, użyj nawigatora 4-kierunkowego, by wejść w tryb wyboru kanału i wciśnij przycisk centralny. W punkcie FAQ znajdziesz zalety zastosowania dodatkowych kanałów
PL
Upewnij się, że aparat znajduje się w trybie pojedynczego zdjęcia. Szczegóły znajdziesz w instrukcji aparatu.Przy pomocy nawigatora, ustaw nadajnik w trybie zdjęcia pojedynczego.By zadziałał autofokus, upewnij się, że aparat ma włączony ten tryb. Wciśnij do połowy przycisk nadajnika. Zielone światło na nadajniku i odbiorniku oznacza, że autofokus został aktywowany.By zwolnić migawkę, wciśnij do końca przycisk nadajnika. Czerwone światło na nadajniku i odbiorniku oznacza, że zostało
Upewnij się, że aparat znajduje się w trybie pojedynczego zdjęcia.Ustaw nadajnik na podstawowy tryb timera..Wciśnij przycisk centralny. Użyj nawigatora, by wybrać liczbę zdjęć oraz opóźnienie czasowe. Potwierdź ustawienia przyciskiem centralnym. Wciśnij do połowy przycisk nadajnika.Wciśnij do końca przycisk nadajnika. Aparat będzie ustawiać autofokus pomiędzy kolejnymi zdjęciami. W punkcie FAQ dowiesz się, jak wyłączyć autofokus.
By zaprogramować ustawienia czasu Giga T Pro II, musisz ustawić wartości “podstawowego programu” określając parametry opóźnienia, długości, interwału 1 i N1.By ustawić powtórzenia “podstawowego programu”, ustaw wartości częstotliwości oraz interwału, korzystając z parametrów interwał 2 i N2.Ustawienia aparatu wpływają na każdą z tych funkcji. By wykonać serię pojedynczych zdjęć w odstępach czasowych, upewnij się, że aparat ustawiony jest w trybie zdjęć pojedynczych. By wykonać serię zdjęć seryjnych, ustaw aparat w trybie zdjęć seryjnych. Jeśli chcesz wykonać kilka zdjęć o długim czasie ekspozycji, ustaw aparat w trybie Bulb.
Upewnij się, że aparat jest w trybie zdjęć ciągłych.Ustaw nadajnik w trybie zdjęć ciągłych.Wciśnij do połowy przycisk nadajnika by ustawić autofokus.Wciśnij do końca i PRZYTRZYMAJ przycisk nadajnika. Aparat będzie wykonywał zdjęcia tak długo, jak długo pozostanie wciśnięty przycisk nadajnika.
Upewnij się, że aparat jest w trybie Bulb.Ustaw nadajnik w trybie Bulb.Wciśnij do połowy przycisk nadajnika by ustawić autofokus.Wcisnij do końca przycisk nadajnika by otworzyć migawkę. Na wyświetlaczu zacznie się odliczanie czasu, przez jaki migawka pozostaje otwarta. Wciśnij ponownie przycisk nadajnika by zamknąć migawkę.
Standardowe funkcje bezprzewodowego zdalnego sterowania
Tryb pojedynczego zdjęcia
Tryb zdjęć ciągłych
Tryb Bulb – Długa ekspozycja
Podstawowy tryb timera
Ustawia odpowiednią liczbę zdjęć oraz czas opóźnienia przed pierwszym zdjęciem.
Funkcje programowalne ustawienia czasu
Opóźnienie: Użyj nawigatora by ustawić pożądany czas opóźnienia przed rozpoczęciem programu.
Zaakceptuj ustawienia centralnym przyciskiem.
13
DELAY LONG INTVL1 N1 INTVL2 N2
13 14 15 16 17 18
C
Opóźnienie czasowe przed pierwszym zdjęciem, w sekundach.
Liczba zdjęć.
23
24
25
26
B
By wyłączyć autofokus pomiedzy zdjęciami w sekwencji lub w podstawowej funkcji timera, upewnij się, że jest on wyłączony w aparacie.
Duża ilość kanałów na pilocie zdalnego sterowania pozwala na korzystanie z kilku odbiorników, każdego ustawionego na inny kanał, aktywowanych z jednego nadajnika. Wystarczy zmienić kanał na nadajniku by aktywować każdy z pojedynczych odbiorników.
By obliczyć liczbę wykonanych zdjęć, pomnóż N1 przez N2.Przy korzystaniu z sekwencji zdjęć seryjnych, aby obliczyć liczbę wykonanych zdjęć, pomnóż ustawienie “ilość klatek na sekundę” w aparacie przez Długość, N1 oraz N2.
Ustawienie parametrów podstawowego programu
Długość:A: Dla zdjęć pojedynczych ustawia wartości 00 00 00B: Dla zdjęć seryjnych ustawia długość serii zdjęć ciągłych shooting burst.C: Tryb Bulb Ustawia czas,jaki migawka pozostaje otwarta
Interwał 1: Odstęp czasu pomiędzy zdjęciami lub, przy zdjęciach seryjnych, pomiędzy kolejnymi seriami zdjęć.Musi być większy niż czas migawki aparatu.
N1: A: Dla zdjęć pojedynczychUstawia ilość zdjęć, które zostaną wykonane
B: Dla zdjęć ciągłychUstawia ilość kolejnych serii zdjęć
Uwaga• Nie rozkręcać I nie modyfikować produktu.• Nie dopuszczaj nadajnika oraz odbiornika do zamoczenia.• Nie używaj w obecności łatwopalnych gazów• Przechowywaj poza zasięgiem dzieci• Nie wystawiaj na działanie wysokich temperatur oraz silnego światła słonecznego• Nie zostawiaj w bagarzniku ani na desce rozdzielczej. Przegrzanie może spowodować wycieki, ogień lub eksplozje • Upewnij się iż bateria jest poprawnie podłączona• Wyrzucając urządzenie upewnij się iż postępujesz zgodnie z zasadami ochrony środowiska• Wyciągnij baterię z urządzenia jeżeli nie bedzie używane przez dłuższy okres czasu
C: Tryb Bulb Ustawia ilość wykonywanych zdjęć
Ustawianie parametrów powtórki programu
Interwał2 Odstęp czasu pomiędzy każdym powtórzeniem “podstawowego programu”
N2: Ilość razy “podstawowy program” zostanie powtórzony. Program został ustawiony. Wciśnij przycisk (play/stop) by rozpocząć i zakończyć program.
Uwaga: Gdy na odbiorniku dwa razy zapali się zielone światełko, oznacza to, że program działa.
Uruchomienie podstawowego programu tylko razUstaw parametry podstawowego programu tak, jak zwykle. Nie ustawiaj Interwał2 a N2 ustaw na 1.
Przykłady znajdują się na stronie www.hahnel.ie
FAQ's
18
17
16
15
14
ModtagerLCD-skærmTænd/Sluk-knap & kanalvælger Backlight-knap Til/Fra & kanalvælgerLED-lys
Modtager LCD-skærm
SenderLED-lysSender-knapLCD-skærmSpil/stop-knapTænd/Sluk-knap & Backlight-knap Til/FraMidterknap, der bekræfter indstillinger4-vejs styreskive
Sender LCD-skærm
KabelKabelstik
4-vejs styreskive på senderMidterknappen bekræfter ogaccepterer indstillingerPileknapper. For at vælge indstillinger,f.eks. enkelt billede, serieoptagelse,forsinkelse, lang eller timer, brugespilene venstre og højre.
For at justere værdier for timer,eksponering og intervaller eller kanalerbruges pilene op og ned.
Funktioner for interval-timerIndstil forsinkelseLang indstillingInterval 1N1 Antal eksponeringer Interval 2N2 Antal gentagelserSekunderMinutterTimer
Standardfunktioner for trådløs fjernkontrol
KanalvælgerGrundlæggende timer-indstillingBulb-funktionSerieoptagelseEnkelt billede26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
11
10
12
11
10
98765
4
3
21
Indstilling af Giga T Pro IITænd for din Giga T Pro IItrådløs fjernkontrol
Tjek at kamera og fjernkontrolmodtager erslukket, før du tilslutter.
Forbind modtageren til kameraets hotshoe.
Tilslut Giga T Pro II til kameraet med detmedfølgende tilslutningskabel.
For at tænde/slukke for modtageren, trykpå og hold Tænd/Sluk-knappen inde.Tænd for kameraet.
For at tænde/slukke for senderen, tryk påog hold Tænd/Sluk-knappen inde.Bemærk: Senderen slukker automatiskefter 60 sekunders inaktivitet.
LCD BacklightPå modtageren: Tryk og hold knappen“Backlight” inde
På sendere: Tryk og hold knappen“Backlight” inde
Valg af kanalFor at kommunikere mellem sender ogmodtager, skal begge enheder væreindstillet til samme kanal. Begge LCD-skærme viser som standard den aktivekanal (f.eks. CH02). For at ændre kanal påmodtageren, tryk på og hold BEGGEkanalvælgerknapper nede, indtil LCD-skærmen blinker. Brug de individuellekanalknapper til at ændrekanalindstillingen. For at indstille ogbekræfte kanalen, trykkes på BEGGEkanalvælgerknapper.
For at ændre kanal på senderen bruges 4-vejs styreskiven til at navigere tiltilstanden for kanalvalg, og der trykkes påmidterknappen. Foretag indstillinger med4-vejs styreskiven, indstil og bekræft medmidterknappen. Der henvises til afsnittetFAQ for fordele ved flere kanaler 9
A
9
3
DK
Standard trådløsefjernfunktioner
Enkelt billedeTjek at kameraet er
indstillet til funktion for enkelt billede. Derhenvises til kameraets brugermanual.Indstil senderen til funktionen for enkeltbillede ved hjælp af 4-vejs styreskiven. For at autofokusere skal kameraetsautofokusfunktion være slået til.Tryk halvt ned på senderknappen. Et grøntlys på sender og modtager indikerer, atautofokus er aktiveret.For at udløse trykkes helt ned påsenderknappen. Et rødt lys på sender ogmodtager indikerer, at der er taget etenkelt billede.
SerieoptagelseTjek at kameraet er
indstillet til serieoptagelse. Sæt senderen i serieoptagelsestilstand.Tryk halvt ned på senderknappen forautofokus. Tryk på og hold senderknappen nede.Kameraet tager billeder uafbrudt, sålænge senderknappen holdes nede.
Bulb-funktion - Lang eksponeringTjek at kameraet er
indstillet til Bulb. Indstil senderen til Bulb.Tryk senderknappen halvt ned for atautofokusere.Tryk senderknappen helt ned for at åbnelukkeren. Displayet starter nu med attælle den periode, hvor lukkeren er åben.Tryk på senderknappen igen for at lukkelukkeren, og stoppe displayet.
Grundlæggende timer-funktion
Bruges til at indstille et specifikt antalbilleder samt en specifik timet forsinkelse,før det første billede tages.
Tjek at kameraet er indstillet til enkeltbillede.Indstil senderen til timer-funktion. Tryk på midterknappen. Brug 4-vejsstyreskiven til at vælge antal billeder, ogderefter forsinkelse til det første billede.Tryk på midterknappen for at bekræfte oggemme indstillingen.Tryk senderknappen halvt ned. Tryk senderknappen helt ned. Kameraet vil autofokusere mellem hvertbillede. Der henvises til afsnittet FAQ forat slå autofokus fra.
Programmerbare funktionerfor interval-timer
For at programmere interval-timeren påGiga T Pro II, skal du indstille værdiernefor det Grundlæggende Program ved atlægge værdier ind i Forsinkelse, Lang,Interval 1, N1-parametre.For at indstille antal gentagelser for”Grundlæggende Program”, indstillesværdierne for frekvens og interval vedhjælp af parametrene Interval 2 og N2.
Kameraets indstillinger har indvirkning påhver af disse funktioner.For serier af Timede enkelt billeder, Tjek at kameraetstår i tilstanden for optagelse af enkeltbillede.Serieoptagelse, Tjek at kameraet står ifunktionen for serieoptagelse.Lang eksponering, tjek at kameraet står ifunktionen for kontinuerlig Bulb.
Forsinkelse: Tid i timer, minutterog sekunder indenintervalprogrammet starter.
Brug 4-vejs styreskiven til at indstille denønskede forsinkelsen, inden programmetstarter. Tryk på midterknappen for atacceptere indstillingen.
B
26
13
DELAY LONG INTVL1 N1 INTVL2 N2
13 14 15 16 17 18
C
Tidsforsinkelse isekunder tildet førstebillede
Antal billeder
23
24
25
Indstilling af parameter iGrundlæggende Program
Lang: A: For enkeltbillede indstiltil værdierne 00 00 00B: For serieoptagelse Indstiller længden afserieoptagelseC: Bulb-eksponering -Indstiller hvor lang tidlukkeren er åben
Interval 1: Tidsinterval mellemoptagelse, eller iserieoptagelse tiden mellemserierne.
Skal indstilles til en højere værdi endkameraets lukkerhastighed
N1: A: For enkeltbilledeIndstiller hvor mangebilleder der tagesB: For serieoptagelse Antal serier i serieoptagelseC: Bulb-eksponering -Antal billeder der tages
Indstilling af parametre forgentagelse af program
Interval 2: Tidsinterval mellemhver gentagelse af”Grundlæggende Program”
N2: Antal gange det”Grundlæggende Program”ovenfor gentages.
Programmet er nu indstillet. Tryk(spil/stop) for at aktivere eller stoppeprogrammet.
Bemærk: Grønt dobbeltblik påmodtageren indikerer, at et interval-timer-program er i gang.
For at køre det GrundlæggendeProgram én gang Indstil parametrene for detGrundlæggende Program som normalt.Ignorer indstillingen for Interval 2 ogindstil N2 = 1
Gå til www.hahnel.ie for at se eksempler
FAQ'sFor at slå autofokus fra mellem billedernei fortløbende optagelse ellergrundlæggende timer-funktion, skalautofokus være slået fra på dit kamera.
Flere kanaler er tilgængelige påfjernkontrollen, hvilket gør det muligt atanvende flere modtagere, hver indstillet tilen forskellig kanal og aktiveret af kun ensender. Der ændres ganske enkelt påkanalen på senderen som ønsket for ataktivere hver enkelt modtager.
For at udregne antal optagne billederganges N1 x N2.Hvis der bruges serieoptagelse udregnesantal optagne billeder ved at gangebilleder/sek. x Lang x N1 x N2.
Advarsel• Adskil eller ændre ikke på produktet• Sender og modtager skal altid
opbevares tørt• Må ikke anvendes i nærheden af
åben ild.• Lad ikke børn komme til produktet• Må ikke opbevares i høje
temperaturer eller direkte i solen• Må ikke efterlades i bilens
bagagerum• Overophedning kan resultere I
lækage, brand eller eksplosion• Følg instruktionerne for
miljøbeskyttelse• Tag batterierne ud hvis produktet ikke
anvendes i en længere periode
14
18
17
16
15
Giga T Pro II: käyttöönottoGiga T Pro II -langatonkaukosäädin
Tarkista, että sekä kamerasta ettäkaukosäätimestä on katkaistu virta, ennenkuin kytket ne. Liitä vastaanotin kameransalamakenkään. Kytke Giga T Pro IIkameran kaukosäätöpistokkeeseenkaukosäätimen mukana tulevallakaaapelilla.
Kytkeäksesi vastaanottimeen virran taikatkaistaksesi sen paina ja pidä Virtanappiaalaspainettuna. Kytke kameraan virta.
Kytkeäksesi lähettimeen virran taikatkaistaksesi sen paina ja pidä virtanappiaalas painettuna. Lähettimestä katkeaaautomaattisesti virta, jos sitä ei ole käytetty60 sekuntiin.
Nestekidenäytön taustavaloVastaanotin. Paina ja pidä painettunataustavalonappi
Lähetin. Paina ja pidä painettunataustavalonappi
KanavavalitsinJotta lähetin ja vastaanotin pystyisivätkommunikoimaan, molemmissa pitää ollasama kanava.
Tehtaalla molempien näyttöön on aktivoitusama kanava. Jos haluat vihtaavastaanottimen kanvaa, paina ja pidämolempia kanavanvalitsimia kunnesnäyttö välähtää. Käytä kutakinkanavanappia vaihtaaksesi kanavasäätöjä.Asettaaksesi ja vahvistaaksesi valintasipaina molempia kanavanvalitsimia.
Vaihtaaksesi lähettimen kanvaa käytänelisuunta näppäintä aktivoidaksesikanavanvaihtotoiminnon ja painakeskusnappia. Säädänelisuuntanäppäimellä, aseta ja vahvistakäyttämällä keskusnappia 9
A 9
3
VaastaanotinNestekidenäyttöVirtakytkin ja kanavavalitsinTaustavalon On/ OFF ja kanavanvalitsinOhjeLED
Vaastaanotin Nestekidenäyttö
LähetinOhjeLEDVastaanottimen nappiNestekidenäyttöKäynnistä ja lopeta nappiVirtakytkin ja taustavalon ON/OFFKeskusnappi asteusten vahvistamiseenNelisuuntanäppäin
Lähetin Nestekidenäyttö
KaapliKytkentäkaapeli
Lähettimen nelisuuntanäppäinKeskusnappi asetusten hyväksymiseenNuolinäppäimet eri toimintamuotojenvalitsemiseen. Ykisttäiskuva,sarjakuvaus, viivekuvaus,ajastinkuvaus jne. Käytä oikeaa javasenta nuolta.
Ajastimen, valotusten lukumäärän,aikavälin tai kanavien valintaan käytäylös- ja alas-nuolia.
Ajastimen toiminnotViipeen asetusEtäisyysasetusAikavälin 1 asetusN1 valotusten lukumäärä Aikavälin 2 asetusN2 toistojen lukumääräSekunnitMinuutitTunnit
Standardi langattomankaukosäätimen toiminnot
Kanavan valitsinPerusajastintoimintoAikavalotustoimintoSarjakuvaustoimintoYksittäiskuvatoiminto26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
11
10
12
11
1098765
4
3
21
FI
Langattomankaukosäätimentoiminnot
YksittäiskuvausTarkista, että kameraan on valittuyksittäiskuvaus. Valitsenelisuuntanäppäimella lähettimeenyksittäiskuvaustoiminto. Tarkista,ettäkamerassa on automaattitarkennuspäällä, jos haluat käyttääautomaattitarkennusta. Painalähettimennappi puoliväliin. Vihreä valolähettimessä ja vastaanottimessa osoittaaettä automaattitarkennus on aktivoitu.Laukaistaksesi kameran paina lähettimennappia. Punainen valo lähettimessä javastaanottimessa osoittaa, ettäyksittäiskuva on otettu.
SarjakuvausTarkista, että kameraan on valittusarjakuvaustoiminto. Säädä lähettimeen sarjakuvaus.Paina lähetinnappi puoliväliintarkentaaksesi.Paina nappi pohjaan ja pidä lähetinnappialhaalla. Kamera tallentaa kuvia niin kauankuin lähettimen nappia pidetään alhaalla.
Aikavalotus - PitkävalotusaikaTarkista, että kameraan on valittuaikavalotus (Bulb)Säädä lähettimeen aikavalotus.Paina lähettimen nappi puoliväliintarkentaaksesi.Paina lähetinnappi alas, jolloin suljinaukeaa ja jää auki ja näytössä näkyykuluva aika. Paina lähettimen nappiauudestaan sulkeaksi sulkimen janäyttössä aika pysähtyy.
Perusajastintoiminto
Kuvien halutun lukumäärän ja viipeenennen kuvan ottoa säätäminen Tarkista,että kamerassa on yksittäiskuvatoiminto.
Säädä lähettimeen perusajastintoiminto.Paina keskusnappia. Valitsenelisuuntanäppäimellä haluttu kuvienmäärä ja sitten aika ennen ensimmäisenkuvanottoa. Paina Keskusnappiavahvistaaksesi ja tallentaaksesi valinnat.Paina lähetinnappi puoliväliin.Paina lähetinappi alas.Kamera tarkentaa jokaisen tallenuksenvälillä.
Intervalliajastimenohjelmoitavat toiminnot
Jos haluaat ohjemoida Giga T Pro II:nintervalliajastinta, sinun täytyy säätääperusohjelman arvoja syöttämällähaluamasi viive-, aika- , intervalli 1-, jaN1-arvot.Säädä uudet frekvenssi ja intervalli arvotkäyttämällä Interval 2:n ja N2:n paikkoja.
Kameran säädöt vaikuttavat kaikkiinnäihin toimintoihin. Jos haluat ottaayksittäiskuvia ajastuksella, tarkista ettäkamerassa on päälläyksittäiskuvaustoiminto. Jatkuvassakuvuvauksessa tarkista, ettäkamerassa on käytössäjatkuvakuvaustoiminto.Pitkässä valoatusessa tarkista ettäkamerassa on käytössä jatkuvaaikavaloatus (Bulb).
Delay Viive: Aika ennen kuinajastin ohjelma alkaatunteina, minuutteina jasekunteina.
Käytä nelisuuntanäppäintä säätääksesiajastimeen haluamasi ajan. Painakeskusnappia vahvistaaksesi asetuksen.
B
26
13
DELAY LONG INTVL1 N1 INTVL2 N2
13 14 15 16 17 18
C
Aika ennenensimmäisen kuvanottoasekunteina
Kuvien lukumäärä
23
24
25
Asetusten säätö perusohjelmaanLong: A: Yksittäiskuvausta
varten aseta arvot nolliksiB: Jatkuvalle kuvaukselle aseta jatkuvan kuvauksenaika.C: Aikavalotukselle - asetaaika, jonka kuluessa suljinon auki
Interval 1: Valotusten väliaika, taijatkuvassa kuvauksessakuvasarjojen väliaika.Väliajan tulee olla pidempikuin kameransulkimennopeus.
N1: A: Yksittäiskuville asetatallennettavien otostenlukumäärä.B: Jatkuvalle kuvauksellekuvasarjojen lukumääräC: Aikavalotukselle (Bulb)- tallennetavien otostenlukumäärä.
Ohjelman toiston säätö Interval 2: Aikaväli perusohjelman
toistojen välillä
N2: Lukumäärä, kuinka montakertaa perusohjelmatoistetaan.
Ohjelmointi on nyt suoritettua. Paina(play/stop) aloittaaksesi tailopettaaksesi ohjelman.
Huom!: Kaksoisvihreä välähdysvastaanottimessa osoittaa, ettäintervalliajastinohjelma on käynnissä.
Perusohjelman käyttö vain kerran Aseta arvot perusohjelmaan normaalisti.Ohita Interval 2 ja aseta N2 = 1
Katso esimerkkejä www.hahnel.
Usein esitettyjä kysymyksiäJos poistat automaattitarkennuksensarakuvauksen sarjojen välilläperusajastintoiminnossa, varmista ettäautomaattitarkennus ei olekamerassakaan kytkettynä.
Kauko säätimessä on useita eri kanavia,jolloin voit ohjata useita vastaanottimia.Jokaisessa pitää olla eri kanava, jonkayksi lähetin pystyy ohjaamaan niitä.Yksinkertaisesti vaihda lähettimen kanavavastaamaan vastaanottimen kanavaa.
Arvioidaksesi otosten lukumäärää kerroN1 x N2.Jos käytät jatkkuvan kuvauksen sarjoja,voit arvioida otosten lukumäärääkertomalla kameran'otosta/sekunti' xsulkimen aukioloaika x N1 x N2.
14
18
17
16
15
RicevitoreSchermo LCDPulsante ON/OFF e Selezione del CanalePulsante Retroilluminazione ON/OFF e Selezione del CanaleSpia LED
Schermo LCD ricevitore predefinito
TrasmettitoreSpia LEDPulsante trasmettitoreSchermo LCDPulsante Play / StopPulsante ON/OFF e Pulsante Retroilluminazione ON/OFFPulsante centrale per conferma impostazioniJoypad 4-vie
Schermo LCD trasmettitore predefinito
CavoCavo di connessione
Trasmettitore Joypad 4-viePulsante centrale per confermare eaccettare le impostazioniPulsanti freccia. Per selezionare leimpostazioni delle modalità, es. ScattoSingolo, Continuo, Ritardo, Lungo,Timer, usare le frecce direzionalisinistra o destra. Per regolare il timer,il numero di esposizioni ed intervalli ocanali usare le frecce superiore edinferiore.
Funzioni del Timer a intervalliImpostazione ritardoImpostazione lungaImpostazione Intervallo 1N1 Numero di scatti Impostazione Intervallo 2N2 Numero di ripetizioniSecondiMinutiOre
Funzioni Standard deltelecomando a distanzaWireless
Selezione del CanaleFunzioni base del TimerModalità BulbModalità Scatto ContinuoModalità scatto singolo 26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
11
10
12
11
10
98765
4
3
21
Impostazione Giga T Pro IIAccensione del Telecomandowireless del Giga T Pro II
Assicurarsi che la fotocamera ed ilricevitore siano spenti prima diconnetterli.Collegare la ricevente al contatto caldoper convenienza (non essenziale perl'operatività). Connettere il Giga T Pro II alla presa deltelecomando della fotocamera, usando ilcorretto cavo incluso.Per accendere/spegnere il ricevitore,premere e tenere premuto il pulsante diaccensione. Accendere la fotocamera. Per accendere/spegnere il trasmettitore,premere e tenere premuto il pulsante diaccensione. Nota: il trasmettitore sispegne automaticamente dopo 60secondi di inattività.
Retroilluminazione LCDSul ricevitore: premere e tenere premuto ilpulsante Retroilluminazione
Sul trasmettitore: premere e tenerepremuto il pulsante Retroilluminazione
Selezione del CanalePer collegare il trasmettitore e ilricevitore, entrambe le unità devonoessere sullo stesso canale.
Quando trasmettitore e ricevitore vengonoattivati per la prima volta su entrambicompare CH02. Per cambiare il canale sulricevitore, premere e tenere premutiENTRAMBI i pulsanti di selezione delcanale fino a che lo schermo LCD nonlampeggia. Usare i singoli pulsanti deicanali per cambiare le impostazioni deicanali. Per impostare e confermare ilcanale, premere e tenere premutiENTRAMBI i pulsanti di selezione delcanale.
3
9
A
IT
Per cambiare canale sul trasmettitore,usare il Joypad per andare su modalitàSelezione del Canale e premere ilpulsante centrale per confermare.Regolare usando il Joypad, impostare econfermare usando il pulsante centrale.Per ulteriori canali e caratteristiche vedere“FAQ's”
Funzioni Standard delTelecomando Wireless
Modalità scatto singoloAssicurarsi che la
fotocamera sia in modalità scatto singolo.Fare riferimento al manuale dellafotocamera.Usando il Joypad, posizionare iltrasmettitore in modalità scatto singolo.Per operare con la messa a fuocoautomatica assicurarsi che la fotocamera siaabilitata all'autofocus.Premere a metà il pulsante del trasmettitore.La luce verde sul trasmettitore e sulricevitore indica che l'autofocus è attivo.Per attivare lo scatto premerecompletamente il pulsante del trasmettitore.La luce rossa sul trasmettitore e sulricevitore indica che è stato effettuato unoscatto singolo.
Modalità a scatto continuoAssicurarsi che la
fotocamera sia in modalità scattocontinuo. Premere a metà il pulsante deltrasmettitore per operare con l'autofocus.Premere completamente a tenerepremuto il pulsante trasmettitore. Lafotocamera continuerà a scattare per tuttoil tempo in cui il pulsante trasmettitoresarà premuto.
Modalità Bulb - Lunghe esposizioniAssicurarsi che la fotocamera sia inmodalità Bulb.Posizionare il trasmettitore in modalitàBulb.Premere a metà il pulsante trasmettitoreper operare con autofocus.Premere completamente il pulsante deltrasmettitore per aprire l'otturatore. Suldisplay comparirà il tempo progressivodella sua apertura. Premere il pulsante dinuovo per chiudere l'otturatore.
Funzione Base del Timer
Impostazione di uno specifico numero discatti e di uno specifico tempo di attesaprima di fare il primo scatto.
Assicurarsi che la fotocamera sia inmodalità scatto singolo.Impostare il trasmettitore in Modalità Basedel Timer.Premere il pulsante centrale. Usare ilJoypad per selezionare il numero di scattie successivamente, il tempo di attesa peril primo scatto. Premere il pulsantecentrale per confermare e salvare leimpostazioni.Premere a metà il pulsante deltrasmettitore.Premere completamente il pulsanteTrasmettitore.L'autofocus si inserirà tra gli scatti. Fareriferimento alla sezione “FAQ” perdisattivare l'autofocus.
Funzioni programmabilidel Timer regolatore degli intervalli
Per programmare il timer degli intervallidel Giga T Pro II impostare i parametri del“Programma Base” inserendo i valori diogni parametro: Ritardo, Lungo, Intervallo1, N1. Per impostare le ripetizioni del“Programma Base”, impostare i valori difrequenza e intervallo usando i parametriIntervallo 2 e N2.
Le impostazioni della fotocamerainfluenzano ciascuna delle funzioni. Perserie di scatti singoli temporizzatiassicurarsi che la fotocamera sia inmodalità scatto singolo.Per scatti continui assicurarsi che lafotocamera è in modalità scatto continuo.Per lunghe esposizioni, assicurarsi che lafotocamera è in modalità “bulb continuo”.
26
B
9
C
Indicatoredel tempo diattesa insecondi dalprimo scatto
Numero degli scatti
23
24
25
Ritardo: Tempo in ore, minuti esecondi prima che ilprogramma completo discatti ad intervalli inizi.
Utilizzare il Joypad 4-vie per impostare iltempo di ritardo desiderato prima che ilprogramma inizi. Premere il pulsantecentrale per confermare l'impostazione.
Impostazione dei parametri del“Programma Base”
Lungo: A: Per uno scatto singoloimpostare 00 00 00 valori.B: Per scatti continui impostarne la durata.C: Esposizione “Bulb” -Impostare la durata diapertura dell'otturatore.
Intervallo 1: Durata dell'intervallodi tempo per lo scatto o, sein modalità scatti contunui,tra gli scatti.
Deve essere impostato con un valoresuperiore al tempo di esposizione dellafotocamera.
N1: A: Per scatti singoli indicail numero di scatti eseguiti.B: Per scatti continuiindica il numero di scattiper serie di scatti continuiC: Esposizione Bulb -Numero di scatti eseguiti
Impostazione dei parametri perripetere il programma
Intervallo 2: Durata dell'intervallofra le ripetizioni del“Programma Base”
N2: Numero di ripetizioni delProgramma Base.
Il programma è impostato. Premere(play/stop) per iniziare o fermare ilprogramma.
Nota: Una doppia luce verde sulricevitore indica che il ptogramma timerdegli interballi è in azione.
Come far partire il ProgrammaBase una sola volta Impostare i parametri del ProgrammaBase. Ignorare Intervallo 2 e impostareN2=1
Consultare il sito www.hahnel.ie per gliesempi.
FAQ'sPer spegnere l'autofocus tra gli scattidella serie in sequenza o della funzioneBase del timer, assicurarsi che la funzioneAutofocus non sia inserita sullafotocamera.
Sul telecomando sono disponibili unnumero di canali per permettere diutilizzare più ricevitori, ognuno impostatosu un canale diverso, che viene attivatoda un singolo trasmettitore. Per attivareogni singolo ricevitore cambiare il canalesul trasmettitore.
Per calcolare il numero di scatti eseguiti,moltiplicare N1xN2.Se si utilizza la funzione serie di scatticontinui, per calcolare il numero degliscatti eseguiti, moltiplicare i “fotogrammiper secondo” impostati sulla fotocamera xLong x N1 x N2.
Attenzione• Non modificare la prodotto• Tenere ricevitore e trasmettitore
sempre asciutti• Non usare in presenza di gas
infiammabili• Tenere lontano dalla portata dei
bambini• Non esporre a temperature eccessive
o a forte luce solare diretta• Non lasciare nel bagagliaio o sul
cruscotto dell’auto. Il surriscaldamento può provocareperdite, incendio o esplosione.
• Osservare la corretta polarità• Eliminare secondo gli appositi
regolamenti ambientali• Togliere la batteria se si prevede un
lungo periodo di inattività
13
DELAY LONG INTVL1 N1 INTVL2 N2
13 14 15 16 17 18
18
17
16
15
14
SprejemnikLCD zaslonGumb za vklop/izklop & izbirnik kanalov Gumb za osvetlitev LCD zaslona & izbirnik kanalovLED indikator
Sprejemnik LCD zaslon
OddajnikLED indikatorGumb za oddajoLCD zaslon Play / Stop gumbGumb za vklop/izklop & gumb za osvetlitev LCD zaslonaGumb za potrditev nastavitev4-smerni izbirnik
Oddajnik LCD zaslon
KabelPriključek za kabel
4-smerni izbirnik oddajnikaSredinski gumb za potrditev nastavitveGumbi s puščicami. Za spremembo nastavitev, npr. Single Shooting, Continuous Shooting, Delay, Long, Timer, uporabite puščici za levo in desno.Za nastavitev vrednosti za čas, število ekspozicij in intervalov, pa tudi kanalov, uporabite gumba gor in dol.
Funkcije intervalnega timerjaZakasnitevDolžinaNastavitev intervala 1N1 število ekspozicij Nastavitev intervala 2N2 število ekspozicijSekundeMinuteUre
Funkcije standardnega daljinskega prožila
Izbirnik kanalaOsnovni timerski načinBulb načinContinuous Shooting načinSingle Shot način26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
11
10
12
11
10
98765
4
3
21
Nastavitev Giga T Pro IIVklop Giga T Pro II brezžičnega prožila
LCD osvetlitevNa sprejemniku: pritisnite in zadržite backlight Button Na oddajniku: pritisnite in zadržite backlight Button
Izbira kanala
9
9
3
A
Pred priklopom se prepričajte, če sta fotoaparat in prožilo izključena.Namestite sprejemnik na Hot-Shoe priključek.Priključite Giga T Pro II na priključek za daljinsko prožilo na fotoaparatu, uporabite pravi konektor.Za vklop/izklop sprejemnika pritisnite in zadržite Power gumb. Vklopite fotoaparat. Za vklop/izklop oddajnika pritisnite in zadržite Power gumb. Opomba: oddajnik se po 60 sekundah neaktivnosti samodejno izključi.
Za uspešno komunikacijo morata biti tako oddajnik kot sprejemnik na istem kanalu. Privzeta nastavitev na obeh LCD zaslonih prikazuje aktivni kanal. Za nastavitev drugega kanala hkrati pritisnite oba gumba za nastavljanje kanala in ju zadržite, da prične LCD zaslon utripati. Za nastavitev in shranitev nastavitve hkrati pritisnite oba gumba za nastavljanje kanala.Za spremembo kanala na oddajniku uporabite 4-smerni izbirnik v Chanel Selector načinu in pritisnite sredinski gumb. S pomočjo 4-smernega izbirnika nastavite želeno in potrdite s sredinskim gumbom.
SI
Nastavite fotoaparat na single shot način. Pomagajte si z navodili za uporabo fotoaparata.S pomočjo 4-smernega izbirnika nastavite oddajnik na Single Shot način. Preverite če je na fotoaparatu nastavljen način AF.Sprožilec pritisnite do polovice. Zelena lučka na oddajniku in sprejemniku kaže, da je AF aktiviran.Za proženje pritisnite gumb Transmiter. . Rdeča lučka na oddajniku in sprejemniku kaže, da je bil posnetek narejen.
Nastavite fotoaparat na single shot način.Nastavite oddajnik na Basic Timer način. Pritisnite sredinski gumb, uporabite 4-smerni izbirnik za nastavitev števila posnetkov ter zakasnitev prvega posnetka. Pritisnite sredinski gumb za shranjevanje nastavitev.Polovično pritisnite oddajni gumb. Do konca pritisnite oddajni gumb. Fotoaparat bo avtomatsko ostril pred vsakim posnetkom. Za izklop AF poglejte FAQ.
Za programiranje Giga T Pro II intervalnega timerja, morate nastaviti vrednosti za “Basic Programme” z vnosom vrednosti v Delay, Long, Interval 1, N1 parameters.Za nastavitev ponavljanja “Basic Programme” nastavite vrednosti za frekvenco in interval z uporabo nastavitev Interval 2 in N2 parametrov.
Nastavitev fotoaparata vplivajo na vsako od teh funkcij. Za serijo posamičnih posnetkov naj bo nastavljen na Single Shot, za serijo Burst (rafalov) naj bo nastavljen na Continuous Shooting, za serijo dolgih ekspozicij pa na Bulb.
Nastavite fotoaparat na continuous shooting način. Nastavite oddajnik na continuous shooting način.Pritisnite gumb transmitter za AF. Do konca pritisnite in zadržite oddajni gumb . Fotoaparat zaporedno slika, dokler ga držite pritisnjenega.
Nastavite fotoaparat na Bulb način. Nastavite oddajnik na Bulb način.Pritisnite oddajni gumb za AF.Oddajni gumb pritisnite do konca da odprete zaklop. Displej prične šteti čas osvetlitve. Pritisnite oddajni gumb ponovno za konec ekspozicije.
Standardne brezžične intervalne funkcije
Single Shot način
Continuous Shooting način
Bulb način – dolga ekspozicija
Osnovni Timer način
Za nastavitev števila posnetkov in zakasnitve prvega posnetka.
Interval Timer – Programabilne funkcije
Zakasnitev: Nastavite začetni časovni zamik. Za nastavitev uporabite 4-smerni izbirnik. Potrdite s sredinskim gumbom.
13
DELAY LONG INTVL1 N1 INTVL2 N2
13 14 15 16 17 18
C
Zasovna zakasnitev do prvega posnetka v sekundah
Število posnetkov
23
24
25
26
B
6
6
6
Za izklop AF med posnetki v Basic programu onemogočite AF na fotoaparatu.
Na voljo je več kanalov, s čimer lahko z enim oddajnikom hkrati prožite več sprejemnikov. S spreminjanjem kanala lahko z istim oddajnikom prav tako prožite več sprejemnikov tako, da vsakič spremenite kanal.
Za izračun števila posnetkov pomnožite N1 x N2. Če uporabite Burst način pomnožite “frames per second” fotoaparata z Long, N1 in N2.
Nastavitev parametrov za Basic Program
Dolžina: A: Za Single Shot nastavite na 00 00 00B: Za Continuous Shooting Nastavite dolžino zaporednega slikanjaC: Bulb Exposure Nastavite čas trajanja ekspozicije
Interval 1: Interval med posameznimi ekspozicijami, v Continuous načinu pa interval med rafali. Nastavljen mora biti na daljši čas kot je nastavljen na fotoaparatu.
N1: A: Za Single Shot nastavite število posnetkov
B: Za Continuous Shooting nastavite število rafalov
Svarilo• Izdelka ne razstavljajte ali kako drugače posegajte vanj.• Pazite da sprejemnik ali oddajnik ne prideta v stik z vodo ali vlago.• Izdelka ne uporabljajte v prostorih, kjer je prisoten vnetljiv plin.• Hranite izven dosega otrok.• Izdelka ne izpostavljajte visoki temperaturi ali odprtemu ognju.• Izdelka ne puščajte v avtomobilu, prtljažniku ali na armaturni plošči. Pregretje izdelka lahko povzroči izlitje baterij, požar ali ekplozijo.• Pri vstavljaju baterij pazite na pravilno polariteto.• Če izdelka dlje časa ne boste uporabljali iz njega odstranite baterije.
C: Bulb Exposure Število posnetkov
Nastavitev parametrov za ponavljanje programa
Interval 2 Časovni interval med ponovitvami Basic programa
N2: Število ponovitev basic programa.Program je nastavljen, pritisnite play/stop za aktivacijo oz. ustavitev programa.
Opomba: Dvojni utrip zelene lučke pomeni, da je intevalni timer proram v uporabi.
Če želite zagnati Basic program samo enkratNatavite parametre za Basic program normalno, nastavitev Interval 2 preskočite in nastavite N2=1.
Obiščite www.hahnel.ie za več primerov.
FAQ's
18
17
16
15
14
PřijímačLCD obrazovkaTlačítko pro zapnutí a vypnutí a tlačítko pro změnu kanálu Tlačítko pro zapnutí a vypnutí podsvětlení a tlačítko pro změnu kanáluLED podsvětlení
Přijímač LCD obrazovka
VysílačLED podsvětleníVysílací tlačítkoLCD obrazovka Tlačítko pro spuštění nebo zastaveníTlačítko pro zapnutí nebo vypnutí a tlačítko pro zapnutí nebo vypnutí podsvětleníCentrální tlačítko pro potvrzení nastavení4-Way Joypad
Vysílač LCD obrazovka
KabelKonektor pro připojení kabelu
Vysílač 4-Way JoypadCentrální tlačítko pro potvrzení a odsouhlasení nastaveníTlačítka šipek: Pro výběr módu nastavení, např. pro jednotlivé záběry, nepřetržité záběry, zpoždění, nastavení vzdálenosti a časovač použijte levou a pravou šipku. Pro úpravu hodnot časovače, načítání expozice a intervalů nebo kanálů použijte šipku dolů nebo nahoru.
Funkce intervalového časovače
Nastavení zpožděníNastavení vzdálenostiNastavení intervalu 1Počet expozic N1 Nastavení intervalu 2Počet opakování N2SekundyMinutyHodiny
Standardní funkce Wi-Fi dálkového ovládání
Výběr kanáluZákladní mód časovačeBulb módMód pro nepřetržité záběry (Continuous Shooting Mode)Mód pro jednotlivé záběry26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
11
10
12
11
10
98765
4
3
21
Nastavení Giga T Pro IIZapnutí Wi-Fi dálkového ovládání pro Giga T Pro II
LCD podsvíceníNa přijímači: Stiskněte a držte tlačítko pro podsvícení
Na vysílači: Stiskněte a držte tlačítko pro podsvícení
Výběr kanálu
9
9
3
A
Zajistěte, aby před připojením byl fotoaparát i přijímač dálkového ovládání vypnutý. Připevněte přijímač do zarážky fotoaparátu (viz manuál). Propojte Giga T Pro II se vstupem fotoaparátu pro dálkové ovládání. Pro toto propojení použijte přiložený kabel. Pro zapnutí přijímače stiskněte a držte tlačítko Power. Zapněte fotoaparát. Pro zapnutí vysílače stiskněte a držte tlačítko Power. Poznámka: Vysílač se automaticky vypne po 60 sekundách nečinnosti.
Pro komunikaci mezi vysílačem a přijímačem musí být obě jednotky na stejném kanálu. Standardně je na obou LCD obrazovkách nastaven aktivní kanál (vzor: CH02). Pro změnu kanálu na přijímači stiskněte a držte OBĚ tlačítka dokud LCD obrazovka neproblikne. Pro změnu nastavení kanálu stiskněte tlačítka samostatně. Pro potvrzení nastavení kanálu stiskněte OBĚ tlačítka pro výběr kanálu. Pro změnu kanálu na vysílači použijte4-way joypad. Vyberte mód pro změnu kanálu a stiskněte centrální tlačítko. Pro nastavení a potvrzení stiskněte centrální tlačítko. Výhody přidávání kanálů naleznete v sekci FAQ
CZ
Nastavte podle manuálu na fotoaparátu mód pro jednotlivé záběry. Použijte 4-way joypad a nastavte vysílač do shodného módu. Pokud fotoaparát podporuje funkci autofocus, nastavte jej. Stiskněte z poloviny tlačítko na vysílači. Zelené světlo na vysílači a přijímači indikuje, že je funkce autofocus aktivována. Pro uvolnění spouště stiskněte zcela tlačítko na vysílači. Červené světlo na vysílači a přijímači indikuje, že byl samostatný záběr proveden.
Nastavte fotoaparát do módu pro jednotlivé záběry. Nastavte vysílač do módu základního časovače. Stiskněte centrální tlačítko. Použijte 4-way joypad pro výběr počtu záběrů a dále časového zpoždění pro první záběr. Stiskněte centrální tlačítko pro potvrzení a uložení nastavení. Stiskněte z poloviny tlačítko na vysílači. Stiskněte zcela tlačítko na vysílači. Fotoaparát bude aktivovat funkci autofocus mezi každým záběrem. Jak funkci autofocus vypnout najdete v sekci FAQ.
Pro programování Giga T Pro II intervalového časovače musíte mít nastaveny hodnoty základního programu, a to vložením hodnot následujících parametrů: zpoždění, délka, interval 1, N1. Pro nastavení opakování základního programu, zadejte hodnoty frekvence a období do parametru interval 2 a N2. Nastavení fotoaparátu bude ovlivněno každou z těchto funkcí. Pro sérií jednotlivých snímků, nastavte kameru do módu pro jednotlivé snímky. Pro nepřetržité snímky nastavte fotoaparát do módu pro nepřetržité snímání. Pro delší doby expozice nastavte fotoaparát do Bulb módu.
Nastavte fotoaparát do módu pro nepřetržité záběry. Nastavte vysílač do módu pro nepřetržité záběry. Stiskněte z poloviny tlačítko na vysílači pro aktivaci funkce autofocus. Stiskněte a držte tlačítko na vysílači, fotoaparát nyní nepřetržitě snímá, tak dlouho dokud bude tlačítko stisknuté.
Nastavte fotoaparát i vysílač do Bulb módu. Pro aktivaci funkce autofocus stiskněte tlačítko na vysílači z poloviny. Stiskněte zcela tlačítko na vysílači pro aktivaci spouště. Displej začne načítat periodu, po kterou bude spoušť aktivována. Stiskněte tlačítko na vysílači opětovně pro ukončení činnosti.
Standardní funkce Wi-Fi dálkového ovládání
Mód pro jednotlivé záběry (Single Shot Mod)
Mód pro nepřetržité záběry (Continuous Shooting Mode)
Bulb mód – dlouhé expozice
Základní mód časovače
Základní mód časovače je určen pro nastavení speciálního počtu záběrů, příp. pro nastavení speciálních časových zpoždění.
Funkce naprogramování intervalového časovače
Delay: doba v hodinách, minutách a sek undách než začne celý program intervalového snímaní.
Použijte 4-way joypad pro nastavení žádaného časového zpoždění. Stiskněte centrální tlačítko pro odsouhlasení nastavení.
13
DELAY LONG INTVL1 N1 INTVL2 N2
13 14 15 16 17 18
C
Časové zpoždění prvního záběru je v sekundách.
Number of Shots
23
24
25
26
B
Pro vypnutí funkce autofocus mezi záběry sekvenčního snímání, zablokujte tuto funkci na vašem fotoaparátu.
Počet kanálů, které jsou dostupné přes vaše dálkové ovládání, vám dovoluje použít několik přijímačů. Každé nastavení různého kanálu se aktivuje pomocí samostatného vysílače. Kanál podle požadavku změníte jednoduše na vysílači, aktivací odděleného přijímače.
Pro zjištění počtu vytvořených snímků znásobte parametry N1xN2. Pokud použijete nepřetržité snímání, pro zjištění počtu vytvořených snímků znásobte parametry snímky za sekundu (frames per sekond), nastavených ve fotoaparátu, a délka (Long) x N1 x N2.
Nastavení parametrů základního programuDélka: A: Pro jednotlivé záběry
nastavte hodnoty 00 00 00.B: Pro nepřetržité snímání nastavte délku snímání.C: Bulb expozice Nastavte časovou délku, po kterou má být spoušť aktivní.
Interval 1: doba intervalu mezi snímáním nebo v případě módu pro nepřetržité snímání doba mezi počtem zahájení snímání.Hodnota musí být nastavena vyšší než je rychlost spouště fotoaparátu.
N1: A: Pro jednotlivé záběry nastavte počet snímků
B: Pro nepřetržité snímání počet zahájení nepřetržitého snímání.
Výstraha• Výrobky nedemontujte ani neupravujte• Přijimáč i vysílač uchovávejte v suchém prostředí• Nepoužívejte v blízkosti vznětlivých látek• Nenechávejte výrobky v zavazadlovém prostoru nebo na palubní desce auta, vysoké teploty můžou způsobit požár nebo roztavení• Nenechávejte v dosahu dětí• Záchovávejte správnou polaritu• Zacházejte s výrobky dle příslušných norem• Při delším skladování baterie vyndejte z výrobku
C: Bulb expozice počet vytvořených záběrů.
Nastavení parametrů pro opakování programu
Interval 2 Časový interval mezi každým opakováním
N2: Počet dob opakování základního programu. Program je nyní nastaven. Stiskněte tlačítko (play/stop) pro aktivaci nebo zastavení programuPoznámka Dvojité zelené zablesknutí na přijímači indikuje, že časové intervaly programu jsou zpracovány.
Pro jedno opakování základního programuNastavte parametry pro základní program běžným způsobem. Vynecháte parametr Interval 2 a nastavte parametr N2 = 1.
Více informací na www.hahnel.ie
FAQ's
18
17
16
15
14
OntvangerLCD schermaan/uit knop & kanaal keuzeknop LCD lichtschakelaar aan/uit & kanaal keuzeknopLED lampje
Default Receiver LCD Screen
ZenderLED lampjeZenderknopLCD schermafspelen/stopknopaan/uit knop & lichtschakelaar aan/uitCentrale knop voor bevestiging van instellingen4-richtingen joypad
Default Transmitter LCD Screen
Kabelkabel aansluiting
Zender 4-richtingen joypadCentrale knop om instellingen teaccepteren en te bevestigen.Pijlknoppen. Door gebruikmaking vande pijlknoppen links en rechtsselecteert u de instellingen enkelopname, continue opnamen,vertraging, lange tijden en timer.Om de waarden aan te passen voorde timer, opnameteller en intervallenof kanalen, gebruik de “hoog/laag”pijlknoppen.
Interval Timer functiesvertragingsinstellingLange tijden instellingInterval 1 instellingN1 aantal opnamen Interval 2 instellingN2 aantal herhalingenSecondenMinutenUren
Standaard draadlozeafstandsbediening functies
Kanaal keuzeknopBasis timer instellingBulb instellingContinue opnamen instellingEnkel opname instelling26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
11
10
12
11
10
98765
4
321
Ingebruikname Giga T ProIIInschakelen van uw Giga T Pro IIdraadloze afstandsbediening
Zorg ervoor dat de camera en ontvanger vande afstandsbediening zijn uitgeschakeld voorhet aansluiten. Bevestig de ontvanger op deflitsschoen van de camera. Plug de Giga T ProII met de juiste meegeleverde kabel in op decamera afstandsbediening aansluiting.
Plug de Giga T Pro II met de juistemeegeleverde kabel in op de cameraafstandsbediening aansluiting.
Om de ontvanger in te schakelen, druk deaan/uit knop in en houd vast.
Om de zender in te schakelen, druk de aan/uitknop in en houd vast. Attentie: Als de zender60 seconden niet gebruikt wordt, schakeltdeze zichzelf automatisch uit.
LCD verlichtingOp ontvanger: druk de lichtschakelaar in enhoud vast
Op zender: druk de lichtschakelaar in enhoud vast KanaalkeuzeVoor een goede communicatie tussen zenderen ontvanger moeten beide apparaten ophetzelfde kanaal ingesteld staan.
De standaard op beide LCD schermen toonthet actieve kanaal ( bijv.: CH02). Om hetkanaal op de ontvanger te wijzigen drukt uBEIDE kanaal keuzeknoppen in en houd vasttot het LCD scherm knippert.
Gebruik nu de kanaal keuzeknoppen apartom de kanaalinstelling te wijzigen.
Druk nu op BEIDE kanaal keuzeknoppen omde kanaalkeuze te bevestigen en vast in testellen. Om het kanaal op de zender tewijzigen gebruikt u de joypad, ga naar dekanaalkeuze instelling en druk op decentrale knop. Om het kanaal aan te passengebruikt u de joypad, stel in en bevestigd.m.v. de centrale knop.
Raadpleeg veelgestelde vragen (FAQ) overde voordelen van additionele kanalen
A 9
39
NL
Standaard functiesdraadloze afstandsbediening
Enkel opname instellingVerzeker u ervan dat de
camera op enkelopname ingesteld is.Raadpleeg de camera gebruiksaanwijzing.Gebruik de joypad op de zender omenkelopname in te stellen.Verzeker u ervan dat de camera opautofocus ingesteld is.Druk de zenderknop half in. Groen lampjeop de zender en ontvanger geeft aan datde autofocus ingesteld is.Om de sluiter te ontspannen drukt u dezenderknop geheel in. Rood lampje op dezender en ontvanger geeft aan dat deopname gemaakt is.
Continue opnamen instelling
Verzeker u ervan dat de camera opcontinue opnamen ingesteld is.Stel de zender in op continue opnamen.Voor autofocus drukt u de zenderknophalf in.Druk de zenderknop nu geheel in en houdvast. De camera maakt nu continueopnamen zolang als u de knop ingedrukthoudt.
Bulb instelling-lange tijdopnamenVerzeker u ervan dat de
camera op bulb ingesteld is.Stel de zender in op bulb.Voor autofocus drukt u de zenderknophalf in.Druk de zenderknop geheel in om desluiter te openen. Het display begint hettellen van de tijd dat de sluiter geopendis.Druk weer op de zenderknop om desluiter te sluiten en het display testoppen.
Basis timer instelling
Om een bepaald aantal opnamen in testellen en een specifiek getimedevertraging voor de eerste opname stelt uals volgt in.
Verzeker u ervan dat de camera openkelopname ingesteld is.
Druk de centrale knop in. Gebruik dejoypad om het aantal opnamen teselecteren en dan de tijdsvertraging voorde eerste opname. Druk de centrale knopin voor bevestiging en vastzetting van deinstelling.Druk de zenderknop half in.Druk nu de zenderknop geheel in.De camera stelt, telkens tussen elkeopname, de autofocus in.Raadpleeg veelgestelde vragen (FAQ) omde autofocus uit te schakelen.Tijdsvertraging in seconden voor deeerste opname.Aantal opnamen.
Programmeerbare IntervalTimer functies
Voor het programmeren van de Giga T ProII intervaltimer, moet u de waarden voorhet basis programma instellen door hetinvoeren van die waarden in elk van deDelay, Long, Interval 1, N1 parameters.Om de herhalingen van hetbasisprogramma in te stellen, stelt u dewaarden voor de frequentie en interval inmet behulp van Interval 2 en N2parameters.De camera instellingen zijn van invloed opelk van deze functies.Voor series van getimede enkelopnamen,verzeker u ervan dat de camera openkelopname ingesteld is. Bij continueopnamen salvo's, verzeker u ervan dat decamera op continue opnamen ingesteldis.Bij lange tijdopnamen moet de cameraingesteld zijn op bulb.
25
24
23
Time delayto first shotin seconds
Number of shots
C
DELAY LONG INTVL1 N1 INTVL2 N2
13 14 15 16 17 18
26
B
Vertraging: Tijd in uren, minutenen seconden voor het heleinterval opnameprogrammastart.Gebruik de joypad om degewenste tijdsvertraging inte stellen voor hetprogramma begint.Druk de centrale knop invoor deze instelling.
Instelling parameters voor hetbasisprogramma
Long: A: Voor enkel opname stel inop 00 00 00 waarde.B: Voor continue opnamen Stel de lengte in voor decontinue opnamen.C: Lange tijdopnamen - stelde lengte in van de tijd datde sluiter geopend zal zijn.
Interval 1: Tijdsinterval tussenopnamen , of in continueopnamen instelling, tussensalvo's van opnamen.
Deze tijd moet langer zijn dan de camerasluitertijd.
N1: A: Voor enkel opnamen stelhet aantal opnamen in.B: Voor continue opnamenstel het aantal salvo's invan continue opnamen.C: Bulb opnamen - Stel hetaantal opnamen in.
Instelling parameters voor herhalingvan het basisprogramma
Interval 2: Tijdsinterval tussen elkinterval.
N2: Aantal keren dat hetbovenstaandebasisprogramma wordtherhaald.
Het programma is nu ingesteld.Druk (play/stop) om het programma teactiveren of te stoppen.
Attentie: Dubbel groen knipperendsignaal op de ontvanger geeft aan dat eeninterval timer programma in werking is
Om het basisprogramma slechtseenmaal te gebruiken Stel de parameters voor het
basisprogramma normaal in.Negeer interval 2 instelling en stel voorN2=1 in.
Zie www.hahnel.ie voor voorbeelden
Veelgestelde vragen (FAQ)Kan ik de autofocus uitschakelen tussende opnamen, repeterende opnamen en debasis timerfunctie ?Zorg ervoor dat de autofocus op uwcamera is uitgeschakeld.
Er zijn een aantal kanalen beschikbaar opuw afstandsbediening waarmee umeerdere ontvangers, die elk op een ander kanaalgeactiveerd, door een enkele zender tegebruiken zijn.Gewoon een ander gewenst kanaal op dezender instellen voor het activeren vanelke afzonderlijke ontvanger.
Voor het berekenen van het aantalgenomen opnamen, vermenigvuldig N1 xN2.Om het aantal genomen opnamen teberekenen als u salvo's continueopnamen gebruikt, vermenigvuldig dan“frames per second” instelling van decamera x Long x N1x N2.
Caution• De produkt nooit modificeren.• Zowel ontvanger alsook de zender te
allen tijde droog houden. • Niet gebruiken in de nabijheid van
licht ontvlambare gassen.
• Buiten bereik van kinderen houden.• Niet blootstellen aan hoge
temperaturen of sterk direct zonlicht.
• Laat de unit niet achter in dekofferbak of in het dashboardkastje van de auto.
• Oververhitting kan leiden tot lekkage,ontbranding of explosie.
• Let op de correcte polariteit.• Verwijder de unit/batterij volgens
wettelijk toegestane milieuregels.
• Haal de batterij uit de unit als dezelangere tijd niet gebruikt word.
18
17
16
15
14
13