manual de servicio refrigeradores eléctricos y de gas · serie polar n7v, n7x, n7xl / n8v, n8x,...
TRANSCRIPT
© 2017 NORCOLD, INC. Reservados todos los derechos. Pieza N.º 639410 Rev. C 10.15.2018
Manual de servicio Refrigeradores eléctricos y de gas
Spanish
Modelos de la serie Polar 7 (N7V, N7X, N7LX)
Modelos de la serie Polar 8 (N8V, N8X, N8LX)
Une installation, un ajustement, une modifi cation, une répara-tion ou un entretien incorrect peut causer des blessures ou des dommages matériels. Consultez ce manuel. Pour obtenir de l’aide ou d’autres renseignements, contactez un installateur qualifi é, un service de réparation ou le fournisseur de gaz.
ATTENTION! DANGER
Questions? / Des questions? / ¿Preguntas? 1-800-543-1219
Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause personal injury or property damage. Refer to this manual. For assistance or additional informa-tion, contact a qualifi ed installer, service agency, or the gas supplier.
ATTENTION! WARNINGATTENTION! AVERTISSEMENTATTENTION! ADVERTENCIAATTENTION! DANGER Une installation, un ajuste-ment, une modifi cation, une réparation ou un entretien incorrect peut causer des blessures ou des dommages matériels. Consultez ce manuel. Pour obtenir de l’aide ou d’autres renseignements, contactez un installateur qualifi é, un service de répara-tion ou le fournisseur de gaz.
ATTENTION! WARNINGATTENTION! AVERTISSEMENTATTENTION! ADVERTENCIAATTENTION! PELIGRO
122 www.norcold.com Serie Polar N7V, N7X, N7XL / N8V, N8X, N8XL
CONTENIDOSEGURIDAD ............................................................................124
INTRODUCCIÓN ......................................................................125Acerca de este manual ...............................................................................125Requisitos de certificación y normativos .....................................................125Acerca de la instalación ..............................................................................125Piezas de repuesto .....................................................................................125Asistencia técnica .......................................................................................125Identificación del modelo .............................................................................126Número de serie de la unidad refrigerante ..................................................126Número de modelo del refrigerador ............................................................126
ESPECIFICACIONES ..............................................................127Vistas detalladas .........................................................................................128
INFORMACIÓN GENERAL .....................................................130Ventilación ...................................................................................................130
Introducción ..............................................................................................130Recinto ......................................................................................................130Separadores .............................................................................................130Entrada de ventilación inferior .................................................................130Salida de escape ......................................................................................130Tapa del techo ...........................................................................................130
Conexiones de gas propano .......................................................................131Prueba de fuga: detergente ......................................................................131
Conexiones eléctricas .................................................................................131Conexión eléctrica de 120 V CA ...............................................................131Conexión eléctrica de 12 V CC .................................................................131Fusibles de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación) ..........132
Componentes eléctricos ..............................................................................132Luz interior ................................................................................................132Calentador de división .............................................................................132Ventilador de 12 V CC ..............................................................................132Calentador para ambientes fríos (opcional) ..............................................132Sistema de control de temperatura ...........................................................133Sistema de operación de respaldo ...........................................................133
MANTENIMIENTO PREVENTIVO ...........................................133Limpie el tubo del quemador .......................................................................134Aspecto de la llama de gas .........................................................................134
INTERFAZ DEL USUARIO (CONTROLES): MODELOS N7V Y N8V...........................................................................................135
Botón de encendido/apagado .....................................................................135Modos de funcionamiento ...........................................................................135Aire en las tuberías de suministro de gas propano .....................................136Ajustes de temperatura del refrigerador ......................................................136Comprobaciones preliminares de diagnóstico ............................................136
CÓDIGOS DE FALLA: MODELOS N7V Y N8V .....................137Patrones de códigos de falla: modelos N7V y N8V ..................................................................................................137
DIAGRAMAS DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: MODELOS N7V Y N8V ...............................................................................138
Código de falla: indicador luminoso fijo en rojo ...........................................138Código de falla: patrón de destello 1 ...........................................................140Código de falla: patrón de destello 2 ...........................................................141Código de falla: patrón de destello 3 ...........................................................141Código de falla: patrón de destello 4 ...........................................................141Código de falla: patrón de destello 5 ...........................................................142Código de falla: patrón de destello 8 ...........................................................142Código de falla: patrón de destello 9 ...........................................................142Código de falla: patrón de destello 10 .........................................................143Código de falla: falla del termistor ...............................................................144Pantalla en blanco .......................................................................................145
INTERFAZ DEL USUARIO (CONTROLES): MODELOS N7X Y N8X...........................................................................................146
Botón de encendido/apagado .....................................................................146Botón de modo ............................................................................................146Botón de ajuste de temperatura ..................................................................146Indicadores de ajuste de temperatura .........................................................146Funcionamiento en modo de gas ................................................................146Funcionamiento en modo de CA .................................................................146Aire en las tuberías de suministro de gas propano .....................................147Comprobaciones preliminares de diagnóstico ............................................147
CÓDIGOS DE FALLA: MODELOS N7X Y N8X .....................147Patrones de códigos de falla: modelos N7X y N8X ....................................147Código de falla: patrones de destello ..........................................................148
DIAGRAMAS DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: MODELOS N7X Y N8X ...............................................................................149
Código de falla: indicador luminoso fijo en rojo ...........................................149Código de falla: patrón de destello 1 ...........................................................151Código de falla: patrón de destello 2 ...........................................................152Código de falla: patrón de destello 3 ...........................................................152Código de falla: patrón de destello 4 ...........................................................152Código de falla: patrón de destello 5 ...........................................................153Código de falla: patrón de destello 8 ...........................................................153Código de falla: patrón de destello 9 ...........................................................153Código de falla: patrón de destello 10 .........................................................154Código de falla: falla del termistor ...............................................................155Pantalla en blanco .......................................................................................156
INTERFAZ DEL USUARIO (CONTROLES): MODELOS N7LX Y N8LX ........................................................................................157
Botón de encendido/apagado .....................................................................157Botón de modo ............................................................................................157Botón de ajuste de temperatura ..................................................................157Funcionamiento con gas .............................................................................157Modo de gas ...............................................................................................158Modo de CA ................................................................................................158Modo de CC (solo en modelos de 3 modos) ...............................................158Aire en las tuberías de suministro de gas propano .....................................158Comprobaciones preliminares de diagnóstico ............................................158
CÓDIGOS DE FALLA: MODELOS N7LX Y N8LX ................159
DIAGRAMAS DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: MODELOS N7LX Y N8LX ..........................................................................160
Código de falla: “no” “FL” con alarma sonora .............................................160Código de falla: “no” “AC” con alarma sonora .............................................162Código de falla: “AC” “HE” con alarma sonora ............................................163Código de falla: “dc” “HE” con alarma sonora .............................................164Código de falla: “AC” “rE” con alarma sonora .............................................164Código de falla: “dc” “rE” con alarma sonora ..............................................164Código de falla: “Lo” “dc” .............................................................................165Código de falla: “Lo” “dc” con alarma sonora ..............................................165Código de falla: “Lo” “dC” con alarma sonora .............................................165Código de falla: “HI” “dc” con alarma sonora ..............................................165Código de falla: “no” “dt” con alarma sonora ...............................................166Código de falla: “Sr” con alarma sonora .....................................................167Código de falla: “oP” “LI” con alarma sonora ..............................................167Código de falla: “FL” “- -” con alarma sonora ..............................................167Código de falla: destello del ajuste de temperatura ....................................168Pantalla en blanco .......................................................................................169
MANUAL DE SERVICIO123www.norcold.com
MODO DE DIAGNÓSTICO: MODELOS N7LX Y N8LX ..........170Información general de diagnóstico ............................................................170Acceso al modo de diagnóstico ..................................................................170Cambio de pantallas ...................................................................................170Salida del modo de diagnóstico ..................................................................170Información de las pantallas y de los segmentos de diagnóstico ...............170
PANTALLA 1. Todos los iconos de diagnóstico encendidos .....................170PANTALLA 2. Todos los iconos de diagnóstico apagados ........................170PANTALLA 3. Temperatura de la aleta de la sección de alimentos frescos 170PANTALLA 4. Registro de fallas almacenado ...........................................171PANTALLA 5. Registro de fallas almacenado ...........................................171PANTALLA 6. Borrado de fallas almacenadas ..........................................171PANTALLA 7. Entradas de la tarjeta de alimentación ...............................171PANTALLA 8. Salidas de la tarjeta de alimentación..................................172PANTALLA 9. Estado del voltaje de entrada de CC de la tarjeta de aliment-
ación ............................................................................................................172PANTALLA 0. Estado del voltaje de entrada de CA de la tarjeta de aliment-
ación ............................................................................................................172PANTALLA A. ............................................................................................172PANTALLA B. ............................................................................................172
Diagrama de diagnóstico del sistema refrigerante ......................................173
ESQUEMA DE CONEXIONES DE CABLEADO .....................175MÁQUINA DE HIELO* ..............................................................................175
ILUSTRACIÓN DE CABLEADO ..............................................176MÁQUINA DE HIELO* ..............................................................................176
CIRCUITOS DE CABLEADO AUXILIAR .................................177Ventilador únicamente .................................................................................177Calentador para clima frío únicamente .......................................................177Ventilador y calentador para clima frío ........................................................178Máquina de hielo únicamente .....................................................................178Máquina de hielo y ventilador .....................................................................179Máquina de hielo, ventilador y calentador para clima frío ...........................179
MÁQUINA DE HIELO ..............................................................180
RETIRAR / VOLVER A COLOCAR EL REFRIGERADOR ......180Retirar el refrigerador ..................................................................................180Volver a colocar el refrigerador ...................................................................180Realice la prueba de fuga ...........................................................................180
FiguresFig. 1: Uso de dos llaves para las conexiones de gas ..............................125Fig. 2: Ubicación de la etiqueta de código de barras de la
unidad refrigerante. ..................................................................................126Fig. 3: Ubicación de la etiqueta de información del refrigerador ..............126Fig. 4: Vista frontal detallada ...................................................................128Fig. 5: Vista posterior detallada ...............................................................129Fig. 6: Ventilación típica de escape del techo ..........................................131Fig. 7: Ubicaciones de los fusibles ............................................................132Fig. 8a: Cableado del ventilador ...............................................................132Fig. 9: Ubicación del tubo del quemador .................................................134Fig. 10: Aberturas del tubo del quemador .................................................134Fig. 11: Ubicaciones de la interfaz del usuario
(control) en los modelos N7V y N8V ........................................................135Fig. 12: Cambio del modo y ajuste de la temperatura ..............................135Fig. 13: Ejemplo de un patrón de destello de código de falla ...................137Fig. 14: Ubicaciones de la interfaz del usuario
(control) en los modelos N7X y N8X .........................................................146Fig. 15: Ubicaciones de la interfaz del usuario
(control) en los modelos N7LX y N8LX .....................................................157Fig. 16: Diagrama de cableado ................................................................175Fig. 17: Ilustración del cableado ...............................................................176Fig. 18: Cableado del ventilador únicamente ............................................177Fig. 19: Cableado del calentador para clima frío únicamente ...................177Fig. 20: Cableado del ventilador y calentador para clima frío ...................178Fig. 21: Cableado de la máquina de hielo únicamente .............................178Fig. 22: Cableado de la máquina de hielo y ventilador .............................179Fig. 23: Cableado de la máquina de hielo, ventilador y calentador para clima
frío ...............................................................................................................179
124 www.norcold.com Serie Polar N7V, N7X, N7XL / N8V, N8X, N8XL
No es posible prever todas las formas o condiciones bajo las cuales se realiza el mantenimiento del refrigerador o advertir contra todos los posibles peligros que pueden derivarse. Al trabajar con circuitos eléctricos y manipular materiales tóxicos o infl amables, respete las precauciones y utilice los equipos de seguridad estándar aprobados. El usuario debe ponerse anteojos de seguridad y otros protectores requeridos para realizar cualquier labor que pueda implicar la extracción de materiales, p. ej., al sacar una unidad refrigerante que tenga fugas y al limpiar componentes.
Lea este manual detenidamente y asegúrese de entender el contenido antes de trabajar en el refrigerador. Preste atención a posibles riesgos de seguridad cuando vea el símbolo de alerta de seguridad en el refrigerador y en este manual. A continuación de los símbolos de alerta de seguridad hay una palabra de aviso que identifi ca el peligro. Lea detenidamente las descripciones de estas palabras de aviso para entender plenamente sus signifi cados. Estas palabras se usan para preservar su seguridad.
Esta palabra de aviso signifi ca que hay un riesgo que, si se ignora, puede causar lesiones físicas leves o daños materiales considerables.
Esta palabra de aviso signifi ca que hay un riesgo que, de ignorarse, puede causar lesiones físicas peligrosas o la muerte.
Los refrigeradores Norcold están diseñados y equipados para usarlos con gas propano solamente. No modifi que, altere ni equipe el refrigerador con ningún otro combustible (gas natural, butano, etc.).
La instalación, ajuste, cambios o mantenimiento del refrigerador incorrectos pueden dar lugar a lesiones físicas, daños materiales o ambas cosas.
No fume, encienda fuegos o produzca chispas al trabajar en un sistema de gas propano.
El gas propano es muy infl amable y explosivo. No haga pruebas de fugas de gas con llamas abiertas en ninguno de los componentes del sistema de gas propano.
Siempre apriete o afl oje las conexiones de gas propano con dos llaves. Las conexiones, las tuberías y los componentes dañados pueden causar fugas de gas.
Todas las conexiones y reparaciones eléctricas efectuadas en el refrigerador deben cumplir con todos los reglamentos correspondientes. Consulte la sección “Requisitos de certifi cación y normativa” en el Manual de instalación.
Desconecte las fuentes de alimentación de CA y CC antes de tratar de quitar, dar mantenimiento o reparar alguno de los componentes eléctricos o electrónicos del refrigerador. No trabaje en circuitos eléctricos con corriente.
ATENCIÓN!
ATTENTION! ADVERTENCIA
No modifi que, ponga en derivación ni elimine ninguno de los componentes eléctricos, circuitos electrónicos ni los componentes del sistema de gas propano del refrigerador.
No moje ni rocíe líquidos en tomacorrientes, conexiones o componentes eléctricos ni en sus alrededores. La mayoría de los líquidos, incluidas las soluciones para detección de fugas, conducen la electricidad y acarrean riesgos de descarga eléctrica, cortocircuito de los componentes eléctricos, daño de los circuitos electrónicos e incendios.
Al hacer pruebas de fugas, no utilice soluciones que contengan amoniaco o cloro. El amoniaco y el cloro degradan los componentes de cobre y latón.
¡La unidad refrigerante es un sistema sellado a presión! No trate de repararla ni recargarla. No doble, deje caer, suelde, taladre, perfore, serruche ni golpee la unidad refrigerante.
¡Manipule con mucho cuidado una unidad refrigerante que tenga fugas! La unidad refrigerante contiene amoniaco, hidrógeno y cromato de sodio. El amoniaco puede causar quemaduras graves en la piel y los ojos. El hidrógeno es muy infl amable, puede encenderse y causar quemaduras con una llama intensa. Ciertos compuestos de cromo, como el cromato de sodio, son cancerígenos.
No use cables de extensión. No quite la clavija de puesta a tierra del cable de alimentación de CA. No use un adaptador de dos clavijas para conectar el refrigerador a la toma de CA.
No instale fusibles que admitan mayor electricidad que la establecida en los circuitos eléctricos. Use los fusibles y cables de calibre AWG especifi cados. La sección de especifi caciones de este manual proporciona información del tamaño de los fusibles. Consulte en el Manual de instalación las especifi caciones de los tamaños correctos de cables AWG.
¡Impida que los niños queden atrapados! Antes de desechar el refrigerador, quite todas las puertas y sujete todas las parrillas con retenedores.
Asegúrese de que todos los herrajes como bisagras y sujetadores (tornillos de retención, etc.) estén bien ajustados.
Obedezca las instrucciones de este manual con respecto a las especifi caciones de la entrada de ventilación y de salida de escape.
No instale el refrigerador directamente sobre una alfombra. Póngalo sobre un panel de metal o madera que abarque todo el ancho y la profundidad del refrigerador.
SEGURIDAD
MANUAL DE SERVICIO125www.norcold.com
Fig. 1: Uso de dos llaves para las conexiones de gas
NOR000129A-1
Algunos de los componentes de metal del refrigerador tienen esquinas y bordes afi lados. Use protectores de manos, como guantes resistentes a los cortes, y tenga mucho cuidado al manipular el refrigerador.
ATENCIÓN!
Acerca de este manual
Este manual de servicio contiene información de mantenimiento, diagnóstico y reparación para los refrigeradores de absorción de gas NORCOLD® de la serie N7V, N7X, N7LX, N8V, N8X y N8LX. Se trata de un documento de consulta para técnicos conocedores de la teoría y el funcionamiento de los refrigeradores de absorción eléctricos/a gas, sistemas de gas licuado de petróleo (LP) de gas propano y sistemas eléctricos de CA/CC instalados en una diversidad de vehículos de recreo.
Toda la información, las ilustraciones y las especifi caciones que contiene esta publicación se basan en la información más reciente del producto disponible en el momento de la publicación. NORCOLD® se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso.
Requisitos de certifi cación y normativos
Los refrigeradores NORCOLD® de absorción de gas/eléctricos están certifi cados según la última edición de las normas ANSI Z21.19B para la instalación en casas rodantes o vehículos de recreo, y según la Asociación de Normas Canadienses CAN/ CGA-1.4-M94.
Los componentes eléctricos cumplen con las normas de .
Acerca de la instalación
Para que la garantía limitada de NORCOLD® sea válida, el refrigerador debe instalarse conforme a las instrucciones del Manual de Instalación de los refrigeradores de la serie N7V, N7X, N7LX, N8V, N8X y N8LX. La instalación debe cumplir también con los reglamentos y las normas locales correspondientes establecidas por el organismo de certifi cación pertinente.
INTRODUCCIÓN
Piezas de repuesto
Use solamente piezas de repuesto autorizadas por NORCOLD®. Las piezas genéricas no cumplen con las especifi caciones de NORCOLD® por motivos de seguridad, confi abilidad y desempeño. El uso de piezas de repuesto comerciales no autorizadas o genéricas anula la cobertura de garantía limitada del refrigerador.
Asistencia técnica
Si no puede resolver problemas técnicos usando la información provista en este manual, se dispone de soporte técnico a través del Centro de Servicio al Cliente de NORCOLD®:
Teléfono: 1-800-444-7210
Fax: 1-734-769-2332
Internet: www.norcold.com.
Para procesar las solicitudes de soporte técnico, se requiere la siguiente información:
■ Número de modelo del refrigerador
■ Número de serie del refrigerador
■ Número de serie de la unidad refrigerante del refrigerador
■ Marca/Modelo/Año del vehículo de recreo
Seguridad (cont.)
126 www.norcold.com Serie Polar N7V, N7X, N7XL / N8V, N8X, N8XL
Identifi cación del modelo
Los modelos que incluyen .3 en el número del modelo son refrigeradores de 3 modos de funcionamiento, es decir: alimentación de CA, gas propano o alimentación de CC.
Los modelos que NO incluyen .3 en el número del modelo son refrigeradores de 2 modos de funcionamiento, es decir: alimentación de CA o gas propano.Las letras adjuntas al número de modelo identifi can accesorios instalados en la fábrica.
Número de serie de la unidad refrigerante
El número de serie de la unidad refrigerante aparece en la etiqueta de código de barras de la unidad. La etiqueta está pegada a la superfi cie de la cámara de nivelación en la unidad refrigerante.
Asegúrese de tener a la mano el número de serie de la unidad refrigerante si necesita soporte técnico para este componente.
Número de modelo del refrigerador
AVISO
Fig. 2: Ubicación de la etiqueta de código de barras de la unidad refrigerante.
1167359NORCOLD
N000
036A
-1
A Número de serieB Número de modeloC Código del grupoD BTU/hE Cantidad de refrigerante en el sistema refrigeranteF Voltaje y amperaje de CAG Voltaje y amperaje de CC
INTRODUCCIÓN (cont.)
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
DISEÑO
C
ER
TIFi CAD
O
NORCOLD
SA
Número de serie
Número de modelox.xx LBS.prueba de presión
xxx VOLTIOS - CA xx HZx.xx AMPS xxx Vatiosxx V CC xx HZ x.x AMP. xx xx Vatios
Código del grupo
Presión de entrada BTUH
Refrigerante
Certificado
A
C
B
D
Fig. 3: Ubicación de la etiqueta de información del refrigerador
xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx
DES IGN
CE R T I F i E
SA
NORC OLD
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
EEF
G
MANUAL DE SERVICIO127www.norcold.com
Modelos N7V, N8V: electrónica• Toque capacitivo: encendido/apagado• Indicador luminoso LED individual (multicolor)• Autodiagnóstico con indicadores de falla (patrón de destello LED)• Funcionamiento automático de 2 modos• Ajuste de temperatura predeterminado en la fábrica, no confi gurable (con sistema de operación de respaldo)
Modelos N7X, N8X: electrónica• Toque capacitivo: encendido/apagado, modo y ajuste de temperatura• Múltiples indicadores luminosos LED• Autodiagnóstico con indicadores de falla (patrón de destello LED)• Funcionamiento automático o manual de 2 modos• Cinco (5) ajustes de temperatura (con modo de sistema de operación de respaldo)• Modo de inactividad
Modelos N7LX, N8LX: electrónica• Toque capacitivo: encendido/apagado, modo y ajuste de temperatura• Pantalla LCD retroiluminada con indicadores de símbolos, numéricos y de texto• Autodiagnóstico con códigos de falla• Funcionamiento automático o manual (2 modos) (estándar), funcionamiento automático o manual (3 modos) (opcional)• Nueve (9) ajustes de temperatura separados (con modo de sistema de operación de respaldo)• Modo de inactividad • 12 pantallas de diagnóstico individuales
Dimensiones de abertura aproximadas (alto x ancho x profundidad) Modelos N7V, N7X, N7LX -------------------------------------------------------------- 52.88 - 53.01 pulg. x 23.50 - 23.63 x 24.00 - 24.13 pulg. Modelos N8V, N8X, N8LX ------------------------------------------------------------- 59.88 - 60.01 pulg. x 23.50 - 23.63 x 24.00 - 24.13 pulg.
Especifi caciones de CC (corriente continua) Requisito de voltaje de entrada de CC de los controles electrónicos --------------------------------------------------------- 10.5 a 16.0 V CC
Requisitos del fusible de CC Tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación) Circuito de control-F1 ---------------- Fusible de estilo automotriz de cuchilla
MINI ® de 5 A, 32 V Tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación) Circuito de control-F2 ---------------- Fusible de estilo automotriz de cuchilla
MINI ® de 7.5 A, 32 V Tarjeta del calentador de CC F1 (opcional: solo en los modelos N7LX, N8LX) ------------ Fusible de estilo automotriz de cuchilla
ATO/ATC de 30 A, 32 V
Resistencia de CC / amperaje nominal Calentador del divisor -----------------------------------------------------------------------------------------43 a 50 Ω, 240 a 279 mA a 12 V CC Calentador de CC (solo modelos de 3 modos) -----------------------------------------------------1 c/u, 6.7 a 7.8 Ω, 16 a 18 A a 12 V CC Calentador para clima frío (opcional) -------------------------------------- ------------------------------- 6.7 a 7.8 Ω, 1.5 a 1.8 A a 12 V CC Calentador de la tubería de agua de la máquina de hielo (solo modelos con máquina de hielo) ------ 6.7 a 7.8 Ω, 1.5 a 1.8 A a 12 V CC Ventilador externo ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------430 mA a 12 V CC Luz interior ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 180 mA
Especifi caciones de CA (corriente alterna) Requisitos de voltaje de entrada de CA de los controles electrónicos ---------------------------------------------------- 108 a 132 V CA
Requisitos del fusible de CA Tarjeta de alimentación F3 ----------------------------------------------------------------------- Tipo GMA 5 x 20 mm, FST, vidrio, 8 A, 250 V
Consumo de corriente de CA Calentador de CA ---------------------------------------------- 1 c/u, 300 vatios a 120 V CA, (45.7 a 50.5 Ω), 2.38 a 2.63 A a 120 V CA Válvula de agua de la máquina de hielo (solo modelos con máquina de hielo) ---------------------------------- 10 vatios a 120 V CA
Gas propano Presión de funcionamiento ------------------------------------------------------------------------------------- 10.5 a 11.5 pulg. de columna de aguaPotencia térmica (quemador, salida de calor) -----------------------------------------------------1750 BTU/h a 11 pulg. de columna de aguaTamaño del orifi cio del quemador --------------------------------------------------------------------------------------------------- LP18 (no sustituible) Ignición de gas ------------------------------------------------------------------------------------------------------- Electrónica con detección de llamaDistancia de la punta del electrodo al quemador ---------------------------------------------------------------------------------------1/8 a 3/16 pulg.
Límites operativos de desnivel Lado a lado ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 3 grados (máx.) Frontal a posterior ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 6 grados (máx.)
ESPECIFICACIONES
128 www.norcold.com Serie Polar N7V, N7X, N7XL / N8V, N8X, N8XL
N.° DescripciónA BisagrasB Conjunto de guarnición / cinta de espumaC Bandeja de cubos de hieloD Parrilla de alambre del congeladorE Conjunto de interfaz del usuario (conjunto de control)F Cubierta de interfaz del usuario (cubierta de control)G Parrilla de alambre cortaH Parrilla de alambre completaI Parrilla de alambre con recorteJ Charola para parrilla
K Cubierta del cajón de frutas y verduras / parrilla de vidrioL Cajón de frutas y verdurasM Cubeta de hieloN Tapa de orificio de la bisagraO Conjunto LEDP Placa de cierreQ TermistorR Moldura superiorS Moldura inferiorT Top BracketU Hinge Covers
Fig. 4: Vista frontal detallada
ESPECIFICACIONES (cont.)
Vistas detalladas
R
B
AC
D
P
F
Q
O
L
M
H
J
I
B
N
E
K
NOR000928A
K
H
IS
TU
U
MANUAL DE SERVICIO129www.norcold.com
N.° DescripciónT Unidad refrigeranteU AletasV Calentador de CAW Conjunto del tren de gas
X Conjunto de soporte del tren de gas / puerta del quemadorY Taza de goteoZ Conjunto de la tarjeta de CC (solo en modelos de 3 modos)AA Cable de entrada rojo (solo en modelos de 3 modos)AB Cable de entrada negro (solo en modelos de 3 modos)AC Arnés de comunicaciones (solo en modelos de 3 modos)AD Cable de alimentación de CAAE Conjunto de la tarjeta de control principal (conjunto de la tarjeta
de alimentación)AF Ventilador
Fig. 5: Vista posterior detallada
ESPECIFICACIONES, Vistas detalladas (cont.)
U
V
W
XZYABAA
AD
AC
AE
AF
NOR000725A
T
130 www.norcold.com Serie Polar N7V, N7X, N7XL / N8V, N8X, N8XL
Ventilación
IntroducciónLa unidad instalada debe estar totalmente aislada del sistema de combustión del refrigerador y tener ventilación completa y sin restricciones del escape del humero que, en el modo de gas, puede producir monóxido de carbono. La inhalación de emanaciones de monóxido de carbono puede causar mareos, náuseas o, en casos extremos, la muerte.
Para poder certifi carse la instalación, se requiere una entrada de ventilación inferior y una salida de escape superior. Instale estas tomas de ventilación en la pared lateral del vehículo, siguiendo exactamente las instrucciones del manual de instalación. Cualquier otro método de instalación anulará tanto la certifi cación como la garantía de fábrica del refrigerador.
El fondo de la abertura de la entrada de ventilación inferior (que también es la puerta de acceso de servicio) debe estar al ras o inmediatamente por debajo del nivel del piso. Esto permite que cualquier fuga de gas propano escape al exterior y no se acumule en el nivel del piso.
La certifi cación de las asociaciones American Gas Association/Canadian Gas Association (AGA/CGA) permite que el refrigerador tenga una separación mínima de cero (0) pulgadas a los lados y en las partes posterior, superior e inferior. Si bien la certifi cación no las especifi ca, se requieren las siguientes separaciones máximas para una correcta refrigeración:
Parte inferior 0 pulg. min. 0 pulg. máx.Cada lado 0 pulg. min. 1/4 pulg. máx.Parte superior 0 pulg. min. 1/4 pulg. máx.Parte posterior 0 pulg. min. 1 pulg. máx.
Estas separaciones, junto con la entrada de ventilación superior y la salida de escape inferior, facilitan la corriente de aire natural que es necesaria para una buena refrigeración.
El aire más frío se introduce por la entrada de ventilación inferior, pasa por las bobinas del refrigerador (donde elimina el exceso de calor de los componentes del refrigerador) y sale por la ventilación de escape superior. Si este fl ujo de aire se bloquea o disminuye, es posible que el refrigerador no enfríe bien.
Cada modelo NORCOLD cuenta con la certifi cación de ventilación correcta de la AGA y la CGA.
ATTENTION! WARNINGATTENTION! AVERTISSEMENTATTENTION! ADVERTENCIAATTENTION! PELIGRO
Para confi rmar que la instalación esté bien, revise lo siguiente:
■ La ventilación es adecuada: consulte “Requisitos de ventilación" en el Manual de instalación del refrigerador.
■ Los componentes de gas y eléctricos deben estar instalados y funcionando en condiciones seguras.
■ Debe haber un sello adecuado entre la brida de montaje del refrigerador y la abertura de recorte.
■ Debe estar instalado sobre un piso sólido (no sobre una alfombra) y bien anclado.
Este refrigerador no está diseñado para funcionar como un refrigerador autónomo (es decir, donde los productos de combustión no estén completamente aislados del área habitable) ni debe instalarse de forma contraria a estas instrucciones de instalación. Las instalaciones no aprobadas podrían causar riesgos para la seguridad o problemas de desempeño.
ATTENTION! ADVERTENCIA
Recinto
El fabricante del vehículo de recreo se encarga de fabricar el gabinete donde se aloja el refrigerador. Según la profundidad, altura y ancho del gabinete, es posible que haya ciertos separadores en los casos en que las tolerancias del gabinete superen las pautas y especifi caciones de instalación.
Separadores
Los separadores sirven para impedir que se formen “bolsas” de aire caliente entre el gabinete del refrigerador y las paredes o el techo del recinto. Un recinto puede estar equipado con:
■ un separador absorbedor y un separador condensador ■ separadores laterales (Fig. 6, A) ■ separador superior vertical (Fig. 6, B) ■ separadores inclinados verticales ■ caja separadora ■ o una combinación de cualquiera de los anteriores.
En el Manual de instalación del refrigerador encontrará más información sobre los separadores necesarios.
Entrada de ventilación inferior
El aire de combustión y ventilación fl uye por la entrada de ventilación inferior (Fig. 6, C), que también funciona como acceso o puerta de servicio. La entrada de ventilación inferior debe estar libre de obstrucciones que puedan restringir el fl ujo de aire fresco hacia el recinto.
Salida de escape
El aire tibio y los gases de combustión salen del recinto a través de la salida de escape. La salida de escape puede estar en el techo (Fig. 6, D) o en la parte superior de una pared lateral.
La salida de escape del techo tiene una malla metálica que no se puede quitar, y su función es impedir la entrada de hojas, pájaros, ratones o suciedad hacia el recinto.
Tapa del techo
La tapa del techo (Fig. 6, E) se ajusta sobre la salida de escape. El extremo en ángulo se orienta siempre hacia el frente del vehículo de recreo. Se sujeta con cuatro (4) tornillos de cabeza en cruz de 2-1/2 pulg.
INFORMACIÓN GENERAL
MANUAL DE SERVICIO131www.norcold.com
C
A
E
D
NOR0
0084
3A
B
Frente del vehículo de recreo
Fig. 6: Ventilación típica de escape del techo
Conexiones de gas propano
El refrigerador funciona con gas propano a una presión de 10.5 (mín.) a 11.5 (máx.) de pulgadas de columna de agua.
Tenga mucho cuidado al trabajar con un sistema de gas propano o en sus proximidades.
■ No fume ni use llamas abiertas cerca del sistema de gas propano. ■ No use llamas abiertas para detectar fugas. ■ No conecte el refrigerador al tanque de gas propano sin un regulador
de presión entre ellos.
ATTENTION! ADVERTENCIA
■ Para evitar posibles fugas de gas propano, utilice siempre dos llaves para apretar o afl ojar las conexiones de las tuberías de suministro de gas.
■ Los escapes de gas propano pueden encenderse o explotar, lo que puede causar lesiones o incluso la muerte.
No permita que las soluciones para detección de fugas hagan contacto con los componentes eléctricos. Muchos líquidos conducen la electricidad y pueden causar peligros de descargas eléctricas, cortocircuitos y, en ciertos casos, incendios.
Prueba de fuga: detergente
Use una solución de detergente líquido y agua:
■ Examine el suministro de gas propano para ver si tiene fugas: compruebe que no haya fugas en la tubería de suministro de gas propano y en ninguna de las conexiones de gas. No utilice ningún líquido que contenga amoniaco.
ATTENTION! ADVERTENCIA
Conexiones eléctricas
Conexión eléctrica de 120 V CAEl refrigerador consta de un enchufe de tres clavijas para la protección contra descargas, y debe conectarse en un tomacorriente estándar de tres clavijas. El cable debe tenderse de manera que no haga contacto con la tapa del quemador, el conducto del humero ni otro componente que pueda dañar el aislante del cable.
No quite (corte) la clavija de puesta a tierra del cable de alimentación de CA del refrigerador. La eliminación de esta clavija puede dar como resultado una descarga eléctrica importante, y también anulará la certifi cación eléctrica y la garantía del refrigerador.
■ Compruebe que el cable de alimentación de CA esté en un tomacorriente de tres clavijas con conexión a tierra.
■ Compruebe que el tomacorriente esté al alcance de la entrada de ventilación inferior.
■ Compruebe que el cable de alimentación no haga contacto con la tapa del quemador, el conducto del humero ni un componente caliente que pueda dañar el aislante del cable.
Conexión eléctrica de 12 V CC
Los controles del refrigerador requieren 12 V CC para poder funcionar. El mínimo voltaje de control es 10.5 V CC. El máximo voltaje de control es 16.0 V CC.
PolaridadPolaridad correcta de los cables de CC a las conexiones de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación):
■ El cable de suministro de 12 V CC (positivo) de la batería debe conectarse al terminal marcado “12 VDC” en la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación). En modelos de 3 modos de funcionamiento, esta conexión se hace con el terminal de la tarjeta de control de CC marcado “12 VDC”.
■ El cable de suministro de 12 V CC (tierra) de la batería debe conectarse al terminal de tierra, marcado “GND” en la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación). En modelos de 3 modos de funcionamiento, esta conexión se hace con el terminal de la tarjeta de control de CC marcado “GND” (tierra).
ATTENTION! ADVERTENCIA
A Separadores lateralesB Separadores superiores verticalesC Entrada de ventilación inferiorD Salida de escape del techo
E Tapa del techo
INFORMACIÓN GENERAL, Tapa del techo (cont.)
132 www.norcold.com Serie Polar N7V, N7X, N7XL / N8V, N8X, N8XL
INFORMACIÓN GENERAL, Conexiones eléctricas (cont.)
Componentes eléctricos
Luz interior
La luz interior se encuentra en la parte superior del compartimiento de alimentos frescos. Esta luz permanece encendida en todo momento durante el funcionamiento del refrigerador.
Calentador de división
El calentador de división está permanentemente “espumado” en la sección divisora entre el compartimiento del congelador y el compartimiento de alimentos frescos. El calentador de división entibia esta zona para impedir la condensación. Al encender el refrigerador, se enciende automáticamente el calentador de división. La tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación) alimenta continuamente el calentador.
Hay tres fusibles en la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación). Dos (2) son fusibles de estilo automotriz de cuchilla MINI ® usados para proteger los circuitos de voltaje de CC (F1 y F2), y uno (1) es un fusible de estilo cartucho de cuerpo de vidrio (F3) usado para proteger los circuitos de voltaje de CA.
Fusible F1Este es un fusible de estilo automotriz, de cuchilla, MINI ® 5 A, 32 V, V CC. Se usa para proteger los componentes/circuito de CC ubicados en la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación).
Fusible F2Este es un fusible de estilo automotriz, de cuchilla, MINI ® 7.5 A, 32 V, V CC. Se usa para proteger las “cargas” de CC conectadas a la salida auxiliar de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación).
Algunos ejemplos de estas cargas son: ventilador externo, calentadores de la tubería de agua, etc.
Fusible F3 Este es un fusible de estilo automotriz, FST 5 x 20 mm, cartucho de cuerpo de vidrio, 250 V, 8 A, V CA. Se usa para proteger los componentes/circuito de CA ubicados en la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación).
Fig. 8a: Cableado del ventilador
Fusibles de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación)
A VentiladorB Interruptor termostáticoC CondensadorD Arnés de cableado auxiliarE Auxiliar P1-1 12 V CC (tierra)F Auxiliar P1-6 12 V CC (positivo)
Fig. 7: Ubicaciones de los fusibles
F3 F1
NOR000815A
F2
Ventilador de 12 V CC
Un ventilador de 12 V CC (Fig. 8, A) aumenta la ventilación del sistema refrigerante. El ventilador está ubicado cerca del condensador, en la parte posterior del tapón de espuma del sistema refrigerante. La resistencia del ventilador por el motor del ventilador a través del circuito de motor de ventilador es aproximadamente 1.8 ohmios.
El ventilador es unidireccional y está controlado por un interruptor termostático (Fig. 8, B).
El interruptor termostático se encuentra en la primera aleta del condensador (Fig. 8, C).
El interruptor enciende y apaga el ventilador. El ventilador se enciende cuando la temperatura de la primera aleta del condensador alcanza aproximadamente 130 °F (54 °C) y se apaga a aproximadamente 115 °F (46 °C).
Un cable auxiliar (Fig. 8, D) suministra la alimentación de CC a través de las clavijas P1-1 (Fig. 8, E) y P1-6 (Fig. 8, F).
Si el vehículo tiene una salida de escape del techo, quizás haya que sacar el refrigerador del recinto para probar el funcionamiento del interruptor termostático. Si el vehículo tiene una salida de escape en la parte superior de la pared lateral, es posible hacer la prueba del interruptor termostático quitando la toma lateral superior.
Calentador para ambientes fríos (opcional)
Algunos modelos vienen equipados de fábrica con un calentador para ambientes fríos.
Este calentador está controlado por un termostato. El termostato permite el paso de voltaje de CC al calentador únicamente cuando el refrigerador está encendido y solo cuando la temperatura ambiente es lo sufi cientemente baja.
AVISO
11 10 95 4 38 7 6 2 1
1213141516P1
B
C
AF E
NOR0
0079
3A
D
MANUAL DE SERVICIO133www.norcold.com
Sistema de control de temperatura
Si bien el refrigerador no es un modelo sin escarcha, está hecho para limitar la escarcha en las aletas refrigerantes. A intervalos periódicos, el sistema de control de temperatura derrite automáticamente la mayor parte de la escarcha de las aletas refrigerantes. El agua de las aletas refrigerantes se drena a una taza de recolección acoplada a la parte posterior del refrigerador. El calor del sistema refrigerante evapora el agua de la taza de recolección.
Sistema de operación de respaldo
Este refrigerador tiene un sistema de operación de respaldo. El sistema de operación de respaldo permite que el refrigerador siga enfriando en caso de que falle el termistor del refrigerador.
Si ocurre una falla:
■ El refrigerador cambia automáticamente al sistema de operación de respaldo.
■ Modelos N7V y N8V:
• En el modo de funcionamiento automático con CA, el indicador luminoso verde de encendido se apagará cada 20 segundos y repetirá hasta que se detecte que el termistor está funcionando correctamente.
• En el modo de funcionamiento automático con gas propano, el indicador luminoso ámbar de encendido se apagará cada 20 segundos y repetirá hasta que se detecte que el termistor está funcionando correctamente.
■ Modelos N7X y N8X:
• En CUALQUIER modo, el ajuste de temperatura se encenderá y apagará intermitentemente durante 10 segundos cuando el control esté “despierto”.
■ Modelos N7LX y N8LX:
• En CUALQUIER modo, el ajuste de temperatura se encenderá y apagará intermitentemente durante 10 segundos cuando el control esté “despierto”.
■ El sistema de operación de respaldo puede descongelar o congelar excesivamente el contenido del congelador y del compartimiento de alimentos frescos.
■ Asegúrese de que las temperaturas del congelador y del compartimiento de alimentos frescos sean satisfactorias.
Conjunto del ventilador del congelador e interruptor (opcional)
Fig. 8b - Ventilador del congeladorRef. Descripción Ref. DescripciónA Conjunto de ventilador A.3 InterruptorA.1 Tornillos B Cable rojoA.2 Conector de ventilador
NOR0
0085
2A
A.2A K1
A.1
A.3B
INFORMACIÓN GENERAL, Componentes eléctricos (cont.)Todos los modelos con máquina de hielo están equipados con un interruptor de encendido/apagado en el ventilador del congelador (in-stalado en la parte superior del congelador):• El interruptor se confi gura en fábrica en la posición de
encendido; en dicha confi guración se produce la mayor cantidad de hielo.
• El propietario puede optar por apagar el interruptor del ventilador, en cuyo caso se eliminará el sonido del ventilador y se reducirá la producción de hielo.
• Cuando el interruptor está encendido, el ventilador funciona continuamente; si está apagado, no funciona el ventilador.
• Si hay un voltaje de CC a través del arnés de cableado al interruptor y el interruptor no enciende/apaga el ventilador, cambie el conjunto del ventilador del congelador e interruptor.
MANTENIMIENTO PREVENTIVOSe recomienda enfáticamente realizar el siguiente procedimiento de mantenimiento anual:
■ Haga una prueba de fuga en las tuberías de gas. ■ Revise el sello de combustión; repárelo, o cámbielo de ser
necesario (revisión visual, sin sacar el refrigerador). ■ Inspeccione y limpie el tubo del quemador. ■ Inspeccione o limpie las aberturas del tubo del quemador. ■ Revise/ajuste la distancia del electrodo de chispa a 1/8 - 3/16
pulg. ■ Asegúrese de que la punta del electrodo de chispa esté limpia y
que dicho electrodo esté fi rmemente sujeto al conjunto del tren de gas.
■ Revise/ajuste los voltajes de CA y CC y la presión de suministro de gas propano.
■ Asegúrese de que la zona alrededor del quemador y los con-troles esté libre de suciedad, trapos grasosos, etc.
■ Inspeccione los controles, las tuberías y los cables para asegu-rarse de que estén en buen estado.
ESTOS PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DEBEN SER REALIZADOS POR PERSONAL DE SERVICIO CAPACITADO.
NORCOLD NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR LABORES DE REPARACIÓN, AJUSTE O MANTENIMIENTO REALIZADAS POR PERSONAS AJENAS A UN DISTRIBUIDOR O CENTRO DE SERVICIO CAPACITADO.
AVISO
134 www.norcold.com Serie Polar N7V, N7X, N7XL / N8V, N8X, N8XL
Limpie el tubo del quemador
Limpie una vez al año el tubo del quemador.
1. Cierre la válvula del tanque o tanques de gas propano del vehículo.2. Mantenga presionado el botón de encendido/apagado ( )
durante un (1) segundo para apagar el refrigerador.3. Abra la entrada de ventilación inferior. 4. Desconecte los dos (2) cables blancos del conjunto del tren de gas
(Fig. 9, A).
Para evitar posibles fugas de gas propano, utilice siempre dos (2) llaves inglesas al afl ojar y apretar la tubería de suministro de gas en el conjunto del tren de gas.
5. Desconecte la tubería de suministro de gas del conjunto del tren de gas.
6. Quite los dos (2) tornillos (Fig. 9, B) que sujetan el conjunto del soporte del tren de gas/puerta (Fig. 9, C) a la unidad refrigerante.
Debido al riesgo de descarga eléctrica, no intente nunca hacer funcionar el tren de gas si NO está instalado en la unidad refrigerante.
7. Saque el conjunto del tren de gas de la unidad refrigerante.
Al limpiar, no intente sacar el quemador. Si lo saca, podría ocurrir una fuga de gas propano. Los escapes de gas propano pueden encenderse o explotar, lo que puede causar lesiones o incluso la muerte. No intente limpiar el quemador con algo distinto a aire comprimido.
8. Limpie el tubo del quemador únicamente con aire comprimido. Sople aire hacia adentro de las aberturas del tubo del quemador para eliminar cualquier suciedad u obstrucciones desde el interior del tubo del quemador.
ATTENTION! ADVERTENCIA
ATTENTION! ADVERTENCIA
ATTENTION! ADVERTENCIA
MANTENIMIENTO PREVENTIVO (cont.)
CA
A Conjunto del tren de gasB TornillosC Conjunto de soporte del tren de gas / puerta
Fig. 9: Ubicación del tubo del quemador NO
R000
683A
-1
Aire Aire Aire
Fig. 10: Aberturas del tubo del quemador
NOR0
0068
3A
Aire
B
Aspecto de la llama de gas
Durante el funcionamiento con gas propano, examine el aspecto de la llama de gas:
Si se produce una llama en cualquiera de las aberturas del tubo del quemador aparte de las ranuras, signifi ca que el tubo está obstruido. Limpie el tubo del quemador
1. Cambie los controles del refrigerador al ajuste de temperatura más frío.
2. Abra la entrada de ventilación inferior.
La puerta del quemador puede estar caliente. Use guantes para evitar quemaduras.
3. Abra la puerta del quemador y observe la llama de gas: ■ La llama debe ser de color azul más oscuro en su interior y
azul más claro en su exterior, y debe tener una forma constante y uniforme.
■ La llama no debe ser amarilla ni tener una forma irregular e inestable.
■ Compruebe que la llama no haga contacto con el interior del conducto de humos.
4. Cierre la puerta del quemador. 5. Limpie el tubo del quemador como parte del mantenimiento
habitual. Siga las instrucciones de la sección “Limpie el tubo del quemador”. Si la llama no es óptima tras haber limpiado el tubo del quemador, comuníquese con el depto. de Servi-cio al Cliente.
ATTENTION! ADVERTENCIA
ATTENTION! ADVERTENCIA
9. Reinstale nuevamente el conjunto del tren de gas en la unidad refrigerante.
10. Conecte el conjunto del soporte del tren de gas/puerta a la unidad refrigerante.
11. Conecte la tubería de suministro de gas al conjunto del tren de gas.12. Conecte los dos (2) cables blancos a la válvula de gas del conjunto
del tren de gas.13. Abra la válvula del tanque o tanques de gas propano del vehículo.14. Examine todas las conexiones de gas para descartar la presencia
de fugas. Consulte el procedimiento en la sección “Realice la prueba de fuga”.
MANUAL DE SERVICIO135www.norcold.com
N.° DescripciónA Botón de encendido/apagadoB Indicador luminoso/de encendido
Botón de encendido/apagado
Presione el botón de encendido/apagado (Fig. 11, A) para encender el refrigerador.
Mantenga presionado el botón de encendido/apagado durante un (1) segundo para apagar el refrigerador.
Modos de funcionamiento
Se aplica un calor preciso a la zona de la caldera de la unidad refrigerante; esto causa una reacción química dentro de dicha unidad, que da lugar al enfriamiento del refrigerador. El calor se aplica mediante:
■ Un calentador de CA de 120 voltios ubicado en un receptáculo soldado a la superficie de la caldera. El funcionamiento con CA requiere 108 a 132 voltios de CA. Para cambiar el calentador será necesario sacar el refrigerador del recinto.
¡Riesgo de quemadura! Espere a que el cartucho y los calentadores se enfríen antes de tratar de quitarlos y cambiarlos.
■ Debajo de la caldera hay un quemador de gas propano que está posicionado para dirigir el calor de la llama a través de la superficie la caldera. Los controles dan energía a la bobina de solenoide para que se abra la válvula de gas. La válvula se cierra por presión de resorte cuando los controles interrumpen el flujo de corriente a la bobina del solenoide. Los controles utilizan un encendedor electrónico para encender el gas propano en el quemador.
ATTENTION! ADVERTENCIA
Estas fuentes de calor se encienden y apagan mediante un modo automático preestablecido en la fábrica. La unidad intentará activar los requisitos de fuente de calor en el siguiente orden de prioridad:
■ Opción de primera prioridad: modo automático Durante el funcionamiento en el modo automático, el calentador de cartucho de CA actúa para proporcionar calor a la zona de la caldera de la unidad refrigerante, y el indicador luminoso/de encendido (Fig. 11, B) está fijo en color VERDE.
■ Opción de segunda prioridad: modo de gas propanoDurante el funcionamiento en el modo de gas propano, el quemador de gas propano actúa para proporcionar calor a la zona de la caldera de la unidad refrigerante y el indicador luminoso/de encendido está fijo en color ÁMBAR.
■ Mantenga presionado el botón de encendido/apagado durante 20 a 23 segundos para cambiar entre el modo automático y el modo manual con gas propano (Fig. 12).
■ Si el refrigerador está funcionando en el modo automático, mantenga presionado el botón de encendido/apagado. El indicador luminoso verde de encendido se apagará. Siga presionando el botón de encendido/apagado durante 20 a 23 segundos. Cuando el indicador luminoso de encendido se ponga fijo en color ÁMBAR, suelte el botón de encendido/apagado. El refrigerador ahora funciona en el modo manual de gas propano.
■ Si el refrigerador está funcionando en el modo manual de gas propano, mantenga presionado el botón de encendido/apagado. El indicador luminoso de encendido ámbar se apagará. Siga presionando el botón de encendido/apagado durante 20 a 23 segundos. Cuando el indicador luminoso de encendido se ponga fijo en color VERDE, suelte el botón de encendido/apagado. El refrigerador ahora funciona en el modo automático.
■ Si el indicador luminoso/de encendido está fijo en color ROJO, significa que hay un problema y que el refrigerador no está enfriando. Consulte el apartado “Códigos de falla: modelos N7V y N8V”.
INTERFAZ DEL USUARIO (CONTROLES): MODELOS N7V Y N8V
Soltar
aquí
para
cambia
r el m
odo.
ENC.
APAG.
Segundos 0 1 a 20 21 22 23 a 30 31 32
Verde Ámbar Ámbar destellando
Soltar
aquí
para
cambia
r
el aju
ste de
tempe
ratura
.
Manten
er pre
siona
do.
NOR0
0079
5A
Fig. 12: Cambio del modo y ajuste de la temperatura
NOR0
0064
7A
NORCOLD
si está en rojo:
revisar gas
Fig. 11: Ubicaciones de la interfaz del usuario (control) en los modelos N7V y N8V
A B
136 www.norcold.com Serie Polar N7V, N7X, N7XL / N8V, N8X, N8XL
Hay un termistor instalado en el conjunto de aletas, ubicado dentro del compartimento de alimentos frescos. El termistor funciona como un sensor de temperatura que comunica la temperatura detectada a la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación), que, a su vez, enciende/apaga la debida fuente de calor. La interfaz del usuario (controles), el conjunto de la tarjeta de control principal (conjunto de la tarjeta de alimentación), el termistor y otros componentes del refrigerador se interconectan mediante un arnés de cableado.
Aire en las tuberías de suministro de gas propano
Por razones de seguridad, los controles electrónicos del refrigerador están diseñados de manera que, durante la operación en el modo de gas propano, la prueba de ignición (es decir, el tiempo máximo en que la válvula de gas y el encendedor pueden dejarse activos sin que haya una llama) tiene un límite de 30 segundos. Al encender el refrigerador por vez primera, ya sea después del almacenamiento o bien después de cambiar el tanque o tanques de gas propano, las tuberías de suministro de gas podrían contener aire.
La presencia de aire en las tuberías de suministro de gas podría impedir el encendido del quemador dentro del tiempo límite de 30 segundos. Si esto ocurre, se apagarán las salidas de la válvula de gas y del encendedor, se bloqueará el modo de gas propano y aparecerá en la pantalla el código de falla correspondiente.
Para eliminar la condición de bloqueo de gas, apague y vuelva a encender el refrigerador; en ese momento comenzará una segunda prueba de encendido de 30 segundos. Quizá sea necesario repetir este procedimiento varias veces para sacar todo el aire de las tuberías de gas.
Ajustes de temperatura del refrigerador
La interfaz del usuario (controles) tiene tres (3) ajustes de temperatura. El ajuste de temperatura se puede cambiar dentro del modo de ajuste de temperatura de la interfaz del usuario (controles). Para acceder al modo de ajuste de temperatura (Fig. 12):
■ Mantenga presionado el botón de encendido/apagado. Se apagará el indicador luminoso de encendido. Siga presionando el botón de encendido/apagado. El indicador luminoso de encendido se activará al cabo de 20 segundos y se apagará nuevamente al cabo de 23 segundos. Siga presionando el botón de encendido/apagado. El indicador luminoso de encendido se activará nuevamente al cabo de 30 segundos. Suelte el botón de encendido/apagado.
El color del indicador luminoso de encendido muestra el ajuste de temperatura del refrigerador:
■ Verde, para el ajuste FRÍO de temperatura.
■ Ámbar, para un ajuste MÁS FRÍO de temperatura.
■ Rojo, para el ajuste de FRÍO MÁXIMO de temperatura.
Presione y suelte el botón de encendido; el indicador luminoso/de encendido destellará para indicar que se puede cambiar el ajuste de temperatura.
AVISO
Mientras el indicador luminoso de encendido esté destellando, presione y suelte el botón de encendido para cambiar cada uno de los tres (3) ajustes de temperatura, uno a la vez.
Cuando se muestre el ajuste de temperatura deseado, mantenga presionado el botón de encendido durante diez (10) segundos para salir del modo de ajuste de temperatura. El indicador luminoso/de encendido dejará de destellar y volverá a estar fi jo en color VERDE o ÁMBAR.
Comprobaciones preliminares de diagnóstico
El diagnóstico de los códigos de falla comienza con los aspectos básicos. En muchos casos es posible resolver el problema verifi cando que la unidad esté funcionando en condiciones aceptables.
■ El refrigerador está enchufado en una toma de corriente CA que funciona debidamente, con un voltaje entre 108 y 132 V CA.
■ No se están usando cables de extensión para suministrar alimentación de CA al refrigerador.
■ El refrigerador está conectado a una fuente de alimentación de CC que funciona debidamente o a una batería que suministra entre 10.5 y 16.0 V CC.
■ Hay un suministro de gas propano al refrigerador, que está regulado entre 10.5 y 11.5 pulg. de columna de agua.
INTERFAZ DEL USUARIO (controles): modelos N7V y N8V (cont.)
MANUAL DE SERVICIO137www.norcold.com
CÓDIGOS DE FALLA: MODELOS N7V Y N8V
Fig. 13: Ejemplo de un patrón de destello de código de falla
NORO
OO61
23A
NOR0
0012
3A
Encend
ido 1
segun
doEnce
ndido
1 seg
undo
Encend
ido 1
segun
do
Encend
ido 1
segun
do
Encend
ido 1
segun
doEnce
ndido
1 seg
undo
Encendido
Apagado
Apaga
do 1
segun
do
Apaga
do 1
segun
do
Apaga
do 5
segun
dos
Apaga
do 1
segun
do
Apaga
do 1
segun
do
Repeticiones
Patrones de destello de los códigos de falla Significado del código de falla Qué hacer
El refrigerador trató de funcionar con la(s) fuente(s) de alimentación seleccionada(s), pero no pudo hacerlo.
Consulte “Código de falla: indicador luminoso fijo en rojo” en la página 138.
Falla del calentador de CA. Consulte “Código de falla: patrón de destello 1” en la página 140.
Falla de control interno. Consulte “Código de falla: patrón de destello 2” en la página 141.
Falla de control interno. Consulte “Código de falla: patrón de destello 3” en la página 141.
El relé del calentador de CA está atascado-encendido. Consulte “Código de falla: patrón de destello 4” en la página 141.
Se detecta una llama en el quemador, pero no debería haber ninguna.
Consulte “Código de falla: patrón de destello 5” en la página 142.
El voltaje de entrada de CC al refrigerador está demasiado bajo.
Consulte “Código de falla: patrón de destello 8” en la página 142.
El voltaje de entrada de CC al refrigerador está demasiado alto.
Consulte “Código de falla: patrón de destello 9” en la página 142.
No hay comunicación entre los controles. Consulte “Código de falla: patrón de destello 10” en la página 143.
El refrigerador está funcionando con electricidad de CA. Se detectó que el termistor no funciona, y por lo tanto el sistema de operación de respaldo está controlando la temperatura.
Consulte “Código de falla: falla del termistor” en la página 144
El refrigerador está funcionando con gas propano. Se detectó que el termistor no funciona, y por lo tanto un sistema de operación de respaldo está controlando la temperatura.
Consulte “Código de falla: falla del termistor” en la página 144.
El refrigerador está pagado. Consulte “Pantalla en blanco” en la página 145.
NORCOLDRojo, encendido fijo.
NORCOLDEl patrón de destello aparece aquí
NORCOLD
Rojo, destella una (1) vez, se apaga durante cinco (5) segundos, repite.
NORCOLD
Rojo, destella diez (10) veces, se apaga durante cinco (5) segundos, repite.
NORCOLD
Rojo, destella tres (3) veces, se apaga durante cinco (5) segundos, repite.
NORCOLD
Rojo, destella cuatro (4) veces, se apaga durante cinco (5) segundos, repite.
NORCOLD
Rojo, destella cinco (5) veces, se apaga durante cinco (5) segundos, repite.
NORCOLD
Rojo, destella ocho (8) veces, se apaga durante cinco (5) segundos, repite.
NORCOLD
Rojo, destella nueve (9) veces, se apaga durante cinco (5) segundos, repite.
NORCOLD
Ámbar, el destello se apaga cada veinte segundos.
NORCOLD
Verde, el destello se apaga cada veinte segundos.
NORCOLD
Rojo, destella dos (2) veces, se apaga durante cinco (5) segundos, repite.
NORCOLD
Patrones de códigos de falla: modelos N7V y N8V
La interfaz del usuario (controles) tiene la capacidad para reconocer diversas condiciones de falla y mostrará un código de falla/error particular correspondiente.
En caso de que no haya disponibilidad de ninguna entrada de fuente de calor, el indicador luminoso/de encendido (Fig. 12) estará fi jo en color ROJO.
Todos los demás códigos de falla se muestran con patrones de destello. El término “patrón de destello” signifi ca que el indicador luminoso/de encendido se enciende y se apaga para crear un patrón numérico. Estos patrones de destello corresponden directamente a códigos de falla específi cos. Por ejemplo, para indicar el código de falla 3, el indicador luminoso/de encendido destella 3 veces en ROJO, seguido por una pausa de 5 segundos; luego se repite este patrón mientras exista la condición de falla (Fig. 13).
El refrigerador no enfría cuando el indicador luminoso/de encendido está en color ROJO, ya sea fi jo o destellando.
AVISO
NOR0
0064
7-
138 www.norcold.com Serie Polar N7V, N7X, N7XL / N8V, N8X, N8XL
DIAGRAMAS DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: MODELOS N7V Y N8V
Causa posible:No hay disponibilidad de energía eléctrica de 120 V CA. El refrigerador cambió a funcionamiento con gas propano, pero no se estableció una llama (bloqueo de gas).
Para reiniciar, apague el refrigerador y luego vuelva a encenderlo.
Código de falla: indicador luminoso fi jo en rojo
NORCOLDEl patrón de destello aparece aquí
NOR000707A
Continúa en la página siguiente.
¿Está enchufado en una toma de
CA que funcione y con un mínimo
de 85 V CA?
SÍ
Corrija la toma de CA.NO
¿Está el cable de alimentación de
CA en buenas condiciones de
funcionamiento?
SÍ
Cambie el cable de alimentación de CA.NO
SÍ
Cambie el fusible.NO
¿Está intacto el fusible de
8 A en el conjunto de la tarjeta de
control principal?
SÍ
Corrija.NO
¿Están abiertas todas las válvulas de gas de propano
y el suministro está exento
de aire?
SÍ
Limpie el quemador.NO¿Está limpio
el quemador?
SÍ
Corrija la distancia.NO¿La distancia del
quemador/electrodo es de 1/8” a 3/16”?
MANUAL DE SERVICIO139www.norcold.com
Viene de la página anterior.
NOR000707A
SÍ
Cambie el conjunto de la tarjeta de control principal (conjunto de la tarjeta de alimentación).
NO¿La tarjeta de
control principal (tarjeta de alimentación),
suministra 12 V CC al tren de gas?
Cambie el tren de gas.
SÍ
SÍ
Corrija. Cambie el cable del encendedor de detección/chispa si es necesario.
NO¿El cable del
detector/chispa está correctamente
instalado, con continuidad?
SÍ
Cambie el conjunto del tren de gas.NO
¿La resistencia de la bobina de
solenoide de la válvula de gas es de 74 a
92 ohmios?
SÍ
Corrija. Cambie los cables de ser necesario.NO¿Los cables a la
válvula de gas tienen conexión con continuidad?
DIAGRAMAS DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: MODELOS N7V Y N8V, Código de falla: indicador luminoso fi jo en rojo (cont.)
140 www.norcold.com Serie Polar N7V, N7X, N7XL / N8V, N8X, N8XL
La corriente de CA está apagada (pero debería estar encendida). “Bloqueo” del calentador de CA. Para reiniciar, apague el refrigerador y luego vuelva a encenderlo.
Causa posible:Falla del calentador de CA.
El calentador de CA no está enchufado.
Falla del calentador de CA (abierto).
Código de falla: patrón de destello 1
Antes de comenzar este procedimiento:
■ Compruebe que el voltaje de CA suministrado al refrigerador sea de 108-132 V CA.
■ Compruebe que no haya ningún otro electrodoméstico o circuito de iluminación conectado al circuito de CA del refrigerador.
NORCOLD
Rojo, destella una (1) vez, se apaga durante cinco (5) segundos, repite.
NOR000715A
¿Están bien las conexiones del calentador?
NO
SÍ
Mida la resistencia del calentador de CA. Ver la figura de abajo.
NOCambie el calentador de CA.
SÍ Cambie el conjunto de la tarjeta de control principal (conjunto de la tarjeta de alimentación).
Verifique que no haya cables flojos del calentador de CA ni conexiones dañadas.
¿Resistencia: 38 a 50 ohmios?
Repare o cambie los conectores. Si no es posible reparar los conectores, cambie el calentador de CA.
DIAGRAMAS DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: MODELOS N7V Y N8V (cont.)
MANUAL DE SERVICIO141www.norcold.com
Causa posible:El conjunto de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación) detectó una falla interna. Esta falla puede aparecer en cualquier MODO.
Código de falla: patrón de destello 2
Causa posible:En el conjunto de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación), el circuito limitador está abierto.
Código de falla: patrón de destello 3
NORCOLD
Rojo, destella dos (2) veces, se apaga durante cinco (5) segundos, repite.
Causa posible:En el conjunto de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación), el relé del calentador de CA está atascado-cerrado.
Código de falla: patrón de destello 4
NORCOLD
Rojo, destella dos (2) veces, se apaga durante cinco (5) segundos, repite.
NORCOLD
Rojo, destella cuatro (4) veces, se apaga durante cinco (5) segundos, repite.
NOR000706A
¿Continúa el problema?
SÍ
Solucionado.NO
Cambie el conjunto de la tarjeta de control principal (conjunto de la tarjeta de alimentación).
Para restablecer la falla, apague el refrigerador y vuelva a encenderlo.
¿Están conectados
los cables de la válvula de gas?
NO
SÍ
Corrija.
NOR000708A
Cambie el conjunto de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación).
En el conjunto de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación), el relé del calentador de CA está atascado-cerrado.
DIAGRAMAS DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: MODELOS N7V Y N8V (cont.)
NOR000804A
Cambie el conjunto de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación).
En el conjunto de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación), el circuito limitador está abierto.
142 www.norcold.com Serie Polar N7V, N7X, N7XL / N8V, N8X, N8XL
Causa posible:El voltaje de entrada de CC al refrigerador está demasiado bajo.
DIAGRAMAS DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: MODELOS N7V Y N8V (cont.)
Código de falla: patrón de destello 8
Causa posible:El voltaje de entrada de CC al refrigerador está demasiado alto.
Código de falla: patrón de destello 9
Se detecta una llama en el quemador, pero no debería haber ninguna.
Causa posible:La válvula de gas está “mecánicamente” atascada-abierta. Por lo tanto, la tarjeta de control principal detecta la presencia de una llama en el quemador (cuando no debería haber ninguna).
Código de falla: patrón de destello 5
Cambie el conjunto del tren de gas.La válvula de gas está “mecánicamente” atascada-abierta.
NOR000709A
NORCOLD
Rojo, destella cinco (5) veces, se apaga durante cinco (5) segundos, repite.
NORCOLD
Rojo, destella ocho (8) veces, se apaga durante cinco (5) segundos, repite.
NORCOLD
Rojo, destella nueve (9) veces, se apaga durante cinco (5) segundos, repite.
Corrija el voltaje de entrada de CC suministrado al refrigerador. Compruebe que el voltaje de entrada sea 12.0 V CC.
Corrija el voltaje de entrada de CC suministrado al refrigerador. Compruebe que el voltaje de entrada sea 12.0 V CC.
MANUAL DE SERVICIO143www.norcold.com
DIAGRAMAS DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: MODELOS N7V Y N8V (cont.)
Causa posible:
Se perdió la comunicación entre la interfaz del usuario (controles) y el conjunto de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación).
Código de falla: patrón de destello 10
NORCOLD
Rojo, destella diez (10) veces, se apaga durante cinco (5) segundos, repite.
NOR000796A
¿Continuidad?
NO (ABIERTO)
SÍ
Cambie el refrigerador.
Verifique que el cable azul (dentro del arnés de cableado principal) esté completamente enchufado; tanto en P1-14 del conjunto de la tarjeta de alimentación (tarjeta de alimentación) y en P1-3 de la interfaz del usuario (pantalla óptica).
NOConexiones correctas.¿Completamente
enchufado?
SÍ
Desenchufe el arnés de cableado del conjunto de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación) y de la interfaz del usuario (pantalla óptica); verifique la continuidad del cable azul para cerciorarse de que el cable no esté “abierto”.
Verifique que NO haya continuidad entre el cable azul y la tierra.
¿Continuidad?
NO
En cortocircuito a tierra. Cambie el refrigerador.
SÍ
Verifique que NO haya continuidad entre el cable azul y cualquiera de los otros cables del arnés de cableado.
¿Continuidad?
NO
SÍ
Reconecte el arnés de cableado en el conjunto de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación) y la interfaz del usuario (pantalla óptica).
Cambie el conjunto de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación).
En cortocircuito con otro cable. Cambie el refrigerador.
144 www.norcold.com Serie Polar N7V, N7X, N7XL / N8V, N8X, N8XL
DIAGRAMAS DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: MODELOS N7V Y N8V (cont.)
Código de falla: falla del termistor
Temperatura* (°F/°C) Resistencia* (kΩ)85 (29) 8.1 - 9.080 (27) 9.1 - 10.075 (24) 10.1 - 11.070 (21) 11.1 - 12.060 (16) 12.1 - 13.050 (10) 15.5 - 16.540 (4) 22.5 - 23.535 (2) 24.5 - 25.533 (1) 28.5 - 29.532 (0) 30.0 - 32.0* Valores aproximados
Causa posible:El refrigerador está funcionando con electricidad de CA. Se detectó que el termistor no funciona y por lo tanto el sistema de operación de respaldo está controlando la temperatura.
Causa posible:El refrigerador está funcionando con gas propano. Se detectó que el termistor no funciona y por lo tanto el sistema de operación de respaldo está controlando la temperatura.
NOR000711A
¿Están bien los cables y el
conector?
SÍ
Límpielos o repárelos de ser necesario.NO
Mida la resistencia en el conector del termistor (hágalo con el termistor empacado en hielo).
Verifique que no haya conexiones rotas o sucias en el conjunto del cable del termistor y el conector.
¿Está enchufado el cable del termistor?
NO Enchufe el cable del termistor.
SÍ
NORCOLD
Ámbar, el destello se apaga cada veinte segundos.
NORCOLD
Verde, el destello se apaga cada veinte segundos.
MANUAL DE SERVICIO145www.norcold.com
Pantalla en blanco
Antes de comenzar este procedimiento, revise lo siguiente:
■ El voltaje de CC del vehículo al refrigerador está entre 10.5 y 16.0 voltios.
■ No hay ningún otro electrodoméstico o circuito de iluminación conectado al circuito de CC del refrigerador.
■ La entrada de CC del vehículo está conectada en la tarjeta de control principal según las indicaciones del Manual de instalación del refrigerador.
¿10.5 a 16.0 V CC?
NOMida el voltaje de entrada de CC a la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación) en los terminales “12VDC” y “GND”.
¿Se enciende el refrigerador?
NO
No hay problema.SÍ
Presione el botón de encendido para encender el refrigerador.
Corrija el suministro de electricidad de CC al refrigerador.
Verifique la continuidad del fusible F1 ubicado en la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación).
SÍ
¿Está intacto el fusible
(cero ohmios)?NO
Cambie el fusible (estilo automotriz de cuchilla MINI de 5 amperios)
SÍ
Mida el voltaje en la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación) entre P1-9 (blanco/violeta) y P1-12 (verde)
¿10.5 a 16.0 V CC?
NO Cambie la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación).
Mida el voltaje en la interfaz del usuario (controles), arnés de cableado, entre P1-1 (verde) y P1-5 (blanco/violeta).
¿10.5 a 16.0 V CC?
NOVerifique la conexión/continuidad del cable verde entre la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación) (P1-12) y la interfaz del usuario (controles P1-1).
Verifique la conexión/continuidad del cable blanco/violeta entre la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación) (P1-9) y la interfaz del usuario (controles) (P1-5).
SÍ
Llame a servicio al cliente.
SÍ
Cambie el conjunto de la interfaz del usuario.
NOR000803A
NORCOLD
Pantalla en blanco.
Causa posible:El refrigerador no se enciende.
146 www.norcold.com Serie Polar N7V, N7X, N7XL / N8V, N8X, N8XL
N.° DescripciónA Botón de encendido/apagadoB Botón de modoC Botón de ajuste de temperaturaD Indicador luminoso/de encendidoE Indicadores de ajuste de temperaturaF Indicador del modo automáticoG Indicador del modo de CAH Indicador del modo de gas
Botón de encendido/apagado
Presione el botón de encendido/apagado (Fig. 14, A) para encender el refrigerador.
Mantenga presionado el botón de encendido/apagado durante un (1) segundo para apagar el refrigerador.
Botón de modo
El botón de modo se opera manualmente y no cambia automáticamente el modo de funcionamiento del refrigerador.
Mantenga presionado el botón de modo (Fig. 14, B) para pasar por los modos de funcionamiento disponibles del refrigerador, uno por uno. Al encenderse el indicador/indicadores del modo deseado, suelte el botón de modo.
O presione y suelte el botón de modo para cambiar los modos de funcionamiento disponibles, uno a la vez. Hay un (1) modo de funcionamiento automático y dos (2) modos de funcionamiento manual.
■ Modo AUTO: El indicador del modo automático (AUTO) (Fig. 14, F) se ilumina y los controles del refrigerador seleccionan automáticamente la fuente de alimentación más eficiente disponible.
■ Si hay electricidad de CA, los controles del refrigerador la seleccionan como la fuente de alimentación; se ilumina el indicador del modo de CA (Fig. 14, G).
■ Si no hay electricidad de CA, los controles seleccionan el gas como la fuente de alimentación; se ilumina el indicador del modo de gas (Fig. 14, H).
■ Modo de CA MANUAL: El refrigerador funciona solo con electricidad de CA como fuente de alimentación; se ilumina solo el indicador del modo de CA.
■ Modo de GAS MANUAL: El refrigerador funciona solo con gas propano como fuente de alimentación; se ilumina solo el indicador del modo de gas propano.
Botón de ajuste de temperatura
Presione y suelte el botón de ajuste de temperatura (Fig. 14, C) para ver el ajuste de temperatura actual.
Luego presione y suelte el botón de ajuste de temperatura para cambiar los ajustes de temperatura, uno a la vez.
O mantenga presionado el botón de ajuste de temperatura para pasar por los ajustes de temperatura, uno por uno. Cuando aparezca el ajuste deseado de temperatura, suelte el botón de ajuste de temperatura. Hay cinco (5) ajustes de temperatura.
Indicadores de ajuste de temperatura
Hay cinco (5) indicadores de ajuste de temperatura (Fig. 14, E).
■ Cuando está iluminado solo un (1) indicador de ajuste de temperatura, el ajuste de temperatura es el más tibio.
■ Cuando están iluminados los cinco (5) indicadores de ajuste de temperatura, el ajuste de temperatura es el de máximo frío.
Funcionamiento en modo de gas
En el modo de GAS (AUTO o MANUAL), los controles activan la bobina de solenoide para abrir la válvula de gas. La válvula se cierra por presión de resorte cuando los controles interrumpen el fl ujo de corriente a la bobina del solenoide.
El quemador de gas propano se activará y desactivará en respuesta a la temperatura de la aleta para mantener la temperatura del gabinete.
Los controles utilizan un encendedor electrónico para encender el gas propano en el quemador.
Cuando se selecciona el modo de GAS (ya sea AUTO o MANUAL), el refrigerador intenta encender el quemador de gas propano. Si no es posible encender el quemador y mantener una llama, el indicador luminoso/de encendido pasa de color ámbar a rojo. Consulte el apartado “Códigos de falla“.
Funcionamiento en modo de CA
El modo de funcionamiento con CA (ya sea AUTO o MANUAL) requiere 108 a 132 voltios de CA. El voltaje debe suministrarse mediante un receptáculo bipolar trifi lar de 20 amperios y conexión a tierra.
INTERFAZ DEL USUARIO (CONTROLES): MODELOS N7X Y N8X
Fig. 14: Ubicaciones de la interfaz del usuario (control) en los modelos N7X y N8X
D E
A B G C
NOR0
0064
8A
NORCOLDMODO A
HF
MANUAL DE SERVICIO147www.norcold.com
Un calentador de CA de 120 voltios genera la carga térmica requerida para el funcionamiento con CA (ya sea AUTO o MANUAL). Para cambiar el calentador será necesario sacar el refrigerador del recinto.
¡Riesgo de quemadura! Espere a que el cartucho y el calentador se enfríen antes de tratar de quitarlos y cambiarlos.
El calentador eléctrico de CA se encenderá y apagará en respuesta a la temperatura de la aleta a fi n de mantener la temperatura del gabinete.
ATTENTION! ADVERTENCIA
Patrones de códigos de falla: modelos N7X y N8X
Los controles de los modelos N7X y N8X tienen la capacidad de reconocer diversas condiciones de falla y muestran un código de falla/error particular correspondiente.
En caso de que no haya disponibilidad de ninguna entrada de fuente de calor, el indicador luminoso/de encendido (Fig. 14, D) estará fi jo en color ROJO.
TODOS los demás códigos de falla se muestran con patrones de destello. El término “patrón de destello” signifi ca que el indicador luminoso/de encendido se enciende y se apaga para crear un patrón numérico. Estos patrones de destello corresponden directamente a códigos de falla específi cos. Por ejemplo, para indicar el código de falla 3, el indicador luminoso/de encendido destella 3 veces en ROJO, seguido por una pausa de 5 segundos; luego se repite este patrón mientras exista la condición de falla (Fig. 13).
El refrigerador no enfría cuando el indicador luminoso/de encendido [185] está en color ROJO, ya sea fi jo o destellando.
AVISO
Aire en las tuberías de suministro de gas propano
Por razones de seguridad, los controles electrónicos del refrigerador están diseñados de manera que, durante la operación en el modo de gas propano, la prueba de ignición (es decir, el tiempo máximo en que la válvula de gas y el encendedor pueden dejarse activos sin que haya una llama) tiene un límite de 30 segundos. Al encender el refrigerador por vez primera, ya sea después del almacenamiento o bien después de cambiar el tanque o tanques de gas propano, las tuberías de suministro de gas podrían contener aire.
La presencia de aire en las tuberías de suministro de gas podría impedir el encendido del quemador dentro del tiempo límite de 30 segundos. Si esto ocurre, se apagarán las salidas de la válvula de gas y del encendedor, se bloqueará el modo de gas propano y aparecerá en la pantalla el código de falla correspondiente.
Para eliminar la condición de bloqueo de gas, apague y vuelva a encender el refrigerador; en ese momento comenzará una segunda prueba de encendido de 30 segundos. Quizá sea necesario repetir este procedimiento varias veces para sacar todo el aire de las tuberías de gas.
AVISO
Comprobaciones preliminares de diagnóstico
El diagnóstico de los códigos de falla comienza con los aspectos básicos. En muchos casos es posible resolver el problema verifi cando que la unidad esté funcionando en condiciones aceptables.
1. El refrigerador está enchufado en una toma de corriente CA que funciona debidamente, con un voltaje entre 108 y 132 V CA.
2. No se están usando cables de extensión para suministrar alimentación de CA al refrigerador.
3. El refrigerador está conectado a una fuente de alimentación de CC que funciona debidamente o a una batería que suministra entre 10.5 y 16.0 V CC.
4. Hay suministro de gas propano al refrigerador y este está regulado entre 10.5 y 11.5 pulg. de columna de agua.
INTERFAZ DEL USUARIO (controles): modelos N7X y N8X (cont.)
CÓDIGOS DE FALLA: MODELOS N7X Y N8X
148 www.norcold.com Serie Polar N7V, N7X, N7XL / N8V, N8X, N8XL
Patrones de destello de los códigos de falla Significado del código de falla
Qué hacer
El refrigerador trató de funcionar con la(s) fuente(s) de alimentación seleccionada(s), pero no pudo hacerlo.
Consulte “Código de falla: indicador luminoso fijo en rojo” en la página 149.
Falla del calentador de CA. Consulte “Código de falla: patrón de destello 1” en la página 151.
Falla de control interno. Consulte “Código de falla: patrón de destello 2” en la página 152.
Falla de control interno. Consulte “Código de falla: patrón de destello 3” en la página 152.
Relé del calentador de CA atascado-encendido.
Consulte “Código de falla: patrón de destello 4” en la página 152.
Se detecta una llama en el quemador, pero no debería haber ninguna.
Consulte “Código de falla: patrón de destello 5” en la página 153.
El voltaje de entrada de CC al refrigerador está demasiado bajo.
Consulte “Código de falla: patrón de destello 8” en la página 153.
El voltaje de entrada de CC al refrigerador está demasiado alto.
Consulte “Código de falla: patrón de destello 9” en la página 153.
No hay comunicación entre los controles. Consulte “Código de falla: patrón de destello 10” en la página 154.
Código de falla: patrones de destello
NORCOLDMODO A
Rojo, encendido fijo.
NORCOLDMODO A
Rojo, destella dos (2) veces, se apaga durante cinco (5) segundos, repite.
NORCOLDMODO A
Rojo, destella una (1) vez, se apaga durante cinco (5) segundos, repite.
NORCOLDMODO A
Rojo, destella cuatro (4) veces, se apaga durante cinco (5) segundos, repite.
NORCOLDMODO A
Rojo, destella cinco (5) veces, se apaga durante cinco (5) segundos, repite.
NORCOLDMODO A
Rojo, destella ocho (8) veces, se apaga durante cinco (5) segundos, repite.
NORCOLDMODO A
Rojo, destella nueve (9) veces, se apaga durante cinco (5) segundos, repite.
NORCOLDMODO A
Rojo, destella diez (10) veces, se apaga durante cinco (5) segundos, repite.
NORCOLDMODO A
Rojo, destella tres (3) veces, se apaga durante cinco (5) segundos, repite.
CÓDIGOS DE FALLA: MODELOS N7X Y N8X (cont.)NO
R000
648-
NORCOLDMODO A
El patrón de destello aparece aquí
MANUAL DE SERVICIO149www.norcold.com
DIAGRAMAS DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: MODELOS N7X Y N8X
Código de falla: indicador luminoso fi jo en rojo
NOR000707A
Continúa en la página siguiente.
¿Está enchufado en una toma de
CA que funcione y con un mínimo
de 85 V CA?
SÍ
Corrija la toma de CA.NO
¿Está el cable de alimentación de
CA en buenas condiciones de
funcionamiento?
SÍ
Cambie el cable de alimentación de CA.NO
SÍ
Cambie el fusible.NO
¿Está intacto el fusible de
8 A en el conjunto de la tarjeta de
control principal?
SÍ
Corrija.NO
¿Están abiertas todas las válvulas de gas de propano
y el suministro está exento
de aire?
NORCOLDMODO A
Rojo, encendido fijo.
Causa posible:No hay disponibilidad de energía eléctrica de 120 V CA. El refrigerador cambió a funcionamiento con gas propano, pero no se estableció una llama (bloqueo de gas).
Para reiniciar, apague el refrigerador y luego vuelva a encenderlo.
Se detectó que el termistor no funciona, y por lo tanto el sistema de operación de respaldo está controlando la temperatura.
Consulte “Código de falla: falla del termistor” on page 155.
El refrigerador está pagado. Consulte “Pantalla en blanco” on page 156.
CÓDIGOS DE FALLA: MODELOS N7X Y N8X (cont.)
NORCOLDMODO A
Los copos de nieve (ajustes de temperatura) se encienden y se apagan intermitentemente en intervalos de un (1) segundo en cualquier momento en que la interfaz del usuario (control) esté “despierta”.
NORCOLDMODO A
Pantalla en blanco.
150 www.norcold.com Serie Polar N7V, N7X, N7XL / N8V, N8X, N8XL
Viene de la página anterior.
NOR000707A
SÍ
SÍ
Limpie el quemador.NO¿Está limpio
el quemador?
SÍ
Cambie el conjunto de la tarjeta de control principal (conjunto de la tarjeta de alimentación).
NO¿La tarjeta de
control principal (tarjeta de alimentación),
suministra 12 V CC al tren de gas?
Cambie el tren de gas.
SÍ
Corrija la distancia.NO¿La distancia del
quemador/electrodo es de 1/8” a 3/16”?
SÍ
Corrija. Cambie el cable del encendedor de detección/chispa si es necesario.
NO¿El cable del
detector/chispa está correctamente
instalado, con continuidad?
SÍ
Cambie el conjunto del tren de gas.NO
¿La resistencia de la bobina de
solenoide de la válvula de gas es de 74 a
92 ohmios?
SÍ
Corrija. Cambie los cables de ser necesario.NO¿Los cables a la
válvula de gas tienen conexión con continuidad?
DIAGRAMAS DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: MODELOS N7X Y N8X (cont.)
MANUAL DE SERVICIO151www.norcold.com
Código de falla: patrón de destello 1
DIAGRAMAS DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: MODELOS N7X Y N8X (cont.)
La corriente de CA está apagada (pero debería estar encendida). “Bloqueo” del calentador de CA. Para reiniciar, apague el refrigerador y luego vuelva a encenderlo.
Causa posible:Falla del calentador de CA.
El calentador de CA no está enchufado.
Falla del calentador de CA (abierto).
Antes de comenzar este procedimiento:
■ Compruebe que el voltaje de CA suministrado al refrigerador sea de 108-132 V CA.
■ Compruebe que no haya ningún otro electrodoméstico o circuito de iluminación conectado al circuito de CA del refrigerador.
NOR000715A
¿Están bien las conexiones del calentador?
NO
SÍ
Mida la resistencia del calentador de CA. Ver la figura de abajo.
NOCambie el calentador de CA.
SÍ Cambie el conjunto de la tarjeta de control principal (conjunto de la tarjeta de alimentación).
Verifique que no haya cables flojos del calentador de CA ni conexiones dañadas.
¿Resistencia: 38 a 50 ohmios?
Repare o cambie los conectores. Si no es posible reparar los conectores, cambie el calentador de CA.
NORCOLDMODO A
Rojo, destella una (1) vez, se apaga durante cinco (5) segundos, repite.
152 www.norcold.com Serie Polar N7V, N7X, N7XL / N8V, N8X, N8XL
Código de falla: patrón de destello 2
Código de falla: patrón de destello 4
NORCOLDMODO A
Rojo, destella dos (2) veces, se apaga durante cinco (5) segundos, repite.
Causa posible:El conjunto de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación) detectó una falla interna. Esta falla puede aparecer en cualquier MODO.
NOR000706A
¿Continúa el problema?
SÍ
Solucionado.NO
Cambie el conjunto de la tarjeta de control principal (conjunto de la tarjeta de alimentación).
Para restablecer la falla, apague el refrigerador y vuelva a encenderlo.
¿Están conectados
los cables de la válvula de gas?
NO
SÍ
Corrija.
NORCOLDMODO A
Rojo, destella cuatro (4) veces, se apaga durante cinco (5) segundos, repite.
Causa posible:En el conjunto de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación), el circuito limitador está abierto.
Causa posible:En el conjunto de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación), el relé del calentador de CA está atascado-cerrado.
NOR000708A
Cambie el conjunto de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación).
En el conjunto de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación), el relé del calentador de CA está atascado-cerrado.
Código de falla: patrón de destello 3
NORCOLDMODO A
Rojo, destella tres (3) veces, se apaga durante cinco (5) segundos, repite.
DIAGRAMAS DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: MODELOS N7X Y N8X (cont.)
NOR000804A
Cambie el conjunto de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación).
En el conjunto de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación), el circuito limitador está abierto.
MANUAL DE SERVICIO153www.norcold.com
Código de falla: patrón de destello 5
Código de falla: patrón de destello 8
Código de falla: patrón de destello 9
DIAGRAMAS DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: MODELOS N7X Y N8X (cont.)
NORCOLDMODO A
Rojo, destella cinco (5) veces, se apaga durante cinco (5) segundos, repite.
Se detecta una llama en el quemador, pero no debería haber ninguna.
Causa posible:La válvula de gas está “mecánicamente” atascada-abierta. Por lo tanto, la tarjeta de control principal detecta la presencia de una llama en el quemador (cuando no debería haber ninguna).
Cambie el conjunto del tren de gas.La válvula de gas está “mecánicamente” atascada-abierta.
NOR000709A
NORCOLDMODO A
Rojo, destella ocho (8) veces, se apaga durante cinco (5) segundos, repite.
Causa posible:El voltaje de entrada de CC al refrigerador está demasiado bajo.
NORCOLDMODO A
Rojo, destella nueve (9) veces, se apaga durante cinco (5) segundos, repite.
Causa posible:El voltaje de entrada de CC al refrigerador está demasiado alto.
Corrija el voltaje de entrada de CC suministrado al refrigerador. Compruebe que el voltaje de entrada sea 12.0 V CC.
Corrija el voltaje de entrada de CC suministrado al refrigerador. Compruebe que el voltaje de entrada sea 12.0 V CC.
154 www.norcold.com Serie Polar N7V, N7X, N7XL / N8V, N8X, N8XL
Código de falla: patrón de destello 10
NORCOLDMODO A
Rojo, destella diez (10) veces, se apaga durante cinco (5) segundos, repite.
Causa posible:Se perdió la comunicación entre la interfaz del usuario (controles) y el conjunto de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación).
DIAGRAMAS DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: MODELOS N7X Y N8X (cont.)
NOR000796A
¿Continuidad?
NO (ABIERTO)
SÍ
Cambie el refrigerador.
Verifique que el cable azul (dentro del arnés de cableado principal) esté completamente enchufado; tanto en P1-14 del conjunto de la tarjeta de alimentación (tarjeta de alimentación) y en P1-3 de la interfaz del usuario (pantalla óptica).
NOConexiones correctas.¿Completamente
enchufado?
SÍ
Desenchufe el arnés de cableado del conjunto de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación) y de la interfaz del usuario (pantalla óptica); verifique la continuidad del cable azul para cerciorarse de que el cable no esté “abierto”.
Verifique que NO haya continuidad entre el cable azul y la tierra.
¿Continuidad?
NO
En cortocircuito a tierra. Cambie el refrigerador.
SÍ
Verifique que NO haya continuidad entre el cable azul y cualquiera de los otros cables del arnés de cableado.
¿Continuidad?
NO
SÍ
Reconecte el arnés de cableado en el conjunto de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación) y la interfaz del usuario (pantalla óptica).
Cambie el conjunto de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación).
En cortocircuito con otro cable. Cambie el refrigerador.
MANUAL DE SERVICIO155www.norcold.com
Código de falla: falla del termistor
Temperatura* (°F/°C) Resistencia* (kΩ)85 (29) 8.1 - 9.080 (27) 9.1 - 10.075 (24) 10.1 - 11.070 (21) 11.1 - 12.060 (16) 12.1 - 13.050 (10) 15.5 - 16.540 (4) 22.5 - 23.535 (2) 24.5 - 25.533 (1) 28.5 - 29.532 (0) 30.0 - 32.0* Valores aproximados
NORCOLDMODO A
Los copos de nieve (ajustes de temperatura) se encienden y se apagan intermitentemente en intervalos de un (1) segundo en cualquier momento en que la interfaz del usuario (control) esté “despierta”.
Causa posible:Se detectó que el termistor no funciona y por lo tanto el sistema de operación de respaldo está controlando la temperatura.
NOR000711A
¿Están bien los cables y el
conector?
SÍ
Límpielos o repárelos de ser necesario.NO
Mida la resistencia en el conector del termistor (hágalo con el termistor empacado en hielo).
Verifique que no haya conexiones rotas o sucias en el conjunto del cable del termistor y el conector.
¿Está enchufado el cable del termistor?
NO Enchufe el cable del termistor.
SÍ
DIAGRAMAS DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: MODELOS N7X Y N8X (cont.)
156 www.norcold.com Serie Polar N7V, N7X, N7XL / N8V, N8X, N8XL
DIAGRAMAS DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: MODELOS N7X Y N8X (cont.)
Pantalla en blanco
Antes de comenzar este procedimiento, revise lo siguiente:
■ El voltaje de CC al refrigerador está entre 10.5 y 16.0 voltios.
■ No hay ningún otro electrodoméstico o circuito de iluminación conectado al circuito de CC del refrigerador.
■ La entrada de CC del vehículo está conectada en la tarjeta de control principal según las indicaciones del Manual de instalación del refrigerador.
Causa posible:El refrigerador está pagado.
NORCOLDMODO A
Pantalla en blanco.
¿10.5 a 16.0 V CC?
NOMida el voltaje de entrada de CC a la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación) en los terminales “12VDC” y “GND”.
¿Se enciende el refrigerador?
NO
No hay problema.SÍ
Presione el botón de encendido para encender el refrigerador.
Corrija el suministro de electricidad de CC al refrigerador.
Verifique la continuidad del fusible F1 ubicado en la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación).
SÍ
¿Está intacto el fusible
(cero ohmios)?NO
Cambie el fusible (estilo automotriz de cuchilla MINI de 5 amperios)
SÍ
Mida el voltaje en la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación) entre P1-9 (blanco/violeta) y P1-12 (verde)
¿10.5 a 16.0 V CC?
NO Cambie la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación).
Mida el voltaje en la interfaz del usuario (controles), arnés de cableado, entre P1-1 (verde) y P1-5 (blanco/violeta).
¿10.5 a 16.0 V CC?
NOVerifique la conexión/continuidad del cable verde entre la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación) (P1-12) y la interfaz del usuario (controles P1-1).
Verifique la conexión/continuidad del cable blanco/violeta entre la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación) (P1-9) y la interfaz del usuario (controles) (P1-5).
SÍ
Llame a servicio al cliente.
SÍ
Cambie el conjunto de la interfaz del usuario.
NOR000803A
MANUAL DE SERVICIO157www.norcold.com
N.° DescripciónA Botón de encendido/apagadoB Botón de modoC Botón de ajuste de temperaturaD Pantalla LCDE Indicador del modo automáticoF Indicador del modo de CAG Indicador del modo de GASH Indicador del modo de CC
Botón de encendido/apagado
Presione y suelte el botón de encendido/apagado (Fig. 15, A) para encender el refrigerador.
Mantenga presionado el botón de encendido/apagado durante un (1) segundo para apagar el refrigerador.
Botón de modo
El botón de modo se opera manualmente y no cambia automáticamente el modo de funcionamiento del refrigerador.
Mantenga presionado el botón de modo (Fig. 15, B) para pasar por los modos de funcionamiento disponibles del refrigerador, uno por uno. Al obtenerse el indicador del modo deseado, suelte el botón de modo.
O presione y suelte el botón de modo para cambiar los modos de funcionamiento disponibles, uno a la vez. En los modelos de dos modos de funcionamiento hay un (1) modo de funcionamiento automático y dos (2) modos de funcionamiento manual; en los modelos de 3 modos de funcionamiento hay un (1) modo de funcionamiento automático y tres (3) modos de funcionamiento manual.
■ Modo AUTO: El indicador del modo automático (AUTO) (Fig. 15, E) se ilumina y los controles del refrigerador seleccionan automáticamente la fuente de alimentación más eficiente disponible.
■ La primera opción de funcionamiento es la de electricidad de CA. Si hay electricidad de CA, los controles del refrigerador la seleccionan como la fuente de alimentación; se ilumina el indicador del modo de CA (Fig. 15, F).
• Si no hay electricidad de CA disponible para el refrigerador, si la electricidad de CA está fuera del intervalo de funcionamiento permitido, o si el calentador de CA no funciona, los controles electrónicos del refrigerador automáticamente cambian a la segunda opción de funcionamiento.
■ La segunda opción de funcionamiento es gas propano. Si no hay electricidad de CA, los controles seleccionan el gas como la fuente de alimentación.
• Si no es posible establecer y mantener una llama, se muestra un código de falla “no” “FL” en la pantalla de LCD (Fig. 15, D). Consulte la sección “Códigos de falla: modelos N7LX y N8LX”.
■ Solo para los modelos de 3 modos de funcionamiento: si no hay disponibilidad de gas ni de electricidad de CA, los controles seleccionan electricidad de CC como la fuente de alimentación; se ilumina el indicador del modo de CC (Fig. 15, H).
• Si el calentador de CC no funciona, aparece el código de falla “dc” “HE” en la pantalla LCD.
■ Modo de CA MANUAL: El refrigerador funciona solo con electricidad de CA como fuente de alimentación; se ilumina el indicador de CA.
■ Modo de GAS MANUAL: El refrigerador funciona solo con gas como fuente de alimentación; se ilumina el indicador del modo de GAS.
■ Modo de CC MANUAL (solo en modelos de 3 modos): El refrigerador funciona solo con electricidad de CC como fuente de alimentación; se ilumina el indicador de modo de CC.
Botón de ajuste de temperatura
Presione y suelte el botón de ajuste de temperatura (Fig. 15, C) para ver el ajuste de temperatura actual.
Hay nueve (9) ajustes de temperatura que aparecen como números en la pantalla LCD.
■ El ajuste más tibio de temperatura es el número uno (1).
■ El ajuste más frío de temperatura es el número nueve (9).
Mantenga presionado el botón de ajuste de temperatura para pasar por los ajustes de temperatura, uno por uno. Cuando aparezca el ajuste deseado de temperatura, suelte el botón de ajuste de temperatura.
O presione y suelte el botón de ajuste de temperatura para cambiar los ajustes de temperatura, uno a la vez.
Funcionamiento con gas
Cuando se selecciona el modo de GAS (ya sea AUTO o MANUAL), el refrigerador intenta encender el quemador de gas propano. Si no es posible encender el quemador y mantener una llama, aparece en la pantalla LCD el código de falla “no” “FL”.
INTERFAZ DEL USUARIO (CONTROLES): MODELOS N7LX Y N8LXNO
R000
649A
Fig. 15: Ubicaciones de la interfaz del usuario (control) en los modelos N7LX y N8LX
A B E D C
F G H
AUTONORCOLDMODO
ajuste
CÓDIGO
158 www.norcold.com Serie Polar N7V, N7X, N7XL / N8V, N8X, N8XL
Modo de gas
En el modo de GAS (AUTO o MANUAL), los controles activan la bobina de solenoide para abrir la válvula de gas. La válvula se cierra por presión de resorte cuando los controles interrumpen el fl ujo de corriente a la bobina del solenoide.
El quemador de gas propano se activará y desactivará en respuesta a la temperatura de la aleta para mantener la temperatura del gabinete.
Los controles utilizan un encendedor electrónico para encender el gas propano en el quemador.
Modo de CA
El modo de funcionamiento con CA (ya sea AUTO o MANUAL) requiere 108 a 132 voltios de CA. El voltaje debe suministrarse mediante un receptáculo bipolar trifi lar de 20 amperios y conexión a tierra.
Un calentador de CA de 120 voltios genera la carga térmica requerida para el funcionamiento con CA (ya sea AUTO o MANUAL). Para cambiar el calentador será necesario sacar el refrigerador del recinto.
¡Riesgo de quemadura! Espere a que el cartucho y los calentadores se enfríen antes de tratar de quitarlos y cambiarlos.
El calentador eléctrico de CA se encenderá y apagará en respuesta a la temperatura de la aleta a fi n de mantener la temperatura del gabinete.
Modo de CC (solo en modelos de 3 modos)
El modo de funcionamiento con CC (ya sea AUTO o MANUAL) requiere 10.5 a 16.0 voltios CC.
Un calentador de CC de 12 voltios genera la carga térmica requerida para el funcionamiento con CC (ya sea AUTO o MANUAL). Para cambiar el calentador será necesario sacar el refrigerador del recinto.
¡Riesgo de quemadura! Espere a que el cartucho y los calentadores se enfríen antes de tratar de quitarlos y cambiarlos.
El calentador eléctrico de CC se activará y desactivará en respuesta a la temperatura de la aleta a fi n de mantener la temperatura del gabinete.
ATTENTION! ADVERTENCIA
ATTENTION! ADVERTENCIA
Comprobaciones preliminares de diagnóstico
El diagnóstico de los códigos de falla comienza con los aspectos básicos. En muchos casos es posible resolver el problema verifi cando que la unidad esté funcionando en condiciones aceptables.
■ El refrigerador está enchufado en una toma de corriente CA que funciona debidamente, con un voltaje entre 108 y 132 V CA.
■ No se están usando cables de extensión para suministrar alimentación de CA al refrigerador.
■ El refrigerador está conectado a una fuente de alimentación de CC que funciona debidamente o a una batería que suministra entre 10.5 y 16.0 V CC.
■ Hay un suministro de gas propano al refrigerador, que está regulado entre 10.5 y 11.5 pulg. de columna de agua.
Aire en las tuberías de suministro de gas propano
Por razones de seguridad, los controles electrónicos del refrigerador están diseñados de manera que, durante la operación en el modo de gas propano, la prueba de ignición (es decir, el tiempo máximo en que la válvula de gas y el encendedor pueden dejarse activos sin que haya una llama) tiene un límite de 30 segundos. Al encender el refrigerador por vez primera, ya sea después del almacenamiento o bien después de cambiar el tanque o tanques de gas propano, las tuberías de suministro de gas podrían contener aire.
La presencia de aire en las tuberías de suministro de gas podría impedir el encendido del quemador dentro del tiempo límite de 30 segundos. Si esto ocurre, se apagarán las salidas de la válvula de gas y del encendedor, se bloqueará el modo de gas propano y aparecerá en la pantalla el código de falla correspondiente.
Para eliminar la condición de bloqueo de gas, apague y vuelva a encender el refrigerador; en ese momento comenzará una segunda prueba de encendido de 30 segundos. Quizá sea necesario repetir este procedimiento varias veces para sacar todo el aire de las tuberías de gas.
AVISO
CONTROLES: MODELOS N7LX Y N8LX (cont.)
MANUAL DE SERVICIO159www.norcold.com
CÓDIGOS DE FALLA: MODELOS N7LX Y N8LX
Código de falla Significado del código de falla Qué hacer
El quemador no se encendió o no se reencendió. Consulte “Código de falla: “no” “FL” con alarma sonora” en la página 160.
No hay voltaje de CA disponible para el refrigerador. Consulte “Código de falla: “no” “AC” con alarma sonora” en la página 162.
Falla del calentador de CA. Consulte “Código de falla: “AC” “HE” con alarma sonora” en la página 163.
Falla del calentador de CC. Consulte “Código de falla: “dc” “HE” con alarma sonora” en la página 164.
Relé del calentador de CA atascado-encendido. Consulte “Código de falla: “AC” “rE” con alarma sonora” en la página 164.
Relé del calentador de CC atascado-encendido. Consulte “Código de falla: “dc” “rE” con alarma sonora” en la página 164.
El voltaje de entrada de CC al refrigerador está bajo. El enfriamiento debe continuar.
Consulte “Código de falla: “Lo” “dc”” en la página 165.
El voltaje de entrada de CC al refrigerador está demasiado bajo. Se inhiben el MODO de GAS o el MODO de CC, o ambos (solo en modelos de 3 modos). El refrigerador no está enfriando.
Consulte “Código de falla: “Lo” “dc” con alarma sonora” en la página 165.
El voltaje de entrada de CC al refrigerador está demasiado bajo. Se inhiben todos los MODOS.
Consulte “Código de falla: “Lo” “dC” con alarma sonora” en la página 165.
El voltaje de entrada de CC al refrigerador está demasiado alto.
Consulte “Código de falla: “HI” “dc” con alarma sonora” en la página 165.
No hay comunicación entre los controles. Consulte “Código de falla: “no” “dt” con alarma sonora” en la página 166.
Esta falla está dentro de los controles del refrigerador. Consulte “Código de falla: “Sr” con alarma sonora” en la página 167.
Esta falla está dentro de los controles del refrigerador. Consulte “Código de falla: “oP” “LI” con alarma sonora” en la página 167.
Se detecta una llama en el quemador, pero no debería haber ninguna.
Consulte “Código de falla: “FL” “- -” con alarma sonora” en la página 167.
CÓDIGO CÓDIGO
Destella alternadamente entre “no” y “FL” con una alarma sonora.
CÓDIGO CÓDIGO
Destella alternadamente entre “no” y “AC” con una alarma sonora.
CÓDIGO CÓDIGO
Destella alternadamente entre “AC” y “HE” con una alarma sonora.
CÓDIGO CÓDIGO
Destella alternadamente entre “dc” y “HE” con una alarma sonora.
CÓDIGO CÓDIGODestella alternadamente entre “AC” y “rE” con una alarma sonora.
CÓDIGO CÓDIGODestella alternadamente entre “dc” y “rE” con una alarma sonora.
CÓDIGO CÓDIGODestella alternadamente entre “Lo” y “dc”.
CÓDIGO CÓDIGO
Destella alternadamente entre “Lo” y “dC” con una alarma sonora.
CÓDIGO CÓDIGODestella alternadamente entre “HI” y “dc” con una alarma sonora.
ajuste
CÓDIGODestella “Sr” con una alarma sonora.
CÓDIGO CÓDIGODestella alternadamente entre “oP” y “LI” con una alarma sonora.
CÓDIGO CÓDIGO
Destella alternadamente entre “no” y “dt” con una alarma sonora.
CÓDIGO CÓDIGO
Destella alternadamente entre “Lo” y “dc” con una alarma sonora.
CÓDIGO CÓDIGO
Destella alternadamente entre “FL” y “--” con una alarma sonora.
NOR000650-
160 www.norcold.com Serie Polar N7V, N7X, N7XL / N8V, N8X, N8XL
DIAGRAMAS DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: MODELOS N7LX Y N8LX
Causa posible:Debería haber una llama en el quemador, pero no se detecta ninguna.
El quemador no se encendió o no se reencendió.
Esta falla puede ocurrir en el MODO AUTOMÁTICO o MODO MANUAL de GAS.
Código de falla: “no” “FL” con alarma sonora
Se detectó que el termistor no funciona, y por lo tanto el sistema de operación de respaldo está controlando la temperatura.
Consulte “Código de falla: destello del ajuste de temperatura” en la página 168.
El refrigerador no se enciende. Consulte “Pantalla en blanco” en la página 169.
CÓDIGOS DE FALLA: MODELOS N7LX Y N8LX (cont.)
ajuste El ajuste de temperatura se enciende y se apaga en intervalos de un (1) segundo en cualquier momento en que la interfaz del usuario (control) esté “despierta”.
Pantalla en blanco
CÓDIGO CÓDIGO
Destella alternadamente entre “no” y “FL” con una alarma sonora.
Antes de comenzar este procedimiento, asegúrese que:
■ La válvula del tanque o tanques de gas propano del vehículo de recreo esté abierta.
■ La válvula de cierre manual del conjunto del tren de gas esté abierta.
■ La presión de gas propano al refrigerador es de 10.5 pulg. de columna de agua.
NOR000707A
SÍ
Limpie el quemador.NO¿Está limpio
el quemador?
SÍ
Corrija la distancia.NO¿La distancia del
quemador/electrodo es de 1/8” a 3/16”?
SÍ
Corrija. Cambie el cable del encendedor de detección/chispa si es necesario.
NO¿El cable del
detector/chispa está correctamente
instalado, con continuidad?
SÍ
Cambie el conjunto del tren de gas.NO
¿La resistencia de la bobina de
solenoide de la válvula de gas es de 74 a
92 ohmios?
Continúa en la página siguiente.
MANUAL DE SERVICIO161www.norcold.com
Viene de la página anterior.
NOR000707ASÍ
Cambie el conjunto de la tarjeta de control principal (conjunto de la tarjeta de alimentación).
NO¿La tarjeta de
control principal (tarjeta de alimentación),
suministra 12 V CC al tren de gas?
Cambie el tren de gas.
SÍ
SÍ
Corrija. Cambie los cables de ser necesario.NO¿Los cables a la
válvula de gas tienen conexión con continuidad?
CÓDIGOS DE FALLA: MODELOS N7LX Y N8LX - Código de falla: “no” “FL” con alarma sonora (cont.)
162 www.norcold.com Serie Polar N7V, N7X, N7XL / N8V, N8X, N8XL
Causa posible:No hay alimentación de CA al refrigerador.
Código de falla: “no” “AC” con alarma sonora
Antes de comenzar este procedimiento, asegúrese de que:
■ No hay otros problemas con la fuente de alimentación de CA del vehículo.
■ No hay otros electrodomésticos o circuito de iluminación conectados al circuito de CA del refrigerador.
■ No se están usando cables de extensión para suministrar alimentación de CA al refrigerador.
DIAGRAMAS DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: MODELOS N7LX y N8LX (cont.)
CÓDIGO CÓDIGODestella alternadamente entre “no” y “AC” con una alarma sonora.
NOR000714A
¿Está bien el fusible F2?
1. Mida la entrada de alimentación de CA desde el vehículo de recreo a la unidad.
2. Verifique que el cable de alimentación de CA no tenga desperfectos.
NO
NO
SÍ
Revise el estado del fusible F2 en la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación).
Cambie el fusible. Use un fusible de tipoAGC, de 5 A, 1/4 pulg. x 1 1/4 pulg.
¿108 a 132 V CA?
SÍ
Verifique que los clips del fusible estén haciendo contacto total con el fusible.
Ajuste los clips para asegurar que los contactos del fusible estén firmes en los clips y que haya un contacto total.
SÍ
¿Están bien los clips?
NO
Cambie el conjunto de la tarjeta de control principal (conjunto de la tarjeta de alimentación).
Mida el voltaje en la conexión del cable de alimentación de CA de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación).
MANUAL DE SERVICIO163www.norcold.com
Código de falla: “AC” “HE” con alarma sonora
Antes de comenzar este procedimiento, asegúrese que:
■ El voltaje de CA al refrigerador es de 108-132 V CA.
■ No hay ningún otro electrodoméstico o circuito de iluminación conectado al circuito de CA del refrigerador.
CÓDIGO CÓDIGO
Destella alternadamente entre “AC” y “HE” con una alarma sonora.
La corriente de CA está apagada (pero debería estar encendida). “Bloqueo” del calentador de CA. Para reiniciar, apague el refrigerador y luego vuelva a encenderlo.
Causa posible:Falla del calentador de CA.
El calentador de CA no está enchufado.
Falla del calentador de CA (abierto).
¿Están bien las
conexiones del calentador?
NO
SÍ
Mida la resistencia del calentador de CA. Ver la figura de abajo.
NOCambie el calentador de CA.
SÍ Cambie el conjunto de la tarjeta de control principal (conjunto de la tarjeta de alimentación).
Verifique que no haya cables flojos del calentador de CA ni conexiones dañadas.
¿Resistencia: 38 a 50 ohmios?
Repare o cambie los conectores. Si no es posible reparar los conectores, cambie el calentador de CA.
¿Continúa el problema?
NOSolucionado.
SÍ
Para reiniciar, apague el refrigerador y luego vuelva a encenderlo.
NOR000715A-1
DIAGRAMAS DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: MODELOS N7LX y N8LX (cont.)
164 www.norcold.com Serie Polar N7V, N7X, N7XL / N8V, N8X, N8XL
DIAGRAMAS DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: MODELOS N7LX y N8LX (cont.)
Causa posible:Falló el calentador de CC (solo en modelos de 3 modos).
Código de falla: “dc” “HE” con alarma sonora
CÓDIGO CÓDIGODestella alternadamente entre “dc” y “HE” con una alarma sonora.
NOR000717A-1
Mida la resistencia del calentador de CC. Ver la figura de abajo.
NO Cambie el calentador de CC.
SÍCambie el conjunto de la tarjeta de CC.
¿Resistencia: 0.8 a 0.91 ohmios?
Código de falla: “AC” “rE” con alarma sonora
Causa posible:En el conjunto de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación), el relé del calentador de CA está atascado-cerrado. Esta falla puede aparecer en CUALQUIER MODO.
NOR000708A
Cambie el conjunto de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación).
En el conjunto de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación), el relé del calentador de CA está atascado-cerrado.
CÓDIGO CÓDIGODestella alternadamente entre “AC” y “rE” con una alarma sonora.
Causa posible:Los contactos del relé del calentador de CC (K1 en la tarjeta de CC) están atascados-cerrados. Esta falla puede aparecer en CUALQUIER MODO.
Código de falla: “dc” “rE” con alarma sonora
NOR000721A
Cambie el conjunto de la tarjeta de CC.Relé del calentador de CC atascado-cerrado.
CÓDIGO CÓDIGODestella alternadamente entre “dc” y “rE” con una alarma sonora.
MANUAL DE SERVICIO165www.norcold.com
Código de falla: “Lo” “dc”
Causa posible:El voltaje de entrada de CC al refrigerador está demasiado bajo.
CÓDIGO CÓDIGO
Destella alternadamente entre “Lo” y “dc”.
Causa posible:El voltaje de entrada de CC al refrigerador está demasiado bajo.
Código de falla: “Lo” “dc” con alarma sonora
Causa posible:El voltaje de entrada de CC al refrigerador está demasiado bajo.
Código de falla: “Lo” “dC” con alarma sonora
Corrija el voltaje de entrada de CC suministrado al refrigerador. Compruebe que el voltaje de entrada sea 12.0 V CC.
CÓDIGO CÓDIGO
Destella alternadamente entre “Lo” y “dC” con una alarma sonora.
Causa posible:El voltaje de entrada de CC al refrigerador está demasiado alto.
Código de falla: “HI” “dc” con alarma sonora
Corrija el voltaje de entrada de CC suministrado al refrigerador. Compruebe que el voltaje de entrada sea 12.0 V CC.
CÓDIGO CÓDIGODestella alternadamente entre “HI” y “dc” con una alarma sonora.
CÓDIGO CÓDIGODestella alternadamente entre “Lo” y “dc” con una alarma sonora.
Corrija el voltaje de entrada de CC suministrado al refrigerador. Compruebe que el voltaje de entrada sea 12.0 V CC.
Corrija el voltaje de entrada de CC suministrado al refrigerador. Compruebe que el voltaje de entrada sea 12.0 V CC.
DIAGRAMAS DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: MODELOS N7LX y N8LX (cont.)
166 www.norcold.com Serie Polar N7V, N7X, N7XL / N8V, N8X, N8XL
DIAGRAMAS DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: MODELOS N7LX y N8LX (cont.)
Código de falla: “no” “dt” con alarma sonora
CÓDIGO CÓDIGODestella alternadamente entre “no” y “dt” con una alarma sonora.
NOR000796A
¿Continuidad?
NO (ABIERTO)
SÍ
Cambie el refrigerador.
Verifique que el cable azul (dentro del arnés de cableado principal) esté completamente enchufado; tanto en P1-14 del conjunto de la tarjeta de alimentación (tarjeta de alimentación) y en P1-3 de la interfaz del usuario (pantalla óptica).
NOConexiones correctas.¿Completamente
enchufado?
SÍ
Desenchufe el arnés de cableado del conjunto de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación) y de la interfaz del usuario (pantalla óptica); verifique la continuidad del cable azul para cerciorarse de que el cable no esté “abierto”.
Verifique que NO haya continuidad entre el cable azul y la tierra.
¿Continuidad?
NO
En cortocircuito a tierra. Cambie el refrigerador.
SÍ
Verifique que NO haya continuidad entre el cable azul y cualquiera de los otros cables del arnés de cableado.
¿Continuidad?
NO
SÍ
Reconecte el arnés de cableado en el conjunto de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación) y la interfaz del usuario (pantalla óptica).
Cambie el conjunto de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación).
En cortocircuito con otro cable. Cambie el refrigerador.
Causa posible:
Se perdió la comunicación entre la interfaz del usuario (controles) y el conjunto de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación).
MANUAL DE SERVICIO167www.norcold.com
Código de falla: “Sr” con alarma sonora
Causa posible:El conjunto de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación) detectó una falla interna. Esta falla puede aparecer en cualquier MODO.
NOR000706A
¿Continúa el problema?
SÍ
Solucionado.NO
Cambie el conjunto de la tarjeta de control principal (conjunto de la tarjeta de alimentación).
Para restablecer la falla, apague el refrigerador y vuelva a encenderlo.
¿Están conectados
los cables de la válvula de gas?
NO
SÍ
Corrija.
ajuste
CÓDIGODestella “Sr” con una alarma sonora.
Código de falla: “FL” “- -” con alarma sonora
Causa posible:En el conjunto de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación), el circuito limitador está abierto.
Código de falla: “oP” “LI” con alarma sonora
Se detecta una llama en el quemador, pero no debería haber ninguna.
Causa posible:La válvula de gas está “mecánicamente” atascada-abierta. Por lo tanto, la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación) detecta la presencia de una llama en el quemador cuando no debería haber ninguna.
Cambie el conjunto del tren de gas.La válvula de gas está “mecánicamente” atascada-abierta.
NOR000709A
CÓDIGO CÓDIGO
Destella alternadamente entre “FL” y “--” con una alarma sonora.
CÓDIGO CÓDIGO
Destella alternadamente entre “oP” y “LI” con una alarma sonora.
DIAGRAMAS DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: MODELOS N7LX y N8LX (cont.)
NOR000804A
Cambie el conjunto de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación).
En el conjunto de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación), el circuito limitador está abierto.
168 www.norcold.com Serie Polar N7V, N7X, N7XL / N8V, N8X, N8XL
Causa posible:Se detectó que el termistor no funciona y por lo tanto el sistema de operación de respaldo está controlando la temperatura.
Código de falla: destello del ajuste de temperatura
Si el indicador de ajuste de temperatura destella, signifi ca que los controles electrónicos detectaron que el termistor de la aleta no funciona. Esta falla aparece únicamente si la pantalla óptica está “despierta”. Para “despertar” la pantalla, presione y suelte cualquiera de los botones de Modo o de Ajuste de temperatura. Si se detecta algún problema del termistor, destellará el icono de ajuste de temperatura. Al cabo de 10 segundos, el control regresará al modo inactivo. Esta falla puede aparecer en CUALQUIER MODO.
En caso de que se detecte que el termistor no funciona, los controles electrónicos lo obviarán y pasarán a un modo de sistema de operación de respaldo. El modo BOS es un ciclo de trabajo mediante control electrónico que permite que el refrigerador siga funcionando hasta que se repare o cambie el termistor.
DIAGRAMAS DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: MODELOS N7LX y N8LX (cont.)
¿Están bien los cables y el
conector?
SÍ
Límpielos o repárelos de ser necesario.NO
Mida la resistencia en el conector del termistor (hágalo con el termistor empacado en hielo).
Verifique que no haya conexiones rotas o sucias en el conjunto del cable del termistor y el conector.
¿Está enchufado el cable del termistor?
NO Enchufe el cable del termistor.
SÍ
NOR000711A
Un método alternativo sería medir la temperatura de la aleta con un termómetro infrarrojo. Luego se compara esa temperatura con el valor indicado en la pantalla de diagnóstico 3. La diferen cia de temperatura no debe ser mayor de 6° F (3 °C). De lo contrario, el termistor no funciona.
AVISO
ajuste
El ajuste de temperatura se enciende y se apaga en intervalos de un (1) segundo en cualquier momento en que la interfaz del usuario (control) esté “despierta”.
Temperatura* (°F/°C) Resistencia* (kΩ)85 (29) 8.1 - 9.080 (27) 9.1 - 10.075 (24) 10.1 - 11.070 (21) 11.1 - 12.060 (16) 12.1 - 13.0* Valores aproximados
Temperatura* (°F/°C) Resistencia* (kΩ)50 (10) 15.5 - 16.540 (4) 22.5 - 23.535 (2) 24.5 - 25.533 (1) 28.5 - 29.532 (0) 30.0 - 32.0* Valores aproximados
Este ciclo de trabajo mantiene el enfriamiento del refrigerador al controlar el tiempo de activación de las salidas de las fuentes térmicas (calentador de CA y quemador de gas propano). El ciclo de trabajo (o duración de la regulación del ciclo refrigerante) se puede controlar manualmente con el botón de ajuste de temperatura.
Si se desea una temperatura más fría, al cambiar el ajuste de temperatura al siguiente ajuste "más frío" se prolonga el ciclo refrigerante y se logra más enfriamiento. Por ejemplo, si el ajuste de temperatura está en el número 5, el cambio al siguiente ajuste más frío (6) alargará la duración del ciclo refrigerante. Si se desea una temperatura menos fría, debe cambiarse el ajuste de temperatura al siguiente ajuste "menos frío", y de esta manera se acorta el ciclo refrigerante. Por ejemplo, si el ajuste de temperatura está en el número 4, cambiar al ajuste inferior 3 acortará la duración del ciclo refrigerante.
MANUAL DE SERVICIO169www.norcold.com
Pantalla en blanco
Antes de comenzar este procedimiento:
■ Asegúrese que el voltaje de CC del vehículo al refrigerador esté entre 10.5 y 16.0 voltios.
■ Asegúrese que no haya ningún otro electrodoméstico o circuito de iluminación conectado al circuito de CC del refrigerador.
■ Asegúrese que la entrada de CC del vehículo esté conectada en la tarjeta de control principal, según las indicaciones del Manual de instalación del refrigerador.
Pantalla en blanco.
Causa posible:El refrigerador está pagado.
¿10.5 a 16.0 V CC?
NOMida el voltaje de entrada de CC a la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación) en los terminales “12VDC” y “GND”.
¿Se enciende el refrigerador?
NO
No hay problema.SÍ
Presione el botón de encendido para encender el refrigerador.
Corrija el suministro de electricidad de CC al refrigerador.
Verifique la continuidad del fusible F1 ubicado en la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación).
SÍ
¿Está intacto el fusible
(cero ohmios)?NO
Cambie el fusible (estilo automotriz de cuchilla MINI de 5 amperios)
SÍ
Mida el voltaje en la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación) entre P1-9 (blanco/violeta) y P1-12 (verde)
¿10.5 a 16.0 V CC?
NO Cambie la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación).
Mida el voltaje en la interfaz del usuario (controles), arnés de cableado, entre P1-1 (verde) y P1-5 (blanco/violeta).
¿10.5 a 16.0 V CC?
NOVerifique la conexión/continuidad del cable verde entre la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación) (P1-12) y la interfaz del usuario (controles P1-1).
Verifique la conexión/continuidad del cable blanco/violeta entre la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación) (P1-9) y la interfaz del usuario (controles) (P1-5).
SÍ
Llame a servicio al cliente.
SÍ
Cambie el conjunto de la interfaz del usuario.
NOR000803A
DIAGRAMAS DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: MODELOS N7LX y N8LX (cont.)
170 www.norcold.com Serie Polar N7V, N7X, N7XL / N8V, N8X, N8XL
Información general de diagnóstico
El modo de diagnóstico es una herramienta incorporada en los controles; se accede al mismo a través de la pantalla óptica. Esta herramienta está diseñada para ayudar a verifi car la temperatura y las entradas y salidas, como también para recuperar las fallas registradas y almacenadas por los controles mostrando esta información diversa en la pantalla LCD. Esta información aparece en diez (10) pantallas, cada una con una función particular. Por ejemplo, la pantalla tres (3) muestra la temperatura del termistor de aleta de alimentos frescos, mientras que las pantallas cuatro (4) y cinco (5) muestran el registro de fallas almacenado.
La LCD utiliza una pantalla doble de 7 segmentos dentro de la LCD. El número de la pantalla se muestra en la pantalla izquierda de siete segmentos, mientras que las entradas, salidas y datos diversos relacionados con fallas se muestran con los segmentos individuales de la pantalla derecha de siete segmentos. Estos segmentos individuales se defi nen/explican en las descripciones de cada una de las pantallas individuales a continuación.
Acceso al modo de diagnóstico
1. Mantenga presionados simultáneamente los botones de MODO y de ajuste de temperatura durante cinco (5) segundos.
2. Tan pronto como aparezca la visualización inicial de la pantalla 1, suelte los botones de MODO y ajuste de temperatura.
3. Unos cuantos segundos después aparece la segunda visualización de la pantalla 1.
Cambio de pantallas
Para cambiar de pantalla, mantenga presionado el botón de MODO hasta que aparezca la siguiente pantalla.
MODO DE DIAGNÓSTICO: MODELOS N7LX Y N8LX
Salida del modo de diagnóstico
1. Mantenga presionados simultáneamente los botones de MODO y de ajuste de temperatura durante dos (2) segundos.
2. Cuando reaparezcan los iconos de modo y el ajuste de la temperatura, suelte los botones de MODO y de AJUSTE DE TEMPERATURA.
Si el refrigerador se apaga y se vuelve encender, el sistema sale del modo de diagnóstico.
PANTALLA 1. Todos los iconos de diagnóstico encendidos
■ Enciende todos los iconos para verifi car su funcionamiento.
PANTALLA 2. Todos los iconos de diagnóstico apagadosPresione y suelte el botón de MODO para mostrar la pantalla 2.
■ Apaga todos los iconos para verifi car su funcionamiento.
PANTALLA 3. Temperatura de la aleta de la sec-ción de alimentos frescosPresione y suelte el botón de MODO para mostrar la pantalla 3.
Esta pantalla muestra la verdadera temperatura de la aleta detectada por el termistor. Esta no es la temperatura del aire del gabinete de alimentos frescos. El ejemplo muestra una temperatura de aleta de 20 °F (-7 °C).
■ Si el termistor está “abierto”, la segunda visualización mostrará “00”. ■ Si el termistor se encuentra “en cortocircuito”, la segunda visualización
mostrará “99”.
Información de las pantallas y de los segmentos de diagnóstico
set
CODEAUTO
NOR000650A-13
Pantalla 1 Segunda visualización
Pantalla 1 Primera visualización
NOR000650A-14
Pantalla 2 Segunda visualización
Pantalla 2 Primera visualización
NOR000650A-15
Pantalla 3 Segunda visualización
Pantalla 3 Primera visualización
MANUAL DE SERVICIO171www.norcold.com
PANTALLA 4. Registro de fallas almacenadoPresione y suelte el botón de MODO para mostrar la pantalla 4.
Esta pantalla muestra el registro de fallas almacenado mediante segmentos de LED iluminados. La siguiente ilustración muestra las defi niciones de registros de falla de los segmentos de LED individuales. Al producirse una falla, se ilumina su segmento de LED de registro de fallas.
PANTALLA 5. Registro de fallas almacenadoPresione y suelte el botón de MODO para mostrar la pantalla 5.
Esta pantalla también muestra el registro de fallas almacenado mediante segmentos de LED iluminados. La siguiente ilustración muestra las defi niciones de registros de falla de los segmentos de LED individuales. Si se produce una falla, se iluminará su segmento de LED de registro de fallas.
NOR000650A-16
Pantalla 4 Segunda visualización
Pantalla 4 Primera visualización
1
2 3
5 6
7
4
No se usa
Se seleccionó el modo de CA, pero no está disponible
Falla al encender/reencender el quemador
Voltaje de CC bajo
Voltaje de CC alto
Relé del calentador de CA atascado-cerrado
Falla del calentador de CA (abierto)
NORO
OO65
1A
NOR000650A-17
Pantalla 5 Segunda visualización
Pantalla 5 Primera visualización
NOR0
0065
1A-1
1
2 3
5 6
7
4
Presencia de llama con el gas apagado
Error: se requiere reparación
Falla del termistor
Relé del calentador de CC atascado-cerrado (corriente permanente)
Relé del calentador de CC atascado-abierto (no hay corriente)
No se usa
No se usa
PANTALLA 6. Borrado de fallas almacenadasPresione y suelte el botón de MODO para mostrar la pantalla 6.
Esta pantalla ofrece una manera de borrar el registro de fallas de la memoria. Para borrar el registro de fallas:
■ Mantenga presionado el botón de ajuste de temperatura durante cinco (5) segundos hasta que aparezca “CL” en la pantalla.
■ Al aparecer “CL”, suelte el botón de ajuste de temperatura. ■ Mantenga presionado el botón de ajuste de temperatura durante cinco
(5) segundos hasta que vuelva a aparecer “Er”. Al llegar a este punto se habrá borrado el registro de fallas de las pantallas 4 y 5.
PANTALLA 7. Entradas de la tarjeta de alimentaciónPresione y suelte el botón de MODO para mostrar la pantalla 7.
La pantalla 7 muestra las entradas “energizadas” de la tarjeta de alimentación con segmentos LED iluminados. La siguiente ilustración muestra las defi niciones de entradas “energizadas” de los segmentos de LED individuales. Si una entrada de la tarjeta de alimentación está activa (“energizada”) se iluminará su segmento LED de entrada.
NOR000650A-18
Pantalla 6 Segunda visualización
Pantalla 6 Primera visualización
Pantalla 6 Cuarta visualización
Pantalla 6 Tercera visualización
NOR000650A-20
Pantalla 7 Segunda visualización
Pantalla 7 Primera visualización
1
2 3
5 6
7
4
Se detectó la llama.
No se usa
Detección de termistor en rango
No se usa
No se usa
No se usa
No se usa
NOR0
0065
1A-2
MODO DE DIAGNÓSTICO: MODELOS N7LX y N8LX (cont.)
172 www.norcold.com Serie Polar N7V, N7X, N7XL / N8V, N8X, N8XL
PANTALLA 0. Estado del voltaje de entrada de CA de la tarjeta de alimentaciónPresione y suelte el botón de MODO para mostrar la pantalla 0.
Esta pantalla muestra el estado de voltaje de CA mediante segmentos de LED iluminados. La siguiente ilustración muestra las defi niciones de los segmentos de LED individuales.
Si el voltaje de CA de la tarjeta de alimentación está dentro del intervalo normal (85 a 135 V CA), se iluminará el segmento LED 4.
PANTALLA A.Presione y suelte el botón de MODO para mostrar la pantalla A.
Esta pantalla no se usa.
PANTALLA B.Presione y suelte el botón de MODO para mostrar la pantalla b.
Esta pantalla no se usa.
PANTALLA 8. Salidas de la tarjeta de alimentaciónPresione y suelte el botón de MODO para mostrar la pantalla 8.
La pantalla 8 muestra las salidas “vivas” de la tarjeta de alimentación con segmentos LED iluminados. La siguiente ilustración muestra las defi niciones de salidas “energizadas” indicadas por los segmentos de LED individuales. Si una salida de la tarjeta de alimentación está activa o “energizada” se iluminará su segmento LED de entrada.
PANTALLA 9. Estado del voltaje de entrada de CC de la tarjeta de alimentaciónPresione y suelte el botón de MODO para mostrar la pantalla 9.
Esta pantalla muestra el estado de voltaje de CC mediante segmentos de LED iluminados. Consulte la siguiente ilustración para ver las defi niciones de los segmentos de LED individuales.
Si el voltaje de CC de la tarjeta de alimentación está dentro del intervalo normal (10.5 a 16.0 V CC), se iluminará el segmento LED 4.
1
2 3
5 6
7
4
El calentador de CC está energizado (solo en modelos de 3 modos)
La luz interior está energizada
El calentador de CA está ene
El calentador del divisor está
La válvula de gas está energi
Se admite la chispa
No se usa
NOR0
0065
1A-3
MODO DE DIAGNÓSTICO: MODELOS N7LX y N8LX (cont.)
NOR000650A-21
Pantalla 8 Segunda visualización
Pantalla 8 Primera visualización
NOR000650A-22
Pantalla 9 Segunda visualización
Pantalla 9 Primera visualización
1
2 3
5 6
7
4
No se usa
No se usa
Voltaje de CC mayor de 16.0 voltios
No se usa
Voltaje de CC normal
No se usa
Voltaje de CC menor de 8.0 voltios
NOR0
0065
1A-4
NOR000650A-23
Pantalla 0 Segunda visualización
Pantalla 0 Primera visualización
1
2 3
5 6
7
4
No se usa.
No se usa.
El voltaje de CA es mayor de 135 voltios.
Voltaje de CA alto
El voltaje de CA es menor de 85 voltios.
No se usa.
No se usa.
NOR0
0065
1A-5
MANUAL DE SERVICIO173www.norcold.com
Diagrama de diagnóstico del sistema refrigerante
No modifi que ni ponga en derivación ninguno de los componentes o controles del refrigerador para diagnosticar el sistema refrigerante. No cablee en directo el calentador. El calentador se alimenta con un circuito con fusible.
ATTENTION! ADVERTENCIA
MODO DE DIAGNÓSTICO: MODELOS N7LX y N8LX (cont.)
No ponga a funcionar el refrigerador si hay certeza o sospecha de fugas en la unidad refrigerante.ATTENTION! ADVERTENCIA
Revise la unidad refrigerante.
SÍ
NO
Revise la entrada de calor.
NO
NOCorrija el dispositivo de entrada de calor para que cumpla con las especificaciones.
SÍ
NONivele el refrigerador tal como se especifica en el Manual delpropietario y las especificaciones.
SÍ
SÍ
Cambie la unidad refrigerante.
¿Está nivelado el refrigerador?
¿Hay señales de fuga?
¿Funciona el dispositivo de
entrada de calor según las
especificaciones?
Corrija la ventilación para que cumpla con los requisitos de instalación
¿Cumple la ventilación con
las instrucciones de instalación?
Revise (según se requiera): El voltaje del calentador de CA y el consumo de corriente. El voltaje del calentador de CC y el consumo de corriente. (Solo en unidades de 3 modos).
Quemador, orificio, humero, tapa del deflector, separador del humero.
Presión de gas LP (propano).
Límites máximos de desnivel: 3 grados de lado a lado. 6 grados de la parte frontal a la posterior.
Continúa en la página siguiente.
NOR000797A
174 www.norcold.com Serie Polar N7V, N7X, N7XL / N8V, N8X, N8XL
¿Se detectó enfriamiento?Cambie la unidad refrigerante.
NO
SÍ
Examine el desempeño de la unidad refrigerante.
Vuelva a examinar la unidad refrigerante para asegurarse de que no tenga fugas.
Cambie la unidad refrigerante.SÍ
NO
La parte posterior de la placa del congelador debe estar fría al cabo de 3 o 4 horas de funcionamiento continuo.
SÍLa unidad está funcionando bien.
Repare/cambie la puerta según se requiera.
SÍ
NO
Revise la condición de las juntas de la puerta.
Comuníquese al depto de Servicio al cliente
NO
Las siguientes temperaturas se basan en una temperatura ambiente de 90 °F (32 °C), ventilación correcta y funcionamiento con el ajuste de frío máximo durante un tiempo de 8 a 12 horas.
Congelador: -5 °F a -10 °F (-21 °C a -23 °C).Temperatura de aleta: 18 °F a 25 °F (-8 °C a -4 °C).
¿Están sellando bien las juntas de
la puerta?
¿Están normales las temperaturas del refrigerador?
Signos de fuga visuales y sonoros:Residuo amarillo en la parte posterior del refrigerador. Olor a amoníaco.Ruido de gorgoteo (no siempre presente).
Prueba de desempeño de la unidad refrigerante:1. Desconecte el termistor del arnés de cableado.2. Seleccione el ajuste de temperatura más frío.3. Ponga un termómetro en el congelador.4. Permita que la unidad funcione durante 3 o 4 horas.5. Mida la temperatura.
¿Hay signos de fugas?
Viene de la página anterior.
NOR000797A
MODO DIAGNÓSTICO: MODELOS N7LX Y N8LX, Diagrama de diagnóstico del sistema refrigerante (cont.)
MANUAL DE SERVICIO175www.norcold.com
ESQUEMA DE CONEXIONES DE CABLEADO
Fig. 16: Diagrama de cableado
TIERRA
CDV21
42
53
61
139
2121
CB-GR/HW-DR
CB-RN/HW-KB
RN-CB/KB-HW
2121
GR/DR
RD/RG
RN/KB
12345
P1
12GN/VE
WH/BCRN/KB
TV-CB/TV-HW
L1L2
OL_TH_CA
IH_TH_CA
2_OL_TH_CA
2_IH_TH_CA
BK/NR
BK/NR
P1
710
REG
14
K4
LB/UB
K3
Q6
K1K2
Q1WH/BC
WH/BC
11
21
TIERRA
V21
TIERRA_RTH
RTH_CD
P1
NJ/LEY*
NJ/LEY*
TIERRA
CCV21/ CDV21
LY-EV/LY-NG
P416
8
TIERRA
V21
120VAC
120VC
A
L
L H
T
NO
APAG.
NC
NO
NC
NO
M
V
N
SW1
SW2 SW3
TF MH TS
WV
MTR
TIERRA
NC
120VAC120VCA
WH/BC
WH/BC
12VD
C/12V
CC
GN
D
K1
11 10 95 4 38 7 6 2 1
1213141516P1
21
Q7
12VD
C/12V
CC
3.3VD
C/3.3V
CC
12VD
C/12V
CC
CCV21/CDV21
CCV21/CDV21
SUBMOC
CCV21/CDV21
1 1a
Anillo
NA
RA
NJA
CO
MB
US
CO
MB
US
A
C
G
J
HK
M
F3
Sw
F2
T1AO
D*
D*
D*
R*E*
S*
L
N*
F1
P*
F1*
NOR000812A
B
MÁQUINA DE HIELO*
F*
Descripción
A Tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación)
B Cable de alimentación de CAC Calentador de CAD TermostatoE Calentador de la tubería de
aguaF VentiladorG Calentador de divisiónH EncendedorJ Válvula de gasK Termistor de alimentos frescosL Luz interiorM Interfaz del usuario (control)N Tarjeta del calentador de CCP Calentador de CCR Calentador para clima fríoS Ventilador del congeladorSw InterruptorT1 Transformador de chispaF1 Fusible de control de 5 A, CCF2 Fusible auxiliar de 7.5 A, CCF3 Fusible de calentador de CA
de 8 A, CAF1 * Fusible del calentador de CC
de 30 A, CCIM Máquina de hieloAO Salidas auxiliares* Opcional- - - - - Opcional
Tierra del chasis
TEST Conexión de herramienta de prueba
MÁQUINA DE HIELO *TF Fusible térmicoMH Calentador del moldeTS TermostatoSW1 Interruptor de cierreMTR MotorSW2 Interruptor de retenciónSW3 Interruptor de llenado de aguaWV Válvula de aguaL Punto de prueba de la línea
(120 V CA)H Punto de prueba del
calentador del moldeT Punto de prueba del termostatoN Punto de prueba neutroM Punto de prueba del motorV Punto de prueba de la válvula
176 www.norcold.com Serie Polar N7V, N7X, N7XL / N8V, N8X, N8XL
ILUSTRACIÓN DE CABLEADO
Descripción
A Tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación)
B Cable de alimentación de CAC Calentador de CAD TermostatoE Calentador de la tubería
de aguaF VentiladorG Calentador de divisiónH EncendedorJ Válvula de gasK Termistor de alimentos
frescosL Luz interiorM Interfaz del usuario (control)N Tarjeta del calentador de CCP Calentador de CCR Calentador para clima fríoS Ventilador del congeladorSw InterruptorT1 Transformador de chispaF1 Fusible de control de 5 A, CCF2 Fusible auxiliar de 7.5 A, CCF3 Fusible de calentador de CA
de 8 A, CAF1 * Fusible del calentador de
CC de 30 A, CC* Opcional- - - - - Opcional
Tierra del chasis
MÁQUINA DE HIELO *IM* Máquina de hieloTF* Fusible térmicoWV* Válvula de agua
Fig. 17: Ilustración del cableado
TIERRA
NI_TIMIL
TUO_TIMIL
P4
CDV21
1110
9
54
38
76
21
1213
1415
16
21
TIERRA_SISSAHC
TIERRA_SISSAHC
L1L2
OL_TH_CA
IH_TH_CA
2_OL_TH_CA
2_IH_TH_CA
P1
12345
P1
13P1-11
12
P1-4
P1-2
10
P1-5
P1-3
P1-1
P1-6
4
6
P1-7
P1-10
GN
-VE
GN-VE
BN
-BN
WH
-BC
WH
-BC
NE
GR
O (n
erv
ad
o)
NE
GR
O (liso
)B
K-N
R
+
P1-13
P1-9
3P1-12P1-14
12VD
C/12V
CC
TIER
RA
21
TIERRA
V21
TIERRA_RTH
RTH_CD
P1
GND
CCV21/ CDV21 TIERRA
V21
8
1 a1b1
B
A
C
G
J
H
M
KL
F3
T1F2
F1
E*
F*
TF*
IM*
D*
WV*
R*
D*
NOR0
0081
3A
D*
P*
N*F1*
MÁQUINA DE HIELO*
S*
Sw*
A
B
MANUAL DE SERVICIO177www.norcold.com
11 10 95 4 38 7 6 2 1
1213141516P1
CIRCUITOS DE CABLEADO AUXILIAR
Ventilador únicamente
Fig. 18: Cableado del ventilador únicamente
A Conjunto de ventilador/soporteB Termostato de ventiladorC CondensadorD Arnés de cableado auxiliarE Auxiliar P1-1 12 V CC (tierra)F Auxiliar P1-6 12 V CC (positivo)
Calentador para clima frío únicamente
Fig. 19: Cableado del calentador para clima frío únicamente
A Calentador para clima fríoB Unidad refrigeranteC Auxiliar P1-1 12 V CC (tierra)D Auxiliar P1-6 12 V CC (positivo)
NOR0
0079
3A11 10 9
5 4 38 7 6 2 11213141516
P1
AE
C
F
B
D
B
C
A
D
F E
D C
A
B
A
NOR0
0079
8A
178 www.norcold.com Serie Polar N7V, N7X, N7XL / N8V, N8X, N8XL
Ventilador y calentador para clima frío
Fig. 20: Cableado del ventilador y calentador para clima frío
A Conjunto de ventilador/soporteB Termostato de ventiladorC CondensadorD Arnés de cableado auxiliarE Calentador para clima fríoF Unidad refrigeranteG Auxiliar P1-1 12 V CC (tierra)H Auxiliar P1-6 12 V CC (positivo)
Máquina de hielo únicamente
Fig. 21: Cableado de la máquina de hielo únicamente
A Válvula de aguaB Válvula de agua / Calentador de la tubería de agua de la
máquina de hieloC Válvula de agua / Termostato del calentador de la tubería de
agua de la máquina de hieloD Blanco del cable de alimentaciónE Marrón de la máquina de hieloF Auxiliar P1-1 12 V CC (tierra)G Auxiliar P1-6 12 V CC (positivo)
CIRCUITOS DE CABLEADO AUXILIAR (cont.)
11 10 95 4 38 7 6 2 1
1213141516P1
B
C
AGH
D
E
F
E
NOR0
0079
9A
5
11 10 95 4 38 7 6 2 1
1213141516P1
G F
AB
D
EC
NOR0
0080
0A
MANUAL DE SERVICIO179www.norcold.com
CIRCUITOS DE CABLEADO AUXILIAR (cont.)
Fig. 22: Cableado de la máquina de hielo y ventilador
A Válvula de aguaB Válvula de agua / Calentador de la tubería de agua de la
máquina de hieloC Válvula de agua / Termostato del calentador de la tubería de
agua de la máquina de hieloD Blanco del cable de alimentaciónE Marrón de la máquina de hieloF Conjunto de ventilador/soporteG Termostato de ventiladorH CondensadorI Arnés de cableado auxiliarJ Auxiliar P1-1 12 V CC (tierra)K Auxiliar P1-6 12 V CC (positivo)
Máquina de hielo, ventilador y calentador para clima fríoMáquina de hielo y ventilador
5
11 10 95 4 38 7 6 2 1
1213141516P1
G
H
F
I
K J
B
C
NOR0
0080
1A
E
D
A
Fig. 23: Cableado de la máquina de hielo, ventilador y calentador para clima frío
A Válvula de aguaB Válvula de agua / Calentador de la tubería de agua de la
máquina de hieloC Válvula de agua / Termostato del calentador de la tubería de
agua de la máquina de hieloD Blanco del cable de alimentaciónE Marrón de la máquina de hieloF Conjunto de ventilador/soporteG Termostato de ventiladorH CondensadorI Calentador para clima fríoJ Unidad refrigeranteK Arnés de cableado auxiliarL Auxiliar P1-1 12 V CC (tierra)M Auxiliar P1-6 12 V CC (positivo)
5
11 10 95 4 38 7 6 2 1
1213141516P1
G
H
F
K
J
I
NOR0
0080
2A
M L
C
BD
E
A
180 www.norcold.com Serie Polar N7V, N7X, N7XL / N8V, N8X, N8XL
La parte posterior del refrigerador tiene esquinas afi ladas. Para evitar cortes o raspones mientras trabaje en el refrigerador, tenga cuidado y use guantes resistentes a los cortes.
Retirar el refrigerador
1. Cierre la válvula del tanque o tanques de gas propano del vehículo.
Para evitar posibles fugas de gas propano, utilice siempre dos (2) llaves inglesas al afl ojar y apretar las tuberías de suministro de gas propano en la válvula de cierre manual del refrigerador.
2. Abra la entrada de ventilación inferior y saque la tubería de suministro de gas propano del conector acampanado macho de 3/8 pulg. del refrigerador.
3. Desenchufe el cable de alimentación de CA del tomacorriente.4. Retire el cableado de CC de la batería o del convertidor del
vehículo.5. Ponga una marca en los cables de CC para que pueda volver
a ponerlos en la posición correcta.6. Desconecte los cables de CC del refrigerador.7. Quite los tornillos que sujetan la brida de montaje posterior del
refrigerador al piso.8. Quite los tapones plásticos de la moldura de plástico inferior del
refrigerador.9. Quite los tornillos que atraviesan la moldura de plástico inferior y el
soporte de montaje inferior hasta el piso.10. Quite la moldura de plástico superior separándola del soporte de
montaje superior.11. Quite los tornillos del soporte de montaje superior que sujetan el
refrigerador a la pared.
Objeto muy pesado. No intente sacarlo sin ayuda. Tratar de sacarlo sin ayuda causará lesiones corporales o daños materiales.
12. Saque el refrigerador del hueco.
ATENCIÓN!
ATTENTION! ADVERTENCIA
ATTENTION! ADVERTENCIA
Volver a colocar el refrigerador
Objeto muy pesado. No intente instalarlo sin ayuda. Tratar de sacarlo sin ayuda causará lesiones corporales o daños materiales.
1. Empuje el refrigerador completamente hacia dentro de su recinto.
Compruebe que el sello de combustión esté intacto, completamente alrededor de las bridas de montaje del refrigerador y situado entre las bridas de montaje y la pared del recinto. Si el sello de combustión no está completo, podría haber emanaciones del escape en la zona habitable del vehículo. La inhalación de emanaciones del escape puede causar mareos, náuseas o, en casos extremos, la muerte.
2. Inserte los tornillos a través del soporte de montaje superior y hacia dentro de la pared.
3. Empuje la moldura de plástico superior en el soporte de montaje superior.
4. Empuje la moldura de plástico inferior en el soporte de montaje inferior.
5. Inserte los dos tornillos a través de la moldura de plástico inferior y el soporte de montaje inferior hasta el piso.
6. Abra la entrada de ventilación inferior e inserte los tornillos a través de la brida de montaje posterior del refrigerador hacia dentro del piso.
7. Conecte los cables de CC del refrigerador. 8. Conecte el cableado de CC a la batería o el convertidor.9. Enchufe el cable de alimentación de CA en el tomacorriente.
Para evitar posibles fugas de gas propano, utilice siempre dos (2) llaves inglesas al afl ojar y apretar las tuberías de suministro de gas propano en la válvula de cierre manual del refrigerador.
10. Conecte la tubería de suministro de gas propano al conector acampanado macho de 3/8 pulg. del refrigerador.
Realice la prueba de fuga1. Abra la válvula del tanque o tanques de gas propano del vehículo.
No permita que las soluciones para detección de fugas hagan contacto con los componentes eléctricos. Muchos líquidos conducen la electricidad y pueden causar peligros de descargas eléctricas, cortocircuitos y, en ciertos casos, incendios.
No utilice soluciones de detección de fugas que contengan amoniaco o cloro. El amoníaco y el cloro corroen los componentes de latón y cobre.
2. Con una solución para detección de fugas, compruebe que no haya fugas en las conexiones de la tubería de suministro de gas. No puede haber fugas.
ATTENTION! ADVERTENCIA
ATTENTION! ADVERTENCIA
ATTENTION! ADVERTENCIA
ATTENTION! ADVERTENCIA
ATTENTION! ADVERTENCIA
MÁQUINA DE HIELO
Para obtener información sobre el funcionamiento y la resolución de proble-mas de la máquina de hielo, consulte el documento aparte de reparación y mantenimiento de la máquina de hielo.
RETIRAR / VOLVER A COLOCAR EL REFRIGERADOR