manual fep.feg-11.14 sd.sdx plus 10.008.949 01

44
MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO CALENTADOR DE ENCENDIDO ELECTRÓNICO A PILAS CALENTADOR DE ENCENDIDO ELECTRÓNICO CON GENERADOR 10.008.949 01 CERTIFICADO DE GARANTÍA MOD: GAS: Aparato: Nº de serie: Fecha de compra: Sello distribuidor: Antes de instalar y usar el aparato lea cuidadosamente los manuales de instrucciones FEP-11 SD PLUS – FEG-11 SD PLUS FEP-14 SD PLUS – FEG-14 SD PLUS FEP-11 SDX PLUS - FEG-11 SDX PLUS FEP-14 SDX PLUS

Upload: inama33

Post on 21-Oct-2015

205 views

Category:

Documents


17 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual FEP.feg-11.14 Sd.sdx Plus 10.008.949 01

MANUAL DE INSTALACIÓN Y USOCALENTADOR DE ENCENDIDO ELECTRÓNICO A PILAS

CALENTADOR DE ENCENDIDO ELECTRÓNICO CON GENERADOR

10.008.949 01

CERTIFICADO DE GARANTÍA

MOD: GAS:

Aparato:

Nº de serie:

Fecha de compra: Sello distribuidor:

Antes de instalar y usar el aparato lea cuidadosamente los manuales de instrucciones

FEP-11 SD PLUS – FEG-11 SD PLUSFEP-14 SD PLUS – FEG-14 SD PLUS

FEP-11 SDX PLUS - FEG-11 SDX PLUSFEP-14 SDX PLUS

Page 2: Manual FEP.feg-11.14 Sd.sdx Plus 10.008.949 01
Page 3: Manual FEP.feg-11.14 Sd.sdx Plus 10.008.949 01

3

Usted se ha decidido por FAGOR, una marca de gran prestigio que presenta elnivel tecnológico más moderno en el acabado y en el confort, la seguridad y laecología, con lo que se asegura su bienestar y el de su familia.Conscientes de nuestra responsabilidad, hemos fabricado su calentador FAGORconforme a las estrictas normas de calidad internas de la empresa, contando conel aval oficial de AENOR según la norma ISO 9001.Lea detenidamente este libro de instrucciones antes de instalar y utilizar el calen-tador, guárdelo en un sitio seguro y fácil de localizar.Este documento va dirigido a todas aquellas personas que realizan un uso delaparato bien sea para su instalación, funcionamiento o reparación. Proporcionaun soporte documental para realizar consultas técnicas.Definiciones:

• SAT: Servicio de asistencia técnica.• Atención: Si no se respetan estas advertencias, existe peligro de

daños físicos o se pueden producir daños en el aparato.• Importante: Identifica la información crítica para un correcto entendimien-

to del producto.La transformación y mantenimiento del calentador tiene que ser realizado por elS.A.T. de FAGOR o profesionales cualificados.Antes de cualquier intervención en el calentador es obligatorio quitar la pila(modelos FEP PLUS) y desconectar las entradas de gas y agua.Para un óptimo funcionamiento del calentador es obligatorio realizar un mante-nimiento cada 2 años.

Queda prohibida la intervención sobre las partes selladas del calenta-dor.

No asumimos ninguna responsabilidad de los daños que se produzcanpor no respetar estas instrucciones.

USUARIO

Page 4: Manual FEP.feg-11.14 Sd.sdx Plus 10.008.949 01

4

USUARIO

CONDICIONES GENERALES DE LA GARANTÍA

Fagor responde de las faltas de conformidad del calentador que se puedan producir durante los 2primeros años desde la entrega, tal y como se establece en la Ley 23/2003.La subsanación de las faltas de conformidad que se presenten durante los seis primeros meses desdela Fecha de Compra, serán gratuitas para el usuario.Fagor otorga, una garantía gratuita adicional de dieciocho meses a las piezas y componentes siem-pre que sean sustituidos por el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Fagor.Fagor no se responsabiliza de las faltas de conformidad que se puedan presentar en la instalaciónde la que forma parte el calentador.Le recomendamos que suscriba un contrato de mantenimiento preventivo con la Marca desde el pri-mer momento de funcionamiento de su calentador.

MUY IMPORTANTE: para ser acreedor a esta garantía, es totalmente imprescindible que el usuarioacredite ante el servicio técnico oficial, la fecha de compra mediante la factura de compra del apa-rato. En el caso de aparatos suministrados en obras nuevas se deberá acreditar suficientemente lafecha de disposición para el uso del aparato.

Nota: Para cualquier consulta o aclaración en relación con esta garantía, con el contrato de mante-nimiento preventivo o en caso de avería de su aparato, contacte con nosotros a través del 902 1050 10 ó en www.fagor.com

Todos nuestros técnicos disponen del correspondiente carné que los acredita como Servicio Oficialde la Marca. En su propio beneficio exija su identificación.

EXCLUSIONES DE LA PRESENTE GARANTIAQueda excluido de la cobertura de la presente Garantía, y por tanto será a cargo del usuario el costetotal de la reparación, lo siguiente:a) Las averías provocadas por negligencia o mal uso del aparato por parte del cliente.b) Las averías producidas por causas de caso fortuito, fuerza mayor (fenómenos atmosféricos o geo-

lógicos), congelación, sobrecargas de cualquier índole y siniestros.c) La limpieza de acumulación de cal en los aparatos.d) Aquellas intervenciones que se deriven de una incorrecta instalación del aparato, de una pues-

ta en marcha realizada por un profesional sin la debida acreditación, de una manipulación,modificación o reparación realizada por personas no autorizadas o servicios técnicos no oficia-les o de un mantenimiento del mismo no conformes con las recomendaciones de instalación y usorecogidas en el Libros de Instrucciones ó Manual de Instalación, o de la legislación vigente.

La presente Garantía será válida únicamente en territorio español, y exclusivamente respecto al apa-rato mencionado y otorgada por Fagor Electrodomésticos, S.Coop. Bº San Andrés nº 18, Apdo20500 Mondragón-Gipuzkoa.

Page 5: Manual FEP.feg-11.14 Sd.sdx Plus 10.008.949 01

ÍNDICE

A) INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO

1.- PUESTA EN MARCHA................................................................... 6

2.- COLOCACIÓN O CAMBIO DE PILA.............................................. 7

3.- ADVERTENCIAS ........................................................................... 7

4.- CONSIDERACIONES MEDIOAMBIENTALES ................................... 7

5.- FUNCIONAMIENTO .................................................................... 8

6.- ICONOS Y PILOTOS DE LECTURA Y AVISO ................................... 9

7.- MANTENIMIENTO....................................................................... 10

8.- PRECAUCIÓN CONTRA HELADAS ................................................ 11

9.- CÓDIGOS DE FALLO.................................................................... 12

B) INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

10.- CERTIFICADO DE HOMOLOGACIÓN AENOR ............................... 13

11.- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ...................................................... 14

12.- DESCRIPCIÓN DEL APARATO........................................................ 15

13.- ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO............................................... 17

14.- ESQUEMA ELÉCTRICO ................................................................. 18

15.- MEDIDAS DEL APARATO............................................................... 19

16.- INSTALACIÓN DEL CALENTADOR ................................................. 20

16.1.- Normas de instalación........................................................ 2016.1.1.- Local de instalación ................................................. 2016.1.2.- Conducto de evacuación de gases quemados ............ 20

16.2.- Instrucciones para la correcta instalación del aparato ............ 20

17.- PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO................................. 21

18.- ADVERTENCIAS ........................................................................... 21

19.- MANTENIMIENTO....................................................................... 21

20.- PRECAUCIÓN CONTRA HELADAS ................................................ 22

21.- CÓDIGOS DE FALLO.................................................................... 22

22.- CAMBIO DE GAS ........................................................................ 22

USUARIO

5

Page 6: Manual FEP.feg-11.14 Sd.sdx Plus 10.008.949 01

USUARIO

1.- PUESTA EN MARCHA

IMPORTANTE:El instalador debe instruir al usuario sobre el funcio-namiento del calentador, las seguridades de que dis-pone y las instrucciones de uso.Si usted está instalando un calentador FEP PLUS, antesde la puesta en marcha del calentador se debe colo-car la pila tal como se indica en la imagen.

Panel de mandos

1.- Selector de potencia progresivo.2.- Selector de Tª de agua.3.- Pulsador ON-OFF (Marcha-Paro).4.- Display de visualización con los siguientes elementos:

4.1- Indicación de Tª de agua caliente4.2- Indicación de quemador encendido (parpadeante)4.3- Códigos de fallo (parpadeante)

5.- Piloto de batería baja (Led rojo parpadeante, Modelos FEP PLUS)6.- Piloto de presión de agua insuficiente (Led rojo parpadeante, Modelos FEG

PLUS)

1

4

2

3

5

FEP PLUS:

FEG PLUS:

6

6

Page 7: Manual FEP.feg-11.14 Sd.sdx Plus 10.008.949 01

2.- COLOCACIÓN O CAMBIO DE PILA (Aparatos FEP PLUS)Tirar de la tapa en la dirección que se indica en el esquema.Montar la pila LR20 de 1,5 V ALCALINA en el portapila situado en la parte infe-rior del calentador, teniendo en cuenta de colocarla según la posición que seindica en la tapa.Esta pila deberá reemplazarse cuando aparezca la indicación de batería baja(Ver 6. Iconos). De esta forma se evitará que la pila se agote del todo y el calen-tador deje de funcionar.

Tipo de pila: LR20 1,5 V ALCALINA

3.- ADVERTENCIASLa transformación y mantenimiento del calentador tienen que ser realizados porel Servicio de Asistencia Técnica de FAGOR (SAT) o profesionales cualificados.Lea detenidamente este libro de instrucciones antes de utilizar el calentador yguárdelo en un sitio seguro y fácil de localizar.Antes de realizar cualquier intervención en el calentador se debe quitar la pila(modelos FEP PLUS) y cerrar las entradas de gas y agua.Los aparatos salen reglados de fábrica para el gas con el que están destinadosa funcionar. Queda prohibida la intervención sobre las partes selladas del calen-tador salvo en operaciones de cambio de gas.En condiciones normales de funcionamiento, puede ocurrir que en el display apa-rezca un error F0, fallo en la medición de la Tª de agua caliente, que se eliminareseteando el circuito. La seguridad y funcionalidad del aparato no se ve afectada.

4.- CONSIDERACIONES MEDIOAMBIENTALESFagor se preocupa del cuidado del medioambiente y recomienda el uso respon-sable de los recursos energéticos. Aconseja al usuario que realice los ajustes de potencia y temperatura de aguaal valor mínimo de utilización que cubra las necesidades de cada momento. Estos aparatos están provistos de circuitos electrónicos que pueden tener alimen-tación a pilas (modelos FEP PLUS), por lo que hay que tener en cuenta depositarlas pilas usadas en los lugares destinados al reciclado de las mismas.

7

Tirar de la tapa

USUARIO

Page 8: Manual FEP.feg-11.14 Sd.sdx Plus 10.008.949 01

8

USUARIO

5.- FUNCIONAMIENTOIMPORTANTE:El instalador debe instruir al usuario sobre el funcionamiento del calentador, lasseguridades de que dispone y las instrucciones de uso.Si usted está instalando un calentador FEP PLUS, antes de la puesta en marchadel calentador debe colocar la pila.

Servicio de agua calientePara poner en marcha el calentador accionar el pulsador (3) ON-OFF. El calen-tador queda preparado para funcionar automáticamente cuando se abra cual-quier grifo de agua caliente. Mientras el calentador esté en marcha se visualizanel icono de llama , y el valor de Tª de agua caliente.

Selección de la potencia requeridaGirar el selector de potencia (1) hasta obtener la potenciadeseada.La posición • indica el 100% de la potencia.La posición • indica el 50% de la potencia.

Selección de la Tª de agua calienteGirar el selector de Tª de agua (2) hasta obtener la Tª deseada.La posición • indica la máxima Tª (mínimo caudal de agua).La posición • indica la mínima Tª (máximo caudal de agua).

Es posible ver la Tª de salida del agua caliente en el display,y así ajustar esta exactamente al valor deseado.

Parada del calentadorAl cerrar el grifo de agua caliente el calentador se parará automáticamente.Para desconectar totalmente el calentador pulse el pulsador (3) ON-OFF.Nota: Se aconseja ajustar tanto la potencia como la Tª de agua al valor mínimo sufi-ciente que cubra las necesidades. De este modo se ahorrará energía y se alargarála vida del aparato, disminuyendo las deposiciones de cal en el intercambiador.IMPORTANTE: Este calentador no es termostático. El valor visualizado en el dis-play es la Tª real de agua caliente. Esta puede variar en el tiempo debido a cam-bios de la Tª de entrada del agua fría.Cuando el calentador se encienda por primera vez y no haya sido utilizadodurante un cierto tiempo, o cuando una nueva botella de gas sea instalada, esposible que el aparato se bloquee por la presencia de aire en la tubería de gas.En estos casos repetir la maniobra de encendido hasta purgar el aire y lograr elencendido del calentador.

Page 9: Manual FEP.feg-11.14 Sd.sdx Plus 10.008.949 01

9

6.- ICONOS Y PILOTOS DE LECTURA Y AVISOIndicador Motivo Solución

Temperatura: Indica la temperatura desalida de agua caliente.

Calentador en marcha: Se visualiza el icono dequemador encendido (llama)

Batería baja: La pila se está gastando. Cambiar pilaFEP PLUS Piloto rojo parpadeante.

Presión de agua insuficiente La presión en la red de agua Ajustar losFEG PLUS es crítica para que el generador mandos de

hidroeléctrico genere la sufi- selección deciente tensión para el buen potencia yfuncionamiento del calentador. temperaturaPiloto rojo parpadeante

USUARIO

50oC

Page 10: Manual FEP.feg-11.14 Sd.sdx Plus 10.008.949 01

10

USUARIO

7.- MANTENIMIENTOIMPORTANTE: El mantenimiento del calentador es obligatorio, según los términosde la legislación vigente (según IT3 del RD 1027/2007).Por lo tanto cada 2 años, haga efectuar una revisión.Fagor le recomienda realizar un contrato de mante-nimiento integral (CARTA BLANCA) que puede con-tratar en cualquier centro de Servicio de AsistenciaTécnica Fagor (SAT).Realizando el mantenimiento en los periodos establecidos por la ley se consigueprolongar la vida del calentador y un ahorro en el recibo del gas.

Atención: antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o repa-ración, es OBLIGATORIO quitar la pila (modelos FEP PLUS) y cerrar lasentradas de gas y agua.

FAGOR recomienda una revisión del calentador cada 2 años por personal auto-rizado.Las verificaciones a realizar son las siguientes:

• Las instalaciones de gas y agua deben ser estancas.• La evacuación de los productos de la combustión debe encontrarse libre de

obstáculos y sin pérdidas.• El caudal de gas y la presión tienen que mantenerse en los valores indicados.• Limpieza del quemador y del intercambiador.

Limpieza del quemadorDesmontar el quemador y limpiar las ramas con un cepillo blando o aire com-primido. No utilizar productos químicos.Desmontar las bujías de encendido e ionización para limpiar las puntas.Cada 3 años se deberá sustituir el conjunto de electrodos.

Limpieza del intercambiadorLimpiar el intercambiador con agua caliente. Ante gran suciedad dejar sumergi-do el intercambiador en agua caliente con detergente.Montar el intercambiador con juntas nuevas.

Limpieza de la cubiertaLimpiar la cubierta con un paño húmedo sin utilizar detergentes agresivos.

Prevención contra la calSi el aparato está instalado en una región donde el agua es muy calcárea y conel tiempo se nota:• una disminución de la temperatura del agua caliente, o• una disminución del caudal de agua calienteesto quiere decir que en el radiador del cuerpo de caldeo se ha formado undepósito de cal.

Page 11: Manual FEP.feg-11.14 Sd.sdx Plus 10.008.949 01

Para reducir este efecto recomendamos buscar la temperatura deseada de utili-zación óptima graduándola con los mandos de potencia de gas y el selector detemperatura y no por mezcla de agua fría con el agua caliente del calentador.

Dispositivo de control de evacuación de los productos de combustión (TTB)IMPORTANTE: Queda prohibida cualquier intervención sobre el dispositivo. En nin-gún caso debe ser desconectado, modificado o sustituido por una pieza diferente.En caso de que el aparato se apague, sin haberlo desconectado, puede que el dis-positivo haya actuado. Si esto ocurre habrá que ventilar el local y una vez transcu-rridos 10 minutos se volverá a poner en marcha el aparato. Si el problema se repite,se llamará al S.A.T. o a un instalador autorizado para revisar el aparato y compro-bar si existe alguna obstrucción en el conducto de evacuación de gases quemados.Hay que tener una especial atención en aquellos aparatos instalados en el exte-rior (sin TTB) y que por una u otra razón la zona donde están ubicados pasaraa ser considerada como interior (cerramiento de balcones, terrazas…). En estecaso es obligatorio reemplazar el calentador por un modelo de interior (con TTB).

8.- PRECAUCIÓN CONTRA LAS HELADASDurante los periodos de frío y si el aparato está situado en un lugar expuesto aheladas, se debe proceder al vaciado del circuito de agua sanitaria del apara-to de la siguiente forma:Cerrar el grifo de entrada de agua fría del calentador.Abrir un grifo de salida de agua caliente sanitaria de la instalación (dicho grifodeberá hallarse a un nivel inferior al calentador).Abrir el tornillo de vaciado que se encuentra en la válvula de agua.Durante periodos de heladas y ausencia del domicilio se recomienda apagar elcalentador mediante el botón ON/OFF.

11

USUARIO

Page 12: Manual FEP.feg-11.14 Sd.sdx Plus 10.008.949 01

12

USUARIO

9.-

CÓDI

GOS

DE F

ALLO

Códig

oDe

scripc

iónMo

tivo

Soluc

ión

Fallo

en la

med

ición

de

Fallo

en te

rmist

ancia

NTC

o ca

blead

oLla

mar a

l Ser

vicio

Técn

ico.

F0Tª

de a

gua

calie

nte.

en m

al es

tado

Revis

ar N

TC y

cable

ado

Sin b

loque

o

Llave

de g

as ce

rrada

Abrir

llave

de g

asBo

tella

de g

as g

astad

aCa

mbiar

bote

lla d

e gas

Pila

gasta

da o

mal

coloc

ada

Revis

ar p

ila. C

ambia

rla si

fuera

nec

esar

io

Aire

en la

cond

ucció

n de

gas

.Re

petir

la ma

niobr

a de

ence

ndido

has

ta pu

rgar

Fallo

en el

1er

ence

ndido

.el

aire y

ence

nder

el qu

emad

orF1

El qu

emad

or n

o en

ciend

e.Ca

blead

o en

mal

estad

o o

mal c

onec

tado

Repe

tir ma

niobr

a de

ence

ndido

.Blo

queo

Fallo

en ci

rcuito

elec

trónic

oSi

el fal

lo pe

rsiste

llama

r al S

ervic

io Té

cnico

.Fa

llo en

servo

válvu

laRe

visar

cable

ado,

circu

ito el

ectró

nico,

Fallo

en el

ectro

do d

e ion

izació

nse

rvová

lvula

y elec

trodo

s. Ca

mbiar

elele

mento

defe

ctuos

o

Fallo

del

dispo

sitivo

de c

ontro

l de

Obstr

ucció

n de

l con

ducto

de

Venti

lar el

loca

l y tr

as 1

0 mi

n. vo

lver a

F2ev

acua

ción

de lo

s pro

ducto

s de

evac

uació

n de

gas

es q

uema

dos

ence

nder

el ca

lentad

or. S

i el fa

llo p

ersist

eco

mbus

tión

(TTB).

Disp

ositiv

o de

contr

ol TT

B o

llama

r al S

ervic

io Té

cnico

. Rev

isar T

TBBlo

queo

cable

ado

defec

tuoso

y cab

leado

. Rev

isar c

ondu

cto d

e eva

cuac

ión

Botel

la de

gas

gas

tada

Camb

iar b

otella

de g

asPil

a ga

stada

Camb

iar p

ilaFa

llo d

urante

func

ionam

iento.

Cable

ado

en m

al es

tado

oRe

petir

manio

bra

de en

cend

ido. S

i el fa

lloF3

El qu

emad

or se

apa

ga.

mal c

onec

tado

persi

ste lla

mar a

l Ser

vicio

Técn

ico. R

evisa

rRe

inten

to de

ence

ndido

.Fa

llo en

circu

ito el

ectró

nico

cable

ado,

circu

ito el

ectró

nico,

servo

válvu

laBlo

queo

Fallo

en se

rvová

lvula

y elec

trodo

s. Ca

mbiar

el el

emen

to de

fectuo

soFa

llo en

elec

trodo

de i

oniza

ción

Page 13: Manual FEP.feg-11.14 Sd.sdx Plus 10.008.949 01

13

INSTALADOR

10.- CERTIFICADO DE HOMOLOGACIÓN AENOR

AENORAENOR Asociación Española de

Normalización y Certificación

DeclaraciónStatement

AENOR declara que, a fecha de este documento, los productos detallados a continuación / This is to statethat, on the date of issuing of this document, the products detailed below:

PRODUCTO: APARATO DE PRODUCCIÓN INSTANTÁNEA DE AGUA CALIENTE PARA USOSSANITARIOS PROVISTO DE QUEMADOR ATMOSFÉRICO

PRODUCT: INSTANTANEOUS WATER HEATER FOR SANITARY USES PRODUCTION, FITTED WITHAN ATMOSPHERIC BURNER

Han sido evaluados de conformidad con el apartado 1 del Anexo II de la Directiva 90/396/CEE sobreAparatos de Gas / Have been evaluated in conformity with clause 1 of Annex II of the 90/396/EEC Gas Appliances Directive.

Dichos productos se encuentran incluidos en el certificado de examen CE de tipo indicado, en vigor enla actualidad, habiendo sido extendido por AENOR, como organismo notificado a los Estados Miembrosy a la Comisión de las Comunidades Europeas, de acuerdo con las disposiciones del artículo 9 de lacitada Directiva / These products are included in the EC examination certificate indicated, valid of presenta, issued byAENOR, as a notified body to the Member States and the European Community Commission, according to the article 9of the Boilers Efficiency Directive.

La presente declaración no constituye en sí misma una prueba de conformidad de los productos con losrequisitos del Anexo I de la Directiva, la cual está avalada únicamente por el certificado de examen CEde tipo / This declaration does not constitute in itself an evidence of conformity of the products with the requirementsof Annex I of the Directive, which is only guaranteed by the EC type examination certificate.

Fecha de emisión: 2011-04-04Issued on:

Andrés BLÁZQUEZ MARTÍNDirector Técnico de Certificación / Technical Certification Director

Marca Modelo Certificado de examen CE de tipo Fecha del certificadoTrade Mark Model EC Type Examination certificate Certificate date

FAGOR FEG-11 SD PLUS B 99BO802 2011-04-04FAGOR FEG-11 SD PLUS N 99BO802 2011-04-04FAGOR FEG-11 SDX PLUS B 99BO802 2011-04-04FAGOR FEP-11 SD PLUS B 99BO802 2011-04-04FAGOR FEP-11 SD PLUS N 99BO802 2011-04-04FAGOR FEP-11 SDX PLUS B 99BO802 2011-04-04FAGOR FEG-14 SD PLUS B 99BP823 2011-04-04FAGOR FEG-14 SD PLUS N 99BP823 2011-04-04FAGOR FEP-14 SD PLUS B 99BP823 2011-04-04FAGOR FEP-14 SD PLUS N 99BP823 2011-04-04FAGOR FEP-14 SDX PLUS B 99BP823 2011-04-04

PAÍS CATEGORÍASCountry Categories

BE I2E+, I3+CZ, SK II2H3B/PES, GB, GR, IE, IT, PT II2H3+FR II2E+3+PL II2E3PNL I3B/P

No está autorizada la reproducción parcial de este documento.

AENOR - Génova, 6 - 28004 MADRID - Teléfono 914 32 60 00 - Telefax 913 10 46 83

The partial reproduction of this document is not permitted.

Page 14: Manual FEP.feg-11.14 Sd.sdx Plus 10.008.949 01

14

INSTALADOR

Dimensiones de los racores y diámetros de las canalizaciones

Entrada de gasNatural 3/4”/Ø 16x1

Conexiones/Ø interior (mm) Butano-Propano 3/4”/Ø 12x1Entrada Agua Fría 3/4”Salida Agua Caliente 1/2”

Salida de humos (mm) 11 Litros Ø 110 14 Litros Ø 125

Símbolo Unidades ModeloFEP-11 PLUS FEG-11 PLUS FEG-14 PLUS FEP-14 PLUS

Potencia y consumo caloríficoPotencia útil nominal Pn 19,2 24,4Potencia útil mínima Pmin. 7,7Rango de modulación de potencia Pmin.- Pn kW 7,7 - 19,2 7,7 - 24,4Consumo calorífico nominal Qn 22,1 28,1Consumo calorífico mínimo Qmin. 8,9Datos relativos al gas

2 H Natural G20 20Presión de conexión 3+ Butano G30 mbar 28-30

Propano G31 37

2 H Natural G20 m3/h 2,34 2,97Hi=9,45 kWh/m3

Consumo de gas Butano G30 kg/h 1,74 2,213+ Hi=12,68 kWh/kg

Propano G31 kg/h 1,72 2,18Hi=12,87 kWh/kg

Presión del quemador a 2 H Natural G20 12,7 9,72

potencia nominal 3+ Butano G30 mbar 27 22,7Propano G31 33,5 28,8

Caudal de aire necesario 2 H Natural G20 m3/h 23,06 29,13

para la combustión 3+ Butano G30 kg/h 20,19 25,57Propano G31 20,27 25,61

Datos relativos al agua

Caudal de agua Selector max. Tª (Δ 50°C) l/min 2,3 - 5,5 2,3 - 7,3Selector min. Tª (Δ 25°C) l/min 3,7 - 11 3,7 - 15

Presión máx. de funcionamiento bar 13

Presión min. de funcionamiento Selector max. Tª bar 0,12 0,3 0,3 0,12Selector min. Tª bar 018 0,4 0,4 0,18

Productos de la combustiónCaudal g/s 14 18Temperatura °C 170 160

Homologación, Categoría y Tipo Modelo ModeloFEP-11 PLUS/FEG-11 PLUS FEG-14 PLUS/FEP-14 PLUS

Certificado de examen de tipo 99BO802 99BP823Categoría II2H3+

Tipo Exterior B11

Interior B11BS

País de destino ES/PT

11.- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Page 15: Manual FEP.feg-11.14 Sd.sdx Plus 10.008.949 01

15

INSTALADOR

12.- DESCRIPCIÓN DEL APARATOLos calentadores FEP PLUS y FEG PLUS son de tipo tiro natural, electrónicos,modulantes y de encendido directo de quemador, para su uso de agua calientesanitaria.

10 6

13

9

5

7

8

4

3

11

1

2

12

Page 16: Manual FEP.feg-11.14 Sd.sdx Plus 10.008.949 01

16

INSTALADOR

COMPONENTES PRINCIPALES

1. BASE.

2. CORTATIRO ANTIRRETORNO provisto de un collarín de unión a chimenea.

3. INTERCAMBIADOR DE CALOR realizado en cobre.

4. QUEMADOR de acero inoxidable y de llama azul que funciona a gas Naturalo Butano/Propano. Distribuidor provisto de inyectores correspondientes acada tipo de gas.

5. ELECTRODOS de encendido y sensor de llama por ionización.

6. VÁLVULA DE GAS provista de dos válvulas de seguridad, selección manualde potencia, modulación automática de potencia en función del caudal deagua y encendido progresivo de quemador.

7. VÁLVULA DE AGUA provista de un regulador automático del caudal de aguay de un selector manual de temperatura.

8. GENERADOR HIDROELÉCTRICO que a través del flujo de agua, genera laenergía necesaria para el funcionamiento del calentador (sólo en los mode-los FEG PLUS).

9. CIRCUITO ELECTRÓNICO de encendido y control de llama por ionización,provisto de botón de desconexión ON/OFF.

10. PORTAPILA (solo en los modelos FEP PLUS).

11. TERMISTANCIA (NTC) que mide la temperatura de salida del agua caliente.

12. DISPOSITIVO DE CONTROL DE LOS PRODUCTOS DE LA COMBUSTIÓN (TTB)que corta la llegada de gas al quemador en caso de evacuación incorrecta(sólo en modelos de interior, FEP SD PLUS y FEG SD PLUS).

13. BANDEJA QUEMADOR (sólo en los modelos FEP-11 PLUS y FEG-11PLUS).

Page 17: Manual FEP.feg-11.14 Sd.sdx Plus 10.008.949 01

17

Nota: los aparatos de instalaciónexterior no llevan el dispositivo con-trol evacuación de humos (20).

13.- ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO

1.- Manguito entrada gas2.- Grifo entrada agua completo3.- Filtro de gas4.- Cuerpo inferior5.- Cuerpo superior6.- Regulador de agua7.- Toma de presión8.- Filtro de agua9.- Selector de potencia

10.- Servoválvula11.- Inyector12.- Distribuidor13.- Cuerpo principal14.- Conjunto electrodos15.- Portapilas (modelos FEP PLUS)16.- Generador (modelos FEG

PLUS)17.- Quemador18.- Intercambiador de calor19.- Cortatiro20.- Dispositivo control evacuación

humos21.- Caja de encendido y seguri-

dad por ionización22.- Microrruptor23.- Conector distribuidor24.- NTC (Sensor de temperatura)

FEP PLUS (pilas)

FEG PLUS(generador)

INSTALADOR

Page 18: Manual FEP.feg-11.14 Sd.sdx Plus 10.008.949 01

18

14.- ESQUEMA ELÉCTRICO

1.- Pulsador ON/OFF2.- Tornillo de masa3.- Servoválvula4.- Microrruptor5.- Portapila6.- Generador

7.- TTB8.- NTC9.- Electrodo Ionización

10.- Electrodo de detección de chispa11.- Electrodo de chispa

FEP PLUS (pilas) FEG PLUS (generador)

MODELOS CON DISPLAY

INSTALADOR

Page 19: Manual FEP.feg-11.14 Sd.sdx Plus 10.008.949 01

19

INSTALADOR

MODELO Dimensiones (mm) PesoA B C D E F G H I J L M N O P Q (kg)

11 Litros 310 567 230 251 110 25 115 235 114 50 450 50 61,5 458 75 14,5 9,514 Litros 350 648 244 263 125 16,5 124 224 48 50 597 50 61,5 605 75 14,5 12

15.- MEDIDAS DEL APARATO

Page 20: Manual FEP.feg-11.14 Sd.sdx Plus 10.008.949 01

20

16.- INSTALACIÓN DEL CALENTADOR16.1. Normas de instalaciónLa instalación debe ser realizada únicamente por firmas especializadas, con lacualificación apropiada, siguiendo todas las instrucciones técnicas y respetandolas disposiciones vigentes.La instalación tiene que ajustarse al reglamento de instalaciones de gas en loca-les destinados a usos domésticos, colectivos o comerciales según Real Decreto919/2006 de 28 de julio (BOE 4 septiembre de 2006). También tiene que cum-plir las normas existentes en la Comunidad Autónoma en la que se instale.

16.1.1. Local de instalaciónEn los locales que estén situados a un nivel inferior a un primer sótano no se debeninstalar aparatos a gas. Cuando el gas suministrado sea más denso que el aire,el ningún caso se deben instalar aparatos a gas en un primer sótano.Los locales destinados a dormitorio y los locales de baño, ducha o aseo, no debencontener aparatos a gas de circuito abierto.No se deben ubicar aparatos de circuito abierto conducidos de tiro natural en unlocal o galería cerrada que comunique con un dormitorio, local de baño o deducha, cuando la única posibilidad de acceso de estos últimos sea a través deuna puerta que comunique con el local o galería donde está el aparato.El calentador será instalado en un local bien ventilado.

16.1.2. Conducto de evacuación de gases quemadosLa conexión entre un aparato a gas y una chimenea, shunt o similar, se debeefectuar mediante un conducto de las siguientes características:– El conducto debe ser de material incombustible de tipo M0 de conformidad

con la norma UNE 23727, liso interiormente, rígido, resistente a la corrosióny capaz de soportar temperaturas de trabajo de 200ºC sin alterarse.

– El conducto debe disponer de un punto para la toma de muestras situado pre-ferentemente a 15cm del collarín del aparato y a un máximo de 40cm de este,con el fin de permitir la introducción de una sonda para medir la composiciónde los gases de escape y el tiro del conducto, cuando el propio aparato no loincorpore.

– Las uniones del collarín del aparato con el conducto, las uniones entre los dife-rentes tramos y accesorios de este, y su conexión con la chimenea o shunt, sedeben realizar mediante un sistema que asegure la estanquidad del conducto.

– El diámetro interior del conducto debe ser el indicado por el fabricante del apa-rato, y no debe presentar estrechamiento ni reducciones.

– El conducto debe ser lo más corto posible y debe mantener una pendiente posi-tiva (ascendente) en todos sus tramos, y en la parte superior del aparato debedisponer de un tramo vertical de al menos 20cm de longitud, medidos entre labase del collarín (punto de conexión del conducto de evacuación con el apa-rato) y la unión con el primer codo.

Es importante que la instalación del conducto de evacuación de gases quema-dos se ajuste a las disposiciones y normativas vigentes.

16.2. Instrucciones para la correcta instalación del aparatoLos elementos para la instalación que se suministran junto con el calentador son:

INSTALADOR

Page 21: Manual FEP.feg-11.14 Sd.sdx Plus 10.008.949 01

21

INSTALADOR

Grifo entrada de agua fríaTubo flexible salida de agua calienteTubo entrada de gas2 tacos de plástico y 2 ganchos tirafondosPila LR20 1.5V Alcalina (solamente los aparatos FEP PLUS)

Las dimensiones para la instalación de los diferentes elementos se indican en elapartado 15 “MEDIDAS DEL APARATO”.

Desmontaje de la cubiertaSacar las manetas de gas y del selector de temperatura de agua.Soltar el tornillo que sujeta la cubierta por su cara frontal, oculto por la manetade gas.Desenganchar la cubierta de las lengüetas que sitúan a ésta en la parte superiorde la base.

Montaje al muroFijar los ganchos tirafondos en la pared y colgar el aparato.

Conexionado de agua y gasAntes de empalmar el aparato es necesario proceder a purgar a fondo las cana-lizaciones de agua y gas, con el fin de eliminar las limaduras y otros desechosde las conducciones.Conexionar el calentador utilizando las correspondientes juntas y racores que sesuministran en la bolsa de accesorios.Montar y atornillar la cubierta sobre el aparato.Montar las manetas de gas y del selector de temperatura.

Estanqueidad del circuito de aguaAbrir la llegada de agua al aparato actuando a fondo sobre la espiga de grifode entrada de agua del calentador. Purgar de aire la conducción de aguaabriendo todos los grifos de agua caliente y fría. Cerrar a continuación todosestos grifos y proceder a verificar la estanqueidad de las diferentes uniones.

Estanqueidad del circuito de gasComprobar que llega gas al quemador y que las conducciones de gas son estancas.

17.- PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTOVer apartados 1, 2, 5 y 6.

18.- ADVERTENCIASVer apartado 3.

19.- MANTENIMIENTOVer apartado 7.

Page 22: Manual FEP.feg-11.14 Sd.sdx Plus 10.008.949 01

22

20.- PRECAUCIÓN CONTRA HELADASVer apartado 8.

21.- CÓDIGOS DE FALLOVer apartado 9.

22.- CAMBIO DE GASLos calentadores de agua a gas vienen reglados de fábrica para el gas con elque están destinados a funcionar (GLP ó Natural). El gas para el cual está regla-do el aparato viene indicado en el embalaje y sobre la cubierta del mismo.

Realización del cambioRealizar el cambio de los inyectores de quemador de acuerdo con lo indicadoen la tabla 1. Sustituir la válvula de gas.Estas sustituciones serán OBLIGATORIAMENTE realizadas por un instalador auto-rizado o personal del S.A.T.Colocar la pegatina autoadhesiva con la inscripción “aparato reglado a Butano-Propano” ó “aparato reglado a Natural” según corresponda.

Nota: Los inyectores a utilizar para los tipos de gas a los cuales va destinado elaparato se suministrarán siempre de fábrica y sus diámetros corresponden a lassiguientes medidas:

Tabla 1

GAS INYECTOR DE QUEMADOR (Ø en mm)11 Litros 14 y 15 Litros

G.L.P. (G30/G31) 0,72 (12) 0,74 (14)Natural (G20) 1,18 (12) 1,24 (14)

INSTALADOR

1

21. Inyectores de quemador2. Válvula de gas

Page 23: Manual FEP.feg-11.14 Sd.sdx Plus 10.008.949 01

INSTALADOR

20.- PRECAUÇÃO CONTRA CONGELAÇÃOVer capítulo 8.

21.- CÓDIGOS DE AVARIAVer capítulo 9.

22.- MUDANÇA DE GÁSOs esquentadores de agua a gás vêm regulados de fábrica para o gás com oqual estão destinados a funcionar (GLP ou Natural). O gás para o qual estáregulado o aparelho vem indicado na embalagem e sobre a coberta domesmo.

Realização da mudançaMudar os injectores do queimador de acordo com o indicado na tabela 1.Substituir a válvula de gás.Estas substituições serão OBRIGATORIAMENTErealizadas por um instalador auto-rizado ou pessoal do S.A.T.Colocar o autocolante com a iscrição “aparelho o necessário.

Nota:Os injectores a utilizar para os tipos de gás para os quais vai destinadoo aparelho são fornecidos sempre de fábrica e os seus diâmetros correspondemàs seguintes medidas:

Tabela 1

GÁSINJECTOR DO QUEIMADOR (Ø em mm)11 Litros14 e 15 Litros

G.L.P. (G30/G31)0,72 (12)0,74 (14)Natural (G20)1,18 (12)1,24 (14)

22

1

21. Injectores do queimador2. Válvula de gás

Page 24: Manual FEP.feg-11.14 Sd.sdx Plus 10.008.949 01

21

INSTALADOR

Torneira de entrada de água friaTubo flexível saída de água quenteTubo de entrada de gás2 buchas de plástico e 2 escápulasPilha LR20 1.5V Alcalina (somente aparelhos FEP PLUS)

As dimensões para a instalação dos diferentes elementos estão indicados nocapítulo 15 “MEDIDAS DO APARELHO”.

Desmontagem da cobertaTirar os manípulos de gás e do selector de temperatura de água.Soltar o parafuso que prende a coberta pela frente, oculto pelo manípulo de gás.Desenganchar a coberta das linguetas que estão na parte superior da base.

Montagem na paredeFixar as escápulas na parede e colocar o aparelho.

Ligações de água e gásAntes de ligar o aparelho é necessário proceder à purga das canalizações deágua e gás, com o fim de eliminar as limalhas e outras impurezas das canali-zações.Ligar o esquentador utilizando as correspondentes juntas e racords que são for-necidas na bolsa de acessórios.Montar e prender a coberta no aparelho.Montar os manípulos de gás e do selector de temperatura.

Estanquidade do circuito de águaAbrir a entrada de água no aparelho actuando a fundo sobre a torneira deentrada de água do esquentador. Purgar o ar da canalização de água abrindotodas as torneiras de água quente e fria. Fechar todas estas torneiras e procederà verificação da estanquidade das diferentes uniões.

Estanquidade do circuito de gásComprovar que chega gás ao queimador e que as tubagens de gás são estanques.

17.- COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTOVer capítulos 1, 2, 5 y 6.

18.- ADVERTÊNCIASVer capítulo 3.

19.- MANUTENÇÃOVer capítulo 7.

Page 25: Manual FEP.feg-11.14 Sd.sdx Plus 10.008.949 01

INSTALADOR

16.- INSTALAÇÃO DO ESQUENTADOR16.1. Normas de instalaçãoA instalação deve ser realizada apenas por firmas especializadas, com a quali-ficação apropiada, seguindo todas as instrucções técnicas e respeitando as dis-posições vigentes.

16.1.1. Local de instalaçãoNão devem ser instalados equipamentos a gás nos locais situados a um nívelinferior a uma primeira cave. Caso o gás fornecido seja mais denso do que oar, nunca deve instalar equipamento a gás na primeira cave. Os locais destinados a quartos e casas-de-banho não devem ter equipamentos agás de circuito aberto.Não deve instalar equipamentos de circuito aberto com tiragem natural numlocal ou área fechada que tenha comunicação com quartos ou casas-de-banho,caso a única possibilidade de acesso a estes seja através de uma porta quecomunique com o local ou área onde está instalado o equipamento.

16.1.2. Conduta de evacuação de gases queimadosA ligação entre equipamento a gás e uma chaminé, derivação ou similar deveser efectuada utilizando uma conduta com as seguintes características:–A conduta deve ser de material não combustível, de tipo M0, em conformida-

de com a norma UNE 23727, com interior liso, rígida, resistente à corrosão ecapaz de suportar temperaturas de funcionamento de 200ºC sem alterações.

–A conduta deve dispor de um ponto de recolha de amostras localizado prefe-rencialmente a 15cm da ligação do equipamento e a uma distância máximade 40cm da mesma, com o objectivo de permitir a introdução de uma sondapara medir a composição dos gases de escape e a tiragem da conduta, casoo próprio equipamento não integre uma.

–As junções da ligação do equipamento à conduta, as uniões entre as diferen-tes secções e os acessórios da conduta, e a respectiva ligação à chaminé ouderivação, devem ser efectuadas através de um sistema que garanta a estan-quicidade da conduta.

–O diâmetro interno da conduta deve ser o indicado pelo fabricante do equi-pamento e não deve apresentar estreitamentos nem reduções.

–A conduta deve ser o mais curta possível e deve manter uma inclinação posi-tiva (ascendente) em todas as suas secções; na parte superior do equipamen-to deve dispor de uma secção vertitical com, pelo menos, 20cm de compri-mento, medidos entre a base da ligação (ponto de ligação da conduta de eva-cuação e o equipamento) e a união com o primeiro cotovelo.

É importante que a instalação da conduta de evacuação de gases queimados seajuste às disposições e normativas vigentes.

16.2. Instruções para a correcta instalação do aparelhoOs elementos para a instalação que se fornecem junto com o esquentador são:

20

Page 26: Manual FEP.feg-11.14 Sd.sdx Plus 10.008.949 01

19

INSTALADOR

MODELODimensões (mm)PesoABCDEFGHIJLMNOPQ(kg)

11 Litros31056723025111025115235114504505061,54587514,59,514 Litros35064824426312516,512422448505975061,56057514,512

15.- MEDIDAS DO APARELHO

Page 27: Manual FEP.feg-11.14 Sd.sdx Plus 10.008.949 01

INSTALADOR

14.- ESQUEMA ELÉCTRICO

1.-Tecla ON/OFF2.-Parafuso de massa3.-Servoválvula4.-Micro-switch5.-Portapilha6.-Gerador

7.-TTB8.-NTC9.-Eléctrodo Ionização

10.- Eléctrodo de detecção de faísca11.- Eléctrodo de chispa

MODELOS CON DISPLAY

18

FEP PLUS (pilas)FEG PLUS (generador)

Page 28: Manual FEP.feg-11.14 Sd.sdx Plus 10.008.949 01

17

INSTALADOR

Nota: os aparelhos de instalaçãoexterior não levam o dispositivo decontrolo de evacuação de fumos(20).

13.- ESQUEMA DE FUNCIONAMENTO

1.-Manguito entrada gás2.-Torneira de entrada água

completa3.-Filtro de gás4.-Corpo inferior5.-Corpo superior6.-Regulador de água7.-Tomada de pressão8.-Filtro de água9.-Selector de potência

10.-Servoválvula11.-Injector12.-Distribuidor13.-Corpo principal14.-Conjunto de eléctrodos15.-Portapilhas (modelos FEP

PLUS) 16.-Gerador (modelos FEG PLUS)17.-Queimador18.-Corpo de aquecimento19.-Cortatiro20.-Dispositivo controlo de eva-

cuação de fumos21.-Caixa de acendimento e segu-

rança por ionização22.-Micro-switch23.-Ligação do distribuidor24.-NTC (Sensor de temperatura)

FEP PLUS (pilas)

FEG PLUS(gerador)

Page 29: Manual FEP.feg-11.14 Sd.sdx Plus 10.008.949 01

INSTALADOR

COMPONENTES PRINCIPAIS

1.BASE.

2.CORTATIRO ANTIRRETORNOequipado de uma gola de união à chaminé.

3.PERMUTADOR DE CALORfeito em cobre.

4.QUEIMADORde aço inoxidável e de chama azul que funciona a gás Naturalou Butano/Propano. Distribuidor dotado de injectores correspondentes acada tipo de gás.

5.ELÉCTRODOSde acendimento e sensor de chama por ionização.

6.VÁLVULA DE GÁSequipada com duas válvulas de segurança, selecçãomanual de potência , modulação automática de potência em função do cau-dal de agua e acendimento progressivo do queimador.

7.VÁLVULA DE ÁGUAequipada com um regulador automático de caudal deágua e de um selector manual de temperatura.

8.GERADOR HIDROELÉCTRICOque através do fluxo de água, gera a energianecessária para o funcionamento do esquentador (apenas nos modelos FEGPLUS).

9.CIRCUITO ELECTRÓNICOde acendimento e controlo de chama por ioniza-ção, equipado com botão de desconexão ON/OFF.

10.PORTAPILHAS(apenas nos modelos FEP PLUS).

11.TERMISTANCIA(NTC) que mede a temperatura de saída da água quente.

12.DISPOSITIVO DE CONTROL DOS PRODUTOS DA COMBUSTÃO(TTB) quecorta a entrada de gás ao queimador em caso de evacuação incorrecta(apenas em modelos de interior, FEP SD PLUS e FEG SD PLUS).

13.BANDEJA DO QUEIMADOR(apenas nos modelos FEP-11 PLUS e FEG-11PLUS).

16

Page 30: Manual FEP.feg-11.14 Sd.sdx Plus 10.008.949 01

15

12.- DESCRIÇÃO DO APARELHOOs esquentadores FEP PLUS e FEG PLUS são de tipo tiragem natural, electróni-cos, modulantes e de acendimento directo do queimador, para utilização emágua quente sanitária.

INSTALADOR

106

13

9

5

7

8

4

3

11

1

2

12

Page 31: Manual FEP.feg-11.14 Sd.sdx Plus 10.008.949 01

INSTALADOR

14

Dimensões dos racores e diâmetros das canalizações

Entrada de gás Natural3/4”/Ø 16x1

Ligações/Øinterior (mm)Butano-Propano3/4”/Ø 12x1Entrada Água Fria3/4”Saída Água Quente1/2”

Saída de fumos (mm)11 Litros Ø 11014 Litros Ø 125

SímboloUnidadesModeloFEP-11 PLUSFEG-11 PLUSFEG-14 PLUSFEP-14 PLUS

Potência e consumo caloríficoPotência útil nominalPn19,224,4Potência útil mínimaPmin.7,7Campo de modulação de potênciaPmin.- PnkW7,7 - 19,27,7 - 24,4Consumo calorífico nominalQn22,128,1Consumo calorífico mínimoQmin.8,9Datos relativos ao gâs

2 HNatural G2020Pressão de ligação3+Butano G30mbar28-30

Propano G3137

2 HNatural G20m3/h2,342,97

Hi=9,45 kWh/m3

Consumo de gásButano G30kg/h1,742,213+Hi=12,68 kWh/kg

Propano G31kg/h1,722,18Hi=12,87 kWh/kg

Pressão do queimador à2 HNatural G2012,79,72

potência nominal3+Butano G30mbar2722,7Propano G3133,528,8

Caudal de ar necessário2 HNatural G20m3/h23,0629,13

para a combustão3+Butano G30kg/h20,1925,57Propano G3120,2725,61

Datos relativos à água

Caudal de água Selector max. Tª (Δ50°C)l/min2,3 - 5,52,3 - 7,3Selector min. Tª (Δ25°C)l/min3,7 - 113,7 - 15

Pressão máx. de funcionamentobar13

Pressão min. de funcionamentoSelector max. Tªbar0,120,30,30,12Selector min. Tªbar0180,40,40,18

Produtos da combustãoCaudalg/s1418Temperatura°C170160

Homologação, Categoria e TipoModeloModeloFEP-11 PLUS/FEG-11 PLUSFEG-14 PLUS/FEP-14 PLUS

Certificado de exame de tipo99BO80299BP823CategoriaII2H3+

TipoExteriorB11

InteriorB11BS

País de destinoES/PT

11.- CARACTERISTICAS TÉCNICAS

Page 32: Manual FEP.feg-11.14 Sd.sdx Plus 10.008.949 01

INSTALADOR

10.- CERTIFICADO DE HOMOLOGAÇÃO AENOR

13

AENORAENOR

Asociación Española deNormalización y Certificación

DeclaraciónStatement

AENOR declara que, a fecha de este documento, los productos detallados a continuación / This is to statethat, on the date of issuing of this document, the products detailed below:

PRODUCTO:APARATO DE PRODUCCIÓN INSTANTÁNEA DE AGUA CALIENTE PARA USOSSANITARIOS PROVISTO DE QUEMADOR ATMOSFÉRICO

PRODUCT:INSTANTANEOUS WATER HEATER FOR SANITARY USES PRODUCTION, FITTED WITHAN ATMOSPHERIC BURNER

Han sido evaluados de conformidad con el apartado 1 del Anexo II de la Directiva 90/396/CEE sobreAparatos de Gas / Have been evaluated in conformity with clause 1 of Annex II of the 90/396/EEC Gas Appliances Directive.

Dichos productos se encuentran incluidos en el certificado de examen CE de tipo indicado, en vigor enla actualidad, habiendo sido extendido por AENOR, como organismo notificado a los Estados Miembrosy a la Comisión de las Comunidades Europeas, de acuerdo con las disposiciones del artículo 9 de lacitada Directiva / These products are included in the EC examination certificate indicated, valid of presenta, issued byAENOR, as a notified body to the Member States and the European Community Commission, according to the article 9of the Boilers Efficiency Directive.

La presente declaración no constituye en sí misma una prueba de conformidad de los productos con losrequisitos del Anexo I de la Directiva, la cual está avalada únicamente por el certificado de examen CEde tipo / This declaration does not constitute in itself an evidence of conformity of the products with the requirementsof Annex I of the Directive, which is only guaranteed by the EC type examination certificate.

Fecha de emisión: 2011-04-04Issued on:

Andrés BLÁZQUEZ MARTÍNDirector Técnico de Certificación / Technical Certification Director

MarcaModeloCertificado de examen CE de tipoFecha del certificadoTrade MarkModelEC Type Examination certificateCertificate date

FAGORFEG-11 SD PLUS B99BO8022011-04-04FAGORFEG-11 SD PLUS N99BO8022011-04-04FAGORFEG-11 SDX PLUS B99BO8022011-04-04FAGORFEP-11 SD PLUS B99BO8022011-04-04FAGORFEP-11 SD PLUS N99BO8022011-04-04FAGORFEP-11 SDX PLUS B99BO8022011-04-04FAGORFEG-14 SD PLUS B99BP8232011-04-04FAGORFEG-14 SD PLUS N99BP8232011-04-04FAGORFEP-14 SD PLUS B99BP8232011-04-04FAGORFEP-14 SD PLUS N99BP8232011-04-04FAGORFEP-14 SDX PLUS B99BP8232011-04-04

PAÍSCATEGORÍASCountryCategories

BEI2E+, I3+CZ, SKII2H3B/PES, GB, GR, IE, IT, PTII2H3+FRII2E+3+PLII2E3PNLI3B/P

No está autorizada la reproducción parcial de este documento.

AENOR - Génova, 6 - 28004 MADRID - Teléfono 914 32 60 00 - Telefax 913 10 46 83

The partial reproduction of this document is not permitted.

Page 33: Manual FEP.feg-11.14 Sd.sdx Plus 10.008.949 01

UTILIZADOR

12

9.- CÓDIGO

S DE AVARIACódigo

DescriçãoMotivo

Solução

Erro na medição deErro na termistância NTC ou cabos

Chamar o Serviço Técnico.F0

Tª de água quente.em mau estado

Verificar NTC e cabosSem bloqueio

Válvula de corte de gás fechadaAbrir válvula de corte de gás

Garrafa de gás gastaM

udar garrafa de gásPilha gasta ou mal colocada

Verificar pilha. Mudá-la, caso necessário

Ar na tubagem de gás.Repetir a manobra de acendimento até purgar

Erro no 1º acendimento.o ar e acender o queimador

F1O queimador não acende.

Cabos em mau estado ou mal conectadosRepetir manobra de acendimento.

BloqueioErro no circuito electrónico

Se o erro persistir, chamar o Serviço Técnico.Erro na servoválvula

Verificar cabos, circuito electrónico,

Erro no eléctrodo de ionizaçãoservoválvula e eléctrodos. Substituir o

elemento defeituoso

Erro do dispositivo de controlo daObstrução da conduta de

Ventilar o local e após 10 min voltar a

F2evacuação dos produtos da

evacuação de gases queimadosligar o esquentador. Se o erro persistir

combustão (TTB).Dispositivo de controlo TTB ou

chamar o Serviço Técnico. Verificar TTBBloqueio

cabos defeituosose cabos. Verificar condutas de evacuação

Garrafa de gás gastaSubstituir garrafa de gás

Pilha gastaSubstituir pilha

Erro durante o funcionamento.Cabos em mau estado o

Repetir manobra de acendimento. Se o erroF3

O queimador apaga.mal conectados

persistir, chamar o Serviço Técnico. VerificarNova tentativa de acendimento.

Erro no circuito electrónicocabos, circuito electrónico, servoválvula

BloqueioErro na servoválvula

e eléctrodos. Substituir o elemento defeituosoErro no eléctrodo de ionização

Page 34: Manual FEP.feg-11.14 Sd.sdx Plus 10.008.949 01

Dispositivo de controlo de evacuação dos produtos de combustão (TTB)IMPORTANTE:Está proibida ao utilizador qualquer intervenção sobre o disposi-tivo. Em nenhum caso deve ser desligado, modificado ou substituído por umapeça diferente.Em caso de que o aparelho se apague, sem ter sido desligado, pode ser que o dis-positivo tenha actuado. Se isto acontece, terá que ventilar o local e uma vez trans-corridos 10 minutos o aparelho voltará a funcionar. Se o problema se repete, deve-rá chamar o SAT ou um instalador autorizado para verificar o aparelho e verificarse existe alguma obstrução na conduta de evacuação de gases queimados.

8.- PRECAUÇÃO CONTRA CONGELAÇÃODurante os períodos de frio e se o aparelho está situado num lugar exposto atemperaturas muito baixas, deve proceder-se à drenagem do circuito de águasanitária do aparelho da seguinte forma:Fechar a torneira de entrada de água fria do esquentador.Abrir uma torneira de saída de água quente sanitária da instalação (esta tor-neira deverá situar-se a um nível inferior ao do esquentador).Abrir o parafuso de drenagem que se encontra na válvula de água.Durante períodos de frio intenso e ausência do domicílio, é recomendado apa-gar o esquentador através da tecla ON/OFF.

UTILIZADOR

11

Page 35: Manual FEP.feg-11.14 Sd.sdx Plus 10.008.949 01

UTILIZADOR

7.- MANUTENÇÃOIMPORTANTE: A manutenção do esquentador é obrigatória, para que o aparelho man-tenha as suas características e funcione em segurança.Para isso, a cada 2 anos mande efectuar uma revisão.Efectuando a manutenção nos periodos estabelecidos, consegue não só prolon-gar a vida do esquentador, como também uma poupança energética.

Atenção:antes de realizar qualquer operação de manutenção ou repara-ção, é OBRIGATÓRIO tirar as pilhas (FEP PLUS) e desligar as entradas degás e água.

A FAGOR recomenda uma revisão do esquentador a cada 2 anos por pessoalautorizado.As verificações a realizar são as seguintes:

•As instalações de gás e água devem ser estanques.•A evacuação dos produtos da combustão deve encontrar-se livre de obstá-

culos e sem perdas.•O caudal de gás e a pressão têm que manter-se nos valores indicados.•Limpeza do queimador e do permutador.

Limpeza do queimadorDesmontar o queimador e limpar as ramas com uma escova macia ou ar com-primido. Não utilizar produtos químicos.Desmontar os eléctrodos de acendimento e ionização para limpar as pontas.Cada 3 anos dever-se-á substituir o conjunto de eléctrodos.

Limpeza do permutadorLimpar o permutador com água quente. Perante grande sujidade, deixar sub-merso em água quente com detergente.Montar o permutador com juntas novas.

Limpeza da cobertaLimpar a coberta com um pano húmido sem utilizar detergentes agressivos.

Prevenção contra o calcárioSe o aparelho está instalado numa região onde a água é muito calcária e como tempo se nota:• uma diminuição da temperatura de água quente, ou• uma diminuição do caudal de água quenteisto significa que no radiador do corpo de aquecimento, se formou um depósitode calcário.Para reduzir este efeito recomendamos obter a temperatura desejada de utiliza-ção graduando-a com os comandos de potência de gás e do selector de tempe-ratura e não por mistura de água fria com a água quente do esquentador.

10

Page 36: Manual FEP.feg-11.14 Sd.sdx Plus 10.008.949 01

9

UTILIZADOR

6.- ÍCONES E PILOTOS DE LEITURA E AVISOIndicadorMotivoSolução

Temperatura:Indica a temperatura desaída de água quente.

Esquentador emVisualiza-se o ícone defuncionamento:queimador aceso (chama)

Bateria fraca:A pilha está gasta.Trocar pilhaFEP PLUSPiloto vermelho intermitente.

Pressão de água insuficienteA pressão na rede de águaAjustar osFEG PLUSé crítica para que o geradorcomandos de

hidroeléctrico gere a tensãoseleção desuficiente para o bompotência efuncionamento do esquentador.temperaturaPiloto vermelho intermitente

50oC

Page 37: Manual FEP.feg-11.14 Sd.sdx Plus 10.008.949 01

UTILIZADOR

5.- FUNCIONAMENTOIMPORTANTE:O instalador deve instruir o utilizador sobre o funcionamento do esquentador, asseguranças de que dispõe e as instruções de uso.Se estiver instalando um esquentador FEP PLUS, antes da colocação em funcio-namento do esquentador deve colocar a pilha.

Serviço de água quentePara colocar em funcionamento o esquentador, accionar a tecla (3) ON-OFF. Oesquentador fica preparado para funcionar automaticamente quando se abraqualquer torneira de água quente. Enquanto o esquentador estiver em funciona-mento visualiza-se o ícone de chama , e a Tª de água quente.

Selecção da potência requeridaGirar o selector de potência (1) até obter a potênciadesejada.A posição •indica os 100% da potência.A posição •indica os 50% da potência.

Seleção da Tª de água quenteGirar o selector de Tª de agua (2) até obter a Tª desejada.A posição •indica a máxima Tª (mínimo caudal).A posição •indica a mínima Tª (máximo caudal).

Nestes aparelhos, é possível ver a Tª de água quente e ajus-tá-la exactamente ao valor desejado.

Paragem do esquentadorAo fechar a torneira de água quente o esquentador parará automaticamente.Para desligar totalmente o esquentador prima a tecla (3) ON-OFF.Nota: É aconselhável ajustar tanto a potência como a Tª de água ao valor mínimosuficiente que cubra as necessidades. Deste modo poupará energia e aumentará otempo de vida do aparelho, diminuindo as deposições calcárias no permutador.IMPORTANTE:Este esquentador não é termostático. A Tª visualizada no displayé a Tª real de água quente. Esta Tª pode variar no tempo devido a mudanças daTª de entrada de água fria.Quando o esquentador se acende pela primeira vez e não tenha sido utilizadodurante um certo tempo, ou quando uma nova garrafa de gás seja instalada, épossível que o aparelho se bloqueie pela presença de ar na tubagem de gás.Nestes casos, repetir a manobra de acendimento até purgar o ar e conseguir oacendimento do esquentador.

8

Page 38: Manual FEP.feg-11.14 Sd.sdx Plus 10.008.949 01

2.- COLOCAÇÃO OU MUDANÇA DE PILHA (Aparelhos FEP PLUS)Puxar a tampa na direcção que se indica no esquema.Montar la pilha LR20 de 1,5 V ALCALINAno portapilha situado na parte inferiordo esquentador, tendo em conta que deve colocá-la segundo a posição que seindica na tampa.Esta pilha deverá substituir-se quando aparecer a indicação de bateria fraca (Ver6. Iconos). Desta forma evitar-se-á que a pilha se esgote de todo e o esquenta-dor deixe de funcionar.

Tipo de pilha: LR20 1,5 V ALCALINA

3.- ADVERTÊNCIASA transformação e manutenção do esquentador têm que ser realizados peloServiço de Assistência Técnica da FAGOR (SAT) ou profissionais qualificados.Leia atentamente este livro de instruções antes de utilizar o esquentador e guar-de-o em local seguro e fácil de localizar.Antes de qualquer intervenção no esquentador deve-se tirar a pilha (Modelos FEPPLUS) e fechar as entradas de gás e água.Os aparelhos saiem regulados de fábrica para o gás para o qual estão desti-nados a funcionar. É proibida a intervenção sobre as partes seladas do esquen-tador salvo em operações de mudança de gás. Em condições normais de fun-cionamento, pode ocorrer que no display apareça um erro F0, falha na mediçãode temperatura da água quente, que se elimina desligando e voltando a ligar ocircuito. Não afecta em nada a segurança e funcionalidade do aparelho.

4.- CONSIDERAÇÕES AMBIENTAISA Fagor preocupa-se em cuidar do meio ambiente e recomenda o uso respon-sável dos recursos energéticos. Aconselha ao utilizador que efectue os ajustes depotência e temperatura de água para o valor mínimo de utilização que cubra asnecessidades de cada momento.Estes aparelhos estão equipados com circuitos electrónicos que podem ter ali-mentação a pilhas (modelos FEP PLUS), pelo que deve ter em conta, depositar aspilhas usadas nos lugares destinados à reciclagem das mesmas.

Puxar a tampa

UTILIZADOR

7

Page 39: Manual FEP.feg-11.14 Sd.sdx Plus 10.008.949 01

UTILIZADOR

1.- COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO

IMPORTANTE:O instalador deve instruir o utilizador sobre o funcio-namento do esquentador, as seguranças de que dis-põe e as instruções de uso.Se estiver a instalar um esquentador FEP PLUS, antesda colocação em funcionamento do esquentador devecolocar-se a pilha tal como se indica na imagem.

Painel de comandos

1.- Selector de potência progressivo.2.- Selector de Tª de água.3.- Tecla ON-OFF (funcionamento-paragem).4.- Display de visualização com os seguintes elementos:

4.1- Indicação de Tª de água quente4.2 - Indicação de queimador funcionando (intermitente)4.3 - Códigos de erro (intermitente)

5.- Piloto de bateria fraca (piloto vermelho intermitente, Modelos FEP PLUS)6.- Piloto de pressão insuficiente de água para gerador (piloto vermelho intermi-

tente, Modelos FEG PLUS)

6

1

4

2

3

5

FEP PLUS:

FEG PLUS:

6

Page 40: Manual FEP.feg-11.14 Sd.sdx Plus 10.008.949 01

ÍNDICE

A)INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR

1.-COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO.........................................6

2.-COLOCAÇÃO OU MUDANÇA DE PILHA......................................7

3.-ADVERTÊNCIAS...........................................................................7

4.-CONSIDERAÇÕES AMBIENTAIS...................................................7

5.-FUNCIONAMENTO.....................................................................8

6.-ÍCONES E PILOTOS DE LEITURA E AVISO......................................9

7.- MANUTENÇÃO...........................................................................10

8.-PRECAUÇÃO CONTRA CONGELAÇÃO........................................11

9.-CÓDIGOS DE AVARIA..................................................................12

B)INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR

10.- CERTIFICADO DE HOMOLOGAÇÃO AENOR................................13

11.- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS......................................................14

12.-DESCRIÇÃO DO APARELHO.........................................................15

13.-ESQUEMA DE FUNCIONAMENTO...............................................17

14.-ESQUEMA ELÉCTRICO.................................................................18

15.-MEDIDAS DO APARELHO.............................................................19

16.-INSTALAÇÃO DO ESQUENTADOR................................................20

16.1.-Normas de instalação........................................................2016.1.1.- Local de instalação..................................................2016.1.2 - Conduta de evacuação de gases queimados.............20

16.2.-Instruções para a correcta instalação do aparelho.................20

17.-COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO.........................................21

18.-ADVERTÊNCIAS...........................................................................21

19.-MANUTENÇÃO...........................................................................21

20.-PRECAUÇÃO CONTRA CONGELAÇÃO........................................22

21.-CÓDIGOS DE AVARIA..................................................................22

22.-MUDANÇA DE GAS....................................................................22

UTILIZADOR

5

Page 41: Manual FEP.feg-11.14 Sd.sdx Plus 10.008.949 01

UTILIZADOR

CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIA 2 ANOS

A presente Garantia é estabelecida como uma garantia diferente e adicional que não afecta os direi-tos usufruídos pelo consumidor de conformidade com os regulamentos legais, garantia outorgadaconcreta e especificamente em benefício do cliente e respeitante ao aparelho mencionado no pre-sente documento.A Garantia cobre durante um período de dois anos, a contar da data em que o aparelho é entregueao utilizador, todas as reparações que realizar o Serviço de Assistência Técnica Oficial.

Exclusões da presente garantiaNão são cobertas e portanto correrão por conta do utilizador, os custos totais de reparação noscasos especificados a seguir:–Avarias decorrentes ou resultado de negligência ou má utilização do aparelho pelo cliente.–Avarias produzidas por causas de caso fortuito, força maior (fenómenos atmosféricos ou geológi-

cos) e sinistros.–Avarias ou danos derivados de instalação incorrecta, não legal, ou da utilização de fontes de ener-

gia ou combustíveis não adequados.–As operações de manutenção habitual do aparelho.–Os aparelhos utilizados em estabelecimentos comerciais ou industriais.–As eventuais perdas e danos pela parte do utilizador ao não funcionar o aparelho devido a uma

avaria.

Anulação da presente garantiaA presente Garantia ficará anulada, e portanto sem qualquer efeito, se o aparelho tiver sido mani-pulado ou reparado por pessoas não autorizadas ou serviços técnicos que não sejam os Serviços deAssistência Técnica oficiais da marca.

MUITO IMPORTANTE: PARA QUE O APARELHO POSSA SER ABRANGIDO POR ESTA GARANTIA, ÉABSOLUTAMENTE IMPRESCINDÍVEL QUE O UTILIZADOR CERTIFIQUE PERANTE O SERVIÇO TÉCNICOAUTORIZADO PELO GARANTE, A DATA DE COMPRA ATRAVÉS DA FACTURA OFICIAL DO APARELHO.NO CASO DE APARELHOS FORNECIDOS PARA EDIFÍCIOS NOVOS, DEVER-SE-Á CERTIFICAR DEFORMA SATISFATÓRIA A DATA EM QUE OS APARELHOS FORAM DISPONIBILIZADOS PARA USO(EXEMPLOS: ESCRITURA DO IMÓVEL, CONTRATO DE ABASTECIMENTO DE ÁGUA, ELECTRICIDADE).

NOTA:Para qualquer esclarecimento adicional, não hesite em contactar-nos telefonicamente atravésdo 707 20 50 10, das 09.00 às 18.00 horas, via e-mail: [email protected], ou se preferir poderávisitar o nosso site em www. fagor.pt.

A presente Garantia será válida apenas em território português, e exclusivamente para o aparelhomencionado, sendo concedida pela FAGOR Lusitana, Electrodomésticos Lda., Rua Quinta doPaizinho, nº8, 8A e 8B. Edifício Ípsilon. 2790-237 Carnaxide, Portugal.

4

Page 42: Manual FEP.feg-11.14 Sd.sdx Plus 10.008.949 01

Você decidiu-se por FAGOR, uma marca de grande prestígio, que apresenta onível tecnológico mais moderno no acabamento e no conforto, a segurança e aecología, com o que se assegura o seu bem-estar e o da sua família.Conscientes da nossa responsabilidade, fabricámos o seu esquentador FAGORconforme as rigorosas normas de qualidade internas da empresa, contando como aval oficial da AENOR segundo a norma ISO 9001.Leia atentamente este livro de instruções antes de instalar e utilizar o esquenta-dor, guarde-o num local seguro e fácil de localizar.Este documento é dirigido a todas as pessoas que utilizem o aparelho, quer sejapara a sua instalação, funcionamento ou reparação. Proporciona um suportedocumental para efectuar consultas técnicas.Definições:

•SAT: Serviço de assistência técnica.•Atenção:Se não se respeitarem estas advertências, existe perigo de

danos físicos ou danos no aparelho.•Importante:Identifica a informação crítica para uma correcta compreen-

são do produto.A transformação e manutenção do esquentador tem que ser efectuado pelo S.A.T.da FAGOR ou profissionais qualificados.Antes de qualquer intervenção no esquentador é obrigatório tirar a pilha (mode-los FEP PLUS) e desligar as entradas de gás e águaPara um óptimo funcionamento do esquentador é obrigatório realizar uma manu-tenção a cada 2 anos.

Está proibida a intervenção sobre as partes seladas do esquentador.

Não assumimos nenhuma responsabilidade sobre os danos que se pro-duzam por não respeitar estas instruções.

UTILIZADOR

3

Page 43: Manual FEP.feg-11.14 Sd.sdx Plus 10.008.949 01
Page 44: Manual FEP.feg-11.14 Sd.sdx Plus 10.008.949 01

CERTIDÃO DE GARANTIA

MOD:GAS:

Aparelho:

Nº de serie:

Data de compra:Carimbo do vendedor:

Antes de instalar e utilizar o aparelho, leia com atenção os manuais de instruções

FEP-11 SD PLUS – FEG-11 SD PLUSFEP-14 SD PLUS – FEG-14 SD PLUS

FEP-11 SDX PLUS - FEG-11 SDX PLUSFEP-14 SDX PLUS

MANUAL DE INSTALAÇÃO E USOESQUENTADOR DE ACENDIMENTO ELECTRÓNICO A PILHAS

ESQUENTADOR DE ACENDIMENTO ELECTRÓNICO COM GERADOR