manual de uso y operación secadora con ventilación t 1303 · nete de la secadora antes de darle...

44
Manual de Uso y Operación Secadora con ventilación T 1303 Para prevenir accidentes y daños a la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla. s M.-Nr. 06 180 660

Upload: duongque

Post on 08-Feb-2019

223 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de Uso y Operación Secadora con ventilación T 1303 · nete de la secadora antes de darle mantenimiento, servicio o desechar por completo. No se asome dentro de la tina de

Manual de Uso y OperaciónSecadora con ventilaciónT 1303

Para prevenir accidentesy daños a la máquina,lea este manualantesde instalarla o utilizarla.

s

M.-Nr. 06 180 660

Page 2: Manual de Uso y Operación Secadora con ventilación T 1303 · nete de la secadora antes de darle mantenimiento, servicio o desechar por completo. No se asome dentro de la tina de

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Panel de Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Antes de cargar la secadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Uso de la secadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81. Encienda la secadora y cargue la tina con las prendas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82. Para seleccionar un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83. Para seleccionar una opción de secado (si ésto se requiere) . . . . . . . . . . . . . 114. Para seleccionar el nivel de secado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125. Seleccione la alarma del timbre electrónico (en caso deseado) . . . . . . . . . . . 126. Para iniciar un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137. Al finalizar un programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Para cancelar o cambiar un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Para aumentar o quitar prendas durante un ciclo de secado. . . . . . . . . . . . . . . . 14Seguro para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Cuidado de la secadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Limpieza del filtro atrapa pelusas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Limpieza del mueble exterior y del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Para limpiar la tina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Para cambiar el foco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Preguntas más Frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Servicio Técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21MANUAL DE INSTALACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Cuidado de medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Sobreponer la Secadora/Lavadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Para nivelar la secadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Para determinar la posición de la conexión de salida de aire . . . . . . . . . . . . . . . 30Consejos para su Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Conexión del tubo de salida de aire una manguera flexible o un tubo rígido . . . 32Conexión directa a una pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Para calcular el largo correcto del tubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Indice

2

Page 3: Manual de Uso y Operación Secadora con ventilación T 1303 · nete de la secadora antes de darle mantenimiento, servicio o desechar por completo. No se asome dentro de la tina de

,ADVERTENCIA - Para reducir elriesgo de incendio, descargas eléc-tricas, o lesiones personales paraquienes manejen la secadora, sigalas instrucciones básicas de seguri-dad que se indican a continuación:

Lea todas las instrucciones antesde utilizar la secadora.

No se deberán secar prendas quehayan sido previamente lavadas,

limpiadas, remojadas o salpicadas congasolina, solventes para lavado enseco o cualquier otra sustancia inflama-ble o explosiva. Podrían expedir vapo-res que causen incendio o alguna ex-plosión.

No permita a los niños jugar sobreo dentro de la secadora. Se requie-

re de una estricta supervisión cuandola secadora sea utilizada cerca de don-de se encuentren los niños. La puertasiempre deberá permanecer cerrada.después de ser utilizada, con objeto deevitar riesgos peligrosos a los niños.

Deberá quitarse la puerta del gabi-nete de la secadora antes de darle

mantenimiento, servicio o desechar porcompleto.

No se asome dentro de la tina dela secadora si se encuentra en mo-

vimiento.

Este aparato no deberá instalarseo almacenarse en un lugar expues-

to a la intemperie.

Los controles no deberán utilizarseindebidamente.

No deberá realizarse reparación oreemplazo alguno de piezas de la

secadora o intentar cualquier tipo deservicio a menos que esté específica-mente recomendado en este instructivode operación. Las reparaciones de losaparatos eléctricos deberán ser realiza-das por personal altamente calificado.Las reparacionesincorrectas a la má-quina podría ser un riesgo considera-ble de lesiones al usuario.

No deberá usarse calor para secarartículos que contengan hule es-

ponjoso, artículos parecidos a texturaplástica, o artículos que contengan ae-rosoles, fijadores para cabello, esmaltede uñas quitaesmalte o sustancias si-milares.

Antes y después de cada carga elfiltro de pelusas deberá limpiarse.

El área de alrededor de la salidade aire, así como las áreas adya-

centes deberán mantenerse siempre li-bres de pelusas, polvo o suciedad.

El interior de la máquina y el ductode salida de aire deberán limpiar-

se periódicamente por personal califi-cado.

No deberá introducir en la secado-ra artículos que hayan sido utiliza-

dos con aceites. Los artículos que con-tengan aceites podrían causar unareacción química y esto a su vez incen-diar las prendas.

Esta secadora fue diseñadaúnicamente y exclusivamentepara uso doméstico!

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

3

Page 4: Manual de Uso y Operación Secadora con ventilación T 1303 · nete de la secadora antes de darle mantenimiento, servicio o desechar por completo. No se asome dentro de la tina de

Si el cordón de alimentación es da-ñado, este debe ser reemplazado

por un cordón especial o ensamble dis-ponible por parte del fabricante o suagente de servicio.

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓNA TIERRA

Este aparato debe conectarse a tierra.En caso de mal funcionamiento o queel aparato tenga alguna falla, la cone-xión a tierra reducirá el riesgo de sufrirdescargas eléctricas al proporcionar unpaso de menor resistencia a la energíaeléctrica.Este aparato está equipado con un ca-ble que cuenta con conductor de co-nexión a tierra y una clavija de cone-xión a tierra. La clavija debe introducir-se en una toma de corriente instaladacorrectamente y conectada a tierraconforme a los códigos y reglamentoslocales.

ADVERTENCIA - Si se conecta in-correctamente el conductor de co-

nexión a tierra el equipo corre el riesgode sufrir una descarga eléctrica. Solici-te a un electricista calificado que revisela conexión en caso de existir dudassobre si el aparato fue conectado a tie-rra correctamente.

No modifique la clavija que vieneincluida con el aparato - si no entra

en la toma de corriente, solicite a unelectricista calificado que instale uncontacto adecuado.

GUARDE ESTASINSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

4

Page 5: Manual de Uso y Operación Secadora con ventilación T 1303 · nete de la secadora antes de darle mantenimiento, servicio o desechar por completo. No se asome dentro de la tina de

Botones para "PROGRAMS"(PROGRAMAS)

Para seleccionar un programa de se-cado.

Botones para "OPTIONS"(OPCIONES)

Para seleccionar una opción de se-cado.

Botón para "DRYNESS" (SECADO)

Para seleccionar un nivel de secadode las prendas.

Exhibidor de "STATUS" (ESTADO)

Muestra el ciclo actual del programade secado.

Botón del "Buzzer" (TIMBRE)

Cuando se selecciona esta opción,un timbre sonará al finalizar el pro-grama.

Indicador de "FAULTS" (FALLA)

Un indicador de luz alertará cuandoel seguro de niños haya sido activa-do o si ha ocurrido alguna falla.

Botón de "Start/Stop "(Encendido/Apagado)

Inicia o apaga algún programa.

Cuando se oprime este botón el pro-grama se interrumpe.

Cuando se está seleccionando unprograma la señal de luz parpadea ypermanece encendida una vez queel programa haya iniciado.

Botón de la "Door" (Puerta)

Este botón se ilumina cuando seabre la puerta o cuando haya termi-nado el programa seleccionado. Si lasecadora está encendida y la puertase abre, la luz interior de la tina seencenderá. Si la puerta se ha dejadoabierta por descuido, la luz se apa-gará después de algunos minutoscon objeto de ahorrar energía.

Botón de "On/Off"(Encendido/Apagado)

Este botón Enciende o Apaga la má-quina.

Panel de Control

5

Page 6: Manual de Uso y Operación Secadora con ventilación T 1303 · nete de la secadora antes de darle mantenimiento, servicio o desechar por completo. No se asome dentro de la tina de

Antes de utilizarse por primera vez,la secadora deberá estar instalada yconectada correctamente. Favor dever Instrucciones de “Instalación”.

^ Antes de utilizarse por primera vez lasecadora, limpie la tina con una tela.

Para ver las instrucciones especia-les de secado y antes de metercualquier prenda a la secadora veri-fique las instrucciones de cuidadoque el fabricante recomienda, mis-mos que vienen en la etiqueta.

q Secado con temperatura normalr Secado con temperatura baja(seleccione la opción "Gentle" (Suave))s No utilice la secadora si estátambaleando.

– No sobrecargue la tina de la secado-ra! Una sobrecarga de la secadoradará por resultado un secado defi-ciente y las prendas saldrán arruga-das.

– Las prendas tejidas y de franelatienden a encogerse cuando se la-van y se meten a la secadora por pri-mera vez. No deberá excederse eltiempo de secado de estas telas.

– Para prevenir decoloración, no metaa la secadora prendas nuevas, detelas de colores obscuros junto conprendas de colores claros.

– Deberán subirse los cierres y asegu-rar los cinturones de tela que tenganlas prendas así como los lazos delos delantales con objeto de evitarque se enreden o maltraten las pren-das.

– No seque prendas que puedan de-rretirse o incendiarse dentro de lasecadora, tales como plástico, huleo zapatillas con suela de hule.

Antes de cargar la secadora

6

Page 7: Manual de Uso y Operación Secadora con ventilación T 1303 · nete de la secadora antes de darle mantenimiento, servicio o desechar por completo. No se asome dentro de la tina de

Programas recomendados

Normal (Normal)

– Mezcla de Algodón y Planchado Per-manente

Wrinkle-free (Anti-Arrugas)

– Seleccione el programa:de secado Hand Iron (PlanchadoPermanente). Planchado a Mano yreduzca la carga de secado paraobtener mejores resultados

– Telas delicadas, tales como polies-ter: seleccione la opción Gentle(Suave) para reducir arrugas

– Prendas de lino puro y poca pelusa

Woolens (Lanas)

– Prendas de lana pura o mezcla delanas

Smooth (Lisos)

– Lino

– Planchado Permanente (algodones,mezcla de algodón con sintéticos)

Sturdy (Colores Firmes)

– Algodón durable o Planchado Per-manente

Fluff (Esponjado) / 20 min / 30 min

– Todo tipo de telas

Antes de cargar la secadora

7

Page 8: Manual de Uso y Operación Secadora con ventilación T 1303 · nete de la secadora antes de darle mantenimiento, servicio o desechar por completo. No se asome dentro de la tina de

1. Encienda la secadora ycargue la tina con las prendas^ Presione el botón de "On/Off" (Encen-

dido/Apagado) para encender la se-cadora.

^ Presione el botón de "Door" (Puerta)para abrir la puerta.

^ Coloque dentro de la tina de la seca-dora las prendas, procurando quequeden holgadas.

^ Asegúrese de que los filtros de pelu-sa estén correctamente colocadosen su lugar.

^ Cierre la puerta con un movimientofirme pero suave – no la azote.

Cuando lave ropa y desee obtenermejores resultados utilice suavizantede telas líquido Las toallitas suavi-zantes de telas, pueden bloquearlos filtros y causar que la secadorase sobrecaliente.

Con objeto de prevenir daños a lastelas, verifique que las prendas nohaya quedado prensadas al cerrarla puerta.

2. Para seleccionar unprograma

^ Presione el e - botón del programadeseado hasta que se ilumine el indi-cador.

Uso de la secadora

8

Page 9: Manual de Uso y Operación Secadora con ventilación T 1303 · nete de la secadora antes de darle mantenimiento, servicio o desechar por completo. No se asome dentro de la tina de

Programa Cuando utilizar Nota

Normal Opciones disponibles de secado : Turbo, Full Load, Gentle,Anti-crease (Turbo, Carga completa, Suave, Anti-arrugas)

Extra Dry(Extra seco)

Carga Múltiple, cargas mixtasde algodón y colores firmes,ej. pantalones de mezclilla,toallas.

Para prendas de material de jer-sey, no deberá seleccionarse elprograma de “Extra Dry" (Seca-do Extra).Las prendas podrían encoger.

More Dry(Más seco)

Ponga cargas de algodonesuniformes, ej. camisas, ropainterior, calcetines.

-

Normal(Normal)

Las prendas tejidas podríanencogerse, ej. Material de jer-sey o algodones ligeros.

Si las prendas aún están húme-das, vuelva a secar utilice "MoreDry" (Más Seco).

Less Day(Menos seco)

Las telas de algodón y lino de-berán quedar húmedas parafacilitar su planchado.

-

Hand Iron(Planchado amano)

Si las telas están muy húmedas,seque nuevamente utilizando"Less Dry" (Menos Seco).

Rotary Iron(PlanchaRotativa)

Prendas de algodón o lino queserán planchadas con unaplancha rotativa.

Para prevenir pérdida de hume-dad, de vuelta a las prendashasta que estén listas paraplancharse.

Libre de arrugas (Wrinkle-free) Opciones de secado disponibles: Turbo, Gent-le, Anti-crease (Turbo, Suave, Anti-arrugas)

More Dry(Más seco)

Prendas sintéticas de plancha-do permanente, ej. Pants yplayeras.

-

Normal(Normal)

Planchado permanente y telasmixtas, ej. algodón/sintéticos.

Less Dry(Menos Seco)

Las prendas de planchadopermanente y las telas mixtasrequieren de un planchado li-gero.

Reduzca el tamaño de la cargapara las telas que se arruganfácilmente.

Uso de la secadora

9

Page 10: Manual de Uso y Operación Secadora con ventilación T 1303 · nete de la secadora antes de darle mantenimiento, servicio o desechar por completo. No se asome dentro de la tina de

Programa Cuando utilizar Nota

Programas Especiales Opciones disponibles de secado: Para prendasAnti-crease (Anti-arrugas) solo está disponible en el programa en Fluff (Esponja-do) y Sturdy (colores firmes)

Woolens(Lanas)

Lana y telas mixtas de lana. Las prendas de la secadora de-berán sacarse inmediatamentede la secadora después de ha-ber terminado el programa, auny cuando las prendas estén unpoco húmedas. Deje secar lasprendas al aire libre.

Smooth(Lisos)

Programa para reducir lasarrugas en prendas de algo-dón, lino o telas de planchadopermanente fabricadas con al-godón, mezcla de algodón osintéticos.

-

Sturdy(Coloresfirmes)

Cargas mixtas de prendas dealgodón o planchado perma-nente.

-

Fluff(Esponjado)

Prendas que se tengan queenfriar o esponjar individual-mente con aire frío.

Reduzca el tamaño de carga.

TIEMPO DE LOS CICLOS Opciones disponibles de secado : Suave (Gentle),Anti-arrugas (Anti-crease)

20 min Para prendas individuales ocargas muy pequeñas, ej. toa-llas de playa, trajes de baño.

-

30 min

Uso de la secadora

10

Page 11: Manual de Uso y Operación Secadora con ventilación T 1303 · nete de la secadora antes de darle mantenimiento, servicio o desechar por completo. No se asome dentro de la tina de

3. Para seleccionar una opciónde secado (si ésto se requiere)

^ Se podrá seleccionar una opción desecado o eliminar la opción ya selec-cionada oprimiendo cada vez el bo-tón de selección de programas.

OPCIONES

Turbo (Turbo)

Secado rápido para prendas de plan-chado permanente con temperatura in-crementada y un programa reducido enduración.

Full Load (Cargas completas)

Seleccione este programa para un se-cado más eficiente en una carga de ta-maño normal.

Gentle (Suave)

Para un secado de ropa delicada conuna temperatura más baja y con unaextensión de tiempo en el programa.

Anti-crease (Anti-arrugas)

Previene arrugas en caso de que lasprendas no sean retiradas de la seca-dora inmediatamente después de queel programa haya terminado. La tinaseguirá girando de vez en cuando porun lapso de tiempo de 1 hora.

Uso de la secadora

11

Page 12: Manual de Uso y Operación Secadora con ventilación T 1303 · nete de la secadora antes de darle mantenimiento, servicio o desechar por completo. No se asome dentro de la tina de

4. Para seleccionar el nivel desecadoEl nivel de secado puede seleccionar-se en los programas "Normal" (Normal)y "Wrinkle-free" (Anti-arrugas). (No po-drá ajustarse el nivel de secado de losotros programas).

^ Presione el botón selector hasta queel indicador se ilumine en el progra-ma deseado.

El programa "Wrinkle-free"(Anti-arrugas), solamente podrá selec-cionarse en "More Dry" (Más Seco),"Normal" (Normal) y "Less Dry" (MenosSeco).

5. Seleccione la alarma deltimbre electrónico (en casodeseado)^ Presione el botón de "Buzzer" (Timbre

Electrónico) para obtener un sonidode alarma que indicará cuando elprograma seleccionado haya termi-nado.

Luz indicadora:

Encendido = selección del timbreApagado = cuando el timbre no

haya sido seleccionado

Ajuste el volumen del timbre:

– la secadora deberá estar encendida

– la puerta deberá estar cerrada

– se deberá seleccionar un programa

– si el indicador del "Buzzer" (TimbreElectrónico) está iluminado, presioneel botón del "Timbre Electrónico”hasta que la luz indicadora se apa-gue.

^ Presione y sostenga el botón "Buz-zer" (Timbre Electrónico) hasta que elindicador se ilumine y usted escucheel volumen del tono deseado.

Uso de la secadora

12

Page 13: Manual de Uso y Operación Secadora con ventilación T 1303 · nete de la secadora antes de darle mantenimiento, servicio o desechar por completo. No se asome dentro de la tina de

6. Para iniciar un programa

^ Presione el botón "Start/Stop T" (Ini-cio/Parar).

Una vez que el programa haya inicia-do, el ciclo del programa será indicadoen el exhibidor "STATUS" (ESTADO).

7. Al finalizar un programa.El indicador de "Anti-crease/End"(Anti-arrugas/Terminado) se iluminará alfinalizar el programa seleccionado y eltimbre electrónico sonará si es queesta opción se ha seleccionado.

Si ocurriera una falla el indicador"FAULT" (FALLA) se iluminará. Para masdetalles: ver "Preguntas mas Frecuen-tes”.

^ Presione el botón de "Door" (Puerta).

^ Abra la puerta.

^ Retire las prendas secas.

^ Verifique que la tina de la secadoraesté vacía.

^ Después de cada uso, limpie el filtroatrapa pelusas (ver "Cuidados de laSecadora").

^ Cierre la puerta.

^ Para apagar la secadora, presione elbotón "On/Off" (Encendido/Apagado).

Uso de la secadora

13

Page 14: Manual de Uso y Operación Secadora con ventilación T 1303 · nete de la secadora antes de darle mantenimiento, servicio o desechar por completo. No se asome dentro de la tina de

Para cancelar o cambiar unprograma^ Para interrumpir un programa de se-

cado presione o libere el botón de"Start/Stop T" (Inicio/Parar).

Para continuar con un programa de se-cado:

^ Seleccione el nuevo programa pre-sionando el H- botón

^ Seleccione cualquier opción desea-da.

^ Seleccione el nivel de secado (dispo-nible en los programas "Normal"(Normal) y "Wrinkle-free"(Anti-Arrugas).

^ Presione y libere el botón de"Start/Stop T" (Inicio/Parar) para ini-ciar un nuevo programa.

Para aumentar o quitarprendas durante un ciclo desecado.^ Apague la secadora utilizando el bo-

tón de "On/Off" (Encendido/Apaga-do).

^ Presione el botón "Door " (Puerta).

^ Abra la puerta.

,PRECAUCIÓN – No toque laparte posterior de la tina cuandoañada o retire prendas de la seca-dora! Podría tener riesgo que que-maduras debido a las temperaturasaltas de la tina.

^ Añada o retire las prendas.

^ Cierre la puerta.

^ Vuelva a encender la secadora conel botón de "On/Off" (Encendido/Apa-gado).

Uso de la secadora

14

Page 15: Manual de Uso y Operación Secadora con ventilación T 1303 · nete de la secadora antes de darle mantenimiento, servicio o desechar por completo. No se asome dentro de la tina de

Seguro para niñosCuando se activa el seguro para niñoséste previene que la secadora sea acti-vada u operada bloqueando el panelde control de funciones.

La secadora podrá ser encendida másno iniciará. El indicador de "Child Lock"(Seguro para Niños) parpadeará.

La puerta se podrá abrir.

Para activar el seguro para niños

1. Asegúrese de que la secadora estéapagada y la puerta cerrada.

2. Presione y sostenga al mismo tiempolos botones de "Anti-crease"(Anti-arrugas) "DRYNESS" (SECADO), ymanténgalos así hasta el paso 5.

3. Encienda la secadora utilizando elbotón "On/Off" (Encendido/Apagado).

4. Presione el botón "OPTIONS"(OPCIONES) 3 veces.

5. Suelte los botones "Anti-crease"(Anti-arrugas) y "DRYNESS" (SECADO).

El indicador de “Child Lock" (Seguro deNiños) parpadeará y eso indica que lasecadora está bloqueada.

6. Apague la secadora utilizando el bo-tón de "On/Off" (Encendido/Apagado).

Para desactivar el seguro de niños

Reita los pasos 1. a 5.

El indicador del "Child Lock" (Segurode Niños) se apagará.

Ahora el panel de control está desblo-queado.

6. Apague la secadora utilizando el bo-tón de "On/Off" (Encendido/Apagado).

Seguro para niños

15

Page 16: Manual de Uso y Operación Secadora con ventilación T 1303 · nete de la secadora antes de darle mantenimiento, servicio o desechar por completo. No se asome dentro de la tina de

Limpieza del filtro atrapapelusas

,Un filtro obstruido es un peligrode incendio! Después de cada pro-grama el filtro obstruido deberá lim-piarse.

^ Abra la puerta y limpie el filtro atrapapelusas sacudiéndolo suavementehacia arriba.

^ Retire y limpie con su mano la pelusadel filtro (no utilice objetos filosos!)

^ Cualquier pelusa que se encuentreentre el hueco de la puerta y la partede debajo de la secadora, tambiénpodrá ser quitada o removida utili-zando un cepillo para polvo o unaaspiradora.

^ Coloque nuevamente en su lugar elfiltro atrapa pelusa y cierre la puerta.

Si fuera necesario, se podrá enjuagarcon agua caliente el filtro atrapa pelusacon agua caliente. El filtro deberá se-carse antes de ser colocado nueva-mente en su lugar de la puerta de lasecadora.

Cuidado de la secadora

16

Page 17: Manual de Uso y Operación Secadora con ventilación T 1303 · nete de la secadora antes de darle mantenimiento, servicio o desechar por completo. No se asome dentro de la tina de

Limpieza del mueble exterior ydel panel de control.

,Antes de realizar la limpieza ymantenimiento de la secadora y conobjeto de reducir el riesgo de uncorto circuito, desconecte la seca-dora del suministro eléctrico, quite elenchufe del contacto, bote el inte-rruptor de corriente o desenchufe elcable de corriente.Nunca utilice limpiadores abrasivos,fibras, fibras metálicas, limpiadoresde lana o cáusticos (para hornos) enla secadora, podrían dañar la super-ficie de la secadora.

^ El exterior y el panel de control po-drán limpiarse con agua tibia y un ja-bón liquido para trastes aplicado conuna esponja suave.

^ Limpieza en seco.

Para limpiar la tina^ Las superficies de acero inoxidable

de la tina podrán limpiarse utilizandoun limpiador no abrasivo especialpara acero inoxidable.

^ Limpie con una tela suave.

Cuidado de la secadora

17

Page 18: Manual de Uso y Operación Secadora con ventilación T 1303 · nete de la secadora antes de darle mantenimiento, servicio o desechar por completo. No se asome dentro de la tina de

Para cambiar el foco

,Antes de proceder al manteni-miento de la secadora y para redu-cir el riesgo de un corto circuito,desconecte la secadora del sumi-nistro eléctrico, bote el bloqueadorde corriente o desenchufe el cabledel contacto.

^ Abra la puerta.

El foco se localiza arriba del borde dela parte superior de la tina.

^ Deslice un destornillador con cabezaancha por debajo de la orilla del ladode la cubierta del foco y dé vuelta(ver ilustración).

^ Jale la cubierta del foco hacia abajo.

^ Reemplace el foco con un foco aprueba de temperaturas, disponibleen el Departamento de Servicio Téc-nico de de Miele.

El foco no deberá exceder del volta-je máximo establecido en la placainformativa.

^ Empuje la cubierta del foco haciaarriba y presione firmemente hastaque se oiga que haya entrado en sulugar.

,Asegúrese de que la cubiertadel foco esté colocada en su lugarpara evitar un corto circuito o queentre humedad.

^ Vuelva a conectar la secadora al su-ministro eléctrico.

Cuidado de la secadora

18

Page 19: Manual de Uso y Operación Secadora con ventilación T 1303 · nete de la secadora antes de darle mantenimiento, servicio o desechar por completo. No se asome dentro de la tina de

¿Que pasa si la secadora no funciona?

Posible falla Arreglo

No se presionó el botón de "Start/Stop T"(Inicio/Parar).

Asegúrese de que la secadora esté encendida. Presio-ne el botón "Start/Stop T" (Inicio/Parar) para iniciar elprograma de secado.

El bloqueador de circuito ha sido activadoo la secadora está desconectada.

Asegúrese de que la secadora esté conectada y el blo-queador de circuito esté restablecido.

La puerta no está cerrada. Cierre la puerta correctamente.

¿Cómo puedo prevenir las adherencias estáticas?

Añada un suavizante de telas a las prendas o escoja en su secadora un programa de "Less Dry"(Menor Secado).

¿Qué pasa si la luz interior de la tina no se enciende?

Posible falla Arreglo

El foco puede estar mal colocado o fundi-do.

Ver "Para cambiar el foco".

¿Qué pasa si el indicador de “Child Lock" (Seguro para Niños) parpadeadespués de haber encendido la secadora y el programa no puede iniciar?

Posible falla Arreglo

El seguro de niños está activado. Desactive el seguro de niños. Ver "Seguro de Niños".

¿Que pasa si el programa se para, si el indicador “Anti-crease/End"(Anti-arrugas/Fin) se ilumina y el timbre electrónico suena?

Posible falla Arreglo

La tina está vacía. Cargue con prendas la secadora. La secadora nofuncionará cuando la tina está vacía. Las prendas indi-viduales deberán secarse en el programa “Colores Fir-mes” o en un programa “Esponjado”.

¿Que pasa si el indicador de falla del “Filter/Vent" (Filtro/Ventilador) se ilu-mina?

Posible falla Arreglo

El filtro de pelusas está obstruido. Limpie los filtros de cualquier pelusa. Ver “Cuidados dela Secadora".

La manguera de salida de aire o las cone-xiones están obstruidas con pelusas.

Retire las pelusas y verifique que el sistema extractorde aire esté libre de cualquier obstrucción.

La entrada de aire del cuarto esinsuficiente.

Abra una ventana o una puerta para incrementar la cir-culación del aire.

Preguntas más Frecuentes

19

Page 20: Manual de Uso y Operación Secadora con ventilación T 1303 · nete de la secadora antes de darle mantenimiento, servicio o desechar por completo. No se asome dentro de la tina de

¿Qué pasa si el indicador del “Filter/Vent" (Filtro/Ventilador) se ilumina des-pués de haber limpiado el sistema de extracción de aire?

Posible falla Arreglo

La secadora no está funcionando correctamentea causa de que la manguera de salida de aire esdemasiado larga.

Verifique el largo de la manguera y su diámetro.(Ver "Cómo calcular el largo apropiado del con-ducto de salida de aire").Una manguerade salidade aire larga aumentará el tiempo del programa yel consumo de energía.Si la manguera de salida de aire no puede sermás corta, un técnico calificad podráapagarelindicador.

¿Qué pasa si e programa continua por un tiempo muy largo o simplementese para?

Posible falla Arreglo

El flujo del aire de la habitación donde se en-cuentra la secadora es insuficiente.

Abra una ventana o puerta para incrementar elflujo del aire.

Los filtros de pelusas están obstruidos. Limpie los filtros de pelusas (ver "Cuidados de laSecadora").

Las prendas no giran libremente dentro de la se-cadora.

Seleccione una velocidad más alta en el progra-made secado.

La secadora está sobrecargada. Reduzca el tamaño de la carga.

Los cierres metálicos afectan los sensores de hu-medad de la secadora.

Seleccione un programa con tiempo programadopara evitar un mayor secado.

Se deberá dejar un espacio de 3/8" (10 mm) entreel piso y la secadora para que el aire fluya.

Este espacio no deberá estar obstaculizado porbordes o alfombra gruesa que obstaculice a cir-culación de aire.

¿Que pasa si la ropa no seca bien?

Posible falla

La carga es demasiadaseparar las prendas (por tamaño y textura.)

¿Qué pasa si se junta agua en la abertura de la tina de la secadora?

Posible falla

Esto se debe la humedad condensada de las prendas.

Preguntas más Frecuentes

20

Page 21: Manual de Uso y Operación Secadora con ventilación T 1303 · nete de la secadora antes de darle mantenimiento, servicio o desechar por completo. No se asome dentro de la tina de

Guía Rápida

Desprenda esta guía para facilitar su consulta

Por favor lea todas las instrucciones,en especial la sección"Importantes Instrucciones de Seguridad"antes de usar su secadora.

Page 22: Manual de Uso y Operación Secadora con ventilación T 1303 · nete de la secadora antes de darle mantenimiento, servicio o desechar por completo. No se asome dentro de la tina de

1. Encienda la secadora y cargue latina con las prendas

^ Presione el botón de "On/Off" (Encen-dido/Apagado) para encender la se-cadora.

^ Presione el botón de "Door" (Puerta)para abrir la puerta.

^ Coloque dentro de la tina de la seca-dora las prendas procurando quequeden holgadas.

Con objeto de prevenir daños a lasprendas, verifique que las prendasno hayan quedado prensadas al ce-rrar la puerta

^ Cierre la puerta con un movimientofirme pero suave – no la azote.

2. Para seleccionar un Programas

^ Presione el e - botón del Programadeseado hasta que el indicador seilumine.

3. Para seleccionar una opción de se-cado (si se requiere cambiarla)

^ Se podrá seleccionar una opción desecado o eliminar la opción ya selec-cionada oprimiendo cada vez el bo-tón.

Guía rápida

Page 23: Manual de Uso y Operación Secadora con ventilación T 1303 · nete de la secadora antes de darle mantenimiento, servicio o desechar por completo. No se asome dentro de la tina de

4. Seleccione el nivel de secado

^ Presione el botón de Selección deProgramas hasta que el indicadordeseado se ilumine.

5. Seleccione el timbre electrónico (sise desea)

6. Inicio del Programa

^ Presione el botón "Start/Stop T" (Ini-cio/Parar).

7. Al finalizar un Programa

El indicador "Anti-crease/End"(Anti-arrugas/Fin) se iluminará.

^ Presione el botón "Door" (Puerta) yretire la ropa.

^ Limpie el filtro de pelusas.

^ Presione el botón "On/Off" (Encendi-do/Apagado) para encender la seca-dora.

Guía rápida

Page 24: Manual de Uso y Operación Secadora con ventilación T 1303 · nete de la secadora antes de darle mantenimiento, servicio o desechar por completo. No se asome dentro de la tina de

Programa ¿Cuándo utilizarlo? NotaNormal Opcione de secado disponibles: Turbo, Full Load, Gentle, Anti-crease (Turbo, Carga Com-pleta, Suave, Anti-arrugas)

Extra Dry(Extra seco)

Ropa que deberá doblarse y guardar-se immediatamente, e.g. pantalonesde mezclilla, toallas.

Para las prendas de jersey no deberáseleccionarse el programa de ”SecadoExtra”.Las prendas podrían encoger.

More Dry(Más Seco)

Por cargas uniformes,ej. sábanas, ropa interior, calcetines.

-

Normal Las prendas tejidas podrían encoger,ej. Materiales de jersey o algodonesligeros.

Si las prendas aún están húmedas, pón-galas nuevamente a secar utilizando"Más Seco".

Less Dry(Menos Seco)

Las prendas deberán dejarse un pocohúmedas para su planchado.

-

Hand Iron(Planchado aMano)

Si las telas están muy húmedas, métalasa secar nuevamente utilizando e progra-ma de "Menos Seco”.

Rotary Iron(PlanchaGiratoria)

Las prendas que se plancharán conuna plancha giratoria.

Para prevenir la pérdida de humedad,de vuelta a la ropa hasta que esté listapara plancharse.

Anti-Arrugas (Wrinkle-free) Opciones disponibles de secado: Turbo, Gentle, Anti-crease (Turbo,Suave, Anti-arrugas)

More Dry(Más Seco)

Par prendas que no requieran de plan-chado,ej. pants y camisas.

-

Normal Para prendas que deban colgarsedespues del secado.

Less Dry(Menos Seco)

Para prendas que requieren plancha-do.

Reduzca el tamaño de la carga de lasprendas que se arrugan fácilmente.

Programas Especiales Opciones disponibles de secado: Anti-crease (Anti-arrugas) disponiblesúnicamente en Fluff (Esponjado), Sturdy (Colores Firmes)

Woolens(Lanas)

Prendas delicadas que pueden sersecadas.

Al finalizar el programa retire de inme-diato las prendas, aunque estén unpoco húmedas. Permita que se sequenal aire libre.

Smooth(Lisos)

Programa para reducir arrugas en lasprendas delicadas.

-

Sturdy(Colores Firmes)

Para cargas mixtas de colores firmes. -

Fluff(Esponjado)

Las prendas que tengan que meterseindividualmente deberán secarse yesponjarse con aire frío.

Reduzca el tamaño de la carga.

TIEMPOS DE CICLOS Opciones disponibles de secado: Gentle (Suave), Anti-crease (Anti-arrugas)

20 min Para prendas solas o cargas muy pe-queñas, ej. toallas de playa, trajes debaño.

-30 min

Guía rápida

Page 25: Manual de Uso y Operación Secadora con ventilación T 1303 · nete de la secadora antes de darle mantenimiento, servicio o desechar por completo. No se asome dentro de la tina de

En caso de que usted mismo no puedareparar alguna falla, favor de contactaral Departamento de Servicio Técnicode Miele.

s: +52 (55) 8503 9870/[email protected]

Cuando contacte el Servicio Técnico,favor de mencionar el modelo y númerode serie del aparato. Estos datos se en-cuentran en la placa informativa locali-zada en la abertura de la parte inferiorde la tina de la secadora.

PC Al díaEl indicador en el panel de control mar-cado con PC permite al técnicoactualizar la secadora para estar enposibilidad de utilizar nueva tecnología.

Por ejemplo, si salen nuevos progra-mas, telas o adelantos tecnológicos, untécnico del servicio estará en posibili-dad de modificar correctamente el ci-clo del programa existente.

Servicio Técnico

21

Page 26: Manual de Uso y Operación Secadora con ventilación T 1303 · nete de la secadora antes de darle mantenimiento, servicio o desechar por completo. No se asome dentro de la tina de

22

Page 27: Manual de Uso y Operación Secadora con ventilación T 1303 · nete de la secadora antes de darle mantenimiento, servicio o desechar por completo. No se asome dentro de la tina de

MANUAL DE INSTALACIÓN

Para prevenir accidentesy daños en la máquina,lea este manual antesde instalarla o utilizarla.

Page 28: Manual de Uso y Operación Secadora con ventilación T 1303 · nete de la secadora antes de darle mantenimiento, servicio o desechar por completo. No se asome dentro de la tina de

Los trabajos de instalación, repara-ción y mantenimiento deberán ser

realizados por un técnico de serviciode Miele. Los trabajos realizados porpersonas no capacitadas podrían re-sultar peligrosos y cancelar la póliza degarantía.

Antes de la instalación, desconec-te la secadora del suministro eléc-

trico, quitando la corriente eléctricaprincipal, desenchufando el cable obotando el bloqueador de corriente. Noreinstale la corriente hasta que la insta-lación este realizada por completo.

INSTRUCCIONES PARACONEXIÓN A TIERRA

Este aparato deberá conectarse a tie-rra. En caso de que funcione mal o su-fra alguna falla, la conexión a tierra re-ducirá el riesgo de sufrir descargaseléctricas al proporcionar un paso demenor resistencia a la energía eléctri-ca. Este aparato está equipado con uncable que cuenta con un conductor deconexión a tierra y una clavija de cone-xión a tierra. La clavija debe introducir-se en una toma de corriente instaladacorrectamente y conectada a tierraconforme a los códigos y reglamentoslocales.

¡ADVERTENCIA! – Si se conectaincorrectamente el conductor de

conexión a tierra de equipo, se corre elriesgo de sufrir una descarga. En casode que usted tenga duda, verifique conun electricista calificado o un represen-tante o personal de servicio que el apa-rato haya sido conectado correctamen-te a tierra.

¡No modifique la clavija proporcio-nada con el aparato! Si no entra en

el contacto, solicite a un técnico califi-cado que le instale un contacto ade-cuado.

Esta secadora deberá tener la sali-da de aire hacia el exterior con ob-

jeto de reducir riesgos de incendio.Asegúrese de cumplir con los regla-mentos locales de construcción.

Utilice tubos flexibles o metálicospara la salida de aire. No utilice

manguera flexible metálica, es un peli-gro inminente de incendio.

La salida de aire de la secadora nodeberá conectarse a una chime-

nea, a un tubo destinado a ventilar al-guna habitación con chimenea, a unasalida de aire de un aparato de com-bustión, a una pared, a un techo o unespacio oculto de un edificio.

Si hubiera alguna duda con res-pecto a la instalación, favor de po-

nerse en contacto con el Departamentode Servicio Técnico de Miele.

s: +52 (55) 8503 9870/[email protected]

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

24

Page 29: Manual de Uso y Operación Secadora con ventilación T 1303 · nete de la secadora antes de darle mantenimiento, servicio o desechar por completo. No se asome dentro de la tina de

Para desechar el material de-empaqueLa caja de cartón y los materiales deempaque protegen el aparato durantesu transportación. Han sido diseñadospara ser biodegradables y reciclables.

Asegúrese de que las envolturas, bol-sas de plástico, etc., sean desechadasde una forma segura y queden fueradel alcance de los niños.

Para desechar un aparato viejoLos aparatos viejos pueden contenermateriales que sean reciclables. Favorde ponerse en contacto con las autori-dades locales de reciclaje sobre la po-sibilidad de reciclar estos materiales.

Asegúrese de que una secadora viejano represente peligro alguno para losniños. Mientras el aparato esté almace-nado para su desecho, quite la puertade la secadora.

.

Cuidado de medio ambiente

25

Page 30: Manual de Uso y Operación Secadora con ventilación T 1303 · nete de la secadora antes de darle mantenimiento, servicio o desechar por completo. No se asome dentro de la tina de

Una secadora podrá también colocarsesobre una lavadora marca Miele parauna instalación en pila. Se requiere deun juego especial para sobreponer lamáquina. El juego para sobreponer lamaquina está disponible con su Distri-buidor Miele o en el Departamento deServicio Técnico de Miele.

,La instalación para sobreponerla máquina deberá ser realizada porun técnico calificado y autorizadopor Miele.

La altura del adaptador de salida deaire en una instalación sobrepuesta.

La lavadora de Miele deberá tener unpanel de control plano o en ángulo.

5’ 6 3/8" (168,6 cm)Juego para sobreponer la máquina conun estante deslizable.

Sobreponer la Secadora/Lavadora

26

Page 31: Manual de Uso y Operación Secadora con ventilación T 1303 · nete de la secadora antes de darle mantenimiento, servicio o desechar por completo. No se asome dentro de la tina de

INSTRUCCIONES PARA CONEXIÓNA TIERRAEl aparato deberá conectarse a tie-rra. En caso de que el aparato fun-cione mal o sufra alguna falla, la co-nexión a tierra reducirá el riesgo deuna descarga eléctrica al proporcio-nar un paso de menor resistencia ala energía eléctrica. Este aparatoestá equipado con un cable quecuenta con un conductor de cone-xión a tierra y una clavija de cone-xión a tierra. La clavija debe introdu-cirse en una toma de corriente insta-lada correctamente y conectada atierra conforme a los códigos y re-glamentos locales.

¡ADVERTENCIA! - Si se conecta in-correctamente el conductor de co-nexión a tierra del equipo, se correel riesgo de sufrir una descargaeléctrica. Si usted tiene dudas sobrela conexión a tierra, solicite a unelectricista calificado o un represen-tante del departamento de servicioque revise la conexión.

¡No modifique la clavija que vieneincluida con el aparato! Si no entraen la toma de corriente, solicite a unelectricista calificado que instale uncontacto adecuado.

Esta secadora está provista de 4 ca-bles de 1,6 m de largo, terminando enun clavija NEMA de 14-30 P, lista paraconectarse a 220 V 2N~ 60 Hz 15A.

Si tiene preguntas o dudas sobre la co-nexión eléctrica, favor de ponerse encontacto con:

s: +52 (55) 8503 9870/[email protected]

Conexión eléctrica

27

Page 32: Manual de Uso y Operación Secadora con ventilación T 1303 · nete de la secadora antes de darle mantenimiento, servicio o desechar por completo. No se asome dentro de la tina de

a Conexión de salida de aire:La manguera de salida podría insta-larse ya sea en la parte posterior, dellado izquierdo o derecho de la seca-dora.

b Cable de corriente con clavija

c Panel de Control

d Puerta

e Cuatro patas para altura ajustables

Instalación

28

Page 33: Manual de Uso y Operación Secadora con ventilación T 1303 · nete de la secadora antes de darle mantenimiento, servicio o desechar por completo. No se asome dentro de la tina de

Para nivelar la secadora

Para asegurar un buen y adecuadofuncionamiento la secadora deberá ni-velarse. Sin embargo, algunas discre-pancias mínimas, no tendrán un efectocontrario en el funcionamiento de la se-cadora.

La máquina podrá nivelarse girando laspatas hacia la izquierda o derecha, se-gún sea necesario.

Instalación

29

Page 34: Manual de Uso y Operación Secadora con ventilación T 1303 · nete de la secadora antes de darle mantenimiento, servicio o desechar por completo. No se asome dentro de la tina de

Para determinar la posición dela conexión de salida de aireLa conexión de salida de aire podrádejarse en la parte posterior de la se-cadora (esto viene de fábrica) o cam-biarse hacia el lado izquierdo o dere-cho de la misma.

Para cambiar la posición de la cone-xión de salida del aire

^ Quite la cubierta de la conexión de lasalida de aire del lado izquierdo oderecho de la secadora.

^ Haga lo anterior insertando un des-tornillador en la tapa y jalando haciaarriba, como se demuestra.

Esta cubierta ya no es necesaria.

^ Presione la cubierta que se propor-ciona con la secadora firmementedentro de la abertura trasera.

^ Para quitar la tapa inserte el destorni-llador entre la máquina y la tapa yjale hacia arriba, la tapa botará fuerade su lugar.

.

Instalación

30

Page 35: Manual de Uso y Operación Secadora con ventilación T 1303 · nete de la secadora antes de darle mantenimiento, servicio o desechar por completo. No se asome dentro de la tina de

Consejos para su Instalación

Deberá haber un espacio entre lamáquina y el piso de 3/8" (10 mm).Este espacio sirve para que circuleel aire. Esta entrada de aire no de-berá estar obstruida por un borde oalfombra muy gruesa.

No instale la secadora cerca de unrefrigerador. El aire caliente que salede la secadora puede afectar el ter-mostato del refrigerador, causandoque éste trabaje continuamente.

AdaptadorCon la máquina se proporciona un aroadaptador y es compatible con todoslos sistemas de ventilación. El adapta-dor ayuda a prevenir que el calor es-cape y calienta más rápido el aire den-tro de la tina.

^ El adaptador. 1, se inserta dentro delconector, 2.

Utilizando el adaptador con un tubomáximo de 33 ft (10 m) de largo darápor resultado menores tiempos en elsecado y por lo tanto ahorro de ener-gía.

Instalación

31

Page 36: Manual de Uso y Operación Secadora con ventilación T 1303 · nete de la secadora antes de darle mantenimiento, servicio o desechar por completo. No se asome dentro de la tina de

Conexión del tubo de salida deaire una manguera flexible oun tubo rígido

Utilizando el conector que se pro-porciona con la máquina se podráinstalar una manguera de salida deaire de (4" [100 mm] de diámetro).

Materiales necesarios:

– un tubo para ventana o pared

– una manguera para salida de aire fa-bricada con materiales inflamables ^ Si el largo del tubo es mayor a 33 ft

(10 m), retire el aro adaptador, 1, delconector, 2. Si el largo del tubo esmenor a 33 ft (10 m), deje el aro ensu lugar por mayor tiempo y ahorrode energía.

^ Instale el conector, 2, con una man-guera de salida de aire o tubo 3, a lasecadora.

Instalación

32

Page 37: Manual de Uso y Operación Secadora con ventilación T 1303 · nete de la secadora antes de darle mantenimiento, servicio o desechar por completo. No se asome dentro de la tina de

Para conectar a una ventana

1 Para conectar a una ventana (insta-lada en una hoja de acrílico)

2 Conector para una manguera flexiblede salida de aire

Para conectar a una pared con untubo rígido

1 Tubo de pared

2 Conector

3 Tubo rígido

Instalación

33

Page 38: Manual de Uso y Operación Secadora con ventilación T 1303 · nete de la secadora antes de darle mantenimiento, servicio o desechar por completo. No se asome dentro de la tina de

Conexión directa a una paredMateriales necesarios:

– un tubo para pared

– un empaque flexible de espuma

Vista superior de la secadora

1 Tubo para pared

2 Empaque flexible de espuma

Vista lateral de la secadora

1 Tubo para pared

2 Empaque flexibe de espuma

^ Coloque el aro adaptador, 1, dentrodel tubo de la pared.Conecte el empaque flexible de es-puma, 3, al tubo de la pared, 2.

^ Empuje la secadora hacia la pared.

Instalación

34

Page 39: Manual de Uso y Operación Secadora con ventilación T 1303 · nete de la secadora antes de darle mantenimiento, servicio o desechar por completo. No se asome dentro de la tina de

Para calcular el largo correctodel tuboEl largo total del tubo determinará eldiámetro que el tubo debe tener.

^ Se deberá medir el largo necesariodesde la salida de aire de la secado-ra hasta la salida de aire al exterior:

1. Hay que determinar el número decodos o vueltas necesarias, asícomo el tipo de codo, su ángulo y eldiámetro requerido (ver Tabla).

2. Añada el largo del tubo adicional(derivado de utilizar las válvulasespecificadas en la tabla) al largodel tubo actual con objeto de obte-ner el largo total reall.

Nota:

Máximas largo eficaz del tubo :4" (100 mm) diameter 66 ft (20 m)5" (125 mm) diameter 132 ft (40 m)6" (150 mm) diameter 328 ft (100 m)

Utilice el aro para adaptar el largo totaldel tubo de 33 ft (10 m) con un tubo dediámetro normal de 4" (100 mm) lo cualdará mejores tiempos de secado y con-sumo de energía.

No utilice el aro adaptador si el largodel tubo es más de 33 ft (10 m).

Si el largo requerido del tubo es másde 66 ft (20 m) se necesitará un tubode diámetro más grande.

Si no se utilizan los diámetros requeri-dos en los tubos de salida de aire máslargos, pueden causar una ligera dismi-nución en la efectividad de la secado-ra.

Consejos para los trabajos deltubo de salida de aire– Verifique con el código local de su

edificio para determinar el largo delducto máximo permitido.

– Utilice un tubo flexible de metal o untubo rígido de metal para la salidade aire. No se deberá utilizar unamanguera flexible de metal ya quees un riesgo inminente de incendio.

– Para mejores resultados de secadoevite los tubos demasiado largos asícomo utilizar varios codos, ángulos ovueltas muy cerradas.

– Entre más corto sean los trabajos dela salida del aire, mas eficiente seráel secado. La expulsión del aire esmás lenta por los tubos debido a lafricción del aire con las paredes in-ternas. Entre más cortas y mas lisassean las paredes habrá menos fric-ción.

– Un codo o una curva, causan másfricción que una salida recta. Se de-berá añadir un factor adicional másalto por cada codo o curva (ver Ta-bla). Este factor expresa la resisten-cia de la curva en relación al largodel tubo recto.Se deberá añadir el factor del largoadicional al ya existente en la salidade aire para dar un largo exacto.Un diámetro más grande ayuda a re-ducir la fricción. Por lo tanto el diá-metro y el largo del tubo de salida deaire deberán simultáneamente au-mentarse.

Instalación

35

Page 40: Manual de Uso y Operación Secadora con ventilación T 1303 · nete de la secadora antes de darle mantenimiento, servicio o desechar por completo. No se asome dentro de la tina de

Largos del tubo adicional (4" tubo rígido solamente)

Tipo de curva Radios Largo adicional del tubo

ft cm ft cm

Tubo flexible de metal– 3’ 3" (1 m) recto– 45° ángulo– 90° ángulo

10"10"

2525

5’ 11"4’ 11"8’ 2"

180150250

Tubo liso de metal– 3’ 3" (1 m) recto– 45° ángulo– 90° ángulo

10"10"

2525

3’ 3"1’ 11"2’ 7"

1006080

Codo agudo de 90°7’ 6" 230

Curva concertina– ángulo de 90° 8" 20 2’ 4" 70

Salida de aire de pared ode ventana– con celosías– con hoja plegadiza

12’ 5"4’ 11"

380150

Conexión de salida de aire– lado izquierdo o derecho 3’ 3" 100

Instalación

36

Page 41: Manual de Uso y Operación Secadora con ventilación T 1303 · nete de la secadora antes de darle mantenimiento, servicio o desechar por completo. No se asome dentro de la tina de

Ejemplo: Para calcular el largo adecuado del tubo y el diámetro interiorrequerido del tubo

Tubo rígido Largo del tuboft

Largo del tubo enmts

A Tubo para pared conventana de celosías

12’ 5" 3,8 m

B 90° bend 2’ 7" 0,8 m

C 20" (0,5 m) tubo rígido 1’ 7" 0,5 m

D 90° bend 2’ 7" 0,8 m

E Apertura izquierda desalida de aire

3’ 3" 1,0 m

Largo total deltubo

22’ 5" 6,9 m

Si el largo total del tubo es menor a 33 pies (10 m), un tubo de 4" de diámetro(100 mm) con un adaptador será suficiente.

Instalación

37

Page 42: Manual de Uso y Operación Secadora con ventilación T 1303 · nete de la secadora antes de darle mantenimiento, servicio o desechar por completo. No se asome dentro de la tina de

38

Page 43: Manual de Uso y Operación Secadora con ventilación T 1303 · nete de la secadora antes de darle mantenimiento, servicio o desechar por completo. No se asome dentro de la tina de

39

Page 44: Manual de Uso y Operación Secadora con ventilación T 1303 · nete de la secadora antes de darle mantenimiento, servicio o desechar por completo. No se asome dentro de la tina de

Modificaciones con derechos reservados / 0605 M.-Nr. 06 180 660 / V03