los hombres y las mujeres modernos e inteligentes rehuyen la religión de jesús por temor a lo que...

35
Los hombres y las mujeres modernos e Los hombres y las mujeres modernos e inteligentes rehuyen la religión de inteligentes rehuyen la religión de Jesús por temor a lo que ésta Jesús por temor a lo que ésta les les hará —y hará —y a lo que hará a lo que hará con con ellos. Y todos estos ellos. Y todos estos temores están bien fundados. En verdad, temores están bien fundados. En verdad, la religión de Jesús domina y transforma la religión de Jesús domina y transforma a sus creyentes, pidiendo a sus creyentes, pidiendo a los hombres que dediquen su vida a a los hombres que dediquen su vida a buscar el conocimiento de la voluntad buscar el conocimiento de la voluntad del Padre, y exigiendo que las energías del Padre, y exigiendo que las energías se consagren al servicio desinteresado se consagren al servicio desinteresado de la fraternidad de los hombres. de la fraternidad de los hombres. Lu 195 Lu 195

Upload: herminia-cotto

Post on 06-Feb-2015

8 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Los hombres y las mujeres modernos e inteligentes rehuyen la religión de Jesús por temor a lo que ésta les hará y a lo que hará con ellos. Y todos estos

Los hombres y las mujeres modernos e inteligentes Los hombres y las mujeres modernos e inteligentes rehuyen la religión de Jesús por temor a lo que ésta rehuyen la religión de Jesús por temor a lo que ésta lesles hará —y a lo que hará hará —y a lo que hará concon ellos. Y todos estos ellos. Y todos estos temores están bien fundados. En verdad, la religión temores están bien fundados. En verdad, la religión de Jesús domina y transforma a sus creyentes, de Jesús domina y transforma a sus creyentes, pidiendo pidiendo

a los hombres que dediquen su vida a buscar el a los hombres que dediquen su vida a buscar el conocimiento de la voluntad del Padre, y exigiendo conocimiento de la voluntad del Padre, y exigiendo que las energías se consagren al servicio que las energías se consagren al servicio desinteresado de la fraternidad de los hombres. desinteresado de la fraternidad de los hombres. Lu 195Lu 195

Page 2: Los hombres y las mujeres modernos e inteligentes rehuyen la religión de Jesús por temor a lo que ésta les hará y a lo que hará con ellos. Y todos estos
Page 3: Los hombres y las mujeres modernos e inteligentes rehuyen la religión de Jesús por temor a lo que ésta les hará y a lo que hará con ellos. Y todos estos
Page 4: Los hombres y las mujeres modernos e inteligentes rehuyen la religión de Jesús por temor a lo que ésta les hará y a lo que hará con ellos. Y todos estos

Vuestra naturaleza espiritual —el alma creada Vuestra naturaleza espiritual —el alma creada conjuntamente— es un producto viviente, pero la conjuntamente— es un producto viviente, pero la mente y la moral del individuo son el terreno del que mente y la moral del individuo son el terreno del que deben brotar esas manifestaciones superiores del deben brotar esas manifestaciones superiores del desarrollo humano y del destino divino. El suelo del desarrollo humano y del destino divino. El suelo del alma evolutiva es humano y material, pero el destino alma evolutiva es humano y material, pero el destino de esta criatura compuesta de mente y de espíritu es de esta criatura compuesta de mente y de espíritu es espiritual y divino.» espiritual y divino.» doc.. 156doc.. 156

Page 5: Los hombres y las mujeres modernos e inteligentes rehuyen la religión de Jesús por temor a lo que ésta les hará y a lo que hará con ellos. Y todos estos

«Y los frutos del espíritu divino, producidos en la vida de los mortales nacidos del espíritu y que conocen a Dios, son: servicio amoroso, consagración desinteresada, lealtad valiente,equidad sincera,honradez iluminada, esperanza imperecedera, confianza fiel, ministerio misericordioso, bondad inagotable, tolerancia indulgente y paz duradera.»

El Libro de Urantia,Pág. 2054 (193:2.2)

Page 6: Los hombres y las mujeres modernos e inteligentes rehuyen la religión de Jesús por temor a lo que ésta les hará y a lo que hará con ellos. Y todos estos

El destino espiritual depende de la fe, el amor y la El destino espiritual depende de la fe, el amor y la devoción a la verdad —el hambre y la sed de devoción a la verdad —el hambre y la sed de rectitud— el deseo entusiasta de encontrar a Dios y rectitud— el deseo entusiasta de encontrar a Dios y parecerse a élparecerse a él. Doc 156

Page 7: Los hombres y las mujeres modernos e inteligentes rehuyen la religión de Jesús por temor a lo que ésta les hará y a lo que hará con ellos. Y todos estos

La medida de la capacidad espiritual del alma La medida de la capacidad espiritual del alma evolutiva es vuestra fe en la verdad y vuestro amor evolutiva es vuestra fe en la verdad y vuestro amor por los hombres; pero la medida de vuestra fuerza por los hombres; pero la medida de vuestra fuerza de carácter humano es vuestra aptitud para resistir de carácter humano es vuestra aptitud para resistir la influencia de los resentimientos y vuestra la influencia de los resentimientos y vuestra capacidad para soportar las cavilaciones en capacidad para soportar las cavilaciones en presencia de una pena profunda. La derrota es el presencia de una pena profunda. La derrota es el verdadero espejo donde podéis contemplar verdadero espejo donde podéis contemplar honradamente vuestro yo real. honradamente vuestro yo real. Doc 156Doc 156

Page 8: Los hombres y las mujeres modernos e inteligentes rehuyen la religión de Jesús por temor a lo que ésta les hará y a lo que hará con ellos. Y todos estos

Todo amor verdadero proviene de Dios, y el hombre recibe el afecto divino a medida que lo regala a sus semejantes. El amor es dinámico. Nunca se le puede apresar; es activo, libre, emocionante y está

siempre en movimiento. El hombre nunca puede coger el amor del Padre y retenerlo en su corazón. El hijo que conoce a Dios revela este amor a sus hermanos del universo, y este afecto fraternal es la esencia del amor del Supremo. Doc 117

Page 9: Los hombres y las mujeres modernos e inteligentes rehuyen la religión de Jesús por temor a lo que ésta les hará y a lo que hará con ellos. Y todos estos

Todo amor verdadero proviene de Dios, y el hombre recibe el afecto divino a medida que lo regala a sus semejantes. El amor es dinámico. Nunca se le puede apresar; es activo, libre, emocionante y está

siempre en movimiento. El hombre nunca puede coger el amor del Padre y retenerlo en su corazón. El hijo que conoce a Dios revela este amor a sus hermanos del universo, y este afecto fraternal es la esencia del amor del Supremo. Doc 117

Page 10: Los hombres y las mujeres modernos e inteligentes rehuyen la religión de Jesús por temor a lo que ésta les hará y a lo que hará con ellos. Y todos estos

El mortal consciente de Dios está seguro de salvarse; no le El mortal consciente de Dios está seguro de salvarse; no le teme a la vida; es honrado y consecuente. Sabe cómo teme a la vida; es honrado y consecuente. Sabe cómo soportar valientemente los sufrimientos inevitables; no se soportar valientemente los sufrimientos inevitables; no se queja cuando se enfrenta con las penalidades ineludibles. queja cuando se enfrenta con las penalidades ineludibles. El verdadero creyente no se cansa de hacer el bien, El verdadero creyente no se cansa de hacer el bien, simplemente porque se sienta frustrado. Las dificultades simplemente porque se sienta frustrado. Las dificultades estimulan el ardor de los amantes de la verdad, mientras estimulan el ardor de los amantes de la verdad, mientras que los obstáculos sólo sirven para desafiar los esfuerzos de que los obstáculos sólo sirven para desafiar los esfuerzos de los intrépidos constructores del reino. los intrépidos constructores del reino.

Doc 156Doc 156

Page 11: Los hombres y las mujeres modernos e inteligentes rehuyen la religión de Jesús por temor a lo que ésta les hará y a lo que hará con ellos. Y todos estos

Jesús enseñó que la oración eficaz debe ser: Jesús enseñó que la oración eficaz debe ser: Altruista — no solamente para sí mismo. Altruista — no solamente para sí mismo. Creyente — conforme a la fe. Creyente — conforme a la fe. Sincera — honrada de corazón. Sincera — honrada de corazón. Inteligente — conforme a la luz. Inteligente — conforme a la luz. Confiada — sometida a la voluntad infinitamente Confiada — sometida a la voluntad infinitamente sabia del Padre.sabia del Padre. Doc 144

Page 12: Los hombres y las mujeres modernos e inteligentes rehuyen la religión de Jesús por temor a lo que ésta les hará y a lo que hará con ellos. Y todos estos

El alma es la parte del hombre que refleja su yo, discierne la verdad y percibe el espíritu, y que eleva para siempre al ser humano por encima del nivel del mundo animal.

El Libro de Urantia,Pág. 1478 (133:6.5)

Page 13: Los hombres y las mujeres modernos e inteligentes rehuyen la religión de Jesús por temor a lo que ésta les hará y a lo que hará con ellos. Y todos estos
Page 14: Los hombres y las mujeres modernos e inteligentes rehuyen la religión de Jesús por temor a lo que ésta les hará y a lo que hará con ellos. Y todos estos

Aquellas cosas que podrías haber aprendido en la tierra pero no aprendiste, deben ser adquiridas bajo el tutelaje de maestros fieles y pacientes. No existen caminos reales, atajos ni senderos fáciles al Paraíso. Sean cuales fueren las variaciones de cada itinerario, debes aprender las lecciones de una esfera antes de proceder a la siguiente. Lu 48

Page 15: Los hombres y las mujeres modernos e inteligentes rehuyen la religión de Jesús por temor a lo que ésta les hará y a lo que hará con ellos. Y todos estos
Page 16: Los hombres y las mujeres modernos e inteligentes rehuyen la religión de Jesús por temor a lo que ésta les hará y a lo que hará con ellos. Y todos estos

El espíritu divino hace contacto con el hombre El espíritu divino hace contacto con el hombre mortal, no mediante sentimientos o mortal, no mediante sentimientos o emociones, sino en el dominio del emociones, sino en el dominio del pensamiento más elevado y más pensamiento más elevado y más espiritualizado. Son vuestros espiritualizado. Son vuestros pensamientospensamientos los que os conducen hacia Dios. Se puede los que os conducen hacia Dios. Se puede percibir la naturaleza divina tan sólo con los percibir la naturaleza divina tan sólo con los ojos de la mente. Pero la mente que ojos de la mente. Pero la mente que verdaderamente discierne a Dios, escucha al verdaderamente discierne a Dios, escucha al Ajustador residente, es la mente limpia. Sin Ajustador residente, es la mente limpia. Sin santidad ningún hombre podrá ver a Dios. LU santidad ningún hombre podrá ver a Dios. LU 101101

Page 17: Los hombres y las mujeres modernos e inteligentes rehuyen la religión de Jesús por temor a lo que ésta les hará y a lo que hará con ellos. Y todos estos
Page 18: Los hombres y las mujeres modernos e inteligentes rehuyen la religión de Jesús por temor a lo que ésta les hará y a lo que hará con ellos. Y todos estos

Los frutos del espíritu son la Los frutos del espíritu son la esencia del tipo más alto de esencia del tipo más alto de autocontrol agradable y autocontrol agradable y ennoblecedor, e incluso lo ennoblecedor, e incluso lo máximo que un mortal terrestre máximo que un mortal terrestre puede alcanzar —el verdadero puede alcanzar —el verdadero dominio de sí mismodominio de sí mismo Lu 143

Page 19: Los hombres y las mujeres modernos e inteligentes rehuyen la religión de Jesús por temor a lo que ésta les hará y a lo que hará con ellos. Y todos estos

Los frutos del espíritu son la Los frutos del espíritu son la esencia del tipo más alto de esencia del tipo más alto de autocontrol agradable y autocontrol agradable y ennoblecedor, e incluso lo ennoblecedor, e incluso lo máximo que un mortal terrestre máximo que un mortal terrestre puede alcanzar —el verdadero puede alcanzar —el verdadero dominio de sí mismodominio de sí mismo Lu 143

Page 20: Los hombres y las mujeres modernos e inteligentes rehuyen la religión de Jesús por temor a lo que ésta les hará y a lo que hará con ellos. Y todos estos
Page 21: Los hombres y las mujeres modernos e inteligentes rehuyen la religión de Jesús por temor a lo que ésta les hará y a lo que hará con ellos. Y todos estos

UrantiaUrantiaEs la tierra, y forma Es la tierra, y forma parte de un cosmos parte de un cosmos enorme de enorme de Mas de 7 billones de Mas de 7 billones de mundos habitados,mundos habitados,LU Doc. 15LU Doc. 15

Page 22: Los hombres y las mujeres modernos e inteligentes rehuyen la religión de Jesús por temor a lo que ésta les hará y a lo que hará con ellos. Y todos estos
Page 23: Los hombres y las mujeres modernos e inteligentes rehuyen la religión de Jesús por temor a lo que ésta les hará y a lo que hará con ellos. Y todos estos
Page 24: Los hombres y las mujeres modernos e inteligentes rehuyen la religión de Jesús por temor a lo que ésta les hará y a lo que hará con ellos. Y todos estos
Page 25: Los hombres y las mujeres modernos e inteligentes rehuyen la religión de Jesús por temor a lo que ésta les hará y a lo que hará con ellos. Y todos estos

Las Cuentas Del Motivo:

«Para conseguir entrar en el reino de los cielos, lo que cuenta es el móvil. Mi Padre mira dentro del corazón de los hombres y los juzga por sus deseos internos y sus intenciones sinceras.»

El Libro de Urantia,Pág.1571 (140:3.19)

Page 26: Los hombres y las mujeres modernos e inteligentes rehuyen la religión de Jesús por temor a lo que ésta les hará y a lo que hará con ellos. Y todos estos

Si Conocemos a Dios

«Si conocemos a Dios, nuestra verdadera tarea en la tierra consiste en vivir de tal manera que permitamos al Padre revelarse en nuestra vida...».

El Libro de Urantia,

Pág.1466 (132:7.2)

Page 27: Los hombres y las mujeres modernos e inteligentes rehuyen la religión de Jesús por temor a lo que ésta les hará y a lo que hará con ellos. Y todos estos

Una Confianza Divina

La genuina fe espiritual ... Mantiene una confianza divina en la victoria final a pesar de las crueldades de un hado aparentemente ciego y de la aparente indiferencia total al bienestar humano de las fuerzas naturales.

El Libro de Urantia,Pág.1108 (101:3.4)

Page 28: Los hombres y las mujeres modernos e inteligentes rehuyen la religión de Jesús por temor a lo que ésta les hará y a lo que hará con ellos. Y todos estos

El Amor es Grande

Pero os aseguro que mi Padre del Paraíso gobierna de hecho un universo de universos con el poder predominante de su amor. El amor es la más grande de todas las realidades espirituales.

El Libro de Urantia,Pág.1608 (143:1.4)

Page 29: Los hombres y las mujeres modernos e inteligentes rehuyen la religión de Jesús por temor a lo que ésta les hará y a lo que hará con ellos. Y todos estos

Medite Y Refleje

«Que la experiencia te enseñe el valor de la meditación y el poder de la reflexión inteligente.»

El Libro de Urantia,Pág. 2047 (192:2.2)

Page 30: Los hombres y las mujeres modernos e inteligentes rehuyen la religión de Jesús por temor a lo que ésta les hará y a lo que hará con ellos. Y todos estos
Page 31: Los hombres y las mujeres modernos e inteligentes rehuyen la religión de Jesús por temor a lo que ésta les hará y a lo que hará con ellos. Y todos estos

Refleja la Verdad

Si escucho vuestras oraciones es porque os presentáis ante mí con un corazón puro, libre de falsedad y de hipocresía, con un alma que refleja la verdad como un espejo'.

El Libro de Urantia,

Pág.1451 (131:7.2)

Page 32: Los hombres y las mujeres modernos e inteligentes rehuyen la religión de Jesús por temor a lo que ésta les hará y a lo que hará con ellos. Y todos estos
Page 33: Los hombres y las mujeres modernos e inteligentes rehuyen la religión de Jesús por temor a lo que ésta les hará y a lo que hará con ellos. Y todos estos

«He revelado a Dios como vuestro Padre que está en los cielos; os he revelado que sois los hijos de Dios en la tierra. Es un hecho que Dios os ama a vosotros, sus hijos. Por la fe en mis palabras, este hecho se vuelve una verdad eterna y viviente en vuestro corazón.»

El Libro de Urantia,Pág. 2052 (193:0.3)

Page 34: Los hombres y las mujeres modernos e inteligentes rehuyen la religión de Jesús por temor a lo que ésta les hará y a lo que hará con ellos. Y todos estos

Desde afuera, mirando hacia adentro, el universo podrá parecer material; desde adentro, mirando hacia afuera, el mismo universo parece totalmente espiritual.

El Libro de Urantia,Pág. 1138 (103:7.6)

Page 35: Los hombres y las mujeres modernos e inteligentes rehuyen la religión de Jesús por temor a lo que ésta les hará y a lo que hará con ellos. Y todos estos

«Mi reino está basado en el amor, es proclamado con misericordia y se establece mediante el servicio desinteresado.»

El Libro de Urantia,Pág. 1725 (155:1.2)