manual de uso y manejo
TRANSCRIPT
Manual de uso y manejo
Placa de CerámicaKM 421
Para prevenir accidentes ydaños en la máquina,lea este manualantesde instalarla o utilizarla.
s
M.-Nr. 05 820 070
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ayude a proteger nuestro ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Desecho de los materiales de empaque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Desecho de un aparato usado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Guía de su parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Antes de usar el aparato por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Limpieza y calentamiento por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Encendido y Apagado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Indicador de Operación / Calor Residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Intensidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Protección de sobrecalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Selección de los recipientes para cocinar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15La superficie de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Limpieza y Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Preguntas más comunes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Servicio posterior a la venta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Indice
2
LEA CUIDADOSAMENTE ESTEMANUAL DE USO Y MANEJOANTES DE UTILIZAR SUPLACA.
ADVERTENCIA -
Este aparato es para uso do-méstico exclusivamente. El fa-bricante no se hace responsa-ble por los daños o desperfec-tos provocados por el mal usoo usos distintos para los quefue fabricada esta parrilla.
Al hacer uso de su placa, observelas siguientes indicaciones básicasde seguridad:
InstalaciónAsegúrese de que un técnico cali-ficado instale y conecte a tierra la
parrilla con estricto apego al reglamen-to de seguridad local y nacional. El fa-bricante no se hace responsable de losdaños causados por la incorrecta insta-lación o conexión del aparato.
Para garantizar la seguridad eléc-trica de esta placa, es importante
que debe estar eficaz y continuamenteconectado a tierra. Es indispensableque se cumpla con los requerimientosbásicos de seguridad. Si tiene algunaduda, haga que un electricista califica-do revise el sistema eléctrico del in-mueble. El fabricante no puede hacer-se responsable de los daños ocasiona-dos por la falta o mala instalación delsistema de conexión a tierra.
No utilice extensiones para conec-tar la placa al suministro de ener-
gía, ya que no cumplen con los requeri-mientos de seguridad del aparato.
Antes de darle mantenimiento, sus-penda el suministro de energía
quitando el fusible, retirando la clavijade la toma de corriente o desconectan-do el interruptor.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
3
No instale la placa directamentesobre la máquina lavadora de tras-
tos, refrigerador o congelador. El calorque despide puede dañar estos apara-tos.
Si instala la placa sobre un horno,revise que el cable no esté en con-
tacto con el horno.
No es recomendable instalar la pa-rrilla sobre un cajón en virtud del
calor que despide. Sólo debe instalarsesobre un gabinete con cajón simuladoy una base de protección adicional en-tre el aparato y el gabinete.
Este equipo no está diseñado parauso marítimo o en instalaciones
móviles, como son aviones o vehículosde recreación. Sin embargo, su instala-ción en este tipo de aplicaciones esposible bajo ciertas circunstancias. Porfavor comuníquese con el Departamen-to de Servicio Técnico de Miele o sudistribuidor más cercano para solicitarinformación sobre requerimientos espe-cíficos.
UsoNo utilice su placa hasta que estécorrectamente instalada.
Este aparato está equipado conuna protección de sobrecalenta-
miento. Para mayor información, con-sulte el apartado "Protección de sobre-calentamiento".
Nunca use el aparato para calentarhabitaciones. Debido a las altas
temperaturas que despide la placa, po-drían incendiarse los objetos que seencuentren cerca.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
4
Protección contra dañoEvite que se le caiga algún objetoen la superficie de cerámica de la
placa. Aunque el vidrio de cerámica esresistente a golpes y ralladuras, éste noes a prueba de los anteriores.
No utilice ollas o sartenes con can-tos o salientes pronunciados en la
placa de cerámica, ya que éstos la pu-dieran rallar permanentemente. Véasela, "Selección de los recipientes paracocinar". Los granos de sal y arenatambién pueden rallarla. Asegúreseque las base de cualesquier ollas y sar-tenes estén limpios, sin grasa o aceitey estén secos.
Evite que el azúcar, ya sea sólida olíquida, pedazos de plástico o pa-
pel aluminio caigan en las zonas paracocinar cuando éstas están calientes.Si se dejan enfriar estos residuos sobrela superficie de cerámica, ésta podríapicarse o incluso agrietarse.
Limpie los líquidos derramados lomás rápidamente posible a fin de
evitar que se quemen o sea más difícillimpiarlos.
No utilice un limpiador a base devapor para limpiar la parrilla. El va-
por podría penetrar en los componen-tes eléctricos y ocasionar un corto cir-cuito.
Nunca coloque las ollas o sartenescalientes sobre los controles digita-
les, dado que el sistema electrónicoque se encuentra debajo podría dañar-se.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
5
Evite lesionesNo toque la parrilla o la superficiealrededor durante o inmediatamen-
te después de usarla. La parrilla puedeestar caliente aún cuando tenga un co-lor oscuro. Las zonas cercanas puedenestar lo suficientemente calientes comopara ocasionar quemaduras. No la to-que, o evite que la ropa o los materia-les inflamables estén en contacto conla parrilla o en zonas cercanas a ésta,hasta que se haya enfriado.Espere hasta que los indicadores decalor residual se apague.
PRECAUCION: No guarde jugue-tes o artículos que llamen la aten-
ción a los niños en los gabinetes quese encuentran arriba o detrás de la pa-rrilla. Los niños que se suben a la parri-lla para tratar de alcanzar estos artícu-los pueden lastimarse.
No debe dejar a los niños solos osin supervisión cerca de la parrilla
mientras la esté utilizando. Nunca per-mita que los niños se sienten o se pa-ren en ninguna de las partes de la pa-rrilla.
Cuando use la parrilla proteja susmanos con guantes aislantes o
agarraderas. Utilice únicamente aga-rraderas secas y resistentes al calor. Eluso de agarraderas húmedas o moja-das puede ocasionar quemaduras porvapor. No permita que la agarraderaesté en contacto con el elemento decalentamiento. No utilice toallas u otrosartículos voluminosos cerca de la parri-lla.
A fin de evitar quemaduras o difi-cultades para respirar, deje que la
parrilla se enfríe antes de limpiarla.Algunos limpiadores pueden producirgases tóxicos si son aplicados en unasuperficie caliente.
Mantenga las ollas y sartenes fueradel alcance de los niños. ¡Peligro
de quemaduras!
Los mangos de ollas y sartenesdeben colocarse hacia atrás de la
cubierta, a fin de reducir el riesgo dequemaduras, incendio de materiales in-flamables y derrames.
Utilice el tamaño de sartén ade-cuado. Seleccione una batería de
cocina que tenga un fondo plano lo su-ficientemente grande como para cubrirel elemento de calentamiento. Al usaruna batería de cocina de menor tama-ño expondrá una parte de la parte delelemento de calentamiento al contactodirecto, lo que puede ocasionar la igni-ción de la ropa o que los mangos secalienten demasiado. El tamaño ade-cuado de la olla o el sartén tambiénmejorará la eficiencia.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
6
Antes de usar sobre la parrilla unabatería de vidrio, vidrio / cerámica,
cerámica, barro u otro tipo de bateríade cocina vidriada, verifique que pue-dan utilizarse sobre una superficie paracocinar.
No caliente latas de alimentos ce-rradas. La presión acumulada pue-
de ocasionar que la lata explote y cau-se un accidente.
A altas temperaturas, tenga cuida-do con el aceite que llegue a salpi-
car o los líquidos que estén hirviendo,los cuales pueden producir humo.
Antes de retirar las ollas y sarte-nes, no olvide apagar los quema-
dores.
No guarde artículos en la parrillacuando no la utilice. Los artículos
podrían fundirse o incendiarse debidoal calor residual o si es que llega a en-cender la parrilla inadvertidamente.
Nunca cubra la parrilla con un tra-po.
Nunca deje la parrilla sola cuandoesté cocinando con aceite o grasa,
vigile siempre. La grasa sobrecalenta-da puede incendiarse. Podría haber unincendio.
No utilice agua para apagar un in-cendio de grasa. Sofoque cual-
quier incendio o flama, o utilice un ex-tinguidor con productos químicos enpolvo o tipo espuma.
Cuando fría alimentos, cercióresede que estén lo más secos posi-
ble, antes de colocarlo en el aceite. Lahumedad puede hacer que el aceitecaliente salpique e incluso hierva.
No flameé debajo de una campa-na. Las flamas podrían ser succio-
nadas hacia la campana o los filtros degrasa podrían quemarse.
No deje que la grasa u otros mate-riales inflamables se acumulen en
la parrilla.
Tenga cuidado de no usar prendasholgadas o artículos colgantes
cuando opere la parrilla, estos presen-tan riesgo de incendio.
No almacene materiales inflama-bles cerca o dentro de la parrilla.
En caso de que exista un cajón di-rectamente debajo de la parrilla.
Sin que tenga una base de madera enmedio, asegúrese de no guardar aero-soles, líquidos combustibles u otrosmateriales inflamables. En caso deguardar utensilios como cuchillos o cu-biertos en el cajón, éstos deberán serde un material resistente al calor.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
7
Seguridad de su placaEn caso de cualquier daño a suplaca, debe ser apagada inmedia-
temente y desconectarse de la corrien-te eléctrica "botando" manualmente elinterruptor de circuito. Contactel al De-partamento de servicio técnico de Mie-le. No use la placa hasta que haya sidoreparada. Asegurese de no conectarsu placa, hasta que la reparación hasido realizada.
No cocine en una placa rota. Cual-quier grieta en la superficie de ce-
rámica de su placa, antes de usarse,es defecto y debe tratarse como tal.Si la parrilla se rompiera, los aditamen-tos que se usen de limpieza puedenpenetrar en estas grietas y ocasionarun corto circuito.No use su aparato hasta que no hayasido reparado.
Si el cordón de alimentación es da-ñado, este debe ser reemplazado
por un cordón especial o ensamble dis-ponible por parte del fabricante o suagente de servicio.
Las reparaciones solo deben reali-zarse por técnicos especialistas
para su seguridad. Las reparacionesy/o cualquier otro trabajo realizado poruna persona que no es un especialistapueden ser peligrosas. Bajo ningunacircunstancia abra su placa.
Mientras su aparato esté bajo ga-rantía, las reparaciones deberán
hacerse por un técnico del servicio au-torizado de Miele. De otra manera per-derá su garantía.
Notas adicionalesCuando utilice algún aparato por-tátil cerca de la parrilla, revise qe
el cable de energía no esté en contactocon la parrilla. El material aislante delcable podría dañarse, lo que provoca-ría un corto circuito.
Sólo use utensilios adecuadospara este aparato. Las ollas y sar-
tenes incorrectos pueden estrellarsepor el repentino cambio de temperatu-ra.
No utilice contenedores de plásticoo de aluminio, ya que podrían fun-
dirse a altas temperaturas.
No ponga a calentar ollas o sarte-nes vacíos, pueden dañarse.
No permita que los niños jueguencon, o cerca de, la parrilla.
Si alguna mascota salta sobre elaparato, puede activarse un sen-
sor del control digital y encenderse unode los quemadores. Mantenga las mas-cotas alejadas de la parrilla y active elseguro contra niños.
Antes de desechar un aparatousado, retire el cable de energía
para evitar riesgos.
CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO YREVÍSELO PERIÓDICAMENTE
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
8
Desecho de los materiales deempaqueLa caja de cartón y los materiales deempaque protegen el aparato durantesu embarque y están diseñados paraser biodegradables y reciclables. Porfavor, recíclelos.
Desecho de un aparato usadoLos aparatos contienen materiales quepueden ser reciclados. Favor de comu-nicarse con las Autoridades locales es-pecializadas, para ver la posibilidad dereciclar estos materiales.
Antes de descartar cualquier apara-to, desconéctelo de la corrienteeléctrica y corte el cordón de en-cendido para prevenir que se con-vierta en un peligro.
Ayude a proteger nuestro ambiente
9
abcd Quemadores individuales
Perillas de control de los quemadores
e izquierda posterior
fderecha posterior
g izquierda delantera
hderecha delantera
iArea con 4 luces indicadoras de operación / calor residual
KM 421 izquierdaposterior
a
derechaposterior
b
izquierdadelantera
c
derechadelantera
d
diámetropulgadas(cm)
5 3/4"(14,5)
7"(18)
7"(18)
5 3/4"(14,5)
Watts 1 200 1 800 1 800 1 200
Guía de su parrilla
10
Limpieza y calentamiento porprimera vezAntes de usar la parrilla por primeravez, limpie la parrilla con un trapo hú-medo y luego pásele un paño suave.
Los componentes de metal de la parri-lla cuentan con un recubrimiento deprotección que pueden expedir un lige-ro olor cuando se calienta la parrilla porprimera vez.
El olor se disipará después de un brevetiempo y no indica que haya una fallaen la conexión o que la parrilla esté de-fectuosa.
Antes de usar el aparato por primera vez
11
Encendido y Apagado
Operación de un quemador variable /extendido
Si un quemador tiene el símbolo n cer-ca de la perilla de control, puede acti-var un círculo exterior adicional o unode calentamiento extendido.
Para encender un quemador oprima ygire la perilla de control:
– a la derecha hacia la intensidad decalor deseada, encendiendo un unocírculo de calentamiento.
– a la izquierda hacia la intensidad decalor deseada para encender amboscírculos de calentamiento.
Si se encienden los dos círculos de ca-lentamiento se prende una luz indica-dora del lado izquierdo de la perilla decontrol.
Para ajustar la intensidad, gire la perillasin presonar hacia adentro.
El quemador se apaga girando la peri-lla de control hacia la derecha o la iz-quierda al "0".
Operacion de un solo quemador
Un quemador sin el símbolo n cercade la perilla e enciende oprimiendo ha-cia adentro y girando la perilla hacia laderecha o a la izquierda hacia la inten-sidad deseada.
Para ajustar la intensidad, gire la perillasin oprimir hacia adentro.
El quemador se apaga girando la peri-lla de control hacia la derecha o la iz-quierda al "0".
Indicador de Operación / CalorResidualCuando se prende un quemador, elIndicador de operación / calor residualcorrespondiente se encenderá.
No toque o recargue ningún objetosensible sobre la parrilla mientras elindicador de operación / indicadorde calor esté encendido.¡Peligro de quemaduras e incendio!
Uso
12
IntensidadesEl rango de intensidades es la misma para todos los quemadores:
Intensidades
Derretir mantequilla, chocolate etc.Disolver gelatina
1 - 2
Espesar salsas que contengan yema de huevo ymantequillaCalentar pequeñas cantidades de comida / líquidosCalentar alimentos pegajososCocer arroz
1 - 3
Calentar líquidos o comida preparadaEspesar salsas, por ejemplo, tipo holandesaHacer pudin de arrozPreparar omelettes, huevos ligeramiento fritosCocer fruta al vapor
3 - 5
Descongelar alimentosCocer verduras al vapor, pescadoCocer "empanadas", papas, sopasHacer caldos
4 - 6
Hervir y cocinar continuamente grandescantidades de comida
7
Dorar a fuego lento (sin sobrecalentar grasa) de carne,pescado, verdura, huevos fritos, etc.
8 - 9
Hacer panqués 9 - 11
Hervir grandes cantidades de agua 11 - 12
Símbolo para el quemador variable o el quemadorextendido
n
Estas intensidades de calor sirven solo como guía. Cuando cocine en ollas hon-das sin tapa grandes cantidades de comida, sera necesario una mayor intensi-dad de calor. En el caso de cantidades más pequeñas seleccione una intensidadmenor.
Uso
13
Protección desobrecalentamientoCada quemador está equipado con unlimitador de temperatura interna. Esteapaga automáticamente los elementosde calor del quemador antes deque lasuperficie de cerámica se caliente de-masiado. Una vez que la superficie decerámica se ha enfriado hasta teneruna temperatura segura, el calor volve-rá nuevamente en forma automática.
La protección contra sobrecalenta-miento puede activarse de la siguientemanera:
– encendiendo un quemador sin po-nerle un utensilio encima.
– calentando un utensilio vacío.
– que una utensilio no esté bien asen-tada sobre el quemador.
– que la olla no esté transfieirendo elcalor adecuadamente.
Si los elementos de calor se apagan yse prenden aún cuando se ha seleccio-nado la máxima intensidad de calor,entonces esto indica que se ha activa-do la protección contra sobrecalenta-miento.
Uso
14
La superficie de cocciónSu parrilla placa de cerámica está he-cha con un material extremadamenteresistente y durable. La superficie esresistente a rayones, más no es a prue-ba de estas. Evite emplear recipientescon fondos con rebordes. Las ollas conrebordes que en la parte inferior acu-mulan cochambre o si están desposti-llados pueden rayar la parrilla si son ja-ladas sobre la superficie de la parrilla -placa de cerámica.
Revise que los fondos de sus ollas y laparrilla estén limpios antes de empezara cocinar. Ciertas substancias, en parti-cular los granos de azúcar o los líqui-dos cristalizados como son las melazaso jarabes, son más duros que la cerá-mica y pueden rayar la superficie si nose limpian inmediatamente. Sin embar-go, las raspaduras leves o pequeñasno afectarán la seguridad o funciona-miento de la parrilla.
Los aros de los quemadores están fun-didos a la cerámica y son resistentes aluso si se les dan los cuidados adecua-dos. No utilice limpiadores abrasivos ofibras, ya que finalmente pueden des-gastar los aros.
Cacerolas y sartenes
No se requieren recipientes especialespara cocinar, sin embargo y como re-sulta cierto con todos los tipos de uten-silios de cocina, cuanto mejores sean,tanto mejor su rendimiento.
Siguiendo estos consejos podrá sacarel máximo provecho de su parrilla - pla-ca de cerámica.
– Para una excelente preparación dealimentos y máximo aprovechamien-to de energía, el diámetro de las ca-cerolas debe ser lo más similar posi-ble al diámetro de los quemadores.
– Utilice recipientes con fondos grue-sos, planos y lisos. También puedeusar fondos ligeramente cóncavos.Sin embargo, no obtendrá buenosresultados si usa sartenes con fon-dos convexos.
Selección de los recipientes para cocinar
15
– El uso de tapas cuando se cocinapermitirá reducir la pérdida de calory el tiempo de cocción.
– Las ollas con fondo de cobre o alu-minio pueden dejar residuos sobre laparrilla en forma de líneas metálicas.Esto es normal. Estas líneas puedenser removidas usando un limpiadorpara cerámica no abrasivo o espátu-la de plástico para repostería.
Asegúrese de limpiar la parrilla des-pués de cada uso. Cada vez quelos residuos se van acumulando, sevuelve más difícil removerlos y estodaña la apariencia de su parrilla.Deje enfriar la parrilla antes de cadalimpieza.
– No debe utilizar recipientes de hierrofundido, vidrio o de gres porque tie-nen deficiente transferencia de calory pueden rayar la superficie.
Selección de los recipientes para cocinar
16
Cuando limpie la parrilla, revise queesté apagada ("Off") y cuide de noencenderla ("On") accidentalmente.
Por ningún motivo utilice un limpia-dor de vapor para limpiar este apa-rato. El vapor presurizado podríaocasionar daño permanente a la su-perficie y a los componentes, de locual el fabricante no se hace res-ponsable.
No utilice ningún tipo de objeto pun-tiagudo que pueda dañar el selloque se encuentra entre la superficiede cerámica y la estructura generaly entre la estructura y la cubierta.
Nunca use estropajos o sustanciaslimpiadoras, sustancias de limpiezaabrasivas o limpiadores concentra-dos, como aerosoles para hornos,quitamanchas o desengrasantes, yaque podrían dañar la superficie delaparato.
La superficie de cerámica se puedelimpiar con algún producto específi-camente diseñado para este uso.Siga las instrucciones del fabricanteque aparecen en el empaque.
Asegurese de que no haya quedadoningún residuo de limpiador sobre lasuperficie de la cerámica enjuagan-do con un trapo húmedo. Los resi-duos de limpiadores pueden dañarla placa cuando ésta se caliente.
Después de limpiarla, seque com-pletamente la superficie de cerámi-ca con un paño suave a fin de evitarla acumulación de depósitos de es-camas de cal.
Limpieza y Cuidado
17
Debe limpiar frecuentemente la superfi-cie de cerámica, de preferencia cadavez que haya terminado de usarla. Sigalas instrucciones del fabricante del lim-piador. Si tiene problemas en encontrarproductos de limpieza para su parrilla,contacte Miele.
Antes de limpiarla, deje enfriar la placa.Limpie las manchas con un paño hú-medo. Para las manchas difíciles dequitar, utilice una rasqueta con protec-ción de hule.
Posteriormente aplique un limpiadorpara superficies de cerámica utilizandoun paño suave o una toalla de papel.De esta forma se retiran los depósitosde escamas de cal, ocasionados por elagua hirviendo sobre las marcas metá-licas (depósitos de aluminio).
Puede utilizar un limpiador con un aditi-vo especial a fin de evitar las marcasde agua y manchas sobre la superficiede cerámica.
Después de la limpieza, pase un trapohúmedo sobre la superficie de la parri-lla para remover cualquier residuo. Losresiduos de limpieza pueden dañar laparrilla o crear humos tóxicos cuandose caliente. Finalmente, limpie la super-ficie de la parrilla con un trapo húmedo,cuando se haya secado límpiela con unpaño limpio.
En caso de que llegue a derramarse ocaerse sobre la parrilla azúcar, plásticoo papel aluminio mientras la esté utili-zando, primero apague la parrilla.Inmediatamente después, mientras lasuperficie está caliente, utilice una ras-queta de hule para retirar el azúcar,plástico o papel aluminio, cuidando deno quemarse. Si los residuos se endu-recen, la parrilla se rallará. Deje que seenfríe la parrilla y luego límpiela con unlimpiador para parrillas con placa decerámica.
Limpieza y Cuidado
18
Todas las reparaciones deberán serefectuadas por un técnico calificadocon estricto apego a los códigostanto nacionales como locales.Cualquier reparación o manteni-miento realizado por personal no ca-lificado podría ser peligroso o anularla garantía.
¿Qué pasa si …
… la parrilla o las zonas para cocinarno puede encenderse?
Cheque si el circuito eléctrico ha fundi-do un fusible o se ha botado el inte-rruptor del circuito.
Si no es nada de lo anterior, entoncesdesconecte el aparato de la fuenteprincipal de energía durante 1 minuto"botando" el interruptor de circuitos, oretirando el fusible.
Vuelva a conectar el aparato a la fuenteprincipal de energía y si todavía no secalienta la parrilla, contacte a un elec-tricista calificado o al Departamento deServicio Técnico de Miele.
… los ciclos de calentamiento se en-cienden y apagan cuando uno de losquemadores está a la máxima inten-sidad de calor?
La protección contra el Sobrecalenta-miento está activado (ver "Proteccióncontra Sobrecalentamiento").
Preguntas más comunes
19
En caso de una falla que no pueda corregir usted mismo, comuníquese con:
– Su distribuidor de Miele
o
– El Departamento de Servicio Técnico de Miele
Mexico: +52 (55) 8503 9870/[email protected]
Cuando se comunique con el Departamento de Servicio Técnico, favor de men-cionar el modelo y número de serie de su aparato. Estos aparecen en la Tabla deCaracterísticas Técnicas.
Favor de pegar la copia de la placa de la unidad aquí.
Servicio posterior a la venta
20
21
22
23
Modificaciones con derechos reservados / 5004 M.-Nr. 05 820 070 / 02-