manual de instalación radio tybox - delta dore · manual de instalación ... - 3 - † lea...

20
RADIO TYBOX Manual de instalación Termostato programable vía radio Pack 1 zona con telemando telefónico RADIO TYBOX *2702012_rev1* Producto conforme a las exigencias de las directivas: R&TTE 1999/5/CE Debido a la evolución de las normas y del material, las características indicadas en el texto y las imágenes de este documento sólo nos comprometen después de haber sido confirmados por nuestros servicios. DELTA DORE S.A. C/ Antoni Borja nº13 Local 1 y 2 - Semi sótano 08191 Rubí (Barcelona) Servicio técnico 902 12 13 15 www.deltadore.es

Upload: lyanh

Post on 07-Oct-2018

253 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

RADIO TYBOXManual de instalación

Termostato programable vía radioPack 1 zona con telemando telefónico

RADIO TYBOX

*2702012_rev1*

Producto conforme a las exigencias de las directivas:R&TTE 1999/5/CE

Debido a la evolución de las normas y del material, las característicasindicadas en el texto y las imágenes de este documento sólo noscomprometen después de haber sido confirmados por nuestrosservicios.

DELTA DORE S.A.C/ Antoni Borja nº13

Local 1 y 2 - Semi sótano08191 Rubí (Barcelona)

Servicio técnico 902 12 13 15

www.deltadore.es

Sumario

- 3 -

• Lea atentamente estas instrucciones antes dela instalación.

• El aparato se debe instalar conforme a las normasvigentes.

• Antes de realizar cualquier operación, corteprimero la corriente.

• No intente reparar este aparato, existe una serviciopostventa a su disposición.

• El cable de alimentación del receptor debe sercambiado por el fabricante o por un distribuidorautorizado.

• Compruebe que los tornillos sean adecuadosal soporte de fijación del aparato (pladur, ladrillo...).

• Por motivos de claridad, sólo debe tenerse encuenta el principio de los esquemas. No figuran lasprotecciones u otros accesorios exigidos por lasnormas. La norma UTE NF C15-100 y las reglasdel oficio deben ser respetas. Es necesario que losaparatos conectados o cercanos no creen pertur-baciones demasiado fuertes (directivas2004/108/CE).

• Con una línea ADSL poner un filtro en cada toma deteléfono.

Advertencias

- 2 -

Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Emplazamiento del receptor . . . . . . . . . . . . . . . 6Fijación del receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Fijación con tornillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Fijación con adhesivo doble cara . . . . . . . . . . . . . . 7

Conexión del receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Invertir el sentido del contacto del relé . . . . . . . . . 7Conectar una caldera con entradatermostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Conectar una caldera sin entrada

termostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Emplazamiento / Fijación del emisor . . . . . . . . 11Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11Fijación con tornillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12Colocación sobre zócalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Conexión del TYPHONE 4 RF . . . . . . . . . . . . . . 14Configuración del TYPHONE 4 RF . . . . . . . . . . . 15Asociación radio y Configuración . . . . . . . . . . . 16Asociación radio (menú R) . . . . . . . . . . . . . . . 17

Acceder al menú asociación radio . . . . . . . . . . . . .17Funciones domóticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

- 5 -

Presentación

El pack se compone de unemisor RADIO TYBOX 800asociado a un receptor RF640 (1 zona).

El receptor RF 640 se puedenconectar a una caldera o acontactores para mandar lacalefacción eléctrica.

El receptor y el emisor de su sistema se suministranasociados. Debe asociar el TYPHONE 4RF al conjun-to.

Antena

Cableeléctrico

Botón

Testigo

RF 640

El TYPHONE 4 RF ya viene configurado de fábrica, ala primera puesta en marcha:

- los menús automatismo y calefación están desacti-vados.

- el código secreto es 1234.

- el número de tonos antes de la toma de línea es 10.

- 4 -

SumarioFunción “indicación de consumo” . . . . . . . . . . . . . .19

Asociación radio del TYPHONE 4 RF y/o de losotros productos domóticos . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Configuraciones básicas (menú 1) . . . . . . . . . . 25Elección del tipo de programación . . . . . . . . . . . . .25Elección del paso de programación . . . . . . . . . . . 25Regulación de la temperatura Confort . . . . . . . . . 26Antibloqueo del circulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Configuraciones avanzadas (menú 2) . . . . . . . . 27Autorización de modificación por el usuario . . . . . 27Corrección de la temperatura medida. . . . . . . . . . 28Opción de visualización de la temperatura

en modo Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Configuración de las opciones (menú 3) . . . . . 29Suprimir las asociaciones radio . . . . . . . . . . . . 31Restaurar la configuración de fábrica . . . . . . . . 32Test radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Tabla recapitulativa de las configuraciones . . . 34Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

- 7 -

Fijación con adhesivo doble caraEn el caso de la fijación con adhesivo,debe respetar estrictamente losconsejos de instalación (ver apartado“Emplazamiento del receptor”).Antes de pegar el adhesivo, limpie lasuperficie en la que se fijará.

Fijación del receptor

Fijación con tornillosFijación en la pared conlos tornillos y los tacossuministrados.

- 6 -

Emplazamiento del receptor

El receptor se debe colocarcerca del mando dela calefacción (quemador oentrada termostatoen el caso de una caldera, cua-dro eléctrico en el caso de uncontactor).

Con el fin de no perturbar la transmisión radio,no debe haber ningún elemento metálico alrededorde la antena (cables, pared metálica…).

Conexión del receptor

Invertir el sentido del contacto del reléCuando se envía una orden de ‘marcha’, el relé secierra.

Cuando se envía una orden de ‘paro’, el relé se abre.

Para invertir el funcionamiento del relé, pulse unos10 segundos el botón correspondiente del receptor.

Orden emitida

Marcha

Paro

Contacto Contacto inverso

ON

ON

OFF

OFF

Conexión del receptor

- 9 -- 8 -

Conectar una caldera con entradatermostato

Conecte los hilos grisy negro del receptora los dos bornes dela entrada del termos-tato de la caldera.

Si es necesario,suprima el puente(cable eléctrico)que conecta losdos bornes de laentrada termostato.

Si la caldera poseeuna entrada reloj,asegúrese de noconfundirla con la entrada del termostato.

Suprimirpuente

Hilos a conectaral receptor

No confundircon la entrada

reloj (en algunosmodelos de caldera)

Ejemplo de cajade bornes de caldera

entradatermostatode la caldera

hilo azul

hilo marrónhilo negrohilo gris

RF 640

Gris

5 A máx.

NegroMarrón

Azul

N L

Red

Conectar una caldera sin entradatermostato

Si la caldera no dispone de entrada termostato, puedecontrolar directamente el circulador que se encuentrajunto a la caldera.

Circulador

hilo azul

hilo marrón hilo negro

hilo gris

RF 640

Gris

5 A máx.

NegroMarrón

Azul

N L

Red

La salida del contacto del receptor RF 640 no estáalimentada (contacto seco).

- 11 -

Emplazamiento / Fijación del emisor

El RADIO TYBOX se puede colocar en:

- una pared, a una altura de 1,5 m aproximadamente,con tornillos y tacos,

- sobre un zócalo, colocado sobre un mueble ouna estantería.

Separe la tapa dela base aflojandolos tornillos.

Puesta en servicioRetire la lengüeta de protección de las pilas.

- 10 -

Para el control de los convectores eléctricos, debeutilizar IMPERATIVAMENTE un contactor de potenciacon un cierre adaptado a la potencia total que se vaa mandar.

contactor (no suministrados)instalados en el cuadro eléctrico

convector(es)

230V L

N

N

L

hilo azul

hilo marrón hilo negro

hilo gris

RF 640

Gris

5A max.

NegroMarrón

Azul

N L

A1 A2

Conexión del receptor

- 13 -- 12 -

Emplazamiento / Fijación del emisor

Fijación con tornillos

Fije la base con la ayuda detornillos y tacos adecuadoso sobre una caja de empotrar.

Coloque la tapa y, luego,atorníllela.

Colocación sobre zócaloColoque el aparato sobre el zócalo y atorníllelo.

Coloque el termostatosobre su zócalo

Atornille el termostato1 2

Gire el selector hasta .Los días parpadean.

Para ajustar el número de días, pulse + o - y luego OKpara validar y pasar al ajuste siguiente.

Repita las operaciones para ajustar las horas ylos minutos.

Para salir del modo “ajuste de la hora”, gire el selector.

Minutos

Horas

Días(1: Lunes…7 : Domingo)

Ajuste de la hora

NOTA: si la configuración del aparato es diaria, no aparece la opción de ajuste de los días.

- 14 -

Conexión del TYPHONE 4 RF

Automatismo mandado

1

23

TYPHONE 4 RF se conecta a una toma 220V ➊. La

conexión a la línea telefónica se efectúa mediante un cable

telefónico ➋.

La toma ➋ se conecta en el lateral del aparato ➌.

Atención : Las características de la salida del TYPHONE4RF no le permite mandar aparatos con un consumo supe-

rior a 2000W y 1000W para iluminación.

- 15 -

Configuración del TYPHONE 4 RF

Activar el menú de calefacciónLlame al TYPHONE 4 RF (ver Manual de utilización).

Marque su código secreto.Cuando el menú principal se enuncia, marque “#84”.

El TYPHONE 4 RF emite 2 bips.

Pulse para activar el menú de calefacción.

Para desactivar el menú de calefacción, pulse Si desactiva el menú de calefacción, el menú principal dejaráde proponerlo.

Seleccionar el número de tonos antes dela toma de línea

Es posible elegir el tiempo antes de la toma de línea, entre 5y 10 tonos.Llame al TYPHONE 4 RF (ver Manual de utilización).Marque su código secreto.Cuando el menú principal se enuncia, marque “#81”.

El TYPHONE 4 RF emite 2 bips.

Marque los 2 dígitos del número de tonos deseado (ej : 05).

La síntesis vocal le confirma el número elegido.

0

1

Debe ahorra IMPERATIVAMENTE asociar elTYPHONE 4 RF al RADIO TYBOX. Para ello, entreen el menú R y sigue las etapas (r-01 y rAd).

- 17 -

Asociación radio (menú R)

Este menú permite asociar a RADIO TYBOX, elTYPHONE 4 RF y todos los productos radio (emiso-res y receptores) de la instalación.

Acceder al menú asociación radio

- 16 -

Para ir a los menús de

configuración, haga girar

la rueda hasta ,

a continuación,

pulse el botón i durante

5 segundos.

El aparato le propone 4 configuraciones:

Asociación radio y Configuración

Configuraciones básicas (menú 1)

Referencia del aparato

Configuraciones avanzadas(menú 2)

Asociación vía radio

Versión del aparatoModo configuración

5 s

El menú 3 está asequible únicamente si el RADIOTYBOX está asociado a un RADIO TYWATT.

- 18 -

Funciones domóticas

Puede asociar al RADIO TYBOX hasta 8 productosdomóticos (TYPHONE 4 RF + 7 otros productos domó-ticos).Los productos que pueden instalarse son los siguientes:

- detectores de apertura,

- una central de alarma TYXAL sin transmisor telefóni-co,

- telemandos de la gama TYXIA o TYDOM(Delta Dore).

Para seleccionar, pulse + ó -.

Pulse OK para validar y pasar al modo siguiente.

Funciones domóticasinstaladas

No hay productos domóticos

Productos domóticos asociadosa RADIO TYBOX

Asociación radio (menú R)

Elegir IMPERATIVAMENTE 1 para indicar la presencia del TYPHONE 4 RF en la instalación.

- 19 -

Función “indicación de consumo”

Para asociar al RADIO TYBOX un indicador de consu-mo (ej. : RADIO TYWATT).

Pulse + o - para visualizar 1 parpadeando.

Valide en el RADIO TYWATT.

Verifique en la pantalla del RADIO TYBOX que 1ha dejado de parpadear.

El RADIO TYBOX y el RADIO TYWATT están asocia-dos.

Función indicaciónde consumo

Sin indicación de consumo

Indicador de consumo a asociar

Asociación radio (menú R)

- 20 -

Asociación radio del TYPHONE 4 RF y/o de losotros productos domóticos

Desde el menú rAd.

1ª etapa: el receptor se suministra asociado al emisor.

Visualizará “rAd” y el número de productos asociados(1 receptor).

Puede pasar directamente a la 2ª etapa, asociar elTYPHONE 4 RF y/o los otros productos domóticos.

Para volver a asociar un receptor radio, primero debesuprimir todas las asociaciones (ver apartado “Suprimirlas asociaciones vía radio”) y, a continuación, en elreceptor:

pulse 3 segundos el botón de la vía que desea asociar.

En el RADIO TYBOX,

pulse la tecla i.En la pantalla aparece 1.El receptor está asociado aRADIO TYBOX.

- 21 -

2ª etapa :En el TYPHONE 4 RF, pulse elbotón hasta que los 2 testigosparpadeen. Deje de pulsar.Vuelve a pulsar el botón breve-mente.

En el RADIO TYBOX, el número2 aparece en pantalla, elTYPHONE 4 RF está asociado.Pulse la tecla OK para validar ysalir del menú radio.

Número de emisoresasociados (receptor RF640 +

TYPHONE 4 RF)

Para salir del modo asociaciónSólo puede salir del modo desde la víacalefacción,cuando los 2 testigos parpadean, pulse 3segundos sobre la tecla, hasta que los testigos dejende parpadear.

Atención : para volver a la configuración de fábrica,mantega pulsada la tecla durante 30 segundos. Lostestigos parpadearán sucesivamente y dejarán deparpadear al cabo de 30 segundos.

Asociación radio (menú R)

- 22 -

Asociar los otros productos domóticos.

En el emisor, valide laasociación como indicadoen la tabla o remítase alas instrucciones de éste.

Todos los emisores nuevosque se asocian aparecen enla pantalla.

Emisor Asociación

Pulse el botón.

Mantenga los botones pulsadossimultáneamente durante 5 segundos.El testigo se enciende, se apaga y seenciende de nuevo. Deje de pulsar.

Detectorde apertura

Ventana abierta:calefacción enmodo Antihelada

TelemandoTYXIA

DerogacionesConfort o Economía

Número de emisoresasociados

Emisor Asociación

Pulse el botón dominio hasta que el telemando emita un "bip"y el símbolo parpadee.

Asociar los botones y

Pulse uno de los botones táctileso .

Asociar los botones y

Pulse uno de los botones táctiles o .Para salir del modo asociación, pulse el botón de otro dominio (ej.: ).

Ponga la central en modo mantenimientoantes de poner RADIO TYBOX enasociación radio (menú rAd).

Para ello, pulse simultáneamente durante5 segundos los botones ON y OFFde un telemando de control de la centralpara pasar en modo mantenimiento.

Abra el compartimento de la central y pulseel botón “tester” .

Cerrar la central.

Telemandomultifunciones

DerogacionesConfort / EconomíaoMarcha / Paro

Central TYXAL

Alarmaactivada:calefacción enEconomía

Alarmadesactivada:calefacción enConfort

- 23 -

Una vez realizadas las asociaciones radio, pulse OKpara validar y pasar al modo siguiente.

- 24 -

Emisor Asociación

Abra la caja de la sonda.Pulse el botón de asociación. El testigorojo se enciende y luego se apaga.

Vuelva a cerrar la caja de la sonda.

Sondaexterior

Indicaciónde la temperaturaexterior

Asociación radio (menú R)

- 25 -

Configuraciones básicas (menú 1)

Pulse el botón 1.

Para modificar los diferentes ajustes, pulse los botones+ o - seguido del botón OK para validar y pasaral siguiente ajuste.

Elección del tipode programación

Semanal (por defecto)

Diaria

Elección del pasode programación

Paso de 1 hora (por defecto)

Paso de 30 minutos

Paso de 15 minutos

- 27 -- 26 -

Pulse el botón 2.

Para modificar los diferentes ajustes, pulselos botones + o - seguido del botón OK para validary pasar al siguiente ajuste.

Configuraciones avanzadas (menú 2)

Autorizaciónde modificaciónpor el usuario

Modificación autorizada del programay de las consignas (de 5 a 30°C)

Modificación no autorizadadel programa y ajuste de las consignas limitado(Confort: 16 a 22°C,Economía: 13 a 19°CAntihelada: 5 a 11°C)

Para la calefacción eléctrica o el agua caliente conválvulas termostáticas, el ajuste de la temperaturaConfort se puede realizar mediante el termostatode cada radiador.En este caso, RADIO TYBOX sólo regularálas temperaturas Economía y Antihelada.

Temperatura Confort regulada porRADIO TYBOX (por defecto)

Regulación dela temperaturaConfort

Temperatura Confort regulada porcada radiador o convector. En estecaso, aparece ConF en la pantalla.

Antibloqueo inactivo(por defecto)

Antibloqueodel circulador Antibloqueo activo (puesta

en marcha del circuladordurante 1 minuto cada 24 horas)

Configuraciones básicas (menú 1)

Los menús 3-12 a 3-18 son asequibles únicamente siel RADIO TYBOX está asociado a un RADIO TYWATT.

Para acceder a la pantalla de los consumos, calefac-ción, ACS y otros usos, debe indicar el número de T.I.(transformador de intensidad, ref. 6330004) asociadosa la opción RADIO TYWATT.

3-13 a 3-14 Coste del Kwh (TTC)El precio indicado es el precio del kWh en Euros IVAincluido. Viene indicado por defecto 0,11 Euros .

Modifique el valor en funciónde su tarifa eléctrica.

Tiene que redondear,

Ej. : 0.1085 euro a 0.11 euro.

0,11 Euro (T.T.C)

Número de T.I.

Sin indicación de consumo (por defecto)

1 T.I. (Calefacción)

2 T.I. (Calefacción + ACS)

Sin utilización

Configuración de las opciones (menú 3)

- 29 -- 28 -

Si existe una diferencia entre la temperatura constatada(termómetro) y la temperatura medida indicada porel aparato, la función 2-02 permite intervenir en lamedición de la sonda para corregir dicha diferencia.

Ejemplo:Si la temperatura mostradapor el aparato es de 19°Cy la temperatura constatadaes de 20°C, realice unajuste de +1°C y validecon OK.

Correcciónde la temperaturamedida.

Corrección posible de -5°C a + 5°Cpor pasos de 0,1°C.Pulse los botones + o - para modificary valide con el botón OK.

Visualización permanente de latemperatura de consigna (por defecto).En este caso, pulse el botón i paravisualizar la temperatura ambiente.Opción

de visualizaciónde la temperaturaen modoAutomático

Visualización permanentede la temperatura ambiente.En este caso, pulse el botón i paravisualizar la temperaturade consigna.

Configuraciones avanzadas (menú 2)

- 31 -- 30 -

Las configuraciones 3-13 à 3-14 le permite modificar elcoste en función de su tarifa. Pase las configuracions 3-15 a 3-18 pulsando OK.

Al final de los ajustes del menú 3, el aparato vuelve a lapantalla de elección de menús.Si desea salir del modo configuración, gire el selector lahacia la derecha.

IMPORTANTE : el consumo indicado en su aparatoes un valor indicativo no contractual y no se sustituyeal valor de concumo que aparece en su factura.

Base HC

Base Opción detarificación

- HP

- -

- -

- -

- -

Opción detarificación

HP : horas plenas, HC : horas valles

Configuración de las opciones (menú 3)

Para anular todas las asociaciones vía radio, gire el selector hasta y, a continuación, mantenga pulsadoel botón i durante 5 segundos.

Para asociar de nuevo el receptor al emisor, remítaseal apartado “Asociación radio”.

Suprimir las asociaciones radio

Mantenga pulsado el botón Rdurante 5 segundos.

A continuación, pulse el botónOK para confirmar el reinicio.

NOTA: para reiniciar manualmente el receptor, pulse30 segundos el botón de la vía que desea reiniciarhasta el parpado rápido del testigo luminoso.

- 33 -- 32 -

Se puede restaurar la configuración de fábrica paracada uno de los menús.Gire el selector hasta y, a continuación, pulse el botón i durante 5 segundos.

Repita las operaciones para el resto de menús.Para salir de este modo, gire el selector hacia la derecha.

Restaurar la configuración de fábrica

Pulse el botón del menú quedesea restaurar durante5 segundos (por ejemplo,aquí el menú 1).

A continuación, pulse el botónOK para confirmar el reinicio.

Gire el selector hasta . A continuación, mantengapulsado el segundo botón (desde arriba) durante5 segundos hasta visualizar tESt.

El indicador del receptor debe parpadear a cadarecepción (cada 6 s aproximadamente).

Si es así, la transmisión radio es correcta.

En caso contrario, cambie la ubicación de su emisor.

Gire el selector o pulse el botón OK para salir delmodo tESt.

Test radio

5 s

- 35 -

Con un RADIO TYWATT

3-12Número de T.I.0 = sin RADIO TYWATT 1 = 1 T.I. (Calefacción)2 = 2 T.I. (Calefacción + ACS) 3 = 3 T.I. (Trifásico)

3-13a

3-14

Coste del Kwh según tarificaciónDe 3-15 a 3-18 pasar pulsando OK.

Asociación radio (menú R)

r-01

Funciones domóticas0 = No 1 = SiCon el TYPHONE 4 RF en la instalación,debe IMPERATIVEMENTE elegir 1.

r-02 Indicación de consumo0 = No 1 = Si

rAd Asociación radio

zonerAd 1

Menú reservado

Tabla recapitulativa de las configuraciones

- 34 -

Tabla recapitulativa de las configuraciones

1-01 01Tipo de programación0 = semanal 1 = diaria

1-02 Sin programación0 = 1 hora 1 = 30 minutos 2 = 15 minutos

1-08Regulación de la temperatura Confort0 = regulada por RADIO TYBOX1 = por cada radiador o convector

1-09Antibloqueo del circulador0 = inactivo1 = activo

2-01

Autorización de modificación0 = Programa y consignas modificables1 = Programa no modificable y ajuste de las

consignas limitado (Confort: 16 a 22°C,Economía: 13 a 19°C Antihelada: 5 a 11°C)

2-02 Corrección de la temperatura medida Ajuste de -5°C a +5°C por pasos de 0,1°C.

2-04

Opción de visualización de la temperaturaen modo Automático0 = Visualización de la temperatura de consigna1 = Visualización de la temperatura ambiente

- 37 -- 36 -

Características técnicas

Emisor RADIO TYBOX

• Alimentación con 2 pilas alcalinas 1,5 V tipo LR03o AAA (suministradas), autonomía de 2 años conuna utilización normal.

• Aislamiento: clase III.• Conservación del ajuste hora durante el cambio

de las pilas: 30 segundos.• Alcance radio: de 100 a 300 metros en campo libre,

según los equipos asociados (el alcance se puedever alterado en función de las condiciones deinstalación y del entorno electromagnético).

• Radiofrecuencia: 868 MHz, clase I(Norma EN 300 220).

• Dispositivo de telemando radio.• Dimensiones: Anch. x Alt. x Prof. = 80 x 103 x 16 mm.• Índice de protección: IP 30.• Temperatura de almacenaje: -10°C a +70°C.• Temperatura de funcionamiento: 0°C a +40°C.• Instalación en un medio con nivel de contaminaciónnormal.

• Fijación mural con tornillos o en un zócalo.

Receptor RF 640

• Alimentación: 230 V, 50Hz +/-10 %.• Aislamiento clase II.• Consumo: 0,5 VA.• 1 salida contacto seco, 5 A máx.• Radiofrecuencia 868 MHz (Norma EN 300 220).• Alcance radio: de 100 a 300 metros en campo libre,

según los equipos asociados (el alcance se puedever alterado en función de las condiciones deinstalación y del entorno electromagnético).

• Acción automática de tipo 1.C (microcorte).• Temperatura de funcionamiento: -5°C a +55°C.• Temperatura de almacenaje: -10°C a +70°C.• Dimensiones: Anch. x Alt. x Prof. = 102 x 54 x 20 mm.• Índice de protección: IP 44.• Instalación en un medio con nivel de contaminación

normal.

- 39 -

Solución de problemas

No aparece nada en la pantalla del emisor.No hay alimentación.Compruebe la polaridad y el nivel de carga de las pilas.

El receptor no tiene en cuenta las órdenes del emisor.• Compruebe la transmisión realizando un test radio.• Cambie la ubicación de su emisor, si es necesario.• Proceda de nuevo a la asociación vía radio del receptor con

RADIO TYBOX.

Se muestra el símbolo .Las pilas están gastadas.Cambie las pilas respetando las polaridades.

En la pantalla aparece “dEF 6”.Hay un problema de comunicación entre RADIO TYBOX y elreceptor RF 640.Acerque el emisor al receptor.

Cuando desea asociar una función domótica enla pantalla aparece “----”.Ha alcanzado el número máximo de funciones que se puedenasociar.

Durante la asociación radio aparece zona rAd 1 enla pantalla.Este menú está reservado.Repetir la asociación del receptor desde el menú rAd.

- 38 -

TYPHONE 4 RF

• Alimentación 220V, 50Hz• 1 salida contacto trabajo 10A Cos ϕ = 1• Consumo: 100 mA,• Mando iluminación : 1000W• Enchufe frontal incorporado• Suministrado con cable telefónico y doble conector• Número de tonos de llamada antes de tomar

línea,seleccionable entre 5 y 10.• Mando manual del estado de la salida• Visualisación del estado de la salida• Aislamiento clase I

• Radiofrecuencia: 868 MHz, clase I(Norma EN 300 220).

• Dispositivo de telemando radio.• Temperatura de funcionamiento : 0°C a 40°C

• Temperatura de almacenaje : -10°C a +70°C.

• Instalación en un medio con nivel de contaminaciónnormal.

Características técnicas