manual ford fiesta street
TRANSCRIPT
MANUAL DO PROPRIETÁRIOMANUAL DO PROPRIETÁRIOMANUAL DO PROPRIETÁRIOMANUAL DO PROPRIETÁRIOMANUAL DO PROPRIETÁRIO
Fiesta Street
Capa Mp Fiesta Street.pmd 12/10/2002, 9:57 AM2
Apresentação
MP Fiesta Street - 2ª Edição 2003 - Dezembro/2002
AO PROPRIETÁRIO
Parabéns pela aquisição do seu FordFiesta Street. Este veículo foiprojetado com a mais modernatecnologia, e o seu melhorconhecimento proporcionará maiorsegurança ao dirigí-lo. Por estarazão, recomendamos a leituracuidadosa das publicações entreguescom o veículo.
IMPORTANTE
As informações aqui contidasreferem-se a um veículo Ford FiestaStreet equipado com todos osopcionais e equipamentosdisponíveis. O seu Ford FiestaStreet poderá não dispor de todosos equipamentos mostrados nestemanual. Os dados contidos nomanual são meramente informativossobre o modo de usar cadaequipamento, não constituindoqualquer garantia quanto àexistência, características técnicasou formato em seu veículo.As ilustrações, informações técnicase especificações desta publicaçãoeram as vigentes até o momento desua impressão.
A Ford Motor Company BrasilFord Motor Company BrasilFord Motor Company BrasilFord Motor Company BrasilFord Motor Company BrasilLtdaLtdaLtdaLtdaLtda. reserva-se o direito de, aqualquer tempo, revisar, modificar,descontinuar ou alterar qualquermodelo de seus produtos, semprévio aviso. Nenhuma dessas açõesgerará por si qualquer obrigação ouresponsabilidade para a Ford ou parao vendedor face ao cliente.Fica proibida a reprodução total ouparcial desta publicação, assim comode suas ilustrações ou aindatraduções, gravações e fotocópias damesma, por meios mecânicos oueletrônicos, sem a permissão préviada Ford Motor Company BrasilFord Motor Company BrasilFord Motor Company BrasilFord Motor Company BrasilFord Motor Company BrasilLtdaLtdaLtdaLtdaLtda.
"Este veículo está em conformidadecom a legislação vigente de controlede emissões Resolução CONAMA Nº18/86 e 15/95."
Limite máximo de ruído parafiscalização de veículo em circulação:
Motor....Zetec Rocam 1.0 l ..... 80,2 dB
Zetec Rocam 1.6 l ..... 81,0 dB
03-04 Ao proprietario.pmd 12/10/2002, 9:57 AM3
03-04 Ao proprietario.pmd 12/10/2002, 9:57 AM4
INFORMAÇÕES ÚTEIS NOS POSTOS DE ABASTECIMENTO
Capacidade do tanque de combustível:Capacidade do tanque de combustível:Capacidade do tanque de combustível:Capacidade do tanque de combustível:Capacidade do tanque de combustível:3 e 5 portas ................................................................................................. 42 l4 portas ........................................................................................................ 45 l
Óleo do motor recomendadoÓleo do motor recomendadoÓleo do motor recomendadoÓleo do motor recomendadoÓleo do motor recomendado: Motorcraft SAE 5W30 API SJ
Fluido de freioFluido de freioFluido de freioFluido de freioFluido de freio: DOT 4
Capacidade do cárter:Capacidade do cárter:Capacidade do cárter:Capacidade do cárter:Capacidade do cárter: Motor 1.0 Motor 1.0 Motor 1.0 Motor 1.0 Motor 1.0 l Motor 1.6 Motor 1.6 Motor 1.6 Motor 1.6 Motor 1.6 lIncluindo troca do filtro ................................ 4,0 l ..................................... 4,2 lSem troca do filtro ........................................ 3,9 l ..................................... 3,9 l
Suporte Técnico
3 e 5 portas3 e 5 portas3 e 5 portas3 e 5 portas3 e 5 portas
4 portas4 portas4 portas4 portas4 portas
Pressão dos pneus (pneus frios) em bar (lb/pol2)
BarBarBarBarBar
Lb/PolLb/PolLb/PolLb/PolLb/Pol22222
Medidada roda
5,0Jx135,5Jx14
Medida dopneu
175/65R13175/65R14
Carga normalaté 3 pessoas
Carga total
Diant.Diant.Diant.Diant.Diant.2,1
(30)
TTTTTras.ras.ras.ras.ras.2,1
(30)
Diant.Diant.Diant.Diant.Diant.2,1
(30)
TTTTTras.ras.ras.ras.ras.2,3
(33)
Pressão dos pneus (pneus frios) em bar (lb/pol2)
BarBarBarBarBar
Lb/PolLb/PolLb/PolLb/PolLb/Pol22222
Medidada roda
5,0Jx135,5Jx14
Medida dopneu
165/70R13175/65R14
Carga normalaté 3 pessoas
Carga total
Diant.Diant.Diant.Diant.Diant.2,1
(30)
TTTTTras.ras.ras.ras.ras.2,1
(30)
Diant.Diant.Diant.Diant.Diant.2,1
(30)
TTTTTras.ras.ras.ras.ras.2,2
(32)
Capa Mp Fiesta Street.pmd 12/10/2002, 9:57 AM3
5
Conteúdo
O que você deve saber antes de dirigir
Introdução 6
Painel de instrumentos 10
Controles e equipamentos 20
Bancos e sistemas de segurança 52
Partida e condução do veículo
Partida 68
Condução 70
Situações de emergência 76
Cuidados e informações importantes
Manutenção e cuidados 95
Dados técnicos 122
Índice 138
05 Conteudo.pmd 12/10/2002, 10:02 AM5
6
Introdução
Simbologia
Sempre que cuidados especiaisna execução de determinadaoperação se fizeremnecessários, aparece o símboloao lado.
Este símbolo indica cuidadosespeciais para a preservaçãodo meio ambiente.
Símbolos de aviso no veículo
Ao encontrar no veículo ossímbolos ao lado combinados,ler as respectivas instruçõesneste manual antes de tocarem algo ou tentar fazerqualquer reparo.
Os símbolos ao ladocombinados servem de avisosobre as peças de alta tensão.Jamais toque nestas peças como motor ou a ignição ligados.
Condução mais segura comproteção passiva
Não é possível eliminar totalmenteos riscos de acidentes, mas graças àtecnologia moderna, é possívelatenuá-los. O seu veículo, além daszonas deformáveis na dianteira etraseira, dispõe ainda de barras deproteção laterais compostas deestrutura reforçada na carroceria,longarinas das portas e painéis de
compensação que absorvem aenergia do impacto. Dirija comcautela para que estes dispositivosnunca venham a ser necessários.
Ao utilizar equipamentoseletrônicos no veículo, (por
ex., telefone celular sem antenaexterna), podem criar-se camposeletromagnéticos, possivelmentecausando mau funcionamento doscomponentes eletrônicos doveículo. Por esse motivo, éimportante respeitar as indicaçõesdos fabricantes dos referidosequipamentos.
Não utilize cadeira de criançaou de bebê no banco
dianteiro, na qual a criança fiquevirada de costas para o pára-brisa,pois isso eleva o risco de ferimentocom o acionamento do air bag do
lado do passageiro.
AIRBAG
Segurança através da eletrônica
Em favor da segurança, este veículoestá equipado com controleseletrônicos sofisticados.
06-09 Introducao.pmd 12/10/2002, 10:02 AM6
7
Prioridade ao meio ambiente
Manuais que compõem aLiteratura de Bordo
O Manual do ProprietárioManual do ProprietárioManual do ProprietárioManual do ProprietárioManual do Proprietário contéminformações sobre o manuseio doveículo, conselhos e indicaçõespara se obter uma condução maiseconômica e segura, além doscuidados com a manutenção.
Antes de dirigir o Ford Fiesta Streetpela primeira vez, é recomendável aleitura cuidadosa deste manual, oqual descreve, independentementedo modelo, todos os equipamentosque possam vir a equipá-lo, ou não,para familiarização.
O Manual de Garantia e Manual de Garantia e Manual de Garantia e Manual de Garantia e Manual de Garantia eManutençãoManutençãoManutençãoManutençãoManutenção contém dados sobrea garantia do produto e operaçõesde Manutenção constantes nasrevisões normais, assim como osintervalos em que estas deverão serefetuadas.
Deve-se lembrar que o nãoDeve-se lembrar que o nãoDeve-se lembrar que o nãoDeve-se lembrar que o nãoDeve-se lembrar que o nãocumprimento do programacumprimento do programacumprimento do programacumprimento do programacumprimento do programaregular de revisão, lubrificação eregular de revisão, lubrificação eregular de revisão, lubrificação eregular de revisão, lubrificação eregular de revisão, lubrificação emanutenção implica perda damanutenção implica perda damanutenção implica perda damanutenção implica perda damanutenção implica perda davalidade da garantia.validade da garantia.validade da garantia.validade da garantia.validade da garantia.
É, portanto, de fundamentalimportância submeter o veículo àsrevisões periódicas, nasquilometragens indicadas na "Tabelade lubrificação e manutenção". Leia oManual de Garantia Manutençãoatentamente e tenha-o sempre àmão por ocasião das revisões.
O Manual Básico de Segurança noManual Básico de Segurança noManual Básico de Segurança noManual Básico de Segurança noManual Básico de Segurança noTTTTTrânsitorânsitorânsitorânsitorânsito, elaborado pelaABETRAN - Associação Brasileirade Educadores de Trânsito -contém normas de circulação,infrações, penalidades, noções dedireção defensiva e primeirossocorros.
A Lista de DistribuidoresLista de DistribuidoresLista de DistribuidoresLista de DistribuidoresLista de Distribuidores contémendereços e telefones dosDistribuidores Ford além deserviços adicionais disponíveis nadata da publicação. Mantenha-osempre à mão e consulte-o sempreque necessitar.
A correta manutenção do veículo,de acordo com as recomendaçõesdo fabricante, é fator indispensávelà redução de poluição do arambiente, resolução CONAMA Nº18/86 e 15/95.
A defesa do meio ambiente éresponsabilidade de todos. A
utilização correta do veículo e adestinação adequada de produtosde limpeza e lubrificantes usadoscontribuem para atenuar de formaativa a poluição do meioambiente. Os textos marcadoscom o símbolo acima ilustradofornecem as informaçõesnecessárias a esse respeito.
06-09 Introducao.pmd 12/10/2002, 10:02 AM7
8
Introdução
Amaciamento
Deve-se evitar dirigir o veículo deforma severa durante os primeiros1.500 km, variando frequentementea velocidade e passando para asrelações de transmissão mais altasno momento adequado. Evite forçaro motor com arrancadas fortes oualtas velocidades constantes. Istocontribuirá para o amaciamento doscomponentes. Na medida dopossível, deve-se evitar freadasviolentas durante os primeiros 150km na cidade, ou nos primeiros1.500 km na estrada. A partir dosprimeiros 1.500 km, pode-seaumentar gradualmente avelocidade de condução, até osvalores máximos permitidos.
Evite altas rotações do motor eaceleração desnecessárias,
poupando-o, economizandocombustível, baixando o nível deruídos e ajudando a proteger o meioambiente.
Informações complementares
Algumas informações poderão nãose aplicar à versão do seu veículo emparticular. Caso haja dúvidas quantoaos equipamentos aplicáveis ao seuveículo, consulte o seu DistribuidorFord.
Os itens opcionais estãodevidamente identificados.Entretanto algumas alteraçõespodem ter ocorrido entre a data deimpressão deste manual e a data dacompra do veículo. Nenhuma dessasalterações gerará por si qualquerobrigação ou responsabilidade para aFord Motor Company Brasil LtdaFord Motor Company Brasil LtdaFord Motor Company Brasil LtdaFord Motor Company Brasil LtdaFord Motor Company Brasil Ltda.ou para o vendedor face o cliente.
06-09 Introducao.pmd 12/10/2002, 10:02 AM8
9
Localização dos assuntos nomanual
Para auxiliar na localização dosassuntos de forma rápida, pode-seutilizar:
o índice dos capítulos, na página 5;
o índice alfabético, localizado nofinal deste manual, com assuntosdispostos em ordem alfabéticapela palavra que melhor descrevea informação necessária.
Nota:Nota:Nota:Nota:Nota: deve-se entregar o Manual doProprietário ao revender o veículo,uma vez que é parte integrantedeste.
06-09 Introducao.pmd 12/10/2002, 10:02 AM9
Painel de instrumentos
10
4
32
1
0
A/C
NORMAL
Km/hElectronic
20
40
60
80
100120
TRIP
9 5 5 6000M
140160
180
200
2201
2
34
5
6
7
0 X1000 !
Página 35Buzina
Página 45Chave da ignição
Páginas 35-36Luzes externas
Indicadores direcionais
Páginas 77-81Fusíveis e relés
Página 21Interruptor das luzes de
advertência (pisca-alerta)
Página 12-19Instrumentos
10-19 Painel.pmd 12/10/2002, 10:02 AM10
11
4
32
1
0
A/C
M
H
13:36M
Páginas 22-32Aquecimento,ventilação, ar-condicionado
Páginas 37-38Alavanca do limpador do
pára-brisa e vidro traseiro
Página 23Saídas de ventilação
Compartimentopara sistema
de áudio(consulte o
Manual de Áudio)
Página 20Interruptor do
desembaçador dovidro traseiro
Página 29Interruptor doar-condicionado
Página 29Interruptor de ar
recirculado
Página 20Relógio digital
Página 33Acendedor de cigarros/
tomada de corrente
Página 21Interruptor dosfaróis de neblina
10-19 Painel.pmd 12/10/2002, 10:02 AM11
Painel de instrumentos
12
0 1
NORMAL
Km/hElectronic
20
40
60
80
100120
TRIP
9 5 5 6000M
140160
180
200
220
!
0 1
NORMAL1
2
34
5
6
7
0 X1000 !
Km/hElectronic
20
40
60
80
100120
TRIP
9 5 5 6000M
140160
180
200
220
Indicador detemperatura/nível
de combustível
Velocímetro ehodômetro
Tacômetro Velocímetro ehodômetro
Indicador detemperatura/nível
de combustível
Fiesta Street 3 e 5 portas
1.6 l
1.0 l
10-19 Painel.pmd 12/10/2002, 10:02 AM12
13
Fiesta Street 4 portas
FE
NORMAL
20
40
100120 140
160
180
200
220
60
80
00018
km/h
0 0 0 0
P
Velocímetro ehodômetro
Indicador detemperatura/nível
de combustível
FE
NORMAL
X 1000X 1000
1
2
3 45
6
70
20
40
100120 140
160
180
200
220
60
80
00018
km/h
0 0 0 0
P
Velocímetro ehodômetro
Indicador detemperatura/nível
de combustível
Tacômetro
10-19 Painel.pmd 12/10/2002, 10:02 AM13
Painel de instrumentos
14
Se a luz de advertênciapermanecer acesa mesmo
após ter sido completado até onível, não continue a viagem.Encaminhe o veículo a umDistribuidor Ford para a verificaçãodo motor.
INSTRUMENTOS
Luz indicadora de direção
Luz intermitente durante operação.Um aumento no grau deintermitência indica defeito emuma das lâmpadas externasindicadoras. Ver a seçãoManutenção e conservação, item"Substituição das lâmpadas", nestemanual.
Luz de advertência de pressãodo óleo
Se a luz acender com o carro emmovimento, pare imediatamente,desligue a ignição e verifique o níveldo óleo do motor. Completeimediatamente se estiver abaixo donível MÍN.
10-19 Painel.pmd 12/10/2002, 10:02 AM14
15
Luz de advertência do air bag(se equipado)
Com a ignição ligada (posição "II"),a luz de controle acende duranteaprox. 5 segundos para confirmarque o sistema do(s) air bag(s) estáoperacional. Se a luz se acendercom o carro em movimento,encaminhe o veículo a umDistribuidor Ford para verificar osistema.
Para mais detalhes sobre ofuncionamento, consulte a seção"Air bag".
10-19 Painel.pmd 12/10/2002, 10:02 AM15
Painel de instrumentos
16
Indicador de temperatura
Registra a temperatura do líquidode arrefecimento do motor; sófunciona com a chave de ignição naposição "II". Deve situar-se dentroda faixa normal, após oaquecimento do motor. Durante opercurso, o ponteiro poderáaproximar-se da faixa vermelhaquando muito exigido, voltando aonormal logo que cessada asobrecarga.Se atingir a faixa vermelha, pare oveículo em lugar seguro e desligueo motor. Aguarde até que o motoresfrie e, se necessário, complete onível do líquido de arrefecimento.Se o motor voltar a superaquecer,procure um Distribuidor Ford.
Nunca retire o tampão dodepósito do líquido de
arrefecimento enquanto o motorestiver quente. Não funcione omotor sem ter solucionado oproblema.
10-19 Painel.pmd 12/10/2002, 10:02 AM16
17
Luz de advertência da ignição
Acende quando se liga a ignição.Deverá apagar assim que o motorfuncionar.
Se a luz acender com o carro emmovimento, desligue todo oequipamento elétrico dispensável edirija-se imediatamente aoDistribuidor Ford mais próximo.
Luz de advertência do sistemade freio/freio de estacionamento
Apaga assim que o freio deestacionamento for liberado. Indicatambém nível de fluido de freiobaixo no reservatório. Se a luzacender com o carro emmovimento, verifique e complete,se necessário, o nível de fluido. Sea luz continuar acesa, dirija-seimediatamente ao Distribuidor Fordmais próximo.
Luz de advertência de farol alto
Acende ao ligar o farol alto ouquando é utilizado o lampejador dofarol alto.
P
4 portas4 portas4 portas4 portas4 portas
3 e 5 portas3 e 5 portas3 e 5 portas3 e 5 portas3 e 5 portas
10-19 Painel.pmd 12/10/2002, 10:02 AM17
Painel de instrumentos
18
Indicador do nível decombustível (com a igniçãoligada)
Indica o nível aproximado docombustível existente no tanque coma chave de ignição na posição "II".A indicação poderá variarligeiramente com o veículo emmovimentação.Quando o ponteiro chegar aovermelho, reabasteça tão logoquanto possível. A quantidade decombustível no reabastecimentopode ser inferior à capacidadeespecificada do tanque, dado quepermanece sempre uma quantidaderesidual de combustível no tanque.Sempre mantenha a chave deignição na posição "0" quandoreabastecer o veículo.
Tacômetro (se equipado)
Indica a velocidade de giro do motorem rotações por minuto.
10-19 Painel.pmd 12/10/2002, 10:02 AM18
19
Km/hElectronic
20
40
60
80
100120
TRIP
9 5 5 6ODOM
140160
180
200
220
TRIP
1 2 3 , 4ODOM
Botão seletor parazerar o hodômetro
parcial
20
40
100120 140
160
180
200
220
60
80
00018
km/h
0 0 0 0
Velocímetro
Hodômetroparcial
Hodômetro
Velocímetro
Indica a velocidade do veículo emquilômetros por hora.
Hodômetro total
registra a quilometragem totalpercorrida pelo veículo.
Hodômetro parcial - 4 portas
Registra a quilometragem percorridanum determinado percurso. Parazerá-lo, aperte o botão.
Hodômetro parcial - 3 e 5 portas
O hodômetro parcial registra o totalde quilômetros percorridos peloveículo num determinado percurso.Pressione o botão para verificar aquilometragem percorrida. Parazerá-lo, mantenha-o pressionado.
4 portas
3 e 5 portas
Hodômetro
Hodômetroparcial
10-19 Painel.pmd 12/10/2002, 10:02 AM19
20
Comandos e equipamentos
Relógio digital (se equipado)
O relógio pode ser ajustado paraum formato de 12 ou 24 horas. Paraselecionar o formato, pressionarsimultaneamente os dois botões deajuste, liberando-os a seguir. Se omostrador do relógio indicar, porexemplo, 1:00 h, o relógio está noformato 12 horas; se o mostradorindicar 13:00 h, o relógio está noformato 24 horas. Pressionar obotão H para avançar uma hora.Para avançar os minutos,pressionar o botão M.Para avanço rápido, pressione obotão das horas e dos minutos.
NORMAL
Km/hElectronic
20
40
60
80
100120
TRIP
9 5 5 6000M
140160
180
200
2201
2
34
5
6
7
0 X1000 !
4
32
1
0
A/C
M
H
13:36M
20-33 Comandos.pmd 12/10/2002, 10:01 AM20
21
Interruptor das luzes deadvertência (pisca-alerta)Só deve ser usado em caso deimobilização ou situação deemergência.
Pressione o botão localizado naparte superior da coluna de direçãopara ativar o sistema. Pressionenovamente para desativar. Tambémfunciona com a ignição desligada.
Desembaçador do vidro traseiro(se equipado)
Para o acionamento, a chave deignição deverá estar na posição "II".Uma luz âmbar no interruptor seacenderá, indicando desembaçadoracionado.
Interruptor dos faróis de neblina(se equipado)
Pressione o interruptor para ligar oudesligar os faróis. A luz de controleno botão indica acionamento dafunção.
Os faróis de neblina devem serutilizados somente sob
visibilidade restrita (menos de50 m), e nunca sob chuva.
Ao limpar internamente ovidro traseiro, jamais use
solventes ou abrasivos. Evitecolocar objetos pontiagudos noporta pacotes ou colocar adesivosno vidro traseiro sob pena dedanificar os filetes deaquecimento.
20-33 Comandos.pmd 12/10/2002, 10:01 AM21
22
Comandos e equipamentos
AQUECIMENTO E VENTILAÇÃO
Renovação do ar
O ar externo entra no sistemaatravés de entradas de ar situadas àfrente do pára-brisa e é conduzidopara o interior do veículo atravésde um ventilador e de canais deaquecimento/ar condicionado devárias saídas de distribuição. Atemperatura do ar, o fluxo e adistribuição podem ser regulados.
Mantenha sempre as entradas de arà frente do pára-brisa livres defolhas etc., para permitir que oaquecimento e a ventilaçãofuncionem de forma correta eeficaz.
Ventilação forçada
Com o sistema ligado, umacorrente de ar contínua éconduzida até as saídas de arlaterais. Este fluxo de ar evita queos vidros embacem e estabeleceuma renovação constante de ar.
É normal a admissão de ar quenteao se ligar a ventilação forçada,estando o motor do veículoaquecido. Após alguns minutos atemperatura do ar estará próxima àdo ar externo, porém levementesuperior.
20-33 Comandos.pmd 12/10/2002, 10:01 AM22
23
NORMAL
Km/hElectronic
20
40
60
80
100120
TRIP
9 5 5 6000M
140160
180
200
2201
2
34
5
6
7
0 X1000 !
4
32
1
0
A/C
M
H
13:36M
Saídas dedesembaçamento
Saídas de arlaterais (reguláveis)
Saídas dear centrais
(reguláveis)
Saídas de ar centrais e laterais
A quantidade de ar pode serregulada utilizando-se osreguladores centrais e laterais. Asaletas de saídas de ar podem serdeslocadas vertical ehorizontalmente e de um lado paraoutro.
Aberto
Fechado
20-33 Comandos.pmd 12/10/2002, 10:01 AM23
24
Comandos e equipamentos
NORMAL
Km/hElectronic
20
40
60
80
100120
TRIP
9 5 5 6000M
140160
180
200
2201
2
34
5
6
7
0 X1000 !
M
H
13:36M
4
32
1
0
A/C
Ventilador
Sem o auxílio do ventilador, o fluxode ar no interior do veículodepende da velocidade. Por estarazão, é conveniente manter oventilador sempre ligado, emqualquer uma das velocidades.
0 = Desligado1 = Lento2 = Velocidade baixa3 = Velocidade média4 = Velocidade alta
Posições do ventilador
20-33 Comandos.pmd 12/10/2002, 10:01 AM24
25
Controle giratório dadistribuição do ar
O controle giratório do ladoesquerdo dirige o fluxo de ar comosegue:
Nível da face
O fluxo principal de ar é dirigidopara a face, uma parte menor dofluxo é dirigido para o pára-brisa.
Desembaçador do pára-brisa
Todo o ar é dirigido para o pára-brisa.
Assoalho
O fluxo principal de ar é dirigidopara o assoalho, e uma parte menoré dirigida para o pára-brisa.
Posições intermediárias
O controle rotativo pode sercolocado em qualquer posiçãointermediária. Não tem limitadoresde fim de curso, de modo que podeser girado para qualquer lado.
Controle rotativo de temperatura(se equipado)
Utilize o controle rotativo centralpara regular a temperatura do ar,conforme sua conveniência.
Distribuição do arDistribuição do arDistribuição do arDistribuição do arDistribuição do ar
Desembaçamento
Temperatura
Nível da face Assoalho
Frio Quente
20-33 Comandos.pmd 12/10/2002, 10:01 AM25
26
Comandos e equipamentos
Desembaçamento do pára-brisa
Gire o controle da temperatura (sedisponível) completamente para adireita; coloque o controle para adistribuição do ar na posição .O ventilador pode ser ligado emqualquer uma das posições 2, 3, ou4. Depois de o pára-brisa ter sidodesembaçado, mude para oupara uma posição entre epara obter uma distribuiçãoagradável do fluxo de ar no veículo.A temperatura e a velocidade doventilador podem ser reduzidasconforme a sua preferênciapessoal.
Aquecimento rápido dohabitáculo
Quanto mais se girar o controle datemperatura (se disponível) para adireita, tanto mais quente se tornao fluxo de ar que sai do sistema.
Gire o controle de distribuição doar para a posição do assoalho .
Gire o controle do ventilador para aposição de velocidade máxima.Uma pequena parte de ar vai para opára-brisa e para as saídas de ar, oque é suficiente para mantê-lodesembaçado em tempo frio.
20-33 Comandos.pmd 12/10/2002, 10:01 AM26
27
Posição indicada em tempo frio
Se o fluxo de ar na posiçãonão for suficiente para manter osvidros desembaçados, coloque ocontrole da distribuição do ar numaposição entre e .
Ventilação
Coloque o controle de distribuiçãodo ar em ou entre e .Regule o ventilador para a posiçãoque desejar. Abra as saídas de arcentrais e laterais de acordo com asua preferência.
20-33 Comandos.pmd 12/10/2002, 10:01 AM27
28
Comandos e equipamentos
NORMAL
Km/hElectronic
20
40
60
80
100120
TRIP
9 5 5 6000M
140160
180
200
2201
2
34
5
6
7
0 X1000 !
M
H
13:36M
4
32
1
0
A/C
AR-CONDICIONADO(SE EQUIPADO)
O sistema de ar-condicionadofunciona apenas em temperaturasambientes superiores a + 4ºC, como motor funcionando e o ventiladorligado. Feche completamente todosos vidros.
O sistema de ar-condicionado de seu veículo contém gás
R134a, inofensivo à camada deozônio.
20-33 Comandos.pmd 12/10/2002, 10:01 AM28
29
Funcionamento do ar-condicionado
Para ligar o sistema de ar-condicionado, pressione ointerruptor. A luz de controle nointerruptor acenderá.
Interruptor de ar recirculado
Pressionando o interruptor, pode-se alternar entre ar externo erecirculado. Se o ar recirculadoestiver ligado, a luz de controle nointerruptor acenderá.
Refrigeração com ar externo
Em climas secos com temperaturasambiente elevadas, ligue o ar-condicionado e desligue ointerruptor de ar recirculado.Coloque o controle do ventiladornuma das posições de 1 a 4. Gire ocontrole da temperaturacompletamente no sentido anti-horário. Regule a distribuição do arde acordo com a sua preferênciapessoal.
Refrigeração com ar recirculado
Em clima muito úmido etemperatura ambiente elevada,utilize recirculador de ar pararefrigerar rapidamente o interioraquecido do veículo ou paraimpedir a entrada de odoresexternos desagradáveis.
Luz de controle do ar recirculado
Luz de controle do ar-condicionado
20-33 Comandos.pmd 12/10/2002, 10:01 AM29
30
Comandos e equipamentos
Refrigeração máxima
Ligue o ar-condicionado, o arrecirculado, e gire o controle doventilador para a posição 4.
Distribuição do ar: fluxo do ardirigido para as saídas laterais ecentrais (as saídas devem estarcompletamente abertas)
Para maior conforto
Assim que a temperatura voltar aser agradável, regule o ventilador ea distribuição do ar de acordo coma sua preferência pessoal, e voltepara o modo de ar externo.
Se a ignição for desligada com o ar-condicionado em operação e omodo de ar recirculadoselecionado, o sistema não voltarápara o modo de ar externo quandoa ignição for ligada novamente.
Se o fluxo do ar estiver demasiadofrio, gire o controle da temperaturano sentido horário até que atemperatura esteja mais agradável.
Pressione o interruptor para arexterno ou recirculado. Adistribuição do ar deve ser reguladade acordo com sua preferência.
Não utilize o ar recirculadopor períodos prolongados,
principalmente se houver muitaspessoas no veículo.
20-33 Comandos.pmd 12/10/2002, 10:01 AM30
31
Desumidificação do ar naposição
O ar-condicionado retira a umidadedo ar e os vidros desembaçam-semais rapidamente. Por esse motivo,caso o tempo esteja úmido, ligue oar-condicionado para auxiliar nodesembaçamento.
Regule o ventilador e os controlesde temperatura para a posição quedesejar.
Não coloque o ar recirculado naposição desembaçamento.
Ar recirculado com ar-condicionado desligado
A posição de ar recirculado deveser utilizada apenas para evitar aentrada de odores desagradáveisno veículo proveniente doexterior. Os vidros tendem a seembaçar mais rapidamente quandose utiliza o modo de recirculação dear. Mude para ar externo assim quefor possível ou, se a temperaturaestiver acima de +4ºC, ligue o ar-condicionado.
O ar-condicionado retira a umidadedo ar refrigerado (condensação).Por isso, é normal que se crie umapequena poça de água por baixo doseu carro quando estacionado.
20-33 Comandos.pmd 12/10/2002, 10:01 AM31
32
Comandos e equipamentos
Sugestões para utilização:
- em clima úmido, selecione aposição antes de dirigir. Istoevitará o embaçamento do pára-brisa. Após alguns minutos,selecione qualquer outra posição.Para evitar o acúmulo deumidade no interior do veículo,não dirija com o ar-condicionadodesligado;
- não coloque objetos sob osbancos dianteiros. Isso interferecom o fluxo de ar para o bancotraseiro;
- se o seu veículo ficou estacionadocom os vidros fechados em climaquente, o sistema de ar-condicionado esfriará o interiordo veículo mais rapidamente seos vidros forem mantidos abertospor dois ou três minutos. Istoforçará o ar quente para fora doveículo. Após este período, fecheos vidros e passe a operar o ar-condicionado normalmente;
- evite colocar objetos sobre opainel de instrumentos. Istopoderá bloquear o fluxo de ar dassaídas do ar-condicionado;
- não utilize o ar-condicionado porperíodos prolongados na posiçãode refrigeração máxima e ocontrole do ventilador na posição1 ou 2. Poderá haver formação degelo no interior do sistema dear-condicionado;
- para evitar acúmulo de umidade nosistema de ar-condicionado e,consequentemente, odoresdesagradáveis, habitue-se adesligar a refrigeração e deixarapenas a ventilação ligada algunsminutos antes de desligar o motordo veículo.
- Quando o ar-condicionado éacionado, parte da potência domotor é consumida para manter osistema operante. Em determinadassituações, o sistema eletrônico doveículo pode desligar o ar-condicionado por alguns segundos,mantendo a luz indicadora dointerruptor ligada.Deste modo, é possívelproporcionar ao motorista maiorresposta do motor em situaçõesde aceleração ou ultrapassagemsem perder o conforto térmico noveículo.
20-33 Comandos.pmd 12/10/2002, 10:01 AM32
33
Suporte para copos (se equipado)
Localiza-se na parte interna datampa do porta-luvas. Há tambémum porta-caneta e suporte parabloco de anotações.
COMANDOS DO PAINEL DEINSTRUMENTOS
Acendedor de cigarros(se equipado)
Para acioná-lo, pressione-o contrao receptáculo até ficar retido nofundo. Ele voltará à posição inicialquando estiver pronto para serutilizado. Puxe-o para fora doreceptáculo.
A tomada do acendedor pode serusada para ligar aparelhos de 12volts e corrente máxima de 10ampères. Contudo, se for usado como motor desligado, a bateria poderáser descarregada.
O acendedor, quando prontopara ser utilizado, apresenta
temperaturas elevadas. Evitemanuseio por crianças.
Cinzeiro dianteiro
Para retirar o cinzeiro, abra-o porcompleto e levante-o.
20-33 Comandos.pmd 12/10/2002, 10:01 AM33
34
Comandos e equipamentos
NORMAL
Km/hElectronic
20
40
60
80
100120
TRIP
9 5 5 6000M
140160
180
200
2201
2
34
5
6
7
0 X1000 !
4
32
1
0
A/C
M
H
13:36M
COMANDOS DA COLUNA DEDIREÇÃO
Trava da coluna da direção/contato da ignição
O contato da ignição/trava dadireção tem as seguintes posiçõesde chave:
0 ignição desligada, direçãotravada;
I direção destravada, rádiooperacional. Ignição e todos oscircuitos elétricos principaisdesativados;
II ignição ligada. Todos oscircuitos elétricos operacionais.As luzes de controle e deadvertência se acendem. Esta éa posição em que a chave deveestar com o veículo em
Nunca gire a chave para aposicão "0"ou "I" com o
veículo em movimento.
funcionamento, devendo serselecionada também caso oveículo seja rebocado;
III motor de partida ativado. Voltea chave para a posição "II" assimque o motor funcionar.
Ao retirar a chave de ignição, a travada direção é ativada e impede que ovolante seja esterçado.
34-51 Comandos.pmd 12/10/2002, 10:01 AM34
35
NORMAL
Km/hElectronic
20
40
60
80
100120
TRIP
9 5 5 6000M
140160
180
200
2201
2
34
5
6
7
0 X1000 !
M
H
13:36M
4
32
1
0
A/C
Exceto pela buzina e luzes desinalização de emergência, asoutras funções só são operacionaiscom a ignição ligada.
Buzina
Pressione a almofada do volantenos locais indicados.
Alavanca de comandosmultifunções
Indicador direcional direito
Desloque a alavanca para cima.
Indicador direcional esquerdo
Desloque a alavanca para baixo.
O comando de pisca é desativadoautomaticamente com o retorno dovolante à posição central.
34-51 Comandos.pmd 12/10/2002, 10:01 AM35
36
Comandos e equipamentos
Luzes desligadas
Alavanca na Posição neutra.
Luzes das lanternas
Gire o interruptor rotativo para aprimeira posição.
Farol baixo
Gire o interruptor rotativo para asegunda posição.
Farol alto
Empurre a alavanca em direção aopainel de instrumentos.
Lampejador de farol alto
Puxe a alavanca em direção aovolante.Em algumas versões, se a porta domotorista for aberta com as luzesexternas acesas, será disparado umalarme sonoro.
Ao dirigir a noite use semprefaróis baixos, mesmo em
perímetro urbano comutando parafaróis altos, somente se não houverrisco de ofuscamento de outrosmotoristas.
34-51 Comandos.pmd 12/10/2002, 10:01 AM36
37
NORMAL
Km/hElectronic
20
40
60
80
100120
TRIP
9 5 5 6000M
140160
180
200
2201
2
34
5
6
7
0 X1000 !
4
32
1
0
A/C
M
H
13:36M
Alavanca do limpador / lavadordo pára-brisa e vidro traseiro
Com a ignição ligada na posição"II", pode-se ativar as seguintesfunções de limpeza/lavagem dosvidros:
Pára-brisa
Movimento de limpeza lento
Desloque a alavanca uma posiçãopara cima.
Movimento de limpeza rápido
Desloque a alavanca duas posiçõespara cima.
34-51 Comandos.pmd 12/10/2002, 10:01 AM37
38
Comandos e equipamentos
Movimento de limpezaintermitente
Desloque a alavanca para baixo.
Lavador do pára-brisa
Pressione o botão. O pára-brisaserá lavado até que se solte-o.
Limpador do vidro traseiro(se equipado)
Limpeza
Puxe a alavanca em direção aovolante.
Lavagem
Puxe a alavanca um pouco mais paraativar o lavador de vidro. A lavagemcontinua enquanto a alavanca estivernessa posição.
O sistema só deve seracionado durante no máximo
10 segundos consecutivos, enunca com o reservatório de águavazio.
34-51 Comandos.pmd 12/10/2002, 10:01 AM38
39
Luzes internas
O interruptor das luzes internastem três posições: acesa com asportas abertas, desligado, ligado.
Feche todas as portas seestacionar o seu veículo por umperíodo considerável de tempo. Asportas abertas consomem correntee descarregam a bateria.
Luzes internas comtemporizador (se equipado)
Posicionando-se o interruptor nacondição de temporizador (20seg.), ao se fecharem as portas coma ignição desligada, a luz interna seacenderá por aproximadamente 20segundos. Ao ligar a ignição, a luzse apagará imediatamente.
Luzes de leitura (se equipado)
As luzes de leitura são acionadas porinterruptores individuais.
Ligado
Contato da porta
Desligado
Contato da porta
Ligado Desligado
Ligado Desligado20 segundos
4 portas4 portas4 portas4 portas4 portas
3 e 5 portas3 e 5 portas3 e 5 portas3 e 5 portas3 e 5 portas
34-51 Comandos.pmd 12/10/2002, 10:01 AM39
40
Comandos e equipamentos
COMANDOS SUPERIORES
Espelho retrovisor interno
Para reduzir o ofuscamento aodirigir à noite, incline o retrovisor,puxando a alavanca para trás.
Para-sóis
Os pára-sóis podem ser retiradosdas suas fixações e girados para olado.
34-51 Comandos.pmd 12/10/2002, 10:01 AM40
41
COMANDOS NAS PORTAS
Retrovisores externos convexos
Com este tipo de retrovisor,consegue-se um campo de visãomuito maior, reduzindo o chamadoângulo morto (ponto cego) natraseira do veículo.
Retrovisores externosajustáveis manualmente
Ambos os retrovisores externospodem ser ajustados do interior doveículo.
Retrovisores externosajustáveis eletricamente(se equipado)
O botão de controle pode ser giradoe basculado. Girando-se no sentidoanti-horário, ajusta-se o espelhoesquerdo, e no sentido horário,ajusta-se o espelho direito. Retorneentão o botão à posição central(desligado).
Espelhoretrovisordo lado
esquerdo
Desligado
Espelhoretrovisordo ladodireito
Direções de inclinaçãodo espelho retrovisor
Com este tipo de espelho, osobjetos refletidos parecerão
menores e mais distantes que narealidade. Cuidado para não estimarem demasia a distância dos objetosvistos neste tipo de espelho.
34-51 Comandos.pmd 12/10/2002, 10:01 AM41
42
Comandos e equipamentos
Vidro traseiro basculante
Modelo três portas(se equipado)
Solte o prendedor e empurre ovidro. Para fechá-lo, empurre oprendedor até ouvir o ruídocaracterístico de trava.
Modelo cinco portasOs vidros são acionados pormanivelas.
Vidros elétricos (se equipado)
Os vidros só podem ser abertos oufechados com a ignição ligada. Porta
do ladodireito
Portado lado
esquerdoQuando deixar criançassozinhas dentro do veículo,
retire sempre a chave de ignição,para evitar riscos de ferimentosprovenientes de operações nãointencionais dos vidros elétricos.
Os vidros são comandados porinterruptores que se encontram nasportas. Os vidros abrem/fechamenquanto se mantiver o interruptorpressionado.
PressionarPressionarPressionarPressionarPressionar : abrirPressionarPressionarPressionarPressionarPressionar : fechar
34-51 Comandos.pmd 12/10/2002, 10:01 AM42
43
COMANDOS DO CONSOLE
Câmbio manual de cincomarchas
O seu veículo é equipado comcâmbio de cinco marchastotalmente sincronizadas. A 5ª é amarcha econômica ou “overdrive”.
A marcha a ré só deve serengatada com o veículo
parado.
Para engatar a marcha a ré,pressione totalmente o pedal daembreagem, leve a alavanca decâmbio em ponto morto e, a seguir,empurre-a para a direita, até sentiruma pressão de mola, e por fim,puxe-a para trás.
4
32
1
0
A/C
H
NORMAL
Km/hElectronic
20
40
60
80
100120
TRIP
9 5 5 6000M
140160
180
200
2201
2
34
5
6
7
0 X1000 !
13:36
34-51 Comandos.pmd 12/10/2002, 10:01 AM43
44
Comandos e equipamentos
Freio de estacionamento
Para acionar o freio deestacionamento, puxe a alavancatoda para cima. A luz deadvertência no painel deveráacender se a ignição estiver naposição "II". Para soltar o freio deestacionamento, puxe a alavancaligeiramente para cima, pressione obotão retentor e baixe a alavanca.
O freio de estacionamento atua nasrodas traseiras.
Sempre antes de deixar o veículo,puxe o freio de estacionamento atéo limite.
Para reduzir o esforço ao puxar aalavanca do freio deestacionamento, deve-se pressionarao mesmo tempo o pedal do freiode serviço.
Para evitar ruídos de engate namarcha à ré, espere cerca de 3segundos com o veículo parado e opedal da embreagem pressionado.
Ao reduzir de 5ª para 4ªmarcha, não exerça força
excessiva para a esquerda naalavaca de câmbio, para evitar aentrada acidental da 2ª marcha.
Ao estacionar o veículo emaclives ou declives, engate
também a 1ª marcha, além deacionar o freio de estacionamento.
34-51 Comandos.pmd 12/10/2002, 10:01 AM44
45
Triângulo de segurança
O triângulo de segurançaencontra-se no compartimento debagagem.
CHAVES
A chave de ignição aciona todas asportas do veículo. Em caso deextravio, estão disponíveis chavesde reposição em seu distribuidorFord, pela especificação do númeroda chave (na etiqueta fornecida comas chaves originais).
Recomenda-se levar sempre umasegunda chave, em lugar seguro,para casos de emergência.
FECHADURAS
Fechaduras das portas
As portas podem ser travadas oudestravadas por fora com a chave, epor dentro com a maçaneta.
A porta do motorista só pode sertravada pelo lado de fora com achave. A porta do passageiro podeser travada ao sair do veículo,pressionando-se para dentro amaçaneta interna.
Puxar(para abrir) Pressionar
(para travar)
3 e 5 portas3 e 5 portas3 e 5 portas3 e 5 portas3 e 5 portas
Puxar(para abrir) Pressionar
(para travar)
4 portas4 portas4 portas4 portas4 portas
34-51 Comandos.pmd 12/10/2002, 10:01 AM45
46
Comandos e equipamentos
Não se aproxime do bocal dotanque portando fósforos ou
cigarros acesos.
A tampa é hermética, paraevitar a emissão de vapores do
combustível para a atmosfera.
Tampa do tanque decombustível
Para abrir a tampa do tanque decombustível gire-a no sentido anti-horário e retire-a.
Tampa do compartimento debagagem
Para abrir, gire a chave no sentidohorário; a luz de cortesia, seinstalada, acenderá com a aberturada tampa.
Trava de segurança paracrianças nas portas traseiras
Desloque a trava de segurança paradentro do veículo, para impedir aabertura da porta pelo interior doveículo.A porta somente poderá ser abertapelo lado externo do veículo.
Travado
Lado do motorista Lado do passageiro
Liberado
Liberado
Travado
34-51 Comandos.pmd 12/10/2002, 10:01 AM46
47
SISTEMA DE TRAVAMENTOCENTRAL DAS PORTAS(SE EQUIPADO)
O sistema de travamento centraldas portas pode ser ativado emqualquer uma das portas. Sófunciona se as portas estiveremfechadas. É ativado pelo lado defora com a chave, ou pelo lado dedentro com a maçaneta detravamento.
Abertura do compartimento debagagem por controle remoto(se equipado)
Pressione o interruptor para abrir ocompartimento de bagagem.
Se ocorrer uma falha nosistema elétrico do veículo, as
portas poderão ainda ser destravadas individualmente com a chave.
Por medida de segurança,não transporte crianças no
compartimento de bagagem.
1 3 5
2 4 R
34-51 Comandos.pmd 12/10/2002, 10:01 AM47
48
Comandos e equipamentos
COBERTURA DOCOMPARTIMENTO DEBAGAGEM - 3 e 5 PORTAS
Desmontagem
Primeiramente, solte os doissuportes de fixação da cobertura datampa traseira. A seguir, solte aslaterais da cobertura.
Para permitir o transporte decargas mais volumosas, a coberturapode ser colocada verticalmenteem frente à tampa traseira.Tenha cuidado para que a carga nãoobstrua a visão para trás.
Montagem
Introduza a cobertura na horizontal,alinhe-a e empurre-a para dentro atéencaixar no suporte. Fixe ostirantes de borracha da cobertura aosuporte de fixação da tampa.
A altura da cobertura pode serajustada, se necessário, por meio dedois parafusos.
34-51 Comandos.pmd 12/10/2002, 10:01 AM48
49
SISTEMA DE IMOBILIZAÇÃODO MOTOR (SE EQUIPADO)
O sistema de imobilização do motoré um dispositivo de segurança anti-furto que impede que o motorfuncione, a menos que sejaintroduzida no contato de igniçãouma chave com o código eletrônicocorreto.
Chaves
Com esse sistema, o veículo éentregue com duas chavescodificadas.
Só estas chaves é que podem serutilizadas para dar partida noveículo.
Não coloque objetos sobre acobertura do compartimento
de bagagem, objetos soltos nohabitáculo comprometem asegurança.
NORMAL
m/hctronic
0
5 5 6000M
140160
180
200
220
4
32
1
0
A/C
M
H
13:36M
34-51 Comandos.pmd 12/10/2002, 10:01 AM49
50
Comandos e equipamentos
Ativação automática
O sistema é ativadoautomaticamente, logo após odesligamento da ignição.
Desativação automática
Se for detectado o código correto,o sistema é desativado, assim que achave for girada para a posição "I".
Controle de funcionamento
Ao ligar a ignição, a luz de controleacenderá durante aproximadamente3 segundos, indicando que o sistemafunciona corretamente.
Se a luz de controle piscar duranteaproximadamente 1 minuto emritmo rápido, passando depois apiscar várias vezes em ritmoirregular, isto indica que o sistemanão reconheceu corretamente acodificação da chave. Tire a chave etente novamente.
Se a luz de controle permaneceracesa durante aproximadamente 1minuto, passando depois a piscarvárias vezes em ritmo irregular, ésinal que há alguma falha nosistema.
Procure os serviços, tão logoquanto possível, de um distribuidorFord.
Para assegurar o perfeitointercâmbio de dados entre
o veículo e a chave, não a cubracom objetos metálicos.
34-51 Comandos.pmd 12/10/2002, 10:01 AM50
51
Codificação das chaves
Podem ser codificadas, no máximo,8 chaves duplicadas.
Para codificar uma chave, énecessário ter-se em mãos as duaschaves fornecidas com o veículo.
Inicialmente, insira uma das chavesno contato da ignição e gire-a para aposição "II". Retire-a em menos de 5segundos e, dentro de 5 segundos,insira a outra chave e gire-a tambémpara a posição "II". Retire-a e, dentrode 10 segundos, insira no contato achave a ser codificada. Gire-a para aposição "II". A chave nova estarácodificada.
Repita o processo de codificaçãoacima para codificar mais chaves.O sistema não requer manutenção.
Cuidado para não perder aschaves. Se qualquer uma for
perdida, leve o veículo a umdistribuidor Ford para re-codificação do sistema.Lembre-se que são necessáriasduas chaves para codificar umaterceira.
"Este equipamento opera emcaráter secundário, isto é, não temdireito a proteção contrainterferência prejudicial, mesmo deestações do mesmo tipo, e não podecausar interferência a sistemasoperando em caráter primário".Conforme Resolução ANATEL 282/2001
34-51 Comandos.pmd 12/10/2002, 10:01 AM51
Bancos e sistemas de segurança
52
BANCOS
Posição correta de dirigir
O sistema de proteção do ocupanteé composto por bancos, encosto decabeça e cintos de segurança. Autilização correta destescomponentes protege melhor osocupantes. Para tal, deve-se seguiras seguintes indicações:
sentar na posição mais verticalpossível e com o encosto dobanco inclinado em não mais de30º;
ajustar os encostos de cabeça demodo que a parte superior dacabeça e o respectivo encostofiquem à mesma altura;
não colocar o banco dianteirodemasiadamente perto do painelde instrumentos. Para maiorsegurança, o banco do motoristadeve ser ajustado o mais paratrás possível, a uma distânciacompatível ao alcance doscontroles. O motorista devesegurar o volante com os braçosligeiramente dobrados, bemcomo as pernas, de forma que ospedais possam ser pressionados afundo;
52-67 Bancos.pmd 12/10/2002, 10:01 AM52
53
colocar o cinto de modo que aparte superior passe sobre ocentro do ombro e a parteinferior sobre a região pélvica.
Nunca ajuste os bancos como veículo em movimento.
Ajuste longitudinal
Para ajustar a posição do banco,levante a alavanca situada na parteinferior dianteira. Depois deencontrar a posição adequada,solte a alavanca e movimente obanco para garantir que ficou bemencaixado.
Acesso ao banco traseiro(modelo três portas)
Puxe a alavanca retentora paracima e incline o encosto do bancocompletamente para a frente.
Volte o encosto do banco para a suaposição original até ouvir o estalocaracterístico da trava.
Ajuste da inclinação do encostodo banco
Gire a manopla localizada na lateraldo banco para encontrar a melhorposição do encosto.
Sentar na posição maisvertical possível e com o
encosto do banco inclinado emnão mais de 30º.
52-67 Bancos.pmd 12/10/2002, 10:01 AM53
Bancos e sistemas de segurança
54
Encosto de cabeça
Para maior segurança dosocupantes, os encostos de cabeçadevem ter a altura regulada.
Para regular a altura dos encostos,puxe-os para cima ou empurre-ospara baixo. Para tirar os encostoscompletamente, pressione osbotões de bloqueio.
Ajuste os encostos de cabeçade modo a que a parte
superior da cabeça e o respectivoencosto fiquem na mesma altura.Jamais trafegue com o veículo semos encostos de cabeça.
Inclinação do banco traseiro
Em função da necessidade, rebatatodo o encosto do banco traseiro ouuma de suas partes (se equipado),pressionando a alavanca deliberação dos encostos para afrente e empurrando o(s)encosto(s), de acordo com odesejado.
Para que os cintos de segurança detrês pontos traseiros não sejamdanificados ao seremreposicionados os encostos, insiraas linguetas nos rasgos laterais deapoio do banco.
Ao retornar, certifique-seestar o encosto devidamente
travado.
52-67 Bancos.pmd 12/10/2002, 10:01 AM54
55
Posicione cargas pesadas paraa frente e fixe-as de forma a
não escorregarem. A exigêncialegal quanto a iluminação da placatraseira somente pode sersatisfeita se a tampa docompartimento de bagagem estiverfechada. Gases do escapepotencialmente perigosos podemser levados para o interior doveículo através da abertura docompartimento de bagagem. Se fornecessário transportar objetosdentro do habitáculo, fixe-os deforma que não se soltem.
Transporte de bagagem
52-67 Bancos.pmd 12/10/2002, 10:01 AM55
Bancos e sistemas de segurança
56
CINTOS DE SEGURANÇA
Utilize sempre os cintos desegurança e os sistemas deproteção para crianças. Nunca utilizeum cinto para mais de uma pessoa.Assegure-se de que os cintos nãoestão torcidos ou soltos, nemobstruídos por outros passageiros,pacotes etc.
Cintos de segurança de trêspontos retrátil-inercial
Este tipo de cinto é disponível nosbancos dianteiros, em todos osmodelos, e no banco traseiro emalgumas versões. Para utilizá-lo,puxe o cinto com um movimentouniforme.Se puxá-lo com um movimentobrusco ou se o veículo estiverinclinado, o cinto pode bloquear.
Para soltar o cinto, pressione obotão vermelho da fivela. Depois,deixe o cinto enrolar-se uniforme ecompletamente.A parte superior do cinto devepassar pelo ombro e nunca nopescoço e a parte inferior do cintosobre a região pélvica e nunca sobreo estômago.Não incline o encosto dos bancosdianteiros excessivamente, pois oscintos de segurança só garantemproteção máxima com os encostosem posição próxima à vertical.
Coloque a lingüeta da trava nafechadura do cinto até
ouvir um estalo característico, ouo cinto não estará bem fechado.
52-67 Bancos.pmd 12/10/2002, 10:01 AM56
57
Regulagem da altura dos cintosde segurança
Para regular a altura dos cintos desegurança, mude para uma das cincoposições do suporte de ancoragemna coluna.
Posicione a regulagem daaltura do cinto, de forma que
o mesmo passe no meio do ombro.Se não tiver a altura bem regulada,o cinto de segurança terá suaeficiência reduzida em caso decolisão.
Mantenha a haste de retençãodo cinto no assoalho do
habitáculo traseiro desobstruído debagagem, objetos etc.
Cinto de segurançasubabdominal traseiro centralfixo
Para soltá-lo, coloque a lingueta emângulo reto ao cinto e puxe. Aoprendê-lo, certifique-se com umestalido positivo que a linguetaencaixou-se no fecho. Para apertá-lo,puxe a extremidade solta através dalingueta, cuidando para que o cintose ajuste confortavelmente em voltados quadris.
52-67 Bancos.pmd 12/10/2002, 10:01 AM57
Bancos e sistemas de segurança
58
Cuidados com os cintos desegurança
Verificação
Examine periodicamente os cintosa fim de verificar se estãodanificados ou gastos. Paraverificar a estabilidade dos pontosde fixação, assim como o efeito debloqueio dos retratores inerciais,basta puxar os cintos bruscamente.
Cintos de segurança que tenhamsido excessivamente forçados,devido a um acidente, têm de sersubstituídos e os pontos de fixaçãoverificados por um distribuidorFord.
Nunca tente reparar oulubrificar o mecanismo de
enrolamento ou os retratores, nemmodificar os cintos.
Limpeza dos cintos desegurança
Lave com água morna. Seque-osnaturalmente, nunca os exponha acalor artificial.
De forma alguma deverão serutilizados solventes químicos, águafervendo, soluções alcalinas oualvejantes. O mecanismo deenrolamento do retrator inercialdeve ser protegido contra umidade.
52-67 Bancos.pmd 12/10/2002, 10:01 AM58
59
Acessório de segurança paracrianças
Crianças com menos de 12 anos,ou altura inferior a 1,50 m,devem viajar sentadas emsistemas de proteção comocadeiras de bebê, cadeiras oualmofadas para crianças.
Em conjunto com os cintos desegurança para adultos, estesdispositivos garantem a máximaproteção para as crianças.
Os sistemas de proteção desegurança dependem da idade edo peso da criança. Tenha sempreem mente que o transporte decrianças no banco dianteiro éproibido por Lei no Brasil.
Jamais transporte crianças nobanco dianteiro ou em
cadeiras para crianças voltadaspara trás, instaladas no bancodianteiro.
Não utilize cadeira de criançaou de bebê no banco
dianteiro, na qual a criança fiquevirada de costas para o pára-brisa,pois isso aumentaria o risco deferimento com o acionamentodo air bag do lado do passageiro.
AIRBAG
52-67 Bancos.pmd 12/10/2002, 10:01 AM59
Bancos e sistemas de segurança
60
Crianças de até aproximadamente4 anos de idade, e que pesementre 9 e 18 kg, devem viajarsentadas em cadeiras desegurança para crianças.
Cadeira de segurança para crianças
Almofada de segurança paracrianças
Siga cuidadosamente asinstruções do fabricante da
cadeira de segurança. Se a cadeiranão for instalada ou utilizada deforma segura, haverá risco deferimentos graves em caso deacidente.
Para crianças entre 4 e 11 anosde idade, e que pesem entre 15 e36 kg, recomenda-se a utilizaçãode almofadas de segurança paracrianças. Estas possibilitam queo cinto de segurança para adultosseja colocado à altura devida,uma vez que a criança fica maisalta: a parte superior do cintopassa sobre o ombro e não pelopescoço e a parte inferior docinto assenta sobre os quadris,em vez de passar sobre oestômago.
52-67 Bancos.pmd 12/10/2002, 10:01 AM60
61
O extintor deve serrecarregado sempre que o
indicador estiver abaixo da faixaverde (de operação).
A validade do extintor é de 5 anos,desde que respeitadas asrecomendações de manutenção, e aindicação do ponteiro permaneça nafaixa verde.
O extintor deve ser substituídoquando ultrapassar 5 anos da data defabricação (gravada no fundo dacarcaça).
Extintor de incêndio
Está localizado na frente do banco dopassageiro, fixado à estrutura dobanco. Sua remoção se dá puxando aalça da presilha de fixação. Asinstruções para seu uso sãoencontradas no próprio extintor.
Sua manutenção é deresponsabilidade do proprietário,portanto, deverá ser feita seguindoas instruções do fabricanteimpressas no equipamento.
Deve-se fazer inspeção visualanualmente, verificando se oindicador e a carcaça não estãodanificados, se o gatilho está emcondições de operação e se não háqualquer obstrução na saída doextintor.
Se o plástico transparente queenvolve o extintor para o transporteainda estiver colocado, remova-opara que não cause obstrução emcado de eventual utilização doextintor.
52-67 Bancos.pmd 12/10/2002, 10:01 AM61
Bancos e sistemas de segurança
62
30°
30°
Bolsasinfladas
Sensor doair bag
AIR BAG (SE EQUIPADO)
Funcionamento
Em conjunto com o cinto desegurança, o air bag pode reduzir orisco de ferimentos graves, em casode impacto frontal que exceda ovalor mínimo de acionamento.O sistema de air bag é ativado seocorrer uma colisão significativafrontal ou quando o ângulo deângulo deângulo deângulo deângulo deimpacto for de até 30ºimpacto for de até 30ºimpacto for de até 30ºimpacto for de até 30ºimpacto for de até 30º do ladodireito ou esquerdo. Tal impactodeverá exceder o valor mínimo deativação do sensor do sistema, queestá localizado conforme figuraacima.
O air bag é inflado e esvaziadoem alguns milésimos de
segundo. Logo, não oferecerãoproteção contra os efeitos deimpactos secundários, que poderãoocorrer após o impacto inicial.
52-67 Bancos.pmd 12/10/2002, 10:01 AM62
63
Durante uma colisão leve frontal,Durante uma colisão leve frontal,Durante uma colisão leve frontal,Durante uma colisão leve frontal,Durante uma colisão leve frontal,capotamento, colisão traseira oucapotamento, colisão traseira oucapotamento, colisão traseira oucapotamento, colisão traseira oucapotamento, colisão traseira oulateral de qualquer intensidade,lateral de qualquer intensidade,lateral de qualquer intensidade,lateral de qualquer intensidade,lateral de qualquer intensidade,o sistema de air bag não seráo sistema de air bag não seráo sistema de air bag não seráo sistema de air bag não seráo sistema de air bag não seráativado.ativado.ativado.ativado.ativado.
A eficiência máxima do air bag éobtida com a regulagem correta dobanco e do encosto do banco: ajuste-os de forma que o volante possa serempunhado com os braçosligeiramente dobrados, e coloque oencosto do banco em posição quasevertical. Deve-se manter umadistância mínima de 25 cm entre ovolante e o peito do motorista. Paratodos os efeitos, esta também é aposição ideal para dirigir e reduz operigo de ferimento porproximidade excessiva do air bagquando este é inflado. O mesmo seaplica para o passageiro da frente.
Assim que a cabeça e a partesuperior do corpo do ocupanteentram em contato com o air bag, ogás propelente é expelido eamortece o movimento de avanço dacabeça e da parte de cima do corpodos ocupantes dos bancosdianteiros.
52-67 Bancos.pmd 12/10/2002, 10:01 AM63
Bancos e sistemas de segurança
64
Nunca utilize cadeira decriança ou de bebê no banco
dianteiro, na qual a criança fiquevirada de costas para o pára-brisa.Há sério risco de ferimento com oacionamento do air bag do lado dopassageiro.
Coloque sempre o cinto emantenha distância suficiente
do volante.
O air bag é um sistema derestrição suplementar que
proporciona proteção adicionalapenas em caso de impacto frontal,porém não elimina o risco deferimento nesses casos. O air bagnão exclui a necessidade do uso doscintos de segurança. Para máximaproteção em caso de acidente, oscintos de segurança devem serusados corretamente e devem serrespeitadas as recomendações dedistância do painel e do volante.
AIRBAG
52-67 Bancos.pmd 12/10/2002, 10:01 AM64
65
O sistema de air bag é compostode:
uma bolsa de nylon inflável (airbag) com gerador de gás, ocultopor trás da almofada central dovolante e por trás do painel deinstrumentos do lado dopassageiro;
uma unidade eletrônica decontrole e diagnóstico com sensorde impacto e uma luzde advertência no painel deinstrumentos;
o gás propelente, gerado quando oair bag é acionado. Não é tóxico,não é inflamável, e é compostoessencialmente de dióxido decarbono. Este pode causar ligeirairritação da pele em algumaspessoas após o acionamento do airbag.
Mantenha as áreas à frentedos air bags sempre
desobstruídas; não coloque nadaencostado ou em cima destasáreas. Para limpá-las, utilizesomente um pano úmido e nãomolhado.
Diversos componentes dosistema de air bag ficam
quentes após o acionamento. Evitetocar em qualquer componente dosistema de air bag logo após oacionamento.
Trabalhos de reparos novolante, na coluna da direção
e no sistema de air bag só podemser executados por técnicosdevidamente treinados. Casocontrário, existe o perigo deferimentos pela ativaçãoinadvertida do air bag. O seuDistribuidor Ford dispõe detécnicos treinados especificamentepara efetuar a manutenção do seuveículo.
Não permita que o passageiroviaje no banco dianteiro com
os pés, joelhos ou qualquer outraparte do corpo em contato, oudemasiadamente perto da tampa doair bag. Há riscos de sériosferimentos se houver disparo do airbag.
52-67 Bancos.pmd 12/10/2002, 10:01 AM65
Bancos e sistemas de segurança
66
Como funciona o sistema de airbag:
Se houver colisão frontal, a unidadeeletrônica de controle avaliará a taxade desaceleração causada peloimpacto, determinando se haverá ounão disparo do air bag.
A atuação do air bag dependeinteiramente da taxa de alteração davelocidade do habitáculo emconsequência da colisão frontal. Ascircustâncias que afetam diferentescolisões (velocidade de condução,ângulo de impacto, tipo e tamanhodo objeto atingido, por exemplo)variam consideravelmente, eafetarão diretamente a taxa dedesaceleração.Consequentemente, o veículopoderá sofrer danos superficiaisconsideráveis, sem que haja disparodo air bag e, inversamente, o air bagpoderá disparar mesmo que oveículo sofra apenas danosestruturais relativamente pequenos.
O air bag só será disparadoquando necessário, para
suplementar a força de restriçãoexercida pelos cintos de segurança.
O enchimento do air bag évirtualmente instantâneo e ocorrecom uma força considerável,acompanhado de um ruido forte.O air bag disparado, juntamente como sistema de restrição do cinto desegurança, limita o movimento doocupante, reduzindo o risco delesões na cabeça e na parte superiordo tórax.
Depois de disparados, os air bags seesvaziam rapidamente. Istoproporciona um efeito deamortecimento gradual, além deassegurar a visão para a frente domotorista.
52-67 Bancos.pmd 12/10/2002, 10:01 AM66
67
Luz de advertência do air bag
A partir da posição "II" da chave deignição, a operacionalidade dosistema é sinalizada duranteaproximadamente 5 segundos, pelaluz de advertência no painel deinstrumentos.
Se a luz de advertência nãoacender, se continuar acesa, seacender intermitentemente oucontinuamente com o veículo emmovimento, é sinal de que existealguma anomalia. Para sua própriasegurança, verifique o sistema omais depressa possível numDistribuidor Ford.
Recomenda-se que o air bag sejasubstituído após 15 anos. Depoisdeste período, a eficácia dopropelente e do air bag pode ficarcomprometida.
Se houver quaisquer dúvidasquanto à data de substituição do(s)air bag(s), consulte o seuDistribuidor Ford.
FE
NORMAL
X 1000
0
3 e 5 portas3 e 5 portas3 e 5 portas3 e 5 portas3 e 5 portas
4 portas4 portas4 portas4 portas4 portas
0 1
NORMAL
0M
60
180
200
220
O sistema de air bag deve serreparado somente por um
técnico devidamente treinado.
52-67 Bancos.pmd 12/10/2002, 10:01 AM67
68
Partida
GENERALIDADES
Partida
Certifique-se de que a alavanca decâmbio esteja em ponto-morto.Pressione o pedal da embreagem.Não pise no acelerador.
Gire a chave de ignição no sentidohorário para acionar o motor departida. Não mantenha nessaposição por mais de 5 segundos.
Se o motor não pegar na primeiratentativa, gire a chave de igniçãopara a posição "I" ou "0" antes detentar novamente.
Motor
Se a bateria tiver sido desligada, oveículo poderá apresentar algumascaracterísticas de marcha poucousuais durante aproximadamente10 km, após a bateria ser religada.Isto deve-se à reprogramaçãoautomática do sistema degerenciamento eletrônico do motore pode ser ignorado. Casopersistam tais características,procure os serviços de umDistribuidor Ford.Em caso de acelerações fortes emmarchas iniciais, que elevem muito arotação do motor, o sistema decontrole eletrônico do motor poderá"cortar" momentaneamente ainjeção de combustível.
68-69 Partida.pmd 12/10/2002, 10:00 AM68
69
Isto poderá ser sentido pelomotorista na forma de falha. Istonão significa que haja algumproblema, mas sim que o controleeletrônico está protegendo o motor.
PARTIDA DO MOTOR
Motor frio/quente
Pressione o pedal da embreagematé o fim e ligue o motor semtocar no acelerador.
Se o motor não pegar em 5segundos, espere um pouco erepita o procedimento anterior.
Se o motor continuar a não pegarapós três tentativas, espere 10segundos e siga o processodescrito abaixo.
Motor afogado
Pressione o pedal da embreagematé o fim.
Pressione lentamente o pedal doacelerador até o fim, mantenha-onesta posição e ligue o motor.
Se o motor não pegar, repita oprocedimento de partidaconforme descrito em motorfrio/quente.
Se o motor não pegar,consulte o item interruptor de
segurança do sistema de injeção decombustível.
68-69 Partida.pmd 12/10/2002, 10:00 AM69
70
Condução
FREIOS
Sistema de freios de circuitoduplo
Seu veículo está equipado com umsistema de freios de circuito duplo,dividido diagonalmente. Os freiosdianteiros são a disco e os traseirosa tambor. Se um dos circuitosfalhar, o outro continuará afuncionar normalmente.
No caso de um dos circuitosde freios falhar, deve-se
exercer força maior sobre o pedaldos freios e a distância defrenagem torna-se mais longa.Dirija-se imediatamente a umDistribuidor Ford.
Freios a disco
Freios molhados têm coeficiente deatrito mais baixo, resultando emfrenagens menos eficientes. Apóslavar o carro ou dirigir sob chuvaforte, em estradas muito molhadasou lamacentas, toque levemente opedal do freio, repetidas vezes,enquanto acelera, para eliminarqualquer vestígio de umidade.
Os materiais de atrito dosistema de freio (pastilhas e
lonas) não contém amianto.
70-75 Conducao.pmd 12/10/2002, 10:00 AM70
71
CATALISADOR
O catalisador é um dispositivolocalizado no sistema de escape,que reduz a poluição dos gasesgerados pelo motor, transformando-os em substâncias menos tóxicas.
Use unicamente gasolina semchumbo. Gasolina com
chumbo causa danos permanentesno catalisador e no sensor sondalambda do motor. A Ford nãoassume qualquer responsabilidadepor eventuais danos ao secompletar o tanque com gasolinacom chumbo. Embora tais danossejam excluídos da garantia,procure imediatamente oDistribuidor Ford mais próximocaso tenha adicionadoinadvertidamente gasolina comchumbo.
Mesmo os veículos equipadoscom catalisador não devem
ser colocados em funcionamentoem ambientes fechados.
70-75 Conducao.pmd 12/10/2002, 10:00 AM71
72
Condução
Dirigindo com catalisador
Se o motor apresentar falhana ignição ou desempenho
abaixo do normal, dirija-se embaixa velocidade ao DistribuidorFord mais próximo. Não pressionetotalmente o acelerador.
Evite situações de funcionamentoem que combustível não queimadoou apenas parcialmente queimadopossa entrar no catalisador,especialmente com o motor quente.
Isto significa:
nunca deixe o tanqueesvaziar completamente;
evite tentativas de partidademasiado longas;
nunca deixe o motorfuncionando com algum cabode vela desligado;
não empurre ou reboque oveículo, para que o motorpegue, enquanto o mesmoestiver quente. Utilize cabos
auxiliares de partida;
nunca desligue a ignição como veículo em movimento.
70-75 Conducao.pmd 12/10/2002, 10:00 AM72
73
Estacionamento
Depois do motor desligado, osistema de escape ainda emanabastante calor por algum tempo.
Não pare com o motor emmarcha-lenta ou estacione
sobre folhas secas. Há risco deincêndio.
Revestimento de proteção daparte inferior da carroceria
O seu veículo é equipado comproteções térmicas. Nunca apliquequalquer revestimento protetor porcima ou ao lado destas proteçõestérmicas no cano de escape, assimcomo no próprio catalisador. Nãoremova as proteções térmicas.
Dirigindo sobre água ou lama
Se você tiver que dirigir o veículosobre grandes poças de água,faça-o devagar. A tração do veículoe a eficiência dos freios ficarãocomprometidas. Procure determinarprimeiramente a profundidademáxima; esta não deve exceder aparte inferior do aro das rodas. Se osistema de ignição ficar molhado, oveículo poderá parar. Após ter saídoda região crítica, testeimediatamente os freios.
70-75 Conducao.pmd 12/10/2002, 10:00 AM73
74
Condução
CONSUMO DE COMBUSTÍVEL
O consumo depende dos seguintesfatores:
Velocidade do veículo e seleçãode marcha
VelocidadeCon
sum
o de
com
bust
ível
2ª
3ª4ª
5ª
O gráfico mostra a relaçãoentre o consumo de
combustível, a velocidade e aescolha de marchas. O consumo decombustível aumenta se foremmantidas marchas mais baixas paramelhorar a aceleração.
Condições de trânsito
Trânsito lento, dirigir em aclive, emestradas de muitas curvas e emmás condições aumentam oconsumo de combustível.
Hábitos de dirigir
Seu veículo foi projetado paraproporcionar transporte seguro,confortável e econômico pormilhares de quilômetros.Entretanto, nada substitui ocuidado e o uso de boas práticas dedireção.
Dirija com prudência, antecipandoeventuais situações de perigo emantendo distância de segurançasuficiente em relação ao veículo àsua frente.
Se for necessária uma esperalonga em passagem de nível
ou semáforos, aconselha-sedesligar o motor. Três minutos deespera com o motor funcionandoem ponto morto equivalem aopercurso de 1 quilômetro.
Distância da jornada etemperatura ambiente
Freqüentes partidas a frio epequenos percursos, durante osquais o motor não chega a alcançara sua temperatura normal defuncionamento, resultam emelevados valores de consumo.
Após ter dirigido sobre lama,remova o excesso de lama das rodase dos semi-eixos. Excesso de lamanesses componentes afetaráadversamente o balanceamento dosistema.Se a transmissão for submergidaem água, deve-se verificar o fluido e,eventualmente, substituí-lo. Oingresso de água na transmissãopoderá danificá-la seriamente.
70-75 Conducao.pmd 12/10/2002, 10:00 AM74
75
Mudanças de marcha paramínima emissão de poluentes
Motor 1.0 lllll ZetecRoCam
Mudançade marcha
1-2
2-3
3-4
4-5
Motor friokm/h
25
40
65
75
Motor atemperaturanormal km/h
20
35
50
75
Motor 1.6 lllll ZetecRoCam
Mudançade marcha
1-2
2-3
3-4
4-5
Motor friokm/h
25
40
65
75
Motor atemperaturanormal km/h
20
35
45
55
saia imediatamente após apartida, não espere o motoraquecer;
não acelere de repente, massim de forma suave;
troque a marcha na hora certapara manter a rotação domotor moderada;
evite dirigir muito tempoem aceleração máxima;
antecipe as condições detrânsito;
verifique/ajusteperiodicamente a pressão doar dos pneus;
execute regularmente amanutenção de seu veículoem um Distribuidor Ford.
Sugestões para dirigir deforma econômica e
preservando o meio ambiente:
Condições de carga
Dirigir com carga completa resultatambém num maior consumo decombustível.
Estado do veículo
Pneus com pressão de ardemasiado baixa, manutençãodeficiente do motor ou do veículotambém levam ao aumento doconsumo de combustível.
A mudança de marcha notempo correto melhora a
economia de combustível e reduza emissão de poluentes. Assim,selecione as marchas do veículo,observando as seguintesvelocidades:
70-75 Conducao.pmd 12/10/2002, 10:00 AM75
76
O que fazer numa emergência
Use o pisca-alerta apenas emimobilizações ou situações de
emergência.
ESTRATÉGIA DEFUNCIONAMENTO LIMITADO
Os sistemas Ford de gerenciamentoeletrônico do motor incorporam oprograma “Estratégia deFuncionamento Limitado'' (modo defuncionamento de emergência domotor), para a seguinte situação: sefor detectada uma avaria nos sistemade gerenciamento do motor, omódulo de controle aplica no sistemaum valor pré-estabelecido, para lhepermitir cumprir suas funções.Contudo, uma vez que algumasoperações ficam, desse modo,limitadas, a performance do motorpode ser reduzida. Todavia, emestradas planas, o veículo poderodar a velocidades da ordem de 60km/h.
INTERRUPTORES DAS LUZESINTERMITENTES DEEMERGÊNCIA (PISCA-ALERTA)
Pressione o botão para ligar todas asluzes simultaneamente.Pressione novamente para desligar.Só pode ser utilizado em caso deavaria ou para avisar os outrosmotoristas que há perigo. Tambémfunciona com a ignição desligada.
Procure imediatamente umDistribuidor Ford, caso seu
veículo passe a apresentar taiscaracterísticas.
76-94 Emergencia.pmd 12/10/2002, 10:00 AM76
77
INTERRUPTOR DE SEGURANÇADO SISTEMA DE INJEÇÃO DECOMBUSTÍVEL
Seu veículo está equipado com uminterruptor de segurança que corta aalimentação de combustível em casode acidente. Este dispositivo éimportante para a sua segurança.
A ativação do interruptor tambémpode ser provocada por súbitoschoques mecânicos (por ex., umacolisão leve ao estacionar).
O interruptor encontra-se atrás dopainel de acabamento, em frente àporta do lado esquerdo, onde háum furo que permite acesso aointerruptor. O botão levantaquando o interruptor estiveracionado.
76-94 Emergencia.pmd 12/10/2002, 10:00 AM77
78
O que fazer numa emergência
Para impedir incêndio ouferimentos, não rearme o
interruptor de segurança dabomba de combustível se houvervazamentos ou sentir cheiro decombustível.
Para reativar o interruptor:
Gire a chave da ignição paraa posição ''0".
Verifique se existemvazamentos no sistema dealimentação de combustível.
Se aparentemente nãohouver vazamento, reative ointerruptor da bomba decombustível, pressionado obotão (veja ilustração dapágina anterior).
Gire a chave de ignição paraa posição "II" espere algunssegundos e volte a colocar achave na posição "I".
Inspecione novamente osistema de alimentação paradetectar eventuaisvazamentos de combustível.
76-94 Emergencia.pmd 12/10/2002, 10:00 AM78
79
Desligue a ignição e todoequipamento elétrico antes
de substituir um fusível ou relé.
Substitua sempre um fusívelqueimado por outro de mesmacapacidade de corrente("amperagem").
A caixa fusíveis / relés está localizadasob o painel de instrumentos, do ladoesquerdo do volante. Esta caixacontém os fusíveis e relés principais.O acesso aos relés é feito pela partetraseira da caixa onde também estãoos fusíveis adicionais. Todos osfusíveis são numerados.
Para verificar e/ou substituirfusíveis, é necessário remover arespectiva tampa.
Um fusível queimado pode seridentificado pelo seu filamentointerrompido. Todos os fusíveis sãodo tipo de encaixe.
FUSÍVEIS E RELÉS
Alterações não autorizadasno sistema elétrico ou no
sistema de combustível podemprovocar incêndios, além dealterar negativamente odesempenho do motor. Por estarazão, estes serviços deverão serexecutados exclusivamente nasoficinas de um Distribuidor Ford.
Caixa de fusíveis / relés
76-94 Emergencia.pmd 12/10/2002, 10:00 AM79
80
O que fazer numa emergência
Caixa de fusíveis frontal (sob o painel de instrumentos)
FusívelFusívelFusívelFusívelFusívelnºnºnºnºnº
CapacidadeCapacidadeCapacidadeCapacidadeCapacidade(ampères)(ampères)(ampères)(ampères)(ampères) Circuitos protegidosCircuitos protegidosCircuitos protegidosCircuitos protegidosCircuitos protegidos
123456
789
10111213141516171819
202122
157,5-
20157,5
7,515--
30201510-
3015157,5
--
10
Acendedor de cigarrosLuzes de cortesiaNão utilizadoDesembaçador do vidro traseiroFaróis, indicadores direcionaisIluminação: do painel; rádio; aquecedor eAcendedor de cigarrosLanterna traseira direita, faróis dianteirosTravamento centralNão utilizadoNão utilizadoVidros elétricosLavador/limpador do pará-brisaLuz de freio, luzes de aviso do painelSistema de air bagNão utilizadoMotor de ventilaçãoRelé de indicadores direcionaisBobina de igniçãoSistema PATS, travamento central, rádio,relógio, ar-condicionadoNão utilizadoNão utilizadoConector de diagnóstico
3 e 5 portas
12
1
13
2
14
3
15
4
16
5
17
6
18
7
19
8
20
9
21
10
22
11
76-94 Emergencia.pmd 12/10/2002, 10:00 AM80
81
Caixa de relés traseira (sob o painel de instrumentos)
nº relénº relénº relénº relénº relé CorCorCorCorCor CircuitosCircuitosCircuitosCircuitosCircuitos
IIIIIIIVVVIVIIVIIIIXXXIXII
A,B,C, D,E
-vermelho
--
amareloamarelo
-------
Não utilizadoRelé do intermitente do limpador de pára-brisaNão utilizadoNão utilizadoIgniçãoVidro traseiro aquecidoNão utilizadoNão utilizadoNão utilizadoNão utilizadoNão utilizadoNão utilizadoNão utilizado
3 e 5 portas
Fusíveis de proteção
Estão conectados em uma caixalocalizada no compartimento domotor, próxima à bateria.
No caso de substituição de algumdesses fusíveis, procure os serviçosde um Distribuidor Ford.
Caixa de fusíveisde proteção
76-94 Emergencia.pmd 12/10/2002, 10:00 AM81
82
O que fazer numa emergência
Caixa de fusíveis frontal (sob o painel de instrumentos)
FusívelFusívelFusívelFusívelFusívelnºnºnºnºnº
CapacidadeCapacidadeCapacidadeCapacidadeCapacidade(ampères)(ampères)(ampères)(ampères)(ampères) Circuitos protegidosCircuitos protegidosCircuitos protegidosCircuitos protegidosCircuitos protegidos
123456789
10111213141516171819202122
151020101510103
2010102015155
301530
7,5 A151010
Acendedor de cigarros e travamento centralLuzes de cortesia, relógio e memória do rádioDesembaçador do vidro traseiroBomba de combustívelPisca-alertaLuzes laterais lado esquerdoLuzes laterais lado direitoMódulo EECInterruptor das luzes, igniçãoFarol baixo esquerdoFarol baixo direitoLimpador / lavador do pára-brisaLuz de freio, painel de intrumentosAr condicionado / ger. eletrônico do motorLuz da bateriaMotor de ventilaçãoIndicadores de diraçãoVidros elétricosRádio / relógioGer. eletrônico do motorFarol alto esquerdoFarol alto direito
4 portas
76-94 Emergencia.pmd 12/10/2002, 10:00 AM82
83
Caixa de fusíveis e relés - traseira (sob o painel de instrumentos)
Fusível nºFusível nºFusível nºFusível nºFusível nº
424350
nº relénº relénº relénº relénº relé
IIIIIIIVVVIVIIVIIIIXXABCDE
CapacidadeCapacidadeCapacidadeCapacidadeCapacidade(ampères)(ampères)(ampères)(ampères)(ampères)
-Diodo
10CorCorCorCorCor
verdevermelho
--
verdeverdeverde
---
brancobrancomarronmarronmarron
Circuitos protegidosCircuitos protegidosCircuitos protegidosCircuitos protegidosCircuitos protegidos
Não utilizadoProteção de inversão de voltagemAir bag
CircuitosCircuitosCircuitosCircuitosCircuitos
Motor de partidaRelé intermitente do limpador do pára-brisaNão utilizadoNão utilizadoIgniçãoVidro traseiro (desembaçador)Interruptor do ar condicionadoNão utilizadoNão utilizadoNão utilizadoFarol altoFarol baixoBomba de combustívelGerenciamento do motorAr condicionado
4 portas
A B C D EBB
V VI VII
I II III
VIII
43
50
42
76-94 Emergencia.pmd 12/10/2002, 10:00 AM83
84
O que fazer numa emergência
É de extrema importânciaobservar as precauções
indicadas a seguir antes de elevaro veículo com o macaco.
Estacione o veículo em umasuperfície plana, firme, e numaposição que além de não atrapalharo tráfego, permita a troca do pneucom toda a segurança.
Antes de erguer o veículo, verifiquese a superfície onde o veículo estáapoiado é suficientemente firmepara suportar o peso do macaco e dequaisquer suportes adicionaisutilizados. Se houver necessidade,bloqueie as rodas com calçosadequados.
Aplique o freio de estacionamentoe engate a primeira marcha oumarcha a ré.
Se o veículo estiver em um declive,coloque calços em ambas as rodas,do lado oposto ao que vai ser erguido.
TROCA DE PNEUS
76-94 Emergencia.pmd 12/10/2002, 10:00 AM84
85
Pneu sobressalente 3 e 5 portas
O pneu sobressalente encontra-sena parte traseira, debaixo doassoalho do compartimento debagagem do veículo.
1. Puxe a alça do trinco para cima,localizada no compartimento debagagem, a fim de liberar osuporte do pneu sobressalente;
2. Com uma mão, segurar o suportedo pneu sobressalente e, com aoutra, soltar o cabo de sustenção;
3. Descer o suporte do pneusobressalente até o chão;
4. Retirar o pneu sobressalente efazer a troca;
5. Após a troca, colocar o pneufurado no suporte, levantando-opara recolocar o cabo desustentação, e empurrar osuporte com força para que omesmo trave no trinco.
Certifique-se que o pneu e osuporte estejam firmemente
fixados na posição.
76-94 Emergencia.pmd 12/10/2002, 10:00 AM85
86
O que fazer numa emergência
Pneu sobressalente 4 portas
Os veículos equipados com rodas deliga leve possuem rodasobressalente de aço.Dobre a cobertura do assoalho docompartimento de bagagem para afrente e remova a tampa do paineldo pneu sobressalente. Soltecompletamente o parafuso defixação no sentido anti-horário eremova a tampa do pneu com osuporte. Tire o pneu sobressalente.
Macaco
O macaco, a chave de roda e ogancho de reboque (se disponível)estão localizados no compartimentode bagagem, sendo:
3 e 5 portas
Dentro do revestimento lateral dolado direito.
4 portas
No compartimento do pneusobressalente. Para acessá-lo, solteo prisioneiro retentor girando-o nosentido anti-horário.
76-94 Emergencia.pmd 12/10/2002, 10:00 AM86
87
Elevação do veículo – utilizaçãodo macaco e chave de roda
O macaco somente deve serposicionado nos pontos específicosexistentes sob as soleiras. Estespontos são facilmente identificadospor entalhes existentes nas soleiras,as quais permitem encaixe perfeitocom o macaco.Aplique o freio de estacionamento eengate a marcha a ré ou aprimeira marcha.
3 e 5 portas
Encaixe o macaco sob o entalheapropriado, adjacente ao pneu queserá removido.Utilize a chave de roda comomanivela para levantar o veículo,girando-a até o veículo ficarperfeitamente apoiado. Continue aerguer o veículo até o pneu ficarafastado do piso.Certifique-se de que o macaco estácom sua base perfeitamente apoiadano piso.
4 portas
Desdobre a manivela e encaixe omacaco sob o entalhe apropriado,adjacente ao pneu que seráremovido.A seguir, gire a manivela até oveículo ficar perfeitamente apoiado.Continue a erguer o veículo até opneu ficar afastado do piso.Certifique-se de que o macaco estácom sua base perfeitamente apoiadano piso.
76-94 Emergencia.pmd 12/10/2002, 10:00 AM87
88
O que fazer numa emergência
REMOÇÃO DO PNEU
▲ Solte as porcas da roda e erga oveículo até o pneu ficar afastadodo solo.
▲ Solte completamente e removaas porcas da roda. Remova opneu e a calota integral. Não apóieos pneus sobre areia ou terramole.
Remoção da calota central(se equipado)
▲ Insira a superfície plana dachave de roda entre a mesma e acalota e empurre a chave paradentro. Gire cuidadosamente achave para remover a calotacentral.
Instalação do pneu
▲ Encaixe a calota integral na rodasobressalente, observando queuma das ranhuras fique alinhadacom a base da válvula e que osfuros da roda estejam alinhadoscom os da calota integral.
▲ Encaixe a roda sobressalente nosprissioneiros de roda. Coloque asporcas da roda com o lado cônicovoltado para a roda, girando-asno sentido horário. Aperte asporcas ligeiramente.
▲ Abaixe o veículo até o solo eremova o macaco.
Calota integral
Calota central
76-94 Emergencia.pmd 12/10/2002, 10:00 AM88
89
▲ Aperte as porcas completamente,observando a sequência diagonal.
▲ Coloque o pneu removido e omacaco em seus respectivossuportes, observando oprocedimento inverso aodescrito anteriormente.
Logo que possível, verifique otorque de aperto das porcas da rodae a pressão do pneu.
Pontos de apoio para o macaco
Se for utilizado macaco de oficina,certifique-se de que o mesmo fiqueapoiado apenas nos pontos (A e B)indicados na ilustração. Se o macacofor aplicado em qualquer outroponto que não os indicados, poderãoocorrer danos consideráveis àcarroceria, sistema de direção,suspensão, motor, sistema de freio etubos de combustível.
A A A A A Pontos de apoio do macaco hidráulico (utilizar suportes de madeira).
B B B B B Pontos de apoio do macaco hidráulico, suporte especial.
C C C C C Pontos de apoio para o macaco do veículo e elevador hidráulico/elétrico.
B C B
B BC CB
4 portas4 portas4 portas4 portas4 portas
3 e 5 portas3 e 5 portas3 e 5 portas3 e 5 portas3 e 5 portas
BC
C CB
A
76-94 Emergencia.pmd 12/10/2002, 10:00 AM89
90
O que fazer numa emergência
Depois de desligar a ignição,tirar primeiramente o cabonegativo (-).Tenha muito cuidado paraevitar o contato de ambos osterminais da bateria comferramentas metálicas ou ocontato inadvertido entre oterminal positivo e acarroceria do veículo, sob orisco de provocar curto-circuito.Evite faíscas e chamasexpostas. Não fume. Os gasesexplosivos e o ácido sulfúricopodem provocar cegueira egraves queimaduras.Ao religar a bateria, ligueprimeiro o cabo positivo e,em seguida, o cabo terra aopólo negativo.
BATERIAREMOÇÃO E INSTALAÇÃO
Devolva a bateria usada aorevendedor no ato da troca,
conforme Resolução Conama 257/99de 30.06.99.Todo consumidor/usuário final éobrigado a devolver sua bateriausada a um ponto de venda. Nãodescarte no lixo. Os pontos devenda são obrigados a aceitar adevolução de sua bateria usada e adevolvê-la ao fabricante parareciclagem.
Ao remover a bateria, deve-serespeitar as seguintes
medidas de segurança.
76-94 Emergencia.pmd 12/10/2002, 10:00 AM90
91
Procedimento para dar partidano motor com cabos auxiliares
Utilize exclusivamente baterias coma mesma tensão nominal(12 V). Utilize cabos auxiliares departida com alicates de pólosisolados e cabo de bitola apropriada.Não desligue a bateria do sistemaelétrico do veículo.
Ligação de cabos
Posicione os veículos demodo que não toquem um nooutro.
Desligue o motor e todo oequipamento elétrico.
Ligue o polo positivo (+) dabateria descarregada aopolo positivo (+) da bateriaauxiliar (cabo A).
Ligue uma ponta do segundocabo ao borne negativo (-) dabateria auxiliar e a outraponta do cabo a uma peçametálica do motor na qual sedeseja dar partida (cabo B).Não ligue ao borne negativo(-) da bateria descarregada.
Certifique-se de que os cabosestejam afastados de peçasmóveis do motor.
Ligue o motor de ventilaçãointerna do veículo combateria auxiliar.
Bateriadescarregada
Bateriaauxiliar
76-94 Emergencia.pmd 12/10/2002, 10:00 AM91
92
O que fazer numa emergência
Partida do motor
O motor do veículo auxiliardeve permanecer desligado.
Dê partida no motor doveículo com a bateriadescarregada.
Após o motor entrar emfuncionamento, deixe-ofuncionando poraproximadamente 3 minutos.
Desligamento dos cabos
Não remova os cabos com omotor ainda funcionando.
Tire primeiro o cabo B (-) edepois o cabo A (+), issoevitará faiscamento sobre abateria.
O não cumprimento destesprocedimentos poderá causar
danos aos sistemas elétricos doveículo.
76-94 Emergencia.pmd 12/10/2002, 10:00 AM92
93
Não reboque o veículo comequipamento de correntes.
Quando chamar o carro guincho,avise qual o tipo do veículo.
Recomendamos que o veículoseja rebocado com um
elevador de rodas ou umequipamento de plataforma.
Reboque por guincho
Se houver necessidade de rebocar oveículo, entre em contato com umaempresa especializada em guinchoou socorro rodoviário.
76-94 Emergencia.pmd 12/10/2002, 10:00 AM93
94
O que fazer numa emergência
Gire a chave da ignição para aposição ''II".
Pressione o acelerador.
Acione a embreagem ecoloque a 3ª marcha.
Empurre o veículo e soltelentamente o pedal daembreagem, assim que oveículo estive suficientementeembalado.
Para evitar danos nocatalisador, não se deve dar
partida no motor por meio dereboque ou empurrão, com o motorna temperatura normal defuncionamento. Use cabosauxiliares de partida e uma bateriaauxiliar.
Partida por reboque ouempurrão (motor frio)
76-94 Emergencia.pmd 12/10/2002, 10:00 AM94
95
MANUTENÇÃO
Serviços Ford
Para a execução dos serviçosindispensáveis ao bomfuncionamento e segurança doveículo, respeite sempre osintervalos de manutençãoconstantes no Manual de Garantia eManutenção e utilize sempre osserviços de um Distribuidor Ford.
Verificações
Verifique e complete periodicamenteos níveis dos fluidos e do óleo domotor. Verifique a pressão dospneus, o funcionamento adequadodos freios, assim como dailuminação e verifique aoperacionalidade das luzes deadvertência.
Os recipientes translúcidos do fluidodos freios, do líquido dearrefecimento e do fluido da direçãohidráulica permitem controle visual.
Para facilitar a identificação, todasas tampas de enchimento, assimcomo a vareta de medição do níveldo óleo, são de cores amarela epreta.
Cuidados gerais com o veículo
Ao lavar o motor, misturam-seresíduos de gasolina, graxa e óleocom a água de lavagem. Por essemotivo, deve-se efetuar taistrabalhos apenas num posto deserviços ou num Distribuidor Fordque tenha separador de óleo.
Quando o motor estiverfuncionando, evite que peças
de roupa como gravatas etc.,entrem em contato com peçasmóveis do motor, pois há risco deferimentos graves.
Óleo do motor, fluido dosfreios, anticongelante,
baterias e pneus devem seracondicionados e armazenados eminstalações especialmentepreparadas para tratamento delixo industrial. De modo algumdeverão ser tais substâncias oumateriais despejados nacanalização ou colocados no lixodoméstico.
A defesa do meio ambiente dizrespeito a todos. Contribuatambém para este fim.
Pessoas portadoras de marca-passo não devem efetuar
trabalhos com o motor doveículo em funcionamento, devidoàs altas tensões geradas pelosistema de ignição.
Manutenção e conservação
Não transporte materiaisinflamáveis no compartimento
do motor, pois há risco de ocorrerincêndio e ferimentos.
95-121 Manutencao.pmd 12/10/2002, 9:59 AM95
96
Manutenção e cuidados
Tabela de manutenção
Verificação diária
Funcionamento de toda ailuminação interna e externa.Substitua as lâmpadas queimadase verifique se as lentes dos faróise das lanternas estão limpas.
Verificação ao abastecer
Nível do óleo do motor.
Nível do fluido dos freios.
Nível do líquido do lavadordo pára-brisa.
Pressão de ar e estado dospneus (sempre com os pneusfrios).
Verificação mensal
Nível do líquido dearrefecimento (com motorfrio).
Junções de mangueiras,tubos flexíveis e recipientesquanto a vazamentos.
Nível do fluido da direçãohidráulica.
Funcionamento do ar-condicionado*.
Funcionamento do freio deestacionamento.
Funcionamento da buzina.
* O ar-condicionado deve sercolocado em funcionamento pelomenos 30 minutos por mês.
O contato prolongado erepetido com óleo e fluidos
hidráulicos e de arrefecimento demotor pode causar problemasdermatológicos graves. Lave bemtodas as áreas afetadas.
95-121 Manutencao.pmd 12/10/2002, 9:59 AM96
97
Abertura da tampa docompartimento do motor
1) Puxe a alavanca de abertura datampa do compartimento domotor, situada na parte inferiorda cobertura da coluna dedireção.
2) Levante ligeiramente a partedianteira da tampa e empurre atrava de segurança para o lado.
3) Levante a tampa e apóie-a coma haste. Para fechar a tampa,encaixe a haste de apoio napresilha de fixação, baixe atampa e solte-a de uma alturade 20 a 30 centímetros.
Verifique sempre se a tampa docompartimento do motor estábem fechada.
2
95-121 Manutencao.pmd 12/10/2002, 9:59 AM97
98
Manutenção e cuidados
ZetecZetec
Compartimento do motor1.0 l & 1.6 l Zetec RoCam
Reservatóriodo lavador do
pára-brisa
Reservatóriode expansãodo líquido de
arrefecimento domotor
Vareta demedição de
óleo domotor
Reservatóriode fluido da
direçãohidráulica
Tampa deenchimento
de óleo
Reservatóriodo fluidode freio
Bateria
Filtrode ar
Para facilitar a identificação, todas as tampas e a vareta de verificação donível do óleo do motor são de cor amarela e preta.
95-121 Manutencao.pmd 12/10/2002, 9:59 AM98
99
Vareta medidora do nível de óleo
O consumo de óleo do seu veículo éinfluenciado por muitos fatores.Motores novos atingem consumonormal após aproximadamente 5.000km. Também sob cargas elevadas, omotor consumirá mais óleo.Verifique o nível do óleo sempre queabastecer ou antes de iniciar umaviagem longa. Faça o controle com omotor na temperatura normal ecertifique-se de que o veículo estánuma superfície plana. Pararesultados corretos, o motor friodeve funcionar por alguns minutos.A seguir, desligue a ignição e esperealguns minutos, até que todo o óleoretorne ao cárter. Puxe a vareta parafora e limpe-a com um pano limpo,sem felpas, volte a colocá-la até o finaldo curso e tire-a novamente.O nível de óleo é indicado pelapelícula de óleo na vareta. Se o nívelestiver entre as marcas MÍN. e MÁX.,não há necessidade de completar onível. Quando o óleo estiver quente,o nível pode passar alguns milímetrosalém da marca MÁX., devido àexpansão térmica.Se o nível estiver na marca MÍN. ouabaixo, completar o nível com óleo demotor de acordo com a especificaçãoFord. Consulte a Seção Dadostécnicos, item óleo do motor.Coloque óleo do motor suficientepara o nível ficar próximo da marcaMáx.
Nunca complete acima damarca MÁX.
95-121 Manutencao.pmd 12/10/2002, 9:59 AM99
100
Manutenção e cuidados
Tampa de abastecimento de óleodo motor
Para remover, gire-a no sentido anti-horário. Instale pela ordem inversa,observando o encaixe e travamentocorreto da tampa.
Aditivos para o óleo do motor nãosão necessários nemrecomendados, podendo até, emcertas circunstâncias, provocardanos no motor, os quais não estãocobertos pela garantia Ford.
Recipientes de óleo vazios eusados não devem ser
descartados juntamente com o lixodoméstico. Utilize apenasinstalações preparadas para aremoção desse tipo de lixo.
Filtro de óleo
Os filtros Motorcraft são projetadospara maior proteção e vida longa domotor. Se for usado um filtro deóleo que não atenda àsespecificações Ford quanto amaterial e projeto, poderão ocorrerproblemas como ruídos no motordurante a partida. Por isso,recomenda-se o uso de filtros deóleo Motorcraft (ou qualquer outramarca que atenda às especificaçõesFord) para o motor do seu carro.
Tampa tipo rosca
Abrir
Fechar
Abrir
Fechar
Tampa tipo encaixe e trava
95-121 Manutencao.pmd 12/10/2002, 9:59 AM100
101
P
( (
4 portas4 portas4 portas4 portas4 portas
3 e 5 portas3 e 5 portas3 e 5 portas3 e 5 portas3 e 5 portas
Reservatório de fluido de freios/embreagem
O sistema de freios e o sistema deembreagem são abastecidos pelomesmo reservatório.O nível do líquido deve ser mantidoentre as marcas MÍN. e MÁX., nalateral do reservatório. Se o nívelestiver abaixo da marca MÍN., a luzde advertência do sistema de freio /freio de estacionamento, acenderá.Para abastecer, complete apenascom fluido de freios DOT 4 queobedeça às especificações da FordConsulte a seção "Dados técnicos",item fluido de freios e embreagem.
É importante manter higieneabsoluta ao completar o reservatóriode fluido de freios. Qualquerentrada de sujeira no sistema podediminuir a eficiência de frenagem.O símbolo gravado na tampa doreservatório do fluido de freiosindica que o fluido não pode conterparafina.
Não deixe que o fluido defreios entre em contato com
a pele ou olhos. Se isso acontecer,lave imediatamente as áreasafetadas com bastante água. Ofluido de freios danifica a pinturado veículo. Se cair fluido numasuperfície pintada, limpe-aimediatamente com uma esponjamolhada.
Não utilize qualquer outro tipode fluido que não o DOT 4. Há
sérios riscos de danos ao sistemade freios.
95-121 Manutencao.pmd 12/10/2002, 9:59 AM101
102
Manutenção e cuidados
Reservatório do líquido dearrefecimento
Nunca abra a tampa doreservatório do líquido de
arrefecimento com o motor quente.
O nível do líquido de arrefecimentopode ser verificado através doreservatório. Com o motor frio, onível do líquido de arrefecimentodeve estar entre as marcas MÍN. eMÁX. O líquido de arrefecimentodilata quando quente e pode ficaracima da marca MÁX.
O líquido de arrefecimento deve seradicionado com o motor frio. Se fornecessário adicionar líquido dearrefecimento com o motor quente,deve-se esperar pelo menos 10minutos. Inicialmente, desrosqueie atampa, girando apenas uma voltapara permitir a despressurização dosistema. Espere um momento e,então, remova a tampa porcompleto. Complete com umamistura de 60% de água e 40% delíquido de arrefecimento a base deetilenoglicol. Consulte a seção"Dados técnicos", item líquido dearrefecimento.
Jamais remova a válvulatermostática do sistema de
arrefecimento. Isto causará sériosdanos ao motor.
95-121 Manutencao.pmd 12/10/2002, 9:59 AM102
103
Completar o líquido dearrefecimento só quando o motor
estiver frio
Líquido de arrefecimento
Não permita que o líquido dearrefecimento entre em
contato com a pele ou olhos. Seisso acontecer, lave imediatamenteas áreas afetadas com bastanteágua.
Quando usado na proporçãocorreta, o líquido de arrefecimentoprotege contra a corrosão,superaquecimento e congelamentodurante todo o ano. Os motoresmodernos trabalham emtemperaturas elevadas e líquidosde arrefecimento de qualidadeinferior são ineficazes na proteçãodo sistema de arrefecimento contraa corrosão.
Por este motivo, utilize apenaslíquido de arrefecimento queobedeça às especificações da Ford.Consulte a seção Dados técnicositem líquido de arrefecimento.
Verificação do nível do fluido dadireção hidráulica
Desligue o motor. Com o sistema dedireção à temperatura normal defuncionamento, o nível do fluidonão deve ultrapassar a marca MÁX.do reservatório.
Se o nível baixar para a marca MÍN.,complete com o fluido especificado.Consulte a seção Dados técnicositem fluido da direção hidráulica.
95-121 Manutencao.pmd 12/10/2002, 9:59 AM103
104
Manutenção e cuidados
BATERIA
A bateria de seu veículo é livre demanutenção (não requer adição deágua). Para operação adequada dabateria, mantenha a parte superiorlimpa e seca, e assegure-se de queos cabos estejam firmementeconectados aos terminais da bateria.
A bateria de seu veículo foidimensionada de acordo
com os itens originais de fábrica.Não é recomendada a adição deequipamentos elétricos quesobrecarreguem o sistema elétricodo veículo.
Normalmente, as bateriasproduzem gases explosivos
que podem causar ferimentos.Portanto, não aproxime da bateriachamas, faíscas ou substânciasacesas. Ao trabalhar próximo a umabateria, proteja sempre o rosto eos olhos. Providencie sempreventilação apropriada.
95-121 Manutencao.pmd 12/10/2002, 9:59 AM104
105
Riscos do contato com a soluçãoácida e com chumbo:
A solução ácida e o chumbo contidosna bateria, se descartados nanatureza de forma incorreta, poderãocontaminar o solo, o sub-solo e aságuas, bem como causar riscos àsaúde do ser humano.
No caso de contato acidental com osolhos ou a pele, lavar imediatamentecom água corrente e procurarorientação médica.
Se houver algum sinal de corrosãosobre a bateria ou os terminais,remova os cabos dos terminais elimpe com uma escova de aço. Oácido pode ser neutralizado comuma solução de bicarbonato de sódioe água. Instale novamente os cabosapós tê-los limpados, e aplique umapequena quantidade de graxa naparte superior de cada terminal dabateria para evitar novo processo decorrosão.
O contato com componentesquímicos internos da bateria
pode causar danos severos à saúde.
Mantenha as baterias longedo alcance das crianças.
Baterias contém ácido sulfúrico.Evite o contato com a pele, olhosou vestimentas. Proteja os olhosquando estiver trabalhandopróximo à bateria contra possívelborrifo da solução de ácido. No casode contato de ácido com a pele ouos olhos, lave imediatamente comágua por no mínimo 15 minutos, eprocure assistência médica logo. Seo ácido for ingerido, chameimediatamente um médico.
95-121 Manutencao.pmd 12/10/2002, 9:59 AM105
106
Manutenção e cuidados
Sistema de lavagem de vidros
Se necessário, complete oreservatório com uma mistura deágua limpa e líquido lava-vidros.
Ajuste dos bicos de lavagem
A posição dos orifícios de saída dosbicos pode ser regulada utilizando-se um alfinete.
Verificação das palhetas doslimpadores
Passe o dedo pela aresta deborracha das palhetas do limpadorpara verificar se possuemirregularidades. Resíduos degordura, silicone e combustíveltambém prejudicam a ação delimpeza das palhetas. Substitua aspalhetas dos limpadores pelo menosuma vez por ano.
Substituição das palhetas doslimpadores
Para retirar as palhetas, rebata obraço do limpador para a frente doveículo e posicione a palheta dolimpador em ângulo reto em relaçãoao braço. Pressione a mola deretenção no sentido da seta,desengate a palheta e tire-a dobraço puxando-a no sentido oposto.Não utilize querosene, gasolina oudiluente de tinta para limpar aspalhetas.
95-121 Manutencao.pmd 12/10/2002, 9:59 AM106
107
PNEUS
Para sua segurança
Sempre que abastecer o veículo,verifique a pressão dos pneus a frio(lembre-se de incluir o pneusobressalente). Consulte a seçãoDados técnicos, item "Pressão dospneus".
É indispensável manter a pressãocorreta dos pneus, especialmenteem situações com o veículototalmente carregado ou altasvelocidades.
Não esqueça que o uso prolongadodos pneus nessas condiçõesaumenta consideravelmente apressão dos mesmos. Dessa forma,nunca esvazie um pneu nessascondições logo após ter parado oveículo, pois a pressão estará muitoacima do normal.
Baixas pressões nos pneus reduzema estabilidade, aumentam aresistência de rolagem, provocamsuperaquecimento dos pneus,aceleram o desgaste, aumentam oconsumo de combustível e podemprovocar acidentes.
Palhetas com desgaste podemreduzir a visibilidade
sob chuva e causar acidentes.
95-121 Manutencao.pmd 12/10/2002, 9:59 AM107
108
Manutenção e cuidados
Pneus com pressão acima darecomendada prejudicam o conforto,pois aumentam, em lugar de reduzir,os efeitos de pisos irregulares. Alémdisso, são mais susceptíveis a danosprovocados por impactos emsuperfícies irregulares de rodagem.
Se for necessário subir o veículo nomeio-fio, faça-o devagar e, sepossível, em ângulo reto. Eviteobstáculos íngremes e pontiagudos.Ao estacionar o veículo, nãoesfregue a face lateral dos pneus.
Examine a superfície da banda derodagem periodicamente, a fim deverificar a existência de cortes,objetos estranhos ou desgaste nãouniforme. Um perfil irregular indicanecessidade de alinhamento dasrodas. O desempenho e a segurançado pneu tendem a diminuir apósaproximadamente 3 mm de reduçãona profundidade dos sulcos. Maiorserá o risco de aquaplanagemquanto menor a profundidade dosulco.
Reposição de pneus
Substitua os pneus sempre que afaixa de desgaste for visível atravésda banda de rodagem dos pneus.
Seu veículo está equipadocom pneus radiais. Jamais
faça rodízio cruzado.
Boas práticas de direção contribuempara menor desgaste dos pneus.Dessa forma, deve-se evitar freadasbruscas, fortes acelerações partindoda imobilidade, choques contracalçadas, buracos e uso prolongadoem ruas ou estradas acidentadas.Mas o fator mais importante para avida longa dos pneus é manter apressão nos valores recomendados.
95-121 Manutencao.pmd 12/10/2002, 9:59 AM108
109
Exemplo:TTTTTreadware readware readware readware readware 35353535350 T0 T0 T0 T0 Tractionractionractionractionraction AAAAATTTTTemperature emperature emperature emperature emperature BBBBB
INFORMAÇÕES SOBRE GRAUDE CLASSIFICAÇÃO DO PNEU
Os pneus dos veículos automotorespossuem um Grau de Classificação,que pode ser encontrado na bandalateral do pneu, entre a banda derodagem e a seção de profundidademáxima.
O grau de classificação se aplica apneus novos para uso em veículosde passeio. Não se aplica a desgastede pneus para veículos de carga edesgaste profundo.
MANUTENÇÃO EESPECIFICAÇÕES
Desgaste do pneu (Treadware)
O desgaste do pneu é um graucomparativo, baseado na taxa dedesgaste do pneu quando testadosob condições controladas, em pistade teste especificada em norma. Umpneu classificado como 350 sedesgasta três vez e meia (3 ½) amais que um pneu grau 100.Contudo, o desempenho relativo dospneus depende das condições reaisdo uso, e pode ser significativamentediferente da norma devido àsvariações nos hábitos de direção,práticas de serviço, diferenças nascaracterísticas da estrada econdições ambientais.
95-121 Manutencao.pmd 12/10/2002, 9:59 AM109
110
Manutenção e cuidados
Manutenção e especificações
O grau de temperatura éestabelecido para um pneudevidamente calibrado e não emsobrecarga. Velocidades excessivas,calibração baixa do pneu ou excessode carga podem causar acúmulo decalor e possível dano ao pneu.
MANUTENÇÃO DOS PNEUS
Verificação da pressão dospneus
Use um manômetro de precisãopara medir a pressão dos pneus.
Verifique a pressão com os pneusfrios, depois que o veículo tiverpermanecido parado pelo menospor uma hora ou tiver rodadomenos de 5 km.
Ajuste a pressão do pneu deacordo com as especificaçõesrecomendadas neste Manual.
Tração AA ABC (Traction)
Os graus de tração, desde o maioraté o menor são AA, A, B e C. Osgraus representam a capacidade dopneu de parar em pisos molhados,medida em condições controladas,em teste especificado sobresuperfícies de asfalto e concreto.Um pneu com a marca C apresentadesempenho de tração menor.
O grau de tração é baseado emO grau de tração é baseado emO grau de tração é baseado emO grau de tração é baseado emO grau de tração é baseado emtestes de tração de frenagemtestes de tração de frenagemtestes de tração de frenagemtestes de tração de frenagemtestes de tração de frenagemdireta e não inclui característicasdireta e não inclui característicasdireta e não inclui característicasdireta e não inclui característicasdireta e não inclui característicasde aceleração, curvas oude aceleração, curvas oude aceleração, curvas oude aceleração, curvas oude aceleração, curvas ouhidroplanagem.hidroplanagem.hidroplanagem.hidroplanagem.hidroplanagem.
Temperatura A B C (Temperature)
Os graus de temperatura são A (omaior), B e C, que representam aresistência do pneu à geração decalor e a sua capacidade de dissipá-loquando testado sob condiçõescontroladas em laboratório. Altastemperaturas por período prolongadopodem causar degradação domaterial e reduzir a vida do pneu, etemperaturas excessivas podemlevar a danos repentinos.
Pneus com calibraçãoincorreta podem afetar a
dirigibilidade e causar falhas repentinas, resultando em perda do controle do veículo.
95-121 Manutencao.pmd 12/10/2002, 9:59 AM110
111
SUBSTITUIÇÃO DASLÂMPADAS
Antes de substituir uma lâmpada,verifique se o fusívelcorrespondente não está queimado.Nunca segure as lâmpadas pelovidro. Isto é especialmente válidopara lâmpadas de halogênio, poispoderá haver diminuição daintensidade de luz se houvercontato manual com o bulbo. Nestecaso limpe-o com álcool.
As lâmpadas dos faróis baixos,altos, dos indicadores direcionaisdianteiros e das luzes lateraisencontram-se alojadas no mesmogrupo ótico. Tire o grupo óticocomo indicado a seguir:- desligue as luzes;- abra o compartimento do motor;- retire a grade do radiador;
puxando-a para cima;- solte os parafusos de fixação do
conjunto;- desligue o conector;- remova a tampa, pressionando a
aba da trava.
95-121 Manutencao.pmd 12/10/2002, 9:59 AM111
112
Manutenção e cuidados
Faróis altos e baixos
- Desligue as luzes;
- abra a tampa do compartimentodo motor;
- solte a presilha de fixação;
- gire o anel de retenção nosentido anti-horário parapossibilitar a remoção dalâmpada do refletor;
- monte a lâmpada nova,observando o corretoalinhamento das presilhas deguia e observando a ordeminversa à descrita acima.
Alinhamento dos faróisdianteiros
Após a substituição de umalâmpada de halogênio, verifique oalinhamento dos faróis.
Luzes de posicionamento(lanternas)
Lâmpada de base de vidro emcunha, 5 W
Remova a lâmpada da base einstale a lâmpada nova, observandoa ordem inversa à descrita.
95-121 Manutencao.pmd 12/10/2002, 9:59 AM112
113
Indicadores direcionaisdianteiros
Lâmpada esférica, 21 W
- Pelo interior do compartimentodo motor, pressione a aba datrava para baixo e remova atampa;
- gire a base da lâmpada nosentido anti-horário, pararemovê-la;
- pressione levemente a lâmpada egire-a no sentido anti-horáriopara removê-la;
- monte a lâmpada nova pelaordem inversa à descrita.
Indicadores direcionais laterais(se equipado)
Lâmpada de base de vidro emcunha, 5 W
Desloque o grupo óptico completopara o lado direito ou esquerdo epuxe-o para fora. Tire o soquete doconjunto girando-o no sentido anti-horário. A seguir, retire a lâmpada.
Instalação pela ordem inversa.
Faróis de neblina (se equipado)
Para substituição da lâmpada,procure os serviços de umDistribuidor Ford.
95-121 Manutencao.pmd 12/10/2002, 9:59 AM113
114
Manutenção e cuidados
Substituição de lâmpadas dogrupo óptico traseiro3 e 5 portas
Pelo interior do porta-malas,pressione os botões-trava e removao conjunto da lanterna.
Pressione levemente a lâmpadaqueimada e gire-a no sentido anti-horário para removê-la.
Monte a nova lâmpada, observandoa ordem inversa à descrita.
Lado esquerdo Lado direito
Luz de ré, 21 W
Luz de freio, 21 W
Lanterna, 5 W
Indicadores direcionais,21 W
3 e 5 portas
95-121 Manutencao.pmd 12/10/2002, 9:59 AM114
115
Substituição de lâmpadas dogrupo óptico traseiro - 4 portas
A partir do interior docompartimento de bagagem,remova a cobertura do conjunto dalanterna. Gire o soquete para aesquerda e retire-o.Gire a lâmpada para a esquerda,pressionando-a ligeiramente,retire-a e substitua a mesma.
4 portas
Lado esquerdo Lado direito
Luz de freio, 21 We Lanterna, 5 W
Indicadoresdirecionais, 21 W
Luz de ré,21 W
95-121 Manutencao.pmd 12/10/2002, 9:59 AM115
116
Manutenção e cuidados
Luz da placa de licença
Lâmpada esférica, 10 W
- Utilize uma chave de fenda pararemover cuidadosamente oconjunto da lanterna, inserindo-aentre o conjunto e o pára-choque;
- pressione as pressilhas lateraispara desencaixar o soquete dalâmpada da lente;
- pressione ligeiramente a lâmpadae gire-a no sentido anti-horáriopara removê-la do soquete;
- monte a nova lâmpada,observando a ordem inversa àdescrita.
Luz interna
Lâmpada tubular, 10 W
Desligue a luz de cortesia.Desencaixe cuidadosamente oconjunto, usando uma chave defenda de ponta chata, e substitua alâmpada queimada.
Luz de leitura
Lâmpadas de base de vidro emcunha, 5 W
As lâmpadas podem sersubstituídas após a placa decontato ter sido rebatida.
95-121 Manutencao.pmd 12/10/2002, 9:59 AM116
117
Para a lavagem de seu veículo, utilize sempre água fria ou morna.
LAVAGEM DO VEÍCULO
A lavagem do veículo só deveser feita em áreas com
sistemas de drenagem que nãoagridam o meio ambiente.
Os restos de produtos de limpezanão devem ser descartadosjuntamente com o lixo doméstico;deve-se utilizar apenas instalaçõespreparadas para a remoção dessetipo de lixo.
O elemento mais importante para aconservação da pintura do veículo éágua limpa.
Lavagem automática
O melhor método de lavagem élavagem automática sem rolos.
Gire a antena do rádio nosentido anti-horário e retire a
mesma antes de entrar num postode lavagem automática. Desligue oventilador para evitar que resíduosde cera se depositem no filtro dear.
95-121 Manutencao.pmd 12/10/2002, 9:59 AM117
118
Manutenção e cuidados
Limpeza dos faróis
Para evitar danos às lentes dos faróis,não use produtos abrasivosagressivos nem solventes químicos.Não limpe os faróis quandoestiverem secos, nem use objetos decantos vivos para limpar as lentes.
Lavagem manual
Lave frequentemente seu veículopara manter a aparência original. Sehouver sinais de seiva de árvores,insetos, sujeira industrial ouexcrementos de pássaros, o veículodeve ser lavado o mais brevepossível. Geralmente esses tipos dedepósitos contém elementosquimícos agressivos à pintura. Nuncalave o seu veículo com água quente,diretamente sob o sol ou com assuperfícies metálicas quentes.Nunca retire o pó a seco dassuperfícies pintadas, poderá arranhá-las.Lave o veículo com muita água, seestiver utilizando um xampú paracarros. Seque-o com um pano macioou flanela.
Depois de lavar o veículo,pressione ligeiramente e
várias vezes o pedal do freio com oveículo em movimento, paraeliminar a umidade dos discos epastilhas.
Para não invalidar os termosda garantia do veículo
relativos à pintura, tire toda asujeira que, aparentemente, sejainofensiva, mas que pode causardanos - por ex., excrementos depássaros, resina de árvores,insetos, marcas de piche eresíduos de poluição industrial.
95-121 Manutencao.pmd 12/10/2002, 9:59 AM118
119
Revestimento protetor da parteinferior do veículo
A parte inferior do seu veículo érevestido com uma camada deproteção anticorrosiva que deveráser periodicamente controlada e,caso seja necessário, retocada peloseu Distribuidor Ford. Mesmo comessa proteção adicional, recomenda-sea lavagem frequente da parteinferior do veículo, principalmentesob condições de alta umidade ousalinidade.
Limpeza do vidro traseiro
Para evitar danos às resistências dodesembaçador, ao limpar o ladointerno do vidro traseiro utilizesomente um pano macioligeiramente úmido. Não utilizesolventes ou objetos pontiagudospara limpar o vidro.
Limpeza das rodas
Não utilize produtos abrasivos, paraevitar que o verniz de proteção sejadanificado.
95-121 Manutencao.pmd 12/10/2002, 9:59 AM119
120
Manutenção e cuidados
Conservação da pintura
Lavagem imediata nem sempre ésuficiente para remover materialagressivo das superfícies pintadas.Portanto, encere a pintura do seuveículo uma a duas vezes por ano. Obrilho da pintura é conservado e,além disso, a água escorre melhor.
Ao polir o veículo, assegure-sede que o produto não
entre em contato com superfíciesplásticas, pois as manchas são dedifícil remoção. Não efetuepolimento sob sol forte.
Seu veículo foi pintado comprodutos à base de água,
menos agressivos ao meioambiente. Para reparação da pintura,pode-se utilizar os procedimentostradicionais de mercado. Consulteseu Distribuidor Ford.
95-121 Manutencao.pmd 12/10/2002, 9:59 AM120
121
Lavagem do motor
A eficiência do motor será maior seele funcionar limpo, pois o acúmulode graxa e poeira causam elevaçãoda temperatura normal defuncionamento. Porém, quando lavaro motor, tenha cuidado em nãoutilizar jatos fortes de água, e nãoborrife água fria, pois o choquetérmico em superfícies aquecidaspoderá provocar danos ao motor.
Nunca lave ou enxágue o motorenquanto estiver funcionando: aágua no motor em funcionamentopode causar danos internos.
Devido à diversidade de materiaisexistentes no compartimento domotor, deve-se evitar a utilização deprodutos químicos de limpeza, quepodem ser agressivos adeterminados componentes. Deve-se evitar também limpeza por meiode vapor de água.
O condensador do ar-condicionado eo radiador possuem aletas dealumínio que podem se deformarquando lavadas com jato d'água dealta pressão.Para evitar danos somente lavar comjato d'água de baixa pressão.
95-121 Manutencao.pmd 12/10/2002, 9:59 AM121
122
Dados técnicos
41
5
2
3
Veículo - 3 e 5 portas
O número de identificação do veículoé estampado no assoalho, do ladodireito, à frente do banco, próximo àsoleira da porta (1). Levante acobertura.Há também etiquetas adesivas nosseguintes locais, contendo o mesmonúmero gravado nos vidros:- assoalho, lado esquerdo, ao ladodo banco do motorista (2);- coluna "B", lado direito (3);- compartimento do motor, sobre a
torre do amortecedor, lado direito(4).
Plaqueta auto-destrutiva com oano de fabricação
- Localiza-se na coluna “B”, lado direito (5).
Número do motorNa lateral direita do bloco, parteinferior traseira, próximo à carcaçada embreagem.
NÚMEROS DE IDENTIFICAÇÃO
122-137 Dados.pmd 12/10/2002, 9:59 AM122
123
Veículo - 4 portas
O número de identificação do veículoé estampado no compartimento domotor, sobre a torre doamortecedor, lado direito (1).Há também etiquetas adesivas nosseguintes locais, contendo o mesmonúmero gravado nos vidros:- compartimento do motor, lateral da
torre do amortecedor, lado direito(2).
- coluna "B", lado direito (3);
Plaqueta auto-destrutiva com oano de fabricação
- Localiza-se na coluna “B”, lado direito (4).
Número do motorNa lateral direita do bloco, parteinferior traseira, próximo à carcaçada embreagem.
NÚMEROS DE IDENTIFICAÇÃO
1
2
43
122-137 Dados.pmd 12/10/2002, 9:59 AM123
124
Dados técnicos
Se for adicionada gasolinacom chumbo ao tanque de
combustível, não se deve colocar omotor em funcionamento (mesmoque a quantidade tenha sidopequena). O chumbo contido nagasolina provocará danospermanentes no catalisador. Entreem contato imediato com oDistribuidor Ford mais próximo.
COMBUSTÍVEL
Capacidade do tanque:3 e 5 portas = 42 litros4 portas = 45 litrosAo se retirar a tampa do tanque,pode-se ouvir um ruído sibilante. Issoé normal e não deve ser levado emconsideração. Para evitar oderramamento de combustível, parede reabastecer no segundodesligamento automático do bocal deenchimento.
A escolha do combustívelcorretoUse somente combustível semchumbo. O uso de combustível comchumbo é proibido por lei e podedanificar o motor.
Este tipo de combustível não écomercializado no Brasil, mas podeser encontrado em alguns países daAmérica do Sul. Portanto, verifique otipo de combustível antes deabastecer o veículo em outrospaíses.
Gasolina tipo C, sem chumbo,com 22% de álcool etílicoanidro
Pode ser também usada gasolina semchumbo com maior octanagem, mas asua utilização não oferece qualquervantagem significativa. Veículos comcatalisador devem utilizar apenasgasolina sem chumbo.
Utilizar somente combustível de altaqualidade, de acordo com aespecificação abaixo. Combustíveis dequalidade inferior poderão causardanos ao motor.
122-137 Dados.pmd 12/10/2002, 9:59 AM124
125
ÓLEO DO MOTOR
A Ford recomenda o uso de óleo deMotorcraft 5W30 que atenda àsespecificações Ford WSS-M2C913-B ,para trocas a cada 15.000 km.
Na falta de óleos que atendam aestas especificações, você podealternativamente utilizar óleos quetenham as classificações:
Óleo classificação API SJ ousuperior, SAE 5W30;
Óleo classificação API SJ ousuperior , SAE 20W40/SAE20W50.
É normal que qualquer motorconsuma algum óleo; portanto, onível de óleo deve ser checadoperiodicamente, por exemplo,sempre que for abastecer ou antesde iniciar uma viagem longa.Os motores novos atingem o valornormal de consumo apósaproximadamente 5.000 km.
Qualidade do combustível
Se houver problemas como partidadifícil, alto consumo de combustívelou funcionamento brusco eirregular, tente mudar de marca decombustível. Se o problema persistir,procure um distribuidor Ford.
O uso constante de gasolinaaditivada, desde o veículo novo,manterá limpos por mais tempo osistema de combustível e o motor,minimizando a formação dedepósitos, uma vez que a gasolinaaditivada contém diversosdetergentes.Devido à utilização em veículos Fordde bicos de injeção de combustívelauto-limpantes, a limpeza periódicados bicos não é necessária
Veículos com quilometragemelevada, que nunca utilizaram
gasolina aditivada, poderão passara utilizá-la de forma gradual, paraevitar entupimentos do sistema decombustível.
122-137 Dados.pmd 12/10/2002, 9:59 AM125
126
Dados técnicos
Condições severas:
percursos curtos (inferiores a5 km), nos quais o motor nãochega a atingir a temperaturanormal de funcionamento;
utilização freqüente empercursos de muita poeira ouregiões montanhosas;
utilização freqüente com reboqueou trailer;
utilização em tráfego urbanopesado;
utilização em auto-escola, táxi,ambulância, uso militar ouatividade similar.
Durante as trocas de óleoem postos de serviços,
assegurar que o óleo utilizado é oespecificado e na quantidadedeterminada. Não aceite óleos detipos e marcas desconhecidas e deembalagens já abertas.
Não use óleos APISC, SD,SE, SF ou SH ou aditivos
suplementares. O uso de óleodiferente do especificadocompromete o desempenho e avida útil do motor, podendotambém causar danos nãocobertos pela garantia.
Faça a verificação com o motor àtemperatura de serviço e certifique-se de que o veículo esteja numasuperfície plana. Para uma mediçãocorreta, o motor frio deve ser postoem funcionamento por um tempocurto. Desligue a ignição e aguardealguns minutos, até que todo o óleoretorne ao cárter (com temperaturaambiente mais baixa, o tempo podeser maior). Retire a vareta, limpe-acom um pano que não solte fiapos,insira-a completamente noalojamento e retire de novo. O nívelpode ser observado pela película deóleo que fica na vareta. Se o nívelmostrado estiver entre as marcasMín./Máx, não há necessidade dereabastecer. O óleo quente podeexceder a marca MÁX, algunsmilímetros, devido à expansãotérmica.
Se o nível estiver na marca MIN, ouabaixo, complete o nível, utilizandoóleo que atenda às especificações daFord. Aproximadamente 0,5 a 1,0litro de óleo de motor seránecessário para elevar o nível damarca MIN para a MAX.
Complete apenas até a marca MAX,nunca acima. Se o veículo forutilizado em condições severas, atroca de óleo do motor deverá serefetuada a cada 5.000 km ou6 meses, o que ocorrer primeiro.
122-137 Dados.pmd 12/10/2002, 9:59 AM126
127
LÍQUIDOS DO VEÍCULO
Fluido para a caixa de câmbio
Utilize fluido de alta pressão paracaixa de câmbio 75W90 (sintético),de acordo com a especificação FordM2C200-C2.
Nota:Nota:Nota:Nota:Nota: normalmente não énecessário trocar ou completar onível de fluido da caixa de câmbio.Se houver vazamentos, procure umdistribuidor Ford.
Fluido da direção hidráulica(se equipado)
Utilize fluido para transmissãoautomática (ATF) Motorcraft, deacordo com a especificaçãoESP-M2C 138-CJ da Ford.
122-137 Dados.pmd 12/10/2002, 9:59 AM127
128
Dados técnicos
Líquido de arrefecimento
3 e 5 portas
Utilize uma mistura de 60% de águae 40% de líquido de arrefecimento àbase de etilenoglicol, que obedeça àespecificação Ford ESDM-97B49A.Caso necessário, encha até a marcaMÁX., com o motor frio. O líquidode arrefecimento expande-se com omotor quente e pode ultrapassar amarca MÁX.
Desde que a especificação e aproporção da mistura sejamrespeitadas, não será necessária asubstituição do líquido dearrefecimento.
4 portas
Utilize uma mistura de 50% de águae 50% de líquido de arrefecimento àbase de etilenoglicol, que obedeça àespecificação Ford WSS-M97B51-A1.Caso necessário, encha até a marcaMÁX., com o motor frio. O líquidode arrefecimento expande-se com omotor quente e pode ultrapassar amarca MÁX.Desde que a especificação e aproporção da mistura sejamrespeitadas, não será necessária asubstituição do líquido dearrefecimento.
Fluido de freios e da embreagem
Utilize fluido para freios DOT 4somente que esteja conforme aespecificação Ford SAM-6C9103-A.Caso necessário, complete o nívelaté a marca MÁX.
Utilize apenas fluido de freios semparafina.
O fluido de freios deve sersubstituído a cada dois anos.
O uso de fluido de freios quenão DOT 4 causará severos
danos ao sistema de freios doveículo.
Ao completar o nível de fluidode freios, deve-se manter
limpeza absoluta. A eficiência defrenagem fica prejudicada comqualquer sujeira no sistema.
Não misture liquído dearrefecimento do motor com
cores e especificações diferentes.
122-137 Dados.pmd 12/10/2002, 9:59 AM128
129
Localização/posição Dianteiro/transversal
Ciclo/tempos Otto/4
Número e disposição dos cilindros 4 em linha
Válvulas 2 por cilindro
Acionamento Por tucho hidráulico
Diâmetro do cilindro 68,68 mm
Curso do êmbolo 67,40 mm
Relação de compressão 9,8:1
Potência do motor 65 Cv @ 5750 rpm
Torque máximo 87,2 Nm @ 2750 rpm
Combustível Gasolina regular sem chumbo com22% de álcool etílico
Rotação máx. do motor 6600 rpm
Rotação de marcha-lenta 880 ± 50 rpm
Sistema de alimentação Injeção eletrônica multipontosequencial, Ford EEC V
Bomba de combustível Elétrica, capacidade de 270 kPa
Ordem de ignição 1-3-4-2
Vela de ignição NGK TR6B
Folga dos eletrodos 1,00 ± 0,05 mm
Rosca 14 x 1,25 mm
Sistema de ignição Eletrônico digital controlado pelomódulo EEC-V
Filtro de óleo do motor (Motorcraft) EFL 500
Índice de CO na marcha lenta < 0,5 %
Motor - 1.0 lllll - Zetec RoCam
122-137 Dados.pmd 12/10/2002, 9:59 AM129
130
Dados técnicos
Motor - 1.6 lllll - Zetec RoCam
Localização/posição Dianteiro/transversal
Ciclo/tempos Otto/4
Número e disposições dos cilindros 4 em linha
Válvulas 2 por cilindro
Acionamento Por tucho hidráulico
Diâmetro do cilindro 82,07 mm
Curso do êmbolo 75,48 mm
Relação de compressão 9,5:1
Potência do motor 95 Cv @ 5500 rpm
Torque máximo 138,3 Nm @ 2250 rpm
Combustível Gasolina regular sem chumbo com22% de álcool etílico
Rotação máx. do motor 6300 rpm
Rotação de marcha-lenta 880 ± 50 rpm
Sistema de alimentação Injeção eletrônica multipontosequencial, Ford EEC V
Bomba de combustível Elétrica, capacidade de 270 kPa
Ordem de ignição 1-3-4-2
Vela de ignição NGK TR6B
Folga dos eletrodos 1,0 ± 0,05 mm
Rosca 14x1,25 mm
Sistema de ignição Eletrônico digital controlado pelomódulo EEC V
Filtro de óleo do motor (Motorcraft) EFL 600 1089779
Índice de CO na marcha-lenta < 0,5 %
122-137 Dados.pmd 12/10/2002, 9:59 AM130
131
Transmissão
Relações de engrenamento
1.0 l 1.6 l
1ª marcha 3,85 3,58
2ª marcha 2,04 1,93
3ª marcha 1,41 1,28
4ª marcha 1,11 0,95
5ª marcha 0,88 0,76
Marcha a ré 3,62 3,62
Embreagem
Acionamento: hidráulico
Diâmetro do disco:
180 mm (1.0 l);
190 mm (1.6 l ).
Diferencial Redução
1.0 l 4,56
1.6 l 4,06
122-137 Dados.pmd 12/10/2002, 9:59 AM131
132
Dados técnicos
Suspensão
DianteiraDianteiraDianteiraDianteiraDianteira
Independente, tipo Mc Pherson, com molas helicoidais, braços inferioresem forma de “L”, amortecedores telescópicos hidraúlicos de dupla açãopressurizados a gás e barra estabilizadora disponível em algumas versões.
TraseiraTraseiraTraseiraTraseiraTraseira
Eixo rígido tipo ,“V” invertido, molas helicoidais, molas auxiliares depoliuretano e amortecedores telescópicos pressurizados a gás.
Direção
Tipo - mecânica ou hidráulica - pinhão, cremalheira e coluna absorvedorade energia.
VALORES DE ALINHAMENTO
Rodas dianteirasCásterCásterCásterCásterCáster CâmberCâmberCâmberCâmberCâmber
DireçãoDireçãoDireçãoDireçãoDireção VVVVValoresaloresaloresaloresaloresememememem NominalNominalNominalNominalNominal Faixa deFaixa deFaixa deFaixa deFaixa de
tolerânciatolerânciatolerânciatolerânciatolerância NominalNominalNominalNominalNominalFaixa deFaixa deFaixa deFaixa deFaixa de
tolerânciatolerânciatolerânciatolerânciatolerância
MecânicaMecânicaMecânicaMecânicaMecânica
HidráulicaHidráulicaHidráulicaHidráulicaHidráulicaGraus eminutos
2º14' 3º29' a 0º59' -0º37' 0º29' a -1º43'
Graus 1,34º 2,59º a 0,09º -0,66º 0,44º a -1,76º
Graus eminutos 1º20' 2º,35' a -0º05' -0º40' 0º26' a -1º46'
Graus 2,23º 3,48º a 0,98º -0,62º 0,48º a -1,72º
VVVVVariação máxima entreariação máxima entreariação máxima entreariação máxima entreariação máxima entrerodas LE e LDrodas LE e LDrodas LE e LDrodas LE e LDrodas LE e LD
1,00º (1º00') 1,25º (1º15')
122-137 Dados.pmd 12/10/2002, 9:59 AM132
133
Torque recomendado para as porcas de roda (todas): 85 Nm
Diâmetro mínimo de giro do veículo (entre paredes): 10,33 m
Rodas dianteiras - Convergência/divergência (total)
NominalNominalNominalNominalNominal
0,00º ± 0,17º
0º00' ± 0º,10'
0 ± 1,0
DireçãoDireçãoDireçãoDireçãoDireção VVVVValores emalores emalores emalores emalores em
Graus
Graus e minutos
milímetros
Faixa de toleraânciaFaixa de toleraânciaFaixa de toleraânciaFaixa de toleraânciaFaixa de toleraância
-0,43º divergente a 0,43ºconvergente
-0º,25' divergente a 0º,25'convergente
-2,5 divergente a 2,5convergente
VVVVValoresaloresaloresaloresaloresememememem
Graus
Graus eminutos
milímetros
NominalNominalNominalNominalNominal
-1,00º
-1º00'
___
Faixa de tolerânciaFaixa de tolerânciaFaixa de tolerânciaFaixa de tolerânciaFaixa de tolerância
-0,90º a -1,10º
-0º54' a -1º06'
___
Rodas traseiras
NominalNominalNominalNominalNominal
0,60º
0º36'
3.5
Faixa de tolerânciaFaixa de tolerânciaFaixa de tolerânciaFaixa de tolerânciaFaixa de tolerância
0,40º a 0,80º
0º24' a -0º48'
2,3 a 4,7
CâmberCâmberCâmberCâmberCâmber Convergência (total)Convergência (total)Convergência (total)Convergência (total)Convergência (total)
Sistema de carga
Alternador 14V 90A
*Bateria 360A/70RC (43Ah) com AC, 36 Ah sem AC
* Dependendo da versão
122-137 Dados.pmd 12/10/2002, 9:59 AM133
134
Dados técnicos
Tipo de motor 1.0 l Zetec RoCam 1.6 l Zetec RoCam
Óleo do motor 4,0 litros 4,2 litros03,9 litros 3,9 litros
Transmissão 2,8 litros
Direção hidráulica Completar até a marca MÁX.
Sistema de arrefecimento(incluindo o sistema de ar 5,7 litros (sem AC) 6,2 litrosquente) 5,9 litros (com AC)
Reservatório do sistema do 4,0 litroslavador de vidros
Tanque de combustível 3 e 5 portas - 42 l / 4 portas - 45 l
Sistema de freios 0,55 litro
Carga do ar-condicionado 740 ± 10 g(gás R134a)
Óleo do compressor do ar- 200 cm3
condicionado
Capacidade volumétricas
- com filtro- sem filtro
Compartimento de bagagem: 3 e 5 portas - 250 litros (até o nível da bordasuperior do encosto).4 portas - 400 litros (até o nível da bordasuperior do encosto).
Atrás do banco dianteiro: 625 litros (até o nível de fixação dos cintosde segurança).930 litros (até o teto).
Volumes
Tipo: monobloco, portas com barras de proteção lateral, colunas A e Breforçadas.Coeficiente de penetração aerodinâmica: 0,38.
Carroceria
122-137 Dados.pmd 12/10/2002, 9:59 AM134
135
Em ordem de marcha1.0 l1.6 l
Carga útil1.0 l1.6 l
Carga rebocável1.0 l1.6 l
Total máximo PBTTodos os modelos
Capacidade máximade tração (CMT)1.0 l1.6 l
Distribuição por eixo
1.0 l1.6 l
Máxima por eixo
Todos os modelos
Peso (kg)
3 portas3 portas3 portas3 portas3 portas
960965
500495
1460
18602360
400 s/ freio - 400 c/freio400 s/ freio - 400 c/freio
4 portas4 portas4 portas4 portas4 portas
10041018
456442
1460
18602360
5 portas5 portas5 portas5 portas5 portas
9951005
465455
Diant.Diant.Diant.Diant.Diant.
597601
770
TTTTTras.ras.ras.ras.ras.
363364
740
Diant.Diant.Diant.Diant.Diant.
618631
770
TTTTTras.ras.ras.ras.ras.
377374
740
TTTTTras.ras.ras.ras.ras.
361366
740
Diant.Diant.Diant.Diant.Diant.
643652
770
ServiçoServiçoServiçoServiçoServiçoSistema hidráulico com dois circuitos independentes para cada par de rodasdiagonalmente opostas e servo-freio a vácuo. Freio dianteiro a disco sólido(1.0 l) e ventilado (para 1.6 l), traseiro a tambor com válvulaproporcionadora no eixo traseiro.
EstacionamentoEstacionamentoEstacionamentoEstacionamentoEstacionamentoSistema mecânico, atuação traseira, manual e a tambor com sapatasatuadas a cabo.
Sistema de freios
1460
18602360
122-137 Dados.pmd 12/10/2002, 9:59 AM135
136
Dados técnicos
PNEUS
Pressão dos pneus
Verifique a pressão dos pneusantes de iniciar uma viagem (pneusfrios). Não se esqueça do pneusobressalente.
3 e 5 portas
4 portas
Pressão dos pneus (pneus frios) em bar (lb/pol2)
BarBarBarBarBar
Lb/PolLb/PolLb/PolLb/PolLb/Pol22222
Medidada roda
5,0Jx135,5Jx14
Medida dopneu
175/65R13175/65R14
Carga normalaté 3 pessoas
Carga total
Diant.Diant.Diant.Diant.Diant.2,1
(30)
TTTTTras.ras.ras.ras.ras.2,1
(30)
Diant.Diant.Diant.Diant.Diant.2,1
(30)
TTTTTras.ras.ras.ras.ras.2,3
(33)
Pressão dos pneus (pneus frios) em bar (lb/pol2)
BarBarBarBarBar
Lb/PolLb/PolLb/PolLb/PolLb/Pol22222
Medidada roda
5,0Jx135,5Jx14
Medida dopneu
165/70R13175/65R14
Carga normalaté 3 pessoas
Carga total
Diant.Diant.Diant.Diant.Diant.2,1
(30)
TTTTTras.ras.ras.ras.ras.2,1
(30)
Diant.Diant.Diant.Diant.Diant.2,1
(30)
TTTTTras.ras.ras.ras.ras.2,2
(32)
122-137 Dados.pmd 12/10/2002, 9:59 AM136
137
Dimensões (mm)
A = Comprimento total 4140
B = Largura total 1634 (excluindo os retrovisores externos)
C = Altura total (sem carga) 1374
D = Distância entre eixos 2486
E = Bitola (distância entre dianteira 1429 centros de rodas) traseira 1384
3 e 5 portas
D
A
4 portas
4 portas3 e 5 portas
3823
1634
1334-1409
2446
1429-14341373-1378
DA
C
E
B
122-137 Dados.pmd 12/10/2002, 9:59 AM137
138
Índice remissivo
A Página
Abertura da tampa docompartimento do motor ............. 97Abertura do compartimento debagagem por controle remoto.......47Acendedor de cigarros ................. 33Ajuste dos bicos de lavagem........106Air bag ........................................... 62- Como funciona o sistema do air
bag ............................................... 66- Funcionamento ........................... 62- O sistema do air bag é composto
de: ................................................ 65Alavanca de comandos .................. 35- Pisca-pisca direito e esquerdo ... 35Alavanca do limpador dopára-brisa ....................................... 37Alinhamento dos faróis..................112Aquecimento e ventilação ............ 22- Aquecimento rápido do
habitáculo .................................... 26- Assoalho ...................................... 25- Controle giratório da
distribuição de ar ........................ 25- Controle rotativo de
temperatura ................................ 25- Desembaçamento do
pára-brisa .................................... 26- Desembaçador ............................ 25- Nível da face ................................ 25- Posição indicada em tempo
frio ............................................... 27- Posições intermediárias ............. 25- Renovação do ar .......................... 22- Saídas de ar centrais e laterais ..... 23- Ventilador .................................... 24- Ventilação .................................... 27
A Página
- Ventilação forçada ....................... 22Ar-condicionado ............................ 28- Ar recirculado com o ar-
condicionado desligado ............... 31- Desumidificação do ar ................. 31- Funcionamento do ar -
condicionado ............................... 29- Sugestão para utilização................32Interruptor de ar recirculado ....... 29Para maior conforto ...................... 30Refrigeração com ar externo ....... 29Refrigeração com arrecirculado ..................................... 29Refrigeração máxima .................... 30
B
Bancos ........................................... 52- Acesso ao banco traseiro ........... 53- Ajuste da inclinação do
encosto do banco ........................ 53- Ajuste longitudinal ...................... 53- Encosto de cabeça ...................... 54- Posição correta de dirigir ........... 52- Inclinação do banco traseiro ....... 54Bateria..................................90,104,105- Desligamento dos cabos ............. 92- Instalação e Remoção ...................90- Ligação de cabos ......................... 91- Partida do motor ......................... 92- Procedimento para dar partida
no motor com cabosauxiliares ..................................... 91
- Riscos do contato com soluçãoácido e com chumbo....................105
Buzina ............................................ 35
138-142 Indice.pmd 12/10/2002, 9:58 AM138
139
C Página
Capacidade volumétricas ............ 134Carroceria .................................... 134Catalisador ..................................... 71- Dirigindo com catalisador ........... 70Chaves ..........................................45-51- Ativação automática ................... 50- Controle de funcionamento ....... 50- Desativação automática .............. 50Cintos de segurança ...................... 56- Acessório de segurança para
crianças ........................................ 59- Cintos de segurança de três
pontos retrátil-inercial ................ 56- Cuidados com os cintos de
segurança .................................... 58- Cintos de segurança subabdominal
traseiro central fixo .................... 57- Limpeza dos cintos de
segurança .................................... 58- Regulagem da altura dos cintos
de segurança ............................... 57- Verificação ................................... 58Cinzeiro .......................................... 33Cobertura do compartimento debagagens........................................ 48- Montagem e desmontagem ....... 48Codificação das chaves .................. 51Comandos da coluna de direção..... 34- Trava da coluna da direção/
contato da ignição ....................... 34Comandos do console ................... 43- Câmbio manual de cinco
marchas ....................................... 43Comandos do painel deinstrumentos ................................ 33Comandos nas portas .................... 41Comandos superiores ................... 40
C Página
Combustível ................................ 124- A escolha do combustível
correto............................................124- Gasolina sem chumbo ............... 124- Qualidade do combustível...........125Compartimento do motor 1.0 l / 1.6 lZetec Rocam ................................. 98- Abertura da tampa..........................97Condições de carga ....................... 75Condições de trânsito ................... 75Conservação da pintura ............... 120Consumo de combustível ............. 74Convergência e divergência ........ 133- Rodas diat. e traseira...................133
D
Diferencial ................................... 131Desembaçador dovidro traseiro ................................. 21Dimensões do veículo ................. 137Direção ........................................ 132Dirigindo sobre água ou lama.........73Distância da jornada etemperatura ambiente ................. 74
E
Embreagem ................................ 131Espelho retrovisor interno ........... 40Estacionamento ............................ 73Estado do veículo .......................... 75Estratégia de funcionamentolimitado .......................................... 76Extintor de incêndio ..................... 61
138-142 Indice.pmd 12/10/2002, 9:58 AM139
140
Índice remissivo
F Página
Faróis ........................................... 112- Alinhamento dos faróis ............. 112- Faróis alto e baixo ....................... 36- Substituição das lâmpadas .........111- Farol alto, lampejador.....................36Faróis de neblina.............................113Fechaduras .................................... 45- Fechaduras das portas ................ 45- Tampa do tanque de
combustível ................................. 46- Tampa do compartimento de
bagagem............................................46Freios ..................................... 70/135- Freios a disco .............................. 70- Sistema de freios de circuito
duplo ............................................ 70Freio de estacionamento .............. 44Fusíveis e relés ...........................79-83- Fusíveis de proteção......................81
G
Generalidades ............................... 68- Motor ........................................... 68- Partida ......................................... 68
H
Hábitos de dirigir ........................... 74Hodômetro .................................... 19Hodômetro parcial ........................ 19
I Página
Indicador de temperatura...............16Indicador do nível de combustível(com a ignição ligada) ................... 18Indicadores direcionaisdianteiros .................................... 113Indicadores direcionais laterais .... 113Informação sobre grau declassificação do pneu..............109-110Instalação do pneu ........................ 88Interruptor das luzes deadvertência (pisca-alerta) ............ 21Interruptor de luz intermitentede emergência (pisca-alerta) ....... 76Interruptor de segurança dositema de injeção decombustível ................................... 77Interruptor dos faróis de neblina...21Introdução ..................................... 06Instrumentos ................................ 14
L Página
Lampejador de farol alto ............... 36Limpeza dos faróis ...................... 118Lavagem do veículo ..................... 117Lavagem do motor..........................121- Lavagem automática ................. 117- Lavagem manual ....................... 118Limpeza das rodas....................... 119Limpeza do vidro traseiro.............119Limpeza dos faróis ...................... 118Limpador do vidro traseiro ........... 38- Limpeza ....................................... 38- Lavagem ...................................... 38Líquido de arrefecimento .............103
138-142 Indice.pmd 12/10/2002, 9:58 AM140
141
L Página
Líquidos do veículo ...................... 127- Direção hidráulica ..................... 127- Fluido de freios e da
embreagem............................... 128- Fluido para caixa de câmbio ..... 127- Líquido de arrefecimento ......... 128Luz da placa de licença ................ 116Luz de advertência da ignição ....... 17Luz de advertência de pressãodo óleo ........................................... 14Luz de advertência de farol alto ..... 17Luz de advertência do air bag ..15-67Luz de advertência dosistema de freio/freio deestacionamento ............................ 17Luz de leitura ................................ 39Luz indicadora de direção ............. 14Luzes das lanternas ...................... 36Luz de leitura ..........................39 / 116Luzes desligadas ........................... 36Luzes internas ........................39 - 116Luzes internas comtemporizador ................................ 39
M
Macaco ........................................... 86- Elevação do veículo ..................... 87- Pontos de apoio para o
macaco......................................... 89Manutenção ................................... 95- Cuidados gerais com o veículo ..... 95- Serviços Ford .............................. 95- Tabela de manutenção ................ 96- Verificações ................................. 95
M Página
Motor 1.0 l Zetec Rocam............129Motor 1.6 l Zetec Rocam.............130Mudança de marchas........................75
N
Número de identificação doveículo ....................................122-123Número do motor ................122-123
O
Óleo do motor ............................. 125
P
Painel de intrumentos ...............10-11Pára-brisa ...................................... 37- Lavador do pára brisa .................. 38- Movimento de limpeza
lento e rápido .............................. 37- Movimento de limpeza
intermitente ............................... 38Pára-sóis ........................................ 40Partida do motor ........................... 68- Motor afogado ............................. 68- Motor frio/quente ....................... 68Plaqueta auto destrutiva ......122-123Peso ............................................. 135Pneus ......................................107 / 136- Para sua segurança ......................107- Pressão dos pneus .................... 136- Reposição de pneus .................. 108- Troca..................................................84Pneu sobressalente ...................85-86- Instalação e Remoção ................. 88
138-142 Indice.pmd 12/10/2002, 9:58 AM141
142
Índice remissivo
T
Tacômetro ..................................... 18Tampa de abastecimento deóleo ...................................................100Transmissão ................................ 131Transporte de bagagem..................55Trava de segurança para crianças nasportas traseiras .................................46Triângulo de segurança ................. 45Troca de pneus .............................. 84
V
Valores de alinhamento ............... 132Vareta medidora do nível deóleo ................................................ 99Velocidade do veículo e seleçãode marcha ...................................... 74Velocímetro ................................... 19Verificação das palhetas doslimpadores .......................................106- Substituição da palhetas dos
limpadores .....................................106Verificação do nível do fluido dadireção hidráulica ...........................103Vidros elétricos ............................. 42Vidros traseiros basculantes..........42Volumes.............................................134
R
Relógio digital ................................ 20Remoção do pneu ......................... 88Reservatório de fluido de freios/embreagem .....................................101Reservatório do líquido dearrefecirnento .................................102Retrovisores externos convexos...41Retrovisores externos- Ajustáveis eletricamente ........... 41- Ajustáveis manualmente ............ 41Revestimento de proteção daparte inferior da carroceria ........... 73Revestimento protetor da parteinferior do veículo ....................... 119Rodas dianteiras / traseiras..132-133
S
Sistema de carga.............................133Sistema de imobilizaçãodo motor ........................................ 49Sistema de freio..............................135Sistema de lavagem de vidros .....106Sistema de travamento centraldas portas ...................................... 47Substituição das lâmpadas............111- Farol alto e baixo..........................112- Faróis de neblina...........................113- Indicadores direcionais dianteiro e
traseiro...........................................113- Luzes de posicionamento...........112Substituição de lâmpadas dogrupo óptico traseiro ..............114-115Substituição das palhetas doslimpadores ................................... 106Suporte para copos ....................... 33Suspensão ................................... 132
138-142 Indice.pmd 12/10/2002, 9:58 AM142
Capa Motorcraft.pmd 12/10/2002, 9:57 AM1