manual de operação - naganoprodutos.com.br · 5 determinação da velocidade de corte e da...

48
Manual de operação Furadeira de Bancada 220V - 60hz - monofásica - 750w - 4920RPM - NRB752R ATENÇÃO: A fim de evitar acidentes, por favor, leia atentamente às instruções de operação antes de utilizar este produto. Por favor, conserve este manual para referência futura. “As imagens contidas neste manual são meramente ilustrativas e podem variar de acordo com o seu modelo.

Upload: hakhue

Post on 19-Dec-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Manual de operação

Furadeira de Bancada 220V - 60hz - monofásica - 750w - 4920RPM - NRB752R

ATENÇÃO: A fim de evitar acidentes, por favor, leia atentamente às instruções de operação antes de utilizar este produto. Por favor, conserve este manual para referência futura.

“As imagens contidas neste manual são meramente ilustrativas e podem variar de acordo com o seu modelo.

NRB752R

Página 2 Instruções operacionais originais

Índice

1 Segurança .......................................................................................................................................................... 6

1.1 Instruções de segurança (notas de advertência) ............................................................................................... 7

1.1.1 Classificação dos perigos ................................................................................................................................... 7

1.1.2 Outros pictogramas ........................................................................................................................................... 8

1.2 Uso planejado .................................................................................................................................................... 8

1.3 Má utilização razoavelmente previsível ............................................................................................................ 9

1.3.1 Prevenção de má utilização ............................................................................................................................... 9

1.4 Possíveis perigos provocados pela furadeira ................................................................................................... 10

1.5 Qualificação do pessoal ................................................................................................................................... 10

1.5.1 Grupo-alvo ....................................................................................................................................................... 10

1.5.2 Pessoal autorizado .......................................................................................................................................... 11

1.6 Posições do operador ...................................................................................................................................... 12

1.7 Medidas de segurança durante a operação .................................................................................................... 12

1.8 Dispositivos de segurança ............................................................................................................................... 12

1.9 Botão de PARADA DE EMERGÊNCIA ...................................................................................................................... 13

1.10 Dispositivos de proteção de separação ........................................................................................................... 13

1.10.1 Tampa de cobertura da polia .......................................................................................................................... 13

1.10.2 Proteção do mandril da broca .......................................................................................................................... 13

1.11 Mesa de furação .............................................................................................................................................. 14

1.12 Sinalizações de proibição, advertência e obrigações ...................................................................................... 14

1.13 Verificação de segurança ................................................................................................................................ 14

1.14 Equipamentos de proteção individual ............................................................................................................. 15

1.15 Segurança durante a operação ....................................................................................................................... 16

1.16 Segurança durante a manutenção .................................................................................................................. 16

1.16.1 Desconexão e bloqueio da furadeira ............................................................................................................... 16

1.16.2 Utilização de equipamento de levantamento ................................................................................................. 16

1.16.3 Trabalho de manutenção mecânica ................................................................................................................ 17

1.17 Relatório de acidentes ..................................................................................................................................... 17

1.18 Sistema elétrico ............................................................................................................................................... 17

2 Dados técnicos ................................................................................................................................................. 18

2.1 Conexão elétrica .............................................................................................................................................. 18

2.2 Motor de acionamento elétrico ....................................................................................................................... 18

2.3 Capacidade de furação em aço S235JR ........................................................................................................... 18

2.4 Capacidade de furação contínua em aço S235JR ............................................................................................ 18

2.5 Sede do fuso .................................................................................................................................................... 18

2.6 Fendas em T - tamanho ................................................................................................................................... 18

2.7 Tamanho da mesa ........................................................................................................................................... 18

2.8 Curso do fuso ................................................................................................................................................... 18

2.9 Profundidade da garganta .............................................................................................................................. 18

2.10 Altura da máquina ........................................................................................................................................... 18

2.11 Diâmetro da coluna ......................................................................................................................................... 18

2.12 Distância fuso - mesa ...................................................................................................................................... 18

2.13 Distância fuso - suporte ................................................................................................................................... 18

2.14 Dimensões ....................................................................................................................................................... 18

2.15 Peso da máquina [kg] ...................................................................................................................................... 19

2.16 Velocidades do fuso ......................................................................................................................................... 19

2.17 Condições ambientais temperatura ................................................................................................................ 19

NRB752R

Instruções operacionais originais Página 3

2.18 Emissões ........................................................................................................................................................... 19

3 Montagem ....................................................................................................................................................... 21

3.1 Escopo de fornecimento ................................................................................................................................... 21

3.2 Transporte ........................................................................................................................................................ 21

3.3 Armazenagem .................................................................................................................................................. 22

3.4 Instalação e montagem ................................................................................................................................... 22

3.4.1 Requisitos do local de instalação ..................................................................................................................... 22

3.4.2 Montagem ........................................................................................................................................................ 23

3.5 Instalação ......................................................................................................................................................... 26

3.5.1 Fixação ............................................................................................................................................................. 26

3.6 Primeiro comissionamento ............................................................................................................................... 28

3.6.1 Aquecimento da máquina ................................................................................................................................ 29

3.7 Furadeiras com conversor de frequência ......................................................................................................... 29

4 Operação ......................................................................................................................................................... 30

4.1 Elementos de controle e indicação ................................................................................................................... 30

4.2 Segurança ......................................................................................................................................................... 31

4.2.1 Batente de profundidade da broca ...................................................................................................................... 31

4.2.2 Tabela de inclinação ......................................................................................................................................... 31

4.3.1 Tabela de velocidade ........................................................................................................................................ 32

4.4 Valores padrões para velocidades com HSS – Eco – furação helicoidal ........................................................... 34

4.5 Ligando a máquina ........................................................................................................................................... 34

4.6 Desligando a máquina ..................................................................................................................................... 34

4.7 Mandril de broca de ação rápida ..................................................................................................................... 34

4.7.1 Desmontagem de mandril de broca de ação rápida ........................................................................................ 35

4.7.2 Montagem de mandril de broca de ação rápida .............................................................................................. 35

4.8 Refrigeração ..................................................................................................................................................... 35

4.9 Antes de iniciar o trabalho ............................................................................................................................... 36

4.10 Durante o trabalho ........................................................................................................................................... 36

5 Determinação da velocidade de corte e da velocidade de avanço .................................................................... 37

5.1 Tabela de velocidades de corte / avanço ......................................................................................................... 37

5.2 Tabela de velocidades ...................................................................................................................................... 37

5.3 Exemplos de cálculo para determinar a velocidade necessária para a sua furadeira...................................... 39

6 Manutenção ..................................................................................................................................................... 40

6.1 Segurança ......................................................................................................................................................... 40

6.1.1 Preparação ....................................................................................................................................................... 40

6.1.2 Reinício ............................................................................................................................................................. 40

6.2 Inspeção e manutenção ................................................................................................................................... 41

6.3 Reparo .............................................................................................................................................................. 43

7.5 Schaltplan - Diagrama de fiação - NRB752R - 230V ........................................................................... 69

7.6 Schaltplan - Diagrama de fiação - NRB752R - 400 V ............................................................. 70

7.7 Schaltplan - Diagrama de fiação - NRB752R Vario ............................................ 70

NRB752R

Página 4 Instruções operacionais originais

NRB752R

Instruções operacionais originais Página 5

Prefácio

Prezado cliente,

Muito obrigado por adquirir um produto fabricado pela NAGANO.

As máquinas para trabalhar de metais da NAGANO oferecem máxima qualidade, soluções tecnicamente ideais e convencem por uma relação preço-desempenho notável. As melhorias contínuas e as inovações de produtos garantem produtos de última geração e segurança ao mesmo tempo.

Antes do comissionamento da máquina, leia atentamente estas instruções operacionais e familiarize-se com a máquina. Verifique também se todas as pessoas que operam a máquina leram e entenderam previamente as instruções operacionais.

Mantenha estas instruções operacionais em local seguro próximo à máquina.

Informações:

As instruções operacionais incluem indicações pertinentes à segurança e instalação, operação e manutenção apropriadas da máquina. A observação contínua de todas as notas incluídas neste manual garante a segurança das pessoas e da máquina.

O manual determina o uso planejado da máquina e inclui todas as informações necessárias à sua operação econômica, bem como sua longa vida útil em serviço.

No parágrafo “Manutenção”, todos os trabalhos de manutenção e testes funcionais são descritos, os quais deverão ser executados pelo operador em intervalos regulares.

A ilustração e as informações incluídas neste manual podem eventualmente divergir do estado atual de construção de sua máquina. Como fabricantes, estamos em busca contínua de melhorias e renovações dos produtos. Portanto, mudanças poderão ser efetuadas sem aviso prévio. As ilustrações da máquina podem ser diferentes das ilustrações nessas instruções em relação a alguns detalhes. No entanto, este fato não tem nenhuma influência na operabilidade da máquina.

Portanto, nenhuma reclamação poderá ser derivada das indicações e descrições. Mudanças e erros são reservados!

Suas sugestões relativas a estas instruções operacionais constituem uma contribuição importante para a otimização do trabalho que oferecemos aos nossos clientes. Para quaisquer dúvidas ou sugestões de melhoria, não hesite em entrar em contato com nosso departamento de serviços.

Em caso de quaisquer dúvidas adicionais após a leitura dessas instruções operacionais e incapacidade de resolver seu problema com o auxílio destas instruções, entre em contato com o seu distribuidor autorizado ou diretamente com a NAGANO.

NRB752R

Página 6 Instruções operacionais originais

1 Segurança

Convenções de representação

Fornece orientações adicionais

Solicita sua ação

Enumerações

Esta parte das instruções operacionais

Explica o significado e o uso dos avisos de advertência incluídos nestas instruções operacionais,

Define o uso planejado da furadeira,

Indica os perigos que podem surgir para você e para outras pessoas caso estas instruções não sejam observadas,

Informa como evitar perigos.

Além dessas instruções de operação, observe

As leis e regulamentações aplicáveis,

As regulamentações legais para prevenção de acidentes,

As sinalizações de proibição, advertência e obrigações, bem como todas as etiquetas de advertência da furadeira.

Ao instalar, operar, efetuar manutenção e reparar a furadeira é necessário observar as normas europeias.

Se as normas europeias não são aplicadas na legislação nacional do país de destino, as regulamentações aplicáveis específicas de cada país deverão ser observadas.

Se necessário, as medidas necessárias deverão ser tomadas para atender às regulamentações específicas de cada país antes de utilizar a furadeira pela primeira vez.

Mantenha sempre esta documentação próxima à furadeira.

NRB752R

Instruções operacionais originais Página 7

1.1 Instruções de segurança (notas de advertência)

1.1.1 Classificação dos perigos

Classificamos as instruções de segurança em níveis diferentes. A tabela abaixo fornece uma visão geral da classificação dos símbolos (pictogramas) e das palavras de sinalização para o perigo específico e suas (possíveis) consequências.

Pictograma Palavra de sinalização

Definição/Consequências

PERIGO! Perigo iminente que provocará ferimentos graves ou morte dos funcionários.

AVISO! Um perigo que pode provocar ferimentos graves nos funcionários ou pode levar à morte.

CUIDADO! Perigo de procedimento inseguro, que pode provocar ferimentos dos funcionários ou danos ao patrimônio.

ATENÇÃO!

Situação que pode danificar a furadeira e os produtos e provocar outros tipos de danos.

Nenhum risco de ferimentos aos funcionários.

INFORMAÇÕES

Dicas de aplicação e outras informações e notas importantes ou úteis. Nenhuma consequência perigosa ou nociva para os funcionários ou objetos.

Em caso de perigos específicos, substituímos o pictograma por

ou

Perigo geral por uma advertência de

ferimentos nas mãos,

Tensão elétrica perigosa,

peças rotativas.

NRB752R

Página 8 Instruções operacionais originais

1.1.2 Outros pictogramas

Ativação proibida! Puxe o plugue da tomada elétrica!

Use óculos de proteção!

Use proteção de ouvido!

Use luvas de proteção!

Use botas de proteção!

Use vestimenta de segurança!

Proteja o meio ambiente!

Endereço de contato

1.2 Uso planejado

A furadeira é projetada e fabricada para efetuar furação em metais a frio ou outros materiais não inflamáveis ou que não constituem um perigo à saúde, utilizando uma ferramenta rotativa de limar-descascar com algumas ranhuras para coleta de aparas.

A furadeira somente poderá ser operada com ferramentas cuja disposição da borda de corte forme um par de forças em torno do eixo de rotação no arranjo.

Um mandril de furar de ação rápida para retenção das ferramentas é fornecido como padrão. A furadeira deverá somente ser utilizada com este mandril.

Se a furadeira é utilizada de qualquer outra forma não descrita acima, ou se é modificada sem a aprovação da Nagano, ela estará sendo utilizada de modo inadequado.

Não nos responsabilizaremos por qualquer dano resultante de qualquer operação não compatível com o uso planejado.

Indicamos expressamente que a garantia irá expirar em caso de quaisquer mudanças construtivas, técnicas ou processuais que não tenham sido realizadas pela NAGANO.

O uso planejado também inclui a

Observação dos limites da furadeira, “Dados técnicos“, na página 18.

A observação do manual de operação

A observação das instruções de inspeção e manutenção.

ADVERTÊNCIA!

Ferimentos extremamente graves.

É proibido efetuar quaisquer modificações ou alterações nos valores de operação da furadeira! Elas poderão colocar os funcionários em perigo e provocar danos na furadeira.

INFORMAÇÕES

A furadeira NRB752R é construída de acordo com a norma DIN EN 55011 classe A.

ADVERTÊNCIA!

A classe A (máquinas-ferramentas) não se destina ao uso em instalações residenciais, onde a alimentação elétrica é fornecida via rede elétrica pública de baixa tensão. Nestas áreas pode existir eventualmente alguma dificuldade de garantir a compatibilidade eletromagnética por causa de ligação de condutores, bem como interferências emitidas.

ATENÇÃO!

Operações não compatíveis com o uso planejado!

NRB752R

Instruções operacionais originais Página 9

Se a furadeira não é utilizada como planejado, ou se as diretivas de segurança ou instruções operacionais forem ignoradas, a responsabilidade do fabricante por quaisquer danos a pessoas ou objetos como resultado dessa não observância fica excluída e a reclamação sob garantia se tornará nula e será revogada!

1.3 Má utilização razoavelmente previsível

Qualquer outro uso que não o “Uso planejado” ou qualquer uso além do uso descrito deverá ser considerado como em não conformidade e é proibido.

Qualquer outro uso deverá ser discutido com o fabricante.

Somente será permitido processar materiais metálicos, frios e não inflamáveis com a furadeira.

Para evitar mau uso, é necessário ler e entender as instruções de operação antes do primeiro comissionamento.

A equipe de operação deverá ser qualificada.

1.3.1 Prevenção de má utilização

Use ferramentas de corte adequadas.

Adaptando o ajuste da velocidade e avanço ao material e à peça de trabalho.

Fixe as peças de trabalho firmemente e sem vibrações.

ATENÇÃO!

A peça de trabalho deverá ser sempre fixada por uma morsa de máquina, mandril de mordente ou por qualquer outra ferramenta de fixação apropriada, como as garras de fixação.

ADVERTÊNCIA!

Risco de ferimentos provocados pelo arremesso das peças de trabalho.

Fixe a peça de trabalho na morsa da máquina. Verifique se a peça de trabalho está firmemente fixada na morsa da máquina e se a morsa está firmemente fixada na mesa da máquina.

Use agentes de refrigeração e lubrificação para aumentar a durabilidade da ferramenta emelhorar a qualidade da superfície.

Fixe as ferramentas de corte e peças de trabalho nas superfícies de fixação limpas.

Lubrifique a máquina de forma suficiente.

Ajuste corretamente a folga dos rolamentos e as guias.

Recomendamos:

Inserir a broca de modo que ela fique posicionada exatamente entre os três mordentes defixação do mandril de ação rápida.

Ao efetuar a furação, verifique se

A velocidade adequada está ajustada dependendo do diâmetro da broca,

O valor da pressão é tal que a broca possa cortar sem carga,

Em caso de pressão muito forte, a broca se desgastará prematuramente ou poderá atémesmo quebrar, ficando presa no furo. Em caso de a broca ficar presa, pare imediatamenteo motor principal pressionando o motor de parada de emergência.

Para materiais duros, por ex. aço, use agentes de refrigeração / lubrificação disponíveis nocomércio,

Em geral, acione sempre o fuso rotativo para fora da peça de trabalho.

NRB752R

Página 10 Instruções operacionais originais

1.4 Possíveis perigos provocados pela furadeira

A furadeira foi submetida a uma inspeção de segurança (análise de perigos com avaliação de riscos). Ela foi projetada e construída com base nesta análise, utilizando os avanços tecnológicos mais recentes.

Todavia, existe um risco residual, pois a furadeira opera em

Altas velocidades,

Com peças rotativas,

Com tensões e correntes elétricas.

Utilizamos recursos construtivos e técnicas de segurança para minimizar o risco à saúde do pessoal como resultado desses perigos.

Se a furadeira é utilizada e mantida por pessoal não devidamente qualificado, poderá haver um risco resultante de manutenção incorreta ou inadequada da furadeira.

INFORMAÇÕES

Todo o pessoal envolvido em montagem, comissionamento, operação e manutenção deverá

Estar devidamente qualificado,

Seguir rigorosamente estas instruções de operação.

No caso de o uso planejado

Eventualmente constituir um risco ao pessoal,

Eventualmente constituir um risco à máquina e aos outros valores materiais,

O funcionamento correto da furadeira poderá ser afetado.

Desconecte a furadeira sempre durante a condução de trabalhos de limpeza ou manutenção.

ADVERTÊNCIA!

A furadeira somente poderá ser utilizada com dispositivos de segurança funcional.

Desconecte a furadeira imediatamente sempre que detectar uma falha nos dispositivos de segurança ou quando eles não estiverem instalados! “Dispositivos de segurança“ na página 12

Todos os dispositivos adicionais instalados pelo operador deverão estar equipados com os dispositivos de segurança prescritos.

Esta responsabilidade é da empresa operadora!

1.5 Qualificação do pessoal

1.5.1 Grupo-alvo

Este manual é destinado para

As empresas operadoras,

Os operadores,

O pessoal de manutenção.

Portanto, as notas de advertência se referem tanto ao pessoal de operação como de manutenção da furadeira.

Determine de forma clara e explícita quem será responsável pelas diversas atividades na máquina (operação, manutenção e reparo).

Responsabilidades não definidas claramente constituem um risco de segurança!

Desconecte sempre o plugue da furadeira da tomada da rede elétrica. Esta ação evitará seu uso por pessoal não autorizado.

Operador

O operador é instruído pela empresa operadora sobre as tarefas designadas e os possíveis riscos em caso de comportamento inapropriado. Todas as tarefas que precisam ser executadas

NRB752R

Instruções operacionais originais Página 11

além da operação no modo padrão deverão ser conduzidas somente pelo operador se indicado nas instruções, e se a empresa operadora comissionou expressamente o operador.

Especialista elétrico

Por causa de seu treinamento, conhecimento e experiência profissional, bem como seu conhecimento das respectivas normas e regulamentações, o especialista elétrico é capaz de executar trabalhos no sistema elétrico e reconhecer e evitar quaisquer eventuais perigos a si mesmo

O especialista elétrico é treinado especialmente para o ambiente de trabalho no qual está trabalhando, além de conhecer as normas e regulamentações pertinentes.

Pessoal especializado

Por causa de seu treinamento, conhecimento e experiência profissional, bem como seu conhecimento das regulamentações pertinentes, o pessoal especializado é capaz de executar as tarefas designadas e reconhecer e evitar quaisquer eventuais perigos a si mesmo

Pessoas instruídas

Essas pessoas foram instruídas pela empresa operadora sobre as tarefas designadas e os possíveis riscos em caso de comportamento inapropriado.

1.5.2 Pessoal autorizado

ADVERTÊNCIA!

A operação e manutenção inapropriadas da furadeira constituem um perigo ao pessoal, aos objetos e ao meio ambiente.

Somente o pessoal autorizado poderá operar a furadeira!

As pessoas autorizadas a efetuar operação e manutenção deverão ser técnicos treinados e instruídos por aqueles trabalhando para a empresa operadora e para o fabricante.

A empresa operadora deverá

Treinar o pessoal,

Instruir o pessoal em intervalos regulares (no mínimo uma vez por ano) sobre

- todas as normas de segurança aplicáveis à máquina,

- a operação,

- diretrizes técnicas certificadas,

Verificar o estado de conhecimentos do pessoal,

Documentar os treinamentos/instruções,

Exigir que o pessoal confirme a participação no treinamento/instruções por meio de assinatura,

Verificar se o pessoal está trabalhando consciente da segurança e dos riscos e observando as instruções operacionais.

O operador deverá

Ter obtido um treinamento a respeito do manuseio da furadeira,

Conhecer o funcionamento e o modo de ação,

Antes de colocar a máquina em operação

- ter lido e entendido as instruções operacionais,

- estar familiarizado com todos os dispositivos e instruções de segurança.

Para trabalho nas peças abaixo existem requisitos adicionais:

Componentes elétricos ou materiais operacionais: Deverão ser trabalhados somente por um eletricista ou pessoa qualificada trabalhando sob as instruções e a supervisão de um eletricista qualificado.

Obrigações da empresa operadora

Obrigações do operador

Requisitos adicionais relativos à qualificação

NRB752R

Página 12 Instruções operacionais originais

Antes de começar o trabalho nas partes elétricas ou agentes operacionais, as medidas a seguir deverão ser executadas na ordem abaixo.

- Desconecte todos os polos.

- Bloqueie os dispositivos de energização.

- Verifique se a máquina se encontra em potencial zero.

1.6 Posições do operador

A posição do operador é em frente da furadeira.

INFORMAÇÕES

O plugue de alimentação elétrica da furadeira deverá estar livremente acessível.

1.7 Medidas de segurança durante a operação

CUIDADO!

Risco de inalação de poeiras e névoas perigosas à saúde.

Dependendo dos materiais a serem tratados e dos agentes utilizados, pode haver geração de poeiras e névoas perigosas à sua saúde.

Verifique se as poeiras ou névoas perigosas geradas são aspiradas seguramente no local de origem e se são dissipadas ou filtradas. Para isso, use uma unidade de extração adequada.

CUIDADO!

Risco de incêndio e explosão pela utilização de materiais inflamáveis ou agentes de refrigeração-lubrificação.

Antes de processar materiais inflamáveis (por ex. alumínio, magnésio) ou utilizar materiais auxiliares inflamáveis (por ex. alcoóis) será necessário tomar medidas preventivas adicionais para evitar riscos à saúde de forma segura.

1.8 Dispositivos de segurança

Use a furadeira somente com dispositivos de segurança funcionando apropriadamente.

Pare a furadeira imediatamente em caso de falha no dispositivo de segurança ou se não estiver funcionando por qualquer motivo.

É sua responsabilidade!

Se um dispositivo de segurança tiver sido ativado ou tiver falhado, a furadeira deverá ser utilizada somente se

A causa da falha tiver sido removida,

E tiver sido verificada a inexistência de qualquer perigo resultante ao pessoal e aos objetos.

ADVERTÊNCIA!

Ao anular, remover ou desativar um dispositivo de segurança de qualquer outra forma, você estará colocando em perigo a si próprio e as outras pessoas trabalhando com a furadeira. As consequências possíveis são:

Ocorrência de eventuais ferimentos por arremesso da peça de trabalho ou partes da peça de trabalho,

Contato com peças rotativas,

Eletrocussão fatal,

A furadeira inclui os dispositivos de segurança abaixo:

Um botão de PARADA DE EMERGÊNCIA,

NRB752R

Instruções operacionais originais Página 13

Uma tampa protetora das polias com sensor de posicionamento,

Uma proteção do mandril da broca com sensor de posicionamento,

Uma mesa de furação com fendas em T para fixar a peça de trabalho ou uma morsa.

AVISO:

As tampas de proteção de separação disponibilizadas e fornecidas com a máquina são projetadas para reduzir o risco de arremesso das peças de trabalho ou de fragmentos de ferramentas ou peças de trabalho em alta velocidade; no entanto, isto não pode ser totalmente evitado. Trabalhe sempre com cuidado e observe os valores-limites de seu processo de desbaste.

1.9 Botão de PARADA DE EMERGÊNCIA

ATENÇÃO!

Mesmo após o acionamento do botão de PARADA DE EMERGÊNCIA, o fuso de furação continuará a girar, dependendo da velocidade previamente selecionada, por alguns segundos mais.BB

1.10 Dispositivos de proteção de separação

1.10.1 Tampa de cobertura da polia

Uma tampa de cobertura das polias é montada no cabeçote de furação.

Um interruptor é integrado na tampa de proteção, que monitora a posição fechada.

INFORMAÇÕES

Não é possível acionar a máquina se a tampa de proteção não estiver fechada.

1.10.2 Proteção do mandril da broca

Ajuste os equipamentos de proteção na altura correta antes de iniciar o trabalho.

Para isso, solte o parafuso de fixação, ajuste a altura necessária e reaperte o parafuso.

Um interruptor é integrado no aparato de proteção do fuso, que monitora se a tampa está fechada.

INFORMAÇÕES

Não é possível acionar a máquina se a proteção do mandril da broca não estiver fechada.

Botão de PARADA DE EMERGÊNCIA

Tampa de proteção

Proteção do mandril da broca

Figura 1-1: Botão de PARADA DE EMERGÊNCIA

Figura 1-2: Tampa de proteção

Figura 1-3: Proteção do mandril da broca

NRB752R

Página 14 Instruções operacionais originais

1.11 Mesa de furação

As sedes das fendas em T são instaladas na mesa de furação.

ADVERTÊNCIA!

Risco de ferimentos por causa de arremesso de peças em alta velocidade. Fixe firmemente a peça de trabalho na mesa de furação.

1.12 Sinalizações de proibição, advertência e obrigações

INFORMAÇÕES

Todas as sinalizações de advertência deverão estar legíveis. Verifique-as regularmente.

1.13 Verificação de segurança

Verifique a furadeira no mínimo uma vez por turno. Informe a pessoa responsável imediatamente sobre qualquer dano, defeito ou mudança na função operacional.

Verifique todos os dispositivos de segurança

no início de cada turno (em operação contínua),

uma vez por semana (com a máquina em operação),

após cada trabalho de manutenção e reparo.

Verifique se as sinalizações de proibição, advertência e informação e as etiquetas na furadeira

estão legíveis (limpe-as, se necessário),

estão completas.

INFORMAÇÕES

Use a tabela abaixo para organizar as verificações.

Verificação geral

Equipamento Verifique OK

Tampa de proteção Montada e apertada com firmeza

Sinalizações, Marcações

Instaladas e legíveis

Data: Verificado por (assinatura):

Teste funcional

Equipamento Verifique OK

Botão de PARADA DE EMERGÊNCIA

Após o acionamento do botão de PARADA DE EMERGÊNCIA, a furadeira deverá ser desligada.

Proteção do mandril da broca

Uma vez acionado o botão de parada de emergência, a furadeira de bancada deverá ser desligada. Ela não poderá ser acionada se a proteção do mandril da broca estiver aberta.

Data: Verificado por (assinatura):

Sedes dos blocos de fixação.

Figura 1-4: Mesa de furação

NRB752R

Instruções operacionais originais Página 15

Teste funcional

Equipamento Verifique OK

Sensor (chave) de posição Tampa da correia em V

Quando a tampa da correia em V estiver aberta, a furadeira deverá desligar automaticamente. Ela não poderá ser acionada se a tampa da correia em V estiver aberta.

Data: Verificado por (assinatura):

1.14 Equipamentos de proteção individual

Alguns trabalhos exigem equipamentos de proteção individual. Eles incluem:

Capacete de segurança,

Óculos de proteção ou proteção facial,

Luvas de proteção,

Calçados de segurança com biqueiras de aço,

Proteção de ouvido.

Antes de iniciar o trabalho, verifique se os equipamentos de proteção individual prescritos estão disponíveis no local de trabalho.

CUIDADO!

Equipamentos de proteção individual sujos ou contaminados podem provocar doenças.

Limpe seus equipamentos de proteção individual

Após cada uso,

Regularmente, no mínimo uma vez por semana.

Equipamentos de proteção individual para trabalhos especiais

Proteja sua face e seus olhos: use um capacete de segurança com proteção facial ao realizar trabalhos onde sua face e seus olhos ficam expostos a perigos.

Use luvas de proteção ao manusear peças com bordas afiadas.

Use calçados de segurança ao montar, desmontar ou transportar componentes pesados.

NRB752R

Página 16 Instruções operacionais originais

1.15 Segurança durante a operação

Apontamos especialmente os perigos específicos ao trabalhar com a/na furadeira.

ADVERTÊNCIA!

Antes de ligar a furadeira, verifique se

Não existe nenhum perigo gerado para as pessoas,

Nenhum dano é causado ao equipamento.

Evite todas as práticas de trabalho arriscadas:

Verifique se o seu trabalho não apresenta qualquer perigo a outras pessoas.

As instruções mencionadas nestas instruções operacionais deverão ser rigorosamente observadas durante montagem, operação, manutenção e reparo.

Não trabalhe na furadeira se a sua concentração estiver reduzida, por exemplo, se estiver tomando alguma medicação.

Observe as regras de prevenção de acidentes emitidas pela sua Associação de Seguro de Responsabilidade dos Empregadores ou outra autoridade de supervisão competente responsável por sua empresa.

Informe o supervisor sobre todos os perigos ou erros.

Use os equipamentos de proteção individual prescritos. Use uma vestimenta de trabalho bem ajustada e, se necessário, uma rede de prender cabelo.

Não use luvas de proteção ao efetuar furação ou fresagem.

1.16 Segurança durante a manutenção

Informe aos operadores em tempo oportuno sobre quaisquer trabalhos de manutenção e reparo.

Informe todas as mudanças e detalhes de desempenho pertinentes da furadeira ou de seu comportamento operacional. Documente todas as mudanças, atualize as instruções operacionais de acordo e treine os operadores da máquina.

1.16.1 Desconexão e bloqueio da furadeira

Desligue a chave principal antes de iniciar qualquer trabalho de manutenção ou reparo. Todos os componentes da máquina e tensões e movimentações perigosas deverão ter sido desconectados.

Afixe uma sinalização de advertência na máquina.

1.16.2 Utilização de equipamento de levantamento

ADVERTÊNCIA!

O uso de equipamentos de levantamento e suspensão de carga instável, que possa quebrar sob a ação da carga, poderá provocar ferimentos graves ou até morte.

Verifique se os equipamentos de levantamento e suspensão de carga

Têm capacidade suficiente de transporte de cargas

E se encontram em perfeitas condições.

Observe as regras de prevenção de acidentes emitidas pela sua Associação de Seguro de Responsabilidade dos Empregadores ou outra autoridade de supervisão competente responsável por sua empresa.

Fixe as cargas de forma apropriada.

Nunca caminhe sob cargas suspensas!

Informe e documente as mudanças

NRB752R

Instruções operacionais originais Página 17

1.16.3 Trabalho de manutenção mecânica

Remova ou instale dispositivos de segurança de proteção antes de iniciar qualquer trabalho de manutenção e reinstale-os assim que o trabalho estiver concluído. Isto inclui:

Tampas,

Indicações de segurança e sinalizações de advertência,

Conexões de terra.

Se os dispositivos de proteção ou segurança foram removidos, reinstale-os imediatamente após a conclusão do trabalho.

Verifique se eles estão funcionando apropriadamente!

1.17 Relatório de acidentes

Informe aos seus superiores e à Nagano imediatamente em caso de acidentes, possíveis fontes de perigo e quaisquer ações que quase levaram a um acidente (quase perdas).

Existem muitas causas possíveis para “quase perdas”.

Quanto mais cedo elas são notificadas, mais rapidamente as causas serão eliminadas.

INFORMAÇÕES

Apontamos os perigos específicos ao executar trabalhos com a/na furadeira ao descrever estes trabalhos.

1.18 Sistema elétrico

“Manutenção“ na página 42

Verifique a máquina e/ou os equipamentos elétricos regularmente. Verifique o sistema elétrico conforme DIN EN 60204.

Elimine imediatamente todos os defeitos, como conexões soltas, fios defeituosos, etc.

Uma segunda pessoa deverá estar presente durante o trabalho em componentes energizados para desconectar a energia em caso de emergência.

Desconecte imediatamente a furadeira se houver qualquer anomalia na alimentação elétrica!

NRB752R

Página 18 Instruções operacionais originais

2 Dados técnicos As informações a seguir contêm as dimensões e indicações de peso e os dados da máquina aprovados pelo fabricante.

NRB752R

2.1 Conexão elétrica

220 V~60 Hz

ou

400V~50 Hz

2.2 Motor de acionamento elétrico

750 W

2.3 Capacidade de furação em aço S235JR

25mm

2.4 Capacidade de furação contínua em aço S235JR

20mm

2.5 Sede do fuso

MK2

2.6 Fendas em T - tamanho

12 mm

2.7 Tamanho da mesa

280 x 245 mm

2.8 Curso do fuso

80 mm

2.9 Profundidade da garganta

180 mm

2.10 Altura da máquina

1012 mm

2.11 Diâmetro da coluna

Ø 73 mm

2.12 Distância fuso - mesa

máx. 425 mm

2.13 Distância fuso - suporte

máx. 618 mm

2.14 Dimensões

NRB752R

Instruções operacionais originais Página 19

NRB752R

654 x 330 x 1012 mm

2.15 Peso da máquina [kg]

66

2.16 Velocidades do fuso

200

290

330

440

480

530

890

1040

1180

1480

1770

2440

Passos de velocidade

12

2.17 Condições ambientais temperatura

5 - 35 °C

Umidade relativa

25 - 80 %

2.18 Emissões

A emissão da furadeira fica abaixo de 73 dB(A). Se instalada em uma área onde várias máquinas se encontram em operação, a influência acústica (imissão) no operador da furadeira poderá exceder 85 dB(A).

INFORMAÇÕES

Este valor numérico foi medido em uma máquina nova sob condições de operação apropriadas. Dependendo da idade influenciando o desgaste da máquina é possível que o seu comportamento de ruído mude.

Além disso, o fator da emissão de ruído também depende dos fatores que influenciam a fabricação, por ex. velocidade, material e condições de fixação.

INFORMAÇÕES

O valor numérico mencionado acima é o nível de emissão e não necessariamente um nível de trabalho seguro.

Apesar de existir uma dependência entre o grau de emissão de ruído e o grau de perturbação de ruído, não é possível utilizá-lo de forma confiável para determinar se há necessidade de adotar medidas de precaução ou não.

Os fatores a seguir influenciam o grau real da exposição a ruído do operador:

Características da área de trabalho, por exemplo, tamanho ou comportamento de amortecimento,

NRB752R

Página 20 Instruções operacionais originais

Outras fontes de ruído, por ex. o número de máquinas,

Outros processos ocorrendo nas proximidades e o período de tempo durante o qual o operador fica exposto ao ruído.

Além disso, é possível que o nível de exposição aceitável possa ser diferente em cada país por causa das regulamentações nacionais.

Estas informações sobre emissão de ruídos deverão permitir que o operador da máquina avalie mais facilmente os perigos e riscos.

CUIDADO!

Dependendo da exposição total ao ruído e dos valores-limites básicos, os operadores da máquina deverão usar proteção auditiva apropriada.

Em geral, recomendamos a utilização de uma proteção contra ruído e uma proteção auditiva.

NRB752R

Instruções operacionais originais Página 21

3 Montagem

INFORMAÇÕES

A furadeira é fornecida desmontada por motivos de embalagem.

A furadeira deverá ser montada antes do comissionamento.

3.1 Escopo de fornecimento

Quando a máquina é fornecida, verifique imediatamente se a furadeira não sofreu danos durante o transporte e se todos os componentes estão inclusos. Remova todas as peças da caixa de papelão e compare-as com a lista abaixo.

Cabeçote da furadeira

Mesa de furação

Base

Componente vertical (suporte da mesa pré-montado)

Mandril de broca de ação rápida RÖHM

Alavanca de fixação

Manete da manivela

Alavancas de avanço da manga do fuso

Manual de operação

3.2 Transporte

Centros de gravidade

Ponto de suspensão da carga, (marcando as posições para a engrenagem de posicionamento de fixação)

Posição de transporte prescrita, (Marcação da superfície superior)

Meios de transporte a serem utilizados

O Pesos

ADVERTÊNCIA!

Ferimentos graves ou fatais poderão ocorrer em caso de tombamento ou queda das peças da máquina da empilhadeira ou do veículo de transporte. Siga as instruções e informações na caixa de transporte.

ADVERTÊNCIA!

O uso de equipamentos de levantamento e suspensão de carga instável, que possa quebrar sob a ação da carga, poderá provocar ferimentos graves ou até morte.

Verifique se os equipamentos de elevação e suspensão de cargas apresentam capacidade suficiente e se estão em perfeitas condições. Observe as regras de prevenção de acidentes emitidas pela sua Associação de Seguro de Responsabilidade dos Empregadores ou outra autoridade de supervisão competente responsável por sua empresa.

NRB752R

Página 22 Instruções operacionais originais

Fixe as cargas de forma apropriada. Nunca caminhe sob cargas suspensas!

3.3 Armazenagem

ATENÇÃO!

Em caso de armazenagem incorreta e inadequada, os componentes elétricos e mecânicos da máquina podem sofrer danos e destruição.

Armazene as peças embaladas e não embaladas somente sob as condições ambientais recomendadas.

Siga as instruções e informações na caixa de transporte:

Mercadorias frágeis (Requerem manuseio cuidadoso)

Proteção contra umidade e ambiente úmido “Condições ambientais temperatura “na página 19

Posição prescrita da caixa de embalagem (Marcação na superfície superior - setas apontando para o topo)

Altura máxima de empilhamento Exemplo: não empilhável - não empilhe uma segunda caixa no topo da primeira.

Consulte a Nagano no caso de a máquina e os acessórios ficarem armazenados por mais de três meses ou armazenados sob condições ambientais diferentes daquelas aqui mencionadas.

3.4 Instalação e montagem

3.4.1 Requisitos do local de instalação

Organize a área de trabalho em torno da furadeira conforme as regulamentações de segurança locais.

INFORMAÇÕES

Para obter a funcionalidade ideal e uma alta exatidão de processamento, bem como longa durabilidade da máquina, o local de instalação deverá atender a alguns critérios.

Observe os itens abaixo:

O dispositivo deverá ser instalado e operado somente em local seco e bem ventilado.

Evite locais próximos a máquinas que produzam aparas ou poeira.

O local de instalação deverá estar livre de vibrações e também afastado de prensas, plainas, etc.

A subestrutura deverá ser adequada à furadeira. Verifique também se o piso oferece capacidade de suporte de carga suficiente e está nivelado.

A subestrutura deverá ser preparada de forma a evitar a penetração de um refrigerante eventualmente utilizado no piso.

NRB752R

Instruções operacionais originais Página 23

Todas as peças salientes, como batentes, alavancas, etc., deverão ser protegidas por meio de medidas tomadas pelo cliente, se necessário, para evitar expor as pessoas a perigos.

Providencie espaço suficiente para o pessoal que prepara e opera a máquina e transporta o material.

Considere se a máquina está acessível para trabalhos de ajuste e manutenção.

Providencie iluminação suficiente (Valor mínimo: 500 lux, medido na ponta da ferramenta). Em caso de pouca intensidade luminosa, providencie iluminação adicional, por exemplo, por meio de uma lâmpada de trabalho separada no local.

INFORMAÇÕES

O plugue de alimentação elétrica da furadeira deverá estar livremente acessível.

3.4.2 Montagem

ADVERTÊNCIA!

Perigo de esmagamento na montagem e instalação dos componentes da máquina.

“Qualificação do pessoal“, na página 10

A furadeira deverá ser instalada no mínimo por 2 pessoas, pois os vários elementos e peças individuais deverão ser apoiados e juntados durante a montagem.

Montagem da base e coluna da furadeira

Posicione a base no piso e instale a coluna na base. Os parafusos de fixação da coluna dafuradeira foram fornecidos na base.

Solte o parafuso no anel retentor e remova o anel e a cremalheira.

Parafuso

Figura 3-1: Montagem da base

Anel retentor

Cremalheira

Coluna da furadeira

Base

NRB752R

Página 24 Instruções operacionais originais

Montagem do suporte da mesa de furação

Posicione a engrenagem sem fim no suporte damesa de furação.

Ajuste a cremalheira no suporte da mesa defuração de forma que os dentes da cremalheiraencaixem na roda espiral do suporte da mesa defuração.

INFORMAÇÕES

A extremidade dentada mais comprida da cremalheira deverá estar voltada para cima.

Empurre o suporte da mesa de furação com a cremalheira na coluna da furadeira.

Empurre o anel de suporte sobre a furadeira vertical e a cremalheira.

Aperte ligeiramente o parafuso do anel de suporte. Verifique se o suporte da mesa defuração ainda pode ser girado facilmente em torno da furadeira vertical.

Instale a alavanca de fixação para fixar a mesa de furação.

Instalação do cabeçote da furadeira

Coloque o cabeçote da furadeira na vertical egire-o até alinhar com a base. Imobilize ocabeçote da furadeira com os dois parafusossem cabeça no cabeçote sobre a cremalheira.

Instale as 3 alavancas do avanço da mangado fuso e instale a manivela de ajuste daaltura da mesa.

Insira a mesa de furação em seu suporte efixe-a com a alavanca de fixação.

Instalação do mandril de broca de ação rápida

“Montagem do mandril de broca de ação rápida“ na página 37

Cremalheira

Alavanca de fixação

Suporte da mesa de furação

Figura 3-2: Montagem do suporte da mesa de furação

Cabeçote da furadeira

Alavanca Alavanca da

manga do fuso

Furadeira vertical

Mesa de furação

Alavanca de fixação

NRB752R

Instruções operacionais originais Página 25

Montagem da proteção do mandril de broca

ADVERTÊNCIA!

Nunca opere as furadeiras sem a proteção do mandril de broca.

1. Desloque o perfil de alumínio incluindo atela (plástica) de segurança montada nafixação montada no cabeçote dafuradeira.

2. Após a montagem do perfil de alumínio,aperte o parafuso de fixação.

3. Aperte o parafuso de soquete sextavadocom a arruela de trava no perfil dealumínio.

ADVERTÊNCIA!

Verifique se o parafuso de soquete sextavado e a arruela de trava estão montados e apertados firmemente. Caso contrário, o perfil de alumínio escorregará para fora da fixação ao soltar o parafuso de fixação.

4. Verifique se os parafusos de fixaçãoestão voltados para frente após amontagem e se a proteção do mandril debroca está fechada.

Figura 3-5: Montagem-1

Fixação

Parafuso de ajuste

Figura 3-6: Montagem-2

Figura 3-7: Montagem-3

Perfil de alumínio incluindo a tela de

segurança montada

Parafuso de soquete sextavado

Arruela de trava

Perfil de alumínio

Parafuso de ajuste

NRB752R

Página 26 Instruções operacionais originais

3.5 Instalação

Verifique a orientação horizontal da base da furadeira com um nível de bolha.

Fixe o pé da furadeira na subestrutura com os furos passantes fornecidos.

O local de instalação deverá ser projetado conforme os requisitos de ergonomia do local de trabalho.

ATENÇÃO!

Aperte os parafusos de fixação da furadeira somente até estarem firmemente presos e que não possam se mover durante a operação e nem ser girados.

Se os parafusos de fixação estiverem muito apertados e a base não estiver nivelada, o suporte da furadeira poderá quebrar.

3.5.1 Fixação

Para fornecer a estabilidade necessária da furadeira de bancada e da furadeira vertical é necessário parafusar firmemente a base da máquina na superfície inferior. Recomendamos o uso de cartuchos de prisioneiros de cisalhamento com chumbadores pesados.

Fixe o pé da furadeira na subestrutura com osfuros passantes fornecidos.

Os furos passantes são assinalados comsetas na base da máquina.

ATENÇÃO!

Aperte os parafusos de fixação da furadeira somente o suficiente para fixá-la com segurança e evitar sua quebra ou tombamento.

Se os parafusos de fixação ficarem muito apertados na conexão com uma subestrutura não uniforme, isto poderá resultar em quebra do suporte.

Figura 3-8: Marcação dos pontos de fixação das furadeiras de bancada

Furo passante

Furo passante

Sinalização de seta

Figura 3-9: Marcação dos pontos de fixação das furadeiras verticais

Sinalização de seta

Versão 2.0 2013-11-20

NRB752R

Instruções operacionais originais Página 27

NRB752R

Figura 3-10: Fixação do pé NRB752R

NRB752R

Página 28 Instruções operacionais originais

3.6 Primeiro comissionamento

ATENÇÃO!

Antes do comissionamento da máquina, verifique todos os parafusos, fixações dos respectivos dispositivos de segurança e aperte os parafusos, se necessário!

ADVERTÊNCIA!

Risco pelo uso de materiais inadequados de fixação da peça de trabalho ou pela

operação da máquina com velocidade inadmissível.

Utilize somente os materiais de fixação (por ex. mandril de broca) que foram fornecidos juntamente com a máquina ou como equipamentos opcionais oferecidos pela NAGANO.

Use os materiais de fixação de trabalho somente na faixa de velocidade admissível.

Estes materiais deverão ser modificados somente de acordo com as recomendações da NAGANO ou do fabricante desses materiais.

ADVERTÊNCIA!

Se o primeiro comissionamento da furadeira é efetuado por pessoal inexperiente, isto

resultará em situação de perigo para as pessoas, a máquina e os equipamentos.

Não assumiremos nenhuma responsabilidade por danos provocados pela execução incorreta do comissionamento.

Alimentação elétrica

Conecte o cabo de fornecimento de energia.

Verifique o fusível de sua rede elétrica de acordo com os dados técnicos.

NRB752R

Instruções operacionais originais Página 29

3.6.1 Aquecimento da máquina

ATENÇÃO!

Se a furadeira e, particularmente, o fuso de furação forem operados em carga máxima de imediato em condição fria, isto poderá resultar em danos.

Se a máquina estiver fria, por exemplo, após ter sido transportada, ela deverá ser aquecida em uma velocidade do fuso somente de 500 1/min nos primeiros 30 minutos.

3.7 Furadeiras com conversor de frequência

CUIDADO!

O conversor de frequência tem uma corrente de fuga de alta frequência, que é descarregada através do condutor de proteção. O conversor de frequência não deverá ser operado com um plugue CEE. Conecte a máquina firmemente em uma caixa de passagem. (veja EN 50178 /VDE 5.2.11.1) . Se a máquina não puder ser conectada firmemente a uma caixa de passagem, a conexão de terra não deverá ser passada sobre o plugue.

INFORMAÇÕES

O conversor de frequência (regulador de acionamento) poderá desarmar o disjuntor diferencial (protegido para FI) de sua rede elétrica. Para evitar mau funcionamento, será necessário um disjuntor protegido para FI para corrente de pulso ou sensível a CA/CC. Em caso de mau funcionamento ou desarme do disjuntor diferencial, verifique o tipo instalado. Recomendamos o uso de um disjuntor diferencial (protegido para FI) sensível a CA/CC. Os disjuntores diferenciais (protegidos para FI) sensíveis a CA/CC tipo B são adequados para conversores de frequência (reguladores de acionamento) com alimentação monofásica ou trifásica. Um disjuntor diferencial (protegido para FI) tipo CA (somente para corrente alternada) não é apropriado para os conversores de frequência. Disjuntores diferenciais tipo CA não são mais utilizados.

“Conexão elétrica“ na página 18, “Qualificação do pessoal“ na página 10

ATENÇÃO!

Para máquinas de 400 V: Certifique-se de que todas as 3 fases (L1, L2, L3) estão conectadas corretamente.

A maioria dos defeitos de motores resulta de conexões incorretas. Por exemplo, se uma fase do motor não estiver

Corretamente fixada ou conectada no condutor de neutro (N).

Os efeitos podem incluir:

Aquecimento muito rápido do motor.

Aumento no nível de ruído do motor.

Falta de energia de alimentação do motor.

ATENÇÃO!

Verifique se o motor de acionamento está girando no sentido de rotação correto. Se a chave de direção de rotação estiver na posição de giro horário (R), o fuso precisará girar no sentido horário. Se necessário, inverta duas conexões de fase.

Se o seu plugue conector é equipado com um inversor de fase, isto é feito girando-o em 180°.

A garantia se tornará nula e invalidade se a máquina estiver conectada incorretamente.

NRB752R

Página 30 Instruções operacionais originais

4 Operação

4.1 Elementos de controle e indicação

Figura 4-1: NRB752R

Pos. Designação Pos. Designação

1 Botão Desliga (”OFF”) 2 Botão Liga (”ON”)

3 Botão de PARADA DE EMERGÊNCIA 4 Chave de direção de rotação (somente nas máquinas de 400 V)

5 Alavanca de fixação 6 Escala de parada (batente) de profundidade da broca (furação)

7 Mandril de broca de ação rápida 8 Tampa protetora do alojamento da correia em V

9 Alavanca de tensionamento da correia em V

10 Alavanca de avanço da manga do fuso

11 Mesa de furação 12 Ajuste de altura da mesa

13 Potenciômetro de regulagem da velocidade (somente nas máquinas Vario)

14 Conversor de frequência (somente nas máquinas Vario)

NRB752R

Instruções operacionais originais Página 31

4.2 Segurança

Use a furadeira somente nas condições abaixo:

A furadeira se encontra em condições de trabalho apropriadas.

A furadeira é utilizada conforme descrito.

O manual de operação é seguido.

Todos os dispositivos de segurança estão instalados e ativados.

Todas as falhas deverão ser eliminadas imediatamente. Pare a máquina imediatamente em caso de qualquer anormalidade na operação e certifique-se de que ela não pode ser acionada acidentalmente ou sem autorização. Informe a pessoa responsável imediatamente sobre qualquer modificação.

4.2.1 Batente de profundidade da broca

Ao abrir vários furos com a mesma profundidade é possível utilizar o batente de profundidade da broca.

Solte o parafuso de trava e gire o colargraduado até que a profundidade defuração necessária coincida com oindicador.

Reaperte o parafuso de trava.

O fuso poderá agora ser abaixado até a profundidade ajustada.

4.2.2 Tabela de inclinação

A tabela de inclinação pode ser inclinada para a direita ou esquerda.

Solte o parafuso de fixação.

Puxe o pino roscado para fora.

INFORMAÇÕES

Se não for possível puxar o pino roscado para fora, a sede pode ser ajustada girando a porca no sentido horário.

Ajuste o ângulo desejado utilizando a escala.

Reaperte o parafuso de fixação.

INFORMAÇÕES

O pino roscado é fornecido somente para posicionamento correto de um nível horizontal da mesa de furação.

Parafuso de trava Batente de

profundidade da broca

Escala

Figura 4-2: Escala de parada (batente) de profundidade da broca (furação)

Figura 4-3: Parafuso de fixação

Parafuso de fixação

Pino roscado

Escala

NRB752R

Página 32 Instruções operacionais originais

4.3 Mudança de velocidade

Ajuste a velocidade requerida na faixa de 15 a 225% utilizando o potenciômetro (somente nas máquinas Vario). Se a velocidade requerida não estiver disponível, mude a posição das correias em V.

Desconecte a máquina da alimentaçãoelétrica.

Remova as conexões parafusadas datampa de proteção das correias em V.

Abra a tampa de proteção.

Solte os parafusos de trilho corrediço nos lados direito e esquerdo do cabeçote de broca edesloque o motor na direção do mandril de broca de ação rápida utilizando a alavanca.

ADVERTÊNCIA!

Não abra o capuz da tampa até que a furadeira esteja desconectada da alimentação elétrica.

Feche e parafuse o capuz da tampa após cada mudança de velocidade.

ATENÇÃO!

Observe a tensão apropriada das correias em V.

O excesso ou a falta de tensionamento da correia poderá provocar danos.

As correias estarão corretamente tensionadas quando é possível pressionar com os

dedos por cerca de 1 cm.

4.3.1 Tabela de velocidade

Tampa de proteção

Figura 4-4: Acionamento de correia

Correia em V

Parafusos de trilho corrediço

Alavanca

NRB752R

NRB752R

Instruções operacionais originais Página 33

Fuso Polias intermediárias Motor

NRB752R

Página 34 Instruções operacionais originais

Valores padrões para velocidades com HSS – Eco – furação helicoidal

Material Diâmetro do cortador

Refrigeração

3)

2 3 4 5 6 7 8 9 10

Aço, não ligado, até 600 N/mm2

n 1) 5600 3550 2800 2240 2000 1600 1400 1250 1120 E

f 2) 0,04 0,063 0,08 0,10 0,125 0,125 0,16 0,16 0,20

Aço estrutural, ligado, temperado e subsequentemente

trefilado, até 900N/mm2

n 3150 2000 1600 1250 1000 900 800 710 630 E/óleo

f 0,032 0,05 0,063 0,08 0,10 0,10 0,125 0,125 0,16

Aço estrutural, ligado, temperado e subsequentemente

trefilado, até 1200 N/mm2

n 2500 1600 1250 1000 800 710 630 560 500 Óleo

f" 0,032 0,04 0,05 0,063 0,08 0,10 0,10 0,125 0,125

Aços inoxidáveis até 900 N/

mm2

por ex. X5CrNi18 10

n 2000 1250 1000 800 630 500 500 400 400

Óleo f 0,032 0,05 0,063 0,08 0,10 0,10 0,125 0,125 0,16

1): Velocidade [ n ] em r/min

2): Avanço [ f ] em mm/r

3): Refrigeração: E = Emulsão; óleo = óleo de corte

As indicações mencionadas acima são os valores padrões. Em alguns casos, pode ser vantajoso aumentar ou diminuir estes valores.

Ao efetuar furação, use um agente de refrigeração ou lubrificação.

Para materiais inoxidáveis (por ex. VA - ou chapas de aço NIRO) não centralize, pois, o material iria compactar e a broca ficaria rapidamente cega.

As peças de trabalho precisam ser tensionadas de forma inflexível e estável (morsa, grampo de parafuso).

4.5 Ligando a máquina

A furadeira é ligada na ordem a seguir.

Gire a chave de mudança para a posição neutra (0).

Pressione o botão verde e aguarde dois segundos.

Gire a chave de mudança na direção de rotação desejada. A rotação do fuso começa.

4.6 Desligando a máquina

Pressione o botão vermelho ou gire a chave de mudança para a posição neutra (0).

4.7 Mandril de broca de ação rápida

A furadeira de bancada é equipada com um mandril de broca de ação rápida RÖHM.

Para prender uma broca, segure a parte superior do mandril de broca de ação rápida e gire a parte inferior.

ATENÇÃO!

Verifique se a ferramenta está firmemente e corretamente encaixada.

Pino de tração da broca

Manga da broca

Figura 4-5: Ação rápida - mandril de broca

Parte superior do mandril de broca

de ação rápida

Parte inferior do mandril de broca

de ação rápida

NRB752R

Instruções operacionais originais Página 35

4.7.1 Desmontagem de mandril de broca de ação rápida

O mandril de broca de ação rápida e o mandril cônico são liberados do fuso de furação com o auxílio de um pino de tração da broca.

ADVERTÊNCIA!

Não desencaixe o mandril de broca de ação rápida até que a furadeira tenha sido desconectada da fonte de alimentação.

Desconecte a furadeira da rede elétrica.

Abaixe a manga da broca.

Gire o fuso de furação de modo que a abertura na manga do fuso de furação coincida com aabertura do fuso.

Solte o mandril cônico do mandril de broca de ação rápida com o auxílio de um pino detração da broca.

4.7.2 Montagem de mandril de broca de ação rápida

O mandril de broca de ação rápida é fixado por meio de uma união de encaixe de forma (ressalto de puxar) contra torção do fuso de furação.

Uma união de travamento por atrito retém e centraliza o mandril de broca de ação rápida com o mandril cônico no fuso de furação.

Verifique e, se necessário, limpe a sede cônica no fuso de furação e no mandril cônico daferramenta do mandril de broca de ação rápida.

Pressione o mandril cônico no fuso de furação.

4.8 Refrigeração

O atrito gerado durante a rotação pode provocar aquecimento excessivo na ponta da ferramenta.

A ferramenta deverá ser refrigerada durante o processo de furação. A refrigeração da ferramenta com um lubrificante adequado assegura melhores resultados de trabalho e vida útil mais longa das ferramentas. Ela é melhor realizada por um equipamento de refrigeração separado. Se não houver nenhum equipamento de refrigeração incluso no volume de entrega, é possível utilizar uma pistola de aspersão ou uma garrafa de lavagem.

ATENÇÃO!

Perigo de ferimentos por causa de aprisionamento ou tração das escovas para dentro. Use uma pistola de aspersão ou garrafa de lavagem para refrigeração.

INFORMAÇÕES

Use uma emulsão de furação solúvel em água e não poluente como agente de refrigeração. Ela pode ser adquirida em distribuidores autorizados.

Verifique se o agente de refrigeração está sendo coletado.

Respeite o meio ambiente ao descartar quaisquer lubrificantes e refrigerantes.

Siga as instruções de descarte do fabricante.

Abertura do pino de tração da broca

Manga da broca

Figura 4-6: Mandril cônico

Fuso de furação

condutor

Mandril cônico

NRB752R

Página 36 Instruções operacionais originais

4.9 Antes de iniciar o trabalho

Antes de começar, selecione a velocidade desejada. Ela depende do diâmetro de furação utilizado e do material.

“Mudança de velocidade“ na página 32

ADVERTÊNCIA!

Para trabalhos de furação, é necessário prender a peça de trabalho firmemente para evitar o aprisionamento da broca nas peças. Uma morsa de máquina ou garras de fixação constituem um dispositivo de fixação apropriado.

Coloque uma placa de madeira ou plástico embaixo da peça de trabalho para evitar a furação através da mesa de trabalho, morsa, etc.

Se necessário, ajuste a profundidade de furação desejada com o batente de profundidade para obter resultado constante.

Ao trabalhar com madeira, certifique-se de utilizar uma unidade de extração de poeira apropriada, pois o pó de serra constitui um perigo à saúde. Use uma máscara contra poeira adequada ao executar trabalhos com geração de poeira.

4.10 Durante o trabalho

A manga do fuso é avançada por meio de uma roda-estrela. Verifique se o avanço é constante e não muito rápido.

A manga do fuso retorna à sua posição inicial pela mola de retorno.

ADVERTÊNCIA!

Aprisionamento de roupas e / ou cabelo.

Use roupas justas durante o trabalho de furação.

Não use luvas.

Se necessário, use uma rede de cabelo.

CUIDADO!

Perigo de colisão com as alavancas da roda-estrela. Não solte a roda-estrela ao reposicionar a luva do fuso de furação.

Quanto menor a broca, mais facilmente ela poderá quebrar. Em caso de furação profunda, remova a broca periodicamente para remover as aparas da broca. Aplique algumas gotas de óleo para reduzir o atrito e prolongar a vida útil em serviço da broca.

CUIDADO!

Perigo de esmagamento. Não coloque sua mão entre o cabeçote de furação e a manga do fuso.

NRB752R

Instruções operacionais originais Página 37

5 Determinação da velocidade de corte e da velocidade de avanço

5.1 Tabela de velocidades de corte / avanço

Tabela de materiais

Material a ser processado Velocidade de corte

recomendada Vc em m/min

Velocidade de avanço recomendada f em mm/revolução

Diâmetro da broca d em mm

2...3 >3...6 >6...12 >12...25 >25...50

Aços de construção não ligados < 700 N/mm2

30 - 35 0,05 0,10 0,15 0,25 0,35

Aços de construção ligados > 700 N/mm2 20 - 25 0,04 0,08 0,10 0,15 0,20

Aços ligados > 1000 N/mm2 20 - 25 0,04 0,08 0,10 0,15 0,20

Aços, baixa estabilidade < 800 N/mm2

40 0,05 0,10 0,15 0,25 0,35

Aços, alta estabilidade < 800 N/mm2

20 0,04 0,08 0,10 0,15 0,20

Aços inoxidáveis > 800 N/mm2 12 0,03 0,06 0,08 0,12 0,18

Ferro fundido < 250 N/mm2

15 - 25 0,10 0,20 0,30 0,40 0,60

Ferro fundido > 250 N/mm2 10 - 20 0,05 0,15 0,25 0,35 0,55

Liga CuZn quebradiça

60 - 100 0,10 0,15 0,30 0,40 0,60

Liga CuZn dúctil

35 - 60 0,05 0,10 0,25 0,35 0,55

Liga de alumínio até 11% Si

30 - 50 0,10 0,20 0,30 0,40 0,60

Termoplásticos 20 - 40 0,05 0,10 0,20 0,30 0,40

Materiais termofixos com enchimento orgânico

15 - 35 0,05 0,10 0,20 0,30 0,40

Materiais termofixos com enchimento inorgânico

15 - 25 0,05 0,10 0,20 0,30 0,40

5.2 Tabela de velocidades

Vc em m/min 4 6 8 10 12 15 18 20 25 30 35 40 50 60 80 100

Diâmetro da broca

Ø em mm

Velocidade n em rpm

1,0 1274 1911 2548 3185 3822 4777 5732 6369 7962 9554 1114

6 12739 15924 19108 25478 31847

1,5 849 1274 1699 2123 2548 3185 3822 4246 5308 6369 7431 8493 10616 12739 16985 21231

2,0 637 955 1274 1592 1911 2389 2866 3185 3981 4777 5573 6369 7962 9554 12739 15924

2,5 510 764 1019 1274 1529 1911 2293 2548 3185 3822 4459 5096 6369 7643 10191 12739

3,0 425 637 849 1062 1274 1592 1911 2123 2654 3185 3715 4246 5308 6369 8493 10616

3,5 364 546 728 910 1092 1365 1638 1820 2275 2730 3185 3640 4550 5460 7279 9099

4,0 318 478 637 796 955 1194 1433 1592 1990 2389 2787 3185 3981 4777 6369 7962

Vc em m/min 4 6 8 10 12 15 18 20 25 30 35 40 50 60 80 100

NRB752R

Página 38 Instruções operacionais originais

Diâmetro da broca

Ø

em mm

Velocidade n em rpm

4,5 283 425 566 708 849 1062 1274 1415 1769 2123 2477 2831 3539 4246 5662 7077

5,0 255 382 510 637 764 955 1146 1274 1592 1911 2229 2548 3185 3822 5096 6369

5,5 232 347 463 579 695 869 1042 1158 1448 1737 2027 2316 2895 3474 4632 5790

6,0 212 318 425 531 637 796 955 1062 1327 1592 1858 2123 2654 3185 4246 5308

6,5 196 294 392 490 588 735 882 980 1225 1470 1715 1960 2450 2940 3920 4900

7,0 182 273 364 455 546 682 819 910 1137 1365 1592 1820 2275 2730 3640 4550

7,5 170 255 340 425 510 637 764 849 1062 1274 1486 1699 2123 2548 3397 4246

8,0 159 239 318 398 478 597 717 796 995 1194 1393 1592 1990 2389 3185 3981

8,5 150 225 300 375 450 562 674 749 937 1124 1311 1499 1873 2248 2997 3747

9,0 142 212 283 354 425 531 637 708 885 1062 1238 1415 1769 2123 2831 3539

9,5 134 201 268 335 402 503 603 670 838 1006 1173 1341 1676 2011 2682 3352

10,0 127 191 255 318 382 478 573 637 796 955 1115 1274 1592 1911 2548 3185

11,0 116 174 232 290 347 434 521 579 724 869 1013 1158 1448 1737 2316 2895

12,0 106 159 212 265 318 398 478 531 663 796 929 1062 1327 1592 2123 2654

13,0 98 147 196 245 294 367 441 490 612 735 857 980 1225 1470 1960 2450

14,0 91 136 182 227 273 341 409 455 569 682 796 910 1137 1365 1820 2275

15,0 85 127 170 212 255 318 382 425 531 637 743 849 1062 1274 1699 2123

16,0 80 119 159 199 239 299 358 398 498 597 697 796 995 1194 1592 1990

17,0 75 112 150 187 225 281 337 375 468 562 656 749 937 1124 1499 1873

18,0 71 106 142 177 212 265 318 354 442 531 619 708 885 1062 1415 1769

19,0 67 101 134 168 201 251 302 335 419 503 587 670 838 1006 1341 1676

20,0 64 96 127 159 191 239 287 318 398 478 557 637 796 955 1274 1592

21,0 61 91 121 152 182 227 273 303 379 455 531 607 758 910 1213 1517

22,0 58 87 116 145 174 217 261 290 362 434 507 579 724 869 1158 1448

23,0 55 83 111 138 166 208 249 277 346 415 485 554 692 831 1108 1385

24,0 53 80 106 133 159 199 239 265 332 398 464 531 663 796 1062 1327

25,0 51 76 102 127 153 191 229 255 318 382 446 510 637 764 1019 1274

26,0 49 73 98 122 147 184 220 245 306 367 429 490 612 735 980 1225

27,0 47 71 94 118 142 177 212 236 295 354 413 472 590 708 944 1180

28,0 45 68 91 114 136 171 205 227 284 341 398 455 569 682 910 1137

29,0 44 66 88 110 132 165 198 220 275 329 384 439 549 659 879 1098

30,0 42 64 85 106 127 159 191 212 265 318 372 425 531 637 849 1062

31,0 41 62 82 103 123 154 185 205 257 308 360 411 514 616 822 1027

32,0 40 60 80 100 119 149 179 199 249 299 348 398 498 597 796 995

33,0 39 58 77 97 116 145 174 193 241 290 338 386 483 579 772 965

34,0 37 56 75 94 112 141 169 187 234 281 328 375 468 562 749 937

35,0 36 55 73 91 109 136 164 182 227 273 318 364 455 546 728 910

36,0 35 53 71 88 106 133 159 177 221 265 310 354 442 531 708 885

37,0 34 52 69 86 103 129 155 172 215 258 301 344 430 516 689 861

38,0 34 50 67 84 101 126 151 168 210 251 293 335 419 503 670 838

Vc em m/min 4 6 8 10 12 15 18 20 25 30 35 40 50 60 80 100

NRB752R

Instruções operacionais originais Página 39

Diâmetro da broca

Ø

em mm

Velocidade n em rpm

39,0 33 49 65 82 98 122 147 163 204 245 286 327 408 490 653 817

40,0 32 48 64 80 96 119 143 159 199 239 279 318 398 478 637 796

41,0 31 47 62 78 93 117 140 155 194 233 272 311 388 466 621 777

42,0 30 45 61 76 91 114 136 152 190 227 265 303 379 455 607 758

43,0 30 44 59 74 89 111 133 148 185 222 259 296 370 444 593 741

44,0 29 43 58 72 87 109 130 145 181 217 253 290 362 434 579 724

45,0 28 42 57 71 85 106 127 142 177 212 248 283 354 425 566 708

46,0 28 42 55 69 83 104 125 138 173 208 242 277 346 415 554 692

47,0 27 41 54 68 81 102 122 136 169 203 237 271 339 407 542 678

48,0 27 40 53 66 80 100 119 133 166 199 232 265 332 398 531 663

49,0 26 39 52 65 78 97 117 130 162 195 227 260 325 390 520 650

50,0 25 38 51 64 76 96 115 127 159 191 223 255 318 382 510 637

5.3 Exemplos de cálculo para determinar a velocidade necessária para a sua furadeira

A velocidade necessária depende do diâmetro da broca, do material sendo usinado, bem como do material de corte da broca.

Material a ser furado: St37

Material de corte (broca): Broca espiral HSS

Ponto de ajuste da velocidade de corte [vc] conforme a tabela: 40 metros por minuto

Diâmetro [d] de sua broca: 30 mm = 0,03 m [metros]

Velocidade de avanço [f] selecionada conforme a tabela: aprox. 0,35 mm/rev

Velocidade

Ajuste uma velocidade em sua furadeira que seja menor que a velocidade determinada.

INFORMAÇÕES

Para facilitar a produção de furos maiores, eles precisam ser pré-perfurados. Desse modo, as forças de corte são reduzidas e a orientação da broca melhora.

O diâmetro da pré-perfuração depende do comprimento da borda de talhar. Esta borda não corta, porém ela comprime o material. A borda de talhar fica posicionada em um ângulo de 55° em relação à borda de corte principal.

Como regra geral aplicável: O diâmetro da pré-perfuração depende do comprimento da borda de talhar.

Passos de trabalho recomendados para um diâmetro de furação de 30 mm

Exemplo:

1º passo de trabalho: Pré-perfuração com Ø 5 mm.

2º passo de trabalho: Pré-perfuração com Ø 15 mm.

3º passo de trabalho: Furação com Ø 30 mm.

Comprimento da borda de talhar 10% da broca - Ø

NRB752R

Página 40 Instruções operacionais originais

6 Manutenção Neste capítulo, você encontrará informações importantes sobre

Inspeção

Manutenção

Reparo da furadeira.

ATENÇÃO!

A manutenção regular realizada de forma apropriada é um pré-requisito essencial para

segurança operacional,

operação sem falhas,

longa durabilidade da furadeira, e

a qualidade dos produtos fabricados.

Instalações e equipamentos de outros fabricantes também deverão estar em boa ordem e boas condições.

6.1 Segurança

ADVERTÊNCIA!

As consequências de trabalhos de manutenção e reparos incorretos poderão incluir:

Ferimentos muito graves no pessoal trabalhando na furadeira,

Danos na furadeira.

Somente pessoal qualificado deverá conduzir trabalhos de manutenção e reparo na furadeira.

6.1.1 Preparação

ADVERTÊNCIA!

Execute trabalhos na máquina somente se ela estiver desconectada da rede elétrica.

“Desconexão e bloqueio da furadeira“ na página 16

Instale sinalização de advertência.

6.1.2 Reinício

Antes de reiniciar, execute uma verificação de segurança.

“Verificação de segurança“ na página 14

ADVERTÊNCIA!

Antes de acionar a furadeira, efetue dupla checagem se ela

não gera nenhum perigo para as pessoas,

não apresenta nenhum dano.

NRB752R

Instruções operacionais originais Página 41

6.2 Inspeção e manutenção

O tipo e o nível de desgaste dependem em grande extensão das condições individuais de uso e operação.

Intervalo Onde? O que? Como?

Início de turno

após cada trabalho de manutenção

ou reparo

Fura

de

ira

“Verificação de segurança“ na página 14

a cada semana

Para

fusos d

e tri

lho c

orr

ed

iço

Soltura

Verifique se os parafusos de trilho corrediço paratensionamento da correia em V nos lados esquerdo edireito do cabeçote de furação estão bem apertados.

Verifique se as correias em V estão bem apertadas.Verificação da tensão das correias em V, uw “Mudança develocidade” na página 32.

A cada mês

Cre

ma

lhe

ira e

fura

deira

ve

rtic

al

lubrificar

Lubrifique a coluna da furadeira regularmente com óleocomercial.

Lubrifique a cremalheira regularmente com graxacomercial (por ex. graxa de rolamentos de atrito).

Parafusos de trilho corrediço lado direito

Coluna da furadeira

Cremalheira

NRB752R

Página 42 Instruções operacionais originais

Intervalo Onde? O que? Como?

a cada seis meses

Corr

eia

s e

m V

no

cabeçote

da f

ura

deira

Inspeção visual

Verifique se as correias em V ficaram porosas edesgastadas.

Fig. 6-1: Alojamento das correias em V

a cada seis meses

Sis

tem

a

elé

tric

o

Testes

Verifique os equipamentos elétricos / peças elétricas da furadeira.

“Qualificação do pessoal“ na página 10

conforme a necessidade

Bate

nte

de p

rofu

ndid

ade d

a b

roca

Mola de retorno do fuso

Solte ambas as porcas no alojamento da mola,aproximadamente 1/4 de rotação anti-horária. Sobnenhuma circunstância as porcas deverão ser removidastotalmente da rosca dos parafusos!

Segure o alojamento da mola com uma mão e use a outrapara remover o alojamento lentamente.

Gire o alojamento da mola em torno de seu eixo até que opino encaixe no próximo entalhe.

Fig. 6-2: Mola de retorno do fuso

INFORMAÇÕES

Se a tensão aumentou, gire o alojamento no sentido horário e se a tensão aumentou, gire o alojamento no sentido anti-horário.

Verifique se o entalhe está sempre encaixado no alojamento da mola de forma apropriada e, em seguida, aperte a porca.

A segunda porca prende a primeira porca (de sobrepor).

Quando as porcas tiverem sido apertadas, elas não deverão tocar o alojamento da mola de retorno.

Correia em V

Alojamento da mola

Porca de sobrepor

Porca

NRB752R

Instruções operacionais originais Página 43

6.3 Reparo

Para cada trabalho de reparo, solicite assistência de um funcionário do serviço técnico da Nagano ou envie-nos a furadeira.

Se os reparos são conduzidos pelo pessoal técnico qualificado, eles deverão seguir as indicações nestas instruções operacionais.

A Nagano não assumirá nenhuma responsabilidade e nem manterá a garantia contra danos e mau funcionamento operacional resultantes da não observância dessas instruções operacionais.

Para reparos, utilize somente

Ferramentas sem falhas e adequadas

Somente peças originais ou peças das séries expressamente autorizadas pela Nagano.

NRB752R

Página 44 Instruções operacionais originais

NRB752R

Instruções operacionais originais Página 69

7.5 NRB752R - 230V

Bot

ão L

iga-

Des

liga

Bot

ão d

e P

arad

a de

Em

ergê

ncia

(op

cion

al)

Inte

rrup

tor

de s

egur

ança

da

port

a

Inte

rrup

tor

de s

egur

ança

do

man

dril

de fu

raçã

o

Pla

ca d

e co

ntro

le

Mot

or

NRB752R

Página 70 Instruções operacionais originais

7.6 Schaltplan - Diagrama de fiação - NRB752R - 400 V

Bot

ão d

e m

udan

ça

Bot

ão d

e P

arad

a de

Em

ergê

ncia

(op

cion

al)

Inte

rrup

tor

de s

egur

ança

da

port

a

Inte

rrup

tor

de s

egur

ança

do

man

dril

de fu

raçã

o

Pla

ca d

e co

ntro

le

Mot

or

Bot

ão L

iga-

Des

liga

CERTIFICADO DE GARANTIA

A NTS DO BRASIL COMÉRCIO E SERVIÇOS DE MÁQUINAS E FERRAMENTAS LTDA. garante este

produto nas condiç�s expressas no Termo de Garantia abaixo.

No caso de garanti a, este Certificado deve ser entregue junto com a nota fiscal e se·u produto

na assistência técnica.

PRODl/TO

N' DE SERIE N' DA NOTA FISCAL DE COMPRA

ITTEZUSUARIU

�F------------�I TELEFONE DE CONTATO E·MAIL

: ENDEREÇO

CEP CIDADE UF �-----�

REVENDEDOR VENDEDOR

RECIBO DE ENTREGA TÉCNICA

Declaro que recebi este produto completo e que efetuei a leitura do manual de in struções

antes de operá-lo.

ASSINATURA DO CLIE:NTE

DATA

TERMO DE GARANTIA A NTS do Brasil concede garantia contra qualquer defeito de fabricação aplicável nas seguintes condições:

1. O início da vigência da garantia ocorre na data de emissão da nota fiscal de venda doproduto em questão.

2. O prazo de vigência da garantia é de 3 meses. A garantia não se aplica caso o produtoseja utilizado em escala industrial (intensivamente) e se restringe exclusivamente àsubstituição e conserto gratuito das peças defeituosas do equipamento.

Não perca sua garantia!Preencha corretamente o Certificado de Garantia do produto, pois sem este a garantia nãoserá concedida.

Regras gerais de garantiaQualquer anormalidade deverá ser reportada imediatamente à assistência técnicaautorizada, pois a negligencia de uma imperfeição, por falta de aviso e revisão, certamenteacarretará em outros danos, os quais não poderemos assistir e, também, nos obrigará aextinguir a garantia. É de responsabilidade do agente da assistência técnica a substituiçãode peças e a execução de reparos em sua oficina. O agente também será responsável pordefinir se os reparos e substituições necessários estão cobertos ou não pela garantia.

Itens não cobertos pela garantia: 1. Óleo lubrificante, bateria, graxa, combustíveis etc.;2. Deslocamento de pessoal ou despesas de deslocamento do produto até o posto de

assistência técnica.3. Danos causados por fenômenos da natureza;4. Danos pessoais ou materiais do comprador ou terceiros;5. Manutenções rotineiras, como:

5.1 Limpeza do carburador, lavagem, lubrificação, verificações, ajustes, regulagens, etc.;

5.2 Peças que requerem manutenção corriqueira, como: elemento de filtro de ar, vela de ignição, lonas e pastilhas de freio, juntas, lâmpadas, disjuntores, cabos e baterias;

6. Peças de desgaste natural, como: rodas, câmaras de ar, amortecedores, discos defricção, corrente, cora, rolamento, entre outros.7. Defeitos de pintura ocasionados pelas intempéries, alteração de cor em cromados,aplicação de produtos químicos (combustíveis ou produtos não recomendados pela NTSdo Brasil), efeitos de maresia ou corrosão;8. Defeitos oriundos de acidentes, casos fortuitos ou de desuso prolongado.9. Substituição do equipamento, motor ou conjuntos.10. Arranhões, trincas, fissuras ou qualquer outro tipo de dano causado ao equipamentoem razão da movimentação, transporte ou estocagem.11. Defeitos e danos no sistema elétrico, eletrônico ou mecânico do equipamento oriundoda instalação de componentes ou acessórios não recomendados pela NTS do Brasil.12. Danos causados pela oscilação da rede elétrica.13. Avaria decorrente do uso de tensão diferente da qual o produto foi criado.Atenção:Entende-se por manutenções rotineiras, as substituições de peças e componentes emrazão do desgaste natural. Estão cobertas pela garantia, no entanto, as peças quecomprovadamente apresentarem defeito de fabricação ou fadiga anormal de material.

Perda da garantia: A garantia será automaticamente extinta se:

1. Revisões e manutenções periódicas não forem realizadas;2. O equipamento não for usado adequadamente (sobrecargas, acidentes etc.3. O equipamento for utilizado para outros fins ou instalado de modo não apresentado no

manual de instruções.4. O equipamento for reparado por oficinas não autorizadas pela NTS do Brasil.5. O tipo de combustível ou lubrificante especificados não forem utilizados, misturado

incorretamente (motores de 2 tempos).6. As peças originais forem substituídas/modificadas por outras não fornecidas pela NTS.7. A estrutura técnica ou mecânica for modificada sem previa autorização da NTS do Brasil.8. O prazo de validade estiver expirado.9. O equipamento for usado para fins industriais, comerciais, de aluguel ou de uso intensivo.

*Obs. Em decorrência da variedade de produtos da NTS, alguns dos itens acima podemnão ser aplicáveis ao equipamento adquirido.

www.naganoprodutos.com.br Importado e distribuído por:

NTS DO BRASIL COMÉRCIO DE MÁQUINAS E FERRAMENTAS LTDA. CNPJ: 05.984.457/0001-00

11 5089-2590