manual de programación del cliente cust prog...de notificar a ninguna persona, compañía u...

28
Sistema Telefónico Digital Manual de Programación del Cliente Rev 1.2a http://transtelcommunications.com email: [email protected]

Upload: others

Post on 03-Apr-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de Programación del Cliente cust prog...de notificar a ninguna persona, compañía u organización. Además, Transtel Communications, Inc. no otorga ninguna garantía o representación,

Sistema Telefónico Digital

Manual de Programación del Cliente

Rev 1.2a

http://transtelcommunications.com

email: [email protected]

Page 2: Manual de Programación del Cliente cust prog...de notificar a ninguna persona, compañía u organización. Además, Transtel Communications, Inc. no otorga ninguna garantía o representación,

NOTIFICACION

Notificación por la presente que Transtel Communications, Inc, se reserva el derecho de modificar, cambiar, actualizar o revisar este documento de tanto como sea necesario sin la obligación previa de notificar a ninguna persona, compañía u organización. Además, Transtel Communications, Inc. no otorga ninguna garantía o representación, ya sea expresa o implícita, con respecto a la comerciabilidad o aptitud de sus productos para un propósito particular. Transtel Communications, Inc. declina toda responsabilidad por errores, omisiones o interpretaciones erróneas tomadas por el contenido de este documento.

© 2009 TransTel Communications, Inc. Este documento o cualquier parte, no pueden ser reproducida o transmitida en cualquier forma o por cualquier medio, sea electrónico o mecánico, fotocopia, grabación o almacenamiento de información y sistema de recuperación para cualquier propósito sin el permiso expreso y por escrito de Transtel Communications, Inc

Page 3: Manual de Programación del Cliente cust prog...de notificar a ninguna persona, compañía u organización. Además, Transtel Communications, Inc. no otorga ninguna garantía o representación,

ii

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Instalación Precauciones de seguridad: 1. Nunca instale el cableado telefónico durante una tormenta eléctrica 2. Nunca instale conectores de teléfono en lugares húmedos a menos que el enchufe está específicamente diseñado para lugares húmedos. 3. Nunca toque un aislamiento cables telefónicos o terminales a menos que la línea telefónica ha sido desconectada en la interfaz de red. 4. Tenga precaución al instalar o modificar líneas telefónicas El Lynx de Transtel utiliza una conexión a tierra de 3 pines, cable de alimentación. Este cable no es para ser conectados a cualquier superficie del edificio. Cuando utilice su equipo telefónico, precauciones

básicas de seguridad se deben seguir para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas, incluyendo los siguientes: 1. Lea y entienda todas las instrucciones. 2. Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el producto. 3. Desenchufe este producto del tomacorriente de pared antes de limpiarlo. No use limpiadores líquidos o en aerosol.

Use un paño húmedo para limpiarlo. 4. No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero de la cocina, o lavadero,

en un sótano húmedo, o cerca de una piscina. 5. No coloque este producto sobre un carrito, pedestal o mesa. El producto podría caerse, causando serios daños al

producto. 6. Las ranuras y aberturas en el gabinete y la parte posterior o inferior son para ventilación, para protegerlo del

sobrecalentamiento, estas aberturas no deben ser obstruidas o cubiertas. Las aberturas nunca deben bloquearse colocando el producto sobre la cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. Este producto nunca debe colocarse cerca o sobre un radiador o registro de calor. Este producto no debe ser colocado en una instalación integrada a menos que se proporcione una ventilación adecuada.

7. Este producto debe ser operado solamente con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de alimentación empleado en su hogar u oficina, consulte con su distribuidor o compañía eléctrica local.

8. El enchufe debe estar instalada cerca del equipo y ser fácilmente accesible. 9. Este producto está equipado con un cable de la bujía con puesta a tierra, este enchufe sólo podrá conectarse a una

toma de corriente a tierra. Esta es una característica de seguridad. Si usted no puede insertar el enchufe en el toma, póngase en contacto con un electricista para que cambie su toma obsoleta. No anule el propósito de seguridad del enchufe con toma de tierra.

10. No permita que nada descanse sobre el cable de alimentación. No coloque este producto, donde el cable se dañe por personas que caminen sobre él.

11. No sobrecargue los tomacorrientes de pared y los cables de extensión ya que esto puede resultar en el riesgo de incendio o descarga eléctrica.

12. Nunca introduzca objetos de ningún tipo en este producto a través de ranuras de la caja ya que pueden tocar puntos de tensión peligrosos o cortocircuitar piezas que podrían resultar en un riesgo de incendio o descarga eléctrica. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el producto.

13. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desarme este producto, pero tener a un hombre de servicio cualificado cuando se requiere algún servicio o reparación. Abrir o retirar las cubiertas puede exponerlo a voltajes peligrosos u otros riesgos. Montamos incorrecta puede causar una descarga eléctrica cuando el aparato se utiliza a continuación.

14. Desenchufe este producto del tomacorriente de pared y consulte al personal de servicio calificado bajo las siguientes condiciones: A. Cuando el cable de alimentación o el enchufe está dañado o desgastado. B. Si se ha derramado líquido en el producto. C. Si el producto ha estado expuesto a la lluvia o el agua. D. Si el producto no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de funcionamiento. Ajuste sólo los de control,

que están cubiertos por las instrucciones de funcionamiento debido a un ajuste inapropiado de otros controles puede resultar en daños y a menudo requerirá un trabajo extensivo por un técnico cualificado para restaurar el producto a su funcionamiento normal.

E. Si el producto se ha caído o el gabinete se ha dañado. F. Si el producto presenta un cambio en su rendimiento.

15. Evite usar un teléfono (a menos que sea inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Puede haber un riesgo remoto de descarga eléctrica de un rayo.

Page 4: Manual de Programación del Cliente cust prog...de notificar a ninguna persona, compañía u organización. Además, Transtel Communications, Inc. no otorga ninguna garantía o representación,

iii

16. No utilice el teléfono para reportar una fuga de gas en las proximidades de la fuga.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Page 5: Manual de Programación del Cliente cust prog...de notificar a ninguna persona, compañía u organización. Además, Transtel Communications, Inc. no otorga ninguna garantía o representación,

iv

Advertencia Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas adecuadas.

Durante el acceso a los cortes de energía número 0 o 911 de emergencia no estará disponible a menos de que un respaldo de baterías externo opcional, este instalado.

PRECAUCIÓN - Este teléfono puede retener los pequeños puntos magnetizados ferro magnéticos comunes (grapas / pins) si se mantiene muy cerca por encima de esos artículos

Page 6: Manual de Programación del Cliente cust prog...de notificar a ninguna persona, compañía u organización. Además, Transtel Communications, Inc. no otorga ninguna garantía o representación,

v

Felicitaciones por su compra y bienvenido a TransTel LYNX Sistema Telefónico. El Sistema telefónico TransTel LYNX diseñado específicamente pensando en usted, para hacerle más productivo en la comunicación con clientes, proveedores y socios de negocios. Nosotros en TransTel Communications creemos que no debemos de exigir una amplia formación, para utilizar eficazmente el sistema de telefonía digital, y como tal, hemos tenido mucho cuidado en el desarrollo de uno de los sistemas telefónicos de uso, más "amigable", disponibles en el mercado hoy en día. El sistema TransTel LYNX ha sido configurado, para permitir al cliente, conectarlo, encenderlo, y luego usar el sistema de programación con poco o ningún cambio. Por favor tome un momento para revisar esta guía. Así como la función de trabajo de cada persona es diferente, también lo hacen sus necesidades de teléfono. Preste especial atención a las características que serán más útiles para usted. Este TransTel LYNX se ha programado para las necesidades más comunes, el cliente puede configurar las características según las guías del usuario y el programa de los comandos del sistema se describen en este manual. Además, el TransTel LYNX su poderoso Software ofrece lo que puede ser personalizado para sus necesidades específicas. Por favor contáctenos, con su distribuidor TransTel LYNX más cercano en http://transtelcommunications.com o llámenos al teléfono 800-872-6785, estaremos felices, para asegurarse de que son atendidos por un especialista del-Lynx.

Page 7: Manual de Programación del Cliente cust prog...de notificar a ninguna persona, compañía u organización. Además, Transtel Communications, Inc. no otorga ninguna garantía o representación,

CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ........................................................................................ii Instalación Precauciones de seguridad ...................................................................................... ii GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ............................................................................................. iii A. Descripción del LYNX ..................................................................................................... 1

Descripción General .......................................................................................................... 1 Economìa y Eficiencia ....................................................................................................... 1 Facil instalación ................................................................................................................. 1 Facil Mantenimiento .......................................................................................................... 1 Flexibilidad de las aplicaciones del sistema ...................................................................... 2 Alternativas variadas en la Extensión ............................................................................... 2 Pantalla de cristal liquido................................................................................................... 2 Especificaciones del LYNX ............................................................................................... 3 Especificaciones mecánicas (Gabinete)............................................................................ 3 Especificaciones mecánicas (Respaldo de Batería) ......................................................... 3 Especificaciones ambientales ........................................................................................... 3

B. Facilidades del LYNX....................................................................................................... 4 Facilidades del sistema ..................................................................................................... 4 Facilidades de la extensión ............................................................................................... 5

C. Instalacion del LYNX ....................................................................................................... 6 Ubicaciòn .......................................................................................................................... 6

Elegir el ambiente correcto ................................................................................................................6 Lista de comprobación de instalación ............................................................................... 6 Requerimientos de equipo ................................................................................................ 6

D. Conectando el LYNX........................................................................................................ 7 Gabinete principal ............................................................................................................ 7 Alambrado de extensiones ................................................................................................ 8 Conexión de las lineas CO ................................................................................................ 8 Telefono Digital – DK7-21 ................................................................................................. 9 Teléfono analógico (conectado a G1K-MBU) .................................................................. 10 Conexión de la Música en Espera ................................................................................... 11 Puerto de Conexión RS232............................................................................................. 11

E. LYNX Ajustes predeterminados del sistema ............................................................... 12 F. Modo de programación.................................................................................................. 13

F.01 Ingresando al modo de programación.................................................................... 13 F.02 Saliendo del modo de programación...................................................................... 13

G. La programación de LYNX ............................................................................................ 14 G.01 Asignaciones de timbrado – Modo Día .................................................................. 14 G.02 Asignaciones de timbrado – Modo Noche ............................................................. 15 G.03 Ajustando Fecha / hora en el sistema ................................................................... 16 G.04 Configuración de resctrición en las extensiones.................................................... 17 G.03 Ajustando la música en espera ............................................................................. 18 G.05 Ajustando a valores de fábrica la base de datos ................................................... 19

H. Copia de seguridad de los Datos ................................................................................. 20 H.01 Antes de apagar el sistema ................................................................................... 20

Page 8: Manual de Programación del Cliente cust prog...de notificar a ninguna persona, compañía u organización. Además, Transtel Communications, Inc. no otorga ninguna garantía o representación,

1

A. Descripción del LYNX Descripción General EL sistema telefónico TransTel LYNX emplea un microprocesador de programa almacenado y una conmutación de división de tiempo de estado sólido de control digital. El sistema LYNX está específicamente diseñado para las pequeñas empresas, así como las aplicaciones residenciales. En la vanguardia del diseño del sistema es un concepto universal a la adaptación y la conexión con una variedad de dispositivos de comunicaciones. En el sistema digital LYNX sus facilidades fueron cuidadosamente diseñadas para mantenerse conectados entre sí y con los clientes. La tecnología de Transtel lidera la industria en proporcionar compatibilidad con dispositivos tales como máquinas de fax, contestadores automáticos, teléfonos inalámbricos, módems de ordenador y otros equipamientos oficina / hogar. Economía y Eficiencia El sistema básico esta equipado para soportar (3) líneas CO, (4) extensiones digitales y (4) extensiones analógicas. El sistema puede expandirse a un máximo de (6) líneas CO / (4) extensiones digitales y ve (12) extensiones analógicas, los puertos de extensión digital pueden ser seleccionados para permitir prácticamente cualquier combinación de todos los DK Digitales TransTel + 12 dispositivos convencionales Standard de la industria, con múltiples combinaciones de los dos tipos.. Además de ser rentable en la fase inicial y para ampliar al máximo su capacidad, el sistema LYNX también es económico de operar, ya que consume aproximadamente la misma cantidad de electricidad cuando está completamente configurado como una bombilla 40 vatios. Un máximo de 6 líneas CO y 16 extensiones pueden ser acomodadas. Esto permite una amplia variedad de aplicaciones para que el sistema funcione de manera eficaz. Fácil instalación

• “Listo de Fábrica "- Todos los sistemas telefónicos LYNX están" listos para ir "Sacándolos de la caja. La base

de datos de fábrica por defecto, es la base que esta en cada sistema, que hace que responda a las necesidades, en la mayoría de las instalaciones. Esto alivia las horas de tiempo en el sitio, reduciendo al mínimo los costes de instalación, tanto para distribuidores y clientes.

• “Pequeño y compacto” – El gabinete es de tamaño pequeño, esto hace que tome poco espacio para la instalación.

Fácil Mantenimiento • Diseño de estado sólido que minimice los problemas y elimina los periodos de mantenimiento. • Fácil expansión. Varias tarjetas de interfase permite por simple, una modular expansión. • Programación versátil y opciones para facilitar la selección. • Respaldo de la base de datos en memoria Flash - La base de datos del cliente es respaldada cuando el

sistema se apaga, y no hay bacteria para reemplazarla. • Respaldo de la batería (Operación del Sistema) – El sistema LYNX puede ser equipado con un respaldo de

baterías opcional, el cual mantiene al sistema en operación por 1 hora en caso de falla en el fluido eléctrico. • Atención al Cliente programación - Clientes y personal de servicio puede comunicarse fácilmente y realizar la

correcta programación a través del teléfono. El sistema telefónico TransTel permite la programación y las conversaciones de voz a llevar a cabo al mismo tiempo.

• Actualizaciones de software avanzadas – A través de la conexión RS232, el software del sistema puede ser actualizado fácilmente sin necesidad de reemplazar cualquier firmware.

Page 9: Manual de Programación del Cliente cust prog...de notificar a ninguna persona, compañía u organización. Además, Transtel Communications, Inc. no otorga ninguna garantía o representación,

2

Flexibilidad de las aplicaciones del sistema A diferencia de otros sistemas convencionales en el rango de tamaño del LYNX, el instalador se encuentra una gama sin precedentes de programación en la base de datos del cliente. En "los parámetros del sistema" hay amplias opciones para la configuración de los tiempos en relación a las facilidades o características. Una serie de parámetros son programables para las opciones de señalización en las líneas externas e internas. El instalador puede activar / desactivar muchas características del sistema. Y en la clase de servicio, hay más de 20 opciones para cada extensión, proporcionando la máxima flexibilidad para casi cualquier aplicación Alternativas variadas en la Extensión Usted puede conectar teléfonos ejecutivos series DK TransTel, teléfonos de puerta y teléfonos convencionales Standard – MODEM, maquinas constestadoras, inalámbricos, etc. directamente al gabinete. Esta característica le proporciona la posibilidad de seleccionar el equipo de extensión diferente para adaptarse a las aplicaciones individuales. Pantalla de cristal liquido Los teléfonos ejecutivos DK7 de TransTel están equipados con una grande y fácil de leer pantalla LCD. La pantalla LCD está compuesta por 2 líneas por 16 caracteres. Esta pantalla LCD proporciona una valiosa herramienta para simplificar el uso del teléfono, mediante la identificación de la extensión llamando por su nombre, las líneas externas por su nombre y por cuenta propia muestra el acceso a características. El uso de las características de la extensión se simplifica con la ayuda de la pantalla LCD. Información continua que se muestra durante las llamadas hacen los usuarios sepan qué hacer y cuándo hacerlo. Pantalla LCD muestra:

• Tiempo • Marcación último número • Número telefónico marcado • Estado de operación /función • Mensajes Correo de Voz • Mensajes en ausencia • Nombres líneas CO • Directorio marcación abreviada • Rediscado último número • Número y nombre de quién llama • Marcación abreviada • Ingreso de datos al sistema

Teléfono TransTel Modelo DK7

DK7 Otros modelos de teléfonos TRANSTEL pueden trabajar con el TransTel LYNX

Page 10: Manual de Programación del Cliente cust prog...de notificar a ninguna persona, compañía u organización. Además, Transtel Communications, Inc. no otorga ninguna garantía o representación,

3

Especificaciones del LYNX

MAXIMA RESISTENCIA / IMPEDANCIA Teléfono ejecutivo Menos de 40 ohms 26 AWG / 200 m Teléfono sencillo Menos de 800 ohms 26 AWG / 800 m Teléfono de puerta Menos de 40 ohms CONTACTOS RELE INTERNOS Tipo SPST características 1 AMP, 24VDC Función Abridor de puerta, Música en espera, etc. REQUISITOS DEL CABLE Línea CO/PABX 1 par trenzado (2 hilos) Teléfono Digital DK7 1 par trenzado (2 hilos) Teléfono de puerta 1 par trenzado (2 hilos) Abridor de puerta 1 par trenzado (2 hilos) Sensor externo 1 par trenzado (2 hilos) Teléfono sencillo 1 par trenzado (2 hilos)

Especificaciones mecánicas (Gabinete)

DIMENSIONES DEL GABINETE

232 mm ANCHO 75 mm GROSOR 287 mm ALTO 9.13” 2.95" 11.30" PESO 1.15 Kg. (Configuración: 3 x 8) 2.54 lbs

Especificaciones mecánicas (Respaldo de Batería)

DIMENSIONES 36 cm. ANCHO 13 cm. GROSOR 44 cm. ALTO PESO Con Baterías -16 lbs Sin Baterías- 4 lbs. de Montaje Tornillos 12.25” de centro a centro

Especificaciones ambientales

CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO

CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO

Temperatura 0º a 30º C -40º a 66º C (32º F a 86º F) (-40º a 150º F) Humedad 10 a 95% relativa 10 a 95% Relativa Sin condensación Sin Condensación

Page 11: Manual de Programación del Cliente cust prog...de notificar a ninguna persona, compañía u organización. Además, Transtel Communications, Inc. no otorga ninguna garantía o representación,

4

B. Facilidades del LYNX Facilidades del sistema Account Code Capability Attendant Console Assignment Attendant Overflow Automatic Line Access Automatic Line Search Automatic Ringtown Automatic Wake-up Battery Charger Behind PABX Operation Centrex Operation Class of Service CO Line Groups CO Line Hunting CO Line Name Programming CO Line Ring Types Linear Common Audible Circular Hunt Console Assignment Day/Night Service Manual/Automatic Switch Dial 9 Groups Direct In Line Dial By Name Dial Mode Selection (DP/DTMF) Dial Pulse to DTMF Conversion Distinctive Ringing DTMF Signalling Dual Port Capability End to End Signalling Easy Installation and Operation Flash (Programmable) Flash Memory Backup Memory Flexible Expansion Flexible Ringing Assignment Flexible Key Group Assignment Flexible Number Plan 2, 3 or 4 Digit Flexible Time Format 12/24 Hour Forced Account Code Assignment Intercom Intercom Single Digit Assignment Intercom Ring / Voice Select Intercom Dialling Restriction

Host PABX Access Hot line Line Group Assignment Loud Bell Assignment Multiple Attendant Consoles Multiple Trunk Groups Night Transfer On Call Programming Paging

Internal Zone Meet Me

Password Assignment DISA System programming

Toll Override Pause Pick Up Groups Power Fail Transfer Security Code Single Digit Dialing Station Group Assignment Station Hunting Station Lock System Speed Dial and Personal Speed Dial System Date & Time Setting System Time-Reminder Service Telephone Directory Toll Control Day / Night Tone to pulse dialling Trunk Queuing Trunk to trunk connections Uniform Call Distribution Voice Mail Compatibility

Page 12: Manual de Programación del Cliente cust prog...de notificar a ninguna persona, compañía u organización. Además, Transtel Communications, Inc. no otorga ninguna garantía o representación,

5

Facilidades de la extensión Advisory Messages Access to System Programming Account Code Capability Auto Hold Auto Hold Recall Automatic Call Back Automatic Answer-Intercom Automatic Line Access Automatic Redial Automatic Volume Increase Brokers Call Call Duration Timer (LCD Phones) Call Waiting Call Forwarding All Calls Busy No Answer Busy / No Answer External Call Pickup Call Split Call Transfer Calling Name Display (LCD Phones) Calling Number Display (LCD Phones) Camp On Chain Dialing Conference Dial By Name (LCD Phones) Dial Access to Attendant Direct Station Selection Door Phone Access Do Not Disturb (DND) Dual Color LED Duration Time Display (LCD Phones) Executive Override (Barge-In) External Call Forwarding Flash (Open Loop Timed Flash) Hands-free Answer Back Hearing Aid Compatibility Headset Compatibility Hold (Exclusive / System) Hold Recall I Hold Indication I Use Indication Intercom Intercom ring / voice interchange Intercom Step Call Intercom Voice Announce Last Number Redial Message Waiting Multi-Language Display On Hook Dialing

Page 13: Manual de Programación del Cliente cust prog...de notificar a ninguna persona, compañía u organización. Además, Transtel Communications, Inc. no otorga ninguna garantía o representación,

6

C. Instalación del LYNX º Ubicación

Elegir el ambiente correcto El sistema debe ser instalado en un lugar limpio, seco y seguro. Esta ubicación debe tener una ventilación adecuada, y una temperatura de 32ºF a 86ºF (0ºC a 30ºC), con un 10% a 95% sin condensación de humedad relativa. NO instale el equipo cerca de fuentes de electricidad estática, vibraciones excesivas, o el agua. Evite la luz solar. • Lista de comprobación de instalación

REQUISITOS DE INSTALACIÓN VERIFICACIÓN SUPERFICIE DE MONTAJE De superficie plana con un espacio adecuado para el

gabinete principal, fuente de alimentación, el cableado y el gabinete de la batería opcional

LINEA AC Línea AC puede ser dedicada, exclusive para el sistema. TOMA ELECTRICO El toma corriente debe ser 3-hilos con toma de tierra.

Deberá estar cerca del sistema y ser fácilmente accesible. Requisitos de capacidad de potencia de entrada de línea - 10 amperios..DOUBLE POLE / NEUTRAL FUSING ON EUROPEAN PLUGS

PROTECTOR DE ALIMENTACION Un protector de alimentación es recomendado en la línea dedicada AC.

VENTILACION Y TEMPERATURA Humedad 10% to 95% relativa sin condensación. Temperatura:32℉ to 113℉ (0 ℃ to 45 ℃).

TIERRA Una conexión a tierra adecuada. (14 AWG) MANTENIMIENTO Las condiciones de iluminación y de espacio de trabajo

suficiente para el servicio futuro. Requerimientos de equipo • Desembalaje, comprobar y verificar Equipo - Descomprimir las cabinas de equipo y

verificar el contenido de conformidad con la lista de acondicionamiento previstos. Si se notan las discrepancias, por favor contacte a TransTel Communications, Inc. o al vendedor autorizado.

• Cajas dañadas - Si usted nota cualquier daño a los paquetes, por favor notifique tanto al cargador y TransTel Communications, Inc o a los distribuidores autorizados a la vez.

• Lista de partes incluidas en la caja del gabinete básico: • Gabinete principal • Plantilla de montaje • Tornillos de montaje • Conectores para las extensiones • Fusibles de repuesto • Tapa

Page 14: Manual de Programación del Cliente cust prog...de notificar a ninguna persona, compañía u organización. Además, Transtel Communications, Inc. no otorga ninguna garantía o representación,

7

D. Conectando el LYNX Gabinete principal En la siguiente ilustración se debe utilizar como referencia cuando se conecta el Gabinete LYNX.

Diagrama de cableado ubicado en el interior de tapa para todas las conexiones

Page 15: Manual de Programación del Cliente cust prog...de notificar a ninguna persona, compañía u organización. Además, Transtel Communications, Inc. no otorga ninguna garantía o representación,

8

Alambrado de extensiones El cableado de las extensiones del LYNX deben ser conectados directamente desde la toma al lugar del teléfono. La terminación debe ser de tipo convencional en regletas tipo 66, regletas 110 o directamente a los conectores de la extensión. Un par trenzado del cableado se necesita para cada lugar de ubicación de la extensión. A diferencia de otros sistemas más antiguos digitales, los puertos digitales del LYNX no son puertos para dos dispositivos. Cada cable de teléfono de la extensión debe ser una longitud que va desde el toma de teléfono directamente al sistema de teléfono principal. El cable debe terminar en los pines internos o externos del conector DDK. Atención al cableado que recorrerá un largo camino, hacia una instalación correcta y reducir al mínimo las llamadas de servicio después de la instalación. Algunas pautas para el funcionamiento del cable de la extensión son las siguientes: l Evite cable paralelo no lámparas fluorescentes o las líneas eléctricas en los conductos. Si

estos obstáculos son inevitables, conecte el cable en ángulos rectos a través de ellas. l No haga funcionar el cable de la extensión en el interior del conducto ya ocupado por el

cableado eléctrico. l No haga funcionar la estación de cable cerca de equipos con motores eléctricos o

campos magnéticos fuertes. l No coloque el cable de la estación en el suelo donde se puedan pisar o pasarlos por el

mobiliario de oficina o equipo de oficina l Conexión de las líneas CO l Hacer la conexión de la línea de CO a la compañía

telefónica en este conector. Los pines 3 y 4 del conector son para la línea CO.

l RJ-11C (2 hilos) conector modular es necesario. l 2-hilos conductores son necesarios.

Page 16: Manual de Programación del Cliente cust prog...de notificar a ninguna persona, compañía u organización. Además, Transtel Communications, Inc. no otorga ninguna garantía o representación,

9

Teléfono Digital – DK7-21 l Una tapa con el gabinete. Cables de cada extensión ingresan hasta el fondo del gabinete.

Retire la tapa y enrute los cables a través del agujero. Poner fin a los cables de extensión con los conectores que se proporcionan. Las extensiones se conectarán al sistema, como se muestra en el panel principal (arriba) en lugares conector ST1~ST4 (port11~ port14).

l Conectar las extensiones de par interior para el Puerto 1 y par exterior para el puerto 2 del conector DDK

l Conecte el terminal Tip con el terminal VERDE (tornillos) de la roseta telefónica, Ring con ROJO.

l No hay ningún requisito de polaridad en Tip y Ring. l 2-hilos conductores son necesarios para los teléfonos digitales DK series. l Seleccione la primera posición de extensión. Todos los Teléfonos se establecen en esta

posición para G1-KT l El ajuste para los teléfonos DK7 se encuentra a través del agujero de ajuste en la parte

inferior del teléfono. Todos los teléfonos que se debería establecer en el puerto 1.

.

Conexión de extensión

Page 17: Manual de Programación del Cliente cust prog...de notificar a ninguna persona, compañía u organización. Además, Transtel Communications, Inc. no otorga ninguna garantía o representación,

10

Teléfono analógico (conectado a G1K-MBU)

l Los cables de extensión pueden entrar desde la parte inferior del gabinete. Retire la tapa y enrute los cables a través del agujero. Poner fin a los cables con los conectores que se proporcionan. Las extensiones se conectarán al gabinete como se muestra en el panel principal (arriba) en las posiciones SLT puerto 11~14, 21~24 or SLT puerto 31~34, 41~44 (Necesita G1K-TLU instalada)

l Conecte el terminal Tip con terminal VERDE (tornillos) de la roseta modular, Ring con ROJO.

l No hay ningún requisito de polaridad en Tip y Ring. l 2-hilos conductores son necesarios para los teléfonos sencillos (SLT).

Page 18: Manual de Programación del Cliente cust prog...de notificar a ninguna persona, compañía u organización. Además, Transtel Communications, Inc. no otorga ninguna garantía o representación,

11

Conexión de la Música en Espera • Conecte la (opcional) fuente de música externa a la entrada de la música externa

identificada en el gabinete. • Use un 1 / 8 "mini plug para conectar la fuente de música al sistema,. a través de una

unidad de línea de aislamiento aprobada.

Puerto de Conexión RS232 Utilice el conector RJ-11 para terminar el cable RS232. A continuación, conecte el conector RJ-11 al gabinete con un cable conductor de 6 hilos. Inserte el cable en el conector identificado RS232. Aviso: No sobrepasar el limite de la longitud del cable (15M / 50 pies.) Para la conexión RS232.

Page 19: Manual de Programación del Cliente cust prog...de notificar a ninguna persona, compañía u organización. Además, Transtel Communications, Inc. no otorga ninguna garantía o representación,

12

E. LYNX Ajustes predeterminados del sistema El sistema TransTel LYNX ha sido configurado para permitir al cliente conectarlo, encenderlo, y luego usar el sistema con poco de programación o ningún cambio. Los siguientes detalles son algunos de los puntos que usted debe tener en cuenta, por favor, consulte su manual para obtener información más detallada. Lynx Esquema de numeración Digite 9 para tomar línea externa Digite 0 para la operadora Extensiones: 11 – 18 configuración básica, con tarjeta de expansión 19 – 26, que puede ser agregada. Extensiones virtuales 41 y 42 que pueden ser utilizadas como puntos de respuesta en el correo de voz. Ej. Mensaje de Día / Noche. Digite 8901 para grabar los saludos del sistema (desde teléfono de operadora Ext. 11). Digite 86 desde la extensión para el correo de voz. Asignación de timbrado líneas entrantes Extensión 11 pueden timbrar las llamadas entrantes en el modo diurno. Extensión 11, 12, 13, 14 pueden timbrar las llamadas entrantes en modo nocturno. Faxibilidad es ajusta en la línea 3, por defecto las llamadas de fax pueden timbrar en la extensión 18 (Nota: Faxibilidad debe de ser ajustada por la red de telecomunicaciones) Todas las líneas pueden ser desviadas al correo de voz o a los casilleros virtuales por la operadora. Configuración general Extensión 11, 12, 13,14 y extensiones virtuales 41 y 42 se han asignado correo de voz Teléfono Sencillo tiempo Hook Switch tiempo en el sistema establecido en 600ms Centrex / Gateway Flash tiempo establecido a 800ms Música en espera puede usar la tarjeta VMU Sistema Habilitado para limpiar desvíos (Tenga en cuenta si su país utiliza Answer Reversal, debe ser habilitado) Restricción Clase de Servicio 0, permite todas las llamadas (todas las extensiones con este valor predeterminado) Restricción Clase de Servicio 1 llamadas ajustadas con restricción pero permiten 1800. Restricción Clase de Servicio 2 para restringir llamadas internacionales.

Page 20: Manual de Programación del Cliente cust prog...de notificar a ninguna persona, compañía u organización. Además, Transtel Communications, Inc. no otorga ninguna garantía o representación,

13

F. Modo de programación

F.01 Ingresando al modo de programación

El sistema telefónico LYNX puede ser programado de cualquiera de los teléfonos de la serie DK7. Le sugerimos que no se programe el teléfono principal (Extensión 11), este teléfono sonará en todas las llamadas entrantes por defecto y usted puede perder algunas llamadas Para entrar en la programación: Presione las siguientes teclas → . → El teléfono DK7puede ingresar al modo de programación y mostrar lo siguiente en pantalla

Nota importante: Durante la programación (bien en el modo de programación) siempre la tecla Esto le llevará de nuevo a la pantalla principal de entrada de comandos como a continuación:

En esta pantalla el sistema está listo para tener un nuevo comando introducido. F.02 Saliendo del modo de programación

Para salir de la programación: Presione las siguientes teclas LYNX pedirá copia de seguridad de los datos modificados Presione guardar y el sistema guardará los datos a la memoria El teléfono DK7 regresara a su operación normal. Nota: Por favor, asegúrese de salir y guardar los cambios de programación correctamente, o puede correr el riesgo de perder los cambios en la programación.

PROGRAM MODE: __ (01 – 95)

PROGRAM MODE: __ (01 – 95)

Page 21: Manual de Programación del Cliente cust prog...de notificar a ninguna persona, compañía u organización. Además, Transtel Communications, Inc. no otorga ninguna garantía o representación,

14

G. La programación de LYNX

G.01 Asignaciones de timbrado – Modo Día

Es programa asigna cada línea entrante en el sistema, para timbrar en las extensiones deseadas, cuando el sistema está en modo día, por defecto las líneas entrantes timbran en la extensión 11. Para cambiar esta asignación, siga los siguientes pasos: 1/ Ingrese al modo de programación (Sección F.01), por debajo de la pantalla debe mostrar:

2/ Introduzca lo siguiente: (Modo 01 = Asignación timbrado Día)

(Introduzca el numero de línea 01-06 (en este ejemplo estamos programando la línea numero 1)

(Presione SAVE)

La siguiente pantalla aparecerá, esta pantalla le dirá qué extensiones sonarán con la línea 1, el de abajo nos dice Extensión 11 sonará en las llamadas entrantes en la línea 1: 01-tk-IP FLX DAY 11 00 00 00

tk=Línea No. (01-06) (Extensión 11 se ajusta para que timbre)

Si desea cambiar las extensiones que están sonando, usted puede escribir en las entradas anteriores, el siguiente ejemplo hará que la Extensión 11, 12 y 14 timbren con la Línea 1. Introduzca lo siguiente: (Esto entra en la extensión 11) (Esto entra en la extensión 12) (Esto entra en la extensión 14) La pantalla del teléfono se verá como a continuación: 01-tk-IP FLX DAY 11 12 14 00

tk=Línea No. (01-06) (Extensión 11, 12 y 14 se ajustan para que timbren)

Para confirmar la configuración anterior presiona Para regresar al punto inicial de programación presiona Si ha completado la programación. Salga del sistema como lo indica la sección F.02

PROGRAM MODE: __ (01 – 95)

Page 22: Manual de Programación del Cliente cust prog...de notificar a ninguna persona, compañía u organización. Además, Transtel Communications, Inc. no otorga ninguna garantía o representación,

15

G.02 Asignaciones de timbrado – Modo Noche

Es programa asigna cada línea entrante en el sistema, para timbrar en las extensiones deseadas, cuando el sistema esta en modo noche, por defecto las líneas entrantes timbran en la extensión 11. Para cambiar esta asignación, siga los siguientes pasos: 1/ Ingrese al modo de programación (Sección F.01), por debajo de la pantalla debe mostrar:

2/ Introduzca lo siguiente: (Modo 02 = Asignación timbrado Noche)

(Introduzca el numero de línea 01-06 (en este ejemplo estamos programando la línea numero 1)

(Presione SAVE)

La siguiente pantalla aparecerá, esta pantalla le dirá qué extensiones sonarán con la línea 1, el de abajo nos dice Extensión 11 sonará en las llamadas entrantes en la línea 1: 02-tk-IP FLX Night 11 00 00 00

tk=Línea No. (01-06) (Extensión 11 se ajusta para que timbre)

Si desea cambiar las extensiones que están sonando, usted puede escribir en las entradas anteriores, el siguiente ejemplo hará que la Extensión 11, 12 y 14 timbren con la Línea 1. Introduzca lo siguiente: (Esto entra en la extensión 11) (Esto entra en la extensión 12) (Esto entra en la extensión 14) La pantalla del teléfono se verá como a continuación: 02-tk-IP FLX Night 11 12 14 00

tk=Línea No. (01-06) (Extensión 11, 12 y 14 se ajustan para que timbren)

Para confirmar la configuración anterior presiona Para regresar al punto inicial de programación presiona Si ha completado la programación. Salga del sistema como lo indica la sección F.02

PROGRAM MODE: __ (01 – 95)

Page 23: Manual de Programación del Cliente cust prog...de notificar a ninguna persona, compañía u organización. Además, Transtel Communications, Inc. no otorga ninguna garantía o representación,

16

G.03 Ajustando Fecha / hora en el sistema

Este programa le permite fijar la hora del sistema. Para establecer el tiempo por favor, siga los siguientes pasos. 1/ Ingrese al modo de programación (Sección F.01), por debajo de la pantalla debe mostrar:

2/ Introduzca lo siguiente: (Modo 11 = Hora del sistema) (Presione SAVE)

La siguiente pantalla aparecerá, esta pantalla le dirá la fecha y la hora en el siguiente formato MM DD AA HH MN D. (Ver más abajo el cuadro)

Data Value Item Description MM 01-12 Month...................... DD 01-31 Day........................ YY 00-99 Year....................... HH 00-23 Hour....................... MN 00-59 Minute..................... D 1-7 Week day (Monday = 1, Tuesday =

2).. 3/ Introduzca la nueva fecha y hora MM DD YY HH MN D

(Presione SAVE) Para regresar al punto inicial de programación presiona Si ha completado la programación. Salga del sistema como lo indica la sección F.02

PROGRAM MODE: __ (01 – 95)

11-IP Date / Time 08 27 06 18 16 4

Page 24: Manual de Programación del Cliente cust prog...de notificar a ninguna persona, compañía u organización. Además, Transtel Communications, Inc. no otorga ninguna garantía o representación,

17

G.04Configuración de restricción en las extensiones

Este programa le permite ajustarle una restricción a una extensión, el sistema Lynx tiene tres clases de restricción. Class 0 = Permite todas las llamadas Class 1 = Llamadas locales, también permite 0800 y0508 Class 2 = Permite llamadas nacionales, no permite llamadas internacionales Para cambiar la restricción de una extensión, siga los siguientes pasos: 1/ Ingrese al modo de programación (Sección F.01), por debajo de la pantalla debe mostrar:

2/ Introduzca lo siguiente: (Modo 41 = Programación de extensión) Ingrese el numero que desea programar (Ejemplo Extensión 11)

Ingrese el modo de restricción

Presione Save Usted debe ver la siguiente

3/ Introduzca el Número de clase que le gustaría para la extensión

En este ejemplo hemos entrado en la clase 1 para las llamadas locales solamente, y el primer 1 es para cuando el sistema está en modo diurno, el 1 segundo para que el sistema esté en modo nocturno.

Presione Save Para regresar al punto inicial de programación presiona Si ha completado la programación. Salga del sistema como lo indica la sección F.02

PROGRAM MODE: __ (01 – 95)

41-11-05 STSTP 1 1 0 1 0 0 11

Page 25: Manual de Programación del Cliente cust prog...de notificar a ninguna persona, compañía u organización. Además, Transtel Communications, Inc. no otorga ninguna garantía o representación,

18

G.03 Ajustando la música en espera

Este programa le permite establecer la fuente MOH del sistema, por defecto el TransTel Lynx utilizará en "on board" música pre-grabada en espera. Puede establecer la fuente MOH a un dispositivo externo (véase la sección D). 1/ Ingrese al modo de programación (Sección F.01), por debajo de la pantalla debe mostrar:

2/ Introduzca lo siguiente:

(Modo 05 = MOH) (Presione SAVE) 05-08-IP SYS PAR 3 0 3 0 7 2 4 0

La pantalla de arriba aparecerá 3/ Ingrese al ajuste requerido = Utilice música interna del Lynx = Utilice entrada de música externa

Presione Save Para regresar al punto inicial de programación presiona Si ha completado la programación. Salga del sistema como lo indica la sección F.02

PROGRAM MODE: __ (01 – 95)

Page 26: Manual de Programación del Cliente cust prog...de notificar a ninguna persona, compañía u organización. Además, Transtel Communications, Inc. no otorga ninguna garantía o representación,

19

G.05 Ajustando a valores de fábrica la base de datos

Este programa le permite por defecto al TransteL LYNX , volver a la configuración de fábrica. 1/ Ingrese al modo de programación (Sección F.01), por debajo de la pantalla debe mostrar:

2/ Introduzca lo siguiente: Reinicio del sistema Presione Save Presione el digito 2 Sistema Telefónico le dará la confirmación de tono y la pantalla volverá al estado que se muestra abajo.

El siguiente paso es para reiniciar la tarjeta de correo de voz. 3/ Introduzca lo siguiente: Reinicio del sistema Presione Save Presione digito 8 Sistema Telefónico le dará la confirmación de tono y la pantalla volverá al estado que se muestra abajo.

Si ha completado la programación. Salga del sistema como lo indica la sección F.02

PROGRAM MODE: __ (01 – 95)

PROGRAM MODE: __ (01 – 95)

PROGRAM MODE: __ (01 – 95)

Page 27: Manual de Programación del Cliente cust prog...de notificar a ninguna persona, compañía u organización. Además, Transtel Communications, Inc. no otorga ninguna garantía o representación,

20

H. Copia de seguridad de los Datos

H.01 Antes de apagar el sistema

Antes de apagar el sistema de Lynx por favor complete la siguiente entrada desde cualquier teléfono DK7. Esto le dirá al sistema que haga una copia de seguridad de los datos del clientes en su memoria RAM, así no se pierden datos.