manual de instrucciones mantenimiento montaje · antes de iniciar el desmontaje, asegure la bomba...

10
SCHMITT - Kreiselpumpen GmbH & Co.KG Einsteinstraße 33 D - 76275 Ettlingen (Alemania) www.schmitt-pumpen.de SCHMITT Kreiselpumpen bombas resistentes a químicos para los medios agresivos y de alta pureza Manual de instrucciones Mantenimiento Montaje Serie U - DO Bombas centrífugas de aspiración normal con mecanismo doble de junta de anillo deslizante Materiales: PVDF

Upload: ngoque

Post on 06-Oct-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de instrucciones Mantenimiento Montaje · Antes de iniciar el desmontaje, asegure la bomba para impedir que sea conectada. ... procedimiento del modelo B, En este modelo se

SCHMITT - Kreiselpumpen GmbH & Co.KG Einsteinstraße 33 D - 76275 Ettlingen (Alemania) www.schmitt-pumpen.de

SCHMITTKreiselpumpen

bombas resistentes a químicospara los medios agresivos y de alta pureza

Manual de instrucciones Mantenimiento Montaje

Serie U - DO

Bombas centrífugas de aspiración normalcon mecanismo doble de junta de anillo deslizante

Materiales: PVDF

Page 2: Manual de instrucciones Mantenimiento Montaje · Antes de iniciar el desmontaje, asegure la bomba para impedir que sea conectada. ... procedimiento del modelo B, En este modelo se

Emplazamiento l Funcionamiento l Mantenimiento

Indicaciones generalesEste manual de instrucciones contiene indicaciones que ha tener en cuenta cuando lleve a cabo el emplazamiento, el funcionamiento o el mantenimiento de las bombas. Por ello, tanto el montador como el personal cualificado o el operario responsable deben leer estas instrucciones antes del emplazamiento y puesta en marcha. Conserve este manual cerca del equipo en todo momento.El personal de manejo, mantenimiento, inspección y emplazamiento debe poseer la cualificación necesaria para llevar a cabo estas tareas. El operador está obligado a regular con precisión el ámbito de responsabilidad, las competencias y la supervisión del personal. También deberá garantizar que el personal ha leído el contenido de estas instrucciones y cumple las indicaciones respectivasLa inobservancia de las normas puede suponer un peligro para el medio ambiente y para las personas, así como provocar la destrucción o los daños en la bomba o en el equipo.Respete las indicaciones de este manual, las disposiciones nacionales vigentes relativas a la prevención de accidentes, así como los reglamentos internos laborales, de servicio y de seguridad del usuario.Las tareas han de realizarse básicamente con la bomba parada. Las bombas que transportan medios perjudiciales para la salud han de ser descontaminadas. Antes de poner en marcha de nuevo el equipo, observe las disposiciones relativas a la primera puesta en marcha.

Emplazamiento de la bombaColoque la bomba en posición horizontal en su lugar previsto. Las bombas en bloque deben fijarse sin tensión y con la orientación necesaria sobre el suelo o sobre una plataforma mediante los pies del motor.

Tendido de las tuberíasProcure la disposición óptima de las tuberías de conexión por parte de un profesional antes de la colocación de una bomba centrífuga SCHMITT.Las secciones transversales no favorables, así como la disposición incorrecta pueden provocar un menor rendimiento de la bomba e incluso ocasionar daños.

Los diámetros nominales de las tuberías y de las válvulas instaladas deben ser iguales o superiores a los diámetros nominales de las bombas.Las líneas de aspiración han de ser lo más cortas posible. Evite los codos afilados, especialmente delante de las boquillas de aspiración de la bomba. Conecte las tuberías a la bomba evitando que en ella se ejerzan fuerzas (por ejemplo, desplazamiento y peso o dilatación debido al transporte de líquidos calientes).Emplee compensadores o secciones flexibles al conectar las líneas de acero.

FuncionamientoEvite la aspiración de sustancias sólidas y de barro. En caso necesario, instale presas de sobrecorriente, filtros o cestillos filtrantes en el tubo de aspiración. Procure que éstas no se adhieran, puesto que podría producirse la cavitación de la bomba. Este hecho provoca daños, especialmente en las juntas anulares de deslizamiento.

SCHMITT - Kreiselpumpen GmbH & Co.KG Einsteinstraße 33 D - 76275 Ettlingen (Alemania) www.schmitt-pumpen.de

2

Page 3: Manual de instrucciones Mantenimiento Montaje · Antes de iniciar el desmontaje, asegure la bomba para impedir que sea conectada. ... procedimiento del modelo B, En este modelo se

Emplazamiento l Puesta en marcha

Serie: U-DO, tamaños de 80 a 210Material: PVDFLas bombas de esta serie presentan un funcionamiento normal, es decir, el nivel de alimentación a la bomba ha de ser positivo.La entrada en el centro de la carcasa es axial y la salida conduce hacia arriba a la derecha de forma tangencial.

Estas bombas están equipadas en el interior con una junta de anillo deslizante mecánica de doble efecto que se carga con un líquido de cierre compatible con el medio a transportar.La junta de anillo deslizante se compone de diversos materiales en función del fin previsto.

Cuando la bomba esté colocada en el emplazamiento previsto y se hayan conectado las líneas de aspiración y presión correctamente, se le añadirá el líquido. Es imprescindible realizar el purgado de las líneas y de la bomba. Asegúrese de que las líneas conectadas son herméticas.

Antes de conectar el motor a la red local, compare la tensión con la placa de características del motor; compruebe también la clase de protección de los motores que presentan protección ante explosiones.

La conexión ha de estar en conformidad con las disposiciones VDE y con las de la empresa local de suministro de energía.

¡Atención!Antes de comprobar el sentido de giro, el líquido de cierre debe llegar a la bomba.

Compruebe la dirección de giro de la bomba indicada con una flecha activando un impulso breve de corriente. La conexión de la bomba se ha de realizar con la válvula de compuerta cerrada contra el lado de presión. A continuación, abra la válvula hasta alcanzar la cantidad o el punto de funcionamiento deseado.

No está permitida la estrangulación del lado de aspiración. Como consecuencia, tendría lugar la cavitación; se reduce drásticamente la potencia de flujo y se producen daños en las piezas de la bomba y en las juntas anulares de deslizamiento.

Las bombas se pueden emplear exclusivamente con los medios y condiciones de funcionamiento indicados en el pedido. Conforme a nuestras condiciones de entrega, no nos responsabilizamos de los daños provocados por la inobservancia de las normas.

SCHMITT - Kreiselpumpen GmbH & Co.KG Einsteinstraße 33 D - 76275 Ettlingen (Alemania) www.schmitt-pumpen.de

3

Page 4: Manual de instrucciones Mantenimiento Montaje · Antes de iniciar el desmontaje, asegure la bomba para impedir que sea conectada. ... procedimiento del modelo B, En este modelo se

Agua de cierre - Diagrama de conexiones

para bombas con junta de anillo deslizante de mecanismo doble

La presión de cierre necesaria se puede determinar del siguiente modo:

P sperr (bar) = H/20 x p + 1 a 1,5 bar

p (kg/dm³) = Densidad del líquido transportado

H = Altura de impulsión de la bomba

SCHMITT - Kreiselpumpen GmbH & Co.KG Einsteinstraße 33 D - 76275 Ettlingen (Alemania) www.schmitt-pumpen.de

Tubo Manómetros Cierres

Boquillas portatubos

4

Page 5: Manual de instrucciones Mantenimiento Montaje · Antes de iniciar el desmontaje, asegure la bomba para impedir que sea conectada. ... procedimiento del modelo B, En este modelo se

Desmontaje l Reparación

Serie: U-DO, tamaños de 80 a 210Material: PVDFAntes de iniciar el desmontaje, asegure la bomba para impedir que sea conectada. La carcasa de la bomba debe encontrarse a temperatura ambiente, sin presión y vacía. Si la bomba transporta sustancias perjudiciales para la salud y para el medio ambiente, límpiela cuidadosamente. Deposite las sustancias nocivas en su lugar correspondiente.

Desmontaje modelo BDesatornille las boquillas portatubo (40).Afloje los tornillos de la carcasa (27-3) y retírela (06).Desatornille el tapón (04-3) y el contratornillo que se encuentra debajo (04-1) (rosca a la derecha).Sostenga el manguito ondulado (02) entre la bomba y el motor con una llave de horquilla y desatornille la rueda (04) (rosca a la derecha).La forma más segura de aflojar la rueda, es empleando unos alicates de correa.Fije de nuevo la tapa (05) a la brida (01) con los tornillos cortos, y extraiga el inserto (05-1) de la tapa (05) desatornillándolo. Retire de nuevo los tornillos auxiliares cortos y extraiga la tapa levantándola.Extraiga el protector ondulado (03) sin olvidar que ha de retirar primero el anillo de muelle (37).Compruebe si el manguito ondulado presenta adhrencias y púlalo en caso necesario. Compruebe la concentricidad. Golpe máx. permitido 0,02 mm.

Desmontaje modelo CDesatornille la contratuerca (04-2) y retire la contraarandela (42-4). Continúe el procedimiento del modelo B,En este modelo se ha suprimido el protector ondulado (03).

SCHMITT - Kreiselpumpen GmbH & Co.KG Einsteinstraße 33 D - 76275 Ettlingen (Alemania) www.schmitt-pumpen.de

5

Page 6: Manual de instrucciones Mantenimiento Montaje · Antes de iniciar el desmontaje, asegure la bomba para impedir que sea conectada. ... procedimiento del modelo B, En este modelo se

Montaje l Reparación

Serie: U-DO, tamaños de 80 a 210Material: PVDF

Montaje modelo B y C Equipe el inserto (05-1) con el contraanillo (33), con el anillo de rodamiento (34) y con el anillo tórico (05-2), deslícelo hasta el motor a través del manguito ondulado (02). Combine el anillo deslizante de la carcasa del lado atmosférico (3Ö) con la junta angular (31) y deslícelos sobre el eje junto con la arandela de separación (39). Introduzca el muelle con rotación a la derecha mientas que el extremo del muelle curvado hacia arriba se encuentra sobre el pasador de arrastre de la arandela de separación. Inserte el anillo de muelle (37) en la ranura correspondiente.

Más pasos de montaje para el modelo B:Deslice el protector ondulado (03) sobre el manguito ondulado (02) y también el muelle con rotación hacia la izquierda presionado a través del protector ondulado (03) hasta el tope (muelle de presión). Es muy importante observar que el muelle no produzca arañazos o surcos en el protector durante este paso de trabajo.Deslice el anillo deslizante de la carcasa (30) con la junta angular (31) y con la arandela (35) hasta el muelle a través del manguito ondulado. El extremo del muelle debe encajar en la ranura del anillo de deslizamiento.

Más pasos de montaje para el modelo C:Deslice el muelle de rotación a la izquierda sobre el manguito ondulado (02). Deslice el anillo deslizante de la carcasa (30) con la junta angular (31) y con la arandela (35) hasta el muelle a través del manguito ondulado. Observe en este punto que el extremo del muelle se asiente sobre la ranura del anillo deslizante de la carcasa.

Montaje modelo B y C Combine el contraanillo (33) con el anillo de rodamiento (34) e insértelos en la carcasa (05) y, a continuación, colóquelos sobre la brida (01); vuelva a fijarlos a la brida con los tornillos. Atornille el inserto (05-1) en la tapa y a continuación retire los tornillos de apriete de la brida.Atornille la rueda (04) sobre el manguito ondulado hasta el tope sujetando de nuevo el eje entre la bomba y el motor. Coloque el contratornillo y el tapón (modelo B) o la contraarandela y la contratuerca (modelo C). Introduzca la junta de la carcasa (36), colóquela y fíjela con los tornillos. Atornille las boquillas portatubo (40) para el circuito de cierre en la tapa (05).Cuando ponga de nuevo en marcha la bomba, respete las indicaciones para la Puesta en marcha.¡Atención!Si desea encargar piezas de repuesto, indique siempre el número de referencia de la bomba.

SCHMITT - Kreiselpumpen GmbH & Co.KG Einsteinstraße 33 D - 76275 Ettlingen (Alemania) www.schmitt-pumpen.de

6

Page 7: Manual de instrucciones Mantenimiento Montaje · Antes de iniciar el desmontaje, asegure la bomba para impedir que sea conectada. ... procedimiento del modelo B, En este modelo se

Descripción de piezas de la serie U - DO

Modelo C

Modelo B

SCHMITT - Kreiselpumpen GmbH & Co.KG Einsteinstraße 33 D - 76275 Ettlingen (Alemania) www.schmitt-pumpen.de

Ref. Designación Materialesde serie opcional

01 Brida Aluminio02 Manguito ondulado 1.4571 Hastelloy C04 Rodete PVDF04 - 2 Contratuerca 1.4571 Hastelloy C05 Tapa PVDF05 - 1 Inserto PVDF05 - 2 Anillo tórico Viton06 Carcasa PVDF26 Manguito angular Goma27 - 3 Tornillo hexagonal A428 Tornillo con hexágono interior A429 Pasador estriado 1.430530 Anillo deslizante de la carcasa Carbón SiC31 Anillo obturador Viton FEP o EPDM32 Muelle de presión a la izquierda

o a la derechaHastelloy C

33 Contraanillo Cerámica SiC34 Anillo de rodamiento Viton FEP o EPDM35 Arandela angular 1.4571 Hastelloy C36 Junta de la carcasa Viton FEP o EPDM37 Muelle de presión A439 Arandela de separación 1.430540 Boquilla portatubo 1.430540 - 1 Anillo tórico Viton42 - 3 Arandela A442 - 4 Contraarandela A4 Hastelloy C43 Tuerca hexagonal A4

06 04 33 31 32l 40-1 40 32r 05-2 26 28 01

02

04-2

42-4

27-3 42-3 36 05 42-3 43 34 30 35 37 39 05-1 29

Ref. Designación Materialesde serie opcional

03 Protector ondulado PTFE04 - 1 Contratornillo 1.4571 Hastelloy C04 - 3 Tapón PVDF

04 - 3 04 - 1 03

7

Page 8: Manual de instrucciones Mantenimiento Montaje · Antes de iniciar el desmontaje, asegure la bomba para impedir que sea conectada. ... procedimiento del modelo B, En este modelo se

Desmontaje l Montaje de manguitos ondulados

Serie: U-DO, tamaños de 80 a 210Material: PVDF

Retire el pasador estriado (29) con un punzón.Extraiga el manguito ondulado (02). Desatornille la brida (01) del motor.Coloque un nuevo manguito ondulado (02).Cuando la brida esté colocada ajuste exactamente la medida “A”.Taladre y fije con pasadores el manguito ondulado. Compruebe la concentricidad.Atornille la brida (01) y monte las demás piezas siguiendo las instrucciones en caso de reparación.

SCHMITT - Kreiselpumpen GmbH & Co.KG Einsteinstraße 33 D - 76275 Ettlingen (Alemania) www.schmitt-pumpen.de

Tamaño A en mm

80 - 100 7,5115 11,0130 9,0150 - 210 11,0

Exactitud de la concentricidad 0,02

29

02 01

A ± 0,2

8

Page 9: Manual de instrucciones Mantenimiento Montaje · Antes de iniciar el desmontaje, asegure la bomba para impedir que sea conectada. ... procedimiento del modelo B, En este modelo se

Dimensiones de la serie U - DO

Las dimensiones del motor hacen referencia a motores trifásicos reglamentarios

SCHMITT - Kreiselpumpen GmbH & Co.KG Einsteinstraße 33 D - 76275 Ettlingen (Alemania) www.schmitt-pumpen.de

l

l2

l1

øz

øz

ø s a

e

g

h

p

Type h p g a e ø s b f c g1 ø z l l1 l2 m h1 Lado de aspiración

Lado de presión

Peso

DN AG DN AG kgU-DO 100 56 112 111 71 90 6 90 110 9 146 13 316 146 182 31 118 15 G1” 15 G1” 5,0U-DO 115 63 125 123 80 100 7 100 125 10 158 13 360 171 209 37 134 15 G1“ 15 G1“ 5,5U-DO 130 71 140 139 90 108 8 112 140 11 182 13 387 176 216 42 150 20 G1¼“ 20 G1“ 10,0U-DO 150 80 157 154 100 125 10 125 160 11 187 13 433 200 248 47 170 25 G1½“ 20 G1¼ 14,5U-DO 170 90 180 177 125 152 11 140 180 14 240 13 515 242 296 58 190 32 G2“ 25 G1½“ 22,2U-DO 190 100 197 194 140 170 12 160 200 15 258 13 551 252 311 65 211 32 G2“ 25 G1½“ 32,0U-DO 210 112 260 224 140 180 12 190 235 16 296 13 564 259 309 74 235 40 G2¼“ 32 G2“ 51,5

f

g1

c

h1

b

m

9

Page 10: Manual de instrucciones Mantenimiento Montaje · Antes de iniciar el desmontaje, asegure la bomba para impedir que sea conectada. ... procedimiento del modelo B, En este modelo se

Condiciones de la garantía

Aspectos generalesLas bombas centrífugas SCHMITT satisfacen todos sus requisitos en cuanto al diseño y la calidad.

El montaje adecuado y el manejo acorde a lo recomendado en este manual de instrucciones son indispensables para garantizar un funcionamiento duradero libre de averías.

Por ello es necesario leer con atención el presente manual y seguir las indicaciones antes del montaje y la puesta en marcha de las bombas y antes de las tareas de mantenimiento. Cada bomba centrífuga SCHMITT posee un número de referencia con las cifras necesarias para la correspondencia y la reserva posteriores. Le rogamos que indique este número en todo momento.

GarantíaLa prestación de la garantía se realiza conforme a las condiciones generales de entrega.

Comuníquenos inmediatamente los daños ocasionados durante el periodo de garantía; sólo así prevalece su derecho a obtener la garantía.La garantía sólo cubre los materiales y modelos recomendados por nuestra empresa, si las condiciones del servicio y los líquidos transportados coinciden con lo indicado en el pedido.

Si desea modificar las concentraciones, la temperatura del medio de bombeado o los datos hidráulicos, póngase en contacto con nosotros. Nuestra empresa comprobará si la bomba que le ha sido suministrada puede ser usada con las nuevas condiciones de servicio. Conforme a nuestras condiciones de entrega, no nos responsabilizamos de los daños provocados por la inobservancia de las normas.

Antes de llevar a cabo tareas de modificación o mantenimiento durante el periodo de garantía, necesitará nuestra autorización por escrito, puesto que en caso contrario se extinguirá el derecho de garantía.Para estas tareas contrate sólo a personas cualificadas o envíenos la bomba completa con el fin de realizar un peritaje o la correspondiente reparación en fábrica.

La garantía no cubre las piezas de la bomba sometidas a un desgaste prematuro debido a la calidad de sus materiales o al tipo de aplicación, como por ejemplo juntas anulares de deslizamiento, juntas o similares.Respecto a las piezas accesorias no fabricadas en nuestra empresa, la garantía sólo cubre el volumen permitido por nuestro subproveedor respectivo.

SCHMITT - Kreiselpumpen GmbH & Co.KG Einsteinstraße 33 D - 76275 Ettlingen (Alemania) www.schmitt-pumpen.de

10