manual de instruções - ferramentas super tork · bomba perifÉrica bp 612/1 manual de ... • o...
TRANSCRIPT
BOMBA PERIFÉRICABP 612/1
Manual de Instruções
ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto.
Manual do Usuário
2
ÍNDICE
SEÇÃO PÁGINA
• Introdução 3
• Normas gerais de segurança 3
• Normas específicas de segurança 4
• Especificações técnicas 4
• Descrição da ferramenta 5
• Instruções de montagem 5
• Instruções de operação 7
• Guia de problemas e soluções 8
• Manutenção 8
Manual do Usuário
3
INTRODUÇÃO
NORMAS GERAIS DE SEGURANÇA
Sua máquina possui 01 (UM) ano de garantia, resultado da evolução técnica e de qualidade de nossos produtos. A ferramenta SUPER TORK foi projetada para tornar o seu trabalho mais rápido e fácil. As prioridades ao projetar esta máquina foram facilitar a operação e manutenção, além de oferecer segurança, conforto e confiabilidade.
AVISO: Leia atentamente este manual antes de usar o produto.
AVISO: Leia e compreenda todas as instruções. O não cumprimento de todas as instruções contidas neste manual pode resultar em choques elétricos, incêndio e lesões graves, além da perda da garantia.
ÁREA DE TRABALHO•Mantenhaoseulocaldetrabalholimpoebemiluminado.Locaisebancadasdesorganizadospodemcausaracidentes.•Considereasproximidadesdolocaldetrabalho.Nãoexponhaaferramentaàchuva.Mantenhaaáreadetrabalhobemiluminada.Nãouseaferramentanapresençade líquidosegases inflamáveis,elaproduzfaíscaduranteaoperação.Elatambémliberafaíscaquandoestáligadaoudesligada.Nuncauseaferramentaemlocaisondecontenhamvernizoutinta.•Mantenhaosvisitantesaumadistânciaseguraenquantoamáquinaestiveremoperação.
SEGURANÇA ELÉTRICA AVISO:•Eviteocontatodocorpocomsuperfíciescondutorasdeenergiacomotubos,radiadores,fogõesegeladeiras.•Nãoexponhaoaparelhoàchuvaoupisomolhado.Aáguaéumcondutoreaumentaoriscodechoqueelétrico.
SEGURANÇA PESSOAL•Estejaalerta,observeoquevocêestáfazendoeuseobomsensoaousaraferramenta.Nãoutilizeaferramentaquando estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção ao operar a máquina pode resultar em acidentes graves.•Useroupaapropriada.Nãouseroupasfolgadasoujóias.Mantenhaocabelopreso,roupaseluvaslongedepeçasmóveis.•Eviteapartidaacidental.Certifique-sequeachaveestejanaposiçãodedesligadoantesdeligaraferramenta.•Utilizecalçadoeroupasadequadasparaummelhorcontroledaferramentaemsituaçõesinesperadas.• Use equipamento de segurança. Sempre use óculos de proteção, máscaras anti-pó, calçados antiderrapantes,capacetesouprotetoresauricularesquandoforemexigidos.
USO E CUIDADOS COM A MÁQUINA
•Uselocaisoubaseestáveisaomanusearapeçaasertrabalhada.Aosegurarapeçacomasmãosoucontraseucorpoo risco de acidentes aumenta, além de prejudicar o acabamento da peça trabalhada.•Nãosobrecarregueamáquina.Alémdenãodarocorretorendimento,elaproduzirámelhorecommaissegurançanafaixaemqueelafoiprojetada.• Não utilize a ferramenta com problemas no interruptor liga e desliga (ligação direta). Caso esta peça apresenteproblemasfavorlevaràAssistênciaTécnicaAutorizadamaispróxima.• Manter a ferramenta fora do alcance de crianças e quaisquer outras pessoas que não sejam o profissional. Asferramentas são perigosas nas mãos de usuários não treinados.•Cuidedesuaferramenta.Mantenhaaferramentalimpa,seusacessóriosemcondiçõesdeusoeaspeçasdecortesafiadas.• Verifique o alinhamento das peças. Peças desalinhadas, quebradas ou sem a afiação correta podem afetar ofuncionamento da máquina.
Manual do Usuário
4
NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURANÇA
• Quando conectar a fonte de energia, deixe a bomba funcionar sem água por alguns segundos para inspecionaranomaliasnomotordearranque,porémnãodeixeabombatrabalharsemáguaporumlongotempoparaqueestaaçãonãoafeteavidaútildasproteçõescerâmicas,principalmenteparaasbombasautomáticas.Nocasodenãosairáguaderepente, preste atenção a estas normas para evitar perdas desnecessárias.•Presteatençãoàquedadeáguaempisosdemadeiraouemobjetosqueseumedecemfacilmentequandooarsairourealizarmanutenção.•Nãotoqueouevitetocarabombaquandoelaestiveremusoemumsistemadeaquecimento.Asabraçadeirasdevemser resistentes ao calor.•Antesdainstalação,certifique-sequeatubulaçãoseencontrebemsoldadaelimpa.Seencontrarumasubstânciaestranha ou terra, ela pode danificar a bomba.•Olocaldeinstalaçãodabombadeveserumlugardefácilacessoparamanutençãoesubstituição.•Sugerimosqueverifiqueaentradaesaídadabombaantesdainstaçãooumanutenção.Assimevita-seaperdaouquedadeáguanabombaounacaixadejunção.•Adireçãodofluxodecorrentedeveseramesmaqueasetanabomba.•Quandoadireçãodacaixade junçãonãoestácorreta, solteoparafusohexagonal, retorneomotoràsuaposiçãooriginal (evite danificar a tampa de borracha) e aperte o parafuso novamente. Verifique se o lacre se encontra emcondições apropriadas.
•Utilizesomenteacessóriosrecomendadospelofabricante.Acessóriosdemenorqualidadeou incompatíveiscomomodelo podem afetar o acabamento do serviço além de aumentar os riscos de acidentes.•Nãoutilizeaferramentaemaplicaçõesadversasdaquelasespecificadasnestemanual.Estaferramentafoiprojetadapara trabalhos específicos. Outros usos, alterações ou modificações no produto podem ser perigosos, além de implicar nos termos gerais da garantia.
MANUTENÇÃO•AmanutençãodestaferramentadeveserrealizadaemumaAssistênciaTécnicaAutorizada.•Quandonecessitardereparosutilizarsomentepeçasoriginais.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
DADOS TÉCNICOSVOLTAGEM/FREQUÊNCIA 110V/220V/BIVOLT~60HzPOTÊNCIA 1/2HPROTAÇÃOSEMCARGA n0=0~3450/minALTURAMANOMÉTRICAMÁXIMA 25m-82ftSUCÇÃOMÁXIMA 8m-26,2ftVOLUMEMÁXIMO 33L/min-1,16CFMTEMPERATURAAMBIENTEMÁXIMA 80°CTEMPERATURADAÁGUAMÁXIMA 40°CPESO 5,1kg
Manual do Usuário
5
CABO DE EXTENSÃO
•Quandonecessária,asubstituiçãodocaboelétricodanificadodeveráserfeitapelaAsisstênciaTécnicaautorizadapelofabricante.•Nanecessidadedeutilizarumcaboelétricomaior,deverãoserobservadasasseguintesespecificações:
110V
AMPERAGEM COMPRIMENTO DA EXTENSÃO
50ft 15mm 100ft 30mm
3~6 16 AWG 2,5mm² 16 AWG 2,5mm²
6~8 16 AWG 2,5mm² 14 AWG 3,0mm²
8~11 12 AWG 4,0mm² 10 AWG 5,0mm²
220V
AMPERAGEM COMPRIMENTO DA EXTENSÃO
50ft 15mm 100ft 30mm
3~6 18 AWG 2,0mm² 16 AWG 2,5mm²
6~8 16 AWG 2,5mm² 14 AWG 3,0mm²
8~11 14 AWG 3,0mm² 12 AWG 4,0mm²
DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA
1-Entradaparatubos2-Cabodealimentação
Fig.1
1
2
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
• MONTAGEMRetire amáquina da caixa e a examine cuidadosamente.Não jogue fora a embalageme os demais acessórios atéconferir todos os itens conforme a figura 1.
ATENÇÃO:Senotarafalta/defeitodaferramentaoudealgumacessóriofavorentraremcontatocomnossoSACatravés do número 0800 601 9072.
Manual do Usuário
6
Fig.2
Fig.3
Funcionamento em 110V
Funcionamento em 220V
CUIDADO: Para evitar ferimentos e riscos desnecessários, sempre que a ferramenta não estiver em uso desconecte-adatomadaantesdeefetuarqualquermanutençãooutrocadeacessórios.
• BOMBA BIVOLTPara a bombabivolt, é necessário ajustar a voltagemantes de utilizar a bombapela primeira vez.A garantia seráinvalidadacasooajustenãosejafeitocorretamenteeabombasejautilizadasemapréviaverificação.
Asinstruçõesparaoajustecorretoestãodisponíveisem3localizações:naplacalocalizadanatampadaferramenta,naetiquetalocalizadanalateraldaferramentaenestemanual(figuras2e3).Observeasposiçõesdaschapasdecontatoerepitaoprocedimentonabombadeacordocomavoltagemnecessáriaàsuautilização,conformeespecificadoaseguir.
• AJUSTE DA BOMBA BIVOLT1.Desparafuseatampalocalizadanapartesuperiordaferramentaearetire.2.Desaperteosparafusosinternoseajusteasplacasdeacordocomavoltagemnecessária(110Vou220V).3. Aperte os parafusos internos, insira a tampa e a parafuse novamente.
AVISO: Em caso de dúvidas entre em contato com nossa assistência técnica pelo telefone 0800 601 9072.
Manual do Usuário
7
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
• APLICAÇÕESEstas bombas são adequadas para bombear líquidos neutros e limpos, sem sólidosabrasivos, a temperaturas inferioresa80°C.Asbombasprecisamser instaladasnumlugarsecoebemventiladocomumatemperaturaambienteinferiora40°C.(Fig.4)
Para evitar vibrações fixe a bomba com parafusos especiais sobre superfícies planase sólidas. A bomba precisa estar completamente na horizontal para garantir o bomfuncionamento do rolamento.
Odiâmetrodotubodeaspiraçãonãoprecisaserinferioraodabocadeaspiração.
Seaalturadeaspiraçãoforsuperiora4mts.,utilizeumtubodediâmetrosuperior.Odiâmetro do tubo de envio varia de acordo como volume e a pressão necessária nospontos de tomada.
O tubo de aspiração precisa apresentar um ligeiro desnível na subida para a boca de aspiraçãoparaevitaraformaçãodebolsasdear(Fig.5).
Certifique-sequeotubodeaspiraçãonãoestávazandoeque,nomínimo,fiquesubmerso50cmparaevitaraformaçãoderedemoinhos.Noextremodotubodeaspiraçãodeve-semontar uma válvula de aspiração.
É aconselhável instalar uma válvula anti retorno entre a boca de envio e a válvula de regulagem do volume para evitar que se formem golpes de aríete caso ocorra algum imprevisto com a bomba.
Talprecauçãoéobrigatóriasemprequehouverumacolunadeáguasuperiora20mts.noenvio.Ostubosprecisamserfixadosdeacordocomasflanges(Fig.6)demodoquenão forcem o corpo da bomba. Rosquear os tubos correspondentes aos bocais sem forçar muito para evitar danos.
Controleseosdadosde identificaçãodaplacacoincidemcomosvaloresnominaisdalinha(Fig.7).
Nas bombas trifásicas o sentido de rotação deve ser horário, olhando a bomba pelo lado dahélicedomotor,casocontrárioseránecessárioinvestirnasduasfases(Fig.8).
ATENÇÃO:Amodificaçãodeveserrealizadaporumprofissionalespecializado.
Escorvamento:Enchercompletamenteabombacomágualimpaantesdeligá-la.Estaoperação se efetua através da tampa de escorvamento (Fig. 9). Uma vez efetuada aoperação, feche a tampa e ligue.
O escorvamento deve se repetir sempre que a bomba tenha permanecido inativa durante um longo período ou quando tiver entrado ar ao sistema.
ATENÇÃO:Nuncautilizeabombasemcarga.Seissoacontecer,interrompaousoe espere que esfrie. Escorve com água limpa depois.
Fig.4
Fig.5
Fig.6
Fig.7
Fig.8
Fig.9
Manual do Usuário
8
GUIA DE PROBLEMAS E SOLUÇÕES
DEFEITOS CAUSAS PROVÁVEIS SOLUÇÕES
O motor não liga. 1. Tensão defeituosa.2. A roda está bloqueada. A.Controlaraconexãoeosvaloresdatensão.
O motor funciona sem bombear água.1. O filtro está obstruído.2.Aalturadeaspiraçãoéexcessiva.3.Háaremrespiração.
A. Limpar o filtro.B.Aproximeabombadoníveldedescargadaágua.C.Controleavedaçãodotubodeseparação.D.Certifique-sequeaválvuladeaspiraçãoestejasubmersa em pelo menos 50cm.E. A bomba deve ser preparada novamente.
O volume é inadequado.1. Altura de aspiração no limite.2. O filtro está parcialmente obstruído.3. A roda está obstruída.
A.Controlaraalturadeaspiração.B. Limpar a válvula de aspiração e, se for necessário, todo o tubo de aspiração.C.Desmontarabombaoulimparcuidadosamentetodo o corpo da bomba e da roda.
O dispositivo térmico de proteção do motor foi intervindo.
1. O motor superaquece.2. A roda está bloqueada.
A.Controlaravoltagemeaventilação.B. Desbloquear a roda.
MANUTENÇÃO
AVISO:TodasosreparosousubstituiçõesdepeçasdevemserrealizadosporumaAssistênciaTécnicaautorizadaparamanteragarantia.
• MANUTENÇÃO GERALAntesdecadautilizaçãosempreverifiquesenãoexistemitensoupartesdanificadas.Verifiquetambémseocaboelétriconãoestádanificadooudescascado.Casonotealgumavibraçãoanormalinterrompaousoimediatamenteeprocureumaassistênciatécnicaautorizada.
• ESCOVAS DE CARVÕESAsescovasecoletoresdaferramentadevemserexaminadoscomfrequência.Seubomcontatofazcomqueaferramentasejaforte.Quandoafaíscaaoredordocoletortorna-se maior que as escovas de carvão a escova deverá ser substituída em uma assistência técnicaautorizada.
• LIMPEZA
ATENÇÃO: Antes de executar qualquer limpeza ou manutenção, a ferramentadeveserdesconectadadafontedealimentação.Ométodode limpezamaiseficazéautilizaçãodearcomprimido.Utilizeóculosdeproteçãodurantea limpezadamáquinacomarcomprimido.Mantenhaaalçadamáquinalimpa,secaelivredeóleoougraxa.Useapenassabãoneutroeumpanomacioeúmidoparalimparamáquina.Muitosprodutosdomésticosdelimpezacontêmsubstânciasquímicasquepodemdanificarseriamenteosplásticoseoutrosisolantes.Asaberturasdevemsermantidaslimpas. Não tente limpar objetos pontiagudos que entram através das aberturas.
ATENÇÃO: Não é permitido o uso de produtos químicos para limpar a máquina. Não useóleo,verniz,solventeououtrosmateriaissimilares.
• ATENDIMENTOControlar com frequência se a válvula de aspiração está limpa. Se a bomba não for utilizada durante um tempo,aconselha-seesvaziá-la,enxugá-laeguardá-lanumlugarseco(Fig.10).
Seoeixonãogiralivremente,odesbloqueiepormeiodeumachavedefendaintroduzidonacorrespondenteranhura(Fig.11).Seistonãoforosuficiente,tireocorpodabombaeefetueumalimpezacuidadosaparapodereliminarpossíveisinscrustações.
Fig.10
Fig.11