logística • almacenaje • manutención • embalaje · logística • almacenaje •...

88
Septiembre/Octubre 2011 Año VII • Nº 59 Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje

Upload: dinhhanh

Post on 16-Oct-2018

273 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

Sep

tiem

bre/

Oct

ubre

2011

Año

VII

• N

º 5

9

L o g í s t i c a • A l m a c e n a j e • M a n u t e n c i ó n • E m b a l a j e

Page 2: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting
Page 3: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

1

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

En Portada 2Armanni Carrelli Elevatori

Opinión 6 Angel Garcia-Muñoz

Actualidad 12

En Primer Plano 28Jungheinrich

Páginas Especiales 32Crawford Combursa

Zoom 34

DirectorTomás B. [email protected]

SubdirectoraMenchu F. [email protected]

PublicidadDepartamento propio

Diseño y MaquetaciónMCH

[email protected]

ImpresiónImpopixel, S.L.L.

Edita:

Abada, 2. 4º 6ª28013 MadridTel: 91 521 49 89Fax: 91 521 49 [email protected]

D.L.: M-51.070-2004ISSN: 1698-8965© EDITORIAL TECNICA PARKOR

Novedades 36

Soluciones 52

Agenda 60

Productos 64

Envase y Embalaje 72

Guia Proveedores 78

Esta revista no se responsabiliza,ni se identifica necesariamente, con las

opiniones vertidas en los artículos firmados.

ARMANNI CARRELLI ELEVATORI SRLVia Serio 15

24021 ALBINO BERGAMO• ITALIATel.: 39 035 752 909

Fax: 39 035 0950 [email protected]

Page 4: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

Hace más de 35 años que ArmanniCarrelli Elevatori ofrece una gamacompleta de carretillas para la mani-pulación de almacenes, que puedeadaptarse con soluciones estandari-zadas o personalizadas a las necesi-dades de un mercado siempre enevolución.

La voluntad constante de Armannide afianzar su presencia en el merca-do, incorporando la experiencia acu-mulada durante todos los años de acti-vidad, se muestra con fuerza con unamisión empresarial renovada, cen-trándose en el cliente, cuyas necesi-dades se convierten siempre en el cen-

tro del servicio y del producto ofrecidos. La propuesta ambiciosa de Arman-

ni es satisfacer a los clientes cam-biando el punto de vista en los pro-blemas de manipulación de lasmercancías, evitando que sea el clien-te quien tenga que adaptar, a menu-

do en detrimento de la seguridad, sutrabajo a la carretilla elevadora, sinopensando y diseñando junto al clientela solución correcta, personalizadapara su trabajo.

Flexibilidad,especialización eintegración vertical: Elnuevo desafío paracompetir

Transformar la gran experiencia ylos conocimientos acumulados durantetodos los años de actividad en flexibili-

dad y especialización es la herramien-ta que Armanni ha decidido aprovecharpara responder a la evolución del mer-cado durante los últimos años.

Gracias a esta nueva estrategiaempresarial la propuesta comercial deArmanni ha asumido un nuevo reto, y

la flexibilidad productiva alcanzada, coninversiones centradas en tecnologías,recursos humanos y maquinarias pro-ductivas, ha hecho incrementar signi-ficativamente la amplitud de gama delproducto ofrecido.

La elección precisa de una fuerteintegración vertical de la producción,con una gestión directa en todo el cicloproductivo, desde la investigación deproyecto a la fabricación, hasta la asis-tencia, garantiza hoy ventajas signifi-cativas en términos de control de lacalidad y de reducción de los plazos deentrega de los pedidos, que resultanindependientes de los costes y de lostiempos que derivan del suministroexterno.

Al lado de la producción tradicionalen stock de su línea de máquinas están-dar, Armanni puede contar, para la eje-cución de proyectos especiales perso-nalizados, con una gestión ágil yestudiada “Just in Time” de los pedidos,que le permite garantizar también paraproyectos únicos plazos de entrega ali-neados con los que proponen para lasmáquinas estándar los competidoresprincipales que operan en el mercado.

Justamente la reconocida capaci-dad de abarcar de forma indistinta des-de la producción estándar hasta la pro-ducción especial es una de las ventajascompetitivas que vuelven sustancial-mente exclusiva la propuesta deArmanni y que resulta principalmenteapreciada por los clientes, ya fidelizadosen los años, que saben que puedenencontrar en Armanni una respuestaincluso a los problemas de manipula-ción más complejos.

Finalmente, la posibilidad de pre-sentar en el mercado su productoconstruido exclusivamente en Italia estágarantizando una respuesta importan-te incluso en términos comerciales,sacándolo de la mera competición deprecio con productos de importaciónextra-comunitaria de escasa calidad.

Una familia de productosen continua evolución

La estudiada línea de equipos deserie, que va de las transpaletas a

2

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

EN PORTADA

Armanni Carrelli Elevatori“The power to be tailor-made”

Los nuevos estándares de flexibilidad y especialización quese han alcanzado, junto a una mentalidad concreta deresolución de los problemas dan a Armanni una capacidadbien reconocida de divisar, donde el cliente vive problemasy dificultades de manipulación, soluciones personalizadaspara convertir su trabajo en más seguro, eficiente yefectivo.

Page 5: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

las carretillas elevadoras, hasta lasmesas elevadoras de tijera, ha vistoen los últimos dos años importantesnovedades; el sistema innovador deconducción con el timón DR EVO(“Driving Evolution”), completamentediseñado y desarrollado internamen-te, ha ofrecido por una parte unaagradable remodelación del produc-

to y, por otra, una actualización sig-nificativa de la seguridad y de lamaniobrabilidad de la carretilla, conel perfeccionamiento de varios dis-positivos antichoque e interrupciónde marcha, así como de los contro-les de tracción y elevación de dosvelocidades, que pueden ofreceralternativamente rapidez de ejecu-ción y precisión máxima de manio-bra y almacenamiento.

Otras novedades importantes nosllegan gracias a la introducción enla gama de los productos estándar,dos modelos nuevos: el Delta SL CPy el TPE SL DL.

Delta SL CP es la familia de carre-tillas elevadoras contrapesadas conconductor acompañante con timónde conducción servoasistida, queequipadas con un sistema oportunode contrapesos y desprovisto depatas frontales de apoyo combina enun producto único la versatilidad dela carretilla tradicional con la senci-llez de uso y de maniobra de lascarretillas con timón.

TPE SL DL es la nueva transpale-ta electrónica que, además del levan-tamiento normal de las horquillas,ofrece la posibilidad de elevar hastauna altura de 1.400 mm, combinan-do a las operaciones tradicionales detransporte de las mercancías unasfunciones adicionales como opera-ciones de almacenamiento en estan-

tes, carga/descarga de vehículos,manipulación simultánea de dos pale-tas y fácil superación de rampas ensubida.

Finalmente, con ocasión del CeMAT2011, el evento ferial más importan-te del sector, Armanni ha mostradouna última novedad importante, la nue-va “Heavy Line”, que incluye un amplioabanico de soluciones específicas parala manipulación de cargas extra pesa-das y de grandes dimensiones.

La nueva línea “pesada” está cons-tituida por transpaletas con una capa-cidad de entre 4 y 30 toneladas, porlo tanto con capacidad de manipular

cargas de hasta 10 veces superio-res al peso normalmente desplazadocon las transpaletas de serie pre-sentes en el mercado, tractores parala manipulación de cargas situadassobre remolque, con capacidad dearrastre de hasta 15 toneladas, ymesas elevadoras con estructuraextra robusta de doble tijera, con unacapacidad de elevación de hasta 12toneladas.

Su carretilla, pensada yconstruida sólo para sutrabajo

Los nuevos estándares de flexibili-dad y especialización que se hanalcanzado, junto a una mentalidadconcreta de resolución de sus pro-blemas dan a Armanni una capacidad

bien reconocida de divisar, donde elcliente vive problemas y dificultadesde manipulación, soluciones perso-nalizadas para convertir su trabajomás seguro, eficiente y efectivo.

Con más de 10.000 modelos úni-cos realizados, Armanni se ha afir-mado en el mercado mundial comouno de los colaboradores más fiablesen la realización de soluciones per-sonalizadas y específicas para losmás diferentes ambientes de mani-pulación, entre los que destacan:■ Manipulación de bobinas: Arman-ni ofrece una amplia gama de carre-tillas elevadoras y transpaletas espe-

ciales equipadas con horquillasperfiladas, tableros basculantes o pin-zas giratorias para el transporte, elalmacenamiento y la carga/toma dematerial en bobina. ■ Manipulación de tambores, barri-les y bidones: Armanni puede ofre-cer una amplia gama de solucionesde carretillas elevadoras equipadascon equipos específicos, de controlmanual o electrohidráulico, para la

3

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

Page 6: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

toma y el vaciado regulado del mate-rial o del líquido contenido en el inte-rior de barriles y otros contenedorescilíndricos. ■ Manipulación de cajas y otroscontenedores industriales: Para lamanipulación de contenedores indus-triales de base cuadrada o rectangu-

lar de varias dimensiones, Armannipuede proponer innumerables solu-ciones equipadas con equipos espe-cíficos para la toma, la manipulacióny el vuelco con vaciado lateral o fron-tal del contenido. ■ Carretillas elevadoras de aceroinoxidable: Armanni ofrece una gama

completa de carretillas elevadoras ytranspaletas realizadas integralmen-te de acero inoxidable para la mani-pulación en ambientes de trabajocaracterizados por presencia eleva-da de humedad, condensación, polvo

y soluciones salinas que necesitan demáquinas con materiales y caracte-rísticas constructivas específicas paragarantizar duración y eficiencia en eltiempo. ■ Tractores de cargas sobre remol-que: Para la manipulación con totalseguridad de cargas posicionadas en

remolques, Armanni posee una amplí-sima gama de tractores con eleva-ción y tracción electrónica de la car-ga que pueden combinarse consistemas de enganche personaliza-dos, que pueden adaptarse a todoslos tipos de remolque que se utilizannormalmente en ámbito industrial.

■ Mesas elevadoras de tijera: Parala ejecución con total seguridad deoperaciones especiales de elevacióncomo la alimentación automática delas máquinas de producción o la cone-xión entre planos dispuestos a dife-

rentes alturas, Armanni ofrece unaamplia propuesta de plataformas ele-vadoras de accionamiento manual oeléctrico y la eventual posibilidad depersonalización del plano de levanta-miento para manipulaciones adicio-nales de la carga (rotación, vuelco,deslizamiento, etc.).

■ Soluciones personalizadas. Final-mente Armanni puede ofrecer solu-ciones únicas empezando de la espe-cífica problemática de manipulacióndel cliente: el atento análisis delambiente de trabajo, de los espaciosde maniobra, de las dimensiones y dela forma de la carga que hay quemanipular permiten la realización decarretillas que pueden integrarse per-fectamente a cada ámbito productivo.

La elección de inversiones preci-sas en recursos humanos y tecnolo-gía ha llevado a formar un equipo deproyecto altamente cualificado, queacompaña al cliente desde la exposi-ción de sus demandas, compren-diendo los puntos críticos, examinan-do con él mismo el ambiente detrabajo y las operaciones que tienenque realizarse para llegar al desarro-llo de rigurosos estudios de factibili-dad y fabricación necesarios paraconcretar el proyecto elaborado jun-tos; una unión perfecta entre la apli-cación rigurosa de los principios de laingeniería mecánica y la atenciónconstante a la innovación tecnológi-ca permite garantizar soluciones per-fectamente dimensionadas y equipa-das para enfrentar, en condicionesde plena seguridad, incluso los pro-blemas más complejos.

Más información:www.armanni.com

4

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

EN PORTADA

Page 7: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting
Page 8: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

Para entender cómo las cosas estáncambiando, basta con leer “Los pró-ximos 30 años” de Álvaro Gonzá-lez-Alorda (www.alvarogonzalezalor-da.com), profesor del ISEM y delInstituto de Empresa, no deja indife-rente. El primer libro que he tenido laoportunidad de leer con el ordena-dor abierto, escuchando su música y

disfrutando de los numerosos e inte-resantes enlaces que propone. Deeste modo pude “asistir” a la confe-rencia de Steve Jobs en Stanford, aun concierto de Sting en Vancouvery visionar numerosos reportajes deTED.

Gracias a uno de estos enlaces,tuve la maravillosa experiencia de

visionar en You Tube un anuncio deKarl Kant titulado ·”Piensa diferen-te”. Con un relajante fondo musicalsuperponiendo imágenes de perso-najes que dejaron su huella (Einstein,Martin Luther King, la Madre Teresade Calcuta, John Lennon, Jim Hen-son, Alfred Hitchcock, Pablo Picasso,María Callas, Richard Brandson

entre otros muchos) dice “Esto espara los locos, los inadaptados, losrebeldes, los problemáticos, los queven las cosas de modo diferente, losque van contra la corriente, los queno siguen las reglas y no tienen res-peto por lo establecido. Puedes citar-los, puedes glorificarlos o satanizar-los, pero la única cosa que no

puedes hacer es ignorarlos, porqueellos cambian las cosas e impulsan lahumanidad hacia delante y, mientrasotros los ven como “locos”, nosotroslos vemos como genios, porque lagente que está tan loca como parapensar que puede cambiar el mundoes quien lo logra”. Cuando uno lo hadejado todo para emprender en lostiempos que corren, este mensajemotiva y llega hondo, sobre todo siaun sigues llevando contigo el niñoque fuiste y tienes sentido de propó-sito.

El cambio se puede negar o acep-tar, pero no se puede evitar. La pasi-vidad es la manera más fácil degarantizar que sigan las dificultades.Diversos autores en sus estudiosdemuestran que los cambios másgrandes en el posicionamiento de lasempresas se producen como conse-cuencias de experiencias traumáti-cas vividas en su mayor parte en épo-cas de crisis. Como se dice en elvídeo mencionado, comúnmente pen-samos en los “locos” como gente queposee un impulso que les lleva ahacer y decir cosas extrañas. Nometemos en este saco a aquellosque haciendo todo el tiempo lo mis-mo, pretenden obtener resultadosdistintos.

Los cambios nunca fueron fáciles.Los primeros barcos de vapor eranmenos eficientes que los veleros conlos que competían, los primeroscoches de motor resultaban más len-tos que las diligencias y los coches decaballos. Los primeros aeroplanosapenas sí se levantaban del suelo.Los primeros teléfonos móviles resul-taban inmanejables y tenían enormesproblemas de cobertura. Los iniciosde un nuevo sistema informático vanacompañados de errores y proble-mas… Sólo la persistencia y el tesónde quienes les impulsaron consiguie-ron lo que hoy conocemos.

Una de las palabras que mejor defi-nen el tipo de cambio al que me refie-ro, es la de “metamorfosis”, proceso

6

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

OPINIÓN

Reinventarse

Ángel García-Muñoz Rodrigo, Executive MBA por EADA. Profesor colaboradorde la Asociación de la Industria Navarra (AIN) y Director Gerente de ATICAREDEX

“Nadie se enfrenta con un problema ideal. Nadie se encuentra lascosas como le gustaría que fueran. Lo que importa es conseguirel éxito con los materiales de que se dispone. Es una completapérdida de tiempo y de energías imaginar lo que haría si las cosasfueran diferentes. Sencillamente no lo son”.

(Dr. Frank Crane, Ministro presbiteriano, locutor,

y columnista estadounidense (1861-1928)

Page 9: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

por el cual un objeto o entidad cam-bia de forma. En biología se atribuyea ciertos seres que en su paso des-de el proceso embrionario hasta lamadurez sufren grandes y abruptoscambios estructurales y fisiológicos.Siguiendo el ejemplo que utiliza ÁlexRovira en “La buena Crisis”, elgusano de seda construye un capullopara luego librarse de él y renacercomo mariposa. El proceso de libe-ración – dice el autor- es extremada-mente complicado, porque la crisáli-da tiene que aplicar una enormefuerza con sus apenas formadas alaspara romper la cáscara de seda quela ha protegido durante su transfor-mación. Un grupo de científicos tratóde averiguar qué ocurriría si en esteproceso se acelerara la salida ayu-dándola a abrir el capullo desde elexterior. Ocurrió que las mariposassalieron ilesas pero fueron incapacesde emprender el vuelo. Acabaronmuriéndose. El sobreesfuerzo queestas necesitan resulta indispensablepara el correcto desarrollo y fortale-cimiento de las alas. Cambio y esfuer-

zo van unidos. DiceMarc Andreesen,inventor del primernavegador de inter-net que “si su obje-tivo es crear algonuevo o memora-ble va a tener quehacer algo de loque todo el mundose pueda reír y esaes la prueba. Sidice algo que pro-voque que todo elmundo asienta conla cabeza y afirme“sí, eso tiene sen-

tido”, es probable que ya haya unadocena de personas haciéndolo”. Loscambios para serlo, han de ser pro-fundos, llevarse a término sin com-plejos. Estos son los que a lo largo dela historia de la humanidad han per-mitido el progreso.

Los vividores, burócratas, agore-ros, parásitos, acomodados, fláci-dos, tristes de espíritu, estrechosde miras, garbanceros – que diríaun amigo- pueden seguir lamentán-dose. Siempre los ha habido y siem-pre los habrá. Un viejo proverbiofrancés dice que la adversidad hacehombres y la buena fortuna generamonstruos. Los recientes años debonanza han producido cantidadesingentes.

De hecho, aun siguen muy pre-sentes. En nuestro contacto conellos es preciso “hacer oídos sordos”,no dejarse intimidar, mantener el nor-te. Este tipo de personas, a lo largode la historia, sólo ha servido pararetrasar el progreso.

Volviendo al principio, les reco-miendo que visiten la página web de

Álvaro González, hagan un click ensu libro, seleccionen “capítulos” y des-pués busquen el enlace nº 57. Hechoesto, lean o escuchen el emotivo dis-curso de Steve Jobs en Stanford.Entre otras muchas cosas invita alos estudiantes a no perder nuncasu “hambre por aprender, descubrir,por el progreso y por intentar nuevascosas”; invita a no perder esa dosisde “locura” que nuestro mundorequiere para seguir avanzando.

En el margen derecho puedenencontrar otros vídeos de interés,entre ellos el mencionado de Kant(Piensa diferente). Echo en faltaalgún que otro personaje como elpropio Cristóbal Colón, Vasco deGama, Galileo Galilei, Miguel Servet,Thomas Alva Edison, Marie Curie,Abraham Lincoln o Alexander Fle-ming, pero obviamente se trata deun anuncio. El mensaje del autor per-manece indeleble. Más cercanos enel tiempo Guy Laliberté y Daniel Gaut-hier han sabido reinventar el otroraobsoleto mayor espectáculo del mun-do. Con nuestra perspectiva de hoyparece una idea sencilla de llevar atérmino, casi de sentido común,carente de riesgo… Pero, deborecordar que el presupuesto para elmontaje de su primera función sólocubría los gastos para uno de lostraslados (el de ida) y la puesta enescena. Fue un viaje sin retorno.

De haber fracasado su primerespectáculo hubiera sido el último.Ya puestos busquen en You Tube eltráiler oficial del espectáculo del Cir-co del Sol “Alegría”. El próximo invier-no estará en España. No hay pala-bras.

Pasen y vean… http://www.you-tube.com/watch?v=BzMkfo6_UvM

7

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

Page 10: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

Linde Material Handling Ibérica(LMHI) es la filial ibérica de la multi-nacional Linde Material Handling com-pañía dedicada a la fabricación ycomercialización de vehículos para eltransporte y almacenaje de materia-les, así como a la prestación de ser-vicios directamente relacionados conlas carretillas elevadoras.

El posicionamiento dominante dela compañía en la Península Ibérica yresto de Europa se debe a su apues-ta por la tecnología e innovación, suamplio know-how y a su sólida pre-sencia internacional; objetivos alcan-zados en base a una filosofía y valo-res de marca que siempre tienepresente: Liderazgo Tecnológico,Rendimiento y Compromiso con elCliente.

A nivel internacional, LMH disponede una estructura de 320 distribui-dores, 1.800 asesores comercia-les y 7.500 técnicos especialistas.

Linde en la PenínsulaIbérica

En el mercado ibérico, la compañíaubica su sede central y una de sus

cinco delegaciones en Pallejà (Bar-celona). Las otras cuatro delegacio-nes están situadas en Coslada

(Madrid), Valencia, Sevilla y Alco-chete (Lisboa). De éstas dependenlas subdelegaciones de Palma deMallorca, Alcázar de San Juan yOporto (Portugal). Estas sucursa-

les se complementan con una sólidafuerza de ventas, compuesta poruna red de 19 concesionarios exclu-

sivos de la marca, situados en diver-sas provincias de España y Portugal,Islas Canarias, Islas Azores e islasMadeira.

Toda la red comercial de Linde enEspaña y Portugal orienta su negociode forma exclusiva a la comerciali-zación de carretillas elevadoras Lin-de y a la prestación de servicios deri-vados.

En 1982, año de constitución de laempresa, la filial ibérica Linde adaptarápidamente su negocio para cubrirlas demandas en transporte y alma-cenaje de los diferentes mercadosregionales de la Península, lo que lepermitió consolidarse tres años des-pués como primera marca en lacomercialización de carretillas ele-vadoras en el mercado español.Siguiendo esta sólida estrategia deexpansión de servicios, Linde MHIimplanta en 1992 el alquiler de carre-tillas, a fin de atender con mayor efi-cacia las necesidades operativas delos clientes: el alquiler a corto,medio y largo plazo. Actualmente,Linde gestiona en la Península Ibérica

8

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

Linde Material Handling Ibérica“Proveedor de soluciones completas

para carretillas elevadoras”

PUBLIRREPORTAJE

Page 11: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

una flota de más de 10.000 vehí-culos Linde en alquiler.

En el año 2003, apuesta nueva-mente por ampliar su cartera de ser-vicios e implanta el servicio de rea-condicionamiento de carretillasLinde que permite a los clientes optarpor un vehículo de segunda manoexhaustivamente revisado y congarantía de uso, a unos precios alta-mente competitivos. Hoy, este servi-cio de vehículos de ocasión denomi-nado FORMULA PLUS ofrece a losclientes la posibilidad de configurar yobtener una carretilla de gran rendi-miento en una línea de precios máseconómica.

Tecnología Linde pioneramundial en el sector decarretillas elevadoras dealta gama

La división de Material Handlingse caracteriza como pionera en I+Den la fabricación de carretillas ele-vadoras y equipos de manutenciónpara almacenaje. Fabrica y comer-cializa una completa gama de vehí-culos que cumplen con los requisi-tos operativos y homologados encuanto a calidad, fiabilidad, altorendimiento, confort, ergonomía,protección del medio ambiente yrentabilidad económica. Por estemotivo, Linde se ha consolidadocomo marca reconocida a nivel mun-dial en los diferentes sectores indus-triales dentro del ámbito logístico.En total, la compañía fabrica más de

50 líneas de vehículos: desdecarretillas contrapesadas conmotor diesel, a gas (GLP) y eléc-tricas, hasta carretillas de inte-rior para trabajar en el interiorde almacenes a grandes alturas,carretillas portacontenedores(reach stackers), y también ver-siones de carretillas antidefla-grantes que operan en ambientesespeciales.

Soluciones completas através de un abanico deservicios

Desde la fase de preventa Lindeofrece soluciones completas de for-

ma individualizada: los asesorescomerciales Linde analizan las carac-terísticas del almacén o espacios,así como los procesos logísticos don-de interviene la utilización de carre-tillas elevadoras (recorridos, carga-descarga, almacenaje y picking), conel fin de ofrecer propuestas don-de se optimice la carretilla o laflota de vehículos, a la vez que semejora la gestión de los espaciosdestinados al almacenaje.

Acorde a la amplia de gama devehículos Linde, toda la red comer-cial y técnica de la compañía tam-bién ofrece una extensa gama deservicios con el fin de facilitar solu-ciones completas:■ Parque de carretillas en

demostración para que losclientes pueden probar sin com-promiso el vehículo mas adecua-do a su necesidad.

■ Equipamientos y accesoriospara carretillas.

■ ALQUILER LINDE: amplia flotade carretillas en alquiler de últi-ma generación para cubrir nece-sidades de corto, medio y largoplazo.

■ Amplia gama de servicios post-venta como planes de manteni-miento y full-service, y otros ser-vicios complementarios

■ Recambios originales Linde.■ Programas de formación para

conductores de carretillas adap-tados a todos los niveles de expe-riencia.

9

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

Page 12: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

■ FÓRMULA PLUS: amplia gamade vehículos de ocasión con garan-tía a precios muy competitivos.

■ Servicios de matriculación devehículos y servicios de ITV.

■ Servicios de medición de gasesde escape y niveles de vibración yruido del vehículo.

■ Atractivas propuestas de finan-ciación calculadas a medida.

■ Diversas modalidades de ventacomo renting o contratos dealquiler a largo plazo.

40 años de carretillaseléctricas Linde

Con el lanzamiento de las nuevascarretillas eléctricas E20 a E50esta pasada primavera, Linde haalcanzado, de momento, la cumbreen la historia de las carretillas eléc-tricas. Con ocasión de la celebraciónde la feria de Hanóver en el año1971, Linde Material Handling sepresentó con la primera carretilla ele-vadora de la marca Linde propulsada

por batería. Hoy, 40 añosmás tarde, la compañía seha convertido en uno de losfabricantes líderes decarretillas eléctricas enEuropa y, con la nuevaserie, está preparando elcamino para un crecimien-to continuado en este seg-mento de productos.

Cuando a principios delos años 70 Linde empezóa fabricar carretillas eleva-doras, esto suponía unaampliación de la cartera deproductos para aplicacionesespeciales. Las carretillaseléctricas eran la alter-nativa silenciosa y sin emi-siones de escape a lascarretillas con motor decombustión interna.

Si bien, inicialmente, lacarretilla eléctrica no logró

alcanzar el mismo éxito en el mer-cado que la carretilla térmica, noobstante, esta situación cambiódebido a tres innovaciones tecno-lógicas de vanguardia. A principiosde los años 80, Linde introdujo elsistema electrónico de potenciaque permitía controlar con mayorexactitud el motor eléctrico.

Las diferencias frente a la carreti-lla térmica en cuanto a capacidad decarga, velocidad de elevación y pro-ductividad iban disminuyendo y lascifras de venta, subiendo. Asimismoiba creciendo el mercado, con unnúmero cada vez mayor de almace-nes y centros de distribución.

Esta tendencia continuó hasta lasiguiente innovación técnica en elaño 1995: el control eléctrico delas funciones del mástil medianteuna palanca de mando tipo joystick,denominada Linde Load Control.Muy pronto, esta característica deequipamiento se convirtió en unestándar industrial, ya que permitíaun manejo extremadamente sensi-ble con sólo la fuerza de las puntasde los dedos. Otro hito, en el año2002, fue el cambio de los moto-res conectados en serie o en deri-vación a los motores trifásicosasíncronos.

Gracias a ello, hoy en día, lascarretillas eléctricas Linde propor-cionan datos de rendimiento simila-res a los de las carretillas con motorde combustión interna. Por muchoque al sector de los equipos demanutención se le vayan los ojosdetrás de los fabricantes de auto-móviles... le lleva una gran ventajaa éstos en términos de propulsióneléctrica. Porque mientras loscoches eléctricos todavía estánluchando por abrirse camino hacia elcliente, la intralogística ya seríaimpensable sin las carretillas pro-pulsadas por batería.

10

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

PUBLIRREPORTAJE

www.linde-mh.es

Page 13: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

GULIMSA COMERCIAL, S.L.c/Pineta, nave 2C • tel.: 976 505 119 • Fax.: 976 504 799 • 50410 CUARTE DE HUERVA • www.gulimsa.com

Page 14: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

Tras el inicio de su actividad el pasa-do 3 de junio, Pall-Ex Iberia ha desa-rrollado este primer período con éxi-to. Más de 20.000 paletas han sidotransportadas por la red de sociosde la compañía de distribuciónexpress de mercancía paletizada Pall-Ex Iberia.

Actualmente, y tras este primerperíodo, las principales rutas en lasque más movimiento de mercancíasse genera son las de Valencia, Madrid,Sevilla, Zaragoza y Barcelona. Otrasrutas que también generan un granvolumen de transporte son La Rioja,Ciudad Real, Asturias, Granada, Extre-madura, Granada, Navarra o Vallado-lid.

“Pall-Ex Iberia está funcionando apleno rendimiento, abasteciendo a losclientes de toda la Península Ibérica ylas Islas Baleares, manteniendo sucompromiso de entrega en cualquier

punto del territorio en 24 horas” afir-ma Enric Estruch, Director Gerentede Pall-Ex Iberia. Estruch añade que“desde el hub ubicado estratégica-mente en Madrid gestionamos todoslos envíos de una forma optimizada,cumpliendo con los estándares de cali-dad fijados el pasado mes de junio”.

El perfil de la mercancía y la tipo-logía de los clientes gestionada a tra-vés de la red de Pall-Ex Iberia duran-te este primer período, respondentanto a productos de gran consumocomo productos industriales, aproxi-madamente a partes iguales.

Red de socios

Actualmente, la red de socios dePall-Ex Iberia cuenta con 32 socios yla compañía tiene previsto que estacifra aumente paulatinamente connuevas incorporaciones antes de fina-les de año.

Para afianzar esta red y el trabajoen equipo bajo el paraguas de Pall-Exla compañía está organizando laSegunda Convención prevista parafinales de noviembre. En ella, la redde socios evaluará este primer perí-odo, trabajará para la mejora conti-nua del servicio y cobertura del terri-torio, y trazará los planes deactuación con vistas a 2012.

Más información:www.pallex.es

12

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

Pall-Ex Iberiainicia su actividad con éxito

ACTUALIDAD

■ ITW Warehouse Automa-tion, división de la multinacio-nal ITW dedicada a ofrecersoluciones de automatizaciónpara almacenes, ha nombradoa Rafael Salichs como nuevo

Director Técnico a nivel mun-dial. Salichs, Ingeniero Indus-trial por la Universidad Politéc-nica de Madrid, será elencargado de dirigir los nue-vos desarrollos de la compañíay tendrá a su cargo un equipohumano con base, principal-mente, en EE.UU. y España.

■ Seleccionar el motor de impre-sión adecuado puede ser desa-lentador, especialmente cuan-do es la primera vez que laempresa busca un sistema deetiquetado automatizado. Poreso SATO, referencia interna-cional en soluciones de identi-ficación automática y capturade datos (AIDC), impresión decódigos de barras, etiquetadoy EPC/RFID, ha publicado unnuevo libro blanco para ayudara las empresas a seleccionarun sistema de impresión y apli-cación de etiquetas que seajuste a sus necesidades. Ellibro blanco, titulado Automa-ted Print Apply: Choosingthe Right Print Engine, estádisponible en la página web deSATO.

BREVES

Page 15: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

ULMA Handling Systems anun-cia la presentación de diversossistemas de preparación de pedi-dos en Logistics 2011 que secelebrará del 26 al 27 de octu-bre en Ifema-Madrid.

La ingeniería presentará lasnovedades más significativasdesarrolladas en cuanto a solu-ciones de preparación de pedi-dos, tales como: soluciones depick to light y sistemas de alma-cenamiento vertical y horizontal,entre otros.

Además, y con el objetivo deofrecer un servicio integral delogística, ULMA Handling Sys-tems expondrá sus soluciones deSupply Chain Software a través de lasuite logística IK LOG, mediantedemostraciones orientadas a siste-mas de preparación multipedido ymultioperario.

IK LOG

IK LOG es un producto multiplata-forma que le confiere una potenciali-dad para ser ejecutado desde cual-

quier sistema operativo. Ade-más, IK LOG ha dado un sal-to tecnológico desde el para-digma cliente/servidor haciauna plataforma orientada ala web, lo que se traduce enla posibilidad real de quecualquier profesional puedacontrolar sus almacenes consolo un navegador de Inter-net desde cualquier lugar.

Logistics 2011 se cele-brará de forma conjunta conla cuarta edición deEMPACK, orientada a solu-ciones de envase y embalaje.Paralelamente, a la zonaexpositiva la feria ofrecerá un

ciclo de conferencias especializadas.

Más información:www.ulmahandling.com

ULMA Handling Systemsen Logistics 2011

Page 16: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

El grupo logístico español y la multi-nacional japonesa acuerdan implan-tar el sistema I_Site de Toyota, conel objetivo de mejorar la gestión deoperaciones de manipulación demateriales. Es la primera implanta-ción que realiza Toyota en un Opera-dor Logístico Ibérico

Carreras Grupo Logístico traba-ja con carretillas retractiles de Toyo-ta desde hace algunos años, llegandoa superar en 2010 el 70% de la flo-ta. Con la implantación de este sis-tema se da un paso adelante en lagestión de la maquinaria y el control

de la productividad máquina-operario,en los cuadros de mando por dele-gación, etc. Cómo operador logísti-co, Carreras busca reducir al máximolos costes de maquinaria para podertrasladar esos ahorros a sus clien-tes, así como establecer la máximaseguridad para los trabajadores.

Lanzado oficialmente al mercadoen 2008, Toyota I_Site ofrece a lasempresas la información y el apoyonecesarios para gestionar sus ope-raciones de manipulación de mate-riales con mayor eficacia. ToyotaI_Site funciona mediante la combina-

ción de informes personalizados dela actividad de las carretillas y otrosdatos empresariales relevantes conel análisis personalizado y el aseso-ramiento de especialistas de Toyotaen gestión de flotas. Además, permi-te a los propietarios y gestores de flo-tas mejorar la eficiencia y seguridadal tiempo que se reducen los costesgenerales.

Jesús Carreras, responsable decompras de la división logística deCarreras, comenta al respecto: “Espe-ramos cumplir varios objetivos relativosal aumento de la seguridad, buen uso

de las carretillas y sus baterías,reducción de costes en reparacionesde maquinaria e instalaciones (estan-terías, muelles, etc.) a través de laconcienciación del operario y la dis-minución de golpes, ajustar los man-tenimientos a las horas de utilizaciónde forma precisa, homogeneizar lautilización por familia de las carretillas- consiguiendo así una vida útil simi-lar -, establecer reformación de ope-rarios con más golpes, dimensio-namiento de la flota y análisis depuntas de trabajo (puntas producti-vas)”.

Por su parte, Frédéric Le Ver-dier, Director de Soluciones Empre-sariales de Toyota Material Hand-ling Europe (TMHE) explica “ToyotaI_Site proporciona informaciónsobre la flota para tomar las deci-siones empresariales acertadas.Además, concede a los clientes la

visibilidad y el control que necesitanpara mejorar la seguridad, reducircostes y aumentar la productividad”.

Toyota I_Site ya se encuentraimplantado en 9 de los 25 almace-nes de Carreras Grupo Logístico(Zaragoza, Barcelona, Seseña 1,Seseña 2, Lisboa, Oporto, Tarrago-na, Las Palmas y Tenerife) y se espe-ra que en los próximos meses se pon-ga en funcionamiento en los demásalmacenes.

Más información:www.toyota-forklifts.eu

14

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

Carreras Grupo Logísticoimplanta el sistema

I_Site de Toyota

ACTUALIDAD

■ Alfaland, compañía españolaespecializada en soluciones glo-bales para la cadena de sumi-

nistro, ha sido galardonada porla compañía internacional LXEcomo Best Premier Partner enEuropa.

■ Iñaki Arriola Irizar ha sidodesignado como DirectorGerente de AR Storage Solu-tions. Arriola se ha unido aAR, tras una larga trayectoriaen Ulma Handling Systems endonde ejercía las funciones deDirector General. En su nuevorol, continuará la estrategia decrecimiento orientada al clien-te de AR, liderando y apoyandoun plan estratégico centradoen el desarrollo de los merca-dos internacionales, introduc-ción de nuevos productos y for-taleciendo la mejora continuaen satisfacción y servicio a losclientes a través de innovado-ras soluciones de almacenaje.

■ A partir del 1 de diciembre de2011, Josep Mª Cervera sus-tituirá a Salvador Badia comoDirector General de la empre-

sa SICK Optic-Electronic,S.A., filial ibérica de la multina-cional alemana SICK AG.

BREVES

Page 17: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

Fiege Iberia, compañía logísticaperteneciente al grupo internacio-nal Fiege, va a ser el responsablede la gestión logística de los pro-ductos de alimentación, snack foody pet food de la multinacional Marsen Portugal.

El operador logístico realizará lasactividades de almacenamiento,manipulación, distribución y opera-ciones de valor añadido (co-packing)para este fabricante desde su plata-forma logística ubicada en Azambuja,situada a 35 kilómetros al norte deLisboa.

En concreto este acuerdo seencuadra dentro de los planes estra-tégicos de Fiege en el mercado por-tugués, donde la compañía ha forta-lecido su presencia con nuevosproductos y servicios, que permitansatisfacer las cada vez mayoresdemandas en este mercado. Recien-temente, el operador logístico ha

abierto en sus instalaciones en Azam-buja una cámara a temperatura con-trolada con una capacidad para2.000 europaletas.

Mars comparte con Fiege sucarácter de empresa familiar, lo queha potenciado entre ambas compa-

ñías la creación deunos principios fun-damentales de con-fianza y entendi-miento para lagestión de la cade-na de suministrodel fabricante nor-teamericano.

Asimismo, la fle-xibilidad y capacidadde adaptación deFiege, así como suknow-how para cum-plir con las exigen-cias logísticas deMars, son algunos

de los principales factores que se hanvalorado para la realización de esteacuerdo entre ambas compañías.

Más informaciónwww.fiege.com

Fiege gestionará la logísticade Mars en Portugal

Page 18: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

Cartonajes Bernabeu, empresaespañola especializada en la fabrica-ción de cartón ondulado desde hacemás de cuatro décadas, ha firmadorecientemente un acuerdo de cola-boración con CHEP, referente mun-dial en sistemas pooling de paletas ycontenedores.

El contrato no sólo permite a Car-tonajes Bernabeu cumplir con losrequisitos de sus clientes en materiamedioambiental sino que tambiéngenerará importantes ahorros para lacadena de suministro.

Ana Bernabeu, Directora deLogística de Cartonajes Bernabeuvalora positivamente el acuerdo sus-

crito cuyo “principal beneficio espoder servir la mercancía en paletasde calidad y no incurrir en costes derecogida. Anteriormente, operába-

mos con un sistema de intercambiode paleta blanca, que debíamos recu-perar y que presentaba numerososcostes ocultos (pérdida, transporte,reparación, etc.). Ahora, con la pale-ta de CHEP, esos costes se han eli-minado y, además, nuestra mercan-cía llega en perfectas condiciones de

calidad al cliente” yañade “el servicio esexcelente y la comuni-cación con nuestro eje-cutivo de cuentas, ágily sencilla”.

Cartonajes Berna-beu trabaja con todotipo de industrias ysectores. Gracias a suoferta de productos(estuches, envases yembalajes con diferen-tes impresiones y tro-quelados) ofrece servi-cio a una cartera declientes que abarcan

desde la pequeña empresa familiarhasta las grandes compañías multi-nacionales.

Por medio de este contrato, Car-tonajes Bernabeu recibirá cada año200.000 paletas azules de CHEP demedidas 800x1200 y 1000x1200que, una vez recepcionadas, seránenviadas a sus clientes. La previsiónes ir incrementando el volumen depaletas CHEP de manera progresivay cubrir algunos flujos que, por diver-sas razones, aún se siguen haciendocon paleta blanca.

En palabras de Laura Nador, VP& Country General Manager, CHEPIberia, “el acuerdo es beneficioso tan-to para Cartonajes Bernabeu comopara CHEP ya que nos permitirá afian-zar nuestra labor en el sector del pac-kaging, que trabaja habitualmente conpaleta blanca de intercambio. Espe-ramos que la propuesta comercialque hemos creado para CartonajesBernabeu pueda ser aplicable a otrasempresas del sector”.

Más información:www.chep.com

16

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

CHEP afianza su laboren el sector del packaging

ACTUALIDAD

■ Rhenus Logistics, compañíaespañola perteneciente al gru-po internacional Rhenus, con-tinua con sus planes de certi-

ficación SQAS, que legitimasu profesionalidad y calidad enla gestión de mercancías delsector químico en sus instala-ciones logística españolas. Lasúltimas que han obtenido lamisma han sido las de Sevilla,Zaragoza y Gijón.

■ Jorge Motjé, hasta la fechaDirector General de la empre-sa en España, ha sido nom-brado CEO del Grupo Miebacha nivel mundial, mientras queAntonio Rodríguez, sociodirector de Miebach Consul-ting, asumirá la DirecciónGeneral de la compañía ennuestro país. Miebach ofreceservicios de consultoría e inge-niería logistica para mejorar lacadena de suministros de lasempresas.

■ CTC Externalización, empre-sa especializada en outsour-cing logístico e industrial, haemprendido una reorganiza-ción de su organización terri-torial para responder al creci-miento y a la ampliación deactividades. Así, se ha creadola División de Distribución enBarcelona, donde la compañíatiene su sede central, y la Divi-sión Zona Centro en Madrid,ambas integradas en el áreade Operaciones.

BREVES

Page 19: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

“Las empresas burgalesas han adver-tido y confirmado la importancia de lainnovación para conseguir ventajascompetitivas, asegurando la supervi-vencia de la organización y satisfa-ciendo las necesidades de sus clien-tes, así como las del propio personal.La implantación de medidas innovado-ras, aporta grandes beneficios,aumenta la competitividad, reduce cos-tes y genera una mayor satisfacciónde clientes externos e internos, con-duciendo a la obtención de mejoresresultados del negocio, fin último detoda organización empresarial. Por elloFAE ha decidido poner en marcha unainiciativa que reconozca la vocación enI+D+i de las pymes burgalesas”.

Con esta finalidad nace el premio FAEa la Innovación, un medio para el reco-nocimiento al gran esfuerzo realizadopor las pymes por continuar innovando.

ASTI (Automatismos y Sistemasde Transporte Interno) ha obtenidodicho premio, por uno de sus últimos

desarrollos: los easybots. Los easy-bots son los hermanos pequeños delos AGVs (Vehículos de Guiado Auto-mático) y suponen una alternativa fle-xible a la automatización de procesoscon un nivel de inversión mínimo.

Se han mostrado realmente efi-cientes en los procesos de ensambla-je y montaje, donde se encargan detransportar la pieza base entre los dis-tintos puestos de trabajo, evitando quelos operarios inviertan tiempo en des-plazamientos inútiles.

El llevar todo el conocimiento adqui-rido en la fabricación de AGVs paradesarrollar una versión reducida conuna mecánica a medida, les hasupuesto la llave de entrada al mer-cado europeo donde ha tenido unagran acogida. Dada su total flexibilidadse pueden adaptar a cualquier entor-no simplemente con variar su forma yconteniendo sólo aquello que es, encada caso, lo más adecuado para unfuncionamiento eficaz, garantizando la

integridad de las personas y maquinasque con ellos conviven.

Más información:www.asti.es

ASTI primer premio FAEa la innovación

Page 20: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

El Grupo Jungheinrich ha continua-do su tendencia al alza durante elsegundo trimestre de 2011 y hacerrado con éxito el primer semes-tre de 2011 con aumentos en elnúmero de pedidos, la facturación ylos resultados. El desarrollo de nego-cio se ha beneficiado en este caso delas condiciones marco invariable-mente positivas de la economía mun-dial, las cuales depararon a la indus-tria de las carretillas un fuerteincremento del volumen de mercadomundial.

Mercado mundial

El dinámico desarrollo de las carre-tillas durante el primer trimestre de2011 se ha prolongado con creci-mientos de mercado aún mayores.La demanda se incrementó en un27% durante el segundo trimestrede 2011. De manera análoga, el volu-men de mercado mundial aumentóun 33% durante el primer semestrede este año, llegando a 505.200vehículos (año anterior: 379.000 uni-dades). En este aumento han partici-pado todas las regiones, si bien contasas de crecimiento diferentes y, enalgunos casos, importantes. Europaha registrado con un 38% de nuevoel mayor incremento de este año.Mientras el aumento en Europa Occi-dental ha sido aproximadamente de

un 33%, la demanda en Europa delEste se ha incrementado en un 68%.El volumen de mercado en Asiaaumentó alrededor del 29%. El mer-cado norteamericano registró unincremento del 33%.

Pedidos - Producción

El valor determinante del númerode pedidos, que abarca todas las áre-as de negocio, creció en el segundotrimestre de 2011 un 24% paraalcanzar los 597 millones de euros

(año anterior: 482 millones deeuros). Gracias a ello, tambiénaumentó en el primer semestre de2011 un 24% para llegar a 1.135millones de euros (año anterior: 915millones de euros). La cuantía de lospedidos del nuevo negocio se encon-traba a 30 de junio de 2011 y con418 millones de euros un 49% o, loque es lo mismo, 137 millones deeuros por encima del valor a finalesdel año 2010. El alcance de los pedi-dos se prolongó hasta los 5 meses.

El volumen de producción, queseguía con desfase de tiempo al desa-rrollo de la solicitud del pedido, mejo-ró en el segundo trimestre de 2011alrededor de un 25% hasta alcanzar18.100 vehículos (año anterior:14.600 unidades). De este modo, elvolumen de producción alcanzó duran-

te el primer semestre de 2011 y con37.000 vehículos (año anterior:27.400 unidades) un aumento del35% frente al volumen comparativodel año anterior.

Facturación

Los ingresos por facturación seincrementaron durante el segundo tri-mestre de 2011 alrededor de un15% hasta alcanzar los 515 millonesde euros (año anterior: 446 millo-nes de euros). La facturación acu-mulada del Grupo aumentó duranteel primer semestre de 2011 un18%, llegando a los 987 millones deeuros (año anterior: 833 millonesde euros). Casi todos los campos denegocio contribuyeron la elevadamejora de la facturación. La mayorsubida correspondió al nuevo nego-cio, con una tasa de crecimiento del30%. El negocio de vehículos de alqui-ler y de segunda mano registró entotal un incremento del 6%. La fac-turación de los servicios al clientetuvo, con un 7%, un crecimiento porencima de la media.

Previsiones

Basándose en el esperado creci-miento de mercado mundial y apo-yándose en el desarrollo del primersemestre de 2011, Jungheinrichmejora de nuevo sus pronósticospara el año 2011 y calcula un aumen-to del número de pedidos superior alos 2.100 millones de euros (pro-nóstico hasta la fecha: más de 2.000millones de euros). Respecto a la fac-turación del Grupo, el pronóstico esclaramente superior a los 2.000millones de euros (pronóstico hasta lafecha: más de 1.950 millones deeuros). Tomando estos datos comoreferencia, el Grupo Jungheinrichpodría obtener un resultado operati-vo para 2011 superior a los 130millones de euros.

Más información:www.jungheinrich.es

18

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

Jungheinrich continúasu tendencia al alza

ACTUALIDAD

Page 21: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

Euro Pool System ha adquirido laempresa especializada en pooling depaletas LPR (La Palette Rouge), consede en Toulouse, Francia. El 30 deseptiembre pasado los equipos direc-tivos de Euro Pool System, AtriA Capi-tal Partenaires y LPR celebraron y fir-maron el contrato de adquisición.Esta adquisición ofrece a Euro PoolSystem y LPR mejores capacidadespara crecer en sus principales mer-cados, proporcionando soluciones deenvases reutilizables y manipulaciónde materiales, así como servicios delogística inversa de valor añadido rela-cionados a la gran distribución euro-pea y a los clientes de productos fres-cos y FMCG (productos de granconsumo).

Euro Pool System y LPR tienen pre-visto complementar su respectivaoferta de productos con una soluciónde envases y paletas de alta calidad,ampliamente aceptada e integrada,para sus clientes y mercados exis-tentes y nuevos. “Esta adquisiciónrefuerza la presencia paneuropea ylas redes de ambas empresas, altiempo que abre mejores oportuni-dades de ampliar la prestación deservicios logísticos destacados parala gran distribución europea” explicaPeter Willems, Director General de

Euro Pool System. En el futuro LPRseguirá operando, bajo su propionombre, como una división de EuroPool System.

Posición europea

Mediante la adquisición, la empre-sa conjunta, compuesta por EuroPool System y LPR, refuerza su posi-ción de liderazgo como precursoraeuropea en el desarrollo de sistemasde embalaje y manipulación para

representantes de la gran distribu-ción de productos frescos y produc-tores de FMCG, centrándose en laprestación de servicios, como los

centros deservicios inte-grados, ges-tión de logísti-ca inversa,optimizaciónde los gastosde distribu-ción, redu-ciendo así elcoste total dela cadena desuministro.Basándoseen su capaci-dad de inno-vación, sues t r u c t u r aágil y su flexi-bilidad, laespecial iza-

ción combinada de ambas empresasproporciona un valor añadido singu-lar y sostenible a los clientes del nue-vo grupo.

Más información:www.lpr.eu

Euro Pool System refuerza su posiciónen Europa en sistemas de embalaje

Page 22: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

Lusilectra, empresa pertenecienteal Grupo Salvador Caetano conimplantación, además de en Portugal(Oporto). en el Reino Unido, España,Alemania, Cabo Verde y Angola, es elnuevo distribuidor en exclusiva de losequipos de manutención Doosanpara toda España. Con sede centralen Valdemoro (Madrid), cuanta ya con34 concesionarios repartidos portodas las Comunidades Autónomas.

El grupo portugués inició su anda-dura allá por el año 1946 con unapequeña empresa (Martins, Caetanoe Irmao). Asimismo, Lusilectra Vei-culos e Equipamentos, S.A., se fundaen 1982 y desde entonces crece demanera sostenible gracias a su polí-tica de rigor, selección de calidad delos productos que distribuye y a laprofesionalidad de sus agentescomerciales, con el fuerte apoyo desu servicio postventa. Desde 1995,y con el fin de diversificar su negociooriginal en el ámbito de la automo-ción, acuerdan la distribución enexclusiva de las carretillas Doosan.

Equipos de manutenciónDoosan

Doosan fabrica un total de 84modelos de carretillas elevadorasentre los cuales se incluyen carreti-llas elevadoras térmicas, GLP yeléctricas, así como equipos de inte-rior, con capacidades de carga quevan desde 1.500 Kg. hasta 18.000Kg. El grupocoreano cuentacon fábricas enBélgica (dondetambién seencuentra suCentral deRepues tos ) ,Alemania, Chi-na y Corea.

Doosan hadesarrollado,de maneraindependiente,piezas esencia-les para carre-tillas entre las

que podemos destacar: motores,transmisiones, sistemas hidráulicos,sistemas de freno de disco enfriadopor aceite, etc. También han intro-ducido diseños ergonómicos con el

fin de mejorar la imagen y el confortde sus productos. Han obtenido cer-tificaciones internacionales que con-firman su calidad. Entre las mismasse incluyen las normas UL, CE, EMCy EC, relacionadas con los niveles deruido, y las normas ISO 9001 y14001.

Red Dot Design Award

Doosan ha sido galardonada conel prestigioso premio de diseño Red

Dot por su concepto futurista decarretilla elevadora. El premio, otor-gado por el Design Zentrum Nordr-hein Westfalen de Essen, Alemania,elogia los conceptos de diseño, ideas

y visiones, y se centra en los talen-tos creativos, diseñadores y empre-sas de diseño de todo el mundo.

Eficiente, respetuoso con el medioambiente y con el mayor nivel deseguridad, el prototipo futurista de lacarretilla elevadora y su conceptointeligente impresionó a los juecespor su ingenioso enfoque de los desa-fíos que enfrenta la fabricación demodernas carretillas elevadoras.

Creado por el galardonado Insti-tuto de Tecnología Industrial Doo-san – Centro de Diseño, la carreti-lla es una visión del tipo de máquinaque la compañía aspira a producir enla próxima década con la incorpora-ción de nuevos materiales y técnicasde fabricación,

Según afirma el equipo de diseño,los temas fundamentales para estenovedoso concepto eran “la innova-ción que representa la eficiencia y lainteligencia”. Como resultado, el ICFcuenta con muchas innovacionespara mejorar la productividad y facili-dad de uso.

Más información:www.lusilectra.pt

20

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

Nuevo distribuidor exclusivode carretillas Doosan

ACTUALIDAD

Page 23: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

El líder del mercado escandinavo en implementos E.L.M.,Kragelund A/S y la compañía alemana KAUP GmbH & Co.KG empresa referente mundial en el campo de los imple-mentos para carretillas elevadoras, equipos estacionariospara la manutención y “spreaders” para contenedores, hanllegado a un acuerdo para cooperar en Europa.

Desde el pasado mes de enero, el programa completode productos del fabricante alemán es distribuido porE.L.M. junto con la gama de productos existente en Dina-marca, Islandia, Noruega y Suecia. Al mismo tiempo, KAUPha iniciado la venta de los productos E.L.M. en Alemania,Austria y Suiza. Desde Septiembre de 2011, KAUP amplíasu actividad a más países europeos, tales como Bélgica,

España, Francia, Hungría, Holanda, Luxemburgo, Polonia,República Checa y República Eslovaca. Esto significa que,en conjunto, las dos compañías pueden ofrecer al merca-do europeo un amplio rango de implementos para todotipo de aplicaciones concebibles.

Las oficinas de ventas de ambas compañías ofreceráninformación y servicio en estrecha colaboración con losdistribuidores de carretillas a través de su propia fuerza deventa en los respectivos países.

Esta cooperación permite ofrecer al usuario implemen-tos hechos a medida para toda tarea específica de manu-tención, puesto que la proximidad de mercado de las doscompañías asegura una rentabilidad de costes, un espec-tro flexible de productos y con plazos de entrega cortos.El soporte profesional de servicio a lo largo de la vida útildel implemento está también óptimamente asegurado, yaque la organización pertinente puede reaccionar rápida-mente con disponibilidad inmediata de recambios a cortadistancia del cliente.

Más información:www.kaup.es

Acuerdo decooperación entre

KAUP y E.L.M.

Page 24: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

Crown abre instalaciones propias enEspaña para la venta y distribucióndirecta de sus carretillas elevadorasy equipos de interior. El fabricante

está disfrutando un continuo creci-miento en toda Europa y ha conside-rado que es el momento de asumirun compromiso a largo plazo con elmercado español.

“A pesar de su mala situación eco-nómica, España sigue siendo el quin-to mercado de Europa occidental”,afirmó Ken Dufford, Vicepresidentede Crown para Europa. “Tenemosconfianza en España y haremos todolo que esté en nuestra mano parasatisfacer a nuestros clientes, tantonacionales como internacionales, des-de nuestras propias instalaciones”.

Crown piensa utilizar el desarrollode productos innovadores, incluidosaquellos que van más allá de las pro-pias carretillas, para ofrecer a susclientes una vanguardista y completagama de máquinas de interior y con-trapesadas, que tendrán un respal-do técnico tan competente como elque ofrece en el resto del mundo.

La oficina central de Crown enMadrid coordinará con su delegaciónde Valencia la operativa y el desarro-llo de sus actividades.

“Ya hemos recibido comentariospositivos desde España que valoranla apertura de nuestras propias ins-

talaciones y la ampliaciónde nuestra oferta. Esta-mos deseando brindar almercado español nuestragama completa de pro-ductos, algunos de los cua-les pueden ser totalmentedesconocidos paramuchos clientes”, conclu-yó Dufford.

Crown se lleva eloro

En el transcurso demenos de un año, la nuevaserie WT 3000 de transpaletasCrown ha recibido su segundo premiointernacional de diseño. La nuevatranspaleta de Crown ha obtenido elprestigioso premio IDEA Gold Award2011 en la categoría de «Productoscomerciales e industriales».

Para ser considerado excepcional,el diseño industrial debe ser racional,innovador y eficaz. Además, paraalcanzar este reconocimiento, debenoptimizarse la funcionalidad, el valory el aspecto de los productos o sis-

temas en beneficio mutuo del usuarioy del fabricante. Esta definición deldiseño industrial, formulada por la

asociación estadounidense de dise-ñadores industriales (IDSA), hace unclaro hincapié en los excepcionalesniveles de diseño y desarrollo quedeben alcanzar los bienes de equipo.

Desde 1980, la IDSA concedeanualmente sus codiciados premiosInternational Design ExcellenceAwards (IDEA) a productos que des-tacan por su innovación, su funcio-nalidad, y por las ventajas que apor-tan a usuarios y clientes. En el 2011,la nueva serie WT 3000 de transpa-

letas Crown recibió el máxi-mo galardón, el IDEA GoldAward. Los avances deingeniería y su innovadoraergonomía fueron los fac-tores clave que impulsaronal jurado a concederle elinmenso prestigio de estepremio. La serie WT3000 ha sido diseñadapara soportar, día tras día,las condiciones de trabajomás exigentes en almace-nes y muelles de carga. Lasolidez de la WT 3000 ysu excepcional facilidad demanejo, obtuvieron tam-bién su reconocimiento aprincipios de año, cuandorecibió el premio iF Pro-duct Design Award2011.

Más información:www.crown.com

22

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

Crown anuncia cambiosen su distribución para España

ACTUALIDAD

Page 25: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

El grupo multinacional ITW, una delas mayores corporaciones de EE.UU.con presencia en todo el mundo, hadecidido apostar por la especializa-ción en el sector de la automatiza-ción de almacenes creando la divisiónITW Warehouse Automation.

Aunque la nueva unidad de negocioestá dirigida desde EE.UU. por suDirector General Doug Stambaugh,operativamente tiene su sede mun-dial en España, concretamente enMadrid, donde se ha creado ITWWarehouse Automation Iberia. Alfrente de ella se encuentra su Direc-tor General, Luis Aguiar, anteriorConsejero Delegado de Tetra Pak yque cuenta con una gran experienciaen este sector al haber sido Presi-dente de PAS Europe. ITW Ware-house Automation ha incorporado,

entre otras, la experiencia de la com-pañía Vertique, líder en automatiza-ción de picking y que ya formaba par-te del conglomerado industrial deITW. La nueva división cuenta entresus soluciones con la última tecnolo-

gía en automatización dealmacenes ultra-compac-tos con posibilidad del pic-king integrado.

ITW Warehouse Auto-mation forma parte, den-tro de la organización dela matriz ITW, del Grupode Envases de Consumo ySoluciones para la Cadenade Suministro. Según pala-bras de Doug Stambaugh,“nuestro objetivo es sim-ple, queremos añadir valora nuestros clientes ofre-

ciendo soluciones integradas a lo lar-go de su cadena de suministro”.

Más información:www.itwwa.com

La multinacional ITW crea la divisiónITW Warehouse Automation

Page 26: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

UNO, Organización Empresarial deLogística y Transporte, ha iniciadosu andadura tras su puesta de largoen el acto que ha tenido lugar el 28de septiembre en el Club FinancieroGénova de Madrid. La presentaciónde esta nueva organización empre-sarial ha corrido a cargo de GonzaloSanz, Presidente de UNO, acompa-ñado por los tres vicepresidentes dela misma, Fernando Rodríguez, LuisMarceñido y Ángel Gausinet.

Esta organización empresarial sec-torial nace con una clara vocaciónintegradora de todas las empresasque operan en la cadena de suminis-tro, y desde ella se quiere dar un nue-vo impulso al sector, mejorar las res-puestas a las necesidades de lasociedad y contribuir a los avancesdel sector hacia el futuro. Las más de400 empresas asociadas a UNOrepresentan un volumen de negocioanual en España superior a los10.000 millones de euros y ofrecenempleo a más de 80.000 personas.

UNO se ha marcado el objetivo decontribuir al posicionamiento del sec-tor de la logística y el transportecomo una de las actividades de refe-rencia en la economía del país,fomentando la transparencia, la éticay la sostenibilidad del mismo.

Asimismo, UNO quiere ser la vozde los agentes que componen lacadena de suministro para poten-ciar la capacidad de influencia delas empresas que forman parte delsector en diversos ámbitos de acti-vidad, tanto a nivel autonómicocomo nacional.

Como ha manifestado durante lapresentación Gonzalo Sanz, Presi-dente de la patronal, “con la crea-ción de UNO damos un paso adelan-te en trasladar al mundo institucionaluna realidad del mundo empresarial:si las empresas extienden el rangode sus servicios a lo largo de la cade-na, difuminando las fronteras entreactividades que antes existían, esnecesario que sus representantesempresariales tengan también lacapacidad de abordar problemáticasen todas esas áreas de actividad, de

modo que cada empresa, preste elservicio que preste, más amplio omás concreto, pueda encontrarecómoda y sentirse representada ade-cuadamente”.

“Con UNO -continuó Sanz- hace-mos una propuesta y una apuestapara que la competitividad, eficien-cia, colaboración y sostenibilidad

sean los valores que marquen eldevenir de este sector y contribuyanal desarrollo sostenible del mismo enun marco de libertad de mercado,transparencia y ética en la forma dehacer negocios”.

UNO trabajará en el desarrollo deun marco de actuación para el sectorque se articulará mediante el des-pliegue de unas líneas estratégicasque abordarán: la mejora de la efi-ciencia y sostenibilidad del sistema,impulsando el desarrollo de la multi-modalidad y la protección medioam-biental; la apuesta por la calidad y lainnovación tecnológica y de los pro-cesos como compromiso de todos losagentes; la mejora y modernizaciónde las relaciones socio laborales delsector, fomentando el desarrollo delas personas, sus capacidades y com-petencias; la promoción de una visiónintegral de la logística y el transporte,compitiendo en un entorno de trans-parencia, bajo el marco de un Códi-go de Buenas Prácticas avalado por

un Sello; la suma de los esfuerzos derepresentación empresarial del sec-tor para defender sus intereses conun enfoque empresarial; influir y pro-mover cambios legislativos a todoslos niveles que generen unas condi-ciones de entorno de trabajo trans-parentes y sostenibles; y la cons-trucción de una imagen del sector

adecuada a lo que éste aporta, capazde impulsar el reconocimiento en lacomunidad de negocios y en la socie-dad en su conjunto.

Asimismo, la nueva organizaciónapuesta además por ofrecer unavisión del sector innovadora, diná-mica, moderna y profesionalizadaapoyándose en las nuevas tecnolo-gías y la formación como palancasfundamentales de competitividad ydesarrollo.

UNO es fruto de la fusión de tresasociaciones sectoriales con una lar-ga trayectoria en la defensa y mejorade la actividad logística y de trans-porte en España: Lógica (Organiza-ción Empresarial de OperadoresLogísticos), Aecaf (Asociación Empre-sarial Española de Carga Fraccionada)y AECI (Asociación Española de Cou-riers Internacionales).

Más información:www.unologistica.org

24

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

Todo un sector en UNO

ACTUALIDAD

Page 27: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

El transporte y almacenaje de cargasextremas exige duros requisitos a losneumáticos industriales. La planta deHomanit en Losheim, Alemania, pro-duce 65 millones de metros cuadra-dos de paneles de conglomerado demadera cada año. Y estos tienen queser transportados. El neumático

industrial ContiRT20 de Continen-tal ha sido la solución perfecta paraesta aplicación. Gracias al nuevo sis-tema TSR (Tubeless Sealing Ring)se obtiene un mayor rendimiento kilo-métrico, excelente eficiencia energé-tica y menores fallos del neumáticodurante las operaciones diarias.

Para el transporte interno de lospaneles de conglomerado de maderaya acabados, Homanit usa 36 carre-tillas en propiedad. Estas tienen unacapacidad de transporte que va des-de 2.5 hasta 12 toneladas. La com-pañía había estado usando supere-lásticos de Continental y quedó muyimpresionado cuando decidieron pro-bar el neumático ContiRT20.

Menores averías y costehorario

Tras un año de funcionamiento delneumático ContiRT20, la planta hadescubierto que su favorable preciode compra no es la única ventaja.“Antes solíamos tener alrededor dediez pinchazos a la semana”, apuntael director de planta. “Hoy día, tene-mos una media de no más de tresaverías al mes con los neumáticos

Continental”. Las máquinas perma-necen operativas más tiempo conmenores paradas. En término de cos-te, el consumo de tiempo empleadoen los cambios de ruedas ahora seproduce con menor frecuencia. Estotambién es debido a la mayor vida deservicio que ContiRT20 ha demos-trado en comparación con los neu-máticos anteriormente usados. Unanálisis de la flota muestra que Con-tiRT20 a menudo excede la media de5.000 horas operativas. El costetotal operacional del neumático fuesignificativamente reducido por otrapropiedad de ContiRT20 – mejor efi-ciencia energética. En vista de los

continuos aumentos de los costes deenergía, esto ha sido un factor crucialen la elección de este neumático.

ContiRT20 es un neumático radial,con mayor profundidad de dibujo quesu predecesor. Esto asegura que elneumático dura el mayor tiempo posi-ble, incluso bajo condiciones muyseveras. El diseño de la banda derodadura proporciona una tracciónfiable sobre todo tipo de superficies.También posee una muy baja resis-tencia de rodadura, reduciendo enconsumo de energía.

Más información:www.conti-online.com

25

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

Ahorro de energía con el neumáticoindustrial de Continental

Page 28: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

Palletways, compañía europea espe-cializada en la distribución express demercancía paletizada, ha reforzado supresencia en la Península Ibérica conla apertura de un hub regional enZaragoza que complementa los servi-cios ofrecidos desde el hub nacionalde Alcalá de Henares (Madrid).

Las nuevas instalaciones, de3.000 metros cuadrados de superfi-cie de nave y otros 3.000 metros cua-drados de parking están situadas enla Ciudad del Transporte de Zaragoza.

Según explica Luis Zubialde, Con-sejero Delegado de Palletways Iberia,“este hub nos permitirá ganar en ser-vicio y captar más volúmenes en lazona noreste de nuestro país. Estehub dará cobertura a nuestros clien-tes y miembros de País Vasco, Nava-rra, La Rioja, Soria, Aragón, Catalu-ña y Levante”. De hecho, segúnexplica Zubialde, esta área represen-ta aproximadamente un 40% del PIBasí como un 35% de la población detoda España.

Hasta ahora las mercancías pale-tizadas gestionadas por Palletways en

la Península tenían como hub centralde distribución las instalaciones deAlcalá de Henares. Ahora, con estanueva inversión, los envíos de losclientes de Palletways que tengan

como origen y desti-no este área nores-te, reducirán lostiempos de tránsitologrando una mejo-ra en el servicio alpermitir las recogi-das más tarde yentregas más tem-pranas al díasiguiente.

SalamancaExpres seune a la red

Situada en lalocalidad de Villaresde la Reina, Sala-manca Exprescuenta con 23 añosde experiencia en elsector de la logísti-ca y transporte enla región castellale-onesa. Según expli-ca su Director

Comercial, Luis Carreto, “nuestraintegración en la red ibérica de Pallet-ways es muy positiva tanto para noso-tros como para nuestros clientes.Con esta colaboración podremosmejorar el servicio a nuestros clientesen servicios urgentes de distribuciónde mercancía paletizada, con unarelación calidad-precio excelente y conel apoyo de una empresa con pre-sencia internacional”.

Salamanca Expres cuenta con unanave de tráfico de 1.300 metros cua-drados, a la que se suma otra insta-lación de 5.200 metros cuadradosdedicada a la manipulación y expedi-ción de mercancía. Desarrollan ser-vicios para clientes de muy variadossectores: industrial, material promo-cional de agencias de viajes, repues-tos de avión y servicios de import-export, entre otros.

Palletways Iberia confirma su“satisfacción” por la incorporación deun nuevo miembro “que como el res-to que componen la red, hacen posi-ble un servicio de calidad excelentetanto a nivel nacional como europeo”.

Más información:www.palletways.com

26

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

Palletways invierte en un nuevo hubregional en Zaragoza

ACTUALIDAD

Page 29: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

Intermec Technologies, S.A. eligió laciudad Segovia para celebrar su XIEncuentro de Integradores. El evento,que tuvo lugar los pasados 29 y 30de septiembre, reunió a 74 profesio-nales que representaron a 45 distri-buidores de España y Portugal y con-tó con el patrocinio de BlueStar,Ingram Micro y ScanSource.

El encuentro supuso la presenta-ción oficial en España de la nuevaestrategia de soluciones y servicios deIntermec. La compañía creó a princi-pios de este año la división IGS, queserá la responsable de comercializarlas actuales soluciones y servicios asícomo de generar otros nuevos. JesúsMéndez, Director de IGS en España,destacó que el “desarrollo de esta divi-sión se realizará exclusivamente a tra-vés del canal. Ello supondrá para todosnuestros partners nuevas oportunida-des de negocio, ya que se esperan cre-cimientos importantes en esta área.Intermec cuenta en este momento conuna cartera de soluciones y serviciosbastante amplio que complementa per-fectamente nuestra estrategia en elárea hardware ya que es una ofertafocalizada en nuestro negocio básico:la movilidad profesional y la identifica-ción automática”.

Entre las soluciones y servicios pre-sentados destacan: Skynax, una solu-ción de gestión de comunicacionespara sistemas móviles; InControl, unaplataforma de gestión remota de dis-positivos; o Verdex, una solución soft-ware dirigida a validar direcciones pos-tales enfocada al sector de lapaquetería.

Nuevos productos

Javier Pérez, Product MarketingManager, avanzó las principales nove-dades en cuanto a lanzamientos deproductos previstos para los próximosmeses, donde destacó una nuevageneración de impresoras de sobre-mesa para 2012, una nueva gama deimpresoras portátiles, nuevos escá-neres basados en tecnologías de ima-gen y nuevos terminales para entor-nos de almacén.

Apuesta por el canal

Jordi Campabadal, DirectorGeneral de Intermec, destacó que lacompañía ya realiza en España el 88por ciento de sus ventas a través delcanal. Durante el último año se aña-dieron en Europa más de 200 nuevospartners, si bien destacó que “la adi-

ción de nuevos partners sólo se rea-lizará si añade valor a nuestra estruc-tura actual”.

Experiencias reales

La convención contó con dos invi-tados: Julián Villena, Director deCadena Suministro del Grupo DIA yNikolay Dimitrov, de la compañíaItos, especializada en tecnologías depago móvil.

Julián Villena explicó los pilares dela estrategia en tecnologías de lainformación del Grupo DIA. Dia cuen-ta con 42 almacenes en todo el mun-do, que dan servicio a cerca de6.500 tiendas. Todos los almacenesestán automatizados con tecnologíade voz de Intermec (más de 1.500usuarios de voz) y cuentan con dife-rentes proyectos para adoptar la tec-nología de identificación por Radio-frecuencia (RFID) en áreas como elcontrol de calidad, expediciones y car-

ga en camiones. “Para nuestro Gru-po, comentó Villena, la tecnología noes nunca un fin en sí mismo, sino unmedio de mejorar nuestros serviciosal cliente. Como usuario de tecnolo-gías buscamos, por encima de todo,relaciones a largo plazo, ya que sonlas que mejores resultados nos pue-den dar; y lógicamente también bus-

camos innovación, que nuestros pro-veedores nos aporten puntos de vistadiferentes”.

Cobro Móvil

Por su parte, Nikolay Dimitrov,Director de Itos presentó en el even-to un dispositivo PinPad, homologa-do por Intermec, y una pasarela pararealizar pagos desde dispositivosmóviles con tarjetas inteligentes basa-das en el estándar EMV. Los dispo-sitivos de Itos se integran en los ter-minales portátiles de Intermec ypermiten que sus usuarios puedanincorporar a sus aplicaciones un sis-tema de cobro seguro y flexible ennumerosos sectores de actividadcomo transporte y paquetería, distri-bución comercial o servicios de man-tenimiento.

Más información:www.intermec.es

27

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

Intermec reúne a sus partnersen Segovia

Page 30: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

Las dos carretillas que se muevenpor el almacén de bogies parecenidénticas a simple vista. Sin embargo,al acercarse a estas incansablesmáquinas, se distinguen las diferen-cias con facilidad. Aunque ambas per-tenecen al mismo tipo de carretilla,se diferencian en algunos detallesesenciales como los neumáticossuperelásticos y el margen con el sue-lo de la carretilla eléctrica de más-til retráctil modelo ETV C16.

Gracias a ellos, este vehículo pue-de transportar piezas de hasta1.600 Kg. de peso, incluso por dife-

rentes desniveles en el exterior delalmacén. Esto distingue a este mode-lo de su ágil “hermano”, el modeloETV 214, que es también una carre-tilla de mástil retráctil de la casaJungheinrich. Este vehículo está equi-pado con ruedas Vulkollan, por loque es perfecto para los suelos pla-nos de la nave y sirve como apoyo deluso del modelo ETV C en el almacén,ya que dispone de alturas de eleva-ción notablemente superiores. Unacombinación ideal.

Pero empecemos desde el prin-cipio. En pleno País Vasco, entre Bil-

bao y San Sebastián y Vitoria, seencuentra Beasain. En esta locali-dad se fundó la compañía Cons-trucciones y Auxiliar de Ferroca-rriles (CAF), S.A. hace 110 años.La empresa produce, además detrenes de alta velocidad, tambiénlocomotoras, tranvías y convoyes demetro completos. CAF no solo expor-ta sus productos a todo el mundo,sino que mantiene también una seriede instalaciones de producción ycompañías de distribución reparti-das por todo el globo. CAF tiene másde 6.000 empleados. La superficietotal en la sede principal comprendemás de 440.000 metros cuadra-dos. El corazón de todos los bogies,la estructura de tracción del tren,es el motor. Los grupos de cientosde kilos de peso se almacenan en elalmacén de bogies de la empresa yesperan ahí junto a los juegos deruedas y otros componentes utiliza-dos en el chasis de los vehículos has-

28

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

Una combinación ideal

EN PRIMER PLANO

La compañía española de diseño, fabricación,mantenimiento y suministro de equipos y componentespara sistemas ferroviarios Construcciones y Auxiliar deFerrocarriles (CAF) alquila carretillas Jungheinrich queoperan en sus almacenes. La flexibilidad financiera y elgran control de costes son y han sido determinantesen la decisión.

Page 31: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

ta que son transportados para laproducción. Si por ejemplo se nece-sita un motor, los empleados delalmacén de bogies reciben el encar-go del suministro. Dependiendo de ladisponibilidad de las carretillasretráctiles de Jungheinrich en elmomento y del lugar de almacena-miento –– uno de los dos “rápidoshermanos” se dirigirá hacia el mismopara descargar las paletas delmotor.

En este caso, se ha dirigido al lugarde almacenamiento el modelo ETV214, ya que el modelo ETV C16 estáregresando del taller de producción,donde acaba de transportar juegosde ruedas. La paleta se prepara en lazona delantera del almacén, el mode-lo ETV C16 se hace cargo del mis-mo y lo lleva inmediatamente a sulugar de destino.

Para ello, la carretilla atraviesa elpatio con la pesada carga hasta llegara una de las naves de producción cer-canas. “Sin los neumáticos supere-lásticos y el gran margen con el sue-lo sería algo completamenteimposible”, afirma con rotundidadAsier Elizegi, Jefe de Almacén deConstrucciones y Auxiliar de Ferro-carriles en Beasain. “La alternativa aesta carretilla de mástil retráctil deJungheinrich sería una carretilla con-trapesada clásica, lo que tendría unefecto negativo sobre la capacidad denuestro de bogies”. Mientras que unacarretilla contrapesada requiereanchos de pasillo de más de 3,20metros, el ancho de pasillo necesariopara una carretilla de mástil retráctilde Jungheinrich comprende solo unos2,70 metros. Esto se debe al diseñode construcción de la carretilla retrác-til, que contribuye al ahorro de espa-cio. Con la técnica del mástil retrác-til, el mástil se acciona entre losbrazos porteadores. Por ello, el vehí-culo no necesita contrapeso y es, porlo tanto, más corto, con las ventajasque esto supone.

Alquiler de carretillas:Elevado control decostes sin inmovilizaciónde capital

En la compañía CAF, en Beasain,operan más de una docena de vehí-culos de Jungheinrich. El hecho de quelos vehículos no sean propiedad de la

empresa, sino alquilados, se debe adiferentes motivos: “Una ventaja esen-cial del alquiler de carretillas elevado-ras es el completo control de costes”,apunta Asier Elizegi.

“Aparte de esto, Jungheinrich ofre-ce un servicio técnico excelente”, aña-de el Jefe de Almacén. Durante elmantenimiento programado de lascarretillas elevadoras, o en el caso deque alguna sufriera una avería, se pro-porciona repuesta de inmediato. AsierElizegi subraya: “Una llamada es sufi-ciente para que el servicio técnico de

Jungheinrich se presente de inmedia-to. Funciona con gran rapidez”.

Que esto ocurra con la mayor natu-ralidad, incluso en zonas montañosasdel interior, es algo que subraya Pat-xi Berradre, Jefe de equipos de alqui-ler y de ocasión para Jungheinrich enel Norte de España que conoce bienel negocio. “Jungheinrich dispone demás de 20.000 carretillas de alquileren toda Europa. Solamente en Españasuperamos los 1.200 vehículos”. Gra-cias a esta red de puntos de alquilertan tupida, es posible suministrar la

29

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

Page 32: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

carretilla apropiada para práctica-mente cualquier necesidad en elmenor plazo de tiempo posible.

“El negocio del alquiler va ganandocada vez más importancia en Europay por ello también en España”, opinaLuuk Snijders, Director de equipos dealquiler y de ocasión para Junghein-rich en España. “Del mismo modo, cre-ce la relevancia de las ofertas finan-cieras y el servicio completo.Jungheinrich ofrece al mercado varian-tes con multitud de facetas, que seadaptan a las más diversas necesida-des del cliente”. Estas abarcan desdeel alquiler, es decir, la cesión del usoincluyendo el servicio completo, pasan-do por el leasing y el alquiler con opcióna compra, hasta los pagos parciales.

Actividad diaria: Carga ydescarga, preparación depedidos sin descanso

Ahora nos encontramos ya en elalmacén de montaje. Aquí se lleva acabo el equipamiento de las líneas deproducción individuales para el mon-taje final. En este escenario tambiéndomina una enorme actividad. Variascarretillas retráctiles de Jungheinrich

están cargando y descargando simul-táneamente paletas enteras, mientrasuna preparadora vertical del tipo EKS210 se dirige a los puntos del alma-cén desde donde deben prepararselos pedidos de las paletas almacena-das. De nuevo una combinación ideal.

Con el modelo EKS de Junghein-rich se llega a alturas de apilado demás de 7,80 metros. La preparado-ra, que da servicio también en alma-cenes autoportantes clásicos, sacapartido a sus puntos fuertes en lospasillos comparativamente anchos delalmacén de montaje de CAF, ya que el

vehículo está concebido especial-mente para la traslación libre en pasi-llos anchos. Patxi Berradre afirma:“Gracias a su estructura de chasis,que es muy estrecha, el modelo EKSofrece el máximo de maniobrabilidad”.El vehículo tiene solo 90 centímetros

de ancho y dispone sin embargo deuna cabina desde la cual el conductorpuede ver y controlar todo a la per-fección, independientemente de laaltura de elevación.

Por supuesto, todos estos vehícu-los también son alquilados. Y es queademás de la total flexibilidad y segu-ridad de planificación, Asier Elizegi halogrado obtener una ventaja adicionaldel alquiler durante los últimos años.“Dado que la flota se va sustituyendouna vez transcurrido un plazo de tiem-po determinado, en lo referente a lasprestaciones técnicas de las carreti-llas de Jungheinrich disfrutamossiempre de la tecnología más avan-zada”. A finales de 2011 se retirande CAF, por ejemplo, parte de lascarretillas retráctiles del tipo ETV214 de Jungheinrich. Se suministra-rá el mismo tipo de carretillas demástil retráctil, aunque procederánde la nueva serie que han salido almercado a finales de este verano.Estas nuevas carretillas, presentadaspor primera vez al público en CeMAT2011 en Hannover, alcanzan, gra-cias a la tecnología más actual, unrendimiento en el despacho de mer-cancías hasta un diez por ciento supe-rior con un consumo de energía nota-blemente inferior en comparación consu predecesor.

Más información:www.jungheinrich.es

30

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

EN PRIMER PLANO

Page 33: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting
Page 34: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

32

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

PAGINAS ESPECIALES

Merkamueble es la mayor cadenaen España de grandes tiendas espe-cializadas en mobiliario y decoracióndel hogar. Inicia su andadura comer-cial en 1972 como centro regionalmayorista de Andalucía, evolucionan-do y adaptándose a las circunstan-cias cambiantes del mercado delmueble hacia la venta al detalle.

Casi cuarenta años de experienciaen el sector del mueble y la decora-ción del hogar avalan la trayectoriade Merkamueble, empresa de refe-

rencia en su ámbito de actuación,que en 1.996 decide acometer unproyecto de expansión en régimen defranquicia.

La expansión de la marca

Este proceso de crecimiento se hamaterializado en haber inauguradohasta la fecha 71 centros franqui-ciados más 4 propios repartidos portoda España habiendo alcanzado en elaño 2010 una facturación de la cade-na de tiendas Merkamueble de 278millones de euros, una plantilla globalde 1.530 empleados más otros 500puestos de trabajo indirectos, a lo quese suma 350 vehículos de reparto.

Nuevas instalaciones enSevilla

Allá por el año 2005, se empiezaa gestar la idea de crear en el Aljarafesevillano, en las afueras de la capital,en una nueva zona de desarrolloindustrial y comercial, el mayor cen-tro logístico y comercial del mueblea nivel nacional.

El objeto del proyecto era construirsobre una parcela de 150.000metros cuadrados lo siguiente: ❏ Un edificio de 45.000 metros

cuadrados para Centro deDistribución Logística, con másde 120 muelles de carga y des-carga, y 1.000 metros cuadra-dos de oficina.

❏ Otro menor, de 1000 metros cua-drados, destinado a talleres condos grandes muelles de acceso

❏ Un edificio, con 28.000 metroscuadrados, destinado a centrocomercial, donde se ubicaría en12.000 metros cuadrados lamarca cabecera del grupo,Merkamueble, y 4000 metroscuadrados destinados a ser lasoficinas centrales del grupo. Elresto del inmueble iría destinadoa otras marcas del grupo. Este

edificio dispone también de 4muelles para la recepción demercancía.Las instalaciones son inauguradas

en 2.009 con una inversión quealcanzó los 45 millones de euros.

La integración entreseguridad, operaciones ydiseño

La seguridad de las personas queoperan diariamente en el entorno delos muelles ha sido vital para la con-fección y el diseño, teniendo en cuen-ta que la gestión de las puertas,que son totalmente autónomas,está operada por un sistema de con-trol que abarca otros elementos

como la iluminación y queestá integrado en el ERPdesarrollado por el departa-mento de informática de Mer-kamueble.

Otro punto vital en la elec-ción de las puertas Crawfordfue que estas eran capacesde dar solución a un elemen-to que formaba parte del dise-ño del edificio: un conjuntoformado por dos puertasentre las que se disponía otroelemento fijo, del mismo aca-bado que las puertas, y queen determinados puntosincorporaba, además, unasalida de emergencia.

Según fuentes de la compañía“Esta plataforma se ha creado paraatender las necesidades de distribu-ción de las dos tiendas de Sevilla, ladel puerto de Santa María y la futuraexpansión hacia la zona de Algecirasy el Algarve portugués” y añaden “Nosdecidimos por las puertas secciona-les 542 de Crawford por atender loscriterios de diseño y las necesidadesoperativas, además de por la aten-ción técnica que ofrecían a la horade colaborar con nosotros. Por otrolado influyó la capacidad operativa deCrawford para coordinar los trabajosy dar una rápida respuesta en el mon-taje. La coordinación entre ambasempresas ha sido fluida y atendiendo

Merkamueble confía en las solucionesCrawford

Crawford equipa la plataforma logística de Merkamuebleen el Aljarafe sevillano con puertas seccionales 542por sus posibilidades de adaptación a las necesidadesdel cliente.

Page 35: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

a nuestras necesidades”. La colabo-ración entre Merkamueble y Craw-ford incluye un contrato de mante-nimiento flexible que cubre todas lasnecesidades operativas.

Soluciones globalesCrawford

La oferta distintiva de Crawfordse cimenta en primer lugar en lacobertura geográfica y, en segun-do lugar, en el gran abanico de pro-ductos y servicios respaldados poruna gran multinacional. Por otra par-te, la estructura que tiene implanta-da en España garantiza un manteni-miento y un servicio posventa a todaslas instalaciones, independientemen-te de la marca del fabricante de losproductos instalados.

Dentro del amplio abanico de solu-ciones globales de puertas y equiposde carga que oferta Crawford, des-tacamos los siguientes:❏ Servicios de mantenimiento: Lafirma ofrece a sus clientes un Con-trato de Mantenimiento con el objeti-vo de prolongar la vida del producto,aumentando su fiabilidad e incre-mentando la productividad median-te la reducción de los tiempos muer-tos. Están disponibles varios tipos deContrato de Mantenimiento para elcliente, según el tipo de funciones quehan de desempeñar las puertas y sis-temas de muelles de carga y la inten-sidad con la que se utilizan.❏ Puertas rápidas: Las puertas rápi-das Crawford ofrecen numerosasventajas que permiten un funciona-miento continuo y seguro de sus ope-raciones con elevados flujos de tráfi-co para conseguir la máximaproductividad. Existen diversos mode-los disponibles, cada uno de los cua-les se puede adaptar a cada necesi-dad específica. Cada industria tienediferentes requisitos en cuanto a lafuncionalidad de las puertas rápidas.Para algunas se trata de mantenerun flujo continuo de productos através de un edificio, para otras setrata de mantener los productoslibres de contaminantes, mientrasque muchas otras conceden másimportancia a un uso seguro parael personal y los productos. Losámbitos de aplicación típicos con unalto flujo de productos demuestrandónde se puede disfrutar de todas

estas ventajas con las puertas rápi-das Crawford, manteniendo al mismotiempo un alto nivel de productivi-dad y un bajo mantenimiento de laspuertas.❏ Puertas Megadoor: Puertas deapertura vertical y doble lona quecubren necesidades de acceso excep-cionales tales como hangares y queestán diseñadas para resistir gran-des cargas de viento, temperatu-ras extremas y entornos muy difíci-les.❏ Equipos de muelles de carga ysoluciones Loadhouse: Crawford es el

referente europeo en el suministro deequipos para muelles de carga: puer-tas seccionales, plataformas, abrigosde estanqueidad y Loadhouse. Los pro-ductos permiten cargas y descargasracionales, eficiencia en el consumode energía y protección contra losagentes atmosféricos. Gracias a suamplia experiencia y más de 200.000instalaciones de muelles en todo elmundo, Crawford puede ofrecer lasolución más adecuada a cada unade las necesidades planteadas.❏ Crawford Monitoring System(CMS): Un software que ayuda a lagestión de grandes instalaciones a tra-vés de un sistema de monitorizaciónunido al muelle de carga o la puerta,que permite que desde un despachocentral se controle una o muchas ins-talaciones, pudiendo controlar si elelemento está estropeado o en buen

funcionamiento, con camión cargandoo descargando, reasignar flujos de unlado a otro, cerrar puertas, etc. Endefinitiva, optimizar consumos deenergía y productividad.

Crawford forma parte de ASSAABLOY Entrance Systems, división delgrupo ASSA ABLOY especializada ensoluciones globales de acceso auto-mático, junto a Besam (proveedormundial de sistemas de entradasautomáticas y servicio para aplica-ciones residenciales, comerciales yde asistencia sanitaria), Flexiforce(suministro y servicio a clientes con

accesorios para puertas seccionales,conjuntos de sets completos y auto-matismos para puertas seccionalesindustriales y residenciales) y Ditec(entradas y puertas automáticas,puertas flexibles, puertas secciona-les, automatismos para cancelas ypuertas peatonales).

ASSA ABLOY Entrance Systemspretende ser el auténtico líder mun-dial y el proveedor más innovador ensoluciones de entradas automatiza-das, en innovación y ofrecer solucio-nes bien diseñadas, cómodas, segu-ras y fiables que aporten a los clientesun valor añadido real, así como ofre-cer una empresa atractiva y en conti-nua evolución a sus empleados.

Más información:www.crawfordcombursa.com

33

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

Page 36: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

La cadena acaba de abrir un nuevocentro de 7.400 metros cuadradosde superficie en Castellón, a la quese destinarán los últimos modelos deapiladores SBR20N y SBP16N,transpaletas eléctricas PBP20M,retráctiles RB20N y carretillascontrapesadas eléctricas FB25KPAC de corriente alterna de la mar-ca Mitsubishi.

Bricomart ha contado con el ase-soramiento logístico de ULMA para laadjudicación de los modelos más ade-cuados para las aplicaciones de alma-cenaje y la manipulación de un stockde más de 12.000 productos de lamás diversa naturaleza como mate-rial de construcción, madera, elec-tricidad, herramientas, cerámica, fon-tanería, ferretería, pintura ydroguería. Mediante este contratode alquiler a largo plazo el clientedisfrutará del servicio de asistenciatécnica que se encargará del man-tenimiento preventivo, evitando asíperiodos de parada por avería, ade-más de contar con la atención del

departamento comercial y de pro-ducto para ir incorporando todas lasnovedades a los equipos adquiridos,rentabilizando al máximo los recursosde la empresa.

Dirigida fundamentalmente a uncliente profesional, Bricomart perte-nece al grupo francés Adeo y disponede otros cinco centros en Almería,Asturias, Madrid, Sevilla y Valencia,junto con otros 35 centros repartidosen Francia, Italia y Polonia. En todosellos está implantado un modelocomercial basado en dos pilares “larapidez” y “la eficacia”, conceptos conlos que ULMA coincide a la hora dedar respuestas personalizadas y ofre-cer una solución logística integral, cre-ando relaciones comerciales durade-ras que aportan valor a ambas partes.

Equipos de interiorPBP20M, SBP16N YSBR20N

La Serie PBP13-20M de trans-paletas de conductor acompañanteson ideales para transporte, carga ydescarga de mercancías en distan-cias de unos 50 metros donde el con-ductor precisa de característicascomo el confort, la seguridad y laergonomía. Esta serie ofrece unapotente aceleración, velocidad detraslación y gran ergonomía que setraduce en mayor productividad. Laserie incluye modelos con capacida-des de carga entre 1.300 y2.000kg.

Los apiladores de conductor acom-pañante de la Serie SBP10-16Nofrecen una excelente maniobrabili-dad hasta en los espacios más redu-cidos por lo que son la solución per-fecta para su uso en camiones, enapilado en bloques y en áreas con-gestionadas. Estos innovadoresmodelos están preparados para suuso en distancias de unos 50 metros

pudiendo llegar a alturas de hasta5.400 mm. De diseño robusto, laserie ofrece una durabilidad excep-cional hasta en los ambientes másadversos. Su bajo centro de grave-dad y sus dos ruedas de bandaje con-fieren una gran estabilidad a estosequipos. El diseño de alta visibilidadmaximiza la visión de las puntas delas horquillas y del área de trabajo.El diseño innovador del timón y elreducido radio de giro que necesitapara cada aplicación hacen que estaserie de apiladores sea maniobrable,ergonómica y segura.

Los apiladores de conductor mon-tado de la Serie SBR12-20N tienenunas dimensiones compactas idealespara trabajar en pasillos más estre-chos que una retráctil. Tienen unacapacidad de elevación de hasta6.500 mm, aumentando esta gra-cias a los estabilizadores laterales que

incrementan la capacidad residual.Ofrecen una gran ergonomía al con-ductor junto con una gran visibilidady una precisa dirección electrónica.La serie de apiladores SBR es idealpara trabajos de apilado que impli-quen desplazamiento horizontal engrandes distancias.

La tecnología de Corriente Alter-na incluye un motor y un controlador

34

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

Bricomart confía en el asesoramientologístico de ULMA Carretillas Elevadoras

ZOOM

ULMA Carretillas Elevadoras cierra un acuerdo decolaboración con la cadena de bricolaje y materiales parala construcción Bricomart mediante un contrato dealquiler a largo plazo.

Page 37: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

que ofrecen una mayor potencia y fle-xibilidad a los equipos al ser progra-mables a cada tipo de conductor, apli-cación y tarea a realizar e cadamomento. El autodiagnóstico incor-porado y el fácil acceso a todos loscomponentes, permite preveer posi-bles averías reduciendo los tiemposde parada y los costes de manteni-miento.

Retráctil RB20N

La Serie RBN de carretillasretráctiles combina la TecnologíaAlterna con los más avanzados sis-temas electrónicos asegurando unosmovimientos de elevación, descensoy traslación suaves, silenciosos y pre-cisos. Cuenta con un potente motorhidráulico de Corriente Alterna conbomba de potencia extra en los mode-los NH que proporciona un alto parpara que tanto la elevación como eldescenso se realicen de manera sua-ve y controlada.

La potencia que brinda la nuevaserie es manejable mediante los más

innovadores ye r g o n óm i c o scontroles situa-dos estratégica-mente en unamplio y confor-table habitáculodesde el que eloperario cuentacon una ampliavisibilidad detodo su entorno,favoreciendo suproductividad ysu seguridad.

La nuevaSerie RBN deretráctiles secaracteriza porla gran fiabilidadque aporta alconductor y esdestacable lagran durabilidadque ofrecen suscomponen tesdebido al siste-ma electrónicode autodiagnósti-co que asegurala detección yprevención deposibles averías,

reduciendo notablemente los tiemposde parada por reparación.

Las nuevas retráctiles tienen unacapacidad de carga comprendida

entre 1.400 y 2.500 kg. y puedenllegar hasta una altura de elevaciónde 11.500 mm. La Serie RBN inclu-ye equipos de alto rendimiento paralas aplicaciones más exigentes,retráctiles de patas ajustables para lacorrecta manipulación de paletasmás anchas y modelos de chasis

compacto para su utilización en apli-caciones Drive-in.

Contrapesada EléctricaFB25K PAC

La Serie FBK PAC de contrape-sadas eléctricas de 4 ruedas conmotores de Corriente Alterna de 80V,incluye modelos con capacidades decarga comprendidas entre 2.000 y3.500 kg. Esta serie cuenta con unalto reconocimiento en el mercadodebido a su funcionamiento suave,silencioso, preciso pero sobre todogracias a su potencia. La Serie FBKPAC es la ideal para aplicaciones dealta intensidad desarrolladas en elinterior del almacén donde se requie-re la resistencia y la velocidad de unmotor térmico pero no se admitenlas emisiones de gas y ruido.

Los motores de tracción AC per-miten un funcionamiento suave, silen-cioso y preciso de los equipos. Gra-cias a los motores de CorrienteAlterna las carretillas eléctricas deMitsubishi cuentan con un retrocesocontrolado y una excelente respuestaen rampa que garantizan un funcio-namiento seguro y eficaz en pendien-tes. El bajo consumo de los motoresAC hacen posible unos turnos de tra-bajo más prolongados además de unbajo mantenimiento del motor, los fre-nos, el sistema eléctrico Can-bus yotros componentes. El concepto

“Rapid Acces” per-mite un acceso sen-cillo y rápido al sis-tema eléctrico, alcontrolador y atodos los compo-nentes que facilitanla inspección y elmantenimiento delas carretillas eleva-doras. Un avanzadosistema de controlpermite adecuar lacarretilla a diferen-tes intensidades detrabajo, pudiendo

programar los equipos de manerasencilla para dar respuesta a las dife-rentes aplicaciones y las necesidadesespecíficas de cada conductor.

Más información:www.ulmacarretillas.com

35

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

Page 38: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

Estas soluciones, que ahorran espacioy energía y van situadas en las inter-faces críticas de los sistemas tecno-lógicos y logísticos de transporte,están haciendo posible que las ope-raciones sean prolongadas, sin dis-continuidades y con una disponibilidadmáxima. El retorno de la inversión seconsigue tan solo en dos años. Entreestas invenciones se incluyen diversosmódulos para un almacenamientodinámico de mercancías con rotaciónrápida en almacenamiento medianteflujo de paletas.

Nuevos módulos dealmacenamiento dinámico– Pallet Flow

La nueva generación de módulostransportadores Pallet Flow haceincluso más productivos y seguros loscentros de distribución y ofrece unsistema de almacenamiento dinámicoque convence por su flexibilidad y efi-ciencia. Los módulos de rodillos Inte-rroll son compatibles con todos lossistemas de estanterías del mundo ytambién pueden utilizarse para volú-menes con flujos intensos y paletasde diferentes pesos y tamaños, comolas europaletas, CHEP, paletas de

plástico y contenedores metálicos:■ Universal: Compatible con paletasde diferentes pesos y tamaños.■ Fiable: Operación por gravedad;mantenimiento mínimo.■ Tecnología de seguridad ya com-probada y que ha sido optimizada.■ Calidad asegurada: Cinco años degarantía del fabricante con serviciosintegrales.■ Flexible: Pueden utilizarse contodos los dispositivos de control,como carretillas elevadoras contra-pesadas y retráctiles, plataformassobre rieles o elevadores de crema-llera.■ Disponibilidad a largo plazo: Inver-sión y flexibilidad compatibles hacia elfuturo de cara a posteriores amplia-ciones.

Transporte seguro y conbajo consumo de energía

Los módulos de almacenamien-to dinámico desarrollados y cons-truidos por Interroll se someten apruebas estrictas para garantizar losmáximos niveles de rendimiento y vidaútil a lo largo de todo el canal de flu-jo. Los módulos de inserción, inter-medios y de extracción se han dise-

ñado con flexibilidad, dependiendo deltipo de operación y de carretilla ele-vadora.

Módulos de inserción con rodillospara sistemas AS/RS (inserción yextracción automáticas); módulo deinserción triple para carretillas eleva-doras sin mástil o horquillas bascu-lantes; módulos de inserción con rodi-llos consistentes para carretillaselevadoras con mástiles y horquillasbasculantes.■ Módulos intermedios: Almacenedos paletas en cada uno; un regula-dor de velocidad por espacio de palégarantiza la rodadura de las paletasde manera segura, centrada en elcanal y a la velocidad deseada.■ Módulos de extracción con rodi-llos para carretillas elevadoras conmástiles o horquillas basculantes;módulo de extracción triple paracarretillas elevadoras sin mástil o hor-quillas basculantes; módulos deextracción para extracción de la pale-ta con transpaleta.

Correcta separación,gracias a losseparadores deseguridad incluidos, depesos normales ypesados

El almacenamiento dinámico FIFOde las paletas se hace incluso máscómodo para el usuario con el nuevoseparador de seguridad PF 1000de Interroll. Con un corto retorno dela inversión de 2-3 años por términomedio. Gracias al nuevo separador,pueden almacenarse en el mismocanal de flujo de paletas de distintospesos y tamaños. El separador deseguridad separa la primera paleta,situada en la parte delantera del ladode extracción, de las siguientes pale-tas almacenadas y su presión diná-mica. De este modo, las paletas pue-den extraerse de forma segura y sindicha presión.

Una vez extraída la primera paletadel punto de extracción, se libera lasiguiente tras un intervalo de 20

36

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

NOVEDADES

Soluciones de almacenamiento dinámicoInterroll

Page 39: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

segundos. De este modo, el conduc-tor dispone de tiempo suficiente paraextraer las paletas de forma seguraantes de que se desplace la siguien-te. Gracias al sistema sin pedales, elconductor ya no ha de sufrir ningúntipo de limitación con respecto a laelevación de la paleta: esto resultaespecialmente importante si el con-ductor realiza la extracción desdezonas de estantes muy elevados y convisión limitada.

Para disfrutar de la máxima flexi-bilidad en la extracción de paletas,Interroll ha desarrollado el nuevoseparador de seguridad con dos dise-ños: uno estándar, para paletas dehasta 12 toneladas de peso y la pre-sión dinámica resultante, y otra ver-sión para canales especialmente lar-gos con presión dinámica de paletasalmacenadas de hasta 20 toneladas.

Flujo de paletas demáxima seguridad pararitmos más elevados

El nuevo regulador de velocidadde Interroll trabaja sin desgaste gra-cias a su construcción única y es, porconsiguiente, especialmente adecua-do para volúmenes con flujos inten-sos: hasta 100 paletas/hora encomparación con los 5-30 pale-tas/hora con el regulador de veloci-dad normal.

Este elemento central evita un flu-jo de paletas incontrolado. En casode que se produzcan daños en elregulador de velocidad, el controla-dor se bloquea automáticamentepara que la paleta pueda detenerse.La velocidad del flujo de paletas en el

camino de rodillos de gravedad es unfactor de seguridad importante. Poreso, el regulador de velocidad limita lavelocidad con independencia del pesode las paletas (de 25 a 1.400 Kg.en el mismo camino) hasta menos de0,25 m/s. La velocidad controlada

evita cargas de impacto y la cargasituada sobre la paleta permaneceen una posición estable.

Esto implica una total fiabilidad ygran expectativa de vida útil:■ No se produce un sobrecalenta-miento del regulador de velocidad,incluso a velocidades elevadas, comoen los recorridos de asignación enpasillos.■ Funcionamiento garantizado sininterferencias y larga esperanza devida útil.■ Velocidad de funcionamiento cons-tante de paletas de entre 25 y 1.400Kg. de peso.

El nuevo regulador de velocidadmaximiza la flexibilidad en el almace-namiento de las paletas y garantizaoperaciones variadas con una mis-

ma inversión, ya que puede almace-narse en el mismo canal de flujo depaletas de distintos pesos y tama-ños. Paletas de 60 a 1.400 kg;medias paletas (600 mm) y europa-letas (1.200 mm).

Almacenamiento LIFO depaletas de claseoptimizada

En aquellos lugares en los que laspaletas se almacenan y extraen delmismo lado de la estantería por razo-nes de espacio, el Frame PushbackPF 2440 de Interroll optimizadogarantiza una manipulación LIFO (last-in/first-out, el último en entrar es elprimero en salir) segura de los con-tenedores, paletas jaula y paletas noestándar, para un ritmo de flujo derápido a medio.

En comparación con el almacena-miento de paletas común, FramePushback precisa de un 30% menos

de espacio. En com-paración con lasestanterías móviles,la nueva solucióngarantiza una extrac-ción un 25% másrápida.■ Acceso libre: alma-cenamiento y extrac-ción seguros, inclusoen canales elevados,con independenciadel tipo de carretillaelevadora.■ Almacenamientocompacto con alto

grado de llenado (85%) y un uso ele-vado del espacio (95%).■ Funcionalidad fiable y de bajo con-sumo de energía: con el fin de haceruso de la gravedad, los canales seinclinan en un 2,5%.■ Profundidad del canal flexible: de2 a 6 paletas.

Gracias a la versión de marco hori-zontal especial, pueden almacenarsey extraerse sin ningún problema pale-tas de todo tipo y con diferentescaracterísticas – incluso paletashúmedas o con daños, europaletas,CHEP, paletas de carga, jaulas, etc.de 100 a 1.400 Kg.

Más información:www.interroll.com

37

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

Page 40: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

Alfaland, compañía española espe-cializada en soluciones globales parala cadena de suministro, acaba depresentar al mercado español y por-tugués las nuevas carretillas eleva-doras eléctricas de Hyster, marcadistribuida en exclusiva, con capaci-dades de 4 a 5 toneladas, los mode-los J4.0-5.0XN.

En el mercado actual de los equiposde manipulación de mercancías, lascarretillas elevadoras contrapesadaseléctricas representan aproximada-

mente el 20% del segmento de 4 a 5toneladas de capacidad. Sin embargo,según confirman fuentes tanto de Hys-ter como de Alfaland, a medida que elprecio del combustible siga creciendoy las operaciones y clientes sean mássensibles a las preocupaciones ambien-tales, los equipos de propulsión eléc-trica coparán más margen en unaamplia gama de aplicaciones, ya biensea en exterior como en interior.

En este mercado de 4 a 5 toneladasHyster ya ocupa una posición destaca-da en el segmento de motores de com-bustión interna (ICE), pero durantedécadas su tecnología y equipos eléc-tricos también han ofrecido servicio aclientes tanto en estos países comolos del resto de Europa, Oriente Medioy África.

Bajo coste deexplotación

Con los equipos J4.0-5.0XN Hys-ter completa la oferta de este sector.Las nuevas carretillas elevadoras eléc-tricas se han diseñado para ofrecerun bajo coste de explotación y trabajaren aplicaciones exigentes como indus-trias metalúrgicas, procesadores ymanipuladores de madera, celulosa ypapel; compañías de bebidas y embo-telladoras, fábricas de cerveza y fabri-

cantes de automóviles, entre otros.A ello se suma la versatilidad en

la manipulación de diferentes tipos decargas, con accesorios e implemen-tos muy variados puesto que, segúnfuentes de Alfaland “Hyster ha dise-ñado la J4.0-5.0XN no solamentepara elevar cargas, sino para hacerposible una manipulación de las mis-mas tan sólida como una roca, gra-cias a su robusto diseño y fiabilidad”.

La nueva serie J4.0-5.0XN incor-pora las funcionalidades de la gamaJ-XN como son los ajustes ECO-eLo yHiP, que consiguen un balance óptimoentre el respeto medioambiental y elrendimiento de la máquina. Sus moto-res de tracción y elevación de CA pro-porcionan un rendimiento fiable y elárbol propulsor (con clasificación

IP65) con frenos de disco sin mante-nimiento ofrecen un rendimiento exce-lente en interiores y exteriores.

Gran maniobrabilidad

Los ingenieros de Hyster han con-seguido unas compactas dimensio-nes y una gran maniobrabilidad gra-cias a un árbol propulsor delanterodoble y un eje de dirección de radiode giro cero, lo cual permite al con-ductor girar en el acto y poder apilaren pasillos muy estrechos. Comoopciones, los nuevos equipos incluyenreposabrazos ajustable con minipa-lancas TouchPoint integradas, volan-te con ajuste telescópico y memoriade inclinación, pedal Monotrol, retor-no a inclinación predeterminada incor-porado en el reposabrazos, extrac-ción lateral de la batería, cabina totalo parcial con calefactor opcional, sen-sor de impactos y tablero con des-plazamiento lateral integral.

En definitiva, según explican fuen-tes de Alfaland, “la nueva serie ofre-ce el más alto estándar de su seg-mento tanto en ergonomía como enseguridad y facilidad de servicio, asícomo unos costes de mantenimientoreducidos y una amplia gama deopciones, lo cual garantiza la selec-ción de la carretilla correcta paracada aplicación en particular”.

Más información:www.alfaland.es

38

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

Nuevas carretillas eléctricasHyster J4.0-5.0XN

NOVEDADES

Page 41: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

Con el fin de responder a los están-dares de calidad del GS1, organismode certificación encargado de la ges-tión de los códigos de barras, la enti-dad francesa Tiflex ha desarrollado lanueva impresora de inyección de tin-ta de muy alta resolución HRP 1000R3.

Ideal para aplicaciones de trazabi-lidad logística de los productos indus-triales con el código de barras GS1128, la HRP 1000 R3 cumple con lanormativa que obliga a los fabricantesa diseñar impresoras inteligentes quepermitan transformar los datos(fecha de fabricación, número de lote,caducidad, etc.) en códigos de barrasnuméricos. Para ello, la impresoraHRP 1000 R3 dispone de un asis-tente para realizar códigos de barrasGS1 128 de forma muy sencilla.

Compatible con UNICODE (chino,árabe, cirílico, etc.), la HRP 1000 R3es capaz de imprimir hasta 100m/minuto, con una altura máxima de200 mm, y sobre cualquier soporte(cartón, papel, madera, PVC, etc.).

La interfaz de usuario ha sido redi-señada por completo, siendo ahoramucho más intuitiva. La pantalla tác-til y la CPU son más ergonómicas, loque facilita su integración en cualquier

entorno. Se encuentra asimismo dis-ponible una unidad de control con osin pantalla que posibilita la comuni-cación en red.

La HRP 1000 R3 es una soluciónde impresión económica y ecológica,y representa una verdadera alterna-tiva al marcado con etiqueta. Identifi-car un producto mediante un códigode barras con inyección de tinta per-mite reducir la huella de carbono.Efectivamente, la ausencia de etique-ta elimina la necesidad de papel, depegamento, de cinta térmica, así

como del soporte del papel siliconado.Tiflex ofrece pues una técnica de mar-cado de excelentes prestaciones, eco-nómica y respetuoso con el medio

ambiente.La HRP 1000

R3 garantiza el100 % de relec-tura de los códi-gos de barrasgracias a su cali-dad de impresióny al uso de tintascon un fuerte con-traste. Las tintasutilizadas no sontóxicas, ni contie-nen disolventes, yson inodoras, res-petando así elcompromiso de laempresa con el

medio ambiente (certificación ISO14001).

La HRP 1000 R3 sigue tambiénlas recomendaciones del GS1 en tér-minos de relectura, ya que imprimecódigos de barras de grado A, B y C.

Más información:www.tiflex.fr

Tiflex lanza su nueva impresoraHRP 1000 R3

Page 42: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

Yale Europe Materials Handling lan-za un nuevo y completamente redi-señado recogepedidos de bajo nivelpara incrementar la productividad ydisminuir el coste de explotación.

El nuevo recogepedidos de bajonivel MO20 de Yale se ha desarro-llado para optimizar la velocidad y lafacilidad de recogida cuando se recu-peran productos desde los dos ladosdel pasillo de un almacén. Combinan-do ergonomía, eficiencia y fiabilidad,Yale efectuó una demostración de lanueva serie de recogepedidos en elevento “Siguiente nivel” que se celebróen Masate (Italia) el pasado mes dejunio, después de exhaustivos ensa-yos con clientes en Alemania y el Rei-no Unido.

Diseñada para ayudar al carreti-llero a conseguir mejores índices deproductividad, la serie MO ofrece unaamplia y confortable plataforma detrabajo de altura reducida. Esto per-mite pasar a través de ella con mayorfacilidad y con fácil acceso ‘de entra-da y salida’ que ayuda a minimizar elmovimiento del carretillero y permiteahorrar un tiempo valioso durante larecogida.

El control tipo scooter de fácilmanejo proporciona la posibilidad decontrol con la punta de los dedos enla plataforma. Además, la funciónde velocidad de deslizamiento permi-

te al carretillero mover la transpale-ta hasta la siguiente localización derecogida sin tener que acceder a lacarretilla.

Un elemento clave de diseño es laproximidad del carretillero a las mer-cancías.

Características clave

El motor de 2,6 Kw. ofrece unaaceleración y una velocidad de des-plazamiento de alto rendimiento, queproporcionan una productividad máxi-ma a lo largo de todo el período delturno y para las actividades de trans-

porte horizontal, tales como transfe-rencia directa entre medios de trans-porte en el muelle de carga (cross-docking) y movimiento de cargas enmodo lanzadera. El rendimiento pue-de ser establecido por el técnico deservicio para adaptarlo a las necesi-dades de cada aplicación.

Las funcionalidades de frenadoregenerativo y antiretroceso en ram-pas son estándar en la serie y puedenser ajustadas por un técnico de ser-vicio para adaptarlas a las necesida-des de cada una de las aplicaciones.

La serie MO incluye una gama demodelos con diversas longitudes de

horquillas para respondera los diferentes requisitosde recogida, incluyendorecogida a nivel de suelo apaletas o jaulas y recogidasfrecuentes en segundonivel.

En 2012 está previstoel lanzamiento de modeloscon una función de eleva-ción de tijera, que eleva laplataforma del carretillerohasta 1.500 mm, y conuna función de elevaciónindependiente de las hor-quillas.

Más información:www.yale-forklifts.eu

40

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

Recogepedidos Yalede bajo nivel

NOVEDADES

Page 43: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting
Page 44: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

Jungheinrich presentó oficialmenteen la CeMAT 2011 su Auto PalletMover (APM). Esta solución com-porta un notable incremento de efi-ciencia en los procesos logísticos.

El Auto Pallet Mover es una carre-tilla que se mueve de forma autóno-ma en el almacén. El campo de apli-cación principal del sistema de

transporte sin conductor son las tare-as de transporte periódicas como,por ejemplo, el transporte de la

recepción de mercancías o de la pro-ducción a una ubicación transfer en laestantería. La aplicación del APM deJungheinrich comportará notablesincrementos de eficiencia en los pro-cesos logísticos.

“Las experiencias recogidas conlas máquinas entregadas hasta elmomento han sido muy positivas”,

comenta Richard Brandstetter,director de sistemas logísticos deJungheinrich. El APM cumple “en

toda línea” las expectativas puestasen esta solución. Está previsto auto-matizar sucesivamente otras seriesen los próximos meses.

Un sistema de control (mando)propio se ocupa tanto de la planifi-cación de las vías de circulación y dela coordinación de las máquinascomo de la optimización del flujo detránsito. Numerosos dispositivos deseguridad se ocupan de un funcio-namiento seguro y sin colisiones encualquier entorno del almacén. ElAPM puede utilizarse tanto comosolución independiente (stand-alone)como solución integrada en un sis-tema de gestión de almacén. Comomáquinas base para los Auto PalletMover servirán carretillas de seriede Jungheinrich fiables y de probadaeficiencia. Junto a la elevada dispo-nibilidad, entre las ventajas significa-tivas de esta solución cuentan lasadaptaciones o ampliaciones flexiblesy sencillas. Al igual que las carreti-llas de serie, los APM serán inte-grados en el futuro en el serviciopostventa de Jungheinrich que secaracteriza por unos tiempos dereacción muy rápidos.

Más información:www.jungheinrich.es

42

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

Sistema de transportesin conductor

NOVEDADES

Zetes lanza su nueva Web

Zetes, empresa referente en Euro-pa en soluciones de identificaciónautomática, captura de datos y movi-lidad, ha renovado su página webacorde a las necesidades actuales yfuturas de las diversas industrias enlas que opera, en cuanto a tecnologíaAIDC se refiere.

La nueva plataforma, enfocada a laoptimización de los distintos proce-sos y mercados según necesidadesconcretas, es una vía directa decomunicación y consulta entre Zetesy sus clientes. De forma intuitiva, cla-ra y concisa se ofrece una solucióntecnológica para automatizar y opti-

mizar las distintas operaciones quese llevan a cabo en un centro de pro-ducción, distribución o logístico demercados como el de alimentación ybebidas, industria farmacéutica, ser-vicios postales y mensajería, auto-moción, etc.

El enfoque resolutivo de la nuevaweb se plasma en la ejemplificaciónde la optimización de los distintos pro-cesos, como pueden ser los de alma-cenaje, preparación de pedidos, iden-tificación de productos, seguimientode activos, verificación de expedicio-nes, gestión de tiendas y compro-bantes de entrega, entre otros, con

sistemas basados en tecnología devoz, print & apply, RFID, tecnologíabasada en imágenes, etc.

Más información:www.zetes.es

Page 45: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

Datalogic Automation anuncia lasnuevas funciones OCR & OCV func-tionalities para Matrix 410™ yMatrix 210™, mejorando y exten-diendo las capacidades de identifica-ción de los productos de DatalogicAutomation. Matrix 210™ y Matrix410™ representan la perfecta solu-ción para ampliar su propuesta deidentificación: ambos productos inte-gran de forma eficiente las funciona-lidades de lectura de códigos 1D y2D con el OCR (Optical CharacterRecognition) con funcionalidades deverificación.

Las nuevas funciones OCR permi-te el reconocimiento de caracterestanto en posición fija o posición rela-tiva en función de un logo o bien códi-go de barras y siempre con las pres-taciones de sus Matrix pudiendorealizar OCR a velocidades de más de60 m/seg. Los lectores de estruc-tura compacta son capaces de deco-

dificar una gran cantidad de simbolo-gías de códigos de barras 1D y 2Dademás de un amplio rango de pres-

taciones en elreconocimientode caracteres, nonecesita un PCexterno para sutrabajo.

OCR & OCVson las nuevasfuncionalidadespara poder acce-der a nuevas eimportantes opor-tunidades en elsector farmacéu-tico, tratamientod o c u m e n t a l ,industrias deltabaco, alimenta-ción y bebidas,etc.

Más información:www.datalogic.com

Funciones más avanzadasen lectores Matrix™

Page 46: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

Del 4 al 6 de octubre en Vigo, y coin-cidiendo con la celebración de Con-xemar 2011, la Feria Internacionalde Productos del Mar Congelados,que alcanza su decimotercera edi-ción, SSI Schäfer, el especialista enintralogística, hizo demostraciones envivo de dos de sus productos espe-cializados para el sector frío: El inno-vador sistema de carro satéliteSchäfer Orbiter y las estanteríasde bases móviles.

Sistema Schäfer Orbiter

El Sistema Schäfer Orbiter es unsistema combinado de almacena-miento y transporte compuesto decarros satélites y estaciones de posi-

cionamiento y carga que maximiza laeficiencia y el rendimiento del siste-ma, al tiempo que define un nuevoestándar de seguridad de uso y fun-cionamiento. La innovadora tecnolo-

gía Power Cap destaca por su dura-bilidad y facilita la utilización en alma-cenes para congelados. Suprimetotalmente la necesidad de baterías,optimizando los costes de funciona-miento del sistema para el cliente.

Gracias a una amplia zona deentrega con generosas toleranciasde entrada, la colocación de la esta-ción de carga en el primer módulo dela estantería se efectúa de manerasimple, segura y rápida. Equipado concondensadores de alto rendimiento ygracias a su suministro eléctrico inte-grado en la propia estantería, el sis-tema Schäfer Orbiter permite unmáximo aprovechamiento del espaciode almacenaje disponible, al tiempoque optimiza los flujos de carga y des-

carga de mercancías en la estantería.Mediante el manejo y la utilizaciónsimultánea de varios carros satélite ygracias a la muy alta velocidad del sis-tema, el movimiento de mercancías

se realiza en unos tiempos extraordi-nariamente reducidos, y desde unnúmero mucho menor de carretillasy, por lo tanto, de operarios, lo queredunda en ahorros adicionales muyimportantes de gestión del almacén.El sistema permite además ejecutarotras operaciones simultáneamentemientras se almacena y reparte lamercancía, todo ello con la máximaseguridad, al estar bloqueado por laestación de carga el canal en el queestá operando el carro satélite.

Sistema de estanteríasmóviles

En Conxemar 2011, la multina-cional alemana además presentó susistema de estanterías móviles parapaletas. Todos los sistemas de estan-terías móviles de SSI Schäfer estánequipados con modernos controles. Elconcepto de diseño modular permiteque el sistema se planifique específi-camente de acuerdo con las prefe-rencias y necesidades del cliente. Alconvertir los pasillos de las estante-rías en espacio útil para logística uotras funciones, las estanterías móvi-les crean espacio nuevo en lugaresque no podían ser optimizados demanera más rentable.

Equipadas con botones de paradade emergencia, barreras de luz deacceso y de seguridad, sistema deliberación manual y sensores de dis-tancia, las estanterías móviles cum-plen los requisitos más exigentes deseguridad y contribuyen de formasignificativa a que la operación delalmacén se lleve a cabo libre de acci-dentes.

La combinación de los sistemas deestanterías móviles de SSI Schäfer,los conocimientos sobre sistemas detransporte y el uso de potentes moto-res y diseños hace de los sistemasla opción más escogida para el uso enalmacenes refrigerados.

Más información:www.ssi-schaefer.es

44

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

Schäfer Orbiter y estanterías de basesmóviles en Conxemar

NOVEDADES

Page 47: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting
Page 48: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

DHL ha dado un paso decisivo en laexpansión de sus servicios a los sec-tores de Life Sciences & Helthcare yotras industrias, lo que la coloca enuna posición de absoluta vanguardiaen el mercado. El SmartSensorGSM de DHL per-mite controlar eltransporte de enví-os altamente sen-sibles en cualquiermomento y encualquier lugar.Además de medirla temperaturadurante el trans-porte, el nuevo dis-positivo de altatecnología tambiénmide la humedad,los golpes, la lumi-nosidad y la ubica-ción. Dado que esposible acceder alos datos a travésde una herramienta web, no es nece-sario el uso de hardware. El nuevoproducto GSM es la versión avanzadadel SmartSensor RFID, que también

sigue disponible en la red de DHL.Ambas soluciones han sido desarro-lladas por DHL Solutions & Innova-tions (DSI).

El DHL SmartSensor GSM es unpequeño dispositivo de alta tecnolo-

gía que se incorpora al paquete deDHL y envía datos en tiempo real alportal web de la solución. Utilizar lastecnologías GSM, que hoy son ya el

estándar en móviles y transmisión dedatos a gran velocidad, hace innece-sario abrir el paquete para controlarlos datos.

El nuevo dispositivo no solo actúacomo sensor de recopilación dedatos, sino que además funciona pro-activamente enviando notificacionespor correo electrónico o mensajes detexto cuando ocurre algún problemadurante el transporte; por ejemplo,cambios de temperatura o la apertu-ra prematura de un envío (se activaun sensor luminoso).

El dispositivo puede utilizarse y estotalmente funcional en el transportede carga terrestre y marítima. Cuan-do se utiliza en transporte aéreo, laantena GSM del dispositivo se apagaantes del despegue. En estos casos,el sensor sigue acumulando datospero no envía la información duranteel vuelo, ya que ello podría interferircon el sistema electrónico de lasaeronaves.

Más información:www.dp-dhl.com

46

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

DHL presenta su nuevo dispositivopara la industria farmacéutica

NOVEDADES

Nueva etiqueta de seguridadEP Clear Tamper Tag

Checkpoint Systems, proveedor desoluciones para la gestión de pérdidadesconocida, visibilidad del inventarioy soluciones de etiquetado para elmercado textil, ha lanzado la primeraetiqueta EP CLEAR Tamper Tag, aprueba de manipulaciones adecuadapara proteger pequeños artículos conelevado riesgo de hurto.

Este producto pertenece a la nue-va serie de etiquetas RF, para la pro-tección electrónica de artículos (EAS),con rendimiento mejorado (EP). Laetiqueta EP Clear Tamper Tag, es úni-ca en su clase y ofrece amplias opcio-nes de diseño, compatibles todasellas con la estrategia de prevenciónde pérdidas de los minoristas.

Checkpoint es la primera compañíaque ofrece esta flexibilidad y que, almismo tiempo, introduce un avancetecnológico fundamental para losminoristas: una etiqueta de seguri-

dad que no interfiere con el diseñodel packaging y que proporciona unamejor visibilidad de la marca.

EP Clear cuenta con un fuerteadhesivo y una impresión resistente alos arañazos y a los productos quí-micos que la hacen prácticamenteinvulnerable. También ofrece unaexcelente detección para una etique-ta EAS de pequeño tamaño y supotente adhesivo asegura una pro-tección óptima de los pequeños artí-culos de alto valor.

Más información:www.checkpointsystems.es

Page 49: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

47

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

PUBLIRREPORTAJE

OMG SpA, empresa europea perte-neciente al Holding del Compte(HdC), se ha especializado en la fabri-cación de productos de alto rendi-miento adaptados a las necesidadesespecíficas de clientes y aplicaciones.A través de su filial española OMGIndustrial IB, desde Mayo de 2009,viene ofreciendo a los profesionalesespañoles del sector, uno de los sur-tidos más completos del mercado.Tan completo, que muchas de suscreaciones nacen ante la demandadel cliente.

Transportar cargas de 20 tonela-das ya no es un problema. Hasta aho-ra el mercado solucionaba este tipode trabajos con una carretilla con-trapesada. Hoy, pagando cinco vecesmenos, el problema puede quedarigualmente resuelto. Para elevar3.000 Kg. y recorrer pequeñas dis-tancias ya no es necesario invertir enequipos sobredimensionados, bastacon un apilador de conductor acom-pañante fabricado ex profeso.

El tractor con rampa abatible,especialmente pensado para los vive-ros agrícolas y semilleros, permite elacceso trasero de carros y la cargalateral de las bandejas a medida que

va recorriendo la plantación. El acce-so a la cabina es cómodo y permite laentrada y salida sin ningún esfuerzo.La unidad puede incluso desplazarselentamente gracias a un pulsadorlateral, lo que permite al operadoroptimizar el tiempo productivo y con-seguir de este modo un trabajo máseficiente.

Puede afirmarse que hay un pro-ducto OMG para casi todas las apli-caciones: para trabajar en terrenosfirmes y desiguales, con todo tipo depreparaciones, ruedas e implemen-

tos. De entre ellos, destaca la “cus-tom line”, máquinas hechas a medi-da, adaptadas a las circunstancias,cuales quiera que éstas sean. El equi-po de ingenieros de OMG Spa ha con-vertido la flexibilidad y adaptación alas demandas en uno de sus mayoresvalores añadidos.■ Transpaletas eléctricas: De con-ductor acompañante y montado, condos y cuatro horquillas, longitudes dehasta tres metros, con capacidad decarga de dos a veinte toneladas, por-tabobinas con dimensiones estanda-rizadas y variables, para el arrastrede vehículos y casi cualquier opciónimaginable.

■ Apiladores: Equipados con todotipo de implementos (espolones, pin-zas, tableros rotativos, horquillastelescópicas, desplazador lateral….),cuatro caminos, con horquilla libre,contrapesados de conductor acom-pañante, con mástil retráctil y concapacidades de carga elevadas (has-ta ocho toneladas).■ Tractores: De conductor acompa-ñante y montado de pie o sentado.Estos últimos con posibilidad de incor-porar cabinas completas y mediascabinas. ■ Recogepedidos: De bajo, medio yalto nivel. Con balconadas especialesen ancho y largo para la realización deun picking más cómodo. ■ Antideflagrantes: Es una serieespecial, que aplicada al conjunto dela gama (transpaletas, apiladores,preparadores de pedidos, carretillasretractiles, contrapesadas etc.) pro-duce unidades especialmente dise-ñadas para poder ser utilizadas enentornos de trabajo potencialmenteinflamables de acuerdo con las exi-gencias planteadas por las normati-vas europeas vigentes. En concreto,cumplen los requisitos exigidos por laDirectiva 94/9/CE sobre los equiposy sistemas de protección diseñadospara ser utilizados en atmósferaspotencialmente explosivas.

Lo hecho a medida, lejos de serun capricho, puede ser una necesi-dad más acuciante que nunca en lostiempos que corren, y ¿quién mejorpara ello que alguien de casa? OMGes una empresa europea, de capitalíntegramente europeo, con sede cen-tral en Italia y filiales en Francia, Ale-mania, Bélgica y España. Una empre-sa de mente y espíritu joven con másde 45 años de experiencia.

Trajes a medidaEl fabricante Italiano OMG SpA se especializa en laproducción de “trajes a medida”, de soluciones eficientes.

www.omgindustry.com

Page 50: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

48

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

NOVEDADES

Coincidiendo con la celebración el pasa-do 22 de septiembre de un día de“puertas abiertas” en sus instalacionesde Rubí (Barcelona), HC Fork LiftTrucks presentó a sus clientes y dis-tribuidores las últimas y más destaca-das novedades de su amplia gama decarretillas elevadoras:❐ Nuevo diseño de la carretilla tri-

ciclo, incorporando a la extracciónde batería lateral también la opciónclásica de apertura por la partesuperior, para facilitar la tarea derellenado de la misma.

❐ Nueva carretilla retráctil condiseño actualizado y mejoras en lacabina del operario, la instalacióndel mástil y funcionalidad del siste-ma de frenado. Esta nueva gama de carretillas ele-

vadoras eléctricas, tanto en la retrác-til como en las de 3 y 4 ruedas, equi-pan baterías Hoppecke y sontotalmente AC (tanto en elevacióncomo en la tracción) utilizando equi-pos electrónicos Zapi.

Presentaron también la nuevacarretilla compacta diesel de 4.0–4.5 y 5.0 toneladas.

Nueva normativa paramatriculación decarretillas

Y además, aprovechando la opor-tunidad que les brindaba la concentra-ción de clientes y distribuidores paramostrar las modificaciones y resolvertodas aquellas dudas a cerca de la nue-va normativa para la matriculación decarretillas elevadoras.

HC Fork LiftTrucks disponede la corres-pondiente y pre-ceptiva homolo-gación para 3tipos de carreti-llas y sus varian-tes, estandocer t i f i cadospara poderexpedir las tar-jetas de ITV deestas máqui-nas.

Finalmente,i n f o r m a r o nsobre los pro-

yectos sobre los que trabajan, cara alos nuevos y más próximos lanzamien-tos, tales como: Carretilla telescópica,nueva Diesel de 16 toneladas, eléctri-ca de 5 toneladas y, por último, unacarretilla todo terreno.

Más información:www.hcforklift.es

NovedadesHC Fork Lift Trucks

Nueva presencia en Internetde SSI Schäfer

Cuando SSI Schäfer decidió redise-ñar su presencia en Internet, una ideadel especialista en intralogística sehizo realidad: Presentar al grupoempresarial como unidad con un obje-tivo común: “Soluciones que aumen-ten la eficiencia de sus clientes”. Elusuario debía sumergirse en el espa-cio virtual del mun-do de SSI Schäfer,que debía ser orien-tado al servicio,informativo y visual-mente atractivo. Deeste modo se halogrado una pre-sencia unitaria, quese mueve a un nuevo nivel desde unpunto de vista cualitativo. Concentra-

da bajo la marca central SSI Schäfer,toda la competencia de la empresase sustenta sobre cinco pilares: sis-temas logísticos, almacenaje, pues-to de trabajo, software logístico ygestión de residuos.

Material interesante como pelícu-las, catálogos digitales, noticias, ins-

cripciones en línea a eventos, entra-das para ferias y formularios de

contacto, ofrecen al visitante de lapágina mucho más que simplementeinformación útil. Más bien ofrecen unservicio amplio, que proporciona unaclara visión de toda la gama de ser-vicios de la empresa en todos losámbitos.

La página ilustra de forma resu-mida lo que caracteriza al especialis-ta en intralogística: Más de 70 añosde experiencia en la logística de alma-cenes, 16 plantas de producción en3 continentes y presencia internacio-nal en más de 50 países.

Más información:www.ssi-schaefer.es

Page 51: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

Leuter, compañía especializada ensoluciones tecnológicas aplicadas ala logística, ha lanzado al mercadouna innovadora herramienta diseñadapara la gestión en tiempo real deórdenes de reposición.

Esta solución, denominada Reple-nishment Tag, ha sido patentada porLeuter y tiene como objetivo sustituira los tradicionales sistemas kanban.

Su diseño ha sido concebido prin-cipalmente para el sector industrial,para las órdenes de reposición deproductos en subalmacenes de plan-tas de montaje industrial, así comopara los almacenes de planta y qui-rófanos de los sectores hospitalario yfarmacéutico.

El funcionamiento de la misma sebasa en el uso como soporte de

fichas kanban a las cuales van adhe-ridas etiquetas RFID, que incluyendatos sobre la referencia, ubicación olas unidades, entre otros. Estas

fichas son asignadas a cada tipo dematerial que se va a consumir. Cuan-do la referencia se agota la etiquetaes leída por un lector que envía unmensaje de reposición al almacénregulador gestionado por adaia®, elsistema de gestión de Leuter.

Como señala Ernesto de la More-na, Director Comercial de Leuterpara Europa, “a través de esta inno-vadora herramienta aportamos almercado un novedoso sistema quegarantiza una eficaz gestión del stock,se eliminan los errores y se agiliza elcontrol total del inventario, lo que per-mite a su vez un análisis detallado delconsumo y del coste”.

Más información:www.leuter.es

Innovadora herramientaal servicio de la gestión del stock

Page 52: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

El mundo de la logística interna estáen evolución continua al son que mar-ca la evolución de la tecnología.

En ASTI (Automatismos y Siste-mas de Transporte Interno, S.A.)llevan más de 25 años ofreciendosoluciones en logística interna y laidea de cómo optimizar los procesosde transporte interno no ha cambia-do mucho desde aquellos inicios, perosí ha cambiado el modo de cómo lle-varlo a cabo.

Desde sus tres áreas de negocio:Sistemas de transporte y manu-tención, Sistemas de AGVs y Sis-temas informáticos, siguen estu-diando el problema concreto aresolver para poder desarrollar demanera conjunta la mejor soluciónpara cada cliente.

Así se vio la imperiosa necesidadde buscar una solución a tareas comoel transporte entre estaciones de tra-bajo o procesos de ensamblaje, queno aporta un valor añadido al produc-to pero que por el contrario suponeuna importante carga de costes.

ASTI, como especialista en la pro-ducción de AGVs (Vehículos deGuiado Automático), detectó elpotencial que está tecnología tiene enel mundo industrial.

Hasta el desarrollo de los Easy-bots, los AGVs de ASTI se concebí-an exclusivamente en base a unamaquinaria convencional, dedicán-dose al trasporte puntual de cargaspaletizadas.

La especialización en este tipo desoluciones hizo surgir la pregunta:¿Por qué no utilizarlos para el trans-porte de otro tipo de cargas dise-ñando un chasis a medida? ¿Y si seutilizasen en tareas de ensamblaje,como medio para unir distintos pro-cesos productivos?

Fue entonces cuando la materiagris de ASTI se puso en funciona-miento.

Uno de los objetivos que se marcó,fue intentar fabricarlos reduciendo loscostes de producción al máximo, ya

que las tareas para las que estabanconcebidos no requerían de una gransofisticación y no era necesaria la uti-lización de tecnologías de alto costeque garantizasen una precisión extre-ma.

El primer paso a realizar fue iden-tificar los elementos que forman unAGV. Se identificaron cinco módulosbase: ■ Módulo mecánico: Este módulo esel que determina la apariencia del

vehículo y sus propiedades mecáni-cas, tales como capacidad de cargao velocidad a desarrollar. Así en fun-ción del modo en cómo se transpor-ta la carga, diferenciamos a su veztres tipos: tractores, tractores inte-grados y portadores. Los tractores son aquellos vehículosque por medio de carros, transpor-tan la carga a través del arrastre,por otro lado los tractores integra-dos son aquellos vehículos que adap-tan su chasis para poder transportarun útil concreto que acaba formandoparte del vehículo final. Los portado-res se caracterizan por realizar eltransporte de la carga sobre el pro-pio vehículo.■ Módulo de guiado: Este módulo esel que determina el modo en el que elAGV va a seguir la ruta premarcada.Aquí nos encontramos con variosmétodos de guiado, aunque todosellos caracterizados por la simplici-dad de la que hablábamos al principio:• Banda óptica: Este sistema conlle-va la instalación de una banda en elsuelo para marcar la ruta a seguir yun identificador de la misma instala-do en el vehículo y que sirve para queel vehículo se mueva a lo largo dedicha ruta.• Banda magnética: Este sistemaconsiste en la instalación de una ban-da magnética en el suelo para marcarel recorrido del AGV, y un lector en elvehículo. De esta forma, el lectordetecta la banda y la sigue de mane-ra automática.• Banda pintada: Al igual que en losotros dos métodos, se marca la rutaen el suelo, esta vez simplemente pin-tándola. El AGV lleva una cámara ins-talada, para la identificación de la ban-da, lo que le permite seguirla a lolargo del trayecto. Dentro de este módulo, tambiénhablamos de otro tipo de tecnologíasque permiten marcar los puntos cla-ve dentro de una ruta, tales comoparadas o puntos de inflexión en elcomportamiento del vehículo. Habla-mos de tags y spots magnéticos queenterrados en puntos concretos delrecorrido, hacen que el vehículo se

50

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

Easybots:una pequeña gran solución

NOVEDADES

Page 53: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

detenga, varíe de velocidad o eleve lacarga como ejemplo.■ Módulo de seguridad: Como todoAGV, una parte fundamental del vehí-culo es poder garantizar la conviven-cia segura con personas, otros vehí-culos y en general el entorno que lerodea. Al AGV además de contar conbotones de parada de emergencia,se le puede dotar de medidas comobumpers de detección y escáneresláser. Mientras los primeros sonmedidas mecánicas de detección eimplican el contacto con los obstácu-los para activar la parada, los segun-dos detectan el obstáculo haciendoque el vehículo reduzca su velocidadhasta parar totalmente al alcanzaruna determinada distancia totalmen-te configurable, sin llegar en ningúnmomento a entrar en contacto conel obstáculo. La velocidad que desa-rrolla el vehículo será uno de los con-dicionantes principales para la elec-ción o exclusión de estos sistemas, yaque si las velocidades son altas, elbumper no será suficiente paragarantizar la seguridad.■ Módulo de alimentación: LosAGVs obtienen la energía necesariapara moverse a través de un siste-ma de baterías. Estas pueden ser devarios tipos: baterías de gel o baterí-as de ácido plomo. La decisión parainstalar un tipo u otro dependerá devariables como el mantenimiento olas características de las instalacio-nes. Nuevamente nos encontramoscon un aspecto importante como esla recarga de baterías, la cual se pue-de llevar a cabo de dos formas dis-tintas, por medio de la sustituciónmanual de baterías o a través de unsistema de carga en caliente. En elprimero de los casos las baterías ago-tadas han de intercambiarse porbaterías completas y depositarlas enun cargador para proceder a surecarga. En el caso de la recarga encaliente, el AGV aprovecha los perio-dos de inactividad para aproximarsea los puntos habilitados para la recar-ga de baterías sin que el vehículo lle-gue a dejar de funcionar en ningúnmomento.■ Módulo de sistemas auxiliares:Este módulo engloba varios sistemasque dotan de mayores funcionalida-des a los vehículos. Dentro de estemódulo se incluye la posibilidad dedefinir rutas, que es de gran utilidad

en plantas donde convergen más deuna ruta, para diferenciar el caminocorrecto que cada AGV ha de seguir.Otra funcionalidad que incluye es la

de la sincronización con las líneas deproducción para acompasar los movi-mientos de los vehículos con las líne-as y evitar tiempos muertos de espe-ra. Adicionalmente, a los AGVs se lespuede dotar de la capacidad de comu-nicación con los elementos en planta.De esta manera además de capturardatos del funcionamiento del centroproductivo, son capaces de automa-tizar en mayor medida las operacio-nes, ya que una señal recibida de unamáquina, será suficiente para que elvehículo inicie una operación progra-mada.

Otro de los complementos quepueden incluir, tiene que ver con elmantenimiento. El servicio de avisovía sms hace que en caso de averíael equipo de mantenimiento de laempresa reciba un sms informándo-le de la parada del AGV. Relacionadocon esto, destacar la capacidad conla que se les dota, para poder diag-nosticar en remoto la causa de laparada y dar así respuesta inmedia-ta para la resolución del problema.

La oferta y posterior venta de unsistema basado en easybots, a unaempresa del sector de la automoción,sirvió a ASTI como experiencia pilotode desarrollo y funcionamiento. El pro-

yecto comprendía hasta un total de37 vehículos para la automatizaciónde las líneas de ensamblaje de para-golpes, calderines y salpicaderos.

Se estudiaron las necesidades con-cretas de la compañía para diseñar elsistema que mejor se adaptase aestas y que mayores beneficios pudie-se proporcionar.

Desde el área de sistemas detransporte y manutención se dise-ñó un chasis que fuese lo suficiente-mente pequeño para moverse libre-mente por la fábrica, pero losuficientemente grande como paraalbergar todos los componentes elec-trónicos y mecánicos imprescindiblespara llevar a cabo su tarea y tenien-do en cuenta que tenía que estaradaptado al útil usado en la empresaen el proceso de ensamblaje.

El área de AGVs a su vez, seencargó de dotarles en general de lacapacidad de funcionamiento auto-mático. El resultado fueron 37 vehí-culos tractores integrados con el útilde transporte de la carga, que guia-ban de manera óptica y que se moví-an entre los distintos puestos deensamblaje de elementos para lafabricación de salpicaderos, paragol-pes y calderines.

Más información:www.asti.es

51

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

Page 54: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

Con la técnica más moderna, la inte-gración de RFID y un Sistema deGestión de Almacenes (SGA) per-fectamente adaptado, se han auto-matizado ampliamente los complejosprocesos de almacenaje con un apro-vechamiento óptimo del espacio. Ade-más, la seguridad de procesos y pro-ducción de este fabricante de bebidasha aumentado considerablemente.

Budweiser Budvar

Entre los expertos de cerveza, laBudweiser Lager de la cerveceríacheca Budvar es considerada comouna de las mejores cervezas del mun-do. Desde el año 1265 se está pro-

duciendo cerveza en la ciudad CeskéBudejovice, desde finales del siglo XIX,estas delicias provienen de la cerve-cería accionarial checa, antecesordirecto de la fábrica de cerveza Bud-weiser Budvar. La fábrica produceactualmente alrededor de 1,3 millo-nes de hectolitros de cerveza al año.Casi la mitad de la producción seexporta a unos 50 países por todoslos continentes. Sólo en Alemania sevenden cada año más de 200.000

hectolitros Budweiser Budvar. Poreste motivo se está realizando, des-de el año 2005, una continua moder-nización de las líneas de embotelladoy de la logística interna.

Almacén de gran altura

Las recientes mejoras son el alma-cén de gran altura de 26 metros.En tres pasillos y directamente vin-culado a la producción, hay disponi-bilidad para 3.000 ubicaciones dealmacenaje de paletas, con un pesode hasta 900 kg. El contrato para laejecución del proyecto, incluido el con-cepto de logística, edificación, cons-trucción de acero y técnica de trans-

porte para paletas, se adjudicó trasuna convocatoria a los especialistasen intralogística SSI Schäfer, Gie-belstadt, como contratista general.

Los principales objetivos fueron,entre otros, un mayor uso del espa-cio existente, un control de proce-so del 100%, el seguimiento entiempo real y la integración de sualmacén convencional con RFID enel nuevo Sistema de Gestión deAlmacenes, el cual está integrado en

el sistema existente ERP. SSI Schäferha ofrecido el mejor concepto conuna buena relación de precio-rendi-miento.

En marzo de 2009 se inició elmontaje de la construcción del alma-cén. En menos de 20 semanas secompletaron los trabajos, incluida latecnología y el revestimiento. En agos-to de ese mismo año se llevó acabola puesta en marcha programada conalmacenamiento de las primeras pale-tas. Desde finales de septiembre de2009, la instalación está funcionan-do a plena carga. En las puertas desalida de mercancía del nuevo centrologístico de Budweiser se cargan has-ta 50 camiones diarios para trans-portar la cerveza a más de 50 paísesde todo el mundo.

Incluso el diseño básico del alma-cén de gran altura requirió algo decreatividad. Por un lado las especifi-caciones de espacio eran críticas,por otro lado los flujos de mercancíay la administración del espacio dealmacenaje se tuvieron que integraren las estructuras del almacén exis-tente. Con la altura total elegida de26 metros para el almacenaje de3.000 paletas con productos aca-bados, enseguida se descartó unaconstrucción de hormigón armadopor motivos de tiempo, estática ydinero. En su lugar se iniciaron lostrabajos hasta seis metros por deba-jo del nivel de suelo para un almacénde gran altura construido en formade silo. Estáticamente la construc-ción del almacén autoportante for-ma la base también para la fijaciónde la cubierta exterior y del techo.

Para poder conseguir las plazasnecesarias en el almacén de 3 pasi-llos y utilizar de forma óptima las con-diciones del espacio existentes, laconstrucción de estanterías de la pri-mera línea y el terminal del primerpasillo están diseñados para el alma-cenamiento de doble profundidad.En los otros dos pasillos se almace-na con profundidad normal para quepuedan acceder a las paletas indivi-duales que se necesiten de formarápida.

52

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

SSI Schäfer implanta una soluciónde futuro para Budweiser

SOLUCIONES LOGÍSTICAS

SSI Schäfer ha creado e implantado un conceptovanguardista de intralogística en Ceské Budejovice(Budweis), para la fábrica de cerveza tradicional checaBudweiser Budvar.

Page 55: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

Los flujos de materiales

Las cajas de cervezas son paleti-zadas por robots sobre unas paletasde 120x80 cm., que pasan a travésde una técnica de transporte derodillos y cadenas a la estación detransferencia hasta el almacén degran altura. Aproximadamente a 10metros por encima del nivel del sue-lo del almacén, se realiza el registrode contornos y peso, así como elregistro en el Sistema de Gestión deAlmacenes por SSI Schäfer. Dirigidopor el SGA (asignación de ubicaciónde almacenamiento) y la técnica decontrol (accionamiento de la técni-ca de transporte) las paletas sonacercadas a continuación a un ele-vador de paletas. Los demás pro-cesos se controlan a través del SGA.El elevador lleva las paletas en direc-ción al almacén convencional o a lostranselevadores de los almacenes degran altura. Para el almacenaje en elalmacén de gran altura existe unaestación de transferencia. Una mesagiratoria proporciona la alineaciónadecuada de las paletas.

Radiofrecuencia (RFID)

Al principio del proyecto, Budwei-ser decidió aplicar los principios y lasestrategias para controlar el alma-

cén automático de gran altura, tam-bién en el almacén existente. Lacaracterística especial es que los pro-cesos de almacenaje se realizan através de radiofrecuencia (RFID).

Por lo tanto, se han teni-do que integrar al nuevoSGA el control de exis-tencias y procesos, tan-to para el almacén degran altura automatizado,así como para el almacénconvencional con funcio-namiento manual y conregistro RFID.

Para acelerar los pro-cesos de almacenaje enel almacén convencional,Budweiser apuesta porevitar pérdidas de tiempoinnecesarias escaneandoplazas de almacén y pro-cesos de confirmación.Todos los pasillos dealmacenaje en el almacénconvencional están seña-lados con etiquetas deRFID. Además, las eti-quetas RFID tambiénestán colocadas en todaslas estaciones de trans-ferencia. Las carretillasque están equipadascon antenas RFID, reciben sus pedi-dos a través de una pantalla desdeel SGA.

Cuando una carretilla entra en elpasillo del almacén, la información dela carretilla es captada y leída auto-máticamente. En la información de

pedido del SGA, además, está defini-do si la carretilla realiza apilado odesapilado y qué cantidades.

El resultado es un Sistema de Ges-tión de Almacenes altamente eficien-

te, que resume como unidad com-pacta la gestión de almacenaje,teniendo en cuenta las característi-cas y parámetros de las zonas dealmacenaje individuales.

Preparación de pedidos

Para la preparación de pedidos elSGA inicia los procesos de desapiladoen el almacén de gran altura y en elalmacén convencional. Con una velo-cidad de 130 m/min. y una elevaciónde 54 m/min., los transelevadoresconsiguen un rendimiento máximo.Las paletas sacadas del almacénpasan a través de la técnica de trans-porte instalada con cinta transpor-tadora y con rodillos transporta-dores de cadena a la estación derecepción para las carretillas queestán directamente relacionadas alalmacén de gran altura. Paralela-mente a esto, en el almacén conven-cional se realiza la preparación depedidos con RFID. En la zona de pre-paración, delante del almacén degran altura, se juntan finalmente lospedidos y se preparan para su envío.

Más información:www.ssi-schaefer.es

53

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

Page 56: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

Crisplant, miembro del grupo Beu-mer y referente mundial en sistemasde clasificación automatizada, ha sidoelegida para diseñar e instalar un sis-tema de manipulación de alta veloci-dad, basado en su clasificador másmoderno, con bajo consumo de ener-gía, para el nuevo centro de distri-bución de New Look situado en

Lymedale, Newcastle-under-Lyme enel Reino Unido. La instalación del nue-vo clasificador será completada enla segunda mitad del presente año yle proporcionará a New Look unamayor capacidad para satisfacer su

crecimiento actual y sus planes deexpansión adicional dentro del edificioexistente.

El nuevo sistema de manipulaciónse basará en el clasificador LS-4000CB de Crisplant que reduce elconsumo de energía hasta un 75%en comparación con clasificadores,utilizando la tecnología de motores

convencionales. El LS-4000CB ven-drá equipado con dos cintas trans-versales por unidad de transportey será capaz de operar a tres velo-cidades diferentes. Esto permitirá aNew Look optimizar su capacidad de

clasificación y reducir al mínimo eldesgaste de los componentes, el rui-do y el consumo de energía. Parareflejar la demanda actual, el siste-ma está diseñado para funcionar a lamáxima velocidad en temporada altay a baja velocidad cuando la deman-da sea menor.

El sistema de clasificación inicialincluye dos zonas de inducción y120 rampas lo que permitirá proce-sar 240 órdenes de forma simultá-nea. El concepto permite una futuraextensión con la posibilidad de ampliarel clasificador en dos niveles conzonas de inducción y rampas adicio-nales.

El clasificador será controlado ygestionado por el CSC (Controladorde Sistema Crisplant) y el softwa-re CMC (Controlador de MáquinaCrisplant). También se incluye esta-ciones de codificación manual(MES). Estos sistemas de controlrobustos tienen una interfaz de usua-rio fácil, dando a los operadores y ala dirección la visibilidad de los flujosde trabajo, permitiendo la optimiza-ción del sistema para la mayor efi-ciencia.

El sistema está proyectado paraentrar en funcionamiento en 2012 yproporcionará una capacidad de 13800 cintas transversales disponi-bles por inducción por hora.

El director del proyecto de NewLook, Dino Tims, dijo: “Hemos adju-dicado este contrato a Crisplant por-que su sistema proyectado nos per-mitirá alcanzar nuestros objetivoscomerciales de crecimiento continuoy de reducción de los gastos de ener-gía. También nos permitirá minimizarnuestro impacto sobre el medioambiente. La reputación y experienciade Crisplant en el área de distribu-ción, junto con su visión de nuestrafutura expansión dentro del edificioexistente también fueron factoresimportantes en nuestra decisión”.

Más información:www.crisplant.com

54

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

Crisplant instala el clasificador con menorconsumo de energía del mercado

SOLUCIONES LOGÍSTICAS

Clasificador “ecológico” que permite reducir el consumode energía en un 75%.

Page 57: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

La compañía farmacéutica GlaxoS-mithKline (GSK) ha incorporado asus procesos el sistema de traza-bilidad integral IK Trace, diseñado ydesarrollado por ULMA HandlingSystems. La herramienta de gestiónha sido implantada en la planta quedispone la compañía en Aranda deDuero (Burgos), dentro de las líneasde fabricación de aerosoles.

IK Trace constituye uno de los cin-co módulos de los que se compone lasuite logística IK Log de ULMA.Esta suite ofrece una solución inte-gral a las empresas en todas las áre-as relacionadas con su logística, alcombinar módulos que gestionan des-de la recepción de materia prima has-ta las fases de producción, almace-namiento, distribución y transporte.

El sistema IK Trace implantado aprincipios de año por ULMA en estafábrica de GSK es un sistema dise-ñado para la gestión de la trazabili-dad de los productos en toda la cade-na de producción y suministro,garantizando así el control de los mis-mos en todas las etapas del proceso:desde el origen hasta la llegada delproducto al destinatario final.

En concreto, el sistema implantadoen GSK responde a la necesidad de lacompañía farmacéutica de aseguraren esta planta la trazabilidad de lasbandejas que salen de las líneas deproducción, así como de su contenido.

La principal funcionalidad del siste-ma es el almacenamiento de lainformación de control de bandejas(situación de la bandeja, estado de lim-pieza, número de ciclos de uso y dellote en curso) y de la información detrazabilidad (para la posterior gene-ración de informes).

Asimismo, IK Trace identifica lasbandejas mediante un código Data-matrix, y asocia a cada una de ellaslas informaciones recibidas del siste-ma de gestión de la fábrica, entre lasque se cuentan el detalle del lote,

descripción del producto, código,fecha de fabricación, fecha de cadu-cidad, número de unidades, unidadde medida, número de secuencia dela bandeja dentro del lote y núme-ro de PO de fabricación.

Según explica Luis García, deGSK, el proceso de implantación delsistema requirió de un proceso inicialde pruebas y validación. Tras este

desarrollo, “ha cambiado de formamuy positiva la forma de trabajo tan-to en fabricación como acondiciona-miento de aerosoles”, añade.

La implantación de IK Trace haaportado sustanciales ventajas aGSK, como asegura Luis García. “Porun lado, el sistema permite discrimi-nar de forma automática las bandejasque se deben enviar a limpiar. Y porotro, ha mejorado el proceso de fabri-cación, al asociar la información dellote con cada bandeja, lo que ha per-mitido en ciertos productos eliminarla impresión y aplicación de etiquetasen las mismas”.

IK Trace representa “una platafor-ma eficaz para implementar de formasencilla nuevas aplicaciones de traza-

bilidad o mejora de la producción”,apunta el técnico de GSK.

En la elección de IK Trace de ULMAla compañía farmacéutica tuvo encuenta algunos elementos diferencia-les de su tecnología con respecto aotros productos homólogos de la com-petencia. Principalmente, valoró elhecho de que el sistema estuviesebasado en una tecnología de trazabi-lidad estándar, como es EPCglobal,de igual modo que su flexibilidad. Enconcreto, este aspecto facilitará que

en un futuro se puedan implementarnuevas aplicaciones de trazabilidadsobre la misma plataforma.

ULMA proporciona a GSK en sufábrica de Aranda un control totaldel proceso productivo, identifican-do las incidencias que se puedan pro-ducir y aumentando la rentabilidad decada operación. Del mismo modo, ypor el hecho de disponer de mayorinformación de sus productos y delos eventos en cada parte de su sis-tema productivo, el sistema permiti-rá mejorar la calidad y proporcio-nar más prestaciones de valorañadido y eficiencia a sus clientes.

Más información:www.ulmahandling.com

55

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

GlaxoSmithKline gestiona la trazabilidadde su planta de Aranda

con ULMA Handling SystemsEl sistema de trazabilidad integral implantado mejorará elcontrol del proceso de fabricación.

Page 58: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

Los últimos años han sido testigo deuna inversión generalizada en eldesarrollo tecnológico de las célulasde combustible, sobre todo enEE.UU. Con la apertura de un centroespecializado de investigación y ensa-yo sobre células de combustible,Crown culminó en octubre de 2008los más de 7 años de investigaciónpara la utilización de dichas célulasen carretillas elevadoras. Además,Crown ha impulsado el primer pro-

grama del sector para la calificaciónde células de combustible y ya hadado el visto bueno a más de 20modelos de carretilla para su utili-zación con células de combustibleen el mercado norteamericano.

Muchas de esas carretillas ya seestán utilizando en los estableci-mientos de distintos clientes disper-sos por Canadá y Estados Unidos.Ahora, una nueva flota de 35 carre-tillas contrapesadas de la serieFC 4500, equipadas con células decombustible, acaba de entregarseen Coca-Cola Bottling Co. Conso-lidated.

La innovación prácticaallana el camino del éxitofuturo

Crown ha creído siempre que lasnuevas tecnologías solo deben lan-zarse al mercado cuando están per-fectamente desarrolladas. Así pues,desde un principio estaba claro queúnicamente se utilizarían células decombustible en las carretillas cuan-do ofrecieran el mismo rendimiento,

eficiencia y seguridad que las máqui-nas que funcionan con baterías detracción convencionales. Para ello,Crown puso en marcha un centro deinvestigación y ensayo cerca de susede central de Estados Unidos, enOhio, dedicado exclusivamente ainvestigar la tecnología de las célulasde combustible. Asimismo, ha sido elprimer fabricante de carretillas ele-vadoras en establecer un programade calificación para este tipo de ener-gía. Además, desde hace años,Crown ha venido colaborando estre-chamente con instituciones guberna-mentales estadounidenses que apo-

yaban mediante subvenciones elfomento de esta nueva tecnología.

Su compromiso con la investiga-ción tecnológica sobre células decombustible fue determinante paraque Coca-Cola Bottling Co. Consoli-dated se decidiera por Crown. En losúltimos años, la empresa ha investi-gado los problemas de rendimiento ysostenibilidad derivados de la aplica-ción de esta tecnología en carretillaselevadoras, avanzando de la mano delos principales fabricantes de célulasde combustible para optimizar ambosaspectos. Tras realizar múltiples prue-bas exhaustivas, se han obtenido

datos muy valiosos sobre lasmodificaciones que deben apli-carse a las carretillas eleva-doras para adaptarlas a lanueva tecnología. Ahora losclientes pueden tener totalconfianza en que aquellas desus carretillas que estén equi-padas con células de com-bustible alcanzan los mismosestándares de calidad que lascarretillas eléctricas conven-cionales. Es el caso de la flo-ta de carretillas contrapesa-das de la serie FC 4500alimentadas por células decombustible que acaban deentregarse a Coca-Cola Bot-tling Co. Consolidated.

Mayor eficiencia ysostenibilidad

Adaptar toda una flota de carreti-llas a la tecnología de células de com-bustible exige una inversión inicial enla propia infraestructura, por ejem-plo, en la instalación del sistema dealmacenamiento y suministro dehidrógeno. Ahora bien, esta inversiónse amortiza rápidamente con losbeneficios que aporta la nueva tec-nología, sin ir más lejos en incre-mentos de productividad.

Más información:www.crown.com

56

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

Compromiso de Crowncon la investigación tecnológicasobre células de combustible

SOLUCIONES LOGÍSTICAS

Una flota de carretillas elevadoras Crown alimentadas concélulas de combustible llega a la mayor embotelladoraindependiente de Coca-Cola en EE.UU.

Page 59: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

Comercial Caus, empresa propietariade la cadena de perfumerías Gotta,con 50 puntos de venta ubicados enCataluña y Aragón, ha llevado a cabola automatización de su almacén cen-tral ubicado en Alcarràs (Lleida). Estaautomatización ha sido realizada porSCM Logs con terminales de manoCK3 de Intermec y lleva más de unaño funcionando con éxito.

El almacén central de Lleida cuen-ta con más de 18.000 referenciasen una superficie de 2.400 metroscuadrados, trabajan 20 operarios yda servicio a 50 puntos de venta. Esun almacén de gran complejidad porel número de referencias gestiona-das. SCM Logs llevó a cabo una rein-geniería de procesos donde diseña-ron todas las operaciones derecepción, inventarios, expedicionesy devoluciones.

Jordi Pairó, director de SCMLogs, comenta que “el gran reto deeste proyecto era gestionar de for-ma eficiente el elevado número dereferencias del almacén y las pecu-liaridades específicas que demandael sector retail. En este sector es

necesario por ejemplo servir simul-táneamente el mismo producto condiferentes ofertas del fabricante,adaptarse de forma rápida a esta-cionalidad o a promociones específi-

cas y atender de forma óptima losaspectos clave de logística inversacomo las devoluciones”.

Solución implantada

La solución implantada ha sido lasolución ADA Warehouse de SCMLogs con terminales de mano CK3de Intermec. “Elegimos los termina-les CK3 de Intermec para este pro-yecto –continúa Pairó- por su fiabili-dad, su robustez para trabajar eneste entorno y por su facilidad de uso,ya que hasta ese momento los ope-rarios realizaban sus operaciones deforma manual y estaban poco fami-liarizados con el uso de este tipo deherramientas tecnológicas”.

Hasta la implantación de esta nue-va solución, Comercial Caus gestio-naba el almacén de forma manual,con órdenes de trabajo en papel yuna aplicación desarrollada interna-mente.

Beneficios

Sisco Caus de Comercial Caus haafirmado que “la puesta en marchade la nueva solución de gestión dealmacén y el uso de terminales por-

tátiles con tecnología inalámbrica nosha proporcionado importantes bene-ficios, en especial la eliminación deerrores en las tareas de preparaciónde pedidos, mayor rapidez y fiabilidaden la realización de inventarios y mejo-ras importantes en cuanto a traza-bilidad de los productos. Esto últimonos permite por ejemplo gestionar deuna forma mucho más eficienteaspectos críticos como la prepara-

ción de pedidos, el control del stocky la gestión de las devoluciones”.

Preparación de pedidos

En una fase posterior del proyectose integró un carrusel para gestionarlas operaciones de picking para deter-minados productos. ActualmenteADA Warehouse realiza las opera-ciones de suministro y gestión demateriales al Carrusel y controla lagestión global del stock del almacénincluido el carrusel.

Información en tiemporeal

Comercial Caus ha conseguidoademás una mayor precisión en susoperaciones, tanto en la recepcióncomo en la expedición de productos,y una mayor cantidad de informaciónen tiempo real sobre el estado delalmacén, lo que le posibilita sermucho más flexible y adaptar susprocesos o reasignar tareas de for-ma rápida, ante cualquier incidencia.

Más información:www.intermec.es

57

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

Comercial Caus automatizasu almacén central

Comercial Caus ha eliminado errores en la preparación depedidos, realiza los inventarios con mayor rapidez yfiabilidad y ha mejorado enormemente la trazabilidad desus productos.

Page 60: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

Frit Ravich es una empresa familiarfundada en el año 1963 que fabrica,comercializa y distribuye patataschips, snacks, frutos secos y otros

productos de alimentación, alcan-zando una producción de 72.100kilos diarios. Su sede central estásituada en Maçanet de la Selva (Giro-na), ocupando actualmente unasuperficie aproximada de 20.000metros cuadrados construidos, un

40% de los cuales se utilizan paraactividades productivas y el resto(60%) para actividades logísticas. Elalmacén está totalmente informati-

zado, tiene capacidadpara más de 15.000paletas y una actividadmedia de 4.000 pedi-dos al día, un 85% delos cuales se entregaen 24 horas (el resto,en 48 horas).

Automatizacióny preparaciónde pedidos

El nuevo proyecto deautomatización y pre-

paración de pedidos, desarrollado conla colaboración de Miebach Consul-ting, contempla la construcción deun edificio anexo que se dedicará ínte-gramente a la recepción y almacena-je de producto terminado y a la pre-paración de pedidos para su posterior

expedición, permitiendo liberar las ins-talaciones existentes y dar respuestaal constante crecimiento del volumende actividad de Frit Ravich. Esta nue-va plataforma logística contará con18.000 metros cuadrados de super-ficie y una capacidad punta de pre-paración de 85.000 líneas de pedidopor día, sobre un total de más de3.000 referencias.

Con el nuevo proyecto, el procesode almacenamiento y picking estaráaltamente automatizado. Las cajaspreparadas se quedarán en un pul-món secuenciador que ordenará lasalida de los pedidos justo antes decargar la ruta de expedición en elorden de descarga posterior en losclientes.

Esta nueva instalación permitirá aFrit Ravich dar soporte al importantecrecimiento previsto a medio plazo.

Más información:www.miebach.es

58

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

Nuevo proyecto de automatización ypreparación de pedidos para Frit Ravich

SOLUCIONES LOGÍSTICAS

Jané confía de nuevoen Movint

Jané, empresa especializada en lafabricación y distribución de produc-tos de puericultura, cuenta de nuevocon la colaboración de Movint parala reestructuración del almacén dedistribución de su línea de productosNurse.

En unas instalaciones de aproxi-madamente 8.500 metros cuadra-dos, se apuesta por implementar unasolución conocida por la propiedad,ya que la conversión del actual alma-cén convencional en un almacén dealta densidad, ya fue implementadaen el primer proyecto desarrollado deforma conjunta por ambas empresas.

Las instalaciones se equiparán conestanterías compactas (Drive-in)que serán gestionadas con carreti-llas retráctiles equipadas con losproductivos sistemas de carros-satélite.

Los niveles inferiores de la estan-tería compacta, cuentan con rodi-

llos dinámicos sobre los que se rea-lizan las tareas de picking. Esta com-binación nos permite, mantener unaperfecta rotación de los productosgestionados aplicando el sistemaFIFO, así como un elevado control delos stocks ya que en cada canal decarga encontramos una única refe-rencia, y conseguir una máxima capa-cidad de almacenaje (5.000 paletasaproximadamente) tanto en superfi-cie como en espacio.

Con esta nueva colaboración sepone de manifiesto una vez más elgrado de confianza que Jané depo-sita en Movint como partner logísti-co a la hora de desarrollar e imple-mentar nuevos proyectos en susinstalaciones.

Más información:www.movint.es

Page 61: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

Zetes ha desarrollado e instalado unasolución print & apply basada enequipos de verificación y de etiqueta-do automático de paletas para Mate-ris Paints España.

Materis Paints es el tercer fabri-cante de pinturas para la construc-ción de Europa. En España está pre-sente desde 1999 tras la creaciónde Revetón Pinturas y, posterior-mente, con la adquisición de Alp Pin-turas en el 2003.

Identificación yverificación de productoacabado

Para poder obtener la trazabilidadde sus productos, cumplir con lasnormativas de identificación y las exi-gencias de sus clientes, grandessuperficies, Materis acudió a Zetespara el diseño, desarrollo e implan-tación de un sistema que le propor-cionara una identificación y verifica-ción de producto acabado de formaautomatizada para su centro de pro-ducción de Barcelona, situado en LesFranqueses del Vallès.

En el almacén automático deMateris, con 6 líneas de produc-ción, se implementaron sistemas deverificación de código de barras desa-tendido para controlar que los datosde línea de procedencia de cada botede pintura son correctos y corres-ponden a la orden de producción ade-cuada, con el número de línea y laidentificación de producto (EAN13)correctos y así generar la etiqueta dela paleta, un GS1-128, una vezhecha la agrupación de producto.

Verificados los datos de cada bul-to y tras el proceso de enfardado, lapaleta se dirige a la zona de etique-tado, las impresoras-aplicadoras sedisponen a imprimir las etiquetassegún norma GS1-128. Éstas estánperfectamente integradas con elsistema de gestión de la compañía

y con el entorno de producción,mediante plataforma software propiade Zetes.

Sistema automático deetiquetado

El sistema de etiquetado automá-tico de paletas, ubicado al final de lasdistintas líneas de producción, se inte-gró con el sistema de gestión de lacompañía de tal modo que el siste-

ma de Materis comunica, vía Ether-net, al equipo de etiquetado que es loque se ha fabricado para que seimprima una etiqueta de código debarras, la matrícula de la paleta(SSCC), y se aplique automática-mente en dos de las caras de esta.

Esta matrícula contiene toda lainformación relacionada con el pro-ducto fabricado. En el caso que todala información sea correcta, el soft-ware que controla el proceso deetiquetado libera la paleta para quecontinúe su recorrido en la cintatransportadora. En caso de produ-cirse un error, el software de etique-

tado envía una señal del tipo de inci-dencia para bloquear la paleta y espe-rar la gestión manual de un operario.

Las paletas se etiquetan a doscaras. El equipo imprime la etiqueta,según información recibida, y se posi-ciona a la espera del paro de la pale-ta en la zona de etiquetado y se da laseñal de etiquetado en dos de lascaras de la paleta, etiquetado fron-tal-lateral con GS1-128. La capa-cidad del sistema es de 140 pale-tas/hora, funcionando 24 horas,los siete días de la semana. Unavez finalizado el ciclo de verificacióninicial de envases y el ciclo de etique-tado, el sistema de Zetes avisa al sis-

tema de gestión de Materis que laspaletas pueden ser retiradas y ubi-cadas en la zona de salida.

En el caso de paletas picos, queno cumplen las medidas estandariza-das, Zetes instaló sistemas de eti-quetado manual para que los opera-rios puedan identificar los bultoscumpliendo también con la normati-va de trazabilidad y las recomen-daciones de AECOC.

Más información:www.zetes.es

59

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

Materis Paints apuesta por las solucionesde Zetes para gestionar la trazabilidad

Zetes ha implementado sistemas de verificación de datose identificación para optimizar el control de la cadena deproducción del fabricante de pinturas.

Page 62: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

60

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

AGENDA

Programa de SeminarioseasyFairs LOGISTICS 2011

easyFairs, multinacional belga espe-cializada en organizar plataformascomerciales para sectores económi-cos, ha confirmado el Programa deSeminarios para la primera ediciónde la plataforma comercial “easy-Fairs LOGISTICS Madrid 2011”,los próximos días 26 y 27 de octu-bre en el Pabellón 5 de Ifema Madrid.

Programa Seminarios -learnShops

Sala LOGISTICS (26/10):■ Jornada CEL: El uso de las TIC´sen el sector del transporte y la logís-tica. Análisis de implantación de lasTIC en los sectores de la Logística yel Transporte. Presentación de lasConclusiones del Informe epyme2010.■ Mesa redonda AERCE - AEU-TRANSMER: La importancia de la

Gestión de Compras en la rentabili-dad y competitividad de las empresas ■ Aula ICIL: La colaboración inte-rempresarial como herramienta decompetitividad en la supply chain.■ Jornada CEL: Procesos de tomade decisiones en la cadena de sumi-nistro para la mejora del nivel de ser-vicio e inventario.■ Logística inversa. Sistemas inte-grados de Gestión

Sala LOGISTICS (27/10):■ Jornada CEL: Medición de la Hue-lla de Carbono de la actividad Logísti-ca y de Transporte.■ Aula ICIL: La problemática del par-tenariado y la comunicación corres-pondiente al proveedor.■ Aula ICIL: Los factores clave en lasoperaciones de las empresas de ser-vicios.■ SOI´s – Soluciones de OptimizaciónInteligentes.■ Logística del Campeonato del Mun-do de MotoGP.learnShops ITENE (27/10):■ 5 maneras de reducir costes através de la logística.■ Nuevos retos en la gestión de lacadena de suministro: Logística, últi-ma milla e Internet.■ Proyecto piloto RFID Mojix enempresa de gran consumo y distri-bución.

■ Optimización de rutas: conceptosimportantes, experiencias reales ydemo.■ Autopista ferroviaria: hacia solu-ciones intermodales eficientes.

La visita más productivay rentable

El formato de cualquier salón easy-Fairs es el mismo en toda Europa. En

palabras de Cristina Aresti, Direc-tora de easyFairs Iberia, “damos lamisma oportunidad a todos los expo-sitores, con diferentes tamaños, dosdías de duración, y hacemos todo losposible para que oferta y demandahagan negocios. Ofrecemos a nues-tros expositores un asesoramientoantes, durante y después del salónpara activar protocolos que permita elcierre de nuevos clientes”.

“Con el fin de facilitar las relacionescomerciales, la entrada es exclusiva-mente profesional y gratuita. Al cele-brarse conjuntamente con EMPACK,el visitante encontrará en un mismorecinto, y en escasas horas, las solu-ciones concretas que necesite ypodrá contactar con proveedores detoda la cadena de valor. Desde elenvase primario, software, almace-namiento, transporte, distribución,servicios, en definitiva toda la SupplyChain está representada. Es nuestrafilosofía ofrecer a los participantes,tanto expositores, como visitantes,un espacio con todo listo para hacernegocios”, añade Cristina Aresti.

Pulso a la coyuntura delsector logístico

Y concluye, “por todas las varia-bles expuestas, estimo que los días26 y 27 de octubre, “LOGISTICS” y“EMPACK” serán un magnífico ter-mómetro de la coyuntura del sectorlogístico. Tener la oportunidad dehablar con grandes expertos, cono-cer casos de éxito y ver las noveda-des de un gran grupo de compañías.En concreto, proveedores de softwa-re y sistemas de gestión logística; sis-temas de automatización, picking,control remoto y manual, sistemasde manutención, equipos para cargay almacenaje; operadores logísticos,trazabilidad, RFID, sistemas de iden-tificación, empresas de transporte,suelo logístico, soluciones de envasey embalaje”.

Más información:www.easyfairs.com

Page 63: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting
Page 64: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

La Fundación ICIL celebrará el pró-ximo 17 de noviembre de 2011, la 7ªedición de los Debates ICIL – Des-cubriendo el mañana en el PalacioMunicipal de Congresos de Madrid,Campo de las Naciones. En esta oca-sión las mesas de debate volverán atratar cuatro temas de candenteactualidad e interés para el sectorlogístico, el comercio internacional,el sector servicios y el entorno empre-sarial en general.

La séptima edición de los DebatesICIL será el punto de encuentro másimportante del sector logístico gra-cias a la participación de más de 300profesionales logísticos que permiti-rá conocer las últimas tendencias ensupply chain.

En las cuatro mesas de debate,organizadas en torno al ferrocarril, laservucción, el comercio electrónico yla competitividad colaborativa, parti-ciparán profesionales de empresas einstituciones como: Ministerio deFomento, Nutrexpa, Mahou-SanMiguel, Alfil Logistics, Luis Simoes,Lorry Rail, Eulen, Logifrio, Tools-group, Privalia, DHL, UPS, ASM,Casa del libro-Planeta, Eroski, TXT,Instituto Cerdà, CTC Externaliza-ción, Affinity Petcare, Mango yChep.

Programa

■ Mesa 1 - Para pequeños carga-dores ¿El futuro está en el tren?Se están planteando numerosos pro-yectos de infraestructuras que sinduda podrán ser una solución efecti-va para las grandes empresas, queson las que pueden generar trenescompletos, pero: ¿Qué ventajas pue-de aportar el tren para cargas máspequeñas? ¿Qué competitividad pue-de aportar frente a la carretera?¿Qué proyecto de gestión precisapara desarrollarse?■ Mesa 2 - La Servucción, denomi-nación de la gestión de operacio-nes en las empresas de servicios,¿es una realidad operativa? Lasempresas de servicios ocupan hoy unimportante segmento de la economía

mundial y tienen puntos comunes conlas empresas comerciales o indus-triales, pero también tienen puntosdiferenciales como se está eviden-ciando en algunos análisis recientes;por ello, cabe plantearse: ¿La ges-tión de Operaciones en Servicios debeser claramente diferente de la mis-ma gestión en empresas Comercialeso Industriales? ¿En la amplia gamade empresas que comprende el sec-tor Servicios, puede hablarse de unmodelo de gestión común? ¿Qué pun-tos comunes y diferenciales tienenentre ellas y en relación a empresas

de otros sectores? ¿Es necesario quelos profesionales de las empresas deservicios dominen las característicasdiferenciales de su sector?■ Mesa 3- ¿Estamos preparadospara el desarrollo exponencial delcomercio electrónico (B2C)? Hacevarios años que los consumidores uti-lizan el comercio electrónico para rea-lizar sus compras, pese a lo cual aúnrepresenta un porcentaje mínimo delmercado. Sin embargo, los expertosanuncian que estamos en el inicio deun desarrollo exponencial que puedellevar este mercado a porcentajes dedos dígitos en un futuro más o menospróximo; por ello es interesante deba-tir sobre: ¿Ha llegado el punto dearranque de la fase exponencial dedesarrollo del comercio B2C? ¿Essostenible el coste logístico que ello

puede plantear? La Administración,el sector de la Distribución Física ylos consumidores, ¿están prepara-dos para ello? ¿Qué medidas pode-mos y debemos tomar?■ Mesa 4 - ¿Es necesaria hoy laCompetitividad Colaborativa? En elmarco actual de presión de costes,utilizar la herramienta de la colabo-ración con terceros, dentro o fuerade nuestra Cadena de Suministro eincluyendo nuestra competencia, pue-de ser sumamente efectiva y, ennumerosas ocasiones, necesaria; portanto, conviene debatir: ¿Qué venta-

jas e inconvenientes puede aportar?¿Qué barreras hay que romper?¿Dónde se puede aplicar? ¿Qué pro-blemática presenta su aplicación ycómo subsanarla?

La séptima edición de los DebatesICIL está patrocinada por las empre-sas: FCC Logística, Lorry Rail,SABA Parques Logísticos, CEVALogistics y Kerry Salvat.

Asimismo, el encuentro cuentacon el apoyo de las empresas cola-boradoras: CTC Externalización,Eulen Servicios Logísticos, Logifrio,Luis Simoes, ToolsGroup, TXT e-solutions y Viastore Systems.

Más información:www.icil.org

62

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

VII Debates ICIL:Descubriendo el mañana

AGENDA

Page 65: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

El Salón Internacional de la Logís-tica y de la Manutención (SIL2012) celebrará su decimocuartaedición del 5 al 7 de junio de 2012,concentrando toda su actividad a lo

largo de tres días en lugar de los 4días habituales. Enrique Lacalle, pre-sidente del Comité Organizador delSalón Internacional de la Logística yde la Manutención, ha justificado estadecisión explicando que “hemos ana-lizado y dado respuesta a lo que noshan manifestado nuestros exposito-res y visitantes a través de lasencuestas de opinión realizadas, don-de se han mostrado partidarios deconcentrar la actividad del Salón entres días para lograrla máxima eficienciaen los contactos y losnegocios”. EnriqueLacalle ha añadidoque “el SIL es un Salónútil y necesario paralas empresas, al ser-vicio del sector desdehace 14 años y quesiempre ha evolucio-nado de la mano delsector. Esta decisiónes un buen reflejo detodo ello”.

Debido a su carác-ter de Salón Profesio-nal, el SIL 2012 cele-

brará tres intensas jornadas -demartes a jueves- abriendo sus puer-tas de 9 de la mañana a 19 horas.Precisamente, este horario ya se vioampliado en la edición del año pasa-

do con vistas a concentraral máximo toda la activi-dad para poder obtener lamáxima rentabilidad posi-ble de las empresas par-ticipantes. Este espíritutambién se manifiesta enel eslogan de la decimo-cuarta edición del SalónInternacional de la Logísti-ca y de la Manutención:“Logística = Rentabili-dad”.

Soluciones amedida

Después del éxito delas soluciones a medidapresentadas en las últi-

mas ediciones, el Salón Internacionalde la Logística y de la Manutenciónseguirá apostando por esta fórmulaque fomenta al máximo la participa-ción de las empresas con el objetivoque no falte nadie.

Al mismo tiempo, después de labuena acogida obtenida en las dosúltimas ediciones con el área SILTech, el SIL 2012 potenciará aúnmás el sector de las nuevas tecnolo-gías con la creación de una gran área

tecnológica. Dentro de esta área tec-nológica tendrán lugar diferentespaneles tecnológicos sectoriales quecontarán con la participación deponentes de gran prestigio nacional einternacional. El auge y la importanciadel sector tecnológico en la logísticaes lo que ha propiciado esta apuestadecidida por este sector por parte dela organización.

El Exhibition Village, un área en elque varias marcas mostrarán en vivoy en directo sus productos, servicios,soluciones y mejoras también tendrácontinuidad en la decimocuarta edi-ción del Salón Internacional de laLogística y de la Manutención. Porotro lado, la organización del SIL estáanalizando minuciosamente lasencuestas realizadas a expositores yvisitantes durante la pasada edición,y ya está trabajando intensamente ennuevas fórmulas de participación quese darán a conocer en breve con elfirme propósito de contar con la máxi-ma representación de empresas delsector.

Forum Mediterráneo deLogística y Transporte

El Salón Internacional de la Logís-tica y de la Manutención, como Salónlíder del sector en España y el Medi-terráneo, celebrará el décimo ani-versario del Forum Mediterráneo deLogística y Transporte. Esta apues-ta iniciada hace 10 años se ha con-solidado como la plataforma anual delsector y es ya un referente de deba-te sobre los temas de interés y lasnuevas políticas del sector de la logís-tica y el transporte en el Mediterrá-neo. Con esta iniciativa o el apoyo delManifiesto Ferrmed a favor delCorredor del Mediterráneo en Bru-selas, entre otras, el ha reforzado suposición de Salón de referencia en elMediterráneo y Sur de Europa, ten-diendo puentes para los negocios coniberoamérica.

Más información:www.silbcn.com

63

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

SIL 2012, enfocado a obtenerla máxima rentabilidad

Page 66: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

ULMA Handling Systems, ingenie-ría especializada en soluciones deautomatización logística, lanza al mer-cado su nuevo carrusel horizontalde diseño y desarrollo propio.

En comparación con sistemas con-vencionales, los carruseles de ULMAHandling Systems permiten un mejoraprovechamiento del espacio al tra-tarse de una solución con capacidadmáxima de almacenaje, reducción deerrores generados por la conducta

humana, una mayor productividad yeficiencia respecto al sistema con-vencional, posibilidad de trabajar conla filosofía producto-hombre...

Como características principalesde este nuevo sistema de almacena-miento y preparación de pedidos, sepodría destacar el mayor aprovecha-miento de espacio, la posibilidad depreparación multipedido, filosofía detrabajo de producto-hombre, reduc-ción de errores en la preparación depedidos, control de stock y en generalla posibilidad de disponer de informa-ción online del producto almacenado.

Este carrusel horizontal dispone deuna serie de baskets soportados porruedas de acero y poliamida que per-miten minimizar los desgastes y admi-ten cargas de hasta 600 kg/bas-ket aproximadamente. La carga se

distribuye directamente al suelo demanera uniforme y dispone de unmecanismo de arrastre que permiterealizar el mantenimiento muy fácil-mente y sin necesidad de acceder azonas elevadas. Estos sistemas alcan-zan una velocidad de 30 m/min y lasdimensiones de longitud total son per-sonalizables a las necesidades con-cretas de cada cliente.

El carrusel de ULMA cuenta conun sistema motriz cuya función es

acelerar, frenar y conferir movimien-to al sistema con gran precisión. Secompone de dos motorreductoresgobernados por un único variadorque controla electrónicamente la ten-sión en el sistema de transmisiónminimizando desgastes y ruidos.

Este carrusel cuenta con un siste-ma de transmisión, ubicado en la par-te inferior que traslada el movimien-to del piñón a los baskets, facilita lastareas de mantenimiento y evita quese desprendan partículas a los mate-riales transportados; razón por lacual, el carrusel de ULMA es aplica-do habitualmente en soluciones dise-ñadas para el sector hospitalario yfarmacéutico.

Mediante este nuevo desarrollo,ULMA da un paso más en su labor deofrecer soluciones personalizadas a

los clientes. Tal como informa XabierZubizarreta, Director de SupplyChain Software de ULMA HandlingSystems “la principal ventaja de nues-tras soluciones radica en identificar ydiagnosticar las necesidades realesde cada cliente para poder diseñar yadaptar el producto mediante para-metrizaciones que crean una soluciónpersonalizada para cada cliente”.

Sector hospitalario yfarmacéutico

Los sistemas de almacenamientosautomáticos diseñados y desarrolla-dos por ULMA Handling Systemsofrecen una solución óptima al com-plejo sistema de almacenaje de mate-riales en los hospitales y farmacias,considerando la seguridad y la tra-zabilidad del producto, parámetrosde vital importancia.

Este tipo de soluciones logísticas,contienen aplicaciones específicaspara dichos sectores: elementos deidentificación mediante la compro-bación dactilar para la seguridad deacceso a medicinas peligrosas eimportantes, tarjetas personales deidentificación, etc. y elementos deacero inoxidable para aplicar ensalas limpias.

Estos sistemas permiten un alma-cenamiento en atmosfera seca paracomponentes sensibles a la hume-dad y a la corrosión y para la pro-tección contra da descarga elec-trostática.

Al mismo tiempo, permiten unalmacenamiento a temperatura con-trolada, una temperatura constante,temperaturas altas para el secado otemperaturas bajo cero para la con-gelación.

En este contexto ULMA HandlingSystems ha desarrollado solucionescruciales que le han posicionadocomo la ingeniería logística de refe-rencia para el desarrollo de este tipode sistemas.

Más información:www.ulmahandling.com

64

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

ULMA Handling Systemslanza un nuevo carrusel horizontal

PRODUCTOS Y SERVICIOS

Page 67: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

El nuevo modulo online del softwareKardex Remstar, Power Pick Glo-bal, permite comprobar el stock delos almacenes de un solo vistazo, encualquier momento y desde cualquierlugar del mundo utilizando un IPAD,Iphone ó cualquier dispositivo telefó-nico con conexión a Internet. Las fun-ciones y posibilidades de la nueva tec-nología fueron presentadas al públicodurante el CeMAT 2011.

“Ya sea en tránsito o in situ, estenuevo módulo de gestión de softwareonline hace posible que el personalde ventas y gestión pueda verificarlos niveles actuales de stock, el cál-culo de disponibilidad y tiempos deentrega en cualquier momento”, expli-có Manfred Schleicher, DirectorGeneral de Kardex Alemania GmbH.Un código de SSL garantiza la segu-ridad de la consulta de datos conderechos de acceso limitados a cier-tas áreas. El nuevo módulo es de fáciluso. Las páginas web son claras yfáciles de usar, especialmente cuan-do se utiliza en la IPAD. “Durante elaño, estamos pensando en convertirla aplicación actual en un estándar”,añadió Sebastián Thiesen, ProductManager de Software. “Este progra-ma de software habilitará el modooffline. Será posible almacenar los

datos recibidos e integrar funcionesadicionales, como informe de situa-ción sobre la utilización de la herra-mienta de producción”.

Flexible LVS

Todos los módulos del sistema degestión de almacenes Power Pick Glo-bal son altamente escalables.

No sólo son compatibles con todoslos sistemas de almacenamientoautomático de Kardex Remstar, sinotambién pueden ser utilizados fácil-mente con los sistemas estándar dealmacenamiento de otros fabricantes

y adecuados para la gestión de alma-cenes tradicionales. El software tie-ne interfaces con ERP de nivel supe-rior y sistemas de Host. Todas lastecnologías de comunicación y pic-king, tales como Pick-by-light oRFID, ya están integrados.

En el CeMAT 2011, Kardex Rems-tar también presentó el nuevo Carru-sel Vertical Megamat RS, los sis-temas de almacenamientoautomático, lanzadera, Shuttle XP ysu porfolio de soluciones actuales.

Más información:www.kardex.com

Comprobación de las existenciasen todos los ámbitos

Page 68: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

Durante la celebración de la CeMAT2011, el proveedor en gestión inteli-gente de la intralogística, STILL, ofre-ció a los visitantes primicias en vehí-culos y soluciones para el conjuntode los flujos internos de materiales: lanueva carretilla compacta RX50;cuboXX, seis funciones diferentes enun solo equipo de almacén; la prime-ra carretilla hibrida RX70 Hybrid; yFleetDataServices, un paso máshacia la transferencia, flexibilidad eindividualidad.

Carretilla eléctricaRX50

Es la “más grande entrelas pequeñas” y, aún así, lamás compacta: la nuevaRX50 es la única carretillaeléctrica de 24 V de tresruedas y con tracción tra-sera. Es el vehículo máscompacto de su clase concapacidades de carga des-de 1.0 hasta 1.6 toneladas.Su estrecho pasillo de trabajo ahorraespacio, dejando más sitio paraalmacenar.

La RX50 es una carretilla muy ágila todos los niveles, para todos losalmacenes o áreas de produccióndonde sea necesario apilar y trans-portar materiales con flexibilidad.

En cuanto a energía ofrece lacaracterística de ahorro “Blue Q”como estándar, ahorrando hasta un12% de la energía dependiendo dela aplicación de la máquina y de suequipamiento.

El operador puede adaptar el equi-po de la RX50 fácilmente para satis-facer sus demandas operativas. Dis-pone de cuatro versiones decontroles hidráulicos: multi-lever(multipalanca), Fingertip mini-lever(minipalancas) o control mediantejoystick.

cuboXX – El futuro de laintralogística

STILL, como proveedor especiali-zado en soluciones intralogísticas, se

guía siempre por las necesidades ydeseos de sus clientes. Basados enlas necesidades económicas del futu-ro, derivadas de las grandes tenden-cias globales, STILL junto con su ofi-cina de diseño (Teams Design) hadesarrollado el cuboXX.

Un almacén eficiente necesitavarios modelos de vehículos. ElcuboXX ofrece los servicios y presta-ciones para satisfacer las necesida-des requeridas que ofrecerían varios

vehículos para fines especiales. Segúnel lema “Una para todo” combina seisdiseños probados de carretillaspara ofrecer la máxima flexibilidad.

Con objeto de manejar el crecien-te número de pedidos en el mundo“On demand”, el cuboXX es válidapara una doble operación.

En los modos “automático” o“stand-by” puede no solo replegar lacabina sino que, además, puede ple-gar las horquillas a ras de mástil.Optimizado para que ocupen el míni-mo espacio posible, las baterías deLi-Ion se pueden cargar dentro delos bastidores, lo que reduce mucholas necesidades de espacio en lascarretillas.

Por último, el cuboXX también escapaz de operar como apilador orecogepedidos horizontal.

RX70 Hybrid

La nueva RX70, cuya producciónya se ha iniciado, está equipada condos sistemas de almacenamiento deenergía, con una capacidad nominal

de 3.0 y 3.5 toneladas y ha sidodesarrollada a partir de la carretilladiesel RX70. Dependiendo del tipo daflicción, la tecnología híbrida redu-cirá el consumo de combustible enotro 15%. Esta es otra de las con-tribuciones de STILL a la defensa delmedio ambiente, ya que el bajo con-sumo de energía ofrece una menoremisión de CO2.

La carretilla recibe la energía des-de el depósito de diesel y, además, de

las “ultra caps” (capacitores de altorendimiento de doble capa) montadosen la parte trasera del vehículo.

FleetDataServices

Por último, STILL introduce Fleet-DataServices y da un paso más haciala transparencia, flexibilidad e indivi-dualidad, ofreciendo una soluciónpara la adquisición inteligente, parauna preparación y una disponibilidadonline de los datos del vehículo y delconductor. STILL ya había lanzado elFleetManager y el STILLReportcomo productos individuales y ahorael FleetDatServices se suma al cam-po de productos software.

La característica común de todoslos productos es que todos se basanen la web y tienen una interfaz deusuario uniforme con lo que resultanfáciles de manejar.

Más información:www.still.es

66

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

Gestión inteligentede la intralogística

PRODUCTOS Y SERVICIOS

Page 69: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

Módulo de seguridad configurablecompacto para la conexión de varioscomponentes de seguridad.

Muchas veces una aplicaciónrequiere que varios componentes deseguridad realicen su función conjun-tamente dentro de un circuito de des-conexión mediante la conexión lógica“AND“.

El MSI-SR5 de Leuze electronicrealiza esta conexión lógica. Para ello,sólo hace falta conectar los compo-nentes en cuestión al módulo deseguridad.

Un único módulo de seguridad per-mite realizar, por ejemplo, la aplica-ción combinada de una cortina deseguridad para el control de áreaspeligrosas y una puerta de seguridadpara el control de accesos con un

nivel de prestaciones PLe según ENISO 13849-1. También se puedenconectar dos barreras de seguridado la combinación de una cortina deseguridad con una puerta de seguri-dad y diferentes botones de paro deemergencia.

Este módulo aporta al usuario tan-to ventajas económicas, de comodi-dad como de facilidad de instalación.El dispositivo además destaca por untiempo de respuesta de tan solo 10ms. Funciones adicionales como rear-me manual / automático y el controlde contactores externos completansus prestaciones.

Más información:www.leuze.net

Módulo de seguridad configurablecon función “AND”

Page 70: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

Vocollect, una unidad de negocio deIntermec, Inc. referente mundial ensoluciones de voz para trabajadoresmóviles, ha anunciado significativosavances en el aumento de las implan-

taciones de múltiples flujos de tra-bajo gestionados por voz de sus clien-tes.En la actualidad, más de 80clientes de Vocollect utilizan Voco-llect Voice en operaciones de alma-cén para tareas de distribución quevan más allá de la preparación depedidos.

Los líderes endistribución apuestanpor las soluciones de voz

Mientras que algunos clientes deaplicaciones de voz realizan la migra-ción del papel a la voz en múltiplesflujos de trabajo desde el primermomento, otros suelen emprender elcamino de la voz en el flujo de traba-jo de preparación de pedidos. Unavez que logran incrementos en la pro-ductividad y precisión de la prepara-ción de pedidos superiores al 10%,no tardan en descubrir el valor que laimplantación de soluciones de voz enotros flujos de trabajo puede suponerpara los empleados que debendesempeñar muchas tareas manua-

les y estar pendientes de muchosdatos. Así, el aumento en la produc-tividad y la precisión son inmediatos y,además, se consigue una reducciónde entre el 10% y el 20% de los vehí-

culos, por lo que disminuyen los gas-tos de capital y los costes de mante-nimiento.

Herramientas para losprocesos gestionadospor voz

A lo largo del pasado año, Voco-llect ha presentado diversas solucio-nes que permiten implantar el uso dela voz en múltiples flujos de trabajode forma más rápida y sencilla. Sonlas siguientes:❏ VoiceArtisan y VoiceApplications:Permiten crear flujos de trabajo queadmiten el uso de la voz e interactuarcon los sistemas de gestión de alma-cén (WMS, del inglés WarehouseManagement Systems) de forma másrápida y eficiente y con funcionesavanzadas, como múltiples modos defuncionamiento, interoperatividad entiempo real entre los WMS y los tra-bajadores móviles, y flujos de trabajode múltiples aplicaciones.❏ VoiceCatalyst: Software clientepara dispositivos de voz robustos y

terminales informáticos móviles queincluye el sistema de reconocimientode voz más moderno para entornosindustriales.❏ Talkman A500: Un dispositivo devoz duradero, con alimentación de CCy una mayor autonomía, que cuentacon una mayor capacidad de proce-samiento para ofrecer funcionesopcionales de escáner y pantalla ina-lámbrica cuando está equipado conVoiceCatalyst; también es compatiblecon tareas de VoiceClient de versio-nes anteriores.❏ Talkman T1 con auriculares SL-4: El dispositivo de voz más pequeñoy ligero, idóneo para trabajadoresestacionales que llevan a cabo flujosde trabajo de almacén únicamentemediante la voz.❏ Solución para montaje en vehí-culo: Talkman A500 con alimentaciónde CC que se utiliza con los auricula-res inalámbricos SRX.

Soluciones mejoradas

❏ VoiceDirect: Software de interfazhost directa compatible con el nuevoflujo de trabajo con múltiples modosde funcionamiento, como recepción ycontrol de inventario. Constituye lainterfaz más rápida para supervisoresy directores que permite los flujos detrabajo basados en el uso de la vozimplantados en dispositivos VocollectTalkman o equipos de terceros.❏ VoiceLink: Aplicación y middlewarede interfaz host que permite a lossupervisores y directores gestionar flu-jos de trabajo basados en el uso de lavoz implantados en dispositivos Voco-llect Talkman o equipos de terceros.

Los retos actuales suponen enor-mes oportunidades para el sector delas soluciones de voz en su conjunto,y Vocollect lidera este cambio deparadigma que transformará los pro-cesos de distribución y logística paraasí ayudar a las empresas a optimizarlos recursos y maximizar el rendi-miento y la rentabilidad.

Más información:www.vocollect.com/es

68

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

Vocollect lidera la evoluciónde los almacenes gestionados por voz

PRODUCTOS Y SERVICIOS

Page 71: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting
Page 72: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

Durante la celebración de la CeMAT2011 el proveedor de solucioneslogísticas integrales viastore sys-tems, con sede en Stuttgart (Alema-nia), ha presentado sus nuevas pro-puestas de diseño de almacenes máseficientes que velan por el ahorro de

energía y la optimización de la ergo-nomía, dirigidas tanto a las empresasdedicadas a la actividad comercialcomo a las empresas de corte másindustrial. Este conocido proveedorde almacenes llave en mano, siste-mas de distribución, software degestión de almacenes, sistemas decontrol de flujos, transelevadores,y soluciones logísticas con SAP, ins-taló a modo de demostración un sis-tema automático completo de Mini-load (Viaspeed) el cual contaba conun transelevador de alta velocidaddotado con el nuevo sistema de tomade carga múltiple (Load HandlingDevice – LHD), y una estación total-mente automatizada mediante unrobot de picking/packing.

Viaspeed: Transelevadorligero de altorendimiento

Los ingenieros responsables deldiseño y desarrollo del nuevo transele-vador de alto rendimiento Viaspeed

apuntan como avancesmás importantes elamplio rango de veloci-dades y prestacionesdinámicas, así como laalta eficiencia energéti-ca. Por ello desde elprincipio fue desarro-llado en base a unaestructura ligera quepuede ser equipadaopcionalmente con unecualizador o una reali-mentación de energía.

Por otro lado, vias-tore ha presentadoun nuevo dispositivode toma de carga(LHD) para sus tran-selevadores de Mini-load. El nuevo sistemade 2-a-4 profundida-des facilita el almace-naje flexible de variascajas de diferentesmedidas y materialesmejorando significati-vamente el rendi-miento del sistema.

Robot de picking através de viapick

Ha estado también presente y tra-bajando en directo la versión másavanzada del sistema automáticode (viapick®). Este sistema, tomade manera totalmente autónoma unagran variedad de materiales desdelos contenedores de producto, lo mis-mo que un operario, y los depositadentro de los contenedores interme-dios de pedido de una manera con-creta, o bien los deposita directa-mente en la caja de cartón de envío,para su traslado ya a expediciones.El viapick puede además colocar elproducto de un contenedor en varios

contenedores o cajas de destinosimultáneamente. Se trata por tantode un sistema de pick-and-packtotalmente automatizado para pro-cesar unidades o conjuntos de pro-ductos, con grandes posibilidades deimplementación en sectores diversos.

Por otro lado, viastore ha presen-tado una nueva estación de pickingmanual de alta productividad, que per-mite al operario alcanzar el máximonúmero de pickings por hora demanera continua en función del tipode piezas y de la estructura de lospedidos.

Los contenedores de picking asícomo los contenedores de expediciónvacíos (contenedores o cajas de car-tón) se suministran a la estación detrabajo y se evacuan de manera auto-mática. Todas estas funciones redu-cen la fatiga del operario e incre-mentan tanto la calidad como laproductividad del picking.

Gestión del Almacén conel navegador de Internet

Otra novedad que viastore ha pre-sentado en el CeMAT es una nuevaversión del sistema de alto rendi-miento viad@t para la gestión dealmacenes. La versión 7.2 ahora pue-de correr en todos los navegadoresestándar actuales, incluyendo Inter-net Explorer 8 o superior, Firefox 3.6o superior, Google Chrome, AppleSafari y Opera 10 o superior, mien-tras que Windows es el sistema ope-rativo del servidor.

Aumentos en elrendimiento de más del20%

viastore también ha presentadosoluciones para ayudar a las indus-trias y las empresas comerciales aadecuar sus viejos almacenes auto-máticos o convencionales e instala-ciones de picking para afrontar conéxito el futuro.

Más información:www.viastore.com

70

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

Ultimos desarrollosde viastore systems

PRODUCTOS Y SERVICIOS

Page 73: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

Mecano Continental presentó enCeMAT 2011 (Hannover – Alema-nia) la nueva Mast Explorer H80DA-4WD, su última novedad dentro de lafamilia de ultrapesadas: Gama Mega.De este modo, la marca especialistaen carretillas elevadoras todo terrenovuelve a demostrar el liderazgo en sucategoría con la oferta más comple-ta del mercado.

Por sus características, la MastExplorer H80DA-4WD es la únicacarretilla elevadora todo terreno(4X4) de más de 7 toneladas entodo el mercado europeo, lo cual laconvierte en todo un referente deexclusividad en el sector.

La H80DA-4WD permite cargarhasta 8.000 Kg. con C.D.G. de600 mm en las más adversas con-diciones de trabajo, superando pen-dientes de hasta el 35% y sobre cual-quier tipo de terreno. De formatocompacto, tiene unas dimensiones de4.265 mm de largo (hasta tableroportahorquillas) y 2.320 mm de

ancho, comercializándose en versio-nes 2WD (4X2) y 4WD (4X4), conuna elevación total de mástil dehasta 6.000 mm.

Su motor diesel 1104D-44T dela firma Perkins de 4 cilindros enlínea, tiene una potencia de 100CV /74.5 Kw. (99.9 hp) y un sistema decombustión por inyección directa, quele permiten desplazar los 11.350 Kg.de peso de la máquina a una veloci-dad de hasta 24 km/h (sin carga)y de 20km/h (con carga) respecti-vamente. Siendo admisibles en caso

de necesitarse otras potencias extra.Continuando con el apartado diná-

mico, la H80DA-4WD se sitúa en lavanguardia gracias a su exclusivo sis-tema de transmisión Flowtraction(4X4). El mismo, está dotado por unequipo hidrostático Linde de altapresión (420 Bar) combinado con unrevolucionario esquema de compo-nentes de tracción hidráulicos. Dichosistema permite una reducción delconsumo de neumáticos con respec-to a los convencionales, mayor sua-vidad de marcha y baja emisión sono-ra. Todo ello, ofreciendo unaextraordinaria potencia y capacidadde tracción.

En la asignatura del confort, laH80DA no defrauda a sus usuarios,gracias a su nueva cabina flotante, lacual aísla al operador de cualquiervibración y contribuye a reducir elnivel sonoro en las unidades equipa-das con cabina cerrada. Si a esto lesumamos el nuevo asiento Gram-mer (de serie) de última generacióncon reposacabezas y Joystick mul-tifunción integrado, sin duda gene-ran una gran sensación de comodi-dad y ergonomía.

Como colofón, una serie de acce-sorios disponibles para hacer másagradable el habitáculo, tales como;

Aire Acondicionado, Calefacción,Sistema de Audio, Asiento Cale-factable, etc.

Al igual que el resto de la gamaMast Explorer, la nueva H80DA-4WDmantiene los altos niveles de exigen-cia en seguridad de Mecano Conti-nental. Encontramos así un botón deparo de emergencia, sensores en elasiento que detectan la presencia delocupante, doble freno de estaciona-miento, freno de servicio hidráulico(discos bañados en aceite), todosellos en materia de seguridad diná-mica. En el apartado estático un cha-sis de alta resistencia con estructuramonoblock le aporta la máxima robus-tez ante cualquier impacto. Final-mente y para un trabajo más preciso,la nueva configuración del mástil paraesta capacidad monta posicionador ydesplazador integrado de serie.

Por su capacidad, equipamientode serie, seguridad, calidad y diseño,la Mast Explorer H80DA es la carre-tilla ideal para actividades Mineras,Forestales, Petrolífera/Gas, Mani-pulación Naval, ConstruccionesViales/Ferroviarias, Fuerzas Arma-das, Prefabricados, etc.

Más información:www.mecanocontinental.com

71

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

Mast Explorer H80DA-4WD

Page 74: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

Cabka, proveedor de paletas de plás-tico de un solo uso y multiuso consede en Weira (Thüringen), Alema-nia, ha asumido las activi-dades comerciales de laempresa austriaca Pack’n-log GmbH. “Ampliamosconsiderablemente nues-tra oferta de productos dematerial de consumo conlas cajas plegables intro-ducidas con gran éxito porPack’nlog”, ha comentadoel máximo responsable deCabka, Gat Ramon, “Deesta manera nuestrosclientes podrán elegirentre una gama másamplia de contenedores de trans-porte multiuso”.

Dentro de la gama de productos,además de las más que contrasta-das cajas plegables para procesos

automatizados que se emplean sobretodo en el ámbito de almacenamien-to en seco no alimentario, también

encontramos las cajas de transportey almacenamiento de botellas de vino,muy populares entre los consumido-res finales. “Con ello también hemosampliado nuestro know how en el

campo de la gestión de procesos decontenedores de transporte multiu-so. Todo esto los vamos a transferiren el futuro a nuestras paletas mul-tiuso”, añade Gat Ramon.

Con la asunción de las actividadescomerciales de Pack’nlog, Cabka haganado como nuevo gerente de ven-tas (CSO) para Europa al actual pro-pietario y gerente, Franz Leisch.Leisch atesora una larga experienciaen el desarrollo de envases de alma-cenamiento y transporte. “Mi objetivoes seguir reforzando las actividadesen el campo de las paletas multiusoy ampliar conforme a las necesida-des la gama de productos portado-res de carga en estrecha colabora-ción con nuestros clientes”, afirmaFranz Leisch.

Más información:www.cabka.com

72

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

Cabka asume las actividades comercialesde Pack’nlog

ENVASE Y EMBALAJE

Convocados los PremiosLíderpack 2011

Los Premios Líderpack, que convo-ca el salón Hispack de Fira de Bar-celona y Graphispack Asociación,

llegan a su duodécima edición paradestacar nuevamente el packaging ylos elementos de publicidad en ellugar de venta (PLV) más innovado-res del año en España. Envases y

embalajes ingeniosos, originales yergonómicos que mejoren la protec-ción y conservación del contenido,faciliten el manipulado del producto,destaquen por su diseño gráfico eindustrial o por la calidad de su fabri-cación, reduzcan el consumo dematerial y apuesten por la sostenibi-lidad y el reciclaje merecen un reco-nocimiento de la industria.

En este concurso pueden partici-par fabricantes de envases y emba-lajes dirigidos al consumidor final o asectores industriales y de transpor-te, fabricantes e impresores de eti-quetas y elementos de codificación,empresas de PLV, diseñadores, agen-cias de publicidad y branding, asícomo marcas que hayan implemen-tado mejoras en el packaging de susproductos. Los estudiantes y escue-las compiten en la categoría “DiseñoJoven”.

El jurado, formado por profesiona-les y expertos en diferentes áreas de

la industria del envase y embalaje, elmundo del diseño, el marketing y lapublicidad, evaluará cada trabajo paradeterminar si es merecedor de unLíderpack. Una vez seleccionadostodos los premiados, se elegirá, entreellos, las dos creaciones más desta-cadas en los apartados de packagingy PLV, que obtendrán el galardónespecial “Best in show”, que les acre-dita como lo mejor del concurso.

Asimismo, el jurado votará losLíderpack que representarán a Espa-ña en los WorldStar for Packagingy los trabajos de la categoría “Dise-ño Joven” que igualmente participa-rán en el certamen internacionalWorldStars Student.

En este sentido, los Líderpack sonun excelente pasaporte para aumen-tar la proyección internacional delpackaging español.

Más información:www.hispack.com

Page 75: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

interpack 2011 ha sido testigo de laampliación de Domino, el especialistaglobal en identificación de productos ytrazabilidad, de su nueva gama deproductos i-Tech intelligent Tech-nology, con lanzamientos que inclu-yen la Serie D, un láser vectorial conaltas prestaciones, la Serie V, unaversión cassette de su impresora detransferencia térmica por contacto yuna nueva impresora térmica porinyección de tinta, o la Serie G.

Los productos i-Tech, actualmen-te en plena expansión internacional,están diseñados para ofrecer la máxi-ma productividad y valor añadido, gra-cias a numerosas tecnologías inteli-gentes que reducen la necesidad demantenimiento, disminuyendo los cos-tes y aumentando la eficacia de laslíneas de producción.

El láser vectorial D620i de 60W,que se presentó en este certamen,es el nuevo láser de altas prestacio-nes que se suma a la línea de la SerieD i-Tech. Cabe destacar que, a pesarde ser el láser más potente de Domi-no hasta la fecha, todos los compo-nentes del sistema modular son con-siderablemente compactos, lo quefacilita su integración en la línea deproducción.

El D620i ofrece RapidScan, unanueva opción de alta velocidad, dis-ponible ahora en la gama de la SerieD i-Tech, que permite a los usuariosconseguir un rendimiento 20%mayor, aumentando el espacio y eltiempo al grabar información de códi-go compleja. Además, una mayordensidad energética aporta la preci-sión necesaria en el marcaje, parapoder reproducir códigos 2D peque-ños con exactitud. La potencia y velo-cidad aumentadas, combinadas conuna versión opcional clasificada IP65,resulta en un sistema preparado paralas aplicaciones y entornos más exi-gentes – incluyendo los de alta velo-cidad para envases de refrescos.

La impresora V220i, diseñadapara imprimir texto, imágenes y códi-gos en alta resolución sobre láminasflexibles, películas y etiquetas, vienerepleta de funciones inteligentes para

proporcionarle rendimiento y calidaden la codificación, al tiempo que per-mite que los costes de funciona-miento sean lo más bajos posibles.La impresora V220i, compacta ycompatible con los soportes de sis-temas de TTO actuales, está desti-

nada a ser el equipo favorito demuchos usuarios que busquen másrendimiento y mejor relación calidad-precio.

Muchas de las ventajas derivan delribbon drive i-Tech intelligent Tech-nology, aportando el ribbon económi-co patentado de Domino, que puedereducir el consumo en hasta un 60%,comparado con los sistemas de lacompetencia – a una amplia gama deaplicaciones potenciales.

Una función clave de la nuevaimpresora térmica por inyecciónde tinta (TIJ) Serie G, es un cartuchointeligente para un arranque auto-mático rápido y mejor planificación dela producción, minimizando los posi-bles errores del operador. El cartu-cho reconoce automáticamente lastintas, administra los niveles de tinta

y proporciona información en tiemporeal sobre el número de impresionesque quedan.

Otro de los productos que llama-ron la atención en interpack, fue laimpresora inkjet continua A320i.Al añadirle varias funciones de i-Tech

intelligent Technology,Domino ha conseguidouna impresora que eli-mina completamente lanecesidad de planificarel mantenimiento de lamáquina, lo que supo-ne una auténtica nove-dad en el sector.

La impresora tam-bién destaca por susventajas desde el puntode vista medioambien-tal, ya que consume un90% menos de tinta yun 50% menos dedisolvente que el mode-lo anterior. La A320ies además, un 40%más ligera e incluyesoftware para ahorrarenergía.

QuickStep, un nue-vo y simplificado inter-faz gráfico de usuarioactualmente disponibleen la A320i, y las nue-

vas gamas Serie D y Serie V, propor-ciona un control fácil e informaciónde estado, eliminando complejosmenús y parámetros en favor de ruti-nas de configuración sencillas e intui-tivas que requieren la mínima impli-cación del operador.

Por último, también pudieron ver-se los nuevos codificadores de lasSeries A, D y V de Domino, quedemostrarán sus prestaciones decodificación y marcaje – del productoa la paleta – y que se incorporan a lagama más amplia de tecnologías decodificación de embalajes primario,secundario y terciario.

Más información:www.domino-printing.com

73

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

Domino amplía su gamai-Tech Intelligent Technology

Page 76: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

Para ayudar a Bristol-MyersSquibb (BMS) a cumplir con la nor-mativa francesa, que obliga a mar-car con un código Datamatrixtodos los productos farmacéuticosdistribuidos en el mercado francés,Zetes diseñó, fabricó e instaló 25equipos que ya están integrados consus líneas de envasado.

Éstos se fabricaron siguiendo losestrictos requisitos de BMS en rela-ción con el marcaje, etiquetado,sellado de garantía, control de cali-dad y rendimiento. BMS procesa ungran volumen de producto, hasta400 estuches por minuto en cadalínea de envasado, y los nuevos equi-pos le permiten controlar la calidadde los productos identificados al100%.

Solución integral

Zetes entregó a BMS una solu-ción integral, con un corto plazo deentrega fabricaron e implementaroncuatro tipos de equipos (todos condiseño tipo balcón), respetando losrequisitos de la compañía farma-céutica y lasnormativas delsector.

En funciónde la línea deenvasado, elsistema combi-na el marcajeDatamatrix, eti-quetado y sella-do de garantía.Para cumplircon las másestrictas nor-mas en cuantoa control decalidad, unascámaras comprueban cada una delas cajas.

Software de gestión

Los códigos de barras Datama-trix que no cumplan con los estrictos

criterios de calidad son expulsadoscon un módulo de eyección automá-tica. Gracias al software de ges-tión de Zetes, la captura de datoses fiable y la configuración de todoslos componentes es automatizada.

Según Sylvain Ballesta, Directo-ra de Proyec-tos de BMS,“tenemos unode los mayo-res centrosdel mundo dep r o d u c t o se fer vescen -tes, con unap r o d u c c i ó nextraordina-ria, cada añosalen de lacinta trans-p o r t a d o r a400 millonesde estuchesde medicamentos. La parada de unequipo en una línea interrumpe todala producción, por lo que buscába-mos sistemas extremadamenterobustos y adaptados a nuestras

necesidades. Es más, nuestrasdemandas en cuanto a calidad siem-pre son muy elevadas. Apreciamosmucho la flexibilidad de los equiposde Zetes en cuanto a ingeniería. Noshan ofrecido unas máquinas que res-ponden perfectamente a nuestros

requisitos, con funciones prácticas ymuy específicas como, por ejemplo,módulos que modifican la altura delequipo, cintas transportadoras quehacen rodar los productos, unainterfaz segura y totalmente centra-lizada, etc. Este proyecto ha sido

muy innovador, por lo que podremoshacer más progresos en calidad”.

Alain Wirtz, Director General(CEO) de Zetes, comenta ”las nor-mativas del sector farmacéutico soncada vez más estrictas y, por eso,estamos satisfechos de poder ayu-dar a clientes como Bristol-MyersSquibb a cumplir con ellas. Una delas razones del éxito de este pro-yecto ha sido la estrecha colabora-ción entre los equipos locales y elCentro de Competencia 3i Print &Apply de Zetes, un equipo interna-cional especializado en el diseño yfabricación de sistemas de etique-tado y marcaje industrial. Ello ha per-mitido a BMS beneficiarse de losaños de experiencia de Zetes enintegración de sistemas y de suscompetencias de ingeniería en elmarcaje y etiquetado, la impresióny control de procesos, la programa-ción de PLC y la integración con elERP (SAP)”.

Más información:www.zetes.es

74

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

Bristol-Myers Squibbmarca y controla con la solución

Datamatrix de Zetes

ENVASE Y EMBALAJE

Page 77: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

Los especialistas de Storopack pre-sentan un embalaje ligero de Neoporpara el transporte de paletas com-pletas. El primero en utilizarlo ha sidoBayer Schering, para suministrar pro-ductos de diagnósticos que requierenrefrigeración durante el transporte adestinos de todo el mundo. El emba-laje de Neopor tiene un peso en vacíode menos de 11 Kg. y ofrece, portanto, una alta capacidad de aisla-miento.

Este dispositivo ha sido desarro-llado para Bayer Schering con el finde garantizar un transporte de 72horas a un rango de temperaturasentre +2º C y +8º C. En las 53 horasposteriores, la temperatura interiorno supera +25° C con lo que se ase-gura una temperatura controladadurante un total de 125 horas.

Los ensayos en la cámara climáti-ca han demostrado que dependiendodel escenario de temperaturas, elembalaje incluso puede mantener unatemperatura de entre 2-8º C duran-te 113 horas.

El contenedor de 575 litros devolumen tiene una base del tamañode una europaleta. Su altura es demenos de 120 cm. y cumple, por lotanto, con la normativa de cargaaérea.

El montaje del Boxpallet puederealizarse en pocos pasos por unapersona sola, a partir de los seismódulos que disponen de una uniónde ensamblaje patentada que aportaestabilidad y garantiza un buen cierrede juntas. No se necesita un capaexterior de cartón, la estructuraensamblada es autoportante y apila-ble en toda la superficie. Se puedecargar hasta 400 Kg. Cuando laestructura está desmontada, losmódulos individuales ocupan pocoespacio de almacenaje y de trans-porte.

Para poder cargar la mercancíacómodamente desde la parte frontal,se procede de la siguiente manera:primero se colocan sobre la base losdos elementos laterales y la parteposterior. A continuación, se colocaen el interior un anillo de cartón abier-

to que tiene la misma altura que losdos laterales. Una vez que se hayacargado toda la mercancía en el Box-pallet, se cierra el cartón y se inser-ta el cuarto módulo lateral. Los módu-los laterales tienen huecos en elinterior en los que se introducen, des-de arriba, los acumuladores de refri-geración. El anillo de cartón evita elcontacto directo entre los acumula-dores y la carga.

Neopor

La gran capacidad aislante de esteBoxpallet se debe, en gran medida alNeopor, material de la familia del poli-propileno expandido (EPS). El Neoporde color gris plateado tiene, sinembargo, un valor aislante un 20%superior que el EPS. Para una mayor

eficiencia energética del Boxpallet seutilizan paneles de aislamiento al vacíode la empresa va-Q-tec (Würzburg)que están colocados en el interior delmódulo superior.Además, contribu-yen a la reducción de la emisión y dela entrada de calor desde la partesuperior. Los paneles al vacío estánprotegidos por una placa hueca.

El Neopor tiene una estructuracompuesta de pequeñas células lo

que le concede una superficie lisa ycerrada. Por ello, no se necesita nin-guna capa exterior adicional como,por ejemplo, un cartón exterior. Pue-den colocarse etiquetas autoadhesi-vas sin problema alguno. La base delBoxpallet tiene una ligera nervaduraque se introduce en los huecos queexisten entre las tablas de la europa-leta y fija, de este modo, el Boxpallet.Otro detalle de esta construcción inte-ligente: el módulo superior, es decir,la tapa, dispone de cavidades paracantoneras o flejes de modo que elcierre no sobresale de la superficiedel Boxpallet.

Ensayos

Para los ensayos la empresa far-macéutica Bayer Schering indicó

varios escenarios consus rangos de tempe-raturas y destinos deenvío. Se tuvieron encuenta el medio detransporte utilizado, laestación del año, lahora del día y las zonasclimáticas a las que sesuministra. Storopackrealizó los ensayos conel Boxpallet basándoseen los escenarios indi-cados.

Para ello, la empre-sa cuenta con unacámara climática pro-pia que forma parte delequipamiento deldepartamento de desa-rrollo. La cámara cli-mática pude generarescenarios de tempe-

ratura desde -25° C hasta +50° C.El Boxpallet ha cumplido ampliamen-te con las exigencias y ha mantenidouna temperatura inferior a la exigi-da, incluso más allá del tiempo esta-blecido.

Más información:www.storopack.es

75

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

Boxpallet, contenedor isotérmicopara el transporte de paletas

Page 78: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

FEDEMCO-Ecoleño apoyado porECOEMBES, ha analizado la situa-ción de los residuos de envases,embalajes y paletas de madera enEspaña en 2010 respecto a los obje-tivos de reciclaje marcados por laDirectiva 2004/12/CE para 2008:un 15% para la madera, y un 55%para el conjunto de materiales.

La tasa de valorización en 2010ha sido del 74%, resultado de la rela-ción porcentual entre las 425 miltoneladas valorizadas y las 576 miltoneladas que quedan como residuoen España. Un 56% corresponde areciclaje material (321 mil toneladas),y un 18% a valorización energética(104 mil toneladas).

La tasa de valorización de envase,embalaje y paleta de madera en Espa-ña permanece estable con unos valo-res de reciclaje y valorización ener-gética cercanos a los de 2009.

El volumen manipulado de envases,embalajes y paletas nuevas y usadaspor las empresas españolas en 2010

ha sido prácticamente el mismo queel año anterior (3.755.000 tonela-das). Por su parte, el volumen totalde residuo generado por las empre-sas en territorio español ha dismi-nuido un 16%.

Esta disminución del residuo quequeda en territorio español, se expli-

ca por un aumentode la reutilizaciónde paletas por par-te de los propiosusuarios (3%) y unaumento en lasexportaciones demadera (9%).

El sector recu-perador de made-ra también ha ges-tionado un 10%menos de volumende envase, embala-je y paleta.

Esto se ha debi-do tanto a la dismi-nución del volumen

de residuos disponible, como a la caí-da de la demanda de productos reci-clados, principalmente tablero aglo-merado.

Más información:www.fedemco.com

76

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

España recicló el 56 % de los residuosde envases, embalajes y paletas

de madera en 2010

ENVASE Y EMBALAJE

Nuevo cuarto de paletaCabka

En la feria de envase y embalaje,Empack (26-27 de octubre, Madrid),Cabka, especialista en fabricación depaletas y envases de plástico pre-senta un nuevo cuarto de paleta deplástico encajable, de sólo un kilo depeso, que aporta un gran valor a lalogística.

Esta paleta de varios usos paradisplay, cuya denominación es CPP090, es una alternativa económica alos sistemas de pool actuales. Facili-tará en gran medida la manipulaciónen el punto de venta y aumentará laseguridad en el trabajo.

El diseño especial de Cabka per-mite una carga dinámica de hasta300 Kg. a pesar de que la paleta ten-ga tan poco peso propio.

Además, Cabka presenta otrasdos paletas: la medio paleta en for-mato dusseldorf CPP 603, flexible,

reutilizable; y la paletaeuropea CPP 800 enca-jable, muy ligera y tam-bién para varios usos.

Otro producto a desta-car en el stand de Cabkaserá el Cabka-Shuttle,apropiado para transpor-tar y almacenar tantopaletas de madera daña-das, como paletas ligerasde forma segura en alma-cenes de estanteríasaltas con sistemas auto-matizados.

Más información:www.cabka.com

Page 79: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

Avery Dennison Retail Branding &Information Solutions, proveedorglobal de soluciones de informacióny marca para el sector del retail y laindustria, dio a conocer las ventajasde la innovadora serie ALX 73x, sunueva generación de sistemas deimpresión y aplicación, en Interpack,que tuvo lugar en Dusseldorf del 12al 18 de mayo. Esta flexible y rápidasolución modular se integra fácil-mente en la cadena de producciónexistente para mejorar la eficienciaoperativa en las líneas de producciónde gran volumen.

De acuerdo con Avery Dennison,la aceleración del rendimiento pro-porciona un retorno de la inversión(ROI) más inmediato y una reduccióndel coste de propiedad (TCO), convir-tiendo a la ALX 73x en la solucióndel mercado con menor coste totalaplicado (TAC).

Asimismo, la serie ALX 73x ofreceuna amplia variedad de beneficios paranumerosos sectores de la industriacomo, por ejemplo, el alimentario, elfarmacéutico o el químico. Gracias a latecnología de cabezal de impresiónnear edge, la ALX 73x puede alcanzaruna velocidad aproximada de 400 mmpor segundo, siguiendo el ritmo de laslíneas de producción más rápidas y exi-gentes.

El sistema emplea rollos de eti-quetas y ribbon de transferencia tér-mica de gran tamaño, lo que reduceel tiempo de inactividad y los costestotales de producción, ya que permi-te cambiar los rollos con menor fre-cuencia e invertir por tanto menostiempo. La función de ahorro de papel,además, ayuda a reducir el impactomedioambiental, utilizando sólo la can-tidad de tinta necesaria.

Geert Jan Kolkhuis Tanke, Pro-duct Manager de soluciones de eti-quetado e impresión y aplicación deAvery Dennison Retail Branding & Infor-mation Solutions, comenta: “Hemoscreado esta nueva serie de impresióny aplicación como parte de nuestrocompromiso por acelerar el rendi-miento de nuestros clientes y contri-buir a reducir los costes globales”.

Les Grands Chais – Loire es unode los mayoristas de vino francés ybebidas alcohólicas líderes a nivelmundial y unos de los pioneros en uti-

lizar la ALX 73x. Antes de imple-mentar este nuevo sistema, la com-pañía utilizaba otras soluciones deAvery Dennison para la producción devino y de packaging.

Olivier Truchot, Director Técnicode Les Grands Chais – Loire, señala:“Avery Dennison ha trabajado estre-chamente con nosotros para detec-tar nuestras necesidades y poder pro-porcionarnos una solución capaz demejorar nuestras operaciones de eti-quetado. La ALX 73x nos ha permiti-do optimizar nuestra productividad,además de reducir la puesta en mar-cha y el tiempo de inoperatividad”. Lanueva serie ALX 73x presenta tresanchos de impresión – cuatro, cinco

y seis pulgadas – y ha sido fabricadacon las más altas especificaciones deAvery Dennison, proporcionando a losclientes un producto fiable y sólido

con el firmware probado. Las inter-faces estándar y la opción de monta-je ofrecen a los usuarios una mayorflexibilidad de integración ya que elsistema se comunica con todos losentornos de red.

Avery Dennison mostró la serieALX 73x, junto con otras innovado-ras soluciones de packaging que ace-leran el rendimiento en las líneas deproducción de los fabricantes, enInterpack.

Más informaciónwww.monarch.averydennison.com/emea

/es

77

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

Nueva solución de impresióny aplicación de Avery Dennison

Page 80: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

78

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

GU

ÍA

D

E

PR

OV

EE

DO

RE

SCarretillas elevadoras

Polígono Bakiola nº 12 - 48498 Arrankudiaga (Bizkaia)Tel.: 946 322 016 - 946 481 913/02 - Fax: 946 481 845

www.arrace2.com

Distribuidor oficial paraVizcaya y Alava

❑ Venta❑ Alquiler (corto y largo plazo)

❑ Reparación

BarcelonaTel.:+34 937 283 800Fax:+34 937 283 801

MadridTel.:+34 916 270 275Fax:+34 916 715 697

Page 81: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

79

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

GU

ÍA

D

E

PR

OV

EE

DO

RE

S

❑ Engineering

❑ Logística

❑ Manipulación

❑ Almacenes Automáticos

Cartagena, 241-243 àtic 6º

Tel.: 93 450 16 87

Fax: 93 347 84 54

08025 Barcelona

www.barbany.net

LOGÍSTICA INTEGRALDE ALMACENES

LOYSIS, S.L.Melilla, nave 2

Poligono La EsgaravitaAlcalá de Henares (Madrid)

tel: 91 889 69 51Fax: 91 880 44 [email protected]

❏ Estanterías carga paletizada,media y ligera

❏ Estanterías MINILOAD❏ Cantilever brazos fijos y móviles❏ Entreplantas y altillos❏ Rotativo vertical, Torre vertical y

carruseles KARDEX-MEGAMAT❏ Sistemas de Almacenamiento

de productos largos❏ Sis.Almacenamiento horizontal:

Carruseles WHITE❏ Software gestión almacenesSistemas Almacenaje

Page 82: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting

80

Sept

iem

bre/

Octu

bre

2011

Recambios yAccesorios

¿SE HA PREGUNTADO

CUANTO LE COSTARÍA

ANUNCIARSE

TODO UN AÑO

EN ESTE ESPACIO?

CONSULTENOS

TEF: 91 521 49 89*

GU

ÍA

D

E

PR

OV

EE

DO

RE

S

sdad. española de manutención, s.l.

Diseño construcción y montajede instalaciones de manutención.

❍ Transportadores de rodillos, cadenas,

bandas, correas, etc.

❍ Líneas de palets.

❍ Integradores y distribuidores de alto

rendimiento.

❍ Elevadores y descensores.

❍ Líneas para vidrio, brick, pet, botes...

❍ Monocarriles aéreos.

❍ Volteadores de botellas, cajas...

❍ Líneas en acero inoxidable para industrias

alimentarias, químicas, etc.

❍ Transportadores de Katering (hosteleria)

❍ Aplicaciones especiales.

❍ ¡¡ NOVEDAD !! Espiral motorizada de

elevación y/o descenso de cargas unitarias

marca APOLLO.

39611 Guarnizo (Cantabria)

Tef: 942 54 06 50 • Fax: 942 54 11 65

e-mail: [email protected]

web: www.maes.es

Transportadores,bandas y cintas

• Rodillos transportadores de gravedad, accionados fijos, de fricción para acumulación y cónicos.

• Rodillos motorizados Roller Drivercon motor integrado.

• Mototambores para accionamiento debandas.

• Mototambores para accionamientode bandas de PVC y bandas modulares.

• Curvas de banda.• Kit de paletización mediante mototam-

bores y rodillos de gravedad.• Otros componentes: Roldanas,

Ruedas omni-direccionales...

INTERROLL ESPAÑA, S.A.Parc Tecnològic del VallèsC/ dels Argenters, 5 Edificio 1 Bp y CpTel.: 902 110 860Fax: 935 864 89508290 CERDANYOLA DEL VALLÈS [email protected]

Page 83: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting
Page 84: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting
Page 85: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting
Page 86: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting
Page 87: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting
Page 88: Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje · Logística • Almacenaje • Manutención • Embalaje. ... Al lado de la producción tradicional ... un concierto de Sting