manual de instrucţiuni

30
Manual de instrucţiuni RO

Upload: others

Post on 16-Oct-2021

13 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de instrucţiuni

Manual de instrucţiuniRO

Page 2: Manual de instrucţiuni

Felicitări pentru achiziţia robotului dvs. ECOVACS ROBOTICS DEEBOT!

Sperăm ca acesta să vă ofere perioade îndelungate de satisfacţie. Avem în-credere că achiziţia noului dvs. robot va permite menţinerea curăţeniei în casa dvs. şi vă va oferi timp de calitate pentru alte lucruri.

Trăieşte inteligent. Bucură-te de viaţă.

În cazul în care vă confruntaţi cu situaţii care nu au fost reflectate corespunză-tor în acest manual de instrucţiuni, contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi, unde un tehnician vă poate remedia problema sau poate răspunde la întreba-rea dvs.

Pentru mai multe informaţii, vizitaţi site-ul web oficial ECOVACS ROBOTICS: www.ecovacs.com

Compania îşi rezervă dreptul de a face modificări tehnologice şi/sau de concept la acest produs, pentru îmbunătăţiri continue.

Vă mulţumim pentru alegerea DEEBOT!

Page 3: Manual de instrucţiuni

1. INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA ................................2

2. Conţinutul ambalajului şi specificaţii tehnice............................................6

2.1 Conţinutul ambalajului ..............................................................................6

2.2 Specificaţii ................................................................................................7

2.3 Diagramă de produs .................................................................................8

3. Utilizare şi programare...............................................................................10

3.1 Note înainte de curăţare .........................................................................10

3.2 Pornire rapidă .........................................................................................12

3.3 Selecţia modului de curăţare ..................................................................15

3.4 Programarea robotului ............................................................................15

3.5 Setări suplimentare.................................................................................15

3.6 Sistem opţional de curăţare cu mopul OZMO ........................................16

3.7 Alegerea unei opţiuni de aspiraţie ..........................................................17

4. Întreţinere ....................................................................................................19

4.1 Sistem de curăţare cu mopul OZMO ......................................................19

4.2 Coş pentru praf şi filtre ...........................................................................20

4.3 Perie principală, accesoriul de aspirare directă şi periile laterale ...........21

4.4 Alte componente .....................................................................................22

4.5 Întreţinere regulată .................................................................................24

5. Depanare .....................................................................................................25

Cuprins

Page 4: Manual de instrucţiuni

2 RO RO

1. Instrucțiuni importante privind siguranța

Când utilizați un aparat electric, trebuie să adoptați întotdeauna măsuri de precauție de bază, inclusiv următoarele:CITIȚI TOATE INSTRUCȚIUNILE ÎNAINTE DE A UTILI-ZA ACEST APARAT.PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI1. Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de cel puțin

8 ani și de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau men-tale reduse sau cu lipsă de experiență și cunoștințe doar dacă sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea în sigu-ranță a aparatului și dacă înțeleg pericolele conexe. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Curățarea și întreținerea nu trebuie să fie efectuate de către copii nesupravegheați.

2. Eliberați zona care trebuie curățată de obstacole. Îndepărtați de pe podea cablurile de alimentare și obiectele mici care ar putea împiedica aparatul. Îndoiți franjurile covoarelor sub baza acestora și ridicați de pe podea obiecte precum perdelele și fețele de masă.

3. Dacă există o întrerupere în zona de curățare din cauza unei trepte sau a unei scări, trebuie să utilizați aparatul astfel încât să vă asigurați că poate detecta treapta fără a cădea peste margine. Poate fi necesară amplasarea unei bariere fizice pe margine, pentru a evita căderea unității. Asigurați-vă că barie-ra fizică nu creează un pericol de împiedicare.

4. Utilizați doar în conformitate cu instrucțiunile descrise în acest manual. Utilizați exclusiv atașamente recomandate sau co-mercializate de producător.

5. Asigurați-vă că tensiunea sursei de alimentare corespunde cu tensiunea marcată pe stația de andocare.

6. EXCLUSIV pentru uz casnic LA INTERIOR. Nu utilizați apara-tul la exterior, în medii comerciale sau industriale.

7. Utilizați exclusiv bateria reîncărcabilă originală și stația de andocare furnizate de producător împreună cu aparatul. Este interzisă utilizarea bateriilor nereîncărcabile. Pentru informații referitoare la baterie, consultați secțiunea Specificații.

Page 5: Manual de instrucţiuni

3RO RO

1. Instrucțiuni importante privind siguranța

8. Nu utilizați fără coșul pentru praf și/sau filtre.9. Nu utilizați aparatul într-o zonă în care există lumânări aprinse

sau obiecte fragile.10. Nu utilizați în medii extrem de calde sau reci (la temperaturi

sub -5 ˚C/23 ˚F sau peste 40 ˚C/104 ˚F).11. Țineți părul, hainele largi, degetele și toate părțile corpului la

distanță de deschideri și piesele mobile.12. Nu utilizați aparatul într-o încăpere în care doarme un bebeluș

sau un copil.13. Nu utilizați aparatul pe suprafețe ude sau pe suprafețe cu apă

stagnantă.14. Nu utilizați aparatul pentru a strânge obiecte mari, cum ar fi pie-

tre, bucăți mari de hârtie sau orice alt obiect care ar putea obtu-ra aparatul.

15. Nu utilizați aparatul pentru a strânge materiale inflamabile sau combustibile, cum ar fi benzină, toner de imprimantă sau copia-tor și nu îl utilizați în zone în care ar putea fi prezente astfel de materiale.

16. Nu utilizați aparatul pentru a strânge obiecte care ard sau scot fum, cum ar fi țigări, chibrituri, cenușă fierbinte sau alte materia-le care ar putea provoca incendii.

17. Nu introduceți obiecte în admisia de aspirare. Nu utilizați apara-tul dacă admisia de aspirare este blocată. Păstrați admisia fără praf, scame, păr sau alte materiale care ar putea reduce circu-lația aerului.

18. Aveți grijă să nu deteriorați cablul de alimentare. Nu trageți și nu transportați aparatul sau stația de andocare ținându-le de cablul de alimentare, nu utilizați cablul de alimentare pe post de mâner, nu închideți o ușă prinzând cablul de alimentare și nu trageți cablul de alimentare peste margini sau colțuri ascuțite. Nu treceți cu aparatul peste cablul de alimentare. Țineți cablul de alimentare departe de suprafețe fierbinți.

19. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie să fie înlocuit de producător sau de către un agent de service, pentru a evita pericolele.

20. Sursa de alimentare nu trebuie reparată și nu mai trebuie utili-

Page 6: Manual de instrucţiuni

4 RO RO

zată dacă este deteriorată sau defectă.21. Nu utilizați aparatul dacă priza sau cablul de alimentare sunt

deteriorate. Nu utilizați aparatul sau stația de andocare dacă nu funcționează corect, dacă a fost scăpat(ă) pe jos, deteriorat(ă), lăsat(ă) la exterior sau dacă a intrat în contact cu apa. Trebuie să fie reparat de producător sau de către un agent de service, pentru a evita pericolele.

22. DEZACTIVAȚI butonul de alimentare înainte de a curăța apara-tul sau înainte de a efectua operații de întreținere la acesta.

23. Ștecherul trebuie scos din priză înainte de a curăța sau de a efectua operații de întreținere la stația de andocare.

24. Scoateți aparatul din stația de andocare și DEZACTIVAȚI bu-tonul de alimentare de pe aparat înainte de a scoate bateria în vederea eliminării aparatului.

25. Înainte de a elimina aparatul, bateria trebuie scoasă și eliminată respectând normele și regulamentele locale.

26. Eliminați bateriile uzate în conformitate cu normele și regula-mentele locale.

27. Nu incinerați aparatul chiar dacă este grav deteriorat. Bateriile pot exploda în foc.

28. Scoateți din priză stația de andocare dacă nu o veți utiliza o pe-rioadă îndelungată de timp.

29. Aparatul trebuie să fie utilizat respectând indicațiile din acest Manual de instrucțiuni. Compania ECOVACS ROBOTICS nu poate fi trasă la răspundere pentru daunele sau vătămările cau-zate de utilizarea incorectă.

30. Robotul conține baterii care trebuie să fie înlocuite numai de persoane calificate. Pentru a înlocui bateria robotului, contactați Serviciul de Asistență pentru Clienți.

31. În cazul în care robotul nu va fi utilizat o perioadă îndelungată de timp, opriți-l în vederea depozitării și scoateți stația de ando-care din priză.

32. AVERTISMENT: Pentru a reîncărca bateria, utilizați exclusiv unitatea de alimentare detașabilă CH1630A furnizată împreună cu aparatul.

1. Instrucțiuni importante privind siguranța

Page 7: Manual de instrucţiuni

5RO RO

Eliminarea corectă a acestui produsAcest marcaj indică faptul că produsul nu trebuie să fie eliminat împreună cu alte deșeuri menajere în UE. Pentru a evita eventualele daune asupra mediu-lui înconjurător sau sănătății oamenilor ca urmare a eliminării necontrolate a deșeurilor, reciclați produsul în mod responsabil, susținând refolosirea durabilă a resurselor materiale. Pentru a recicla dispozitivul uzat, folosiți sistemele de returnare și colectare sau contactați distribuitorul de la care ați achiziționat pro-dusul. Aceștia pot recicla în siguranță produsul.

Pentru țări UE

1. Instrucțiuni importante privind siguranța

Clasa II

Transformator de separare de siguranță, rezistent la scurt-circuit

Mod comutare sursă de alimentare

Pentru utilizare exclusiv la interior

Page 8: Manual de instrucţiuni

6 RO RO

2. Conţinutul ambalajului şi specificaţii tehnice

2.1 Conţinutul ambalajului

Robot

Perie principală opţi-onală (preinstalată)

Stație de andocare

Accesoriu de aspirare directă

Placă lavetă de cură-ţare

Filtru burete şi filtru de înaltă eficienţă

Rezervor

(4) Perii laterale

(2) Lavete de cură-ţare din microfibră lavabile/refolosibile

Manual de instrucţiuni

Page 9: Manual de instrucţiuni

7RO RO

2. Conţinutul ambalajului şi specificaţii tehnice

* Specificaţiile tehnice şi de design se pot modifica în cursul procesului de îmbunătăţire continuă a produsului.

Puterea de ieșire a modulului WIFI este mai mică de 100 mW.

Model DG3G

Tensiune de lucru 14,8 V c.c.

Model stație de andocare CH1630A

Intrare 100-240 V c.a., 50/60 Hz, 25 W Ieşire 20 V c.c., 0,8 A

Baterie S01-LI-148-3200, Litiu 3.200 mAh, 14,8 V

Puteremax. laser: 2,5mWFrecvenţă: 1,8KHzViteză de rotaţie: 300±5 rotaţii/minut

Benzi de frecvenţă 2412-2472 MHz

2.2 Specificaţii

Page 10: Manual de instrucţiuni

8 RO RO

1. Indicator luminos de stare2. Indicator luminos Wi-Fi3. Buton mod AUTO

1. Generatoare de semnal de infraroşii2. Pini stație de andocare

Panou de control

2.3 Diagramă de produs

Robot

1. Capac superior2. Panou de control3. Senzori anticoliziune și bară de protecție4. LDS (Senzor de distanţă cu laser)5. Bară de protecţie LDS6. Senzori anti-cădere7. Contacte de încărcare

8. Perie principală opţională9. Roţi motrice10. Fante rezervor11. Rotilă12. Roată universală 13. Perii laterale14. Set baterii

15. Rezervor16. Senzor de detecţie covoare17. Orificii de evacuare a apei18. Buton de alimentare19. Port de upgrade20. Instrument de curăţare

multifuncţional21. Buton RESET

1

5

2

3

4

6

7

8

910

11

12

1314

15

17

16

21

181920

123

Stație de andocare

1

2

2. Conţinutul ambalajului şi specificaţii tehnice

Page 11: Manual de instrucţiuni

9RO RO

2. Conţinutul ambalajului şi specificaţii tehnice

Coş pentru praf

1. Filtru de eficienţă ridicată 2. Filtru burete3. Opritor coş pentru praf 4. Capac coş pentru praf 5. Mâner coş pentru praf

1. Capac admisie apă2. Orificiu admisie apă3. Buton deblocare rezervor4. Placă lavetă de curăţare5. Lavetă de curăţare din microfibră

lavabilă/refolosibilă6. Magnet

Sistem avansat de curăţare cu mopul OZMO

4 51 2 3

123

4

5

6

Page 12: Manual de instrucţiuni

10 RO RO

3.1 Note înainte de curăţare AVERTISMENT: Nu utilizați robotul DEEBOT pe suprafețe ude sau pe su-prafețe cu apă stagnantă.DEEBOT utilizează tehnologia SMART NAVI (un sistem brevetat de scanare şi cartografiere cu laser) pentru scanarea şi generarea unei hărţi a mediului de la domiciliu. Înainte de a utiliza DEEBOT, examinaţi câteva momente zona de cu-răţat şi îndepărtaţi toate obstacolele.

Înainte de a utiliza produsul pe un covor cu margini cu ciucuri, pliaţi marginile covorului dedesubtul acestuia.

Supravegheaţi robotul DEEBOT pe durata primei curăţări şi acordaţi-i asistenţă în caz de probleme.

Îndepărtați de pe podea cablurile de alimentare și obiectele mici de care s-ar putea împiedica produ-sul și ordonați zona de curățare pentru a așeza piesele de mobilier, cum ar fi scaunele, la locul lor.

3. Utilizare şi programare

Page 13: Manual de instrucţiuni

11RO RO

Reţineţi că DEEBOT are nevoie de un spaţiu liber de cel puţin 11 cm (4,3”) pentru a curăţa sub mobilă fără complicaţii.

Dacă în zona de curăţare se află o treaptă sau scări, acţionaţi DEEBOT pentru a vă asigura că senzorii anti-cădere pot detecta căderea. Poate fi necesară amplasarea unei bariere fizi-ce la marginea zonei de cădere, pentru a evita căderea unității de pe margine.

Acoperiţi suprafeţele reflectante până la 13 cm (5,1") de sol.

Dacă în zona de curăţare se află o treaptă sau scări Nu staţionaţi în spaţii înguste, pre-cum holurile, deoarece robotul poate să nu identifice zona de curăţat.

Reţineţi că DEEBOT se poate urca pe obiec-te cu o înălţime mai mică de 1,5 cm (0,6"). Îndepărtaţi aceste obiecte, dacă este posibil.

3. Utilizare şi programare

Page 14: Manual de instrucţiuni

12 RO RO

.1 6

.1 6

3.2 Pornire rapidă Scoateţi banda de protecţie de pe bara de protecţie a robotului înainte de utilizare.

Amplasarea stației de andocarePoziţionaţi stația de andocare pe o suprafaţă orizontală, lipit de perete, cu baza perpendiculară pe sol. Păstraţi o distanţă de 1,5 m (5’) în faţa încărcătorului, respectiv 0,5 m (1,6’) pe ambele părţi ale încărcătorului, la distanţă de obiecte şi suprafeţe reflectante. Conectați stația de andocare la priză.

1

* Nu modificaţi locaţia stației de andocare după ce DEEBOT a scanat mediul înconjurător. Dacă este necesară schimbarea poziţiei stației de andocare, deconectaţi DEEBOT de la sursa de alimentare şi apoi reconectaţi-l, pentru a-i permite să scaneze din nou mediul. Alternativ, utilizați aplicația ECOVACS pentru a trimite o comandă la robot să scaneze din nou mediul.

3. Utilizare şi programare

Page 15: Manual de instrucţiuni

13RO RO

Poziţionaţi DEEBOT pe stația de andocare, verificând să existe o legătură între contacte-le de încărcare de pe DEEBOT şi pinii stației de andocare.Încărcaţi DEEBOT timp de cel puţin 4 ore înainte de prima utilizare.

4 Încărcaţi DEEBOT

*

*

*

*

Asiguraţi-vă că butonul este alimentare este în poziţia PORNIT înainte de încărcare. („O” in-dică OPRIT, iar „I” indică PORNIT).Butonul modului AUTO luminează intermitent lent atunci când DEEBOT se încarcă. Butonul modului AUTO nu mai luminează atunci când DEEBOT este complet încărcat.Când DEEBOT termină ciclul de curățare sau nivelul de încărcare a bateriei scade, robotul DEEBOT revine automat la stația de andocare pentru a se reîncărca. De asemenea, DEE-BOT poate fi trimis înapoi la stația de andocare în orice moment, folosind aplicația ECOVACS sau apăsând pe butonul AUTO de pe robot timp de 3 secunde.Goliți apa rămasă în rezervor și îndepărtați placa lavetei de curățare înainte de a încărca ro-botul DEEBOT.

Cuplarea sursei de alimentareDeschideţi capacul superior. Deplasaţi buto-nul de alimentare în poziţia pornit. „I”=pornit; „O”=oprit. Panoul de control se aprinde, iar DEEBOT redă un sunet muzical. DEEBOT este cuplat la sursa de alimentare atunci când panoul de control luminează continuu.

3

* Când DEEBOT nu execută operaţii de curăţare, se recomandă ca acesta să fie menţinut cuplat la sursa de alimentare şi în curs de încărcare, nu să fie oprit.

Instalarea periilor lateraleAtaşaţi periile laterale la baza DEEBOT prin presarea unei perii în fiecare fantă de culoarea corespunzătoare, până când se aude un declic.

2

3. Utilizare şi programare

Page 16: Manual de instrucţiuni

14 RO RO

3. Utilizare şi programare

* Panoul de control al robotului nu mai lu-minează dacă robotul ia o pauză de peste 10 minute. Apăsați butonul modului AUTO de pe DEEBOT pentru a activa robotul.

Puneţi DEEBOT pe pauză apăsând pe buto-nul modului AUTO al robotului.

6 Pauză

Apăsaţi pe butonul modului AUTO de la DEE-BOT. DEEBOT se deplasează pentru a scana mediul şi pentru a construi harta şi începe simultan să lucreze în modul de curăţare AUTO.

5 Pornire

**

**

Pentru a efectua curăţarea, DEEBOT trebuie cuplat la sursa de alimentare.Pentru a alege un alt mod de curăţare, consultaţi secţiunea 3.3 Selectarea modului de cură-ţare, pentru detalii.Nu deplasaţi manual robotul în timp ce curăţă sau se încarcă. Pentru a adăuga apă în rezervor în timp ce robotul DEEBOT efectuează operația de curăța-re, puneți robotul pe pauză. Nu îl mișcați manual. Apăsați butonul de deblocare a rezervoru-lui și scoateți rezervorul.

Puneţi DEEBOT pe pauză. Deschideţi capa-cul superior al robotului. Mutaţi butonul de alimentare în poziţia opri pentru a decupla robotul de la sursa de alimentare. „I”=pornit; „O”=oprit.

7 Decuplarea sursei de alimentare

* Când DEEBOT nu funcţionează, se reco-mandă ca acesta să fie menţinut cuplat la sursa de alimentare şi în curs de încărcare.

Page 17: Manual de instrucţiuni

15RO RO

3. Utilizare şi programare

Acesta este modul cel mai frecvent utilizat. În modul de curăţare AUTO, DEEBOT curăţă prin mişcări rectilinii, înainte şi înapoi.

Acest mod se poate aplica pe suprafeţe cu concentraţie ridicată de murdărie sau praf. În modul de curăţare Spot, DEEBOT se concentrează pe curăţarea zonelor selectate. Cu aplicația ECO-VACS se pot selecta anumite zone de pe hartă pentru a fi curățate cu modul de curățare Spot.

Modul de curăţare AUTO1

3.3 Selecţia modului de curăţareDEEBOT dispune de numeroase moduri de curăţare din care se poate alege pentru curăţarea efici-entă a diferitelor tipuri de podele. Modurile de curăţare sunt selectate cu ajutorul aplicaţiei ECOVACS.

Mod curăţare Spot2

Mod Curăţare zonă3După ce DEEBOT a scanat şi a cartografiat mediul, cu aplicația ECOVACS se pot selecta anu-mite zone de pe hartă pentru a fi curățate cu modul Curăţare zonă.

3.4 Programarea robotului

O graniţă virtuală nu permite DEEBOT să cureţe o zonă specificată. Limita virtuală poate fi selecta-tă folosind aplicația ECOVACS.

3.5 Setări suplimentareGraniţă virtuală

Când funcţia de curăţare continuă este activată, după ce DEEBOT este complet reîncărcat, acesta revine automat la porţiunea necurăţată nefinalizată în cursul ultimei operaţii de curăţare şi continuă să o cureţe.

Funcţia de curăţare continuă

Programarea timpuluiDEEBOT poate fi programat săptămânal pentru a curăţa de mai multe ori pe zi, la anumite ore, cu aplicaţia ECOVACS.

* Pentru modele cu conectivitate la aplicaţii, diferite funcţii pot fi efectuate cu ajutorul aplicaţiei ECOVACS.

Page 18: Manual de instrucţiuni

16 RO RO

3. Utilizare şi programare

3.6 Sistem opţional de curăţare cu mopul OZMO

* Când utilizaţi sistemul de curăţare cu mopul, robotul DEEBOT detectează automat și evită covorul.

* După ce robotul DEEBOT termină operația de curățare cu mopul, goliți apa rămasă în rezervor.

* Goliți apa rămasă în rezervor și îndepărtați placa lavetei de curățare înainte de a încărca robotul DEEBOT.

* Mențineți întotdeauna rezervorul instalat când robotul efectuează operația de curățare sau se încarcă.

DEEBOT dispune de un sistem opţional de curăţare cu mopul OZMO care utilizează o lavetă de curăţare din micro-fibră lavabilă/refolosibilă și o placă pentru laveta de curățare fixate la un rezervor de apă brevetat. Laveta de curăţa-re din microfibră lavabilă/refolosibilă umezeşte automat mopurile şi apoi usucă podeaua pentru o curăţare perfectă.

Adăugaţi apă în rezervor

Atașaţi laveta de curăţare; instalați placa lavetei de curăţare și rezervorul.

1

2

Page 19: Manual de instrucţiuni

17RO RO

3. Utilizare şi programare

Robotul are 2 opţiuni de aspiraţie interschimbabile, la alegerea dvs.Perie principală opţională: Cea mai bună soluţie pentru curăţarea aprofundată, cu o combinaţie între peria principală şi aspirarea puternică. Peria principală opţională este preinstalată în DEEBOT.

Accesoriu de aspirare directă: Cea mai bună opţiune pentru curăţare zilnică, cu peria principală demontată, pentru aspirare direc-tă. Această opţiune de aspirare este special proiectată pentru a elimina părul fără a se încurca.

3.7 Alegerea unei opţiuni de aspiraţie

Selectaţi modul de curăţare dorit. DEEBOT curăţă, ridică, aspiră, şterge şi usucă în mo-dul selectat.

Pornire3

Page 20: Manual de instrucţiuni

18 RO RO

Instalarea accesoriului de aspirare directăÎntoarceţi robotul cu faţa în jos. Apăsaţi ambele butoane de la peria principală opţională şi scoateţi capacul periei principale. Scoateţi peria principală.Aliniaţi umerii accesoriului de aspirare directă cu fantele de la baza robotului. Apăsaţi până când componenta se fixează la poziţie cu un declic.

AA

BB

Instalarea periei principale opţionaleÎntoarceţi robotul cu faţa în jos. Apăsaţi ambele butoane ale accesoriului de aspirare directă şi scoateţi opţiunea de aspirare directă.Introduceţi peria principală la baza robotului.Aliniaţi umerii capacului periei principale la fantele de la baza robotului. Apăsaţi până când compo-nenta se fixează la poziţie cu un declic.

AA

BB

3. Utilizare şi programare

Page 21: Manual de instrucţiuni

19RO RO

După ce DEEBOT termină operația de curățare cu mopul, scoateți rezervorul din robotul DEEBOT și efectuați imediat întreținerea rezervorului, a lavetei de curățare și a plăcii pentru laveta de curățare.Apăsați butonul de deblocare și trageți de rezervor pentru a-l scoate din robot. Scoateți placa lavetei de curăţare şi laveta de curăţare.

Spălaţi laveta de curăţare şi întindeţi-o pentru a se usca.

Goliţi toată apa rămasă din rezervor.

4.1 Sistem de curăţare cu mopul OZMO

Înainte de a efectua operaţia de curăţare şi întreţinere la DEEBOT, scoateţi robotul din priză şi deconectaţi stația de andocare.

4. Întreţinere

Page 22: Manual de instrucţiuni

20 RO RO

4. Întreţinere

Ștergeți exteriorul rezervorului cu o cârpă uscată și așezați-l orizontal pentru a se usca. Evitați razele solare directe.

Deschideţi capacul superior al robotului şi scoateţi coşul pentru praf. Deschideţi opritorul coşului pentru praf şi goliţi coşul.

Scoateţi filtrele. Loviţi uşor filtrul de eficienţă ridicată pentru a-l curăţa. Nu clătiţi filtrul de eficienţă ridicată cu apă.

4.2 Coş pentru praf şi filtre

Page 23: Manual de instrucţiuni

21RO RO

4. Întreţinere

Clătiţi coşul pentru praf şi plasa filtru sub apă de la robinet.

Uscaţi complet coşul pentru praf şi plasa filtru înainte de reinstalare.

Perie principalăÎntoarceţi robotul cu faţa în jos. Apăsaţi ambele butoane de la peria principală opţională şi scoateţi capacul periei principale. Scoateţi peria principală. Utilizaţi instrumentul de curăţare multifuncţional pentru a tăia şi elimina orice fire de păr de pe peria principală. Curățați părul sau resturile prinse de pe peria principală.

4.3 Perie principală, accesoriul de aspirare directă şi periile laterale* Este furnizat un instrument de curăţare multifuncţional, pentru întreţinere uşoară. A se

manipula cu grijă - acest instrument de curăţare prezintă muchii ascuţite.

AA

BB

Accesoriu de aspirare directăŞtergeţi accesoriul de aspirare directă cu o lavetă uscată.

Page 24: Manual de instrucţiuni

22 RO RO

4. Întreţinere

Ştergeţi senzorii anti-cădere cu peria instru-mentului de curăţare multifuncţional, pentru a le menţine eficienţa.

Ștergeți bara de protecție cu peria instrumen-tului de curăţare multifuncţional.

Perii lateraleScoateţi periile laterale. Eliminaţi părul sau restu-rile prinse în periile laterale cu ajutorul instrumen-tului de curăţare multifuncţional și ștergeți fantele acestora cu o cârpă curată.

4.4 Alte componenteUtilizaţi instrumentul de curăţare multifuncţional pentru a tăia şi elimina orice fire de păr de pe roata universală.

Page 25: Manual de instrucţiuni

23RO RO

4. Întreţinere

* Înainte de a curăța contactele de încărcare ale robotului și pinii stației de andocare, opriți ro-botul și deconectați suportul de încărcare.

Ștergeți contactele de încărcare ale robotului și pinii stației de andocare cu o cârpă uscată pentru a menține eficiența acestora.

Page 26: Manual de instrucţiuni

24 RO RO

4. Întreţinere

4.5 Întreţinere regulatăPentru a menţine funcţionarea DEEBOT la performanţe de vârf, efectuaţi întreţinerea şi înlocui-rea după următorul program. Este furnizat un instrument de curăţare multifuncţional, pentru în-treţinere uşoară. A se manipula cu grijă - acest instrument de curăţare prezintă muchii ascuţite.

Notă: ECOVACS produce diferite piese şi ansambluri de schimb. Contactaţi Relaţii cu clienţii pentru mai multe informaţii privind piesele de schimb.

Componenta robotului Frecvenţă de întreţinere Frecvenţă de înlocuire

Lavetă de curăţare După fiecare utilizare La fiecare 50 de spălări

Coş pentru praf/Rezervor/Placa lavetei de curățare

După fiecare utilizare

Perie laterală La fiecare 2 săptămâni La fiecare 3-6 luni

Perie principală Săptămânal La fiecare 6-12 luni

Filtru burete/ Filtru de înaltă eficienţă

Săptămânal(de două ori pe săptămână dacă

aveţi animale de casă)La fiecare 4-6 luni

Roată universalăSenzori anti-cădereBară de protecție

Contacte de încărcarePini stație de andocare

Săptămânal

Page 27: Manual de instrucţiuni

25RO RO

*

Nr. Defecţiune Cauze posibile Soluţii

1 DEEBOT nu se încarcă.

DEEBOT nu este pornit. Porniţi DEEBOT.

DEEBOT nu s-a conectat la stația de andocare.

Asiguraţi-vă că s-a stabilit o conexiune între contactele de încărcare ale robotului şi pinii stației de andocare. Dacă este necesar, puteţi deplasa robotul manual, pentru stabi-lirea conexiunii.

Stația de andocare este deconectată în timp ce robotul este pornit, ceea ce determină consumul bateriei.

Conectaţi stația de andocare la priză şi asi-guraţi-vă că DEEBOT este pornit. Menţineţi DEEBOT pe stația de andocare, pentru a vă asigura că dispune permanent de o baterie complet încărcată.

Bateria este complet descărcată.

Reactivaţi bateria. Cuplaţi sursa de alimen-tare. Poziţionaţi manual robotul DEEBOT pe stația de andocare, scoateţi robotul după 3 minute de încărcare, repetaţi de 3 ori, apoi încărcaţi normal.

2DEEBOT nu poate reveni la stația de andocare.

Stația de andocare nu este poziționa-tă corect.

Consultați secțiunea 3.2 pentru a poziționa corect stația de andocare.

3DEEBOT are probleme în timpul lucrului şi se opreşte.

DEEBOT s-a încurcat în obiecte de pe podea (cabluri electrice, perdele, franjuri de covoare etc.).

DEEBOT va încerca diferite modalităţi de a remedia problema. Dacă nu reuşeşte, eliminaţi manual obstacolele şi reîncercaţi.

4

DEEBOT revine la stația de andocare înainte de a ter-mina operația de curățare.

Când nivelul de încărcare a bateriei scade, DEEBOT comută automat la modul Revenire la încărcător şi revine la stația de andocare pentru a se reîncărca.

Aceasta este normal. Nu sunt necesare alte soluţii.

Timpul de lucru variază în funcţie de suprafaţa podelei, de complexitatea camerei şi de modul de curăţare selectat.

Aceasta este normal. Nu sunt necesare alte soluţii.

5DEEBOT nu curăţă automat la ora planifica-tă.

Funcţia Programare inteligentă sau Programare timp este anulată. Consultaţi secţiunea 3.4 pentru detalii.

Funcţia de curăţare continuă este ac-tivată. DEEBOT tocmai a terminat de curăţat zona de curăţare programată.

Aceasta este normal. Nu sunt necesare alte soluţii.

DEEBOT este oprit. Porniţi DEEBOT.

Bateria robotului este slabă.Menţineţi DEEBOT pornit şi amplasat pe stația de andocare, pentru a vă asigura că dispune permanent de o baterie complet încărcată.

Admisia de aspiraţie a robotului este blocată şi/sau componentele sale sunt încurcate în resturi.

Opriţi DEEBOT, curăţaţi recipientul de praf şi întoarceţi invers robotul. Curăţaţi admisia de aspirație a robotului, periile laterale şi peria principală aşa cum se arată în secţiu-nea 4.

5. Depanare

Page 28: Manual de instrucţiuni

26 RO RO

5. Depanare

Nr. Defecţiune Cauze posibile Soluţii

6DEEBOT omite zona de curățare.

Zona de curățare trebuie ordonată.Îndepărtați obiectele mici de pe podea și ordonați zona de curățat înainte ca robotul DEEBOT să înceapă operația de curățare.

7

Nu iese apă din rezervor când DEEBOT efectuează operația de curățare cu mopul.

Magnetul de pe placa lavetei de curățare se desprinde. Contactaţi Relaţii cu clienţii.

Rezervorul rămâne fără apă. Adăugaţi apă în rezervor.

Orificiile de evacuare a apei de la baza robotului DEEBOT sunt înfun-date.

Verificați orificiile de evacuare a apei din partea inferioară și curățați-le.

8

DEEBOT nu se poate conecta la reţeaua Wi-Fi de la domiciliu.

S-a introdus un nume de utiliza-tor sau o parolă incorectă pentru reţeaua Wi-Fi de la domiciliu.

Introduceţi numele de utilizator şi parola corectă pentru reţeaua Wi-Fi de la domi-ciliu.

DEEBOT nu se află în raza semna-lului Wi-Fi de la domiciliu.

Asiguraţi-vă că DEEBOT se află în raza semnalului Wi-Fi de la domiciliu.

Configurarea reţelei a apărut înain-te ca DEEBOT să fie pregătit.

Treceţi butonul de alimentare în poziţia PORNIT. Apăsaţi pe butonul RESET, cu ajutorul unui ac, timp de 3 secunde. DEEBOT este pregătit de configurarea reţelei atunci când redă o notă muzicală şi indicatorul său luminos Wi-Fi clipeşte rar.

Sistemul de operare al smartpho-ne-ului dvs. trebuie actualizat.

Actualizaţi sistemul de operare al smart-phone-ului dvs. Aplicaţia ECOVACS rulează pe iOS 9.0 şi ulterior, Android 4.0 şi superior.

Page 29: Manual de instrucţiuni

27RO RO136

EU-Declaration of conformity

Document number: 0018Manufacturer: Ecovacs Robotics Co., Ltd.Address:No.18, Youxiang Road, Wuzhong District, Suzhou City, Jiangsu Province, China.

We hereby declare that the following products listed below are in accordance with the provisions in the latest version of EC in this document.

Product designation:

Brand:

Model:

Specification:

Automatic battery-operated cleaner

DG3G,DG3G.**(*=0-9)(the first * denote different colours,the second * denote different accessories.)

Electrical appliances for household and similar purposes

EC Regulations or Directives:

RED

RoHS

WEEE

REACH

Eco-design

Directive 2014/53/EU

Directive 2011/65/EU

Directive 2002/96/EC

Directive 1907/2006/EC

Directive 2009/125/EC

Standards the product is in conformity with:

EN 60335-2-2:2010 + A11:2012 + A1:2013EN 60335-1:2012+A11:2014+AC:2014EN 61558-1:2005 + A1:2009EN 61558-2-16:2009 + A1:2013EN 62233:2008EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011EN 55014-2:2015EN 61000-3-2:2014EN 61000-3-3:2013EN 300 328 V2.1.1EN 301 489-1 V2.1.1EN 301 489-17 V3.1.1EN 62311:2008IEC62321:2008EN 50564: 2011

Signature:

General Manager: Zhuang Jianhua

Date: 2017-9-25

Page 30: Manual de instrucţiuni

DEEBOT R97-EU01-IM2017R03

Ecovacs Robotics Co., LtdNo. 18 You Xiang Road, Wuzhong District, Suzhou City, Jiangsu Province, P.R.China