manual de lenguaje incluyente -...

92
Manual de uso de lenguaje incluyente Página1 MANUAL DE LENGUAJE INCLUYENTE Gobierno del Estado de Guanajuato

Upload: vannga

Post on 06-Oct-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina1

MANUAL DE

LENGUAJE INCLUYENTE

Gobierno del Estado de Guanajuato

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina2

1. PRESENTACIÓN 7

2. GENERALIDADES 8

2.1. OBJETIVO 8

2.2. PROPÓSITO 8

2.3. ALCANCE 8

2.4. DISPOSICIONES Y PRECISIONES 8

3. ANTECEDENTES 10

4. JUSTIFICACIÓN 12

5. MARCO NORMATIVO 14

5.1. MARCO NORMATIVO INTERNACIONAL 15

5.2. MARCO NORMATIVO NACIONAL 17

5.3. MARCO NORMATIVO ESTATAL 25

6. LA PERSPECTIVA DE GÉNERO 28

6.1. LAS DESIGUALDADES DE GÉNERO 28

6.2. TEORÍA DE LA PERSPECTIVA DE GÉNERO 30

CONTENIDO

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina3

7. EL SEXISMO INTERIRORIZADO 35

7.1. EL SEXISMO 35

7.2. EL SEXISMO LINGÜÍSTICO 36

7.3. EL ANDROCENTRISMO 40

8. EL LENGUAJE COMO AGENTE SOCIALIZADOR DEL GÉNERO 43

8.1. EL LENGUAJE 43

8.2. PROTAGONISMO COMPARTIDO 46

9. RECOMENDACIONES PARA EL USO DE LENGUAJE INCLUYENTE 47

9.1. EL LENGUAJE ORAL Y ESCRITO 47

9.2. LA DISCRIMINACIÓN SEMÁNTICA Y LÉXICA 47

9.3. 10 RECOMENDACIONES PARA EL USO DE LENGUAJE INCLUYENTE 48

9.3.1. LA REGLA DE LA CONCORDANCIA 48

9.3.2. USO DE SUSTANTIVOS 48

9.3.3. LOS ARTÍCULOS 52

9.3.4. USO DE LOS ADJETIVOS 53

9.3.5. USO DE DIAGONALES Y PARÉNTESIS 55

9.3.6. USO DE LA @ 57

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina4

9.3.7. PROFESIONES, CARGOS, OCUPACIONES Y OFICIOS 57

9.3.8. USO DE LOS NOMBRES, APELLIDOS Y FORMAS DE CORTESÍA 63

9.3.9. LA REGLA DE LA INVERSIÓN 64

9.3.10. LA DOBLE Y TRIPLE DISCRIMINACIÓN 65

9.4. LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA RAE 66

9.5. LENGUAJE VISUAL 69

9.6. EL LENGUAJE GESTUAL 71

10. CONCLUSIONES 73

11. GLOSARIO 75

12. BIBLIOGRAFÍA 80

13. ANEXOS 85

13.1. LISTA DE VERIFICACIÓN PARA IDENTIFICAR CONTENIDO SEXISTA Y

DISCRIMINATORIO CONTRA LAS MUJERES 85

13.2. TRÍPTICO “SENSIBILIZACIÓN PARA EL USO DE LENGUAJE

INCLUYENTE” 86

13.3. DECÁLOGO PARA EL USO DE LENGUAJE INCLUYENTE 88

13.4. TARJETA-HOJA TÉCNICA PARA EL USO DE LENGUAJE INCLUYENTE 90

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina5

EL DÍA QUE EL HOMBRE SE APODERO DEL LENGUAJE,

SE APODERÓ DE LA HISTORIA Y DE LA VIDA…

AL HACERLO NOS SILENCIÓ, QUE LA LUCHA PACÍFICA

DE ESTE SIGLO SEA QUE LAS MUJERES RECUPEREN LA VOZ.

Marcela Serrano

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina6

Gobierno del Estado de Guanajuato Mtro. Miguel Márquez Márquez

Instituto Guanajuatense de la Mujer

Licda. Anabel Pulido López

El presente manual ha sido elaborado tomando como referencia veinticinco manuales de

diferentes países de habla hispana y con aportaciones hechas por CIPCO, Centro

Interamericano para la Productividad y la Competitividad, S.C.

2015

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina7

El Manual de Uso de Lenguaje Incluyente, para las instituciones de la administración pública del

Gobierno del Estado de Guanajuato representa uno de los instrumentos con los que este órgano

gubernamental, da cumplimiento a los compromisos contraídos como parte del Estado Mexicano

al ratificar acuerdos y tratados internacionales para sumarse a la política internacional en favor de

la no discriminación e igualdad sustantiva entre mujeres y hombres. El Manual tiene por objeto

exponer los mecanismos de que dispone la lengua española para evitar la discriminación en el

lenguaje, familiarizar al personal con las estrategias no sexistas que posee la lengua española, así

como auxiliar en la erradicación paulatina y permanente del sexismo lingüístico en las

comunicaciones escritas, verbales, visuales y gestuales de las y los servidores públicos.

El fomento del uso no sexista ni discriminatorio del lenguaje desde las instituciones de la

administración pública estatal, se presenta como una oportunidad extraordinaria para hacer

realidad las relaciones igualitarias entre la ciudadanía, toda vez que vivimos, en una comunidad

lingüística que modela una lengua que ve, piensa y siente en función de ésta. De ahí que se

propone el uso de lenguaje incluyente como un mecanismo para modelar la lengua que nos

presente una realidad con un protagonismo compartido entre mujeres y hombres como

determinantes de relaciones igualitarias en derecho y de hecho.

El manual de uso de lenguaje incluyente representa una estrategia institucional transversal para

reducir espacios de desigualdad y discriminación desde el liderazgo gubernamental, de esta

manera se contribuye al cumplimiento de la política internacional, nacional y estatal en materia

no discriminación e igualdad sustantiva entre mujeres y hombres.

El presente documento fue realizado tomando como referencia más de veinticinco manuales de

diferentes países de habla hispana; por lo que recopila y sintetiza las propuestas de expertas y

expertos en no discriminación, perspectiva de género, así como en uso de lenguaje no sexista,

pretendiendo ser un material de consulta útil y práctico.

Las palabras han de servir para comunicar, no para levantar barreras entre hombres y

mujeres.1

1 León, Junta de Castilla y. Junta de Castilla y León. Decálogo para una comunicación no sexista en la empresa. [En línea] 2008. www.jcyl.es/web/jcyl/binarios/974/667/DECALOGO.pdf?blobheader.

1. PRESENTACIÓN

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina8

2.1. OBJETIVO

Fortalecer las capacidades de las y los servidores públicos en el uso de lenguaje incluyente y no

sexista.

2.2. PROPÓSITO

En congruencia con la política internacional, nacional y estatal en materia de igualdad sustantiva

entre mujeres y hombres, el presente manual, representa una guía para el uso de lenguaje

incluyente y no sexista en todo tipo de comunicado emitido por quienes integran la

Administración Pública Estatal.

Así mismo, fija las bases para la producción de documentos que haga más eficiente la

comunicación escrita interna y externa, con el consiguiente ahorro de tiempo, recursos y

uniformando el estilo institucional.

2.3. ALCANCE

El presente manual está dirigido a las servidoras y servidores públicos de la Administración Pública

Estatal que emiten y/o elaboran comunicados de tipo visual, oral o gestual al interior y exterior

de sus respectivas instituciones.

2.4. DISPOSICIÓN Y PRECISIONES

Se recomienda que todos los comunicados de tipo visual, oral o gestual, que se generen en y desde

las instituciones de Gobierno Estatal, sean elaborados con lenguaje incluyente y no sexista,

entendiendo por:

Comunicaciones visuales: Imagen institucional, comunicados en intranet o internet, spots

televisivos, página web.

Comunicaciones orales: Declaraciones, entrevistas, discursos, rueda de prensa.

Comunicaciones gestuales: Expresiones corporales en eventos públicos, académicos, entrevistas,

discursos.

Comunicación escrita: Normativa, decretos, reglamentos, contratos, procedimientos, actas,

oficios, notas, boletines de prensa, trípticos, dípticos, convocatorias, nombramientos,

credenciales, tarjetas de presentación, circulares, correos electrónicos.

2. GENERALIDADES

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina9

Así como los derivados de la especialización de cada institución no previstos en los párrafos

anteriores.

Como se ha mencionado, el presente documento representa una guía de consulta frecuente para

la elaboración de comunicados, no es un formato para la producción de éstos.

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina1

0

El tema de igualdad de género y violencia contra las mujeres es uno de los temas primordiales del

nuevo milenio y a pesar que desde el siglo pasado las mujeres han luchado por alcanzar

plenamente sus derechos esta lucha aún está muy lejos de ser un triunfo, es por ello que gran

parte de los criterios para avanzar en el desarrollo humano y en el cumplimiento de los derechos

humanos reconocidos a nivel mundial es lograr que mujeres y hombres tengan las mismas

oportunidades de participación social. Lo anterior se encuentra estipulado en acuerdos

internacionales como la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación

Contra la Mujer (CEDAW), instrumento donde los Estados parte se han comprometido a contribuir

en la eliminación de las brechas de desigualdad y discriminación que hoy en día siguen existiendo

entre mujeres y hombres, compromisos a cumplir mediante el impulso de acciones y/o políticas

públicas que consoliden la igualdad sustantiva entre mujeres y hombres. De la mano con la

CEDAW, se encuentra el Informe de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer (Beijing, 1995),

en éste se emitió el compromiso por parte de los Estados de realizar las acciones necesarias en

cada una de sus naciones para contribuir a “Eliminar todos los obstáculos que dificultan la

participación activa de la mujer en todas las esferas de la vida pública y privada, mediante la

participación plena en pie de igualdad en el proceso de adopción de decisiones en las esferas

económica, social, cultural y política”. Para dar cumplimiento a los tratados y acuerdos

internacionales a los cuales el Estado Mexicano se ha adherido por decreto federal, ha impulsado

a nivel nacional diversas acciones en los distintos órdenes y niveles de gobierno, encaminados a

promover y hacer efectiva la igualdad de género y la no discriminación contra las mujeres. Hasta

la fecha se han tenido resultados alentadores, de entre los que se destacan los logros en materia

legislativa, al promulgarse la Ley del Instituto Nacional de las Mujeres, la Ley General para la

Igualdad entre Mujeres y Hombres, la Ley General de Acceso de las Mujeres a una Vida Libre de

Violencia y la Ley sobre Trata de Personas. Estas leyes proporcionan el soporte legal para alcanzar

la igualdad y eliminar la discriminación hacia las mujeres. Sin embargo, aun cuando se han logrado

avances importantes en el ámbito de las leyes Federales y Estatales en la materia, aún hay mucho

3. ANTECEDENTES

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina1

1

camino por recorrer, por ello el esfuerzo de todas las Entidades Federativas debe ser continuo y

constante, a fin de consolidar una cultura de la igualdad sustantiva entre hombres y mujeres.2

2 Geografía, Instituto Nacional de Estadística y. Estadíaticas sobre la desigualdad de género y violencia contra las mujeres. Instituto Nacional de Estadística y Geografía. [En línea] http://www.inegi.org.mx/prod_serv/contenidos/espanol/bvinegi/productos/estudios/sociodemografico/mujeres_en/Mujeres_Tabasco.pdf.

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina1

2

La discriminación sexual es una de las más extendidas y frecuentes en el mundo, históricamente

las mujeres, quienes ocupan más de la mitad de la población mundial son discriminadas y

violentadas por razón de su sexo, reciben un trato desigual y son segregadas al considerarlas

inferiores a los hombres.

La problemática en la que se encuentran las mujeres no había sido vista como un problema de

derechos humanos, atribuyéndole su origen a la falta de desarrollo y a la no consolidación de las

democracias, esto es, se reducía a un problema que los gobiernos y las propias mujeres debían

resolver.

Sin embargo, diversos estudios e informes basados en evidencias, presentados ante instancias

internacionales de derechos humanos, mostraron una abrumadora realidad mundial: las

mujeres no tienen las mismas condiciones que los hombres para participar en la vida privada y

pública, debido a que, las situaciones de discriminación sexual y violencia impiden a las mujeres

ejercer plenamente sus derechos políticos, civiles, culturales y económicos.

De conformidad con la Convención Interamericana de Belém do Pará, la discriminación sexual

es un tipo de violencia contras las mujeres. La importancia de reconocer a la discriminación

sexual y la violencia contra las mujeres como una violación a sus derechos radica en que se obliga

a los Estados parte de los organismos internacionales, a realizar acciones para reconocer,

respetar, promover y proteger estos derechos, con la debida diligencia y valorando el contexto

en el que se encuentran y los recursos con los que cuentan.

La discriminación sexual se presenta en todos los espacios de la vida privada y pública: en la

familia, la escuela, el trabajo, los medios de comunicación y las instituciones gubernamentales,

entre otros; situación que se ve reflejada en la historia, el derecho, el pensamiento científico,

filosófico, religioso, político y por supuesto, en el lenguaje.

Los gobiernos democráticos han asumido el compromiso de impulsar y promover el desarrollo

humano fomentando las capacidades de mujeres y hombres, reconociendo que la desigualdad

4. JUSTIFICACIÓN

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina1

3

social y de género son obstáculos para el desarrollo sostenible y equitativo. Por tal razón, los

Estados que integran el Sistema de Naciones Unidas, dentro de los que se encuentra México,

se han comprometido a adoptar medidas para erradicar el uso sexista del lenguaje como una

acción transformadora para la eliminación de toda forma de discriminación a través del lenguaje.

El postulado básico de esta transformación es nombrar lo diferente, lo silenciado

históricamente, promoviendo valores de respeto, escucha y no discriminación entre los seres

humanos y hacia lo femenino específicamente. 3

3 CONAPRED. Diez recomendaciones para el uso no sexista del lenguaje. México, D.F. : CONAPRED, 2009.

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina1

4

5. MARCO NORMATIVO

Figura 1. Marco normativo

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina1

5

A continuación, se mencionan los diferentes instrumentos internacionales, nacionales y

estatales que hacen referencia al uso del lenguaje incluyente como un mecanismo para la no

discriminación e igualdad sustantiva entre mujeres y hombres.

La mayoría de las legislaciones colocan expresamente a hombres y mujeres como iguales, con

los mismos derechos y obligaciones, sin embargo, como se ha mencionado, la realidad es que

las mujeres siguen estando en desventaja frente a los hombres, una de las desigualdades más

notables consiste en la ocultación de las mujeres en el lenguaje, aun siendo éste el elemento

que más influye en la formación del pensamiento de una sociedad.

5.1. MARCO NORMATIVO INTERNACIONAL

Derivado de lo anterior, se han promovido y emitido importantes declaraciones a nivel

internacional relacionadas con los derechos humanos de las mujeres: la Declaración sobre la

eliminación de la discriminación contra la mujer de 1967 y la Declaración sobre la eliminación

de la violencia contra la mujer de 1993. Asimismo, se expidieron tres convenciones: en 1952 se

adoptó la Convención Interamericana sobre concesión de los Derechos Políticos a la Mujer,

ratificada por México en 1981; en 1979 se aprobó la Convención sobre la Eliminación de todas

las Formas de Discriminación contra las Mujeres (CEDAW), ratificada por México y con entrada

en vigor en 1981. Cabe resaltar que, del conjunto de responsabilidades internacionales, la

Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer

(CEDAW), es un mapa de ruta para el Estado Mexicano en materia de igualdad y erradicación de

la violencia que obliga al planteamiento de políticas, programas y acciones en todas las esferas

públicas y ámbitos de gobierno. Su protocolo facultativo complementa el marco jurídico para la

aplicación de las disposiciones de la convención, al otorgar a las mujeres la posibilidad de

acceder a los recursos necesarios para reivindicar sus derechos humanos.

En 1994 se adoptó la Convención Interamericana para Prevenir, Sancionar y Erradicar la

Violencia contra la Mujer (Convención Interamericana de Belém do Pará), ratificada por México

en 1998.4

En 1995 se llevó a cabo la IV Conferencia / Beijing 1995; en la conferencia se votó y adoptó de

forma unánime la Plataforma de Acción de Beijing (PAdB), que entre otros objetivos pretenden

periódicamente realizar un balance sobre los cambios en materia de igualdad de género e

identificar las estrategias y mecanismos que han sido más eficaces para promover el

4 Guía Técnica para el uso de un Lenguaje Incluyente en las Comunicaciones del Tribunal Electoral del Distrito Federal. Federal, Tribunal Electoral del Distrito. D.F. : s.n., 2011.

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina1

6

empoderamiento de las mujeres en los diferentes ámbitos sociales, este documento esboza

doce ámbitos críticos o esferas de especial preocupación al constituir obstáculos para el

adelanto de la mujer e identificar el alcance de las medidas que los gobiernos, las Naciones

Unidas y los grupos de la sociedad civil deben tomar para hacer de los derechos humanos de las

minorías una realidad. Dentro de estas doce esferas se encuentra “La mujer y los medios de

difusión” en la cual, entre otros aspectos recomienda:

Suprimir la proyección constante de imágenes negativas y degradantes de la mujer en los

medios de comunicación, sean electrónicos, impresos, visuales o sonoros. Los medios

impresos y electrónicos de la mayoría de los países no ofrecen una imagen equilibrada de

los diversos estilos de vida de las mujeres y de su aportación a la sociedad en un mundo

en evolución.

Estimular la creación de grupos de control que puedan vigilar a los medios de difusión y

celebrar consultas a fin de velar por que las necesidades y los problemas de la mujer se

reflejen en forma apropiada.

Erradicar los productos violentos y degradantes o pornográficos de los medios de difusión,

ya que también perjudican a la mujer y su participación en la sociedad. Así como los

programas que insisten en presentar a la mujer en sus papeles tradicionales.

Fomentar la investigación y la aplicación de una estrategia de información, educación y

comunicación orientada a estimular la presentación de una imagen equilibrada de las

mujeres y las jóvenes y de las múltiples funciones que ellas desempeñan.

Alentar a los medios de difusión a que se abstengan de presentar a la mujer como un ser

inferior y de explotarla como objeto sexual y bien de consumo, en lugar de presentarla

como un ser humano creativo, agente principal, contribuyente y beneficiaria del proceso

de desarrollo.

Fomentar la idea de que los estereotipos sexistas que se presentan en los medios de

difusión son discriminatorios para la mujer, degradantes y ofensivos.

Adoptar medidas efectivas que incluyan normas legislativas pertinentes, contra la

pornografía y la proyección de programas en los que se muestren escenas de violencia

contra mujeres y niños en los medios de difusión.

Fomentar la participación en pie de igualdad en las responsabilidades familiares,

mediante campañas en los medios de difusión que hagan hincapié en la igualdad de

género y en la exclusión de los estereotipos basados en el género de los papeles que

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina1

7

desempeñan las mujeres y los hombres dentro de la familia; que difundan información

tendiente a eliminar el abuso doméstico de cónyuges y niños y todas las formas de

violencia contra la mujer, incluso la violencia en el hogar. 5

Además de los instrumentos antes mencionados, México ha suscrito otros instrumentos

internacionales relacionados con la no discriminación contra las mujeres y ha asumido

compromisos irreductibles para avanzar en materia de igualdad de género: la Convención

Americana sobre Derechos Humanos (1969); la Declaración y el Programa de Acción de Viena

(1993); el Programa de Acción Regional para las Mujeres de América Latina y el Caribe (1994); la

Declaración y el Programa de Acción de El Cairo (1994); la Convención Interamericana para la

Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra las Personas con Discapacidad (1999);

los Objetivos de Desarrollo del Milenio (2000); el Programa Interamericano sobre la Promoción

de los Derechos Humanos de la Mujer y la Equidad e Igualdad de Género (2000); el Consenso de

México (2004); el Consenso de Quito (2007); el Convenio sobre el Trabajo Decente para las

Trabajadoras y Trabajadores Domésticos (2011).

5.2. MARCO NORMATIVO NACIONAL

Para el Estado Mexicano todos los instrumentos internacionales en materia de derechos

humanos vinculatorios, fueron los que dieron origen a que se expidieran diversos

ordenamientos legales nacionales y locales, tales como la publicación en el Diario Oficial de la

Federación del 6 y 10 de junio de 2011, en el cual se dan a conocer reformas a la Constitución

Política de los Estados Unidos Mexicanos en materia de derechos humanos y el juicio de amparo

así como la promulgación de leyes y programas en la materia.6

5.2.1. CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS

El artículo 1° constitucional establece que en México todas las personas gozarán de los derechos

humanos reconocidos en esta Constitución y en los tratados internacionales en los que el Estado

sea parte; así como de las garantías de protección, cuyo ejercicio no podrá restringirse, ni

suspenderse, salvo en los casos y bajo las condiciones que la propia Constitución establece.

5 Declaración y plataforma de Acción de Beijing. (Septiembre 1995). La cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. Resoluciones aprobadas por la conferencia. Beijin, China. 6 Unidas, Naciones. Informe de la Cuarta Conferencia Mundial. Beijing : s.n., 1995.

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina1

8

Las reformas mencionadas originaron un trascendental cambio en la cultura jurídica mexicana,

los tratados internacionales en materia de derechos humanos adquirieron la misma jerarquía

que la Constitución de los Estados Unidos Mexicanos; con la expansión del control de

convencionalidad se fortalecieron los mecanismos de protección de los derechos humanos y el

contenido de los tratados internacionales en materia de derechos humanos deben ser aplicados

cotidianamente en la actuación de todos los órganos de gobierno del Estado Mexicano. A lo

anterior se suma la resolución de la Suprema Corte de Justicia de la Nación que establece

que todas las personas que imparten justicia están obligadas a no aplicar aquellas normas que

contravengan los tratados internacionales.7

Leyes y programas nacionales para la protección de los derechos de las mujeres, su acceso a

una vida libre violencia y en general para el logro de la igualdad sustantiva entre mujeres y

hombres.

5.2.2. LEY GENERAL DE ACCESO DE LAS MUJERES A UNA VIDA LIBRE DE VIOLENCIA Establece la coordinación entre los tres órdenes de gobierno para prevenir, atender, sancionar

y erradicar la violencia contra las mujeres, así como los principios y modalidades para garantizar

su acceso a una vida libre de violencia que favorezca su desarrollo y bienestar conforme a los

principios de igualdad y no discriminación.

Capítulo IV

De la Violencia Institucional

Artículo 18.- Violencia Institucional: Son los actos u omisiones de las y los servidores públicos de

cualquier orden de gobierno que discriminen o tengan como fin dilatar, obstaculizar o impedir

el goce y ejercicio de los derechos humanos de las mujeres, así como su acceso al disfrute de

políticas públicas destinadas a prevenir, atender, investigar, sancionar y erradicar los diferentes

tipos de violencia.

Artículo 19.- Los tres órdenes de gobierno, a través de los cuales se manifiesta el ejercicio del

poder público, tienen la obligación de organizar el aparato gubernamental de manera tal que

sean capaces de asegurar, en el ejercicio de sus funciones, el derecho de las mujeres a una vida

libre de violencia.

7 Constitución Politíca de los Estados Unidos Mexicanos. Constitución Politíca de los Estados Unidos Mexicanos. 2011.

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina1

9

Artículo 20.- Para cumplir con su obligación de garantizar el derecho de las mujeres a una vida

libre de violencia, los tres órdenes de gobierno deben prevenir, atender, investigar, sancionar y

reparar el daño que les inflige.8

5.2.3. LEY GENERAL PARA LA IGUALDAD ENTRE MUJERES Y HOMBRES

Capítulo Cuarto

De la igualdad de acceso y el pleno disfrute de los derechos sociales para las mujeres y los

hombres.

Artículo 37.- Con el fin de promover la igualdad en el acceso a los derechos sociales y el pleno

disfrute de éstos, serán objetivos de la Política Nacional:

I. Mejorar el conocimiento y la aplicación de la legislación existente en el ámbito del

desarrollo social;

II. Supervisar la integración de la perspectiva de género al concebir, aplicar y evaluar las

políticas y actividades públicas, privadas y sociales que impactan la cotidianidad; Fracción

reformada;

III. Revisar permanentemente las políticas de prevención, atención, sanción y erradicación de

la violencia de género, y

IV. Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres con miras a

alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra

índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los

sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres.

Así mismo en el artículo 38 establece que; “El contenido de la publicidad gubernamental o

institucional a través de la cual se difundan las campañas a que se refiere esta fracción, deberá

estar desprovisto de estereotipos establecidos en función del sexo de las personas”. 7

Capítulo sexto de la eliminación de estereotipos establecidos en función del sexo

Artículo 41.- Será objetivo de la Política Nacional la eliminación de los estereotipos que

fomentan la discriminación y la violencia contra las mujeres.

Artículo 42.- Para los efectos de lo previsto en el artículo anterior, las autoridades

correspondientes desarrollarán las siguientes acciones:

8 Ley General de Acceso de las Mujeres a una vida Libre de Violencia., Instituto Nacional de las Mujeres. 2015.

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina2

0

I. Promover acciones que contribuyan a erradicar toda discriminación, basada en

estereotipos de género;

II. Desarrollar actividades de concientización sobre la importancia de la igualdad entre

mujeres y hombres;

III. Vigilar la integración de una perspectiva de género en todas las políticas públicas; Fracción

reformada;

IV. Promover la utilización de un lenguaje con perspectiva de género en la totalidad de las

relaciones sociales, y

V. Velar por que los medios de comunicación transmitan una imagen igualitaria plural y no

estereotipada de mujeres y hombres en la sociedad, promuevan el conocimiento y la

difusión del principio de igualdad entre mujeres y hombres y eviten la utilización sexista

del lenguaje.

VI. Vigilar que el contenido de la publicidad gubernamental o institucional a través de la cual

se difundan las campañas a que se refiere esta Ley esté desprovisto de estereotipos

establecidos en función del sexo de las personas. 9

5.2.4. LEY FEDERAL PARA PREVENIR Y ELIMINAR LA DISCRIMINACIÓN

CAPÍTULO V DEL CONSEJO NACIONAL PARA PREVENIR LA DISCRIMINACIÓN

Sección Segunda De las Atribuciones.

Artículo 20.- Son atribuciones del Consejo:

XXXIII. Promover el uso no sexista del lenguaje e introducir formas de comunicación incluyentes

en el ámbito público y privado.10

5.2.5. EL PLAN NACIONAL DE DESARROLLO (PND), 2013-2018

La perspectiva de género es una herramienta que al identificar que las diferencias entre mujeres

y hombres no son resultado de la determinación biológica, sino de las diferencias que la cultura

asigna a los seres humanos, contribuye a una comprensión más profunda de la vida y relaciones

que se dan entre mujeres y hombres, puesto que implica que las formas de relación pueden

9Ley General para la Igualdad entre mujeres y Hombres. Ley General para la Igualdad entre mujeres y Hombres. México, 2015. 10 Ley Federal para Prevenir y eliminar la Discriminación. (Marzo 2014). Ley Federal para Prevenir y eliminar la Discriminación,

Mexico, D.F.

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina2

1

modificarse mediante la elaboración de nuevos contenidos de socialización y relación entre las

personas.

La perspectiva de género cobra relevancia significativa al ser incorporada, por primera vez, como

principio esencial y estrategia transversal en el Plan Nacional de Desarrollo 2013-2018 (PND),

que al considerar “inconcebible aspirar a llevar a México hacia su máximo potencial cuando más

de la mitad de su población se enfrenta a brechas de género en todos los ámbitos”, asume como

necesario “realizar acciones especiales orientadas a garantizar los derechos de las mujeres y

evitar que las diferencias de género sean causa de desigualdad, exclusión o discriminación”. Al

incorporar la perspectiva de género como estrategia transversal, el PND apremia a la

Administración Pública Federal a reconocer la discriminación que existe hacia las mujeres y a

identificar brechas de desigualdad con miras a definir e instrumentar acciones específicas que

eliminen estas brechas, garanticen la igualdad y lleven a cabo, de ser necesario, acciones

afirmativas a favor de las mujeres.

El PND asumió el compromiso de impulsar la igualdad sustantiva entre mujeres y hombres, como

parte de su estrategia para que México alcance su máximo potencial. Sólo así se podrá aspirar

a ser un país democrático y participativo, por lo que será posible alcanzar las cinco metas

nacionales que el Gobierno de la República se ha propuesto: la de un México en Paz, un México

Incluyente, un México con Educación de Calidad, un México Próspero y un México con

Responsabilidad Global. Para ello, la contribución de las mujeres en todos los ámbitos, sin

discriminación y bajo el eje rector de la igualdad sustantiva, es indispensable.11

5.2.6. PROGRAMA NACIONAL PARA LA IGUALDAD DE OPORTUNIDADES Y NO

DISCRIMINACIÓN CONTRA LAS MUJERES, (PROIGUALDAD)

El PROIGUALDAD 2013-2018, responde a los compromisos suscritos por el Estado Mexicano en

el marco de las convenciones y los tratados internacionales, particularmente: la Convención

para la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer (CEDAW) y la

Convención Interamericana para Prevenir, Sancionar y Erradicar la Violencia contra la Mujer

(Belém Do Pará).

El PROIGUALDAD obedece a la obligación señalada en el PND de contar con una estrategia

transversal de perspectiva de género en todos los programas, acciones y políticas de

11 El Plan Nacional de Desarrollo PND, 2013-2018. El Plan Nacional de Desarrollo PND, 2013-2018. 2015.

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina2

2

gobierno; esto significa que en los programas sectoriales, especiales, institucionales y regionales

que elaboren las dependencias de la Administración Pública Federal estarán explícitas la

perspectiva de género y las acciones afirmativas (concebidas como medidas efectivas,

caracterizadas por su dimensión temporal que inciden en la reducción de las desigualdades) que

permitan reducir las brechas de desigualdad entre mujeres y hombres.

Es sin duda, el compromiso más amplio asumido por un gobierno para incorporar a las mujeres

de lleno en la vida nacional; es la estrategia que le permitirá al Gobierno federal incorporar en

la planeación y programación nacional las necesidades de las mujeres y las acciones que

permitan el ejercicio de sus derechos, que tienen un rango constitucional y que se encuentran

explícitos en la Ley del Instituto Nacional de las Mujeres, la Ley General para la Igualdad entre

Mujeres y Hombres, la Ley General para Prevenir, Sancionar y Erradicar los Delitos en Materia

de Trata de Personas y para la Protección y Asistencia a las Víctimas de estos Delitos, la Ley

Federal para Prevenir y Eliminar la Discriminación, la Ley General de Acceso de las Mujeres a una

Vida Libre de Violencia y la Ley General de Víctimas, entre otras.

Las atribuciones que emanan de los distintos ordenamientos jurídicos antes citados han sido

incorporadas al PROIGUALDAD, concebido como un programa que permite la

institucionalización de la perspectiva de género en las políticas públicas de las dependencias y

en los programas sectoriales, especiales, institucionales y regionales a los que obliga el PND. Los

ejes rectores de la institucionalización de la perspectiva de género se expresan en seis objetivos

transversales alineados con las cinco metas del PND, con sus estrategias y líneas de acción, para

efectos del presente manual se hace hincapié solo en el objetivo transversal 1.

Objetivo transversal 1: Alcanzar la igualdad sustantiva entre mujeres y hombres y propiciar

un cambio cultural respetuoso de los derechos de las mujeres.

Este objetivo se articula con las cinco metas del PND, pero de manera directa con las metas de

un México en Paz, un México Global y un México Incluyente contiene la armonización legislativa

en materia de derechos humanos de las mujeres en las 32 entidades federativas del país, tanto

en lo que se refiere a la igualdad sustantiva, como en lo que atañe a la prevención, atención,

sanción y erradicación de la violencia contra las mujeres; la trata de personas y la no

discriminación.

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina2

3

En el PND este objetivo abarca cuatro estrategias; se vincula con tres objetivos de las

metas nacionales, y con cuatro estrategias. A continuación, se describe solo la estrategia 1.5 por

ser la estrategia que define las acciones para promover un cambio sociocultural por la igualdad

sustantiva entre mujeres y hombres, así como el respeto a los derechos humanos.

Estrategia 1.5 Promover valores que contribuyan al cambio social y cultural en favor de la

igualdad y el respeto de los derechos humanos.

1.5.1 Desarrollar lineamientos y códigos de conducta para que los medios de comunicación

eliminen estereotipos e imágenes denigrantes de las mujeres.

1.5.2 Emprender en medios masivos una campaña permanente de igualdad entre mujeres y

hombres y no discriminación por razones de género.

1.5.3 Eliminar el lenguaje sexista y excluyente en la comunicación gubernamental escrita y

cotidiana.

1.5.4 Promover que en las imágenes y en los eventos públicos haya una participación sustantiva

de mujeres.

1.5.5 Difundir en la APF códigos de conducta en contra de la discriminación hacia las mujeres y

en favor del lenguaje incluyente.

1.5.6 Promover la inclusión de las mujeres de los pueblos indígenas en los medios de

comunicación.

1.5.7 Impulsar la inclusión de mujeres indígenas en el desarrollo de Campañas de Comunicación

Social de las dependencias y entidades de la APF.

1.5.8 Promover la inclusión de los temas de derechos humanos de las mujeres en los planes de

estudio de todos los niveles educativos.

1.5.9 Generar la información estadística que permita medir los avances de género y el cambio

social y cultural.12

12 Diario Oficial de la Federación. (Agosto 2013). Programa Nacional para la Igualdad de Oportunidades y no Discriminación contra

las Mujeres PROIGUALDAD 2013-2018. México, D.F.

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina2

4

5.2.7. POLÍTICA INSTITUCIONAL PARA LA IGUALDAD

Derivado de las leyes y programas mencionados en párrafos anteriores y del PND 2013-2018 se

instruye a todas las dependencias de la APF, a incorporar la perspectiva de género en sus

Programas Sectoriales, Institucionales, Regionales y Especiales. El propósito es enfrentar el

problema de exclusión, segregación y discriminación que viven las mujeres en México e impulsar

un cambio de fondo en la Administración Pública Federal para evitar la reproducción de

estereotipos y roles de género que afectan y limitan las políticas públicas restándoles eficiencia

y efectividad. Además, al hacer referencia a las estrategias y líneas de acción transversales, el

PND establece la incorporación “de la perspectiva de igualdad de género en las políticas

públicas, programas, proyectos e instrumentos compensatorios como acciones afirmativas de la

Administración Pública Federal, orientando así el quehacer de ésta a garantizar la igualdad

sustantiva de oportunidades entre mujeres y hombres”. El compromiso del Gobierno Federal

actual con la construcción de la igualdad sustantiva, implica la transformación de la APF en dos

esferas: al interior de la propia dependencia mediante un cambio en la cultura institucional; y al

exterior, esto es, en el ámbito público en el que se desempeña y en el que cumple con las

atribuciones específicas que le competen, las cuales conllevan el contacto y servicio directos con

y hacia la población para satisfacer los intereses públicos y las necesidades generales de manera

inmediata.13

5.2.8. PROGRAMA DE CULTURA INSTITUCIONAL PCI

El objetivo del Programa de Cultura Institucional para la Igualdad (PCI) elaborado por el Instituto

Nacional de las Mujeres, es garantizar el cumplimiento e institucionalización del principio de

igualdad sustantiva entre las mujeres y los hombres en la Administración Pública Federal, esto

se constituye mediante la propuesta de objetivos, estrategias y líneas de acción. El PCI busca ser

el referente esencial para que las dependencias y entidades de la Administración Pública Federal

(APF) elaboren Planes de Acción, que respondiendo a las particularidades organizacionales y al

desempeño público de cada una de ellas, les permitan transformaciones de fondo orientadas a

institucionalizar la perspectiva y transversalidad de género en favor de la igualdad sustantiva de

mujeres y hombres. Específicamente en la estrategia 1.6 especifica las acciones a realizar para

propiciar que la comunicación interna sea incluyente, libre de discriminación y no sexista.

13 Instituto Nacional de las Mujeres. (Noviembre 2013). Programa de Cultura Institucional para la Igualdad: 2013-2015. México,

D.F.

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina2

5

Estrategia 1.6 Propiciar una comunicación interna incluyente, no sexista y libre de

discriminación.

1.6.1 Modificar la política de comunicación organizacional e institucional en materia de

igualdad y no discriminación.

1.6.2 Generar un clima laboral incluyente, no sexista y libre de discriminación.

1.6.3 Garantizar que los contenidos de todos los comunicados, internos y externos, se elaboren

y transmitan con lenguaje incluyente.

5.2.9. NORMA MEXICANA NMX-R-025-SCFI.2015 EN IGUALDAD LABORAL Y NO

DISCRIMINACIÓN

La norma establece los requisitos para que los centros de trabajos públicos, privados y sociales,

integren, implementen y ejecuten dentro de sus procesos de gestión y de recursos humanos,

prácticas para la igualdad laboral y no discriminación.

El propósito fundamental de la inclusión laboral es el acceso a un empleo digno, productivo y

bien remunerado a favor de las personas en edad de trabajar sin importar su origen étnico o

nacional, sexo, edad, discapacidad, condición social.

Su finalidad es fijar las bases para el reconocimiento público de los centros de trabajo que

demuestran la adopción y el cumplimiento de procesos y prácticas a favor de la igualdad laboral

y no discriminación.

El requisito 11, numeral 5.3.3.4.5 refiere al uso de lenguaje incluyente, no sexista y accesible,

específicamente menciona que las organizaciones e instituciones deberán mostrar evidencia

objetiva de la utilización de lenguaje no sexista en toda la documentación, así como en todo tipo

de comunicación interna y externa del centro de trabajo.14

5.3. MARCO NORMATIVO ESTATAL

El Estado de Guanajuato cuenta con dos leyes fundamentales en cumplimiento con la política

internacional y nacional para la igualdad sustantiva entre mujeres y hombres y acceso de las

mujeres a una vida libre de violencia.

14 Norma Mexicana NMX-R-025-SCFI.2015 en Igualdad Laboral y No Discriminación

(CANCELA A LA NMX-R-025-SCFI-2012) http://www.economia-nmx.gob.mx/normas/nmx/2010/nmx-r-025-scfi-2015.pdf

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina2

6

5.3.1. LEY DE ACCESO DE LAS MUJERES A UNA VIDA LIBRE DE VIOLENCIA PARA EL ESTADO

DE GUANAJUATO

Capítulo VII

Distribución de competencias en materia de prevención, atención, sanción y erradicación de

la violencia contra las mujeres.

Sección Primera

Facultades generales del Estado y los municipios.

Atribuciones Generales del Estado y los Municipios.

Artículo 16. Corresponde al Estado y los municipios, en el ámbito de sus respectivas

competencias, las siguientes atribuciones:

XXII. Evitar que las campañas de información institucionales incurran en estereotipos y lenguaje

discriminatorio.15

5.3.2. LEY PARA LA IGUALDAD ENTRE MUJERES Y HOMBRES DEL ESTADO DE GUANAJUATO.

Titulo Primero

Aspectos generales

Capítulo I

Ámbito de aplicación y objeto

Artículo 4. Los principios bajo los cuales se regirá esta Ley, son los de:

I. Igualdad entre mujeres y hombres en el ejercicio y respeto de sus derechos y correlativas

obligaciones, en atención a las condiciones específicas de cada cuales;

II. No discriminación hacia la mujer;

III. Equidad de género;

IV. Reducción de la pobreza con perspectiva de género;

V. Reconocimiento y respeto de los derechos humanos de la mujer; y

15 Congreso del Estado de Guanajuato. (Noviembre 2010). Ley de Acceso de las Mujeres a una vida libre de violencia para el Estado

de Guanajuato. Guanajuato, México.

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina2

7

VI. Dignidad y valor de las mujeres.

Titulo Segundo

Políticas públicas para la igualdad de oportunidades entre mujeres y hombres

Capítulo I

Acciones Generales

Obligaciones de igualdad de oportunidades

Artículo 14. Son obligaciones generales de participación en la igualdad de oportunidades entre

mujeres y hombres de los poderes públicos, ayuntamientos y organismos autónomos:

VIII. Fomentar el uso de un lenguaje que genere un ambiente de respeto en el ámbito

administrativo y en la totalidad de las relaciones.

Capitulo XV

Promoción de la cultura de igualdad de mujeres y hombres en medios de comunicación.

Promoción de igualdad en medios de comunicación

Artículo 33. El Sistema para la Igualdad promoverá que los medios de comunicación en el estado,

contribuyan al fomento de una imagen igualitaria entre mujeres y hombres.

Promoción de los objetivos de la programación

Artículo 34. El Sistema para la Igualdad promoverá que los medios de comunicación en el estado

integren en sus contenidos los siguientes objetivos:

I. Igualdad en los ámbitos personal, familiar y laboral, fortaleciendo la participación e integración

de mujeres y hombres en los aspectos familiares;

II. Adopción de medidas que fomenten la transmisión del principio de igualdad entre mujeres y

hombres y;

III. Colaboración en el fomento de la igualdad entre mujeres y hombres.16

16 Congreso del Estado de Guanajuato. (marzo 2013). Ley para la Igualdad entre Mujeres y Hombres del Estado de Guanajuato. Guanajuato, México.

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina2

8

6.1. LAS DESIGUALDADES DE GÉNERO

Los atributos asociados a las distintas expresiones de género, y su vínculo con el género

masculino o femenino, han creado situaciones de desigualad, especialmente para las mujeres,

en el mundo existe una gran cantidad de ellas que experimentan discriminación en muchos

aspectos de sus vidas. Por ejemplo, según el informe de la ONU sobre los avances de los

objetivos del milenio, las desigualdades de género en la matriculación escolar son evidentes. Las

mujeres siguen siendo las más vulnerables en el mercado laboral ya que asumen la mayor parte

del empleo no remunerado; particularmente, la crisis financiera está creando nuevos obstáculos

para el empleo de la mujer. En el tema de mortalidad materna se han logrado pocos avances,

por otro lado, la representación política de la mujer aumenta a un ritmo lento.

La realidad sobre la posición y condición de las mujeres en la actualidad se puede identificar

mediante datos cuantitativos derivados de diversos estudios y análisis con perspectiva de

género (PEG), que muestran las brechas aun existentes, a continuación se mencionan sólo

algunas de ellas.

Dos tercios de los 774 millones de analfabetos en el mundo son mujeres.16

Tres mujeres mueren cada día por culpa de la violencia doméstica. 16

A nivel mundial, tan sólo hay un 21,4 por ciento de mujeres en los parlamentos nacionales.

16

Las mujeres representan las dos terceras partes del total de ciudadanos más pobres del

planeta. 16

Una de cada nueve niñas en el mundo se casa antes de cumplir los 15 años. 17

El 51% de los trabajadores/as que están por cuenta propia en el sector informal son

mujeres.18

17 Organización de las Naciones Unidas para la Educación la Ciencia y la Cultura. UNESCO. (2013-2014) ¿Lo sabías? Extraído desde:http://www.unesco.org/new/es/unesco/events/prizes-and-celebrations/celebrations/international-days/international-womens-day-2014/ 18 OECD México. (s.f). Cerrando las brechas de Género. Es Hora de Actuar. México. Extraído desde: http://www.oecd.org/gender/Closing%20the%20Gender%20Gap%20-%20Mexico%20FINAL.pdf

6. LA PERSPECTIVA DE GÉNERO

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina2

9

Las mujeres ocupan menos de un tercio de los puestos gerenciales y tienen una

participación de una mujer por cada diez hombres en los puestos directivos.19

Las mujeres en México sólo representan el 16% del sector empresarial de acuerdo con el

INEGI.18

Las mujeres mexicanas se enfrentan a importantes obstáculos que les impiden participar

plenamente en el mercado laboral, estos incluyen: la carga del trabajo no remunerado (las

mexicanas dedican 4 horas diarias más al trabajo no remunerado que los hombres), los

tradicionales roles de género, y la carencia de políticas de conciliación entre trabajo y vida

familiar especialmente la insuficiente oferta de servicios de cuidado infantil y de prácticas

laborales flexibles. 18

El 78% de las mujeres mexicanas trabajan en el sector salud y en educación. 18

La mayoría de las mujeres ocupadas desempeñan actividades en el sector terciario (ocho

de cada diez), de las cuales, sobresale que tres de cada diez (31.9%) son comerciantes,

27.6% son trabajadoras en servicios personales 20 y 14.3% oficinistas. 18

México ocupa el lugar 83 de 135 países en el último reporte de Brecha de Género del

WorldEconomicForum. 18

El 46 % de los comunicados televisivos alimentan los estereotipos y la violencia de género.

18

Los datos mostrados reflejan y son consecuencia de la discriminación por razones de género, en

donde la discriminación es el efecto que tiene la exclusión y trato diferenciado en el acceso y

ejercicio pleno de los derechos humanos, que agudiza los desequilibrios sociales, dificulta el

desarrollo de la democracia y la consolidación y desarrollo en pleno de las mujeres así como de

diversos grupos en condición de vulnerabilidad.

La discriminación sexual se expresa en diversas formas y en diversos ámbitos de la vida social, en el

ámbito empresarial e institucional, en el hogar, en la política, y en los medios de comunicación.

19 Centro de Investigación de la Mujer en la Alta Dirección. (2013). Estadísticas sobre mujeres y empresarias en México. México. Extraído desde: http://www.ipade.mx/Documents/cimad/Estad%C3%ADsticas%20sobre%20mujeres%20y%20empresarias%20en%20M%C3%A9xico.pdf

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina3

0

Entre las formas de discriminación, el sexismo en el leguaje es una de las más extendidas y

frecuentes en el mundo, es justificado por la cultura y la concepción que del género se tienen en

cada una de ellas, en las que predomina el androcentrismo.

6.2. TEORÍA DE LA PERSPECTIVA DE GÉNERO.

La Perspectiva de Género (PEG), llamada también enfoque de género, se basa en la Teoría de

Género y se inscribe en tres paradigmas: el paradigma teórico histórico-crítico, el paradigma

cultural del feminismo y el paradigma del desarrollo humano.

El fundamento de la teoría de género es crítico, así como la índole de los enfoques que genera, sin

embargo, es imprescindible visualizar y analizar la realidad social desde esta perspectiva, a lo largo

de la historia, este análisis ha comprendido diferentes enfoques y corrientes resultado de la

modernidad misma, esto derivado de que cada sociedad y cada persona tienen su propia

concepción de género; es parte de su visión del mundo, de su historia y de sus tradiciones.

Toda concepción de género se conjuga con las otras visiones que conforman las identidades

culturales y las de cada persona, los valores imperantes y las motivaciones para la acción, así se

integran las cosmovisiones de género, sociales y personales.

La Perspectiva de Género permite enfocar, analizar y comprender las características que definen a

mujeres y hombres de manera específica, así como sus semejanzas y sus diferencias. Desde esa

perspectiva se analizan las posibilidades vitales de unas y otros, el sentido de sus vidas, sus

expectativas y oportunidades, las complejas y diversas relaciones sociales que se dan entre ambos

géneros; también los conflictos institucionales y cotidianos que deben encarar, y las múltiples

maneras en que lo hacen. Estudios y análisis desde la PEG concluyen que desde antes de nacer,

nuestros comportamientos y pensamientos están condicionados por el género, se atribuyen a la

futura persona características, comportamientos, actitudes, intereses, prioridades que serán

distintas según se trate de una niña o de un niño. Nuestra identidad, femenina o masculina está,

por tanto, condicionada, nos determina en nuestro actuar, sentir y pensar según seamos mujeres

u hombres, todo ello unido a la creencia de que somos distintos y en función de ello la sociedad nos

valora de forma disímil, aunque, las únicas diferencias reales entre mujeres y hombres son las

biológicas, diferencias que son innatas, con las que mujeres y hombres tienen características

sexuales distintas: genitales internos y externos y características secundarias como la vellosidad, la

voz o el pecho. El sexo hace, por tanto, referencia a las diferencias biológicas que existen entre

mujeres y hombres.

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina3

1

Las diferencias que se atribuyen a mujeres y hombres, sensibilidad, dulzura, ternura sumisión,

dependencia, fortaleza, osadía, rebeldía, violencia, independencia son culturales y por tanto,

aprendidas, es una construcción social llamada género. El género, femenino o masculino, que se

nos adjudica al nacer, refiere al conjunto de atributos simbólicos, sociales, políticos, económicos,

jurídicos y culturales asignados a las personas de acuerdo con su sexo. Son características históricas,

sociales y culturalmente atribuidas a mujeres y hombres en una sociedad con significación

diferenciada de lo femenino y lo masculino, construidas a través del tiempo y que varían de una

cultura, en consecuencia, puede cambiar, en la mayoría de ellas prevalece la supremacía del género

masculino sobre el género femenino.20

20 UNAM, Género 3 Ceiich. Género 3 Ceiich UNAM. Perspectiva o enfoque de Género y Teoría de Género. [En línea] http://www.ceiich.unam.mx/genero/conapo/genero-3.html.

Sistema

sexo-género

Relaciones entre

mujeres y hombres

Figura 2. Sistema sexo-género

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina3

2

El género está institucionalmente estructurado, se construye y perpetúa a través de todo un

sistema de instituciones sociales (familia, escuela, Estado, iglesias, medios de comunicación), de

sistemas simbólicos (lenguaje, costumbre, ritos) y de sistemas de normas y valores.

A partir del concepto “género” surge lo que se denomina sistema sexo-género que consiste en que,

por nacer con un determinado sexo, mujer/hombre, es decir, con unas diferencias biológicas, se

nos adjudica un género, femenino o masculino, como antes se mencionó, además, hay una

valoración social de las habilidades, comportamientos, trabajos, tiempos y espacios masculinos y

una desvalorización de los femeninos. Así, partiendo de una diferencia biológica (sexo) se construye

una desigualdad social que coloca en una posición de desventaja a las mujeres con respecto a los

hombres en la sociedad.

El sistema de género en una sociedad determina lo que es “correcto”, “aceptable” y posible para

mujeres y hombres. Los roles que se asignan a mujeres y hombres (mujer-madre, ama de casa,

responsable de las tareas asociadas a la reproducción social familiar; hombre-padre, proveedor,

cabeza de familia) junto con las identidades subjetivas, cumplen un papel importante en la

determinación de las relaciones de género. Este sistema de género es trasmitido, aprendido y

reforzado a través de un proceso de socialización, proceso en el que se profundiza a continuación.

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina3

3

“La inclusión de la perspectiva de género en las comunicaciones tiene como fin, frenar la

cultura discriminatoria y evitar estigmas y prejuicios. El uso sexista y discriminatorio del

lenguaje limita y fragmenta a las personas”.

Proceso de socialización del género.

Creación propia de Centro Interamericano para la Productividad y la Competitividad, S.C.

Mujer Hombre

Figura 3. Construcción de género

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina3

4

Derivado del proceso de socialización del género que vivimos desde diversas instituciones, la

mayoría crecimos con la idea de roles asignados

históricamente a mujeres y hombres, que en muchas

ocasiones no se cuestionan y simplemente son aceptados

como un “deber ser”. La asignación de roles y la

reproducción de estereotipos han sido las principales

limitantes del desarrollo de las mujeres en todas las áreas,

porque restringe la opción a elegir, que es uno de los

derechos básicos de la ciudadanía, también ha limitado la

inclusión de los hombres en terrenos como el emocional,

artístico, asistencial, etc. La libre elección hará posible que

cada persona decida y pueda asumir el rol que más le guste

o lo que mejor puede hacer, en el fondo, se trata de un

principio básico de libertad. Afortunadamente, hoy día,

con acciones emprendidas desde las mismas instituciones

de donde emergieron estos roles y estereotipos, se tiene

el privilegio de cambiar los paradigmas culturales de la

sociedad en la que crecimos. Para acelerar estos cambios

es necesario emprender diversas acciones, tales como

cambiar la percepción de la realidad a través de las

comunicaciones, es decir mediante el uso de lenguaje

incluyente y no sexista en todo tipo de comunicado; para

ello es determinante identificar el papel del lenguaje como

agente socializador del género, no sin antes identificar que

es el sexismo y su impacto en las comunicaciones, para que

éstas se tornaran discriminatorias y violentas hacia la

mujeres y grupos en situación de vulnerabilidad.

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina3

5

Hasta aquí, se ha visto como el género determina el “deber ser” de un hombre o una mujer en una

sociedad, las marcadas diferencias entre hombres y mujeres en sociedad no son atribuibles a lo

biológico sino a la identidad de género, entonces el género es un constructo sociocultural

“aprendido” por lo tanto se puede revertir o de construir, para ello entre otras estrategias se

propone el uso de lenguaje incluyente y no sexista

Antes de abordar el tema del lenguaje como agente socializador del género o como estrategia

transversal hacia la igualdad sustantiva entre mujeres y hombres, se debe tener claro que es el

sexismo y el sexismo lingüista.

7.1. EL SEXISMO

El sexismo es la creencia en la superioridad de uno de los sexos biológicos y la subordinación y

discriminación y desvalorización del otro sexo.

7. El SEXISMO INTERIORIZADO C

ara

cter

ísti

cas

del

sex

ism

o

Creación propia de Centro Interamericano para la Productividad y la Competitividad, S.C.

Figura 4. Características del sexismo

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina3

6

7.2. EL SEXISMO LINGÜÍSTICO

El sexismo abarca todos los ámbitos de la vida y el lenguaje no es la excepción, se denomina sexismo

lingüístico a la discriminación que se realiza cuando se construyen mensajes que discriminan

subordinan o desvalorizan de un sexo a otro.

El sexismo se refiere a todas aquellas prácticas y actitudes que promueven el trato diferenciado de

las personas en razón de su sexo biológico, del cual se asumen características y comportamientos

con los cuales se espera que los hombres y las mujeres actúen cotidianamente. Las prácticas

sexistas afectan principalmente a las mujeres dada la vigencia de creencias culturales que las

consideran inferiores o desiguales a los hombres por naturaleza.

Nuestra sociedad asume que las mujeres tienen menos capacidad para tomar decisiones, participar

en la política, ser líderes empresariales o profesionales competentes por méritos propios. La forma

como dichas creencias se reflejan en el lenguaje y en las prácticas cotidianas da lugar al sexismo.

En pocas palabras, el sexismo en México y América Latina se utiliza sobre todo como sinónimo de

machismo, entendido como rechazo violento o desinterés y menosprecio por todo lo femenino. No

obstante, se trata de una categoría elaborada por el feminismo internacional de los años sesenta,

con analogía a la palabra racismo, para definir el orden político y simbólico que construye el modelo

de lo humano con un sexo, discriminando al otro.

El sexismo contempla diferentes creencias y actitudes tales como:

La creencia de que un sexo es superior o inferior al otro.

La actitud de misoginia (odio a las mujeres) o misandria (odio a los hombres).

La actitud de imponer una noción de masculinidad (género) a los hombres (sexo) y una

noción de feminidad (género) a las mujeres (sexo).

El menosprecio o la ocultación de las mujeres.

La burla o la descalificación hacia la apariencia o conducta de las mujeres o de los

hombres.

Referencias que aluden despectivamente a la sexualidad de hombres o mujeres.

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina3

7

7.2.1. Tipos de sexismo

El sexismo se manifiesta de formas directas o más sutiles, la forma sutil pasa desapercibida debido al

grado de naturalización e interiorización, pero sigue perjudicando a las mujeres, por otro lado se

habla de neo-sexismo, entendido como: la manifestación de un conflicto entre los hombres

igualitarios junto a sentimientos negativos residuales hacia las mujeres. Este sexismo, aunque está

en contra de la discriminación abierta contra las mujeres, considera que éstas ya han alcanzado la

igualdad y que no necesitan ninguna medida política de protección impidiendo con ello la igualdad

real.

Peter Clic y Susan Fiske (1996) introducen la teoría del sexismo ambivalente con dos cargas afectivas

antagónicas: positiva y negativa, dando lugar a dos tipos de sexismo: el hostil y el benevolente. En el

sexismo hostil se asigna a las mujeres cualidades por las que son criticadas, y en el benevolente por

las que son valoradas y suscita conductas de ayuda y protección hacia las mujeres. Se sostiene que la

concepción tradicional de sexismo como simple antipatía a las mujeres olvida los sentimientos

positivos que existen hacia ellas y que coexisten con la antipatía sexista, para estos autores, el

sexismo es ambivalente, como se muestra en la figura 5, pues está formado por dos componentes

claramente diferenciados: el sexismo hostil y el sexismo benévolo.

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina3

8

Creación propia de Centro Interamericano para la Productividad y la Competitividad, S.C.

Como se puede observar las atribuciones y creencias sexistas representan una serie de estigmas y

prejuicios justificados por la cultura, que conducen consciente o inconscientemente a conductas

discriminatorias y violentas como el sexismo hostil o benevolente.

7.2.2. La transmisión de los estigmas y prejuicios sexistas a través del lenguaje Los estigmas son percepciones y actitudes que justifican, permiten o

promueven efectos discriminatorios caracterizados por la marginación y la

depauperación sistemática de personas y poblaciones por condiciones de

género, etnia o posición social y económica.21

La estigmatización suele darse también por deformaciones físicas, características de las formas de

ser y de vivir, costumbres, mitos y creencias rígidas o falsas.

Generalmente se relaciona con cuestiones de raza, color de piel, religión, género, orientación sexual

y edad, entre otras. Una de sus características más graves es que comúnmente se transmite por

herencia, de generación en generación, lo que provoca un círculo permanente de discriminación.

En función de los estigmas se forman los prejuicios, que representan la predisposición irracional a

adoptar un comportamiento negativo hacia una persona o un grupo determinado, que descansa en

21 International Council on Human Rights. Racial and economic exclusion: policy implications: draft report, mayo de 2001.

Justifica la dominancia masculina, ya que supone que las mujeres son más débiles e inferiores que los hombres

Se refiere a las actitudes supuestamente más positivas de los hombres hacia las mujeres (sólo hacia las que cumplen los roles tradicionales):

Ambos propician la prevalencia del androcentrismo, el patriarcado y en consecuencia

la discriminación y violencia hacia

las mujeres

Hostil Benevolente

Se asigna cualidades a lasmujeres por las cuales soncriticadas.

Se asigna cualidades a lasmujeres por las cuales sonvaloradas.

Tipos de

sexismo

Figura 5. Tipos de sexismo

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina3

9

una generalización errónea y rígida acerca de éstas personas. Frecuentemente, los prejuicios se

clasifican según la categoría social objeto de las generalizaciones; por ejemplo, el sexismo es el

prejuicio hacia las mujeres o hacia los hombres; la homofobia es el prejuicio contra homosexuales; y

el antisemitismo es el prejuicio hacia los judíos. Se trata de creencias aprendidas que pueden o no

conducir a un individuo o grupo de individuos a proferir juicios contra los miembros de un grupo

particular.

En estrecha relación con la discriminación, los estigmas y prejuicios, se constituyen en un proceso de

devaluación arbitraria para la persona o grupo de personas que los sufre atribuyéndoles una

indeseable diferencia. Estos desprestigian considerablemente a quien se ve marcado por ellos,

ocasionando también importantes consecuencias en la autopercepción de cada persona ya que

generan una identidad social virtual, completamente diferente a la identidad social real.

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina4

0

7.2.3. El uso sexista del lenguaje

No existe el lenguaje sexista, existe el uso sexista del lenguaje.

El lenguaje, como vehículo para la comunicación y expresión de las emociones, opiniones o ideas,

también constituye un medio para reproducir o perpetuar los estigmas y prejuicios atribuidos al

género, mismos que desvalorizan o invisibilizan a las mujeres y lo femenino.

No obstante, como se ha mencionado en realidad el lenguaje en sí mismo no es sexista, el sexismo

está en el uso y los significados que se le dan a ciertas palabras y conceptos.

El uso sexista del lenguaje es un acto de discriminación de personas que se consideran superiores

respecto al otro sexo.

7.2.4. El uso no sexista del lenguaje

El uso no sexista del lenguaje supone dejar de utilizar el masculino como genérico para designar lo

masculino y lo femenino. Esto implica incluir a las mujeres en el uso de palabras e imágenes y,

además, identificar las acciones que realizan mujeres y hombres como partes equilibradas, sin

predominio de alguna sobre la otra. Sin embargo, la realidad es que el sexismo lingüístico que

prevalece en México está determinado por una cultura patriarcal y androcéntrica, que complica la

tarea, mas no la hace imposible con la suma de voluntades desde diversas instituciones,

gubernamentales y no gubernamentales, la familia, la sociedad civil etc.22

7.3. EL ANDROCENTRISMO

El término de androcentrismo proviene del griego Andros (Hombre) y define el concepto que

encuentra al hombre en el centro del Universo, como medida de todas las cosas y representa la

globalidad de la humanidad. Es una manera de ver la realidad que parte de la idea de que la visión

masculina es la única posible y universal, por lo que se generaliza a toda la sociedad, hombres y

mujeres, por lo tanto, oculta otras realidades como la de las mujeres. Las mujeres son tomadas

dentro de esta visión como objetos más que como sujetos y entiende que el varón es la referencia,

siendo la mujer “el otro”.23

22 mujeres, Comisión Nacional para Prevenir y Erradicar la violencia contra las. Comisión Nacional para Prevenir y Erradicar la violencia contra las mujeres. Manual para el uso no sexista del lenguaje. [En línea] Marzo de 2011. http://www.conapred.org.mx/userfiles/files/11.1_Manual_para_el_uso_no_sexista_del_lenguaje__2011.pdf. 23 Lender, G. (2016). ¿Qué es el androcentrismo? Recuperado el Noviembre de 2015, de TN relaciones: http://www.tnrelaciones.com/androcentrismo/

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina4

1

La visión "androcéntrica" segmenta a mujeres y hombres y refuerza estereotipos de unas y otros

según los papeles (roles) que deben cumplir en diversos ámbitos de la vida pública y privada.

La utilización del masculino genérico es uno de los fenómenos que más contribuye a la invisibilización

de las mujeres y por tanto al sexismo lingüístico, indica que el hombre es el actor de todos los hechos

o circunstancias que se pretenden comunicar, que es el único referente, esto genera sobrevaloración

para la identidad masculina.

Tal visión proviene de una falsa idea según la cual se justifica la desigualdad de género y como

resultado de las diferencias biológicas y las funciones reproductivas de hombres y mujeres.

La visión androcéntrica impone un tipo de masculinidad que anula el reconocimiento de la diversidad

social aún entre los propios hombres. El modelo masculino aparece como representante de la

humanidad, en donde la figura masculina se distingue por ser joven, jefe de familia, profesionista,

blanco, y heterosexual, de ahí que toda persona que no cumpla con estos atributos como personas

con discapacidad, adultas mayores, pobres, obreros, homosexuales e indígenas, entre otros son

invisibilizados y estigmatizados con prejuicios lingüísticos o imágenes que refuerzan la vigencia de

estereotipos sexistas claramente discriminatorios.

Entonces la presencia de un uso androcéntrico y sexista del lenguaje refleja y al mismo tiempo

refuerza, la situación discriminada de mujeres y grupos en la sociedad, razón por la cual, la búsqueda

de un uso no sexista del lenguaje es sin duda parte crucial de la lucha contra la discriminación, toda

vez que el uso sexista del lenguaje es origen de los siguientes supuestos en torno a las mujeres:

La invisibilización: Simplemente, ellas no constan.

La exclusión: Se les omite abierta y deliberadamente su presencia y existencia.

La subordinación: Aparecen en posición de objeto pasivo del habla.

La desvalorización: Se les menciona como inferiores o como ejemplo de inferioridad cuando

se trata de una comparación.

Con lo visto hasta ahora, se identifica que las causas del uso sexista del lenguaje son el sexismo en sí,

proveniente del androcentrismo, así como de los estigmas y prejuicios. El androcentrismo supone en

la práctica la eliminación de las mujeres (de sus creaciones, actividades, problemas específicos...) de

todo discurso o su inserción en él en términos patológicos o desviados con respecto a una “norma”

identificada con una definición determinada de lo masculino que deja fuera a las mujeres, así como

a otras formas de entender la masculinidad.

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina4

2

En síntesis; el uso sexista del lenguaje se perpetúa a través de diversos caminos que hacen prevalecer

los estereotipos y roles de género, entre estas formas de perpetuación del lenguaje que se

manifiestan con especial relevancia en formas habituales, como refranes, películas, lecturas, juegos,

anuncios publicitarios, el teatro, la prensa, la radio, el cine, la televisión libros de texto, diccionarios,

chistes, canciones tradicionales, cuentos infantiles en donde aparece la figura del héroe masculino

y la doncella sumisa.

El androcentrismo y el sexismo muestran un mundo dividido en seres masculinos y femeninos con

los atributos correspondientes a cada género según la cultura. De esta manera tan subliminal se

forjan estereotipos y roles de género, en ellos se muestra la historia de la cultura protagonizada por

los hombres, su interpretación de la realidad se ha confundido con la interpretación de la realidad y

en muchos casos con la realidad misma.24

24 Mujeres, I. N. (2015). Punto Genero. Recuperado el Noviembre de 2015, de Sexismo y Androcentrismo:

http://puntogenero.inmujeres.gob.mx/Portal/madig/sexismo/seccion2.html

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina4

3

8.1. EL LENGUAJE

El lenguaje representa una manifestación de como concebimos al mundo…

El lenguaje se define como un sistema de comunicación que se compone de códigos y símbolos, los

cuales tienen significado de acuerdo al contexto o en las comunidades que se utilizan, las diversas

formas y representaciones que intervienen en el lenguaje son distintivas de los seres humanos y

representa una clave de desarrollo de la especie. El lenguaje es el instrumento por medio del cual

expresamos nuestros pensamientos e ideas, es decir nuestra forma de concebir el mundo y con ello

reflejamos la cultura prevaleciente en cada sociedad en un determinado momento.

El lenguaje puede ser una de las expresiones más importantes de desigualdad, ya que manifiesta por

medio de la palabra la forma de pensar de la sociedad y frecuentemente invisibiliza toda forma

femenina. Entonces una de las formas más sutiles de ejercer la discriminación es a través de la lengua,

ya que ésta no es más que el reflejo de los valores, del pensamiento, de la sociedad que la crea y

utiliza.

Creación propia de Centro Interamericano para la Productividad y la Competitividad, S.C.

8. EL LENGUAJE COMO AGENTE SOCIALIZADOR DEL GÉNERO Como estrategia transversal hacia la igualdad sustantiva entre mujeres y hombres

Percepción y comprensión del lenguaje

Figura 7. Percepción y comprensión del lenguaje

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina4

4

Al hablar del uso de lenguaje no sexista e incluyente como estrategia transversal, resulta

indispensable reflexionar sobre la relación lenguaje-sociedad. Esta relación es estudiada por la

sociolingüística y es abordada casi siempre, desde el punto de vista de “el lenguaje como

comportamiento social”. Pero recordemos además, que el lenguaje es el instrumento fundamental

por el que son transmitidos los modelos de vida, cultura, manera de pensar y actuar, normas y valores

de la sociedad.

Para erradicar el uso sexista del lenguaje es indispensable comprender, sobre la relación entre

lenguaje, cultura y pensamiento: La cultura es la clase de conocimiento que aprendemos de las demás

personas, mediante la instrucción directa, mediante la observación del comportamiento de las y los

demás. La mayor parte del lenguaje está comprendido en la cultura, de modo que se puede afirmar

que “La lengua de una sociedad es un aspecto de su cultura”. Al desarrollar el lenguaje,

paralelamente se desarrolla la capacidad del pensamiento, de este modo, el sistema lingüístico

condiciona la percepción del universo y, por consiguiente, la manera de pensar.

Cada comunidad selecciona una parte de la realidad, le da nombre y la introduce de este modo en

su sistema lingüístico; a medida que las necesidades cambian, se modifica la lengua, ya sea que se

agreguen nuevos elementos o cambie el sentido y significante-significado de un símbolo.

Así pues, la lengua no es un conjunto de signos verbales y no verbales que hayan surgido de forma

aleatoria y fortuita, si no que responden a la voluntad de las y los hablantes, para poder valorar en

su justa medida la naturaleza de los elementos que la integran e interactúan en su estructura interna.

Entonces el lenguaje es una institución cultural de un grupo social, pero las lenguas no son sólo un

medio que utilizan las personas para comunicar sus ideas y sus sentimientos a aquellos que

comparten el mismo sistema lingüístico, sino que ellas mismas transmiten en su seno, un modo

determinado de pensar y de sentir que se perpetúa de generación en generación en tanto ellas

subsistan.

Como se ha dicho la fisonomía y evolución del sistema lingüístico se ven condicionadas por la cultura,

la cual impone todo el conjunto de experiencias pasadas que han quedado fosilizadas en su

estructura gramatical y en su léxico. A esto se refiere la teoría de Roger Fowler acerca de que todo

ser humano nace con la facultad de adquirir un lenguaje, pero dependerá del grupo social en que se

desarrolle, qué tipo de lengua desarrollará y de qué manera la usará, lo único natural, es decir con lo

que nace el ser humano sin su mediación, lo biológico e intrínseco, es la capacidad que éste tiene

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina4

5

para crear y utilizar signos que le permitan comunicarse; el modo en que lo haga en la práctica es

obra suya, no de la naturaleza, por consiguiente es un producto cultural de la misma índole que los

objetos que construye para diversos fines.

Ejemplo: El significado diferenciado de las palabras según el sexo de la persona

Término Interpretación Término Interpretación

Aventurero Osado, valiente, arriesgado Aventurera Mujer de la calle,

prostituta

Hombre publico Personaje prominente,

funcionario publico

Mujer

publica

Mujer de la calle

Atrevido Osado, valiente Atrevida Insolente, mal educada.

Zorro Héroe justiciero Zorra Prostituta

Soltero Codiciado, inteligente, hábil. Soltera Quedada, infortunada

Otros comportamientos interpretados de manera diferenciada derivado del sexo de la persona

Comportamiento Mujer Hombre

Sensible Delicada Afeminado (poco hombre)

Insistente Terca Tenaz

Obediente Dócil Débil

Temperamental Histérica Apasionado

Prudente Juiciosa Cobarde

Desenvuelta Grosera Seguro de sí mismo

Cambiar de opinión Caprichosa, indecisa Analítico, capaz de reconocer sus errores

Si no se somete Agresiva e irrespetuosa Fuerte

Audaz Impulsiva, actúa sin pensar Valiente

Como se puede observar de forma involuntaria o intencional, la mayoría de los términos invisibilizan,

degradan o subordinan a uno de los sexos, principalmente a las mujeres, pues ocultan la realidad que

es sustituida por una realidad virtual emanada de constructos socioculturales. Estos son ejemplos

claros del uso sexista del lenguaje que asigna valores o roles diferentes a mujeres y hombres en

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina4

6

función de su sexo, al minimizar o restar valor a las actividades o conductas femeninas respecto a las

masculinas en relación con “lo que está bien o lo que está mal” expresado con la misma palabra con

significados diferenciados.

En conclusión; vivimos en una comunidad lingüística que modela una lengua y que ve, piensa y siente

en función de ésta. De ahí que se propone el uso de lenguaje no sexista como un mecanismo para

modelar la lengua, que presente una realidad igualitaria entre mujeres y hombres como

determinantes de relaciones sustantivamente igualitarias, es necesario clarificar o erradicar los

argumentos y afirmaciones que se utilizan derivados de la relación entre el género gramatical y el

sexo de las personas, para visibilizar a las mujeres y erradicar la subordinación lingüística de ellas

ante los hombres, de tal manera que en todo tipo de comunicaciones prevalezca un protagonismo

compartido en el cual se identifique plenamente a mujeres, hombres y grupos comúnmente

discriminados.

8.2. PROTAGONISMO COMPARTIDO

En síntesis el lenguaje es uno de los agentes de socialización más importantes al conformar nuestros

pensamientos y transmitir una discriminación por razón de sexo, la lengua tiene un valor simbólico

enorme, por lo tanto –lo que no se nombra no existe- y durante mucho tiempo al hacer uso de un

lenguaje androcéntrico y sexista como ya se ha visto, las mujeres no han existido, ejerciendo sobre

ellas violencia mediante la discriminación que representa su invisibilidad, por tanto es indispensable

que las nuevas formas de comunicarnos nombren con un protagonismo compartido a mujeres y

hombres sin que ningún tipo de cultura o concepción de lo masculino y lo femenino lo impidan, es

necesario nombrar a las mujeres como protagonistas de sus vidas, de sus decisiones, y no en el papel

de subordinación y humillación, resulta urgente un cambio en el uso actual del lenguaje de forma

que represente equitativamente a las mujeres y a los hombres así como a grupos comúnmente

discriminados por estigmas y prejuicios, para ello la lengua española al estar en constante cambio

ofrece alternativas y posibilidades mismas que serán analizadas en los capítulos subsecuentes.

Si queremos construir una sociedad en la que hombres y mujeres gocen de los mismos derechos y

además reciban un trato equitativo para ejercerlos y desarrollar sus potencialidades, entonces es

necesario e importante que nuestras palabras también reflejen esa representación igualitaria y

respetuosa mediante el uso de lenguaje incluyente.25

25 Mujeres, I. N. (2015). Punto Genero . Recuperado el Noviembre de 2015, “El sexismo en el lenguaje”:http://puntogenero.inmujeres.gob.mx/Portal/madig/sexismo/seccion3.html

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina4

7

Como se ha visto, si existe un uso sexista del lenguaje, que es excluyente y discriminatorio, ante esta

práctica, surge la necesidad del uso de lenguaje incluyente, que busca recordar que somos personas

antes que seres pertenecientes al género masculino o femenino.

En este capítulo se presenta una serie de herramientas, alternativas y recomendaciones para el buen

uso del lenguaje incluyente.

9.1. LENGUAJE ORAL Y ESCRITO

La lengua “oral y escrita” es el medio por el cual circula la información para todas las personas

participantes y no sólo para un sector de ella. A continuación, se presentan 10 recomendaciones para

el uso de lenguaje incluyente y no sexista, no sin antes analizar reglas gramaticales y el género, así

como identificar que es la discriminación semántica y léxica, para la mejor comprensión de las

recomendaciones propuestas.

9.2. DISCRIMINACIÓN SEMÁNTICA Y LÉXICA

Para una mejor comprensión del módulo y antes de dar paso a las 10 recomendaciones para el uso de

lenguaje incluyente, es importante recordar que es la discriminación semántica y léxica.

La lengua como sistema no es sexista, aunque como se ha visto, si lo es el uso que se hace de ella; el

sexismo y la discriminación puede ser de quien escucha o de quien habla, pero no de la lengua. El

contexto juega un papel muy importante a la hora de señalar determinado léxico como excluyente o

discriminatorio. Un ejemplo claro de cómo se construye, se observa en el sistema sexo-género visto

en capítulos anteriores. Es común que pueda resultar “exagerado” el uso de expresiones inclusivas,

esto se debe al significado que cada persona le da a una palabra o palabras, sin importar si su mención

o escritura es clara, real y libre de sexismo o de discriminación, pero no es más que el reflejo del grado

de naturalización y uso común de términos sexista y discriminatorios, es aquí donde se confirma la

mentalidad sexista o el sexismo interiorizado.

9. RECOMENDACIONES PARA EL USO DE LENGUAJE INCLUYENTE

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina4

8

Determinantemente la realidad cambia cuando se hace uso de términos incluyentes. Es evidente cómo

influye el contexto y las circunstancias al expresarnos, en nuestra cultura es común que discriminemos

sin darnos cuenta, simplemente se imita o reproduce una lengua.

9.3. 10 RECOMENDACIONES PARA EL USO DE LENGUAJE INCLUYENTE

9.3.1. REGLA DE CONCORDANCIA

La concordancia se refiere a la correspondencia

Formal que guardan entre sí las palabras,

conforme a las reglas gramaticales:

a) Los artículos y adjetivos deben

obligatoriamente acomodarse al género y al

número del sustantivo al que acompañan.

9.3.2. USO DE SUSTANTIVOS

Para hacer uso de un lenguaje incluyente se debe

identificar los diferentes tipos de sustantivos que existen

y la forma de hacerlos concordantes con los adjetivos,

artículos y pronombres.

Un buen número de sustantivos en español son

utilizados con el género gramatical masculino como

universal para referirse a la totalidad de las personas,

con lo que se incurre en el error de reforzar la asociación

del “todo” con los hombres.

Existen diferentes opciones que se pueden utilizar para hablar o referirse a colectivos, grupos o

plurales formados por mujeres y hombres sin incurrir en un uso sexista o discriminatorio, como, por

ejemplo, utilizar sustantivos colectivos no sexuados.

Los sustantivos en la lengua española poseen género gramatical y no todos aluden a machos o

hembras, así palabras como cama, taza, cuchara tienen género gramatical femenino, mientras que

cepillo, cuaderno, edificio son de género gramatical masculino. Por lo que el género gramatical

Ejemplo

Las trabajadoras, los soldados, el

jardinero, los enfermeros, la maestra.

La maestra y la enfermera son

entregadas a su trabajo

Ejemplo

Expresión sexista Alternativa

no sexista

El hombre

descubrió el fuego

Los seres humanos

descubrieron el

fuego

Los derechos del

hombre

Los derechos

humanos

El deporte es bueno

para la salud del

hombre

El deporte es

bueno para

nuestra salud

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina4

9

permite clasificar nombres en masculino y femenino cuando se refiere a la realidad y no

necesariamente se relaciona con lo sexual lo que corresponde a una realidad virtual.

Los sustantivos se pueden clasificar en:

a) Sustantivos de doble forma.

b) Sustantivos de forma única.

c) Sustantivos de forma única de género femenino.

d) sustantivos de forma única de género masculino.

e) sustantivos de género masculino o femenino.

f) sustantivos genéricos masculinos.

a) Sustantivos de doble forma

Los sustantivos con género masculino terminan en –e o en –o y los sustantivos de género femenino

terminan en –a, o bien, forman el femenino con las terminaciones –isa, -esa, -ina.

Son los sustantivos que tienen una misma raíz, pero con una terminación diferente para el masculino

y para el femenino, estos sustantivos frecuentemente refieren a actividades, profesiones o estados

de las personas.

b) Sustantivos de forma única

Dentro de los sustantivos de forma única se encuentran los que designan a colectivos que no marcan

sexo, otros que se refieren a mujeres y otros a personajes sin distinción de sexo.

Los sustantivos de forma única tienen una sola terminación tanto para el masculino como para el

femenino.

En algunos textos se les ha asignado el término –neutro- sin embargo en el español no existen

sustantivos neutros, ni hay formas neutras especiales en la flexión de adjetivos; solo el artículo, el

Ejemplos

Con Terminación –e/a, -isa, -esa, -ina Con terminación –o/a, a/-isa

alcalde sacerdote

héroe

alcaldesa sacerdotisa

heroína

tío sobrino poeta

tía sobrina poetisa

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina5

0

pronombre personal de tercera persona, los demostrativos y algunos otros pronombres tienen

formas neutras diferenciadas en singular.

c) Los sustantivos de forma única de género femenino

Estos sustantivos refieren a los que se designan para colectivos que no marcan sexo, o bien a

los que sólo refieren a mujeres y/ o sin distinción de sexo.

d) Los sustantivos de forma única de género masculino.

Los sustantivos de forma única de género masculino se encuentran los que se designan a

colectivos que no marcan sexo, otros a individuos que sólo refieren a hombres y otros

personajes sin distinción de sexo.

Ejemplos

Colectivos Refieren a hombres Sin distinción de sexo

ejército comité clero

cura patriarca eunuco

personaje ser

profesionista

e) Sustantivos de género masculino o femenino

Los sustantivos de forma única de género femenino o masculino pueden darse, si en el discurso

llevan artículo o adjetivo con los que adquieren el género de la palabra que los determina, o

bien, si no llevan artículo o adjetivo que les otorgue género, es decir, no marcan sexo.

Ejemplos

Con artículo o adjetivo Sin artículo

La estudiante/el estudiante la testigo /el testigo

la intelectual /el intelectual

Una criatura mi colega su personal

Ejemplos

Colectivos Refieren solo a mujeres Sin distinción de sexo

humanidad tropa gente

ejercito

institutriz amazona

ninfa

víctima persona criatura

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina5

1

la profesionista/el profesionista ser taxista

f) Sustantivos genéricos masculinos

Se puede sustituir el genérico masculino por

sustantivos colectivos abstractos, que son las

palabras que independientemente del género

gramatical que tengan designan ambos sexos,

sin perjuicio ni omisión de ninguno de los dos.

Los sustantivos colectivos permiten eliminar el

genérico masculino sin afectar el supuesto

normativo del texto. Las palabras personas y

personal son por excelencia los genéricos

colectivos.

g) Otras alternativas

Otro uso no sexista del lenguaje lo podemos

realizar al sustituir el genérico masculino por los

pronombres “nos”, “nuestro”, “nuestra”,

“nuestros” o “nuestras”, tal y como se muestra a

continuación:

Una alternativa para evitar las generalizaciones

masculinas, es recurrir a formas impersonales

al utilizar el verbo en tercera persona del

singular precedida por el pronombre sin

especificar en quién recae la acción. También

se puede utilizar la tercera persona del plural,

como se ejemplifica

en la tabla de al lado.

Ejemplo

Expresión sexista Alternativa no

sexista

EL Firmante La persona firmante

El interesado La persona

interesada

El que suscribe La persona que

suscribe

Los trabajadores El personal adscrito

Ejemplo

Expresión sexista Alternativa no

sexista

A los trabajadores

les

recomendamos

usar su equipo de

protección

personal.

Se recomienda use su

equipo de protección

personal.

Se recomienda el uso

de su equipo de

protección personal.

Ejemplo

Expresión sexista Alternativa no

sexista

Los jóvenes La juventud

Los ciudadanos La ciudadanía

Los usuarios La población usuaria

Los mexicanos La población mexicana

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina5

2

Como se puede observar el femenino no se refiere exclusivamente a la mujer ni el masculino

exclusivamente al hombre. Sin embargo, como se ha visto en capítulos anteriores la mujer ha

quedado relegada en un segundo plano a causa de la función que las y los integrantes de la sociedad

confieren al género.

9.3.3. LOS ARTÍCULOS

El artículo debe adoptar el género del sustantivo que lo acompaña y para lograr concordancia

entre los artículos y los sustantivos, dentro de un lenguaje incluyente, se recomienda:

Alternativa Ejemplos

Lenguaje no incluyente o sexista

Artículos incluyentes que concuerdan con los sustantivos

Usar un artículo que concuerde

con el sustantivo más próximo.

Los magistrados del Tribunal

Los investigadores de

la universidad, con beca son

Los magistrados y magistradas del Tribunal

Las investigadoras e investigadores de la

universidad, con beca

Alternativa Ejemplos

Lenguaje no incluyente o sexista

Artículos incluyentes que concuerdan con los sustantivos

Recurrir al uso de ambos

determinantes seguidos por el

sustantivo del último

determinante, regla gramatical

especialmente útil con los

sustantivos neutros.

Los diputados presentes

Los integrantes del

comité

Las y los diputados presentes

Las y los integrantes del

comité

Ejemplo

Expresión sexista Alternativa no

sexista

Los asistentes deben

permanecer en la

explanada

Las y los asistentes

deben permanecer en

la explanada

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina5

3

Los artículos se pueden utilizar para enunciar la

diferenciación de género sin repetir el sustantivo.

Es recomendable alternar y cuidar la concordancia

entre el último artículo con el sustantivo.

Al igual que en documentos abiertos, si no se

conoce el sexo de la persona a quien se hace

referencia, evite el uso de los pronombres

masculinos y utilice las palabras “quien” o

“quienes”.

9.3.4. USO DE LOS ADJETIVOS

En el español los adjetivos sólo adoptan las terminaciones para concordar con el género

femenino o masculino de los sustantivos estos se dividen en:

a) Adjetivos de doble forma

b) Adjetivos de forma única.

a) Adjetivos de doble forma Los adjetivos de doble forma son los que terminan en consonante o en vocal –o para el

masculino y en –a para el femenino. Éstos deben concordar con el género del sustantivo al que

acompañan.

Los aspirantes que

cubran con los

requisitos …

Las y los aspirantes

que cubran con los

requisitos

Ejemplo

Expresión sexista Alternativa no

sexista

Los interesados

enviar propuesta

Quienes se

interesen, enviar

propuesta

El dirigente ira al

frente

Quien dirija ira al frente

El que firme se hará

responsable

Quien firme será

responsable

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina5

4

b) Los adjetivos de forma única Los adjetivos de forma única son utilizados para ambos géneros y se mantienen indistintos, para

el género masculino, así como para el femenino.

Cuando un adjetivo se acompaña de varios sustantivos, las reglas gramaticales establecen lo

siguiente:

i. Si los sustantivos corresponden al mismo género femenino o masculino, el adjetivo adoptará

cualquiera de los dos géneros que le den concordancia.

Ejemplo

Luis y Armando estuvieron muy divertidos Elsa y Laura, exitosas emprendedoras

ii. Si los sustantivos son de distinto género prevalece el adjetivo que expresa el

género masculino plural y abarcará a los dos géneros.

Ejemplos

Masculino terminación en consonante o vocal -o

Femenino terminación en

vocal -a

Concordancia con el género del sustantivo

exitoso

campeón

exitosa

campeona

El exitoso profesionista / la exitosa profesionista El campeón olímpico/la campeona olímpica

Ejemplos

Masculino y femenino Concordancia con ambos géneros

inteligente

feliz

agradable

la niña más inteligente / el niño más inteligente

la maestra feliz / el maestro feliz

la jefa agradable / el jefe agradable

Ejemplo

Las servidoras y servidores públicos del estado de Guanajuato son honestos

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina5

5

La regla número 2, no permite considerar a las mujeres cuando forman parte de varios

sustantivos masculinos, para este supuesto, y en caso de utilizar un verbo copulativo, existen las

siguientes posibilidades:

Alternativa Ejemplos

a) El desdoblamiento de los adjetivos Las universitarias y los universitarios deportistas recibieron uniformes nuevos

b) Usar el término desdoblado al final Las comerciantes y los comerciantes de Guanajuato son honestas y honestos

c) Reemplazar el adjetivo por un sinónimo invariable

Los niños y niñas de esta escuela tienen talento

d) Anteponer al adjetivo un sustantivo Las profesoras y profesores de la universidad son personas amables

9.3.5. USO DE DIAGONALES Y PARÉNTESIS

Cuando se desconozca si el mensaje será recibido

por una mujer o un hombre use las diagonales o el

paréntesis en los vocativos.

Esta recomendación es aplicable para documentos abiertos, es decir en los cuales no se conoce la

persona destinataria, en consecuencia, no es posible conocer con antelación el sexo de ésta, pero

si se puede contemplar ambos sexos, para ello, es necesaria la denominación explícita de la forma

femenina y la masculina, conjuntamente. El objetivo es visibilizar a las mujeres como sujetos activos

e integrantes de la ciudadanía. El uso de la diagonal o del paréntesis como una herramienta

incluyente, es aconsejable en formatos, formularios de información, comunicados generales,

convocatorias y cualquier trámite estandarizado oficial.

Ejemplo

Expresión sexista Alternativa no sexista

Estimado Estimada/o

Usuario Usuaria/o

Ciudadano Ciudadana (o)

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina5

6

No es recomendable su uso en textos amplios, ya que una barra es fácil de distinguir, pero cuando

son varias, es preferible la doble forma completa.

Ejemplo

Expresión no recomendable

Cada asignatura tiene su propia aula virtual con materiales complementarios, actividades,

herramientas de auto-evaluación, foros y chats, para que el alumnado pueda comunicarse con el

equipo docente, personal de tutorías y demás integrantes del grupo. Asimismo, el alumnado puede

integrarse en comunidades de estudio y trabajo en-línea, formadas por compañeras y compañeros

de cualquier Centro Asociado.

Ejemplo

Expresión recomendada

Cada asignatura tiene su propia aula virtual con materiales complementarios, actividades,

herramientas de auto-evaluación, foros y chats, para que el/la estudiante pueda comunicarse

con el equipo docente, los/las tutores/as y los/las compañeros/as. Asimismo, el/la estudiante

puede integrarse en comunidades de estudio y trabajo en-línea, formadas por compañeros/as

de cualquier Centro Asociado.

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina5

7

9.3.6. USO DE LA @

Al interior de los textos no debe utilizarse la arroba (@) para

nombrar ambos géneros, no es un signo lingüístico, no tiene

sonido y es imposible su lectura.

La arroba aparentemente soluciona el problema, ha

funcionado como un elemento visual muy atrayente en

determinados espacios, principalmente aquellos que son

dirigidos a jóvenes, sin embargo, por ser un símbolo no puede

ser pronunciado, su uso es incorrecto.

9.3.7. PROFESIONES, CARGOS, OCUPACIONES Y OFICIOS

La realidad laboral, como cualquier otra actividad social, se representa, fundamentalmente, a través

de las palabras, a cada objeto, a cada acción, a cada emoción o situación corresponde una palabra.

Las palabras nos dan cuenta de las características de la población, de sus rasgos físicos, de su nivel

de vida, de sus habilidades y hasta de aspectos más inmateriales o abstractos como son su carácter

o sus creencias, por el contrario, lo que no se nombra, aunque exista, pasa al terreno de lo invisible,

de lo que no existe.

A muchas de las tareas y actividades de las mujeres les ha pasado eso durante mucho tiempo, no se

ha nombrado su quehacer cotidiano. No se ha hablado del trabajo que realizan; por ejemplo, cuando

a una mujer dedicada al trabajo del hogar le preguntan si trabaja y dice que no, que es ama de casa,

esta respuesta obedece a que nunca se nombraron las tareas domésticas como un trabajo.

Por otro lado, al estar los trabajos remunerados, fundamentalmente ocupados por los hombres, y

haber sido ellos los únicos que, por décadas, podían realizar estudios universitarios, la realidad

laboral y las titulaciones, lógicamente, correspondían al mundo masculino y así se nombraba la

existencia de ingenieros, doctores, directores, albañiles, conductores, antropólogos.

Hoy día, tanto el mundo laboral como el universitario tienen una composición totalmente distinta.

Hay tantas mujeres con licenciatura como hombres y tantas doctoras como doctores, sin embargo,

se sigue hablando del mundo laboral y profesional en masculino, esto tiene una clara y negativa

repercusión en la representación de la realidad pues, para muchas personas, al no oír nunca la

palabra ingeniera, tendrán una falsa idea de la realidad si piensan que éstas no existen, o si sólo se

escucha la palabra “director”, “presidente” o “tornero” se seguirá pensando que no hay ninguna

mujer “directora”, “presidenta” o “tornera” y su imagen del mundo será distorsionada.

Ejemplo

Uso

incorrecto

Alternativa no

sexista

Ciudadan@s Ciudadanía

Funcionari@s Las y los

funcionarios

Maestr@s Personal docente

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina5

8

Cuando nombramos la realidad como es, conseguimos transmitir una idea exacta de ésta. Si

hablamos de las profesiones en femenino estaremos ajustando la comunicación, sea escrita o verbal,

a la realidad, al mundo real y diverso en el que vivimos, donde hay mujeres y hombres que realizan

actividades, que sufren, que estudian, que sienten y que comparten situaciones y sentimientos, así

se da paso a que las personas puedan imaginar, conocer y ubicarse en un mundo plural, en el mundo

que existe y al que deben tener acceso a un mundo con muchas más oportunidades y alternativas.

“Las resistencias a feminizar una profesión o cargo, nunca se sostiene en argumentaciones

estrictamente lingüísticas, porque las resistencias no vienen de la lengua, las lenguas suelen ser

amplias y generosas, dúctiles y maleables, hábiles y en perpetuo tránsito; las trabas son ideológicas.

Nombrar en femenino las profesiones es por tanto, no sólo reconocer que hay mujeres que trabajan

en todas las profesiones que existen, sino también que las habilidades de las mujeres no tienen

limitaciones por el hecho de ser mujeres, es reconocer que el futuro de las mujeres no está limitado

por su sexo, es eliminar estereotipos ideológicos y abrir la puerta a una nueva percepción del mundo,

sin trabas, donde el sexismo no sea barrera para las opciones personales, los deseos, las vocaciones,

las profesiones, el desarrollo personal y para la satisfacción de poder hacer lo que más les gusta, lo

que más les satisface.

En síntesis, el error muy común en el uso sexista del lenguaje es hacer referencia a los cargos,

profesiones y ocupaciones como si todas las personas que los ocupan fueran hombres. Para corregir

esto existen diversas alternativas.26

A continuación, se presentan algunas reglas para saber cómo, según los casos, se forma el femenino

en oficios, cargos y profesiones.

Reglas de morfología

a) Casos con doble forma

El femenino de profesiones o cargos se forma añadiendo una “a” a la raíz de la palabra y el masculino

agregando una “o”.

26 María Julia Pérez Cervera. Comisión Nacional para Prevenir y Erradicar la Violencia contra las Mujeres. (Marzo 2011). Manual para el uso no sexista del lenguaje. Ciudad de México. D.F. Extraído desde: http://www.conapred.org.mx/userfiles/files/11.1_Manual_para_el_uso_no_sexista_del_lenguaje__2011.pdf

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina5

9

Terminaciones en “a” / “o”

Masculino Femenino

Abogado Abogada

Árbitro Árbitra

Diplomado Diplomada

Graduado Graduada

Médico Médica

Técnico especializado Técnica especializada

Filósofo Filósofa

Sargento Sargenta

Arquitecto Arquitecta

Terminaciones en “óloga”/ “ólogo”

Masculino Femenino

Odontólogo Odontóloga

Psicólogo Psicóloga

Ginecólogo Ginecóloga

Nutriólogo Nutrióloga

Antropólogo Antropóloga

Arqueólogo Arqueóloga

Mercadológo Mercadológa

Sociólogo Socióloga

Terminaciones en dental (t o d) más “ora” /”ero”, “tora”/”tor”, “dora”/”dor”

Masculino Femenino

Consultor

especializado

Consultora especializada

Coordinador Coordinadora

Director Directora

Doctor Doctora

Entrevistador Entrevistadora

Superior Superiora

Terminaciones en “era” /“ero”

Masculino Femenino

Bombero Bombera

Chofer Choferesa, chofera

Ingeniero Ingeniera

Tendero Tendera

Tesorero Tesorera

Terminaciones en “enta”/”ente”

Masculino Femenino

Presidente Presidenta

Intendente Intendenta

Asistente Asistenta

Regente Regenta

Terminaciones en “onóma”/ “ónomo”

Masculino Femenino

Astrónomo Astrónoma

Ergónomo Ergónoma

Agrónomo Agrónoma

Terminaciones en “on”/”ona”

Masculino Femenino

Comadrón Comadrona

Peón Peona

Ladrón Ladrona

Terminaciones en “aria”/”ario”

Masculino Femenino

El funcionario La funcionaria

Notario Notaria

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina6

0

b) La metonimia

Otro de los recursos con los que se cuenta es

la metonimia que consiste en designar en

sentido figurado una cosa con el nombre de

otra, esta figura retórica se puede trasladar

al uso de lenguaje no sexista mediante la

reformulación de las frases, de manera que

se alude al cargo, profesión, oficio, titulación

y no a la persona que lo ostenta.

c) Documentos Abiertos

Al igual que en documentos abiertos, si no se

conoce el sexo de la persona a quien se hace

referencia, evite el uso de los pronombres

masculinos y utilice las palabras “quien” o

“quienes”.

Secretario Secretaria

Parlamentario Parlamentaria

Becario Becaria

Agropecuario Agropecuaria

Veterinario Veterinaria

Bibliotecario Bibliotecaria

Terminaciones en “ica”/”ico”

Masculino Femenino

Diplomático Diplomática

Académico Académica

Botánico Botánica

Científico Científica

Farmacéutico Farmacéutica

Médico Médica

Mecánico Mecánica

Técnico Técnica

Ejemplo / Puestos

Genérico

masculino

Construcción

metonímica

Gerente Gerencia

Jefe Jefatura

Secretario Secretaría

Presidente Presidencia

Vicepresidente Vicepresidencia

Tesorero Tesorería

Asesores Asesoría

Jueces Judicatura

Tutores Tutoría

Coordinadores Coordinación

Licenciado Licenciatura

Ejemplo

Expresión sexista Alternativa no

sexista

A las 12:30 se

reunirán todos

los directores de

área

Quienes ostentan las

direcciones de área

se reunirán a las

12:30

Cada jefe de

departamento

firmara los

permisos de sus

trabajadores

Es responsabilidad de

las jefaturas firmar

los permisos de su

personal.

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina6

1

Para los siguientes oficios y ocupaciones se recomienda anteponer los artículos la, el o la palabra

persona.

d) Casos del género común

Este tipo de formación es la que se usa para el femenino y el masculino con la misma terminación.

e) Documentos cerrados

Retomando las reglas de concordancia en

profesiones, oficios u ocupaciones; siempre, que se

esté hablando de casos comunes o específicos, es

decir de documentos cerrados, porque se conoce

el género de la persona a quienes nos referimos, se

utilizaran los determinantes femeninos para

acompañar un oficio, profesión o cargo ejercido

por una mujer y los determinantes masculinos

cuando se trate de un hombre.

De la misma manera se tratan los adjetivos y los participios:

Recomendación

Anteponer: La y el, Persona, La/el

Guía Ciclista Oficinista

Comisionista Ensayista Pasante

Cónsul Estadista Penalista

Auxiliar Fabricante Periodista

Comentarista Militar Representante

Comerciante Oficial Vigilante

Ejemplo

Terminaciones en “ante” Enseñante / practicante/dibujante.

Terminación “ista” Contratista /comentarista / telefonista / dentista

Terminaciones en “al” Industrial / corresponsal / fiscal

Terminaciones en “e” paje / forense / contable

Ejemplo

Mujeres Hombres

Una fiscal Un fiscal

La patrona El patrón

La jueza El juez

La industrial El industrial

La magistrada El magistrado

La funcionaria El funcionario

Ejemplo

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina6

2

Emplear las perífrasis

Las perífrasis son construcciones lingüísticas que expresan una idea “dando un rodeo”, por lo que se

trata de eludir directamente el asunto del discurso.

Recomendaciones generales para el uso de lenguaje incluyente y no sexista en ocupaciones, oficios

y profesiones.

a) No usar nunca fórmulas sexistas. Visibilizar a las mujeres, evitar usar el masculino como

genérico.

b) Cuando se haga una oferta de empleo debe aparecer el femenino y el masculino.

c) Preferentemente poner siempre primero (como una acción afirmativa), el femenino y a

continuación el masculino principalmente para los puestos o posiciones estereotipadas.

d) En tanto el lenguaje siga cargado de estereotipos, no es conveniente disimular la visibilización,

por ello es importante limitar o minimizar el uso de diagonales o paréntesis.

e) Cuando se usa el femenino, los textos son mucho más claros y entendibles. Si al principio cuesta

mucho trabajo nombrar en femenino o masculino, se recomienda el uso de palabras abstractas

o genéricas, si lo que se quiere es hacer una referencia a colectivos de los dos sexos.

f) Reflexionar sobre porque en las comunicaciones cotidianas se habla únicamente de

interventores, gobernadores, carpinteros, fontaneros, diseñadores; y las ofertas de trabajo

La fiscal asignada al caso El juez asignado al caso

La patrona encargada El patrón encargado

La magistrada nombrada El magistrado nombrado

La funcionaria adjunta El funcionario adjunto

Uso incorrecto Alternativa no sexista Uso incorrecto Alternativa no sexista

Los mexicanos La población mexicana Los profesores y alumnos

La comunidad escolar

Los políticos La clase política Los mexicanos El pueblo mexicano

Los ancianos Las personas mayores Los profesores El personal docente

Los interesados Las personas interesadas Los administrativos El personal Administrativo

Los electores La comunidad electoral Los sirvientes El servicio domestico

Los médicos El servicio medico El hombre El ser humano

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina6

3

piden cocineros, técnicos, traductores, arquitectos. Difícilmente cambiaremos las expectativas

que una mujer pueda imaginarse para su futuro.

Finalmente, si a una mujer, profesional, se la define invariablemente en masculino, se está promoviendo:

La invisibilización de las mujeres que desempeñan esas profesiones.

La excepcionalidad que confirma que no es algo normal para las demás mujeres.

Reservar el masculino para determinadas actividades remuneradas o prestigiadas.

Que la ciudadanía siga pensando que tal o cual profesión no se puede decir en femenino.

Cualquiera de estas ideas es indudablemente contraria al desarrollo de la humanidad, y de

una sociedad equitativa, contraria a la igualdad de oportunidades, atavismos históricos que

perpetúan el sexismo y la misoginia.

9.3.8. USO DE LOS NOMBRES, APELLIDOS Y FORMAS DE CORTESÍA

En lo que respecta a los nombres y apellidos, es común el empleo del apellido para referirse a un

hombre y del nombre a la hora de hablar de una mujer. Esta cuestión, aunque pueda aparentar una

“cursilería lingüística”, como cita Javier Marías en un artículo del mismo nombre, no es más que otra

forma de diferenciación y no sólo eso, sino de discriminación de la mujer por parte de una sociedad

que todavía no ha logrado hacer evolucionar el lenguaje para adecuarlo a las nuevas necesidades;

necesidades que incluyen la igualdad entre sexos y que comienza por una equidad lingüística. Es por

ello que se debería fomentar el uso del apellido indistintamente, precedido del tratamiento de cortesía

que proceda según el caso.

Hay un sexismo oculto en las formas de cortesía, ya que regularmente se emplea “señorita/señora” para

referirse a la mujer soltera o casada, respectivamente; no obstante, para el hombre se ha utilizado

“señor” con independencia de su estado civil. En nuestro lenguaje los hombres disponen de

personalidad y respeto en sí mismos, mientras que las mujeres lo adquieren por su relación con éstos

(es decir, si está casada o por parentesco).

Así mismo, el término “señora” suele utilizarse para denotar una relación de subordinación y propiedad

en relación con el esposo, empleando por ejemplo: “Señora de Hernández” o “Señora Hernández”,

situación inexistente en el caso de los hombres casados.

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina6

4

En consecuencia, para evitar la preservación de las desigualdades y asimetrías entre mujeres y hombres

en las formas de cortesía, se sugiere utilizar el término “señora” sin distinción de edad o estado civil, a

manera de un vocablo de respeto para todas las mujeres, cuando el contexto de las formas de cortesía

lo permita y tal como se hace en otros países. Asimismo, al referirse a una mujer casada, no debe

utilizarse el apellido de su cónyuge ni usarse la preposición “de”.

Cuando se dirige una invitación a una pareja, suele emplearse “Sr. González y esposa” o “Sr. y Sra.

González”, lo cual soslaya el hecho de que la mujer es una persona singular, independientemente de la

relación marital. En estos casos se recomienda incluir el nombre y apellido de las personas, antecedido

por la abreviatura “Sra.” o “Sr.”, o bien referirse simplemente al nombre de cada uno de los cónyuges,

como se muestra a continuación:

9.3.9. LA REGLA DE LA INVERSIÓN

Finalmente, para comprobar si un texto incurre en sexismo lingüístico se puede aplicar la regla de

la inversión, consistente en sustituir la palabra dudosa por su correspondiente de género opuesto,

si la frase resulta ofensiva o inadecuada, el enunciado es sexista y, en consecuencia, debe ser

cambiado.

Ejemplo

Expresión sexista Alternativa no sexista Señora de González o Señora González

o Señora Amalia Cruz de González

Sr. González y esposa o Sr. y Sra. González

Amalia Cruz o Señora Cruz

Sra. Cruz y Sr. González o Sra. Amalia Cruz y Sr. Pedro González

o Amalia Cruz y Pedro González

Expresión sexista

-Anfitrión: “Señores bienvenidos” al servicio de empleo, del Gobierno del Estado, -Miriam exclama perdón “soy mujer” no señor, -Anfitrión responde, -“es igual”-, -Miriam: entonces por favor diga; Señoras bienvenidas al servicio de empleo, -Anfitrión: -no puedo, -Miriam: ¿Por qué? -Anfitrión responde; porque hay hombres en el grupo.

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina6

5

9.3.10. LA DOBLE Y TRIPLE DISCRIMINACIÓN

De igual manera, el lenguaje discrimina a los grupos que no cumplen con los atributos asignados al

hombre como representación de la humanidad, tales como grupos étnicos, personas con preferencia

sexual distinta a la heterosexual o que viven con VIH sida, adultas mayores, migrantes, grupos

religiosos y personas con discapacidad.

Hasta ahora se ha mencionado que la discriminación sexual en el lenguaje afecta directamente a las

mujeres, sin embargo, a través del lenguaje también se discriminan a otros grupos de personas en

situación de exclusión o desventajas, con ello se propicia doble y hasta triple discriminación, por

ejemplo, la que viven en México las mujeres, adultas mayores, indígenas y con discapacidad, o las

personas adultas mayores, indígenas con discapacidad.

Las mujeres en situaciones de doble o triple discriminación soportan aún con más crudeza que los

hombres la persistencia de estigmas, prejuicios, estereotipos e ideas, que distorsionan la imagen

social en todos los ámbitos de quienes son parte de estos grupos.

Recomendaciones

Términos sexistas y discriminatorios Alternativa no sexista e incluyente

Los indios, las indias, las marías Persona o personas indígenas, las comunidades

indígenas, las minorías étnicas

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina6

6

Es necesario erradicar los términos peyorativos que se usan en el lenguaje común para estigmatizar

a estos grupos, refiriéndoles con el respeto que merecen, por lo cual se hacen las siguientes

recomendaciones para evitar la doble o triple discriminación.

9.4. LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA RAE

Antes de finalizar el apartado sobre recomendaciones para el uso de lenguaje oral y escrito

incluyentes, resulta indispensable hacer referencia a la Real Academia Española RAE y su diccionario.

La Real Academia Española se fundó en 1713 por iniciativa de Juan Manuel Fernández Pacheco,

marqués de Villena. Felipe V aprobó su constitución el 3 de octubre de 1714 y la colocó bajo su

«amparo y Real Protección». Su propósito fue el de «fijar las voces y vocablos de la lengua castellana

en su mayor propiedad, elegancia y pureza». Se representó tal finalidad con un emblema formado

por un crisol en el fuego con la “leyenda Limpia”, fija y da esplendor, obediente al propósito

enunciado de combatir cuanto alterara la elegancia y pureza del idioma, y de fijarlo en el estado de

plenitud alcanzado en el siglo XVI.

La institución ha ido adaptando sus funciones a los tiempos que le ha tocado vivir. Actualmente,

según lo establecido por el artículo 1º de sus Estatutos, la Academia «tiene como misión principal

velar porque los cambios que experimente la Lengua Española en su constante adaptación a las

Los desviados, los maricones, las

marimachas, las vestidas

Personas con preferencia sexual diferente a la

heterosexual;

Persona o personas pertenecientes a la

comunidad LGBTTTI (lésbico, gay, bisexual,

transexual, transgénero, travestí e intersex)

Los minusválidos, los discapacitados,

personas con capacidades diferentes Persona con discapacidad

Los sidosos Personas que viven con VIH-sida, personas con VIH

Los viejitos, las viejitas, los ancianos Los abuelitos, los de la tercera edad

Personas adultas mayores

Las sectas religiosas Los grupos religiosos

Los mojados, los braceros Personas migrantes

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina6

7

necesidades de sus hablantes no quiebren la esencial unidad que mantiene en todo el ámbito

hispánico».27

Con respecto al uso no sexista de lenguaje la RAE ha manifestado mediante diversos documentos su

postura en la cual se vislumbra una serie de controversias, en donde no rechaza del todo su uso, pero

tampoco lo aprueba, así lo expresa a través del informe redactado por Ignacio Bosque, denominado

“Sexismo Lingüístico y Visibilidad de la Mujer” y que fue suscrito por dos mujeres y veinticuatro

hombres académicos de la RAE, el 1º de Marzo de 2012.

En informe es el resultado del análisis de nueve guías y manuales que promueven el lenguaje

incluyente y el uso no sexistas del lenguaje, validando a aquellos “menos radicales” en los que

prevalece el androcentrismo como rector de la lengua e invalidando a aquellos que denomina como

“radicales”.

Dicho análisis parte de las siguientes cuatro premisas:

1. Existe la discriminación de la Mujer en nuestra sociedad

2. Existen comportamientos verbales sexistas

3. Existen numerosas instituciones que promueven el uso no sexista del lenguaje

4. Es necesario extender la igualdad social de hombres y mujeres

El informe menciona que las cuatro premisas son válidas o correctas, inclusive que la cuarta es un

corolario de las tres primeras, sin embargo, en el informe destacan los siguientes textos que pareciera

se contraponen a la aseveración de que las premisas son ciertas o correctas.

“De estas premisas correctas, en cierta forma subsumidas en la última, se deduce una y otra vez en

estas guías una conclusión injustificada que muchos hispanohablantes (lingüistas y no lingüistas,

españoles y extranjeros, mujeres y hombres) consideramos insostenible; consiste en suponer que el

léxico, la morfología y la sintaxis de nuestra lengua han de hacer explícita sistemáticamente la

relación entre género y sexo, de forma que serán automáticamente sexistas las manifestaciones

verbales que no sigan tal directriz, ya que no garantizarían “la visibilidad de la mujer”. En este punto

coinciden todas las guías, aun cuando se diferencian en el énfasis que ponen en la conclusión

27 La institución. La Real Academia Española , 1713, http://www.rae.es/la-institucion

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina6

8

alcanzada. Si no se acepta el razonamiento, se estará impidiendo al lenguaje “que evolucione de

acuerdo con la sociedad”, de forma que mantendremos una serie de “hábitos que [lo] masculinizan

[…], lo que expulsa a las mujeres del universo simbólico”. Caeremos, en suma, en el “pensamiento

androcéntrico, ya que la utilización de esta forma de lenguaje nos hace interpretar lo masculino como

lo universal.

“Un buen paso hacia la solución del “problema de la visibilidad” sería reconocer, simple y llanamente,

que, si se aplicaran las directrices propuestas en las guías, en sus términos más estrictos, no se podría

hablar.

“No me parecen insignificantes las implicaciones que conlleva la aceptación de este sorprendente

cambio de registro. Precisamente ahora que se trabaja para que el lenguaje de los textos jurídicos se

acerque en alguna medida al español común, las propuestas para “visibilizar a la mujer” en el idioma

parecen encaminarse en el sentido opuesto. Se trata, al parecer, de lograr que el lenguaje oficial se

diferencie aún más del real. A los tan denostados eufemismos de los políticos y los economistas, que

enmascaran o edulcoran, como sabemos, tantos aspectos de la realidad, parece que ha de agregarse

ahora un nuevo código artificial, ajeno al lenguaje común, constituido por nuevos circunloquios,

restringidos —como antes— al mundo oficial. A la vez, se acepta paradójicamente su propia

artificiosidad al reconocer implícitamente que no tienen aplicación en la lengua de todos los días”.

“Es de suponer que los que redactaron todas las guías y otros textos análogos emitidos por las mismas

instituciones que patrocinan las guías de lenguaje no sexista, probaron antes la versión alambicada

de sus escritos, y —quizá después de algunas dudas—, optaron, con buen criterio, por sacrificar la

visibilidad a la naturalidad y a la eficacia”. 28

Finalmente se menciona que: “No hay ilegalidad en lo que proponen las guías analizadas sin embargo

es el sentir de algunas mujeres porque no todas se sienten discriminadas o violentadas al no ser

nombradas”.

Es muy probable que los textos antes expuestos y demás conclusiones que se presentan en el

documento tengan como origen:

El sentir de las y los lingüistas

La visión androcéntrica de las y los miembros de la RAE

28 Bosque, I. (1 de Marzo de 2012). RAE. Recuperado el Noviembre de 2015, de Sexismo lingüístico y visibilidad de la mujer:

http://www.rae.es/sites/default/files/Sexismo_linguistico_y_visibilidad_de_la_mujer_0.pdf

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina6

9

El que en el Diccionario de la Lengua Española prevalece la definición de hombre como: Ser

animado racional, varón o mujer.

O bien basta hacer una consulta de diversas definiciones en

donde claramente se vislumbra sexismo y discriminación contra

las mujeres, en los cuales prevalecen o se reafirman roles y

estereotipos de género, que complican la tarea de hacer un uso

no sexista del lenguaje.

En los textos antes citados se puede identificar la postura de la

RAE ante el uso no sexista del lenguaje, sin embargo, hay que

recordar que:

El Diccionario de la Real Academia Española recoge usos de las palabras, no crea

palabras. Las palabras evolucionan. Una misma palabra no se escribe hoy de la misma

manera que ayer, por ejemplo, en el castellano antiguo la palabra “aceptar” se decía

acetar, o la palabra “efecto”, efeto.

La misma Real Academia Española indica que las lenguas cambian de continuo, y lo

hacen de modo especial en su componente léxico. Por ello los diccionarios nunca están

terminados, “son una obra viva que se esfuerza en reflejar la evolución registrando

nuevas formas y atendiendo a las mutaciones de significado”29

9.5. LENGUAJE VISUAL

El lenguaje iconográfico tiende a sintetizar el conocimiento imaginario colectivo sustentado en ideas.

Este lenguaje permite a las personas entender lo representado, aunque hablen idiomas distintos,

lográndose una comunicación efectiva.

Las imágenes en sentido figurado expresan sentimientos y emociones, por lo que crean actitudes y

promueven respuestas, a través de una relación causa-efecto.30

Cuando se incluyen personas en los mensajes visuales se refuerzan los estereotipos femeninos y

masculinos de ahí la importancia de cuidar las imágenes que se expongan en los diversos medios de

29 CIPCO, Centro Interamericano para la Productividad y la Competitividad, S.C. Decálogo para la Inclusión de Lenguaje no

Sexista. (EN LINEA) Noviembre 2012 http://cedoc.inmujeres.gob.mx/ftpg/EdoMex/MEX_MA3_DECALOGO_12.pdf. 30 Federal, T. E. (05 de Diciembre de 2011). Lenguaje Incluyente . Recuperado el Noviembre de 2015, de Guía Técnica para el Uso de un lenguaje incluyente en la comunicaciones :

http://www.equidad.scjn.gob.mx/biblioteca_virtual/publicacionesRecientes/LenguajeIncluyente/08.pdf.

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina7

0

comunicación y difusión institucionales. La publicidad e imagen institucional debe favorecer la

pluralidad de opciones, a través de la emisión de mensajes que recreen la imagen pública de mujeres

y hombres libre de estereotipos de género, estigmas y perjuicios socioculturales, para ello es

recomendable que cuando elabore convocatorias, carteles, volantes, anuncios espectaculares,

invitaciones, materiales didácticos, entre otros materiales que requieran representación gráfica

considere lo siguiente:

Destacar como los hombres y las mujeres somos parte de la administración y el quehacer

institucional

Garantizando la paridad en los artículos publicados por revistas científicas y la producción

institucional de libros.

Ofreciendo ejemplos que ilustren la participación y contribuciones de hombres y mujeres por

igual.

Mostrar a hombres y a mujeres realizando diversas tareas no consideradas tradicionalmente para

su sexo y que en la realidad llevan a cabo.

Evitar cualquier imagen que atente contra la dignidad femenina.

Evitar imágenes que concedan mayor protagonismo a los tributos socialmente considerados para

los hombres.

Evitar cualquier fomento de roles y/o estereotipos de género, cuando se describan cualidades de

las personas como ternura, compasión, fuerza, dinamismo, dignidad, autoridad, seguridad, entre

otras, serán reflejadas como propias y deseables para ambos sexos. Presentar a las personas del

sexo femenino y del masculino dentro de espacios de trabajo y de ocio, y fuera de espacios

domésticos.

Incorporar imágenes que visualicen también a los hombres en espacios domésticos, familiares y

de cuidados de personas.

Reproducir situaciones de trabajo en el que haya mujeres y hombres dirigiendo a personal de

ambos sexos, en puestos de responsabilidad y prestigio; Gran parte de las ilustraciones presentan

a los hombres dirigiendo equipos de trabajo y en otras actividades tradicionalmente asociadas a

roles masculinos.

Asociar a las mujeres y a los hombres con la libertad, el éxito y la autoridad.

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina7

1

Las personas que aparecen en la mayoría de presentaciones por lo general son blancas, clase

media, ejecutivas o profesionales. Destaque la diversidad étnica, social, de género que existe en

el entorno nacional, estatal, o bien en la población objetivo a quien va dirigido el comunicado.

Cuando se refiera a familias, no enfatizar en la familia tradicional nuclear como la imagen de

familia. Hoy en día la realidad social refleja que, existen diferentes tipos de familias y distintas

formas de convivencia, en las familias existen personas de diversas edades, grupos étnicos y

condiciones socioeconómicas.

Cuando se haga referencia explícita a las mujeres, mostrar que ellas pueden decidir y elegir las

mismas opciones de vida que los hombres, por ejemplo: ser solteras, tener o no hijos e hijas,

escoger pareja, y continuar ejerciendo su oficio u profesión después de la maternidad.

Cuando la población objetivo sean niños y niñas, evite estereotipar las imágenes de niñas jugando

en tareas domésticas y los niños con juguetes más dinámicos, creativos e ingeniosos.

Cuando se traten temas de derechos humanos, destacar como los hombres y las mujeres vivimos

y ejercemos estos derechos diferentes en razón de una posición y experiencias de socialización

diferentes, mostrar ejemplos que las ilustren, especificando por qué en el caso de las mujeres y

otras poblaciones discriminadas se ha tenido que recurrir al reconocimiento de derechos

específicos.

9.6. EL LENGUAJE GESTUAL

La comunicación entre los seres humanos generalmente se acompaña de gestos, signos corporales y

expresiones no verbales. Es común escuchar que el lenguaje corporal o una imagen dice más que mil

palabras, particularmente, las y los mexicanos nos comunicamos no sólo a través de la palabra, sino

que acompañamos la palabra con gesticulaciones, es decir nos expresamos también con el cuerpo.

Sin embargo, no existen reglas que nos indiquen cómo expresarse corporalmente sin sexismo. Para

hacer uso de un lenguaje gestual no sexista ni discriminatorio, es recomendable:

Evitar:

a) La exaltación de la genitalidad fálica como símbolo de poder o reafirmación de dominio.

b) Usar y abusar de tonos y movimientos afeminados para ridiculizar a las mujeres y a las

personas de la comunidad LGBTTTI.

c) Ignorar con la vista la presencia de mujeres restándoles importancia o manifestándoles

desprecio.

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina7

2

d) Contacto físico no deseado y/o miradas lascivas que incomoden a la personas.

Otras recomendaciones

En la elaboración de discursos, panel, conferencias, entrevistas de radio o televisivas, es

conveniente:

Evitar los chistes y comentarios peyorativos jocosos, ofensivos y denigrantes en torno a

mujeres, etnias, grupos religiosos, personas de la comunidad LGBTTTI, migrantes, personas

adultas mayores y/o con discapacidad u otras poblaciones o grupos discriminados. 31

31 Dra. Laura Guzmán. Guía para el uso no sexista del lenguaje. 1992.

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina7

3

10. CONCLUSIONES

Como se vio en los distintos capítulos del presente manual, vivimos en una comunidad lingüística que

modela una lengua y que ve, piensa y siente en función de ésta. De ahí que se propone el uso de

lenguaje incluyente y no sexista como un mecanismo para modelar la lengua que nos presente una

realidad con un protagonismo compartido entre hombres y mujeres como determinantes de

relaciones igualitarias en derecho, que erradique los roles y estereotipos de género tan arraigados y

naturalizados en la cultura mexicana. Por lo que es indispensable que las nuevas formas de

comunicarnos nombren a hombres y mujeres sin que ningún tipo de cultura o concepción de lo

masculino y lo femenino lo impidan. Es necesario nombrar a las mujeres como protagonistas de sus

vidas, de sus decisiones y no invisibilizadas o en el papel de subordinación y humillación.

Si queremos construir una sociedad en la que hombres y mujeres gocen de los mismos derechos y

además reciban un trato equitativo para ejercerlos y desarrollar sus potencialidades, entonces es

necesario que nuestras palabras también reflejen esa representación igualitaria, respetuosa e

incluyente.32

El uso del lenguaje incluyente es indispensable para consolidar relaciones igualitarias, el lenguaje

debe transformarse para hacer notar a las mujeres y grupos comúnmente discriminados, para

visibilizar su actividad al interior de cualquier sociedad a la que pertenecen, lo que redundará en

beneficio de las personas que la conforman.

En tal sentido y en cumplimiento con la política nacional en materia de igualdad sustantiva entre

mujeres y hombres y para el acceso de las mujeres a una vida libre de violencia, corresponde a la

administración pública en sus diferentes órdenes, la puesta en marcha de políticas de igualdad de

oportunidades mediante la implementación y operatividad de diferentes estrategias transversales.

32 Instituto Nacional de las Mujeres. Exprésate sin sexismos. http://puntogenero.inmujeres.gob.mx/Portal/madig/sexismo/seccion3.html

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina7

4

El lenguaje incluyente se debe utilizar en todas las formas de comunicación que se producen, para

ello la lengua española al estar en constante cambio seguirá ofreciendo alternativas y posibilidades.

Como se ha visto la lengua es un instrumento flexible, en evolución constante, que se puede adaptar

perfectamente a nuestra necesidad o deseo de comunicar y de crear una sociedad más equitativa.

Las lenguas no son, por tanto, inertes, sino instrumentos en tránsito, ya que, si una lengua no cambia,

si no evoluciona para responder a las necesidades de la sociedad que la utiliza está condenada a

perecer, se convierte en una lengua muerta. La lengua española al ser una lengua viva, cambia

continuamente, incorporando nuevos conceptos y expresiones. 33

El sexismo y la discriminación, de ninguna manera

pueden ser intrascendentes…al hacer uso de

lenguaje incluyente, se podrá conformar una

sociedad igualitaria

Explotemos el español como una lengua que tiene

muchas posibilidades… el español permite incluir a

mujeres y hombres creativamente…

Cambiando la percepción del mundo, cambiará el lenguaje…

...Cambiando el uso del lenguaje, cambiará nuestra concepción de la realidad.

33 María Julia Pérez Cervera. Manual para el uso no sexista del lenguaje. 2011

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina7

5

11. GLOSARIO

Androcentrismo: Consiste en ver el mundo desde lo masculino tomando al hombre de la especie

como parámetro o modelo de lo humano, que imposibilita ver lo femenino y de aceptar la existencia

autónoma de personas del sexo femenino. 34

Acciones afirmativas: Conjunto de medidas de carácter temporal encaminadas a acelerar la igualdad

de hecho entre mujeres y hombres, aplicables en tanto subsista la desigualdad de trato y

oportunidades. Estas medidas no se considerarán discriminatorias.35

Comunicar: Es el proceso oral, visual, escrito, gestual o corporal con el que la humanidad establece

un diálogo, pone en común códigos e ideas.57

Derechos humanos de las mujeres: Los derechos que son parte inalienable, integrante e indivisible

de los derechos humanos universales contenidos en la Constitución Política de los Estados Unidos

Mexicanos, la Convención sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación contra la Mujer,

la Convención sobre los Derechos del Niño, la Convención Interamericana para Prevenir, Sancionar y

Erradicar la Violencia contra la Mujer, la Conferencia Mundial de Derechos Humanos de Viena y

demás instrumentos y acuerdos internacionales en la materia firmados por el Presidente de la

República y ratificados por el Senado. 36

Discriminación: Distinción, exclusión, restricción o preferencia que, por acción u omisión, con

intención o sin ella, no sea objetiva, racional ni proporcional y tenga por objeto o resultado

obstaculizar, restringir, impedir, menoscabar o anular el reconocimiento, goce o ejercicio de los

derechos humanos y libertades, cuando se base en uno o más de los siguientes motivos: el origen

étnico o nacional, el color de piel, la cultura, el sexo, el género, la edad, las discapacidades, la

condición social, económica, de salud o jurídica, la religión, la apariencia física, las características

genéticas, la situación migratoria, el embarazo, la lengua, las opiniones, las preferencias sexuales, la

identidad o filiación política, el estado civil, la situación familiar, las responsabilidades familiares, el

idioma, los antecedentes penales o cualquier otro motivo; También se entenderá como

34 Tribunal Electoral del Distrito Federal. (23 de noviembre 2011). Guía Técnica para el Uso de un Lenguaje Incluyente en las Comunicaciones del Tribunal Electoral del Distrito Federal. México D.F. Extraído desde:

http://www.equidad.scjn.gob.mx/biblioteca_virtual/publicacionesRecientes/LenguajeIncluyente/08.pdf 35 Congreso del Estado de Guanajuato. (Marzo 2013). Ley para la Igualdad entre mujeres y hombres del Estado de Guanajuato.

Guanajuato, México. 36 Cámara de Diputados del H. Congreso de la Unión. (Junio 2015). Ley General para la Igualdad entre Mujeres y Hombres. México,

D.F.

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina7

6

discriminación la homofobia, misoginia, cualquier manifestación de xenofobia, segregación racial,

antisemitismo, así como la discriminación racial y otras formas conexas de intolerancia. 59

Discriminación sexual: Es la negación, exclusión, distinción, menoscabo, impedimento o restricción

de alguno o algunos de los derechos humanos de las personas, por razón de su sexo, imputables a

personas físicas o morales o entes públicos con intención o sin ella, dolosa o culpable, por acción u

omisión, que tengan por efecto anular o menoscabar el reconocimiento, goce o ejercicio, de los

derechos y libertades fundamentales, así como la igualdad de las personas.37

Discriminación contra la mujer: Es toda distinción, exclusión o restricción basada en el sexo que

tenga por objeto o resultado menoscabar o anular el reconocimiento, goce o ejercicio por la mujer,

independientemente de su estado civil, sobre la base de la igualdad del hombre y la mujer, de los

derechos humanos y las libertades fundamentales en las esferas política, económica, social, cultural

y civil, o en cualquier otra esfera.57

Empoderamiento: La generación o promoción de condiciones sociales, económicas, políticas y

jurídicas que propician el desarrollo pleno de las mujeres, otorgándoles derechos, capacidades y

acceso a facilidades, recursos e igualdad de participación, denegados o coartados, o reforzando los

derechos, capacidades y acceso que ya tenían. 56

Equidad: Principio ético de justicia emparentado con la idea de igualdad social y el reconocimiento y

valoración de las diferencias sociales y de la individualidad, llegando a un equilibrio entre ambas

dimensiones.58

Equidad de género: Principio a través del cual la mujer y el hombre acceden, en igualdad de

condiciones, a los bienes, servicios, recursos y oportunidades de la sociedad, con el objetivo de lograr

la participación plena y equitativa de la mujer en todos los ámbitos de la vida política, económica,

social, cultural y familiar. 56

Estereotipo: Es la imagen o idea aceptada comúnmente por una sociedad dentro de una cultura

determinada, sobre los atributos o cualidades que caracterizan a un grupo de personas, sin

considerar las características, capacidades y sentimientos particulares de cada persona.56

37 Consejo Nacional para Prevenir la Discriminación. (Marzo 2014). Ley Federal para Prevenir y Eliminar la Discriminación.

México, D.F.

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina7

7

Género: Asignación en todos los ámbitos de la vida política, laboral, económica, social, cultural y

familiar que se hace a mujeres y hombres de determinados valores, atributos, roles, estereotipos y

características. 56

Igualdad: Estado ideal de la sociedad que implica la eliminación de toda forma de discriminación en

contra de la mujer en cualquiera de los ámbitos de la vida, así como potenciar el crecimiento

femenino.56

Igualdad sustantiva: La igualdad entre mujeres y hombres que se concreta a través de acciones,

medidas y políticas efectivas diseñadas para eliminar la desventaja e injusticia que impiden el

ejercicio de los derechos, con la finalidad de proteger el principio de autonomía personal, basada en

el análisis de las diferencias entre las mujeres y los hombres, en cuanto a su reconocimiento como

pares desde el paradigma de la equivalencia humana.56

Igualdad de género: Principio que reconoce que las necesidades y características de mujeres y

hombres son valoradas y tomadas en cuenta de la misma manera, de modo que sus derechos,

responsabilidades y oportunidades no dependen de su sexo, eliminando así toda forma de

discriminación por dicho motivo.38

Institución: Entidad compuesta por dependencias o sectores Gubernamentales, que conforman

la administración pública del Gobierno del Estado de Guanajuato.

IMUG: El Instituto de la Mujer Guanajuatense.56

Lenguaje: Instrumento de comunicación que refleja los valores, visiones, concepciones y el

pensamiento de una sociedad que les da un significado a las palabras y a las imágenes.56

Lenguaje incluyente o no sexista: es el que distingue entre lo femenino y lo masculino, respetando

las reglas del género gramatical. 56

Lenguaje sexista: Es una forma de exclusión que refuerza la situación de discriminación hacia las

mujeres al fomentar una imagen errónea de las misma, desestimando su contribución a la sociedad

y su presencia en todos los ámbitos, por lo que se les representa incompletas, o bien, se les define

en correlación con los hombres, su sexualidad y sus funciones reproductivas. 56

38 Norma Mexicana NMX-R-025-SCFI-2009 para la Igualdad Laboral entre Mujeres y Hombres. (Noviembre 2012). Norma

Mexicana NMX-R-025-SCFI-2009 para la Igualdad Laboral entre Mujeres y Hombres. Mexico, D.F.

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina7

8

Machismo: fenómeno sociocultural que exalta los valores considerados masculinos como la hombría,

la virilidad y el poder, expresados con violencia y fuerza, que genera una creencia y actitud de

superioridad y dominio sobre las mujeres. 56

Metonimia: Tropo que consiste en designar algo con el nombre de otra cosa tomando el efecto por

la causa o viceversa, el autor por sus obras, el signo por la cosa significada, etc.; p. ej., las canas por

la vejez; leer a Virgilio, por leer las obras de Virgilio; el laurel por la gloria, etc.59

Misandria: Menosprecio y aversión hacia los hombres. 59

Misoginia: Menosprecio y aversión hacia las mujeres. 55

Morfología: Parte de la gramática que estudia la estructura de las palabras y de sus elementos

constitutivos.59

Perífrasis: Expresión pluriverbal cuyo significado se asimila parcialmente al de una unidad léxica.

Expresión, por medio de un rodeo verbal, de algo que se habría podido decir con menos palabras o

con una sola.59

Perspectiva de género: Metodología que permite identificar, cuestionar y valorar la discriminación,

desigualdad y exclusión de las mujeres y los hombres, que se pretende justificar con base en las

diferencias biológicas entre mujeres y hombres, así como las acciones que deben emprenderse para

actuar sobre los factores de género y crear las condiciones de cambio que permitan avanzar en la

construcción de la equidad de género.56

Perspectiva de género (PEG): La visión científica, analítica y política sobre las mujeres y los hombres,

que propone eliminar las causas de la opresión de género como la desigualdad, la injusticia y la

jerarquización de las personas basada en el género. Promueve la igualdad, la equidad, el adelanto y

el bienestar de las mujeres; contribuye a construir una sociedad en donde las mujeres y los hombres

tengan el mismo valor, la igualdad de derechos y oportunidades, para acceder al desarrollo social y

la representación en los ámbitos de toma de decisiones.58

Roles: Son el conjunto de funciones, tareas, responsabilidades y prerrogativas que se generan como

expectativas y exigencias sociales hacia las personas dentro del entorno en que viven. 55

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina7

9

Sexismo: Es la discriminación de personas de un sexo en contraposición al otro; históricamente y

culturalmente es la creencia en la superioridad del sexo masculino, resultado de una serie de

privilegios para mantener al sexo femenino a su servicio, entendido como algo natural. 55

Sexo: Condición orgánica, masculina o femenina. Son las diferencias biológicas entre los seres

humanos que las y los distinguen entre mujeres y hombres. 55

Sintaxis: Parte de la gramática que estudia el modo en que se combinan las palabras y los grupos que

éstas forman para expresar significados, así como las relaciones que se establecen entre todas esas

unidades.39

Socialización: Proceso mediante el cual aprendemos a pensar, sentir y comportarnos como mujeres

u hombres según las normas, creencias, roles y valores sociales que cada cultura dicta para cada

sexo.40

Transversalidad: Es el proceso que permite la incorporación de la perspectiva de género con el

objetivo de valorar las implicaciones que tiene para las mujeres y los hombres cualquier acción que

se programe, tratándose de legislación, políticas públicas, actividades administrativas, económicas y

culturales en las instituciones públicas y privadas. 56

Víctima: La mujer de cualquier edad a quien se le inflige cualquier tipo de violencia, así como sus

familiares o personas que tengan o hayan tenido relación o convivencia con la misma y que sufran,

hayan sufrido o se encuentren en situación de riesgo por motivo de la violencia ejercida en su

contra.58

Violencia contra las mujeres: Cualquier acción u omisión que les cause a las mujeres daño o

sufrimiento psicológico, físico, patrimonial, económico, sexual o la muerte tanto en el ámbito privado

como en el público.41

39 Diccionario de la Real Academia Española. (s.f.). RAE. Madrid, España. 40 CIPCO, Centro Interamericano para la Productividad y la Competitividad, S.C. Decálogo para la Inclusión de Lenguaje no Sexista. (EN

LINEA) Noviembre 2012 http://cedoc.inmujeres.gob.mx/ftpg/EdoMex/MEX_MA3_DECALOGO_12.pdf

41 Congreso de Guanajuato. (Diciembre 2014) Ley General de Acceso de las Mujeres a una Vida libre de Violencia para el Estado

de Guanajuato. Guanajuato, México.

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina8

0

12. BIBLIOGRAFÍA

Andrés Márquez Castro. Propuestas para el uso no sexista del lenguaje Administrativo. Nerja, España. Extraído desde: http://llet-131-198.uab.es/catedra/images/genero_leguaje/propuesta-uso-lenguaje-no-sexista-administrativo.pdf

Bosque, I. (1 de Marzo de 2012). RAE. Recuperado el Noviembre de 2015, de Sexismo lingüístico y visibilidad de la mujer: http://www.rae.es/sites/default/files/Sexismo_linguistico_y_visibilidad_de_la_mujer_0.pdf

Cámara de Diputados del H. Congreso de la Unión. (Junio 2015). Ley General para la Igualdad entre Mujeres y Hombres. México, D.F.

Centro de Investigación de la Mujer en la Alta Dirección. (2013). Estadísticas sobre mujeres y empresarias en México. México. Extraído desde: http://www.ipade.mx/Documents/cimad/Estad%C3%ADsticas%20sobre%20mujeres%20y%20empresarias%20en%20M%C3%A9xico.pdf

CIPCO, Centro Interamericano para la Productividad y la Competitividad, S.C. Decálogo para la Inclusión de Lenguaje no Sexista. (EN LINEA) Noviembre 2012 http://cedoc.inmujeres.gob.mx/ftpg/EdoMex/MEX_MA3_DECALOGO_12.pdf

Claudia Guichard Bello. Instituto de la Mujer Oaxaqueña. (2008). Manual de Comunicación no sexista, hacia un lenguaje incluyente. Oaxaca, México. Extraído desde: http://cedoc.inmujeres.gob.mx/ftpg/Oaxaca/manual_no_sexistaoaxaca.pdf

Comisión Nacional para Prevenir y Erradicar la violencia contra las mujeres. Comisión Nacional para Prevenir y Erradicar la violencia contra las mujeres. Manual para el uso no sexista del lenguaje. [En línea] Marzo de 2011. http://www.conapred.org.mx/userfiles/files/11.1_Manual_para_el_uso_no_sexista_del_lenguaje__2011.pdf.

CONAPRED. Diez recomendaciones para el uso no sexista del lenguaje. México, D.F. : CONAPRED, 2009.

Consejo Nacional para Prevenir la Discriminación. (Marzo 2014). Ley Federal para Prevenir y Eliminar la Discriminación. México.

Congreso de Guanajuato. (Diciembre 2014) Ley General de Acceso de las Mujeres a una Vida libre de Violencia para el Estado de Guanajuato. Guanajuato, México.

Congreso del Estado de Guanajuato. (Marzo 2013). Ley para la Igualdad entre mujeres y hombres del Estado de Guanajuato. Guanajuato, México.

Congreso del Estado de Guanajuato. (Marzo 2013). Ley para la Igualdad entre Mujeres y Hombres del Estado de Guanajuato. Guanajuato, México.

Congreso del Estado de Guanajuato. (Noviembre 2010). Ley de Acceso de las Mujeres a una vida libre de violencia para el Estado de Guanajuato. Guanajuato, México.

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina8

1

Conselleria de Bienestar Social. Dirección General de la Mujer y por la Igualdad. (2009). Igualdad, Lenguaje y Administración: propuestas para el uso no sexista del lenguaje. España. Extraído desde: http://www.inclusio.gva.es/documents/610706/162187124/Igualdad,%20lenguaje+y+administraci%C3%B3n/9d54e5c2-6527-499c-b8ab-4154d8bc4c79

Constitución Politíca de los Estados Unidos Mexicanos. Constitución Politíca de los Estados Unidos Mexicanos. 2011.

Declaración y plataforma de Acción de Beijing. (Septiembre 1995). La cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. Resoluciones aprobadas por la conferencia. Beijin, China.

Diario Oficial de la Federación. (Agosto 2013). Programa Nacional para la Igualdad de Oportunidades y no Discriminación contra las Mujeres PROIGUALDAD 2013-2018. México, D.F.

Diccionario de la Real Academia Española. (s.f.). RAE. Madrid, España.

Dra. Laura Guzmán. Guía para el uso no sexista del lenguaje. 1992.

El Plan Nacional de Desarrollo PND, 2013-2018. El Plan Nacional de Desarrollo PND, 2013-2018. 2015.

Federal, T. E. (05 de Diciembre de 2011). Lenguaje Incluyente . Recuperado el Noviembre de 2015, de Guía Técnica para el Uso de un lenguaje incluyente en la comunicaciones : http://www.equidad.scjn.gob.mx/biblioteca_virtual/publicacionesRecientes/LenguajeIncluyente/08.pdf

Fundación Mujeres. Fórmulas para la igualdad. México. Extraído desde: http://www.fundacionmujeres.es/maletincoeducacion/pdf/CUAD5vert.pdf

Geografía, Instituto Nacional de Estadística y. Estadíaticas sobre la desigualdad de género y violencia contra las mujeres. Instituto Nacional de Estadística y Geografía. [En línea]

Gobierno. S.d. (Mayo de 2011). Comisión Nacional para Prevenir y Erradicar la Violencia contra las Mujeres. Lineamientos para el uso no sexista del lenguaje en la redacción de textos. México. D.F. Extraído desde: Material impreso.

Guía Técnica para el uso de un Lenguaje Incluyente en las Comunicaciones del Tribunal Electoral del Distrito Federal. Federal, Tribunal Electoral del Distrito. D.F. : s.n., 2011.

http://www.inegi.org.mx/prod_serv/contenidos/espanol/bvinegi/productos/estudios/sociodemografico/mujeres_en/Mujeres_Tabasco.pdf.

Ignacio Bosque. Real Academia Española. (1 de Marzo de 2012). Sexismo lingüístico y visibilidad de la mujer. España. Extraído desde: http://www.rae.es/sites/default/files/Sexismo_linguistico_y_visibilidad_de_la_mujer_0.pdf

Instituto Nacional de las Mujeres (INMUJERES). (Junio 2006). Tesauro de Género: lenguaje con equidad. Cd. de México, D.F. Extraído desde: http://www.oei.es/genero/documentos/bibliografia/Bib_5.pdf

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina8

2

Instituto Nacional de las Mujeres. (Noviembre 2013). Programa de Cultura Institucional para la Igualdad: 2013-2015. México, D.F.

Instituto Nacional de las Mujeres. Exprésate sin sexismos. http://puntogenero.inmujeres.gob.mx/Portal/madig/sexismo/seccion3.html

International Council on Human Rights. Racial and economic exclusion: policy implications: draft report, mayo de 2001.

IPADE. Estadísticas sobre las mujeres empresarias en México. 2013. http://www.ipade.mx/Documents/cimad/Estad%C3%ADsticas%20sobre%20mujeres%20y%20empresarias%20en%20M%C3%A9xico.pdf

La institución. La Real Academia Española , 1713, http://www.rae.es/la-institucion

Lender, G. (2016). ¿Qué es el androcentrismo? Recuperado el Noviembre de 2015, de TN relaciones: http://www.tnrelaciones.com/androcentrismo/

León, Junta de Castilla y. Junta de Castilla y León. Decálogo para una comunicación no sexista en la empresa. [En línea] 2008. www.jcyl.es/web/jcyl/binarios/974/667/DECALOGO.pdf?blobheader.

Leonida J. León. Guía y Recomendación para el uso no sexista del lenguaje. Montevideo, Uruguay. Extraído desde: http://ose.com.uy/descargas/observatorio/guia_recomendacion_para_uso_no_sexista_del_lenguaje.pdf

Ley Federal para Prevenir y eliminar la Discriminación. (Marzo 2014). Ley Federal para Prevenir y eliminar la Discriminación, Mexico, D.F.

Ley General de Acceso de las Mujeres a una vida Libre de Violencia., Instituto Nacional de las Mujeres. 2015.

Ley General para la Igualdad entre mujeres y Hombres. Ley General para la Igualdad entre mujeres y Hombres. México, 2015.

Ma. Isabel Tinoco Torres. Manual de estilo para la Comunicación Interna.

María Asensio, Clara Guilló, Alberto Riesgo. (2005). e-Micro. Uso no sexista del lenguaje. Villanueva de Pardillo, España. Extraído desde: https://elartedelbuendecir.files.wordpress.com/2012/10/uso-no-sexista-del-lenguaje.pdf

María Julia Pérez Cervera. Comisión Nacional para Prevenir y Erradicar la Violencia contra las Mujeres. (Marzo 2011). Manual para el uso no sexista del lenguaje. Ciudad de México. D.F. Extraído desde: http://www.conapred.org.mx/userfiles/files/11.1_Manual_para_el_uso_no_sexista_del_lenguaje__2011.pdf

María Julia Pérez Cervera. Manual para el uso no sexista del lenguaje. 2011

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina8

3

Martha Concepción Ayala Castro, Susana Guerrero Salazar, Antonia M. Medina Guerra. Asociación de estudios históricos sobre la mujer de la Universidad de Málaga. Manual de lenguaje administrativo no sexista. Málaga, España. Extraído desde: https://www.nodo50.org/mujeresred/manual_lenguaje_admtvo_no_sexista.pdf

MÉXICO MEXICO - OECD. Cerrando brechas de Género: es hora de actuar 2011. http://www.oecd.org/gender/Closing%20the%20Gender%20Gap%20-%20Mexico%20FINAL.pdf

Mugarik gave. ¿Cómo dices? Guía para una comunicación con Equidad de Género. Bilbao España. Extraído desde: http://www.mugarikgabe.org/wp-content/uploads/2015/02/como_dices-guia_es.pdf

Mujeres, I. N. (2015). Punto Genero . Recuperado el Noviembre de 2015, “El sexismo en el lenguaje”:http://puntogenero.inmujeres.gob.mx/Portal/madig/sexismo/seccion3.html

Mujeres, I. N. (2015). Punto Genero. Recuperado el Noviembre de 2015, de Sexismo y Androcentrismo: http://puntogenero.inmujeres.gob.mx/Portal/madig/sexismo/seccion2.html

Norma Mexicana NMX-R-025-SCFI-2009 para la Igualdad Laboral entre Mujeres y Hombres. (Noviembre 2012). Norma Mexicana NMX-R-025-SCFI-2009 para la Igualdad Laboral entre Mujeres y Hombres. México, D.F.

OECD México. (s.f). Cerrando las brechas de Género. Es Hora de Actuar. México. Extraído desde: http://www.oecd.org/gender/Closing%20the%20Gender%20Gap%20-%20Mexico%20FINAL.pdf

Organización de las Naciones Unidas para la Educación la Ciencia y la Cultura. UNESCO. (2013-2014) ¿Lo sabías? Extraído desde:http://www.unesco.org/new/es/unesco/events/prizes-and-celebrations/celebrations/international-days/international-womens-day-2014/

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). (2011). BIEF PUBLICIDAD CON EQUIDAD. D.F., México. Extraído desde: http://www.gobernacion.gob.mx/work/models/SEGOB/Resource/946/5/images/PUBLICIDAD_EQUIDAD.pdf

Recomendaciones para el uso no sexista del lenguaje. UNESCO. Place de Fontenoy. París. Extraído desde: http://unesdoc.unesco.org/images/0011/001149/114950so.pdf

Revista Garozan N. 8. (2008). Lenguaje, Cultura y Discriminación. Equidad comunicativa entre géneros. Barcelona. Extraído desde: http://webs.ono.com/garoza/G8R-Lopez.pdf

Secretaria de Desarrollo Social, INDESOL. (2011). Manual para el uso incluyente en textos y comunicados oficiales. Cd. de México, D.F. Extraído desde: http://indesol.gob.mx/download/igualdad%20de%20genero/Manual%20Lenguaje_incluyente.pdf

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina8

4

Tribunal Electoral del Distrito Federal. (23 de noviembre 2011). Guía Técnica para el Uso de un Lenguaje Incluyente en las Comunicaciones del Tribunal Electoral del Distrito Federal. México D.F. Extraído desde: http://www.equidad.scjn.gob.mx/biblioteca_virtual/publicacionesRecientes/LenguajeIncluyente/08.pdf

UNAM, Género 3 Ceiich. Género 3 Ceiich UNAM. Perspectiva o enfoque de Género y Teoría de Género. [En línea] http://www.ceiich.unam.mx/genero/conapo/genero-3.html.

UNED. Oficina de Igualdad. Guía de lenguaje no sexista. Extraído desde: https://www.udc.es/export/sites/udc/oficinaigualdade/_galeria_down/documentos/GUIA_LENGUAJE.PDF

UNESCO, National Network to End Domestic Violence). Día Internacional de la Mujer. Acabar con la Violencia contras la Mujeres: pasar a la acción. 2003. http://www.unesco.org/new/es/unesco/events/prizes-and-celebrations/celebrations/international-days/international-womens-day-2014/

Unidas, Naciones. Informe de la Cuarta Conferencia Mundial. Beijing : s.n., 1995.

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina8

5

13. ANEXOS

13.1. Lista de verificación para identificar contenido sexista y discriminatorio contra las

mujeres

LISTA DE VERIFICACIÓN (CONTENIDO SEXISTA)

Un contenido es sexista y discriminatorio contra las mujeres cuando… SI NO

1. Utiliza un lenguaje, ya sea en el texto o en la imagen, que invisibiliza o excluye a las mujeres

2. Fomenta un modelo de belleza femenina basado en la juventud o delgadez, y promueve comportamientos nocivos para la salud de las mujeres o asociados a su éxito personal y social

3. Sitúa a las mujeres en posiciones de subordinación o inferioridad, con menores capacidades, no aptas para asumir determinadas actividades o responsabilidades

4. Exhibe imágenes del cuerpo de las mujeres o partes del mismo, como recurso para captar la atención o como adorno

5. Atribuye capacidades según el sexo para el ejercicio de diferentes profesiones o actividades

6. Frivoliza o justifica comportamientos o actitudes que impliquen cualquier forma de violencia hacia las mujeres

7. Ridiculiza, subvalora o presenta de forma vejatoria a las mujeres en cualquier actividad

8. Establece diferencias con respecto a las distintas opciones o actividades sociales para mujeres o para hombres, especialmente en la producción y publicidad de juguetes infantiles

9. Asigna a las mujeres la responsabilidad exclusiva o principal de ciudadanos a terceros y al ámbito doméstico, excluyendo o asignando un rol secundario a los hombres en dicha responsabilidad

10. Utiliza a las mujeres y su cuerpo, reduciéndolas a un mero objeto sexual pasivo y al servicio de la sexualidad y deseos de los hombres

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina8

6

13.2. Tríptico –Sensibilización para el uso de lenguaje incluyente

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina8

7

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina8

8

13.3. Decálogo para el uso de lenguaje incluyente

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina8

9

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina9

0

13.4. Tarjeta-Hoja técnica para el buen uso del lenguaje incluyente

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina9

1

Manual de uso de lenguaje incluyente

Pág

ina9

2

Gobierno del Estado de Guanajuato

Gobierno del Estado de Guanajuato