magyar tudományos akadémia
DESCRIPTION
Magyar Tudományos Akadémia. Budapest, 2011. november 24. HATÁRTALANÍTÁS ÉS HT-SZÓTÁR. Lanstyák István–Benő Attila. Miről lesz szó?. 1. Bevezetés: alapfogalmak – határtalanítás – ht-szótár 2. Ez történt (a határtalanítás rövid története, tanulságokkal) - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
![Page 1: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/1.jpg)
Magyar Tudományos Akadémia
Budapest, 2011. november 24.
![Page 2: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/2.jpg)
HATÁRTALANÍTÁS ÉS HT-SZÓTÁR
Lanstyák István–Benő Attila
![Page 3: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/3.jpg)
Miről lesz szó?
1. Bevezetés: alapfogalmak
– határtalanítás– ht-szótár
2. Ez történt (a határtalanítás rövid története, tanulságokkal)
3. A Termini magyar–magyar szótár és adatbázis bemutatása
![Page 4: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/4.jpg)
1. Bevezetés
![Page 5: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/5.jpg)
Alapfogalmak
![Page 6: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/6.jpg)
Határtalanítás
– banalitás: magyar ≠ magyarországi, ahogy sokan hiszik Magyarországon
– határtalanítás általában
– szóhatártalanítás
GYIK: tyepi mint „rendes szó”)
– névhatártalanítás
– Kárpát-medencei magyar nyelvi korpusz
![Page 7: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/7.jpg)
Ht-szótár
– Termini magyar–magyar szótár és adatbázis
(magyar–magyar–magyar–magyar–magyar–magyar–magyar–magyar szótár )
![Page 8: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/8.jpg)
2. Ez történt
![Page 9: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/9.jpg)
Előzmények–1994
![Page 10: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/10.jpg)
Tájszógyűjtés
– a Magyar Nyelvjárások Atlasza gyűjtési munkálatai során az Atlasz munkatársai néhány Fv szót is följegyeztek (tájszóként) és közre is adtak a szlovákiai kutatópontok tájszavai közt
– nem tudni, hogy tudatában voltak-e annak, hogy ezek nem „ártatlan” tájszavak, hanem a nyelvművelők által megbélyegzett elemek
![Page 11: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/11.jpg)
Nyelvművelői megközelítés
– „nyelvhelyesség” és a ht-szavak: a határon túli magyarok nyelvhasználatában nincs olyan fogalom, amelyet ne lehetne „magyarul“ (értsd: magyarországi magyar nyelven) kifejezni, ezért a sajátos határon túli magyar szavak használata még a nyelvhasználat alacsonyabb szintjén, a mindennapi beszélt nyelvben sem indokolt, az írásbeliség magasabb szintjein pedig szóba sem jöhet
![Page 12: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/12.jpg)
→ nyelvi homogenista ideológia, amely abban a korban egyeduralkodó volt
!!! a politikai rendszer homogenista törekvései is hathattak rá
![Page 13: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/13.jpg)
a) közvetlen kölcsönszavak: nagyfokú elutasítás (nem magyar szavak, sőt nem is szavak)
b) közvetett kölcsönszavak:
– egy részük: „fordítási hiba” – más részüket: kényszerűségből elfogadták
! egyik csoportot sem tartották tudományos vizsgálatra érdemesnek
![Page 14: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/14.jpg)
→ nyelvi performancionalista ideológia
– a platonista ideológia egyik válfaja
– domináns volt a kor nyelvművelésében
– megtagadta a nyelvi státuszt azoktól az elemektől, amelyek a szisztemista és/vagy purista ideológia szempontjából nem voltak megfelelőek (pl. a szó idézőjelezése)
![Page 15: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/15.jpg)
Helyesírási kéziszótár és Magyar helyesírási szótár
– (tudtunkkal) egyedüli magyarországi kiadvány, amely nem megbélyegzési szándékkal közölt határon túli szókészleti elemeket
![Page 16: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/16.jpg)
– HKsz. (1988): alapiskola 'általános iskola‘, egységes földműves-szövetkezet 'mezőgazdasági termelőszövetkezet‘; Duna Menti Múzeum
– MHSz. (1999): alapiskola, Duna Menti Múzeum
![Page 17: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/17.jpg)
Szombathely 1983
– 4. nemzetközi magyar nyelvész-kongresszus
– Pete István 1988. A magyar nyelv állami változatai (Kárpátukrán változat).
Kiss Jenő–Szűts László szerk.,
A magyar nyelv rétegződése I–II, 779–789.
Budapest: Akadémiai Kiadó.
![Page 18: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/18.jpg)
– a magyar nyelv állami változatainak fogalma
– a szótárkészítők a jövőben „nagyobb mértékben“ legyenek tekintettel a magyarországi standardtól eltérő ht szókészlettani sajátosságokra
→ mérföldkő: a pluralista és vernakularista nyelvi ideológiák nyílt megjelenése
! a „nyelvmentők” részéről visszhangtalan maradt
![Page 19: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/19.jpg)
Eger 1994
– 6. nemzetközi magyar nyelvészkongresszus
– Lanstyák István–Szabómihály Gizella 1994/1998. Standard – köznyelv – nemzeti nyelv. Kontra Miklós--Saly Noémi szerk., Nyelvmentés vagy nyelvárulás? (Vita a határon túli magyar nyelvhasználatról.), 211–216. Budapest: Osiris Kiadó.
![Page 20: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/20.jpg)
– a standard minden kritériumának megfelelő szókészleti elemek bemutatása
– konklúzió:
– a Fv nyelvváltozatok sajátos szókincsének három rétege: standard, köznyelvi, szubstandard
→ ezek közül a standard és a köznyelvi elemeket szükséges volna felvenni az ÉKsz. új kiadásába
„Ha nem a magyar nyelv értelmező szótára szorít nekik helyet, akkor vajon milyen nyelvű szótárba kell őket utasítani?”
![Page 21: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/21.jpg)
– Pusztai Ferenc 1994. Leíró lexikográfiánk változó és változatlan feladatai. Magyar Nyelv 90, 413–421.
– szükség van rá, hogy a ht magyar nyelvváltozatok formális regisztereiben használatos elemek egy része bekerüljön a szótárakba
!!! ezek közt nem lehetnek „kevert“ elemek
!!! a készülő kiadásban még nem lehet erről szó, megfelelő háttérkutatások hiányában
→ nyelvi purizmus
![Page 22: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/22.jpg)
A „hőskor”1994–2003
![Page 23: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/23.jpg)
Budapest 1994 ősze
– a Nyelvtudományi Intézet átértékelte az értelmező kéziszótár új kiadásának koncepcióját
– Er: Péntek János és Szilágyi N. Sándor
– Fv: Lanstyák István
– Ka: Csernicskó István
(– Va: Ágoston Mihály)
![Page 24: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/24.jpg)
1995 elejePusztai Ferenc 8 irányelve
– 2. irányelv: a szótárba bevett lexéma nem lehetett volna „kevert elem“ (közvetlen kölcsönszó, tükörszó, tükörkifejezés, jelentésbeli kölcsönszó)
→ nyelvi purizmus
![Page 25: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/25.jpg)
– 3. irányelv: adatolható kellett volna legyen az igényes publicisztikából, szakirodalomból, sőt a szépirodalomból is, méghozzá egynél több szerzőtől
→ nyelvi belletrizmus, nyelvi elitizmus, nyelvi elegantizmus
→ e két irányelv figyelembevételével egyetlen lexéma se kerülhetett volna be a szótárba
![Page 26: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/26.jpg)
Szótári munkálatok1995–2003
– a felkért szakemberek javaslatait Pusztai Ferenc korrektül bírálta el
!!! egy-egy szó szótárazásának elutasítása sosem történt pusztán purista megfontolások alapján, hanem az a szótár egészének logikájából következett, legtöbbször a következetesség szempontjai indokolták
![Page 27: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/27.jpg)
→ Er, Fv, Ka szójegyzékek: három önálló szójegyzék
– egymástól teljesen függetlenül jöttek létre
– az egyes régiókban dolgozó munkatársak nem ismerték egymás szójegyzékeit, így nem is történt köztük semmiféle egyeztetés
– ennek ellenére vannak a kéziszótárban „többrégiós” szavak, azok, amelyeket egynél több régióban javasoltak felvételre a munkatársak, egymástól függetlenül
![Page 28: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/28.jpg)
!!! a legtöbb közös szó viszont nem tartalmazza mindhárom régió felségjelzését
→ megtévesztő, hiszen valamely régió felségjelzésének megléte azt implikálja, hogy a másik két ht régióban az illető szó nem használatos
– pl. a blokk ‘lakótelepi panelház; tömbház’ jelentésben az ÉKSz.2-ben csak Er és Fv szóként van jelölve, holott a Ka nyelvváltozatokban is használatos (sőt minden Kárpát-medencei ht régióban)
![Page 29: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/29.jpg)
![Page 30: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/30.jpg)
Példák egyéb „áldozatul esett” Ka szavakra
– átmegy ‘<betegség, fáradtság stb.> elmúlik, megszűnik’
– balkon (nem „választékos”), balkonos
– bufet ‘büfé’
– diplom ‘elismerő oklevél’
– elsős ‘elsőéves’, másodikos ‘másodéves’ stb.
– fal ‘szekrénysor’
![Page 31: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/31.jpg)
– fizikai személy ‘természetes személy’
– fogpaszta (nem „régies”)
– halász ‘horgász’, halászik ‘horgászik’
– házasságlevél ‘házassági anyakönyvi kivonat’
– infarkt ‘(szív)infarktus’
– internát ‘diákotthon’, internátus (nem „régies”)
– kapitány ‘százados’ (nem „régies”)
– kaszárnya (nem „régies”)
![Page 32: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/32.jpg)
– kibeszéli magát ‘kimagyarázkodik’ (nem „ritka”)
– kihágás (nem „régies”)
– község ‘önálló jogállású település (város is)’
– kurz ‘tanfolyam’
– kurzus (nem „kissé választékos”, inkább „bizalmas”)
– leesik ‘elesik’
– norma ‘szabvány’
– paciens ‘páciens’
![Page 33: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/33.jpg)
– pasztelina, plasztelina ‘gyurma’
– polgár ‘lakos’
– poliklinika ‘rendelőintézet’
– prorektor ‘rektorhelyettes’
– rászed ‘rávesz’
– respekt ‘tekintély’
– fizetetlen szabadság ‘fizetés nélküli szabadság’
– szesztra ‘nővér, ápolónő’
– szirup ‘szörp’
![Page 34: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/34.jpg)
– szvetter ‘kardigán’ (nem „régies”)
– tanító ‘tanár’
– útadó ‘súlyadó’
– vetrovka ‘dzseki’
– vizsgán van ‘vizsgázik’
![Page 35: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/35.jpg)
Hu gondok
!!! mintha még a Hu anyaggal se történt volna mindig egyeztetés
– respekt
→ valójában a nyelvi konzervativizmus (nyelvi purizmus?, nyelvi originalizmus? érvényesülése)
![Page 36: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/36.jpg)
Stílusminősítés
– az egyeztetés hiánya miatt még a többrégiósként felvett szavakban sem biztos, hogy az azonos stílusminősítés azonos stílusértéket takar-e, ill. az eltérő stílusminősítés eltérő stílusértéket takar-e (nem kaptunk szerkesztési útmutatót, sem irányelveket)
![Page 37: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/37.jpg)
A Termini Kutatóhálózat szóhatártalanító
munkálatai2003–
![Page 38: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/38.jpg)
A „papír nélküli papírszótár” korszaka
(2003—2007)
![Page 39: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/39.jpg)
Regionális szólisták2003 –2004
Papír nélküli „papírszótárak”
– regionális szólisták az Osiris Idegen szavak szótára számára
– munkaeszközök:
a) szövegszerkesztő: papírszótár típusú szócikkek
b) levelezőprogram: kapcsolattartás, egyeztetés, anyagok átküldése egymásnak
![Page 40: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/40.jpg)
c) koordinátor
– listák összehasonlítása
– változtatások bevitele
– értelmezések egységesítése
– stílusértékek egymáshoz viszonyítása
– példamondatok egyeztetése
– javaslatok új szócikkekre
→ „közvetett közös fejlesztés”
![Page 41: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/41.jpg)
„Csatlakozási tárgyalások”
– 2003 őszén: a négy nagyrégióban kezdődtek a munkálatok (Er, Fv, Va, Ka)
– 2003 végén: két kisrégió csatlakozása (Mv, Őv)
– 2004 tavaszán: a hiányzó kisrégió csatlakozása (Hv)
![Page 42: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/42.jpg)
Ht-lista2004–2007
– 2004 júniusában: a hét régió saját szójegyzékeinek összeolvasztása
→ ht-lista
– áttekinthetőbbé vált a nyelvi anyag, s némileg könnyebben kezelhetővé is
– minden változtatást a koordinátor vitt be (a ht-lista szétfejlődésének megelőzése érdekében)
![Page 43: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/43.jpg)
![Page 44: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/44.jpg)
Ht-online(2007—)
![Page 45: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/45.jpg)
– 2006 kora tavasza: Juhász Tihamér kezdeményezése
→ fordulópont a szóhatártalanítás történetében
– 2007 folyamán a szótár anyaga felkerült a világhálóra, s létrejött egy interaktív online szótár, amely fokozatosan multifunkciós adatbázissá bővült
![Page 46: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/46.jpg)
a) szótárként: hozzáférhetővé vált a látogatók számára
b) multifunkciós adatbázisként: hatalmas lehetőségeket magában rejtő, hatékony munkaeszközzé vált az szerkesztők, ill. kutatók számára
![Page 47: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/47.jpg)
3. A Termini magyar–magyar
szótár és adatbázis
![Page 48: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/48.jpg)
Főbb jellemzői
![Page 49: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/49.jpg)
1. Az együttműködést segítő funkciók
a) Szimultán módon elérhető
– egymástól több száz kilométerre, különböző országokban tartózkodó munkatársak egyszerre dolgozhatnak ugyanazzal az adatbázissal
![Page 50: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/50.jpg)
b) Gyors kommunikációs lehetőséget biztosít
– ímélküldés a keresőfelületről
![Page 51: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/51.jpg)
– megjegyzések fűzése az egyes szócikkekhez, azok részeihez
![Page 52: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/52.jpg)
a) kényelmesen kezelhető szerkesztőfelület
2. A szerkesztőmunkát megkönnyítő további funkciók
![Page 53: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/53.jpg)
b) listázási lehetőségek, pl.:
– adathiányos szócikkek
– konstruált példamondatokat tartalmazó szócikkek
– belső megjegyzéssel ellátott szócikkek
– külső megjegyzéssel ellátott szócikkek
![Page 54: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/54.jpg)
– példamondat nélküli jelentéseket tartalmazó címszók
– felségjelzések régiók szerint
– teljes lista készítése (→ ezáltal újjáéledt az egykori ht-lista)
– részleges listák készítése, pl. A–C kezdőbetűs szócikkek
– regionális listák készítése (→ ezáltal a megszüntetett regionális listák is újjáéledtek)
– a külső felhasználók elől elrejtett (nem kész) szócikkek
![Page 55: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/55.jpg)
c) kimutatások
– pl. példamondat-típusok száma
![Page 56: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/56.jpg)
a) listázások– keresési kifejezések rostált listája
b) kimutatások
(– leggyakrabban megtalált szócikkek)
– felhasználók regisztrációjának időbeli eloszlása
– keresések időbeli eloszlása
3. A továbbfejlesztést segítő funkciók
![Page 57: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/57.jpg)
a) a kereső- és a böngészőfelületről elérhető „módosítási lista”
4. Felügyeleti és visszakereshetőségi funkciók
![Page 58: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/58.jpg)
– a módosítási lista segítségével az egyes szerkesztők tevékenysége követhetővé és szükség esetén visszafordíthatóvá vált
→ a program nem egyszerűen felülírja az aktuális szerkesztés előtti változatot, hanem meg is őrzi (szerkesztéstörténet)
![Page 59: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/59.jpg)
b) listázások– egy-egy szerkesztő által módosított
szócikkek jegyzéke
c) kimutatások, pl.:
– egy-egy szerkesztő által módosított szócikkek száma és időbeli eloszlása
![Page 60: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/60.jpg)
– felségjelzések száma régiók szerint
![Page 61: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/61.jpg)
a) listázások, pl.:
– stílusminősítések
– stílusminősítések kombinációi
– többrégiós szócikkek listája
– egyszerűsített listák készítése (pl. csak címszót, szófaji minősítést, nyelvtani alakokat, felségjelzéseket tartalmazók)
5. Kutatási funkciók
![Page 62: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/62.jpg)
![Page 63: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/63.jpg)
b) kimutatások, pl.:
– különbözõ szófajú szavak száma
![Page 64: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/64.jpg)
a) keresés
– címszóban, jelentésben, példamondatban
– szó elején, szó belsejében, szó végén, teljes egyezéssel
– ékezetes és ékezet nélküli keresés
6. Online szótári funkciók
![Page 65: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/65.jpg)
b) böngészés
– szó elején, szó belsejében, szó végén, teljes egyezéssel
– választható a teljes szócikk vagy címszó megjelenítése
![Page 66: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/66.jpg)
7. Interaktivitás
a) „megjegyzés” funkció a regisztrált felhasználók megjegyzéseket
fűzhetnek az egyes szócikkekhez
![Page 67: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/67.jpg)
b) fórum
(eddig még nem sikerült aktívvá tenni)
![Page 68: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/68.jpg)
Újszerű vonások
![Page 69: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/69.jpg)
Többdimenziós stílusminősítési
rendszer
![Page 70: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/70.jpg)
– az ÉKSz.2-munkálatok során egyértelművé vált: a hagyományos minősítésekkel lehetetlen szakmailag korrekt módon megragadni a ht szókincs változatosságát (amiképp egyébként a közmagyar szókincsét is…)
– legnagyobb probléma: a minősítések egy részének többértelműsége, ill. néhány minősítés „ideologizáltsága”
![Page 71: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/71.jpg)
A Termini stílusminősítési rendszer jellemzői:
a) többdimenziós rendszer: a minősítés különféle szempontjai nem keverednek, hanem elválnak egymástól
b) a semleges stílusértéket is jelöljük (a listázások, azaz a kutatás megkönnyítése végett)
c) nem alkalmazunk ideologikus minősítéseket, mint az ÉKSz.2 „vulgáris” és „kiveszőben” minősítése, ill. „pongyola használatú”, „helyesebben” stb. kitételei
![Page 72: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/72.jpg)
A stílusminősítési rendszer dimenziói
![Page 73: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/73.jpg)
– a földrajzi és társadalmi (iskolázottsági, kétnyelvűségi, korosztályi) dialektusokra vonatkozó minősítések
1. Dialektális dimenzió
![Page 74: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/74.jpg)
2. Regiszterbeli dimenzió
– azok a stílusértékek, amelyekre a bizonyos specializált tevékenységekhez vagy élethelyzetekhez kötődő (vagy nem kötődő) lexémák tesznek szert
![Page 75: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/75.jpg)
3. Stílusváltozati dimenzió
– a beszédhelyzet formalitása által meghatározott regiszterek alkotják
![Page 76: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/76.jpg)
4. Időbeliség dimenziója
– a nyelv korábbi állapotából fennmaradt elemek mai nyelvi sajátos stílusértéke fejeződik ki ezekben a minősítésekben
![Page 77: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/77.jpg)
5. Érzelmi dimenzió
– a lexémákhoz való pozitív vagy negatív beszélői viszonyulás, érzelmi telítettség
![Page 78: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/78.jpg)
6. Egyéb jelölések– gyakoriság
– felségjelzések
![Page 79: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/79.jpg)
Példamondatok minősítése
![Page 80: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/80.jpg)
– nagyban meghatározza a szövegrészletben található címszó jelentésének és stílusértékének megállapítását
A példamondatok státusza
![Page 81: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/81.jpg)
A szó és a beszélő régióbeli hovatartozásának
megkülönböztetése
– ehhez az a felismerés vezetett, hogy egy beszélő alkalmanként más régió szavait is használja, s az ilyen használat dokumentálásának is nagy az értéke
(pl. Hu turisták Er szavakat tanulnak meg, Er beszélő Szlovákiában vállal munkát, és Fv szavakat tanul meg)
![Page 82: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/82.jpg)
A példamondatok nagy száma
![Page 83: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/83.jpg)
– mivel nem korlátoz minket a terjedelem úgy, mint a papírszótárak esetében, korlátok nélkül gyűjtjük a példamondatokat, ha kell, bő kontextussal
(a kontextus segít a jelentés/árnyalat/ és a stílusérték megállapításában)
→ a Termini-szótár és adatbázis így egyre inkább „korpusz alapúvá” válik, bár a „korpusz”-t egyelőre még csak szövegrészletek képviselik
![Page 84: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/84.jpg)
– fontolóra vesszük, hogy nem lehetne-e a Termini-szótár példamondatait hasonló módon generálni egy korpuszból, mint azt teszi pl. az MNSZ, természetesen megőrizve szótár jellegét
– ehhez első lépésnek tekinthető a nemrégiben elkezdett fejlesztés: példamondatok automatikus keresése az interneten, a példamondatokat tartalmazó oldalak automatikus eltárolása
![Page 85: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/85.jpg)
Az eddig megtett út
![Page 86: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/86.jpg)
Az értelmező kéziszótár „blokk”-kal kezdődő szócikkbokra
![Page 87: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/87.jpg)
![Page 88: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/88.jpg)
A ht-lista „blokk” szócikke
![Page 89: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/89.jpg)
![Page 90: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/90.jpg)
A Termini-szótár és adatbázis „blokk” szócikkének
1.változata(két-két példamondattal)
![Page 91: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/91.jpg)
![Page 92: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/92.jpg)
A Termini-szótár és adatbázis „blokk” szócikkének
2.változata(az összes példamondattal)
![Page 93: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/93.jpg)
![Page 94: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/94.jpg)
![Page 95: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/95.jpg)
Tervek és álmok
![Page 96: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/96.jpg)
a) ← a szótári adatbázis korpusz hátterűvé való alakítása
b) értelmezéseknek a denotátumot ábrázoló fényképekkel való kiegészítése tárgyat jelölő szavak esetén
c) azokban az esetekben, amikor a denotátum helyi kulturális sajátság, néprajzi leírások beiktatása, ill. belinkelése (saját adatbázisból)
![Page 97: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/97.jpg)
d) a beszélt nyelvi példamondatok meghallgathatósága
e) a szótárban közölt elemekre vonatkozó bibliográfia létrehozása, ill. maguknak a szövegeknek az összegyűjtése és belinkelése
![Page 98: Magyar Tudományos Akadémia](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022062322/5681432e550346895daf9f2b/html5/thumbnails/98.jpg)
→ a fejlesztések nyomán az, ami szójegyzékként indult, szótárként folytatódott s többfunkciós adatbázissá vált, fokozatosan olyan komplex információs rendszerré nőhetné ki magát, amely magába foglalná a szótár, a strukturált adatbázis, a nyelvi korpusz, valamint a lexikon és az enciklopédia jellemzőit