mainboard msi g45m digital
DESCRIPTION
7521v2.0(G52-75211X6)EuroTRANSCRIPT
i
MS-7521 (v2.X) Mainboard
G52-75211X6
G45M Digital Series
ii
Copyright Notice
The material in this document is the intellectual property of MICRO-STARINTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but noguarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are undercontinual improvement and we reserve the right to make changes without notice.
Trademarks
All trademarks are the properties of their respective owners.
NVIDIA, the NVIDIA logo, DualNet, and nForce are registered trademarks or trade-marks of NVIDIA Corporation in the United States and/or other countries.AMD, Athlon™, Athlon™ XP, Thoroughbred™, and Duron™ are registered trade-marks of AMD Corporation.Intel® and Pentium® are registered trademarks of Intel Corporation.PS/2 and OS®/2 are registered trademarks of International Business MachinesCorporation.Windows® NT/XP/VISTA are registered trademarks of Microsoft Corporation.Netware® is a registered trademark of Novell, Inc.Award® is a registered trademark of Phoenix Technologies Ltd.AMI® is a registered trademark of American Megatrends Inc.
Revision History
Revision Revision History DateV2.0 Release for PCB 2.x (Europe) November 2008
Technical Support
If a problem arises with your system and no solution can be obtained from the user’smanual, please contact your place of purchase or local distributor. Alternatively,please try the following help resources for further guidance.
Visit the MSI website for FAQ, technical guide, BIOS updates, driver updates,and other in f ormat ion: ht tp: / /g lobal .msi.com.tw/ index.php?func=serviceContact our technical staff at: http://ocss.msi.com.tw
iii
Safety Instructions
CAUTION: Danger of explos ion if bat tery is incorrectly replaced.Replace only with the same or equivalent type recommended by themanufacturer.
1. Always read the safety instructions carefully.2. Keep this User’s Manual for future reference.3. Keep this equipment away from humidity.4. Lay this equipment on a reliable f lat surface before setting it up.5. The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equip-
ment from overheating. DO NOT COVER THE OPENINGS.6. Make sure the voltage of the power source and adjust properly 110/220V be-
fore connecting the equipment to the power inlet.7. Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place
anything over the power cord.8. Always Unplug the Power Cord before inserting any add-on card or module.9. All cautions and warnings on the equipment should be noted.10. Never pour any liquid into the opening that could damage or cause electrical
shock.11. If any of the following situations arises, get the equipment checked by service
personnel:� The power cord or plug is damaged.� Liquid has penetrated into the equipment.� The equipment has been exposed to moisture.� The equipment does not work well or you can not get it work according to
User’s Manual.� The equipment has dropped and damaged.� The equipment has obvious sign of breakage.
12. DO NOT LEAVE THIS EQUIPMENT IN AN ENVIRONMENT UNCONDITIONED, STOR-AGE TEMPERATURE ABOVE 600 C (1400F), IT MAY DAMAGE THE EQUIPMENT.
iv
FCC-B Radio Frequency Interference Statement
This equipment has beentested and found to complywith the limits for a Class Bdigital device, pursuant to Part15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protectionagainst harmful interference in a residential installation. This equipment generates,uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accor-dance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.However, there is no guarantee that interference will not occur in a particularinstallation. If this equipment does cause harmful interference to radio or televisionreception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user isencouraged to try to correct the interference by one or more of the measures listedbelow.
� Reorient or relocate the receiving antenna.
� Increase the separation between the equipment and receiver.
� Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that towhich the receiver is connected.
� Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
Notice 1The changes or modif ications not expressly approved by the party responsible forcompliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Notice 2Shielded interface cables and A.C. power cord, if any, must be used in order tocomply with the emission limits.
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Micro-Star InternationalMS-7521
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to thefollowing two conditions:(1) this device may not cause harmful interference, and(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
v
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement
vi
vii
viii
CONTENTSCopyright Notice ......................................................................................................... iiTrademarks .................................................................................................................. iiRevision History ......................................................................................................... iiTechnical Support ...................................................................................................... iiSafety Instructions ................................................................................................... iiiFCC-B Radio Frequency Interference Statement ............................................. ivWEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement ....................... v
English ...................................................................................................................... En-1Mainboard Specifications ................................................................................. En-2Quick Components Guide .................................................................................. En-4CPU (Central Processing Unit) .......................................................................... En-5Memory............................................................................................................... En-9Power Supply ...................................................................................................En-11Back Panel ........................................................................................................ En-12Connectors ...................................................................................................... En-14Jumper .............................................................................................................. En-21Slots .................................................................................................................. En-22LED Status Indicators ...................................................................................... En-23BIOS Setup ....................................................................................................... En-24Software Information ...................................................................................... En-31
Deutsch ....................................................................................................................De-1Spezif ikationen .................................................................................................. De-2Komponenten-Übersicht ................................................................................... De-4CPU (Prozessor) ............................................................................................... De-5Speicher ............................................................................................................. De-9Stromversorgung ............................................................................................ De-11Rücktafel .......................................................................................................... De-12Anschlüsse ...................................................................................................... De-14Jumper .............................................................................................................. De-21Steckplätze ...................................................................................................... De-22LED Statusdikatoren ........................................................................................ De-23BIOS Setup ....................................................................................................... De-24Software-Information ...................................................................................... De-31
ix
Français .....................................................................................................................Fr-1Spécifications ..................................................................................................... Fr-2Guide rapide des composants .......................................................................... Fr-4Processeur : CPU ............................................................................................... Fr-5Mémoire ............................................................................................................... Fr-9Connecteur d’alimentation ............................................................................... Fr-11Panneau arrière ................................................................................................ Fr-12Connecteurs ..................................................................................................... Fr-14Cavaliers ........................................................................................................... Fr-21Slots ................................................................................................................... Fr-22Indicateurs du statut LED ................................................................................ Fr-23Réglages BIOS .................................................................................................. Fr-24Information de Logiciel ..................................................................................... Fr-31
Русский ....................................................................................................................Ru-1Характеристики ............................................................................................... Ru-2Руководство по размещению компонентов .............................................. Ru-4CPU (Центральный процессор) ..................................................................... Ru-5Память .............................................................................................................. Ru-9Разъем питания ............................................................................................. Ru-11Задняя панель ............................................................................................... Ru-12Коннекторы .................................................................................................... Ru-14Перемычки ...................................................................................................... Ru-21Слоты ............................................................................................................... Ru-22Световые индикаторы ................................................................................. Ru-23Настройка BIOS .............................................................................................. Ru-24Сведения о программном обеспечении ................................................... Ru-31
En-1
Engl
ish
G45M Digital SeriesUser’s Guide
English
En-2
MS-7521 Mainboard
Mainboard Specifications
Processor Support- Intel® Core 2 Quad, Core 2 Duo, Pentium Dual-Core and Celeron
Dual-Core processors in the LGA775 package- Intel® next generation 45 nm Multi-core CPU (For the latest information about CPU, please visit http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform2)
Supported FSB- 1333/ 1066/ 800 MHz
Chipset- North Bridge: Intel® G45 chipset- South Bridge: Intel® ICH10/ ICH10R(optional) chipset
Memory Support- 4 DDR2 DIMMs support DDR2 800/ 667 SDRAM (240pin / 1.8V /
16GB Max) (For more information on compatible components, please visit
http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport)
LAN- Supports PCIE LAN 10/100/1000 Fast Ethernet by Realtek 8111C
Audio- Chip integrated by Realtek® ALC888- Flexible 8-channel audio with jack sensing- Compliant with Azalia 1.0 Spec- Meet Windows® VistaTM Premium spec
IDE- 1 IDE port by JMicron® JMB368- Supports Ultra DMA 66/100/133 mode- Supports PIO, Bus Master operation mode
SATA- 6 SATAII ports by Intel® ICH10/ ICH10R(optional)- 1 E-SATA port by JMicron® JMB362 (back panel)- Supports storage and data transfers at up to 3 Gb/s
1394 (optional)- Supports 1394 by JMicron® JMB381
RAID (optional)- SATA1~6 support RAID 0/ 1/ 5/ 10/ JBOD mode by Intel® ICH10R
(optional)
En-3
Engl
ish
FDD- 1 floppy port- Supports 1 FDD with 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB and 2.88MB
Connectors
Back panel- 1 PS/2 port for mouse or keyboard (auto detection)- 1 DVI-D port (optional)- 1 VGA port (optional)- 1 HDMI port (optional)- 6 USB 2.0 Ports- 1 1394 port (optional)- 1 E-SATA port- 1 LAN jack- 5 flexible audio jacks- 1 Optical S/PDIF-Out jackOn-Board Pinheaders / Connectors- 3 USB 2.0 pinheaders- 1 1394 pinheader (optional)- 1 chassis intrusion connector- 1 CD-in connector- 1 front audio pinheader- 1 TPM Module connector (optional)
TPM (optional)- Supports TPM
Slots- 1 PCI Express x16 slot, supports up to PCI Express 2.0 x16 speed- 1 PCI Express x1 slot- 2 PCI slots, support 3.3V/ 5V PCI bus Interface
Form Factor- Micro-ATX (24.4cm X 24.4cm)
Mounting- 8 mounting holes
En-4
MS-7521 Mainboard
Quick Components Guide
CPU,
En-5
DDR2 DIMMs,En-9
ATX1,En-11
SATA,En-15
J1394_1,En-17
FDD1,En-14
JCD1,En-17
JTPM1,En-19
JAUD1,En-19
PCI,En-22
Back Panel,
En-12
PWR2,En-11
JCI1,En-16
JFP1,En-18
SYSFAN1,En-16
CPUFAN1,En-16
IDE1,En-14
PCIE,En-22
JBAT1,En-21
JUSB1~3,En-20
JFP2En-18
En-5
Engl
ish
CPU (Central Processing Unit)W hen you are installing the CPU, make sure to install the cooler to preventoverheating. If you do not have the CPU cooler, consult your dealer before turningon the computer.For the latest information about CPU, please visit http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform2
Introduction to LGA 775 CPUThe surface of LGA 775 CPU.Remember to apply some ther-mal paste on it for better heatdispersion.
Yellow triangle is the Pin 1 indicator
The pin-pad side of LGA 775CPU.
Yellow triangle is the Pin 1 indicator
Alignment Key Alignment Key
Important
OverheatingOverheating will seriously damage the CPU and system. Always make surethe cooling fan can work properly to protect the CPU from overheating. Makesure that you apply an even layer of thermal paste (or thermal tape) betweenthe CPU and the heatsink to enhance heat dissipation.Replacing the CPUWhile replacing the CPU, always turn off the ATX power supply or unplug thepower supply’s power cord from the grounded outlet first to ensure the safetyof CPU.OverclockingThis mainboard is designed to support overclocking. However, please makesure your components are able to tolerate such abnormal setting, whiledoing overclocking. Any attempt to operate beyond product specifications isnot recommended. We do not guarantee the damages or risks causedby inadequate operation or beyond product specifications.
En-6
MS-7521 Mainboard
Important
1. Confirm if your CPU cooler is firmly installed before turning on your system.2. Do not touch the CPU socket pins to avoid damaging.3. The availability of the CPU land side cover depends on your CPU packing.
2. Remove the cap from lever hingeside (as the arrow shows).
1. The CPU socket has a plastic capon it to protect the contact fromdamage. Before you install the CPU,always cover it to protect the socketpin.
3. The pins of socket reveal.
CPU & Cooler InstallationWhen you are installing the CPU, make sure the CPU has a cooler attached onthe top to prevent overheating. Meanwhile, do not forget to apply some thermalpaste on CPU before installing the heat sink/cooler fan for better heat dispersion.Follow the steps below to install the CPU & cooler correctly. Wrong installation willcause the damage of your CPU & mainboard.
4. Open the load lever.
En-7
Engl
ish
6. After confirming the CPU directionfor correct mating, put down theCPU in the socket housing frame.Be sure to grasp on the edge of theCPU base. Note that the alignmentkeys are matched.
8. Cover the load plate onto thepackage.
5. Lift the load lever up and open theload plate.
7. Visually inspect if the CPU is seatedwell into the socket. If not, take outthe CPU with pure vertical motionand reinstall.
alignmentkey
En-8
MS-7521 Mainboard
10. Align the holes on the mainboardwith the heatsink. Push down thecooler unti l i ts four c lips getwedged into the holes of themainboard.
12. Turn over the mainboard to con-firm that the clip-ends are correctlyinserted.
9. Press down the load lever lightlyonto the load plate, and then se-cure the lever with the hook underretention tab.
Important
1. Read the CPU status in BIOS.2. Whenever CPU is not installed, always protect your CPU socket pin with the
plastic cap covered (shown in Figure 1) to avoid damaging.3. Mainboard photos shown in this section are for demonstration of the CPU/
cooler installation only. The appearance of your mainboard may vary depend-ing on the model you purchase.
11. Press the four hooks down to fas-ten the cooler. Then rotate the lock-ing switch (refer to the correct di-rection marked on it) to lock thehooks.
Mainboard
Hook
lockingswitch
En-9
Engl
ish
Memory
These DIMM slots are used for installing memory modules.For more information on compatible components, please visit http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport
DDR2240-pin, 1.8V
1 DIMM1 DIMM2 DIMM3
DIMM4
2 DIMM1
DIMM2 DIMM3
DIMM4
Dual-Channel Memory Population RulesIn Dual-Channel mode, the memory modules can transmit and receive data with twodata bus lines simultaneously. Enabling Dual-Channel mode can enhance the systemperformance. Please refer to the following illustrations for population rules underDual-Channel mode.
64x2=128 pin 56x2=112 pin
EmptyInstalled
Important
- DDR2 memory modules are not interchangeable with DDR and the DDR2standard is not backwards compatible. You should always install DDR2memory modules in the DDR2 DIMM slots.
- In Dual-Channel mode, make sure that you install memory modules of thesame type and density in different channel DIMM slots.
- To enable successful system boot-up, always insert the memory modulesinto the DIMM1 first.
- Due to the chipset resource deployment, the system density will only bedetected up to 15+GB (not full 16GB) when each DIMM is installed with a 4GBmemory module.
En-10
MS-7521 Mainboard
Installing Memory Modules1. The memory module has only one notch on the center and will only fit in the right
orientation.
2. Insert the memory module vertically into the DIMM slot. Then push it in until thegolden finger on the memory module is deeply inserted in the DIMM slot. The plasticclip at each side of the DIMM slot will automatically close when the memory moduleis properly seated.
3. Manually check if the memory module has been locked in place by the DIMM slotclips at the sides.
Important
You can barely see the golden finger if the memory module is properly insertedin the DIMM slot.
Volt Notch
En-11
Engl
ish
Power Supply
PIN SIGNAL
13 +3.3V14 -12V15 GND16 PS-ON#17 GND18 GND19 GND20 Res21 +5V22 +5V23 +5V24 GND
PIN SIGNAL
1 +3.3V 2 +3.3V 3 GND 4 +5V 5 GND 6 +5V 7 GND 8 PWR OK 9 5VSB10 +12V11 +12V12 +3.3V
Pin Definition
pin 12
pin 13ATX 24-Pin Power Connector: ATX1This connector allows you to connect an ATX 24-pin power supply.To connect the ATX 24-pin power supply, make sure the plug of thepower supply is inserted in the proper orientation and the pins arealigned. Then push down the power supply firmly into the connector.You may use the 20-pin ATX power supply as you like. If you’d liketo use the 20-pin ATX power supply, please plug your power sup-ply along with pin 1 & pin 13 (refer to the image at the right hand).
ATX 4-pin Power Connector: PWR2This power connector is used to provide power to the CPU.
1
ATX1
12 24
13
PIN SIGNAL
1 GND2 GND3 12V4 12V
Pin DefinitionPWR2
134 2
Important
1. Make sure that all the connectors are connected to proper ATX power sup-plies to ensure stable operation of the mainboard.
2. Power supply of 350 watts (and above) is highly recommended for systemstability.
En-12
MS-7521 Mainboard
Back Panel
Mouse/KeyboardThe standard PS/2® mouse/keyboard DIN connector is for a PS/2® mouse/keyboard.
VGA Port (optional)The DB15-pin female connector is provided for monitor.
DVI-D Port (optional)The DVI-D (Digital Visual Interface-Digital) connector allows you to connect a LCDmonitor. It provides a high-speed digital interconnection between the computer andits display device. To connect an LCD monitor, simply plug your monitor cable into theDVI-D connector, and make sure that the other end of the cable is properly connectedto your monitor (refer to your monitor manual for more information.)
HDMI Port (optional)The High-Definition Multimedia Interface (HDMI) is an all-digital audio/video interfacecapable of transmitting uncompressed streams. HDMI supports all TV format, includ-ing standard, enhanced, or high-definition video, plus multi-channel digital audio on asingle cable.
1394 Port (optional)The IEEE1394 port on the back panel provides connection to IEEE1394 devices.
ESATA PortThe External-SATA port is for attaching the ESATA external hard drive.
USB PortThe USB (Universal Serial Bus) port is for attaching USB devices such as keyboard,mouse, or other USB-compatible devices.
Mic
Line-Out
Line-In
Mouse/Keyboard LAN
RS-Out
OpticalS/PDIF-Out
CS-Out
DVI-D Port(optional)
USB Port
USB Port
(optional)1394 Port
VGA Port(optional)
USB Port HDMI Port(optional)
ESATAPort
En-13
Engl
ish
LANThe standard RJ-45 LAN jack is for connection tothe Local Area Network (LAN). You can connect anetwork cable to it.
Audio Port ConnectorsThese audio connectors are used for audio devices. You can differentiate the colorof the audio jacks for different audio sound effects.
Line-In (Blue) - Line In / Side-Surround Out in 7.1 channel mode, is usedfor external CD player, tapeplayer or other audiodevices.
Line-Out (Green) - Line Out, is a connector for speakers or headphones. Mic (Pink) - Mic, is a connector for microphones. RS-Out (Black) - Rear-Surround Out in 4/ 5.1/ 7.1 channel mode. CS-Out (Orange) - Center/ Subwoofer Out in 5.1/ 7.1 channel mode.
Optical S/PDIF-Out connectorThis S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) connector is provided fordigital audio transmission to external speakers through a fiber cable.
LED Color LED State Condition
Off LAN link is not established.
Left Yellow On (steady state) LAN link is established.
On (brighter & pulsing) The computer is communicating with another computer on the LAN.
Green Off 10 Mbit/sec data rate is selected.
Right On 100 Mbit/sec data rate is selected.
Orange On 1000 Mbit/sec data rate is selected.
Important
To enable 7.1 channel audio-out function on Vista operating system, you have toinstall the Realtek Audio Driver.
Green / OrangeYellow
En-14
MS-7521 Mainboard
Connectors
Floppy Disk Drive Connector: FDD1This connector supports 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB or 2.88MB floppy disk drive.
IDE Connector: IDE1This connector supports IDE hard disk drives, optical disk drives and other IDE devices.
Important
If you install two IDE devices on the same cable, you must configure thedrives separately to master / slave mode by setting jumpers. Refer to IDEdevice ’s documentation supplied by the vendors for jumper sett inginstructions.
En-15
Engl
ish
Serial ATA Connector: SATA1~6This connector is a high-speed Serial ATA interface port. Each connector can con-nect to one Serial ATA device.
SATA2
SATA5
SATA3 SATA1
SATA6 SATA4
Important
Please do not fold the Serial ATA cable into 90-degree angle. Otherwise,data loss may occur during transmission.
En-16
MS-7521 Mainboard
Chassis Intrusion Connector: JCI1This connector connects to the chassis intrusion switch cable. If the chassis isopened, the chassis intrusion mechanism will be activated. The system will recordthis status and show a warning message on the screen. To clear the warning, youmust enter the BIOS utility and clear the record.
Fan Power Connectors: CPUFAN1, SYSFAN1The fan power connectors support system cooling fan with +12V. When connectingthe wire to the connectors, always note that the red wire is the positive and shouldbe connected to the +12V; the black wire is Ground and should be connected to GND.If the mainboard has a System Hardware Monitor chipset on-board, you must use aspecially designed fan with speed sensor to take advantage of the CPU fan control.
CPUFAN1
Important
1. Please refer to the recommended CPU fans at processor’s officialwebsite or consult the vendors for proper CPU cooling fan.
2. CPUFAN1 supports fan control. You can install Dual Core Center utilitythat will automatically control the CPU fan speed according to the actualCPU temperature.
3. Fan cooler set with 3 or 4 pins power connector are both available forCPUFAN1.
SENSOR+12VGND
Control
JCI12
GN
DC
INTR
U
1
SYSFAN1
SE
NS
OR
+12V
GN
D
En-17
Engl
ish
IEEE1394 Connector: J1394_1 (optional)This connector allows you to connect the IEEE1394 device via an optional IEEE1394bracket.
J1394_1 1 2
9 10
Pin Definition
PIN SIGNAL PIN SIGNAL
1 TPA+ 2 TPA-
3 Ground 4 Ground
5 TPB+ 6 TPB-
7 Cable power 8 Cable power
9 Key (no pin) 10 Ground
IEEE1394 Bracket (optional)
CD-In Connector: JCD1This connector is provided for external audio input.
JCD1
GND
RL
En-18
MS-7521 Mainboard
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 HD_LED + Hard disk LED pull-up2 FP PWR/SLP MSG LED pull-up3 HD_LED - Hard disk active LED4 FP PWR/SLP MSG LED pull-up5 RST_SW - Reset Switch low reference pull-down to GND6 PWR_SW + Power Switch high reference pull-up7 RST_SW + Reset Switch high reference pull-up8 PWR_SW - Power Switch low reference pull-down to GND9 RSVD_DNU Reserved. Do not use.
JFP1 Pin Definition
Front Panel Connectors: JFP1, JFP2These connectors are for electrical connection to the front panel switches and LEDs.The JFP1 is compliant with Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 GND Ground2 SPK- Speaker-3 SLED Suspend LED4 BUZ+ Buzzer+5 PLED Power LED6 BUZ- Buzzer-7 NC No connection8 SPK+ Speaker+
JFP2 Pin Definition
12
910JFP1
HDDLED
ResetSwitch
PowerLED
PowerSwitch
+ +
+
- -
-
78
PowerLED
Speaker
12JFP2
--+
+
En-19
Engl
ish
Front Panel Audio Connector: JAUD1This connector allows you to connect the front panel audio and is compliant withIntel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
HD Audio Pin Definition
TPM Module Connector: JTPM1 (optinoal)This connector connects to a TPM (Trusted Platform Module) module (optional). Pleaserefer to the TPM security platform manual for more details and usages.
Pin Signal Description Pin Signal Description1 LCLK LPC clock 2 3V_STB 3V standby power3 LRST# LPC reset 4 VCC3 3.3V power5 LAD0 LPC address & data pin0 6 SIRQ Serial IRQ7 LAD1 LPC address & data pin1 8 VCC5 5V power9 LAD2 LPC address & data pin2 10 KEY No pin11 LAD3 LPC address & data pin3 12 GND Ground13 LFRAME# LPC Frame 14 GND Ground
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 MIC_L Microphone - Left channel2 GND Ground3 MIC_R Microphone - Right channel4 NC5 LINE out_R Analog Port - Right channel6 MIC_JD Jack detection return from front panel microphone JACK17 Front_JD Jack detection sense line from the High Definition Audio CODEC
jack detection resistor network8 NC No control9 LINE out_L Analog Port - Left channel10 LINEout_JD Jack detection return from front panel JACK2
JAUD1
12
910
12
En-20
MS-7521 Mainboard
Front USB Connector: JUSB1~3These connectors, compliant with Intel® I/O Connectivity Design Guide, is ideal forconnecting high-speed USB interface peripherals such as USB HDD, digital cameras,MP3 players, printers, modems and the like.
PIN SIGNAL PIN SIGNAL1 VCC 2 VCC3 USB0- 4 USB1-
5 USB0+ 6 USB1+
7 GND 8 GND9 Key (no pin) 10 NC
Pin Definition
Important
Note that the pins of VCC and GND must be connected correctly to avoidpossible damage.
JUSB1~3
USB 2.0 Bracket(optional)
12
910
En-21
Engl
ish
Jumper
Clear CMOS Jumper: JBAT1There is a CMOS RAM onboard that has a power supply from an external battery tokeep the data of system configuration. With the CMOS RAM, the system can auto-matically boot OS every time it is turned on. If you want to clear the system configuration,set the jumper to clear data.
Important
You can clear CMOS by shorting 2-3 pin while the system is off. Then returnto 1-2 pin position. Avoid clearing the CMOS while the system is on; it willdamage the mainboard.
JBAT11 Clear Data
1 3
Keep Data
1 3
En-22
MS-7521 Mainboard
PCI Interrupt Request RoutingThe IRQ, acronym of interrupt request line and pronounced I-R-Q, are hardware linesover which devices can send interrupt signals to the microprocessor. The PCI IRQpins are typically connected to the PCI bus pins as follows:
32-bit PCI Slot
Important
When adding or removing expansion cards, make sure that you unplug thepower supply first. Meanwhile, read the documentation for the expansion cardto configure any necessary hardware or software settings for the expansioncard, such as jumpers, switches or BIOS configuration.
PCI (Peripheral Component Interconnect) SlotThe PCI slot supports LAN card, SCSI card, USB card, and other add-on cards thatcomply with PCI specifications.
PCI (Peripheral Component Interconnect) Express SlotThe PCI Express slot supports the PCI Express interface expansion card.The PCI Express x16 slot supports up to 8.0 GB/s transfer rate.The PCI Express x1 slot supports up to 250 MB/s transfer rate.
Slots
PCI Express x16 Slot
PCI Express x1 Slot
Order 1 Order 2 Order 3 Order 4
PCI Slot 1 INT F# INT G# INT H# INT E#
PCI Slot 2 INT A# INT B# INT C# INT D#
En-23
Engl
ish
LED Status Indicators
LED1, LED2, LED3, LED4
Blue Light Off
LED1 LED2 LED3 LED4 Mode
CPU is in 1 phase power mode.
CPU is in 2 phase power mode.
CPU is in 3 phase power mode.
CPU is in 4 phase power mode.
En-24
MS-7521 Mainboard
This chapter provides basic information on the BIOS Setup program and allows youto configure the system for optimum use. You may need to run the Setup programwhen:* An error message appears on the screen during the system booting up, and requestsyou to run BIOS SETUP.* You want to change the default settings for customized features.
Important
1.The items under each BIOS category described in this chapter are undercontinuous update for better system performance. Therefore, the descriptionmay be slightly different from the latest BIOS and should be held for referenceonly.2.Upon boot-up, the 1st line appearing after the memory count is the BIOSversion. It is usually in the format:
A7521IMS V2.0 091508 where:1st digit refers to BIOS maker as A = AMI, W = AWARD, and P = PHOENIX.2nd - 5th digit refers to the model number.6th refers to the Chipset vender as A = AMD, I = Intel, V = VIA, N = Nvidia, U =ULi.7th - 8th digit refers to the customer as MS = all standard customers.V2.0 refers to the BIOS version.091508 refers to the date this BIOS was released.
BIOS Setup
En-25
Engl
ish
Entering SetupPower on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process.When the message below appears on the screen, press <DEL> key to enter Setup.
Press DEL to enter SETUP
If the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup,restart the system by turning it OFF and On or pressing the RESET button. You mayalso restart the system by simultaneously pressing <Ctrl>, <Alt>, and <Delete> keys.
Getting HelpAfter entering the Setup menu, the first menu you will see is the Main Menu.
Main MenuThe main menu lists the setup functions you can make changes to. You can use thearrow keys (↑↓ ) to select the item. The on-line description of the highlighted setupfunction is displayed at the bottom of the screen.
Sub-MenuIf you find a right pointer symbol (as shown in the right view)appears to the left of certain fields that means a sub-menucontaining additional options can be launched from this field.You can use control keys (↑↓) to highlight the f ield andpress <Enter> to call up the sub-menu. Then you can use thecontrol keys to enter values and move from field to field within a sub-menu. If youwant to return to the main menu, just press <Esc >.
General Help <F1>The BIOS setup program provides a General Help screen. You can call up this screenfrom any menu by simply pressing <F1>. The Help screen lists the appropriate keysto use and the possible selections for the highlighted item. Press <Esc> to exit theHelp screen.
En-26
MS-7521 Mainboard
Standard CMOS FeaturesUse this menu for basic system configurations, such as time, date etc.Advanced BIOS FeaturesUse this menu to setup the items of special enhanced features.Integrated PeripheralsUse this menu to specify your settings for integrated peripherals.Power Management SetupUse this menu to specify your settings for power management.H/W MonitorThis entry shows your PC health status.BIOS Setting PasswordUse this menu to set the Password.GreenPowerUse this menu to specify the power phase.Cell MenuUse this menu to specify your settings for frequency/voltage control and overclocking.Load Fail-Safe DefaultsUse this menu to load the default values set by the BIOS vendor for stable systemperformance.Load Optimized DefaultsUse this menu to load the default values set by the mainboard manufacturer specificallyfor optimal performance of the mainboard.Save & Exit SetupSave changes to CMOS and exit setup.Exit Without SavingAbandon all changes and exit setup.
The Main MenuOnce you enter AMI® or AWARD® BIOS CMOS Setup Utility, the Main Menu will appearon the screen. The Main Menu allows you to select from ten setup functions and twoexit choices. Use arrow keys to select among the items and press <Enter> to acceptor enter the sub-menu.
En-27
Engl
ish
When enter the BIOS Setup utility, follow the processes below for general use.1. Load Optimized Defaults : Use control keys (↑↓) to highlight the Load
Optimized Defaults field and press <Enter> , a message as below appears:
Select [Ok] and press Enter to load the default settings for optimal systemperformance.
2. Setup Date/ Time : Select the Standard CMOS Features and press <Enter> toenter the Standard CMOS Features-menu. Adjust the Date, Time fields.
3. Save & Exit Setup : Use control keys (↑↓) to highlight the Save & Exit Setupfield and press <Enter> , a message as below appears:
Select [Ok] and press Enter to save the configurations and exit BIOS Setup utility.
Important
The configuration above are for general use only. If you need the detailedsettings of BIOS, please see the manual in English version on MSI website.
En-28
MS-7521 Mainboard
4. Cell Menu Introduction : This menu is for advanced user who want to overclockthe mainboard.
Important
Change these settings only if you are familiar with the chipset.
Current CPU / DRAM FrequencyThese items show the current clocks of CPU and Memory speed. Read-only.
D.O.T. ControlD.O.T. (Dynamic Overclocking Technology) is an automatic overclocking function,included in the MSITM’s newly developed Dual Core CenterTM Technology. It is designedto detect the load balance of CPU while running programs, and to adjust the bestfrequency automatically. When the mainboard detects system is running programs, itwill speed up automatically to make the program run smoothly and faster. When thesystem is temporarily suspending or staying in the low load balance, it will restore thedefault settings instead. Usually the Dynamic Overclocking Technology will be pow-ered only when users' PC need to run huge amount of data like 3D games or the videoprocess, and the CPU and PCIE frequency need to be boosted up to enhance theoverall performance.
En-29
Engl
ish
Intel EISTThe Enhanced Intel SpeedStep technology allows you to set the performance level ofthe microprocessor whether the computer is running on battery or AC power. Thisfield will appear after you installed the CPU which support EIST technology.
Intel C-STATE techC-state is a power management state that signif icantly reduces the power of theprocessor during idle. This field will appear after you installed the CPU which supportc-state technology.
Adjust CPU FSB Frequency (MHz)This item allows you to set the CPU FSB frequency (in MHz).
Adjusted CPU Frequency (MHz)It shows the adjusted CPU frequency (FSB x Ratio). Read-only.
Advance DRAM ConfigurationPress <Enter> to enter the sub-menu.
MEMORY-ZPress <Enter> to enter the sub-menu.
DIMM1~4 Memory SPD InformationPress <Enter> to enter the sub-menu.
DIMM1~4 Memory SPD InformationThese items display the current status of the current DIMM Memory speedinformation such as memory type, max bandwidth, manufacture, part number,serial number,and etc. They are read only.
1N/2N Memory TimingThis item controls the SDRAM command rate. Select [1N] makes SDRAM signalcontroller to run at 1N (N=clock cycles) rate. Selecting [2N] makes SDRAM signalcontroller run at 2N rate.
Important
Even though the Dynamic Overclocking Technology is more stable thanmanual overclocking, basically, it is still risky. We suggest user to makesure that your CPU / memory modules can afford to overclocking regularlyfirst. If you find the PC appears to be unstable or reboot incidentally, it'sbetter to disable the Dynamic Overc locking or to lower the level ofoverclocking options. By the way, if you need to conduct overclockingmanually, you also need to disable the Dynamic OverClocking first.
En-30
MS-7521 Mainboard
Advanced Memory SettingSetting to [Auto] enables DRAM CAS# Latency automatically to be determined byBIOS based on the configurations on the SPD (Serial Presence Detect) EEPROMon the DRAM module.
Power User ModePress <Enter> to enter the sub-menu. This item will appear after you press “F4”function key, and press “F4” again to hide this item.
Change NB DriveThis item allows you to enable/ disable Power User mode. The power user modecan enhance the DRAM performance.
FSB/DRAM RatioThis item will allow you to adjust the ratio of FSB to memory.
Adjusted DRAM Frequency (MHz)It shows the adjusted DDR Memory frequency. Read-only.
Auto Disable DRAM/PCI FrequencyWhen set to [Enabled], the system will remove (turn off) clocks from empty DIMM andPCI slots to minimize the electromagnetic interference (EMI).
CPU Voltage (V) / DRAM Voltage (V) / NB Voltage (V) / VTT FSB Voltage(V) /SB Voltage (V)These items are used to asjust the voltage of CPU, Memory, FSB and chipset.
Spread SpectrumWhen the mainboard’s clock generator pulses, the extreme values (spikes) of thepulses create EMI (Electromagnetic Interference). The Spread Spectrum functionreduces the EMI generated by modulating the pulses so that the spikes of the pulsesare reduced to flatter curves. If you do not have any EMI problem, leave the setting atDisabled for optimal system stability and performance. But if you are plagued by EMI,set to Enabled for EMI reduction. Remember to disable Spread Spectrum if you areoverclocking because even a slight jitter can introduce a temporary boost in clockspeed which may just cause your overclocked processor to lock up.
1. If you do not have any EMI problem, leave the setting at [Disabled] foroptimal system stability and performance. But if you are plagued by EMI,select the value of Spread Spectrum for EMI reduction.
2. The greater the Spread Spectrum value is, the greater the EMI is reduced,and the system will become less stable. For the most suitable SpreadSpectrum value, please consult your local EMI regulation.
3. Remember to disable Spread Spectrum if you are overclocking becauseeven a slight jitter can introduce a temporary boost in clock speed whichmay just cause your overclocked processor to lock up.
Important
En-31
Engl
ish
Take out the Driver/Utility CD that is included in the mainboard package, and place itinto the CD-ROM drive. The installation will auto-run, simply click the driver or utilityand follow the pop-up screen to complete the installation. The Driver/Utility CD con-tains the:Driver menu - The Driver menu shows the available drivers. Install the driver by your desire and to activate the device.Utility menu - The Utility menu shows the software applications that the mainboard supports.WebSite menu- The W ebSite menu shows the necessary websites.
Important
Please visit the MSI website to get the latest drivers and BIOS for bettersystem performance.
Software Information
De-1
Deu
tschG45M Digital Serie
Benutzerhandbuch
Deutsch
De-2
MS-7521 Mainboard
Spezifikationen
Prozessoren- Intel® Core 2 Quad, Core 2 Duo, Pentium Dual-Core und Celeron
Dual-Core Prozessoren für Sockel LGA775- Intel® neue Generation 45 nm Multi-Core CPU (Weitere CPU Informationen finden Sie unter http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform2)
FSB (Front-Side-Bus)- 1333/ 1066/ 800 MHz
Chipsatz- North-Bridge: Intel® G45 Chipsatz- South-Bridge: Intel® ICH10/ ICH10R(optional) Chipsatz
Speicher- 4 DDR2 DIMMs unterstützen DDR2 800/ 667 SDRAM (240Pin /1.8V / max. 16GB) (Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden
Sie unter http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport)
LAN- Unterstützt PCIE LAN 10/100/1000 Fast Ethernet über Realtek
8111C
Audio- Onboard Soundchip über Realtek® ALC888- 8-Kanal Audio-Ausgang mit “Jack Sensing” Funktion- Erfül lt die Azalia Spezifikationen- Zertifiziert für das Windows® VistaTM Premium Betriebssystem
IDE- 1 IDE Port über JMicron® JMB368- Unterstützt die Betriebmodi mit Ultra DMA 66/100/133- Unterstützt die Betriebmodi mit PIO, Bus Mastering
SATA- 6 SATAII Ports über Intel® ICH10/ ICH10R(optional)- 1 E-SATA Port über JMicron® JMB362 (Rücktafel)- Unterstützt Datenübertragungsraten von bis zu 3 Gb/s
1394 (optional)- Unterstützt 1394 über JMicron® JMB381
De-3
Deu
tsch
RAID (optional)- SATA1~6 unterstützen die Modi RAID 0/ 1/ 5/ 10/ JBOD über Intel®
ICH10R (optional)
Diskette- 1 Disketten Anschluss- Unterstützt 1 FDD mit 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB und 2.88MB
Anschlüsse
Hintere Ein-/ und Ausgänge- 1 PS/2 Mausanschluss oder Tastaturanschluss (automatische
Detektion)- 1 DVI-D Anschluss (optional)- 1 VGA Anschluss (optional)- 1 HDMI Anschluss (optional)- 6 USB 2.0 Anschlüsse- 1 1394 Anschluss (optional)- 1 E-SATA Anschluss- 1 LAN Anschluss- 5 Audiobuchsen- 1 optischer S/PDIF-Ausgang AnschlussOn-Board Stiftleiste/ Anschlüsse- 3 USB 2.0 Stiftleisten- 1 1394 Stift leiste (optional)- 1 Gehäusekontaktschalter- 1 CD-Stiftleiste für Audio Eingang- 1 Audio Stift leiste für Gehäuse Audio Ein-/ Ausgänge- 1 TPM Schnittstelle (optional)
TPM (optional)- Unterstützt TPM
Steckplätze- 1 PCI Express x16 -Steckplatz, unterstützt bis zu PCI Express 2.0
x16 Geschwindigkeit- 1 PCI Express x1 -Steckplatz- 2 PCI Steckplätze, unterstützen 3.3V/ 5V PCI Bus Interface
Form Faktor- Micro-ATX (24.4cm X 24.4cm)
Montage- 8 Montagebohrungen
De-4
MS-7521 Mainboard
Komponenten-Übersicht
CPU,
De-5
DDR2 DIMMs,De-9
ATX1,De-11
SATA,De-15
J1394_1,De-17
FDD1,De-14
JCD1,De-17
JTPM1,De-19
JAUD1,De-19
PCI,De-22
Back Panel,
De-12
PWR2,De-11
JCI1,De-16
JFP1,De-18
SYSFAN1,De-16
CPUFAN1,De-16
IDE1,De-14
PCIE,De-22
JBAT1,De-21
JUSB1~3,De-20
JFP2De-18
De-5
Deu
tsch
CPU (Prozessor)Wenn Sie die CPU einbauen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie auf der CPUeinen Kühler anbringen, um Überhitzung zu vermeiden. Verfügen Sie überkeinen Kühler, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung, um einensolchen zu erwerben und zu installieren.Um die neuesten Informationen zu unterstützten Prozessoren zu erhalten,besuchen Sie bitte http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform2
Wichtig
ÜberhitzungÜberhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig. Stellen Sie stetseine korrekte Funktionsweise des CPU Kühlers sicher, um die CPU vorÜberhitzung zu schützen. Überprüfen Sie eine gleichmäßige Schicht derthermischen Paste (oder thermischen Klebeandes) zwischen der CPU unddem Kühlblech anwenden, um Wärmeableitung zu erhöhen.CPU WechselStellen Sie vor einem Wechsel des Prozessors stets sicher, dass das ATXNetzteil ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist, um die Unversehrtheitder CPU zu gewährleisten.ÜbertaktenDieses Motherboard wurde so entworfen, dass es Übertakten unterstützt. StellenSie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichendenEinstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuchdes Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden.Wir übernehmen keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, dieaus unzulässigem oder Betrieb jenseits der Produktspezifikationenresultieren.
Erklärung zur LGA 775 CPUDie Pin-Seite der LGA 775 CPU.
Justierung Justierung
Die Obserseite der LGA 775 CPU.Vergessen Sie nicht, etwasSiliziumwärmeleitpaste auf dieCPU aufzutragen,um eineAbleitung der Hitze zu erzielen.
Gelbes Dreieck ist der Anzeiger Pin 1 Gelbes Dreieck ist der Anzeiger Pin 1
De-6
MS-7521 Mainboard
CPU & Kühler EinbauWenn Sie die CPU einbauen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie auf der CPU einenKühler anbringen, um Überhitzung zu vermeiden. Vergessen Sie nicht, etwasSiliziumwärmeleitpaste auf die CPU aufzutragen, bevor Sie den Prozessorkühlerinstallieren, um eine Ableitung der Hitze zu erzielen.Folgen Sie den Schritten unten, um die CPU und den Kühler ordnungsgemäß zuinstallieren. Ein fehlerhafter Einbau führt zu Schäden an der CPU und demMainboard.
1. Der CPU-Sockel besitzt zum Schutzeine Plastikabdeckung. Lassen Sievo r d e r I n s t a l l a t i o n d i e s eSchutzkappe auf dem Sockel umSchäden zu vermeiden.
2. Entfernen Sie zuerst dieSchutzkappe wie abgebildet inPfeilrichtung.
4. Öffnen Sie denSockelverschlusshebel.
3. Sie sehen jetzt die Pins des Sockels.
De-7
Deu
tsch
Wichtig
1. Stellen Sie sicher, dass Ihr CPU Küler fest eingebaut ist, bevor Sie IhrSystem anschalten.
2. Berühren Sie die Pins des CPU Sockels nicht, um Schaden zu vermeiden.3.Sie Verfügbarkeit der Abdeckung der Abschlussfläche hängt von der
Verpackung Ihrer CPU ab.
5. Klappen Sie den Hebel ganz aufund öffnen Sie dieMetallverschlussklappe.
6. Vergewissern Sie sich anhand derJustiermarkierungen und demgelben Dreieck, daß die CPU in derkorrekten Position ist. Setzen Sieanschließend d ie CPU in denSockel.
7. Begutachten Sie, ob die CPU richtigim Sockel sitzt. Falls nicht, zeihenSie die CPU durch eine rein vertikaleB e we g u n g w i e d er h e r au s .Versuchen Sie es erneut.
8. Schließen Sie die Abdeckung desSockels.
Justiermarkierungen
De-8
MS-7521 Mainboard
Mainboard
HakenVerschließenschalter
9. Drücken Sie den Verschlusshebelmit leichtem Druck nach unten undarretieren Sie den Hebel unter demRückhaltenhaken des CPU-Sockels.
10. Frühren Sie den CPU-Kühler über denCPU-Sockel und positionieren Sie dieArretierungsstifte des Kühlers über diedafü r vorgesehenen Löcher desMainboards. Drücken Sie den Kühlernach unten bis die Stifte in den Löcherneingerastet.
11. Drücken Sie die vier Stif te nachunten um den Kühler zu arretieren.Drehen S ie dann jeweils denVerschluss der Stifte (Richtung istauf dem Kühler markiert).
12. Drehen Sie das Mainboard um undvergewissern Sie sich, dass das derKühler korrekt installiert ist.
Wichtig
1. Prüfen Sie die Status der CPU im BIOS.2. Wenn keine CPU installiert ist, schützen Sie immer den CPU-Sockel
durch die Plastikabdeckung (Figur 1).3. Die Mainboard Fotos, die in diesem Abschnitt gezeigt werden, sind für Dem-
onstration der CPU/ Kühler Installation. Das Aussehen Ihres Mainboard kannabhängig von dem Modell schwanken, das Sie kaufen.
De-9
Deu
tsch
SpeicherDiese DIMM-Steckplätze nehmen Arbeitsspeichermodule auf.Die neusten Informationen über kompatible Bauteile finden Sie unter http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport
DDR2240-polig, 1.8V
1 DIMM1 DIMM2 DIMM3
DIMM4
2 DIMM1
DIMM2 DIMM3
DIMM4
Populationsregeln für Dual-Channel-SpeicherIm Dual -Channel-Modus können Arbeitsspeichermodule Daten über zweiDatenbusleitungen gleichzeitig senden und empfangen. Durch Aktivierung des Dual-Channel-Modus wird die Leistung Ihres Systems verbessert. Bitte beachten Sie diefolgenden Abbildungen zur Veranschaulichung der Populationsregeln im Dual-Chan-nel-Modus.
64x2=128 Pole 56x2=112 Pole
EmptyInstalledinstalliertleer
Wichtig
- DDR2 und DDR können nicht untereinander getauscht werden und derStandard DDR2 is t nicht rückwärtskompatibel. Installieren Sie DDR2Speichermodule stets in DDR2 DIMM Steckplätze.
- Stellen Sie im Zweikanalbetrieb bitte sicher, dass Sie Module des gleichenTyps und ident ischer Speicherdichte in den DIMM Steckplätzeunterschiedlicher Kanäle verwenden.
- Um einen sicheren Systemstart zu gewährleisten, bestücken Sie immer DIMM1 zuerst.
- Aufgrund der Chipsatzressourcennutzung wird nur eine Systemdichte bis15+GB (nicht volle 16GB) )erkannt, wenn jeder DIMM mit einem 4GBArbeitsspeichermodul besetzt wird.
De-10
MS-7521 Mainboard
Volt Kerbe
Installieren der Arbeitsspeichermodule1. Das Arbeitsspeichermodul hat nur eine Kerbe in der Mitte und passt nur in eine
Richtung in den Steckplatz.2. Stecken Sie das Arbeitsspeichermodul senkrecht in den DIMM-Steckplatz ein.
Drücken Sie anschließend das Arbeitsspeichermodul nach unten, bis dieKontaktseite richtig tief in dem DIMM-Steckplatz sitzt. Der Kunststoffbügel an jedemEnde des D IMM-Steckplatzes schnappt automat isch ein , wenn dasArbeitsspeichermodul richtig eingesetzt ist.
3. Prüfen Sie von Hand, ob das Arbeitsspeichermodul von den seitlichen Bügeln amDIMM-Steckplatz richtig gehalten wird.
Wichtig
Die goldenen Kontakte sind kaum zu sehen, wenn das Arbeitsspeichermodulrichtig im DIMM-Steckplatz sitzt.
De-11
Deu
tsch
PIN SIGNAL
13 +3.3V14 -12V15 GND16 PS-ON#17 GND18 GND19 GND20 Res21 +5V22 +5V23 +5V24 GND
PIN SIGNAL
1 +3.3V 2 +3.3V 3 GND 4 +5V 5 GND 6 +5V 7 GND 8 PWR OK 9 5VSB10 +12V11 +12V12 +3.3V
Polzuweisung
ATX 4-poliger Stromanschluss: PWR2Dieser Stromanschluss wird verwendet, um die CPU mit Strom zu versorgen.
1
ATX1
12 24
13
PIN SIGNAL
1 GND2 GND3 12V4 12V
PolzuweisungPWR2
134 2
StromversorgungATX 24-poliger Stromanschluss: ATX1Mit diesem Anschluss verbinden Sie den ATX 24-poligen Anschluss des Netzteils.Achten Sie bei dem Verbinden des ATX 24-poligen Stromanschlusses darauf, dassder Anschluss des Netzteils richtig auf den Anschluss an derHauptplatine ausgerichtet ist. Drücken Sie dann den Anschluss desNetzteils fest nach unten, um eine r ichtige Verbindung zugewährleisten.Sie können auch den 20-poligen ATX-Stromanschluss des Netzteilsverwenden. In diesem Fall muss eine Ecke des 20-poligen ATX-Stromanschlusses des Netzteils auf den Pol 1 bzw. Pol 13 desAnschlusses an der Hauptplatine ausgerichtet werden (s ieheAbbildung rechts). Pol 11, 12, 23 und 24 sind verpolungssicherausgeführt, um eine falsche Installation zu vermeiden.
Pole 12
Pole 13
Wichtig
1. Stellen Sie sicher, dass diese Anschlüsse mit den richtigen Anschlüssendes Netzteils verbunden werden, um einen stabilen Betrieb der Hauptplatinesicherzustellen.
2. Für die Systemstabilität ist ein Netzteil mit 350 Watt (oder noch mehr)empfehlenswert
De-12
MS-7521 Mainboard
Rücktafel
Maus/TastaturDie Standard PS/2® Maus/Tastatur Stecker Mini DIN ist für eine PS/2® Maus/Tastatur.
VGA Anschluss (optional)Die DB 15-Pin Buchse dient zum Anschluss eines VGA Monitors.
DVI-D Anschluss (optional)Der DVI-D (Digital Visual Interface-Digital) Anschluss erlaubt Ihnen, einen LCD Moni-tor anzuschließen. Es stellt eine digitale Hochgeschwindigkeitsverbindung zwischemdem Computer und dem Bildschirm her. Um einen LCD Monitor anzuschließen,verbinden Sie dessen Stecker einfach mit dem DVI-D Anschluss des Mainboards undstellen Sie sicher, dass das andere Ende des Kabels ordnungsgemäß mit dem Moni-tor verbunden ist.(Weitere Informationen können Sie dem Handbuch Ihres Monitorsentnehmen.)
HDMI Anschluss (optional)High Definition Multimedia (kurz HDMI) ist eine neu entwickelte Schnittstelle fur dievolldigitale Ubertragung von Audio- und Video-Daten (Musik, Filme; Verbindung desPC zum Monitor). HDMI wurde von der Industrie zielgerichtet fur den Bereich derprivat genutzten Unterhaltungselektronik (engl. "home entertainment") eingefuhrt.
1394 Anschluss (optional)Das IEEE 1394 Port auf das hintere Anschlusspanel zu den Vorrichtungen IEEE1394.
ESATA AnschlussDer eSATA (External Serial ATA) verbindet eSATA Geräte (z.B. externe Festplatten)mit Ihrem Mainboard.
USB AnschlussDieser USB (Universal Serial Bus) Anschluss zum direkten Anschluss von USB-Geräten, wie etwa Tastatur, Maus oder weiterer USB-kompatibler Geräte.
Mik
Line-Out
Line-In
Maus/Tastatur LAN
RS-Out
optischeS/PDIF-Ausgang
CS-Out
DVI-D Anschluss(optional)
USBAnschluss
(optional)1394 Anschluss
VGA Anschluss(optional)
USB Anschluss HDMIAnschluss(optional)
ESATAAnschluss
USBAnschluss
De-13
Deu
tsch
LANDie Standard RJ-45 Buchse ist für den Anschlusszum an ein Lokales Netzwerk (Local Area Net-work - LAN) . Hier kann ein Netzwerkkabelangeschlossen werden.
AudioanschlüsseDiese Audioanschlüsse dienen zur Verbindung mit Audiogeräten. Durch die Farbenerkennen Sie die unterschiedlichen Funktionen der Audioanschlüsse. Line-In (Blue) - Der Anschluss “Line In/ Side-Surround Out im 7.1-
Kanalmodus” kann einen externen CD-Player, Tapeplayer oder ein sonstiges Audiogerät aufnehmen.
Line-Out (Grün) - An den Anschluss “Line Out” können Sie Lautsprecher oder Kopfhörer anschließen.
Mikrofon (Rosa) - Der Anschluss “Mic” nimmt ein Mikrofon auf. RS-Out (Schwarz) - Dieser Anschluss nimmt die hinteren Surround-Laut-
sprecher im 4/ 5.1/ 7.1-Kanalmodus auf. CS-Out (Orange) - Dieser Anschluss nimmt die mittleren oder Subwoofer-
Lautsprecher im 5.1/ 7.1-Kanalmodus auf.
Optische S/PDIF-AusgangDieser S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) Ausgang dient als digitaleSchnittstelle zur Audioausgabezur den externen Lautsprechern durch ein optischenFasernkabel.
Wichtig
Um die Funktion des 7.1-Kanal Audio-Ausgang im Vista Betriebssystem zuaktivieren, müssen Sie den Treiber des Realtek Audio installieren.
Grün / OrangeGelb
LED Farbe LED Status Zustand
Aus Keine Verbindung mit dem LAN.
Links Gelb An (Dauerleuchten) Verbindung mit dem LAN.
An (heller & pulsierend) Der Computer kommuniziert mit einem anderen Rechner im LAN.
Grün Aus Gewählte Datenrate 10 MBit/s.Rechts An Gewählte Datenrate 100 MBit/s.
Orange An Gewählte Datenrate 1000 MBit/s.
De-14
MS-7521 Mainboard
Anschlüsse
Anschluss des Diskettenlaufwerks: FDD1An diesem Anschluss unterstützt ein Diskettenlaufwerke mit 360KB, 720KB, 1.2MB,1.44MB oder 2.88MB Kapazität.
IDE Anschluss: IDE1An diesem Anschluss können IDE Festplatten, optische Laufwerke und andere Gerätebetrieben werden.
Wichtig
Verbinden Sie zwei Laufwerke über ein Kabel, müssen Sie das zweiteLaufwerk im Slave-Modus konfigurieren, indem Sie entsprechend den Jumpersetzen. Entnehmen Sie bitte die Anweisungen zum Setzen des Jumpers derDokumentation der IDE Geräte, die der Festplattenhersteller zur Verfügungstellt.
De-15
Deu
tsch
Serial ATA Anschluss: SATA1~6Der Anschluss ist eine Hochgeschwindigkeitsschnittstelle der Serial ATA. ProAnschluss kann ein S-ATA Gerät angeschlossen werden.
SATA2
SATA5
SATA3 SATA1
SATA6 SATA4
Wichtig
Bitte falten Sie das Serial ATA Kabel nicht in einem Winkel von 90 Grad, dadies zu Datenverlusten während der Datenübertragung führt.
De-16
MS-7521 Mainboard
Stromanschlüsse für Lüfter: CPUFAN1, SYSFAN1Die Anschlüsse unterstützen aktive Systemlüfter mit + 12V. Wenn Sie den Anschlussherstellen, sollten Sie immer darauf achten, dass der rote Draht der positive Pol ist,und mit +12V verbunden werden sollte. Der schwarze Draht ist der Erdkontakt undsollte mit GND verbunden werden. Ist Ihr Mainboard mit einem Chipsatz zurÜberwachung der Systemhardware versehen, dann brauchen Sie einen speziellenLüfter mit Tacho, um die Vorteile der Steuerung des CPU Lüfters zu nutzen.
CPUFAN1
SENSOR+12VGND
Control
JCI12
GN
DC
INTR
U
1
SYSFAN1
SE
NS
OR
+12V
GN
D
Wichtig
1. Bitte informieren Sie sich auf der offiziellen Website vom Prozessor überempfohlene CPU Kühler oder fragen Sie Ihren Händler nach einemgeeigneten Lüfter.
2. CPUFAN1 unterstützt die Lüfterkontrolle. Sie können das Utility Dual CoreCenter installieren, welches automatisch die Geschwindigkeit des CPULüfters in Abhängigkeit von der CPU Temperatur steuert.
3. CPUFAN1 kann die Lüfter mit drei- und vierpoligen Steckern unterstützen.
Gehäusekontaktanschluss: JCI1Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden. W ird das Gehäusegeöffnet, wird der Schalter geschlossen und das System zeichnet dies auf und gibtauf dem Bildschirm eine Warnung aus. Um die Warnmeldung zu löschen, muss dasBIOS aufgerufen und die Aufzeichnung gelöscht werden.
De-17
Deu
tsch
IEEE1394-Sockel: J1394_1 (optional)Mit diesem Sockel verbinden Sie ein optionales IEEE 1394-Modul, das den Anschlusseines IEEE 1394-Gerätes ermöglicht.
J1394_1 1 2
9 10
Polzuweisung
PIN SIGNAL PIN SIGNAL
1 TPA+ 2 TPA-
3 Ground 4 Ground
5 TPB+ 6 TPB-
7 Cable power 8 Cable power
9 Key (no pin) 10 Ground
IEEE1394 Slotblech(optional)
CD-Eingang: JCD1Dieser Anschluss wird für externen Audioeingang zur Verfügung gestellt.
JCD1
GND
RL
De-18
MS-7521 Mainboard
POL SIGNAL BESCHREIBUNG
1 HD_LED + Hard disk LED pull-up2 FP PWR/SLP MSG LED pull-up3 HD_LED - Hard disk active LED4 FP PWR/SLP MSG LED pull-up5 RST_SW - Reset Switch low reference pull-down to GND6 PWR_SW + Power Switch high reference pull-up7 RST_SW + Reset Switch high reference pull-up8 PWR_SW - Power Switch low reference pull-down to GND9 RSVD_DNU Reserved. Do not use.
JFP1 Polzuweisung
Frontpanel Anschlüsse: JFP1, JFP2Diese Anschlüsse sind für das Frontpanel. Sie dienen zum Anschluss der Schalterund LEDs des Frontpanels. JFP1 erfüllt die Anforderungen des “Intel Front Panel I/OConnectivity Design Guide“.
POL SIGNAL BESCHREIBUNG
1 GND Ground2 SPK- Speaker-3 SLED Suspend LED4 BUZ+ Buzzer+5 PLED Power LED6 BUZ- Buzzer-7 NC No connection8 SPK+ Speaker+
JFP2 Polzuweisung
12
910JFP1
HDDLED
ResetSwitch
PowerLED
PowerSwitch
+ +
+
- -
-
78
PowerLED
Speaker
12JFP2
--+
+
De-19
Deu
tsch
TPM Modul Anschluss: JTPM1 (optinoal)Dieser Anschluss wird für das optionale TPM Modul (Trusted Platform Module)verwendt. W eitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modulesentnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch.
Pin Signal Description Pin Signal Description1 LCLK LPC clock 2 3V_STB 3V standby power3 LRST# LPC reset 4 VCC3 3.3V power5 LAD0 LPC address & data pin0 6 SIRQ Serial IRQ7 LAD1 LPC address & data pin1 8 VCC5 5V power9 LAD2 LPC address & data pin2 10 KEY No pin11 LAD3 LPC address & data pin3 12 GND Ground13 LFRAME# LPC Frame 14 GND Ground
JAUD1
12
910
12
Audioanschluss des Frontpanels: JAUD1Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audioein und -ausgängen einesFrontpanels. Der Anschluss entspricht den Richtlinien des “ Intel® Front Panel I/OConnectivity Design Guide”.
POL SIGNAL BESCHREIBUNG1 MIC_L Mikrofon - linker Kanal2 GND(terre) Erde3 MIC_R Mikrofon - rechter Kanal4 PRÉSENCE# Aktives Kleinsignal, um dem BIOS mitzuteilen, dass ein Hochauflösungs- Audio-Dongle mit dem analogen Sockel verbunden ist. PRESENCE# = 0, wenn ein Hochauflösungs-Audio-Dongle verbunden ist.5 LINE out_R Analoger Anschluss - rechter Kanal6 MIC_JD Anschlusserkennungsrückmeldung vom Fronttafel-Mikrofonanschluss JACK17 Front_JD Anschlusserkennungsleitung von dem Hochauflösungs-Audio-CODEC- Anschlusserkennungswiderstand-Netzwerk8 NC Keine Steuerung9 LINE out_L Analoger Anschluss - linker Kanal10 LINEout_JD Anschlusserkennungsrückmeldung vom Fronttafel-Anschluss JACK2
Polzuweisung für HD-Audio
De-20
MS-7521 Mainboard
USB Vorderanschluss: JUSB1~3Dieser Anschluss entspricht den Richtlinien des Intel® I/O Connectivity Design Guide.Er ist bestens geeignet, Hochgeschwindigkeits- USB- Peripheriegeräte anzuschließen,wie z.B. USB Festplattenlaufwerke, Digitalkameras, MP3-Player, Drucker,Modems und ähnliches.
PIN SIGNAL PIN SIGNAL1 VCC 2 VCC3 USB0- 4 USB1-
5 USB0+ 6 USB1+
7 GND 8 GND9 Key (no pin) 10 NC
Polzuweisung
JUSB1~3
USB 2.0 Slotblech(optional)
12
910
Wichtig
Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und GND(Erdleitung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kannes zu Schäden kommen.
De-21
Deu
tsch
Jumper
JBAT11
CMOS leeren-Jumper: JBAT1Auf der Hauptplatine befindet sich ein CMOS RAM, das von einer zusätzlichen Batteriemit Strom versorgt wird, um die Systemkonfigurationsdaten zu behalten. Mit denDaten im CMOS RAM kann das System automatisch das Betriebssystem hochfahren,wann immer das System eingeschaltet wird. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschenmöchten, dann stellen Sie bitte den Jumper so ein, dass die Daten gelöscht werden.
Wichtig
Wenn das System ausgeschaltet ist, können Sie die Steckbrücke auf den Pol 2und 3 stecken, um die Daten im CMOS zu löschen. Stecken Sie anschließenddie Steckbrücke auf den Pol 1 und 2 zurück. Versuchen Sie niemals die Datenim CMOS zu löschen, wenn das System eingeschaltet ist. Die Hauptplatinekann dadurch beschädigt werden.
Löschen Daten
1 3
Halten Daten
1 3
De-22
MS-7521 Mainboard
PCI-Unterbrechungsanforderungs-RoutingEine IRQ (Interrupt Request; Unterbrechungsanforderung)-Leitung is t eineHardwareleitung, über die ein Gerät Unterbrechungssignale zu dem Mikroprozessorschicken kann. Die PCI IRQ-Pole werden in der Regel mit dem PCI-Bus-Polen wie folgtverbunden:
32-Bit PCI Steckplatz
PCI (Peripheral Component Interconnect)-SteckplatzDie PCI Steckplätze unterstützt LAN Karte, SCSI Karte, USB Karte und andereZusatzkarten cards,die mit PCI Spezifikationen übereinstimmen.
PCI (Peripheral Component Interconnect) Express-SteckplatzDer PCI Express-Steckplatz unterstützt eine Erweiterungskarte mit der PCIExpress-Schnittstelle.Der PCI Express x16-Steckplatz unterstützt eine Transferrate von bis zu 8.0GB/s.Der PCI Express x1-Steckplatz unterstützt eine Transferrate von bis zu 250 MB/s.
Steckplätze
PCI Express x16 Steckplatz
PCI Express x1 Steckplatz
Folge 1 Folge 2 Folge 3 Folge4
PCI Steckplatz 1 INT F# INT G# INT H# INT E#
PCI Steckplatz 2 INT A# INT B# INT C# INT D#
Wichtig
Stellen Sie vor dem Einsetzen oder Entnehmen von Karten sicher, dass Sie denNetzs t ec ker gezogen haben. S t ud ie ren Sie b i t t e d ie A n lei t ung zurErweiterungskarte, um jede notwendige Hard - oder Softwareeinstellung für dieErweiterungskarte vorzunehmen, sei es an Steckbrücken (“Jumpern”), Schalternoder im BIOS.
De-23
Deu
tsch
LED Statusdikatoren
LED1, LED2, LED3, LED4
Blaulicht Aus
LED1 LED2 LED3 LED4 Mode
CPU ist in Strommodus 1.
CPU ist in Strommodus 2.
CPU ist in Strommodus 3.
CPU ist in Strommodus 4.
De-24
MS-7521 Mainboard
Dieses Kapitel enthält Informationen über das BIOS Setup und ermöglicht es Ihnen, IhrSystem optimal auf Ihre Anforderungen einzustellen. Notwendigkeit zum Aufruf desBIOS besteht, wenn:* Während des Bootvorgangs des Systems eine Fehlermeldung erscheint und Siezum Aufruf des BIOS SETUP aufgefordert werden.* Sie die Werkseinstellungen zugunsten individueller Einstellungen ändern wollen.
Wichtig
1.Die Menüpunkte jeder BIOS Kategorie, die in diesem Kapitel beschriebenwird, werden permanent auf den neuesten Stand gebracht, um dieSystemleistung zu verbessern. Aus diesem Grunde kann die Beschreibunggeringfügig von der aktuellsten Version des BIOS abweichen und solltedementsprechend lediglich als Anhaltspunkt dienen.2. Während des Hochfahrens, wird die BIOS Version in der ersten Zeile nachdem Hochzählen des Speichers angezeigt, üblicherweise im Format diesesBeispiels:
A7521IMS V2.0 091508 wobei:Die erste Stellen den BIOS-Hersteller bezeichnet, dabei gilt A = AMI, W =AWARD, und P = PHOENIX.2te - 5te Stelle bezeichnen die Modelnummer.6te Stelle bezeichen den Chipsatzhersteller, A = AMD, I = Intel, V = VIA, N =Nvidia, U = ULi.7te - 8te Stelle beziehen sich auf den Kunden, MS=alle Standardkunden.V2.0 bezieht sich auf die BIOS Version.091508 bezeichnet das Datum der Veröffentlichung des BIOS.
BIOS Setup
De-25
Deu
tsch
Aufruf des BIOS SetupsNach dem Einschalten beginnt der Computer den POST (Power On Self Test -Selbstüberprüfung nach Anschalten). Sobald die Meldung unten erscheint, drückenSie die Taste <Entf>(<Del>) um das Setup aufzurufen.
Press DEL to enter SETUPWenn die Nachricht verschwindet, bevor Sie reagieren und Sie möchten immer nochins Setup, starten Sie das System neu, indem Sie es erst AUS- und danach wiederANSCHALTEN, oder die “RESET”-Taste am Gehäuse betätigen. Sie können das Sys-tem außerdem neu starten, indem Sie gleichzeitig die Tasten <Strg>,<Alt> und <Entf>drücken (bei manchen Tastaturen <Ctrl>,<Alt> und <Del>).
Hilfe findenNach dem Start des Setup Menüs erscheint zuerst das Hauptmenü.
HauptmenüDas Hauptmenü listet Funktionen auf, die Sie ändern können. Sie können dieSteuertasten (↑↓ ) verwenden, um einen Menüpunkt auszuwählen. Die Online-Beschreibung des hervorgehobenen Menüpunktes erscheint am unterenBildschirmrand.
UntermenüsW enn Sie an der l inken Seite bestimmter Felder einDreieckssymbol finden (wie rechts dargestellt), bedeuted dies,dass Sie über das entsprechende Feld ein Untermenü mitzusätzlichen Optionen aufrufen können. Durch die Steuertasten(↑↓ )önnen Sie ein Feld hervorheben und durch Drücken derEingabetaste <Enter> in das Untermenü gelangen. Dort können Sie mit den SteuertastenWerte eingeben und navigieren. Durch Drücken von <Esc > kommen Sie zurück insHauptmenü.
Allgemeine Hilfe <F1>Das BIOS Setup verfügt über eine Allgemeine Hilfe (General Help). Sie können dieseaus jedem Menü einfach durch Drücken der Taste <F1> aufrufen. Sie listet die Tastenund Einstellungen zu dem hervorgehobenen Menüpunkt auf. Um die Hilfe zu verlassen,drücken Sie <Esc>.
De-26
MS-7521 Mainboard
Standard CMOS FeaturesIn diesem Menü können Sie die Basiskonfiguration Ihres Systems anpassen, so z.B.Uhrzeit, Datum usw.Advanced BIOS FeaturesVerwenden Sie diesen Menüpunkt, um weitergehende Einstellungen an Ihrem Systemvorzunehmen.Integrated PeripheralsVerwenden Sie dieses Menü, um die Einstellungen für in das Board integriertePeripheriegeräte vorzunehmen.Power Management SetupVerwenden Sie dieses Menü, um die Einstellungen für die Stromsparfunktionenvorzunehmen.H/W MonitorDieser Eintrag zeigt den generellen Systemstatus.BIOS Setting PasswordVerwenden Sie dieses Menü, um das Kennwort für das BIOS einzugeben.GreenPowerVerwenden Sie dieses Menü, um Einstellungen der Stromversorgung vorzunehmen.Cell MenuHier können Sie Ihre Einstellungen zur Kontrolle von Frequenz und Spannung und zurÜbertaktung vornehmen.Load Fail-Safe DefaultsIn diesem Menü können Sie eine stabile, werkseitig gespeicherte Einstellung desBIOS Speichers laden.Load Optimized DefaultsIn d iesem Menü können S ie die B IOS-Voreinstellungen laden, d ie derMainboardhersteller zur Erzielung der besten Systemleistung vorgibt.Save & Exit SetupAbspeichern der BIOS-Änderungen im CMOS und verlassen des BIOS.Exit Without SavingVerlassen des BIOS´ ohne Speicherung, vorgenommene Änderungen verfallen.
Das HauptmenüNachdem Sie das AMI® oder AWARD® BIOS CMOS Setup Utility, aufgerufen haben,erscheint das Hauptmenü. Es weist die Setup- Funktionen und zwei Arten das Menüzu verlassen auf. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um im Menü zu navigieren unddrücken Sie die Eingabetaste (<Enter>), um ein Untermenü aufzurufen.
De-27
Deu
tsch
W enn Sie das BIOS Dienstprogramm öf fnen, folgen Sie den untenstehendenAnweisungen.1. Laden der optimalen Voreinstellung : Verwenden Sie die Steuerschlüssel (
↑↓ ), um dem Laden der optimalen Voreinstellung zu wählen und drücken Sieauf <Eingabe>. Dann erscheint die folgende Meldung:
Drücken Sie auf [OK] und <Enter>, um die im Werk eingestellten Standardwertefür eine optimale Systemleistung zu laden.
2. Die Datum/Zeit Einstellung : Wählen Sie die “Standard-CMOS Features” vorund drücken Sie <Eingabe> um das Standard-CMOS Features-Menü zu wählen.Passen Sie nun die Felder “Datum” und “Zeit” an.
3. Abspeichern u. Beenden der Einstellung: Verwenden Sie die Steuerschlüssel(↑↓ ), um dem Abspeichern u. Beenden der Einstellungen zu wählen unddrücken Sie auf <Eingabe>. Es erscheint folgende Meldung:
Drücken Sie auf [OK] und <Enter>, um die (neuen) Einstellungen zu speichernund das BIOS Setup zu verlassen.
Wichtig
Die Konfiguration oben dienen nur generellen Zwecken. Wenn Sie detaillierteBIOS- Einstellungen benötigen, dann sehen Sie bitte das Handbuch inEnglischer Sprache auf der MSI Website ein.
De-28
MS-7521 Mainboard
4. Cell Menu Introduction : Das Menü ist für den weiteren Benutzer, der dieHauptplatine übertakten mögen.
Current CPU / DRAM FrequencyZeigt die derzeitige Frequenz der CPU/ Speicher. Nur Anzeige.
D.O.T. KontrolleDynamic Overclocking Technology (D.O.T) ist die automatische Übertaktungs-funktion,die in MSITM’s neu entwickelter Dual Core CenterTM Technologie enthalten ist. Sie dientzur Feststellung des Auslastungsgrades der CPU, während diese Programmeabarbeitet, und passt die CPU-Frequenz automatisch an. Stellt das Motherboard fest,dass die CPU Programme ausführt, beschleunigt es automatisch die CPU und erlaubtso eine flüssige und schnellere Ausführung. Ist die CPU ohne Last oder nur wenigausgelastet, werden statt dessen die Voreinstellungen wieder hergestellt .Üblicherweise kommt die Technologie der dynamischen Übertaktung nur zum Einsatz,wenn große Datenmengen bewältigt werden müssen, wie das bei 3D Spielen oderder Videoverarbeitung der Fall ist. In diesen Fällen ist es notwendig, die CPU -Frequenzzu erhöhen, um die Gesamtleistung des Systems zu erhöhen. Die möglichenEinstellungen sind.
Wichtig
Nur wenn Sie mit dem Chipsatz vertraut sind, können Sie die Einstellungändern .
De-29
Deu
tsch
Intel EISTDie erhöhte Intel SpeedStep Technologie erlaubt Ihnen, das Leistungsgrad desMikroprozessors einzustellen, ob der Computer auf Batterie oder Wechselstrom läuft.Wenn Sie das CPU Ratio zu justieren möchten, lautet die Einstellung auf “Disabled(ausgeschaltet)”. Nur Sie brachten die CPU an, das Speedstep Technologie stützen.
Intel C-STATE techC-Status ist ein Stromsparfunktionalität-Zustand, der der Strom des Prozessorwährend des Leerlaufs erheblich verringert. Es wird erscheinen, wenn der CPU derC-Status Technologie unterstützt.
Adjust CPU FSB Frequency (MHz)Hier können Sie die CPU FSB Frequenz angeben (in MHz).
Adjusted CPU Frequency (MHz)Zeigt die verstellte Frequenz der CPU (FSB x Ratio). Nur Anzeige.
Advance DRAM ConfigurationDrücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen.
MEMORY-ZDrücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen.
DIMM1~4 Memory SPD InformationDrücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen.
DIMM1~4 Memory SPD InformationZeigt d ie momentane Informationen der aktuellen DIMM Speicher-Geschwindigkeit an, z.B. der Speichertyp, die maximale Bandweite, dieFabrikation, die Teilenummer, die Seriennummer, die SDRAM-Taktzeit, DRAMTCL, DRAM TRCD, DRAM TRP, DRAM TRAS, DRAM TRFC, DRAM TWR, DRAMTWTR, DRAM TRRD und DRAM TRTP. Sie sind schreibgeschützt.
1N/2N Memory TimingLautet die Einstellung unter DRAM Timing [Manual], können Sie hier die DRAMTiming angeben. Legt die SDRAM Kommandorate fest. Die Einstellung 1N lässtden SDRAM Signal Kontroller mit einem 1N ((Taktzyklus) laufen. Bei 2N läuft ermit zwei Zyklen. 1N ist schneller als 2N.
Advanced Memory SettingDie Einstellung [Auto By SPD] ermöglicht die automatische Erkennung des DRAMtimings durch das BIOS auf Basis der Einstellungen im SPD. Das Vorwählen[Manual] eingestellt, können Sie den DRAM Timing anpassen.
Wichtig
Obgleich Dynamic Overc lock ing Technology s tabi ler is t als manuellesÜbertakten, ist es dennoch grundsätzlich riskant. Es ist empfehlenswert zuerstsicher zu stellen, dass Ihre CPU eine regelmäßige Übertaktung verträgt. SolltenSie feststellen, dass Ihr PC instabil erscheint oder ohne erkennbaren GrundNeustarts durchführt, it es besser, die dynamische Übertaktung abzuschaltenoder aber eine niedrigere Übertaktungsstufe zu wählen. Im Übrigen ist zuerwähnen, dass Sie die Dynamische Übertaktung zuerst abschalten mussen,bevor Sie Ihr System manuell übertakten.
De-30
MS-7521 Mainboard
Power User ModeDrücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Nachdem Siedie “F4” Funktionstaste gedrückt haben, erscheint die Einzelteil und betatigen Sie die“F4”-Taste wieder, um dieses Einzelteil zu verstecken.
Change NB DriveAktiviert oder deaktiviert die Power-User-Modus. Die Power-User-Modus kanndie DRAM-Leistung erhähen.
FSB/DRAM RatioKönnen Sie hier den FSB/Ratio des Speichers anpassen.
Adjusted DRAM Frequency (MHz)Gibt den geänderten Frequenz-Wert des DDR Speicher an. Nur Anzeige.
Auto Disable DRAM/PCI FrequencyLautet die Einstellung auf [Enabled] (eingeschaltet), deaktiviert das System die Taktungleerer PCI Sockel, um die Elektromagnetische Störstrahlung (EMI) zu minimieren.
CPU Voltage (V) / DRAM Voltage (V) / NB Voltage (V) / VTT FSB Voltage(V) /SB Voltage (V)Diese Option bietet Ihnen an, die Spannung des CPU, des Speichers und des FSBsowie des Chipsatz anzupassen.
Spread SpectrumPulsiert der Taktgenerator des Motherboards, erzeugen diese Extremwerte (Spitzen)der Pulse EMI (Elektromagnetische Interferenzen). Die Spread Spectrum Funktionreduziert die erzeugten EMI, indem die Pulse so moduliert werden, das die Pulsspitzenzu flacheren Kurven reduziert werden.
Wichtig
1.Sollten Sie keine Probleme mit Interferenzen haben, belassen Sie es beide r E ins te llu ng [ D is able d] ( aus gesc halt e t ) , um be s tmöglic heSystemstabilität und -leistung zu gewährleisten. Stellt für sie EMI einProblem dar, wählen Sie die gewünschte Bandbreite zur Reduktion derEMI.
2.Je größer Spread Spectrum Wert ist, desto größer nimmt der EMI ab, unddas System wird weniger stabil. Bitte beachten Sie Ihre lokalen EMI SpreadSpectrum Werte.
3.Denken Sie daran Spread Spectrum zu deaktivieren, wenn Sie übertakten,da sogar eine leichte Schwankung eine vorübergehende Taktsteigerungerzeugen kann, die gerade ausreichen mag, um Ihren übertaktetenProzessor zum einfrieren zu bringen.
De-31
Deu
tsch
Die im Mainboard-Paket enthaltene CD enthält alle notwendigen Treiber. Um dieInstallation automatisch laufen zu lassen, klicken Sie einfach den Treiber oder Utiltiyund folgen Sie dem Pop-Up Schirm, um die Installation durchzuführen. DerTreibergebrauchs-CD enthält:Treibermenü - das Treibermenü zeigt die vorhandenen Treiber. Aktivieren Sie den
gewünschten Treiber.Gebrauchsmenü - das Gebrauchsmenü zeigt die Software-Anwendungen der die
Mainboard Unterstützungen.WebSite Menü - das Website Menü zeigt die betreffende Website.
Wichtig
Besuchen Sie bitte die MSI Website, um die neuesten Treiber und BIOS fürbessere System Leistung zu erhalten.
Software-Information
Fr-1
França
is
G45M Digital SeriesGuide d’utilisations
Français
Fr-2
Carte mère MS-7521
Spécifications
Processeurs Supportés- Intel® Core 2 Quad, Core 2 Duo, Pentium Dual-Core et Celeron
Dual-Core processeurs dans le paquet LGA775- Intel® prochaine génération 45 nm Multi-core CPU (Pour plus d’informations sur le CPU, veullez visiter http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform2)
FSB supporté- 1333/ 1066/ 800 MHz
Chipset- North Bridge : Chipset Intel® G45- South Bridge : Chipset Intel® ICH10/ ICH10R(optionnel)
Mémoire supporté- 4 DDR2 DIMMs supportent DDR2 800/ 667 SDRAM (240pin / 1.8V
/ 16GB Max) (Pour plus d’informations sur les composants compatible, veuillez
visiter http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport)
LAN- Supporte PCIE LAN 10/100/1000 Fast Ethernet par Realtek 8111C
Audio- Puce intégrée par Realtek® ALC888- 8-canaux audio flexibles avec détection de jack- Compatible avec les spécifications d’Azalia 1.0- Compatible avec les spécifications de Windows® VistaTM Premium
IDE- 1 port IDE par JMicron® JMB368- Supporte le mode Ultra DMA 66/100/133- Supporte les modes d’opération PIO, Bus Master
SATA- 6 ports SATAII par Intel® ICH10/ ICH10R(optionnel)- 1 port E-SATA par JMicron® JMB362 (panneau arrière)- Supporte le stockage et un taux de transfert jusqu’à 3 Gb/s
1394 (optionnel)- Supporte 1394 par JMicron® JMB381
RAID (optionnel)- SATA1~6 supportent le mode RAID 0/ 1/ 5/ 10/ JBOD par Intel®
ICH10R (optionnel)
Fr-3
França
is
Disquet te- 1 port de disquette- Supporte 1 FDD avec 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB et 2.88MB
Connecteurs
Panneau arrière- 1 port PS/2 pour la souris ou le clavier (auto détection)- 1 port DVI-D (optionnel)- 1 port VGA (optionnel)- 1 port HDMI (optionnel)- 6 ports USB 2.0- 1 port 1394 (optionnel)- 1 port E-SATA- 1 jack LAN- 5 jacks audio flexibles- 1 jack S/PDIF-Out optiqueConnecteurs intégrés- 3 connecteurs USB 2.0- 1 connecteur 1394 (optionnel)- 1 connecteur châssis intrusion- 1 connecteur CD-in- 1 connecteur audio avant- 1 connecteur de Module TPM (optionnel)
TPM (optionnel)- Supporte TPM
Slots- 1 slot PCI Express x16, supporte jusqu’à la vitesse de PCI Express
2.0 x16- 1 slot PCI Express x1- 2 slots PCI, supportent l’Interface bus PCI 3.3V/ 5V
Dimension- Micro-ATX (24.4cm X 24.4cm)
Montage- 8 trous de montage
Fr-4
Carte mère MS-7521
Guide rapide des composants
CPU,
Fr-5
DDR2 DIMMs,Fr-9
ATX1,Fr-11
SATA,Fr-15
J1394_1,Fr-17
FDD1,Fr-14
JCD1,Fr-17
JTPM1,Fr-19
JAUD1,Fr-19
PCI,Fr-22
Back Panel,
Fr-12
PWR2,Fr-11
JCI1,Fr-16
JFP1,Fr-18
SYSFAN1,Fr-16
CPUFAN1,Fr-16
IDE1,Fr-14
PCIE,Fr-22
JBAT1,Fr-21
JUSB1~3,Fr-20
JFP2Fr-18
Fr-5
França
is
Processeur : CPUQuand vous installer le CPU, assurez-vous que l’unité centrale soit équipéed’un ventilateur de refroidissement attaché sur le dessus pour éviter lasurchauffe. Si vous n’en avez pas, contactez votre revendeur pour en acheter etinstallez les avant d’allumer votre ordinateur.Pour les dernières informations sur le CPU, please visit http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform2
Introduction du LGA 775 CPULa face de la galette àcontacts du LGA 775 CPU.
La surface du LGA 775 CPU.N’oubliez pas d’appliquer une couched’enduit thermique pour améliorer ladissipation de la chaleur.
Clé d’alignementClé d’alignement
Le triangle jaune est l’indicateur du Pin 1. Le triangle jaune est l’indicateur du Pin 1.
Important
SurchauffeLa surchauffe endommage sérieusement l’unité centrale et le système.Assurez-vous toujours que le ventilateur de refroidissement fonctionnecorrectement pour protéger l’unité centrale contre la surchauffe. Assurez-vous d’appliquer une couche d’enduit thermique (ou film thermique) entrel’unité centrale et le dissipateur thermique pour améliorer la dissipation dela chaleur.Remplacement de l’unité centraleLorsque vous remplacez l’unité centrale, commencez toujours par couperl’alimentation électrique de l’ATX ou par débrancher le cordon d’alimentationde la prise mise à la terre pour garantir la sécurité de l’unité centrale.OverclockingCette carte mère supporte l’overclocking. Néanmoins, veuilez vous assurerque vos composants soient capables de tolérer des configurations anormales,lors d’overclocking. Tout envie dépérer au dessus des spécifications duproduit n’est pas recommandé. Nous ne garantissons pas les dommageset risques causés par les opérations insuffisantes ou au dessus desspécifications du produit.
Fr-6
Carte mère MS-7521
2. Enlevez le chapeau de lacharnière du levier (comme laflèche montre).
1. Le socket CPU possède un plastiquede protection. Ne le retirer qu’aumoment d’installer le CPU.
Installation du CPU et son ventilateurQuand vous installez le CPU, veuillez vous assurer que l’unité centrale soitéquipée d’un ventilateur de refroidissement attaché sur le dessus pouréviter la surchauffe. Méanmoins, n’oubliez pas d’appliquer une couche d’enduitthermique sur le CPU avant d’installer le ventilateur pour une meilleure dissipation dechaleur.Suivez les instructions suivantes pour installer le CPU et son ventilateur correcement.Une faute installation peut endommager votre CPU et votre carte mère.
4. Ouvrez le levier de charge.3. Les pins de la douille se révèlent.
Fr-7
França
is
6. Après avoir confirmé la direction duCPU pour joindre correctement,déposez le CPU dans l’armature dulogement de douille. Faites attentionau bord de sa base. Notez qu’onaligne les coins assortis.
8. Couvrez le plat de charge sur lepaquet.
7. Inspectez visuellement si le CPU estbien posé dans le douille. Sinon,sortez verticalement le CPU pur etla réinstallez.
5. Lever le levier et ouvrir le plateaude chargement.
Cléd’alignement
Important
1. Confirmez si votre ventilateur du CPU est fermement installé avant d’allumervotre système.
2. Ne touchez pas les picots de la douille pour éviter tout dommage.3. La disponibilité du couvercle de la face d’atterrissage du CPU dépend de
son paquet.
Fr-8
Carte mère MS-7521
10. Aligner les trous de la carte avecle ventilateur. Installer le ventilateurdans les trous de la carte mère.
12. Retourner la car te mère pours ’assurer que le venti lateur estcorrectement installé.
9. Abaissez le levier sur le plateau dec h ar g em en t , p u i s s éc u r i s erl’ensemble avec le mécanisme derétention.
Important
1. Lisez le statut du CPU dans le BIOS.2. Quand le CPU n’est pas installé, toujours protectez vos pins de la douille
CPU avec le plastique de protection pour éviter tout dommage. (Montré dansla Figure 1).
3. Les photos de la carte montrées dans cette section ne sont que pour unedémonstration de l’installation du CPU et son ventilateur. L’apparence de votrecarte mère peut varier selon le modèle que vous achetez.
11. Appuyer sur le c rochets pourat tacher le vent i l ateur . Puisef f ec t u er u n e r ot at i on d essys tèmes d e rét en t i on ( vo i rven t i la t eu r pou r le sens d erotation).
Carte mère
Crochet
Interrupteur deverrouillage
Fr-9
França
is
Mémoire
Ces slots de DIMM sont destinés à installer les modules de mémoire.Pour plus d’informations sur les composants compatibles, veuillez visiter http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport
DDR2240-pin, 1.8V
1 DIMM1 DIMM2 DIMM3
DIMM4
2 DIMM1
DIMM2 DIMM3
DIMM4
Règles de population de la mémoire double-canaux :Au mode double-canaux, les modules de mémoire peuvent tranmettre et recevoir lesdonnées avec deux lignes bus de données sémultanément. L’activation du modedouble-canaux peut augmenter la performance. Veuillez vous référer aux instructionssuivantes pour les règles de sous le mode double-canaux.
64x2=128 pin 56x2=112 pin
EmptyInstalled
Important
- Les modules de mémoire DDR2 ne sont pas interchangeables par DDR etvice versa. Vous devez toujours installer les modules de mémoire DDR2dans les slots DDR2 DIMM.
- En mode double-canaux, assurez-vous que vous installez les modules demémoire du même type et de la même densité dans les slots DIMM decanaux différents.
- Pour lance avec succès votre ordinateur, insérez tout d’abord les modulesde mémoire dans les DIMM1.
- A cause du développement de la ressource du chipset, la densité du systèmesera détecté seulement jusqu’à 15+GB (non 16GB plein) quand chaque DIMMest installé avec un module de mémoire de 4GB.
Installé
Vide
Fr-10
Carte mère MS-7521
Installation des modules de mémoire1. Le module de mémoire possède une seule encoche en son centre et ne s’adaptera
que s’il est orienté de la manière convenable.2. Insérez le module de mémoire à la verticale dans le slot du DIMM. Poussez-le
ensuite jusqu’à l’extrémité dorée du module de mémoire, soit profondément inséréedans le slot du DIMM. Les clips en plastique situés de chaque côté du module va sefermer automatiquement.
3. Vérifiez manuellement si la barrette mémoire a été verrouillée en place par les clipsdu slot DIMM sur les côtés.
Important
Vous pourrez à peine voir l’extrémité dorée si le module de mémoire estcorrectement inséré dans le slot du DIMM.
Volt Encoche
Fr-11
França
is
Connecteurs d’alimentation
PIN SIGNAL
13 +3.3V14 -12V15 GND16 PS-ON#17 GND18 GND19 GND20 Res21 +5V22 +5V23 +5V24 GND
PIN SIGNAL
1 +3.3V 2 +3.3V 3 GND 4 +5V 5 GND 6 +5V 7 GND 8 PWR OK 9 5VSB10 +12V11 +12V12 +3.3V
Définition de pins
pin 12
pin 13Connecteur d’alimentation ATX 24-Pin : ATX1Ce connecteur vous permet de connecter l’alimentation ATX 24-pin.Pour cela, assurez-vous que la prise d ’alimentation est bienpositionnée dans le bon sens et que les goupilles soient alignées.Enfoncez alors la prise dans le connecteur.Vous pourvez aussi utiliser un alimentation 20-pin selon vos besoins.Veuillez brancher votre alimentation d’énergie avec le pin 1 et le pin13 si vous voulez utiliser l’alimentation ATX 20-pin (Référez-vous àl’image à droite).
Connecteur d’alimentation ATX 4-pin : PWR2Le connecteur d’alimentation fournit l’alimentation au CPU.
1
ATX1
12 24
13
PIN SIGNAL
1 GND2 GND3 12V4 12V
Définition de pinsPWR2
134 2
Important
1. Veuillez vous assurer que tous les connecteurs sont connectés aux correctesalimentations ATX pour garantir une opération stable de la carte mère.
2. L’alimentation de 350 watts (et plus) est fortement recommandée pour lastabilité du système.
Fr-12
Carte mère MS-7521
Panneau arrière
Souris/ClavierLe standard connecteur de souris/clavier DIN de PS/2® est pour une souris ou unclavier de PS/2®.
Port VGA (optionnel)Le connecteur féminin de DB15-pin est fournit pour le moniteur.
Port DVI-D (optionnel)Le connecteur DVI-D (Digital Visual Interface-Digital) vous permet de connecter unmoniteur LCD. Il founit une interconnexion numérique de haute vitesse entre l’ordinateuret ses périphériques de l’écran. Afin de connecteur un moniteur de LCD, vous n’avezqu’à brancher votre câble de moniteur dans le connecteur DVI-D, et vous assurerque l’autre côté du câble est correctement connecté à votre moniteur (Veuillez vousréférer au manuel de votre moniteur pour plus d’informations).
Port HDMI (optionnel)Le High-Definition Multimedia Interface (HDMI) est un interface d’audio/vidéo tout-digital, qui est capable de transmettre les trains décompressés. HDMI supporte toutesles formes de TV, y compris le standard, l’amélioré, ou les vidéo de haute-définition,et l’audio digital de multi-canaux sur le câble simple en plus.
Port 1394 (optionnel)Le port IEEE1394 sur le panneau arrière fournit une connexion aux périphériquesIEEE1394.
Port ESATAALe port External-SATA sert à attacher un disque dur externe ESATA.
Port USBLe port USB (Universal Serial Bus) sert à brancher des périphériques USB tel que leclavier, la souris, ou d’autre périphériques compatibles USB.
Mic
Ligne-Out
Ligne-In
Souris/Clavier LAN
RS-Out
S/PDIF-Outoptique
CS-Out
Port DVI-D(optionnel)
Port USB
Port USB
(optionnel)Port 1394
Port VGA(optionnel)
Port USB Port HDMI(optionnel)
Port ESATA
Fr-13
França
is
LANLa prise standard RJ-45 LAN sert à la connexionau réseau local (Local Area Network (LAN)). Vouspouvez y relier un câble de réseau.
Connecteurs de Ports AudioCes connecteurs audio servent pour les périphériques audio. Vous pouvez différencierla couleur des prises audio pour obtenir divers effets sonores.
Ligne-In (Bleu) - Ligne In/ Side-Surround Out au mode 7.1, est utiliséepour un appareil de CD externe, cassette ou d’autrepériphériques.
Ligne-Out (Vert) - Ligne Out, est destiné aux haut-parleurs ou auxcasques d’écoute.
Mic (Rose) - Mic In est un connecteur pour les microphones. RS-Out (Noir) - Rear-Surround Out en mode de canal 4/ 5.1/ 7.1. CS-Out (Orange) - Center/ Subwoofer out en mode de canal 5.1/ 7.1.
Connecteur S/PDIF-Out optiqueCe connecteur S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) est fournit pour latransmission d’audio numérique à un haut-parleur externe par un câble de fibre.
Important
Afin d’activer la fonction 7.1 canaux audio-out sur le système d’opération Vista,il faut installer le Realtek Audio Driver.
Vert /OrangeJaune
Vert Eteinte
LED Couleur LED Statut Condition
Un débit de 10 Mo/sec est sélectionné.
Allumée (plus brillant etclignotante)
Gauche Jaune Allumée (stable) La connexion au réseau LAN est établie.
Eteinte La connexion au réseau LAN n’est pas établie.
L’ordinateur communique avec un autre ordinateur sur le réseau local LAN.
Droite Allumée Orange Allumée
Un débit de 100 Mo/sec est sélectionné.
Un débit de 1000 Mo/sec est sélectionné.
Fr-14
Carte mère MS-7521
Connecteurs
Connecteur Floppy Disk Drive : FDD1Ce connecteur supporte le lecteur de disquette de 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB ou2.88MB.
Connecteur IDE : IDE1Ce connecteur supporte les lecteurs de disque dur IDE, lecteurs optiques de disqueet d’autre périphériques IDE.
Important
Si vous installez deux périphériques IDE sur le même câble, vous devezconfigurer les périphériques séparément en mode Master/ Slave par lescavaliers de configuration. Réfé rez-vous aux documentations despériphériques de IDE offertes par votre vendeur pour les instructions deconfigurations des cavaliers.
Fr-15
França
is
Connecteur Sérial ATA : SATA1~6Ce connecteur est un port d’interface de série ATA haut débit. Chaque connecteurpeut être relié à un appareil de série ATA.
SATA2
SATA5
SATA3 SATA1
SATA6 SATA4
Important
Veuillez ne pas plier le câble de série ATA à 90°. Autrement des pertes dedonnées pourraient se produire pendant la transmission.
Fr-16
Carte mère MS-7521
Connecteur Châssis Intrusion : JCI1Ce connecteur est connecté à un câble châssis intrusion switch. Si le châssis estouvert, le switch en informera le système, qui enregistera ce statut et affichera unécran d’alerte. Pour effacer ce message d’alerte, vous devez entrer dans le BIOS etdésactiver l’alerte.
Connecteur d’alimentation du ventilateur : CPUFAN1, SYSFAN1Les connecteurs de courant du ventilateur supportent le ventilateur de refroidissementdu système avec +12V. Lors du branchement des fils aux connecteurs, faites toujoursen sorte que le fil rouge soit le fil positif devant être relié au connecteur +12V; et que lefil noir soit le fil de mise à la terre devant être relié au connecteur de mise à la terre GND.Si la carte mère est équipée d’un jeu de puces intégré pour moniteur de matériel desystème, vous devrez utiliser un ventilateur spécial pourvu d’un capteur de vitesseafin de contrôler le ventilateur de l’unité centrale.
CPUFAN1
Important
1. Veuillez consulter les ventilateurs d’unité centrale recommandés sur lessites officiels des fabricants de processeurs ou bien consultez votrerevendeur pour obten ir des in format ions sur le venti la teur derefroidissement adapté à votre unité centrale.
2. Le CPUFAN1 supporte le contrôle du ventilateur. Vous pouvez installerl’unité Dual Core Center qui contrôlera automatiquement la vitesse duventilateur du CPU selon sa température actuelle.
3. Ventilateur avec 3 ou 4 pins sont tous deux disponibles pour CPUFAN1.
SENSOR+12VGND
Control
JCI12
GN
DC
INTR
U
1
SYSFAN1
SE
NS
OR
+12V
GN
D
Fr-17
França
is
Connecteur IEEE1394 : J1394_1 (optionnel)Ce connecteur vous permet de relier un appareil IEEE1394 via un support optionnelIEEE1394.
J1394_1 1 2
9 10
Définition de pins
PIN SIGNAL PIN SIGNAL
1 TPA+ 2 TPA-
3 Ground 4 Ground
5 TPB+ 6 TPB-
7 Cable power 8 Cable power
9 Key (no pin) 10 Ground
Support IEEE1394 (optionnel)
Connecteur CD-In : JCD1Ce connecteur est fournit pour un audio externe d’entrer.
JCD1
GND
RL
Fr-18
Carte mère MS-7521
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 HD_LED + Hard disk LED pull-up2 FP PWR/SLP MSG LED pull-up3 HD_LED - Hard disk active LED4 FP PWR/SLP MSG LED pull-up5 RST_SW - Reset Switch low reference pull-down to GND6 PWR_SW + Power Switch high reference pull-up7 RST_SW + Reset Switch high reference pull-up8 PWR_SW - Power Switch low reference pull-down to GND9 RSVD_DNU Reserved. Do not use.
Définition de pins pour JFP1
Connecteurs du panneau avant : JFP1, JFP2Ces connecteurs sont fournis pour la connecxion électrique aux interrupteurs etLEDs du panneau avant. Le JFP1 est conforme au guide de conception de la connectivitéEntrée/sortie du panneau avant Intel®.
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 GND Ground2 SPK- Speaker-3 SLED Suspend LED4 BUZ+ Buzzer+5 PLED Power LED6 BUZ- Buzzer-7 NC No connection8 SPK+ Speaker+
Définition de pins pour JFP2
12
910JFP1
HDDLED
ResetSwitch
PowerLED
PowerSwitch
+ +
+
- -
-
78
PowerLED
Speaker
12JFP2
--+
+
Fr-19
França
is
Connecteur audio panneau avant : JAUD1Ce connecteur vous permet de connecter un audio sur le panneau avant. Il estconforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avantIntel®.
Définition de pins pour HD Audio
Connecteur du Module TPM : JTPM1 (optionnel)Ce connecteur est rélié à TPM (Trusted Platform Module) Module (optionnel). Veuillezvous référer au manuel de TPM plat-forme de sécurité pour plus de détails etd’utilisations.
Pin Signal Description Pin Signal Description1 LCLK LPC clock 2 3V_STB 3V standby power3 LRST# LPC reset 4 VCC3 3.3V power5 LAD0 LPC address & data pin0 6 SIRQ Serial IRQ7 LAD1 LPC address & data pin1 8 VCC5 5V power9 LAD2 LPC address & data pin2 10 KEY No pin11 LAD3 LPC address & data pin3 12 GND Ground13 LFRAME# LPC Frame 14 GND Ground
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 MIC_L Microphone - Left channel2 GND Ground3 MIC_R Microphone - Right channel4 NC5 LINE out_R Analog Port - Right channel6 MIC_JD Jack detection return from front panel microphone JACK17 Front_JD Jack detection sense line from the High Definition Audio CODEC
jack detection resistor network8 NC No control9 LINE out_L Analog Port - Left channel10 LINEout_JD Jack detection return from front panel JACK2
JAUD1
12
910
12
Fr-20
Carte mère MS-7521
Connecteur USB avant : JUSB1~3Ce connecteur est conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortiedu panneau avant Intel®, il est idéal pour relier les périphériques d’interface USB àhaut débit tels les disques durs externes, les appareils photo numériques,les lecteurs MP3, les imprimantes, les modems et les appareils similaires.
PIN SIGNAL PIN SIGNAL1 VCC 2 VCC
3 USB0- 4 USB1-5 USB0+ 6 USB1+
7 GND 8 GND
9 Key (no pin) 10 NC
Définition de pins
Important
Notez que les broches de VCC (Connexion de voie virtuelle) et GND (terre)doivent être branchées correctement afin d’éviter tout dommage possible.
JUSB1~3
Support USB 2.0(optionnel)
12
910
Fr-21
França
is
Cavaliers
Cavalier d’effacement du CMOS : JBAT1Il y a un CMOS RAM intégré, qui possède un bloc d’alimentation alimenté par unebatterie externe, destiné à conserver les données de configuration du système.Avec le CMOS RAM, le système peut lancer automatiquement le système d’exploitationchaque fois qu’il est allumé. Si vous souhaitez effacer la configuration du système,réglez le cavalier de manière à effacer les données.
Important
Vous pouvez effacer le CMOS en raccourcissant 2-3 pins quand le système estéteint. Retournez ensuite en position 1-2 broches. Evitez d’effacer le CMOSpendant que le système est allumé; cela endommagerait la carte mère.
JBAT11
1 31 3
conserver les données Effacer les données
Fr-22
Carte mère MS-7521
Chemins de revendication d’interruption de PCIIRQ est l’abréviation de “interrupt request line”. Les IRQ sont des lignes de matérielsur lesquelles les périphériques peuvent émettre des signaux d’interruption au micro-processeur. Les picots de PCI IRQ sont typiquement connectés aux picots de bus PCIcomme suivant :
Slot 32-bit PCI
Important
Lorsque vous ajoutez ou retirez une carte d’extension, assurez-vous que lePC n’est pas relié au secteur. Lisez la documentation pour faire les configu-rations nécessaires du matériel ou du logiciel de la carte d’extension, telsque cavaliers, commutateurs ou la configuration du BIOS.
Slot PCI (Peripheral Component Interconnect)Le slot PCI supporte la carte LAN, la carte SCSI, la carte USB et d’autres cartesajoutées qui sont compatibles avec les spécifications de PCI.
Slot PCI (Peripheral Component Interconnect) ExpressLe slot PCI Express supporte la carte d’expension de l’interface du PCI Express.Le slot PCI Express x16 supporte un taux de transfert jusqu’à 8.0 GB/s.Le slot PCI Express x1 supporte un taux de transfert jusqu’à 250 MB/s.
Slots
Slot PCI Express x16
Slot PCI Express x1
Ordre 1 Ordre 2 Ordre 3 Ordre 4
PCI Slot 1 INT F# INT G# INT H# INT E#
PCI Slot 2 INT A# INT B# INT C# INT D#
Fr-23
França
is
Indicateurs du statut LED
LED1, LED2, LED3, LED4
Lumière bleu Eteint
LED1 LED2 LED3 LED4 Mode
CPU est dans le mode d’alimentation phase 1.
CPU est dans le mode d’alimentation phase 2.
CPU est dans le mode d’alimentation phase 3.
CPU est dans le mode d’alimentation phase 4.
Fr-24
Carte mère MS-7521
Ce chapitre donne des informations concernant le programme de réglage de BIOS etvous permet de configurer le système pour obtenir des performances d’utilisationoptimum. Vous aurez peut-être besoin de lancer le programme de réglage quand :* Un message d’erreur apparaît sur l’écran pendant le démarrage du système, qui
vous demande de lancer SETUP (Réglage).* Vous souhaitez changer les réglages par défaut des fonctions personnalisées.
Important
1.Les objets situés sous chaque catégorie BIOS décrits dans ce chapitresont en cours de mise à jour continue pour améliorer les performances dusystème. C'est pourquoi il est possible que la description soit légèrementdifférente du BIOS le plus récent, et ne doit servir que comme référence.
2.Au redémarrage, la première ligne qui apparaît après le compte de la mémoire,est la version BIOS. Elle est généralement sous la forme :
A7521IMS V2.0 091508 où :Le premier caractère se rapporte au fabricant du BIOS : A = AMI, W = AWARD,et P = PHOENIX.Les caratères du second au cinquième caractère se rapportent au numéro demodèle.Le sixième caractère se rapporte au jue de puces : A = AMD, I = Intel, V = VIA,N = Nvidia, U = ULi.Les septième et huitième caractère se rapportent au client : MS = all standardcustomers (tous les clients standards).V2.0 se rapporte à la version de BIOS.091508 se rapporte à la date à laquelle est sortie ce BIOS.
Réglages BIOS
Fr-25
França
is
Réglages d’EntréeAllumez l'ordinateur et le système lancera le processus POST (Test automatiqued'allumage). Lorsque le message ci-dessous apparaît à l'écran, appuyez sur latouche <DEL> pour entrer dans les réglages.
Appuyez sur DEL pour entrer dans SETUP
Si le message disparaît avant que vous ne répondiez et que vous souhaitez encoreentrer dans Setup (Réglages), redémarrez le système en OFF (éteignant) puis en On(rallumant) en appuyant sur le bouton RESET (Réinitialiser). Vous pouvez égalementredémarrer le système en appuyant simultanément sur les touches <Ctrl>, <Alt>, et<Delete>.
Obtenir de l’aideAprès être entré dans le menu de Réglage, le premier menu que vous verrez apparaîtresera le menu principal.
Menu principalLe menu principal établit la liste des fonctions de réglage que vous pouvez modifier.Vous pouvez utiliser les touches de f lèche (↑↓ ) pour sélectionner l'objet. La de-scription en ligne des fonctions de réglages illuminées est affichée au bas de l'écran.
Sous-MenuSi vous un symbole de pointeur droit (comme indiqué sur lavue de droite) apparaît sur la gauche de certains champs,cela signifie qu'un sous-menu peut être lancé à partir de cechamp. Un sous-menu contient des options supplémentairespour un paramètre de champ. Vous pouvez utiliser les touchesde flèche (↑↓ ) pour illuminer le champ puis appuyez sur<Enter> (Entrer) pour faire apparaître le sous-menu. Vous pourrez alors utiliser lestouches de commande pour saisir des valeurs et vous déplacer d'un champ à unautre à l'intérieur d'un sous-menu. Si vous souhaitez revenir au menu principal,appuyez juste sur <Esc>.
Aide générale <F1>Le programme de réglages BIOS fournit un écran d'aide générale. Vous pouvez fairesortir cet écran à partir de n'importe quel menu en appuyant simplement sur <F1>.L'écran d'aide donne une liste des touches appropriées à utiliser et les sélectionspossibles pour l'objet illuminé. Appuyez sur <Esc> pour quitter l'écran d'aide.
Fr-26
Carte mère MS-7521
Standard CMOS Features (Fonctions CMOS standard)Utilisez ce menu pour les configurations du système de base, tel que l’heure, la date.Advanced BIOS Features (Fonctions BIOS avancées)Utilisez ce menu pour régler les objets des fonctions améliorées spéciales.Integrated Peripherals (Périphériques intégrés)Utilisez ce menu pour définir vos régléges des périphériques intégrés.Power Management Setup (Réglages de la gestion de l’énergie)Utilisez ce menu pour définir vos réglages de la gesion de l’énergie.H/W Monitor (Moniteur H/W)Cette entrée indique l’état de santé de votre PC.BIOS Setting Password (Mot de passe de réglage BIOS)Utilisez ce menu pour régler le mot de passe du BIOS.GreenPower (Alimentation verte)Utilisez ce menu pour spécifier la phase d’alimentation.Cell Menu (Menu cell)Utilisez ce menu pour définir vos réglages du contrôle de la fréquence/voltage et del’overclocking.Load Fail-Safe Defaults (Défauts de sécurité de chargement intégrée)Utilisez ce menu pour charger les valeur par défauts réglées par le vendeur de BIOSafin de garantir la stabilité des performances du système.Load Optimized Defaults (Chargement des réglages par défaut optimisés)Utilisez ce menu pour charger les valeurs par défaut réglées par le fabricant de lacarte mère spécifiquement pour obtenir des performances optimales de la cartemère.Save & Exit Setup (Sauvegarder et quitter les réglages)Sauvegardez les changements apportés au CMOS puis quittez les réglages.Exit Without Saving (Quitter sans sauvegarder)Abandonnez tous les changements et quittez les réglages.
Menu principalUne fois entré dans l’unité de réglages AMI® ou AWARD® BIOS CMOS, le Menu principalappaît sur l’écran. Le Menu Principal vous permet de sélectionner de dix foncions deréglage et deux choix de sortie. Utilisez les touches de flèche pour sélectionner parmiles objets et appuyez sur <Enter> pour accepter ou entrer dans le sous-menu.
Fr-27
França
is
Quand vous entrez dans l’unité de réglages BIOS, suivez les procéduressuivantes pour l’utilisation générale.1. Load Optimized Defaults (chargement des réglages par défaut
optimisés) : Utilisez les touches de contrôle (↑↓) afin de surligner ledomaine Load Optimized Defaults et appuyez sur <Enter> , le messagesuivant apparaîtra :
Choisir [Ok] et appuyer sur Enter chargera les valeurs défauts de BIOS pour unsystème minimal plus stable.
2. Setup Date/ Time (Réglage de l’heure et de la date) : Choisissez StandardCMOS Features et appuyez sur <Enter> afin d’entrer dans le menu StandardCMOS Features. Ajustez la date et l’heure.
3. Save & Exit Setup (Sauvegarder et quitter les réglages) : Utilisez lestouches de contrôle (↑↓) afin de surligner le domaine de Save & Exit Setupet appuyez sur <Enter> , le message suivant apparaîtra :
Choisir [Ok] et appuyer sur Enter afin de sauvegarder les configurations et l’unitéde réglages de quitter BIOS.
Important
Les configurations précédantes ne sont que pour l’utilisation générale. Sivous avez besoin de réglages détaillés du BIOS, veuillez vous référer aumanuel de l’édition anglaise sur la page d’internet de MSI.
Fr-28
Carte mère MS-7521
4. Cell Menu Introduction (Introduction du Menu cell) : Ce menu est pourdes utilisations avancée destinée à overclocker la carte mère.
Important
Ne changez pas ces réglages sauf que vous connaissiez bien ces chipsets.
Current CPU/ DRAM FrequencyCes articles montrent les horloges actuelles de la vitesse du CPU et de la mémoire.Lecture uniquement.
D.O.T. ControlD.O.T. (Dynamic Overc locking Technology) est une fonction d ’overclockingautomatique, compris dans la Technologie Dual Core Center, récemment dévelopéepar MSITM’. Elle est destinée à détecter l’équilibre de charge du CPU pendant laprocédure des programme, et à ajuster la meilleure fréquence automatiquement.Quand la carte mère détecte que le système est pendant la procédure, il accélèreraautomatiquement pour que les programmes marchent plus couramment et plus vite.Quand le système est en veille temporairement ou qu’il reste sous un bas équilibre, ilremmettra les réglages par défaut en place. Anormalement, la Technologie DynamicOverclocking sera activée seulement quand votre ordinateur a besoin d’une grandequantité de données comme les jeux 3D ou des processus de vidéo, et que lafréquence du CPU et PCIE a besoin d’être réinitialisée afin d’élever la perfomancegénérale.
Fr-29
França
is Intel EISTLa Technologie Enhanced Intel SpeedStep vous permet de configurer le niveau deperformance du microprocesseur si l’ordinateur fonctionne en batterie ou en l’adapteurd’alimentation. Ce domaine apparaîtra après que vous installez le CPU qui supporte latechnologie de speedstep.
Intel C-STATE techC-state est un statut du management de l’alimentation qui signif icativement réduitl’alimentation du processeur quand il est inactif. Ce domaine apparaītra aprčs vousinstalliez le CPU qui supporte la Technologie c-state.
Adjust CPU FSB Frequency (MHz)Cet article vous permet de régler la fréquence du FSB du CPU (en MHz).
Adjusted CPU Frequency (MHz)Il montre la fréquence ajustée du CPU (FSB x Ratio). Lecture uniquement.
Advance DRAM ConfigurationAppuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu.
MEMORY-ZAppuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu.
DIMM1~4 Memory SPD InformationAppuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu.
DIMM1~4 Memory SPD InformationCes articles montrent le statut actuel de l’information de la vitesse de la mémoireDIMM, tels que le type de la mémoire, max bandwidth, la fabrication, le numérode la partie, le numéro sérial etc. Lecture uniquement.
1N/2N Memory TimingCet article contrôle le taux d’ordre du SDRAM. La sélection en [1N] fait fonctionneren taux de 1N (N=cycles d’horloge) au contrôleur du signaux du SDRAM. Lasélection en [2N] fait fonctionner en taux de 2N au contrôleur du signaux duSDRAM.
Important
Même si la Technologie Dynamic Overc locking est plus stable quel’overclocking manuel, fondamentalement, il est quand même risqué. Nousvous suggérons d’assurer d’abord que les modules de votre ordinateurpeuvent supporter les règles d’overclocking. Si vous trouvez que l’ordinateura l’air moins stable ou qu’il se réinitialise incidemment, il vaux mieux ladésactiver ou baisser le niveau des options d’overclocking. A propos, sivous avez besoin de conduire l’overclocking manuellement, vous devezaussi désactiver le Dynamic OverClocking premièrement.
Fr-30
Carte mère MS-7521
Advanced Memory SettingLa mise en [Auto] active le DRAM CAS# Latency automatiquement d’être déterminépar le BIOS basé sur les configurations sur SPD (Serial Presence Detect) EEPROMSur le module DRAM.
Power User ModeAppuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu. Cet article apparaîtra aprèsque vous appuyiez sur la touche de fonction “F4”, et appuyez sur “F4” encore unefois pour cacher cet article.
Change NB DriveCet article vous permet d’activer/ désactiver le mode Power User. Ce mode peutaugmenter la performance du DRAM.
FSB/DRAM RatioCet article vous permet d’ajuster le ratio du FSB à la mémoire.
Adjusted DRAM Frequency (MHz)Il montre la fréquence de la mémoire DDR ajustée. Lecture uniquement.
Auto Disable DRAM/PCI FrequencyLorsqu’il est activé, le système éteindra les horloges des slots vides DIMMs et PCIpour réduire au minimum l’interface électromagnétique (EMI).
CPU Voltage (V) / DRAM Voltage (V) / NB Voltage (V) / VTT FSB Voltage(V) /SB Voltage (V)Ces articles servent à ajuster le voltage du CPU, de la mémoire, du FSB et du chipset.
Spread SpectrumLorsque le clock generator de la carte mère fonctionne, les valeurs extrêmes (spikes)créent des interférences électromagnétiques (EMI-Electromagnetic Interference). Lafonction Spread Spectrum réduit ces interférences en réglant les impultions. Si vousn’avez pas de problème d’EMI ceci vous permet d’avoir une stabilité du système etdes performances optimales. Dans le cas contraire, choisissez Enabled pour réduireles interférences. N’oubliez pas de désactiver cette fonction si vous voulez faire del’overclocking, parce que la moindre modif ication peut entraîner une accélérationtemporaire d’horloge et ainsi votre processeur overclocké se verrouillera.
1. Si vous n’avez pas de problème d’EMI, laissez l’option sur [Disabled]ceci vous permet d’avoir une stabilité du système et des performancesoptimales. Dans le cas contaire, choisissez Spread Spectrum pour réduireles EMI.
2. Plus la valeur Spread Spectrum est importante, plus les EMI sont réduites,et le système devient moins stable. Pour la valeur Spread Spectrum laplus convenable, veuillez consulter le règlement EMI local.
3. N’oubliez pas de désactiver la fonction Spread Spectrum si vous êtes entrain d’overclocker parce que même un battement léger peut causer unaccroissement temporaire de la vitesse de l’horloge qui verrouillera votreprocesseur overclcké.
Important
Fr-31
França
is
Sortez le pilote/ Service du CD, qui est inclus dans le paquet de la carte mère etplacez-le dans le CD-ROM.L’installation va automatiquement se déclencher, cliquezsur le pilote ou sur l’usage et suivez le pop-up de l’écran pour accomplir l’installation.Le pilote/Service CD contient :
Menu de pilote – Il montre les pilotes disponibles. Installez le pilote si vous le souhaitez pour activer le dispositif.
Menu de services – Il montre les applications logicielles supportées par la carte mère.Menu du site Web – Il vous indique les sites webs utiles.
Important
Veuillez consulter le site Web de MSI pour obtenir les derniers pilotes etBIOS pour améliorer l’exécution du système de votre ordinateur.
Information de Logiciel
Ru-1
Русский
Серия G45M DigitalРуководствопользователя
Русский
Ru-2
MS-7521 Системная плата
Характеристики
Процессоры- Процессоры Intel® Core 2 Quad, Core 2 Duo, Pentium Dual-Coreи Celeron Dual-Core в конструктиве LGA775
- Многоядерные процессоры Intel® 45 nm последнего поколения (Для получения самой новой информации о CPU, посетитесайт http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform2)
FSB- 1333/ 1066/ 800 МГц
Чипсет- Северный мост: Intel® G45- Южный мост: Intel® ICH10/ ICH10R(опционально)
Память- 4 слота DDR2 DIMM поддерживают DDR2 800/ 667 SDRAM
(240конт / 1.8V / 16GB Max) (За дополнительной информацией о совместимых компонентахпосетите сайт http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport)
LAN- Поддержка PCIE LAN 10/100/1000 Fast Ethernet на микросхеме
Realtek 8111C
Аудио- Интегрированный чипсет Realtek® ALC888- 8-канальное аудио с гибким переназначением разъемов- Совместимость со спецификацией Azalia 1.0- Совместимость со спецификацией Windows® VistaTM Premium
IDE- 1 порт IDE на чипсете JMicron® JMB368- Поддержка режимов Ultra DMA 66/100/133- Поддержка режимов работы PIO, Bus Master
SATA- 6 портов SATAII на чипсете Intel® ICH10/ ICH10R(опционально)- 1 порт E-SATA на чипсете JMicron® JMB362 (задней панели)- Поддержка скорости передачи данных до 3 Гб/с
1394 (опционально)- Поддержка 1394 на чипсете JMicron® JMB381
RAID (опционально)- SATA1~6 поддерживают режимы RAID 0/ 1/ 5/ 10/ JBOD начипсете Intel® ICH10R (опционально)
Ru-3
Русский
FDD- 1 флоппи порт- Поддержка 1 FDD с 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB и 2.88MB
Коннекторы
Задней панели- 1 PS/2 порт для мыши или клавиатуры (автоматическиопределить)
- 1 порт DVI-D (опционально)- 1 порт VGA (опционально)- 1 порт HDMI (опционально)- 6 портов USB 2.0- 1 порт 1394 (опционально)- 1 порт E-SATA- 1 разъем LAN- 5 звуковых разъемов с гибким переназначением- 1 разъем Optical S/PDIF-OutРазъемы, установленные на плате- 3 разъема USB 2.0- 1 разъем 1394 (опционально)- 1 разъем датчика открывания корпуса- 1 разъем CD-in- 1 разъем для подключения аудио на передней панели- 1 разъем TPM Модуля (опционально)
TPM (опционально)- Поддержка TPM
Слоты- 1 слот PCI Express x16, поддержка скорости до PCI Express 2.0
x16- 1 слот PCI Express x1- 2 слота PCI, поддержка интерфейса PCI шины с питанием
3.3V/ 5V
Форм Фактор- Micro-ATX (24.4см X 24.4см)
Крепление- 8 отверстий для крепления
Ru-4
MS-7521 Системная плата
CPU,
Ru-5
DDR2 DIMMs,Ru-9
ATX1,Ru-11
SATA,Ru-15
J1394_1,Ru-17
FDD1,Ru-14
JCD1,Ru-17
JTPM1,Ru-19
JAUD1,Ru-19
PCI,Ru-22
Back Panel,
Ru-12
PWR2,Ru-11
JCI1,Ru-16
JFP1,Ru-18
SYSFAN1,En-16
CPUFAN1,Ru-16
IDE1,Ru-14
PCIE,Ru-22
JBAT1,Ru-21
JUSB1~3,Ru-20
JFP2Ru-18
Руководство по размещению компонентов
Ru-5
Русский
CPU (Центральный процессор)
При установке CPU, чтобы уберечь процессор от перегрева, убедитесь втом, что процессорный кулер установлен. Если у вас нет процессорногокулера, пожалуйста, свяжитесь с дилером с целью приобретения и егоустановки до того, как включите компьютер.Самую последнюю информацию о CPU можно получить на сайте http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform2
Введения установки процессора LGA 775
Жёлтый треугольник являетсяиндикатор 1 конт.
Вид процессора со стороныконтактной панели LGA 775.
Жёлтый треугольник являетсяиндикатор 1 конт.
Внешний вид процессора.Чтобы увеличить теплорассеивание,убедитесь в том, что нанесен слойтеплопроводящей пасты.
Знак расположения Знак расположения
Внимание
ПерегревПерегрев может серьезно повредить центральный процессор и систему.Чтобы уберечь процессор от перегрева, убедитесь в том, чтопроцессорный кулер работает нормально. Чтобы увеличитьтеплорассеивание, убедитесь в том, что нанесен слой теплопроводящейпасты (или теплопроводящей ленты) между процессором и радиатором.Замена CPUПри замене CPU, во избежание его повреждения, обязательно отключитеисточник питания или выньте вилку блока питания из розетки.РазгонЭта системная плата поддерживает “разгон”. Однако, убедитесь, чтокомпоненты системы способны работать в таких нестандартныхрежимах при разгоне. Не рекомендуется использовать продукт в режимах,не соответствующих указанным в спецификациях. Мы не гарантируемзащиту от повреждений и рисков, вызванных неправильнойэксплуатацией и установкой параметров с превышениемхарактеристик.
Ru-6
MS-7521 Системная плата
2. Снимите крышку, подняв ее содной стороны (как показываетстрелка).
1. Разъем процес сора закрытпластиковой крышкой, котораязащищает контакты разъема отповреждений. При отсутствиипроцессора, необходимо всегдазакрывать разъем пластиковойкрышкой для защиты его контактов.
3. Откроются контакты разъема.
Установка процессора и вентилятораВо избежание перегрева при работе обязательно установите вентиляторпроцессора. Одновременно, чтобы увеличить теплорассеивание, убедитесь втом, что нанесен слой теплопроводящей пасты на процессоре при установкевентилятора. Следуйте нижеследующим указаниям для правильной установки.Неправильная установка приведет повреждения процессора & системной платы.
4. Потяните за рычаг крепления.
Внимание
1.Перед включением системы убедитесь, что вентилятор правильноустановлен.
2. Во избежание повреждений не прикасайтесь к контактам сокета процессора.3. Наличие нижней защитной крышки для процессора зависит от комплектапоставки.
Ru-7
Русский
6. Убед ившис ь в правил ь нойо р и е н т а ц и и п р о ц е с с о р а ,положите процессор в разъем.Обратите внимание, что выемкин а п р о ц е с с о р е д о л ж н ысоответствовать выступам напроцессорном разъеме.
8. Опустите маталлическуюкрышку механизма крепления.
5. Поднимите рычаг и откройтеметаллическую крышку дляустановки процессора.
7. Визуально проверьтеправильность установкипроцессора в разъем. Еслипроцессор установленнеправильно, то выньтепроцессор и переустановите.
Знакрасположения
Ru-8
MS-7521 Системная плата
10. Совместите отверстия системнойплаты с защелками креплениявентилятора. Прижмите радиаторс вентилятором к процессору ипроследите, чтобы четыре защелкивошли в отверстия системнойплаты.
12.Переверните системную платуи убедитесь, что защелкинадежно удерживаютвентилятор.
9. Аккуратно опустите рычаг накрышку механизма крепления изафиксируйте его. Для фиксациирычага в механизме крепленияпредусмотрен специальныйвыступ .
Внимание
1. Информацию об установленном процессоре смотрите в BIOS.2. Если процессор не установлен, всегда закрывайте разъем пластиковойкрышкой для предотвращения поломок и попадания в него грязи и пыли.(смотрите указание 1).
3. Фото системной платы, размещенные в этой части, приведены толькодля демонстрации установки вентилятора. Общий вид системнойплаты зависит от модели, купленной вами.
11. Нажмите на четыре защелки изакрепите вентилятор. Затемповерните фиксаторы защелок(направление поворота указано навентиляторе) и закрепите их.
Системнаяплата
Защелка
Перемычкафиксации
Ru-9
Русский
Память
Эти слоты DIMM используются для установки модулей памяти.За дополнительной информацией о совместимых компонентах посетите сайтhttp://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport
DDR2240-конт, 1.8V
1 DIMM1 DIMM2
DIMM3
DIMM4
2 DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
Правила установки модулей памяти для работы вдвухканальном режимеВ двухканальном режимемодули памяти могут передавать и принимать данныепо 2 шинам одновременно. При использовании двухканального режимапроизводительность системы повышается . Ниже приведены правилазаполнения слотов памяти для работы в двухканальном режиме.
64x2=128 конт 56x2=112 конт
Внимание
- Модули DDR2 не взаимозаменяемы с модулями DDR, и стандарт DDR2не имеет обратной совместимости. Следует устанавливать модулипамяти DDR2 в разъемы DDR2 DIMM.
- Для работы в двухканальном режиме убедитесь, что в разъемах разныхканалов у вас установлены модлуи одного типа и одинаковой емкости.
- Чтобы система загрузилась, вначале установите модули в разъемDIM M1.
- Из-за специфики распределения системных ресурсов чипсета, объёмдоступной памяти может максимально составить 15+ГБ (но не 16ГБ)при установке модулей памяти 4ГБ в каждый из слотов.
УстановленноНе установленно
Ru-10
MS-7521 Системная плата
Установка модулей памяти1. Модули памяти имеют только одну прорезь в середине. Модуль войдет вразьем только при правильной ориентации.
2. Вставьте модуль в DIMM слот в вертикальном направлении. Затем нажмитена него, чтобы золоченые контакты глубоко погрузились в DIMM слот. Еслимодуль памяти вставлен правильно, то пластиковые защелки на обоихконцах закроются автоматически.
3. Вручную убедитесь, что модуль закреплен в слоте DIMM защелками с обеихсторон.
Внимание
Золотые контакты едва видны, если модули памяти правильноразмещены в DIMM слоте.
Вольт Прорезь
Ru-11
Русский
Разъем питания
PIN SIGNAL
13 +3.3V14 -12V15 GND16 PS-ON#17 GND18 GND19 GND20 Res21 +5V22 +5V23 +5V24 GND
PIN SIGNAL
1 +3.3V 2 +3.3V 3 GND 4 +5V 5 GND 6 +5V 7 GND 8 PWR OK 9 5VSB10 +12V11 +12V12 +3.3V
Pin Definition
pin 12
pin 1324-контактный разъем питания ATX: ATX1Этот разъем позволяет подключить 24-контактный питанияATX. Для подключения источника убедитесь, что его разъем иконтакты правильно сориентированы. Затем плотно вставьтеего в разъем на системной плате.Вы также можете использовать 20-контактный ATX блокпитания . При использовании 20-контактного разъема,подключайте его вдоль контактов 1 и 13 (см. изображениесправа).
4-контактный разъем питания ATX: PWR2Этот разъем питания используестя для обеспечения питания процессора.
1
ATX1
12 24
13
PIN SIGNAL
1 GND2 GND3 12V4 12V
Pin DefinitionPWR2
134 2
Внимание
1. Убедитесь в том, что все разъемы подключены к источникам питанияATX для стабильной работы системной платы.
2. Для стабильности системы настоятельно рекомендуетсяиспользовать источник питания на 350 Вт (и выше).
Ru-12
MS-7521 Системная плата
Задняя панель
Разъемы мыши/клавиатурыСтандартные разъемы DIN PS/2® для подключения мыши/клавиатуры синтерфейсом PS/2®.
Порт VGA (опционально)Разъем DB15 для подключения монитора.
Порт DVI-D (опционально)Коннектор DVI-D (Digital Visual Interface-Digital) позволяет подключить LCDмонитор. Он обеспечивает высокоскоростное цифровое соединение междукомпьютером и дисплеем. Для подключения монитора, просто подключитекабель монитора к коннектору DVI-D, а также убедитесь в том, что другойконец кабеля правильно соединен с монитором (см. руководство пользователямонитора для получения дополнительной информации).
Порт HDMI (опционально)Мультимедийный интерфейс высокой четкости (HDMI) - это полностью цифровойаудио/видео интерфейс с возможностью передачи данных в несжатом виде.Единый кабель HDMI обеспечивает перадачу ТВ-сигнала в любом формате,включая телевидение стандартной, повышенной и высокой четкости, а такжемногоканальное цифровое аудио.
Порт 1394 (опционально)Порт IEEE1394 на задней панели позволяет подключать устройства синтерфейсом IEEE1394.
Порт ESATAAЭтот порт ESATA (External Serial ATA) используется для соединения с внешнимустройством SATA.
Порт USBUSB порт (Universal Serial Bus) позволяет подключать такие USB устройства,как клавиатура, мышь и т.д.
Порт USB
Порт USBПорт USB Порт ESATA
Порт мыши/клавиатуры Порт VGA
(опционально)
(опционально)Порт 1394
Порт HDMI(опционально)
Порт DVI-D(опционально)
РазъемLAN
Микрофон Оптический S/PDIF-выход
CS-выход
RS-выходЛинейныйвход
Линейныйвыход
Ru-13
Русский
Разъем LANСтандартный разъем RJ-45 для подключения клокальной вычислительной сети (LAN). К немуподключается кабель локальной сети.
Аудио разъемыЭти разъемы используются для подключения звуковых устройств. Разъемы,выполняющие разные функции, имеют различные цвета.
Вход аудио (Голубой) - Линейный вход / Выход на боковые колонкив режиме 7.1, используется для подключениявнешего CD проигрывателя , магнитофоноа илидругих звуковых устройств.
Выход аудио (Зеленый) - Линейный выход для подключения наушников или колонок.
Микрофон (Розовый) - Разъем для подключения микрофона. Выход RS (Черный) - Выход на задние колонки в режиме
4/ 5.1/ 7.1. Выход CS (Оранжевый) - Выход на центральную колонку и
сабвуфер в режиме 5.1/ 7.1.
Разъем Optical S/PDIF-OutЭтот разъем S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) предназначен дляпередачи аудио в цифровом формате через оптоволоконный кабель.
LED Цвет Состояние LED Описание
Нет LAN соединение не установлено.
Лев. Жёлт . Есть (постоянно) LAN соединение установлено.
Есть (ярче & мигает) Связъ с другим компьютером по LAN.
Зелен. Нет Скорость передачи 10 Мб/с.
Прав. Есть Скорость передачи 100 Мб/с.
Оранж. Есть Скорость передачи 100 Мб/с.
Внимание
Для включения функции 7 .1-канального аудио-выхода на V is taоперационном системе, следует установить Realtek Audio Driver.
Зелен./ Оранж.Жёлт.
Ru-14
MS-7521 Системная плата
Коннекторы
Разъем FDD: FDD1Разъем поддерживает FDD ёмкостью 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB или 2.88MB.
Разъем IDE: IDE1Разъем поддерживает жёсткий диск IDE, дополнительное дисковое устройствои другие устройства с интерфейсом IDE.
Внимание
При подключении двух устройств на одном кабеле, следует установитьустройства в режим Master/ Slave посредством установки перемычки.За инструкциями обратитесь к документации изготовителяустройства.
Ru-15
Русский
Разъем Serial ATA: SATA1~6Данный разъем является высокоскоростным портом интерфейса Serial ATA.Любой разъем Serial ATA может соединяться с одним устройством Serial ATA.
SATA2
SATA5
SATA3 SATA1
SATA6 SATA4
Внимание
Избегайте, пожалуйста, резких изгибов кабеля Serial ATA. В противномслучае могут возникнуть потери данных при передаче.
Ru-16
MS-7521 Системная плата
Разъем датчика открывания корпуса: JCI1К этому коннектору подключается кабель датчика, установленного в корпусе.При открывании корпуса его механизм активизируется. Система запоминаетэто событие и выдает предупреждение на экран. Предупреждение можноотключить в настройках BIOS.
Разъемы питания вентиляторов: CPUFAN1, SYSFAN1Разъемы питания вентиляторов поддерживают вентиляторы с питанием+12В. При подключении необходимо помнить, что красный проводподключается к шине +12В, черный - к земле GND. Если на системной платеустановлена микросхема аппаратного мониторинга, необходимоиспользовать специальные вентиляторы с датчиками скорости дляреализации функции управления вентиляторами.
CPUFAN1
Внимание
1. Чтобы узнать о моделях подходящих вентиляторов обратитесь,пожалуйста, на официальный веб сайт или проконсультируйтесь спродавцом.
2. CPUFAN1 поддерживает управление скоростью вращениявентилятора . Для автоматического контроля скоростивентилятора процессора, зависящей от температуры процессора,можно установить Dual Core Center.
3. Разъем CPUFAN1 поддерживает вентиляторы, как с 3, так и с 4контактами.
SENSOR+12VGND
Control
JCI12
GN
DC
INTR
U
1
SYSFAN1
SE
NS
OR
+12V
GN
D
Ru-17
Русский
Разъем IEEE1394: J1394_1 (опционально)Этот коннектор позволяет подключить порты IEEE1394 на выносной планкеIEEE1394.
J1394_1 1 2
9 10
Pin Definition
PIN SIGNAL PIN SIGNAL
1 TPA+ 2 TPA-
3 Ground 4 Ground
5 TPB+ 6 TPB-
7 Cable power 8 Cable power
9 Key (no pin) 10 Ground
IEEE1394 Bracket(опционально)
Разъем CD-In: JCD1Этот коннектор предназначен для подключения внешнего входа аудио.
JCD1
GND
RL
Ru-18
MS-7521 Системная плата
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 HD_LED + Hard disk LED pull-up2 FP PWR/SLP MSG LED pull-up3 HD_LED - Hard disk active LED4 FP PWR/SLP MSG LED pull-up5 RST_SW - Reset Switch low reference pull-down to GND6 PWR_SW + Power Switch high reference pull-up7 RST_SW + Reset Switch high reference pull-up8 PWR_SW - Power Switch low reference pull-down to GND9 RSVD_DNU Reserved. Do not use.
JFP1 Pin Definition
Коннекторы передней панели: JFP1, JFP2Эти коннекторы используются для подключения кнопок и индикаторов,расположенных на передней панели корпуса. Коннектор JFP1 соответствуетруководству Intel® Front Panel I/O Connectivity Design.
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 GND Ground2 SPK- Speaker-3 SLED Suspend LED4 BUZ+ Buzzer+5 PLED Power LED6 BUZ- Buzzer-7 NC No connection8 SPK+ Speaker+
JFP2 Pin Definition
12
910JFP1
HDDLED
ResetSwitch
PowerLED
PowerSwitch
+ +
+
- -
-
78
PowerLED
Speaker
12JFP2
--+
+
Ru-19
Русский
Выносной разъем аудио: JAUD1Этот коннектор позволяет подключить выносной разъем аудио на переднейпанели и соответствует руководству Intel® Front Panel I/O Connectivity Design.
HD Audio Pin Definition
Разъем TPM Модуля: JTPM1 (опционально)Данный разъем подключается к модулю TPM (Trusted Platform Module)(опционально). За более подробной информацией и назначениями обращайтеськ описанию модуля TPM.
Pin Signal Description Pin Signal Description1 LCLK LPC clock 2 3V_STB 3V standby power3 LRST# LPC reset 4 VCC3 3.3V power5 LAD0 LPC address & data pin0 6 SIRQ Serial IRQ7 LAD1 LPC address & data pin1 8 VCC5 5V power9 LAD2 LPC address & data pin2 10 KEY No pin11 LAD3 LPC address & data pin3 12 GND Ground13 LFRAME# LPC Frame 14 GND Ground
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 MIC_L Microphone - Left channel2 GND Ground3 MIC_R Microphone - Right channel4 NC5 LINE out_R Analog Port - Right channel6 MIC_JD Jack detection return from front panel microphone JACK17 Front_JD Jack detection sense line from the High Definition Audio CODEC
jack detection resistor network8 NC No control9 LINE out_L Analog Port - Left channel10 LINEout_JD Jack detection return from front panel JACK2
JAUD1
12
910
12
Ru-20
MS-7521 Системная плата
Разъем USB передней панели: JUSB1~3Разъем, соответствует спецификации Intel® I/O Connectivity Design, идеальноподходит для подключения таких высокоскоростных периферийных устройств,как USB HDD, цифровые камеры, MP3 плееры, принтеры, модемы и имподобные.
PIN SIGNAL PIN SIGNAL1 VCC 2 VCC3 USB0- 4 USB1-
5 USB0+ 6 USB1+
7 GND 8 GND9 Key (no pin) 10 NC
Pin Definition
Внимание
Помните, что во избежание повреждений, контакты VCC и GND должныбыть правильно подключены.
JUSB1~3
USB 2.0 Bracket(опционально)
12
910
Ru-21
Русский
Перемычки
Перемычка очистки CMOS: JBAT1На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки, хранящая данныео конфигурации системы. С помощью памяти CMOS, система автоматическизагрузится каждый раз при включении. Если у вас возникает необходимостьсбросить конфигурацию системы (очистить CMOS), воспользуйтесь этойперемычкой.
Внимание
Очистка CMOS производится соединением контактов 2-3 приотключенной системе. Затем следует вернуться к соединениюконтактов 1-2. Избегайте очистки CMOS при работающей системе:это повредит системную плату.
JBAT11
1 3
Хнранениеданных
1 3
Очисткаданных
Ru-22
MS-7521 Системная плата
Маршрутизация запросов прерывания PCIIRQ - сокращение от interrupt request (l ine) - линия запроса прерывания,аппаратная линия, по которой устройства могут посылать сигнал прерываниямикропроцессору. Обычное подключение PCI IRQ к контактам шины PCI показанониже:
32-bit слот PCI
Слот PCI (Peripheral Component Interconnect)Слот PCI позволяет установить карты LAN, SCSI, USB и другие дополнительныекарты расширения, которые соответствуют спецификации PCI.
Слот PCI (Peripheral Component Interconnect) ExpressСлот PCI Express поддерживает карты расширения интерфейса PCI Express.PCI Express x16 поддерживает скорость передачи данных до 8.0 ГБ/с.PCI Express x1 поддерживает скорость передачи данных до 250 МБ/с.
Слоты
Слот PCI Express x16
Слот PCI Express x1
Order 1 Order 2 Order 3 Order 4
PCI Slot 1 INT F# INT G# INT H# INT E#
PCI Slot 2 INT A# INT B# INT C# INT D#
Внимание
Перед установкой или извлечением карт расширения убедитесь, чтокабель питания отключен от электрической сети. Прочтитедокументацию на карту расширения и выполните необходимыеаппаратные или програмные установки для данной платы, такие какперемычки, переключатели или конфигурацию BIOS.
Ru-23
Русский
Световые индикаторы
LED1, LED2, LED3, LED4
LED1 LED2 LED3 LED4 Режим
CPU использует 1 фазу питания.
CPU использует 2 фазы питания.
CPU использует 3 фазы питания.
CPU использует 4 фазы питания.
Синий свет Угашение
Ru-24
MS-7521 Системная плата
В этой главе приводятся основные сведения о режиме настройки BIOS (BIOSSETUP), который позволяет установить оптимальную конфигурацию системы.Этот режим может потребоваться в следующих случаях:* Во время загрузки системы появляется сообщение об ошибке с требованиемзапустить BIOS SETUP.
* Вы желаете заменить заводские настройки на собственные.
Внимание
1.Для улучшения работы системы содержимое каждого из разделовBIOS, рассматриваемое в данной главе, постоянно совершенствуется.Поэтому, для новых версий BIOS оно может несколько отличатьсяот данного описания, которое сможет служить в качестве ориентира.2.При загрузке, в первой, после объема памяти строке, выводитсяобозначение BIOS . Обычно оно имеет следующий формат:
A7521IMS V2.0 091508 где:1ая буква соответствует изготовителю BIOS ( A = AMI, W = AWARDи P = PHOENIX)Следующие 4 цифры соответствуют номеру модели.Следующая буква обозначает поставщика чипсета (A = AMD, I = Intel, V= VIA, N = Nvidia, U = ULi).2 следующие буквы обозначают заказчика MS = стандартный заказчик.V2.0 соответствует номеру версии BIOS.091508 - дата выпуска BIOS.
Настройка BIOS
Ru-25
Русский
Вход в режим настройкиВключите питание компьютера. При этом запустится процедура POST (Тествключения питания). Когда на экране появится приведенное ниже сообщение,нажмите клавишу <DEL> для входа в режим настройки.
Press DEL to enter SETUP
Если сообщение исчезло, а вы не успели нажать клавишу, перезапуститесистему, выключив и снова включив питание, или нажав кнопку RESET.Можно, также, перезапустить систему, нажав одновременно клавиши <Ctrl>,<Alt>, и <Delete>.
Режим настройкиВойдя в режим настройки, вы сразу увидите Главное меню.
Main Menu (Главное меню)Главное меню содержит список настроек, которые вы можете изменить . Длявыбора можно использовать клавиши со стрелками (↑↓). Справка о выбраннойнастройке отображается в нижней части экрана.
ПодменюЕсли вы обнаружите, что слева от пункта меню имеетсязнак правого указателя (как показано справа) этоо з н а ч а е т н а л и ч и е п о д м еню , с о д е р жащ е г одополнительные настройки которые можно сделать вэтом пункте. Используйте управляющие клавиши ( ↑↓) для выбора , а затем нажмите <Enter> чтобы вызвать подменю. Далееможно использовать управляющие клавишиe для ввода параметров иперемещения по пунктам подменю. Чтобы вернуться в главное меню, простонажмите <Esc>.
Подробная справка <F1>В режиме настройки BIOS имеется возможность получения подробной справки.Ее можно вызвать из любого меню простым нажатием <F1>. В окне справкибудут перечислены все возможные настройки в выбранном пункте меню.Нажмите <Esc> для выключения окна справки.
Ru-26
MS-7521 Системная плата
Standard CMOS Features (Стандартные функции CMOS)Это меню позволяет установить основные параметры конфигурации системы(дату, время и т.п.)Advanced BIOS Features (Дополнительные функции BIOS)Это меню используется для настройки специальных функций BIOS.Integrated Peripherals (Встроенные периферийные устройства)Это меню используется для настройки параметров встроенных периферийныхустройств.Power Management Setup (Настройка управления питанием)Это меню позволяет задать параметры управления питанием системы.H/W Monitor(Монитор аппаратной части)Этот пункт отображает состояние аппаратной части ПК.BIOS Setting Password (Пароль доступа к настройкам BIOS)Это меню используется, чтобы задать пароль.GreenPowerЭто меню используется для назначения режима питания.Cell Menu (Меню узла “Cell”)Это меню позволяет управлять тактовыми частотами и напряжениями при разгонесистемы.Load Fail-Safe DefaultsЭто меню используется для загрузки значений BIOS, установленныхпроизводителем для стабильной системы.Load Optimized Defaults (Установить оптимальные настройки)Это меню используется для установки настроек изготовителя дляоптимальной производительности системной платы.Save & Exit Setup (Выход с сохранением настроек)Запись изменений в CMOS и выход из режима настройки.Exit Without Saving (Выход без сохранения)Отмена всех изменений и выход из режима настройки.
The Main MenuПри входе в режим настройки BIOS CMOS от AMI® или AWARD® на экране отображаетсяГлавное меню. Главное меню позволяет выбрать десять функций настройки и имеетдва варианта выхода. Для перемещения по пунктам используются клавиши сострелками и <Enter> для подтверждения или входа в подменю.
Ru-27
Русский
В общем случае, находясь в режиме настройки BIOS, рекомендуетсявыполнить следующие действия.1. Load Optimized Defaults (Установить оптимальные настройки): Клавишамиуправления ( ↑↓ ) выберите пункт Load Optimized Defaults и нажмите<Enter>, появится следующее сообщение:
Выберите [Ok] и нажмите Enter, чтобы загрузить настройки по умолчаниюдля оптимальной производительности системы.
2. Setup Date/ Time (Установка даты/времени): Выберите Standard CMOSFeatures (Стандартные функции CMOS) и нажмите <Enter> для входа вменю. Установите дату и время в соответствующих полях.
3. Save & Exit Setup (Выход с сохранением изменений): Клавишамиуправления (↑↓ ) выберите пункт Save & Exit Setup и нажмите <Enter>,появится следующее сообщение:
Выберите [Ok] и нажмите Enter, чтобы сохранить конфигурацию и выйти изBIOS Setup.
Внимание
риведенная выше конфигурация подходит для общего применения. Еслиже вам требуются более тонкие настройки BIOS, обратитесь канглийской версии руководства на веб-сайте MSI.
Ru-28
MS-7521 Системная плата
4. Cell Menu Introduction : Это меню позволяет управлять тактовымичастотами при разгоне.
Current CPU / DRAM FrequencyЭти пункты показывают текущие частоты CPU и памяти. Только для чтения.
D.O.T. ControlD.O.T. (Dynamic Overclocking Technology) - это функция автоматического разгона,реализованная благодаря новой технологии Dual Core CenterTM MSITM’. Онаспособна определять уровень загрузки процессора при работе различныхпрограмм, и автоматически регулировать частоту CPU. Автоматическиускоряя скорость процессора, данная технология позволяет программамработать ровнее и быстрее. Когда CPU временно простаивает или находитсяв режиме низкой загрузки, D .O.T. возвращает систему на частоты поумолчанию . Обычно D.O.T. включается только тогда, когда компьютерпользователя должен обрабатывать большие объемы данных, как в 3D играхили, например, воспроизводить видео, и повышенная частота работыпроцессора необходима, чтобы повысить общую производительность системы.
Внимание
Вам можно заменять эти устройства только при вашем знакомствес чипсетом.
Ru-29
Русский
Intel EISTТехнология Enhanced Intel SpeedStep позволяет установить уровеньпроизводительности микропроцессора при работе с батареей или питаниемот сети. Этот пункт появляется при установке процессора, которыйподдерживает технологию SpeedStep.
Intel C-STATE techC-state - это технология управления питанием, при которой значительносокращается питание процессора в спящем режиме. Этот пункт появляется,если вы установили CPU, поддерживающий технологию C-state.
Adjust CPU FSB Frequency (МГц)Этот пункт позволяет установить частоту FSB процессора (в МГц).
Adjusted CPU Frequency (МГц)Этот пункт показывает текущее значение тактовой частоты CPU (FSB xRatio). Только для чтения.
Advance DRAM ConfigurationНажмите <Enter> для входа в подменю.
MEMORY-ZНажмите <Enter> для входа в подменю.
DIMM1~4 Memory SPD InformationНажмите <Enter> для входа в подменю.
DIMM1~4 Memory SPD InformationЭти пункты показывают текущее состояние информации о текущейскорости памяти DIMM, в частности тип памяти, макс. пропускнуюспособность , производителя , номер детали, серийный номер,и т .д.Только для чтения.
1N/2N Memory TimingЭтот пункт определяет скорость выдачи команд SDRAM. Выбор [1N] переводитсигнальный котроллер SDRAM в режим работы1N (N=clock cycles). Выбор [2N]переводит сигнальный котроллер SDRAM в режим работы 2N.
Внимание
Хотя использование Dynamic Overclocking Technology более надежно,чем разгон вручную, некоторый риск все равно остается. Рекомендуемпользователям предварительно убедиться, что ваш CPU способеннормально разгоняться. Вам лучше отключить Dynamic Overclockingили понизить уровень разгона в случае нестабильности илинепредвиденной перезагрузке. Кроме того, если вы собираетесьразгонять систему вручную, вам также необходимо вначале отключитьDynamic OverClocking.
Ru-30
MS-7521 Системная плата
Advanced Memory SettingПри установке [Auto], этот пункт позволяет BIOS автоматическиопределить DRAM CAS# Latency на основе конфигурации в SPD (SerialPresence Detect) EEPROM на модуле DRAM.
Power User ModeНажмите <Enter> для входа в подменю. Этот пункт появляется при нажатиифункциональной кнопки “F4”, нажмите “F4” ещё раз для скрыты этого пункта.
Change NB DriveЭтот пункт позволяет включить / выключить режим Power User. Режимpower user позволяет повысить общую производительность DRAM.
FSB/DRAM RatioЭтот пункт позволяет регулировать коэффициент между частотами FSB и памяти.
Adjusted DRAM Frequency (МГц)Этот пункт показывает текущую частоту памяти DDR. Только для чтения.
Auto Disable DRAM/PCI FrequencyПри установке значения [Enabled], система отключит неиспользуемые разъемы памятии PCI, что приведёт к снижению уровня электромагнитных помех (EMI).
CPU Voltage (V) / DRAM Voltage (V) / NB Voltage (V) / VTT FSB Voltage(V) /SB Voltage (V)Этот пункт позволяет регулировать напряжение CPU, памяти, FSB и чипсета.
Spread SpectrumТак как тактовый генератор системной платы импульсный, то его работа вызываетэлектромагнитные помехи - EMI (Electromagnetic Interference). Функция Spread Spec-trum снижает эти помехи, генерируя сглаженные импульсы. Если у вас нет проблем спомехами, оставьте значение [Disabled] (запрещено) для лучшей стабильности ипроизводительности. Однако, если у вас возникают электромагнитные помехи,разрешите использование этой функции, установив [Enabled](разрешено). Не забудьтезапретить использование функции Spread Spectrum, если вы “разгоняете” системнуюплату. Это необходимо, так как даже небольшой дребезг сигналов тактового генератораможет привести к отказу “разогнанного” процессора.
Внимание
1. Если у вас нет проблем с помехами, оставьте значение [Disabled](запрещено) для лучшей стабильности и производительности. Однако,если у вас возникают электромагнитные помехи, выберите SpreadSpectrum для их уменьшения.
2. Чем больше значение Spread Spectrum, тем ниже будет уровеньэлектромагнитных помех, но система станет менее стабильной. Для выбораподходящего значения Spread Spectrum, сверьтесь со значениями уровнейэлектромагнитных помех, установленных законодательством.
3. Не забудьте запретить использование функции Spread Spectrum, есливы ”разгоняете” системную плату. Это необходимо, так как даженебольшой дребезг сигналов тактового генератора может привести котказу ”разогнанного” процессора.
Ru-31
Русский
Установите в CD привод диск Driver/Utility (Драйверы и утилиты) из комплектапоставки системной платы. Автоматически запустится инсталляция. Простонажмите на название драйвера/ утилиты и следуйте инструкциям на экранедля завершения инсталляции. Диск Driver/Utility содержит:Driver menu (Меню драйверов) - Из имеющихся драйверов выберите нужныйдля активации устройства.Utility menu (Меню утилит) - Содержит прикладные программы для поддержки системной платы.WebSite menu (Меню вебсайтов) - Содержит список необходимых вебсайтов.
Внимание
Если же вам требуются более тонкие настройки BIOS, обратитесь круководству на веб-сайте MSI.
Сведения о программном обеспечении