manual do usuário - proeletronic.com.br · conversor de tv para sinal digital. recebe sinais em...

32
Conversor Digital Full HD Convertidor Digital | ISDB-T Receiver Conversor de TV para sinal digital. Recebe sinais em alta qualidade Convertidor de TV para señal digital. Recibe señales en alta qualidad ISDB-T Receiver for digital signal. Receives signal in high quality Compatível com todos os aparelhos de TV Compatible con todos los aparatos de TV Compatible with all TV sets PRODT-1240 Manual do Usuário Manual del usuario / User Manual Sinal de Qualidade

Upload: doandien

Post on 07-Feb-2019

234 views

Category:

Documents


9 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual do Usuário - proeletronic.com.br · Conversor de TV para sinal digital. Recebe sinais em alta qualidade Convertidor de TV para señal digital. Recibe señales en alta qualidad

Conversor Digital Full HDConvertidor Digital | ISDB-T Receiver

Conversor de TV para sinal digital. Recebe sinais em alta qualidadeConvertidor de TV para señal digital. Recibe señales en alta qualidadISDB-T Receiver for digital signal. Receives signal in high quality

Compatível com todos os aparelhos de TVCompatible con todos los aparatos de TVCompatible with all TV sets

PRODT-1240

Manual do Usuário Manual del usuario / User Manual

Sinal de Qualidade

Page 2: Manual do Usuário - proeletronic.com.br · Conversor de TV para sinal digital. Recebe sinais em alta qualidade Convertidor de TV para señal digital. Recibe señales en alta qualidad

2

ÍNDICE

Notices / Avisos 12 / 22

13 / 23

13 / 23

14 / 24

15 / 25

16 / 26

17 / 27

18 / 28

19 / 29

19 / 29

21 / 31

Safety / Seguridad

Features / Caracteristicas

Front Panel and Rear Panel / Panel Frontal y Panel Trasero

battery and remote control drive / Batería y accionamiento de control

Remote Control / Control Remoto

System Connection / Conexión del Sistema

First Installation / Primera Instalación

Basic Operation / Operación Basica

Settings / Configuración

Packing Content / Contenido de Envase

03

04

04

05

06

07

08

09

10

10

11

CONTEÚDO / CONTENT / CONTENIDO PÁG

Page 3: Manual do Usuário - proeletronic.com.br · Conversor de TV para sinal digital. Recebe sinais em alta qualidade Convertidor de TV para señal digital. Recibe señales en alta qualidad

3

ÍNDICE

1) Leia e mantenha com você essas instru-ções, atenção às advertências e siga todas as instruções.

2) Não utilize esse aparelho próximo à água e limpe-o somente com pano seco.

3) Não o instale próximo a fontes de calor, tais como radiadores, fontes de calor, fo-gões ou outro aparato (incluindo-se ampli-ficadores) que produzem calor.

4) Opere esse produto somente a partir do tipo de fonte de energia indicado na etique-ta. Se não estiver certo do tipo de fonte de energia conectado à sua residência, consul-te sua companhia de energia local. Desco-necte a unidade antes de qualquer tipo de manutenção ou procedimento de instala-ção.

5) Proteja os fios frente a possíveis danos ou estresse nestes.

6) Somente use acessórios especificados pelo fabricante.

7) Tire esse aparelho da tomada em tem-pestades ou quando fora de uso por perío-dos muito longos.

8) Realize os serviços sempre com pesso-al qualificado. O serviço se faz necessário quando o aparelho tiver sido, de alguma

maneira, danificado, incluindo-se algum dano à fiação, exposição do produto a líqui-dos ou umidade, caso tenha sido derrubado ou não esteja operando corretamente.

9) Não impeça o fluxo de ar, bloqueando as entradas de ventilação.

10) Atenção aos aspectos ambientais quan-to ao descarte da bateria.

11) Use o aparelho em um clima moderado.

ATENÇÃO: De modo a reduzir o risco de fogo ou choque elétrico, não exponha o aparelho à chuva ou umidade.

ATENÇÃO: As baterias não deverão ser ex-postas ao calor excessivo, como luz direta do sol, chamas, etc.

Page 4: Manual do Usuário - proeletronic.com.br · Conversor de TV para sinal digital. Recebe sinais em alta qualidade Convertidor de TV para señal digital. Recibe señales en alta qualidad

4

• O aparelho não pode ter contato algum com a água e nenhum objeto que possa conter água, como vasos, deve ser colocado sobre ele.

• O plugue de conexão ou um acoplador é utilizado como o dispositivo de desconexão; o dispositivo de desconexão deve permanecer prontamente operável. • As baterias não poderão ficar expostas ao calor excessivo, tal como luzes solares, chamas ou algo próximo disso.

• Totalmente compatível a ISDB-T, MPEG-2/MPEG-4/H.264 • Resolução de vídeo suportadas, 480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p• Aspecto suportado 4:3 /16:9• EPG/Close Caption suportado• Bloqueio dos pais• USB PVR & USB Timeshift• Seleção de grupo de canal Favoritos

Este símbolo indica que voltagens pe-rigosas que possam representar um risco de choque elétrico estão presentes dentro desta unidade.

Este símbolo indica que este produto incorpora um duplo isolamento entre volta-gens e partes acessíveis ao usuário. Ao realizar serviços, usar somente peças de reposição idênticas.

ATENÇÃO

CARACTERÍSTICAS

• Troca automática NTSC/PAL, NTSC/PAL-M• Saídas 1x CVBS+R/L AUDIO • Saída 1x HDMI • Porta 1x USB• Suporte a Dongle Wi-Fi com Chipset Ralink 5370/7601 (Item não acompanha o produto)• Suporta vídeos do Youtube

Manual do UsuárioPORTUGUÊS

Page 5: Manual do Usuário - proeletronic.com.br · Conversor de TV para sinal digital. Recebe sinais em alta qualidade Convertidor de TV para señal digital. Recibe señales en alta qualidad

5

1. SENSOR IR: Utilizado para receber o sinal a partir da Unidade de Controle Remoto2. Porta USB: Pode ser usada para o upgrade de software USB ou playback de multimídia, apoio USB flash disk ou USB hard disk.

Atenção: Em estações de chuva, é recomendável remover o cabo da antena.1. RF IN: Conecte o cabo da antena, entrada de sinal. 2. RF OUT: Para a função RF out (saída), passar o sinal ao 2º dispositivo ISDB-T.3. HD OUT: Melhor qualidade de imagem e som para sua TV, utilize um cabo HDMI para conexão em sua TV. 4. VÍDEO+ÁUDIO R/L: sinal de saída de vídeo e saída de áudio Direita/Esquerda ( Right/Left).5. DC 5V: Entrada para conectar a fonte de alimentação de 5V 2A

• Painel Frontal

• Painel Traseiro

PAINEL FRONTAL E TRASEIRO

Page 6: Manual do Usuário - proeletronic.com.br · Conversor de TV para sinal digital. Recebe sinais em alta qualidade Convertidor de TV para señal digital. Recibe señales en alta qualidad

6

BATERIA E ACIONAMENTO DO CONTROLE REMOTO

• Instalando as Baterias

Remova a tampa da bateria da parte trasei-ra do controle remoto e coloque baterias tamanho 2xAAA dentro do compartimento. Por favor, certifique-se de que a polaridade das baterias está de acordo com as polari-dades internas do compartimento.

• Utilizando o Controle Remoto

Para utilizar o controle remoto, aponte-o em direção à parte frontal da caixa digital. O controle remoto tem um alcance de até 7 metros da caixa em um ângulo de até 60 graus. O Controle Remoto não operará se houver algo bloqueando o sinal.

A luz do sol ou um brilho muito forte diminui-rá a sensibilidade do Controle Remoto

Manual do UsuárioPORTUGUÊS

Page 7: Manual do Usuário - proeletronic.com.br · Conversor de TV para sinal digital. Recebe sinais em alta qualidade Convertidor de TV para señal digital. Recibe señales en alta qualidad

7

CONTROLE REMOTO

1. POWER: alterna o receptor entre os mo-dos standby e modo de operação.2. MUTE: para ligar e desligar o volume.3. 0~9: Botões numéricos.4. GOTO: Aciona função especial quando em playback multimídia, vá para a posição diretamente como um valor de tempo de entrada.5. RECALL: Retorna ao canal visto anterior-mente.6. MENU: Apresenta o menu principal na tela da TV; pressione novamente para fazer com que o menu desapareça. 7. EXIT: Use esse botão para sair do menu atual. 8. UP/DOWN (CH+/-): Para trocar de canal ou mover o cursor. 9. LEFT/RIGHT (VOL+/-): Para aumentar/diminuir o volume; pressione para mover o cursor.10. OK: Para confirmar a configuração atu-al ou apresentar a lista de canais no modo ‘no-menu’.11. INFO: Apresenta informações sobre o canal atual ao escolhê-lo ou apresenta as informações de software e hardware do re-ceptor quando no menu principal. 12. SUBTITLE (LEGENDA): Close Caption.13. AUDIO: Troca o idioma de áudio.14. TEXT: Troca em teletexto, se o canal atu-al tiver esta opção e use o botão EXIT para sair do teletexto.

15. FAV(<<): Apresenta a lista de seus canais favoritos (Vai para trás rapidamente para visualização do arquivo de multimídia atual ou canal timeshift).16. EPG(>>): Apresenta o guia de programa-ção eletrônico (Vai para frente rapidamente para visualização do arquivo de multimídia atual ou canal timeshift).17. >||: Alterna o modo pausar/tocar quan-do em playback ou timeshift.18. ■: Para a gravação, timeshift ou para o arquivo de multimídia playback.19. REC (|<<): Inicia a gravação quando o disco USB estiver disponível (Vai para o ar-quivo anterior na lista de arquivo).20. TV/RADIO (>>|): Alterna entre os modos TV e Rádio (Vai para o arquivo seguinte na lista de arquivo).21. VERMELHO (USB): Botão de Função (Acessa o menu USB).22. VERDE (FORMATO): Botão de Função (Troca rápida da resolução de saída do re-ceptor por um botão).23. AMARELO (ASPECTO): Botão de Função (Troca a Proporção de Tela rapidamente).24. AZUL (TIMER): Botão de Função (Aciona o menu de Programação).

Page 8: Manual do Usuário - proeletronic.com.br · Conversor de TV para sinal digital. Recebe sinais em alta qualidade Convertidor de TV para señal digital. Recibe señales en alta qualidad

8

Após todas as conexões terem sido concluídas adequadamente, conecte a TV e certifique-se de que o adaptador de energia está conectado a tomada. Se estiver usando o PRODT-1240 pela primeira vez ou a tiver restaurado ao padrão de fábrica, o menu guia de instalação aparecerá na tela de sua TV conforme a imagem abaixo.

Para uma conexão simples do PRODT-1240 em seu aparelho de televisão, você poderá usar a conexão áudio e vídeo e para uma conexão de maior qualidade de som e imagem, use uma conexão direta HDMI, seu televisor deve dispor destas conexões, siga o exemplo mostrado abaixo. (Cabo HDMI não acompanha este produto)

PRIMEIRA INSTALAÇÃO

CONEXÃO DE SISTEMA

Manual do UsuárioPORTUGUÊS

Page 9: Manual do Usuário - proeletronic.com.br · Conversor de TV para sinal digital. Recebe sinais em alta qualidade Convertidor de TV para señal digital. Recibe señales en alta qualidad

9

(1) [ Idioma ODS] pressione a chave [RIGHT]/ [OK] para selecionar um idioma.

(2) [País] pressione a chave [RIGHT]/ [OK] para selecionar seu país de residência.

(3) [1Seg] pressione a chave [RIGHT]/ [OK] para selecionar On/Off.

(4) [Confirma] pressione a chave [RIGHT] ou [OK] para abrir a tela de Ajuste de Antena, realize a busca automática de canais.

Atenção: Recomendamos que use essa função para buscar os canais de forma automática.

A Alimentação para antena externa pos-sui tenção de 5V, somente utilize se tiver um modelo de antena Amplificada com-patível com está voltagem.

(5) Uma vez que a busca de canal tiver sido concluída, você poderá começar a assistir os programas da TV.

Page 10: Manual do Usuário - proeletronic.com.br · Conversor de TV para sinal digital. Recebe sinais em alta qualidade Convertidor de TV para señal digital. Recibe señales en alta qualidad

10

OPERAÇÃO BÁSICA

CONFIGURAÇÕES

• Pressione o botão UP/DOWN (para cima/para baixo) para mudar de canal.

• Pressione o botão LEFT/RIGHT (para es-querda/direita) para ajustar o volume.

• Use as chaves numéricas para trocar o ca-nal diretamente.

• Pressione o botão OK para acessar a lista de canais.

• Pressione o botão RECALL para voltar ao canal anterior.

1) Pressione o botão “MENU” para acionar o menu principal.

2) Pressione o botão “RIGHT” ou “LEFT” para marcar Configurações, pressione o botão “UP” ou “OK” para acessar o menu de Configurações.

3) Pressione o botão cursor “UP” ou “DOWN” para marcar o item desejado e pressione o bo-tão “OK” para acessar o sub-menu .

• Pressione o botão SUB para selecionar o Close Caption.

• Pressione o botão EPG para acionar o menu EPG.

• Pressione o botão INFO para abrir a barra de informações, então pressione o botão INFO novamente, ele apresentará os parâ-metros do canal atual.

• Pressione o botão FORMAT para Alterar a resolução.

Manual do UsuárioPORTUGUÊS

Page 11: Manual do Usuário - proeletronic.com.br · Conversor de TV para sinal digital. Recebe sinais em alta qualidade Convertidor de TV para señal digital. Recibe señales en alta qualidad

11

CONTEÚDO DA EMBALAGEM

• Config de Ethernet

Na opção Config de Ethernet, você poderá gerenciar sua rede Wi-Fi ou utilizar uma conexão de compartilhamento com Smar-tphone para conectar à internet, para utilizar os aplicativos da internet, tais como Youtu-be, e Weather (Previsão do tempo)

2) Para utilizar seu Smartphone como um Roteador para o PRODT-1240, basta conectar o celular na porta USB do produto, com o cabo conectado selecione em “Tipo de conexão” a função “Vinculação USB com Smartphone”. Após está etapa, acesse o menu de configurações do seu Android e localize a função “Vínculo e ponto de acesso potátil” e selecione “Vincula-ção de USB”. Após este processo para certificar a conexão realize o “Teste de ping” a resposta de “DANOS” dever ser 0.

Observação: O PRODT-1240 disponibiliza somente conteúdo de vídeos do Youtube e funções de previsão de tempo. Para utilização é necessário possuir conexão com Internet para ambas as soluções. A Proeletronic não se responsabiliza pelo USO indevido desta função ou pacote de dados consumidos durante a utilização dos serviços.

Antas da instalação, por favor, verifique o conteúdo da embalagem.A embalagem deve contar os seguintes itens:

1. PRODT-1240 2. Controle Remoto 3. Bateria AAA para o controle remoto 4. Manual de Usuário 5. Cabo áudio e vídeo

x1 pcsx1 pcsx1 pairx1 pcsx1 pcs

Page 12: Manual do Usuário - proeletronic.com.br · Conversor de TV para sinal digital. Recebe sinais em alta qualidade Convertidor de TV para señal digital. Recibe señales en alta qualidad

12

1) Read and keep these instructions, heed all warnings and follow all instructions.

2) Do not use this apparatus near water and clean only with dry cloth.

3) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produ-ce heat.

4) Operate this product only from the type of power source indicated on the label. If you are not sure of the type of power con-nected to your home. Consult your local power company, Disconnect the unit from the mains before any maintenance or ins-tallation procedure.

5) Protect the mains cord from damage and stress.

6) Only use attachments/accessories speci-fied by the manufacturer.

7) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

8) Refer all servicing to qualified service personnel, Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, including damage to the mains cord or plug, if the unit has been exposed to liquid

or moisture, has been dropped or is not operating correctly.

9) Do not impede the air flow into the unit by blocking the ventilation slots.

10) Attention should be drawn to the envi-ronmental aspects of battery disposal.

11) Use the apparatus in moderate climate.maneira, danificado, incluindo-se algum dano à fiação, exposição do produto a líqui-dos ou umidade, caso tenha sido derrubado ou não esteja operando corretamente.

WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appara-tus to rain or moisture.

WARNING: As baterias não deverão ser ex-postas ao calor excessivo, como luz direta do sol, chamas, etc.

User ManualENGLISH

Page 13: Manual do Usuário - proeletronic.com.br · Conversor de TV para sinal digital. Recebe sinais em alta qualidade Convertidor de TV para señal digital. Recibe señales en alta qualidad

13

• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.

• The MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.

• The batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.

• Fully ISDB-T, MPEG-2/MPEG-4/H.264 com-pliant• Standard definition and high definition supported, 480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p• 4:3 /16:9 Aspect supported• EPG/Close Caption supported• Parent Lock• USB PVR & USB Timeshift

This symbol indicates that dangerous voltages constituting a risk of electric shock are present within this unit.

This symbol indicates that there are important operating and maintenance instructions in the literature accompanying this unit.

WARNING

FEATURES

• Enhanced Favorite channel group selec-tion• Auto NTSC/PAL(PAL-M) Switching• 1x CVBS+R/L AUDIO Output• 1x HDMI Output• 1x USB Port• Support Ralink 5370/7601 Wi-Fi Dongle• Support YouTube

Page 14: Manual do Usuário - proeletronic.com.br · Conversor de TV para sinal digital. Recebe sinais em alta qualidade Convertidor de TV para señal digital. Recibe señales en alta qualidad

14

1. IR SENSOR: Used to receive the signal from the Remote Control Unit2. USB Port: Can be used to USB software upgrade or multimedia playback, support USB flash disk or USB hard disk.

Attention: When flashing in the raining season, it’s better to remove the antenna cable from ANT IN interface.1. RF IN: Connect to the cable from antenna, signal input. 2. RF OUT: For RF loop out function, loop through the signal to the 2nd ISDB-T device.3. HD OUT: Better picture and sound quality for your TV, use an HDMI cable to connect to your TV. VIDEO+AUDIO R/L: VIDEO signal output and Right/Left Audio output.4. DC-5V: Input to connect the 5V 2A power supply.

• Front Panel

• Rear Panel

FRONT PANEL AND REAR PANEL

User ManualENGLISH

Page 15: Manual do Usuário - proeletronic.com.br · Conversor de TV para sinal digital. Recebe sinais em alta qualidade Convertidor de TV para señal digital. Recibe señales en alta qualidad

15

BATTERY AND REMOTE CONTROL INFORMATION

• Installing the Batteries

Remove the battery cover from the rear of the Remote control and place 2xAAA size batteries inside the compartment.Please make sure the battery polarities ma-tch the polarity markings inside the com-partment.

• Using the Remote Control

To use the remote control, point it towards the front of the digital set top box.The remote control has a range of up to 7 meters from the set top box at an angle of up to 60 degrees.The Remote Control will not operate if its path is blocked.

Sunlight or very bright light will decrease the sensitivity of the Remote Control.

Page 16: Manual do Usuário - proeletronic.com.br · Conversor de TV para sinal digital. Recebe sinais em alta qualidade Convertidor de TV para señal digital. Recibe señales en alta qualidad

16

REMOTE CONTROL UNIT

1. POWER: Switch the receiver between standby and working mode.2. MUTE: To switch on/off volume.3. 0~9: Numeric keys.4. GOTO: Special function when playback multimedia, goto the position directly as input time value.5. RECALL: Go back to the previous viewed channel.6. MENU: Display main menu on TV screen, and press again to disappear menu. 7. EXIT: Use this key to quit current menu. 8. UP/DOWN (CH+/-): To switch channel or move the cursor. 9. LEFT/RIGHT (VOL+/-): To increase/decre-ase volume; Press to move the cursor.10. OK: To confirm current setting or display channel list in no-menu mode.11. INFO: Display information about the current channel when playing channel or show the receiver’s software and hardware info when main menu is showing.12. SUBTITLE: Close Caption.13. AUDIO: Switching audio language.14. TEXT: Switch on teletext, if current chan-nel has this option, and use EXIT key to quit teletext.15. FAV(<<): Displays your favorite chan-nels list ( Fast backward to view the current playing multimedia file or timeshift chan-nel).

16. EPG(>>): Shows the electronic program guide (Fast forward to view the current playing multimedia file or timeshift chan-nel).17. >||: Switch pause/play mode when playback or timeshift.18. ■: Stop record, timeshift or stop playba-ck multimedia file.19. REC (|<<): Start to recording when USB disk is available (Go to the previews file in file list).20. TV/RAIDO (>>|): Switch between TV and Radio mode (Go to the next file in file list).21. RED (USB): Function key (Enter USB menu).22. GREEN (FORMAT): Function key (Quick change receiver’s output resolution by one key).23. YELLOW (ASPECT): Function key (Swit-ch Aspect Ratio quickly).24. BLUE (TIMER): Function key (Enter Schedule menu).

User ManualENGLISH

Page 17: Manual do Usuário - proeletronic.com.br · Conversor de TV para sinal digital. Recebe sinais em alta qualidade Convertidor de TV para señal digital. Recibe señales en alta qualidad

17

After all connections have been made properly, switch on TV and make sure the power adap-ter is with power. If you are using the unit for the first time or have restored the unit to factory default, the ins-tallation guide menu will appear on your TV screen.

For a simple connection of the PRODT-1240 to your television set, you can use the audio and video connection and for a higher quality sound and picture connection, use an HDMI direct connection, your TV must have these connections, follow the example shown below. (HDMI cable is not included with this product).

FIRST TIME INSTALLATION

SYSTEM CONNECTION

Page 18: Manual do Usuário - proeletronic.com.br · Conversor de TV para sinal digital. Recebe sinais em alta qualidade Convertidor de TV para señal digital. Recibe señales en alta qualidad

18

(1) [OSD Language] press [RIGHT]/ [OK] key to select a language.

(2) [Country] press [RIGHT]/ [OK] key to select your country of residence.

(3) [One Seg] press [RIGHT]/ [OK] key to select On/Off.

(4) [Next] press [RIGHT] or [OK] key to begin Antenna Setup and Automatic channel search.

Please note: We recommend that you use this function to search the channels automatically.

The external antenna power is 5V, only use if you have an amplified antenna model compatible with this voltage

(5) Once channel search is complete, you can start watching TV programs

User ManualENGLISH

Page 19: Manual do Usuário - proeletronic.com.br · Conversor de TV para sinal digital. Recebe sinais em alta qualidade Convertidor de TV para señal digital. Recibe señales en alta qualidad

19

BASIC OPERATION

CONFIGURATION

• Press UP/DOWN button to change chan-nel.

• Press LEFT/RIGHT button to adjust volu-me. • Use number key to change channel di-rectly. • Press OK button to enter channel List.

• Press RECALL button will switch to pre-vious channel.

• Press SUB button to select the Close Cap-tion.

1) Press the “MENU” button to activate the main menu.

2) Press the “RIGHT” or “LEFT” button to highlight Settings, press the “UP” or “OK” button to enter the Settings menu.

3) Press the “UP” or “DOWN” cursor button to highlight the desired item and press the “OK” button to access the sub-menu.

• Press EPG button to enter EPG menu.

• Press INFO button can open information bar, then press INFO button again, it will show the parameters of current channel.

• Press FORMAT button to Change the re-solution

Page 20: Manual do Usuário - proeletronic.com.br · Conversor de TV para sinal digital. Recebe sinais em alta qualidade Convertidor de TV para señal digital. Recibe señales en alta qualidad

20

• Ethernet Config

In the Ethernet Setup option, you can mana-ge your Wi-Fi network or use a sharing con-nection with Smartphone to connect to the internet to use Internet applications such as Youtube and Weather.

1 - For Wi-Fi connection, a Dungle Wi Fi adapter is required with Ralink Ralink 5370/7601 chip-set (Item not included with the product), Plug the device into the USB port of the PRODT-1240 and choose “Connection Type” USB Wi-Fi “, after this step click” Configure Ethernet “, it will open a window with all available Wi-Fi networks, select your network add the password, che-ck the” Auto Link “option and click” Connect “ the “Current” icon will be without an “X” overlay indicating that the connection was successful. To verify that the connection was successful perform the “Ping test” the “DAMAGE” response should be O.

2 -To use your Smartphone as a Router for the PRODT-1240, simply connect the phone to the USB port of the product, with the cable connected select “USB Connection with Smartphone” under “Connection Type”. After this step, go to the settings menu of your Android and locate the “Link and access point” function and select “USB linkage”. After this process to certify the connection perform the “Ping test” the response of “DAMAGE” should be 0.Note, PRODT-1240 only provides Youtube video content and weather forecast functions. For use it is necessary to have Internet connection for both solutions. Proeletronic is not respon-sible for the improper use of this function or package of data consumed during the use of the services.

User ManualENGLISH

Page 21: Manual do Usuário - proeletronic.com.br · Conversor de TV para sinal digital. Recebe sinais em alta qualidade Convertidor de TV para señal digital. Recibe señales en alta qualidad

21

PACKAGE CONTENT

Before installation, please check the contents of the package.The packaging should include the following items:

1. PRODT-1240 2. Remote Control 3. AAA battery for remote control 4. User Manual 5. Audio and video cable

x1 pcsx1 pcsx1 pairx1 pcsx1 pcs

Page 22: Manual do Usuário - proeletronic.com.br · Conversor de TV para sinal digital. Recebe sinais em alta qualidade Convertidor de TV para señal digital. Recibe señales en alta qualidad

22

Manual del usuarioESPAÑOL

1) Lea y conserve estas instrucciones con usted, en atención a las advertencias y siga todas las instrucciones.

2) No utilice este aparato cerca del agua y limpieza sólo con un paño seco.

3) No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, fuentes de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

4) Funcionar este producto únicamente desde el tipo de fuente de alimentación in-dicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación conectada a su residencia, consulte a su compañía local de electricidad. Desconecte la unidad antes de cualquier procedimiento de manteni-miento o instalación.

5) Proteger los cables frente a posibles daños o estrés en esto.

6) Sólo utilice accesorios especificados por el fabricante.

7) Desconecte este aparato en las tormen-tas o cuando no esté en uso por largos perí-odos.

8) Llevar a cabo los servicios siempre con personal cualificado. El servicio es reque-rido cuando el aparato ha sido dañado de

alguna manera, incluyendo algunos daños en el cableado, exposición del producto a líquidos o humedad, si se ha caído o no está funcionando correctamente.

9) No impide el flujo de aire a la unidad, bloqueando los orificios de ventilación.

10) Atención a los aspectos medioambien-tales con respecto a la eliminación de la batería. 11) Utilice el aparato en un clima moderado.

ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato a lluvia o humedad.

ATENCIÓN: Las baterías no deben expo-nerse al calor excesivo como la luz solar directa, fuego, etc.

Page 23: Manual do Usuário - proeletronic.com.br · Conversor de TV para sinal digital. Recebe sinais em alta qualidade Convertidor de TV para señal digital. Recibe señales en alta qualidad

23

• El aparato no puede tener ningún contacto con el agua y cualquier objeto que puede contener agua, como floreros, no puede se colocar en él.

• La caja de conexión o un acoplador se utiliza como dispositivo de desconexión; el dispo-sitivo de desconexión deberá permanecer fácilmente accesible.

• Las baterías no pueden estar expuestas a un calor excesivo, como luces, llamas o algo cercano.

• Totalmente compatible con ISDB-T, MPEG-2/MPEG-4/H. 264• Definición estándar y alta definición compatible, 480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p• Punto de apoyo 4:3 /16:9• EPG/Close Caption de apoyo• Bloqueo de los padres• USB PVR & USB Timeshift

Este símbolo indica que las tensiones peligrosas que pueden constituir un riesgo de descarga eléctrica están presentes den-tro de esta unidad.

Este símbolo indica que existen impor-tantes instrucciones de operación y man-tenimiento (servicio) en la literatura que acompaña a esta unidad.

ATENCIÓN

CARACTERÍSTICAS

• Selección canal favorito• Auto Cambio NTSC/PAL (PAL-M)• Salida 1x CVBS+R/L AUDIO • Salida 1x HDMI• Puerta 1x USB• Soporte de Dongle Wifi con Chipset Ra-link 5370/7601 (Dispositivo no incluido en el producto)• Apoyo Youtube

Page 24: Manual do Usuário - proeletronic.com.br · Conversor de TV para sinal digital. Recebe sinais em alta qualidade Convertidor de TV para señal digital. Recibe señales en alta qualidad

24

1. SENSOR IR: Utilizado para recibir la señal de la unidad de control remoto 2. Puerta USB: Puede utilizarse para actualizar el software del USB o la reproducción multi-media, soporte de flash disk USB o hard disk USB.

• Panel Trasero

Atención: Con los relámpagos en las estaciones de lluvia, se recomienda que quite el cable de antena.1. RF IN: Conecte el cable de antena, entrada de señal. 2. RF OUT: Para la función RF out (salida), pasar la señal al 2º dispositivo ISDB-T.3. HD OUT: La mejor manera de salir, use el cable HDTV para conectar al TV HDTV interfaz, esto puede ayudar a resolución SD y HD al mismo tiempo, el Cable HDTV incluye video y audio junto. 4. VIDEO+AUDIO R/L: señal de salida de V IDEO y salida de audio Derecho/Izquierdo ( Right/Left).5. DC-5V: Está conectado a un adaptador de energía 5V 2A

• Panel Frontal

PANEL DELANTERO Y TRASERO

Manual del usuarioESPAÑOL

Page 25: Manual do Usuário - proeletronic.com.br · Conversor de TV para sinal digital. Recebe sinais em alta qualidade Convertidor de TV para señal digital. Recibe señales en alta qualidad

25

BATERÍA Y ACCIONAMIENTODEL CONTROL REMOTO

• Colocación de las pilas

Quitar la tapa de la parte posterior del con-trol remoto y poner pilas 2xAAA dentro del compartimiento.Por favor, asegúrese de que la polaridad de las baterías está de acuerdo con las polari-dades del compartimiento interno.

• Usando el Control Remoto

Para utilizar el control remoto, apúntelo ha-cia el frente de la caja digital.El control remoto tiene un rango de hasta 7 metros de la caja en un ángulo de hasta 60 grados.El Control remoto no funcionará si hay algo bloqueando la señal.

La luz del sol o de un brillo muy fuerte reduci-rá la sensibilidad del Control Remoto.

Page 26: Manual do Usuário - proeletronic.com.br · Conversor de TV para sinal digital. Recebe sinais em alta qualidade Convertidor de TV para señal digital. Recibe señales en alta qualidad

26

UNIDAD DE CONTROL REMOTO

1. POWER: cambia el receptor entre el modo de espera y modo de operación.2. MUTE: para activar o desactivar el volu-men.3. 0~9: Botones numéricos.4. GOTO: Función especial en la reproduc-ción multimedia, vaya a la posición directa-mente como un valor de entrada.5. RECALL: Regresa al canal previamente visto.6. MENU: Muestra el menú principal en la pantalla del televisor; presione otra vez para desaparecer el menú. 7. EXIT: Utilice este botón para salir del menú actual. 8. UP/DOWN (CH+/-): Para cambiar de ca-nal o mover el cursor.9. LEFT/RIGHT (VOL+/-): Para aumentar o disminuir el nivel de volumen. Presione para mover el cursor.10. OK: Para confirmar el ajuste actual o mostrar una lista de canales.11. INFO: Muestra informaciones sobre el canal actual o presenta la información de software y hardware del receptor cuando está en el menú principal. 12. SUBTITLE (LEGENDA): Close Caption.13. AUDIO: Cambia el idioma de audio.14. TEXT: Intercambio en teletexto si el ca-nal actual tiene esta opción y utilizar el bo-tón EXIT para salir del teletexto.15. FAV(<<): Muestra la lista de tus canales

favoritos (volver rápidamente para la visua-lización de archivos multimedia actuales o canal timeshift).16. EPG(>>): Muestra la guía electrónica de programas (avanzar rápidamente para la vi-sualización de archivos multimedia actuales o canal timeshift).17. >||: Alterna el modo de pausa/play cuan-do en playback o timeshift.18. ■: Para la grabación, timeshift o archivo multimedia playback.19. REC (|<<): Comienza a grabar cuando el disco USB está disponible (ir al archivo ante-rior en la lista de archivos).20. TV/RADIO (>>|): Alterna entre los modos TV y radio (ir al siguiente archivo en la lista de archivos).21. ROJO (USB): Botón de función (Activa el menú USB).22. VERDE (FORMATO): Botón de función (Resolución de la salida del receptor rápido por un botón).23. AMARILLO (ASPECTO): Botón de fun-ción (Cambiar la relación de aspecto de la pantalla brevemente).24. AZUL (TIMER): Botón de función (Activa el menú de programación).

Manual del usuarioESPAÑOL

Page 27: Manual do Usuário - proeletronic.com.br · Conversor de TV para sinal digital. Recebe sinais em alta qualidade Convertidor de TV para señal digital. Recibe señales en alta qualidad

27

Após todas as conexões terem sido concluídas adequadamente, conecte a TV e certifique-se de que o adaptador de energia está conectado a tomada. Se estiver usando o PRODT-1240 pela primeira vez ou a tiver restaurado ao padrão de fábrica, o menu guia de instalação aparecerá na tela de sua TV conforme a imagem abaixo.

Para una conexión sencilla del PRODT-1240 en su aparato de televisión, puede utilizar la co-nexión de audio y vídeo y para una conexión de mayor calidad de sonido e imagen, utilice una conexión directa HDMI, su televisor debe disponer de estas conexiones, siga el ejemplo (Cable HDMI no se incluye con este producto)

PRIMERA INSTALACIÓN

CONEXIÓN DE SISTEMA

Page 28: Manual do Usuário - proeletronic.com.br · Conversor de TV para sinal digital. Recebe sinais em alta qualidade Convertidor de TV para señal digital. Recibe señales en alta qualidad

28

(1) [ OSD Language] pulse la tecla [RIGHT]/ [OK] para seleccionar un idioma.

(2) [Country] pulse la tecla [RIGHT]/ [OK] para seleccionar su país de residencia.

(3) [One Seg] pulse la tecla [RIGHT]/ [OK] para seleccionar On/Off.

(4) [Next] pulse la tecla [RIGHT] o [OK] para empezar Antenna Setup (Conf. de Antena) y bús-queda automática de canales.

Atención: Se recomienda utilizar esta función para buscar los canales de for-ma automática.

La alimentación para antena externa tiene una intención de 5V, sólo utilice si tiene un modelo de antena amplificada compatible con voltaje.

(5) Una vez finalizada la búsqueda de ca-nal, puede empezar a ver los programas de TV.

Manual del usuarioESPAÑOL

Page 29: Manual do Usuário - proeletronic.com.br · Conversor de TV para sinal digital. Recebe sinais em alta qualidade Convertidor de TV para señal digital. Recibe señales en alta qualidad

29

OPERACIÓN BÁSICA

CONFIGURACIÓN

• Pulse el botón UP / DOWN (arriba / abajo) para cambiar de canal.

• Pulse el botón LEFT / RIGHT (hacia la iz-quierda / derecha) para ajustar el volumen. • Utilice las teclas numéricas para cambiar el canal directamente

• Pulse el botón OK para acceder a la lista de canales.

• Pulse el botón RECALL para volver al canal anterior.

• Pulse el botón SUB para seleccionar el Clo-

1) Pulse el botón “MENU” para activar el menú principal.

2) Presione el botón “RIGHT” o “LEFT” para marcar “Setting (Configuración), pulse el botón” UP “o” OK “para acceder al menú de Configuración.

3) Presione el botón “RIGHT” o “LEFT” para marcar “Setting (Configuración), pulse el botón” UP “o” OK “para acceder al menú de Configuración.

sed Caption.

• Pulse el botón EPG para activar el menú EPG.

• Pulse el botón INFO para abrir la barra de información, luego pulse el botón INFO nue-vamente, que mostrará los parámetros del canal actual.

• Pulse el botón FORMAT para cambiar la resolución.

Page 30: Manual do Usuário - proeletronic.com.br · Conversor de TV para sinal digital. Recebe sinais em alta qualidade Convertidor de TV para señal digital. Recibe señales en alta qualidad

30

• Ethernet Config

En la opción Config de Ethernet, puede ad-ministrar su red Wi-Fi o utilizar una conexión compartida con Smartphone para conectar-se a Internet, para utilizar las aplicaciones de Internet, como Youtube, y Weather (Pre-visión del tiempo)

1 - Para conectar Wi-Fi, es necesario un aditivo (Dongle Wi Fi) con chipset Ralink Ralink 5370/7601 (elemento no incluido con el producto), enchufe el dispositivo en el puerto USB del PRODT-1240 y elija en “Tipo de conexión” “Dispositivo USB “Wi-Fi”, después de este paso haga clic en “Configurar Ethernet”, abrirá una ventana con todas las redes Wi-Fi disponibles, seleccione su red añada la contraseña, marque la opción “Auto Link” y haga clic en “Conec-tar” Icono de “corriente” se quedó sin el mono de una “X” indicando que la conexión se rea-lizó con éxito. Para asegurarse de que la conexión ha tenido éxito realice la “prueba de ping” la respuesta de “DAÑOS” debe ser O.

2 - Para utilizar su Smartphone como un Router para el PRODT-1240, basta con conectar el teléfono en el puerto USB del producto, con el cable conectado seleccione en “Tipo de cone-xión” la función “USB Network”. Después de esta etapa, accede al menú de configuración de tu Android y localiza la función “Vínculo y punto de acceso potente” y selecciona “Vinculación de USB”. Después de este proceso para certificar la conexión realice la “prueba de ping” la respuesta de “DAÑOS” debe ser O.

Nota, El PRODT-1240 sólo ofrece contenido de vídeos de Youtube y funciones de previsión de tiempo. Para uso es necesario tener conexión a Internet para ambas soluciones. Proeletronic no se responsabiliza por el uso indebido de esta función o paquete de datos consumidos durante la utilización de los servicios.

Manual del usuarioESPAÑOL

Page 31: Manual do Usuário - proeletronic.com.br · Conversor de TV para sinal digital. Recebe sinais em alta qualidade Convertidor de TV para señal digital. Recibe señales en alta qualidad

31

CONTENIDO DE EMBALAJE

Antes de la instalación, por favor, verifique el contenido del embalaje.El embalaje debe contar los siguientes elementos:

1. Receptor ISDB-T 2. Control Remoto 3. Batería AAA para el control remoto 4. Manual del usuario 5. Cable AV

x1 pcsx1 pcsx1 pairx1 pcsx1 pcs

Page 32: Manual do Usuário - proeletronic.com.br · Conversor de TV para sinal digital. Recebe sinais em alta qualidade Convertidor de TV para señal digital. Recibe señales en alta qualidad

Siga nos nas redes sociais

www.proeletronic.com.brRodovia Geraldo Scavone, 2730 Condomínio Vale Industrial PaulistaRua Dois, 201 - Jardim California - Jacareí / SP CEP 12305490 | Tel +55 11 4693-9300