lÍrica primitiva medieval ( ss. xi –xiv )

36
LÍRICA PRIMITIVA MEDIEVAL ( ss. XI – LÍRICA PRIMITIVA MEDIEVAL ( ss. XI – XIV XIV ) ) A) AL-ANDALUS * MOAXAJA : poema típico árabe * JARCHA: cancioncilla mozárabe (castellano ), que va al final de las moaxajas * ZÉJEL : género de la poesía mozárabe , cultivado luego por poetas hebreos castellanos y europeos * CASIDA : se trataba de un género poético extenso, de más de 50 versos e incluso más de 100. B) GALICIA * CANTIGAS: - de amigo - de amor - de escarnio y maldecir C) CASTILLA * VILLANCICO : composición musical derivada en su origen de una melodía cantada por los villanos D) PROVENZA * : destinada al canto, en ella el trovador

Upload: senalda-banderas

Post on 03-Jan-2016

75 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

AL-ANDALUS * MOAXAJA : poema típico árabe * JARCHA : cancioncilla mozárabe (castellano ), que va al final de las moaxajas * ZÉJEL : género de la poesía mozárabe , cultivado luego por poetas hebreos castellanos y europeos - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: LÍRICA  PRIMITIVA  MEDIEVAL  ( ss. XI –XIV )

LÍRICA PRIMITIVA MEDIEVAL ( ss. XI –XIVLÍRICA PRIMITIVA MEDIEVAL ( ss. XI –XIV) )

A) AL-ANDALUS* MOAXAJA : poema típico árabe* JARCHA: cancioncilla mozárabe (castellano ), que va al final de las

moaxajas* ZÉJEL : género de la poesía mozárabe, cultivado luego por poetas

hebreos castellanos y europeos* CASIDA : se trataba de un género poético extenso, de más de 50

versos e incluso más de 100.

B) GALICIA * CANTIGAS:

- de amigo- de amor- de escarnio y maldecir

C) CASTILLA * VILLANCICO : composición musical derivada en su origen de una

melodía cantada por los villanos

D) PROVENZA * CANÇÓ : destinada al canto, en ella el trovador se dirigía a su

dama para expresarle su amor.

Page 2: LÍRICA  PRIMITIVA  MEDIEVAL  ( ss. XI –XIV )

LÍRICA EN AL-ANDALUSLÍRICA EN AL-ANDALUS

* MOAXAJA : poema culto típico del árabe clásico

* JARCHA: cancioncilla popular mozárabe (castellano ), que va al final de las moaxajas.

* ZÉJEL : género de la poesía mozárabe culta, cultivado luego por poetas hebreos castellanos y europeos

* CASIDA : se trataba de un género poético extenso, de más de 50 versos e incluso más de 100.

Page 3: LÍRICA  PRIMITIVA  MEDIEVAL  ( ss. XI –XIV )

La moaxaja (del árabe muwashshaha; o muwassaha, que significa "adornado con un cinturón de doble vuelta") es una composición poética culta propia de la España musulmana. Poesía amorosa, a veces, homosexual.

Aunque las primeras referencias escritas a ella se remontan al siglo IX, se cree que existía desde antes. También se encuentra transcrita al castellano como muaxaha, muwasahas, muassaha, etc. Fue imitada por los poetas judeoespañoles.

- Según García Gómez, a finales del siglo IX el poeta árabe Muqaddam ibn Muafá (m.912), poeta ciego de Cabra, glosó algunas de estas canciones en un poema árabe al que llamó moaxaja, dándole una estructura estrófica.

Esto supuso una novedad radical en la lírica árabe. Su novedad radica en tres aspectos: el uso de versos cortos, las rimas cambiantes en casa estrofa y la mezcla de dos lenguas.

Condicionada por la jarcha, consta de una cabeza (markaz en

árabe), mudanzas (dyuz), vuelta (gulf), mudanzas y vuelta con jarcha.

Page 4: LÍRICA  PRIMITIVA  MEDIEVAL  ( ss. XI –XIV )

Una JARCHA (final en árabe) es una composición lírica popular de la España musulmana,que constituía la parte final de la MOAXAJA, de la que existen ejemplos desde el siglo XI. Las jarchas están compuestas en dialecto hispanoárabe coloquial, o en la lengua romance que utilizaban los andalusíes, impropiamente llamada mozárabe.

Fueron escritas por poetas cultos árabes y judíos que se inspiraban en cancioncillas románicas de tipo popular. Pudieron recogerlas del folclore tradicional, o bien adaptarlas a sus necesidades métricas (pues debían integrarse en la moaxaja) o bien componerlas de nueva creación, a partir de moldes tradicionales.

Su importancia radica en que son el documento más antiguo que se conoce de poesía en lengua romance.

- Son entre 4 y 8 versos ( hexasílabos y octosílabos )

Page 5: LÍRICA  PRIMITIVA  MEDIEVAL  ( ss. XI –XIV )

(En romance castellano )

Vayse meu corachón de mib.ya Rab, ¿si me tornarád?¡Tan mal meu doler li-l-habib!Enfermo yed, ¿cuánd sanarád?

(traducción al castellano actual)

Mi corazón se me va de mí.Oh Dios, ¿acaso se me tornará?¡Tan fuerte mi dolor por el amado!Enfermo está, ¿cuándo sanará?

Page 6: LÍRICA  PRIMITIVA  MEDIEVAL  ( ss. XI –XIV )

al-sab(b)âh bono garme de on benesya leso ke a otrî amesa mibi tan[ben] qeres

Carita bella, buena: dime de dónde vienes,ya te dejo que ames a otra,(si) a mí también me quieres.

Tant amare, tant amare,habib, tant' amare,enfermaronwelyos gayose dolen tan male.

Tanto amar, tanto amar, amigo, tanto amar,

enfermaron unos ojos antes alegresy que ahora duelen tanto.

Definición de jarcha por el escritor egipcio Ibn Sanâ al-Mulk (ss.XII-XIII)

Page 7: LÍRICA  PRIMITIVA  MEDIEVAL  ( ss. XI –XIV )

Tres morillas me enamoranen Jaén,Axa y Fátima y Marién.

Tres morillas tan garridasiban a coger olivas,y hallábanlas cogidasen Jaén,Axa y Fátima y Marién.

Y hallábanlas cogidas,y tornaban desmaídasy las colores perdidasen Jaén,Axa y Fátima y Marién.

Tres moricas tan lozanas,tres moricas tan lozanas,iban a coger manzanasa Jaén,Axa y Fátima y Marién.

EL ZÉJEL:

- El zéjel es un tipo de poema de la métrica española formada por un estribillo y una mudanza que incluye un verso de vuelta.

- En su forma más típica, consiste en un estribillo de dos versos, al que siguen otros tres monorrimos (mudanza) y un cuarto verso (vuelta) que rima con el estribillo, anunciando su repetición.

- La distribución de la rima es la siguiente: aa (estribillo), bbb (mudanza), a (vuelta). O sea, aa-bbba, aa-ccca, aa-ddda.

Page 8: LÍRICA  PRIMITIVA  MEDIEVAL  ( ss. XI –XIV )
Page 9: LÍRICA  PRIMITIVA  MEDIEVAL  ( ss. XI –XIV )

Lírica gallego-portuguesaLírica gallego-portuguesa

Cantiga de amigoCantiga de amigo

Cantiga de amorCantiga de amor

Cantigas de escarnio y maldicirCantigas de escarnio y maldicir

Cantigas de Santa MaríaCantigas de Santa María

Page 10: LÍRICA  PRIMITIVA  MEDIEVAL  ( ss. XI –XIV )

Géneros literariosGéneros literarios Lírica profana:Lírica profana:

Lírica amorosa:Lírica amorosa: Cantigas de amorCantigas de amor Cantigas de amigoCantigas de amigo

Lírica satírica:Lírica satírica: Cantigas de escarnioCantigas de escarnio Cantigas de maldecirCantigas de maldecir

Lírica religiosa:Lírica religiosa: Cantigas de Santa MaríaCantigas de Santa María

Géneros menores:Géneros menores: PastorelaPastorela TençóTençó

Page 11: LÍRICA  PRIMITIVA  MEDIEVAL  ( ss. XI –XIV )

Cantiga de amigoCantiga de amigo

IntroducciónIntroducción Recursos formalesRecursos formales

Tipos Tipos

Page 12: LÍRICA  PRIMITIVA  MEDIEVAL  ( ss. XI –XIV )

IntroducciónIntroducción

Emisor: una mujer enamorada que lamenta la Emisor: una mujer enamorada que lamenta la ausencia de su amigo enamorado, en las que aparece ausencia de su amigo enamorado, en las que aparece la palabra clave: amigo la palabra clave: amigo (Arte de Trobar(Arte de Trobar))..

Poesía popular. Proceden de una tradición autóctona Poesía popular. Proceden de una tradición autóctona anterior a los trovadores.anterior a los trovadores.

Importancia de la mujer en los actos litúrgicos Importancia de la mujer en los actos litúrgicos (danzadeiras y bailadeiras).(danzadeiras y bailadeiras).

Interlocutores: amiga, madre, naturaleza Interlocutores: amiga, madre, naturaleza personificada ( prados, montes, animales...)personificada ( prados, montes, animales...)

La naturaleza, papel simbólico: no son un simple La naturaleza, papel simbólico: no son un simple escenario, tiene connotaciones eróticas.escenario, tiene connotaciones eróticas.

Page 13: LÍRICA  PRIMITIVA  MEDIEVAL  ( ss. XI –XIV )

Recursos formalesRecursos formales Paralelismo: repetición de las estrofas con Paralelismo: repetición de las estrofas con

variación de la parte final de los versos.variación de la parte final de los versos.

Page 14: LÍRICA  PRIMITIVA  MEDIEVAL  ( ss. XI –XIV )

Recursos formalesRecursos formales Leixaprén: repetición del segundo verso de la 1ª y 2ª Leixaprén: repetición del segundo verso de la 1ª y 2ª

estrofa como primero verso de 3ª y 4ª estrofa.estrofa como primero verso de 3ª y 4ª estrofa.

Ondas do mar de Vigo Ondas do mar de Vigo Se vistes meu amigoSe vistes meu amigo……..

Ondas do mar levado Ondas do mar levado Se viste meu amadoSe viste meu amado……

Se vistes meu amigoSe vistes meu amigoO por que eu sospiroO por que eu sospiro……

Se vistes meu amadoSe vistes meu amadoPor quen ei gran coidado?Por quen ei gran coidado?……

Page 15: LÍRICA  PRIMITIVA  MEDIEVAL  ( ss. XI –XIV )

Recursos formalesRecursos formales

Refrán: verso o versos finales que se repiten en Refrán: verso o versos finales que se repiten en todas las estrofas de la cantiga.todas las estrofas de la cantiga.

-Digades, filla, mía filla velida,-Digades, filla, mía filla velida,Por que tardastes na fontana fría?Por que tardastes na fontana fría?-Os amores ei.-Os amores ei.

-Digades, filla, mia filla louzana,-Digades, filla, mia filla louzana,Por que tardastes na fía fontana?Por que tardastes na fía fontana?-Os amores ei.-Os amores ei.

Page 16: LÍRICA  PRIMITIVA  MEDIEVAL  ( ss. XI –XIV )

InfluenciasInfluencias

Tradición:Tradición: Estrofa monorrima + estribilloEstrofa monorrima + estribillo Dos versos pareados.Dos versos pareados. Refrán.Refrán. Escenas de la vida rural.Escenas de la vida rural. Paisaje con simbolismos.Paisaje con simbolismos.

Lirismo provenzal:Lirismo provenzal: Sentimientos de la mujer responden al amor cortés.Sentimientos de la mujer responden al amor cortés. Composiciones sin refrán.Composiciones sin refrán. Recursos formales de la cantiga de amor.Recursos formales de la cantiga de amor.

Page 17: LÍRICA  PRIMITIVA  MEDIEVAL  ( ss. XI –XIV )

Tipos Tipos

Baladas: composiciones que invitan al baile y Baladas: composiciones que invitan al baile y a las delicias de vivir.a las delicias de vivir.

Mariñas o barcarolas: composiciones que se Mariñas o barcarolas: composiciones que se desenvuelven en el mardesenvuelven en el mar

Romería: composiciones localizadas o Romería: composiciones localizadas o relacionadas con las romerías.relacionadas con las romerías.

Albas ou alboradas: composiciones que Albas ou alboradas: composiciones que describen la separación de los namorados al describen la separación de los namorados al alba.alba.

Page 18: LÍRICA  PRIMITIVA  MEDIEVAL  ( ss. XI –XIV )

EspecialistasEspecialistas Martín Codax:Martín Codax:

Siete cantigasSiete cantigas Seis con notación musicalSeis con notación musical

Mendiño:Mendiño: Cantiga da ermida de San Simón.Cantiga da ermida de San Simón. Sigue los modelos tradicionalesSigue los modelos tradicionales

Johan Zorro:Johan Zorro: Sólo cantigas de amigoSólo cantigas de amigo

Pero Meogo:Pero Meogo: Nueve cantigas que forman un ciclo.Nueve cantigas que forman un ciclo. Presencia de elementos eróticos: ciervos, fuente…Presencia de elementos eróticos: ciervos, fuente…

Page 19: LÍRICA  PRIMITIVA  MEDIEVAL  ( ss. XI –XIV )

Cantiga de amorCantiga de amor

El amor cortésEl amor cortés La temáticaLa temática

Los recursos formalesLos recursos formales

Page 20: LÍRICA  PRIMITIVA  MEDIEVAL  ( ss. XI –XIV )

Cultivadas en siglos XIII y XIV

Influencia poesía trovadoresca ( a través juglares del camino de Santiago )

-Heredera de la cansó provenzal

-Emisor: un hombre se dirige a una dama ( su senhor ), ante la que se queja por su indiferencia u hostilidad.

-El gozo amoroso de la cansó se transforma aquí en tristeza y tormento.

-No hay presencia de la naturaleza. Ambiente urbano, palatino.

Page 21: LÍRICA  PRIMITIVA  MEDIEVAL  ( ss. XI –XIV )

RecursosRecursos Estrofas de cuatro o siete versosEstrofas de cuatro o siete versos

Tipos:Tipos: Refrán: normalmente cuatro versos y mayor influencia de la lírica Refrán: normalmente cuatro versos y mayor influencia de la lírica

medieval.medieval. Mestría: normalmente siete versos y mayor influencia de la lírica Mestría: normalmente siete versos y mayor influencia de la lírica

provenzal.provenzal. Finda: versos de finalización después de la última Finda: versos de finalización después de la última

estrofa.estrofa. Doble: repetición de una palabra en lugares simétricos Doble: repetición de una palabra en lugares simétricos

de la estrofa.de la estrofa. Mordobre: repetición del mIsmo lexema con diferentes Mordobre: repetición del mIsmo lexema con diferentes

morfemas.morfemas.

Page 22: LÍRICA  PRIMITIVA  MEDIEVAL  ( ss. XI –XIV )

Géneros menoresGéneros menores

Pastorela: cantigas en las que la protoganista es Pastorela: cantigas en las que la protoganista es una pastora que recibe los amores de un una pastora que recibe los amores de un caballero que se encuentra fortuitamente.caballero que se encuentra fortuitamente.

Llanto: composición en la que el trovador se Llanto: composición en la que el trovador se lamenta de la pérdida de un ser querido.lamenta de la pérdida de un ser querido.

Tençó: diálogo entre dos trovadores sobre Tençó: diálogo entre dos trovadores sobre temas burlescos o amorosos.temas burlescos o amorosos.

Page 23: LÍRICA  PRIMITIVA  MEDIEVAL  ( ss. XI –XIV )

Cantigas de escarnio y maldecirCantigas de escarnio y maldecir

Composiciones de burla o sátira.Composiciones de burla o sátira. Documento de valor sociológico y lingüístico.Documento de valor sociológico y lingüístico. Diversidad temática:Diversidad temática:

Sátira política: Sátira política: Condea aos nobres portugueses que entregan os seus castelos ao BolóñésCondea aos nobres portugueses que entregan os seus castelos ao Bolóñés Condea aos nobres que abandonan a Afonso X na guerra de GranadaCondea aos nobres que abandonan a Afonso X na guerra de Granada

Sirventés moral: “Á porcura da verdade” Martín Moxa.Sirventés moral: “Á porcura da verdade” Martín Moxa. Sátira social, de vicios y costumbresSátira social, de vicios y costumbres La decadencia de los infanzonesLa decadencia de los infanzones Sátira de clases sociales y oficiosSátira de clases sociales y oficios Sátira juglarescaSátira juglaresca Sátiras obscenas e sexuales. Sátiras obscenas e sexuales.

Diferencias entre escarnio y maldecir:Diferencias entre escarnio y maldecir: Escarnio: crítica encubierta con palabras de doble sentido.Escarnio: crítica encubierta con palabras de doble sentido. Maldecir: crítica directa.Maldecir: crítica directa.

Page 24: LÍRICA  PRIMITIVA  MEDIEVAL  ( ss. XI –XIV )

Cantigas de Santa MaríaCantigas de Santa María 427 composiciones en honor de 427 composiciones en honor de

la Virgenla Virgen Compuestas en la corte de Compuestas en la corte de

Alfonso X el SabioAlfonso X el Sabio Cuatro códices: Biblioteca Cuatro códices: Biblioteca

Escorial (2), Biblioteca Nacional Escorial (2), Biblioteca Nacional de Madrid, Biblioteca Nacional de de Madrid, Biblioteca Nacional de Florencia.Florencia.

Fuentes: Fuentes: Coleccións de milagros Coleccións de milagros

medievalesmedievales Relatos de tradición orientalRelatos de tradición oriental

Milagros atribuídos aMilagros atribuídos a otros otros santossantos

Page 25: LÍRICA  PRIMITIVA  MEDIEVAL  ( ss. XI –XIV )

TiposTipos

Tipos:Tipos: Narrativas: narran un milagro atribuído a laVirgen. Narrativas: narran un milagro atribuído a laVirgen.

Estructura:Estructura: Lineal: indica el milagro que se va a explicar + refránLineal: indica el milagro que se va a explicar + refrán Presentación del protagonista y del conflictoPresentación del protagonista y del conflicto Alabanza a la VirgenAlabanza a la Virgen

Líricas:Líricas: Intercaladas entre las cantigas narrativas.Intercaladas entre las cantigas narrativas. Son semejantes a las cantigas de amor.Son semejantes a las cantigas de amor.

Page 26: LÍRICA  PRIMITIVA  MEDIEVAL  ( ss. XI –XIV )

Métrica y lenguaMétrica y lengua

Métrica:Métrica: Extraordinariamente variadaExtraordinariamente variada Versos de 4, 5, 15 y 16. (música)Versos de 4, 5, 15 y 16. (música)

Lengua:Lengua: Más próximas a la lengua oralMás próximas a la lengua oral Carecen de castellanismos, latinismos o galicismosCarecen de castellanismos, latinismos o galicismos Sí provenzalismos.Sí provenzalismos.

Page 27: LÍRICA  PRIMITIVA  MEDIEVAL  ( ss. XI –XIV )
Page 28: LÍRICA  PRIMITIVA  MEDIEVAL  ( ss. XI –XIV )

- Debió de existir una lírica tradicional castellana, pero, aunque tenemos noticias de ellas por las “crónicas históricas medievales”,  no conservamos ninguna de estas cancioncillas por escrito hasta el siglo XV, en que empiezan a recogerse y a imitarse en los CANCIONEROS. 

- La temática es muy diversa: canciones de trabajo; canciones de bodas; de romerías; mayas o canciones de mayo, para cantar la llegada de la primavera; albadas, canciones en las que los amantes lamentan la brevedad de la noche; alboradas, canciones que manifiestan alegría por la llegada del amanecer.

- La forma más utilizada era el zéjel y el villancico glosado (canción propia de ‘villanos’; consta de un estribillo y estrofas, glosas, que lo desarrollan; a veces sólo se conserva el estribillo).

-Es una lírica cargada de simbolismo: la fuente como lugar de encuentro de los amantes; la rosa, símbolo de la virginidad, que se entrega o se corta, etc. A partir del siglo XV empiezan a recogerse en cancioneros, pero es muy difícil deslindar las poesías tradicionales y populares de sus imitaciones cultas de los siglos XV al XVII. 

LÍRICA CASTELLANA:

Page 29: LÍRICA  PRIMITIVA  MEDIEVAL  ( ss. XI –XIV )

VILLANCICOS:

-Poemas cultos cuyos primeros versos se llaman VILLANCICOS.

-El resto del poema son una GLOSA ( comentario sobre el tema )

-Tema amoroso ( coincide con jarchas y cantigas )

-Ausencia de adjetivos, diminutivos, repeticiones, paralelismos...

Page 30: LÍRICA  PRIMITIVA  MEDIEVAL  ( ss. XI –XIV )

El amor cortésEl amor cortés

Ambiente cortesanoAmbiente cortesano Cançó: traslación literaria de la teoría del Cançó: traslación literaria de la teoría del

amor cortésamor cortés Características amor cortés:Características amor cortés:

Señor: Señor: AristocráticaAristocrática Troador o su sirvienteTroador o su sirviente

MesuraMesura Recompensa final o goce amorosoRecompensa final o goce amoroso

Page 31: LÍRICA  PRIMITIVA  MEDIEVAL  ( ss. XI –XIV )

LÍRICA CATALANA CULTA:

-En siglo XII surge en Provenza ( sur de Francia ) la poesía trovadoresca, que se dirige a Cataluña en el XIII.

-Se recoge en Cancioneros ( antologías poéticas y musicales )

-Compuesta por TROVADORES ( cultos, destinadas al canto. Arte refinado y leyes rígidas: número de sílabas, rima consonante )

-Difundida por JUGLARES ( sólo difunden )

- Géneros poesía provenzal:

- cansó: amorosa, de hombre a mujer, que refleja ideología feudal:

vasallaje

- sirventés: forma de ataque, crítica, polémica, etc.

Page 32: LÍRICA  PRIMITIVA  MEDIEVAL  ( ss. XI –XIV )

TemáticaTemática

Cuita de amorCuita de amor Amor platónicoAmor platónico Dama:Dama:

NobleNoble IdealizadaIdealizada Caracteres poco definidosCaracteres poco definidos

Page 33: LÍRICA  PRIMITIVA  MEDIEVAL  ( ss. XI –XIV )

EL AMOR CORTÉS:

- Procedencia: La Provenza ( Francia )

- ¿Qué es el amor?Relación que purifica.Amor discreto.Vasallaje o servicio amoroso. Reflejo de la relación feudal en el amor

-¿Cómo es la dama?:Mujer casada. Noble.

- Belleza física ( se ajusta al canon: rubia, ojos y piel clara, …)

- Único defecto: crueldad con el poeta enamorado.

- ¿Cómo es el amante?Trovador.Vasallo de la dama.Sufrimiento gozoso.

- ¿Qué otros personajes aparecen?Marido de la dama, siempre caracterizado por sus celos y sospechas.Aduladores del marido que espían la relación del trovador y su dama.

Page 34: LÍRICA  PRIMITIVA  MEDIEVAL  ( ss. XI –XIV )

Lírica trovadoresca.-

Este tipo de poesía de origen provenzal se desarrollará durante los ss. XIII y XIV. Los cultivadores de esta poesía fueron llamados "trovadores", y estaba destinada al canto. Algunos de estos trovadores eran profesionales, pero la gran mayoría componían sus poemas por afición, entregándolos después a los juglares para que ellos se encargaran de recitarlos en las Cortes.

El tema casi exclusivo en la lírica trovadoresca es el amor, sobre el que los poetas proyectarán el lenguaje y los conceptos del feudalismo. Así, el poeta se convertirá en vasallo de la dama, a la que rinde sumisión y respeto a cambio del favor de su amor. En la poesía trovadoresca, la dama es siempre una mujer casada, y, por lo tanto, el poeta-amante ha de ser discreto a la hora de exteriorizar sus sentimientos. El marido de la dama siempre aparece caracterizado en los poemas como un hombre "celoso" y "de bajo espíritu", rodeado de una nube de aduladores que dificultan con su vigilancia las relaciones entre los amantes.

Page 35: LÍRICA  PRIMITIVA  MEDIEVAL  ( ss. XI –XIV )

Por lo que se refiere al poeta-enamorado, éste puede adoptar cuatro estadios diferentes ante los ojos de la dama:

a/ Tímido. ( feñedor )b/ Manifiesta sentimientos. ( precador )c/ Tolerado por la dama. ( entendedor ) d/ Amante. ( drudo

-Ya hemos dicho que la poesía trovadoresca nace en la Provenza, pero muy pronto se extiende a toda Europa. En lo referente a España, hay dos vías de entrada principales. La primera de ellas es Cataluña, lo cual es lógico si tenemos en cuenta que es región limítrofe con Provenza.

-La segunda vía de entrada es Galicia, ya que hasta allí llegan muchos trovadores provenzales en peregrinación a Santiago.

Page 36: LÍRICA  PRIMITIVA  MEDIEVAL  ( ss. XI –XIV )