manual del usuario - manuales.fravega.commanuales.fravega.com/media/manuales/171199.pdf ·...
TRANSCRIPT
Lavasecarropasmanual del usuario
Este manual está impreso en papel 100% reciclado.
WD106UHSAWQ
imagina las posibilidadesGracias por adquirir este producto Samsung.
WD106UHSA-03223X_ES.indd 1 2014/9/3 14:37:20
Español - 2
funciones de su nuevo lavasecarropas samsungSu nuevo lavasecarropas hará que cambie su opinión con respecto al lavado de ropa. Desde su función especializada Eco Bubble hasta su eficiencia energética, este lavasecarropas Samsung reúne todas las ventajas que hacen del lavado un trabajo fácil y lo más agradable posible.
• LavadoEcoBubbleEl efectivo Eco Bubble de Samsung consigue una mejor limpieza con mejor cuidado de las prendas. Eco Bubble permite que el detergente se distribuya uniformemente y penetre en los tejidos más rápida y profundamente.
•MenosruidosyvibracionesEste lavasecarropas Samsung es muy silenciosa ya que la vibración y el ruido están reducidos al máximo gracias a una tecnología de control inteligente que permite mantener los niveles de vibración lo más bajos posibles. De esta manera, el tambor siempre está perfectamente equilibrado.
• LavadoysecadoconunsolobotónGestione cómodamente el lavado y el secado sin interrupción. Se pueden seleccionar 4 programas de secado especiales para realizar el ciclo de lavado completo, incluido el ciclo de secado, mediante un solo botón.• Normal(programaestándar),Secadoabajatemperatura,Planchadofácil,Secado
programado(30-270minutos).Estosprogramasdesecadotambiénsepuedenhacerfuncionar independientemente de los programas de lavado.
• AIRWashElsistemaAIRWasheliminalosoloresdesagradablesylasbacteriasquenoseeliminanenun lavado convencional, lo que constituye una ventaja de este sistema exclusivo de lavado.• LavableconAir-Wash:Abrigosdelana,suétersdealgodón,jerséis,trajes,
almohadas,cojines,bordados• Noaplicable:cuero,seda,terciopelo,mantaseléctricas,prendasteñidas
• LavadoRápido¡Nohaytiempoqueperder!NuestroLavadorápidode15minutoslepermitirálavaryseguir.Elprogramadelavadorápidopuedeayudarleensuajetreadavida.¡Ahorapuedelavarsuropapreferida(hasta2Kg)en15minutos!
• LimpiezadeTamborEl uso del Limpieza de Tambor contribuye a mantener el lavasecarropas limpia sin necesidad de utilizar productos químicos o lejía. Mantenga el tambor limpio y sin olores con este programa de limpieza especial.
• ProgramaBebéEste lavasecarropas Samsung incluye programas de lavado que ayudan a proteger la ropa de losniñosquetienenunapielmássensible.Estosprogramasreducenlairritacióndelapielyaque minimizan los restos de detergente. Además, clasifican la colada en diferentes categorías yrealizanunalavadodeacuerdoconsuscaracterísticasdetalmaneraquelosniñossientenuna frescura refrescante cada vez que se visten.
WD106UHSA-03223X_ES.indd 2 2014/9/3 14:37:20
Español - 3
• FinalDiferidoDemoreuncicloporhasta19horasenincrementosdeunahorayaumentesucomodidadalutilizar su lavasecarropas especialmente cuando tenga que salir.
• SeguroparaniñosLafunciónSeguroparaniñosaseguraquelasmanitoscuriosassemantenganalejadasdeellavasecarropas.Estafuncióndeseguridadevitaquesushijosjueguenconelfuncionamientode el lavasecarropas y le advierte cuando se activa.
• PantallagráficadigitalEl panel de control de la pantalla gráfica digital es claro y fácil de usar para que las dificultades sean mínimas. Además de ser fácil de utilizar, la pantalla gráfica digital le permite realizar ajustes rápidos y precisos al lavado para obtener excelentes resultados.
• Puertaamplia¡Aperturadepuertaextraampliaparaunamejorvisualización!Agregueyretireprendasfácilmente, en especial para elementos amplios como ropa de cama, toallas, etc.
Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado de su nuevo lavasecarropas Samsung. Remítase al mismo para obtener descripciones del panel decontrol,instruccionessobrecómousarellavasecarropasysugerenciasparaaprovecharalmáximo sus características y funciones de vanguardia. En la sección “Solución de problemas y códigos de información”delapágina39seexplicaquéhacercuandoalgonofuncionabienenel lavasecarropas.
WD106UHSA-03223X_ES.indd 3 2014/9/3 14:37:20
Español - 4
información sobre seguridadEl producto que ha adquirido está diseñado únicamente para uso doméstico. Enhorabuena por adquirir su nuevo lavasecarropas Samsung. Este manual contiene información importante para la instalación, el uso y el mantenimiento del electrodoméstico. Le aconsejamos que lea este manual si quiere aprovechar todas las ventajas y funciones de el lavasecarropas.
QuéDEBESABERSoBRELASInSTRuccIonESDESEguRIDADLeaestemanualensutotalidadparaaprenderautilizarellavasecarropasconseguridadyaprovechartodaslasfuncionesycaracterísticasdelelectrodoméstico;conserveelmanualenunlugarsegurocercadel aparato para futuras consultas. Utilice este aparato sólo para las funciones propias que se describen en este manual.Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes no cubren todas las posibles condiciones ni situaciones que puedan surgir. Es su responsabilidad usar el sentido común y tener precaución y cuidado durante la instalación, el mantenimiento y el uso de el lavasecarropas.Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las características de su lavasecarropas pueden variar ligeramente de las descritas en este manual y quizás no sean aplicables todas las advertencias. Si tiene cualquier consulta o duda, puede ponerse en contacto con el centro de servicio más cercano o solicitar ayuda e información en línea en www.samsung.com.
SíMBoLoSyPREcAucIonESDESEguRIDADIMPoRTAnTES
Losíconosylasseñalesincluidasenestemanualdelusuariosignificanlosiguiente:
ADVERTENCIAPeligrosoprácticasinsegurasquepuedencausarlesionesfísicasgravesolamuerte.
PRECAUCIÓNPeligrosoprácticasinsegurasquepuedencausarlesionesfísicaslevesodañosmateriales.
PRECAUCIÓN
Parareducirelriesgodeincendio,explosión,descargaseléctricasolesiones físicas cuando use este lavasecarropas, siga estas instrucciones básicasdeseguridad:
NOintentehacernada.
NOdesarme.
NOtoque.
Siga las instrucciones completamente.
Desenchufeelenchufedealimentacióneléctricadeltomacorrientedelapared.Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar descargaseléctricas.
Llamealcentrodeserviciotécnicoparaobtenerasistencia.
Aviso
Estossignosdeadvertenciasonparaevitarqueusteduotraspersonassufrandaños.Sígalascompletamente.Despuésdeleerestasección,guárdelaenunlugarseguroparaconsultasfuturas.
WD106UHSA-03223X_ES.indd 4 2014/9/3 14:37:21
Español - 5
Leatodaslasinstruccionesantesdeusarelelectrodoméstico.
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos potenciales.Parausaresteelectrodomésticoenformasegura,familiaríceseconsufuncionamientoymanéjeloconcuidadocuandolouse.
ADVERTEncIA:Parareducirelriesgodeincendios,descargaseléctricasolesionespersonalescuandoutiliceelaparato,sigalasprecaucionesdeseguridadbásicascomolasquefiguranacontinuación:
Nodejequelosniños(olosanimalesdomésticos)jueguenencimanien el interior de la lavadora. La puerta de la lavadora no se abre con facilidaddesdeelinterior,ylosniñospodríanlastimarsegravementesiquedaran atrapados dentro de la misma.Esteelectrodomésticonodebenutilizarlopersonas(incluidoslosniños)con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de conocimiento y experiencia, sin la supervisión o las indicaciones de una persona responsable que garantice un uso seguro del aparato.Losniñosdebensersupervisadosparagarantizarquenojueguenconelelectrodoméstico.ParautilizarenEuropa:Esteaparatopuedenutilizarlolosniñosmayoresde8añosylaspersonasquetengandisminuidassuscapacidades físicas, sensoras o mentales, o sin experiencia ni conocimientos, siempre que se les supervise o que reciban instrucciones sobre el uso seguro del aparato y los posibles riesgos. Losniñosnodebenjugarconelaparato.Losniñosnodebenrealizartareas de limpieza ni de mantenimiento del aparato sin la debida supervisión.Sisedañaelcabledealimentación,deberásustituirloelfabricante,sutécnicodereparacionesounapersonaigualmentecualificadaafindeevitar accidentes.Este aparato debe instalarse de manera que la toma de corriente, los grifos de suministro de agua y las tuberías de desagüe sean accesibles.En el caso de aparatos con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de que estas no queden obstruidas por una alfombra.Deben utilizarse los nuevos juegos de mangueras suministrados con el aparato y las mangueras viejas no deben reutilizarse.PREcAucIÓn:Paraevitarriesgosderivadosdelareinicializacióninadvertidadelfusibletérmico,esteaparatonosedebeconectaralaalimentaciónatravésdeundispositivodeconmutaciónexterno,comoun temporizador, ni conectarse a un circuito que un servicio conecte y desconecte con regularidad.
ADVERTEncIA
WD106UHSA-03223X_ES.indd 5 2014/9/3 14:37:21
Español - 6
información sobre seguridadSEÑALESDEADVERTEncIAIMPoRTAnTESPARALAInSTALAcIÓn
Lainstalacióndeesteaparatoladeberealizaruntécnicoacreditadoounaempresadeservicios.- Denohacerlo,sepuedeprovocarunadescargaeléctrica,unincendio,unaexplosión,
problemas con el producto o lesiones personales.
Elaparatoespesado;tomelasprecaucionesadecuadasparalevantarlo
Enchufeelcabledealimentaciónenunatomadecorrientedelaparedde220-240V/50Hzosuperioryutiliceestatomasóloparaesteaparato.Noutiliceextensiones.- Sicomparteeltomacorrientedeparedconotrosaparatosmedianteunaregletaoun
cabledeextensiónsepuedeproducirunadescargaeléctricaounincendio.- Compruebequeelvoltaje,lafrecuenciaylacorrientecoincidanconlasespecificaciones
delproducto.Denohacerlosepuedeproducirunadescargaeléctricaounincendio.Conecteelenchufeeneltomacorrientefirmemente.
Elimine regularmente cualquier sustancia ajena como polvo o agua de los terminales y los puntosdecontactodelenchufedealimentaciónconunpañoseco.- Desconecteelenchufedealimentaciónylímpieloconunpañoseco.- Denohacerlosepuedeproducirunadescargaeléctricaounincendio.
Conecteelenchufedealimentacióneneltomacorrientedeparedenladireccióncorrectademaneraqueelcablesedirijahaciaelpiso.- Siconectaelenchufedealimentaciónenladirecciónopuesta,loscableseléctricos
dentrodelcablesepuedendañaryprovocarunadescargaeléctricaounincendio.
Mantengalosmaterialesdeembalajelejosdelalcancedelosniños,yaquepuedenserpeligrososparaéstos.- Siunniñometelacabezaenunabolsa,sepuedeasfixiar.
Sielaparatooelcableestándañadoscontacteconelcentrodeserviciomáscercano.
Este aparato debe tener la conexión a tierra adecuada. Norealicelaconexiónnuncaenunatuberíadegas,uncañodeaguadeplásticonienunalíneadeteléfono.- Sepuedeprovocarunadescargaeléctrica,unincendio,unaexplosiónoproblemascon
el producto- Nuncaenchufeelcabledealimentaciónenuntomacorrientequenoestécorrectamente
conectado a tierra y que no siga las normas locales y nacionales.
Noinstaleesteaparatocercadeuncalentadoromaterialesinflamables. Noinstaleesteaparatoenunlugarconhumedad,aceitesopolvo,queestéexpuestoalaluzdirectadelsoloalagua(gotasdelluvia).
Noinstaleesteaparatoenunlugarenqueseregistrenbajastemperaturas-Laescarchapodríabloquearlastuberías
Noinstaleesteaparatoenunlugarenelquesepodríanproducirfugasdegas.- Sepuedeprovocarunadescargaeléctricaounincendio.
Noloutiliceconuntransformadoreléctrico.- Sepuedeprovocarunadescargaeléctricaounincendio.
Noloutiliceconuncableounenchufedealimentacióndañadosnienuntomacorrientedepared suelto.
ADVERTEncIA
WD106UHSA-03223X_ES.indd 6 2014/9/3 14:37:21
Español - 7
- Sepuedeprovocarunadescargaeléctricaounincendio.
Notiredelcabledealimentaciónnilodobleexcesivamente. Evite retorcer o enrollar el cable de alimentación. Nocuelgueelcabledealimentacióndeunobjetometálico,nocoloqueobjetospesadossobre el cable de alimentación, no lo ponga entre objetos ni por detrás del aparato.- Sepuedeprovocarunadescargaeléctricaounincendio.
Notiredelcabledealimentaciónparadesenchufarlo.- Paradesenchufarelcablesujételoporelenchufe.- Denohacerlosepuedeproducirunadescargaeléctricaounincendio.
Nocoloqueelcabledealimentaciónylatuberíasdondepuedatropezarconellos.
SEÑALESDEPREcAucIÓnPARALAInSTALAcIÓn
Esteaparatosedebeubicardemaneraqueelenchufeseafácilmenteaccesible.- Denoserasísepuedeproducirunadescargaeléctricaounincendiodebidoaunafuga
eléctrica.
Instale el aparato sobre una superficie nivelada y resistente que pueda soportar su peso.- Denohacerlosepodríanproducirvibraciones,ruidosyproblemasconelproducto.
SEÑALESDEADVERTEncIAIMPoRTAnTESPARAELuSo
Siseinundaelaparato,cierreelaguaylaalimentacióneléctricainmediatamenteypóngaseen contacto con el centro de servicio más cercano.- Notoqueelenchufedealimentaciónconlasmanosmojadas- Sepuedeproducirunadescargaeléctrica
Siadvierteruidosextraños,oloraquemadoohumoenelaparato,desconécteloinmediatamenteycontacteconelcentrodeserviciotécnicomáscercano.- Denohacerlosepuedeproducirunadescargaeléctricaounincendio.
Encasodefugadegas(comopropano,LP,etc),ventileinmediatamentesintocarelenchufedealimentación.Notoqueelaparatonielcabledealimentación.- Noutiliceunventilador.- Unachispapodríacausarunaexplosiónounincendio.
Nopermitaquelosniñosjueguensobreellavasecarropasnidentrodeella.Además,cuandosedeshagadelaparato,quitelapalancadelapuertadeellavasecarropas.- Siunniñoquedaatrapadoensuinterior,sepuedeasfixiarymorir.
Asegúresedeeliminarelmaterialdeembalaje(gomaespuma,poliestireno)delaparteinferior de el lavasecarropas antes de ponerla en funcionamiento.
ADVERTEncIA
PREcAucIÓn
WD106UHSA-03223X_ES.indd 7 2014/9/3 14:37:21
Español - 8
información sobre seguridadNolaveartículoscontaminadoscongasolina,queroseno,benceno,disolventesdepintura,alcoholuotrosmaterialesinflamablesoexplosivos.- Sepuedeprovocarunadescargaeléctrica,unincendioounaexplosión.
Nofuercelaaperturadelapuertamientrasellavasecarropasestáfuncionando(lavadoaaltatemperatura/secado/centrifugado).- Sisaleaguadeellavasecarropas,sepuedenprovocarquemadurasodejarelpiso
resbaladizo.
Se pueden producir lesiones personales.- Forzarlaaperturadelapuertapuedeprovocardañosenelproductoolesiones
personales.
Nointroduzcalasmanosdebajodeellavasecarropas.- Sepuedenproducirlesionespersonales.
Notoqueelenchufedealimentaciónconlasmanosmojadas.- Estopodríaproducirlesionespersonales.
Noapagueelaparatodesenchufandoelcabledealimentaciónmientrasellavasecarropasestá funcionando.- Alvolveraconectarelenchufeeneltomacorriente,sepuedeproducirunachispay
originarunadescargaeléctricaounincendio.
Nopermitaquelosniñosolaspersonasenfermasutilicenellavasecarropassinsupervisión.Nopermitaquelosniñossesubanalaparato- Sepuedeproducirunadescargaeléctrica,quemadurasolesionespersonales.
Nointroduzcalasmanosniningúnobjetometálicodebajodeellavasecarropasmientraséstaestáfuncionando.- Sepuedenproducirlesionespersonales.
Nodesenchufeelaparatotirandodelcabledealimentación;sujetefirmementeelenchufeytiredeélenlínearecta.
- Sisedañaelcablesepuedeproduciruncortocircuito,unincendioounadescargaeléctrica
Nointentereparar,desmontarnimodificarelaparatoustedmismo.- Noutiliceningúntipodefusible(comocobre,cabledeacero,etc)quenoseaunfusible
estándar. - Cuandodebarepararelaparato,contacteconelcentrodeserviciotécnicomás
cercano.- Denohacerlo,sepuedeprovocarunadescargaeléctrica,unincendio,problemascon
el producto o lesiones personales.
Si la manguera de suministro de agua se suelta del grifo y el aparato se inunda, desconecte el cable de alimentación.- Denohacerlosepuedeproducirunadescargaeléctricaounincendio.
Desconecte el tomacorriente cuando el aparato no se vaya a usar durante un periodo prolongadooduranteunatormentaelétrica.- Denohacerlosepuedeproducirunadescargaeléctricaounincendio.
WD106UHSA-03223X_ES.indd 8 2014/9/3 14:37:21
Español - 9
SEÑALESDEPREcAucIÓnPARAELuSo
Si el lavasecarropas está contaminada por sustancias ajenas, como detergente, suciedad, restosdecomida,etc,desconecteeltomacorrienteylimpieellavasecarropasconunpañosuavehumedecido.- Denohacerloasí,ellavasecarropassepodríadecolorar,deformar,dañaruoxidarse.
El vidrio frontal se puede romper por un impacto fuerte. Tenga cuidado al utilizar el lavasecarropas.- Sielvidrioserompe,sepuedenprovocarlesionespersonales.
Tras una anomalía en el suministro de agua o cuando vuelva a conectar la manguera de suministro de agua, abra el grifo lentamente. Abra el grifo lentamente tras un largo periodo de no utilizar el lavasecarropas.- Lapresióndelaireenlamangueradesuministrodeaguaodelatuberíadeaguapuede
dañarunapiezaoprovocarfugasdeagua.
Siduranteelfuncionamientohayproblemaseneldesagüe,realicelascomprobacionesoportunas.- Sisehainundadoellavasecarropasporunproblemadeldesagüeysevuelveautilizar,
sepuedeproducirunadescargaeléctricaounincendioporunafugaeléctrica.
Introduzca la ropa en el lavasecarropas completamente, de tal modo que la puerta no atrape ninguna prenda.- Sialgunaprendaquedaatrapadaporlapuerta,sepuededañarlaropaoel
lavasecarropasypuedehaberfugasdeagua.
Compruebequelallavedeaguaestécerradasiellavasecarropasnosevaautilizar.- Compruebequeeltornillodelconectordelamangueradesuministrodeaguaestébien
ajustado.- Denoserasísepuedenproducirdañosalapropiedadolesionespersonales.
Compruebequeenelsellodegomanohayasustanciasextrañas(restos,hilos,etc).- Silapuertanocierracompletamente,sepuedenproducirfugasdeagua.
Abra el grifo y compruebe que el conector de la manguera de suministro de agua está bien ajustadoyquenohayfugasdeaguaantesdeutilizarelproducto.- Silostornillosdelconectordelamangueradesuministrodeaguaestánsueltos,puede
haberfugasdeagua.
Parareducirelriesgodeincendiooexplosión:- Enalgunascondiciones,elgasdehidrógenosepuedeproducirenelsistemade
aguacaliente,comoenelcalentadordeagua,cuandoésteestásinusardurantedossemanasomás.ELGASHIDRÓGENOESEXPLOSIVO.Sielsistemadeaguacalientenosehausadodurantedossemanasomás,abratodaslasllavesdeaguacalientedesucasaydejequeelaguafluyadurantevariosminutosantesdeusarellavasecarropas.Estodisiparáelgashidrógenoacumulado.Puestoqueelgashidrógenoesinflamable,nofumenienciendaunallamaabiertaenesemomento.Ventileinmediatamentesintocarelcabledealimentaciónsihayunafugadegas.
Elproductoquehaadquiridoestádiseñadoúnicamenteparausodoméstico.
La utilización con fines comerciales se considerará uso inadecuado del producto. En este caso, el producto no estará cubierto por la garantía estándar que proporciona SamsungynosepodráatribuiraSamsungresponsabilidadalgunaporlosdañosoanomalíasresultantesdedichousoinadecuado.
PREcAucIÓn
WD106UHSA-03223X_ES.indd 9 2014/9/3 14:37:22
Español - 10
información sobre seguridadNosesostengasobreelaparatonidepositeobjetos(comoropa,velasocigarrillosencendidos,platos,productosquímicos,objetosmetálicos,etc.)encima.- Sepuedeprovocarunadescargaeléctrica,unincendio,problemasconelproductoo
lesiones personales.
Norocíematerialesvolátiles,comoinsecticidas,sobrelasuperficiedelaparato.- Ademásdeserperjudicialesparalaspersonas,sepuedeprovocarunadescarga
eléctrica,unincendiooproblemasconelproducto.
Nocoloqueobjetosquegenerencamposelectromagnéticoscercadeellavasecarropas.- Sepuedenproducirlesionespersonalesporunmalfuncionamiento.
Comoelaguaquesedrenaduranteelciclodelavadoaaltatemperaturaoeldesecadoestá caliente, no la toque.- Sepuedeproducirquemadurasolesionespersonales.
Nolave,centrifuguenisequeasientos,oprendasimpermeables(*)amenosqueelaparatotenga un programa especial para lavar estos artículos.- Nolavegruesasyrígidasaunquelamarcadeellavasecarropasestéenlaetiquetade
indicaciones.- Sepuedenproducirlesionespersonalesodañosenellavasecarropas,paredes,pisoo
ropa debido a vibraciones anormales.* Ropadecamadelana,prendasparalalluvia,chalecosdepesca,pantalonesdeesquí,
sacosdedormir,cubiertasparapañales,sudaderasycubiertasdebicicletas,motosyautomóviles, etc.
Nopongaenmarchaellavasecarropassinelrecipientedeldetergentecolocadoensulugar. - Sepuedeproducirunadescargaeléctricaolesionespersonalesdebidoaunafugade
agua.
Notoqueelinteriordeltamborduranteelsecadoojustodespuésdefinalizaréste,yaqueestá muy caliente.- Sepuedeproducirquemaduras.
Nointroduzcalamanodentrodelrecipientedeldetergente.- Sepodríalesionarlamanosiquedaatrapadaporeldispositivodeintroduccióndel
detergente.Nocoloqueningúnobjeto(comozapatos,restosdecomida,animales)queno sea la ropa dentro de el lavasecarropas.
- Sepodríadañarellavasecarropasoproducirlesionesolamuerteenelcasodelasmascotas debido a las vibraciones anormales.
Nopresionelosbotonesconobjetospuntiagudos,comoalfileres,cuchillos,lasuñas,etc.- Sepuedeprovocarunadescargaeléctricaolesionespersonales.
Nolaveprendascontaminadasporaceites,cremas,olocionesqueporlogeneralseutilizan en establecimientos para el cuidado de la piel o en clínicas de masajes.- Elsellodegomadelapuertasepodríadeformaryoriginarsefugasdeagua.
Nodejeobjetosdemetal,comoclipsuhorquillas,nilejíaeneltamborduranteperíodosprolongados.- Eltamborsepodríaoxidar.- Sicomienzaaapareceróxidoenlasuperficiedeltambor,apliqueunagentelimpiador
(neutro)sobrelasuperficieyutiliceunaesponjaparalimpiarlo.Nuncautiliceuncepillodemetal.
Noutilicedetergentesdelimpiezaensecodirectamentenilave,enjuaguenicentrifuguelaropa contaminada por detergentes de limpieza en seco.
WD106UHSA-03223X_ES.indd 10 2014/9/3 14:37:22
Español - 11
- Sepodríaproducirunacombustiónoigniciónespontáneadebidoalcalordelaoxidación del aceite.
Noutiliceelaguacalientedelosdispositivosderefrigeración/calefacción.- Podríatenerproblemasconellavasecarropas.Noutilicejabónnaturalparalavaramanoenellavasecarropas.- Siseendureceyseacumulaenelinterior,puedecausarproblemasalproducto,como
decoloración, óxido o malos olores.
Nolaveprendasgrandescomoropadecamaenlabolsademalladelavado.- Coloquelasmediasylosbrasieresenlabolsademalladelavadoylávelosjuntocon
otras prendas.- Denohacerlo,sepuedenproducirlesionespersonalesdebidoalasvibraciones
anormales.
Noutilicedetergenteendurecido.- Siseacumuladentrodeellavasecarropas,sepuedenproducirfugasdeagua.
Paraloslavasecarropasconaberturasdeventilaciónenlabase,asegúresedequelaabertura no se encuentre obstruida por una alfombra ni otros elementos.
Asegúresedequenohayanadaenlosbolsillosdelasprendasquevayaalavar.- Losobjetosdurosoafilados,talescomomonedas,clips,clavos,tornillosopiedras
puedencausardañosconsiderablesenellavasecarropas.
Nolaveropaquecontengahebillasgrandes,botonesuotrosobjetosdemetalpesados.
SEÑALESDEADVERTEncIAIMPoRTAnTESPARALALIMPIEZA
Nolimpiealaparatorociandoaguadirectamente.Nouseunagentelimpiadormuyácido.Noutilicebenceno,alcoholnidisolventesparalimpiarelaparato.- Sepuedeprovocardecoloración,deformación,daños,unadescargaeléctricaoun
incendio.Antesdelimpiarorealizartareasdemantenimiento,desenchufeelaparatodeltomacorriente de pared - Denohacerlosepuedeproducirunadescargaeléctricaounincendio.
ADVERTEncIA
WD106UHSA-03223X_ES.indd 11 2014/9/3 14:37:22
Español - 12
contenidoINsTAlACIÓN DE sU
lAVAsECARRoPAs
1313 Comprobacióndelaspiezas14 Cumplirconlosrequisitosdeinstalación14 Suministro eléctrico y conexión a tierra14 Suministro de agua15 Desagüe15 Piso15 Temperatura circundante15 Instalación del electrodoméstico en un
gabinete o en un hueco15 Instalación de su lavasecarropas
lAVADo DE UNA CARgA DE RoPA
2121 Lavar por primera vez21 Instrucciones básicas22 Uso del panel de control25 Seguro para niños25 Interrupción de sonido25 Final Diferido26 Función de sólo desagüe26 Mi Ciclo27 Eco Bubble 28 AIR Wash29 Uso del ciclo de secado30 Lavado de prendas con el selector de ciclos31 Lavado manual de ropa31 Pautasdelavado32 Información sobre los detergentes y aditivos32 Qué detergente usar33 Cajón para detergente33 Detergente líquido (modelos seleccionados)
lImPIEzA y mANTENImIENTo DE sU lAVAsECARRoPAs
3434 Limpieza de Tambor35 Drenar el lavasecarropas en caso de
emergencia36 Limpieza del filtro de residuos36 Limpieza del exterior37 Limpiezadelcajóndedetergenteyelhueco
del cajón37 Limpieza del filtro de malla de la manguera de
agua38 Reparación de el lavasecarropas si sufrió el
efectodelasheladas38 Almacenamiento de su lavasecarropas
solUCIÓN DE PRoblEmAs y CÓDIgos DE INfoRmACIÓN
3939 Controleestospuntossisulavasecarropas...40 Códigosdeinformación
TAblA DE CIClos
4141 Tabla de ciclos
APéNDICE
4242 Tabla de indicaciones del tejido42 Proteccióndelmedioambiente42 Declaración de conformidad43 Especificaciones
WD106UHSA-03223X_ES.indd 12 2014/9/3 14:37:22
Español - 13
01 Ins
tala
cIó
n
instalación de su lavasecarropasAsegúrese de que su instalador siga estas instrucciones minuciosamente para que su nuevo lavasecarropas funcione adecuadamente y no existan riesgos de sufrir lesiones al lavar su ropa.
coMPRoBAcIÓnDELASPIEZASDesembaleellavasecarropascuidadosamenteyasegúresedehaberrecibidotodaslaspiezasquesemuestranacontinuación.Sisulavasecarropassedañaduranteelenvío,osilefaltaraalgunapieza,contacteconelServicioalClientedeSamsungoconsudistribuidordeSamsung.
Llavemixta
Taponesparalosorificiosdelostornillos
AguafríaAguacaliente
(Modeloseleccionado)
guíadelamanguera
Fijadordeltapón
(Modeloseleccionado)
Depósitodedetergentelíquido(modelo
seleccionado)Mangueradesuministrode
agua
* Taponesparalosorificiosdelostornillos: La cantidad de tapones para los orificios de los tornillos dependedelosmodelos(3~5tapones).
cajónparadetergente
Paneldecontrol
Puerta
Patasniveladoras
Tapa
Enchufe
Mangueradedesagüe
Filtroderesiduos
Tubodedesagüedeemergencia
cubiertadelfiltro
Tambor
Palancadeseguridad
WD106UHSA-03223X_ES.indd 13 2014/9/3 14:37:22
Español - 14
cuMPLIRconLoSREQuISIToSDEInSTALAcIÓn
Suministroeléctricoyconexiónatierra
Noutilicecablesdeextensión. Utilice únicamente el cable de alimentación provisto con su lavasecarropas.
Cuandoseprepareparalainstalación,asegúresedequesusuministroeléctricoofrezca:• Fusibleodisyuntorde220V~240V/50Hz• Tomacorriente de pared destinado únicamente a su lavasecarropas
El lavasecarropas debe contar con conexión a tierra. En caso de que su lavasecarropas funcione malosedescomponga,laconexiónatierrareduciráelriesgodedescargaeléctricaalofrecerunavíademenosresistenciaalacorrienteeléctrica.Sulavasecarropasestáequipadaconuncabledealimentaciónquecuentaconunenchufede tres pines con conexión a tierra para utilizar en un tomacorriente con conexión a tierra correctamente instalado.
Nuncaconecteelcableatierraalastuberíasdeplástico,lastuberíasdegasoalascañeríasdeaguacaliente.
La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar una descargaeléctrica.Consulteaunelectricistaotécnicoacreditadosinoestásegurodesilaconexiónatierradeellavasecarropaseslaadecuada.Nomodifiqueelenchufeprovistoconellavasecarropas.Solicitea un electricista acreditado que instale el tomacorriente adecuado.
SuministrodeaguaSulavasecarropassellenarácorrectamentecuandosupresióndeaguaseade50kPa~800kPa.Unapresióndeaguainferiora50kPapuedeocasionarfallasenlaválvuladeaguaeimpedirquelaválvuladeaguasecierrecompletamente.Opuedeprolongareltiempodellenadomásalládelopermitidoporloscontrolesdeellavasecarropasyhacerqueéstaseapague.(Enloscontroles,hayunlímitedetiempodellenadodiseñadoparaevitarqueseproduzcanderramesoinundacionessiseaflojaunamanguerainterna).
Lasllavesdeaguadebenestarcolocadasdentrodelos120cmdedistanciadelaparteposteriordeellavasecarropasparaquelasmanguerasdeentradaprovistaslleguenhastaellavasecarropas.
La mayoría de las tiendas de elementos de plomería venden mangueras de entradas de diversaslongitudesdehasta305cmdelongitud.
Puededisminuirelriesgodepérdidasydedañosocasionadosporelagua:
• Facilitandoelaccesoalasllavesdeagua.• Cerrandolasllavescuandoellavasecarropasnoestéenuso.• Verificandoperiódicamentequenohayapérdidasdeaguaenlosaccesoriosdela
manguera de entrada de agua.
Antes de utilizar el lavasecarropas por primera vez, controle que todas las conexiones de la válvulaydelallavedeaguanopresentenpérdidas.
instalación de su lavasecarropas
ADVERTEncIA
ADVERTEncIA
WD106UHSA-03223X_ES.indd 14 2014/9/3 14:37:22
Español - 15
01 Ins
tala
cIó
n
DesagüeSamsungrecomiendauntuboverticalde65cmdealtura.Lamangueradedesagüedebeajustarsepormediodelganchodelamangueradedesagüealtubovertical.Latomadeaguadebe tener la suficiente longitud como para aceptar el diámetro exterior de la manguera de desagüe. La manguera de desagüe viene conectada de fábrica.
PisoParaunmejordesempeño,ellavasecarropasdebeestarinstaladasobreunpisodeconstrucciónsólida.Posiblementelospisosdemaderanecesitenreforzarseparaminimizarlavibracióny/oeldesequilibriodelacarga.Lassuperficiesalfombradasoconrevestimientosintéticosonfactoresquecontribuyenalavibracióny/oalatendenciadequeellavasecarropasse mueva levemente durante el ciclo de centrifugado.
Nuncainstaleellavasecarropassobreunaplataformaosobreunaestructuraconsoportespocoresistentes.
TemperaturacircundanteNoinstaleellavasecarropasenáreasdondeelaguasecongele,dadoqueellavasecarropassiempre retendrá algo de agua en el área de la válvula de agua, la bomba y la manguera. El agua congeladadentrodelosconductospuededañarlascorreas,labombayotroscomponentes.
InstalacióndelelectrodomésticoenungabineteoenunhuecoParafuncionardemanerasegurayadecuada,sunuevolavasecarropasrequieredeespacioslibresmínimosde:
Lados–25mm Posterior–50mmSuperior–25mm Frontal–465mm
Siseinstalanunalavasecarropasyunasecadorajuntas,elfrentedelgabineteohuecodebetenerunaaberturadealmenos465mmsinobstrucciones.Siseinstalaúnicamenteunalavasecarropas, no se requiere una abertura específica.
InSTALAcIÓnDESuLAVASEcARRoPAS
PAso 1Seleccionarunaubicación
Antesdeinstalarellavasecarropas,asegúresedequelaubicación:
• Tengaunasuperficieresistenteyniveladasinalfombrasnirevestimientosparapisosquepuedan obstruir los orificios de ventilación.
• Estéalejadadelaluzsolardirecta• Tengaunaventilaciónadecuada• Nocorrariesgosdecongelamiento(menosde0˚C)• Estéalejadadelasfuentesdecalor,talescomogasolinaogas• Tengasuficienteespaciocomoparaqueellavasecarropasnoquedeapoyadasobresu
cable de alimentación
WD106UHSA-03223X_ES.indd 15 2014/9/3 14:37:23
Español - 16
instalación de su lavasecarropas
PAso 2RetirarlostornillosdetransporteAntes de instalar el lavasecarropas debe retirar todos los tornillos de transporte de la parte trasera de la unidad.
1. Aflojetodoslostornillosconlallaveprovista.
2. Ajusteeltornilloconlallaveyhágaloatravesarlapartemásamplia del orificio. Repita el proceso para cada tornillo.
3. Cubralosorificiosconlostaponesdeplásticosuministrados.
4. Guarde los tornillos de transporte en un lugar seguro en caso de que necesite trasladar el lavasecarropas en el futuro.
Losmaterialesdeembalajepuedenserpeligrososparalosniños;mantengatodoelmaterialdeembalaje(bolsasdeplástico,poliestireno,etc.)fueradelalcancedelosniños.
Inserteelfijadordeltapón(unodelosaccesoriosdelembalajedevinilo)enelorificiodelqueharetiradoelcabledealimentación en la parte posterior del producto.
ADVERTEncIA
opción
opción
opción
WD106UHSA-03223X_ES.indd 16 2014/9/3 14:37:23
Español - 17
01 Ins
tala
cIó
n
PAso 3Ajustarlaspatasniveladoras
Al instalar su lavasecarropas, asegúrese de que el tomacorriente, el suministro de agua y el desagüe se encuentren en una posición accesible.
1. Desliceellavasecarropashastadejarlaensulugar.
2. Niveleellavasecarropashaciendogirarlaspatasniveladorashaciaadentroohaciafueraenformamanual, según sea necesario.
3. Una vez que el lavasecarropas se encuentre nivelada, ajuste las tuercas usando la llave suministrada con el lavasecarropas.
PAso 4conectarelsuministrodeaguayeldesagüeConexión de la manguera de suministro de agua1. Tome el extremo en forma de L de la manguera
desuministrodeaguafríayconécteloalatomadel suministro de agua fría situada en la parte trasera de la máquina. Ajústelo manualmente.
La manguera de suministro de agua debe conectarse por un extremo a el lavasecarropas yporelotroextremoalallavedeagua.Noestire la manguera de suministro de agua. Si la manguera resulta demasiado corta, sustituya la manguera por otra más larga de alta presión.
2. Conecteelotroextremodelamangueradesuministro de agua fría a la llave de agua fría del fregadero y ajústelo manualmente. Si es necesario, puede reubicar la manguera de suministro de agua en el extremo de el lavasecarropasaflojandoelajuste,girandolamanguerayvolviéndolaaajustar.
Paralosmodelosseleccionadosconunaentradaadicionaldeaguacaliente:1. Tome el extremo en forma de L rojo de la manguera de suministro de agua caliente y
conécteloalatomarojadelsuministrodeaguacalientesituadaenlapartetraseradelamáquina. Ajústelo manualmente.
2. Conecteelotroextremodelamangueradesuministrodeaguacalientealallavedeaguacaliente del fregadero y ajústelo manualmente.
3. Utilice la pieza en forma de Y si sólo desea utilizar agua fría.
opción
WD106UHSA-03223X_ES.indd 17 2014/9/3 14:37:23
Español - 18
instalación de su lavasecarropas
Conexión de la manguera de suministro de agua
1. Retire el adaptador de la manguera de suministro de agua.
2. Primeroaflojeloscuatrotornillosdeladaptadorconundestornillador tipo ‘+’. Luego, tome el adaptador y gire la pieza(2)siguiendolaflechahastadejarunespaciode5mm entre ellos.
3. Conecteeladaptadoralasalidadeaguaajustandolostornillos con fuerza mientras levanta el adaptador. Girelapieza(2)enelsentidodelaflechayconecte(1)y(2).
4. Conectelamangueradesuministrodeaguaaladaptador.Cuandoliberalapieza(3)lamanguerase conecta automáticamente al adaptador haciendoun'clic'.
Unavezquehayaconectadolamangueradesuministro de agua al adaptador, asegúrese dequeestéconectadacorrectamentetraccionandolamanguerahaciaabajo.
5. Conecteelotroextremodelamangueradesuministrodeagua a la válvula de entrada de agua ubicada en la parte posteriordeellavasecarropas.Atornillelamanguerahacialaderechacompletamente.
Adaptador
Mangueradesuministrodeagua
1
25mm
12
Llavedelagua
opción
3
WD106UHSA-03223X_ES.indd 18 2014/9/3 14:37:24
Español - 19
01 Ins
tala
cIó
n
6. Abra el suministro de agua a fin de asegurarse de que no hayapérdidasdelaválvula,lallavedeaguaoeladaptador.Sihubierapérdidasdeagua,repitalospasosanteriores.
Noutiliceellavasecarropassipresentapérdidasdeagua.Puedeprovocardescargaseléctricasolesiones.
• Si el grifo del agua es de tipo rosca, conecte la manguera de suministro de agua para que encaje con la salida, como se muestra a continuación.
Utilice la llave de tipo más corriente para el suministro de agua. En caso de que la llave sea cuadrada o demasiado grande, quite el anillo antes de insertar la llave en el adaptador.
Conexión del Aqua Hose (Modelos seleccionados)
AquaHosesehadiseñadoparaconseguirunaperfectaprotección frente a las fugas de agua.Se monta en la manguera de suministro del agua y corta automáticamenteelflujodelaguasilamanguerasedaña.Muestratambiénunindicadordeadvertencia.
• Conectelamangueradesuministrodeaguaalasalidadeagua, como se muestra.
✗✗
ADVERTEncIA
WD106UHSA-03223X_ES.indd 19 2014/9/3 14:37:24
Español - 20
instalación de su lavasecarropas
Conexión de la manguera de desagüeElextremodelamangueradedesagüepuedecolocarsedetresformas:1. Sobre el borde de un pileta de lavar: La manguera de desagüe debe colocarse a una altura
deentre60y90cm.Paramantenerdobladoelextremodesalidadelamanguera,utilicelaguíadeplásticosuministrada.Fijelaguíaalaparedconunganchoobienalallaveconunacuerda para impedir que la manguera de desagüe se mueva.
2. En un brazo de la tubería de desagüe del fregadero El brazo de la tubería de desagüe debe estar situado por encima del sifón del fregadero a fin de que el extremo de la manguera quedealmenosa60cmdelsuelo.
3. A una tubería de desagüe:Recomendamosqueutiliceunatuberíaverticaldealmenos65cm.dealtura;nodebetenermenosde60cm,nimásde90cm.dealtura.
Lamangueradedesagüenecesita:• undiámetrode5cmcomomínimo.• capacidaddecargade60litrosporminutocomo
mínimo.
PAso 5SuministrarelectricidadasulavasecarropasEnchufeelcabledealimentaciónenunenchufedeparedconunatomadesalidadecorrientealternade220-240V/50Hzprotegidaporunfusibleouninterruptor.(Paraobtenermásinformaciónsobrelosrequisitoseléctricosydetomadetierra,consultelapágina14.)
PruebadefuncionamientoParaasegurarsedequeellavasecarropasestáinstaladacorrectamente,ejecuteelcicloEnjuague+centrifugadodespuéslainstalación.
Mangueradedesagüe
guíadelamanguera
60~90cm
60~90cm
WD106UHSA-03223X_ES.indd 20 2014/9/3 14:37:25
Español - 21
02 Lava
do
de
un
a c
ar
ga
de
ro
pa
lavado de una carga de ropaCon su nuevo lavasecarropas Samsung, la parte más difícil de lavar su ropa será decidir qué carga lavar primero.
LAVARPoRPRIMERAVEZ
Antesdelavarprendasporprimeravez,debeefectuarunciclocompletodelavadovacío(esdecir,sinropadentro).
1. PresioneelbotónEncender/Apagar.2. Agregue un poco de detergente al compartimiento
correspondiente del cajón para detergente.3. Abra el suministro de agua a el lavasecarropas.4. PresioneelbotónInicio/Pausa.
De esta manera se eliminará cualquier resto de agua que hayaquedadoenlamáquinadespuésdelaspruebasdelfabricante.
compartimiento :Detergenteparaelprelavadooalmidón.compartimiento :Detergenteparaellavadoprincipal,suavizantedelagua,agentede
remojo,lejíayproductoquitamanchas.
Parautilizardetergentelíquido,utilicelacajadedetergentelíquido(consultelapágina33delmanualdelmodelocorrespondiente).Nopongadetergenteenpolvoenelcompartimento de detergente líquido.
compartimiento :Aditivoscomoelsuavizantedetelas(nollenarmásarribadelbordeinferior(MAX)de"A")
InSTRuccIonESBáSIcAS1. Carguesuropaenellavasecarropas.
Norecargueellavasecarropas.Paradeterminarlacapacidaddecargaparacadatipodeprenda,consulteelcuadrodelapágina31-32.
• Asegúresedequenoquedeningunaprendaatrapadaenlapuerta,dadoquepuedegenerarunapérdidadeagua.
• Esposiblequequededetergenteenlapartefrontaldegomadeellavasecarropasdespuésdeunciclodelavado.Retireeldetergenterestantedadoquepuedeprovocarunapérdidadeagua.
• Notoqueelcristaldelapuertamientrasfuncionaellavasecarropasyaquepuedeestarcaliente.
• Noabraelcompartimentodeldetergentenielfiltropararesiduosunavezpuestaenmarchaellavasecarropas,yaquepuedeexponersealaguacalienteoalvapor.
• Nolaveartículosimpermeablesenunciclonormal,soloconelprogramaRopaDeportiva.
2. Cierrelapuertahastaquetrabe.3. Encienda el lavasecarropas.4. Agregue detergente y aditivos al cajón dosificador.5. Seleccione el ciclo y las opciones adecuadas para la carga.
La luz indicadora de lavado se encenderá y aparecerá la duración estimada del ciclo en la pantalla.
6. PresioneelbotónInicio/Pausa.
ADVERTEncIA
WD106UHSA-03223X_ES.indd 21 2014/9/3 14:37:25
Español - 22
uSoDELPAnELDEconTRoL
PANTAllA gRÁfICA DIgITAl
Muestra el tiempo restante del ciclo de lavado, toda la información del ciclo y los mensajes de error.
sElECToR DE CIClos
Seleccione el patrón de lavado y la velocidad de centrifugado para el ciclo.
Paraobtenerinformacióndetallada,consulte“Lavadodeprendasconelselectordeciclos”.(Consultelapágina30)
Algodón-Paraprendasdealgodón,ligeraomedianamentesucias,ropa de cama y de mesa, ropa interior, toallas, camisas, etc.Sintético-Parablusas,camisas,etc.,medianaoligeramentesucias,depoliéster(diolen,trevira),poliamida(perlon,nylon)uotrosmaterialessimilares.LavadoDiario-Seutilizaparalavarprendasdeusocotidianocomolaropa interior y las camisas.LavadoRápido15'-Paraprendasligeramentesuciasyropacuyopesoesinferiora2kgyquelehacefaltarápidamente.
• Losvalores(15'minutos)puedenvariardelosindicadossegúnla presión, la dureza y la temperatura de entrada del agua, la temperatura ambiental, el tipo, la cantidad y el grado de suciedaddelaropa,eldetergenteutilizado,lafluctuacióndelsuministroeléctricoylasopcionesadicionalesseleccionadas.
• Enelprogramadelavado15'Rápido,añadasólounpocodedetergenteparaunacantidadpequeñaderopa(menosde2kg)yaquesiañadedemasiadodetergente,éstepuedequedarenellavasecarropasdespuésdellavado.
centrifugado-Realizaunciclodecentrifugadoadicionalparaeliminarmás agua.Enjuague+centrifugado-Seusaparaunacargaquesólonecesitaenjuagueoparaañadirsuavizanteaunacargaduranteelcentrifugado.LimpiezadeTambor-Utilíceloparaellavadodeltambor.Eliminalasuciedad y las bacterias del tambor. Se recomienda usarlo regularmente (cada40lavados).Nosenecesitannidetergentesnilejía.AIRWash-Esteprogramaesútilparaeliminarlosmalosolores.GireelSelector de ciclos para seleccionar los siguientes modos.(Desodorizar Esterilizar)• Desodorizar-Reducelosmalosoloresdelacolada• Esterilizar-Deodorizayesterilizalacoladagraciasalafuerteacción
del aire con temperatura más alta.Secado-Seutilizaparasecarautomáticamentemedianteladetecciónde la cantidad y el peso de la colada.
lavado de una carga de ropa
7 10 965431 128 112 13
1
2
WD106UHSA-03223X_ES.indd 22 2014/9/3 14:37:26
Español - 23
02 Lava
do
de
un
a c
ar
ga
de
ro
pa
ProgramaBebé-Lavadoaaltatemperaturayaclaradoextraqueaseguran que ningún resto de detergente deje rastro en las prendas.LavadoEcológico-ElEcoBubbleatemperaturabajagarantizalaobtención de resultados óptimos en el lavado a la vez que se realiza un ahorrodeenergíaefectivo.RopaDeportiva–Utilícelopararopadeportivacomoropademontaña,de esquí y de deporte. Tejidos de fibras y acabados tecnológicamente funcionales como spandex, elásticas y microfibras.Lana-Sóloparalanaquepuedalavarseenlavasecarropas.Unacargadebeserinferiora2kg.
• Elciclodelanalavalacoladamediantesuavesaccionesdebalanceo. Durante el lavado, las suaves acciones de balanceo y remojo se suceden para evitar que las fibras de lana se encojan y deformen y conseguir un lavado suave. Esta parada no significa un problema.
• Enelciclodelanaserecomiendaundetergenteneutroparaobtener mejores resultados de lavado y cuidar mejor las fibras de lana.
Sólodesagüe-GireelSelectordeciclosalaposicióndeCentrifugado,pulseelbotónCentrifugadorepetidamentehastaqueseilumineelindicadorde“Sincentrifugado( )”y,acontinuación,pulseelbotónInicio/Pausaparavaciar el agua.
boTÓN DE sElECCIÓN TEmPERATURA
Presioneestebotónrepetidamenteparaseleccionarunadelasdiferentesopcionesdetemperaturadelagua: ( :Agua fría ,20˚C,30˚C,40˚C,60˚Cy95˚C).
boTÓN DE sElECCIÓN ENJUAgUE
Presioneestebotónparaagregarciclosdeenjuagueadicionales.Elnúmero máximo de ciclos de enjuague es cinco.
boTÓN DE sElECCIÓN CENTRIfUgADo
Presioneestebotónrepetidamenteparaseleccionarunadelasvelocidades de centrifugado disponibles.
WD106UHSAWQ , ,400,800,1200,1400rpm
“Sin centrifugado ”-Lasprendasquedaneneltamborynoserealizaelciclodecentrifugadodespuésdeldesagüefinal.“Mantener en remojo ”-Lasprendasquedanenremojoenelaguade enjuague final. Antes de sacar las prendas, deberá ejecutar los programasDesagüeoCentrifugado.
boTÓN sECADo
Pulseestebotónparaelegirentrelassiguientesopciones.Normal Baja temperatura Planchado fácil Secado programado (30min. 1:00h 1:30h 2:00h 2:30h 3:00h 3:30h 4:00h 4:30h) Normal Normal -Utiliceestecicloparasecarprendasdealgodón,ropainterior y ropa blanca.baja temperatura -Estecicloprotegelasprendassensiblesalcalormediante un secado a baja temperatura.Planchado fácil -Finalizaelciclodesecadoconunniveldehumedadadecuadoparaelplanchado.secado programado -Secalasprendasduranteeltiempoespecificado.
• Sedebeevitarlavarlasprendasquenosepuedansecarcon seguridad ya que pueden deformarse incluso a bajas temperaturas.
• LasopcionesNormal,Bajatemperatura,PlanchadofácilySecado programado detectan el peso de la colada para dedicar el tiempo de secado preciso y secar la ropa de manera más completa.
• Lascondicionesdesecadopuedendiferirsegúneltipoylacantidad de prendas.
• LaopcióndesecadonoestádisponibleenlosciclosLimpiezadeTambor,AIRWashyLana.
3
4
5
6
WD106UHSA-03223X_ES.indd 23 2014/9/3 14:37:26
Español - 24
lavado de una carga de ropa
boTÓN DE sElECCIÓN ECo bUbblE
LaopciónEcoBubbleseactivapordefecto.PulseelbotóndelaopciónEco Bubble una vez para deseleccionar y apagar el Bubble Generator (comoapareceenelpanel)ypúlselootravezparavolveraactivarestafunción. • Algunos ciclos de lavado deben tener la opción Eco Bubble
activada(apareceráenelpanelyelgeneradorseencenderáautomáticamente).
• Otrosciclosdelavadononecesitanestaopciónparaapagarautomáticamente el generador.
• Enmuchosdelosciclos,puedeajustarestaopciónmanualmente.Esto afectará visiblemente al tiempo de lavado en el panel para obtenerresultados(consultelapágina27sideseamásinformación).
boTÓN DE sElECCIÓN fINAl DIfERIDo
PresionerepetidamenteestebotónparadesplazarseporlasopcionesdisponiblesdeFinalDiferido(desde3hasta19horasenincrementosdeunahora).Lahoraqueapareceenpantallaindicaeltiempoquedebedepasarantespara que el lavasecarropas empiece el proceso escogido.
boTÓN DE sElECCIÓN PRE lAVADo
PulseestebotónparaseleccionarelPreLavado.Sóloestádisponibleconlosprogramas:Algodón,Sintético,LavadoDiario,ProgramaBebé,LavadoEcológico.
boTÓN DE sElECCIÓN lAVADo INTENsIVo
Pulseestebotónsilaropaestámuysuciaynecesitaunlavadointensivo.La duración del ciclo se incrementa si el lavado intensivo está activado.
boTÓN DE sElECCIÓN mI CIClo
Puedeelegirsuciclofavoritoqueincluyalatemperatura,elcentrifugado,elnivel de suciedad, opciones, etc.
boTÓN DE sElECCIÓN INICIo/PAUsA
Presióneloparadeteneryreiniciarunciclo.
boTÓN ENCENDER/APAgAR
Púlselounavezparaencenderellavasecarropasyvuelvaapulsarloparaapagarla.Siellavasecarropaspermaneceencendidadurantemásde10minutossin tocar ninguno de los botones, se apagará automáticamente.
9
8
10
11
12
13
7
WD106UHSA-03223X_ES.indd 24 2014/9/3 14:37:26
Español - 25
02 Lava
do
de
un
a c
ar
ga
de
ro
pa
SeguroparaniñosLafunciónSeguroparaniñoslepermitebloquearlosbotonespara que el ciclo de lavado seleccionado no pueda ser modificado.
Activación/DesactivaciónSiquiereactivar/desactivarlafunciónSeguroparaniños,presionelosbotonesTemperatura y Enjuague simultáneamentedurante3segundos.“Seguro para niños ” se encenderá cuando se activa esta función.
CuandoseactivalafunciónSeguroparaniños,sólofunciona el botón Encender/Apagar. La función Seguro paraniñospermaneceactivadainclusocuandoellavasecarropasseapagayseenciendeodespuésdedesconectar y volver a conectar el cable de alimentación.
InterrupcióndesonidoLa función de interrupción del sonido se puede seleccionar durantetodoslosprogramas.Cuandoseseleccionaestaopción el sonido se apaga en todos los programas. Aunque el lavasecarropas se encienda y se apague repetidas veces, la configuración se mantiene.
Activación/DesactivaciónSi desea activar o desactivar la función Sin sonido, pulse los botones Centrifugado y secadoalmismotiempodurante3segundos. El indicador “Sin sonido ” se iluminará cuando la funciónestéactivada.
FinalDiferidoPuedehacerqueellavasecarropasinicieautomáticamenteelprocesocompletoenotromomento,eligiendountiempoderetardoentre3y19horas(enincrementosde1hora).Lahoraque aparece en la pantalla indica el momento en el cual finalizará el proceso completo.1. Programeellavasecarropasenformamanualoautomáticadeacuerdoconeltipode
prendas que desee lavar.2. Presioneelbotónfinal Diferidohastaestablecereltiempoderetardo.3. PresioneelbotónInicio/Pausa. El indicador de “Final Diferido ” se encenderá y el reloj
comenzarálacuentaregresivahastallegaralmomentoestablecido.4. ParacancelarlafuncióndeFinalDiferido,presioneelbotónEncender/Apagar y luego
encienda el lavasecarropas nuevamente.
3SEg.
3SEg.
WD106UHSA-03223X_ES.indd 25 2014/9/3 14:37:33
Español - 26
FuncióndesólodesagüeSi sólo desea vaciar el agua de el lavasecarropas, siga estas indicaciones.1. PresioneelbotónEncender/Apagar.2. GireelselectordeciclosalaposiciónCentrifugado.3. Pulserepetidamenteelbotóncentrifugadohastaqueseilumineelindicadorde“Sin
centrifugado( )”.4. PresioneelbotónInicio/Pausa.
MicicloPermiteactivarunciclodelavadopersonalizado(temperatura,centrifugado,niveldesuciedad,etc.)conunúnicobotón.Pulseelbotónmi Ciclo,pulseelbotónMiCicloparacargaryutilizarlasopcionesguardadasdeMiCiclo.Parpadeaelindicadordelprogramaylasopcionesseleccionados.PuedeconfigurartodaslasopcionessiguientesenelmodoMiCiclo.1. Abra el suministro de agua.2. PresioneelbotónEncender/Apagar.3. Seleccione el ciclo con el selector de ciclos.4. Tras seleccionar el ciclo, establezca cada opción.
Consultela“Tabladeciclos”enlapágina41paraverlasopcionesdisponiblesparacadaciclo.
5. A continuación, puede almacenar el ciclo seleccionado y las opciones manteniendo pulsado el botón mi Ciclomásde3segundosenelmodoMiCiclo.ElcicloylasopcionesseleccionadassemostraránlapróximavezqueseelijalafunciónMiCiclo.
SepuedecambiarlaconfiguracióndeMiCiclovolviendoarepetirelproceso. La última configuración utilizada se mostrará la próxima vez que se acceda al función Mi Ciclo.
SisepulsaMiCicloysesueltaantesde3segundos,semuestranlasopcionesylosciclosguardadosanteriormente.SisepulsaMiCiclodurante3segundosomás,lasopcionesyelcicloactualmenteconfiguradosseguardanyelLEDparpadeadurante3segundos.
lavado de una carga de ropa
WD106UHSA-03223X_ES.indd 26 2014/9/3 14:37:33
Español - 27
02 Lava
do
de
un
a c
ar
ga
de
ro
pa
EcoBubbleEco Bubble permite que el detergente se distribuya uniformemente y penetre en los tejidos más rápida y profundamente.
Ciclo función bubble Cancelación de la función bubbleAlgodón,Sintético,LavadoDiario,
LavadoRápido15'.Disponible
Disponible
Lavado Ecológico, Ropa Deportiva, ProgramaBebé,Lana.
Nodisponible
• DependiendodelciclosepuedeaplicarunafunciónBubblediferente.
EcoBubbleeslaselecciónpredeterminada.PulseunavezparadeseleccionarlaopciónBubble, vuelva a pulsar para seleccionarla.
1. Abra la puerta, introduzca la ropa en el tambor y cierre la puerta.2. PresioneelbotónEncender/Apagar.3. Seleccione una función.4. Coloquelacantidadapropiadadedetergenteysuavizante
en los compartimentos correspondientes de acuerdo con el tipo de colada y cierre el cajón del detergente.• Añadalacantidadapropiadadedetergenteenel
compartimento del detergente yañadaelsuavizanteen el compartimento del suavizante justohastalalíneabasedelsuavizante(MAX)de"A".
• UnavezseleccionadoelciclodePrelavado,añadaasimismo el detergente en el compartimento de Prelavado .
• Parautilizardetergentelíquido,dejeelcajóndeldetergentelíquidoenelcompartimento(consultelasección“Detergentelíquido”enlapágina33).
Nopongadetergenteenpolvoenelcompartimentodedetergentelíquido.
5. PresioneelbotónInicio/Pausa.• PulseelbotónInicio/Pausa para comenzar el lavado.• Se detecta automáticamente la cantidad de ropa y se lava.• Unavezenfuncionamientoellavasecarropas,nosepuedeañadirniseleccionarla
función Bubble.
• Segeneransuficientesburbujasconlacantidadespecíficadedetergente.• Limpieelfiltroderesiduosconfrecuencia.Lalimpiezaperiódicaayudaagenerarlas
burbujas suficientes.• Segúneldetergenteylacolada,lasburbujaspuedenabsorberseyparecerquehaya
unacantidadpequeña.• Aunquelasburbujassegeneranunaveziniciadoellavado,elusuariopuedetardar
varios minutos en verlas.
WD106UHSA-03223X_ES.indd 27 2014/9/3 14:37:33
Español - 28
lavado de una carga de ropaAIRWashConAIRWashsepuederefrescarlacoladasinusaragua,pormediodeunpotentesistemadeaire.Sepuedenrefrescarinclusoabrigosdelana,suétersdealgodón,jerséisytrajes.[Dosprendasomenos(menosde1kg)]1. Abra la puerta, introduzca la ropa y cierre la puerta.2. PresioneelbotónEncender/Apagar.3. Seleccione AIR Wash con el selector de ciclos.
moDo DURACIÓN DEl CICloDesodorizar 29minEsterilizar 59min
• Unavezseleccionadaunaopción,nosepuedeseleccionarniejecutarningúnotrobotón;sólosepuedeseleccionarlafuncióndeiniciodiferidoentre3:00–19:00.
4. CierrelapuertaypulseelbotónInicio/Pausa.
• Cuandohayaguaeneltambor,elbotónAIR Wash no funciona. Desagüe el lavasecarropas y seleccione AIR Wash.
• PulselosbotonesInicio/Pausa o Encender/Apagar para sacar la ropa.• ConelprogramaAIRWashsepuedenusartoallitasperfumadasodesuavizantepara
darfraganciaalacolada(unatoallitaporcadaunaodosprendas).
NolaveconAIRWashlasprendassiguientes:• Prendasdelicadasdecuero,visón,piel,seda,etc.• Ropainteriorconencajes,cojinesconadornosencoladosyvestidosdefiesta,yaque
pueden perder los adornos.• Prendasconbotones,yaquepuedenromperlas.• Prendasalmidonadasyaquesepuedendeformar.• Elementosparadormirduros,comolosreposacabezasdemadera
- Almohadasycobertoresrellenosdeplásticooalmidón,peronodealgodón.- Mantaseléctricas
• Mantasdepieles• Mantasvoluminosas• Almohadasdelátex
WD106UHSA-03223X_ES.indd 28 2014/9/3 14:37:34
Español - 29
02 Lava
do
de
un
a c
ar
ga
de
ro
pa
uSoDELcIcLoDESEcADoConsultelaetiquetadecapacidaddesecadoycompruebequelacoladanosobrepasaelnivelmarcadoparaunacapacidaddesecadode6,0kg.
1. Abra la puerta, introduzca la ropa y cierre la puerta.2. PulseelbotónEncender/Apagar y, a continuación, pulse el botón secado.
:Elprogramaestándarseseleccionaautomáticamente. LaopcióndesecadonoestádisponibleenlosciclosLimpiezadeTambor,AIRWashyLana.
3. Seleccione el botón secado como se explica a continuación.Programas de secado
• Concadapulsacióndeestebotónseseleccionaráuntipodesecadoenelsiguienteorden: Normal Baja temperatura Planchado fácil Secado programado (30min.1:00h1:30h2:00h2:30h3:00h3:30h4:00h4:30h) Normal
Tipodesecado Información Tiempo(cargamáx)WD106UHSAWQ
Secadoautomático
normal( ) Estándar:Secalacolada. 240min.
Bajatemperatura( )
Seca la ropa a baja temperatura para protegerla.
200min.
Planchadofácil( )
Paradejarlaropaparcialmentehúmedademodoquesepuedaplancharfácilmente
140min.
Secadoprogramado( )Puedeseleccionareltiempode secado apropiado según la textura,lacantidadylahumedad.
270min
• Enlosprogramasdesecadoautomático,estamáquinamuestraautomáticamenteeltiempodesecadonecesariotrasdetectarelpesodelaropahúmedayajustarloenconsecuencia.
• Paracoladasdemenosde3,0kgutiliceelsecadoautomático.Paracoladasdemáspeso,utiliceelsecadoprogramado.
• Siseseleccionanlosciclosdecentrifugadoysecado,lavelocidaddelcentrifugadoseestablece automáticamente a fi n de mejorar la eficacia del secado.
• Cuandoutiliceelprogramadesecado,compruebequelaválvuladesuministrodelaguaestéabierta.
4. Pongaunacantidadsuficientededetergenteysuavizanteenlabandejadeldetergenteycierreésta.
5. PresioneelbotónInicio/Pausa. :Serealizaautomáticamentelamejorfuncióndelavadoysecado.• Elprogramaseleccionadonosepuedemodificarunaveziniciadoelsecado.• Sinosesuministraaguafría,elsecadonoserealizará.• Sideseasecarropadespuésdellavadoamano,seleccionelosbotonesCentrifugadoy
Secado al mismo tiempo.
WD106UHSA-03223X_ES.indd 29 2014/9/3 14:37:34
Español - 30
LavadodeprendasconelselectordeciclosSu nuevo lavasecarropas facilita el lavado de las prendas gracias al sistema de control automático“FuzzyControl”deSamsung.Cuandoseleccioneunprogramadelavado,ellavasecarropas elegirá la temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de lavado.1. Abra la llave de agua del fregadero.2. PresioneelbotónEncender/Apagar.3. Abra la puerta.4. Coloquelasprendasunaauna,bienextendidas,eneltambor,sinllenarlodemasiado.5. Cierrelapuerta.6. Añadadetergente,suavizanteydetergenteparaelPrelavado(siesnecesario)enlos
compartimentos adecuados.
ElprelavadosóloestádisponiblecuandoseseleccionanlosciclosAlgodón,Sintético,LavadoDiario,ProgramaBebéyLavadoEcológico.Sóloesnecesariosilaropaestámuysucia.
7. Utilice el selector de Ciclosparaseleccionarelcicloadecuadoparacadatipodematerial:Algodón,Sintético,LavadoDiario,LavadoRápido15', ProgramaBebé,LavadoEcológico,Ropa Deportiva, Lana. Los indicadores relevantes se iluminan en el panel de control.
8. En ese momento, puede controlar la temperatura del lavado, la cantidad de ciclos de enjuague, la velocidad de centrifugado y el tiempo de retardo presionando el botón de la opción adecuada.
9. PresioneelbotónInicio/Pausa y comenzará el ciclo de lavado. El indicador de funcionamiento se iluminará y aparecerá en la pantalla el tiempo restante del ciclo de lavado.
opcióndepausaDentrodelosprimeros5minutosdeiniciadoellavado,esposibleretirar/agregarprendas.1. PresioneelbotónInicio/Pausa para destrabar la puerta.
NoesposibleabrirlapuertacuandolatemperaturadelaguaesmuyELEVADAoelniveldelaguaestámuyALTO.
2. Despuésdecerrarlapuerta,presioneelbotónInicio/Pausa para reiniciar el lavado.
cuandoelciclohayaterminado:Al finalizar el ciclo, el lavasecarropas se apagará automáticamente.1. Abra la puerta.2. Saque la ropa.
lavado de una carga de ropa
WD106UHSA-03223X_ES.indd 30 2014/9/3 14:37:34
Español - 31
02 Lava
do
de
un
a c
ar
ga
de
ro
pa
LavadomanualderopaPuedelavarprendasenformamanualpormediodelSelectordeCiclos.1. Abra el suministro de agua.2. PulseelbotónEncender/Apagar de el lavasecarropas.3. Abra la puerta.4. Coloquelasprendasunaaunabienextendidaseneltambor,sinllenarlodemasiado.5. Cierrelapuerta.6. Agregue el detergente y, si es necesario, el suavizante o detergente para prelavado, en los
compartimientos adecuados.7. PresioneelbotónTemperatura para seleccionar la temperatura.
( :Aguafría,20˚C,30˚C,40˚C,60˚C,95˚C)8. PulseelbotónEnjuague para seleccionar el número necesario de ciclos de aclarado.
El número máximo de ciclos de enjuague es cinco.La duración del ciclo de lavado se incrementa de acuerdo con los mismos.
9. PulseelbotónCentrifugado para seleccionar la velocidad de centrifugado. ( :Sincentrifugado, :Mantener en remojo )
10. Presioneelbotónfinal Diferido repetidamente para seleccionar una de las opciones de FinalDiferidodisponibles(de3a19horasenincrementosdeunahora).Lahoraqueapareceen la pantalla indica el momento en el cual finalizará el proceso completo.
11. PresioneelbotónInicio/Pausa y el lavasecarropas comenzará el proceso de lavado.
PAuTASDELAVADoSiga estas pautas simples para obtener la ropa más limpia y el lavado más eficaz.
Siempre verifique la etiqueta de las prendas antes de lavarlas.
clasifiqueylavesusprendasdeacuerdoconlossiguientescriterios:• Etiquetadeindicaciones:Clasifiquelaropasegúnsucomposición:algodón,mezclas,
sintético,seda,lanayrayón.• Color:Separelaropablancadelaropadecolor.Lavelasprendasnuevasdecolorpor
separado.• Tamaño:Colocarprendasdedistintostamañosenlamismacargamejorarálaacciónde
lavado.• Sensibilidad:Lavelasprendasdelicadasporseparado,utilizandoelciclodelavadoDelicada
paralasprendasnuevasdepuralana,desedaycortinas.Controlelasetiquetasdelosartículos que va a lavar o consulte la tabla de indicaciones de la tela que se encuentra en el apéndice.
VaciadodebolsillosAntesdecadalavado,vacíelosbolsillosdesusprendas.Losobjetospequeños,sólidosydeformairregular,porejemplo:monedas,cuchillos,alfileresysujetapapelespuedendañarellavasecarropas.Nolaveropaquecontengahebillasgrandes,botonesuotrosobjetosdemetalpesados.
Elmetalenlaropapuededañarlasprendasytambiéneltambor.Dévueltaalasprendasconbotonesobordadosantesdelavarlas.Siloscierresdelospantalonesolossacosestánabiertosduranteellavado,esposiblequelacestadecentrifugadosedañe.Loscierresdebencerrarseyajustarseconuncordónantesdellavado.
Lasprendasquetienencordoneslargospuedenenredarseconotrasprendasydañarlas.Asegúrese de sujetar los cordones antes de comenzar el lavado.
PrelavadodealgodónSu nuevo lavasecarropas, junto con los detergentes modernos, le ofrecerán unos resultados de lavadoperfectos,alavezqueahorraránenergía,tiempo,aguaydetergente.Noobstante,sitiene prendas de algodón particularmente sucias, realice un prelavado con un detergente a base de proteínas.
WD106UHSA-03223X_ES.indd 31 2014/9/3 14:37:34
Español - 32
cálculodelacapacidaddecargaNosobrecargueellavasecarropasporquelaropapuedenolavarsecorrectamente.Utilicelasiguiente tabla para determinar la capacidad de carga según el tipo de ropa que desee lavar.
Tipo de tejido Capacidad de carga
Modelo WD106UHSAWQ
Algodón-suciedadmedia/ligera-suciedadintensa
10,0kg
Sintético 3,5kg
RopaDeportiva 2,0kg
Lana 2,0kg
• Cuandolacargaestádesequilibrada(seenciende“UE”enlapantalla),redistribuyalacarga. Si la carga está desequilibrada, la eficiencia del centrifugado puede disminuir.
• Cuandoselavaropadecamaoedredones,eltiempodelavadosepuedealargarolaeficiencia del centrifugado puede disminuir.
Asegúrese de colocar los brasiers (lavables) dentro de una red para lavado (que se compra por separado).
• Losarcosmetálicosdelosbrasierspuedenatravesarelmaterialydañarotrasprendas.Porlotanto,asegúresedecolocarlosdentrode una red de lavado.
• Lasprendaspequeñasylivianascomolasmedias,lasmediasdenylonylosguantespuedentrabarseenlapuerta.Colóquelasdentro de una red de lavado.
Nolavelabolsadelavadosinotrasprendas.Estopodríaocasionarvibracionesanormales que produzcan movimientos de el lavasecarropas y provocar accidentes o heridas.
InFoRMAcIÓnSoBRELoSDETERgEnTESyADITIVoS
QuédetergenteusarDeberáutilizarundetergenteadecuadoaltipodetejido(algodón,sintético,prendasdelicadas,lana),color,temperaturadelavadoyelgradodesuciedad.Usesiempredetergentede"bajaespuma",diseñadoparaloslavasecarropasautomáticas.Siga las recomendaciones del fabricante de el lavasecarropas en función del peso de la ropa, el grado de suciedad y la dureza del agua en su zona. Si no conoce el grado de dureza del agua, consúltelo con el organismo competente.
Noutilicedetergentesquesehayanendurecidoosolidificadodadoqueeldetergentepuedepermanecerduranteelciclodeenjuague.Puedeprovocarquesulavasecarropasnoenjuague adecuadamente o bloquear el desagüe.
TengaencuentalosiguientecuandoutiliceelprogramadeLana.
• Useundetergentelíquidoneutrosóloparalana.• Cuandoutiliceundetergenteenpolvo,puedepermanecerenlaropaycausardañosen
elmaterial(lana).
lavado de una carga de ropa
PREcAucIÓn
WD106UHSA-03223X_ES.indd 32 2014/9/3 14:37:34
Español - 33
02 Lava
do
de
un
a c
ar
ga
de
ro
pa
cajónparadetergenteSu lavasecarropas presenta compartimientos individuales para dosificar el detergente y el suavizanteparatelas.Coloquetodoslosaditivosdelavadoenelcompartimientocorrectoantesde encender el lavasecarropas.
NOabraelcajóndeldetergentemientrasellavasecarropasestáenfuncionamientoyaquepuede quedar expuesto a agua caliente o a vapor.
1. Abra el cajón para detergente del lado izquierdo del panel de control.2. Viertalacantidadrecomendadadedetergentepararopadirectamenteenelcompartimiento
para el detergente antes de encender el lavasecarropas.
Parautilizardetergentelíquido,utilicelacajadedetergentelíquido(consulte“Detergentelíquido”delmodelocorrespondiente).
• Nopongadetergenteenpolvoenelcompartimentodedetergente líquido.
3. Pongalacantidadrecomendadadesuavizanteenelcompartimento del suavizante siesnecesario.NOSUPERElalíneaMAXFILL( ).
NOpongadetergente en polvo o líquido en el compartimentodelsuavizante( ).
4. CuandoseleccionelaopciónPrelavado,viertalacantidad recomendada de detergente para ropa en el compartimiento de prelavado .
CuandolaveprendasgrandesNOuselossiguientestipos de detergente.
• Detergentesentabletasycápsulas• Detergentesqueutilicenunabolaounared
Los suavizantes y acondicionadores concentrados o muy densos deben diluirse en un pocodeaguaantesdeverterloseneldosificador(evitaelbloqueodeldesagüe).
Nodejequeelsuavizanterebose;Luegodeagregarelsuavizanteenelcompartimientodeldetergente de enjuague, cierre el cajón del detergente.
Detergentelíquido(modelosseleccionados)Parautilizardetergentelíquido,pongaelcompartimentodeldetergentelíquidoenlaseccióndellavado principal del cajón del detergente y vierta el detergente líquido en el compartimento del detergente líquido.
• NOSUPERElalíneaMAX.• Cuandoutilicedetergenteenpolvo,saqueel
compartimento del detergente líquido del cajón del detergente. El detergente en polvo no se dispensa con el compartimento del detergente líquido.
• Trasellavado,puedenquedarrestosdedetergentelíquido en el cajón.
MAXMáX
compartimentodeldetergentelíquido
PREcAucIÓn
WD106UHSA-03223X_ES.indd 33 2014/9/3 14:37:34
Español - 34
limpieza y mantenimiento de su lavasecarropasMantener limpia su lavasecarropas mejora su desempeño, la protege contra reparaciones innecesarias y prolonga su vida útil.
LIMPIEZADETAMBoREsunprogramadeautolimpiezaqueeliminaelmohoquesepuedecreardentrodeellavasecarropas.
1. PresioneelbotónEncender/Apagar.2. Gire el selector de ciclos a la posición Limpieza de
Tambor.• Sólo se puede utilizar la función de Inicio diferido.• La temperatura del agua en el programa Limpieza de
Tamborseestableceen70ºC.• Seajustaráautomáticamenteaalgodón30˚C
programa de nivel medio de agua cuando se introduzca ropa.
3. Coloquelacantidadapropiadadeagentelimpiadorenelcompartimiento del detergente ycierreéste(cuandoselimpiaeltamborconunagentelimpiador).• Debe utilizar una agente limpiador adecuado para limpiar
el tambor.• Loshayenpolvoylíquidos.Elagentedelimpieza
líquido sólo está disponible con el compartimento del detergentelíquido(opcional).
4. PresioneelbotónInicio/Pausa.• Cuandosepulsaelbotón Inicio/Pausa, se inicia el programa Limpieza de Tambor.
• Mediante el programa Limpieza de Tambor, se puede limpiar el tambor sin utilizar agentes limpiadores.
• NoutilicenuncaelprogramaLimpiezadeTamborcuandoseestélavandoropaenellavasecarropas.Sepodríadañareltejidooteneralgúnprogramaenellavasecarropas.
• EnelciclodeLimpiezadeTambornoutilicenuncadetergentenormal.• Utilicesólo1/10delacantidaddeagentelimpiadorrecomendadaporelfabricante
de éste.• Ya que un blanqueador con cloro puede decolorar el producto, utilice sólo blanqueador con
oxígeno.• Agentelimpiadorenpolvo:Utilice[blanqueadorenpolvo]o[agentelimpiadorespecialpara
limpiareltambor].• Agentelimpiadorlíquido:Utilice[blanqueadorlíquidoconoxígeno]o[agentelimpiador
especialparalimpiareltambor].
PREcAucIÓn
WD106UHSA-03223X_ES.indd 34 2014/9/3 14:37:39
Español - 35
03 Limp
iez
a y
ma
nt
en
imie
nt
o
FuncióndealarmaautomáticadelaLimpiezadeTambor• Cuandoseiluminanelindicador“LimpiezadeTambor”de
la pantalla y la lámpara del selector de ciclos tras un lavado, significa que es necesario limpiar el tambor. En este caso, saquelaropadeellavasecarropas,enciendaéstaylimpieeltambor con el programa Limpieza de Tambor.
• Si no ejecuta el programa Limpieza de Tambor, el indicador "LimpiezadeTambor"ylalámparadelselectordeciclosseapagan.Sinembargo,elindicador"LimpiezadeTambor"de la pantalla y la lámpara del selector de ciclos se vuelven a encender de nuevo tras dos procesos de lavado. Esto no representa ningún problema para el lavasecarropas.
• Aunque, en general, la alarma automática de la Limpieza de Tambor aparece aproximadamente una vez al mes, la frecuencia puede variar según el número de lavados realizados.
• Siavisalaalarma,limpietambiénelfiltroderesiduos(consultelasección"Limpiezadelfiltroderesiduos"enlapág.36).Delocontrario,elrendimientodela función bubble puede disminuir.
DREnARELLAVASEcARRoPASEncASoDEEMERgEncIA1. Desenchufeellavasecarropas.2. Abra la tapa del filtro utilizando una moneda o una llave.
3. Empujehaciaadelanteeltubodedesagüedeemergenciaparasepararalodelganchoguía.
4. Sujete el tapón del extremo del tubo de desagüe de emergenciaytirehaciafueralentamentehastaqueeltubosalgaunos15cm.
5. Permitaquetodaelaguacaigaenunrecipiente.
Puedehabermásaguaresidualdeloqueseespera.Tenga preparado un recipiente grande.
6. Vuelvaaponereltapóndeldesagüedeemergenciayeltubo de desagüe.
7. Vuelvaacolocarlatapadelfiltro.
cubiertadelfiltro
Tubodedesagüedeemergencia
Tapadeldesagüedeemergencia
WD106UHSA-03223X_ES.indd 35 2014/9/3 14:37:40
Español - 36
LIMPIEZADELFILTRoDERESIDuoSRecomendamosrealizarlalimpiezadelfiltroderesiduos5o6vecesalaño,ocuandoapareceelmensajede error “5E”enlapantalla.(Consulte“Drenarellavasecarropasencasodeemergencia”enlasecciónanterior.)Siseacumulansustanciasextrañasenelfiltroderesiduos,elrendimientodelafunciónBubblepuededisminuir.
Antesdelimpiarelfiltropararesiduos,debedesenchufarelcabledealimentación.
1. Enprimerlugarsaqueelaguaresidual(consulte“Drenarellavasecarropasencasodeemergencia”enlapágina35).Siretiraelfiltrosinvaciarelaguaresidual,éstapuedederramarse.
2. Abra la tapa del filtro con una moneda o una llave.3. Desenrosque el tapón del desagüe de emergencia
girándolohacialaizquierdayvacíetodaelagua.4. Desenrosque el filtro para residuos.
5. Limpielasuciedadylosmaterialesquehubieranquedadoretenidosenelfiltro.Asegúresedequenoestébloqueadala bomba de desagüe situada detrás del filtro.
6. Vuelvaacolocareltapóndelfiltro.7. Vuelvaacolocarlatapadelfiltro.
Noabralatapadelfiltroderesiduosconlamáquinaenfuncionamiento ya que se podría derramar el agua caliente.
• Despuésdelimpiarelfiltro,noseolvidedevolveraponerlatapadelfiltro.Sinoseponeelfiltroenellavasecarropas,estápodríafuncionarmalohaberfugasde agua.
• Traslalimpiezadelfiltro,éstesedebemontarcorrectamente.
LIMPIEZADELEXTERIoR1. Limpielassuperficiesdeellavasecarropas,incluyendoelpaneldecontrol,conunpaño
suaveydetergentesdeusodomésticonoabrasivos.2. Useunpañosuaveparasecarlassuperficies.3. Noviertaaguasobreellavasecarropas.
limpieza y mantenimiento de su lavasecarropas
PREcAucIÓn
PREcAucIÓn
Tapadelfiltroderesiduos
WD106UHSA-03223X_ES.indd 36 2014/9/3 14:37:41
Español - 37
03 Limp
iez
a y
ma
nt
en
imie
nt
o
LIMPIEZADELcAjÓnDEDETERgEnTEyELhuEcoDELcAjÓn1. Presionelapalancadeseguridadenelinterior
del cajón de detergente y extráigalo.2. Saque el divisor del suavizante y el
compartimento del detergente líquido (opcional)delcajóndeldetergente.
3. Lave todas las partes con agua corriente.
4. Limpieelhuecodelcajónconuncepillodedientesviejo.5. Vuelvaacolocareldivisordelsuavizanteyel
compartimentodeldetergentelíquido(opcional)yajústelosfirmemente en el cajón.
6. Introduzca de nuevo el cajón en su sitio.7. Paraeliminareldetergenterestante,realiceunciclode
enjuague sin prendas en el tambor.
LIMPIEZADELFILTRoDEMALLADELAMAnguERADEAguADebelimpiarelfiltrodemalladelamangueradelaguaalmenosunavezalañoocuandoapareceelmensaje de error “4E”enlapantalla:
1. Cierreelsuministrodeaguaaellavasecarropas.2. Desenrosquelamangueradelaparteposteriordeellavasecarropas.Paraevitarlafugade
aguaporlapresióndeaireenlamanguera,cúbralaconunpaño.3. Tire suavemente del filtro de malla del extremo de la manguera con un par de pinzas y
enjuágueloconaguahastaquequedelimpio.Limpietambiénlaparteinterioryexteriordelconector roscado.
4. Vuelvaaintroducirelfiltroensulugar.5. Enrosque la manguera en el lavasecarropas nuevamente.6. Asegúresedequelasconexionesseanherméticasyabralallave.
Palancadeseguridad
Divisordelsuavizante
compartimentodeldetergentelíquido(opcional)
WD106UHSA-03223X_ES.indd 37 2014/9/3 14:37:41
Español - 38
limpieza y mantenimiento de su lavasecarropasREPARAcIÓnDEELLAVASEcARRoPASSISuFRIÓELEFEcToDELAShELADASSi la temperatura desciende por debajo del punto de congelación y su lavasecarropas sufre el efecto de las heladas:
1. Desenchufeellavasecarropas2. Viertaaguacalienteenlallaveparaaflojarlamangueradesuministrodeagua.3. Quitelamangueradesuministrodeaguaysumérjalaenaguacaliente.4. Viertaaguacalienteeneltambordeellavasecarropasydéjeladurante10minutos.5. Vuelvaaconectarlamangueradesuministrodeaguaalallavedeaguaycontrolesilos
procesos de suministro de agua y de desagüe se realizan con normalidad.
ALMAcEnAMIEnToDESuLAVASEcARRoPASSi necesita guardar su lavasecarropas durante un período prolongado, lo más aconsejable es drenarla y desconectarla.Loslavasecarropaspuedendañarsesiquedaaguaenlasmanguerasyloscomponentesinternos antes de guardarlas.
1. Seleccione el ciclo Algodón y ponga lejía en el compartimento de la lejía. A continuación, pulse el botón lavado Rápidoypongaenmarchaellavasecarropasduranteunciclosincarga.
2. Cierrelasllavesdeaguaydesconectelasmanguerasdeentrada.3. Desenchufeellavasecarropasdeltomacorrienteydejelapuertadeellavasecarropasabierta
para que circule aire por el tambor.
Sisulavasecarropashaestadoguardadaenlugarescontemperaturaspordebajodelpunto de congelación, deje transcurrir un tiempo para que los restos de agua se derritan antes de usarla.
WD106UHSA-03223X_ES.indd 38 2014/9/3 14:37:41
Español - 39
04 So
luc
ión
de
pr
ob
lem
aS
solución de problemas y códigos de informaciónconTRoLEESToSPunToSSISuLAVASEcARRoPAS...
PRoblEmA solUCIÓN
noenciende • Verifiquequeellavasecarropasestéenchufada.• Asegúresedequelapuertaestébiencerrada.• Compruebequelasllavesdesalidadeaguaesténabiertas.• AsegúresedepresionarelbotónInicio/Pausa.
notieneaguaonotienesuficienteagua
• Abra el suministro de agua por completo.• Compruebequelamangueradelafuentedeaguanoestécongelada.• Enderece las mangueras de entrada de agua.• Limpie el filtro de la manguera de entrada de agua.
Tienerestosdedetergenteenelcajónparadetergentedespuésdequehafinalizadoelciclodelavado.
• Asegúrese de que el lavasecarropas funcione con suficiente presión de agua.
• Asegúrese de verter el detergente en la parte central del cajón para detergente.
Vibraohacedemasiadoruido
• Compruebequeellavasecarropasestéubicadasobreunasuperficienivelada. Si la superficie no está nivelada, ajuste las patas de el lavasecarropas para nivelarla.
• Asegúresedequesehayanretiradolostornillosdetransporte.• Asegúrese de que el lavasecarropas no toque ningún otro objeto.• Verifiquequelacargaderopaseaequilibrada.
Ellavasecarropasnodesaguay/onocentrifuga
• Enderece la manguera de desagüe. Elimine las mangueras enroscadas.
• Compruebequeelfiltroderesiduosnoestéobstruido.Lapuertaestábloqueadaonoseabre.
• Lapuertanoseabriráhasta3minutosdespuésdequeellavasecarropas se detenga o se apague.
Sielproblemapersiste,contacteconelServicioalClientedeSamsung.
WD106UHSA-03223X_ES.indd 39 2014/9/3 14:37:41
Español - 40
cÓDIgoSDEInFoRMAcIÓnEn caso de funcionamiento incorrecto de el lavasecarropas, en la pantalla se muestra un código de información. Si esto sucede, consulte esta tabla e intente la solución aconsejada antes de llamar a un centro de atención al cliente.
sÍmbolo DEl CÓDIgo solUCIÓN
dE• Asegúresedequelapuertaestébiencerrada.• Asegúrese de que no quede ninguna prenda atrapada en la puerta.
4E• Compruebequelallavedesalidadeaguaestéabierta.• Controlelapresióndelagua.• Limpie el filtro poroso de la manguera de agua.
5E
• Limpie el filtro de residuos.• Asegúresedequelamangueradedesagüeestéinstalada
correctamente.• Limpieza del filtro de malla de la manguera de agua
UE
• La carga está desequilibrada. Redistribuya la carga. Si sólo lava una pieza de ropa, como un albornoz o unos jeans, el centrifugado final puede resultar insatisfactorio y aparecerá un mensaje de error “UE” en la pantalla.
cE/3E • Llame al servicio posventa.
HoT• Aparece cuando la temperatura interna del tambor es alta.
Elventiladorseactivaautomáticamentehastaquelaindicación“Hot”desaparece.
sud/sd
• Estosucedecuandosedetectademasiadaespuma.Tambiénsemuestramientrasseeliminalaespuma.Cuandofinalicelaeliminación,seprocedealciclonormal.(Estaesunadelasoperacionesnormales.Esunerrorparalaprevencióndefallasno-detectadas.)
Uc
• Si el voltaje de la energía suministrada es inestable, el lavasecarropas sedetendráparaprotegersusdispositivoseléctricos.
• Si el voltaje se suministra correctamente, el ciclo se reanudará automáticamente.
Paratodosloscódigosquenofiguranenlatablaanterior,osilasoluciónnoresuelveelproblema,contacteconsuCentrodeServiciosdeSamsungodistribuidordeSamsung.
solución de problemas y códigos de información
WD106UHSA-03223X_ES.indd 40 2014/9/3 14:37:41
Español - 41
05 Tab
la d
e c
iclo
s
tabla de ciclosTABLADEcIcLoS(opcióndelusuario)
PRogRAmACargamáx.(kg) DETERgENTEs Temp máx.
(˚C)
Velocidad de centrifugado (máx.) rpm
WD106UHsAWQ Pre lavar lavado Suavizante WD106UHsAWQ
Algodón 10,0 sí 95 1400
Sintético 3,5 sí 60 1200
LavadoDiario 4,0 sí 60 1400
LavadoRápido15' 2,0 - sí 40 800
LimpiezadeTambor
- - - - 70 400
ProgramaBebé 4,0 sí 95 1400
LavadoEcológico 4,0 sí 40 1200
RopaDeportiva 2,0 - sí - 40 1200
Lana 2,0 - sí - 40 800
PRogRAmA Eco bubble lavado Intensivo final Diferido secado
Algodón
Sintético
LavadoDiario
LavadoRápido15' -
LimpiezadeTambor - - -
ProgramaBebé
LavadoEcológico
RopaDeportiva -
Lana - -
1. Uncicloconprelavadodemoraaproximadamente18minutosmás.2. Los datos de la duración de los programas se midieron según las condiciones especificadas en la
NormaIEC60456/EN60456.Algodón60ºC+IntensivosonprogramasquecumplenlanormaEN60456.
3. La duración del ciclo en las distintas casas puede diferir de los valores indicados en la tabla debido a las variaciones en la presión y temperatura del suministro de agua, la carga y el tipo de ropa.
4. CuandoseseleccionalafuncióndeLavadoIntensivo,eltiempodelcicloseincrementaencadaciclo.
WD106UHSA-03223X_ES.indd 41 2014/9/3 14:37:42
Español - 42
apéndiceTABLADEInDIcAcIonESDELTEjIDoLos siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca del cuidado de las prendas. La etiqueta de indicacionesincluirá,enesteorden,cuatrosímbolos:lavado,blanqueado,secadoyplanchado,ylimpiezaa seco cuando sea necesaria. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado.
Material resistentePuedeplancharsea100ºCcomomáximo
Telas delicadas Noplanchar
Sepuedelavara95ºCPuedelimpiarseensecoconcualquier solvente
Sepuedelavara60ºC
Puedelimpiarseensecocon percloruro, líquido para encendedores,alcoholpurooR113solamente
Sepuedelavara40ºCPuedelimpiarseensecoconcombustibleparaaviación,alcoholpurooR113solamente
Sepuedelavara30ºC Nolimpiarenseco
Se puede lavar a mano Secarenposiciónhorizontal
Sólo limpieza en seco Puedesecarsecolgado
Se puede utilizar lejía en agua fría Secarcolgandodeunapercha
NousarlejíaAdmite secadora, temperatura normal
Puedeplancharsea200ºCcomomáximo
Admite secadora, temperatura reducida
Puedeplancharsea150ºCcomomáximo
Nosecarensecadora
PRoTEccIÓnDELMEDIoAMBIEnTE• Esteelectrodomésticosefabricaconmaterialesreciclables.Sidecidedesecharesteelectrodoméstico,
sigalanormativalocalrelacionadaconlaeliminacióndedesechos.Corteelcabledealimentaciónparaqueelelectrodomésticonopuedaconectarseaunafuentedealimentación.Quitelapuertaparaquelosanimalesylosniñospequeñosnopuedanquedaratrapadosdentrodelelectrodoméstico.
• Noutilicecantidadesdedetergentemayoresalasrecomendadasporelfabricantedeldetergente.• Utiliceproductosquitamanchasylejíasantesdelciclodelavadoysólocuandoseaestrictamente
necesario.• Ahorreaguayelectricidadutilizandolacapacidadtotaldeellavasecarropas(lacantidadexacta
dependedelprogramaqueseutilice).
DEcLARAcIÓnDEconFoRMIDADEstelavasecarropascumplelasdirectricesdeseguridaddelaUniónEuropea,DirectivaEC93/68yNormaEN60335.
WD106UHSA-03223X_ES.indd 42 2014/9/3 14:37:43
Español - 43
06 Ap
én
dic
e
ESPEcIFIcAcIonES
TIPo lAVAsECARRoPAs DE CARgA fRoNTAl
DIMEnSIonESWD106UHSAWQ
600(An)X650(Pr)X850(Al)mm
PRESIÓnDELAguA 50kPa~800kPa
VoLuMEnDEAguA 65ℓ
PESonEToWD106UHSAWQ
69kg
cAPAcIDADDELAVADoycEnTRIFugADo 10,0kg[COLADASECA]
cAPAcIDADDESEcADo 6,0kg
conSuMoDEELEcTRIcIDAD
MODELO WD106UHSAWQ
LAVADO220V 100W
240V 100W
LAVADOYCALENTAMIENTO220V 2000W
240V 2400W
SECADO220V 1600W
240V 1600W
CENTRIFUGADOMODELO WD106UHSAWQ
230V 400W
BOMBEO 34W
REVoLucIonESDELcEnTRIFugADo
MODELO WD106UHSAWQ
rpm 1400
La presentación y las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar el producto.
WD106UHSA-03223X_ES.indd 43 2014/9/3 14:37:43
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?País llAmE o VIsITE NUEsTRA PÁgINA WEb
ARGENTINA 0800-333-3733 www.samsung.com/ar/support
N.ºdecódigo.DC68-03223X_ES
WD106UHSA-03223X_ES.indd 44 2014/9/3 14:37:44