manual do ka 2015

173
K10468_Service_Portfolio_090508.1 1 09.05.2008 15:52:47 Uhr FordKa Manual do proprietário Feel the difference A informação contida nesta publicação estava correcta no momento da impressão. Dada a política de desenvolvimento constante, é reservado o direito de alterar as especificações, o design ou o equipamento em qualquer altura, sem aviso prévio e sem incorrer em quaisquer obrigações. Esta publicação, ou parte dela, não pode ser reproduzida nem traduzida sem nossa aprovação. Erros e omissões excluídos. © Ford Motor Company 2008 Reservados todos os direitos. 603.99.553 P COP LUM KA P_Layout 1 16/04/14 10:35 Pagina 1

Upload: jean-costa

Post on 15-Dec-2015

17 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

MANUAL

TRANSCRIPT

Page 1: manual do ka 2015

Feel the differenceFord KaOwner’s handbook

K10468_Service_Portfolio_090508.1 1 09.05.2008 15:52:47 Uhr

FordKaManual do proprietário

Feel the differenceA informação contida nesta publicação estava correcta no momento da impressão. Dada a política de desenvolvimento constante, é reservado o direito de alterar as especificações, o design ou o equipamento em qualquer altura,sem aviso prévio e sem incorrer em quaisquer obrigações. Esta publicação, ou parte dela, não pode ser reproduzida nem traduzida sem nossa aprovação. Erros e omissões excluídos.© Ford Motor Company 2008Reservados todos os direitos.

603.99.553

P

COP LUM KA P_Layout 1 16/04/14 10:35 Pagina 1

Page 2: manual do ka 2015

MANUAL DO UTILIZADOR

Congratulamo-nos por ter escolhido a Ford. Aconselhamo-lo a dedicar algum tempo à leitura deste manual de instruções de modoa conhecer melhor o seu veículo. Quanto melhor o conhecer, maior será o sentido de segurança e o prazer que retirará da suacondução.

Nota O manual de instruções descreve as características do produto e as opções disponíveis em toda a gama, por vezes mesmoantes de estarem efectivamente disponíveis. Pode descrever opções não instaladas no seu veículo.

Nota Utilizar e gerir sempre o veículo de acordo com as leis e os regulamentos vigentes.

Nota Entregar o manual de instruções ao novo proprietário em caso de venda do veículo. Esta é parte integrante do veículo.

001-025 Ford KA PT_001-025 Ford KA IT 15/05/14 10:26 Pagina 1

Page 3: manual do ka 2015

001-025 Ford KA PT_001-025 Ford KA IT 15/05/14 10:26 Pagina 2

Page 4: manual do ka 2015

REGISTO DE DADOS

Um grande número de componentes electrónicos do seu veículo contém módulos de armazenamento de dados que armazenam, deforma temporária ou permanente, dados técnicos sobre o estado do veículo, eventos e erros. Em termos gerais, essas informaçõestécnicas documentam o estado de peças, módulos, sistemas ou do ambiente:• Condições de funcionamento de componentes dos sistemas (por exemplo, níveis de enchimento).• Mensagens de estado do veículo e dos respectivos componentes individuais (por exemplo, número de rotações/velocidade

rotativa das rodas, desaceleração, aceleração lateral).• Avarias e defeitos em componentes de sistemas importantes (por exemplo, iluminação e sistema de travões).• Reacções do veículo em condições de condução particulares (por exemplo, insuflação de um airbag, activação do sistema de

regulação de estabilidade).• Condições ambientais (por exemplo, temperatura).

Estes dados são exclusivamente técnicos e ajudam a identificar e corrigir erros, assim como optimizar funções do veículo. Não é possível criar com estes dados perfis de movimento que indiquem trajectos percorridos. Se os serviços forem utilizados (porexemplo, trabalhos de reparação, processos de assistência, casos de garantia, controlo de qualidade), os funcionários da rede deassistência (incluindo fabricantes) serão capazes de ler essas informações técnicas a partir dos módulos de armazenamento deeventos e dados de erro através de dispositivos de diagnóstico especiais. Se pretender, ser-lhe-ão enviadas informações adicionais.Após a correcção de um erro, esses dados são eliminados do módulo de armazenamento de erros ou são constantementesubstituídos. Ao utilizar o veículo, poderão ocorrer situações nas quais esses dados técnicos relacionados com outras informações (relatório deacidentes, danos no veículo, declarações de testemunhas, etc.) poderão estar associados a uma pessoa específica - possivelmentecom o auxílio de um perito. As funções adicionais contratualmente acordadas com o cliente (por exemplo, localização do veículoem casos de emergência) permitem a transmissão de determinados dados do veículo a partir do veículo.

001-025 Ford KA PT_001-025 Ford KA IT 15/05/14 10:26 Pagina 3

Page 5: manual do ka 2015

4

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

PAINEL DE INSTRUMENTOS (VOLANTE À ESQUERDA) .............................................. 5

PAINEL DE INSTRUMENTOS (VOLANTE À DIREITA) .................................................... 6

SÍMBOLOS ............................................................................ 7

O SISTEMA FORD CODE ................................................ 7

AS CHAVES ........................................................................... 8

QUADRO E INSTRUMENTOS DE BORDO ............... 12

ECRÃ MULTIFUNÇÕES .................................................... 15

TRIP COMPUTER ................................................................ 24

BANCOS ............................................................................... 25

APOIOS DE CABEÇA ........................................................ 27

VOLANTE ............................................................................. 28

ESPELHOS RETROVISORES ............................................. 29

CONFORTO CLIMÁTICO ............................................... 30

AQUECIMENTO E VENTILAÇÃO ................................ 31

CLIMATIZADOR MANUAL ............................................. 32

CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO ................................. 34

LUZES EXTERIORES .......................................................... 37

LIMPEZA DOS VIDROS .................................................... 38

PLAFONIER .......................................................................... 40

COMANDOS ....................................................................... 41

EQUIPAMENTOS INTERNOS ......................................... 43

PORTAS ................................................................................. 45

ELEVADORES DE VIDROS ............................................... 46

BAGAGEIRA ......................................................................... 47

CAPOT ................................................................................... 49

FARÓIS ................................................................................... 51

ABS (SISTEMA) ..................................................................... 53

SISTEMA ESP ......................................................................... 54

SISTEMA EOBD ................................................................... 57

SENSORES DE ESTACIONAMENTO ............................ 58

SISTEMA AUTO-START-STOP ....................................... 60

SISTEMA iTPMS .................................................................... 64

AUTO-RÁDIO ..................................................................... 65

ACESSÓRIOS COMPRADOS PELO UTILIZADOR ... 66

ABASTECIMENTO DO VEÍCULO ................................. 67

PROTECÇÃO DO AMBIENTE ........................................ 68

CCOONNHHEECCIIMMEENNTTOO DDOO VVEEÍÍCCUULLOO

001-025 Ford KA PT_001-025 Ford KA IT 15/05/14 10:26 Pagina 4

Page 6: manual do ka 2015

PAINEL DE INSTRUMENTOS (VOLANTE À ESQUERDA)A presença e a posição dos comandos, dos instrumentos e indicadores podem variar de acordo com as versões.

1. Difusor de ar lateral – 2. Alavanca esquerda: comando das luzes externas – 3. Quadro de instrumentos e luzes avisadoras 4. Alavanca direita: comandos do limpa pára-brisas, limpa óculo posterior, trip computer – 5. Difusores de ar centrais 6. Vão porta-objectos/auto-rádio – 7. Luzes avisadoras de desactivação do airbag do passageiro (na moldura específica) 8. Air bag lado do passageiro – 9. Gaveta porta-objectos – 10. Comandos de aquecimento/ ventilação/climatização 11. Comandos dos vidros eléctricos – 12. Alavanca das mudanças – 13. Painel de comandos – 14. Air bag lado do condutor.

5

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

O

KA00215mfig. 1

001-025 Ford KA PT_001-025 Ford KA IT 15/05/14 10:26 Pagina 5

Page 7: manual do ka 2015

6

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO PAINEL DE INSTRUMENTOS (VOLANTE À DIREITA)

A presença e a posição dos comandos, dos instrumentos e indicadores podem variar de acordo com as versões.

1. Difusor de ar lateral – 2. Air bag lado do passageiro – 3. Difusores de ar centrais – 4. Luzes avisadoras de desactivação do airbagdo passageiro (na moldura específica) – 5. Vão porta-objectos/auto-rádio – 6. Alavanca esquerda: comando das luzes externas 7. Quadro de instrumentos e luzes avisadoras – 8. Alavanca direita: comandos do limpa pára-brisas/limpa óculo posterior, trip computer – 9. Air bag lado do condutor – 10. Painel de comandos – 11. Comandos dos vidros eléctricos 12. Alavanca das mudanças – 13. Comandos de aquecimento/ ventilação/climatização – 14. Gaveta porta-objectos.

KA00216mfig. 2

001-025 Ford KA PT_001-025 Ford KA IT 15/05/14 10:26 Pagina 6

Page 8: manual do ka 2015

7

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OAcendimentos da luz avisadora Ydurante a marcha

❒ Se a luz avisadora Y acender,significa que o sistema está a efectuarum autodiagnóstico (devido, porexemplo, a uma quebra de tensão).

❒ Se a anomalia permanecer, contactara Rede de Assistência Ford.

SÍMBOLOS

Nalguns componentes do veículo, ouem proximidade dos mesmos, estãoaplicadas etiquetas coloridas específicas,cuja simbologia chama a atençãodo utilizador e indica precauçõesimportantes que o utilizador deveobservar em relação ao componenteem questão.

O SISTEMA FORD CODE

É um sistema electrónico de bloqueiodo motor que permite aumentara protecção contra tentativas de roubodo veículo. Activa-se automaticamenteretirando a chave do dispositivo dearranque.

A cada arranque, ao rodar a chave paraa posição MAR, a centralina do sistemaFord CODE envia à centralinade controlo do motor um códigode reconhecimento para desactivaro bloqueio das funções.

Se, durante o arranque, o código nãofor correctamente reconhecido,no quadro de instrumentos acende-sea luz avisadora Y.

Nesse caso, rodar a chave paraa posição STOP e, posteriormente,para MAR; se o bloqueio permanecer,tentar com as outras chaves atribuídas.Se mesmo assim não for possívelaccionar o motor, contactar a Redede Assistência Ford.

AVISO Cada chave possui um códigopróprio que deve ser memorizadopela centralina do sistema. Paraa memorização de novas chaves, até 8 no máximo, contactar a Redede Assistência Ford.

Choques violentos podemdanificar os componenteselectrónicos presentes nachave.

001-025 Ford KA PT_001-025 Ford KA IT 15/05/14 10:26 Pagina 7

Page 9: manual do ka 2015

CHAVE COM TELECOMANDO(se previsto) fig. 5

O recorte do corpo metálico Aacciona:

❒ o dispositivo de arranque;

❒ a fechadura das portas;

❒ o bloqueio/desbloqueio do tampãodo depósito de combustível.

Premindo o botão B é possívelabrir/fechar a inserção metálica.

fig. 3

AB

CODEELECTRONIC KEYCODE

MECHANICAL KEYCODE

KA00121m

fig. 4

A

KA00002m

Em caso de mudança depropriedade do veículo,é indispensável que o novoproprietário entre na posse

de todas as chaves e do cartãoCODE.

AS CHAVES

CODE CARD (a pedido paraversões/mercados, se previsto) fig. 3

Com o veículo, junto com as chavesfornecidas em duplicado, é entregueo CODE card no qual estão indicados:

A o código electrónico.

B o código mecânico das chavesa comunicar à Rede de AssistênciaFord em caso de pedido de duplicadosdas chaves.

AVISO Para garantir a perfeita eficiênciados dispositivos electrónicos internosdas chaves, não deixar as mesmasexpostas aos raios solares.

CHAVE MECÂNICA fig. 4

O recorte do corpo metálico A acciona:

❒ o dispositivo de arranque;

❒ as fechaduras das portas e a portada bagageira (se previsto);

❒ o bloqueio/desbloqueio do tampãodo depósito de combustível;

fig. 5 KA00003m

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

EMEM

ERGÊ

NCIA

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

OSE

GURA

NÇA

8

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

O

001-025 Ford KA PT_001-025 Ford KA IT 15/05/14 10:26 Pagina 8

Page 10: manual do ka 2015

Desbloqueio das portas

Pressão breve do botão Ë: desbloqueiodas portas, acendimento temporizadodos plafoniers internos, sinalizaçãoluminosa dos indicadores de direcçãoe activação das luzes de cortesia(greeting lights) (para versões/mercados,se disponível).

O desbloqueio das portas verifica-seautomaticamente em caso deintervenção do sistema de cortede combustível.

Desbloqueando as portas através dotelecomando, se dentro de 45 segundosnão se abrir nenhuma porta, o sistemavoltará a bloquear automaticamenteas portas.

Bloqueio das portas

Pressão breve do botão Á : bloqueio dasportas à distância com desactivaçãodo plafonier interno e duplaintermitência dos indicadores dedirecção (se previsto).

Se uma ou mais portas estiveremabertas, o bloqueio não é efectuado.Isto é assinalado por uma rápidaintermitência dos indicadores dedirecção (se previsto). O bloqueio dasportas não é efectuado em caso debagageira aberta.

Abertura à distância da porta da bagageira

Efectuar uma dupla pressão do botãoR para efectuar o desengate(abertura) à distância da porta dabagageira.

A abertura da porta da bagageiraé assinalada por um duplo sinalluminoso dos indicadores de direcção.

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSEM

EMER

GÊNC

IALU

ZES

AVISA

DORA

S E M

ENSA

GENS

ARRA

NQUE

E CON

DUÇÃ

OSE

GURA

NÇA

9

001-025 Ford KA PT_001-025 Ford KA IT 15/05/14 10:26 Pagina 9

Page 11: manual do ka 2015

PEDIDO DE TELECOMANDOSSUPLEMENTARES

O sistema tem capacidade parareconhecer até 8 telecomandos.Caso seja necessário pedir um novotelecomando, dirigir-se à Rede deAssistência Ford levando consigoo cartão CODE, um documentode identidade e os documentosidentificativos de propriedadedo veículo.

fig. 6 KA00004m

As pilhas usadas são nocivaspara o meio ambiente,portanto, devem ser jogadasnos recipientes especiais

como previsto pelas normas de leiou podem ser entregues à Rede deAssistência Ford, que se encarregaráde eliminá-las.

SUBSTITUIÇÃO DA PILHA DACHAVE COM TELECOMANDOfig. 6

Para substituir a pilha, proceder domodo seguinte:

❒ premir o botão A e colocar o recortedo corpo metálico B na posição deabertura;

❒ rodar o parafuso C em : utilizandouma chave de parafusos de pontafina;

❒ extrair a gaveta porta-bateria De substituir a pilha E respeitando aspolaridades;

❒ reinserir o suporte porta-bateria Dno interior da chave e bloqueá-lorodando o parafuso C para Á .

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

EMEM

ERGÊ

NCIA

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

OSE

GURA

NÇA

10

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

O

001-025 Ford KA PT_001-025 Ford KA IT 15/05/14 10:26 Pagina 10

Page 12: manual do ka 2015

DISPOSITIVO DE ARRANQUE fig. 7

A chave pode rodar para 3 diferentesposições:

❒ STOP: motor desligado, chaveextraível, bloqueio da direcção.Alguns dispositivos eléctricos(por exemplo, auto-rádio, fechocentralizado das portas, etc.)podem funcionar.

❒ MAR: posição de marcha. Todosos dispositivos eléctricos podemfuncionar.

❒ AVV: arranque do motor.

O dispositivo de arranque está equipadocom um mecanismo de segurança queobriga, em caso de falha no arranquedo motor, a repor a chave na posiçãoSTOP antes de repetir a manobrade arranque.

Nunca extrair a chave como veículo em movimento.

O volante bloquear-se-iaautomaticamente logo à primeiracurva. Isto é sempre válido, mesmoque o veículo esteja a ser rebocado.

É estritamente proibida, se nãorealizada e autorizada pela Redede Assistência Ford, qualquerintervenção em pós-venda, comconsequentes violações da direcçãoou da coluna da direcção (por ex.montagem de anti-roubo), quepodem causar, além da perdadas prestações do sistema e dagarantia, graves problemas desegurança, e também a nãoconformidade de homologaçãodo veículo.

ATENÇÃO

fig. 7 KA00005m

TRANCA-DIRECÇÃO

Activação

Com o dispositivo na posição STOP,extrair a chave e rodar o volante até quese bloqueie.

Desactivação

Mover ligeiramente o volante enquantose roda a chave para a posição MAR.

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSEM

EMER

GÊNC

IALU

ZES

AVISA

DORA

S E M

ENSA

GENS

ARRA

NQUE

E CON

DUÇÃ

OSE

GURA

NÇA

11

001-025 Ford KA PT_001-025 Ford KA IT 15/05/14 10:26 Pagina 11

Page 13: manual do ka 2015

QUADRO E INSTRUMENTOS DE BORDO

Versões com volante à esquerda

A Taquímetro (indicador de velocidade).

B Indicador de nível do combustívelcom luz avisadora de reserva.

C Indicador de temperatura do líquidode arrefecimento do motor com luzavisadora de temperatura máxima.

D Conta-rotações.

E Ecrã.

As luzes avisadoras m e E estãopresentes apenas nas versões Diesel.

fig. 8 – Versões com ecrã multifunções KA00217m

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

EMEM

ERGÊ

NCIA

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

OSE

GURA

NÇA

12

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

O

001-025 Ford KA PT_001-025 Ford KA IT 15/05/14 10:26 Pagina 12

Page 14: manual do ka 2015

KA00218m

Versões com volante à direita.

A Conta-rotações.

B Indicador de nível do combustívelcom luz avisadora de reserva.

C Indicador de temperatura do líquidode arrefecimento do motor com luzavisadora de temperatura máxima.

D Taquímetro (indicador de velocidade).

E Ecrã.

As luzes avisadoras m e E estãopresentes apenas nas versões Diesel.

fig. 9 – Versões com ecrã multifunções

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSEM

EMER

GÊNC

IALU

ZES

AVISA

DORA

S E M

ENSA

GENS

ARRA

NQUE

E CON

DUÇÃ

OSE

GURA

NÇA

13

001-025 Ford KA PT_001-025 Ford KA IT 15/05/14 10:26 Pagina 13

Page 15: manual do ka 2015

14

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO A cor de fundo dos instrumentos

e a sua tipologia pode variar em funçãodas versões.

TAQUÍMETRO

Sinaliza a velocidade do veículo.

CONTA-ROTAÇÕES

Assinala o número de rotações domotor.

INDICADOR DE NÍVELDO COMBUSTÍVEL

Indica a quantidade de combustívelno depósito.

O acendimento da luz avisadora indicaque no reservatório restam aprox.5 litros de combustível.

Não viajar com o depósito quase vazio:as eventuais faltas de alimentação podemdanificar o catalisador.

INDICADOR DE TEMPERATURA DO LÍQUIDODE ARREFECIMENTO DOMOTOR

Indica a temperatura do líquidode refrigeração do motor e começaa fornecer indicações quandoa temperatura do líquido supera os 50 °C, aproximadamente.

O acendimento da luz avisadora (juntamente com a mensagemvisualizada pelo ecrã multifunções)indica o aumento excessivo datemperatura do líquidode arrefecimento; neste caso, pararo motor e contactar a Rede deAssistência Ford.

001-025 Ford KA PT_001-025 Ford KA IT 15/05/14 10:26 Pagina 14

Page 16: manual do ka 2015

15

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

O

KA00219mfig. 11fig. 10 KA00166m

GEAR SHIFT INDICATOR

A indicação de mudança de velocidadepermite, nos veículos com caixamecânica, sugerir ao condutor efectuaruma mudança de velocidade (relaçãosuperior shift up ou relação inferior:shift down), através de uma indicaçãoespecífica no quadro de bordo. Estasugestão de mudança de velocidadeé dada na óptica de optimizar osconsumos e o estilo de condução.

Nota A indicação no quadro deinstrumentos fica acesa até o condutorefectuar uma mudança de velocidade ouaté as condições de condução entraremnum perfil de missão tal que nãoé necessária uma mudança de velocidadepara optimizar os consumos.

BOTÕES DE COMANDO fig. 11

+ Para escorrer na tela e nas relativasopções, para cima ou para aumentar ovalore visualizado.

MENU Pressão breve para ter acesso

N ao menu e/ou passar parao ecrã seguinte ou confirmara escolha desejada.

Pressão prolongada pararegressar ao ecrã standard.

– Para percorrer o ecrã e asrespectivas opções, para baixo ou paradiminuir o valor visualizado.

Nota Os botões + e − activamdiferentes funções de acordo com asseguintes situações:

ECRÃ MULTIFUNÇÕES

O veículo pode ser equipado comecrã multifunções capaz de oferecerinformações úteis ao utilizador,em função de quanto anteriormentedefinido, durante a condução doveículo.

ECRÃ «STANDARD» fig. 10O ecrã standard é capaz de visualizaras seguintes indicações:A Temperatura externaB Hora (mostrada sempre, mesmo

com a chave extraída e as portasanteriores fechadas)

C Indicação da função Auto-Start-StopD Gear Shift Indication (indicação

de mudança de velocidade)E Odómetro (visualização dos

quilómetros, ou milhas, percorridos)F DataG Posição da focagem dos faróis

(apenas com os médios ligados)

Nota Ao abrir uma porta anterior,o ecrã activa-se visualizando por algunssegundos a hora e os quilómetros,ou milhas, percorridos.

001-025 Ford KA PT_001-025 Ford KA IT 15/05/14 10:26 Pagina 15

Page 17: manual do ka 2015

O menu é composto pelas seguintesfunções:

– MENU

– BEEP VELOCIDADE

– DADOS TRIP B

– ACERTAR HORA

– REGULA DATA

– VER RÁDIO

– UNIDADE DE MEDIDA

– IDIOMA

– VOLUME DE AVISOS

– VOL. BOTÕES

– BAG PASSAGEIRO (*)

– LUZES DE CORTESIA

– REINICIAÇÃO DOS PNEUS

– SAÍDA DO MENU

(*) Função que pode ser activadasomente dirigindo-se à concessionária.

MENU DE CONFIGURAÇÃO

O menu é composto por uma série defunções dispostas de modo «circular»cuja selecção, executável através dosbotões + e − permite o acessoa diferentes operações de escolhae configuração (setup) indicadas aseguir. Para algumas opções (Regulaçãodo relógio e Unidade de medida) estáprevisto um submenu.

O menu de setup pode ser activadocom uma pressão breve do botãoMENUN.

Com pressões individuais dos botões +o − é possível movimentar-se na lista domenu de configuração.

Os modos de gestão neste pontodiferem entre si conformea característica da opção seleccionada.

Regulação da iluminação do interiordo veículo

– quando está activo o ecrã standard,permitem regular a intensidadeluminosa do quadro de instrumentos,do auto-rádio e do climatizadorautomático.

Menu de configuração

– no interior do menu permitempercorrer o menu para cima ou parabaixo;

– durante as operações de configuraçãopermitem o aumento ou a diminuição.

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

EMEM

ERGÊ

NCIA

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

OSE

GURA

NÇA

16

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

O

001-025 Ford KA PT_001-025 Ford KA IT 15/05/14 10:26 Pagina 16

Page 18: manual do ka 2015

Selecção de uma opção do menu principalsem submenu:

– através da pressão breve do botãoMENU N pode ser seleccionadaa definição do menu principal que sedeseja modificar;

– premindo os botões + ou − (atravésde pressões individuais) pode escolher-sea nova definição;

– através da pressão breve do botãoMENU N pode memorizar-sea definição e ao mesmo temporegressar à mesma entrada do menuprincipal anteriormente seleccionada.

Selecção de uma opção do menu principalcom submenu:

– através da pressão breve do botãoMENU Na primeira entrada do submenu;

– premindo os botões + ou −(através de pressões individuais)podem percorrer-se todas as opçõesdo submenu;

– através da pressão breve do botãoMENU N pode seleccionar-sea entrada do submenu visualizadae entrar no respectivo menu dedefinição;

– premindo os botões + ou − (atravésde pressões individuais) pode escolher-sea nova definição desta opção dosubmenu;

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSEM

EMER

GÊNC

IALU

ZES

AVISA

DORA

S E M

ENSA

GENS

ARRA

NQUE

E CON

DUÇÃ

OSE

GURA

NÇA

17

– através da pressão breve do botãoMENU N pode memorizar-sea definição e ao mesmo tempo regressarà mesma entrada do submenuanteriormente seleccionada.

Selecção de «Data» e «Configuração do Relógio»:

– através da pressão breve do botãoMENU N pode seleccionar-seo primeiro dado a modificar (por ex.:horas/minutos ou ano/mês/dia);

– premindo os botões + ou − (atravésde pressões individuais) pode escolher-sea nova definição;

– através da pressão breve do botão MENU N pode memorizar-sea definição e ao mesmo tempo passarà opção seguinte do menu de definição,se esta for a última regressa-se à mesmaopção do menu anteriormenteseleccionada.

Através da pressão prolongada do botão MENU N:

– quando se está no nível do menuprincipal, abandona-se o ambientedo menu de configuração;

– se estiver noutro ponto do menu(ao nível de definição de uma opçãode submenu, ao nível de submenu ouao nível de definição de uma opção domenu principal), abandona para o nívelde menu principal;

– são guardadas apenas as alteraçõesjá memorizadas pelo utilizador(já confirmadas com a pressão do botãoMENU N).

O ambiente do menu de configuraçãoestá temporizado; após a saída do menudevido ao termo da temporização, sãoguardadas apenas as alteraçõesjá memorizadas pelo utilizador(já confirmadas com a pressão brevedo botão MENU N).

001-025 Ford KA PT_001-025 Ford KA IT 15/05/14 10:26 Pagina 17

pode visualizar-se

Page 19: manual do ka 2015

18

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO – premir o botão MENU N com uma

pressão breve para regressar ao ecrã domenu ou com pressão prolongada pararegressar ao ecrã standard semmemorizar.Se se desejar anular a definição,proceder como indicado a seguir:– premir o botão MENU N compressão breve, o ecrã visualiza de modointermitente (On);– premir o botão −, o ecrã visualizano modo intermitente (Off); – premir o botão MENU N compressão breve para regressar ao ecrãdo menu ou premir o botão compressão prolongada para regressar aoecrã standard sem memorizar.

Beep Velocidade (Limite de velocidade)

Esta função permite definir o limite develocidade do veículo (km/h ou mph),ultrapassado o qual, o utilizadoré avisado (ver o capítulo«Luzes avisadoras e mensagens»).

Para seleccionar o limite de velocidadepretendido, proceder do modo seguinte:

– premir o botão MENU N compressão breve, o ecrã visualizaa indicação (Beep Veloc.);

– premir o botão + ou − paraseleccionar a activação (On) oua desactivação (Off) do limitede velocidade;

– caso a função tenha sido activada(On), através da pressão dos botões +ou − seleccionar o limite de velocidadedesejado e premir MENU N paraconfirmar a escolha.

Nota A definição é possível entre os 30e os 200 km/h ou 20 e 125 mph, de acordocom a unidade de medida anteriormentedefinida, consultar o parágrafo «Regulaçãoda unidade de medida (Unidade demedida)» descrito a seguir. Cada pressãodo botão +/− determina o aumento/a diminuição em 5 unidades. Mantendopremido o botão +/− obtém-seo aumento/a diminuição rápida emautomático. Quando se está perto dovalor pretendido, concluir a regulaçãoatravés de pressões individuais.

Dados Trip B (Habilitação Trip B)Esta função permite activar (On) oudesactivar (Off) a visualização do Trip B(trip parcial).Para mais informações ver o parágrafo«Trip computer».Para a activação/desactivação, procedercomo indicado a seguir:– premir o botão MENU N compressão breve, o ecrã visualiza no modointermitente (On) ou (Off) (em funçãodo definido anteriormente);– premir o botão + ou − para efectuara escolha;

– premir o botão MENU N compressão breve para regressar ao ecrãdo menu ou premir o botão compressão prolongada para regressar aoecrã standard sem memorizar.

001-025 Ford KA PT_001-025 Ford KA IT 15/05/14 10:26 Pagina 18

Page 20: manual do ka 2015

19

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

O– caso se entre no submenu «Formato»:premindo o botão MENU N.com pressão breve, o ecrã visualiza nomodo intermitente a modalidade devisualização;– premir o botão + ou −para efectuar a selecção na modalidade«24h» ou «12h». Uma vez efectuada a regulação, premiro botão MENU N com pressãobreve para regressar ao ecrã dosubmenu ou premir o botão compressão contínua para regressar ao ecrãdo menu principal sem memorizar. – premir novamente o botão MENUN com pressão longa para regressarao ecrã standard ou ao menu principal,de acordo com o ponto em que seencontra no menu.

Acertar Hora (Regulação do relógio)

Esta função permite a regulaçãodo relógio passando através de doissubmenus: «Hora» e «Formato».Para efectuar a regulação procederdo modo seguinte:– premir o botão MENU N compressão breve, o display visualiza os doissubmenus «Hora» e «Formato»;– premir o botão + ou − para sedeslocar entre os dois submenus;– depois de ter seleccionado o submenuque se deseja modificar, premir o botãoMENU N com pressão breve;– caso se entre no submenu «Hora»:premendo o botão MENU N compressão breve, o ecrã visualiza no modointermitente as «horas»;– premir o botão + ou − para efectuara regulação;– ao premir o botão MENU N compressão breve o ecrã visualiza de modointermitente os «minutos»;– premir o botão + ou − para efectuara regulação;

Regular data (Regulação da data)Esta função permite a actualizaçãoda data (dia – mês – ano).Para actualizar, proceder do modoseguinte:– premir o botão MENU N compressão breve, o ecrã visualiza no modointermitente «o dia» (dd);– premir o botão + ou − para efectuara regulação;– premir o botão MENU N compressão breve, o ecrã visualiza no modointermitente «o mês» (mm);– premir o botão + ou − para efectuara regulação;– premir o botão MENU N compressão breve, o ecrã visualiza no modointermitente «o ano» (aaaa);

– premir o botão + ou − para efectuara regulação.

001-025 Ford KA PT_001-025 Ford KA IT 15/05/14 10:26 Pagina 19

Page 21: manual do ka 2015

Nota Cada pressão dos botões + o −determina o aumento ou a diminuiçãode uma unidade. Mantendo premidoo botão, obtém-se o aumento/diminuiçãorápida automaticamente. Quando seestá próximo do valor pretendido,concluir a regulação através de pressõesúnicas.– premir o botão MENU N compressão breve para regressar ao ecrã dpmenu ou premir o botão com pressãoprolongada para regressar ao ecrãstandard sem memorizar.

Ver rádio (Repetição das informações áudio)Esta função permite visualizar no ecrãinformações relativas ao auto-rádio.– Rádio: frequência ou mensagem RDSda estação de rádio seleccionada,activação da busca automática ouAutoStore;– CD áudio, CD MP3: número da faixa;– Carregador de CD: número do CDe número da faixa;Para visualizar (On) ou eliminar (Off)as informações do rádio no display,proceder do modo seguinte:– premir o botão MENU N compressão breve, o ecrã visualiza no modointermitente (On) ou (Off) (em funçãodo definido anteriormente);

– premir o botão + ou − para efectuara escolha;

– premir o botão MENU N compressão breve para regressar ao ecrãdo menu ou premir o botão compressão prolongada para regressar aoecrã standard sem memorizar.

Unidade de medida (Regulação da unidade de medida)

Esta função permite a definição dasunidades de medida através de trêssubmenu: «Distâncias», «Consumos»e «Temperatura».

Para seleccionar a unidade de medidadesejada, proceder como indicadoa seguir:

– premir o botão MENU N compressão breve, o ecrã visualiza os trêssubmenus;

– premir o botão + ou – para sedeslocar entre os três submenus;

– depois de ter seleccionado o submenuque se deseja modificar, premir o botão MENU N com pressão breve;

– no caso em que se entra no submenu «Distâncias»: premendo o botão MENUN com pressão breve, o ecrã visualiza«km» ou «mi» (em função do definidoanteriormente);

– premir o botão + ou − para efectuara escolha;

– caso se entre no submenu «Consumos»(se previsto): premendo o botãoMENU N com pressão breve, o ecrãvisualiza «km/l», «l/100km» ou «mpg»(em função do definido anteriormente);

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

EMEM

ERGÊ

NCIA

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

OSE

GURA

NÇA

20

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

O

001-025 Ford KA PT_001-025 Ford KA IT 15/05/14 10:26 Pagina 20

Page 22: manual do ka 2015

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSEM

EMER

GÊNC

IALU

ZES

AVISA

DORA

S E M

ENSA

GENS

ARRA

NQUE

E CON

DUÇÃ

OSE

GURA

NÇA

21

Se a unidade de medida distânciadefinida for «km», o ecrã permitea definição da unidade de medida (km/lou l/100km) relativa à quantidade decombustível consumido.

Se a unidade de medida definida dadistância for «mi», o ecrã visualizaráa quantidade de combustível consumidoem «mpg».

– premir o botão + ou − para efectuara escolha;

– caso se entre no submenu «Temperatura»:premindo o botão MENU N compressão breve, o ecrã visualiza «°C»ou «°F» (em função do definidoanteriormente);

– premir o botão + ou − para efectuara escolha;Uma vez efectuada a regulação, premiro botão MENU N com pressãobreve para regressar ao ecrã dosubmenu ou premir o botão compressão contínua para regressar ao ecrãdo menu principal sem memorizar. – premir novamente o botão MENUN com pressão longa para regressarao ecrã standard ou ao menu principal,de acordo com o ponto em que seencontra no menu.

Idioma (selecção do idioma)

As visualizações do ecrã, com definiçãoprévia, podem ser representadas nasseguintes línguas: Italiano, Alemão,Inglês, Espanhol, Francês, Português,Polaco e Holandês.

Para seleccionar o idioma desejado,proceder da seguinte forma:

– premir o botão MENU N compressão breve, o ecrã visualiza de modointermitente o «idioma» definidoanteriormente;

– premir o botão + ou − para efectuara escolha;

– premir o botão MENU N compressão breve para regressar ao ecrãdo menu ou premir o botão compressão prolongada para regressar aoecrã standard sem memorizar.

Volume dos avisos(Regulação do volume do sinalacústico de avarias/avisos)

Esta função permite regular (para8 níveis) o volume do sinal acústico(buzzer) que acompanha as indicaçõesde avaria/aviso no display.

Para definir o volume desejado,proceder no modo seguinte:

– premir o botão MENU N compressão breve, o ecrã visualiza de modointermitente o «nível» do volumedefinido anteriormente;

– premir o botão + ou − para efectuara regulação;

– premir o botão MENU N compressão breve para regressar ao ecrãdo menu ou premir o botão compressão prolongada para regressar aoecrã standard sem memorizar.

001-025 Ford KA PT_001-025 Ford KA IT 15/05/14 10:26 Pagina 21

Page 23: manual do ka 2015

Luzes de cortesia (Greeting lights)

Esta função permite, aquando daabertura das portas ou da bagageiracom o telecomando, o acendimentodurante 25 segundos das luzes depresença e a luz de matrícula, com asseguintes excepções:

– Interrupção depois de 5 segundosapós o fecho da porta

– Interrupção após um bloqueio como telecomando

– Interrupção após um bloqueio ouacção com o telecomando

Vol. teclas (Regulação do volume das teclas)

Esta função permite regular (em 8 níveis)o volume do sinal acústico queacompanha a pressão dos botõesMENU N, + e −.

Para definir o volume desejado,proceder no modo seguinte:

– premir o botão MENU N compressão breve, o ecrã visualiza de modointermitente o «nível» do volumedefinido anteriormente;

– premir o botão + ou − para efectuara regulação;

– premir o botão MENU N compressão breve para regressar ao ecrãmenu ou premir o botão com pressãoprolongada para regressar ao ecrãstandard sem memorizar.

Bag do passageiroActivação/Desactivação dos airbags do lado do passageirofrontal e lateral de protecçãotorácica/pélvica (side bag)(se previsto) (P BAG) (*)

Esta função permite activar/desactivaro air bag lado passageiro.

Proceder como indicado a seguir:– premir o botão MENU N e, depoisde visualizar no ecrã a mensagem (Bagpass: Off) (para desactivar) oua mensagem (Bag pass: On) (para activar)através da pressão dos botões + e −,premir novamente o botão MENU N;– no display é visualizada a mensagemde pedido de confirmação;– através da pressão dos botões + ou −seleccionar (Sim) (para confirmara activação/desactivação) ou (Não)(para rejeitar);– premir brevemente o botão MENUN, é visualizada uma mensagem deconfirmação da escolha e regressa-seao ecrã menu ou premir o botãocontinuamente para regressar ao ecrãstandard sem memorizar.

(*) Função que pode ser activadasomente dirigindo-se à concessionária.

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

EMEM

ERGÊ

NCIA

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

OSE

GURA

NÇA

22

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

O

001-025 Ford KA PT_001-025 Ford KA IT 15/05/14 10:26 Pagina 22

Page 24: manual do ka 2015

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSEM

EMER

GÊNC

IALU

ZES

AVISA

DORA

S E M

ENSA

GENS

ARRA

NQUE

E CON

DUÇÃ

OSE

GURA

NÇA

23

Para a activação/desactivação,proceder como indicado a seguir:

– premir o botão MENU N compressão breve, o ecrã visualiza de modointermitente On ou Off em funçãodo definido anteriormente;

– premir o botão + ou − para efectuara escolha;

– premir o botão MENU N compressão breve para regressar ao ecrãdo menu ou premir o botão compressão prolongada para regressar aoecrã standard sem memorizar.

Saída Menu

Última função que fecha o ciclo deselecções enumeradas no ecrã menu.

Ao premir o botão MENU N compressão breve, o visor regressa ao ecrãstandard sem memorizar.

Ao premir o botão − o visor regressaà primeira opção do menu (BeepVelocidade).

Reiniciação dos pneus (Reiniciação do sistema iTPMS) (para versões/mercados, se previsto)

Esta função permite efetuar aReiniciação do sistema iTPMS (ver a descrição no parágrafo “SistemaiTPMS”).

Para efetuar a Reiniciação, procedercomo indicado a seguir:

– carregar no botão MENU N compressão breve: o display visualiza aescrita Reset;

– carregar no botão + ou − paraefetuar a escolha (“Sim” ou “Não”);

– carregar no botão MENU N compressão breve: o display visualiza aescrita “Confirmar”;

– carregar no botão + ou − paraefetuar a escolha (“Sim” para efetuar aReiniciação ou “Não” para sair do ecrã);

– premir novamente o botão MENUN com pressão longa para regressarao ecrã standard ou ao menu principal,de acordo com o ponto em que seencontra no menu.

001-025 Ford KA PT_001-025 Ford KA IT 15/05/14 10:26 Pagina 23

Page 25: manual do ka 2015

24

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO TRIP COMPUTER

Informações gerais

O «Trip computer« permite visualizar,com a chave de arranque na posiçãoMAR, as medidas relativas ao estadode funcionamento do veículo. Estafunção é composta por duas vertentesdenominadas «Trip A» e «Trip B»capazes de monitorizar a «missãocompletada» pelo veículo (viagem)de modo independente.

Ambas as funções podem ser repostas azero (reset – início de uma novamissão).

O «Trip A» permite a visualização dosseguintes valores:

– Autonomia

– Distância A

– Consumo médio A

– Consumo instantâneo

– Velocidade média A

– Tempo de viagem A (duração da condução).

– Reset trip A

O «Trip B», permite visualizar asseguintes medidas:

– Distância B

– Consumo médio B

– Velocidade média B

– Tempo de viagem B (duração dacondução).

– Reset Trip B

Nota O «Trip B» é uma função que sepode excluir. Os valores «Autonomia»e «Consumo instantâneo» não podemser repostos a zero.

Valores visualizados

Autonomia

Indica a distância que ainda pode serpercorrida com o combustível presente no reservatório, partindo do princípioque se prossegue a marcha mantendo omesmo tipo de condução. No displayaparece a indicação «- - - -» quando severificam os seguintes eventos:

– valor de autonomia inferior a 50 km(ou 30 mi)

– em caso de paragem do veículo como motor ligado por um tempoprolongado.

AVISO A variação do valor deautonomia pode ser influenciada pordiversos factores: estilo de condução(consultar a descrição no parágrafo«Estilo de condução» no capítulo«Arranque e condução»), tipo depercurso (auto-estrada, urbano,montanha, etc.), condições de utilizaçãodo veículo (carga transportada, pressãodos pneus, etc.). Portanto, a programaçãode uma viagem deve ter em contao descrito anteriormente.

Distância percorrida

Indica a distância percorrida desdeo início da nova missão.

Consumo médio

Representa a média dos consumosdesde o início da nova missão.

Consumo instantâneo

Exprime a variação, actualizadaconstantemente, de consumo docombustível. Em caso de estacionamentodo veículo com o motor ligado, no ecrãé apresentada a indicação «- - - -».

Velocidade média

Representa o valor médio da velocidadedo veículo em função do tempo totaldecorrido desde o início da nova missão.

Tempo de viagem

Tempo decorrido desde o início danova missão.

001-025 Ford KA PT_001-025 Ford KA IT 15/05/14 10:26 Pagina 24

Page 26: manual do ka 2015

25

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

O

Botão TRIP de comando fig. 12

O botão TRIP, situado na alavancadireita, permite, com a chave de arranquena posição MAR, aceder à visualizaçãodas grandezas anteriormente descritase também ajustá-las a zero para iniciaruma nova missão:

– pressão breve para ter acesso àsvisualizações das diferentes medidas;

– pressão prolongada para repor a zero(reset) e iniciar uma nova missão.

Nova missãoInicia a partir de quando é efectuadauma reposição a zeros:– «manual» por parte do condutor,através da pressão do respectivo botão;– «automático» quando a «distânciapercorrida» atinge o valor de 9999,9 kmou quando o «tempo de viagem» atingeo valor de 99.59 (99 horas e 59 minutos);– depois de cada desligaçãoe consequente nova ligação da bateria.AVISO A operação de reposiçãoa zeros efectuada na presença dasvisualizações do «Trip A» efectuao reset apenas das medidas relativasà própria função.AVISO A operação de reposição a zeroefectuada em presença das visualizaçõesdo «Trip B», efectua o reset apenas dasmedidas relativas à própria função.

Procedimento de início da viagemCom a chave de arranque na posiçãoMAR, efectuar a reposição a zero(reset) premendo e segurandocarregado o botão TRIP por mais de 2 segundos.

Saída do TripVerifica-se a saída automática da funçãoTRIP quando se visualizam todas asgrandezas ou se mantém premidoo botão MENU N durante mais de1 segundo.

TRIP

KA00017mfig. 12

BANCOS

BANCOS DIANTEIROS

Regulação no sentido longitudinalfig. 13

Elevar a alavanca A e deslocar o bancopara a frente ou para trás.

Qualquer regulação deveser executada

exclusivamente com o veículoparado.

ATENÇÃO

Uma vez largada a alavancade regulação, verificar

sempre se o banco está bloqueadonas guias, tentando deslocá-lo paraa frente e para trás. Se o bloqueionão se verificar, pode ocorrera deslocação inesperado do banco e a consequente perda de controlodo veículo.

AVISO

001-025 Ford KA PT_001-025 Ford KA IT 15/05/14 10:26 Pagina 25

Page 27: manual do ka 2015

26

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

Rebatimento do encosto fig. 16

Para rebater o encosto, actuar naalavanca D (movimento a) e empurrarpara a frente o encosto até o bloquear(movimento b); soltar a alavanca D e,empurrando o encosto, fazer deslizaro banco para a frente (movimento c,válido apenas para bancos com easyentry).

Regulação da inclinação do encostofig. 14

Rodar o botão B.

Regulação da altura (se previsto)fig. 15

Através da alavanca C é possívellevantar ou baixar a parte posterior daalmofada para obter uma posição decondução melhor e mais confortável.

Lado do condutor se estiverprevista a memória de posiçãoPara voltar a colocar o banco naposição inicial, fazer deslizar o bancopara trás empurrando o encosto atébloquear o banco (movimento d)actuar na alavanca D (movimento e)e levantar o encosto (movimento f)até sentir o estalido de bloqueio.ATENÇÃO A utilização da alavanca Dantes de bloquear o banco na posiçãoinicial provoca a perda da posiçãode partida do banco, neste casoé necessário regular a posição do bancoatravés da regulação longitudinal fig. 13.

Lado do condutor e ladodo passageiro se não estiverprevista a memória de posiçãoPara voltar a colocar o banco naposição inicial, fazer deslizar o bancopara trás empurrando o encosto(movimento d); actuar na alavanca D(movimento e) e levantar o encosto(movimento f) até sentir o estalido debloqueio. Regular a posição longitudinalatravés da alavanca A-fig. 13.A tipologia da manobra de fixaçãofoi escolhida para garantir a segurançado ocupante. De facto, o mecanismo,na presença de um obstáculo (por ex.uma mala) e não podendo recolocaro banco na posição de partida, permite,posicionando unicamente o encosto,o engate do mesmo banco, garantindosempre guias engatadas.

fig. 13 KA00211m

fig. 14

B

KA00007m

fig. 15

C

KA00008m

fig. 16

2

3 4

6

51

D D

KA00018m

026-046 Ford KA PT_026-046 Ford KA IT 15/05/14 10:26 Pagina 26

Page 28: manual do ka 2015

27

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

O

Aquecimento dos bancos fig. 17 (se previsto)

E - Aquecimento do banco do condutor

F - Aquecimento do banco dopassageiro

Premir o botão para activar/desactivar afunção.

ATENÇÃO As versões com volante àdireita têm os botões invertidos:

E - Aquecimento do banco dopassageiro

F - Aquecimento do banco docondutor.

AVISO A activação desta função como motor desligado irá descarregara bateria.

fig. 18 KA00019m

BANCOS POSTERIORES fig. 18

Desbloqueio do encosto

❒ Para versões com bancos inteiros,levantar as alavancas A e Be acompanhar o encosto na almofada.

❒ Para versões com banco desdobrado,levantar a alavanca A ou B paradesbloquear respectivamente a porçãoesquerda ou direita do encostoe acompanhar o encosto na almofada.

As regulações devem serfeitas somente com

o veículo parado e o motordesligado.Os apoios de cabeça devem serregulados de maneira que a cabeça,e não o pescoço, fique apoiadaneles. Somente nestas condiçõesexercem a sua acção protectora.Para tirar o máximo proveitoda acção protectora do apoiode cabeça, regule o encosto demaneira que o busto fique erectoe a cabeça o mais perto possíveldo apoio de cabeça.

AVISO

APOIOS DE CABEÇA

ANTERIORES fig. 19

Os apoios de cabeça são reguláveis emaltura; para regulá-los, procedaconforme indicado a seguir.

❒ regulação para cima: elevar o apoiode cabeça até a ouvir o respectivoestalido de bloqueio.

❒ Regulação para baixo: carregar nobotão A e baixar o apoio de cabeça.

fig. 17 KA00210m

026-046 Ford KA PT_026-046 Ford KA IT 15/05/14 10:26 Pagina 27

Page 29: manual do ka 2015

28

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

Para baixar o apoio de cabeça, carregarno botão B. A configuração específicados apoios para cabeça interfere como apoio correcto das costasdo passageiro da frente no encosto;a configuração destina-se a permitiruma utilização correcta do apoio paracabeça.

AVISO Durante o uso dos bancosposteriores, os apoios de cabeça sãosempre mantidos na posição «todaextraída».

fig. 20

B

C

KA00021m

VOLANTE

Pode regular-se em sentido vertical(se previsto).

Para efectuar a regulação, deslocara alavanca fig. 21 para baixo atéà posição 2; de seguida, regular o volantepara a posição mais adequada e depoisbloqueá-lo nesta posição colocandoa alavanca na posição 1.

fig. 19

A

KA00020m fig. 21 KA00185m

As regulações devem serfeitas somente com o

veículo parado e o motor desligado.

AVISO

POSTERIORES (se previstos) fig. 20

Para extrair os apoios para cabeçatraseiros, premir ao mesmo tempo osbotões B e C ao lado dos dois suportese desenfiá-los para cima. A extracção dosapoios de cabeça posteriores deve serefectuada com o encosto desengatadoe inclinado para o habitáculo. Para colocaro apoio de cabeça em condições deutilização, levantá-lo até ouvir o estalidode bloqueio.

026-046 Ford KA PT_026-046 Ford KA IT 15/05/14 10:26 Pagina 28

Page 30: manual do ka 2015

29

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

O

Uma vez que os espelhosretrovisores externos são

curvos alteram ligeiramentea percepção da distância.

AVISO

Durante a marcha osespelhos devem sempre

estar na posição 1.

AVISO

fig. 22 KA00022m

ESPELHOSRETROVISORES

ESPELHO INTERIOR fig. 22

Está equipado com um dispositivocontra acidentes que o faz desengancharem caso de contacto violento como passageiro. Accionando a alavanca Aé possível regular o espelho para duasposições diferentes : normal ouantiencandeamento.

ESPELHOS EXTERNOS

Em algumas versões, o espelho externodo lado do passageiro está equipadocom sensor de temperatura externa.

Com regulação manual fig. 23

No interior do veículo, actuarna alavanca A para regular o espelho.

Regulação eléctrica fig. 24

Proceder como indicado a seguir:

❒ seleccionar o espelho a regularatravés do selector B;

❒ regular o espelho, actuando nosquatro sentidos através do joystick A.

fig. 25

1

2

KA00024m

fig. 24 KA00186m

fig. 23 KA00187m

Rebatimento dos espelhos externosfig. 25

Caso seja necessário (por exemplo,quando o volume do espelho criardificuldades numa passagem estreita),é possível dobrar os espelhosdeslocando-os da posição 1 aberta,para a posição 2 fechada.

026-046 Ford KA PT_026-046 Ford KA IT 15/05/14 10:26 Pagina 29

Page 31: manual do ka 2015

30

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO CONFORTO

CLIMÁTICO

DIFUSORES fig. 26

1. Difusores para descongelamentoou desembaciamento do pára-brisas

2. Difusores centrais orientáveise reguláveis

3. Difusores laterais orientáveise reguláveis

4. Difusores fixos para vidros laterais5. Difusores inferiores

fig. 26 KA00222m

026-046 Ford KA PT_026-046 Ford KA IT 15/05/14 10:26 Pagina 30

Page 32: manual do ka 2015

31

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

O

fig. 27 KA00208m

AQUECIMENTO E VENTILAÇÃOCOMANDOS fig. 27A Selector da temperatura do ar

(vermelho-quente/azul-frio)B Selector da velocidade do ventiladorC Selector de circulação do ar… – circulação do ar internoÚ – entrada de ar do exterior

AVISO É recomendável activara circulação de ar durante paragens emfilas ou em túneis para evitar a entradade ar externo poluído. Evitar a utilizaçãoprolongada desta função, especialmentequando se encontrarem mais ocupantesno veículo, de modo a evitara possibilidade de embaciamento dosvidros.D Selector de distribuição de arμ directamente para o ocupante

e para os vidros laterais∑ directamente para o ocupante,

para os vidros laterais e paraos pés

∂ apenas para os pés∏ directamente para os pés

e o pára-brisas- apenas para o pára-brisas.

E Botão de activação/desactivaçãodo óculo posterior térmico.A activação da função é assinaladapelo acendimento da luz avisadora( no quadro de instrumentos.

Para preservar a eficiência dabateria, a função é temporizada,sendo desactivada automaticamenteapós cerca de 4 minutos.

F Botão de activação/desactivaçãodo pára-brisas térmico (possívelapenas com o motor ligado).A activação da função é assinaladapelo acendimento da luz avisadoraA no quadro de instrumentos.Para preservar a eficiência dabateria, a função é temporizada,sendo desactivada automaticamenteapós cerca de 20 minutos.

Desembaciamento/descongelamento rápido dos vidros anteriores

Proceder como indicado a seguir:❒ rodar o selector A para a zona

vermelha;❒ rodar o selector C em

correspondência com Ú;❒ rodar o selector D em

correspondência com -;❒ rodar o selector B em

correspondência com 4 -(velocidade máxima do ventilador).

026-046 Ford KA PT_026-046 Ford KA IT 15/05/14 10:26 Pagina 31

Page 33: manual do ka 2015

32

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO CLIMATIZADOR

MANUAL (se previsto)

COMANDOS fig. 28A Selector da temperatura do ar

(vermelho-quente/azul-frio)B Selector da velocidade do ventilador

e activação/desactivação doclimatizador. Premindo o selectoractiva-se o climatizador e,simultaneamente, acende-se o LEDno selector; esta operação permiteum arrefecimento mais rápido dohabitáculo.

C Selector de circulação do ar… – circulação do ar internoÚ – entrada de ar do exterior

AVISO É recomendável activara circulação de ar durante paragens emfilas ou em túneis para evitar a entradade ar externo poluído. Evitara utilização prolongada desta função,especialmente quando se encontraremmais ocupantes no veículo, de modoa evitar a possibilidade de embaciamentodos vidros.

fig. 28 KA00209m

D Selector de distribuição de arμ directamente para o ocupante

e para os vidros laterais∑ directamente para o ocupante,

para os vidros laterais e paraos pés

∂ apenas para os pés∏ directamente para os pés

e o pára-brisas-apenas para o pára-brisas.

E Botão de activação/desactivaçãodo óculo posterior térmico. A activação da função é assinaladapelo acendimento da luz avisadora

( no quadro de instrumentosPara preservar a eficiência da bateria,a função é temporizada, sendodesactivada automaticamente apóscerca de 20 minutos.

F Botão de activação/desactivaçãodo pára-brisas térmico (possívelapenas com o motor ligado).A activação da função é assinaladapelo acendimento da luz avisadoraA no quadro de instrumentos.Para preservar a eficiência dabateria, a função é temporizada,sendo desactivada automaticamenteapós cerca de 4 minutos.

026-046 Ford KA PT_026-046 Ford KA IT 15/05/14 10:26 Pagina 32

Page 34: manual do ka 2015

33

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

ODesembaciamento/descongelamento rápido do pára-brisas e dos vidros laterais anteriores(MAX-DEF)

Proceder como indicado a seguir:

❒ rodar o selector A para a zonavermelha;

❒ rodar o selector C emcorrespondência com Ú;

❒ rodar o selector D emcorrespondência com -;

❒ rodar o selector B emcorrespondência com 4 -(velocidade máxima do ventilador).

AVISO o climatizador é muito útil paraacelerar o desembaciamento, uma vezque desumidifica o ar. Regular oscomandos de acordo com o descritoanteriormente e activar o climatizadorpremindo o selector B; o LED noselector acende-se.

MANUTENÇÃO DO SISTEMA

No Inverno, o sistema de climatizaçãodeve funcionar pelo menos uma vezpor mês durante cerca de 10 minutos.Antes do Verão, verificar a eficiênciado sistema através da Rede deAssistência Ford.

AQUECEDOR ELÉCTRICOSUPLEMENTAR (se previsto)

Permite um mais rápido aquecimentodo habitáculo em condições climatéricasfrias. A desactivação do aquecedorrealiza-se automaticamente quando sãoalcançadas as condições de conforto.

Climatizador automático (se previsto)

O aquecedor eléctrico suplementaractiva-se automaticamente com basenas condições ambientais e como motor ligado.

Climatizador manual

O aquecedor adicional activa-seautomaticamente rodando o manípuloA para o último sector vermelho ouaccionando o ventilador (manípulo B)pelo menos para a 1a velocidade.

AVISO O aquecedor funciona só comtemperatura externa e temperaturado líquido de arrefecimento do motorbaixas. O aquecedor não se activa sea tensão da bateria não for suficiente.

026-046 Ford KA PT_026-046 Ford KA IT 15/05/14 10:26 Pagina 33

Page 35: manual do ka 2015

34

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO CLIMATIZADOR

AUTOMÁTICO (se previsto)O climatizador automático regulaautomaticamente com base natemperatura definida pelo utilizador:

❒ a temperatura do ar direccionadopara o habitáculo;

❒ a velocidade do ventilador (variação contínua do fluxo de ar);

❒ a distribuição de ar no habitáculo;

❒ a activação/desactivação docompressor (para o arrefecimento/desumidificação do ar);

❒ a activação/desactivação da circulação.

As funções referidas podem alterar-semanualmente, ou seja, é possívelintervir no sistema seleccionando umaou mais funções. A definição manualde uma função não prejudica o controloautomático das outras, mesmo queo LED do botão AUTO se apague.

fig. 29 KA00191m

COMANDOS fig. 29

Botão AUTO – AActivação da função automáticado climatizador

Premindo o botão AUTO e definindoa temperatura pretendida, o sistemaregula a temperatura, a quantidade e a distribuição de ar introduzidono habitáculo e gere a activaçãodo compressor.

Botão A/C – BActivação/desactivaçãodo compressor

Premindo o botão, com o LED nobotão aceso, desactiva-se o compressore o LED apaga-se.

Quando o compressor é desactivado:

❒ o sistema desactiva a circulação de arpara evitar o possível embaciamentodos vidros;

026-046 Ford KA PT_026-046 Ford KA IT 15/05/14 10:26 Pagina 34

Page 36: manual do ka 2015

35

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

O❒ não é possível introduzir nohabitáculo ar a temperatura inferiorà temperatura exterior (a temperaturaindicada no display fica intermitentequando o sistema não garantiro alcance das condições de confortoexigidas);

❒ é possível repor a zeros manualmentea velocidade do ventilador (como compressor activado, a ventilaçãonão pode descer abaixo de uma barravisualizada no display).

Botão OFF – CDesligar o sistema

Premindo o botão OFF o sistemaé desactivado.

Com o sistema desligado, as condiçõesdo sistema de climatização são asseguintes:

❒ todos os LEDs se apagam;

❒ o display da temperatura definidadesliga-se;

❒ a circulação de ar é desactivada;

❒ o compressor é desactivado;

❒ o ventilador desliga-se.

Nestas condições, é possível activarou desactivar a recirculação sem queo sistema seja activado.

Botão … – D Activação/desactivaçãoda circulação de ar

É aconselhável activar a recirculaçãodo ar interno durante paragens em filasou em túneis para evitar a entrada de arexterno poluído.

LED do botão aceso = circulaçãoactivada.

LED do botão apagado = circulaçãodesactivada.

Para temperaturas baixas ou seo compressor for desactivado,a circulação é forçosamente desactivadapara evitar possíveis fenómenos deembaciamento.

AVISO É recomendável não utilizara função de circulação de ar quandoa temperatura exterior for baixae existir a possibilidade de os vidrosse embaciarem rapidamente.

Botões +, –, ESelecção da temperatura desejada

Premindo o botão + aumenta-sea temperatura desejada no habitáculoaté atingir o valor HI (aquecimentomáximo).

Premindo o botão − reduz-sea temperatura desejada no habitáculoaté atingir o valor LO (arrefecimentomáximo).

AVISO Se o líquido de aquecimento nãoestiver suficientemente quente, não seactiva imediatamente a velocidademáxima do ventilador, no sentido delimitar a entrada de ar insuficientementequente no habitáculo.

Botões +, –, FRegulação da velocidadedo ventiladorPremindo os botões + ou −respectivamente, aumenta-se ou reduz-se a velocidade do ventiladorque é visualizada através das barrasiluminadas no display.O ventilador apenas pode ser excluídose o compressor for desactivado(botão B).Para restabelecer o controloautomático da velocidade do ventilador,premir o botão AUTO.

Botões y μ ∂ – G H ISelecção manual da distribuição de ar

Premindo os botões é possível definiruma das cinco opções de distribuiçãodo fluxo de ar:y para os difusores do pára-brisas

e dos vidros laterais dianteiros parao desembaciamento oudescongelamento dos vidros.

μ para os bocais centrais e lateraisdo tablier para a ventilação do bustoe do rosto no Verão.

026-046 Ford KA PT_026-046 Ford KA IT 15/05/14 10:26 Pagina 35

Page 37: manual do ka 2015

36

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO ∂ para os difusores da zona dos

pés dos lugares anteriores.A tendência natural de o calorse difundir para cima permiteo aquecimento do habitáculonum período de tempo maiscurto, proporcionando umaimediata sensação de calor.

∂+μ repartição entre os difusoresda zona dos pés (ar mais quente)e os orifícios de ventilaçãodo tablier (ar mais fresco).

∂+y repartição entre os difusoresda zona dos pés e os difusoresdo pára-brisas e dos vidroslaterais dianteiros. Estadistribuição permite um bomaquecimento do habitáculo,tendo em conta o possívelembaciamento dos vidros.

A distribuição do ar definida é visualizadaatravés do acendimento dos LEDs nosbotões.Para restabelecer o controlo automáticoda distribuição de ar, premir o botãoAUTO.

Botão - – LDesembaciamento/descongelamento rápidodos vidros da frentePremindo o botão -, o sistema activatodas as funções necessárias parao desembaciamento/descongelamentorápido, ou seja:❒ activa o compressor (se as condições

climáticas o permitirem);

❒ desactiva a recirculação do ar;❒ define a temperatura máxima

do ar (HI);❒ activa a velocidade do ventilador

em função da temperatura do líquidode arrefecimento;

❒ direcciona o fluxo de ar para o pára-brisas e os vidros lateraisdianteiros;

❒ activa o óculo posterior térmico;❒ activa o pára-brisas térmico

(se presente).

AVISO A função permanece activadadurante cerca de 3 minutos, a partirdo momento em que o líquidode arrefecimento do motor atingea temperatura adequada.

DESEMBACIAMENTO/DESCONGELAÇÃO DO ÓCULOPOSTERIOR TÉRMICO

Premir o botão M para activar estafunção; a activação é assinalada peloacendimento da luz avisadora (no painel de instrumentos.

A função é temporizada e é desactivadaautomaticamente após cerca de 20 minutos. Para excluir antecipadamentea função, premir novamente o botão M.

AVISO Não aplicar adesivos na parteinterna do vidro posterior próximo dosfilamentos do óculo posterior térmicopara evitar danificá-lo.

O sistema utiliza fluidorefrigerante R134a que,no caso de perdas acidentais,não prejudica o ambiente.

Evitar a utilização do líquido R12incompatível com os componentesdo próprio sistema.

DESEMBACIAMENTO/DESCONGELAÇÃO DO PÁRA-BRISAS TÉRMICO Premir o botão N para activar estafunção (possível apenas com o motorligado); a activação é assinalada peloacendimento da luz avisadora A nopainel de instrumentos.A função é temporizada e é desactivadaautomaticamente após cerca de4 minutos. Para desactivar a funçãoantecipadamente, prima novamenteo botão N.

MANUTENÇÃO DO SISTEMANo Inverno, o sistema de climatizaçãodeve funcionar pelo menos uma vez pormês durante cerca de 10 minutos.Antes do Verão, verificar a eficiênciado sistema junto da Rede de AssistênciaFord.

026-046 Ford KA PT_026-046 Ford KA IT 15/05/14 10:26 Pagina 36

Page 38: manual do ka 2015

37

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

O

MÁXIMOS fig. 30

Com o aro na posição 2, empurrara alavanca para a frente, no sentido dotablier (posição estável). No quadro deinstrumentos ilumina-se a luz avisadora1. Apagam-se movendo a alavanca emdirecção ao volante (reactivam-se osmédios).

INTERMITÊNCIAS fig. 30

Obtêm-se puxando a alavanca parao volante (posição instável). No quadrode instrumentos ilumina-se a luzavisadora 1.

INDICADORES DE DIRECÇÃOfig. 31Colocar a alavanca na posição (estável):para cima (posição a): activaçãodo indicador de direcção direito; para baixo (posição b): activaçãodo indicador de direcção esquerdo.No quadro de instrumentos ilumina-seintermitentemente a luz avisadora ¥ouÎ. Os indicadores de direcçãodesactivam-se automaticamente aorepor o veículo na posição de marcharectilínea.

Função de mudança de faixaSempre que se pretenda assinalar umamudança de faixa, colocar a alavancaesquerda na posição instável por menosde meio segundo. O indicadorde direcção do lado seleccionadoé activado por 3 intermitências e depoisdesliga-se automaticamente.

LUZES EXTERNASA alavanca esquerda comanda a maiorparte das luzes externas. A iluminaçãoexterna é activada apenas com a chavede arranque na posição MAR. Aoacender as luzes externas, iluminam-seo quadro de instrumentos e os várioscomandos situados no tablier.

Luzes apagadas fig. 30

Aro rodado para a posição O.

LUZES DE PRESENÇA fig. 30

Rodar o aro para a posição 6.

No quadro de instrumentos ilumina-sea luz avisadora 3.

MÉDIOS fig. 30

Rodar o aro para a posição 2.

No quadro de instrumentos ilumina-sea luz avisadora 3.

fig. 30 KA00108m fig. 31 KA00109m

026-046 Ford KA PT_026-046 Ford KA IT 15/05/14 10:26 Pagina 37

Page 39: manual do ka 2015

38

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO LIMPEZA DOS VIDROS

A alavanca direita fig. 32 comandao accionamento do limpa pára-brisas/lava pára-brisas e do limpa vidro-traseiro/lava vidro-traseiro.

LIMPA-PÁRA-BRISAS/LAVA-PÁRA-BRISASO funcionamento realiza-se só coma chave de arranque na posição MAR.A alavanca pode assumir cinco posiçõesdiferentes (4 níveis de velocidade):A limpa pára-brisas parado.B funcionamento a intermitência.C funcionamento contínuo lento.D funcionamento contínuo rápido.E funcionamento rápido temporário

(posição instável).O funcionamento rápido temporárioé limitado ao tempo em que se mantémmanualmente a alavanca na posição.A soltar a alavanca, esta volta à posiçãoA, parando automaticamente o limpapára-brisas.

Função «Lavagem inteligente»Ao puxar a alavanca para o volante(posição instável) acciona-se o lavapára-brisas.Mantendo puxada a alavanca, é possívelactivar com um só movimento o jactodo lava pára-brisas; este activa-seautomaticamente ao manter puxada

a alavanca durante mais de meiosegundo. O funcionamento do limpapára-brisas termina algumas batidasdepois de se soltar a alavanca; umaposterior «batida de limpeza»,à distância de alguns segundos,completa a operação de limpeza.

DISPOSITIVO «FOLLOW ME HOME»

Permite, por um certo período detempo, a iluminação do espaço à frentedo veículo.

Activação

Com a chave de arranque na posiçãoSTOP ou extraída, puxar a alavanca nosentido do volante dentro de 2 minutosdesde o desligamento do motor.

A cada accionamento da alavanca,o acendimento das luzes é prolongadode 30 segundos, até um máximo de 210 segundos; decorrido este tempo,as luzes apagam-se automaticamente.

A cada accionamento da alavancacorresponde o acendimento da luzavisadora 3 no quadro deinstrumentos e no display é apresentadoo tempo durante o qual a funçãopermanece activa.

A luz avisadora acende-se apóso primeiro movimento da alavancae permanece acesa até à desactivaçãoautomática das luzes. Cadaaccionamento da alavanca apenasaumenta o tempo de permanênciadas luzes acesas.

Desactivação

Manter puxada a alavanca em direcçãoao volante por mais de 2 segundos.

C

A

B

E

DKA00111mfig. 32

Não utilizar o limpa pára-brisas para eliminarneve ou gelo acumulados.Nestas condições, se o limpa

pára-brisas for submetido a umesforço excessivo, activa-sea protecção do motor, que inibeo funcionamento durante algunssegundos. Se posteriormente o funcionamentonão for restabelecido, contactara Rede de Assistência Ford.

026-046 Ford KA PT_026-046 Ford KA IT 15/05/14 10:26 Pagina 38

Page 40: manual do ka 2015

39

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OFunção «Lavagem inteligente»

Empurrando a alavanca para o tablier(posição instável) acciona-se o lavavidro-traseiro.

Mantendo empurrada a alavanca,é possível activar com um sómovimento o jacto do lava-óculoposterior e o mesmo limpa-óculoposterior; este activa-seautomaticamente ao manter empurradaa alavanca durante mais de meiosegundo.

O funcionamento do limpa-óculoposterior termina algumas batidasdepois de se soltar a alavanca; umaposterior «batida de limpeza»,à distância de alguns segundos,completa a operação de limpeza.

LIMPA-ÓCULO POSTERIOR/LAVA-ÓCULO POSTERIOR

O funcionamento realiza-se só coma chave de arranque na posição MAR.

Rodando o aro para a posição 'acciona-se o limpa-vidro traseiro.

Com o limpa vidro-traseiro activo,rodando a virola para a posição 'acciona-se o limpa vidro-traseiro que,neste caso, funciona (nas diferentesposições) em sincronia com o limpapára-brisas, mas a uma frequênciamédia. Quando o limpa pára-brisasestá activo, quando se engrenaa marcha-atrás, activa-seautomaticamente o limpa-óculoposterior em funcionamento contínuonormal.

O funcionamento termina quando sedesengata a marcha-atrás.

Não utilizar o limpa-óculoposterior para eliminara neve ou gelo acumulados.Nestas condições,

se o limpa-óculo posterior forsubmetido a um esforço excessivo,activa-se a protecção do motor,que inibe o funcionamento durantealguns segundos. Se posteriormenteo funcionamento não forrestabelecido, contactar a Redede Assistência Ford.

026-046 Ford KA PT_026-046 Ford KA IT 15/05/14 10:26 Pagina 39

Page 41: manual do ka 2015

40

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO PLAFONIER

PLAFONIER DIANTEIRO O transparente pode assumir trêsposições:❒ lado direito premido: luz sempre

apagada❒ lado esquerdo premido: luz sempre

acesa❒ posição central (neutra): a luz

acende-se e apaga-se quando se abreou fecha as portas.

AVISO Antes de sair do veículocertificar-se de que o interruptorse encontre na posição central,certificando-se de que as luzes estãoapagadas com a porta fechada, evitandoassim descarregar a bateria.Em algumas versões, o acendimento e o apagamento verificam-se quando seabre ou fecha a porta anterior do ladodo condutor.Com o desbloqueio das portas portelecomando, é activada umatemporização de 10 segundos,aproximadamente. Com o bloqueiodas portas pelo telecomando, desliga-seo plafonier.

Temporizações da luz do tecto(posição central do elementotransparente)

Estão previstos três diferentes modosde acendimento:❒ aquando da abertura de uma porta

activa-se uma temporização de trêsminutos que é reactivada de cadavez que se abre a porta;

❒ quando se retira a chave do interruptorde arranque no espaço de doisminutos a partir da desactivaçãodo motor, activa-se uma temporizaçãode cerca de 10 segundos;

❒ ao destrancar as portas (como telecomando ou com a chave naporta do lado do condutor), activa-seuma temporização de cerca de10 segundos.

Para a desligação estão previstas trêsmodalidades:❒ quando se fecham todas as portas,

desactiva-se a temporização de trêsminutos e activa-se outra de10 segundos. Esta temporizaçãodesactiva-se se a chave for colocadana posição MAR;

❒ ao trancar as portas (como telecomando ou com a chavena porta do lado do condutor), a luz do tecto apaga-se.

❒ as luzes internas apagam-se, dequalquer forma, ao fim de 15 minutospara preservar a duração da bateria

PLAFONIER DA BAGAGEIRA

Para as versões onde é prevista,a lâmpada acende-se automaticamentena abertura da bagageira e apaga-se nofecho. O plafonier da bagageira temuma temporização de 15 minutos.

026-046 Ford KA PT_026-046 Ford KA IT 15/05/14 10:26 Pagina 40

Page 42: manual do ka 2015

41

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OCOMANDOS

LUZES DE EMERGÊNCIA fig. 33Estas acendem-se premindo o botão A,independentemente da posição da chavede ignição.Quando activadas, acendem-se as luzesavisadoras Î e ¥.Para desligar, premir novamenteo botão A.O uso das luzes de emergênciaé regulamentado pelo código da estradado país onde se encontra o utilizador.Respeitar as regras respectivas.

ACTIVAÇÃO E DESACTIVAÇÃOMANUAL AUTO-START-STOPPara a activação e desactivação manualdo sistema Auto-Start-Stop B-fig. 33,consultar o capítulo «Sistema Auto-Start-Stop» do presente Manualde Uso e Manutenção.

LUZES DE NEVOEIRO/LUZES DE NEVOEIROPOSTERIORES fig. 33 (se previsto)Para acender as luzes do farol denevoeiro/farol de nevoeiro posterior,utilizar o botão C com o seguintemodo:1° Pressão: acendimento das luzes

de nevoeiro2° Pressão: acendimento das luzes

de nevoeiro posteriores3° Pressão: desligação das luzes.Com as luzes de nevoeiro acesas, noquadro de instrumentos acende-se a luzavisadora 5; com as luzes de nevoeiroposteriores acesas, no quadro deinstrumentos acende-se a luzavisadora4.A activação das luzes de nevoeiroacontece com as luzes de médiosacesas.

A

B

C

KA00167mfig. 33

Travagem de emergênciaEm caso de travagem de emergência,acendem-se automaticamente as luzesde emergência e ao mesmo tempo,no quadro, as luzes avisadoras Î e ¥. A função desliga-se automaticamenteassim que a travagem deixa de tercarácter de emergência. Esta função respeita as prescriçõeslegislativas actualmente em vigor.

026-046 Ford KA PT_026-046 Ford KA IT 15/05/14 10:26 Pagina 41

Page 43: manual do ka 2015

42

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

Depois do embate, casose verifique um cheiro

a combustível ou fugas do sistemade alimentação, não reactivaro sistema, para evitar os riscosde incêndio.

AVISO

Para restabelecer o correctofuncionamento do veículo, deve serefectuado o seguinte procedimento:❒ rodar a chave de arranque para

a posição MAR;❒ activar o indicador de direcção

direito;❒ desactivar o indicador de direcção

direito;❒ activar o indicador de direcção

esquerdo;❒ desactivar o indicador de direcção

esquerdo;❒ activar o indicador de direcção

direito;

❒ desactivar o indicador de direcçãodireito;

❒ activar o indicador de direcçãoesquerdo;

❒ desactivar o indicador de direcçãoesquerdo;

❒ rodar a chave de arranque paraa posição de STOP.

O procedimento é guiado pelas luzesavisadoras dos indicadores de direcçãopresentes no quadro.

SISTEMA DE BLOQUEIODO COMBUSTÍVEL

Intervém em caso de choqueprovocando:

❒ a interrupção da alimentação decombustível com posterior desligaçãodo motor;

❒ o desbloqueio automático das portas;

❒ o acendimento das luzes internas.

A intervenção do sistema é assinaladapela mensagem «Corte de combustívelactivado ver manual» no display.

Inspeccionar correctamente o veículopara se certificar de que não existemfugas de combustível, por exemplo nocompartimento do motor, sob o veículoou em redor do depósito.

Depois da colisão, rodar a chave deignição para STOP para não descarregara bateria.

026-046 Ford KA PT_026-046 Ford KA IT 15/05/14 10:26 Pagina 42

Page 44: manual do ka 2015

43

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OEQUIPAMENTOSINTERNOS

ISQUEIRO (se previsto) fig. 34

PALAS GUARDA-SOL

As palas pára-sol encontram-se ao ladodo espelho retrovisor interno.

Podem ser orientadas para a frentee para os lados.

Na parte de trás da pala do ladodo condutor encontra-se um espelhode cortesia.

O isqueiro alcançaelevadas temperaturas.

Manusear com cautela e evitarque seja utilizado pelas crianças:perigo de incêndio ou queimaduras.Verificar sempre a efectivadesactivação do isqueiro.

AVISO

fig. 35

A

KA00040m

GAVETA NO TABLIER DOLADO DO PASSAGEIRO fig. 35

Para abrir a gaveta, utilizar o dispositivode abertura A.

Não viajar com as gavetasporta-objectos abertas:

podem ocorrer ferimentos aopassageiro em caso de acidente.

AVISO

COMPARTIMENTO PORTA-OBJECTOS POR BAIXODO BANCO (se previsto) fig. 36

Em algumas versões, por baixodo banco do passageiro encontra-seum compartimento porta-objectos.

Para aceder ao compartimento paraobjectos, levantar a parte anteriorda almofada 1 para permitir o desengatee levantar a parte posterior 2 (lado doencosto).

Para fechar o compartimento porta-objectos, baixar e inserir porbaixo do encosto a parte posteriordo banco sem forçar, depois carregarna parte anterior do mesmo até ao seucompleto bloqueio.

fig. 36

2

1

KA00031mfig. 34 KA00122m

026-046 Ford KA PT_026-046 Ford KA IT 15/05/14 10:26 Pagina 43

Page 45: manual do ka 2015

44

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

MODALIDADE DE REGULAÇÃODO SUPORTE DACOMMUNICATION CONSOLEfig. 38 (se previsto)

Para a regulação, actuar de acordo como procedimento ilustrado na figura.

TOMADA DE CORRENTE (se previsto) fig. 37Posicionada no túnel central, a tomadade corrente é alimentada com a chavede arranque na posição MAR.Para utilizar a tomada de corrente,abrir a tampa de protecção A.O funcionamento correcto apenasé garantido se os acessórios ligadosestiverem equipados com uma fichahomologada, presente em todos oscomponentes da Lineaccessori Ford.AVISO Com o motor desligado e coma chave em MAR, uma utilizaçãoprolongada (por exemplo durante maisde 1 hora) de acessórios com um altoconsumo de corrente pode causara redução da eficiência da bateria,ao ponto de não permitir o arranquedo motor.

Podem ligar-se à tomadaacessórios com potêncianão superior a 180 W(consumo máximo de 15 A).

fig. 37

A

KA00032m

COMPARTIMENTOS PARACOPOS/GARRAFAS

No túnel central existem duas sedespara o alojamento de copos e/ou latasde bebidas.

fig. 38

2 2

1 3

KA00131m

026-046 Ford KA PT_026-046 Ford KA IT 15/05/14 10:26 Pagina 44

Page 46: manual do ka 2015

45

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OPORTAS

BLOQUEIO/DESBLOQUEIO A PARTIR DO EXTERIOR fig. 39

Para abrir

Rodar a chave para a posição 1e deslocar o puxador.

Com o comando centralizado(se previsto), quando a chave é rodada,destrancam-se simultaneamente asportas.

Com o telecomando (se previsto)premir o botão Ë para abrir as portas.

Antes de abrir uma porta,certificar-se de que

a manobra possa ser realizadaem condições de segurança.

Abrir as portas somente como veículo parado.

AVISO

Para trancar

Rodar a chave para a posição 2 coma porta perfeitamente fechada.

Com o comando centralizado (seprevisto), é indispensável que todas asportas estejam perfeitamente fechadas.

Com o telecomando (se previsto)premir o botão Á ; para fechar asportas.

O fecho imperfeito de uma das portasimpede o bloqueio simultâneo.

AVISO Se uma das portas não está bemfechada ou se existe uma avariano sistema, o fecho centralizado nãoé accionado. Após 10/11 manobras emsequência rápida, verifica-se a exclusãodo dispositivo durante cerca de30 segundos.

fig. 39

KA00033m fig. 40 KA00192m

BLOQUEIO/DESBLOQUEIOA PARTIR DO INTERIOR fig. 40

Para abrirPuxar a alavanca de comando A. Com o fecho centralizado,o accionamento da alavanca A no ladodo condutor provoca o desbloqueiode todas as portas. Para versões sem fecho centralizado,cada porta é desbloquadaindependentemente.

026-046 Ford KA PT_026-046 Ford KA IT 15/05/14 10:26 Pagina 45

Page 47: manual do ka 2015

46

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

ELEVADORES DE VIDROSMANUAIS

Em algumas versões, os elevadores devidros são comandados manualmente.

Para abrir/fechar, actuar no respectivopunho.

ELEVADORES DE VIDROS

ELEVADORES DE VIDROSELÉCTRICOS ANTERIORES(se previsto) fig. 41

Funcionam normalmente com a chavede ignição na posição MAR e durantecerca de 3 minutos apóso posicionamento da chave em STOPou extraída.

Os dois botões estão situados ao ladoda alavanca das mudanças (um de cadalado) e comandam:A Abertura/fecho do vidro da porta

esquerda. B Abertura/fecho da porta direita.

Mantendo premido o botão do ladodo condutor durante alguns segundos,o vidro sobre ou desce automaticamente(apenas com a chave na posição MAR).No botão do lado do passageiro,o automatismo só funciona paraa descida do vidro.

fig. 41

B

A

B

A

KA00035m

A utilização imprópriados elevadores de vidros

eléctricos pode ser perigosa.Antes e durante o accionamento,certificar-se sempre de que ospassageiros não estejam expostosa riscos de lesões provocadasdirectamente pelos vidros emmovimento ou por objectospessoais danificados pelos mesmos.

AVISO

Ao sair do veículo,retirar sempre a chave de

arranque para evitar que os vidroseléctricos, accionadosinvoluntariamente, constituamum perigo para quem permanecea bordo.

AVISO

Para trancar

Com fecho centralizado deslocar emdirecção à porta a alavanca de comandoA. O accionamento da alavanca Ano lado do condutor ou no ladodo passageiro gera um bloqueiocentralizado.

Apenas na porta do lado do passageiro épossível activar o bloqueio mesmo coma porta aberta empurrando primeiro aalavanca A e depois fechando a porta.

Com fechadura mecânica, sem comandocentralizado, o fecho verifica-se actuandoapenas nas alavancas de comando.

026-046 Ford KA PT_026-046 Ford KA IT 15/05/14 10:26 Pagina 46

Page 48: manual do ka 2015

47

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

O

Botão eléctrico (soft touch) fig. 43(para versões/mercados, se previsto)

Para algumas versões, a tampa dabagageira (quando desbloqueada) apenaspode ser aberta a partir do exteriordo veículo actuando no botão eléctricode abertura B.

A tampa da bagageira pode também seraberta a qualquer momento se as portasdo veículo estiverem desbloqueadas.

Para abrir a tampa da bagageira deveter-se activado o botão com a aberturade uma das portas anteriores ou terdesbloqueado as portas como telecomando ou utilizando a chavemecânica.

O fecho incorrecto da porta da malaé indicado pelo acendimento da luzavisadora ´ no quadro de instrumentos (se presente).

BAGAGEIRA

ABERTURA DA PORTADA BAGAGEIRA

Através de chave mecânica fig. 42

Para destrancar a fechadura, utilizara inserção metálica da chave dearranque A. A abertura da portada bagageira é facilitada pela acção dosamortecedores laterais.

Em algumas versões, abrindo a portada bagageira, acende-se o plafonierde iluminação do vão da bagageira:a lâmpada apaga-se automaticamentequando se fecha a porta.

A lâmpada fica também acesa durantecerca de 15 minutos após ter rodadoa chave para a posição STOP: se nesteperíodo de tempo, se verificara abertura de uma porta ou da portada bagageira, é reposta a temporizaçãode 15 minutos.

Através de chave comtelecomando (se previsto)

Efectuar uma dupla pressão no botãoR.

A abertura da porta da bagageiraé acompanhada de uma dupla sinalizaçãoluminosa dos indicadores de direcção.

fig. 42 KA00036m fig. 43 KA00160m

Ao utilizar a bagageira,não exceder as cargas

máximas permitidas, consultaro capítulo «Característicastécnicas». Certificar-se de que osobjectos presentes na bagageiraestão bem acondicionados, paraevitar que uma travagem bruscaprojecte os objectos, causandoferimentos aos passageiros.

Não viajar com a porta dabagageira aberta: os gases deescape podem entrar no habitáculo.

AVISO

FECHO DA PORTADA BAGAGEIRA

Para fechar, baixar a tampa da bagageirapremindo em correspondência coma fechadura até ouvir o estalidode bloqueio.

047-068 Ford KA PT_047-063 Ford KA IT 10/04/14 11:45 Pagina 47

Page 49: manual do ka 2015

48

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

proceder como indicado a seguir(consultar «Ampliação da bagageira»neste capítulo):❒ extrair os apoios de cabeça

posteriores;❒ rebater os encostos;❒ para obter o desbloqueio mecânico

da porta da mala, a partir do interiorda bagageira, actuar na alavanca A.

AMPLIAÇÃO DA BAGAGEIRA

Ampliação parcial (50/50)(se previsto) fig. 45

O banco traseiro dividido permitea ampliação parcial ou total da bagageira.

Proceder como indicado a seguir:❒ retirar os apoios de cabeça do banco

traseiro (se previstos); o apoiode cabeça deve ser retirado como encosto desengatado e inclinadoem direcção ao habitáculo;

❒ verificar se o cinto de segurança estátotalmente esticado sem torcidas;

❒ actuar nas alavancas A ou B-fig. 45para desbloquear respectivamentea porção esquerda ou direitado encosto e acompanhar o encostona almofada.

AVISO Para repor o encosto na posiçãocorrecta, é recomendável actuar a partirdo exterior.

Ampliação total

O rebatimento completo do bancoposterior permite dispor do máximovolume de carga.

Proceder como indicado a seguir:

❒ retirar os apoios de cabeça do bancotraseiro (se previstos);

❒ verificar se os cintos estãocorrectamente esticados sem torcidas;

❒ actuar nas alavancas A e B-fig. 45para desbloquear os encostose acompanhá-los na almofada.

AVISO Para repor o encosto na posiçãocorrecta, é recomendável actuar a partirdo exterior.

fig. 45 KA00019mfig. 44

A

KA00037m

ABERTURA DE EMERGÊNCIADA PORTA DA BAGAGEIRAfig. 44

Para poder abrir por dentro a tampada bagageira, caso a bateria do veículodescarregue ou depois de uma anomaliana fechadura eléctrica da porta,

Se, ao viajar em zonas emque é difícil abastecer e se

pretender transportar combustívelnum recipiente de reserva,é necessário fazê-lo no plenorespeito pelas disposições legais,usando apenas um recipientehomologado e devidamente fixado.Mesmo assim, aumenta o riscode incêndio em caso de acidente.Proceder com cuidado para nãodanificar os objectos guardadosao abrir a porta da bagageira.

AVISO

047-068 Ford KA PT_047-063 Ford KA IT 10/04/14 11:45 Pagina 48

Page 50: manual do ka 2015

49

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OCAPOT DO MOTOR

Abertura fig. 46-47-48

Proceder como indicado a seguir:

❒ puxar a alavanca A no sentidoindicado pela seta;

❒ deslocar para a esquerda a alavancaB como indicado na figura;

❒ elevar o capot e, simultaneamente,soltar a vareta de sustentação C dodispositivo de bloqueio D, introduzira extremidade da vareta na sede Edo capot do motor (furo grande)e deslocar para a posiçãode segurança (furo pequeno),como ilustrado na figura.

Reposicionamento do bancoposterior

Elevar os encostos empurrando-os paratrás até ouvir o clique de bloqueio deambos os mecanismos de bloqueio.

Posicionar as fivelas dos cintosde segurança para cima.

AVISO Ao repor o encosto na posiçãode utilização, certificar-se de que severificou o engate até ouvir o cliquede bloqueio.

Certificar-se de que o encosto estejacorrectamente fixado de ambosos lados para evitar que, em casode travagem brusca, o encosto possaprojectar-se para frente causandoo ferimento dos passageiros.

REMOÇÃO DA CHAPELEIRAPara remover a chapeleira, desprendê-lados dois pernos laterais e retirá-la.

fig. 46

A

KA00038m

O posicionamento erradoda vareta de sustentação

pode provocar a queda violentado capot. Realizar esta operaçãoapenas com o veículo parado.

AVISOfig. 47

B

KA00039m

047-068 Ford KA PT_047-063 Ford KA IT 10/04/14 11:45 Pagina 49

Page 51: manual do ka 2015

50

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

Antes de procederà abertura do capot,

certificar-se de que a haste dolimpa pára-brisas não se encontralevantada.

AVISO

fig. 48

E

C D

KA00114m

Fecho fig. 48

Proceder da seguinte forma:

❒ Manter o capot elevado com umamão e com a outra retirar a vareta Cda sede E e voltar a colocá-la nodispositivo de bloqueio D;

❒ Baixar o capot e largá-lo a cerca de 20 centímetros do vão do motor,de seguida deixá-lo cair e certificar-se, tentando levantá-lo, de que estáfechado completamente e não apenasengatado na posição de segurança.Caso esteja apenas engatado, nãoexercer pressão no capot, mas voltara levantá-lo e repetir o procedimento.

Com o motor quente,proceder cuidadosamente

no interior do compartimentodo motor para evitar o riscode queimaduras. Não aproximaras mãos do electroventilador: podeentrar em funcionamento mesmocom a chave removidado comutador. Esperar que o motorarrefeça.

AVISO

Evitar o contacto acidentalde lenços, gravatas e peças

de vestuário não coladas ao corpocom elementos em movimento;podem ser danificados com graverisco para quem os usa.

AVISO

047-068 Ford KA PT_047-063 Ford KA IT 10/04/14 11:45 Pagina 50

Page 52: manual do ka 2015

51

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OFARÓIS

ORIENTAÇÃO DO FEIXELUMINOSO

Uma correcta orientação dos faróisé um factor determinante parao conforto e a segurança, não sódo condutor, mas também dos outrosutilizadores da estrada. Por outro lado,constitui igualmente uma norma precisado código da Estrada.

Para garantir a si mesmo e aos outrosas melhores condições de visibilidadeao viajar com os faróis acesos, o veículodeve ter uma orientação correcta dosfaróis.

Para o controlo e a eventual regulaçãodirigir-se à Rede de Assistência Ford.

Controlar a orientação dos feixesluminosos cada vez que se muda o pesoou a disposição da carga transportada.

Por motivos de segurança,o capot deve manter-se

sempre bem fechado durante amarcha. Portanto, verificar sempreo fecho correcto do capot,certificando-se de que o bloqueioesteja engatado. Se, durantea marcha, se perceber queo bloqueio não está perfeitamenteengatado, parar imediatamentee fechar o capot de modo correcto.

AVISO

COMPENSAÇÃODA INCLINAÇÃO fig. 49

O veículo está equipado com umcorrector de alinhamento dos faróiseléctrico, que funciona com a chave dearranque na posição MAR e os médiosacesos.

Quando o veículo está carregado,inclina-se para trás e o feixe luminosoeleva-se.

Neste caso, é necessário adoptar umaorientação correcta através dos botõesA e B.

O visor fornece a indicação visual dasposições.

fig. 49 KA00223m

047-068 Ford KA PT_047-063 Ford KA IT 10/04/14 11:45 Pagina 51

Page 53: manual do ka 2015

52

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO ORIENTAÇÃO DOS FARÓIS DE NEVOEIRO ANTERIORES (se previsto)

Para o controlo e a eventual regulaçãodirigir-se à Rede de Assistência Ford.

Posições correctas em função da carga

Posição 0 – uma ou duas pessoas nosbancos dianteiros.

Posição 1 – quatro pessoas.

Posição 2 – quatro pessoas + carga nabagageira.

Posição 3 – condutor + carga máximaadmitida toda arrumada na bagageira.

REGULAÇÃO DOS FARÓIS NOESTRANGEIRO

Os médios estão orientados paracirculação no país de primeiracomercialização. Viajando nos paísescom circulação oposta, para nãoencandear os veículos que circulam emdirecção contrária, convém cobrir aszonas do farol segundo o estabelecidopelo Código de Circulação da Estradado país em que se circula.

047-068 Ford KA PT_047-063 Ford KA IT 10/04/14 11:45 Pagina 52

Page 54: manual do ka 2015

53

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OINTERVENÇÃO DO SISTEMA

A intervenção do ABS é detectávelatravés de uma ligeira pulsação do pedaldo travão, acompanhada de ruído: istoindica que é necessário adaptara velocidade ao tipo de estrada em quese está a circular.

ABS (sistema)

É um sistema que faz parte integrantedo sistema de travagem; evita, emqualquer condição do piso da estradae da intensidade da acção de travagem,o bloqueio e consequente deslizamentode uma ou mais rodas, garantindo destemodo o controlo do veículo tambémnas travagens de emergência.

Completa o sistema o dispositivo EBD(Electronic Braking Force Distribution),que permite repartir a acção detravagem entre as rodas anteriores e as posteriores.

AVISO Para ter a máxima eficiênciado sistema de travagem é necessárioum período de assentamento de aprox.500 km): durante este períodoé aconselhável não efectuar travagensmuito bruscas, repetidas e prolongadas.

Quando o ABS intervém,e sentir as pulsações

do pedal do travão, não libertea pressão, mas mantenha o pedaltotalmente premido; desta formao veículo será imobilizado nomenor espaço possível em relaçãoàs condições do piso.

AVISO

O ABS aproveita ao melhora aderência disponível, mas

não é em grau de aumentá-la;é necessário, haver sempre cuidadonos fundos escorregadios, semcorrer riscos injustificados.

AVISO

SINALIZAÇÕES DE ANOMALIAS

Avaria do ABS

É assinalada pelo acendimento da luzavisadora > no quadro deinstrumentos, juntamente coma mensagem visualizada no ecrãmultifunções (ver o capítulo «Luzesavisadoras e mensagens»).

Neste caso, o sistema de travagemmantém a própria eficácia, mas sem aspotencialidades oferecidas pelo sistemaABS. Proceder com prudência atéchegar à oficina mais próxima da Redede Assistência Ford para efectuara verificação do sistema.

047-068 Ford KA PT_047-063 Ford KA IT 10/04/14 11:45 Pagina 53

Page 55: manual do ka 2015

54

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

Caso se acenda apenasa luz avisadora x no

quadro de instrumentos juntamentecom a mensagem visualizada nodisplay multifunções reconfigurável,parar imediatamente o veículoe contactar a Rede de AssistênciaFord mais próxima. A eventualperda de fluido pelo sistemahidráulico, de facto, prejudicao funcionamento do sistemade travagem, quer do tipoconvencional, quer com sistemaantibloqueio das rodas.

AVISO SISTEMA ESP(Electronic StabilityProgram) (se previsto)

É um sistema de controlo daestabilidade do veículo, que ajudaa manter o controlo direccional emcaso de perda de aderência dos pneus.

A acção do sistema ESP resulta,portanto, especialmente útil quandomudam as condições de aderênciado piso da estrada.

Com o ESP para além do ASR (controloda tracção com intervenção nos travõese no motor) e o HILL HOLDER(dispositivo para arrancar eminclinações sem utilizar os travões),também está presente MSR (regulaçãodo binário de travagem do motorna redução de velocidade) e HBA(incremento automático da pressão detravagem em travagem de emergência).

INTERVENÇÃO DO SISTEMA

É indicada pela luz avisadora I aa piscarno quadro de instrumentos, parainformar o condutor de que o veículoestá em condições críticas deestabilidade e aderência.

Avaria EBD

É assinalada pelo acendimento dasluzes avisadoras > e x no quadrode instrumentos, juntamente coma mensagem visualizada no ecrãmultifuncional (ver o capítulo «Luzesavisadoras e mensagens»).

Neste caso, com travagens violentas,pode ocorrer um bloqueio precocedas rodas traseiras, com possibilidadede guinada. Conduzir com extremaprudência até chegar ao posto maispróximo da Rede de Assistência Fordpara efectuar a verificação do sistema.

047-068 Ford KA PT_047-063 Ford KA IT 10/04/14 11:45 Pagina 54

Page 56: manual do ka 2015

55

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

O

As prestações do sistemaESP não devem levar

o condutor a correr riscos inúteise injustificados. O tipo de conduçãodeve ser sempre adequado àscondições da superfície da estrada,à visibilidade e ao trânsito. A responsabilidade pela segurançana estrada é sempre e de qualquermodo do condutor.

AVISO

Activação do sistema

O sistema ESP liga-se automaticamentecom o arranque do veículo e não podeser desligado.

Sinalizações de anomalias

Em caso de eventual anomalia, o sistemaESP é automaticamente desactivadoe no quadro de instrumentos acende-sefixamente a luz avisadora I, emconjunto com a mensagem visualizadano display multifunções e peloacendimento do LED no botão ASROFF (consultar o capítulo «Luzesavisadoras e mensagens»). Neste caso,contactar a Rede de Assistência Ford.

SISTEMA HILL HOLDER (se previsto)

Faz parte integrante do sistema ESP.Activa-se automaticamente com asseguintes condições:

❒ em subida: veículo estacionado emestrada com pendência maior de 2%,motor ligado, pedal da embraiageme travão carregados e caixade velocidades em ponto morotou marcha engatada diversa damarcha-atrás;

❒ em descida: veículo estacionado emestrada com pendência maior de 2%,motor ligado, pedal da embraiageme travão carregados e marcha-atrásengatada.

Na fase de arranque, a centralinado sistema ESP mantém a pressão detravagem nas rodas até ao alcancedo binário de motor necessárioà partida ou, em todo o caso, por umtempo máximo de 2 segundos,permitindo deslocar facilmente o pédireito do pedal do travão parao acelerador.

Passados os 2 segundos, mesmo quenão se tenha sido efectuado o arranque,o sistema desactiva-se automaticamente,libertando gradualmente a pressãode travagem. Durante esta fase delibertação, é possível ouvir um típicoruído de desengate mecânico dostravões, que indica o iminentemovimento do veículo.

Sinalizações de anomalias

Uma eventual anomalia do sistemaé indicada pelo acendimento da luzavisadora I no quadro de instrumentos,acompanhada por uma mensagemvisualizada no display multifunçõesreconfigurável; consulte o capítulo«Luzes avisadoras e mensagens».

Durante a eventualutilização da roda

sobresselente, o sistema ESPcontinua a funcionar. Ter em contaque a roda sobresselente, tendodimensões inferiores ao pneunormal apresenta uma aderênciamenor em relação aos outros pneusdo veículo.

Para o correcto funcionamento dossistemas ESP e ASR é indispensávelque os pneus sejam da mesmamarca e do mesmo tipo em todasas rodas, em perfeitas condiçõese principalmente do tipo, marcae dimensões prescritas.

AVISO

O sistema Hill Holder nãoé um travão de

estacionamento, portanto nãoabandonar o veículo sem teraccionado o travão de mão,desligado o motor e engatadoa primeira velocidade.

AVISO

047-068 Ford KA PT_047-063 Ford KA IT 10/04/14 11:45 Pagina 55

Page 57: manual do ka 2015

56

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

Sistema MSR (regulação do arrastamento do motor)

É um sistema, parte integrante do ASR,que intervém em caso de mudançabrusca de marcha durante a escalada,retirando binário ao motor, evitandodeste modo a patinagem excessiva dasrodas motrizes que, principalmente emcondições de baixa aderência, podemlevar a perda da estabilidade do veículo.

Activação/desactivação do sistema ASR fig. 50

O ASR liga-se automaticamente coma chave de ignição na posição MAR.

Durante a marcha é possível desactivare sucessivamente activar o ASRpremindo o botão C ASR OFF.

A ligação do sistema é assinalada pelavisualização de uma mensagem nodisplay multifunções.

A desactivação do sistema é indicadapela iluminação do LED no botão ASROFF e pela visualização de umamensagem no display multifunções.Desactivando o ASR durante a marcha,no próximo arranque, o ASR é activadoautomaticamente pelo sistema.

Ao viajar em pisos com neve, com ascorrentes da neve montadas, pode serútil desactivar o ASR: nestas condições,de facto, a derrapagem das rodasmotrizes na fase de arranque permiteobter uma maior tracção.

SISTEMA ASR (Antislip Regulation) (se previsto)

Faz parte integrante do sistema ESPe intervém automaticamente em casode derrapagem de uma ou duas rodasmotrizes, ajudando o condutora controlar o veículo.

A acção do sistema ASRé particularmente útil nas seguintescondições:

❒ derrapagem em curva da rodainterna, devido às variações dinâmicasda carga ou à excessiva aceleração;

❒ excessiva potência transmitidaàs rodas, mesmo em relação dascondições do piso da estrada;

❒ aceleração em pisos escorregadios,com neve ou com gelo;

❒ perda de aderência em fundomolhado.

fig. 50 KA00193m

047-068 Ford KA PT_047-063 Ford KA IT 10/04/14 11:45 Pagina 56

Page 58: manual do ka 2015

57

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OO sistema dispõe também de umconector, que mantém a interface comos instrumentos adequados, permitea leitura dos códigos de erromemorizados na centralina, emconjunto com uma série de parâmetrosespecíficos de diagnóstico e defuncionamento do motor.

Esta verificação é igualmente possívelpara os agentes encarregados docontrolo do tráfego.

AVISO Após a eliminação doinconveniente, para a verificaçãocompleta do sistema, a Rede deAssistência Ford deve efectuar o testena bancada de prova e, se necessário,testes na estrada, que podem exigir quese percorram longas distâncias.

SISTEMA EOBD

O sistema EOBD (European On BoardDiagnosis) efectua um diagnósticopermanente dos componentesrelacionados com as emissões queequipam o veículo. Além disso, indica,através do acendimento da luz avisadoraU no quadro de instrumentos(juntamente com a mensagem visualizadano ecrã multifunções) (ver o capítulo«Luzes avisadoras e mensagens»),a condição de deterioração dos mesmoscomponentes.

O objectivo do sistema é:

❒ manter sob controlo a eficiênciado sistema;

❒ sinalizar um aumento das emissõesdevido a um funcionamento irregulardo veículo;

❒ sinalizar a necessidade de substituiros componentes deteriorados.

Se, rodando a chave deignição para a posição MAR,a luz avisadora U não seacender ou se durante

a marcha se acender de modo fixoou intermitente (em conjunto comuma mensagem no visor multifunções),dirigir-se o mais rápido possívelà Rede de Assistência Ford.O funcionamento da luz avisadora Upode ser verificado através dedispositivos específicos pelos agentesde controlo do tráfego. Respeitar asnormas vigentes no País em que seestá a circular.

047-068 Ford KA PT_047-063 Ford KA IT 10/04/14 11:45 Pagina 57

Page 59: manual do ka 2015

58

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

Para permitiro funcionamento correctodo sistema, é indispensávelque os sensores estejam

sempre limpos de lama, sujidade,neve ou gelo. Durante a limpeza dossensores, ter o máximo cuidado paranão os riscar nem danificar; evitara utilização de panos secos, ásperosou duros. Os sensores devem serlavados com água limpa,eventualmente juntando champôpara automóvel. Nas estações delavagem que utilizam aparelhosa jacto de vapor ou de água a altapressão, limpar rapidamente ossensores mantendo o jacto a maisde 10 cm de distância.

SENSORES DEESTACIONAMENTO (se previsto)

Estão situados no pára-choques traseirodo veículo fig. 51 e têm a função dedetectar e avisar o condutor, medianteum sinal acústico intermitente, sobrea presença de obstáculos na partetraseira do veículo.

ACTIVAÇÃO

Os sensores activam-se automaticamentecom o engate da marcha-atrás. Com a diminuição da distância doobstáculo situado atrás do veículo,corresponde um aumento da frequênciado sinal acústico.

SINALIZAÇÃO ACÚSTICA

Engatando a marcha-atrás e no casode presença de um obstáculo traseiroé activada uma sinalização sonora quevaria com o variar da distânciado obstáculo ao pára-choques.

Frequência da sinalização acústica:

❒ aumenta com o diminuir da distânciaentre veículo e obstáculo;

❒ torna-se contínuo quando a distânciaque separa o veículo do obstáculoé inferior a cerca de 30 cm e páraimediatamente se a distânciaao obstáculo aumentar;

❒ permanece constante se a distânciaentre o veículo e o obstáculopermanece inalterada; se estasituação se verifica para os sensoreslaterais, o sinal é interrompido depoisde aprox. 3 segundos para evitar,por exemplo, sinalizações em casode manobras ao longo das paredes.

fig. 51 KA00042m

Se os sensores detectam diversosobstáculos, é tido em consideraçãoapenas aquele que se encontra maispróximo.

SINALIZAÇÕES DE ANOMALIAS

Eventuais anomalias dos sensoresde estacionamento são indicadas,durante o engate da marcha-atrás,pelo acendimento da luz avisadora èno quadro de instrumentos e pelamensagem visualizada no ecrãmultifunções (se previsto) (ver o capítulo«Luzes avisadoras e mensagens»).

047-068 Ford KA PT_047-063 Ford KA IT 10/04/14 11:45 Pagina 58

Page 60: manual do ka 2015

59

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OAVISOS GERAIS

❒ Durante as manobras deestacionamento prestar semprea máxima atenção aos obstáculosque se podem encontrar sobre ousob o sensor.

❒ Os objectos colocados a distânciaaproximada, em algumas circunstânciasnão são detectados pelo sistemae portanto podem danificar o veículoou ser danificados.

De seguida, apresentamos algumascondições que poderão influenciaras prestações do sistemade estacionamento:

❒ Uma sensibilidade reduzida do sensore diminuição das prestações dosistema de auxílio ao estacionamento,poderão ser devidas à presençana superfície do sensor de: gelo,neve, lama, pintura múltipla

❒ O sensor detecta um objecto nãoexistente («interferência de eco»)provocado por interferências decarácter mecânico, por exemplo:lavagem do veículo, chuva (condiçõesextremas de vento), granizo.

❒ As sinalizações enviadas pelo sensorpodem ser igualmente alteradaspela presença nas proximidadesde sistemas de ultra-sons (por ex.travões pneumáticos de veículospesados ou martelos pneumáticos).

A responsabilidade peloestacionamento e por

outras manobras perigosaspertence sempre ao condutor.Ao efectuar estas manobras,o condutor deve certificar-se semprede que no espaço de manobra nãoestejam presentes pessoas(especialmente crianças) nemanimais. Os sensores deestacionamento constituem umaajuda para o condutor, emboraeste nunca deva reduzir a suaatenção durante as manobraspotencialmente perigosas, mesmose executadas a baixa velocidade.

AVISO

❒ As prestações do sistema de auxílioao estacionamento podem serigualmente influenciadas pela posiçãodos sensores, por exemplo, variandoos alinhamentos (devido ao desgastedos amortecedores, suspensões)ou substituição dos pneus, excessode carga ou modificações como objectivo de rebaixar o veículo.

Para a pintura dos pára-choques ou para

eventuais retoques de pintura nazona dos sensores, dirigir-se apenasaos Serviços de Assistência Ford.Aplicações não correctas de tintapoderão, de facto, comprometero funcionamento dos sensoresde estacionamento.

AVISO

047-068 Ford KA PT_047-063 Ford KA IT 10/04/14 11:45 Pagina 59

Page 61: manual do ka 2015

60

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO SISTEMA

AUTO-START-STOP

PREMISSA

O dispositivo Auto-Start-Stop páraautomaticamente o motor sempre queo veículo está parado e volta a arrancarquando o condutor pretende retomaro andamento.Isto aumenta a eficiência do veículoreduzindo os consumos, as emissõesde gases nocivos e a poluição sonora.O sistema activa-se a cada ligaçãodo veículo.

Nota Se se pretender privilegiar o conforto climático, é possíveldesactivar o sistema Auto-Start-Stop,para poder permitir um funcionamentocontínuo do sistema de climatização.

MODO DE FUNCIONAMENTO

Modalidades de paragem do motorCom o veículo parado, o motor páracom a caixa em ponto morto e o pedalda embraiagem largado.

Nota A função Auto-Start-Stopé desactivada automaticamente sea velocidade não ultrapassar o valorde 10 km/h durante cerca de2 segundos, isso para evitar paragensrepetidas do motor quando se andaa passo de homem.

A paragem do motor é assinalada peloícone fig. 52 no ecrã digital.

Modalidades de reactivaçãodo motorPara permitir a nova ligação do motor,pressionar o pedal de embraiagem.

ACTIVAÇÃO E DESACTIVAÇÃOMANUAL O dispositivo é activável/desactivávelatravés do botão colocado no tablier A-fig. 53. O sistema está normalmenteactivo, o acendimento no quadro deinstrumentos da luz avisadora da fig. 52assinala a sua desactivação.Além disso, para versões/mercados,se previsto, no display são fornecidasindicações suplementares sobrea desactivação ou activação Auto-Start-Stop.

fig. 52 KA00168m fig. 53 KA00169m

047-068 Ford KA PT_047-063 Ford KA IT 10/04/14 11:45 Pagina 60

Page 62: manual do ka 2015

61

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OCONDIÇÕES DE NÃOPARAGEM DO MOTORCom o dispositivo activo, por exigênciasde conforto, contenção de emissõese de segurança, o motopropulsor nãopára em condições particulares, entre asquais:❒ motor ainda frio;❒ temperatura externa particularmente

fria;❒ bateria insuficientemente carregada;❒ regeneração do filtro de partículas

em curso (só para motores Diesel);❒ porta do condutor não fechada;❒ cinto de segurança do condutor não

apertado;❒ marcha-atrás engatada (por exemplo

para as manobras de estacionamento);❒ climatizador automático, sempre que

não tenha sido ainda alcançado umnível adequado de conforto térmicoou activação MAX – DEF;

❒ no primeiro período de utilização,para inicialização do sistema.

Nos casos referidos é visível umamensagem de informação no ecrã digitale, se previsto, o sinal intermitentedo ícone fig. 52.

CONDIÇÕES DE NOVOARRANQUEPor exigências de conforto, contençãodas emissões poluentes e por razõesde segurança, o motopropulsor podevoltar a arrancar automaticamente semnenhuma acção por parte do condutor,se se verificam algumas condições,entre elas:❒ bateria insuficientemente carregada;❒ reduzida depressão do sistema

de travagem, por exemplo apósrepetidas pressões no pedaldo travão;

❒ veículo em movimento, nos casos,por exemplo, de percurso emestradas com inclinação;

❒ paragem do motor atravésdo sistema Auto-Start-Stop superiora três minutos aprox.;

❒ climatizador automático, parapermitir um adequado nívelde conforto térmico ou activaçãoMAX – DEF.

Com mudança inserida, o novoarranque automático do motoré permitido apenas pressionandoa fundo o pedal da embraiagem.A operação é pedida ao condutoratravés da mensagem no ecrã digital e,se previsto, pelo ícone fig. 52 a piscarno ecrã digital.

Nota Se a embraiagem não forpressionada, passados os três minutosapós a desligação do motor, o novoarranque do motor será possívelsomente com a chave.

Nota Nos casos indesejados de paragemdo motor, devidos, por exemplo,a libertações bruscas do pedal daembraiagem com a velocidade engatada,se o sistema Auto-Start-Stop estiveractivo, é possivel voltar a ligar o motorcarregando a fundo no pedal daembraiagem ou colocando as mudançasem ponto morto.

047-068 Ford KA PT_047-063 Ford KA IT 10/04/14 11:45 Pagina 61

Page 63: manual do ka 2015

62

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO FUNÇÕES DE SEGURANÇA

Nas condições de paragem do motormediante o sistema Auto-Start-Stop,se o condutor retirar o próprio cintode segurança e abrir a porta do ladodo condutor ou do lado do passageiro,a nova ligação do motor só é permitidacom a chave.Esta condição é assinalada ao condutorquer através de um buzzer, quer atravésde uma mensagem informativa no ecrãdigital e, se previsto, com o ícone fig. 52a piscar no ecrã digital.

FUNÇÃO DE «ENERGY SAVING» Se, após um novo arranque automáticodo motor, o condutor não executanenhuma acção no veículo por umtempo prolongado de aprox. 3 minutos,o sistema Auto-Start-Stop páradefinitivamente o motor para evitarconsumos de combustível. Nestes casoso arranque do motor é permitidosomente com a chave.

Nota Todavia, é possível, em todoo caso, manter o motor ligadodesactivando o sistema Auto-Start-Stop.

IRREGULARIDADESDE FUNCIONAMENTOEm caso de mau funcionamentoo sistema Auto-Start-Stop desactiva-se.O condutor é informado da anomaliaatravés do acendimento simultâneoda luz avisadora de avaria genérica A-fig. 54, se previsto, com a mensageminformativa e com a luz avisadoraB-fig. 54 de avaria do sistema noquadro de instrumentos.

Neste caso, dirigir-se a umconcessionário da Rede de AssistênciaFord.

INACTIVIDADE DO VEÍCULO fig. 55Nos casos de inactividade do veículo,é necessário prestar particular atençãoà desactivação da alimentação eléctricada bateria. O procedimento deve serefectuado desligando o conector A-fig. 55 (através da acção no botão B)do sensor C de monitorização do estadoda bateria instalado no pólo negativo Dda própria bateria. Este sensor nuncadeve ser desligado do pólo, exceptono caso de substituição da bateria.

fig. 54 KA00170m fig. 55 KA00179m

047-068 Ford KA PT_047-063 Ford KA IT 10/04/14 11:45 Pagina 62

Page 64: manual do ka 2015

63

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

O

ARRANQUE DE EMERGÊNCIAfig. 56Em caso de arranque de emergênciacom bateria auxiliar, não ligar nuncao cabo negativo (–) da bateria auxiliarao pólo negativo A-fig. 56 da bateriado veículo, mas sim a um ponto demassa motor/caixa de vel.

AVISOS

fig. 56 KA00180m fig. 57 KA00176m

Em caso de substituiçãoda bateria, dirigir-se

sempre à Rede de Assistência Ford.Substitua a bateria por uma domesmo tipo (HEAVY DUTY) e comas mesmas características.

AVISO

Antes de abrir o capotdo motor, é necessário

certificar-se de que o veículo estejadesligado e a chave na posiçãoSTOP (OFF). Respeitar quanto indicado na chapaaplicada em correspondência coma travessa anterior fig. 57. É aconselhável extrair a chavequando no veículo estão presentesoutras pessoas. O veículo deve ser abandonadosempre depois de extraído a chaveou tê-la rodado para a posição deSTOP (OFF). Durante as operaçõesde reabastecimento de combustível,é necessário certificar-se de queo veículo está desligado com a chavena posição de STOP (OFF).

AVISO

ADVERTÊNCIA Antes de proceder àdesmontagem da bateria e à posteriorremontagem da alimentação eléctricana bateria, aguardar pelo menos 1minuto após o posicionamento da chavede ignição em STOP e após o fecho daporta do lado do condutor.

047-068 Ford KA PT_047-063 Ford KA IT 10/04/14 11:45 Pagina 63

Page 65: manual do ka 2015

64

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO SISTEMA iTPMS

(indirect Tyre PressureMonitoring System)(para versões/mercados, se previsto)

DESCRIÇÃO

O veículo pode estar equipado com osistema de monitorização da pressãodos pneus denominado iTPMS (indirectTyre Pressure Monitoring System), queé capaz, através dos sensores develocidade da roda, de monitorizar oestado de enchimento dos pneus.

O sistema avisa o condutor no caso deum ou mais pneus furados, através doacendimento da luz avisadora no modofixo nno quadro de instrumentos e ada visualização, no display, de umamensagem de aviso juntamente comuma sinalização acústica.

Caso se trate de um único pneu furado,o sistema pode ser capaz de indicar asua posição: de qualquer forma,recomenda-se controlar sempre apressão nos quatro pneus.

Esta sinalização é visualizada também nocaso de uma desligação e sucessivaligação do motor, enquanto não forexecutado o procedimento de Reset.

PROCEDIMENTO DE RESET

O sistema iTPMS necessita de uma faseinicial de “autoassimilação” (cujaduração depende do estilo de conduçãoe das condições da estrada), que iniciaexecutando o procedimento de Reset.

O procedimento de Reset deve serefetuado:❒ sempre que é modificada a pressão

dos pneus;❒ quando se substitui mesmo só um

pneu;❒ quando se rodam/invertem os pneus;❒ quando se monta a roda

sobresselente.Antes de efetuar o Reset, encher ospneus aos valores nominais de pressãoindicados na tabela das pressões deenchimento (ver a descrição noparágrafo “Rodas” no capítulo “Dadostécnicos”).Se não for efetuado o Reset, em todosos casos acima citados, a luz avis.npode dar falsas sinalizações sobreum ou mais pneus.Setup (consultar o parágrafo “Display multifunções neste capítulo”):efectuado o Reset, no display serávisualizada a mensagem que indica que aauto-aprendizagem foi iniciada.

CONDIÇÕES DEFUNCIONAMENTO

O sistema está ativo para velocidadessuperiores a 15 km/h.

Em algumas situações (como no caso decondução desportiva, condiçõesparticulares do piso da estrada(por ex.:gelo, neve, terra batida), a sinalizaçãopode tardar a aparecer.

Em condições particulares (por ex.veículo carregado de forma assimétricanum só lado, reboque com um atrelado,pneu danificado ou gasto, utilização daroda sobresselente, utilização do kit dereparação rápida dos pneus, utilizaçãode correntes de neve, uso de pneusdiferentes por eixo), o sistema pode darfalsas sinalizações ou desativar-setemporariamente.

No caso de sistema desativadotemporariamente, a luz avis. npiscadurante 75 segundos e depois fica acesacom luz fixa; simultaneamente, nodisplay será visualizada uma mensagemdedicada.

Esta sinalização é visualizada tambémapós uma desligação e sucessiva ligaçãodo motor, se não forem restabelecidasas condições de correto funcionamento.

047-068 Ford KA PT_047-063 Ford KA IT 10/04/14 11:45 Pagina 64

Page 66: manual do ka 2015

65

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

O

SISTEMA DE PRÉ-INSTALAÇÃO(se previsto)

O sistema de pré-instalação do auto-rádio é constituído por:

– cabos para alimentação do auto-rádio;

– cabos de alimentação dos altifalantesanteriores;

– cabo antena;

– alojamento para auto-rádio;

– antena no tecto do veículo.

AUTO-RÁDIO (se previsto)

Altifalantes Equipamento Áudio Base

Altifalantes Anteriores

2 tweeters diâmetro 38 mm;2 altifalantes mid-woofer com diâmetro165 mm.

Altifalantes Posteriores

2 altifalantes full-range com diâmetro130 mm.

Altifalantes Equipamento Áudio Hi Fi (se solicitado)

Altifalantes Anteriores

2 tweeters diâmetro 38 mm;2 altifalantes mid-woofer com diâmetro165 mm.

Altifalantes Posteriores

2 altifalantes full-range com diâmetro130 mm;1 amplificador;1 bass box.

TOMADA AUX-IN (se prevista)

ESTÁ localizada no móvel central paraa ligação de uma fonte externa(ex. leitor MP3).

Caso se pretenda instalar umauto-rádio, posteriormenteà aquisição do veículo, devecontactar primeiro a Rede

de Assistência Ford, para obteraconselhamento adequado, nosentido de não prejudicar a duraçãoda bateria. O consumo excessivodanifica a bateria e pode anulara respectiva garantia.

AUTO-RÁDIO (se previsto)No que diz respeito ao funcionamentodo auto-rádio com leitor de Compact Disc/MP3 (se previsto) consultaro suplemento anexado ao presenteManual de Uso e Manutenção.

Se o sistema assinalar aqueda de pressão num

pneu específico, é recomendávelverificar a pressão nos quatropneus. O iTPMS não isenta ocondutor da obrigação de verificara pressão dos pneus todos osmeses; não deve ser consideradocomo um sistema substitutivo damanutenção ou de segurança.A pressão dos pneus deve serverificada com os pneus frios. Apressão dos pneus deve serverificada com pneus repousados efrios; se, por qualquer motivo, forcontrolada a pressão com os pneusquentes, não reduzir a pressãomesmo se é superior ao valorprevisto, mas repetir o controloquando os pneus estiverem frios.O sistema iTPMS não é capaz deassinalar perdas imprevistas dapressão dos pneus (por ex. aexplosão de um pneu). Neste caso,parar o veículo travando comcautela e sem efectuar viragensbruscas. O sistema forneceunicamente um aviso de baixapressão dos pneus: não é capaz deos encher. O enchimentoinsuficiente dos pneus aumenta osconsumos de combustível, reduz aduração da faixa de rolamento epode influir na capacidade deconduzir o veículo de modo seguro.

AVISO

047-068 Ford KA PT_047-063 Ford KA IT 10/04/14 11:45 Pagina 65

Page 67: manual do ka 2015

66

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO INSTALAÇÃO DE DISPOSITIVOS

ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS

Os dispositivos eléctricos/electrónicosinstalados após a aquisição do veículoe no âmbito do serviço pós-venda devempossuir um número de identificação:

A Ford Motor Company autorizaa montagem de dispositivos receptorese transmissores desde que as instalaçõessejam devidamente efectuadas,respeitando as indicações do fabricante,num centro especializado.

AVISO a montagem de dispositivosque comportem modificações dascaracterísticas do veículo, podemdeterminar a apreensão da guia detrânsito por parte das autoridadescompetentes e a eventual anulaçãoda garantia limitadamente aos defeitoscausados pela referida modificaçãoou com esta directa ou indirectamenterelacionada.

A Ford Motor Company declina todasas responsabilidades por danosresultantes da instalação de acessóriosnão fornecidos ou recomendados pelaFord Motor Company e instalados emnão conformidade com as indicaçõesfornecidas.

TRANSMISSORES DE RÁDIOE TELEMÓVEIS

Os aparelhos radiotransmissores(telemóveis e-tacs, CB e similares) nãopodem ser utilizados no interior doveículo, a não ser que se utilize umaantena separada montada externamenteao veículo.

AVISO O uso destes dispositivosno interior do habitáculo (sem antenaexterna) pode causar, além de potenciaisdanos para a saúde dos passageiros,funcionamentos irregulares nos sistemaselectrónicos presentes no veículo,comprometendo a segurança domesmo.

Além disso, a eficiência de transmissãoe de recepção destes aparelhos podeser prejudicada pelo efeito de blindagemda carroçaria do veículo.

No que concerne ao uso dos telemóveis(GSM, GPRS, UMTS) equipados dehomologação oficial CE, devem serrespeitadas sempre as instruçõesfornecidas pelo fabricante do telemóvel.

ACESSÓRIOSCOMPRADOS PELOUTILIZADOR

Se, depois da compra do veículo,se desejar instalar a bordo acessórioseléctricos que necessitem de alimentaçãoeléctrica permanente (alarme, anti-roubopor satélite, etc.) ou que afectemo balanço eléctrico, contactar a Redede Assistência Ford, que além de sugeriros dispositivos mais adequadosda Lineaccessori Ford, verificará seo sistema eléctrico do veículo temcapacidade para suportar a cargasolicitada, ou se, pelo contrário,é necessário instalar uma bateria comuma capacidade superior.

047-068 Ford KA PT_047-063 Ford KA IT 10/04/14 11:45 Pagina 66

Page 68: manual do ka 2015

67

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

ONo caso de utilização/estacionamentoprolongado do veículo em zonasmontanhosas/frias, é recomendávelefectuar o abastecimento com o gasóleodisponível no local. Nesta situação,sugere-se manter no interior do depósitouma quantidade de combustível superiora 50% da capacidade útil.

ABASTECIMENTO DO VEÍCULO

MOTORES A GASOLINA

Utilizar exclusivamente gasolina semchumbo, com um número de octanas(R.O.N.) não inferior a 95.

AVISO O catalisador ineficienteprovoca emissões nocivas no escape e a consequente poluição do ambiente.

AVISO Nunca introduzir no depósito,nem mesmo em casos de emergência,uma mínima quantidade de gasolina comchumbo; danificaria a panela catalítica,tornando-se irreparavelmenteineficiente.

MOTORES DIESEL

Funcionamento a baixastemperaturas

Com temperaturas baixas o graude fluidez do gasóleo pode tornar-seinsuficiente devido à formaçãode parafinas com o consequentefuncionamento anormal do sistemade alimentação de combustível.

Para evitar inconvenientesde funcionamento, são normalmentedistribuídos, segundo a estação,gasóleos de tipo adequados parao Verão, Inverno e para o árctico(zonas montanhosas/frias).

Nos veículos Diesel, utilizeapenas gasóleo paraautomóveis, emconformidade com a norma

europeia EN590. A utilização deoutros produtos ou misturas podedanificar de modo irremediávelo motor com a consequente cessão dagarantia pelos danos causados. Emcaso de abastecimento acidental comoutros tipos de combustível, não ligaro motor e proceder ao esvaziamentodo depósito. Se ao contrário, o motorfuncionou até mesmo por umbrevíssimo período, é indispensávelesvaziar, além do depósito, todo ocircuito de alimentação.

ABASTECIMENTO

Para garantir o reabastecimentocompleto do depósito, efectuar duasoperações de abastecimento apóso primeiro estalido da pistola deabastecimento. Evitar posterioresoperações de abastecimento quepossam provocar anomalias no sistemade alimentação.

TAMPÃO DO DEPÓSITO DE COMBUSTÍVEL fig. 58

O tampão B possui um dispositivo defixação C que o segura à portinhola A,evitando assim que se perca.Utilizando a chave de arranque,desapertar o tampão B rodando-o paraa esquerda. O fecho hermético podedeterminar um ligeiro aumento dapressão no depósito. Um eventual ruídode respiro enquanto se desapertao tampão é normal. Duranteo abastecimento, enganchar o tampãono dispositivo existente no interiorda tampa, como ilustrado na figura.

fig. 58

C

A

B

KA00043m

Não se aproxime do bocaldo depósito com chamas

ou cigarros acesos: perigo deincêndio. Evitar também aproximara face demasiado do bocal paranão inalar vapores nocivos.

AVISO

047-068 Ford KA PT_047-063 Ford KA IT 10/04/14 11:45 Pagina 67

Page 69: manual do ka 2015

68

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO PROTECÇÃO

DO AMBIENTE

Os dispositivos utilizados para reduziras emissões dos motores a gasolina são:

❒ conversor catalítico trivalente (panelacatalítica);

❒ sondas Lambda;

❒ sistema antievaporação.

Nunca colocar o motor emfuncionamento, mesmo para efeitos detestes, com uma ou mais velas desligadas.

Os dispositivos utilizados para reduziras emissões dos motores a gasóleo são:

❒ conversor catalítico oxidante;

❒ sistema de circulação dos gasesde escape (E.G.R.).

❒ filtro de partículas (DPF)

Durante o seufuncionamento normal,

a marmita catalítica desenvolvetemperaturas elevadas. Portanto,não estacionar o veículo em cimade material inflamável (relva,folhas secas, agulhas de pinheiro,etc.): perigo de incêndio.

AVISO

FILTRO DE PARTÍCULAS DPF (DIESEL PARTICULATE FILTER)(para versões 1.3L Duratorq)

O Diesel Particulate Filter é um filtromecânico, inserido no sistema deescape, que captura fisicamente aspartículas de carbono presentes no gásde escape do motor Diesel.

A adopção do filtro de partículas torna-se necessária para eliminar quasetotalmente as emissões de partículasde carbono em sintonia com asactuais/futuras normas legislativas.

Durante o uso normal do veículo,a unidade central de controlo do motorgrava uma série de dados inerentes aouso (período de uso, tipo de percurso,temperaturas atingidas, etc.)e determina a quantidade de partículasacumuladas no filtro.

Como o filtro consiste num sistemade acumulação, deve ser regenerado(limpo) periodicamente queimandoas partículas de carbono.

O procedimento de regeneraçãoé controlado automaticamente pelacentralina de controlo do motor emfunção do estado de acumulaçãodo filtro e das condições de utilizaçãodo veículo.

Durante a regeneração é possível quese verifiquem os fenómenos seguintes:aumento limitado do regime de mínimo,activação do electroventilador, limitadoaumento dos fumos e elevadastemperaturas no escape.

Estas situações não devem serinterpretadas como anomalias e nãoafectam o comportamento do veículo,nem o ambiente. Em caso devisualização da mensagem dedicada,fazer referência ao parágrafo «Luzesavisadoras e mensagens».

047-068 Ford KA PT_047-063 Ford KA IT 10/04/14 11:45 Pagina 68

Page 70: manual do ka 2015

69

ARRA

NQUE

E CON

DUÇÃ

OLU

ZES

AVISA

DORA

S E M

ENSA

GENS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OSE

GURA

NÇA

CINTOS DE SEGURANÇA ............................................. 70– Sistema S.B.R. ............................................................... 70

PRÉ-TENSORES..................................................................... 71

TRANSPORTAR CRIANÇAS EM SEGURANÇA......... 73– Montagem da cadeirinha “Universal” ..................... 74

PREDISPOSIÇÃO PARA A MONTAGEM CADEIRINHA “TIPO ISOFIX” ......................................... 76

AIRBAGS FRONTAIS ......................................................... 78

AIRBAGS LATERAIS (Side bag - Window bag) ............ 82

SSEEGGUURRAANNÇÇAA

069-084 Ford KA PT_065-080 Ford KA IT 15/05/14 11:36 Pagina 69

Page 71: manual do ka 2015

70

ARRA

NQUE

E C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

SEGU

RANÇ

A

Com o veículo estacionado eminclinações acentuadas, o enroladorpode bloquear, o que é normal. Alémdisso, o mecanismo do enroladorbloqueia o cinto a cada extracção rápidaou em caso de travagens bruscas,embates e curvas a velocidade elevada.O banco posterior está equipado comcintos de segurança de inércia com trêspontos de fixação e com enrolador. Colocar os cintos de segurança doslugares posteriores como ilustrado na figura 1a.

SISTEMA S.B.R.

O veículo está equipado com umsistema denominado S.B.R. (Seat BeltReminder), que avisa o condutorrelativamente à falta de colocação docinto de segurança do seguinte modo:

❒ ligação da luz avisadora < fixa e somcontínuo de sinalização acústicadurante os primeiros 6 segundos;

❒ acendimento da luz avisadora <intermitente e intermitência dasinalização acústica durante os 90segundos seguintes.

Para a desactivação/reactivação dosistema S.B.R., é necessário dirigir-se àRede de Assistência Ford.

É possível reactivar o sistema S.B.R.,mesmo através do menu deconfiguração do display se o veículoestiver equipado com displaymultifunções. O ecrã mostra a mensagem específica.

CINTOS DESEGURANÇA

UTILIZAÇÃO DOS CINTOS DE SEGURANÇA fig. 1

Colocar o cinto de segurança mantendoo tronco erecto e apoiado contra oencosto.

Para apertar os cintos de segurança,segurar a lingueta de engate A eintroduzi-la na fivela B, até ouvir oestalido de bloqueio. Se, durante aextracção do cinto de segurança, estese bloquear, deixá-lo enrolar por umbreve troço e puxá-lo novamenteevitando manobras bruscas.

Para desapertar os cintos de segurança,premir o botão C. Acompanhar o cintode segurança durante a recolha, paraevitar que fique torcido. O cinto desegurança, através do enrolador,adapta-se automaticamente ao corpo dopassageiro que o coloca, permitindo-lheliberdade de movimento.

fig. 1

BC

A

KA00044m fig. 1a KA00226m

Não premir o botão C como veículo em movimento.

AVISO

Lembrar-se que, em casode colisão violenta, os

passageiros dos bancos posterioresque não colocarem os cintos desegurança, além de se exporempessoalmente a um grave risco,constituem um perigo também paraos ocupantes dos lugaresanteriores.

AVISO

069-084 Ford KA PT_065-080 Ford KA IT 15/05/14 11:36 Pagina 70

Page 72: manual do ka 2015

71

ARRA

NQUE

E CON

DUÇÃ

OLU

ZES

AVISA

DORA

S E M

ENSA

GENS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OSE

GURA

NÇA

PRÉ-TENSORES

Para tornar ainda mais eficaz a acçãoprotectora dos cintos de segurança, oveículo está equipado com pré-tensoresque, em caso de colisão frontal violenta,garantem a perfeita aderência dos cintosao corpo dos ocupantes, antes que seinicie a acção de retenção. A activaçãoefectiva do pré-tensor é reconhecívelpelo bloqueio do enrolador. O veículopossui um segundo dispositivo de pré-tensão (instalado na zona daembaladeira) e a sua activação éreconhecível pelo encurtamento docabo metálico.

ADVERTÊNCIA Para ter a máximaprotecção da acção do pré-tensor, utilizaro cinto de segurança mantendo-o bemaderente ao tronco e à bacia.

O pré-tensor não necessita de nenhumamanutenção nem lubrificação. Qualquerintervenção de modificação das suascondições originais invalida a suaeficiência. Se, devido a eventos naturaisexcepcionais (por ex.: inundações,marés cheias, etc.), o dispositivo tiversido atingido por água e lama, procederà sua substituição.

ADVERTÊNCIAS GERAIS PARA O USO DOS CINTOS DE SEGURANÇA

O condutor deve respeitar (e fazer respeitar aos ocupantes doveículo) todas as disposições legislativaslocais relativas à obrigação e às formasde utilização dos cintos de segurança.Apertar sempre os cintos de segurançaantes de iniciar a viagem. O uso doscintos de segurança é necessáriotambém para as mulheres grávidas: paraelas e para o feto, o risco de lesões emcaso de colisão é claramente menor setiverem os cintos de segurançacolocados. As grávidas devemposicionar a parte inferior do cinto embaixo, de modo que passe sobre a baciae sob o ventre (como indicado na fig. 2).

O pré-tensor só pode serutilizado uma vez. Depois

de ter sido activado, dirigir-se àRede de Assistência Ford para osubstituir.

AVISO

Intervenções quecomportam impactos,vibrações ou aquecimentoslocalizados (superiores a

100°C por uma duração máxima de6 horas) na zona do pré-tensorpodem provocar danos ou activaçõesindesejadas. Dirigir-se à Rede deAssistência Ford sempre que se tenhade intervir.

LIMITADORES DE CARGA

Para aumentar a protecção oferecida aocondutor em caso de acidente, oenrolador está equipado, no seuinterior, com um dispositivo quepermite dosear adequadamente a forçaque actua no tórax e nas costas durantea acção de retenção do cinto desegurança em caso de colisão frontal.

fig. 2 KA00224m

069-084 Ford KA PT_065-080 Ford KA IT 15/05/14 11:36 Pagina 71

Page 73: manual do ka 2015

72

ARRA

NQUE

E C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

SEGU

RANÇ

A

Cada cinto de segurança deve serutilizado só por uma pessoa: nãotransportar crianças ao colo dospassageiros utilizando os cintos desegurança para a protecção de ambosfig. 4. De maneira geral, não apertarqualquer objecto à pessoa.

A fita do cinto de segurança não deveestar torcida. A parte superior devepassar no ombro e atravessardiagonalmente o tórax. A parte inferior deve aderir à bacia(como indicado na fig. 3) e não aoabdómen do passageiro. Não utilizardispositivos (molas, fechos, etc.) queimpeçam o contacto dos cintos desegurança com o corpo dos ocupantes.

fig. 3 KA00046m fig. 4 KA00047m

Se o cinto de segurançativer sido submetido a uma

forte solicitação, por exemplo,após um acidente, deve sersubstituído totalmente juntamentecom as ancoragens, os parafusos defixação das ancoragens e o pré-tensor; de facto, mesmo que nãoapresente defeitos visíveis, o cintode segurança pode ter perdido assuas propriedades de resistência.

AVISO

É expressamente proibidodesmontar ou alterar os

componentes do cinto de segurançae do pré-tensor. Qualquer tipo deintervenção deve ser executada porpessoal qualificado e autorizado.Contactar sempre a Rede deAssistência Ford.

AVISO

Para ter a máximaprotecção, manter o

encosto na posição erecta, apoiarbem as costas e manter o cinto desegurança bem aderente ao troncoe à bacia. Apertar sempre os cintosde segurança, seja dos lugaresanteriores, seja dos posteriores!Viajar sem o cinto de segurançaapertado aumenta o risco de lesõesgraves ou de morte em caso decolisão.

AVISO

MANUTENÇÃO DOS CINTOSDE SEGURANÇA

Para a correcta manutenção dos cintosde segurança, observar atentamente osseguintes avisos:

❒ utilizar sempre os cintos desegurança com a fita bem esticada,não torcida; certificar-se de que estadesliza livremente sem impedimentos;

❒ verificar o funcionamento do cinto desegurança do seguinte modo: engataro cinto e puxá-lo energicamente.

❒ após um acidente de uma certagravidade, substituir o cinto desegurança usado, mesmo queaparentemente não esteja danificado.Substituir também o cinto desegurança em caso de activação dospré-tensores;

069-084 Ford KA PT_065-080 Ford KA IT 15/05/14 11:36 Pagina 72

Page 74: manual do ka 2015

73

ARRA

NQUE

E CON

DUÇÃ

OLU

ZES

AVISA

DORA

S E M

ENSA

GENS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OSE

GURA

NÇA

❒ para limpar os cintos de segurança,lavá-los à mão com água e sabãoneutro, enxaguá-los e deixar secar àsombra. Não utilizar detergentesagressivos, branqueadores oucorantes e qualquer outra substânciaquímica que possa enfraquecer asfibras do cinto;

❒ evite que os enroladores sejammolhados: o seu correctofuncionamento é garantido só se nãosofrerem infiltrações de água;

❒ substituir o cinto de segurançaquando estiverem presentes sinais deligeiro desgaste ou cortes.

TRANSPORTARCRIANÇAS EMSEGURANÇAPara uma maior protecção em caso dechoque, todos os ocupantes devemviajar sentados e protegidos pelosadequados sistemas de retenção,incluindo recém-nascidos e crianças!Esta prescrição é obrigatória, conformea directiva 2003/20/CE, em todos ospaíses membros da União Europeia.

As crianças, em relação aos adultos,têm a cabeça proporcionalmente maiore mais pesada relativamente ao resto docorpo, enquanto que os músculos e aestrutura óssea não estão totalmentedesenvolvidos.

São necessários portanto, para a suacorrecta retenção em caso de colisão,sistemas diferentes dos cintos desegurança dos adultos, a fim de reduzirao mínimo o risco de lesões em caso deacidente, travagem ou manobrarepentina.

As crianças devem sentar-se de formasegura e confortável. De acordo com ascaracterísticas das cadeirinhas utilizadas,é recomendável manter o mais tempopossível as crianças em cadeirinhasviradas no sentido contrário ao deandamento, já que esta é a posição maisprotectora em caso de colisão.

Existem diferentes tipos de sistemas deretenção para as crianças, éaconselhável escolher sempre o maisadequado à criança. Acima de 1,50 mde tamanho, as crianças, do ponto devista

dos sistemas de retenção, sãoequiparadas aos adultos e usamnormalmente os cintos de segurança.

Na Europa as características dossistemas de retenção das crianças sãoregulamentadas pela norma ECE-R44,que os divide em cinco grupos de peso:

Grupo 0 - até 10 kg de pesoGrupo 0+ - até 13 kg de pesoGrupo 1 9-18 kg de pesoGrupo 2 15-25 kg de pesoGrupo 3 22 - 36 kg de peso

069-084 Ford KA PT_065-080 Ford KA IT 15/05/14 11:36 Pagina 73

Page 75: manual do ka 2015

74

ARRA

NQUE

E C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

SEGU

RANÇ

A

Todos os dispositivos de retençãodevem indicar os dados dehomologação, junto com a marca decontrolo, numa etiqueta fixadafirmemente na cadeirinha, a qual nãodeve ser absolutamente removida.

Na Lineaccessori Ford estão disponíveiscadeiras para crianças adequadas a cadagrupo de peso.

Recomenda-se esta selecção, uma vezque foram concebidas e experimentadasespecificamente para os veículos Ford.

GRUPO 0 e 0+As crianças até 13 kg devem sertransportadas virados para trás numacadeirinha tipo berço que, segurando acabeça, não força o pescoço em caso detravagens bruscas. O berço é fixadopelos cintos de segurança do veículo,como indicado na fig. 5, e deve por suavez segurar a criança com os seuscintos de segurança incorporados.

fig. 5 KA00048m fig. 6 KA00225m

As figuras 5, 6, 7 e 8 sãosomente indicativas para a

montagem. Montar a cadeirinhapara crianças de acordo com asinstruções obrigatoriamentefornecidas com a mesma.

AVISO

MONTAGEM DE CADEIRINHAPARA CRIANÇAS UNIVERSAL(COM OS CINTOS DESEGURANÇA)

A primeira desactivação doair bag do passageiro deve

ser feita pela Rede de AssistênciaFord. Aconselha-se a dirigir-se àRede de Assistência para mandaractivar a função de desactivaçãodo air bag.

AVISO

PERIGO GRAVE:As cadeirinhas para crianças

que se montam no sentido oposto aosentido de marcha NÃO devem serinstaladas no banco anterior napresença de air bag do passageiroactivo. A activação do air bag, em casode colisão, pode produzir lesõesmortais na criança transportada,independentemente da gravidade dacolisão. É aconselhável transportarsempre as crianças sentadas naprópria cadeirinha no banco posterior,uma vez que esta é a posição maisprotegida em caso de colisão.

AVISO

Caso seja necessáriotransportar uma criança no

banco anterior do lado do passageiro,com uma cadeirinha montada nosentido contrário ao do andamento,os airbags do lado do passageiro, querfrontal, quer lateral (Side bag - paraversões/mercados, se previsto) devemser desactivados através do Menu deSetup, certificando-se da efectivadesactivação através do acendimentoda luz avisadora localizada no tablierporta-instrumentos. Além disso, o banco do passageirodeverá ser regulado na posição maisrecuada possível, para evitareventuais contactos da cadeirinha.

AVISO

069-084 Ford KA PT_065-080 Ford KA IT 15/05/14 11:36 Pagina 74

Page 76: manual do ka 2015

75

ARRA

NQUE

E CON

DUÇÃ

OLU

ZES

AVISA

DORA

S E M

ENSA

GENS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OSE

GURA

NÇA

GRUPO 3

Para crianças dos 22 aos 36 kg de pesoexistem uns dispositivos de retençãoespecíficos que permitem a correctapassagem do cinto de segurança.A fig. 8 ilustra um exemplo de correctoposicionamento da criança no bancoposterior. As crianças com mais de 1,50m de altura utilizam os cintos desegurança como os adultos.fig. 8 KA00051m

GRUPO 1

Dos 9 aos 18 kg de peso, as criançaspodem ser transportadas viradas para afrente fig. 6.

GRUPO 2

As crianças dos 15 aos 25 kg de pesopodem ser retidas directamente peloscintos de segurança do veículo fig. 7.

As cadeirinhas têm a mais só a funçãode posicionar correctamente a criançaem relação aos cintos de segurança, demodo a que a secção diagonal adira aotórax e nunca ao pescoço e que asecção horizontal adira à bacia e não aoabdómen da criança.

fig. 7 KA00050m

IDONEIDADE DOS BANCOS DOS PASSAGEIROS PARA AUTILIZAÇÃO DAS CADEIRINHAS UNIVERSAIS

A Ford age em conformidade com a nova Directiva Europeia 2003/20/CE queregulamenta a possibilidade de montagem das cadeirinhas para crianças, nos várioslocais do veículo, de acordo com a tabela seguinte:

Faixas Passageiro PassageiroGrupo de peso anterior posterior

Grupo 0, 0+ até 13 kg U U

Grupo 1 9-18 kg U U

Grupo 2 15-25 kg U U

Grupo 3 22-36 kg U U

Legenda:

U = adequado para os sistemas de retenção da categoria “Universal” conforme oRegulamento Europeu ECE-R44 para os “Grupos” indicados.

069-084 Ford KA PT_065-080 Ford KA IT 15/05/14 11:36 Pagina 75

Page 77: manual do ka 2015

76

ARRA

NQUE

E C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

SEGU

RANÇ

A

Lembramos que, no caso de cadeirinhasIsofix Universais, podem ser utilizadastodas as homologadas com a sigla ECER44 (R44/03 ou actualizaçõesposteriores) “Isofix Universal”.

A Lineaccessori Ford dispõe decadeirinha para criança Isofix Universal“Duo Plus”.

fig. 9 KA00052m

PREDISPOSIÇÃO PARA A MONTAGEMDE CADEIRINHA “TIPO ISOFIX”

O veículo pode estar predisposto para amontagem das cadeirinhas IsofixUniversal, um novo sistema unificadoeuropeu para o transporte de crianças.

É possível efectuar a montagem mistade cadeirinhas tradicionais e Isofix. Atítulo indicativo na fig. 9 é apresentadoum exemplo de cadeirinha. A cadeiraIsofix Universal cobre o grupo de peso:1. Os outros grupos de peso sãocobertos pela cadeira Isofix específica,que pode ser utilizada apenas seespecificamente projectada,experimentada e homologada para esteveículo (ver lista de veículos incluída nacadeira).

Devido ao diferente sistema de engate,a cadeirinha deve ser vinculadamediante os adequados anéis inferioresmetálicos A-fig. 10, posicionados entreo encosto e a almofada traseira, emseguida, depois de repor a chapeleira,fixar a correia superior (disponível juntocom a cadeirinha) no anel adequado B-fig. 11 situado entre o apoio de cabeçatraseiro e o tapete da bagageira. Nãoutilizar o anel B para a fixação deoutros objectos.

fig. 10

A

KA00053m

fig. 11

BB

KA00054m

Para maiores detalhes relativos àinstalação e/ou uso da cadeirinha, fazerreferência ao “Manual de instruções”fornecido juntamente com a cadeirinha.

069-084 Ford KA PT_065-080 Ford KA IT 15/05/14 11:36 Pagina 76

Page 78: manual do ka 2015

77

ARRA

NQUE

E CON

DUÇÃ

OLU

ZES

AVISA

DORA

S E M

ENSA

GENS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OSE

GURA

NÇA

Montar a cadeirinhaapenas com o veículo

parado. A cadeirinha estácorrectamente fixa aos suportes depré-instalação, quando se verificarque os engates foramcorrectamente efectuados.Consultar, em todo o caso, asinstruções de montagem,desmontagem e posicionamento,que o Fabricante da cadeirinha éobrigado a fornecer junto com amesma.

AVISO

Se uma cadeirinha IsofixUniversal não estiver

fixada com as três ancoragens, acadeirinha não será capaz deproteger a criança correctamente.Em caso de acidente, a criançapode sofrer lesões graves ou mesmomortais.

AVISO

IUF: adequado para sistemas de retenção para crianças Isofix orientados no sentido demarcha, de classe universal (equipados com um terceiro engate superior), homologadospara a utilização no grupo de peso.

X:posição Isofix não adequada para sistemas de retenção de crianças Isofix pertencentes aeste grupo de peso e/ou a esta classe de tamanhos.

IDONEIDADE DOS BANCOS DOS PASSAGEIROS PARA A UTILIZAÇÃO DAS CADEIRINHAS ISOFIX UNIVERSAIS

A tabela abaixo ilustrada, em conformidade com a legislação europeia ECE 16, indicaa possibilidade de instalação das cadeirinhas para crianças Isofix Universais nosbancos equipados de engates Isofix.

Grupo de pesos Orientação Classe de Posição Isofix

cadeirinha tamanho lateral posteriorIsofix

Grupo 0 até a 10 kg

Grupo 0+ até a 13 kg

Grupo I de 9até 18 kg

E

E

D

C

D

C

B

B1

A

X

X

X

X

X

X

IUF

IUF

IUF

No sentido contrárioao do andamento

No sentido contrárioao do andamento

No sentido contrárioao do andamento

No sentido contrárioao do andamento

No sentido contrárioao do andamento

No sentido contrárioao do andamento

Sentido de marcha

Sentido de marcha

Sentido de marcha

069-084 Ford KA PT_065-080 Ford KA IT 15/05/14 11:36 Pagina 77

Page 79: manual do ka 2015

78

ARRA

NQUE

E C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

SEGU

RANÇ

AAIRBAG

O veículo está equipado com airbagsfrontais para o condutor e o passageiroe airbags laterais anteriores (side bag -window bag) (se previsto).

AIRBAGS FRONTAIS

Os air bags frontais (condutor,passageiro) protegem os ocupantes doslugares dianteiros nas colisões frontaisde gravidade médio-alta, mediante ainterposição da almofada entre oocupante e o volante ou o tablier porta-instrumentos. A não activação dos airbags nos outros tipos de impacto(lateral, traseiro, capotamento, etc...)não é portanto sinónimo defuncionamento irregular do sistema.Em caso de colisão frontal, umacentralina electrónica activa, quandonecessário, o enchimento da almofada.A almofada enche instantaneamente,servindo de protecção entre o corpodos ocupantes do banco anterior e asestruturas que possam causar lesões.Imediatamente a seguir, a almofadaesvazia-se.Os airbags frontais (condutor,passageiro) não substituem, mascomplementam o uso dos cintos desegurança, que se recomenda semprede usar, como prescrito pela legislaçãona Europa e na maior parte dos Paísesextra-europeus.

ADVERTÊNCIAS PARATRANSPORTAR AS CRIANÇASDE FORMA SEGURA

A seguir recapitulam-se as principaisnormas de segurança que devem serrespeitadas para o transporte decrianças:

❒ Instalar as cadeirinhas para criança nobanco traseiro, uma vez que esta é aposição mais protegida em caso deacidente.

❒ Em caso de desactivação do airbagfrontal do passageiro, verificarsempre, através do acendimentopermanente da respectiva luzavisadora “ OFF (amarelo âmbar),localizada no tablier na molduraespecífica, a efectiva desactivação.

❒ Respeitar escrupulosamente asinstruções fornecidas com a própriacadeirinha, que o fornecedor deveobrigatoriamente fornecer. Guardarno veículo, juntamente com osdocumentos e com o presentemanual. Não utilizar cadeirinhasusadas, sem instruções de utilização.

❒ Verificar sempre com uma tracção nocinto, o efectivo engate dos cintos desegurança.

❒ Cada sistema de retenção temrigorosamente um lugar; nuncatransportar duas crianças ao mesmotempo.

❒ Certificar-se sempre de que oscintos de segurança não ficamapoiados no pescoço da criança.

❒ Durante a viagem, não permitir que acriança assuma posições anormais oudesaperte os cintos de segurança.

❒ Nunca transportar crianças nosbraços, nem em caso de recém-nascidos. Ninguém consegue reteruma criança em caso de acidente.

❒ Em caso de acidente, substituir acadeirinha por uma nova.

069-084 Ford KA PT_065-080 Ford KA IT 15/05/14 11:36 Pagina 78

Page 80: manual do ka 2015

79

ARRA

NQUE

E CON

DUÇÃ

OLU

ZES

AVISA

DORA

S E M

ENSA

GENS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OSE

GURA

NÇA

Em caso de colisão, uma pessoa que nãoutilize os cintos de segurança avança epode embater na almofada ainda em fasede enchimento. Nesta situação, aprotecção proporcionada pela almofadaé reduzida.

Os air bag frontais podem não activar-se nos seguintes casos:

❒ impactos frontais contra objectosmuito deformáveis, que não afectama superfície frontal do veículo (porexemplo, impacto do pára-lamascontra o guard rail);

❒ encaixe do veículo sob outrosveículos ou barreiras de protecção(por exemplo, sob autocarros ouguard rails).

A não activação nas condições acimadescritas deve-se ao facto de os air bagspoderem não oferecer qualquerprotecção adicional relativamente aoscintos de segurança e, por isso, arespectiva activação revelar-se-iainoportuna. A não activação, nestescasos, não indica uma avaria do sistema. Os air bags frontais lado do condutor elado do passageiro foram estudados ecalibrados para a melhor protecção dosocupantes dos lugares anteriores queutilizam o cinto de segurança. O seuvolume no momento do máximoenchimento abrange a maior parte doespaço entre o volante e o condutor eentre o tablier e o passageiro.

Não aplicar autocolantesou outros objectos no

volante, no tablier na zona doairbag do lado do passageiro, norevestimento lateral do lado dotejadilho e nos bancos. Não colocar objectos no tablier nolado do passageiro (por exemplo,telemóveis) uma vez que poderiaminterferir com a correcta aberturado airbag do passageiro e, poroutro lado, causar lesões graves aosocupantes do veículo.

AVISO

Em caso de colisões frontais de baixagravidade (para as quais é suficiente aacção de retenção exercida pelos cintosde segurança), os airbags não seactivam. Assim, é sempre necessárioutilizar os cintos de segurança, que emcaso de colisão frontal garantem ocorrecto posicionamento do ocupante.

AIRBAG FRONTAL DO LADODO CONDUTOR fig. 12

É constituído por uma almofada deenchimento instantâneo contida numapropriado compartimento localizadono centro do volante.

AIRBAG FRONTAL LADOPASSAGEIRO fig. 13

É constituído por uma almofada comenchimento instantâneo contida numadequado compartimento situado notablier porta-instrumentos e comalmofada de maior volume em relação àdo lado do condutor.

fig. 12 KA00194m fig. 13 KA00195m

069-084 Ford KA PT_065-080 Ford KA IT 15/05/14 11:36 Pagina 79

Page 81: manual do ka 2015

80

ARRA

NQUE

E C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

SEGU

RANÇ

A

Na presença de air bag dolado do passageiro activo,

NÃO instalar no banco anterior dopassageiro cadeirinhas paracrianças que se montam no sentidooposto ao sentido de marcha.Desactivar sempre o airbag do ladodo passageiro quando no bancoanterior do passageiro for instaladauma cadeirinha para criançasmontada no sentido oposto aosentido de marcha. Além disso, obanco anterior do passageiro deveser regulado para a posição maisrecuada, para evitar possíveiscontactos da cadeirinha paracrianças com o tablier. Reactivarimediatamente o air bag dopassageiro assim que tiverdesinstalado a própria cadeirinha.

AVISO

fig. 14 KA00220m

Airbag frontal do lado dopassageiro e cadeirinhas paracrianças PERIGO GRAVE:

As cadeirinhas para criançasque se montam no sentidooposto ao de marcha NÃOdevem ser instaladas nosbancos anteriores na

presença de air bag do passageiroactivo. A activação do air bag, emcaso de colisão, pode produzir lesõesmortais na criança transportada,independentemente da gravidade dacolisão.

AVISO

Para a eventual instalação decadeirinhas para crianças no banco dopassageiro, seguir SEMPRE asrecomendações presentes na etiquetaaplicada em ambos os lados da palapára-sol (fig. 14).

DESACTIVAÇÃO MANUAL DOS AIRBAGS DO LADO DOPASSAGEIRO FRONTAL E LATERAL (Side Bag)(se previsto)

Caso seja absolutamente necessáriotransportar uma criança no bancoanterior, é possível desactivar os airbags lado passageiro frontal e lateral(Side Bag) (se previsto).

Aquando da recolha do veículo, odispositivo está sempre activo enão é possível desactivar o airbagdo passageiro. Para efectuar adesactivação, é necessário, naprimeira vez, dirigir-se à Rede deAssistência Ford para mandaractivar a função de desactivação.Para a desactivação manual dosairbags do lado do passageirofrontal e lateral de protecção (seprevisto), consultar o capítulo“Conhecimento do veículo” noparágrafo “Display multifunções”.

A luz avisadora “ OFF situada notablier na moldura específica permaneceacesa de modo fixo até à reactivaçãodos airbags do lado do passageirofrontal e lateral (Side Bag) (se previsto).

069-084 Ford KA PT_065-080 Ford KA IT 15/05/14 11:36 Pagina 80

Page 82: manual do ka 2015

81

ARRA

NQUE

E CON

DUÇÃ

OLU

ZES

AVISA

DORA

S E M

ENSA

GENS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OSE

GURA

NÇA

Airbag frontal lado do passageiro e cadeirinhas para crianças: ATENÇÃO

I RISCHIO DI FERITE GRAVI O MORTALI. I seggiolini bambino che si montano nel verso opposto a quello di marcia non vanno installati sui sedili anteriori in presenza di air bag passeggero attivo.

GB DEATH OR SERIOUS INJURY CAN OCCUR. NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur

F RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES. NE PAS positionner le siège pour enfant tourné vers l’arrière, en cas d’air bag passager actif.

D Nichtbeachtung kann TOD oder SCHWERE VERLETZUNGEN zur Folge haben. Rückwärts gerichtete Kinderrückhaltesysteme (Babyschale) dürfen nicht in Verbindung mit aktiviertem Beifahrerairbag auf dem Beifahrersitz verwendet warden

NL DIT KAN DODELIJK ZIJN OF ERNSTIGE ONGELUKKEN VEROORZAKEN. Plaats het kinderstoeltje niet ruggelings op de voorstoel wanneer er een airbag aanwezig is.

E PUEDE OCACIONAR MUERTE O HERIDAS GRAVES. NO ubicar el asiento para niños en sentido inverso al de marcha en el asiento delantero si hubiese airbag activo lado pasegero.

PL MOŹE GROZIĆ ŚMIERCIA LUB CIEŹKIMI OBRAŹENIAMI. NIE WOLNO umieszczać foletika dzieciecego tylem do kierunku jazdy na przednim siedzeniu w przypadku zainstalowanej aktywnej poduszki powietrznej pasażera.

TR ÖLÜM VEYA AĞIR ŞEKİLDE YARALANMAYA SEBEP OLABİLİR. Yolcu airbaği aktif halde iken çocuk koltuğunu araç gidiş yönüne ters biçimde yerleştirmeyin.

DK FARE FOR DØDELIGE KVÆSTELSER OG LIVSTRUENDE SKADER. Placer aldrig en bagudvendt barnestol på passagerersædet, hvis passager-airbagen er indstillet til at være aktiv (on).

EST TAGAJÄRJEKS VÕIVAD OLLA TÕSISED KEHAVIGASTUSED VÕI SURM. Turvapadja olemasolu korral ärge asetage lapse turvaistet sõidusuunaga vastassuunas.

FIN KUOLEMANVAARA TAI VAKAVIEN VAMMOJEN UHKA. Älä aseta lasten turvaistuinta niin, että lapsi on selkä menosuuntaan, kun matkustajan airbag on käytössä.

P RISCO DE MORTE OU FERIMENTOS GRAVES. Não posicionar o banco para crianças numa posição contrária ao sentido de marcha quando o airbag de passageiro estiver activo.

LT GALI IŠTIKTI MIRTIS ARBA GALITE RIMTAI SUSIŽEISTI. Nedėkite vaiko sėdynės atgręžtos nugara į priekinį automobilio stiklą ten, kur yra veikiant keleivio oro pagalvė.

S KAN VARA LIVSHOTANDE ELLER LEDA TILL ALLVARLIGA SKADOR. Placera aldrig en bakåtvänd barnstol i framsätet då passagerarsidans krockkudde är aktiv.

H HALÁSOS VAGY SÚLYOS BALESET KÖVETKEZHET BE. Ne helyezzük a gyermekülést a menetiránnyal szembe, ha az utas oldalán légzsák működik.

LV VAR IZRAISĪT NĀVI VAI NOPIETNAS TRAUMAS. Nenovietot mazuļa sēdekli pretēji braukšanas virzienam, ja pasažiera pusē ir uzstādīts gaisa spilvens.

CZ HROZÍ NEBEZPEČÍ VÁŽNÉHO UBLÍŽENÍ NA ZDRAVÍ NEBO DOKONCE SMRTI. Neumísťujte dětskou sedačku do opačné polohy vůči směru jízdy v případě aktivního airbagu spolujezdce.

SLO LAHKO PRIDE DO SMRTI ALI HUDIH POŠKODB. Otroškega avtomobilskega sedeža ne nameščajte v obratni smeri vožnje, če ima vozilo vgrajene zračne blazine za potnike.

RO SE POATE PRODUCE DECESUL SAU LEZIUNI GRAVE. Nu aşezaţi scaunul de maşină pentru bebeluşi în poziţie contrară direcţiei de mers atunci când airbag-ul pasagerului este activat.

GR ΜΠΟΡEI ΝΑ ΠΡΟΚΛΗΘΟΥΝ ΘΑΝΑΤΟΣ Ή ΣΟΒΑΡΑ ΤΡΑΥΜΑΤΑ.Μην τοποθετείτε το καρεκλάκι αυτοκινήτου για παιδιά σε αντίθετη προς την φορά πορείας θέση σε περίπτωση που υπάρχει αερόσακος εν ενεργεία στη θέση συνεπιβάτη.

BG ИМА ОПАСНОСТ ОТ СМЪРТ И СЕРИОЗНИ НАРАНЯВАНИЯ. Не поставяйте столчето за пренасяне на бебета в положение обратно на посоката на движение, при положение активно на въздушната възглавница за пътуване.

SK MÔŽE NASTAŤ SMRŤ ALEBO VÁŽNE ZRANENIA. Nedávajte autosedačku pre deti do polohy proti chodu vozidla, keď je aktívny airbag spolujazdca.

RUS ТРАВМЫ И ЛЕТАЛЬНЫЙ ИСХОД. Детское кресло, устанавливающееся против направления движения, нельзя монтировать на месте переднего пассажира, если последнее оборудовано активной подушкой безопасности.

HR OPASNOST OD TEŠKIH ILI SMRTONOSNIH OZLJEDA. Sjedala za djecu koja se montiraju u smjeru suprotnom od vožnje ne smiju se instalirati na prednja sjedala ako postoji aktivni zračni jastuk suvozača.

069-084 Ford KA PT_065-080 Ford KA IT 15/05/14 11:36 Pagina 81

Page 83: manual do ka 2015

82

ARRA

NQUE

E C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

SEGU

RANÇ

A

AVISOS

A melhor protecção por parte dosistema em caso de colisão lateralobtém-se mantendo uma correctaposição no banco permitindo, destemodo, um correcto desdobramento dowindow bag.

A activação dos airbags frontais e/oulaterais é possível sempre que o veículoseja submetido a fortes colisões queafectem a zona na parte inferior dacarroçaria, como por exemplo colisõesviolentas contra degraus, passeios ouressaltos fixos do solo, quedas doveículo em grandes buracos oudepressões nas estradas.

fig. 16 KA00058mfig. 15 KA00057m

AIRBAGS LATERAIS (Side bag - Window bag) (se previstos)

Para aumentar a protecção dosocupantes anteriores em caso dechoque lateral, o veículo pode serequipado com air bags lateraisanteriores (Side Bag) e air bags decortina (Window Bag).

SIDE BAG fig. 15

É constituído por uma almofada deenchimento instantâneo, presente noencosto dos bancos dianteiros edestina-se a proteger o tórax e a baciados ocupantes em caso de colisãolateral de gravidade médio-alta.

WINDOW BAG fig. 16

São constituídos por duas almofadas de“cortina” alojadas atrás dosrevestimentos laterais do tejadilho ecobertas por acabamentos específicoscuja função é proteger a cabeça dosocupantes anteriores em caso deimpacto lateral, graças à amplasuperfície de desenvolvimento dasalmofadas.

069-084 Ford KA PT_065-080 Ford KA IT 15/05/14 11:36 Pagina 82

Page 84: manual do ka 2015

83

ARRA

NQUE

E CON

DUÇÃ

OLU

ZES

AVISA

DORA

S E M

ENSA

GENS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OSE

GURA

NÇA

Se a luz avisadora ¬ nãose acender ao rodar a

chave para a posição MAR oupermanecer acesa em andamento,é possível que exista uma anomalianos sistemas de retenção; nestecaso, os airbags ou os pré-tensorespodem não ser activados em casode acidente ou, mais raramente,serem acidentalmente activados.Antes de prosseguir, contactar aRede de Assistência Ford para oimediato controlo do sistema.

AVISO

Não cobrir o encosto dosbancos anteriores com

revestimentos ou coberturas napresença de Side-bag.

AVISONão apoiar a cabeça, osbraços ou os cotovelos na

porta, nos vidros e na área dowindow bag para evitar possíveislesões durante a fase deenchimento.

Nunca colocar a cabeça, os braçose os cotovelos fora da janela.

AVISOA activação dos airbags liberta umapequena quantidade de pó. Estes pósnão são nocivos e não indicam umprincípio de incêndio.

No caso de um acidente em que tenhasido activado qualquer um dosdispositivos de segurança, dirija-se àRede de Assistência Ford para substituiros activados e para verificar aintegridade do sistema.

Todas as intervenções de controlo,reparação e substituição queconcernem o air bag devem serefectuadas na rede.

A activação dos pré-tensores, airbagsfrontais e airbags laterais é efectuada demodo diferenciado, com base no tipode colisão. A não activação de um oumais airbags não indica um maufuncionamento do sistema.

Não viajar com objectosao colo, em frente ao

tórax nem com cachimbos, lápis,etc. na boca. Em caso de colisãocom intervenção do airbag,poderão ocorrer causar danosgraves.

AVISO

Se o veículo tiver sidosujeito a roubo ou alguma

tentativa de roubo, se tiver sofridoactos de vandalismo ou entrada deágua, efectuar uma verificação aosistema de airbag através da Redede Assistência Ford.

AVISO

069-084 Ford KA PT_065-080 Ford KA IT 15/05/14 11:36 Pagina 83

Page 85: manual do ka 2015

84

ARRA

NQUE

E C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

SEGU

RANÇ

ACom a chave da igniçãoinserida na posição MAR,

mesmo com o motor desligado, osairbags podem ser activadostambém com o veículo parado, casoeste seja embatido por outro veículoem andamento. Portanto mesmocom o veículo parado, não devemser colocadas crianças no bancodianteiro. Por outro lado, recorda-seque se a chave estiver na posição deSTOP, nenhum dispositivo desegurança (airbag ou pré-tensor) éactivado em caso de colisão. A faltade activação de tais dispositivos,nestes casos, não pode serconsiderada como índice de avariado sistema.

AVISONão lavar os bancos comágua ou vapor sob pressão

(à mão ou nas estações de lavagemautomáticas para bancos).

AVISO

A intervenção do airbagfrontal está prevista para

colisões de severidade superior àdos pré-tensores. Para choquescompreendidos no espaço entre osdois limites de activação, portanto,é normal que entrem em funçãoapenas os pré-tensores.

AVISO

O air bag não substitui oscintos de segurança, mas

incrementa a sua eficácia. Alémdisso, uma vez que os air bagsfrontais não são activados em casode colisões frontais a baixavelocidade, colisões laterais,colisões posteriores oucapotamentos, nestes casos osocupantes apenas são protegidospelos cintos de segurança quedevem estar sempre apertados.

AVISO

Rodando a chave deignição para a posição

MAR os dois LEDs (“ OFF / FON) acendem-se durante algunssegundos. É possível que, commanobras de desactivação/reactivação do veículo, efectuadasno espaço de poucos segundos, asluzes avisadoras permaneçamapagadas. Nesse caso, paraverificar o correcto funcionamentodas luzes avisadoras, desligar oveículo, aguardar pelo menos 5segundos e efectuar a manobra deactivação. Caso isto não aconteça,dirigir-se à Rede de AssistênciaFord. Durante os primeirossegundos, o acendimento dos LEDsnão indica o real estado daprotecção do passageiro mas tem oobjectivo de verificar o seu correctofuncionamento. A seguir ao teste dealguns segundos, os LEDs indicarãoo estado da protecção do air bagdo passageiro: em caso deprotecção do passageiro activada,o LED (“ ON) acende-se durantecerca de 30 segundos e, de seguida,apaga-se; em caso de protecção dopassageiro desactivada, o LED(F OFF) acende-se na modalidadefixa. Os LEDs podem acender-secom intensidades diferentes,conforme as condições do veículo.A intensidade pode também variardurante o mesmo ciclo de chave.

AVISO

069-084 Ford KA PT_065-080 Ford KA IT 15/05/14 11:36 Pagina 84

Page 86: manual do ka 2015

85

SEGU

RANÇ

ALU

ZES

AVISA

DORA

S E M

ENSA

GENS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

ARRANQUE DO MOTOR ............................................... 86

TRAVÃO DE MÃO ............................................................. 88

USO DA CAIXA DE VELOCIDADES MANUAL ........ 89

ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL ................................... 90

PNEUS DE NEVE ................................................................. 92

CORRENTES DE NEVE ..................................................... 93

INACTIVIDADE PROLONGADA DO VEÍCULO ...... 93

AARRRRAANNQQUUEE EE CCOONNDDUUÇÇÃÃOO

085-094 Ford KA PT_081-090 Ford KA IT 20/05/14 09:01 Pagina 85

Page 87: manual do ka 2015

86

SEGU

RANÇ

A

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

ARRA

NQUE

E C

ONDU

ÇÃO

PROCEDIMENTO PARAAS VERSÕES A GASOLINA

Proceder como indicado a seguir:

❒ engatar o travão de mão;

❒ posicionar a alavanca das mudançasem ponto morto;

❒ carregar a fundo no pedalda embraiagem, sem carregarno acelerador;

❒ rodar a chave de arranque paraa posição AVV e soltá-la assim queo motor ligar.

Se, o motor não ligar na primeiratentativa, é necessário repor a chavena posição STOP antes de repetira manobra de arranque.

Se, com a chave na posição MARa luz avisadora Y no quadrode instrumentos permanece acesaacompanhada da luz avisadora Uaconselha-se a repor a chave na posiçãode STOP e depois de novo em MAR;se, a luz avisadora continuaa permanecer acesa, tentar de novocom as outras chaves em dotação.

Se, mesmo assim, não for possívelaccionar o motor, contactar a Redede Assistência Ford.

ARRANQUE DO MOTOR

O veículo está equipado com umdispositivo electrónico de bloqueiodo motor: em caso de falha no arranque,ver quanto descrito no parágrafo «O sistema Ford CODE» no capítulo«Conhecimento do veículo».

Nos primeiros segundos defuncionamento, sobretudo após umalonga inactividade, é possível sentir umnível mais elevado de ruído do motor.Este fenómeno, que não prejudicaa funcionalidade e a fiabilidade,é característico das touches hidráulicas:o sistema de distribuição escolhido paraos motores a gasolina do seu veículopara contribuir para a diminuição dasintervenções de manutenção.

Recomenda-se, aquandodo período de rodagem,não exigir as máximasprestações do veículo

(por exemplo, acelerações excessivas,distâncias demasiado prolongadasnos regimes máximos, travagensexcessivamente bruscas, etc.).

Com o motor desligado, nãodeixar a chave de arranquena posição MAR para evitaruma absorção inútil de

corrente da bateria.

É perigoso deixar o motora funcionar em locais

fechados. O motor consomeoxigénio e liberta dióxido decarbono, óxido de carbono e outrosgases tóxicos.

AVISO

Enquanto o motor nãofor ligado o servofreio

e a direcção assistida não sãoactivados, assim, é necessárioexercer um esforço tanto no pedaldo travão, como no volante, muitosuperior ao usual.

AVISO

085-094 Ford KA PT_081-090 Ford KA IT 10/04/14 11:46 Pagina 86

Page 88: manual do ka 2015

87

SEGU

RANÇ

ALU

ZES

AVISA

DORA

S E M

ENSA

GENS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

Se o motor não ligar na primeiratentativa, é necessário repor a chavena posição de STOP antes de repetira manobra de arranque.

Se, com chave na posição MAR a luzavisadora Y no painel de instrumentospermanecer acesa, recomenda-se quereponha a chave na posição STOPe depois novamente em MAR; se a luzavisadora permanecer acesa, tentar comas outras chaves fornecidas pela fábrica.

Se, mesmo assim, não for possívelaccionar o motor, contactar a Redede Assistência Ford.

AQUECIMENTO DO MOTORLOGO APÓS O ARRANQUE

Proceder como indicado a seguir:

❒ pôr o veículo em movimentolentamente, fazendo o motor rodara regime médio, sem aceleraçõesbruscas;

❒ evitar exigir durante os primeirosquilómetros o máximo dasprestações. É recomendável aguardaraté que o indicador do termómetrodo líquido de arrefecimento domotor comece a mover-se.

PROCEDIMENTO PARAVERSÕES DIESEL

Proceder como indicado a seguir:

❒ accionar o travão de mão;

❒ posicionar a alavanca da caixade velocidades em ponto-morto;

❒ rodar a chave de arranque paraa posição MAR: no quadro deinstrumentos acende-se a luzavisadora m;

❒ aguardar que a luz avisadora mse apague, o que ocorre tanto maisrapidamente quanto o motor estiverquente;

❒ carregar a fundo no pedalda embraiagem, sem carregarno acelerador;

❒ rodar a chave de arranque paraa posição AVV logo a seguirà desligação da luz avisadora m.Aguardar demasiado tempo significatornar inútil o trabalho deaquecimento das velas.

Largar a chave logo que o motorarranque.

AVISO Com o motor frio, rodandoa chave de arranque para a posiçãoAVV, é necessário que o pedal doacelerador se encontre completamentesolto.

O acendimento da luzavisadora m de formaintermitente durante60 segundos após o arranque

ou durante um arrastamentoprolongado, assinala uma anomaliano sistema de pré-aquecimento dasvelas. Se o motor arrancar, é possívelutilizar regularmente o veículo, masdeve dirigir-se o mais rapidamentepossível à Rede de Assistência Ford.

Evitar de todo o arranquepor empurrão ou tirandopartido das descidas. Estasmanobras podem provocar

o afluxo de combustível no catalisadore danificá-lo irremediavelmente.

085-094 Ford KA PT_081-090 Ford KA IT 10/04/14 11:46 Pagina 87

Page 89: manual do ka 2015

88

SEGU

RANÇ

A

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

ARRA

NQUE

E C

ONDU

ÇÃO

TRAVÃO DE MÃO

A alavanca do travão de mão estáposicionada entre os bancos anteriores.

Para accionar o travão de mão, puxara alavanca para cima, até que o veículofique travado.

VEÍCULO PARADO

Proceder como indicado a seguir:

❒ desligar o motor e accionar o travãode mão;

❒ engatar a velocidade (a 1a em subidaou a marcha-atrás em descida)e deixar as rodas viradas.

Se o veículo for estacionado eminclinações acentuadas, é igualmenterecomendável bloquear as rodas comuma cunha ou uma pedra.

Não deixar a chave de arranquena posição MAR para evitar descarregara bateria e, quando sair do veículo,retirar sempre a chave.

Nunca deixar crianças sozinhas noveículo; ao afastar-se do veículo extrairsempre a chave do dispositivode arranque e levá-la consigo.

DESACTIVAÇÃO DO MOTOR

Com o motor ao ralenti, rodar a chavede arranque para a posição de STOP.

AVISO Depois de um percursocansativo, é aconselhável deixar queo motor «tome fôlego» antes deo desligar, fazendo-o rodar ao ralenti,para permitir que a temperatura nointerior do vão motor diminua.

fig. 1

A

KA00059m

A «aceleradela» antes dedesligar o motor não servede nada, provocaum consumo inútil de

combustível e, especialmente paraos motores com turbocompressor,é prejudicial.

O veículo deve ficarbloqueado após alguns

impulsos da alavanca, casocontrário, contactar a Redede Assistência Ford para efectuara sua regulação.

AVISO

Com o travão de mão inserido e a chavede arranque na posição MAR, no quadrode instrumentos acende a luzavisadorax.

Para desengatar o travão de mão,proceder como indicado a seguir:

❒ levantar ligeiramente a alavancae premir o botão de desbloqueio A-fig. 1;

❒ manter premido o botão A e baixara alavanca. A luz avisadora x noquadro de instrumentos apaga-se.

Para evitar movimentos acidentais doveículo, realizar a manobra com o pedaldo travão premido.

085-094 Ford KA PT_081-090 Ford KA IT 10/04/14 11:46 Pagina 88

Page 90: manual do ka 2015

89

SEGU

RANÇ

ALU

ZES

AVISA

DORA

S E M

ENSA

GENS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

USO DA CAIXADE VELOCIDADESMANUALPara engatar as mudanças, carregara fundo no pedal da embraiagem e pôra alavanca da caixa de velocidadesna posição desejada (o esquema parao engate das mudanças está ilustradono punho da alavanca fig. 2).Para veículos equipados com caixade seis velocidades, para engatar a 6ª velocidade, accionar a alavancaexercendo pressão para a direitapara evitar engatar por engano a 4ª velocidade. O procedimentoé semelhante para passar da 6ª para a 5ªvelocidade.AVISO A marcha-atrás apenas pode serengrenada com o veículo totalmenteparado. Com o motor ligado, antes deengrenar a marcha-atrás, aguardar pelomenos 2 segundos com o pedal daembraiagem pressionado a fundo, paraevitar danificar as engrenagens e ruídosde arranhar.Para engatar a marcha-atrás R daposição de ponto morto, elevar o colardeslizante A sob o botão e, ao mesmotempo, deslocar a alavanca para a direitae para trás.

fig. 2

A

KA00060m

Para mudar correctamenteas velocidades,

é necessário carregar até ao fundono pedal da embraiagem. Portanto,o pavimento sob a pedaleira nãodeve apresentar obstáculos:certificar-se de que eventuaistapetes se encontrem bem esticadose não interfiram com os pedais.

AVISO

Não conduzir com a mãoapoiada na alavanca dacaixa de velocidades, umavez que o esforço exercido,

mesmo que reduzido, a longo prazopode causar o desgaste doselementos internos da caixa develocidades.

AVISO A utilização do pedalda embraiagem deve estar limitadaexclusivamente às mudanças develocidades. Não conduzir com o pé apoiado no pedal da embraiagem,mesmo que ligeiramente. Para versões/mercados se previsto, a electrónica decontrolo do pedal da embraiagem podeintervir interpretando o estilo erradode condução como uma avaria.

085-094 Ford KA PT_081-090 Ford KA IT 10/04/14 11:46 Pagina 89

Page 91: manual do ka 2015

90

SEGU

RANÇ

A

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

ARRA

NQUE

E C

ONDU

ÇÃO

Acessórios montados nas barraslongitudinaisRetirar os acessórios, tais como: asbarras transversais, o porta-esquis,o recipiente porta-bagagens, etc.do tecto se não forem utilizados.Estes acessórios diminuem a penetraçãoaerodinâmica do veículo, tendo umainfluência negativa nos consumos.Em caso de transporte de objectosespecialmente volumosos, utilizarde preferência um reboque.

Utilizadores eléctricosUtilizar os dispositivos eléctricos apenasdurante o tempo necessário. O vidrotraseiro térmico, os projectoressuplementares, os limpa pára-brisas,a ventoinha do sistema de aquecimentoabsorvem uma notável quantidade decorrente, provocando de consequênciaum aumento do consumo decombustível (até a +25% no ciclourbano).

ClimatizadorO uso do climatizador leva a consumosmais elevados (até +20%, em média):quando a temperatura externao permitir, utilizar de preferência apenasa ventilação.

Apêndices aerodinâmicosO uso de acessórios aerodinâmicos,não certificados para tal fim, podeprejudicar a aerodinâmica e osconsumos.

ESTILO DE CONDUÇÃO

Arranque

Não deixar aquecer o motor como veículo parado nem ao ralenti, nema regime elevado: nestas condiçõeso motor aquece muito mais lentamente,aumentando os consumos e asemissões. É aconselhável partir logoe lentamente, evitando regimeselevados: deste modo o motoraquecerá mais rapidamente.

Manobras inúteis

Evitar acelerar quando está parado nossemáforos ou antes de desligar o motor.Esta última manobra é totalmente inútil,provocando um aumento dos consumose da poluição.

Selecção das mudanças

Se as condições do tráfego e o percursoem estrada o permitirem, utilizar umarelação de caixa mais alta. Utilizar umavelocidade baixa para obter umabrilhante aceleração, comporta umaumento dos consumos.

O uso impróprio de uma velocidade altaaumenta os consumos, as emissõese desgasta o motor.

ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL

De seguida são indicadas algumassugestões úteis que permitem pouparcombustível e reduzir as emissõesnocivas de CO2 e outros gases tóxicos(óxidos de azoto, hidrocarbonetos nãoqueimados, resíduos finos de PM, etc.).

CONSIDERAÇÕES GERAIS

Manutenção do veículo

Respeite a manutenção do veículorealizando os controlos e as afinaçõesprevistas no «Plano de ManutençãoProgramada».

Pneus

Controlar periodicamente a pressãodos pneus com um intervalo nãosuperior as 4 semanas: se a pressãoestiver muito baixa, os consumosaumentam, porque a resistênciaao rolamento é maior.

Cargas inúteis

Não viajar com a bagageirasobrecarregada. O peso do veículo(principalmente no tráfego urbano), e o seu alinhamento influenciamfortemente os consumos e a estabilidade.

085-094 Ford KA PT_081-090 Ford KA IT 10/04/14 11:46 Pagina 90

Page 92: manual do ka 2015

91

SEGU

RANÇ

ALU

ZES

AVISA

DORA

S E M

ENSA

GENS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

CONDIÇÕES DE USO

Arranque a frio

Percursos muito curtos e frequentesarranques a frio não permitem,ao motor, atingir a temperaturade funcionamento ideal. Provoca umaumento significativo dos consumos(de +15 a +30% em ciclo urbano) e dasemissões.

Velocidade máxima

O consumo de combustível aumentasignificativamente com o aumentoda velocidade. Manter uma velocidadeo mais uniforme possível, evitandotravagens ou acelerações supérfluas,que provocam um consumo excessivode combustível e aumento dasemissões.

Aceleração

Acelerar violentamente penalizagravemente os consumos e as emissões:por isso, acelerar gradualmente.

Situações de tráfego e condiçõesda estrada

Os consumos muito elevados devem-sea situações de tráfego intenso, porexemplo quando se está em filas detrânsito, com frequentes utilizaçõesdas relações inferiores da caixa develocidades, ou nas grandes cidades,onde existem muitos semáforos.Também os percursos sinuosos,tais como as estradas de montanhae superfícies de estrada irregularesinfluenciam negativamente os consumos.

Paragens no trânsito

Durante as paragens prolongadas (porex. passagens de nível) é aconselháveldesligar o motor.

085-094 Ford KA PT_081-090 Ford KA IT 10/04/14 11:46 Pagina 91

Page 93: manual do ka 2015

92

SEGU

RANÇ

A

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

ARRA

NQUE

E C

ONDU

ÇÃO

PNEUS DE NEVE

Utilizar pneus para a neve das mesmasdimensões dos fornecidos pela fábricacom o veículo.

A Rede de Assistência Ford tem oprazer de fornecer conselhos sobre aescolha do pneu mais apto para o usoao qual o Cliente entende destiná-lo.

Para o tipo de pneu de neve a adoptar,para as pressões de enchimento e asrelativas características, respeitarexclusivamente quanto indicado noparágrafo «Rodas» no capítulo«Características técnicas».

As características de Inverno destespneus reduzem-se significativamentequando a profundidade do piso éinferior a 4 mm. Nestes casos, devemser substituídos.

As características específicas dos pneusde neve, fazem com que, em condiçõesambientais normais ou em caso degrandes distâncias em auto-estrada,tenham prestações inferiores emrelação aos pneus normalmentefornecidos. É necessário, portanto,limitar a utilização às prestações para asquais foram homologados.

A velocidade máximado pneu de neve com

indicação «Q» não deve excederos 160 km/h respeitando as normasvigentes do Código de Circulaçãoda Estrada.

Se o veículo estiver equipado comSistema iTPMS, consultar ocapítulo “Conhecimento doveículo”.

AVISOAVISO Ao utilizar os pneus para a nevecom índice de velocidade máximainferior àquela que o veículo podealcançar (aumentada de 5%), colocarbem em vista dentro do habitáculo,uma sinalização de cautela que indiquea velocidade máxima permitida pelospneus de Inverno (como previsto pelaDirectiva CE).

Montar nas quatro rodas, pneus iguais(marca e perfil) para garantir a maiorsegurança no andamento e na travageme uma boa manobrabilidade.

Lembramos que é aconselhável nãoinverter o sentido de rotação dospneus.

085-094 Ford KA PT_081-090 Ford KA IT 10/04/14 11:46 Pagina 92

Page 94: manual do ka 2015

93

SEGU

RANÇ

ALU

ZES

AVISA

DORA

S E M

ENSA

GENS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

Com as correntes montadas,manter uma velocidademoderada; não exceder os 50 km/h. Evitar os

buracos, não subir degraus oupasseios e não percorrer longostroços em estradas sem neve, paranão danificar o veículo e o asfalto.

Se o veículo estiver equipado comSistema iTPMS, consultar o capítulo“Conhecimento do veículo”.

INACTIVIDADEPROLONGADA DO VEÍCULO

Se, o veículo deve permanecer paradopor mais de um mês, observar estasprecauções:

❒ colocar o veículo num local coberto,seco e possivelmente ventilado;

❒ engatar uma velocidade;

❒ verificar que o travão de mão nãoesteja engatado;

❒ desligar o borne negativo do pólo dabateria e verificar o estado da carga(consultar o parágrafo «Bateria – Controlo do estado de carga dabateria e nível de electrólito» nocapítulo «Manutenção do veículo»);

❒ limpar e proteger as partes pintadasaplicando ceras protectoras;

CORRENTES DE NEVE

O uso das correntes para a neve estásubordinado às normas vigentes emcada País.

As correntes de neve devem seraplicadas unicamente nos pneus dasrodas anteriores (rodas motrizes).

Controlar a tensão das correntes deneve depois de ter percorrido algumasdezenas de metros.

AVISO Na roda sobresselente nãoé possível montar correntes paraa neve. Em caso de furo de um pneudianteiro, posicionar a rodasobresselente em substituição de umaroda traseira e colocar esta no eixodianteiro. Deste modo, tendo naanterior duas rodas de dimensãonormal, é possível montar as correntes.

Não utilizar a rodasobresselente juntamente

com as correntes de neve.

AVISO

085-094 Ford KA PT_081-090 Ford KA IT 10/04/14 11:46 Pagina 93

Page 95: manual do ka 2015

94

SEGU

RANÇ

A

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

ARRA

NQUE

E C

ONDU

ÇÃO

❒ encher os pneus com uma pressãode +0,5 bar em relaçãoà normalmente prescrita e controlá-laperiodicamente;

❒ não esvaziar o sistema derefrigeração do motor.

❒ limpe e proteja as partes metálicasbrilhantes com produtos específicosem comércio;

❒ espalhar pó de talco nas escovas deborracha do limpa-pára-brisas e doóculo posterior térmico e deixá-laslevantadas dos vidros;

❒ abrir ligeiramente os vidros;

❒ cobrir o veículo com uma coberturaem tecido ou em plástico perfurado.Não utilizar coberturas em plásticosólido, que não permitema evaporação da humidade presentena superfície do veículo;

085-094 Ford KA PT_081-090 Ford KA IT 10/04/14 11:46 Pagina 94

Page 96: manual do ka 2015

95

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OLU

ZES

AVISA

DORA

S E M

ENSA

GENS

AVISOS GERAIS ................................................................... 96

LÍQUIDO DOS TRAVÕES INSUFICIENTE .................. 96

TRAVÃO DE MÃO INSERIDO ........................................ 96

AVARIA AIR BAG ............................................................... 96

AIR BAG LADO PASSAGEIRO DESACTIVADO ....... 97

EXCESSIVA TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE REFRIGERAÇÃO DO MOTOR ................................ 97

INSUFICIENTE RECARGA DA BATERIA ..................... 98

AVARIA SISTEMA ABS ....................................................... 98

AVARIA EBD ........................................................................ 98

PRESSÃO DO ÓLIO MOTOR INSUFICIENTE ........... 98

ÓLEO DEGRADADO ........................................................ 98

AVARIA DIRECÇÃO ASSISTIDA ELÉCTRICA ........................................................................... 99

FECHO DAS PORTAS INCOMPLETO ......................... 99

AVARIA DO SISTEMA EOBD/INJECÇÃO ................... 99

FILTRO DE PARTÍCULAS OBSTRUÍDO ...................... 100

RESERVA DE COMBUSTÍVEL .......................................... 100

PRÉ-AQUECIMENTO DAS VELAS ............................... 100

AVARIA PRÉ-AQUECIMENTO DAS VELAS ................ 100

PRESENÇA DE ÁGUA NO FILTRO GASÓLEO ......... 101

AVARIA NO SISTEMA DE PROTECÇÃO DO VEÍCULO – FORD CODE ........................................ 101

LUZES DE NEVOEIRO POSTERIORES ......................... 101

SINALIZAÇÃO DE AVARIA GENÉRICA ..................... 101

DESACTIVAÇÃO DO SISTEMA AUTO-START-STOP .......................................................... 102

AVARIA SISTEMA ESP ........................................................ 102

AVARIA HILL HOLDER ..................................................... 102

LUZES DE PRESENÇA E DOS MÉDIOS ....................... 102

FOLLOW ME HOME ......................................................... 102

LUZES DE NEVOEIRO ...................................................... 103

INDICADOR DE DIRECÇÃO ESQUERDO ................ 103

INDICADOR DE DIRECÇÃO DIREITO ....................... 103

LUZES DOS MÁXIMOS ..................................................... 103

POSSÍVEL PRESENÇA DE GELO NA ESTRADA ........ 103

VELOCIDADE-LIMITE ULTRAPASSADA ..................... 103

AUTONOMIA LIMITADA ................................................ 103

SISTEMA ASR ........................................................................ 103

DESGASTE PLACAS DE TRAVÕES ............................... 103

SISTEMA iTPMS .................................................................... 103

CINTOS DE SEGURANÇA NÃO APERTADOS ........ 104

ÓCULO POSTERIOR TÉRMICO .................................... 104

PÁRA-BRISAS TÉRMICO ................................................... 104

LLUUZZEESS AAVVIISSAADDOORRAASS EE MMEENNSSAAGGEENNSS

095-104 Ford KA PT_091-100 Ford KA IT 15/05/14 10:25 Pagina 95

Page 97: manual do ka 2015

96

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

OEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSLUZES AVISADORAS E MENSAGENS

AVISOS GERAISO acendimento da luz avisadora estáassociado a uma mensagem específicae/ou aviso acústico, se o painelde instrumentos o permitir. Essassinalizações são sintéticas e decautela e não devem ser consideradascompletas e/ou alternativas em relaçãoao indicado no presente Manual de Usoe Manutenção, o qual deve ser lido comatenção. Em caso de sinalização deavaria consultar sempre o que estáreferido no presente capítulo.AVISO As sinalizações de avaria queaparecem no ecrã são subdivididas emduas categorias: anomalias gravese anomalias menos graves.As anomalias graves visualizam um«ciclo» de mensagens repetido porum tempo prolongado.As anomalias menos graves visualizamum «ciclo» de mensagens por umtempo mais limitado.É possível interromper o ciclo devisualização entre ambas as categorias,premindo o botão MENUN. A luz avisadora no quadro deinstrumentos permanece acesa enquantonão for eliminada a causa da avaria.

LÍQUIDO DOSTRAVÕESINSUFICIENTE(vermelha)TRAVÃO DE MÃOENGATADO (vermelha)

Ao rodar a chave para a posição MARa luz acende-se mas deve apagar-se apósalguns segundos (se o travão de mãonão estiver engatado).

Líquido dos travões insuficienteA luz avisadora acende-se quandoo nível do líquido dos travões nodepósito desce abaixo do nível mínimo,devido a uma possível perda de líquidopelo circuito. Nalgumas versões odisplay visualiza a mensagem específica.

x

Se, a luz avisadora xacender em andamento

(nalgumas versões acompanhadada mensagem visualizada peloecrã), pare imediatamentee contacte a Rede de AssistênciaFord.

AVISO

Travão de mão engatadoA luz avisadora acende-se quandoé engatado o travão de mão.Se o veículo estiver em movimento,em algumas versões está tambémpresente um aviso acústico associado.

AVARIA AIR BAG (amarelo âmbar)

Ao rodar a chave paraa posição MAR a luz avisadora acende,mas deve apagar-se depois de algunssegundos.

O acendimento de modo permanenteda luz avisadora indica uma anomaliano sistema de airbag.

Nalgumas versões o display visualizaa mensagem específica.

¬

Se a luz avisadora ¬ nãoacender ao rodar a chave

para a posição MAR ou permaneceracesa em andamento, pode indicaruma anomalia nos sistemas deretenção; neste caso os airbagsou os pré-tensores podem não seractivados em caso de acidente,ou mais raramente, seremacidentalmente activados. Antesde continuar, contactar a Redede Assistência Fiat para verificarimediatamente o sistema.

AVISO

AVISO Se a luz avisadora acendedurante a marcha, verifique se o travãode mão está engatado.

095-104 Ford KA PT_091-100 Ford KA IT 15/05/14 10:25 Pagina 96

Page 98: manual do ka 2015

97

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OLU

ZES

AVISA

DORA

S E M

ENSA

GENS

A avaria da luz avisadora¬ (luz avisadora apagada)

é assinalada +ela intermitência daluz avisadora de avaria genérica. Seisto acontecer, antes de prosseguir,contactar a Rede de AssistênciaFord para o imediato controlo dosistema.

AVISO

AIR BAG DO PASSAGEIRODESACTIVADO (amarelo âmbar -situada na moldura específica)

EXCESSIVATEMPERATURADO LÍQUIDO DEARREFECIMENTO DOMOTOR (vermelha) H

Ao rodar a chave para a posição MARa luz avisadora acende, mas deveapagar-se depois de alguns segundos.

ç

Se a luz avisadora acender, é necessárioseguir os seguintes comportamentos:❒ em caso de marcha normal: parar

o veículo, desligar o motor e verificarse o nível da água no interior dodepósito está abaixo do nível MIN.Se for esse o caso, aguardar algunsminutos para permitir o arrefecimentodo motor, após o que abrirlentamente e com cautela o tampão,repor o líquido de refrigeração,certificando-se de que o níveldo mesmo esteja compreendidoentre as referências MIN e MAXexistentes no próprio depósito.

Em condições de luzavisadora acesa e nível do

líquido de arrefecimento do motorcorrecto, NÃO continuar a viagem!Dirigir-se à Rede de AssistênciaFord para proceder à verificação dosistema. Se a luz avisadorapermanecer acesa depois doarranque do motor ou se acenderdurante a marcha, significa que háum sobreaquecimento do motor.Parar o veículo em condições desegurança e desligar o motor.Controlar o nível do líquido dearrefecimento seguindo asindicações fornecidas no capítulo“Líquido do sistema dearrefecimento do motor”, pág.135-136.

AVISO

A moldura está situada no tablier emposição central, visível por todos osocupantes do veículo.Rodando a chave de ignição para aposição MAR, os dois LEDs (“ OFF / F ON), localizados namoldura PADI (consultar o capítuloLuzes avisadoras e mensagens),acendem-se durante cerca de 8segundos. Caso isto não aconteça,dirigir-se à Rede de Assistência Ford.

Durante os primeiros 8 segundos, oacendimento do LED não indica o realestado da protecção do passageiro mastem o objectivo de verificar o seucorrecto funcionamento. A seguir ao teste de cerca de 8segundos, os LEDs indicarão o estadoda protecção do air bag do passageiro:em caso de protecção do passageiroactivada, o LED (“ ON) acende-sedurante cerca de 30 segundos e, deseguida, apaga-se; em caso de protecçãodo passageiro desactivada, o LED (F OFF) acende-se na modalidadefixa.

Os LEDs podem acenderse comintensidades diferentes, conforme ascondições do veículo. A intensidadepode também variar durante o mesmociclo de chave.

095-104 Ford KA PT_091-100 Ford KA IT 15/05/14 10:25 Pagina 97

Page 99: manual do ka 2015

98

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

OEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSAlém disso, verificar visualmentea presença de eventuais perdasde líquido. Se no arranque seguinte a luzavisadora acender novamente, contactara Rede de Assistência Ford.

❒ No caso de uma utilizaçãosevera do veículo (por exemplo,com o veículo com carga plena):abrandar e, se a luz avisadora ficaracesa, desligar o veículo. Ficar paradodurante 2 ou 3 minutos, mantendoo motor a trabalhar e ligeiramenteacelerado, para favorecer umacirculação mais activa do líquidode arrefecimento, de seguida, desligaro motor. Verificar o nível correctodo líquido, como descritoanteriormente.

AVISO Em caso de percursos muitodifíceis é aconselhável manter o motorligado e ligeiramente acelerado poralguns minutos antes de o desligar.

Nalgumas versões o display visualizaa mensagem específica.

RECARGAINSUFICIENTE DABATERIA (vermelha)

Ao rodar a chave para a posição MARa luz avisadora acende, mas deveapagar-se quando ligar o motor (como motor ao ralenti é admitido um breveatraso na desligação).

Se a luz avisadora permanecer acesa,contactar imediatamente a Rede deAssistência Ford.

w

AVARIA DO SISTEMAABS (amarelo-âmbar)

Ao rodar a chave paraa posição MAR a luz avisadora

acende, mas deve apagar-se depoisde alguns segundos.A luz avisadora acende-se quandoo sistema se encontra ineficienteou indisponível. Neste caso, o sistemade travagem mantém inalterada a própriaeficácia, mas sem as potencialidadesoferecidas pelo sistema ABS. Procedercom prudência e dirigir-se o maisrapidamente possível à Rede deAssistência Ford.Nalgumas versões o display visualizaa mensagem específica.

INSUFICIENTEPRESSÃO DO ÓLEODO MOTOR (vermelha)ÓLEO DEGRADADO(versões Duratorq comDPF – vermelha)

Pressão do óleo do motorinsuficienteAo rodar a chave na posição MAR a luzavisadora acende, mas deve apagar-sequando ligar o motor.Nalgumas versões o display visualizaa mensagem específica.

v

xAVARIA EBD(vermelha) (amarelo âmbar)

O acendimento simultâneo das luzesavisadoras x e > com o motora trabalhar indica uma anomalia dosistema EBD ou que o sistema não estádisponível; neste caso, com travagensviolentas, é possível que ocorra umbloqueio precoce das rodas posteriores,com possibilidade de guinada. Conduzircom extrema prudência até chegar aoconcessionário mais próximo da Redede Assistência Ford para efectuara verificação do sistema.Nalgumas versões o display visualizaa mensagem específica.

095-104 Ford KA PT_091-100 Ford KA IT 15/05/14 10:25 Pagina 98

Page 100: manual do ka 2015

99

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OLU

ZES

AVISA

DORA

S E M

ENSA

GENS

Se a luz avisadora vse acender em andamento

(nalgumas versões acompanhadada mensagem visualizada pelodisplay) desligar imediatamenteo motor e contactar a Rede deAssistência Ford.

AVISO

Óleo degradadoA luz avisadora acende no modointermitente acompanhada da mensagemmostrada pelo display quando o sistemadetecta o degrado do óleo do motor.Posteriormente à primeira sinalização,a cada arranque do motor, a luzavisadoravcontinuará a piscarciclicamente durante 3 minutos, comintervalos de desligamento OFF de5 segundos, até o óleo ser substituído.

Se a luz avisadora vpiscar, é necessário dirigir-se

imediatamente à Rede de AssistênciaFord para efectuar a substituiçãodo óleo do motor e o apagamentoda respectiva luz avisadora nopainel de instrumentos. O nãocumprimento desta condição podecomprometer a validade dagarantia.

AVISO

AVARIA NA DIRECÇÃOASSISTIDA ELÉCTRICA (amarelo âmbar)

Ao rodar a chave para a posição MARa luz avisadora acende mas deveapagar-se depois de alguns segundos.

Se a luz avisadora permanece acesa nãose tem o efeito da direcção assistidaeléctrica e o esforço no volanteaumenta sensivelmente mesmomantendo a possibilidade de viraro veículo: dirija-se à Rede de AssistênciaFord.

Nalgumas versões o display visualizaa mensagem específica.

FECHO INCOMPLETODAS PORTAS(vermelha)

A luz avisadora acende-sequando uma ou mais portas ou a tampada bagageira não estão perfeitamentefechadas.

Em algumas versões o ecrã visualizaa mensagem específica.

Com as portas abertas e o veículo emmovimento, é emitida uma sinalizaçãoacústica (apenas para versões comdisplay multifunções).

AVARIA NO SISTEMAEOBD/INJECÇÃO (amarelo âmbar)

Em condições normais,rodando a chave de arranque na posiçãoMAR, a luz avisadora acende-se, masdeve apagar-se logo após a ligaçãodo motor.A luz avisadora que permanece acesaou acende durante a marcha, assinalaum funcionamento imperfeitodo sistema de injecção; em particulara luz avisadora que se acende de modofixo assinala uma avaria no sistemade alimentação/ignição que poderáprovocar elevadas emissões no escape,possível perda de prestações,má condução e consumos elevados.Em algumas algumas versões o visorapresenta uma mensagem dedicada.Nestas condições, é possível continuara conduzir, evitando no entantoesforços severos do motor ou altasvelocidades. A utilização prolongadado veículo com a luz avisadora acesade forma fixa pode provocar danos,dirigir-se o mais depressa possívelà Rede de Assistência Ford.A luz avisadora apaga se a anomaliadesaparecer, mas o sistema memorizaa sinalização.

Apenas para motores a gasolina

A luz avisadora que se acende de formaintermitente assinala a possibilidadede danos no catalisador.

U

095-104 Ford KA PT_091-100 Ford KA IT 15/05/14 10:25 Pagina 99

Page 101: manual do ka 2015

100

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

OEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

Se, rodando a chave dearranque para a posiçãoMAR, a luz avisadora Unão se acender ou se,

durante a marcha, se acenderde modo fixo ou intermitente(em algumas versões em conjuntocom a mensagem visualizada nodisplay), contactar quanto antesa Rede de Assistência Ford.O funcionamento da luz avisadoraU pode ser verificado através dedispositivos específicos pelos agentesde controlo do tráfego. Respeitaras normas vigentes no País em quese está a circular.

ç

RESERVA DECOMBUSTÍVEL(amarelo-âmbar)

Ao rodar a chave para a posição MARa luz avisadora acende, mas deve apagar-se depois de alguns segundos. A luz avisadora acende-se quandono depósito restam aproximadamente5 litros de combustível.AVISO Se a luz avisadora piscar,isso significa que existe uma avariano sistema. Neste caso, contactara Rede de Assistência Ford paraproceder à verificação do sistema.

FILTRO DE PARTÍCULASOBSTRUÍDO(versões 1.3L Duratorq –amarelo âmbar)

Ao rodar a chave para a posição MARa luz avisadora acende, mas deveapagar-se depois de alguns segundos. A luz avisadora acende-se quandoo filtro de partículas está entupido e o perfil de condução não permitea activação automática do procedimentode regeneração.Para permitir a regeneração e limpezado filtro, é recomendável mantero veículo em marcha até que a luzavisadora se apague.O ecrã mostra a mensagem específica.

PRÉ-AQUECIMENTODAS VELAS (versões 1.3L Duratorq – amarelo âmbar)

AVARIA DO PRÉ-AQUECIMENTO DAS VELAS (versões 1.3L Duratorq – amarelo âmbar)

Pré-aquecimento das velas

Rodando a chave para a posição MAR,a luz avisadora acende-se. Apaga-sequando as velas tiverem alcançadoa temperatura pré-estabelecida. Ligaro motor imediatamente assim que a luzavisadora se apagar.

AVISO Com a temperatura ambienteelevada, o acendimento da luz avisadorapode ter uma duração quaseimperceptível.

Avaria no pré-aquecimentodas velas

A luz avisadora fica intermitenteem caso de anomalia no sistema de pré-aquecimento das velas. Dirigir-seo mais rapidamente possível à Redede Assistência Ford.

Nalgumas versões o display visualizaa mensagem específica.

m

Em caso de luz avisadora acesa com luzintermitente, é necessário soltar o pedaldo acelerador, colocando-se a baixosregimes, até quando a luz avisadorainterrompe o seu lampejo; prosseguira marcha com uma velocidademoderada, procurando evitar condiçõesde condução que podem provocar maislampejos e dirija-se logo que possívelà Rede de Assistência Ford.

t

095-104 Ford KA PT_091-100 Ford KA IT 15/05/14 10:25 Pagina 100

Page 102: manual do ka 2015

101

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OLU

ZES

AVISA

DORA

S E M

ENSA

GENS

PRESENÇA DE ÁGUANO FILTRO DOGASÓLEO (versões 1.3LDuratorq – amarelo âmbar)

Ao rodar a chave para a posição MARa luz avisadora acende, mas deveapagar-se depois de alguns segundos.

A luz avisadora E acende-se quandoo sistema detecta a presença de águano filtro do gasóleo.

Nalgumas versões o display visualizaa mensagem específica.

E

A presença de água nocircuito de alimentação,pode provocar graves danosno sistema de injecção

e causar irregularidade nofuncionamento do motor. Casose acenda a luz avisadora E(em algumas versões a luz avisadoraacende-se è m conjunto com umamensagem apresentada no display)contactar o mais rapidamentepossível a Rede de Assistência Fordpara efectuar a operação de purga.Sempre que a mesma sinalizaçãose verifique imediatamente a seguira um abastecimento, é possível quetenha sido introduzida águano depósito: neste caso, desligarimediatamente o motor e contactara Rede de Assistência Ford.

LUZES DE NEVOEIROPOSTERIORES(amarelo-âmbar)

A luz avisadora acende-se activandoas luzes de nevoeiro posteriores.

4

AVARIA NO SISTEMADE PROTECÇÃO DO VEÍCULO – FORD CODE(vermelha)

A luz avisadora acesa de modo fixo,com a chave na posição MAR, indicauma possível avaria (ver «O sistemaFord Code» no capítulo «Conhecero veículo»).

Se com o motor ligado a luz avisadoraY ficar intermitente, significa queo veículo não esta protegido pelodispositivo de bloqueio do motor(consultar «O sistema Ford Code»no capítulo «Conhecer o veículo»).

Dirigir-se à Rede de Assistência Fordpara realizar a memorização de todasas chaves.

YSINALIZAÇÃO DEAVARIA GENÉRICA (amarelo âmbar)

A luz avisadora acende emconcomitância com os seguintes eventos.

Avaria do sensor da pressão do óleo do motor

A luz avisadora acende-se quandoé detectada uma anomalia nos sensoresde pressão do óleo do motor.Contactar o mais rapidamente possívela Rede de Assistência Ford paraeliminar a anomalia.

Avaria da luz avisadora de avariado airbag

A luz avisadora acende-se quando édetectada uma avaria da luz avisadorado airbag. Neste caso, eventuaisanomalias no sistema de retençãopodem não ser assinaladas pelo que,antes de prosseguir, o utilizador devecontactar a Rede de Assistência Fordpara o imediato controlo do sistema.

Avaria do farol de nevoeiroposterior

Avaria dos indicadores de direcção

Avaria das luzes de matrícula

Avaria das luzes de presença

Avaria start and stop

è

095-104 Ford KA PT_091-100 Ford KA IT 15/05/14 10:25 Pagina 101

Page 103: manual do ka 2015

102

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

OEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

LUZES DE NEVOEIRO(verde)

A luz avisadora acendeactivando as luzes de nevoeiroanteriores.

5

LUZES DE PRESENÇA E MÉDIOS (verde)

FOLLOW ME HOME(verde)

Luzes de presença e dos médios

A luz avisadora acende activandoas luzes de presença ou as luzes dosmédios.

Follow me home

A luz avisadora acende-se quandoé utilizado este dispositivo (consultar«Follow me home» no capítulo«Conhecer o veículo»).

O display mostra a mensagem específica.

3

AVARIA DO SISTEMAESP(amarelo âmbar)

AVARIA HILL HOLDER(amarelo âmbar)

Avaria do sistema ESP

Ao rodar a chave para a posição MARa luz avisadora acende, mas deveapagar-se depois de alguns segundos.

Se a luz avisadora não se apaga, ouse permanece acesa durante a marchaacompanhada pelo acendimento do ledno botão ASR OFF, dirija-se à Redede Assistência Ford.

O display mostra a mensagem específica.

Interruptor de inércia de cortede combustível activado/cortede combustível não disponível

A luz avisadora acende-se quando seactiva o interruptor de inércia de cortede combustível ou quando o sistemade corte de combustível não estádisponível.

O ecrã visualiza a mensagem específica.

Avaria dos sensoresde estacionamento

A luz avisadora acende-se em conjuntocom uma mensagem visualizadano display quando é detectadauma anomalia nos sensores deestacionamento. Neste caso, dirigir-sea um concessionário da Redede Assistência Ford. Nota A luz avisadora intermitente

durante a condução indica a intervençãodo sistema ESP.

Avaria Hill Holder

Ao rodar a chave para a posição MARa luz avisadora acende, mas deveapagar-se depois de alguns segundos.

O acendimento da luz avisadora indicauma avaria no sistema Hill Holder.Neste caso, dirigir-se o mais brevepossível um concessionário da Redede Assistência Ford.

O display mostra a mensagem específica,se previsto.

DESACTIVAÇÃOSISTEMA AUTO-START-STOP(amarelo âmbar)

A luz avisadora apaga-se quandoé inserido o sistema Auto-Start-Stopatravés de pressão do botão no tablier.Nalgumas versões o display visualizaa mensagem específica.

095-104 Ford KA PT_091-100 Ford KA IT 15/05/14 10:25 Pagina 102

Page 104: manual do ka 2015

103

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OLU

ZES

AVISA

DORA

S E M

ENSA

GENS

INDICADOR DEDIRECÇÃO ESQUERDO(verde – intermitente)

A luz avisadora acende quandoa alavanca de comando das luzes dedirecção (piscas) é deslocada para baixoou, junto com o pisca direito, quandose carrega no botão das luzesde emergência.

F

INDICADOR DEDIRECÇÃO DIREITO(verde – intermitente)

A luz avisadora acende quandoa alavanca de comando das luzes dedirecção (piscas) é deslocada para cimaou, junto com o pisca esquerdo, quandoé carregado o botão das luzes deemergência.

D

LUZES DOS MÁXIMOS(azul-escuro)

A luz avisadora acende-seactivando as luzes dos máximos.

1

Premendo novamente o botãoASR OFF o led no botão se apaga e o display visualiza uma mensagemespecífica para informar o utilizadorda reactivação do sistema.

POSSÍVEL PRESENÇADE GELO NA ESTRADA(amarelo âmbar)

Quando a temperatura externaalcança ou desce abaixo dos 4° C, aindicação da temperatura externa ficaintermitente para indicar a possívelpresença de gelo na estrada.

O display mostra a mensagem específica.

VELOCIDADE LIMITESUPERADA

O display visualiza a mensagem dedicadaquando o veículo supera o valor develocidade limite definida (ver «Displaymultifunções» no capítulo «Conhecero veículo»).

LIMITADA AUTONOMIA

O ecrã visualiza a mensagem específicapara informar o utilizador quea autonomia do veículo desceu abaixode 50 km.

SISTEMA ASR

O sistema ASR pode ser desactivadomediante a pressão do botão ASR OFF.

O display tem capacidade para fornecer,perante um evento, uma mensagemdedicada para informar o utilizadoracerca da desactivação do sistema;simultaneamente, acende-se o LEDno botão.

DESGASTE DAS PASTILHAS DO TRAVÃO (amarelo-âmbar)

A luz avisadora acende-se no mostradorse as pastilhas de travão anterioresestiverem gastas; neste caso, procederà substituição logo que possível.

d

SISTEMA iTPMS(amarelo âmbar)(para versões/mercados, seprevisto)

Insuficiente pressão dos pneus

A luz avisadora acende-se no modo fixopara assinalar que a pressão do pneu éinferior ao valor recomendado parapoder garantir a melhor duração e umconsumo de combustível ideal ou paraassinalar uma perda lenta de pressão.

Deste modo o sistema iTPMS avisa ocondutor, assinalando a possibilidade depneu/s vazio/s e, portanto, comprobabilidade de furar.

n

095-104 Ford KA PT_091-100 Ford KA IT 15/05/14 10:25 Pagina 103

Page 105: manual do ka 2015

104

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

OEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSCINTOS DESEGURANÇA NÃO APERTADOS(vermelha)

A luz avisadora no quadro acende-sede forma permanente, com o veículoparado e o cinto de segurança do ladodo condutor não apertado. Esta luzavisadora acende-se no modo fixo,juntamente com um som contínuodo avisador acústico (buzzer) duranteos primeiros 6 segundos e duranteos próximos 90 segundos como acendimento intermitente da luzavisadora e com a intermitência doavisador acústico, quando, com o veículoem movimento, o cinto do banco docondutor não está correctamenteapertado. O sistema S.B.R. (Seat Belt Reminder)só pode ser desactivado pela Rede deAssistência Ford. Para a sua reactivação,é necessário dirigir-se à Redede Assistência Ford. É possível reactivar o sistema mesmoatravés do menu de set-up se o veículoestiver equipado com displaymultifunções. O ecrã mostra a mensagemespecífica.

ÓCULO POSTERIORTÉRMICO (amarelo âmbar)

A luz avisadora acende-seactivando o óculo posterior térmico.

(

PÁRA-BRISASTÉRMICO (amarelo âmbar)

A luz avisadora acende-seactivando o pára-brisas térmico.

A

<Neste caso recomendamos proceder aorestabelecimento do valor correto depressão (ver parágrafo “Rodas” nocapítulo “Características técnicas”).

Uma vez restabelecidas as normaiscondições de utilização do veículo,efetuar o procedimento de Reset.

AVISO Não prosseguir o andamentocom um ou mais pneus vazios dado quea condução do veículo pode sercomprometida. Parar o veículo evitandotravagens e viragens bruscas.

Avaria do sistemaiT.P.M.S./Sistema iT.P.M.S.temporariamente desativado

A luz avis. acende-se no modointermitente por cerca de 75 segundos eposteriormente fica acesa com luz fixa(juntamente com a visualização de umamensagem no display) para assinalar queo sistema está temporariamentedesabilitado ou em avaria.

O sistema volta a funcionarcorretamente quando as condições defuncionamento o permitem; se assim nãofor, efetuar o procedimento de Resetdepois de ter restabelecimento ascondições de normal utilização.

Se a sinalização de mau funcionamentopersistir, dirigir-se o mais depressapossível à Rede de Assistência Ford.

095-104 Ford KA PT_091-100 Ford KA IT 15/05/14 10:25 Pagina 104

Page 106: manual do ka 2015

105

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OEM

EMER

GÊNC

IA

ARRANQUE DO MOTOR ............................................... 106

SUBSTITUIÇÃO DE UMA RODA .................................. 108

KIT DE REPARAÇÃO DOS PNEUS ............................... 114

SUBSTITUIÇÃO DE UMA LÂMPADA ........................... 118

SUBSTITUIÇÃO DE UMA LÂMPADA EXTERNA ..... 121

SUBSTITUIÇÃO DE UMA LÂMPADA INTERNA ...... 124

SUBSTITUIÇÃO DE FUSÍVEIS .......................................... 126

RECARGA DA BATERIA ................................................... 130

ELEVAÇÃO DO VEÍCULO ............................................... 131

REBOQUE DO VEÍCULO ................................................. 131

EEMM EEMMEERRGGÊÊNNCCIIAA

105-132 Ford KA PT 15/05/14 10:27 Pagina 105

Page 107: manual do ka 2015

106

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

EMEM

ERGÊ

NCIA fig. 1a – Versões Duratec

AARRANQUE DO MOTOR

Se a luz avisadora Y no quadrode instrumentos permanecer acesade modo fixo, dirigir-se imediatamenteà Rede de Assistência Ford.

ARRANQUE COM BATERIAAUXILIAR

Se a bateria estiver descarregada,é possível ligar o motor utilizando outrabateria, com capacidade igual ou poucosuperior em relação à descarregada.

Evitar absolutamentea utilização de umcarregador de bateriasrápido para o arranque de

emergência: os sistemas electrónicose as centralinas de igniçãoe alimentação do motor poderiamficar danificados.

Este procedimentode arranque deve ser

efectuado por pessoal qualificado,uma vez que manobras incorrectaspodem provocar descargaseléctricas de grande intensidade.Além disso, o líquido existentena bateria é venenoso e corrosivo,evitar o contacto com a pele e os olhos. Recomendamos não seaproximar da bateria com chamaslivres ou cigarros acesos e nãoprovocar faíscas.

AVISO

KA00202m fig. 1b – Versões Duratec

A

KA00201m

105-132 Ford KA PT 15/05/14 10:27 Pagina 106

Page 108: manual do ka 2015

107

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OEM

EMER

GÊNC

IA

Para efectuar o arranque procedercomo indicado a seguir:

❒ ligar os bornes positivos (sinal + emproximidade do borne) das duasbaterias com um cabo específico;

❒ ligar com um segundo caboo terminal negativo − da bateriaauxiliar com um ponto de massa Ano veículo a ligar (fig. 1a-1b);

❒ ligar o motor;

❒ quando o motor estiver ligado,retirar os cabos, seguindo a ordemcontrária em relação à anterior.

Se depois de algumas tentativas o motornão ligar, não insistir inutilmente, mascontactar a Rede de Assistência Ford.

AVISO Não ligar directamente osbornes negativos das duas baterias:eventuais faíscas podem incendiar o gásdetonante que poderia sair da bateria.Se a bateria auxiliar estiver instaladanoutro veículo, é necessário evitar queentre este último e o veículo coma bateria descarregada existam partesmetálicas em contacto.

ARRANQUE COM MANOBRASDE INÉRCIA

Evitar totalmente o arranque porempurrão, reboque ou tirando partidodas descidas.

Estas manobras podem provocaro afluxo de combustível no catalisadore danificá-lo irremediavelmente.

AVISO Até que o motor não sejaligado, o servo-freio e a direcçãoassistida não se activam, em seguida,é necessário exercer um esforçono pedal do travão e no volante,muito maior do que o habitual.

105-132 Ford KA PT 15/05/14 10:27 Pagina 107

Page 109: manual do ka 2015

108

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

EMEM

ERGÊ

NCIA

SUBSTITUIÇÃO DE UMA RODA

INDICAÇÕES GERAIS

O veículo pode estar equipado deorigem (se solicitado/previsto) de rodasobresselente normal ou de dimensõesinferiores.

Além disso, para algumas versões/equipamentos, o veículo está equipadode origem com 4 parafusos anti-furto(um por roda).

Para desapertar/voltar a apertaros parafusos, é necessário utilizaro respectivo adaptador A-fig. 2fornecido, colocando-o entre o parafusode fixação e a chave fornecida, comoilustrado na fig. 2.

Nota Pode solicitar-se à Redede Assistência Ford um duplicadodos parafusos e do adaptador específicofornecendo o código numéricode referência anexo ao kit.

A operação de substituição da roda e o correcto uso do macaco e da rodasobressalente implica que se respeitemalgumas precauções a seguir descritas.

A roda fornecida(se previsto) é específica

para o veículo; não utilizá-la numveículo de modelo diferente nemutilizar rodas de socorro de outrosmodelos no veículo. A roda sobresselente deve serutilizada apenas em casode emergência. A utilização deve serreduzida ao mínimo indispensávele a velocidade não deve ultrapassaros 80 km/h. Na roda encontra-se aplicado umautocolante cor-de-laranja comos principais avisos acerca dautilização da roda e das respectivaslimitações de utilização.O autocolante não deveabsolutamente ser removidoou coberto. Na roda sobresselente nuncase deve aplicar um tampão. O adesivo apresenta as seguintesindicações em quatro línguas:atenção! apenas para usotemporário! 80 km/h máx!substituir assim que possível poruma roda de serviço standard. Não cobrir esta indicação.

AVISO

fig. 2 KA00120m

105-132 Ford KA PT 15/05/14 10:27 Pagina 108

Page 110: manual do ka 2015

109

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OEM

EMER

GÊNC

IA

Assinalar a presençado veículo parado segundo

as disposições vigentes: luzesde emergência, triângulo desinalização, etc. As pessoas a bordo devem sair do veículo,especialmente se este estiver muitocarregado, esperando quese efectue a substituiçãoe afastando-se do perigodo tráfego. Em caso de estradascom inclinação ou irregulares,posicionar sob as rodas cunhas ououtros materiais adequados parabloquear o veículo.Com a roda sobresselente montada,as características de conduçãodo veículo, são alteradas. Evitaracelerações e travagens violentas,viragens bruscas e curvas a grandevelocidade. A duração global daroda sobresselente é de cerca de3000 km, após o que o pneu deveser substituído por um do mesmotipo. Não instalar em caso algumum pneu tradicional numa jantedestinada à utilização como rodasobresselente. Mandar reparare montar a roda substituída o maisrapidamente possível. Nãoé permitido utilizar simultaneamenteduas ou mais rodas sobresselentes.Não lubrificar as roscas dosparafusos antes de os montar:poderão desapertar-seespontaneamente.

AVISOO macaco serveunicamente para

a substituição das rodas no veículoem que é fornecido ou paraveículos do mesmo modelo. Nuncadeve ser utilizado de outras formas,como por exemplo, para levantarveículos de outros modelos.Em caso algum, utilizar o macacopara reparações debaixo do veículo.O posicionamento incorrectodo macaco pode provocar a quedado veículo levantado. Não utilizaro macaco para capacidadessuperiores à indicada na etiquetacolada nele. Na roda sobresselentenão se podem montar correntesde neve: no entanto, caso se tratede um pneu dianteiro (roda motriz)e seja necessário utilizar correntes,deve retirar-se do eixo traseirouma roda normal e montar a rodasobresselente no seu lugar Destemodo, com duas rodas motrizesdianteiras normais, é possívelmontar correntes de neve,solucionando assim a situaçãode emergência.

O macaco fornecido com o veículosó deve ser utilizado para asubstituição da roda em situaçõesde emergência.

AVISOUma montagem incorrectada tampa da roda pode

provocar a respectiva separaçãoquando o veículo estiver emandamento. Nunca alterar a válvulade enchimento. Não introduzir ferramentasde qualquer espécie entre a jantee o pneu. Controlar regularmentea pressão dos pneus e da rodasobresselente, respeitando osvalores indicados no capítulo«Dados técnicos».

AVISO

MACACO

É conveniente saber que:

❒ a massa do macaco é de 1,76 kg;

❒ o macaco não necessita de regulação;

❒ o macaco não pode ser reparado;em caso de desgaste, deve sersubstituído por um original;

❒ nenhuma ferramenta, além da suaprópria manivela de accionamento,pode ser montada no macaco.

105-132 Ford KA PT 15/05/14 10:27 Pagina 109

Page 111: manual do ka 2015

110

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

EMEM

ERGÊ

NCIA

❒ para veículos equipados com jantesem liga, remover o elemento montadoà pressão utilizando a chave deparafusos fornecida;

❒ desapertar cerca de uma voltaos parafusos de fixação da rodaa substituir com a chave fornecida E-fig. 5;

❒ rodar a manivela do macaco de modoa abri-lo parcialmente;

❒ desapertar o dispositivo de bloqueioB-fig. 4;

❒ pegar na caixa de ferramentas Ce colocá-la ao lado da roda a substituir;

❒ pegar na roda sobresselente D;

❒ para a desmontagem do tampãoda roda utilizar a chave de parafusosfornecida, fazendo alavanca na fissurada circunferência externa;

fig. 5 KA00064m

fig. 4 KA00063m

Proceder à substituição da rodaactuando como indicado a seguir:

❒ parar o veículo numa posição quenão constitua um perigo parao trânsito e permita substituir a rodaagindo em segurança. O solo deve ser,se possível, plano e suficientementecompacto;

❒ desligar o motor e puxar o travãode mão;

❒ inserir a primeira velocidade oua marcha-atrás;

❒ levantar o tapete do vão da bagageiraA-fig. 3;

fig. 3

KA00062m

105-132 Ford KA PT 15/05/14 10:27 Pagina 110

Page 112: manual do ka 2015

111

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OEM

EMER

GÊNC

IA

❒ avisar as pessoas presentes queo veículo está para ser levantado;é necessário, portanto, afastar-se paralonge do mesmo e, principalmente,ter o cuidado de não lhe tocar atéque não seja necessário baixar denovo o veículo;

❒ introduzir a manivela H nodispositivo I do macaco e levantaro veículo, até que a roda se elevedo solo alguns centímetros. Rodando a manivela, ter cuidado paraque a rotação se verifique livrementesem provocar riscos de escoriaçõesnas mãos devido ao contacto como solo.

Também as partes do macaco emmovimento (parafusos e articulações)podem provocar lesões: evitaro contacto. Limpar-se adequadamenteem caso de contacto com a massalubrificante;

❒ certificar-se de que a rodasobressalente esteja, nas superfíciesde apoio, limpa e sem impurezasque podem, em seguida, causaro afrouxamento dos parafusosde fixação;

❒ colocar o macaco próximo da rodaa substituir a uma distância de cercade 250 mm do perfil da cava da rodaanterior caso seja necessáriosubstituir uma roda anterior; oua uma distância de cerca de 170 mmdo perfil da cava da roda posteriorcaso seja necessário substituir umaroda posterior (como ilustradona figura);

❒ certificar-se de que a estria F-fig. 6do macaco está bem calçadana patilha G da longarina;

fig. 6 KA00065m

250 mm (9,8 inches)170 mm (6,7 inches)

105-132 Ford KA PT 15/05/14 10:27 Pagina 111

Page 113: manual do ka 2015

112

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

EMEM

ERGÊ

NCIA

REMONTAGEM DA RODANORMAL

Seguindo o procedimento anteriormentedescrito, elevar o veículo e desmontara roda sobressalente.

Versões com jantes em aço

Proceder como indicado a seguir:

❒ certificar-se de que a roda de usonormal esteja, nas superfícies decontacto com o cubo, limpa e semimpurezas que poderiam,posteriormente, causar o desapertodos parafusos de fixação;

❒ montar a roda de utilização normalinserindo os 4 parafusos nos furos;

❒ utilizando a chave em dotação,apertar os parafusos de fixação;

❒ montar o tampão da roda à pressão,fazendo corresponder a estria(presente no tampão) à válvulade enchimento;

❒ baixar o veículo e extrair o macaco;

❒ com a chave em dotação, apertara fundo os parafusos segundo a ordemnumérico anteriormente ilustrada.

Versões com jantes de liga leve

❒ inserir a roda no cubo e, com a chaveem dotação, apertar os parafusos;

❒ baixar o veículo e extrair o macaco;

❒ utilizando a chave fornecida, apertara fundo os parafusos segundoa ordem representada na fig. 8;

❒ voltar a introduzir o elementomontado à pressão certificando-sede que o furo de referência na rodacoincida com o perno de referênciano elemento.

AVISO Uma montagem errada podefazer com que o elemento na roda sesolte quando o veículo se encontrarem movimento.

❒ montar a roda sobresselente fazendocorresponder o pino N-fig. 7 a umdos furos O presentes na roda;

❒ aparafusar os 4 parafusos de fixação;

❒ rodar a manivela do macaco de modoa baixar o veículo e retirar o macaco;

❒ apertar a fundo os parafusos,passando alternativamente de umparafuso ao diametralmente oposto,segundo a ordem ilustrada na fig. 8.

fig. 7

N

NO

O

O O

KA00066m fig. 8

2

1

4 3

KA00067m

105-132 Ford KA PT 15/05/14 10:27 Pagina 112

Page 114: manual do ka 2015

113

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OEM

EMER

GÊNC

IA

Terminada a operação

❒ colocar a roda sobresselente D-fig. 3no respectivo compartimento nabagageira;

❒ introduzir no próprio contentor Co macaco parcialmente abertoforçando-o ligeiramente na própriasede de modo a evitar eventuaisvibrações durante a marcha;

❒ repor as ferramentas utilizadas nasrespectivas sedes existentes nocontentor;

❒ colocar a caixa de ferramentas,com as ferramentas, na rodasobresselente, apertandoo dispositivo de bloqueio B;

❒ reposicionar correctamente o tapetede revestimento da bagageira.

AVISO Com pneus Tubeless não usarcâmaras de ar. Periodicamente, verificara pressão dos pneus e da rodasobresselente.

105-132 Ford KA PT 15/05/14 10:27 Pagina 113

Page 115: manual do ka 2015

114

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

EMEM

ERGÊ

NCIA

KIT DE REPARAÇÃODOS PNEUS

O veículo pode não ter um pneusobresselente. Nesse caso, para repararo pneu em terra, pode utilizar-se o kitde emergência para a reparação dospneus. O kit de reparação encontra-seno vão da roda sobresselente.

INFORMAÇÕES GERAIS

Conforme as dimensões e o tipo de furo presente,

é possível que alguns pneus nãopossam ser reparados ou possamser reparados apenas em parte.Uma perda de pressão no pneupode prejudicar os movimentosdo veículo, causando a perdade controlo destw último.

AVISO

Não utilizar o kit dereparação se o pneu

estiver danificado no seguimentoda condução com a roda vazia.

AVISO

Não tentar reparar danosdiferentes dos situados na

parte visível da banda de rodagem.

AVISO

Não tentar reparar danospresente no ombro do pneu.

AVISO

A botija de ar comprimidopode comportar-se como

um explosivo ou um propelente.

AVISO

Durante a utilização, nuncadeixar o kit de reparação

sem vigilância.

AVISO

Não manter o compressora funcionar durante mais

de 10 minutos.

AVISO

O kit de reparação veda a maior partedos furos (com um diâmetro máximode 6 milímetros para tornartemporariamente possível a mobilidade.

Durante a utilização do kit, observaras seguintes regras:

❒ Conduzir com prudênciae evitar viragens ou manobrasbruscas, especialmente se o veículoestiver muito carregado ou se seestiver a rebocar um atrelado.

❒ O kit garantirá uma reparaçãotemporária de emergência e a possibilidade de continuara viagem até ao veículo ou à lojade pneus mais próxima, ou conduzirdurante no máximo 200 quilómetros.

❒ Não ultrapassar a velocidademáxima de 80 km/h.

❒ Manter o kit fora do alcance dascrianças.

❒ Utilizar o kit apenas com umatemperatura ambiente compreendida entre −30 °C e +70 °C.

COMO UTILIZAR O KIT DEREPARAÇÃO DOS PNEUS

Nota Utilizar o kit de reparação apenaspara o veículo com o qual foi fornecido.

105-132 Ford KA PT 15/05/14 10:27 Pagina 114

Page 116: manual do ka 2015

115

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OEM

EMER

GÊNC

IA

❒ Estacionar o veículo ao lado daestrada, de modo a não impediro fluxo do trânsito e poder utilizaro kit sem enfrentar uma situaçãode perigo.

❒ A fim de garantir a estabilidadedo veículo, engatar o travão deestacionamento, mesmo queo veículo não se encontre numterreno inclinado.

❒ Não tentar remover os corposestranhos que perfuraram o pneu,como pregos ou parafusos.

❒ Deixar o motor a trabalhar durantea utilização do kit apenas se o veículonão estiver num local fechado oupouco ventilado (por exemplo,no interior de um edifício). Se issoacontecer, ligar o compressor como motor desligado.

❒ Substituir o frasco de vedante porum novo antes do prazo de validade(ver o tampão do frasco).

❒ Informar os outros utilizadoresdo veículo que o pneu foitemporariamente reparado como respectivo kit e de acordo com ascondições de condução específicas.

Antes de encher o pneu,verificar o ombro

do mesmo. Não tentar enchero pneu na presença de fissuras,protuberâncias ou danossemelhantes.

AVISO

Não permanecer à frentedo pneu enquanto

o compressor estiver a funcionar.

AVISO

Verificar o ombro do pneu.Se aparecerem fissuras,

protuberâncias ou danossemelhantes, desligar o compressore deixar sair o ar através da válvulade segurança. Não continuara conduzir com este pneu.

AVISO

Se a pressão de enchimentodo pneu não atingir 1.8 bar

(26 psi) dentro de 10 minutos,pode indicar que o pneu sofreudanos ao ponto de não poder sertemporariamente reparado. Nestecaso, não continuar a conduzircom este pneu.

AVISO

O vedante contém látexde borracha natural. Evitar

o contacto com a pele e com asroupas. Se isto acontecer, enxaguarimediatamente as partes afectadascom água abundante e contactarum médico.

AVISO COMO ENCHER O PNEU

105-132 Ford KA PT 15/05/14 10:27 Pagina 115

Page 117: manual do ka 2015

116

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

EMEM

ERGÊ

NCIA

fig. 9

A

CB

D

G E

F

I

H

KA00128m

O kit da fig. 9 inclui:

A EtiquetaB Fraco de vedanteC Tubo flexível do frasco de vedanteD Suporte do frascoE ManómetroF Ficha de alimentação com caboG Interruptor do compressorH Tubo flexível do kit de reparaçãoI Válvula de segurança

1. Extrair o kit de reparação dos pneusda embalagem.

2. Retirar a etiqueta A do frascode vedante que mostra a velocidademáxima permitida de 80 km/h e fixá-la no painel de instrumentosno campo visual do condutor.Certificar-se de que a etiqueta nãocobre nada de importante.

3. Extrair do kit o tubo flexível H coma válvula de segurança I e a fichade alimentação com cabo F.

4. Ligar o tubo flexível H com a válvulade segurança I ao frasco de vedante B.

5. Fixar o frasco de vedante Bno respectivo suporte D.

6. Remover o tampão da válvulado pneu danificado.

7. Apertar firmemente o tubo flexíveldo frasco de vedante C na válvulado pneu danificado.

8. Certificar-se de que o interruptordo compressor G se encontrana posição 0.

9. Inserir a ficha de alimentação Fna tomada do isqueiro ou numatomada de alimentação auxiliar.

10. Pôr o motor a trabalhar.

11. Deslocar o interruptordo compressor G para a posição I.

12. Encher o pneu durante não maisde 10 minutos a uma pressãode enchimento compreendida entreno mínimo 1,8 bar (26 psi) e no máximo 3,5 bar (51 psi).Deslocar o interruptordo compressor G para a posição 0e verificar a actual pressão do pneucom o manómetro E.

Nota Se não se atingir uma pressãode 1.8 bar (26 psi), não continuara encher o pneu.

Nota Se se bombear o vedante atravésda válvula do pneu, a pressão podeaumentar até 6 bar (87 psi), mas desceráde novo após cerca de 30 segundos.

105-132 Ford KA PT 15/05/14 10:27 Pagina 116

Page 118: manual do ka 2015

117

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OEM

EMER

GÊNC

IA

13. Remover a ficha de alimentação Fda tomada so isqueiro ou da tomadade alimentação auxiliar.

14. Desapertar rapidamente o tuboflexível C da válvula do pneu. Fecharnovamente o tampão da válvula.

15. Deixar o frasco de vedante Bno respectivo suporte D.

16. Certificar-se de que o kit é guardadonum local seguro, mas de fácilacesso. Será novamente necessárioutilizar o kit quando se verificara pressão do pneu.

17. Conduzir imediatamente durantecerca de três quilómetros de modoque o vedante possa tapar a zonadanificada.

18. Parar o veículo após ter conduzidodurante aproximadamente trêsquilómetros. Verificar e, em casode necessidade, regular a pressãodo pneu danificado.

19. Ligar o kit e ler a pressão do pneuno manómetro E.

20. Colocar a pressão no valor indicado(consultar o parágrafo «Pressõesde enchimento» no capítulo «Dadostécnicos»).

21. Depois de encher o pneu à pressãocorrecta, deslocar o interruptordo compressor G para a posição 0,remover a ficha de alimentação Fda tomada, desapertar o tubo flexívelC e apertar o tampão da válvula.

22. Deixar os tubos flexíveis C e Hligados ao frasco de vedante Be voltar a colocar o kit num localseguro.

23. Dirigir-se à loja de pneus maispróxima para substituir o pneudanificado.Antes que o pneu seja removidoda jante, informar a loja de pneusque contém vedante. Apósa utilização e assim que possível,substituir o frasco de vedante Be o tubo flexível C.

Se, enquanto se estivera conduzir, se ouvirem

fortes vibrações, um comportamentoirregular do volante ou ruído, reduzira velocidade e conduzir comprudência até um local seguro,onde seja possível parar o veículo.Verificar novamente o pneu e a pressão. Se a pressão do pneufor inferior a 1 bar (14.7 psi) ou seexistirem muitas fissuras,protuberências ou danos visíveisdo mesmo género, não continuara conduzir com o mesmo pneu.

AVISO

Os frascos de vedante podem sereliminados juntamente com os resíduosdomésticos normais.

Entregar na loja de pneus o resto dovedante, ou eliminá-lo de acordo comas normas de eliminação locais.

Antes de conduzir,certificar-se de que o pneu

foi enchido à pressão recomendada.Consultar as especificações técnicas.Verificar a pressão do pneu até queo pneu reparado seja substituído.

AVISO

Nota De recordar que os kits para asreparações de emergência em estradagarantem apenas uma mobilidadetemporária. As normas que dizemrespeito à reparação do pneu depois deter utilizado o kit de reparação podemvariar de país para país. É aconselhávelconsultar uma loja de pneus especializadapara obter estas informações.

105-132 Ford KA PT 15/05/14 10:27 Pagina 117

Page 119: manual do ka 2015

118

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

EMEM

ERGÊ

NCIA

SUBSTITUIÇÃO DE UMA LÂMPADA

INDICAÇÕES GERAIS

❒ Antes de substituir uma lâmpadaverificar se os respectivos contactosnão estão oxidados;

❒ as lâmpadas queimadas devem sersubstituídas por outras do mesmotipo e potência;

❒ após ter substituído uma lâmpada dosfaróis, verificar sempre a orientaçãopor motivos de segurança;

❒ quando uma lâmpada não funciona,antes de a substituir, verificar queo fusível correspondente estejaíntegro: para o posicionamentodos fusíveis consultar o parágrafo«Substituição dos fusíveis» nestecapítulo.

Modificações oureparações do sistema

de alimentação realizadas de modoincorrecto e sem tomar emconsideração as característicastécnicas do sistema, podem causaranomalias de funcionamento comriscos de incêndio.

AVISO

As lâmpadas de halogéneocontêm gás sob pressão,

em caso de rotura é possívela projecção de fragmentos de vidro.

AVISO

As lâmpadas de halogéneodevem ser manuseadastocando exclusivamentena parte metálica.

Se o bolbo transparente entrar emcontacto com os dedos, isto reduza intensidade da luz emitida e podetambém prejudicar a duraçãoda lâmpada. Em caso de contactoacidental, esfregar o bolbo com umpano humedecido com álcoole deixar secar.

105-132 Ford KA PT 15/05/14 10:27 Pagina 118

Page 120: manual do ka 2015

119

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OEM

EMER

GÊNC

IA

TIPOS DE LÂMPADAS fig. 10

No veículo estão instalados diferentestipos de lâmpadas:

A Lâmpadas todo vidro: estãoinseridas à pressão. Para as retirar,é necessário puxar.

B Lâmpadas a baioneta: paraextraí-las do respectivo casquilho,premir o bolbo, rodá-lo paraa esquerda e, em seguida, extraí-lo.

C Lâmpadas cilíndricas: para asextrair, desligá-las dos respectivoscontactos.

D Lâmpadas de halogéneo: pararemover a lâmpada, libertar a molade bloqueio da sede respectiva.

E Lâmpadas de halogéneo: pararemover a lâmpada, libertar a molade bloqueio da sede respectiva.

KA00110mfig. 10

Aconselha-se, se possível,a fazer efectuara substituição das lâmpadasna Rede de Assistência Ford.

O correcto funcionamentoe orientação das luzes externassão requisitos essenciais paraa segurança de marcha e para nãodesrespeitar a legislação.

AVISO Na superfície interna do farolpode aparecer uma ligeira camada deembaciamento: isto não indica umaanomalia, é de facto um fenómenonatural devido à baixa temperatura e ao grau de humidade do ar; desaparecerapidamente ao acender os faróis. A presença de gotas no interior do farolindica uma infiltração de água, dirigir-seà Rede de Assistência Ford.

105-132 Ford KA PT 15/05/14 10:27 Pagina 119

Page 121: manual do ka 2015

120

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

EMEM

ERGÊ

NCIA

H4

H4

W5W

PY21W

W5W

PY21W

P21/5

P21/5

P21W

P21W

C10W

W5W

C5W

H1

W5W

55 W

55 W

5 W

21 W

5 W

21 W

21/5 W

21/5 W

21 W

21 W

10 W

5 W

5 W

55 W

5 W

D

D

A

B

A

B

B

B

B

B

C

A

A

E

A

Lâmpadas Tipo Potência Ref. a figura

Máximos

Médios

De presença anteriores/luzes diurnas

Indicadores de direcção anteriores

Indicadores de direcção laterais

Indicadores de direcção posteriores

De presença posteriores

Stop

Marcha-atrás

Farol de nevoeiro posterior

Plafonier

Plafonier do vão da bagageira

Iluminação da matrícula

Faróis de nevoeiro

Luz de paragem suplementar (3º stop)

105-132 Ford KA PT 15/05/14 10:27 Pagina 120

Page 122: manual do ka 2015

121

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OEM

EMER

GÊNC

IA

Em algumas versões, para substituir aslâmpadas dos grupos ópticos anteriores,é necessário retirar completamenteo farol.

Para a remoção do farol, procederda seguinte forma:

❒ virar completamente as rodas parafora para poder aceder à tampa G-fig. 13, abrir a tampa e desapertaro respectivo dispositivo de fixação;

SUBSTITUIÇÃO DE UMA LÂMPADAEXTERNA

Para o tipo de lâmpada e a respectivapotência, consultar o parágrafo«Substituição de uma lâmpada».

GRUPOS ÓPTICOSANTERIORES

Os grupos ópticos dianteiros contêmas lâmpadas das luzes de mínimos,faróis de médios, faróis de máximos e de direcção.

A disposição das lâmpadas do grupoóptico é a seguinte fig. 11:

A luzes de presença

B luzes de médios/máximos (biluz)

C indicadores de direcção

Actuando no compartimento do motor,remover o tampão de borracha D-fig.12 para aceder às lâmpadas das luzesde presença; remover o tampãode borracha E-fig. 12 para acederàs lâmpadas das luzes de médios/máximos; rodar para a esquerdao casquilho F-fig. 12 para acederàs lâmpadas das luzes de direcção.

fig. 12

F E DKA00086m

fig. 11

CBA

KA00085m

❒ depois de levantar o capot do motor,desapertar os parafusos de fixação He I localizados nos pontos ilustradosna fig. 14;

❒ retirar o farol.

fig. 13

G

KA00117m

fig. 14

H

I

KA00118m

105-132 Ford KA PT 15/05/14 10:27 Pagina 121

Page 123: manual do ka 2015

122

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

EMEM

ERGÊ

NCIA

o grupo B certificando-se do engatede bloqueio da mola de fixação.

LUZES DOS MÉDIOS/MÁXIMOS

Para substituir a lâmpada, procedercomo indicado a seguir:❒ remover o tampão de borracha

de protecção, como descritoanteriormente;

❒ pressionar o conector eléctricocentral A-fig. 17 e remover o grupocompleto;

❒ extrair a lâmpada B e substituí-la;❒ montar a nova lâmpada fazendo

coincidir os moldes da partemetálica com as ranhuras existentesna parábola do farol;

❒ engatar novamente as molas defixação da lâmpada e voltar a ligaro conector eléctrico;

❒ montar a tampa A assegurando-sedo correcto bloqueio.

Para substituir a lâmpada, procedercomo indicado a seguir:❒ fazer alavanca na tampa transparente,

actuando inicialmente pela parteanterior em direcção à parteposterior (1-fig. 16a);

❒ de seguida, fazer alavanca na direcçãooposta, actuando pela parte posterior(2-fig. 16b) e extrair o grupo B;

❒ rodar o casquilho para a esquerda,extrair a lâmpada introduzidaà pressão e substituí-la;

❒ reintroduzir o casquilho na tampatransparente e posicionar o grupo

fig. 17 KA00089m

INDICADORES DE DIRECÇÃO

Dianteiras

Para substituir a lâmpada, procedercomo indicado a seguir:❒ rodar no sentido contrário ao dos

ponteiros do relógio o casquilho A-fig. 15 e desapertá-lo;

❒ extrair a lâmpada B empurrando-aligeiramente e rodando-a paraa esquerda (bloqueio de «baioneta»)e substituí-la;

❒ reintroduzir o casquilho A rodando-opara a direita, assegurando-se docorrecto bloqueio.

Laterais

ATENÇÃO A intervenção deveser efectuada utilizando todas asprecauções necessárias para nãodanificar a carroçaria (aconselha-sea usar um cartão de material plásticosuficientemente rígido e de espessuraadequada).

fig. 16a

1

KA00153m

fig. 16b KA00154m

fig. 15 KA00087m

105-132 Ford KA PT 15/05/14 10:27 Pagina 122

Page 124: manual do ka 2015

123

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OEM

EMER

GÊNC

IA

LUZES DE PRESENÇA

Para substituir a lâmpada, procedercomo indicado a seguir:

❒ remover o tampão de borracha deprotecção, como descritoanteriormente;

❒ rodar para a esquerda o casquilho A-fig. 18 e desapertá-lo;

❒ extrair a lâmpada montada à pressãoe substituí-la;

❒ reintroduzir o casquilho A rodandopara a direita, certificando-se docorrecto bloqueio;

❒ reintroduzir o tampão de borracha.

fig. 18

A

KA00090m

GRUPOS ÓPTICOSPOSTERIORES

Para substituir uma lâmpada, procedercomo indicado a seguir:❒ abrir a porta da bagageira;❒ desapertar os dois parafusos de

fixação A-fig. 19 e extrair o grupoóptico axialmente sem rodar;

❒ extrair o casquilho da respectiva sededepois de desapertar os quatroparafusos de bloqueio B-fig. 20;

❒ extrair as lâmpadas empurrando-asligeiramente e rodando-as paraa esquerda.

A disposição das lâmpadas é a seguintefig. 21:C – Posição/Stop (arco superior)D – Indicadores de direcção E – Posição (arco inferior)F – Marcha-atrás (farol direito)/farol de

nevoeiro traseiro (farol esquerdo).– Marcha-atrás (farol esquerdo)/farol

de nevoeiro traseiro (farol direito).

LUZES DO FAROL DE NEVOEIRO(se previstas)

AVISO para a substituição das luzes dofarol de nevoeiro deve contactar-se aRede de Assistência Ford.

fig. 19

A

A

KA00104m

fig. 20

B

BB

B

KA00105m

fig. 21 (versões com volante à esquerda)

F

E DC

KA00106m

105-132 Ford KA PT 15/05/14 10:27 Pagina 123

Page 125: manual do ka 2015

124

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

EMEM

ERGÊ

NCIA

SUBSTITUIÇÃO DE UMA LÂMPADAINTERNA

Para o tipo de lâmpada e a respectivapotência, consultar o parágrafo«Substituição de uma lâmpada».

PLAFONIER INTERNO

Para substituir a lâmpada, procedercomo indicado a seguir:

❒ com a chave de parafusos fornecida,extrair o plafonier A-fig. 25actuando nos pontos indicados pelassetas;

LUZES DE MATRÍCULA fig. 24

Para substituir as lâmpadas, procedercomo indicado a seguir:

❒ actuar no ponto indicado pela setae remover a tampa transparente A;

❒ extrair a lâmpada a substituirmontada à pressão e substituí-la;

❒ voltar a montar a tampatransparente.

fig. 23

B C

KA00092m

LUZES 3° STOP fig. 22-23

Para substituir uma lâmpada, procedercomo indicado a seguir:

❒ desapertar os dois parafusosde fixação A;

❒ desapertar o grupo;

❒ desligar o conector eléctrico B;

❒ abrir o casquilho depois dedesapertar os dois parafusosde fixação;

❒ extrair a lâmpada a substituirmontada à pressão e substituí-la;

❒ voltar a fechar o casquilho e apertarnovamente os dois parafusosde fixação;

❒ apertar os dois parafusos de fixação A.

fig. 22

A A

KA00091m

fig. 24

A A

KA00093m

105-132 Ford KA PT 15/05/14 10:27 Pagina 124

Page 126: manual do ka 2015

125

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OEM

EMER

GÊNC

IA

❒ abrir a tampa B-fig. 26 comoindicado;

❒ substituir a lâmpada C-fig. 27desapertando-a dos contactoslaterais e inserir a nova lâmpadacertificando-se de que a mesma estácorrectamente bloqueada entre oscontactos;

❒ voltar a fechar a tampa e remontaro grupo transparente.

❒ abrir a cobertura da lâmpada B-fig. 29e substituir a lâmpada C inseridaà pressão;

❒ fechar a cobertura B no grupotransparente;

❒ montar o plafonier inserindo-acorrectamente na respectiva sede,primeiro num lado e depoispremindo o outro até se ouvirum clique de bloqueio.

fig. 25

A

KA00094m

fig. 26 KA00095m

fig. 27 KA00096m

fig. 28

A

KA00097m

PLAFONIER DO VÃO DABAGAGEIRA (se previsto)

Para substituir a lâmpada, procedercomo indicado a seguir:

❒ abrir a porta da bagageira;

❒ com a chave de parafusos fornecida,extrair o plafonier A-fig. 28actuando no ponto indicado.

fig. 29 KA00098m

105-132 Ford KA PT 15/05/14 10:27 Pagina 125

Page 127: manual do ka 2015

126

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

EMEM

ERGÊ

NCIA

SUBSTITUIÇÃO DE FUSÍVEIS

GENERALIDADES fig. 30

Os fusíveis protegem o sistemaeléctrico intervindo em caso de avariaou intervenção imprópria no sistema.

Quando um dispositivo não funciona,é necessário verificar a eficiênciado respectivo fusível de protecção:o elemento condutor A não deve serinterrompido. Caso contrário,é necessário substituir o fusívelqueimado por outro com a mesmaamperagem (da mesma cor).B fusível integro.C fusível com elemento condutor

interrompido.

Para substituir um fusível, utilizara pinça D no interior da tampa docompartimento de fusíveis no ladoesquerdo do tablier.

Para a localização do fusível deprotecção, consultar as tabelas naspáginas seguintes.

fig. 30 KA00099m

Nunca substituir um fusívelavariado por fios metálicosou outro material derecuperação.

No caso de intervençãode um fusível geral de

protecção (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE, MAXI-FUSE), contactara Rede de Assistência Ford.

AVISO

Caso o fusível seinterrompa, dirigir-se

à Rede de Assistência Ford.

AVISO

No caso de intervençãode um fusível geral

de protecção dos sistemas desegurança (sistema air bag,sistema de travagem), sistemasmotopropulsor (sistema do motor,sistema da caixa de velocidades)ou sistema da direcção: dirigir-seà Rede de Assistência Ford.

AVISO

Antes de substituir umfusível, certificar-se de ter

tirado a chave do dispositivo dearranque e de ter desligado e/oudesactivado todos os utilizadores.

AVISO

Não substituir em casoalgum um fusível por outro

com uma amperagem superior;PERIGO DE INCÊNDIO.

AVISO

105-132 Ford KA PT 15/05/14 10:27 Pagina 126

Page 128: manual do ka 2015

127

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OEM

EMER

GÊNC

IA

POSIÇÕES DOS FUSÍVEIS

Fusíveis do tablier

Versões com volante à esquerda

Para aceder aos fusíveis, deve remover-sea cobertura E montada à pressão.O fusível de 5A para descongelação dosespelhos externos encontra-se na zonada tomada de diagnóstico, comoilustrado na fig. 31.Na zona inferior, ao lado dos pés, estápresente a centralina ilustrada na fig. 32.

Versões com volante à direita.

Para aceder à centralina dos fusíveisilustrada na fig. 32, abrir a tampa Flocalizada no interior da gaveta porta-objectos fig. 33.

fig. 31

E

KA00107m

fig. 32 KA00100m fig. 33

F

KA00125m

105-132 Ford KA PT 15/05/14 10:27 Pagina 127

Page 129: manual do ka 2015

128

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

EMEM

ERGÊ

NCIA

Centralina do vão do motor fig. 34 e 35

Uma segunda centralina está colocadano lado direito do compartimento domotor, ao lado da bateria, para aceder,premir o dispositivo I, desapertar aslinguetas M e retirar a tampa L.

A numeração que identifica ocomponente eléctrico correspondentea cada fusível é visível na parte de trásda tampa.fig. 34

fig. 35

KA00101m

KA00102m

É necessário efectuar umalavagem do compartimentodo motor, ter cuidado paranão insistir directamente

com um jacto de água na centralinano compartimento do motor.

105-132 Ford KA PT 15/05/14 10:27 Pagina 128

Page 130: manual do ka 2015

129

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OEM

EMER

GÊNC

IA

F12F13F31F32F36F37F38F43F47F48F49F50

F51F53

7,57,55

7,5105201520205

7,5

7,55

F08

F09

F10

F14

F15

F20

F30

F85

30

15

15

15

20

30

15

15

TABELA RESUMIDA DOS FUSÍVEIS

Centralina do tablier – fig. 32 FUSÍVEL AMPERE

Alimentação do médio direitoAlimentação médio esquerdo e centralina de focagem dos faróisAlimentação das bobinas do telerruptor na centralina dos fusíveis do motor (INT/A)Luzes dos plafoniers e luz da malaTomada de diagnóstico, auto-rádio, climatizador, EOBDInterruptor das luzes de stop, nó do quadro de instrumentosFecho centralizado de portasBomba lava-pára-brisas/lava-óculo posteriorElevador de vidro lado do condutorElevador de vidro lado do passageiroSensor de estacionamento, retroiluminação dos botões, espelhos eléctricosCentralina Airbag Pré-instalação do auto-rádio, sistema Ford Audio, climatizador, interruptor das luzes de stop, interruptor da embraiagemNó do quadro de instrumentos

Centralina do vão do motor – fig. 35 FUSÍVEL AMPERE

Electroventilador do climatizador

Reboque

Avisadores acústicos

Faróis de máximos

Motor do tecto de abrir eléctrico

Óculo posterior térmico, descongelamento dos espelhos

Faróis de nevoeiro

Tomada de corrente anterior (com ou sem vela do isqueiro)

105-132 Ford KA PT 15/05/14 10:27 Pagina 129

Page 131: manual do ka 2015

130

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

EMEM

ERGÊ

NCIA

RECARGA DA BATERIA

AVISO A descrição do procedimentode recarga da bateria está indicadaunicamente a título informativo. Para a execução dessas operações,recomendamos que se dirija à Redede Assistência Ford.

ADVERTÊNCIA Antes de proceder àdesmontagem da bateria e à posteriorremontagem da alimentação eléctricana bateria, aguardar pelo menos 1minuto após o posicionamento da chavede ignição em STOP e após o fecho daporta do lado do condutor.

Recomenda-se uma recarga lentade baixa amperagem, durante cercade 24 horas. Uma carga durante muitotempo pode danificar a bateria.

Para efectuar a recarga, proceder comoindicado a seguir:

❒ desligar o conector A (atravésda acção no botão B) do sensor Cde monitorização do estado dabateria instalado no pólo negativo Dda própria bateria;

❒ ligar o cabo positivo do aparelhode recarga ao pólo positivo da bateriaE e o cabo negativo ao terminaldo sensor D, como mostra a figura;

O líquido contidona bateria é venenoso

e corrosivo; evitar o contacto coma pele e os olhos. A operaçãode recarga da bateria deve serefectuada num ambiente ventiladoe longe de chamas livres oupossíveis fontes de faíscas, paraevitar o perigo de explosãoe incêndio.

AVISO

Não tentar recarregar umabateria congelada:

é necessário primeiro descongelá-la,caso contrário, corre-se o riscode explosão. Se tiver ocorrido umacongelação, é necessário mandarcontrolar a bateria antes dea recarregar, por pessoalespecializado, para verificar seos elementos internos não estãodanificados e se a caixa nãoapresenta fissuras, com risco defuga de ácido venenoso e corrosivo.

AVISO

fig. 36 KA00196m

❒ aceder ao aparelho de recarga.Terminada a recarga, desligaro aparelho;

❒ depois de desligar o aparelho derecarga, voltar a ligar o conector Aao sensor C, como na figura.

105-132 Ford KA PT 15/05/14 10:27 Pagina 130

Page 132: manual do ka 2015

131

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OEM

EMER

GÊNC

IA

ELEVAÇÃO DO VEÍCULO

Caso seja necessário elevar o veículo,dirigir-se junto da Rede de AssistênciaFord, que dispõe de pontes com braçosou elevadores de oficina.

fig. 37

� �

KA00076m

Antes de iniciar o reboque,rodar a chave de ignição

para a posição MARe sucessivamente para STOP, sema extrair. Retirando a chave activa-seautomaticamente o bloqueio dadirecção, com consequenteimpossibilidade de virar as rodas.

AVISO

REBOQUE DO VEÍCULO

O anel de reboque, fornecido de fábricacom o veículo está situado na caixade ferramentas, sob o tapetede revestimento na bagageira.

ENGATE DO ANEL DE REBOQUE fig. 37

Proceder como indicado a seguir:

❒ desenganchar a tampa A;

❒ retirar o anel de reboque Bda respectiva sede no suporte;

❒ aparafusar a fundo o anel no pinoroscado anterior.

105-132 Ford KA PT 15/05/14 10:27 Pagina 131

Page 133: manual do ka 2015

132

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

EMEM

ERGÊ

NCIA

Durante o reboquelembrar-se de que, não

tendo a ajuda do servofreio e dadirecção assistida eléctrica, paratravar é necessário exercer ummaior esforço no pedal e para viraré necessário um maior esforçono volante. Não utilizar cabos flexíveis paraefectuar o reboque e evitaresticões. Durante as operaçõesde reboque, certificar-se de quea fixação da junta no veículo nãodanifique os componentes emcontacto. Ao rebocar o veículo, é obrigatóriorespeitar as normas específicas decirculação rodoviária, relativas sejaao dispositivo de reboque, seja aocomportamento a ter na estrada.

Durante o reboque do veículo nãoligar o motor.

AVISO

105-132 Ford KA PT 15/05/14 10:27 Pagina 132

Page 134: manual do ka 2015

133

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OS

VERIFICAÇÃO DOS NÍVEIS ............................................ 134

FILTRO DO AR ................................................................... 138

FILTRO ANTIPÓLEN ......................................................... 138

FILTRO DO GASÓLEO ..................................................... 138

BATERIA ................................................................................ 138

RODAS E PNEUS ................................................................ 140

TUBOS DE BORRACHA ................................................... 141

LIMPA PÁRA-BRISAS/LIMPA-ÓCULO POSTERIOR ... 142

CARROÇARIA ..................................................................... 144

INTERIORES ......................................................................... 145

MMAANNUUTTEENNÇÇÃÃOO EE CCUUIIDDAADDOOSS

133-146 Ford KA PT_131-148 Ford KA IT 20/05/14 09:02 Pagina 133

Page 135: manual do ka 2015

134

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IACA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

VERIFICAÇÃO DOS NÍVEIS

Versões com volante à esquerda

A. Bocal de enchimento de óleodo motor

B. Vareta de controlo do nível de óleodo motor

C. Líquido de arrefecimento do motor

D. Líquido do lava pára-brisas

E. Líquido dos travões + Líquidoda embraiagem (apenas para volanteà direita a gasolina)

F. Bateriafig. 1 – Versões 1.3L Duratorq

Nunca fumar durantea intervenção no vão

do motor: podem estar presentesgases e vapores inflamáveis, comrisco de incêndio.

AVISO

Atenção, durante osabastecimentos, para nãoconfundir os vários tiposde líquidos: são todos

incompatíveis entre si e poderiadanificar-se gravemente o veículo.

KA00197m

fig. 2 – Versões 1.2L Duratec KA00198m

133-146 Ford KA PT_131-148 Ford KA IT 10/04/14 11:47 Pagina 134

Page 136: manual do ka 2015

135

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OS

ÓLEO DO MOTOR fig. 1-2

O controlo de nível do óleo deve serefectuado, com o veículo em terrenoplano, alguns minutos (cerca de 5) apósa paragem do motor. O nível de óleodeve estar compreendido entre asreferências MIN e MAX na vareta decontrolo B. O intervalo entre MIN eMAX corresponde a aprox. 1 litro deóleo. Se o nível de óleo estiver próximoou abaixo da referência MIN, adicioneóleo através do bocal de enchimento A,até atingir a referência MAX. O nível deóleo nunca deve ultrapassar a referênciaMAX.

Consumo de óleo do motor

A título indicativo, o consumo máximode óleo do motor é de 400 gramasa cada 1000 km. No primeiro períodode utilização do veículo o motor estáem fase de assentamento, portanto, osconsumos de óleo do motor podem serconsiderados estabilizados somentedepois de ter percorrido os primeiros5.000 ÷ 6.000 km.

AVISO O consumo do óleo dependedo modo de condução e das condiçõesde uso do veículo.

AVISO Depois de ter adicionadoou substituído o óleo, antes de verificaro nível, fazer girar o motor por algunssegundos e esperar alguns minutosdepois da paragem.

Com motor quente,agir com muita cautela,

no interior do vão do motor: perigode queimaduras. Lembrar-sede que, com o motor quente,o electroventilador pode começara funcionar: perigo de lesões.Cuidado com cachecóis, gravatase peças de vestuário não aderentes:podem ser arrastadas pelos órgãosem movimento.

AVISO

Não adicionar óleo comcaracterísticas diferentesdas do óleo existenteno motor.

O óleo do motor utilizadoe o filtro de óleo substituídocontêm substânciasperigosas para o ambiente.

Para a substituição do óleo e dosfiltros, recomendamos que se dirijaà Rede de Assistência Ford, que estáequipada para eliminar óleo e filtrosusados respeitando a natureza e asnormas de legislação em vigor.

LÍQUIDO DO SISTEMA DEARREFECIMENTO DO MOTORfig. 1-2

Controlo do nível do líquido dearrefecimento do motor

Evitar que o líquido entreem contacto com a pele ou

com os olhos. Se isso acontecer,lavar imediatamente a parteenvolvida com água abundante econtactar um médico.

AVISO

Assegurar-se de que o nívelestá compreendido entre asreferências MIN e MAX

visíveis no depósito. O líquidorefrigerante expande-se quando éaquecido; portanto, o nível poderiaultrapassar a referência MAX. Se onível estiver na referência MIN, oufor mais baixo, é necessárioabastecer imediatamente.

133-146 Ford KA PT_131-148 Ford KA IT 10/04/14 11:47 Pagina 135

Page 137: manual do ka 2015

136

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IACA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

O sistema de arrefecimentodo motor utiliza líquido deprotecção anticongelante.Para eventuais reposições,

utilizar fluido do mesmo tipo existenteno sistema de arrefecimento. O líquido ARTECO Havoline XLCcooling fluid não pode ser misturadocom qualquer outro tipo de líquido.Caso esta condição ocorra, não ligaro motor e entrar em contacto coma Rede de Assistência Ford.

O sistema de arrefecimentoestá pressurizado. Caso

seja necessário, substituir o tampãopor outro original, caso contrárioa eficiência do sistema pode ficarcomprometida. Com o motorquente, não retirar o tampão dodepósito: perigo de queimaduras.

AVISO

Quando se efectuaremabastecimentos, prestar

particular atenção a eventuaissaídas de líquido em partes quentesdo motor.

AVISOAbastecimento do líquido dearrefecimento do motor

Efectuar o abastecimentoapenas com o motor frio.

Se o motor estiver quente,aguardar pelo menos 10 minutospara que arrefeça.Não tirar o tampão do depósitoquando o motor estiver ligado.Não tirar o tampão do depósitocom o motor quente; aguardar atéo motor arrefecer.O líquido de arrefecimento nãodiluído é inflamável e em caso decontacto acidental com as partesquentes do motor, poderiaincendiar-se.

AVISO

O uso prolongado delíquido de arrefecimentonão correctamente diluído

pode causar danos graves no motordecorrentes de corrosão,sobreaquecimento ou congelamento.Desapertar o tampão lentamente. O sistema está pressurizado: umruído de respiro enquanto sedesaperta o tampão é normal.Se o nível for baixo, despejarlentamente uma mistura de 50% deágua desmineralizada e 50% defluido de arrefecimento ARTECOHavoline XLC através do bocal deenchimento C, até o nível atingir areferência MAX.Não abastecer além da referência MAX.A mistura de 50% de águadesmineralizada e 50% de fluido dearrefecimento ARTECO HavolineXLC oferece protecção contra o gelo até -35°C.Para condições climáticasparticularmente severas, aconselha-se uma mistura de 60% de fluido dearrefecimento ARTECO HavolineXLC e 40% de água desmineralizada.

Em caso de emergência, é possível acrescentar águano sistema de

arrefecimento, apenas paraconseguir chegar à Rede deAssistência Ford.Assim que for possível, mandarcontrolar o sistema pela Rede deAssistência Ford.

133-146 Ford KA PT_131-148 Ford KA IT 10/04/14 11:47 Pagina 136

Page 138: manual do ka 2015

137

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OS

LÍQUIDO DO LAVA PÁRA-BRISAS/LAVA ÓCULOPOSTERIOR fig. 1-2

Para adicionar líquido, retirar a tampaD, através da respectiva lingueta.

Controlar o nível do líquido atravésdo depósito.

Fechar o tampão D premindo a partecentral.

Com motor quente, actuarcom muita cautela no

interior do vão do motor: perigode queimaduras.

AVISO

Não viajar com o depósitodo lava-pára-brisas vazio:

a acção do lava-pára-brisasé fundamental para melhorara visibilidade.

Alguns aditivos comerciais paralava-pára-brisas são inflamáveis.O vão do motor contém partesquentes que, em contacto, podemprovocar um incêndio.

AVISO

LÍQUIDO DOS TRAVÕES fig. 1-2

Desapertar o tampão E: controlar seo líquido existente no depósito estáno nível máximo.

O nível do líquido no depósito não devesuperar a referência MAX.

Caso seja necessário acrescentar líquido,recomenda-se utilizar o líquido paratravões indicado na tabela «Líquidose lubrificantes» (consultar o capítulo«Dados técnicos»).

Nota Limpar com cuidado o tampãodo depósito E e a superfície em redor.

Aquando da abertura do tampão,prestar a máxima atenção, para que nãoentrem eventuais sujidades no depósito.

Para as reposições, utilizar, sempre, umfunil com filtro integrado com uma redemenor ou igual a 0,12 mm.

AVISO O líquido dos travões absorvea humidade, portanto, se o veículoé utilizado predominantemente emzonas com alta percentagem dehumidade atmosférica, o líquido deveser substituído mais vezes de quantoindicado no «Plano de ManutençãoProgramada».

Evitar que o líquido paratravões, altamente corrosivo,entre em contacto com aspartes pintadas. Em caso

de contacto, lavar imediatamentecom água.

O líquido dos travõesé venenoso e altamente

corrosivo. Em caso de contactoacidental lavar imediatamenteas partes envolvidas com águae sabão neutro, a seguir efectuarabundantes enxaguamentos.Em caso de ingestão, consultarimediatamente o médico.

AVISO

O símbolo π, presenteno contentor, identifica

o líquido dos travões de tiposintético, distinguindo-o do líquidode tipo mineral. Utilizar líquidosdo tipo mineral danificairremediavelmente as juntasespeciais em borracha do sistemade travagem.

AVISO

133-146 Ford KA PT_131-148 Ford KA IT 10/04/14 11:47 Pagina 137

Page 139: manual do ka 2015

138

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IACA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

A presença de água nocircuito de alimentaçãopode provocar graves danosno sistema de injecção

e provocar irregularidades nofuncionamento do motor. Caso a luzavisadora E se acenda, contactaro mais rápido possível a Redede Assistência Ford para procederà operação de purga. Sempre quea mesma sinalização se verifiqueimediatamente a seguir a umabastecimento, é possível que tenhasido introduzida água no depósito:neste caso, desligar imediatamenteo motor e contactar a Redede Assistência Ford.

FILTRO DE AR/FILTRO ANTI-PÓLEN

Para a substituição do filtro de ar oudo filtro anti-pólen, contactar a Redede Assistência Ford.

FILTRO DO GASÓLEO

DESCARGA DA ÁGUA DE CONDENSAÇÃO (Versões Duratorq)

BATERIA

A bateria do veículo é do tipo com«Manutenção Reduzida»: em normaiscondições de uso não requerabastecimentos do electrólito comágua destilada.

CONTROLO DO ESTADO DE CARGA DA BATERIA E DO NÍVEL DE ELECTRÓLITO

As operações de controlo sãoexecutadas de acordo com os tempose modos descritos neste Manual de Usoe Manutenção, exclusivamente porpessoal especializado. As eventuaisoperações para atestar devem serexecutadas exclusivamente por pessoalespecializado e com base na Rede deAssistência Ford.

O líquido existentena bateria é venenoso

e corrosivo. Evitar o contacto coma pele e os olhos. Não se aproximarda bateria com lume ou possíveisfontes de faíscas: perigo deexplosão e incêndio.

AVISO

O funcionamento como nível do líquido

demasiado baixo, danificairremediavelmente a bateria e podechegar a provocar a sua explosão.

AVISO

SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA

Em caso de necessidade, é necessáriosubstituir a bateria por outra originalque possua as mesmas características.

No caso de substituição por bateriacom características diferentes, sãoinvalidados os prazos de manutençãoprevistos no «Plano de ManutençãoProgramada».

Para a manutenção da bateriaé necessário consultar as indicaçõesfornecidas pelo Fabricante da mesma.

133-146 Ford KA PT_131-148 Ford KA IT 10/04/14 11:47 Pagina 138

Page 140: manual do ka 2015

139

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OS

AVISO A bateria mantida por muitotempo em estado de carga inferiora 50% sofre danos por sulfatação,reduzindo a capacidade e o comportamento de arranque.

Além disso, fica mais sujeitaà possibilidade de congelamento(pode ocorrer a −10 °C). Em casode paragem prolongada, consultaro parágrafo «Período prolongado deinactividade do veículo», no capítulo«Arranque e condução».

Se, após a compra do veículo, desejarinstalar a bordo acessórios eléctricosque necessitem de alimentação eléctricapermanente (alarme, etc.) ou acessóriosque pesam no balanço eléctrico, dirigir-seà Rede de Assistência Ford, cujo pessoalqualificado, além de sugerir osdispositivos mais idóneos pertencentesà Lineaccessori Ford, avaliará a suaabsorção eléctrica total, verificando seo sistema eléctrico do veículo é capazde sustentar a carga solicitada, ou se,pelo contrário, é necessário integrá-lacom uma bateria de capacidade maior.

De facto, alguns destes dispositivoscontinuam a absorver energia eléctricamesmo com o motor desligado,descarregando gradualmente a bateria.

CONSELHOS ÚTEIS PARAPROLONGAR A DURAÇÃO DA BATERIA

Para evitar descarregar rapidamentea bateria e para preservara funcionalidade no tempo, seguirescrupulosamente as seguintesindicações:❒ ao estacionar o veículo, certificar-se

de que as portas, capotse portinholas estejam bem fechados,para evitar que as luzes no interiordo veículo permaneçam acesas;

❒ apagar as luzes dos plafonieresinternos: de qualquer modo,o veículo está equipado com umsistema de desligação automáticadas luzes internas;

❒ com o motor desligado, não deixardispositivos acesos por muito tempo(por ex. auto-rádio, luzes deemergência, etc.);

❒ antes de quaisquer intervençõesno sistema eléctrico, desligar o cabodo pólo negativo da bateria;

❒ apertar a fundo os bornes da bateria.

Uma montagem incorrectados acessórios eléctricose electrónicos pode provocardanos graves no veículo.

Se, após a aquisição do veículo,desejar instalar acessórios (antifurto,telemóvel, etc.) consultar a Rede deAssistência Ford, que saberá sugeriros dispositivos mais indicadose sobretudo recomendar sobrea necessidade de utilizar uma bateriacom maior capacidade.

As baterias contêmsubstâncias muito perigosaspara o ambiente. Paraa substituição da bateria,

é recomendável contactar a Redede Assistência Ford, que tem meiospara eliminar a bateria respeitandoa natureza e as normas vigentes.

Se o veículo ficar inactivopor um período prolongado

em condições de frio intenso,desmontar a bateria e transportá-lapara um local aquecido, casocontrário, existe o risco decongelação.

AVISO

Sempre que tiver queefectuar operações

na bateria ou nas proximidades,proteger sempre os olhos comóculos de protecção.

AVISO

133-146 Ford KA PT_131-148 Ford KA IT 10/04/14 11:47 Pagina 139

Page 141: manual do ka 2015

140

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IACA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

RODAS E PNEUS

Controlar a pressão de cada pneuincluída a roda sobresselente, a cadaduas semanas e antes de viagens longas:este controlo deve ser realizado como pneu repousado e frio.

Utilizando o veículo, é normal quea pressão aumente; para o valor correctorelativo à pressão de enchimentodo pneu, consultar o parágrafo «Rodas»no capítulo «Dados técnicos».

fig. 5 KA00081m

NOTAS IMPORTANTES

❒ Dentro do possível, evitar osarranques e as travagens bruscase colisões violentas contra ospasseios, buracos na estradae obstáculos diversos. A conduçãoprolongada em estradas irregularespode danificar os pneus;

❒ verificar periodicamente se os pneusapresentam cortes nos lados, bolhasou se a faixa de rolamento está gastade forma irregular. Neste caso,dirigir-se à Rede de Assistência Ford;

❒ evitar viajar em condições desobrecarga: podem causar-se sériosdanos nas rodas e pneus;

❒ se furar um pneu, pararimediatamente e substituí-lo, paraevitar danificar o pneu, a jante,as suspensões e a direcção;

Uma pressão errada provoca umconsumo anormal dos pneus fig. 5:

A pressão normal: faixa de rolamentogasta de modo uniforme.

B pressão insuficiente: faixa derolamento particularmente gastanos bordos.

C pressão excessiva: faixa derolamento particularmente gastano centro.

Os pneus são substituídos quandoa espessura da faixa de rolamentodo pneu ficar reduzida para 1,6 mm.Em todo o caso, respeitar as normasvigentes no país onde se circula.

133-146 Ford KA PT_131-148 Ford KA IT 10/04/14 11:47 Pagina 140

Page 142: manual do ka 2015

141

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OS

❒ o pneu envelhece, mesmo seutilizado pouco. A presença de gretasna borracha da faixa de rolamentoe nos flancos do pneu constitui umsinal de envelhecimento. Em todoo caso, se os pneus foram montadoshá mais de 6 anos, é necessário quesejam controlados por pessoalespecializado. Controlar igualmentecom especial cuidado a rodasobresselente;

❒ em caso de substituição, montarsempre pneus novos, evitando os de origem duvidosa;

❒ ao substituir um pneu, é aconselhávelsubstituir também a válvula deenchimento;

❒ para permitir um consumo uniformeentre os pneus anteriores e osposteriores, aconselha-se a troca dospneus a cada 10-15 mil quilómetros,mantendo-os do mesmo lado doveículo para não inverter o sentidode rotação.

É preciso lembrar-se deque o comportamento em

estrada do veículo depende dacorrecta pressão de enchimentodos pneus.

AVISO

Uma pressão demasiadobaixa provoca um

sobreaquecimento do pneu, compossibilidade de graves danosno próprio pneu.

AVISO

Não efectuar a trocade pneus em cruz,

deslocando-os do lado esquerdopara o direito, e vice-versa.

AVISO

Não efectuar tratamentosde nova pintura das jantes

em liga leve, uma vez que necessitamde temperaturas superiores a 150 °C.As características mecânicas dasrodas podem ficar comprometidas.

AVISO

TUBOS DE BORRACHA

Para a manutenção dos tubos flexíveisde borracha do sistema dos travõese de alimentação, seguir minuciosamentequanto indicado no «Plano deManutenção Programada» nestecapítulo.

De facto, o ozono, as temperaturas altase a prolongada ausência de líquido nosistema podem causar o endurecimentoe a ruptura dos tubos, com possíveisfugas de líquido. É, portanto, necessárioefectuar um controlo atento.

133-146 Ford KA PT_131-148 Ford KA IT 10/04/14 11:47 Pagina 141

Page 143: manual do ka 2015

142

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IACA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

LIMPA PÁRA-BRISAS/LIMPA-ÓCULOPOSTERIORESCOVASLimpar periodicamente a partede borracha utilizando produtosadequados. Substituir as escovas se asecção de borracha estiver deformada ougasta. Em cada caso, recomenda-se quesubstitua cerca de uma vez por ano.Algumas simples precauções podemreduzir a possibilidade de danosàs escovas:❒ em caso de temperaturas abaixo de

zero, certificar-se de que o gelo nãobloqueou a parte em borracha contrao vidro. Se necessário, desbloquearcom um produto antigelo;

❒ remover a neve eventualmenteacumulada no vidro: alémde proteger as palhetas, evita-seo esforço e o aquecimento excessivodo motor eléctrico;

❒ não accionar o limpa pára-brisas e o limpa óculo posterior comos vidros secos.

Substituição das escovas do limpa-pára-brisas fig. 6

Proceder como indicado a seguir:

❒ levantar o braço B do limpa pára-brisas e posicionar a escova Cde modo a formar um ângulo de 90°com o braço;

❒ premir o botão A e extrair do braçoB a escova C;

❒ reintroduzir a nova escovacertificando-se que a mesma ficabloqueada.

fig. 6 KA00199m

Viajar com as escovasdo limpa pára-brisas gastas

representa um grave risco, porquereduz a visibilidade em caso depéssimas condições atmosféricas.

AVISO

Substituição da escovado limpa óculo posterior fig. 7

Proceder como indicado a seguir:

❒ levantar a cobertura A e desmontaro braço do veículo, desaparafusandoa porca B que o fixa no perno derotação;

❒ posicionar correctamente o braçonovo e apertar a fundo a porca;

❒ baixar a cobertura.

fig. 7 KA00200m

133-146 Ford KA PT_131-148 Ford KA IT 10/04/14 11:47 Pagina 142

Page 144: manual do ka 2015

143

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OS

PULVERIZADORES

Vidro anterior (lava-pára-brisas)fig. 8Se, o jacto não sair, verificar emprimeiro lugar se está presente líquidono depósito do lava-pára-brisas (ver o parágrafo «Verificação dosníveis» neste capítulo).Controlar em seguida que os furosde saída não estejam entupidos,eventualmente utilizando um alfinete.Os jactos do lava-pára-brisas orientam-se regulando a inclinaçãodos borrifadores.Os bicos devem estar orientadosa cerca de 1/3 da altura do bordosuperior do vidro.AVISO Nas versões equipadas com tectode abrir, antes de accionar os jactosdianteiros, certificar-se de que o tectoestá fechado.

Vidro posterior (lava-óculo posterior) fig. 9

Os jactos do lava-óculo-posterior sãofixos.

O cilindro porta-jactos está situado,em cima, no vidro posterior.

fig. 8 KA00079m fig. 9 KA00080m

CARROÇARIA

PROTECÇÃO CONTRA OS AGENTES ATMOSFÉRICOS

As principais causas dos fenómenosde corrosão são devidas a:

❒ poluição atmosférica;

❒ salinidade e humidade da atmosfera(zonas marinas, ou com clima quentehúmido);

❒ condições ambientais sazonais.

Não se deve subestimar a acçãoabrasiva da poeira atmosférica e daareia trazidas pelo vento, da lama e degravilha levantada por outros meios.

A Ford adoptou no seu veículo asmelhores soluções tecnológicas paraproteger eficazmente a carroçariacontra a corrosão.

Eis as principais:

❒ produtos e sistemas de pintura quedão ao veículo particular resistênciaà corrosão e à abrasão;

❒ uso de chapas galvanizadas (ou pré-tratadas), equipadas de altaresistência à corrosão;

❒ tratamento spray da parte inferior dacarroçaria, compartimento do motor,interior das cavas das rodas e outroselementos com produtos cerososde elevado poder de protecção;

133-146 Ford KA PT_131-148 Ford KA IT 10/04/14 11:47 Pagina 143

Page 145: manual do ka 2015

144

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IACA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

❒ tratamento spray com materiaisplásticos, com função de protecção,nos pontos mais expostos:embaladeira, interior do guarda-lamas, bordos, etc;

❒ uso de blindados «abertos», paraevitar a condensação e a estagnaçãode água, que podem favorecera formação de ferrugem no interno.

GARANTIA DO EXTERIOR DO VEÍCULO E DA PARTEINFERIOR DA CARROÇARIAO veículo tem uma garantia contraa perfuração, devido à corrosão,de qualquer elemento originalda estrutura ou da carroçaria.Para as condições gerais desta garantia,consultar o Livro de Garantia.

CONSELHOS PARA A BOA CONSERVAÇÃO DA CARROÇARIA

TintaA tinta não tem só a função estéticamas também protectora das chapas.Em caso de abrasões ou fissurasprofundas, recomenda-se que sejamfeitos imediatamente os retoquesnecessários, para evitar a formação deferrugem.

Os detergentes sujamas águas. Lavar o veículosomente em zonasequipadas para a recolha

e a depuração dos líquidos utilizadospara a lavagem.

Para os retoques da pintura, utilizarapenas produtos originais (consultar«Chapa de identificação da pintura dacarroçaria» no capítulo «Dadostécnicos»).

A manutenção normal da pinturaconsiste na lavagem, cuja periodicidadedepende das condições e do ambientede utilização. Por exemplo, nas zonasde grande contaminação atmosférica,ou quando se percorrem estradascobertas de sal antigelo, deve lavar-seo veículo com maior frequência.

Para uma lavagem correcta do veículo,proceder como indicado a seguir:

❒ quando se lava o veículo num sistemaautomático, retirar a antena do tectopara evitar danificá-la;

❒ se para a lavagem do veículo foremutilizados vaporizadores ou limpadoresde alta pressão, manter uma distânciamínima de 40 cm da carroçaria paraevitar danos ou alterações. Lembrar-seque estagnações de água, a longoprazo, podem danificar o veículo;

❒ molhar a carroçaria com um jactode água a baixa pressão;

❒ passar na carroçaria, uma esponjacom uma ligeira solução detergente,enxaguando frequentemente a esponja;

❒ enxaguar bem com água e secar comjacto de ar ou pele de camurça.

Durante a secagem, cuidar sobretudodas partes menos visíveis, tais comoos vãos das portas, capot, contorno dosfaróis, onde a água pode estagnar commaior facilidade. Recomenda-se não levar imediatamenteo veículo para um ambiente fechadomas, sim, deixá-lo ao ar livre, de modoa favorecer a evaporação da água.Não lavar o veículo depois de umaparagem ao sol ou com o capot domotor quente: pode alterar-se o brilhoda tinta.As partes externas de plástico devemser limpas com o mesmo procedimentorealizado para a normal lavagemdo veículo.Evitar o mais possível de estacionaro veículo sob as árvores; as substânciasresinosas que muitas espécies deixamcair dão um aspecto opaco à pinturae aumentam as possibilidadesde corrosão.

AVISO Os excrementos de pássarosdevem ser lavados imediatamente e comcuidado, pois a sua acidezé particularmente agressiva.

133-146 Ford KA PT_131-148 Ford KA IT 10/04/14 11:47 Pagina 144

Page 146: manual do ka 2015

145

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OS

VidrosPara a limpeza dos vidros, utilizardetergentes específicos. Usar panos bem limpos para não riscaros vidros ou alterar a sua transparência.AVISO Para não danificar as resistênciaseléctricas presentes na superfícieinterna do óculo posterior térmico,esfregar delicadamente seguindoo sentido das resistências.

Compartimento do motorNo fim de cada estação fria, efectuaruma lavagem adequada do vão domotor, tendo o cuidado de não insistirdirectamente com o jacto de água nascentralinas electrónicas e na centralinado relé e fusíveis no lado esquerdodo vão do motor (sentido de marcha).Para esta operação, recorrer a oficinasespecializadas.AVISO A lavagem deve ser efectuadacom o motor frio e a chave da igniçãona posição de STOP. Após a lavagem, certificar-se de queas várias protecções (por exemplo,tampões em borracha e coberturasdiversas), não estejam removidasou danificadas.

Faróis dianteirosAVISO Na operação de limpeza dostransparentes de plástico dos faróisanteriores, não utilizar substânciasaromáticas (por ex. gasolina)ou quetonas (por ex. acetonas).

INTERIORES

TAPETES

Para montar correctamente os tapetes:

❒ posicionar o tapete de modo osolhais A-fig. 10 fiquem na posiçãocorrespondente aos sistemas deretenção B montados no pavimento;

❒ exercer uma ligeira pressão notapete, na zona à volta dosdispositivos de retenção, até fazerdescer o mesmo até à posiçãocorrecta.

Para remover os tapetes:

❒ levantar o tapete, montado à pressão,libertando-o dos respectivosdispositivos de retenção B.

fig. 10 KA00212m

Utilize sempre tapetesoriginais, concebidos para

se adaptar correctamente à formado pavimento do seu veículo.Utilizar apenas tapetes capazes dedeixar a zona dos pedais livre deobstáculos. Utilizar apenas tapetesequipados com dispositivos capazesde manter os mesmos na posiçãocorrecta, evitando que possamdeslocar-se para fora da posição einterferir com os pedais oucomprometer de alguma forma acondução segura do veículo.

Pedais que não podem deslocar-selivremente podem provocar a perdade controlo do veículo e aumentaro risco de graves lesões pessoais emcaso de acidente.

Certificar-se sempre de que ostapetes são correctamentebloqueados por ambos osdispositivos de retenção.

Não utilizar tapetes não originais,uma vez que, quando nãodevidamente bloqueados, podemdeslocar-se durante a condução nazona dos pedais, aumentando orisco de fazer perder o controlo doveículo.

AVISO

133-146 Ford KA PT_131-148 Ford KA IT 10/04/14 11:47 Pagina 145

Page 147: manual do ka 2015

146

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IACA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

BANCOS E PARTES EM TECIDO

Eliminar o pó com uma escova maciaou com um aspirador.

Esfregar os bancos com uma esponjahumedecida numa solução de águae detergente neutro.

PARTES DE PLÁSTICO

Recomenda-se efectuar a limpezanormal dos plásticos interiores com umpano húmido e uma solução de águae detergente neutro não abrasivo. Para a remoção manchas gordurosasou manchas resistentes, utilizarprodutos específicos para a limpeza dosplásticos, sem solventes e concebidospara não alterar o aspecto e a cor doscomponentes.

AVISO Não utilizar álcool ou gasolinapara a limpeza do vidro do quadrode instrumentos.

Nunca utilizar produtosinflamáveis, como o éter

de petróleo ou gasolina rectificada,para a limpeza das partesinteriores do veículo. As cargaselectrostáticas que são geradasdurante a operação de limpezapodem provocar um incêndio.

AVISO

Não ter aerossóis dentrodo veículo: perigo de

explosão. Os aerossóis não devemestar expostos a uma temperaturasuperior a 50° C. No interior de um veículo exposto ao sol,a temperatura pode superar deforma significativa esses valores.

AVISO

Verificar, periodicamente,que não estejam presentesestagnações de água

debaixo dos tapetes (devido aopingar de sapatos, guarda-chuvas,etc.) que podem causar a oxidaçãoda chapa.

Nunca posicionar tapetesadicionais (ou

semelhantes) sobre os tapetesoriginais do veículo, uma vez que,estando lvres para se deslocar,podem interferir com os pedais oucomprometer de alguma forma acondução segura do veículo. Ostapetes originais foram estudadospara aderir ao pavimento doveículo e não a outras superfícies.

Além disso, tapetes adicionaisreduzem o curso dos pedais,comprometendo potencialmente oseu correcto funcionamento.

Em caso de limpeza ou remoção,antes de se preparar novamentepara a condução, verificar semprea correcta fixação dos tapetes.

Certificar-se sempre de queeventuais objectos guardados abordo não possam cair durante acondução na zona dos pés docondutor, uma vez que, presos porbaixo dos pedais, poderiamprovocar a perda de controlo doveículo.

O não cumprimento dasadvertências anteriormentedescritas pode provocar a perda decontrolo do veículo.

AVISO

133-146 Ford KA PT_131-148 Ford KA IT 10/04/14 11:47 Pagina 146

Page 148: manual do ka 2015

147

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

AS

DADOS DE IDENTIFICAÇÃO ........................................ 148

CÓDIGOS DOS MOTORES – VERSÕES DE CARROÇARIA .............................................................. 150

MOTOR ................................................................................. 151

ALIMENTAÇÃO .................................................................. 152

TRANSMISSÃO .................................................................... 152

TRAVÕES .............................................................................. 153

SUSPENSÕES ........................................................................ 153

DIRECÇÃO ........................................................................... 153

RODAS ................................................................................... 154

DIMENSÕES ......................................................................... 157

PRESTAÇÕES ....................................................................... 158

PESOS ..................................................................................... 159

ABASTECIMENTOS ............................................................ 160

FLUIDOS E LUBRIFICANTES ........................................... 161

CONSUMO DE COMBUSTÍVEL ..................................... 163

EMISSÕES DE CO2 ............................................................. 164

CCAARRAACCTTEERRÍÍSSTTIICCAASS TTÉÉCCNNIICCAASS

147-164 Ford KA PT_145-162 Ford KA IT 20/05/14 09:02 Pagina 147

Page 149: manual do ka 2015

148

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

CHAPA RESUMIDA DOS DADOSDE IDENTIFICAÇÃO fig. 2

Está aplicada no montante da portaanterior direita e contém os seguintesdados:

A Homologação de tipo nacionalou veículo completo

B Chapa VIN

C1 Massa bruta do veículo

C2 Massa bruta com reboque

C3 Massa máxima permitida parao eixo anterior

C4 Massa máxima permitida parao eixo posterior

M Valor de emissões (apenas diesel)

D Códigos do modelo ou tipode carroçaria

L Códigos de nível de emissõesde descarga

K Códigos de cores da carroçaria

J Códigos dos revestimentosinternos

H Códigos da relação na ponteda caixa de velocidades

G Códigos da caixa de velocidades

F Códigos do motor

E Lado do volante

DADOS DE IDENTIFICAÇÃO

Aconselhamos a tomar nota dassiglas de identificação. Os dadosde identificação gravados e indicadosnas chapas são os seguintes fig. 1:

1 Chapa de pressão dos pneus.

2 Chapa de dados do veículo.

3 Marcação da carroçaria (VIN).

4 Chapa de identificação do veículo(VIN).

fig. 1 KA00132m

fig. 2 KA00135m

147-164 Ford KA PT_145-162 Ford KA IT 10/04/14 11:48 Pagina 148

Page 150: manual do ka 2015

149

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

AS

MARCAÇÃO DO MOTOR

Está gravada no bloco do motore contém o tipo e o número progressivode fabrico.

MARCAÇÃO DO CHASSIS fig. 3

Apresenta os seguintes dados:

❒ Sigla de identificação do fabricante

❒ Tipo de carroçaria

❒ Fábrica

❒ Modelo

❒ Data de fabrico: ano/mês

❒ Sequência numérica do veículo

fig. 3 KA00126m

147-164 Ford KA PT_145-162 Ford KA IT 10/04/14 11:48 Pagina 149

Page 151: manual do ka 2015

150

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

CÓDIGO DO MOTOR – VERSÕES DA CARROÇARIA

Versões Código tipo de motor Código de versão da carroçaria

1.2L Duratec 169A4000RU8ABDA1U

RU8AAAAIU (*)

1.3L Duratorq 169A5000 RU8BBAB1U

(*) Para versões/mercados, se previsto

147-164 Ford KA PT_145-162 Ford KA IT 10/04/14 11:48 Pagina 150

Page 152: manual do ka 2015

151

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

AS

MOTOR

GENERALIDADES

Código do tipo

Ciclo

Número e posição dos cilindros

Diâmetro e curso dos pistões mm

Cilindrada total cm3

Taxa de compressão

Potência máxima (CEE) kWCV

regime correspondente rpm

Binário máximo (CEE) Nmkgm

regime correspondente rpm

Velas de ignição

Combustível

(*) Para versões/mercados, se previsto

1.2L Duratec

169A4000

Oito

4 em linha

70,8 x 78,86

1242

11,1 ± 0,2 / 11,1:1 (*)

5169

5500

10210,43000

NGK ZKR7ACHAMPION RA8MCX4

NGK DCPR7E-N-10 (*)

Gasolina verde sem chumbo 95 R.O.N.

1.3L Duratorq

169A5000

Diesel

4 em linha

69,6 x 82

1248

16,8:1

5575

4000

14514,81500

Gasóleo para auto-tracção

(Especificação EN 590)

147-164 Ford KA PT_145-162 Ford KA IT 10/04/14 11:48 Pagina 151

Page 153: manual do ka 2015

152

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ALIMENTAÇÃO

1.2L Duratec 1.3L Duratorq

Alimentação Injecção electrónica Multipoint Injecção directa «Common Rail»sequencial faseada, sistema returnless de controlo electrónico com turbo

e intercooler

Modificações ou reparações do sistema de alimentação efectuadas de modo não correcto e sem terem conta as características técnicas do sistema, podem causar anomalias de funcionamento com riscos

de incêndio.

AVISO

TRANSMISSÃO

1.2L Duratec – 1.3L Duratorq

Caixa de velocidades

Embraiagem

Tracção

Com cinco velocidades para a frente mais a marcha-atrás com sincronizadores para o engate das marchas para a frente

Auto-registo com pedal sem curso em vazio

Anterior

147-164 Ford KA PT_145-162 Ford KA IT 10/04/14 11:48 Pagina 152

Page 154: manual do ka 2015

153

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

AS

SUSPENSÕES

1.2L Duratec – 1.3L Duratorq

Anteriores

Posteriores

TRAVÕES1.2L Duratec – 1.3L Duratorq

Travões de serviço:

– dianteiros

– posteriores

Travão de estacionamento

AVISO Água, gelo e sal antigelo espalhados nas estradas podem depositar-se nos discos dos travões, reduzindo a eficácia na primeira travagem.

de rodas independentes tipo Mc Pherson; compostas por uma travessa mecânica, amortecedores, molas helicoidais e para as versões com direcção assistida eléctrica

e por uma barra estabilizadora.

com eixo de torção com rodas interligadas; composta por eixo de torção e dois braços tubulares com amortecedores e molas helicoidais.

de pinhão e cremalheira com direcção assistida eléctrica (se previsto)

9,3

de disco

de tambor e maxilas de auto-centragem com um bombito de comando para cada roda

comandado por alavanca manual, agindo nos travões posteriores

DIRECÇÃO1.2L Duratec – 1.3L Duratorq

Tipo

Diâmetro de viragem (entre os passeios) m

147-164 Ford KA PT_145-162 Ford KA IT 10/04/14 11:48 Pagina 153

Page 155: manual do ka 2015

154

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

LEITURA CORRECTA DO PNEU fig. 4

Exemplo: 175/65 R 14 82T

175 = Largura nominal (S, distânciaem mm entre os flancos).

65 = Relação altura/largura (H/S)em percentagem.

R = Pneu radial.

14 = Diâmetro da jante em polegadas(Ø).

82 = Índice de carga (capacidade).

T = Índice de velocidade máxima.

RODAS

JANTES E PNEUS

Jantes de aço estampado ou de liga leve.Pneus Tubeless com carcaça radial.No Documento Único Automóvelestão indicados também todos ospneus homologados.

AVISO No caso de eventuaisdiscordâncias entre o «Manual de usoe manutenção» e o «Documento ÚnicoAutomóvel» é necessário considerarsomente quanto indicado neste último.

Para a segurança de andamentoé indispensável que o veículo estejaequipado com pneus da mesma marcae do mesmo tipo em todas as rodas.

AVISO Com pneus Tubeless não usarcâmaras de ar.

fig. 4 KA00083m

RODA SOBRESSALENTE

Jante de aço estampado. Pneu Tubeless.

ALINHAMENTO DAS RODAS

Convergência das rodas anterioresmedida entre as jantes: 1,8 ± 1 mm

Os valores referem-se ao veículo emordem de marcha.

147-164 Ford KA PT_145-162 Ford KA IT 10/04/14 11:48 Pagina 154

Page 156: manual do ka 2015

155

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

AS

LEITURA CORRECTA DA JANTE fig. 4

Exemplo: 6J x 15H2

6 = largura da jante em polegadas 1.

J = perfil da galeria (relevo lateralonde apoia o calcanhar do pneu) 2.

15 = diâmetro de montagemem polegadas (corresponde aodo pneu que deve ser montado) 3 = Ø.

H2 = forma e número dos «hump»(relevo circunferencial, quemantém na sede o calcanhardo pneu Tubeless na jante)

Índice de carga (capacidade)70 = 335 kg 81 = 462 kg 71 = 345 kg 82 = 475 kg 72 = 355 kg 83 = 487 kg 73 = 365 kg 84 = 500 kg 74 = 375 kg 85 = 515 kg 75 = 387 kg 86 = 530 kg 76 = 400 kg 87 = 545 kg 77 = 412 kg 88 = 560 kg 78 = 425 kg 89 = 580 kg 79 = 437 kg 90 = 600 kg 80 = 450 kg 91 = 615 kg

Índice de velocidade máximaQ = até 160 km/h.R = até 170 km/h.S = até 180 km/h.T = até 190 km/h.U = até 200 km/h.H = até 210 km/h.V = até 240 km/h.

Índice de velocidade máxima para pneus de neveQM + S = até 160 km/h.TM + S = até 190 km/h.HM + S = até 210 km/h.

fig. 4a F0T0000m

PNEUS RIM PROTECTOR fig. 4a

No caso de utilizaçãode tampões das rodas

integrais fixados (com mola)à jante de chapa e pneus não defábrica, em pós-venda, equipadoscom «Rim Protector» (fig. 4a), NÃO montar os tampões de roda. A utilização de pneus e tampõesde roda não adequados poderálevar à perda improvisa de pressãodo pneu.

AVISO

147-164 Ford KA PT_145-162 Ford KA IT 10/04/14 11:48 Pagina 155

Page 157: manual do ka 2015

156

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

PRESSÃO DE ENCHIMENTO A FRIO (bar)Com o pneu quente o valor da pressão deve ser +0,3 bar em relação ao valor prescrito.Controlar sempre o valor correcto com o pneu frio.

Pneus Versões Com carga média Com plena carga Roda sobresselenteAnterior Traseira Anterior Posterior (se previsto)

165/65 R14 79T1.2L Duratec 2,0 2,0 2,3 2,5

1.3L Duratorq 2,2 2,0 2,3 2,5

175/65 R14 82T1.2L Duratec 2,0 2,0 2,3 2,5

1.3L Duratorq 2,2 2,0 2,3 2,5

195/50 R15 82T1.2L Duratec 2,0 2,0 2,3 2,5

1.3L Duratorq 2,2 2,0 2,3 2,5

195/45 R16 84T1.2L Duratec 2,0 2,0 2,3 2,5

1.3L Duratorq 2,2 2,0 2,3 2,5

(*) Roda alternativa

Versões Jantes Pneus Pneus Roda sobresselente (se previsto)fornecido de neve Jante Pneu

(*) Roda alternativa

5.5Jx14 H2 ET 355.5Jx14 H2 ET 356Jx15 H2 ET 40

6.5Jx16 H2 ET 40

5.5Jx14 H2 ET 355.5Jx14 H2 ET 356Jx15 H2 ET 40

6.5Jx16 H2 ET 40

165/65 R14 79T175/65 R14 82T195/50 R15 82T195/45 R16 84T

165/65 R14 79T175/65 R14 82T195/50 R15 82T195/45 R16 84T

165/65 R14 79Q175/65 R14 82Q195/50 R15 82Q195/45 R16 84Q

165/65 R14 79Q175/65 R14 82Q195/50 R15 82Q195/45 R16 84Q

3,02,8 (*)

1.2L Duratec

1.3LDuratorq

165/65 R14 79T

135/80 B14 84M (*)135/80 R14 84P (*)

5Bx14 H ET 31.5

4Bx14 ET 43 (*)

147-164 Ford KA PT_145-162 Ford KA IT 10/04/14 11:48 Pagina 156

Page 158: manual do ka 2015

157

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

AS

DIMENSÕESAs dimensões estão expressas em mme referem-se ao veículo equipado compneus em dotação.

A altura diz respeito ao veículo semcarga.

ACB D

E

FG

I

KA00084mfig. 5

(*) De acordo com a dimensão das jantes, são possíveis pequenas variações de medida.

Versões A B C D E F G I

1.2L Duratec 3620 758 2300 562 1506(*) 1399÷1409 (*) 1658 1387÷1397(*)

1.3L Duratorq 3620 758 2300 562 1506(*) 1399÷1409 (*) 1658 1387÷1397(*)

147-164 Ford KA PT_145-162 Ford KA IT 10/04/14 11:48 Pagina 157

Page 159: manual do ka 2015

158

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

PRESTAÇÕESVelocidade máxima admissível depois do primeiro período de uso do veículo em km/h.

1.2L Duratec 159159 relações longas (*)160 relações curtas (*)

1.3L Duratorq 160

(*) Para versões/mercados, se previsto

147-164 Ford KA PT_145-162 Ford KA IT 10/04/14 11:48 Pagina 158

Page 160: manual do ka 2015

159

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

AS

1.3L Duratorq

980

435

8306401415

50

1.2L Duratec

865

455

7706401320

50

PESOS

Pesos (kg)

Peso em vazio (com todos os líquidos, depósito do combustível cheio a 90% e sem opcionais):

Capacidade útil (*) incluindo o condutor:

Cargas máximas admitidas (**)– eixo anterior:– eixo posterior:– total:

Carga máxima no tejadilho:

(*) Na presença de equipamentos especiais (dispositivo de reboque de atrelado, etc.) o peso sem carga aumentae consequentemente diminui a capacidade útil, respeitando as cargas máximas admitidas.

(**) Cargas a não ultrapassar. É da responsabilidade do Utilizador dispor as mercadorias no vão da bagageira e/ou no planode carga, respeitando as cargas máximas admitidas.

147-164 Ford KA PT_145-162 Ford KA IT 10/04/14 11:48 Pagina 159

Page 161: manual do ka 2015

160

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

1.2L Duratec

355

4,85

2,5

2,8

1,65

0,55

2,5

1.3L Duratorq

35 (▲)5 (▲)

6,3

2,8

3,0

1,65

0,55

2,5

Combustíveis prescritos e Lubrificantes originais

Gasolina verde sem chumbo nãoinferior a 95 R.O.N.

(▲) Gasóleo para auto-tracção(Especificação EN590)

ARTECO Havoline XLC cooling fluid

_

TUTELA CAR TECHNYX

SUPER DOT 4

_

ABASTECIMENTOS

Depósito de combustível: litrosinclui uma reserva de: litros

Sistema de arrefecimento do motor:

litros

Cárter do motor: litros

Cárter do motor e filtro: litros

Caixa de velocidades/diferencial:

litros

Circuito dos travões hidráulicos:

kg

Recipiente do liquido lava-vidro e lava-óculo posterior: litros

147-164 Ford KA PT_145-162 Ford KA IT 10/04/14 11:48 Pagina 160

Page 162: manual do ka 2015

161

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

AS

FLUIDOS E LUBRIFICANTES

PRODUTOS ACONSELHADOS E SUAS CARACTERÍSTICAS

Emprego Características qualitativas dos fluidos e lubrificantes Intervalopara um correcto funcionamento do veículo de substituição

Lubrificantes para motores a gasolinae diesel

Em casos de emergência, onde não estiverem disponíveis os produtos originais, são aceites lubrificantes com prestaçõesmínimas ACEA C3; neste caso não estão garantidas as prestações ideais do motor e recomendamos a sua substituição assimque possível com os lubrificantes aconselhados junto da Rede Assistencial Ford.A utilização de produtos com características inferiores em relação a ACEA C3 poderá causar danos no motor não cobertospela garantia.

SAE 5W-40 engine oil (WSS-M2C917-A) Segundo Plano de Manutenção

Programada

147-164 Ford KA PT_145-162 Ford KA IT 10/04/14 11:48 Pagina 161

Page 163: manual do ka 2015

162

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

Lubrificantes e massas para a transmissão do movimento

Caixas manuaise diferencial

Travõeshidráulicose comandoshidráulicosda embraiagem

Circuitos dearrefecimento

TUTELA CAR TECHNYX

SUPER DOT 4

ARTECO Havoline XLCcooling fluid (WSS-M97B44-D)

Lubrificante sintético de graduação SAE 75W- 85

ESD-M6C57-A Super DOT 4 (BASF Hydraulan 407-1)

Protector com acção anticongelante

Emprego Características qualitativas dos fluidos e lubrificantes Fluidos e lubrificantes Aplicaçõespara um correcto funcionamento do veículo originais

Líquido para os travões

Protector para radiadores

147-164 Ford KA PT_145-162 Ford KA IT 10/04/14 11:48 Pagina 162

Page 164: manual do ka 2015

163

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

AS

❒ ciclo extra-urbano: é efectuada umacondução que simula a utilização decirculação extra-urbana do veículocom frequentes acelerações em todasas mudanças; a velocidade depercurso varia de 0 a 120 km/h;

❒ consumo combinado: é determinadocom uma ponderação de cercade 37% do ciclo urbano e de cercade 63% do ciclo extra-urbano.

CONSUMO DE COMBUSTÍVEL

Os valores de consumo combustível,indicados nas seguintes tabelas, sãodeterminados com base em testesde homologação prescritos pelasespecificações das Directivas Europeias.

Para a determinação do consumo sãoexecutados os seguintes procedimentos:

❒ ciclo urbano: começa com umarranque a frio, portanto, é efectuadauma condução que simula o usode circulação urbana do veículo;

AVISO Tipo de percurso, situações detráfego, condições atmosféricas, estilode condução, estado geral do veículo,nível de preparação/equipamentos/acessórios, uso do climatizador, cargado veículo, presença de porta-bagagensno tecto, outras situações quepenalizam a penetração aerodinâmicaou a resistência ao avanço, levama valores de consumo diferentes dosdetectados.

Consumos segundo a directiva em vigor (litros/100 km)

Versões Urbano Extra-urbano Combinado

1.2L Duratec 5,8 4,4 4,9(*) relações longas 6,3 4,4 5,1(*) relações curtas 6,6 4,5 5,3

1.3L Duratorq 4,9 3,7 4,1

(*) Para versões/mercados, se previsto

147-164 Ford KA PT_145-162 Ford KA IT 10/04/14 11:48 Pagina 163

Page 165: manual do ka 2015

164

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

OCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

EMISSÕES DE CO2

Os valores de emissão de CO2, indicados na tabela seguinte, referem-se ao consumo combinado.

Versões Emissões de CO2 segundo a directiva vigente (g/km)

1.2L Duratec 115(*) relações longas 119(*) relações curtas 125

1.3L Duratorq 109

(*) Para versões/mercados, se previsto

147-164 Ford KA PT_145-162 Ford KA IT 10/04/14 11:48 Pagina 164

Page 166: manual do ka 2015

165

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

O

– procedimento para versões a Diesel ........................................... 87

– procedimento para versões a gasolina ........................................ 86

Arranque e condução ........................ 85

ASR ........................................................ 56

Auto-rádio ........................................... 65

Auto-Start-Stop (sistema) ................. 60

Bagageira ............................................. 47

– abertura .......................................... 47

– ampliação ....................................... 48

– fecho ............................................... 47

Bancos ................................................... 25

– limpeza ............................................ 146

Bateria ................................................... 138

– arranque com bateria auxiliar .... 106

– conselhos úteis ............................. 139

– controlo do estado de carga ..... 138

– recarga da bateria ......................... 130

– substituição .................................... 138

Bloqueio da direcção ......................... 11

Bloqueio das portas ........................... 45

Botões de comando .................... 15-41

Cadeirinha «tipo Isofix» ................... 76Cadeirinhas

(adequadas à utilização) .................. 75Caixa de velocidades ......................... 89

– características técnicas ................ 152– uso da caixa de velocidades

manual ............................................. 89Capot do motor ................................. 49Carroçaria ............................................ 150

– código das versões ....................... 150– garantia ........................................... 144– manutenção ................................... 144

Chapas .................................................. 148– dados de identificação ................. 148– pintura da carroçaria ................... 148

Chassis (marcação) ............................ 149Chave com telecomando .................. 8

– pedido de telecomandos suplementares ............................... 10

– substituição da pilha ..................... 10Chave mecânica .................................. 8Cintos de segurança .......................... 70

– avisos gerais ................................... 71– limitadores de carga .................... 71– manutenção ................................... 73– pré-tensores .................................. 71

Abastecimento do veículo................ 67

Abastecimentos .................................. 160

ABS ........................................................ 53

Acessórios comprados pelo utilizador ............................................ 66

Air bag .................................................. 78

– air bag frontal lado do condutor .................................. 79

– air bag frontal lado do passageiro ................................ 79

– laterais Side bag-Window bag ................................................... 82

Alimentação ......................................... 152

Alinhamento das rodas ...................... 154

Ampliação da bagageira ..................... 48

Apoios de cabeça ............................... 27

Aquecimento e ventilação ................ 31

Arranque do motor ........................... 86

– aquecimento do motor a seguir ao arranque ................................... 87

– arranque com bateria auxiliar .... 106

– arranque com manobras de inércia ........................................ 107

– desactivação do motor ............... 88

– dispositivo de arranque ............... 11

ÍÍNNDDIICCEE AALLFFAABBÉÉTTIICCOO

165-172 Ford KA PT_164-172 FIAT 500 IT 15/05/14 10:29 Pagina 165

Page 167: manual do ka 2015

166

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO EBD (avaria) ....................................... 54

Economia de combustível ................. 90Ecrã digital ............................................ 13Elevação do veículo ............................ 131Elevadores de vidros .......................... 46Em emergência .................................... 105Embraiagem ......................................... 152Emissões de CO2 ............................... 164EOBD (sistema) .................................. 57Equipamentos internos ...................... 43Escovas do limpa pára-brisas

e do limpa-óculo posterior ............ 142ESP (sistema) ....................................... 54Espelhos retrovisores ........................ 29

– eléctricos ........................................ 29– externos ......................................... 29– interno ............................................ 29

Faróis ................................................... 51– corrector de focagem

dos faróis ........................................ 52– orientação do feixe luminoso .... 51– orientação dos faróis de nevoeiro

anteriores ....................................... 52– regulação dos faróis

no estrangeiro ............................... 52Fecho centralizado ............................. 45Filtro antipólen .................................... 138Filtro de ar ........................................... 138

Fix&Go (kit de reparação rápida) ... 114Fluidos e lubrificantes ........................ 161Follow me home (dispositivo) ......... 38Ford CODE (O sistema) .................. 7Fusíveis (substituição) ........................ 126

Gaveta porta-objectos ..................... 43Gear shift indicator ............................. 15

Hill Holder (sistema) ........................ 55

Inactividade do veículo ..................... 93Inactividade prolongada

do veículo .......................................... 93Indicador de nível do combustível ... 12Indicador de velocidade

(taquímetro) ...................................... 12Indicador do líquido

de arrefecimento .............................Indicadores de direcção .................... 37

– comando ........................................ 37– substituição da lâmpada

anterior .......................................... 122– substituição da lâmpada lateral .. 122– substituição da lâmpada

posterior ........................................ 123Instrumentos de bordo ..................... 12Interiores .............................................. 145iTPMS (Sistema) ................................... 64

– utilização ........................................ 70Climatizador automático .................. 34Climatizador manual .......................... 32Code Card ........................................... 8Comandos ............................................ 41Combustível ......................................... 160

– abastecimento ............................... 160– capacidade do depósito .............. 160– consumo de combustível ............ 163– indicador de nível ......................... 14– sistema de corte de

combustível .................................... 42Consumos de combustível ............... 163Conta-rotações ................................... 12Correntes de neve ............................. 93Corte de combustível (sistema) ...... 42Crianças

(transporte com segurança) .......... 73

Dados de identificação ..................... 148Dados técnicos ................................... 147Desbloqueio das portas .................... 45Desempenho ....................................... 158Difusores do ar do habitáculo ......... 38Dimensões ........................................... 157Direcção ............................................... 153Display multifunções ........................... 15Dispositivo de arranque .................... 9

165-172 Ford KA PT_164-172 FIAT 500 IT 15/05/14 10:29 Pagina 166

Page 168: manual do ka 2015

167

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

O– botão de comando ....................... 41– substituição da lâmpada .............. 123

Luzes avisadoras e mensagens ......... 95Luzes de emergência .......................... 41Luzes de máximos .............................. 37

– comando ........................................ 37– sinais de luzes ................................ 37– substituição da lâmpada .............. 122

Luzes de médios ................................. 37– comando ........................................ 37– substituição da lâmpada .............. 122

Luzes de nevoeiro traseiras ............. 41– botão de comando ....................... 41– substituição da lâmpada .............. 123

Luzes de presença .............................. 37– substituição da lâmpada .............. 123

Luzes do terceiro stop ...................... 124Luzes dos plafoniers ........................... 40

– comando ........................................ 40– substituição das lâmpadas ........... 124

Luzes exteriores ................................. 37

Manutenção e cuidados ................... 133– sistema de climatização .......... 32-34

Motor ...............................................12, 151– código de identificação ................ 150– dados característicos ................... 151– marcação ........................................ 149

MSR (sistema) ...................................... 56

Níveis ................................................... 134Nível do líquido do sistema

de refrigeração do motor .............. 136Nível do líquido dos travões ............ 137Nível do líquido lava-pára-brisas/

lava-óculo posterior ........................ 136Nível do óleo do motor ................... 135

Óleo do motor – características técnicas ................ 160– consumo ......................................... 135– verificação do nível ...................... 135

Painel de instrumentos .................... 5-6Palas guarda-sol ................................... 43Paragem do veículo ............................ 88Pesos ..................................................... 159Pintura ................................................... 144Plafoniers .............................................. 40

– anterior .......................................... 40– vão da bagageira ........................... 40

Pneus ..................................................... 154– de neve ........................................... 156– fornecidos ...................................... 156– leitura correcta do pneu ............. 155– manutenção ................................... 140– pressão de enchimento ............... 156– Rim Protector ................................ 155– substituição .................................... 108

Jantes das rodas ................................. 154– leitura correcta da jante ............. 154

Lâmpada (substituição de uma) ...... 118– indicações gerais ........................... 118– tipos de lâmpadas ......................... 119

Lavagem inteligente ............................ 38Lava-óculo posterior ......................... 39

– comando ........................................ 39– nível do líquido ............................. 136

Lava-vidros ........................................... 38– comando ........................................ 38– nível do líquido ............................. 136

Limitadores de carga .......................... 71Limpa pára-brisas ................................ 38

– comando ........................................ 38– escovas ........................................... 142– pulverizadores ............................... 143

Limpa-óculo posterior ....................... 39– comando ........................................ 39– escovas ........................................... 142– pulverizadores ............................... 143

Limpeza dos vidros ............................ 143Luz da bagageira .................................. 40

– substituição da lâmpada .............. 125Luz da matrícula .................................. 124Luz de marcha-atrás ........................... 123Luz de nevoeiro .................................. 41

165-172 Ford KA PT_164-172 FIAT 500 IT 15/05/14 10:29 Pagina 167

Page 169: manual do ka 2015

168

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO Sistema ESP .......................................... 54

Sistema Ford CODE .......................... 7Sistema iTPMS ...................................... 64Sistema Hill Holder ............................ 55Sistema MSR ........................................ 56Substituição da roda .......................... 108Suspensões ........................................... 153

Tampa da bagageira .......................... 47Tampa do combustível ...................... 67Tampão do depósito

de combustível ................................. 67Taquímetro

(indicador de velocidade) ............... 12Telecomando a rádiofrequência ...... 8

– pedido de telecomandos suplementares ............................... 10

– substituição da pilha ..................... 10Tipo Isofix (cadeirinha) ..................... 74Transmissores de rádio

e telemóveis ...................................... 66Transportar crianças

em segurança .................................... 73Trasmissão ........................................... 152Travão de mão .................................... 88Travões .................................................. 153

– características................................. 153– nível do líquido ............................. 137

Trip computer ..................................... 24Tubos de borracha .............................. 141

Uso da caixa de velocidades manual ................................................ 89

Vão do motor (lavagem) ................. 145Vão porta-copos ................................. 44Vão porta-objectos por

baixo do banco ................................. 43Velas ....................................................... 151Velocidades máximas ......................... 158Ventilação ............................................. 31Verificação dos níveis ........................ 134Vidros (limpeza) .................................. 145Visor multifunções ............................. 16Volante (regulação) ............................ 28

Portas .................................................... 45Pré-instalação para montagem

da cadeira para crianças «tipo Isofix» ...................................... 76

Pressão dos pneus .............................. 156Pré-tensores ........................................ 71Protecção do meio ambiente ........... 68

Quadro de instrumentos ................. 12

Reboque do veículo .......................... 131Regulação do volante ......................... 28Regulação dos bancos ........................ 25Rim Protector ...................................... 155Roda ...................................................... 154

– sobresselente ................................ 154– substituição .................................... 108

Segurança ............................................ 69Sensores de estacionamento ........... 58Símbolos ............................................... 7Sinais de luzes....................................... 37Sistema ABS ......................................... 53Sistema Auto-Start-Stop .................... 60Sistema de

aquecimento/ventilação .................. 31Sistema de corte de combustível .... 42Sistema EOBD ..................................... 57

165-172 Ford KA PT_164-172 FIAT 500 IT 15/05/14 10:29 Pagina 168

Page 170: manual do ka 2015

169

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

ONNOOTTAASS

165-172 Ford KA PT_164-172 FIAT 500 IT 15/05/14 10:29 Pagina 169

Page 171: manual do ka 2015

170

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UE

E CON

DUÇÃ

O

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NSEM

EMER

GÊNC

IAMA

NUTEN

ÇÃO

E CUID

ADOS

CARA

CTERÍS

TICAS

TÉCNIC

ASÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OCO

NHEC

IMEN

TODO

VEÍC

ULO

165-172 Ford KA PT_164-172 FIAT 500 IT 15/05/14 10:29 Pagina 170

Page 172: manual do ka 2015

171

SEGU

RANÇ

AAR

RANQ

UEE C

ONDU

ÇÃO

LUZE

SAV

ISADO

RAS

E MEN

SAGE

NS

EMEM

ERGÊ

NCIA

MANU

TENÇÃ

O E C

UIDAD

OSCA

RACTE

RÍSTIC

ASTÉC

NICAS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

CONH

ECIM

ENTO

DO V

EÍCUL

O

165-172 Ford KA PT_164-172 FIAT 500 IT 15/05/14 10:29 Pagina 171

Page 173: manual do ka 2015

ABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL (litros)1.2L Duratec 1.3L Duratorq

Capacidade do depósito 35 35

Reserva 5 5

Reabastecer os veículos com motor a gasolina apenas com gasolina sem chumbo (Especificação EN228) com número de octanas (RON) não inferiora 95 (Especificação EN 228). Reabastecer os veículos com motor Diesel apenas com gasóleo para auto-tracção (Especificação EN590)

SUBSTITUIÇÃO DO ÓLEO DO MOTOR (litros)1.2L Duratec 1.3L Duratorq

Cárter do motor 2,5 2,8

Cárter do motor e filtro 2,8 3,0

Impresso n.º 603.99.553 - 07/2014 - 1 Edição

PRESSÃO DE ENCHIMENTO A FRIO (bar)Com o pneu quente o valor da pressão deve ser +0,3 bar em relação ao valor prescrito.Controlar sempre o valor correcto com o pneu frio.

Pneus Versões Com carga média Com plena carga Roda sobresselenteAnterior Traseira Anterior Posterior (se previsto)

165/65 R14 79T1.2L Duratec 2,0 2,0 2,3 2,5

1.3L Duratorq 2,2 2,0 2,3 2,5

175/65 R14 82T1.2L Duratec 2,0 2,0 2,3 2,5

1.3L Duratorq 2,2 2,0 2,3 2,5

195/50 R15 82T1.2L Duratec 2,0 2,0 2,3 2,5

1.3L Duratorq 2,2 2,0 2,3 2,5

195/45 R16 84T1.2L Duratec 2,0 2,0 2,3 2,5

1.3L Duratorq 2,2 2,0 2,3 2,5

3,0

165-172 Ford KA PT_164-172 FIAT 500 IT 15/05/14 10:30 Pagina 172