manual del usuario powervalue 11 rt 6-10 kva · que el lector tenga nociones básicas sobre...
TRANSCRIPT
2 PowerValue 11 RT 6-10kVA | Manual del usuario
El sistema SAI opera con alimentación eléctrica, de bypass o de batería. Incluye componentes capaces de transportar corrientes y tensiones elevadas. La correcta instalación del sistema SAI requiere su conexión a tierra y está provisto de la clasificación IP 20 frente a descargas eléctricas y objetos extraños.
Este manual del usuario contiene directrices para comprobar la entrega, instalación y puesta en servicio del SAI y va dirigido a aquellas personas responsables de planificar la instalación, puesta en servicio, uso y mantenimiento del sistema. Es conveniente que el lector tenga nociones básicas sobre electricidad, cableado de control, componentes eléctricos y símbolos eléctricos esquemáticos.
Símbolos
En este manual del usuario se han empleado los siguientes símbolos.
ADVERTENCIAINDICA LA PRESENCIA DE UN RIESGO QUE PODRÍA PROVOCAR LESIONES GRAVES Y/O DAÑOS IMPORTANTES EN EL SISTEMA.
PRECAUCIÓNINDICA LA PRESENCIA DE UN RIESGO QUE PODRÍA PROVOCAR LESIONES LEVES Y/O DAÑOS EN EL PRODUCTO.
NOTAINDICA LA PRESENCIA DE UN RIESGO QUE PODRÍA DAÑAR LOS EQUIPOS.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: ESTE SÍMBOLO PERMITE AVISAR AL USUARIO DE LA PRESENCIA DE ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES Y NOTAS.
PELIGRO: ESTE SÍMBOLO PERMITE AVISAR AL USUARIO DE LA EXISTENCIA DE PARTES VIVAS ELÉCTRICAS CON TENSIONES PELIGROSAS.
Borne de puesta a tierra de protección: Borne que debe conectarse a tierra como paso previo antes de realizar ninguna otra conexión en el equipo.
Borne al cual o desde el cual puede aplicarse o suministrarse una tensión o corriente alterna (CA).
Borne al cual o desde el cual puede aplicarse o suministrarse una tensión o corriente continua (CC).
Batería
Encendido, reposo o apagado del SAI
Indicación de sobrecarga
Reciclaje
No desechar con la basura normal
Acerca de este manual
SIGA LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL DURANTE LA
INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL SAI Y DE LAS
BATERÍAS.
EN CASO DE NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES, EL PRODUCTO
PODRÍA QUEDARSE SIN GARANTÍA
Lea este manual antes de realizar ninguna operación y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Manual de usuario | PowerValue 11 RT 6-10kVA 3
Contenido
1 Instrucciones de seguridad 5
1.1 Precauciones del operador 5
1.2 Consideraciones ambientales 5
1.5 Funcionamiento 6
1.3 Declaración de conformidad de seguridad y marcado CE 6
1.4 Consultas 6
2 Mantenimiento 7
3 Instalación 8
3.1 Entrega, transporte, posicionamiento y almacenamiento 8
3.2 Planificación del emplazamiento y posicionamiento 8
3.3 Características generales 12
3.4 Instalación eléctrica 14
3.5 Puesta en marcha inicial 20
3.6 Apagado de emergencia (EPO) 20
3.7 Conexión en paralelo de las unidades 21
3.8 Lista de comprobación de instalación 24
4 Funcionamiento 25
4.1 Panel de control 25
4.2 Modo de funcionamiento 26
4.3 Encendido y apagado del SAI 28
4.4 Funcionamiento de la pantalla 29
5 Comunicación 35
5.1 Puerto RS-232 35
5.2 Puerto USB 35
5.3 Tarjeta de gestión de redes (opcional) 36
6 Resolución de problemas 37
6.1 Identificación y rectificación de fallos 37
6.2 Acceso a las alarmas 37
Apéndice A 41
Apéndice B 42
Apéndice C: Cálculo del valor de los módulos de batería externa (EMB) 43
Manual de usuario | PowerValue 11 RT 6-10kVA 5
1.1 Precauciones del operador
Siga siempre las instrucciones y precauciones descritas en este manual. Cualquier desviación con respecto a las instrucciones podría ocasionar una descarga eléctrica o provocar una pérdida de carga accidental.
Solamente se permiten las siguientes operaciones del usuario:• Uso del panel de control LCD (pantalla LCD) y del bypass para
mantenimiento (si existe)• Arranque y parada del SAI (no incluye el arranque de puesta en
servicio)• Manejo de dispositivos de conectividad adicionales
ABB NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR LOS DAÑOS PROVOCADOS POR LAS MANIPULACIONES INCORRECTAS DEL SISTEMA SAI.
PELIGRO NO EXTRAER NINGÚN TORNILLO DEL SISTEMA SAI O DEL MÓDULO DE BATERÍA: PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA.
ADVERTENCIA
PELIGROCORRIENTES DE FALLO ELEVADAS (CORRIENTES DE FUGA). ¡ASEGÚRESE DE QUE EL SAI ESTÉ CONECTADO A TIERRA ANTES DE CONECTARLO A LA RED!
ADVERTENCIA
PELIGRO
MUESTRA UNA ETIQUETA DE ADVERTENCIA EN TODOS LOS AISLADORES PRIMARIOS INSTALADOS LEJOS DE LA ZONA DEL SAI PARA ADVERTIR AL PERSONAL DE MANTENIMIENTO ELÉCTRICO DE QUE EL CIRCUITO ALIMENTA UN SAI.
ASEGÚRESE DE QUE LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA INCLUYA EL SIGUIENTE TEXTO U OTRO EQUIVALENTE: «AÍSLE EL SAI (ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIBLE) ANTES DE TRABAJAR EN ESTE CIRCUITO».
ADVERTENCIA
1 Instrucciones de seguridad
1.2 Consideraciones ambientales
Para utilizar el SAI con un grado de eficiencia óptimo, su lugar de instalación debe cumplir los parámetros ambientales indicados en este manual del usuario. La presencia de polvo o humedad excesivos en el entorno operativo puede originar daños o problemas de funcionamiento. El SAI siempre debe estar protegido frente a la climatología y la luz solar. El entorno operativo debe cumplir los requisitos de peso, ventilación, tamaño y distancia de aislamiento especificados en la ficha de datos técnicos.
Bajo ninguna circunstancia instale el SAI en una habitación estanca, en presencia de gases inflamables o en un entorno que supere los requisitos ambientales especificados a continuación.Se recomienda una temperatura ambiente entre +20 °C y + 25 °C para alargar la vida útil del SAI y las baterías. El aire de refrigeración entre el SAI no debe exceder los +40 °C y la humedad debe ser menor del 95 % (sin condensación).
6 PowerValue 11 RT 6-10kVA | Manual del usuario
1.5 Funcionamiento
PRECAUCIÓN
EVITE DESCONECTAR EL CABLE DE RED DEL SAI O LA TOMA DE CORRIENTE DE LA PARED DURANTE EL FUNCIONAMIENTO YA QUE DESCONECTARÍA LA TOMA A TIERRA DEL SAI Y TODAS LAS CARGAS CONECTADAS.
NOTA
PULSE EL BOTÓN DE APAGADO PARA DESCONECTAR COMPLETAMENTE EL SAI. ESPERE HASTA QUE EL SAI ESTÉ EN MODO BYPASS O DE RESERVA ANTES DE DESCONECTARLO DE LA RED.
NOTA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CONECTE EL SAI A UN CIRCUITO DOTADO DE PROTECCIÓN FRENTE A LA SOBREINTENSIDAD PARA CIRCUITOS DERIVADOS CON UN AMPERAJE ACORDE A LA NORMA IEC/EN 60934 O SU CÓDIGO ELÉCTRICO LOCAL.
CONSULTE LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBTENER RECOMENDACIONES.
NOTA
LA MANIPULACIÓN INDISCRIMINADA DE LOS INTERRUPTORES PUEDE CAUSAR PÉRDIDA DE SALIDA O DAÑOS EN EL EQUIPO.
Este SAI puede conectarse a un máximo de cuatro módulos de batería externa.
ADVERTENCIA
NO TIRE NUNCA LAS BATERÍAS AL FUEGO YA QUE PODRÍAN EXPLOTAR.
ADVERTENCIA
NO ABRA NI MUTILE LAS BATERÍAS.
ADVERTENCIA
EL ELECTROLITO QUE LIBERAN LAS BATERÍAS ES PELIGROSO PARA LA PIEL Y LOS OJOS.
1.3 Declaración de conformidad de seguridad y marcado CE
PowerValue 11 RT 6-10 kVA ha sido diseñado y fabricado y se comercializa conforme a la norma EN ISO 9001 de sistemas de gestión de calidad.
Estos productos cumplen las siguientes directivas: – 2014/35/EU directiva de baja tensión – 2014/30/EU directiva de compatibilidad
electromagnética (CEM) – 2011/65/EU directiva de restricción de uso de
ciertas sustancias peligrosas (RoHS)
y las siguientes normas de producto:
Normas que cumple el producto
Seguridad IEC/EN 62040-1:2008+A1:2013
CEM IEC/EN 62040-2:2006
RoHS IEC/EN50581:2012
Tabla 1: Normas
1.4 Consultas
Las consultas acerca del SAI deben dirigirse a la oficina local de ABB o al agente autorizado por ABB. Tome nota del código de tipo y del número de serie del equipo antes de ponerse en contacto con ABB o un agente autorizado. El número de serie aparece en la placa de identificación del producto. Para obtener información sobre la resolución de problemas, consulte la sección 6.
Manual de usuario | PowerValue 11 RT 6-10kVA 7
El SAI PowerValue 11 RT 6-10 kVA solo necesita un mantenimiento mínimo. Cargue el SAI regularmente para maximizar la vida útil de la batería. Cuando se conecta a la red, el SAI carga las baterías e impide que estas se sobrecarguen y sobredescarguen.
• Cambie las baterías cuando se haya superado su vida útil (3~5 años a una temperatura ambiente de 25 °C). Póngase en contacto con su oficina local o un agente autorizado de ABB.
• Cargue el SAI cada 4-6 meses si no se ha utilizado durante un período de tiempo prolongado.
• En las regiones con una temperatura elevada, cargue y descargue la batería cada 2 meses. El tiempo de carga estándar debe ser de 12 horas como mínimo.
• Cambie la batería cuando el tiempo de descarga sea inferior al 50 % del especificado después de una carga completa. Compruebe la conexión de la batería o póngase en contacto con su distribuidor local para pedir una nueva.
PELIGRO LOS COMPONENTES DEL INTERIOR DEL SAI ESTÁN CONECTADOS A LA BATERÍA INCLUSO CUANDO ESTE ESTÁ DESCONECTADO DE LA RED.
ADVERTENCIA
PELIGRO
DESCONECTE LAS BATERÍAS ANTES DE LLEVAR A CABO CUALQUIER TIPO DE SERVICIO Y/O MANTENIMIENTO. COMPRUEBE QUE NO HAYA CORRIENTE PRESENTE Y QUE NO EXISTA TENSIÓN PELIGROSA EN EL CONDENSADOR O LOS TERMINALES DEL CONDENSADOR DEL BUS.
ADVERTENCIA
PELIGRO
EL CIRCUITO DE LA BATERÍA NO ESTÁ AISLADO DE LA TENSIÓN DE ENTRADA. PUEDEN PRODUCIRSE TENSIONES PELIGROSAS ENTRE LOS TERMINALES DE LA BATERÍA Y LA TOMA DE TIERRA. COMPRUEBE QUE NO HAYA TENSIÓN PRESENTE ANTES DE REALIZAR NINGÚN SERVICIO.
ADVERTENCIA
2 Mantenimiento
PELIGRO
LAS BATERÍAS PUEDEN PRESENTAR UN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Y CORRIENTE DE CORTOCIRCUITO ELEVADA. DEBEN OBSERVARSE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES CUANDO SE ESTÉ TRABAJANDO CON BATERÍAS:• QUÍTESE EL RELOJ, ANILLOS U OTROS
OBJETOS METÁLICOS;• UTILICE UN EQUIPO DE PROTECCIÓN
INDIVIDUAL (EPP) ADECUADO DE ACUERDO CON LA NORMATIVA Y POLÍTICAS LOCALES; - UTILICE PRENDAS RESISTENTES AL FUEGO/
LOS ARCOS QUE LE CUBRAN TODO EL CUERPO;
- UTILICE GUANTES CALIFICADOS COMO APTOS PARA TRABAJAR CON TENSIÓN;
- UTILICE CALZADO DE SEGURIDAD DIELÉCTRICO;
- UTILICE UNA MÁSCARA DE PROTECCIÓN FRENTE A LA FORMACIÓN DE ARCOS;
- UTILICE HERRAMIENTAS CALIFICADAS COMO APTAS PARA TRABAJAR CON TENSIÓN;
• NO DEPOSITE HERRAMIENTAS NI PIEZAS METÁLICAS ENCIMA DE LAS BATERÍAS;
• DESCONECTE LA FUENTE DE CARGA ANTES DE CONECTAR O DESCOENCTAR LOS TERMINALES DE LA BATERÍA.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
CAMBIE LAS BATERÍAS POR OTRAS CON EL MISMO NÚMERO Y DEL MISMO TIPO.
PRECAUCIÓN
SUSTITUYA LOS FUSIBLES SOLAMENTE POR DISPOSITIVOS DEL MISMO TIPO Y DEL MISMO AMPERAJE PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO.
8 PowerValue 11 RT 6-10kVA | Manual del usuario
3.1 Entrega, transporte, posicionamiento y almacenamiento
3.1.1 Recepción del SAI e inspección visualCuando reciba el SAI, examine con atención el embalaje y el SAI para detectar cualquier signo de daños físicos. Si existiera algún daño, notifíquelo al transportista inmediatamente.
El embalaje del SAI lo protege de los daños mecánicos y ambientales. Para una mayor protección, el SAI está envuelto en una película plástica. Conserve el embalaje para reutilizarlo en el futuro.
3.1.2 Lista de desembalajeTras examinar el embalaje, abra la caja de cartón y compruebe que se han incluido los siguientes elementos: – 1 x manual de usuario – 2 x soportes para el SAI (pies) – 4 x tornillos redondos M4 (soportes de SAI) – 1 x cable IEC C13-C14 – 1 x CD de software de vigilancia – 1 x cable de comunicación de 15 pins (para sistemas en
paralelo) – 1 x cable USB
Accesorios para el montaje en bastidor (el kit de montaje en bastidor completo se vende por separado): – 2 x soportes de montaje en bastidor de 90 ° – 4 x tuercas de pinza M6 – 12 x tornillos M6 – 4 x tornillos M4
Examine el SAI para detectar cualquier signo de daños y asegúrese de que el SAI que ha recibido se corresponde con el material indicado en el albarán de entrega. Si presentara cualquier daño, notifíquelo inmediatamente al transportista o proveedor.
3.1.3 Almacenamiento del SAISi tiene previsto almacenar el SAI antes de utilizarlo, manténgalo en un lugar seco, limpio y fresco con una temperatura ambiente de entre (-15 °C y +60 °C) y una humedad sin condensación inferior al 95 %. Si ha retirado el embalaje, proteja el SAI del polvo. Mantenga siempre el SAI en posición vertical y no lo deje caer.
3 Instalación
3.2 Planificación del emplazamiento y posicionamiento
3.2.1 Planificación antes de la instalaciónInstale la unidad en una posición donde cualquier riesgo para el SAI quede minimizado con el fin de garantizar una vida útil prolongada:• Instale el SAI en un emplazamiento interior. • Deje 50cm a cada lado del armario para permitir el flujo del aire
de refrigeración y asegúrese de que la circulación del aire hacia las aberturas de ventilación no presenta obstrucciones.
• Evite las temperaturas excesivamente elevadas así como el exceso de humedad.
• Asegúrese de que la superficie sea sólida y plana.
3.2.2 PosicionamientoPowerValue 11 RT puede montarse en un bastidor o de forma independiente.
ADVERTENCIA
PUEDE PRODUCIRSE CONDENSACIÓN DE AGUA SI EL SAI SE DESEMBALA A TEMPERATURAS MUY BAJAS. EN ESE CASO, ES PRECISO ESPERAR HASTA QUE EL SAI SE HAYA SECADO DEL TODO DESDE SU INTERIOR ANTES DE PROCEDER A SU INSTALACIÓN Y USO PARA EVITAR RIESGOS Y DESCARGAS ELÉCTRICAS; ESPERE HASTA QUE EL SAI SE HAYA SECADO DEL TODO TANTO POR DENTRO COMO POR FUERA ANTES DE INSTALARLO.
Manual de usuario | PowerValue 11 RT 6-10kVA 9
3.2.3 Instalación en bastidorTenga en cuenta que necesitará un kit de montaje en bastidor (se vende por separado) para esta operación.
Para instalar el SAI en un bastidor:1. Identifique los orificios de los rieles en el bastidor para colocar
el armario. Coloque los rieles en la parte inferior del espacio de 3U para las unidades de 6 kVA y de 5U para las unidades de 10 vKA.
2. Deslice el armario en el bastidor tal y como se muestra en la Figura 1.
Figura 1: Instalación en bastidor
Si va a instalar más SAI, repita estos pasos para cada armario.
3.2.2.1 Conexión de módulos de batería externa
PowerValue 11 RT 6kVAPara conectar los módulos de batería externa: 1. Retire los paneles frontales del SAI y de los módulos de
batería externa.2. Conecte el cable del módulo de batería externa en el
conector de la batería del SAI tal y como se indica en la Figura 2.
3. Coloque y atornille el SAI y los paneles frontales del módulo de batería.
Figura 2: Conexiones del módulo de batería
10 PowerValue 11 RT 6-10kVA | Manual del usuario
Figura 3: Conexiones del módulo de batería
NOTA
PUEDEN CONECTARSE HASTA CUATRO MÓDULOS DE BATERÍA EXTERNA AL SAI TAL Y COMO SE HA INDICADO ANTES.
NOTA
DESPUÉS DE CONECTAR LOS MÓDULOS DE BATERÍA, CONFIGURE SU NÚMERO EN EL PANEL DE CONTROL (ENCONTRARÁ MÁS INFORMACIÓN EN LA SECCIÓN 4.4.2.5). CONSULTE EL ANEXO C PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN.
PowerValue 11 RT 10kVAPara conectar los módulos de batería externa:1. Conecte el cable del módulo de batería en el conector de la
batería del panel trasero del SAl tal y como puede verse en la Figura 3.
3.2.2.2 Instalación independiente/en torre
PowerValue 11 RT 6 kVA
Instalación del SAI en posición vertical (torre):1. Gire con cuidado el panel de control LCD 90º hacia la
derecha en el SAI y en los módulos de batería tal y como se aprecia en la Figura 4.
Figura 4: Rotación de la pantalla
2. Coloque las unidades en posición vertical.3. Atornille los soportes en los laterales de la unidad de acuerdo
con la Figura 5.
Figura 5: Posicionamiento del soporte
Manual de usuario | PowerValue 11 RT 6-10kVA 11
PowerValue 11 RT 10 kVA
Instalación del SAI en posición vertical (torre):1. Gire con cuidado el panel de control LCD 90º hacia la
derecha en los paneles frontales superior e inferior tal y como se aprecia en la Figura 6.
Figura 6: Rotación de la pantalla
2. Coloque las unidades en posición vertical.3. Atornille los soportes en los laterales de la unidad de acuerdo
con la Figura 7.
Figura 7: Posicionamiento del soporte
12 PowerValue 11 RT 6-10kVA | Manual del usuario
3.3 Características generales
3.3.1 Panel frontalLa Figura 8 muestra el panel frontal del SAI.
Figura 8: Panel frontal del SAI
Botón de encendido/apagado
Botón de desplazamiento (subir o bajar)
Botón de selección
Botón de desplazamiento (atrás o adelante)
3.3.2 Panel traseroLas Tablas 2 y 3 y las Figuras 9 y 10 muestran los conectores y puertos del panel trasero del SAI.
1 Contacto GND
2 EPO
3 Puerto paralelo
4 Disyuntor de salida
5 Tomas de salida
6 Ranura AS400/SNMP
7 USB
8 RS232
9 Bypass
10 Entrada de CA
11 Salida de CA
Tabla 2: Conectores y puertos del panel trasero de PowerValue 11 RT 6 kVA
Figura 9: Vista posterior de PowerValue 11 RT 6 kVA B
Manual de usuario | PowerValue 11 RT 6-10kVA 13
Figura 10: Vista posterior de PowerValue 11 RT 10 kVA B
1 Ranura AS400/SNMP
2 EPO
3 USB
4 Puerto paralelo
5 Conector de batería
6 Contacto GND
7 Tomas de salida
8 Disyuntor de salida
9 Salida de CA
10 Bypass
11 Entrada de CA
Tabla 3: Conectores y puertos del panel trasero de PowerValue 11 RT 10 kVA
14 PowerValue 11 RT 6-10kVA | Manual del usuario
3.4 Instalación eléctrica
3.4.1 Puesta en servicioLa puesta en servicio del SAI incluye la conexión del SAI y las baterías, la comprobación de la instalación eléctrica y el entorno operativo del SAI, así como la puesta en marcha y prueba controlada del SAI y la formación del cliente.
PRECAUCIÓN
NO UTILIZAR EN PRESENCIA DE AGUA O HUMEDAD.
PELIGRO CUANDO ABRA O RETIRE LAS CUBIERTAS DEL SAI, ESTARÁ EXPUESTO A TENSIONES PELIGROSAS.
ADVERTENCIA
Figura 11: Aislamiento externo frente a la retroalimentación
Contactor de CA: 208-240 V, 35 A (PowerValue 11 RT 6 kVA) 208-240 V, 50A (PowerValue 11 RT 10 kVA)
Entrada de línea
Neutro
Interruptor automático de entrada de red Contactor de CA
Entradade red
Interruptor remoto de bobina
3.4.2 Secciones de cable recomendadas y especificaciones de los fusiblesAl seleccionar las secciones de cable y los dispositivos de protección, siga las recomendaciones del documento de especificaciones técnicas o la normativa local.
ABB recomienda instalar un dispositivo aislador externo entre la entrada de red y el SAI tal y como se aprecia en la Figura 11 como protección frente a las corrientes retroalimentadas.
PELIGRO
RIESGO DE TENSIÓN RETROALIMENTADA. AÍSLE EL SAI INSTALANDO UN DISPOSITIVO AISLADOR EXTERNO ENTRE LA ENTRADA DE RED Y EL SAI. ANTES DE OPERAR EN ESTE CIRCUITO, COMPRUEBE LA PRESENCIA DE TENSIÓN PELIGROSA.
ADVERTENCIA
Manual de usuario | PowerValue 11 RT 6-10kVA 15
3.4.3 ConexionesPara acceder a los bloques de terminales, retire los 2 tornillos de la cubierta del bloque tal y como se indica en las Figuras 12 y 13.
Figura 12: Bloque de terminales de PowerValue 11 RT 6 kVA
Figura 13: Bloque de terminales de PowerValue 11 RT 10 kVA
16 PowerValue 11 RT 6-10kVA | Manual del usuario
Conexiones de alimentación de entrada individual En la configuración de alimentación de entrada individual, hay una sola entrada de CA en el SAI (inversor y bypass).
Figura 14: Diagrama de SAI con una sola entrada de red
Bypass CA
Normal CA
Carga
Cuadro de baja tensión principal (MLVS)
PRECAUCIÓN
ASEGÚRESE DE QUE EL HILO DE TIERRA ESTÉ CONECTADO.
Para conectar los cables del SAI:1. Conecte un puente entre los terminales JP y L.2. Conecte los cables de entrada y salida
Utilice herramientas y empalmes de terminales apropiados para asegurarse de que el contacto entre los hilos y los bloques de terminales sea fiable.
Figura 15: Conexiones de alimentación de entrada individual para unidades de
6 kVA
Figura 16: Conexiones de alimentación de entrada individual para unidades de
10 kVA
Manual de usuario | PowerValue 11 RT 6-10kVA 17
Conexiones de alimentación de entrada dual En la configuración de alimentación de entrada dual, hay dos conexiones de CA independientes conectadas al SAI (una para el inversor y otra para el bypass).
Cuando el sistema de tierra de las entradas es diferente, debe conectarse un transformador a las entradas. Las Figuras 18, 19 y ilustran las formas alternativas de conectar las entradas a los transformadores.
Figura 17: Diagrama de SAI con alimentación de entrada dual
Figura 18: SAI con transformador en la entrada de CA normal
Figura 19: SAI con transformador en la entrada de bypass
Bypass CAMLVS1
Normal CA
MLVS2 Carga
Bypass CAMLVS1
Normal CA
MLVS2 Carga
Transformador
Bypass CAMLVS1
Normal CA
MLVS2 Carga
Transformador
18 PowerValue 11 RT 6-10kVA | Manual del usuario
Figura 20: SAI con transformador en las entradas normal y de bypass
Bypass CAMLVS1
Normal CA
MLVS2 Carga
Transformador
Transformador
PRECAUCIÓN
ASEGÚRESE DE QUE EL HILO DE TIERRA ESTÉ CONECTADO.
Para conectar los cables del SAI:1. Asegúrese de que el puente JP esté desconectado.2. Conecte los cables de entrada, salida y bypass.
Utilice herramientas y empalmes de terminales apropiados para asegurarse de que el contacto entre los hilos y los bloques de terminales sea fiable.
Figura 21: Conexiones de alimentación de entrada dual para unidades de 6 kVA Figura 22: Conexiones de alimentación de entrada dual para unidades de 10 kVA
Manual de usuario | PowerValue 11 RT 6-10kVA 19
Conexiones de convertidor de frecuenciaPowerValue 11 RT puede utilizarse como convertidor de frecuencia, en cuyo caso, solo será preciso conectar la entrada y la salida tal y como se puede apreciar en las Figuras 23, 24 y 25.
Figura 23: Diagrama de SAI como convertidor de frecuencia
Cuadro de baja tensión principal MLVS
Normal CA
Carga
Figura 24: Conexiones del convertidor de frecuencia para unidades de 6 kVA Figura 25: Conexiones del convertidor de frecuencia para unidades de 10 kVA
PRECAUCIÓN
LAS CARGAS INDUCTIVAS (POR EJEMPLO, MONITORES E IMPRESORAS LÁSER) TIENEN UN CONSUMO MUY ELEVADO AL ENCENDERSE. SI SE CONECTAN AL SAI, ES PRECISO TENER EN CUENTA LA POTENCIA DE ENCENDIDO DE ESAS CARGAS AL CALCULAR LA CAPACIDAD DEL SAI PARA IMPEDIR QUE ESTE SE SOBRECARGUE Y SE APAGUE.
20 PowerValue 11 RT 6-10kVA | Manual del usuario
3.5 Puesta en marcha inicial
PRECAUCIÓN
DESCONECTE LAS CARGAS ANTES DE ENCENDER EL SAI. CONECTE LAS CARGAS UNA A UNA DESPUÉS DE ENCENDER EL SAI.
DESCONECTE TODAS LAS CARGAS ANTES DE APAGAR EL SAI.
Para poner en marcha el SAI:1. Compruebe que las especificaciones del equipo no superan
la capacidad del SAI.2. Compruebe que todos los cables estén correctamente
conectados y mecánicamente bien ajustados. 3. Ajuste el interruptor automático ascendente (no incluido) en la
posición de «encendido» (ON). Se iluminará el panel LCD del SAI y aparecerá una pantalla de bienvenida.
4. El SAI pasará al modo bypass.5. Mantenga pulsado el botón de encendido en el panel
LCD del SAI durante al menos tres segundos.6. Compruebe las posibles alarmas o avisos activos en la
pantalla del SAI. Resuelva las alarmas activas. Para obtener más información, consulte «Resolución de problemas» en la sección 6.
7. Compruebe que el SAI está funcionando normalmente y que las cargas están energizadas.
8. Ajuste la configuración de fecha y hora. Para obtener más información, consulte la sección 4.4.2.5.
NOTA
EN LA PUESTA EN MARCHA INICIAL, EL SAI AJUSTA LA FRECUENCIA DEL SISTEMA EN FUNCIÓN DE LA FRECUENCIA EN LA LÍNEA DE ENTRADA (LA DETECCIÓN AUTOMÁTICA DE LA FRECUENCIA DE ENTRADA ESTÁ ACTIVADA POR DEFECTO). DESPUÉS DE LA PUESTA EN MARCHA INICIAL, LA DETECCIÓN AUTOMÁTICA SE DESACTIVA HASTA QUE VUELVA A ACTIVARSE MANUALMENTE A TRAVÉS DE LOS AJUSTES DE LA FRECUENCIA DE SALIDA.
NOTA
EN LA PUESTA EN MARCHA INICIAL, LA DETECCIÓN AUTOMÁTICA DE LA TENSIÓN DE ENTRADA ESTÁ DESACTIVADA POR DEFECTO. DESPUÉS DE ACTIVARLA MANUALMENTE EN LOS AJUSTES DE TENSIÓN, LA TENSIÓN DE SALIDA DE DEL SAI SE AJUSTARÁ COMO CORRESPONDA DE ACUERDO CON LA TENSIÓN DE ENTRADA. TRAS UNA POSTERIOR PUESTA EN MARCHA, LA DETECCIÓN AUTOMÁTICA SE DESACTIVARÁ HASTA QUE VUELVA A ACTIVARSE MANUALMENTE EN LOS AJUSTES DE LA TENSIÓN DE SALIDA.
9. Si conecta el puerto REPO, pruebe esta función activando el interruptor REPO externo y comprobando que se produce un cambio de estado en la pantalla del SAI.
3.6 Apagado de emergencia (EPO)
El conector EPO puede utilizarse para bloquear el SAI en caso de emergencia. Puede configurarse como normalmente cerrado (NC) o normalmente abierto (NO) a través del puerto USB o RS232.
Por defecto, está configurado como normalmente cerrado (NC) mediante un puente situado en el panel posterior. Si se retira el puente, la salida del SAI no suministrará energía a la carga hasta que se modifique el estado del EPO.
Activar el estado del EPO Desactivar el estado del EPO
Figura 26: Conector EPO
Para volver al estado normal, es preciso cerrar el conector EPO. Entre en el menú de la LCD para borrar el estado del EPO (para obtener más información, consulte la sección 4.4.2.3). Se apagará la alarma del SAI y se recuperará el modo bypass. Ajuste el SAI al modo inversor automáticamente.
Manual de usuario | PowerValue 11 RT 6-10kVA 21
interruptor automático de entrada
interruptor automático de salida
interruptor automático de salida
interruptor automático de entrada
Ent
rada
L1
Neu
tro
de e
ntra
da
Tier
ra d
e en
trad
a
Sal
ida
L2
Neu
tro
de s
alid
a
Tier
ra d
e sa
lida
Figura 27: Diagrama de cableado de sistema en paralelo – PowerValue 11 RT 6
kVA y 10 kVA
3.7 Conexión en paralelo de las unidades
Es posible conectar hasta 2 unidades de SAI en paralelo con PowerValue 11 RT 6-10 kVA para compartir la potencia de salida y obtener redundancia.
3.7.1 Requisitos de cableado de salidaEl cableado de salida debe cumplir los siguientes requisitos:• Si la distancia entre el SAI en paralelo y el panel del interruptor
automático es inferior a 10 metros, la diferencia de longitud entre los cables de entrada y salida del SAI debe ser inferior al 20 %.
• Si la distancia entre el SAI en paralelo y el panel del interruptor automático es superior a 10 metros, la diferencia de longitud entre los cables de entrada y salida del SAI debe ser inferior al 5 %.
3.7.2 Instalación de un nuevo sistema en paraleloPara instalar un nuevo sistema SAI en paralelo:1. Prepare los hilos de entrada y salida, los interruptores
automáticos de entrada y salida y el cable paralelo. Para obtener más información, consulte la sección 3.4.2.
2. Conecte en paralelo las unidades con el cable de comunicación de 15 pins que se incluye con el SAI.
3. Conecte los módulos de batería externa independientemente a cada SAI.
4. Conecte los hilos de entrada y salida tal y como se indica en la Figura 27. Tenga en cuenta que todos los interruptores automáticos deben estar abiertos.
22 PowerValue 11 RT 6-10kVA | Manual del usuario
Figura 28: Diagrama de instalación de un sistema en paralelo
5. Encienda los interruptores de red y los interruptores de entrada (I/P) de los dos SAI en paralelo.
6. Mantenga pulsado el botón de encendido durante más de 1 segundo en un SAI. El sistema arrancará y se pondrá en modo online.
7. Ajuste la tensión de salida de cada SAI por separado y compruebe que la diferencia en la tensión de salida entre las dos unidades sea inferior a 0,5 V. • Si la diferencia en la tensión de salida fuera superior a 0,5
V, será preciso ajustarla.• Si la diferencia en la tensión de salida es inferior a 0,5 V,
encienda los interruptores de salida de ambos SAI por separado así como los interruptores de salida de red (O/P).
8. Transfiera el interruptor de red mecánico o estático al SAI. El sistema funcionará en paralelo ahora.
Alimentación de red
Bypass de mantenimiento para sistemas en paralelo
Interruptor automático de entrada de red
Interruptor automático de entrada de SAI
Interruptor automático de salida de SAI
Interruptor automático de entrada de SAI
Interruptor automático de salida de SAI
Interruptor automático de salida de red
Interruptor automático estático o mecánico
Carga
Manual de usuario | PowerValue 11 RT 6-10kVA 23
3.7.3 Conexión de un SAI en paralelo a un SAI existentePara conectar de un SAI en paralelo a un SAI existente:1. Instale un interruptor mecánico de mantenimiento de red o
estático en el sistema en paralelo.2. Ajuste la tensión de salida del nuevo SAI. Compruebe que la
diferencia en la tensión de salida entre el nuevo SAI y el ya existente sea inferior a 0,5 V.
3. Asegúrese de que el bypass del SAI existente sea normal y que el ajuste de bypass esté «activado»; a continuación, pulse el botón de encendido para apagar el SAI. El SAI funcionará en modo bypass.
4. Ajuste el interruptor de mantenimiento de red o el interruptor estático de «SAI» a «BPS».
5. Apague el interruptor de salida de red, el interruptor de salida del SAI, el interruptor de entrada del SAI y el interruptor de entrada de red. El SAI se apagará.
6. Conecte el cable y cablee el nuevo SAI tal y como se indica en las Figuras 27 y 28.
7. Encienda el interruptor de entrada de cada SAI y el interruptor de entrada de red y compruebe que todos los SAI funcionan en modo bypass.
8. Encienda el interruptor de salida de red y el interruptor de salida del SAI.
9. Ajuste el interruptor de mantenimiento de red o el interruptor estático de «BPS» a «SAI».
10. Pulse el botón de encendido de un SAI; se encenderán todos los SAI. Los dos SAI funcionarán ahora en paralelo en modo online.
3.7.4 Eliminación de un SAI individual de un sistema en paraleloPara eliminar un SAI individual de un sistema en paralelo:1. Instale un interruptor mecánico de mantenimiento de red para
el sistema en paralelo.2. Asegúrese de que el bypass sea normal y de que la
configuración de bypass esté «activada». 3. Pulse el botón de encendido para apagar los dos SAI. Todo el
sistema SAI funcionará en modo bypass.4. Ajuste el interruptor de mantenimiento de red o el interruptor
estático de «SAI» a «BPS».5. Apague el interruptor de salida y el interruptor de entrada de
ambos SAI. Apague el interruptor de entrada de red. Los SAI se apagarán.
6. Apague el interruptor de salida de red.7. Retire los cables e hilos del SAI elegido.8. Encienda el interruptor de entrada y el interruptor de entrada
de red del otro SAI y asegúrese de que funciona en modo bypass.
9. Encienda el interruptor de salida del SAI y el interruptor de salida de red.
10. Ajuste el interruptor de mantenimiento de red o el interruptor estático de «BPS» a «SAI».
11. Pulse el botón de encendido para encender el SAI. El SAI se encenderá y funcionará en modo online.
24 PowerValue 11 RT 6-10kVA | Manual del usuario
3.8 Lista de comprobación de instalación
• Se han retirado todos los materiales de embalaje y sujeción de la totalidad de los módulos.
• Cada unidad del sistema SAI está colocada en la ubicación instalada.
• Todas las conducciones y cables están correctamente encaminados hacia el SAI y los módulos auxiliares.
• Todos los cables de alimentación tienen un tamaño y terminación adecuados.
• Se ha conectado correctamente un conductor de tierra.• Se ha instalado el módulo de la batería.• El equipo de aire acondicionado está instalado y funciona
correctamente.• La zona alrededor del sistema SAI instalado está limpia y libre
de polvo.• Existe un espacio de trabajo adecuado alrededor del SAI y
otros armarios.• La iluminación alrededor de todos los equipos del SAI es
adecuada.• Los accesorios opcionales están montados en su ubicación
instalada y se han cableado correctamente.• Personal de servicio autorizado ha llevado a cabo las
comprobaciones de puesta en marcha y funcionamiento.• Se han completado todas las conexiones de red.
Manual de usuario | PowerValue 11 RT 6-10kVA 25
Esta sección describe cómo se maneja el SAI a través de la pantalla LCD.
El usuario puede:• Manejar la pantalla LCD• Encender y apagar el SAI (excepto el encendido de puesta en
servicio)• Manejar adaptadores SNMP adicionales y su software
4.1 Panel de control
El panel de control intuitivo se divide en dos partes:• teclas de selección• pantalla LCD de gestión de energía (PMD)
4 Funcionamiento
Figura 29: Panel de control
Teclas de selección
Pantalla LCD
4.1.1 Teclas de selección
Botón Función Ilustración
Encendido/apagado
Encender y apagar el SAI o cambiar el modo de funcionamiento.
SubirEntrar/salir de los menús y desplazarse por las pantallas.
Bajar Bajar por el menú.
Seleccionar/Editar
Seleccionar y confirmar la configuración.
Tabla 4: Teclas de selección del SAI
26 PowerValue 11 RT 6-10kVA | Manual del usuario
4.1.2 Pantalla LCDLa pantalla LCD muestra una presentación del estado del SAI: – Entrada – Salida – Batería; – parámetros de carga; – modo de trabajo; – configuración de tensión; – frecuencia; – presencia de bypass.
La pantalla tiene dos colores principales de retroiluminación. Durante el funcionamiento normal, la pantalla tiene fondo azul con texto blanco. En caso de producirse una alarma crítica, el color de la retroiluminación pasa a ser naranja con texto oscuro.
Un zumbador indica el estado del SAI. La Tabla 5 recoge el significado de los estados del zumbador
Estado del SAI Estado del zumbador
Fallo activo Continuo
Alarma activa Pitido cada segundo
Batería SAI en batería: pitido cada 4 segundosBatería baja: pitido del zumbador cada segundo
Bypass Pitido cada 2 minutos
Sobrecarga Doble pitido cada segundo
Tabla 5: Definición de las alarmas
Figura 30: Pantalla LCD por defecto
Modo de funcionamiento
Información de la batería
Información de entrada de red
Información de salida del SAI
Información de carga
Al encenderse, la LCD muestra el estado del SAI. El SAI volverá también a esta pantalla por defecto si no se pulsa ningún botón durante 15 minutos.
La pantalla de estado muestra la siguiente información:• Resumen de estado, incluido el modo de funcionamiento y la
información de carga;• Estado de alarmas, si las hay (incluido el fallo e información de
advertencia);• Estado de la batería y el cargador (incluida la tensión de la
batería, el nivel de carga y el estado del cargador);• Información de tiempo de ejecución actual.
4.2 Modo de funcionamiento
Los símbolos indican el estado y el modo de funcionamiento del SAI. Aparecen en la posición que se indica en la Figura 31.
Modo de funcionamiento
Figura 31: Modo de funcionamiento
Para obtener más información acerca del manejo de la LCD, consulte la sección 4.4.
Manual de usuario | PowerValue 11 RT 6-10kVA 27
Estado Símbolo Descripción
Modo online El SAI está funcionando a través del inversor (modo online)
Modo batería El SAI está funcionando con la batería. El zumbador de alarma sonará cada 4 segundos.
Modo bypass La potencia empleada por la carga se obtiene de la alimentación de red a través de un filtro interno. Debe tenerse en cuenta que si se produce un fallo en la alimentación y el SAI no está en modo bypass, no realizará el paso al modo batería o la alimentación de red. En el modo bypass, el zumbador suena cada 2 minutos.
Bypass sin salida
El SAI está funcionando en modo bypass pero no hay potencia en la salida.
Modo ECO (HE: modo alta eficiencia)
Una vez encendido el SAI, la potencia utilizada por la carga se obtiene de la red a través de un filtro interno si su potencia está dentro de un rango aceptable. Esto garantiza una mayor eficiencia del SAI. En caso de fallo en la alimentación, el SAI realiza el paso al modo online o batería y la carga se suministra de forma constante. Nota: El modo ECO puede activarse a través de la configuración de la LCD o el software de vigilancia. Advertencia: El tiempo de paso de la salida del SAI del modo ECO al modo batería es de 10 ms y no se recomienda para las cargas sensibles.
Modo convertidor En el modo convertidor, el SAI funciona con una frecuencia de salida fija (50 o 60 Hz). En caso de fallo en la alimentación, el SAI pasa al modo batería y la carga se suministra de forma constante. Nota: - El modo convertidor puede activarse a través de la configuración de la LCD o el software de vigilancia. - La carga se reduce al 70 % en el modo convertidor.
Advertencia Las advertencias indican situaciones anormales que no impiden que el SAI siga funcionando. El SAI sigue funcionando, pero el usuario debe llevar a cabo acciones correctivas. Para obtener más información, consulte la sección 6.
Fallo En caso de producirse un fallo, el SAI puede desconectar la carga o pasar al modo bypass en función de cuál sea la causa. La alarma del SAI emitirá una señal continua y su retroiluminación se volverá roja. Para obtener más información, consulte la sección 6.
Sobrecarga Cuando el SAI presente una sobrecarga, sonará una alarma cada dos segundos. Desconecte las cargas que no sean necesarias una a una para reducir la carga. La carga debe ser inferior al 90 % de su capacidad de potencia nominal para detener la alarma.
Prueba de la batería El SAI está realizando una prueba de la batería.
Batería desconectada La batería está desconectada o es defectuosa. Suena la alarma del SAI.
Tabla 6: Símbolos en modo de funcionamiento
28 PowerValue 11 RT 6-10kVA | Manual del usuario
4.3 Encendido y apagado del SAI
NOTA
LA PRIMERA VEZ QUE SE ENCIENDE EL SAI, DEBE CONECTARSE A LA ALIMENTACIÓN.
4.3.1 Encendido del SAI Para encender el SAI con alimentación de red:1. Compruebe que todos los cables estén correctamente
conectados y mecánicamente bien ajustados. 2. Mantenga pulsado el botón de encendido durante más de 1
segundo. Los ventiladores están activados y el SAI se cargará durante unos segundos.
3. El SAI realiza una prueba automática y la LCD muestra la pantalla de estado del SAI por defecto.
NOTA
EL MODO BYPASS ESTÁ ACTIVADO POR DEFECTO Y PUEDE CONFIGURARSE A TRAVÉS DE LOS AJUSTES DEL USUARIO (PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, CONSULTE LA TABLA 7).
Para encender el SAI sin alimentación de red (arranque en frío):1. Compruebe que todos los cables estén correctamente
conectados y mecánicamente bien ajustados. 2. Mantenga pulsado el botón de encendido durante más de 1
segundo. El SAI está encendido, los ventiladores se activan y la LCD se enciende. El SAI realiza una prueba automática y muestra su pantalla de estado por defecto.
3. Mantenga pulsado el botón de encendido durante más de 1 segundo. El zumbador de alarma sonará durante 1 segundo y se encenderá el SAI.
4. Al cabo de unos segundos, el SAI pasará al modo batería. Si el SAI recibe alimentación de la red, pasará al modo online sin interrumpir su salida.
4.3.2 Apagado del SAI Para apagar el SAI con alimentación de red:1. Si el SAI está funcionando en modo bypass, vaya al paso 3.2. Si el SAI está en modo online, mantenga pulsado el botón de
encendido durante más de 3 segundos. Sonará el zumbador de alarma y el SAI pasará al modo bypass.
PRECAUCIÓN
LA SALIDA SIGUE RECIBIENDO ESTANDO
ENERGIZADA.
3. Desconecte la alimentación de red. La pantalla se apagará y la tensión de salida se eliminará del terminal de salida del SAI.
4. Si el modo bypass ha sido desactivado a través del menú de ajustes, mantenga pulsado el botón de encendido durante más de 3 segundos para apagar el SAI. La unidad pasará del modo online al modo de reserva. Desconecte el cable de alimentación de entrada y la pantalla se apagará.
Para apagar el SAI sin alimentación de red:1. Para apagar el SAI, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado durante más de 3 segundos. El zumbador de alarma sonará durante 3 segundos y la potencia de salida se interrumpirá inmediatamente.
2. La pantalla se apagará y la tensión de salida se eliminará del terminal de salida del SAI.
Manual de usuario | PowerValue 11 RT 6-10kVA 29
4.4 Funcionamiento de la pantalla
La pantalla LCD muestra información relativa al estado del SAI, las mediciones, los eventos e información general sobre el SAI. Esta sección describe cómo moverse por la pantalla y ajustar la configuración de usuario.
4.4.1 Modificación del modo de funcionamientoPara modificar el modo de funcionamiento, el botón de encendido se utiliza como sigue:• Del modo online al modo bypass: Pulse el botón de encendido
durante 3 segundos.• Del modo bypass al modo online: Pulse el botón de encendido
durante 3 segundos.• Del modo bypass al modo batería: Desconecte el cable
de alimentación y pulse el botón de encendido durante 3 segundos.
• Del modo batería al modo online: Conecte la alimentación del SAI y este realizará automáticamente el paso al modo online.
NOTA
SI EL MODO BYPASS APARECE DESACTIVADO EN EL MENÚ DE AJUSTES DESPUÉS DE PULSAR EL BOTÓN DE ENCENDIDO DURANTE 3 SEGUNDOS, EL SAI PASA DEL MODO ONLINE AL MODO DE RESERVA.
4.4.2 NavegaciónUtilice los botones de desplazamiento para moverse por las pantallas del SAI.Desde la pantalla principal (pantalla de estado del SAI), pulse o para obtener información acerca de la alarma, el sistema en paralelo y la batería.
Desde la pantalla principal, mantenga pulsado durante más de 1 segundo para entrar en el menú principal.
El menú principal presenta los siguientes submenús: – estado del SAI; – registro de eventos; – mediciones; – control; – identificación; – ajustes.
registro de eventos;
mediciones;
control;
identificación;
ajustes;
alarmas;
batería;
estado y tiempo de funcionamiento.
Figura 32: Árbol del menú principal
4.4.2.1 Registro de eventosPara entrar en el menú del registro de eventos, pulse . Muestra los últimos 50 eventos, alarmas y fallos que se han producido en el SAI. Las alarmas se indican mediante el código de evento correspondiente y el tiempo de funcionamiento del SAI. Para moverse por los eventos y alarmas, pulse o .
4.4.2.2 MedicionesPara entrar en el menú de mediciones, pulse . En el menú aparecen varias mediciones, incluida la tensión, la frecuencia, la corriente y la capacidad de carga de salida, así como la tensión y la frecuencia de entrada. Para moverse por las mediciones, pulse
o . Para volver al menú anterior (registro de eventos), pulse durante más de 1 segundo.
La Figura 32 muestra cómo moverse por los menús y submenús.
30 PowerValue 11 RT 6-10kVA | Manual del usuario
4.4.2.3 ControlCon el menú de control, podrá controlar algunas funciones del SAI. Para modificar los parámetros, pulse . Luego, suba o baje para modificar los parámetros. Para confirmar la selección, mantenga pulsado durante más de 1 segundo.
La Tabla 7 muestra las operaciones disponibles en el menú de control.
Control Descripción Valores posibles
Valores por defecto
Silenciar zumbador
Silenciar el sonido del SAI No/Sí No
Apagado de SAI individual
Apagar un SAI en un sistema en paralelo
No/Sí No
Prueba de baterías de SAI individual
Iniciar prueba de las baterías de un SAI individual
Prueba de batería en curso/superada/fallida/interrumpida/cancelada
Batería sin probar
Prueba de baterías de SAI paralelos
Iniciar prueba de las baterías de un grupo de SAI
Borrar estado del EPO
Sacar el SAI del estado de apagado de emergencia
No/Sí No
Restablecer estado de fallo
Restablecer advertencia, estado y zumbador de alarma
No/Sí No
Borrar registro de eventos
Restablecer todos los eventos del archivo de registro
No/Sí No
Restablecer ajustes de fábrica
Recuperar todos los ajustes del menú de la LCD y polaridad del EPO y bloqueo de la puesta en marcha de CC (solo puede ejecutarse si el SAI está en modo bypass)
No/Sí No
Tabla 7: Menú de control del SAI
NOTA
SI SE ACTIVA BORRAR ESTADO DEL EPO, EL SAI DETENDRÁ LA ALARMA Y SE RECUPERARÁ EN EL MODO BYPASS. EN ESE CASO, SERÁ PRECISO ENCENDER EL SAI MANUALMENTE.
Figura 33: Ejemplo: borrado del estado del EPO
Estado: EPO activoBorrar: Sí
Borrar estado del EPO
Estado: EPO inactivoBorrar: No
Estado: EPO activoBorrar: No
o
NOTA
ASEGÚRESE DE QUE LA SEÑAL DEL EPO ESTÁ INACTIVA O LA LCD MOSTRARÁ QUE EL ESTADO ACTIVO DEL EPO NO SE HA PODIDO BORRAR.
Figura 34: Borrar estado del EPO
Borrar estado del EPO Estado: EPO activoBorrar: No
NOTA
RESTABLECER ESTADO DE FALLO: CUANDO SE PRODUCE UN FALLO, EL SAI PASA AL MODO DE FALLO Y SUENA LA ALARMA DEL ZUMBADOR. DESPUÉS DE COMPROBAR EL MOTIVO DEL FALLO Y LLEVAR A CABO LAS ACCIONES CORRECTIVAS NECESARIAS, ENTRE EN ESTE MENÚ PARA RESTABLECER EL ESTADO DE ERROR Y RECUPERAR EL ESTADO NORMAL. SE DETENDRÁ EL ZUMBADOR Y EL SAI PASARÁ AL MODO BYPASS.
Manual de usuario | PowerValue 11 RT 6-10kVA 31
La Figura 35 permite obtener una visión de cómo moverse por el menú de control.
Figura 35: Árbol del menú de control
Control
Identificación
ajustes;
Silenciar zumbador
Apagar SAI individual
Prueba de baterías de SAI individual
Borrar estado del EPO
Restablecer estado de fallo
Borrar registro de eventos
Restablecer ajustes de fábrica
Prueba de baterías de SAI paralelos
Silenciar zumbador: no
Apagar SAI individual: no
Estado: prueba de la batería ok Programar prueba de la batería: no
Estado: EPO activo Borrar: no
Estado: fallo activo Restablecer fallo: no
Eventos totales: 50 Borrar registro de eventos: no
Restablecer: no
Estado: prueba de la batería ok Programar prueba de la batería: no
o
o
o
o
o
o
o
o 1 sistema SAI Sistema en paralelo
1 sistema SAI Sistema en paralelo
4.4.2.4 Identificación El menú de identificación muestra el número de serie del SAI, el número de serie del firmware y el tipo de modelo. Pulse para moverse por el menú de identificación. Mantenga pulsado durante más de 1 segundo para volver al último menú principal.
Identificación
ajustes;
Tipo/modelo: SAI ABBSAI PowerValue 11 RT
Número de serie:XXXXXXXX
Firmware del SAI:XXXX_XX
o
o o
o
Figura 36: Árbol del menú de identificación
4.4.2.5 AjustesPóngase en contacto con su distribuidor local para obtener más información antes de utilizar los ajustes.
Algunos ajustes del menú de ajustes afectan al rendimiento del SAI y otros activan y desactivan funciones dentro del SAI. Pueden producirse fallos y una menor protección si el equipo no se configura correctamente.
NOTA
LA MAYOR PARTE DE LOS AJUSTES SE REALIZAN SOLO CUANDO EL SAI ESTÁ EN MODO BYPASS.
32 PowerValue 11 RT 6-10kVA | Manual del usuario
Elemento de submenú Descripción Valores opcionales Valor por defecto
Idioma Seleccionar el idioma del menú Chino/inglés InglésContraseña del usuario* Protege de las modificaciones no deseadas activado/desactivado desactivadoAlarma sonora Activar/desactivar sonidos de alarma activado/desactivado activadoTensión de salida Definir la tensión de salida nominal local 208/220/230/240V 230 VFrecuencia de salida Definir la frecuencia de salida nominal local autodetección/50/60 Hz autodetecciónEstrategia de energía** o Modo de funcionamiento
Definir el modo de funcionamiento del SAI, modo ECO (o alta eficiencia HE) y el modo de convertidor
normal/alta eficiencia/convertidor
normal
Arranque de CC Arranca el SAI desde las baterías (sin alimentación de red) activado/desactivado activadoAlarma de fallo de cableado de emplazamiento
Los cables de fase y neutro están conectados en posiciones invertidas.
activado/desactivado activado
Advertencia de temperatura ambiente La temperatura supera el límite que soporta el SAI activado/desactivado activadoPeríodo de pruebas automáticas de batería Definir la frecuencia de las pruebas de batería 0-31 días 7 días
Reinicio automáticoCuando se apaga el SAI (capacidad de batería baja), el SAI se reinicia automáticamente cuando se recupera la alimentación.
activado/desactivado activado
Reinicio automático por sobrecargaEl SAI se reinicia automáticamente si se apaga debido a una sobrecarga.
activado/desactivado activado
Bypass automáticoEl bypass automático puede desactivarse para los países en los que la alimentación de red es muy inestable. El SAI solo funciona online o con batería.
activado/desactivado activado
Distancia de aislamiento de cortocircuito
- Cuando se activa, el cortocircuito durará 4 s antes de desconectar la salida. Si se elimina el cortocircuito durante ese plazo, el SAI seguirá funcionando normalmente.
- Cuando se desactiva, el cortocircuito solo durará 100 ms antes de que se desconecte la salida del SAI.
activado/desactivado desactivado
Redundancia perdida (en sistemas SAI en paralelo)
Una de las unidades en paralelo se ha desconectado del sistema
activado/desactivado activado
Límite bajo de tensión de bypassSi la tensión del bypass está por debajo de este límite, el SAI cambia el modo de funcionamiento.
120~215 V 184 V
Límite alto de tensión de bypassSi la tensión del bypass está por encima de este límite, el SAI cambia el modo de funcionamiento.
245~276 V 264 V
Límite bajo de frecuencia de bypassSi la frecuencia del bypass está por debajo de este límite, el SAI cambia el modo de funcionamiento.
1%~10 % 10%
Límite alto de frecuencia de bypassSi la frecuencia del bypass está por encima de este límite, el SAI cambia el modo de funcionamiento.
1%~10 % 10 %
Límite bajo de tensión en modo ECO (HE)Si la tensión del bypass está por debajo de este límite, el SAI cambia el modo de funcionamiento.
5 %~10 % 5 %
Límite alto de tensión en modo ECO (HE)Si la tensión del bypass está por encima de este límite, el SAI cambia el modo de funcionamiento.
5 %~10 % 5 %
Límite bajo de frecuencia en modo ECO (HE)Si la frecuencia del bypass está por debajo de este límite, el SAI cambia el modo de funcionamiento.
1%~10 % 5 %
Límite alto de frecuencia en modo ECO (HE)Si la frecuencia del bypass está por encima de este límite, el SAI cambia el modo de funcionamiento.
1%~10 % 5 %
Módulos de batería externa***Definir el número de módulos de batería. Si el número es superior a 4, debe configurarse a través del software de vigilancia.
0-4 0
Set running time (Ajustar tiempo de funcionamiento)
Ajuste el tiempo de funcionamiento del SAI utilizado principalmente con fines de prueba
Día:hora:minuto:segundo0000:0000:00~999923:59:59
Tiempo de funcionamiento
Contraste de la LCD Cambia el contraste de la luz en el panel LCD -5~+5 0
**Lea la sección 4.2 antes de utilizar el modo ECO (modo HE) o la función de convertidor.***Asegúrese de que la cantidad de baterías real coincida con el ajuste para no dañarlas (consulte el anexo C).
Tabla 8: Menú de ajustes
Si la contraseña de usuario está activada, introduzca la contraseña USER pulsando los botones , y . La contraseña se utiliza principalmente para proteger de las modificaciones no deseadas en el menú de ajustes.
Las operaciones disponibles se describen en la Tabla 8.
Manual de usuario | PowerValue 11 RT 6-10kVA 33
Idioma <Inglés>
Contraseña de usuario <desactivado>
Alarma sonora <activado>
Tensión de salida <230 V>
Frecuencia de salida<50 Hz>
Estrategia de energía <normal>
Arranque de CC <activado>
Fallo de cableado de emplazamiento <desactivado>
Período de pruebas automáticas de batería <7 días>
Reinicio automático <activado>
Reinicio automático por sobrecarga <activado>
Bypass automático <activado>
Distancia de aislamiento de cortocircuito <desactivado>
Advertencia de temperatura ambiente <activado>
Límite bajo de tensión de bypass <184 V>
Límite alto de tensión de bypass <264 V>
Límite bajo de frecuencia de bypass <-5 % (47,5 Hz)>
Alarma de redundancia perdida <activado>
Límite alto de frecuencia de bypass <+5 % (52,5 Hz)>
Límite bajo de tensión en modo ECO <-5 % (218,5 V)>
Límite alto de tensión en modo ECO <+5 % (241,5 V)>
Límite bajo de frecuencia en modo ECO <-5 % (47,5 Hz)>
Límite alto de frecuencia en modo ECO <+5 % (52,5 Hz)>
Módulos de batería externa<0>
Ajustar tiempo de funcionamiento
Contraste de la LCD <0>
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Sistema en paralelo 1 sistema SAI
o
o
o
o
o
o
o
Figura 37: Árbol del menú de ajustes
Ejemplo: Configuración del valor de tensión de salida nominal (Figura 38) Tenga en cuenta que el SAI debe estar en modo bypass para modificar este parámetro.
Figura 38: Ajuste del valor de tensión de salida nominal
Ajustes
Tensión de salida <230 V>
Tensión de salida <230 V>
Tensión de salida <220 V>
Tensión de salida <220 V>
Paso 1: Desplazarse por el menú de ajustes
Paso 2: Seleccionar el submenú de tensión de salida
Paso 3: Cambiar el valor
Paso 4: Confirmar el ajuste
El ajuste deja de parpadear después de confirmarse
o
o
Manual de usuario | PowerValue 11 RT 6-10kVA 35
Hay un puerto USB y un puerto RS-232 disponibles para permitir la comunicación entre el SAI y un ordenador/estación remoto. Solo puede haber activo un puerto de comunicación en cada momento y se da prioridad al puerto USB. Una vez instalado el cable de comunicación, el software de gestión de energía puede intercambiar información con el SAI. El software recopila información del SAI e indica el estado del dispositivo, la calidad de la alimentación de la red y la autonomía de la batería de las unidades. Si se produce un fallo de alimentación y un apagado predicho del SAI debido a la baja autonomía de las baterías, el sistema de vigilancia puede guardar los datos en la carga e iniciar el apagado del equipo conectado al SAI.
5.1 Puerto RS-232
El SAI tiene un puerto RS-232 para la vigilancia del SAI, el control y las actualizaciones del firmware. Para establecer la comunicación entre el SAI y un ordenador, conecte un extremo del cable de comunicación en serie al puerto RS-232 del SAI y el otro extremo al puerto RS-232 de un ordenador.
Los pins del cable del puerto de comunicación RS-232 se describen en la Figura 39 y en la Tabla 9.
5 Comunicación
Figura 39: Puerto de comunicación RS-232 (conector DB-9)
Pin Nombre de la señal
Función Dirección desde el SAI
1 DCD Señal de batería baja Out2 RxD Transmisión a dispositivo externo Out3 TxD Recepción desde dispositivo externo In4 DTR PnP desde dispositivo externo In5 GND Señal común --6 DSR A dispositivo externo Out7 RTS Sin conexión In8 CTS Señal con batería Out9 RI Suministro eléctrico VCC Out
Tabla 9: Asignación de pins de puerto de comunicación
5.2 Puerto USB
El SAI puede comunicarse con ordenadores compatibles con USB ejecutando un software de gestión de energía Para establecer la comunicación entre el SAI y un ordenador, conecte el cable USB al puerto USB del SAI. Conecte el otro extremo del cable al puerto USB del ordenador.
36 PowerValue 11 RT 6-10kVA | Manual del usuario
5.3 Tarjeta de gestión de redes (opcional)
PowerValue 11 RT está equipado con una ranura inteligente para tarjetas opcionales que permite la gestión remota del SAI a través de Internet/una intranet. Pueden instalarse los siguientes accesorios en la ranura inteligente:• Tarjeta SNMP – capacidades SNMP, HTTP y de vigilancia a
través de un navegador web. • Tarjeta AS400 – tarjeta AS400 para protocolo de
comunicación AS400.
5.3.1 Instalación de una tarjeta de gestión de redes en serie (opcional)
Cada SAI tiene una ranura de comunicación para una tarjeta de gestión de redes en serie (SNMP) opcional. Después de instalar la tarjeta SNMP, es posible conectar una sonda de vigilancia ambiental al SAI.
NOTA
NO ES PRECISO APAGAR EL SAI PARA INSTALAR UNA TARJETA DE COMUNICACIÓN.
Para instalar una tarjeta de gestión de redes:1. Retire los dos tornillos que protegen la ranura de
comunicación del SAI.2. Introduzca la tarjeta SNMP en la ranura de comunicación.3. Atornille la tarjeta SNMP a la ranura utilizando los tornillos que
ha retirado en el paso 1.
Tarjetas SNMP compatibles: CS141 Basic, CS141 ModBus, CS141 Advanced, WinPower
Para obtener más información acerca de las tarjetas SNMP, consulte el manual de usuario correspondiente. En los anexos A y B encontrará más información acerca de los parámetros disponibles cuando se utiliza una tarjeta SNMP con PowerValue 11 RT.
5.3.2 Software de vigilanciaEl SAI puede vigilarse a través de software. El software permite una desconexión remota y segura para sistemas multicliente en caso de falta de alimentación en la salida del SAI. Con las tarjetas de gestión de redes se incluyen instrucciones para instalar el software.
Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor local.
Manual de usuario | PowerValue 11 RT 6-10kVA 37
6.1 Identificación y rectificación de fallos
Las alarmas y eventos indican advertencias y notifican errores o posibles fallos del sistema. La salida del SAI no se ve necesariamente afectada en caso de producirse una alarma, pero emprender las acciones correctas puede impedir la interrupción del suministro de energía a la carga.
6.2 Acceso a las alarmas
El panel de control ofrece información para la resolución de problemas desde dos menús principales:• Menú de estado del SAI: acceso a todas las alarmas activas• Menú del registro de eventos: Acceso a los últimos 50 eventos,
que pueden incluir alarmas activas y cerradas
Menú de estado del SAIDesde el menú de estado del SAI, podrá acceder a las siguientes pantallas para obtener información sobre la resolución de problemas:• Resumen de estado: La pantalla de resumen de estado
ofrece información acerca del modo de funcionamiento y la carga. Durante el funcionamiento normal, la pantalla tiene fondo azul con texto blanco. En caso de producirse una alarma crítica, el color de la retroiluminación pasa a ser naranja con texto oscuro.
• Alarma: Aparece una pantalla independiente para cada aviso o alarma activo.
• Estado de la batería: La pantalla de estado de la batería indica el modo de carga, el porcentaje de batería cargada y el tiempo de ejecución con la carga actual.
Para acceder a información sobre la resolución de problemas desde la pantalla del menú de estado del SAI:1. Mantenga pulsado durante más de 1 segundo para volver
a la pantalla del menú de estado del SAI.2. Pulse para acceder a la pantalla principal del menú de
estado del SAI.3. Pulse para acceder a las pantallas de avisos y alarmas.4. La pantalla principal de estado del SAI muestra información
relativa a la carga. El icono de estado indica el modo de funcionamiento del SAI.
5. Pulse para moverse por la información sobre las alarmas y los alarmas.
6. Después de moverse por todas las alarmas, pulse para acceder a la pantalla de estado de la batería
6 Resolución de problemas
Menú del registro de eventosDesde el menú del registro de eventos, podrá acceder a las 50 últimas alarmas, eventos y avisos, presentados del más reciente al más antiguo. Los eventos y las alarmas se guardan en el registro de eventos cuando se producen y, si procede, cuando se resuelven:• Los eventos son condiciones silenciosas que se guardan en el
registro de eventos como información de estado. Los eventos no requieren una respuesta.
• Las alarmas, incluidas las alarmas activas, se guardan en el registro de eventos. Las alarmas activas se anuncian mediante un pitido intermitente o un sonido continuo. Algunos ejemplos son «Ventilador bloqueado» y «Temperatura elevada del disipador de calor». Las alarmas activas requieren una respuesta.
Para acceder a información sobre la resolución de problemas desde el menú del registro de eventos:1. Pulse durante un segundo para acceder a la selección del
menú principal y baje al menú del registro de eventos con .2. Pulse para entrar en la lista del registro de eventos.3. Muévase por los eventos, avisos y alarmas de la lista con
o .
NOTA
LOS EVENTOS MÁS RECIENTES APARECEN EN LA PARTE SUPERIOR DE LA LISTA (POR EJEMPLO, 1/50).
38 PowerValue 11 RT 6-10kVA | Manual del usuario
Alarma o evento Causa probable Solución
Alimentación anormal Código de alarma: 02
La red de entrada está fuera del rango de tolerancia del SAI
Compruebe el estado de la red de entrada
Fallo de cableado del emplazamiento Código de alarma: 04
La detección de fallos de emplazamiento es compatible con todos los modelos si hay una conexión neutra de tierra. La alarma se activará cuando la diferencia entre la tensión neutra y de tierra sea > 15 V.
La detección de fallo de emplazamiento debe activarse por defecto. Puede activarse/desactivarse desde el menú de ajustes de la LCD. Reconectar todos los hilos de entrada
Desconexión de batería Código de alarma: 11
La tensión de la batería es inferior al nivel de desconexión de las baterías definido para este SAI. Puede deberse a un fusible fundido, una conexión intermitente de la batería o un cable de batería desconectado.
Compruebe que todas las baterías estén correctamente conectadas. Si el problema persiste, póngase en contacto con su representante de servicios
Batería baja Código de alarma: 12
El SAI está en modo batería y la autonomía de la batería es baja.
Esta advertencia es aproximada y el tiempo real para el apagado puede variar. En función de la carga del SAI y del número de módulos de baterías externas (EXBAT), la advertencia de «batería baja» puede producirse antes de que estas alcancen el 25 % de capacidad
Batería de servicio Código de alarma: 13
Se ha detectado un fallo de rango en la batería y el cargador se ha desactivado hasta su sustitución
Póngase en contacto con su representante de servicios
Fallo del cargador Código de alarma: 15
Indica un fallo del cargadorEl cargador del SAI se apagará hasta el siguiente arranque. Póngase en contacto con su representante de servicios
Sobretensión de la batería Código de alarma: 16
Indica que la tensión de la batería es demasiado elevada El SAI apagará el cargador hasta que la tensión sea normal
Sobretensión del bus Código de alarma: 21
Indica un sobretensión en el BUS del SAI. El SAI pasa al modo bypass si soporta la carga
Subtensión del BUS Código de alarma: 22
Indica un subtensión en el BUS del SAI. El SAI pasa al modo bypass si soporta la carga
Desequilibrio del BUS Código de alarma: 23
Indica que la tensión positiva y negativa del BUS no son simétricas
El SAI pasa al modo bypass si soporta la carga
BUS en cortocircuito Código de alarma: 24
Indica que la tensión del BUS baja muy rápidamente Póngase en contacto con su representante de servicios
Fallo de arranque suave del BUS Código de alarma: 25
Indica que el BUS no ha podido realizar correctamente un arranque suave
Póngase en contacto con su representante de servicios
Salida en cortocircuito Código de alarma: 31
Indica que el SAI ha detectado una impedancia anormalmente baja en su salida (se considera un cortocircuito)
Retire todas las cargas. Apague el SAI Compruebe si la salida del SAI y las cargas están en cortocircuito. Asegúrese de eliminar los cortocircuitos antes de volver a encender el SAI.
Sobretensión de inversor Código de alarma: 32
Indica sobretensión en un inversor El SAI pasa al modo bypass si soporta la carga
Subtensión de inversor Código de alarma: 33
Indica subtensión en un inversor El SAI pasa al modo bypass si soporta la carga
Fallo de arranque suave de inversor Código de alarma: 34
Indica que el inversor no ha podido realizar correctamente un arranque suave
Póngase en contacto con su representante de servicios
Sobrecarga en modo salida Código de alarma: 41
Salida sobrecargada.Elimine parte de la carga del SAI. El SAI sigue funcionando, pero puede pasar al modo bypass o apagarse si la carga aumenta. La alarma se reinicia cuando la condición se inactiva.
Fallo de sobrecarga de inversor Código de alarma: 42
El SAI ha pasado al modo bypass o de fallo como consecuencia de una elevada sobrecarga en el modo inversor.
El SAI pasa al modo batería si soporta la carga Elimine parte de la carga del SAI
Fallo de sobrecarga de bypass Código de alarma: 43
El SAI ha desconectado la salida y ha pasado al modo bypass debido a una sobrecarga en el modo bypass o HE.
Elimine parte de la carga del SAI
Modo batería Código de alarma: 62
Se ha producido un fallo en la alimentación y el SAI está en modo batería.
El SAI está funcionando en modo batería. Prepare su equipo para el apagado.
Modo Eco Código de alarma: 63
El SAI está en modo bypass mientras funciona con los ajustes de alta eficiencia.
El equipo funciona en modo bypass de serie cuando funciona en alta eficiencia. El modo batería está disponible y su equipo está protegido.
EPO activo Código de alarma: 71
Los contactos externos de la parte de atrás del SAI están configurados para el funcionamiento del EPO y se han activado.
Compruebe el estado del conector EPO
Bypass de mantenimiento activado Código de alarma: 72
El SAI se ha pasado manualmente al modo bypass y seguirá en él hasta que se elimine manualmente de ese modo
Compruebe el estado del interruptor de bypass de mantenimiento
Manual de usuario | PowerValue 11 RT 6-10kVA 39
Alarma o evento Causa probable Solución
Sobretemperatura del disipador de calor Código de alarma: 81
Indica que la temperatura del disipador de calor es demasiado elevada, lo que señala una sobretemperatura del SAI.
Pase el SAI al modo bypass. Si el problema persiste, apague el SAI. Limpie los orificios de ventilación y elimine cualquier fuente de calor. Deje que el SAI se enfríe. Asegúrese de que el flujo de aire alrededor del SAI no presenta obstrucciones. Vuelva a encender el SAI
Sobretemperatura ambiente Código de alarma: 82
Indica que la temperatura ambiente es superior a la temperatura de funcionamiento especificada
Cambie la posición del SAI y utilice un sistema de acondicionamiento del aire adecuado.
Fallo del ventilador Código de alarma: 84
Indica que el ventilador no funciona correctamente. Compruebe los ventiladores del SAI
Retroalimentación Código de alarma: 93
El SAI presenta una corriente de bypass imprevista en el modo batería
Pase al modo bypass de mantenimiento y póngase en contacto con su representante de servicios.
Fallo fatal de Eeprom Código de alarma: A3
Indica que el SAI no ha podido leer la memoria Eeprom correctamente
Póngase en contacto con su representante de servicios
Fallo de potencia negativa Código de alarma: E1
Sistema en paralelo: la potencia de un SAI fluye desde la salida paralela al otro SAI del sistema (potencia negativa)
Si el sistema en paralelo está en modo redundante, solo el SAI con el fallo pasará al modo fallo sin salida. El otro SAI seguirá soportando la carga. Si el sistema en paralelo no es redundante y el otro SAI no puede soportar la carga, todas las unidades del sistema en paralelo pasarán al modo fallo.
Pérdida de cable paralelo Código de alarma: E2
Sistema en paralelo: Cable paralelo desconectado Conecte el cable paralelo
Estado de batería de sistema en paralelo Código de alarma: E6
Baterías UPS1 conectadas, baterías UPS2 desconectadas
Compruebe las conexiones de las baterías
Entrada de línea diferente Código de alarma: E7
Sistema en paralelo: Línea UPS1 correcta, línea UPS2 perdida
Compruebe la línea de entrada
Tenga siempre disponible esta información cuando llame al departamento de atención posventa:1. Número de serie y número del modelo2. Fecha en que se produjo el problema3. Información de LED/LCD y estado de las alarmas del
zumbador4. Estado de la red de alimentación, tipo de carga y capacidad,
temperatura ambiente y estado de ventilación5. Información sobre la batería externa (capacidad, cantidad)
Manual de usuario | PowerValue 11 RT 6-10kVA 41
Parámetros disponibles de la tarjeta SNMP CS141 (válidos para CS141 Basic, CS141 ModBus, CS141 Advanced).
A continuación se indican los parámetros disponibles para las tarjetas CS141 SNMP.
Apéndice A
Parámetro Unidades Tipo Interfaz disponible Registro de Modbus
Parámetros de medición
Tensión de entrada V Entrada Servidor web/Modbus 104Frecuencia de entrada Hz Entrada Servidor web/Modbus 111Tensión de salida V Salida Servidor web/Modbus 97Porcentaje de carga de salida % Salida Servidor web/Modbus 100Tensión de la batería V Batería Servidor web/Modbus 110Capacidad de la batería % Batería Servidor web/Modbus 103Temperatura °C Ambiental Servidor web/Modbus 107Información de estado del SAI
En desconexión Servidor web/Modbus 109En inversor Servidor web/Modbus 109Con batería Servidor web/Modbus 109Alarmas del SAI
Batería baja Servidor web/Modbus 117Entrada inadecuada Servidor web/Modbus 120En bypass Servidor web/Modbus 123Fallo general Servidor web/Modbus 132Prueba en curso Servidor web/Modbus 138Desconexión inminente Servidor web/Modbus 137Fallo del la prueba de diagnóstico Servidor web/Modbus 133
42 PowerValue 11 RT 6-10kVA | Manual del usuario
Parámetros disponibles para la tarjeta SNMP Winpower (interfaz del servidor web)
A continuación se indican los parámetros disponibles en las tarjetas WinPower SNMP.
Apéndice B
Parámetro Tipo Ver
Estado del SAI General, estado Vigilancia del SAI >> Estado del SAITemperatura del SAI General, medición Vigilancia del SAI >> Estado del SAITensión Entrada, medición Vigilancia del SAI >> Estado del SAIFrecuencia Entrada, medición Vigilancia del SAI >> Estado del SAICarga (%) Salida, medición Vigilancia del SAI >> Estado del SAITensión Salida, medición Vigilancia del SAI >> Estado del SAIFrecuencia Salida, medición Vigilancia del SAI >> Estado del SAIEstado de la batería Batería, estado Vigilancia del SAI >> Estado del SAICapacidad (%) Batería, medición Vigilancia del SAI >> Estado del SAITensión Batería, medición Vigilancia del SAI >> Estado del SAITiempo en la batería Batería, medición Vigilancia del SAI >> Estado del SAIEspecificación de tensión de salida Salida, especificación Vigilancia del SAI >> Parámetros del SAIEspecificación de frecuencia de salida Salida, especificación Vigilancia del SAI >> Parámetros del SAIEspecificación de VA de salida Salida, especificación Vigilancia del SAI >> Parámetros del SAIModelo del SAI Información adicional sobre el SAI Vigilancia del SAI >> Identificación del SAIDescripción del SAI Información adicional sobre el SAI Vigilancia del SAI >> Identificación del SAIVersión de firmware Información adicional sobre la tarjeta de red Vigilancia del SAI >> Identificación del SAIDirección MAC Información adicional sobre la tarjeta de red Vigilancia del SAI >> Identificación del SAI
Manual de usuario | PowerValue 11 RT 6-10kVA 43
IntroducciónLa configuración de la batería se describe como sigue:«número de cadenas de batería» x («número de bloques de batería de 12 V» x «capacidad de la batería»)
Configuración de la batería interna del SAIModelo del SAI Configuración de la batería
SAI PowerValue 11 RT 6 kVA no internaSAI PowerValue 11 RT 10 kVA no interna
Configuración de batería de los módulos de batería externa (EMB)SAI Configuración de la batería
EMB para PowerValue 11 RT 6 kVA 1 x ( 15 x 9,0 Ah)EMB para PowerValue 11 RT 10 kVA 1 x ( 20 x 9,0 Ah)
Configuración de valores de EMB estándar a través de la pantalla LCD y RS232 (M es el número total de EMB estándar conectados, M≥1)Modelo del SAI Pantalla LCD (ruta: Configuración
→ Contraseña (USUARIO) → Módulos de batería externa)
RS232 (comando: SASV03[valor]<cr>
PowerValue 11 RT 6 kVA M*9/5 – 1 M*9/5PowerValue 11 RT 10 kVA M - 1 M
Configuración con una batería personalizada con N Ah de capacidad a través de la pantalla LCD y RS232 (tomar solo la parte entera)Modelo del SAI Pantalla LCD (ruta: Configuración
→ Contraseña (USUARIO) → Módulos de batería externa)
RS232 (comando: SASV03[valor]<cr>
PowerValue 11 RT 6 kVA N/5 – 1 N/5PowerValue 11 RT 10 kVA N/9 - 1 N/9
Apéndice C: Cálculo del valor de los módulos de batería externa (EMB)
614-
0079
8-03
Contacto
© Copyright ABB. Todos los derechos reservados. Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
www.abb.com/[email protected]