manual do produto - digicon · · este produto não apresenta vedação contra chuva, ou seja, é...

29
Manual do Produto

Upload: phungxuyen

Post on 20-Jan-2019

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Manual do Produto

Copyright– Digicon S.A.

Controle Eletrônico para Mecânica – 2014

Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode serreproduzida, transmitida, transcrita, arquivada num sistema de recuperação,ou traduzida para qualquer língua ou linguagem de computador de qualquermeio eletrônico, magnético, óptico, químico, manual ou de outra maneira, sema permissão expressa por escrito da Digicon S.A.

Código: 069.31.162Versão: 02

Este manual foi elaborado por: Digicon S.A. Controle Eletrônico para Mecânica

Setor de documentação - EDS

Índice1. Instruções importantes ..........................................................2. Orientação ..............................................................................3. Apresentação .........................................................................4. Características da Catrax Slide Access ....................................

Catrax Slide Access4.1.Funcionamento .......................................5. Instalação e montagem .........................................................5.1.Abertura da embalagem ...........................................................5.2.Perfuração do piso ...................................................................5.3.Fixação .................................................................................5.4.Acesso a após a montagem .......................Catrax Slide Access6.Ligação elétrica .......................................................................6.1.Alimentação ...........................................................................6.2.Ligação lógica .........................................................................6.3.Painel Elétrico ..........................................................................6.4 Ligação dos cabos ....................................................................6.4.1.Ligação entre as ....................................Catrax Slide Access6.4.1.1 Ligação dos pictogramas laterais ...........................................6.4.1.2 Ligação dos sensores infravermelhos .....................................6.4.1.3 Ligação do motor ................................................................6.4.1.4 Ligação da fonte de alimentação do motor .............................6.4.1.5 Ligação da urna ..................................................................6.4.1.6 Ligação dos pictogramas superiores (tampa) ..........................6.4.1.7 Ligação da antena ..............................................................7. Itens opcionais .......................................................................7.1.Kit coletor com urna ................................................................7.2.Pictogramas ...........................................................................7.3.Pictogramas de orientação x estado operacional ..........................8. Sensores .................................................................................8.1 Barreiras dos sensores .............................................................9.Anti-pânico ..............................................................................10.Manutenção ...........................................................................10.1.Porta ....................................................................................10.2.Limpeza do equipamento ........................................................10.3 Defeitos e possíveis causas .....................................................11. Características técnicas ........................................................11.1 Dimensões ............................................................................11.2 Dados técnicos ......................................................................12. Garantia e Assistência Técnica .............................................

0506060708090910101112121215151616161616161616171718181919202121212223232425

1. Instruções Importantes

Segue abaixo os símbolos que aparecerão ao decorrer do manual, indicando momentosimportantes. É essencial prestar muita atenção neles.

DICA: Vai lhe indicar algo que a Digicon consideraimportante.

CUIDADO: Indica o momento que deverá ter muita cautelaao manusear o equipamento/produto.

ATENÇÃO: Mostra o momento que sua postura deobservador deve ser a mais produtiva possível.

INFORMAÇÃO: Apresenta curiosidades sobre o produtoadquirido.

QR CODE: Apresenta informações adicionais ou links quedetalham melhor o texto apresentado.

05

06

· Leia atentamente as informações e instruções constantes neste manual antes deutilizar o produto. Isso vai garantir o uso correto do equipamento e oaproveitamento máximo de seus recursos técnicos, além de prolongar sua vida útil.

· Este produto não apresenta vedação contra chuva, ou seja, é projetado para usoem ambientes cobertos.

· Guarde este manual para futuras consultas.· A Digicon se reserva o direito de modificar as características de seus produtos a

qualquer momento para adaptá-los a desenvolvimentos tecnológicos maisrecentes.

· A Digicon se reserva o direito de alterar as informações contidas neste manual semnotificação prévia.

· A Digicon não dá qualquer garantia contratual no que diz respeito às informaçõescontidas neste manual e não poderá ser tida como responsável por erros que elepossa conter nem por problemas causados por sua utilização.

· As informações contidas neste manual são de propriedade exclusiva da Digicon eprotegidas pela lei dos direitos autorais.

· Este manual não pode ser reproduzido, fotocopiado ou traduzido, em todo ou emparte, em qualquer tipo de mídia, sem a autorização da Digicon por escrito.

2. Orientações

3. ApresentaçãoSeguindo um novo conceito tecnológico centrado em robustez e confiabilidade econtando com elementos inovadores em design, como variedade de cores, linhas ecurvas, a Digicon lançou a linha .Catrax Slide AccessA Catrax Slide Access atende à grande maioria das tecnologias de controle deacesso atualmente disponíveis, consagrando-se como a melhor opção do mercadoem controle de acesso.Este manual apresenta uma descrição detalhada dos componentes e da forma defuncionamento da Para conhecer nossos outros produtos,Catrax Slide Access.visite o site www.digicon.com.br.

07

4. Características da Catrax Slide Access

A é um bloqueio automatizado com portas deslizantes paraCatrax Slide Accesscontrole de Acesso da Digicon. Desenvolvido com tecnologia própria, alia conforto,sofisticação e robustez em um mesmo equipamento, garantindo um grande fluxo deacesso.

Possui estrutura reforçada, cantos arredondados e seus parafusos não ficamexpostos oferecendo mais conforto e segurança no fluxo de pedestres.

A apresenta portas deslizantes tipo “asas de anjo”, comCatrax Slide Access12mm de espessura podendo ser feita em vidro, policarbonato ou fibra de carbono,resistente contra impactos.

A , é composto de um módulo MCP (Modulo de Controle deCatrax Slide AccessPassagem), 2 módulos MAM (Módulo de Acionamento do Motor), 2 motores, 10conjuntos de sensores de barreira óptica (que indicam a posição do pedestre nocorredor) pictogramas de operação e 2 pictogramas de orientação que informam o, 2sentido de passagem do pedestre.

O controlador principal pode ser fornecido pela Digicon (painel MCA) ou fornecidopor terceiros.

O motor trifásico, fabricado pela própria Digicon, tem alta confiabilidade eresistência pois alia a tecnologia aos rolamentos automotivos.brushless

Também podem ser acrescentados itens opcionais descritos abaixo:

· Leitor biométrico;· Recolhedor de cartão;· Display alfanumérico de 2 linhas por 16 colunas;· Leitor de cartão Mifare®;· Customizações do cliente

4.1 Funcionamento da Catrax Slide Access

a pode ser configurado de formas diferentes, atendendo aCatrax Slide Accessnecessidade do cliente.

O usuário apresenta seu cartão Mifare® no leitor (pode ser substituído por leitorbiométrico ou recolhedor de cartão). Se seu cartão estiver autorizado a porta daCatrax Slide Access abrirá permitindo que o usuário faça sua passagem.

A está equipado com o sistema anti-fraude com avisoCatrax Slide Accesssonoro caso tenha tentativa de usuário carona, usuário em sentido contrário etentativa de passagem sem validação.

Também conta com o sistema anti esmagamento que é feito por dois sensores desegurança próximos a porta, caso o usuário esteja passando e houver tentativa defraude a porta não se fechará em cima do usuário.

08

5 Instalação e Montagem:

5.1 Abertura da embalagem:Como os itens constantes na embalagem podem ser variados (dependendo dasolicitação do cliente), é extremamente importante que uma cuidadosa inspeçãovisual seja feita antes de se iniciar o processo de instalação e montagem. Todas asembalagens da Digicon são acompanhadas de um , que serve de guiachecklistnessa inspeção.

09

Pictograma

Porta

Sensorde passagem

Tampa lisa

INFORMAÇÃO: A tampa é configurada conforme combinaçãocomercial.

Fechaduras daporta de acesso

Gabinete

5.3 Fixação

A imagem abaixo indica os pontos de fixação do produto no solo.A superfície deve ser firme e deve estar nivelada, para garantir um bom alinhamentodos sensores.

10

5.2 Perfuração do piso:

Antes de instalar a , verifique:Catrax Slide Access

1. O local escolhido para a instalação do equipamento.2. Se há fonte de energia ou tomada próximo ao local (dutos para ligação).3. Se o local escolhido é adequado para a instalação do controlador de acesso(ambientes cobertos).4. Se haverá espaço suficiente (mínimo de 5 cm) entre a parte traseira da coluna daCatrax Slide Access e a parede. Esse espaço é importante para garantir o acesso àsfechaduras do painel superior e do tampão para passagem de cabos.5. Se o piso está em condições de receber chumbadores (mínimo de 4 cm de concretoFCK15 M.P.A. ou equivalente).

ATENÇÃO: Uma vez que a instalação da Catrax Slide Access

requer a perfuração do piso, é extremamente importante que o localde instalação seja escolhido com cuidado

5.4 Acesso a Catrax Slide Access após a montagem:

Depois que a estiver instalada e montada, o acesso à parteCatrax Slide Accessinterna do equipamento poderá ser efetuado com a chave que acompanha oequipamento, por duas vias:

� Pela porta que da acesso ao painel elétrico;� Pela porta que da acesso ao motor ou algum acessório que for acrescentado, por

exemplo: kit urna, edmonson entre outros.FechadurasFechaduras

Painel

11

6. Ligação elétrica

Aterramento

Rede elétrica

6.1 AlimentaçãoA é alimentado por uma fonte Vcc (localizada dentro do bloqueio). ACatrax Slide Accessalimentação da fonte pode ser de 100 a 240 Vca. A Digicon recomenda utilizar a norma NBR5410 como referência para as instalações elétricas dos equipamentos.A possui um painel elétrico com uma borneira onde devem serCatrax Slide Accessconectados os cabos de energia (alimentação elétrica) e cabo de aterramento.

12

6.2 Ligação lógica

- Liberação por tensão:

� Libera passagem no sentido de entrada.

a) Liberação de passagens;

Conector Pino DescriçãoCN7 2 Libera passagem no sentido de entrada (+5Vcc à+12Vcc).

CN7 3 Libera passagem no sentido de saída (+5Vcc à+12Vcc).CN7 10 O GND das placas devem ser interligados.

+5Vcc à 12Vcc

2K2

� Libera passagem no sentido de saída.

- Liberação de passagem por relé:

� Libera passagem no sentido de entrada.

� Libera passagem no sentido de saída.

13

+5Vcc à +12Vcc

2K2

+5Vcc à +12Vcc

+5Vcc à +12Vcc

Integrador

Integrador

MCP

MCP

- Sinal de retorno de passagem:

� Retorno de passagem no sentido de entrada.

� Retorno de passagem no sentido de saída.

b) Sinal de retorno de passagem;

Conector Pino DescriçãoCN14 3 Retorno de passagem de entrada (+12Vcc).CN14 4 Retorno de passagem de saída (+12Vcc).CN14 8 O GND das placas devem ser interligados.

CUIDADO: As ligações elétricas devem ser feitas por pro ssionais habilitados.fi

DICA: Recomendamos que o cabo AC e de aterramento sejam de boaqualidade e com dimensões compatíveis com a distância até o quadro dedistribuição.

14

+12Vcc

+12Vcc

6.3 Painel elétrico

No painel elétrico estão instalados o módulo MCP, fontes(12Vcc) e CPU de controle.Nele também estão as ligações dos sensores de passagem e energia elétrica.

6.4 Ligação dos cabos

� Vista de baixo do bloqueio:

15

CUIDADO: este painel trabalha com tensões perigosas àpessoas não habilitadas.

Placa MCP

Borneira

BorneiraB1

Buzzer(Sinal Sonoro)

PainelMCA

(opcional)

INFORMAÇÃO: as cores dos cabos são ilustrativas.As medidas são em milímetros. A distância entre ascaixas de passagens variam conforme a largura dobloqueio.

150

150

a

b

Eletroduto de50 mm de diâmetro

a = CABOS DE ALIMENTAÇÃO(127 Vca/ 220 Vca)

b = CABOS DE INTERLIGAÇÃODOS BLOQUEIOS E COMUNICAÇÃO

520 520 920

825 935 1445

CAIXAS DE PASSAGENS

6.4.1 Ligação entre as Catrax Slide Access

6.4.1.1. Ligação dos pictogramas laterais:Conectar uma das extremidades do cabo 037.12.058 nos pictogramas laterais,que se encontram no gabinete do lado esquerdo, e a outra extremidade, naborneira B1 (037.45.252) que está localizada no painel do gabinete do ladodireito. No cabo existem anilhas que indicam a posição correta de conexão docabo à borneira.

6.4.1.2. Ligação dos sensores infravermelhos:Conectar o cabo que sai da borneira 037.45.270 (localizado na borneira dobloqueio do lado esquerdo), na borneira B1 (037.45.252) que está localizada nopainel do gabinete do lado direito. No cabo existem anilhas que indicam aposição correta de conexão do cabo à borneira.

6.4.1.3. Ligação do motor:Conectar uma das extremidades do cabo 037.12.108 (que está conectado naparte de baixo do motor do gabinete do lado esquerdo), na borneira B1(037.45.252) que está localizada no painel do bloqueio do lado direito. No caboexistem anilhas que indicam a posição correta de conexão do cabo à borneira.

6.4.1.4.Ligação da fonte de alimentação do motor:Conectar uma das extremidades do cabo 037.12.054 (que está conectado nafonte de alimentação no gabinete do lado esquerdo), na borneira de entrada dealimentação 037.45.251 que está localizada no painel elétrico do gabinete dolado direito. No cabo existem anilhas que indicam a posição correta de conexãodo cabo à borneira.

6.4.1.5 Ligação da urna:Conectar o cabo do sensor da urna na placa MCP (módulo controlador depassagem) no conector Cn17 .Conectar o cabo do solenóide da urna na placa MCP no conector Cn19 .Conectar o cabo da antena na placa MCA utilizando um extensor de cabo noCN21(antena 2).

6.4.1.6 Ligação dos pictogramas superiores (tampa):Conectar as extremidades do cabo 037.12.315 que possuem conector, nospictogramas superiores e a outra extremidade ligar na placa MCP no conectorCN19.

6.4.1.7 Ligação da antena:Conectar o cabo da antena 019.01.543 (localizado no gabinete esquerdo) naplaca MCA (gabinete direito) no conector CN20(antena 1).

16

7. Itens opcionais

Apesar da compatibilidade com a maioria das tecnologias de controle de acessoatualmente disponíveis, a Digicon também oferece uma série de itens opcionais quepermitem aprimorar e adequar o funcionamento da àsCatrax Slide Accessnecessidades do cliente. Veja a seguir a descrição de cada um desses itens.

O kit coletor com urna possui um dispositivo de coleta, retenção e recolhimento decartões ou crachás. É ideal para lugares onde há visitantes ou usuários eventuais. O kité composto por um bocal, um dispositivo de retenção acionado por solenoide e umaurna armazenadora. A figura a seguir mostra os itens que acompanham o kit coletorcom urna e pode servir de guia para a montagem do mesmo.

7.1 Kit coletor com urna

17

Vista isométrica Vista lateral

7.2 Pictogramas

A possui quatro pictogramas, dois pictogramas deCatrax Slide Accessorientação e dois de operação.

· Pictogramas de operação:Os pictogramas de operação estão instalados na parte superior do

equipamento e são representados por um “X” vermelho e por uma seta “ ”verde.

A seta verde informa ao usuário que sua passagem foi autenticada.O “X” vermelho informa ao usuário que sua passagem não foi autenticada.

· Pictogramas de Orientação:Os pictogramas de orientação estão instalados nas extremidades do

equipamento e também são representados por uma seta verde “ ” e um “X”vermelho.

A seta verde informa ao usuário se o sentido que a estáCatrax Slide Accessoperando.

O “X” vermelho informa ao usuário que a não estáCatrax Slide Accessoperando neste sentido ou que no momento sua passagem não é permitida.

7.3 Pictogramas de Orientação x Estado Operacional

A tabela abaixo ilustra como se comportarão os pictogramas em cada estadooperacional:

18

Entrada Saída Estado Operacional

X X Bloqueado nos dois sentidos

X Entrada bloqueada, saída controlada.

X Entrada bloqueada, saída livre.

X Entrada controlada, saída bloqueada.

X Entrada livre, saída bloqueada.

Entrada controlada, saída controlada.

Entrada controlada, saída livre.

Entrada livre, saídacontrolada.

Livre nos dois sentidos

19

8 Sensores

A tem um total de dez sensores infravermelhos (dezCatrax Slide Accesssensores transmissores e dez receptores), formando oito barreiras que informam aomódulo MCP o posicionamento do pedestre no corredor de passagem. Na partecentral existem mais dois sensores responsáveis pelo sistema de segurança (anti-esmagamento).

8.1 Barreiras dos sensores

O sistema de detecção possui 10 sensores foto emissor IR para detecção depassagem, sendo 2 pares (localizados na região central, ao lado da porta)utilizados para fins de segurança.

Com eles é possível controlar o sentido de passagem (o sistema permiteoperação bidirecional), podendo ser configurado para operar em diferentessentidos de passagem.

= Sensores

Sensor de Segurança

Sensor de Segurança

Sensor de PassagemSensor de Passagem

Sensor de PassagemSensor de Passagem

9. Anti-pânico

A possui um dispositivo que não precisa de forças mecânicasCatrax Slide Accessno recolhimento da porta, para sistema anti-pânico . O mecanismo é composto porum conjunto de contra peso e através de gravidade. Na falta de energia, oudesligada, (quando a instalação não dispõe de no-break) o dispositivo Anti-pânico édesarmado, fazendo o recolhimento da porta, que está bloqueando o acesso edeixando a passagem livre de qualquer barreira.

20

10.Manutenção

10.1 Porta:

É necessário que a cada seis meses seja conferido se o haste que prende o vidro daporta está com o torque informado pela digicon - Torque 17 N. (Essa rotina demanutenção exige o uso de um torquímetro).

Existem dois pontos de fixação:

10.2 Limpeza do equipamento:

Necessário que a cada seis meses seja feita uma limpeza interna no bloqueio.

21

Pontos de fixação

INFORMAÇÃO: Essa rotina de manutenção exige o uso de umaspirador.

10.3 Defeitos e possíveis causas

A Catrax Slide Accessnão liga.

O cabo de alimentação dobloqueio pode estar mal

conectado.

Verifique a fiação.

Sonoro ativo sem presençade usuário na Catrax

Slide Access.

Catrax Slide Accessdesalinhadas.

Sensores ópticos estãoobstruídos ou com defeitos.

Verificar o alinhamento dasCatrax Slide AccessTrocar os sensores com

defeitos.

Pictogramas não ligam.

Problema Possíveis causas Ação

Os cabos devem estar malconectado ou rompido.

Verificar se os cabos estãoligados corretamente.

22

11. Características técnicas

11.1 Dimensões:

1400

1000

520 520 920

526 526305 305

INFORMAÇÃO: as medidas das sãoCatrax Slide Access

ilustradas em milímetros.

23

11.2 Dados técnicos

24

DADOS TÉCNICOS CARACTERÍSTICAS

Frequência

Alimentação100 - 240 Vca

(Seleção automática)

50 - 60 Hz

Tempo médio abre/fecha a porta 1000ms

Temperatura em funcionamento 0 a 50 °C

Comprimento 1400mm

Largura 300mm

Altura e peso 1030mm 90 kg por módulo

AW900:

� Consumo durante inicialização: 380W� Consumo em standby:129W� Consumo máximo durante operação:350W� Consumo aproximado durante 4h e 1000 passagens: 145W�

� NoBreak recomendado para 4h de operação e 1000 passagens:� Potência Minima 1000VA� Corrente Mínima das baterias: 70A

AW500:

� Consumo durante inicialização: 198W� Consumo em standby: 96W� Consumo máximo durante operação: 176W� Consumo aproximado durante 4h e 1000 passagens: 105W�

� NoBreak recomendado para 4h de operação e 1000 passagens:� Potência Minima 600VA� Corrente Mínima das baterias: 53A

Consumo!

12. Garantia e Assistência Técnica

25

A Digicon se responsabiliza pelo projeto, boa qualidade de mão-de-obra emateriais utilizados na fabricação de seus produtos, garantindo que osequipamentos e todas as suas partes estão livres de defeitos ou vícios de material efabricação. A Digicon se compromete a substituir ou reparar, a seu exclusivocritério, em sua fábrica de Gravataí ou em sua filial em São Paulo, qualquer peça ouequipamento que apresentar defeito de fabricação, sem ônus para o comprador,dentro das condições abaixo estipuladas:

1. Ficam a cargo do comprador as despesas de transporte de ida e volta do produtopara a fábrica de Gravataí ou para a filial em São Paulo.

2. O prazo de garantia é contado a partir da emissão da nota fiscal de venda ecompreende:a) 12 (doze) meses para os equipamentos, acessórios, partes e peças, incluindo operíodo de garantia legal de 90 (noventa) dias.

Garantia Legal:O consumidor tem o prazo de 90 (noventa) dias, contados a partir da data de emissãoda nota fiscal de compra, para reclamar de irregularidades (vícios) aparentes, de fácil eimediata observação no produto, como os itens que constituem a parte externa equalquer outra acessível ao usuário, assim como, peças de aparência e acessórios emgeral.

b) 90 (noventa) dias para consertos e assistência técnica.

3. A garantia será prestada ao comprador somente mediante apresentação de notafiscal (original ou cópia).

4. A garantia não se aplica nos seguintes casos e condições:a) defeitos e avarias causados por acidentes, negligência ou motivo decorrente de forçamaior;b) defeitos e avarias causados por armazenagem inadequada ou por falta de utilizaçãoprolongada;c) defeitos e avarias atribuíveis ao mau uso do equipamento;d) defeitos e avarias causados por operação ou instalação indevida do equipamento.e) decorrentes de vandalismo.f) efeitos da natureza (queda de raio, inundação, etc.).g) decorrentes de fundamento dos equipamentos em condições anormais detemperatura, tensão frequência ou umidade fora da faixa especificada nomanual de instalação e operação do equipamento, desde que comprovados.h) recondicionamento, cromagem, niquelagem e pintura.

5. A garantia estará automaticamente cancelada para o equipamento que:a) sofrer modificações, adaptações ou quaisquer alterações realizadas pelo cliente ou porterceiros sem o consentimento expresso da Digicon;

b) sofrer manutenção ou reparos executados por pessoal não autorizado pela Digicon;c) sofrer alteração de seu número de série ou violação da etiqueta de identificação;

d) não for pago nas condições, quantidades e prazos indicados na nota fiscal.

6. A Digicon não se responsabiliza por prejuízos eventuais decorrentes da paralisaçãodos equipamentos.

7. O conserto do equipamento em garantia será prestado nas instalações da Digicon.

Matriz/RSFábrica, Assistência Técnica e Vendas

Rua Nissin Castiel, 640 - Distrito Industrial.Gravataí/RS CEP 94045-420

Vendas: (0xx51) 3489.8700 / 3489.8745Assistência técnica: (0xx51) 3489.8903

Fax: (0xx51) 3489.1026E-mail: [email protected]

Filial/ SPDesenvolvimento, e VendasAssistência Técnica

Rua São Paulo, 82 - Alphaville.Barueri/SP CEP 06465-130Fone: (0xx11) 3738.3500Fax: (0xx11) 4191.2585

E-mail: [email protected]

Home page: www.digicon.com.br