liebel-flarsheim liebel-flarsheim optistar elit tm etip cf uygulanabilir parça (güç başlığı)....
TRANSCRIPT
Liebel-Flarsheim
Operatörün El Kitabı814830-A
Liebel-Flarsheim
Kontrast Verme Sistemi
L IEBEL-FLARSHEIM
Optistar EliteTMTM
Optistar Elite TM
TM
814830-A mayıs 2008
GÖZDEN GEÇİRME GEÇMİŞİ
I-Giriş
I-1
814830-A mayıs 2008
ÖNSÖZOptistarTM EliteTM Enjeksiyon Sistemini satın aldığınız için tebrik ederiz. Optistar Elite tüm dünyada daha iyi sağlık bakımını desteklemek için bir kalite ürünü sağlama çabamızı temsil etmektedir.
Bu cihaz ne kadar iyi tasarlanmış olsa da yanlış kullanma veya kötüye kullanma cihaz sahibini beklediği servis kalitesinden yoksun bırakacaktır. Cihazın uygun çalışma yöntemi bilinmediğinde yanlış kullanma veya kötüye kullanma istemeyerek meydana gelebilir. Optistar Elite’i çalıştırmadan önce bu el kitapçığını dikkatle okuyun. İleride kaynak olarak kullanmak için bu kılavuzu saklayın.
SERI NUMARALARIN VE YAZILIM VERSIYONLARININ KAYDEDILMESIReferans numarası (Ref. No.) ve seri numaraları (S/N) replasman parçaları veya opsiyonel aksesuarlar istendiğinde tedarik edilmelidir. Kolaylık açısından aşağıdaki talep edilen bilgileri kaydedin:
Ref.No. - (Güç kontrolü üzerinde yerleşmiştir)
Güç Kontrolü S/N CI D
Güç başlığı S/N CI D
Konsol S/N CI D
Güç Kaynağı S/N CI D
Kurulum Tarihi / /
Kuran Firma _________________________________________________
Adres ______________________________________________________
Telefon Numarası. ___________________________________________
Yazılım versiyon numaralarına Sonuçlar ekranı üzerindeki Sistem Info tuşu üzerinden erişilebilir.
Konsol _____________________________________________________
Güç paketi __________________________________________________
Optistar™ Elite™ bir Mallinckrodt markasıdır, Inc. Patency CheckTM bir Mallinckrodt markasıdır, Inc. Bolus ZamanlamasıTM bir Mallinckrodt markasıdır, Inc. Optimark™ bir Mallinckrodt, Inc markasıdır.
I-Gir
işI-2
814830-A mayıs 2008
BU KITAPÇIKTA KULLANILAN SEMBOLLERIN ANLAMLARILütfen tehlike, Uyarı veya Dikkat! Kelimelerini izleyen mesajlara dikkat edin.
Şiddetli kişisel yaralanma veya ölüm ile sonuçlanabilecek tehlikeler.
Kişisel yaralanma ile sonuçlanabilecek tehlikeler.
Ekipman veya mülk hasarı ile sonuçlanabilecek tehlikeler.
I-Giriş
I-3
814830-A mayıs 2008
ENJEKTÖR ÜZERINDE KULLANILAN SEMBOLLERIN ANLAMLARI
Konsol Bağlantı tanımlayıcı
Sembol Tanımı
Güç başlığı bağlantı tanımlayıcı
Güç Kontrolü tanımlayıcı
El başlatma düğmesi bağlantı tanımlayıcı
Güç Kaynağı tanımlayıcı
Sistem KAPALI/AÇIK ( sadece Konsol için)
Güç KAPALI/AÇIK
Enjeksiyondan önce şırınga ve tüpten havanın boşaldığını kontrol edin.
Enjeksiyonu Başlat
Açıklık Kontrolü Enjeksiyonunu Başlat
Enjeksiyonu Durdur
Sıvı Belirlenmesi
Kırılma Noktası mevcut. Parmaklarınızı bu bölgeden uzak tutun
Ram hareketi/ enjektör statüsü tanımlayıcı:A-tarafı Işığı ve B-tarafı Işığı KAPALI = Enjektör GörünmezA-tarafı Işığı ve B-tarafı Işığı AÇIK = Enjektör GörünürA-tarafı Işığı AÇIK; B-tarafı Işığı Yanıp Sönüyor= Açıklık Kontrolü HazırA-tarafı Işığı Yanıp Sönüyor; B-tarafı Işığı KAPALI = A tarafı Ram hareketliA-tarafı Işığı KAPALI; B-tarafı Işığı Yanıp Sönüyor = B tarafı Ram hareketli
P
Uzaktan Kumanda Yükseltme Kilidi
I-Gir
işI-4
814830-A mayıs 2008
Sembol Tanımı
Sigorta Oranlama (Voltaj, Amperaj, Tip)
ReferansREF
Seri NoS/N
Parça NumarasıP/N
Elektrostatik Desarja hassas cihaz.Açıktaki konnektörlere DOKUNMAYIN.
DİKKAT! Kullanıcı/Servis Kitapçığı'na danışın.
MR Güvensiz – tüm MR ortamlarında tehlike oluşturduğu bilinen bir madde.
MR Güvenli – tüm MR ortamlarinda bilinen bir tehlike olusturmayan bir madde.
300 Gauss’a esit veya daha az manyetik alanli bölgelerde yerlestirilir.
MR Kosullu- Özel kullanim koşullarında özel MR ortamında bilinen bir tehlike olusturmadigi gösterilen bir madde
Avrupa Birligi’nin Atik Elektrik ve Elektrik Ekipmani (WEEE).
DİKKAT! ELEKTRİK şoku riski. Kapağı çıkarmayın.Kalifiye personel hizmetlerine bakın.
!
250 V4 AMP
SLO-BLO
Volt AmperV/A
MR
MR
300G<
MR
I-Giriş
I-5
814830-A mayıs 2008
EN60601 ILE UYGUN SINIFLANDIRMAELEKTRIK ŞOKUNA KARŞI KORUMA TIPI
Sınıf I cihaz
ELEKTRIK ŞOKUNA KARŞI KORUMA DERECESI
Tip CF uygulanabilir parça (Güç başlığı).
Tip B uygulanabilir parça (Konsol ve Güç Kontrolü)
SU GIRIŞINE KARŞI KORUMA DERECESI
Olağan Cihaz.
EMISYON STANDARDI
Optistar Elite EN60601-1-2 Sınıf B emisyon standartını karşılamaktadır
UL/CSA SINIFLANDIRMASI
CLA
SSIFIED
®C US
33SL
OPTISTAR® INJECTION SYSTEM(MEDICAL EQUIPMENT)WITH RESPECT TO ELECTRIC SHOCK,FIRE AND MECHANICAL HAZARDS ONLY IN ACCORDANCE WITH UL60601-1, IEC60601-1,CAN/CSA C22.2 No. 601.1
CE MARKA BILGISI
0123
Authorized EC RepresentativeTYCO HEALTHCARE UK LTD154 FAREHAM ROADGOSPORT PO13 0AS UK
I-Gir
işI-6
814830-A mayıs 2008
I-Giriş
I-7
814830-A mayıs 2008
İÇINDEKILER
GÖZDEN GEÇİRME GEÇMİŞİ ...........................................................................................................................ii
Önsöz ...................................................................................................................................................................I-1
Seri Numaraların ve Yazılım Versiyonlarının Kaydedilmesi ...............................................................I-1
Bu Kitapçıkta kullanılan Sembollerin Anlamları ...................................................................................I-2
Enjektör üzerinde kullanılan Sembollerin Anlamları ..........................................................................I-3
EN60601 ile uygun sınıflandırma ..............................................................................................................I-5
Elektrik şokuna karşı koruma tipi ....................................................................................................I-5
Elektrik şokuna karşı koruma derecesi ..........................................................................................I-5
Su girişine karşı Koruma Derecesi ...................................................................................................I-5
Emisyon Standardı ................................................................................................................................I-5
UL/CSA Sınıflandırması .................................................................................................................................I-5
CE Marka Bilgisi ................................................................................................................................................I-5
OPTISTAR ELITE’E GENEL BAKIŞ ............................................................... 1-1-11.1 Kullanma için Endikasyonlar ..........................................................................................................1-1-1
1.2 Kontra Endikasyonlar .........................................................................................................................1-1-1
1.2 Kullanıcı Nitelikleri .............................................................................................................................1-2-1
1.3 Ünite Konfigürasyonu ......................................................................................................................1-3-1
1.4 Güvenlik Özellikleri ............................................................................................................................1-4-1
1.4.1 Kendi kendine test Tasarımı ..............................................................................................1-4-1
1.4.2 Açıklık KontrolüTM Özelliği ...............................................................................................1-4-1
1.4.3 Bolus ZamanlamasıTM Özelliği ..........................................................................................1-4-1
1.4.4 Damlatma Modu Özelliği ...................................................................................................1-4-1
1.4.5 Elektriksel olarak Yalıtılmış şırınga ..................................................................................1-4-1
1.4.6 Şırınga Berraklığı ...................................................................................................................1-4-1
1.4.7 Güç Başlığının Pozitif Konumlandırılması ....................................................................1-4-1
1.4.8 El Başlatma düğmesinin Çalıştırılması ...........................................................................1-4-2
1.4.9 Uzaktan Kumanda Standının Fiziksel Stabilitesi ........................................................1-4-2
1.5 Spesifikasyonlar ..................................................................................................................................1-5-1
1.5.1 Boyutlar ....................................................................................................................................1-5-1
1.5.2 Ağırlık ........................................................................................................................................1-5-1
1.5.3 Güç Gereksinimleri ...............................................................................................................1-5-1
1.5.4 Elektriksel Sızıntı ...................................................................................................................1-5-1
I-Gir
işI-8
814830-A mayıs 2008
1.5.5 Çevresel ....................................................................................................................................1-5-2
Manyetik Rezonans Çevresinde Güvenlik: Şekil 1-3-1’e bakın. ...........................1-5-2
1.5.6 Uyumlu şırınga Boyutları ...................................................................................................1-5-3
1.5.7 Programlanabilir Akış Oranı (A-tarafı) ...........................................................................1-5-3
1.5.8 Programlanabilir Akış Oranı (B-tarafı) ............................................................................1-5-3
1.5.9 Programlanabilir Volüm (A-tarafı) ...................................................................................1-5-3
1.5.10 Programlanabilir Volüm (B-tarafı) .................................................................................1-5-4
1.5.11 Programlanabilir Basınç Limiti ......................................................................................1-5-4
1.5.12 Programlanabilir Tarama Gecikmesi ............................................................................1-5-4
1.5.13 Programlanabilir Enjeksiyon Gecikmesi .....................................................................1-5-4
1.5.14 Programlanabilir Damla Enjeksiyonu Parametreleri (B-Tarafı) ...........................1-5-4
1.5.15 Protokol Hafızası .................................................................................................................1-5-4
1.5.16 Enjeksiyon Sonuçları .........................................................................................................1-5-4
1.6 Sarf Malzemeler ..................................................................................................................................1-6-1
1.6.1 Uyumlu şırınga .......................................................................................................................1-6-2
1.6.2 Düşük Basınç Tüpü ................................................................................................................1-6-2
1.6.3 Çok paketli Tek Kullanımlık Malzemeler ........................................................................1-6-2
1.6.4 Optimark (gadoversetamide enjeksiyonu) Önceden Doldurulmuş şırıngalar ....1-6-2
1.6.5 Önceden doldurulmuş Salin şırınga ...............................................................................1-6-2
1.7 Aksesuarlar ............................................................................................................................................1-7-1
GÜÇ AÇIK/ GÜÇ KAPALI .............................................................................. 2-1-12.1 Sistem Gücünü AÇIK’a Çevirmek ..................................................................................................2-1-1
2.2 Sistem Gücünü AÇIK’a Çevirmek ..................................................................................................2-2-1
KONSOL ........................................................................................................ 3-1-13.1 Sistemin AÇIK’a çevrilmesi ..............................................................................................................3-1-1
3.2 Konsol Ekranında Çalışma Modları ..............................................................................................3-2-1
3.2.1 Ana Ekran ..................................................................................................................................3-2-1
3.2.2 Hafıza Ekranı, Sistem Bilgi Ekranı, Sonuçlar Ekranı ve [Göster] Tuşu ...................3-2-1
3.3 Ekranların Tanımı ................................................................................................................................3-3-1
3.3.1 Ana Ekran .................................................................................................................................3-3-1
3.3.2 Hafıza Ekranı ..........................................................................................................................3-3-5
Hafızadan Protokol Alınması ............................................................................................3-3-6
Hafızadan Protokol Silinmesi ...........................................................................................3-3-8
I-Giriş
I-9
814830-A mayıs 2008
Hafızada Protokol Saklanması ...................................................................................... 3-3-10
Protokol Adının Düzenlenmesi .................................................................................... 3-3-12
3.3.3 Sistem Bilgi Ekranı ............................................................................................................. 3-3-14
Seçilebilir Özellikler .......................................................................................................... 3-3-14
Gösterilen Bilgi ................................................................................................................... 3-3-15
3.3.4 Enjeksiyon Sonuçları Ekranı ........................................................................................... 3-3-17
3.3.5 Gösterilen Ekran .................................................................................................................. 3-3-19
3.3.6 Damlatma Modu Ekranı .................................................................................................. 3-3-20
3.3.7 Erişim Damla İnfüzyonu Gelişme Ekranı ................................................................... 3-3-23
3.3.8 Damla İnfüzyonu Tamamlandı Ekranı ........................................................................ 3-3-25
GÜÇ BAŞLIĞI ................................................................................................ 4-1-14.1 Güç başlığının Tanımı ........................................................................................................................4-1-1
4.1.1 Güç başlığı Özellikleri ..........................................................................................................4-1-2
4.1.2 Güç başlığı Tuşlarının Tanımı ............................................................................................4-1-4
4.2 Şırıngaların Doldurulması ...............................................................................................................4-2-1
4.3 Şırınga ve Tüpten Hava Boşaltılması/ şırınga(lar) ın Yerleştirilmesi ..................................4-3-1
4.3.1 Sadece Kontrast Enjeksiyonu ............................................................................................4-3-1
4.3.2 Salin akıntısı ile takip ederek kontrast enjekte etmeye başlayın .........................4-3-4
50 ml/ 60 ml Salin Şırıngası Kullanılması ......................................................................4-3-4
125 ml Salin Şırıngası Kullanılması .................................................................................4-3-8
4.3.3 Damla Modu, Açıklık Kontrolü veya Bolus Zamanlaması ile enjeksiyona
başlayın ................................................................................................................................ 4-3-11
125 ml Salin Şırıngası Kullanılması .............................................................................. 4-3-13
BİR ENJEKSİYONUN VERİLMESİ ................................................................. 5-1-15.1 GÜVENLİK TALİMATLARI ...................................................................................................................5-1-1
5.2 Yük Şırınga(sı/ları) / Parametreleri Girin / Hastaya Bağlanın ...............................................5-2-1
5.3 I.V. Açıklığı Kontrolü Alan ................................................................................................................5-3-1
5.4 Bir Damlatma Modu Enjeksiyonunun Verilmesi ......................................................................5-4-1
5.5 Asıl Protokolün Verilmesi ..................................................................................................................5-5-1
5.6 Prematür olarak Enjeksiyonun Durdurulması ..........................................................................5-6-1
5.7 Prematür olarak Durdurulan Enjeksiyonun Yeniden Başlatılması ......................................5-7-1
I-Gir
işI-10
814830-A mayıs 2008
SISTEM TARAFINDAN OLUŞTURULAN MESAJLAR VE ALARMLAR ........ 6-1-16.1 Sistem Tarafından Oluşturulan Mesajlar/Endikasyonlar .......................................................6-1-1
6.1.1 * Asterisk: Hafızadan Alınan Protokol Değiştirilmiştir ..............................................6-1-1
6.1.2 Hacim Anahtarı Morumsu Kırmızı Renkte Yanıp Sönüyor ......................................6-1-1
6.1.3 Basınç Limitli Enjeksiyon ....................................................................................................6-1-2
6.2 Sistem Tarafından Oluşturulan Alarmlar .....................................................................................6-2-1
ÜNITENIN BAKIMI ....................................................................................... 7-1-17.1 Günlük Kontrol ....................................................................................................................................7-1-1
7.2 Temizleme .............................................................................................................................................7-2-1
7.2.1 Şırınga Tutacağı ......................................................................................................................7-2-1
7.2.2 Güç başlığı ...............................................................................................................................7-2-2
7.2.3 Konsol ........................................................................................................................................7-2-2
7.2.4 Güç Kontrolü ...........................................................................................................................7-2-2
7.2.5 Güç kaynağı .............................................................................................................................7-2-2
DIZIN ............................................................................................................. I-1-1
1-Optistar Elite’e G
enel Bakış
1-1-1
814830-A mayıs 2008
1 OPTISTAR ELITE’E GENEL BAKIŞ
Bu kitapçığın amacı Optistar Elite’in hasta güvenliği sağlanarak kullanılması için talimatlar sağlamaktır. Güvenli çalıştırma için, bu kitapçığın dikkatle okunması ve önerilen prosedürlerin izlenmesi önemlidir.
1.1 KULLANMA IÇIN ENDIKASYONLAROptistar Elite Enjeksiyon Sistemi bir kontrast madde verme sistemidir, ve Manyetik Rezonans Görüntüleme ekipmanı ile birlikte kullanıldığında diagnostik görüntüler elde etmek için hastanın vasküker sistemine MR kontrast medya ve akar solüsyonlar enjekte etmek için tasarlanmıştır.
1.2 KONTRA ENDIKASYONLARBu cihazın kullanımı için kontra endikasyonlar kullanma sırasında kontrast madde paketi eklerine dayanarak doktor tarafından belirlenir.
1-O
ptis
tar E
lite’
e G
enel
Ba
kış
1-1-2
814830-A mayıs 2008
1-Optistar Elite’e G
enel Bakış
1-2-1
814830-A mayıs 2008
1.2 KULLANICI NITELIKLERIOptistar Elite Enjeksiyon Sistemi SADECE bu cihazın kullanılması konusunda eğitilmiş ve bu kitapçığı okumuş ve anlamış nitelikli sağlık bakımı uzmanları tarafından çalıştırılmalıdır.
Federal (USA) kanun bu cihazın doktor reçetesi ile satılmasını gerektirir. (21CFR 801.109(6)(1).
1-O
ptis
tar E
lite’
e G
enel
Ba
kış
1-2-2
814830-A mayıs 2008
1-Optistar Elite’e G
enel Bakış
1-3-1
814809-A Apr. 2008
1.3 ÜNITE KONFIGÜRASYONUOptistar Elite özellikle MRI ekipmanı ile birlikte kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Ünite Şekil 1-3-1’de gösterilen ögelerden oluşur.
Konsol, filtre, ve güç kaynağı MRI bölgesinde yerleştirilmek için tasarlanmamıştır ve ayrı bir gözlem odasında kurulmalıdır. Güç kontrolü, güç başlığı ve uzaktan kumanda standı spesifik olarak tasarlanmıştır buna göre bunlar prosedür boyunca müdahale olmadan MRI bölgesinde kalabilir.
NOT: Ögelerin lokasyonu ile ilgili daha fazla bilgi için kısım 1.5.5 Çevre bölümüne bakınız.
1-O
ptis
tar E
lite’
e G
enel
Ba
kış
1-3-2
814809-A Apr. 2008
Konsol A enjeksiyon parametereleri, kayıt protokolleri ve geri alma protokollerini değiştirme yeteneği sağlayan dokunmaya-hassas gösterme ekranı içerir. Konsol hakkında bilgi Bölüm 3-Konsol Ekranlarında bulunur.
Bir el başlatma düğmesi B , konsolün arkasına eklenen uzaktan kontrol cihazı da bulunur buna göre enjeksiyon süreci MRI bölgesinin dışından başlatılabilir ve durdurulabilir.
Güç başlığı C MR tarayıcının manyetik alanlarından etkilenmeyecek ve bu alanı etkilemeyecek materyallerden spesifik olarak tasarlanmıştır. Bununla birlikte, Güç başlığı Kablo Konnektörü (Güç Kontrolü’ne bağlanır) MR koşulludur. Güç başlığı hakkında bilgi Bölüm 4 - Güç başlığı Tanımında bulunur.
Uzaktan kumanda D standı operatör ve hasta uyumu için güç başlığının kolay yerleşmesini sağlar.
Güç sistemi bir Güç Kontrolü’nden E1 , bir Güç Kaynağı’ndan (montaj desteği ile birlikte) E2 ve bir EFI/RFI Filtresi’nden oluşur E3 . Güç Kontrolü ve Iletişim Kablosu (filtreden Güç Kontrolü’ne kadar) MR koşulludur. Güç sistemi hakkında daha fazla bilgi Bölüm 2 - Güç AÇIK / Güç KAPALI’da bulunmaktadır.
1-Optistar Elite’e G
enel Bakış
1-3-3
814809-A Apr. 2008
A
E1
E2
E3
C
D
B
Optistar Elite TM
TM
Bölme Duvarı
Kontrol ve Ekipman Odaları Mıknatıs Odası
MRMR
MR
AC Çıkışı
Şekil 1-3-1 Sisteme Genel Bakış
NOT: Ögelerin lokasyonu ve güvenlik koşulları ile ilgili daha fazla bilgi için kısım 1.5.5 Çevre bölümüne bakınız.
1-O
ptis
tar E
lite’
e G
enel
Ba
kış
1-3-4
814809-A Apr. 2008
1-Optistar Elite’e G
enel Bakış
1-4-1
814830-A mayıs 2008
1.4 GÜVENLIK ÖZELLIKLERIOptistar Elite hasta ve operatör güvenliğini sağlamak için tasarlanmıştır. Spesifik güvenlik özellikleri şunları içerir:
1.4.1 KENDI KENDINE TEST TASARIMI
Optistar Elite AÇILDIĞINDA, otomatik olarak sistem statüsünü gözlemek için güç testleri gerçekleştirir. Bir sorun belirlendiğinde, sistem göstergesinde bir hata kodu mesajı görünecektir. Görünme sürecinde ve enjeksiyon sırasında, sistem fonksiyonları sabit olarak kontrol edilir. Bir hata belirlenirse, sistem bir hata kodu mesajı gösterecektir. Hata kodu mesajları için Bölüm 6-Sistem Tarafından Oluşturulan Mesajlar ve Alarmlar a bakın.
1.4.2 AÇIKLIK KONTROLÜTM ÖZELLIĞI
Ana enjeksiyonun verilmesinden önce, I.V. bütünlüğünü belirlemek için Açıklık Kontrolü - küçük miktarda salin enjeksiyonu - yapılabilir. bölge.
1.4.3 BOLUS ZAMANLAMASITM ÖZELLIĞI
Ana enjeksiyonun verilmesinden önce, Bolus Zamanlaması enjeksiyonu - tipik olarak küçük miktarda salin enjeksiyonu ile takip edilen küçük miktarda kontrast enjeksiyonu - ilgi bölgesindeki kontrast ajanını yakalamak için gereken optimal tarama gecikmesini belirlemek için hastaya verilebilir.
1.4.4 DAMLATMA MODU ÖZELLIĞI
Ana enjeksiyonun verilmesinden önce, Damla Modu Enjeksiyonu - küçük miktarda salinin multipl enjeksiyonları - kontrast enjeksiyonları arasında ve hastanın hazırlanması sırasında sıvı yolunun açık tutulması için hastaya verilebilir.
1.4.5 ELEKTRIKSEL OLARAK YALITILMIŞ ŞIRINGA
Tüm şırıngalar elektriksel olarak enjektör ile elektriksel temastan izole edilmiştir.
1.4.6 ŞIRINGA BERRAKLIĞI
Optistar Elite üzerinde yarı şeffaf şırıngalar kullanılır. Küçük hava baloncuklarının bulunması durumunda,bunlar görsel denetim ile görülebilir.
1.4.7 GÜÇ BAŞLIĞININ POZITIF KONUMLANDIRILMASI
Güç başlığı içinde önceden ayarlanan bir sürtünme cihazı enjeksiyon sırasında şırıngayı istenen konumda tutar.
1-O
ptis
tar E
lite’
e G
enel
Ba
kış
1-4-2
814830-A mayıs 2008
1.4.8 EL BAŞLATMA DÜĞMESININ ÇALIŞTIRILMASI
El başlatma düğmesinin kullanılması operatörün gözlem/kontrol odasından enjeksiyonları başlatmasını ve durdurmasını sağlar.
1.4.9 UZAKTAN KUMANDA STANDININ FIZIKSEL STABILITESI
Büyük tekerleklerle uzaktan kumandanın ağırlıklı zemini devrilme olasılığını azaltır ve küçük kabloların üzerinden geçmesini kolaylaştırır. Kablo askısının üzerine kabloların sarılması kabloları tekerleklerden uzak tutar.
Operatör yaralanmasını önlemek için, yerde uzanan enjektör kablolarının olası bir hareket tehlikesi yaratabileceğine dikkat edilmelidir.
Operatör yaralanmasını veya cihaz hasarını önlemek için, uzaktan kumanda standı güç başlığı en düşük pozisyonda yerleştirilerek taşınmalıdır.
1-Optistar Elite’e G
enel Bakış
1-5-1
814830-A mayıs 2008
1.5 SPESIFIKASYONLAR1.5.1 BOYUTLAR
• Konsol 12,25” W X 8,5” H X 2,5” D (311,15mm W X 215,9mm H X 63,5mm D)
• Konsol Zemini 9,5” W X 2,5” H X 7” D (241,3mm W X 63,5mm H X 177,8mm D)
• Güç başlığı 7” W X 21,5” H X 5,5” D (177,8mm W X 546,1mm H X 139,7mm D)
• Uzaktan Kumanda Standı 27” Çap (zemin) X 43” H to 53” H (ayarlanabilir) (685,8mm çap X 1092,2mm H - 1346,2mm H ayarlanabilir)
• Güç Kontrolü 10” W X 4,25” H X 15,25” D (254mm W X 107,95mm H X 387,35mm D)
• Güç Kaynağı 10” W X 4,25” H X 9,5” D (254mm W X 107,95mm H X 241,3mm D)
• Filtre 4” W X 10,0” H X 3” D (101,6mm x 254,0mm x 76,2mm)
1.5.2 AĞIRLIK
• Konsol 5,8 lb. (2,6 kg)
• Güç Kontrolü 16 lb. (7,26 kg)
• Güç başlığı(w/kol ve kablo) 14,5 lb. (6,57 kg)
• Uzaktan Kumanda Standı 29 lb. (13,00 kg)
• Güç Kaynağı 11,5 lb. (5,21 kg)
• Filtre 10 lb. (4,54 kg)
1.5.3 GÜÇ GEREKSINIMLERI
• Güç Kaynağı
Voltaj 115 VAC ± %10 230 VAC ± %10%
Frekans 50/60 Hz ± 3Hz
Akım 4 Amp.
1.5.4 ELEKTRIKSEL SIZINTI
Şasi 300 microamps @ 115VAC’ten daha az 500 microamps @ 230VAC’ten daha az
1- O
ptis
tar E
lite’
e G
enel
Ba
kış
1-5-2
814830-A mayıs 2008
1.5.5 ÇEVRESEL
• Taşıma ve Saklama: -40° - +158° F (-40° - +70° C) %10 - %95 bağıl nem
• Çalıştırma: 50° - +104° F (10° - +40°C) %30 - %75 bağıl nem
• Biyolojik tehlike Imhası: Biyolojik tehlikelerin hastane, tesis veya yerel düzenlemeler gerekleri ile uyumlu olarak imhası.
• Elektromanyetik Uyumluluk (EMC): Optistar Elite B düzeyi kondükteli ve radyatlı emisyonlar için EN60601-1-2 ve EMI bağışıklığına uygundur.
NOT: Enjektör performansında herhangi bir anormallik gözlenirse, yakın alan içerisinde elektromanyetik etkileşim yaratabilecek cihazları tanımlayın ve vasıflı bir servis temsilcisi çağırın.
Manyetik Rezonans Çevresinde Güvenlik: Şekil 1-3-1’e bakın.
Optistar Elite Enjektörü: Optistar Elite Enjektörü 3,0T’ye kadar mıknatıs güçleri ile kullanılacaktır.
Güç başlığı ile Uzaktan kumanda Standı (Güç başlığı Kablo Konnektörü HARIÇ) Güç başlığı ve Uzaktan Kumanda Standı spesifik olarak MR tarayıcının manyetik alanlarından etkilenmeyecek ve bu alanı etkilemeyecek materyallerden yapılmıştır. Bununla birlikte, Güç başlığı Kablo Konnektörü (Güç Kontrolü’ne bağlanır) MR koşulludur.
Güç başlığı Kablo Konnektörü: Güç başlığı Kablo Konnektörü MR Koşulludur. Kurulum ve çıkarma sırasında, Güç başlığı Kablo Konnektörü 1.125G ve 2000G arasındaki alanlarda dikkatle taşınmalıdır. Güç başlığı Kablo Konnektörü 2000G’den daha yüksek alanlara taşınmamalıdır. NOT: Çalıştırma sırasında Güç başlığı Kablo Konnektörü güvenle Güç Kontrolü’ne bağlanır ve 300G’ye eşit veya daha az bir bölgededir.
Güç Kontrolü: Güç Kontrolü MR Koşulludur. Kurulum ve çıkarma sırasında, Güç Kontrolü 2000G’den daha yüksek alanlara taşınmamalıdır. Enjektör operasyonu sırasında, Güç Kontrolü 300G’ye eşit veya daha az alanlı bir bölgede yerleştirilmelidir.
Iletişim Kablo Konnektörleri: Iletişim Kablo Konnektörleri MR Koşulludur. Kurulum ve çıkarma sırasında, iletişim kablo konnektörleri 470G ve 3.200G arasındaki alanlarda dikkatle taşınmalıdır. Iletişim Kablo Konnektörleri 3.200G’den daha büyük alanlara taşınmamalıdır. NOT: Operasyon sırasında Iletişim Kablo Konnektörleri güvenle Güç Kontrolü ve Filtre’ye bağlanır.
MR
MR
MR
MR
1-Optistar Elite’e G
enel Bakış
1-5-3
814830-A mayıs 2008
Konsol, Güç Kaynağı ve Montaj Desteği, El Başlatma Düğmesi, ve Filtre: Konsol, Güç Kaynağı ve montaj desteği, el başlatma düğmesi, ve Filtre MRI alanında yerleştirilmek için tasarlanmamıştır ve ayrı bir gözlem odasında kurulmalıdır.
Yanıcı anestetiklerin yanında kullanılması durumunda olası patlama tehlikesi.
Sadece güç başlığının sıvı dökülmesine karşı dayanıklı olduğu dikkate alınmalıdır. Eğer konsol veya güç kontrolü üzerine sıvı dökülürse, üniteyi çalışmadan alıp yetkili servis personelinizle irtibata geçin.
1.5.6 UYUMLU ŞIRINGA BOYUTLARI
Daha fazla bilgi için Kısım 1.6 Sarf Malzemeleri’ne bakın.
• 10ml, 15ml, 20ml (sağlanan 802730 adaptörü ile kullanılır)
• 30ml
• Mallinckrodt 60ml tek-kullanım, atılabilir şırınga
• 50 and 125ml
1.5.7 PROGRAMLANABILIR AKIŞ ORANI (A-TARAFI)
• 60ml şırınga: 0,1 - 10,0ml/sn
• 10ml, 15ml, 20ml, and 30ml şırınga: 0,1 - 8,0ml/sn
1.5.8 PROGRAMLANABILIR AKIŞ ORANI (B-TARAFI)
• 50ml and 125ml şırınga: 0,1 - 8,0ml/sn
• 60ml tek-kullanım, atılabilir şırınga: 0,1 - 8,0ml/sn
1.5.9 PROGRAMLANABILIR VOLÜM (A-TARAFI)
• 10ml, 15ml, and 20ml şırınga: 1ml - 20ml
• 30ml ve 60ml şırınga: 1ml - kurulmuş şırınga boyutu
MR
1- O
ptis
tar E
lite’
e G
enel
Ba
kış
1-5-4
814830-A mayıs 2008
1.5.10 PROGRAMLANABILIR VOLÜM (B-TARAFI)
• 50ml, 60ml and 125ml şırınga: 1ml - kurulmuş şırınga boyutu
1.5.11 PROGRAMLANABILIR BASINÇ LIMITI
A-Tarafı B-Tarafı PSI kPA
10,15,20 mL 50 mL 20 - 200 PSI 138 - 1380 kPA
10,15,20 mL 60 mL 20 - 150 PSI 138 - 1035 kPA
10,15,20 mL 125 mL 20 - 200 PSI 138 - 1380 kPA
30 mL 50 mL 20 - 200 PSI 138 - 1380 kPA
30 mL 60 mL 20 - 150 PSI 138 - 1035 kPA
30 mL 125 mL 20 - 200 PSI 138 - 1380 kPA
60 mL 50 mL 20 - 150 PSI 138 - 1035 kPA
60 mL 60 mL 20 - 150 PSI 138 - 1035 kPA
60 mL 125 mL 20 - 150 PSI 138 - 1035 kPA
1.5.12 PROGRAMLANABILIR TARAMA GECIKMESI
0 - 1:00 (1 dakika: 0 saniye) 1 saniye artışlarda
1.5.13 PROGRAMLANABILIR ENJEKSIYON GECIKMESI
0 - 5:00 (5 dakika: 0 saniye) 1 saniye artışlarda
1.5.14 PROGRAMLANABILIR DAMLA ENJEKSIYONU PARAMETRELERI (B-TARAFI)
• Akış Hızı: 0,5 - 1,0 ml/sn 0,1 ml/sn artışlarda
• Hacim: 0,1 - 3,0 ml 0.1 ml artışlarda
• Aralık: 1 - 60 saniye 1 san artışlarda
1.5.15 PROTOKOL HAFIZASI
Optistar Elite hafızada 40’a kadar protokolü saklayabilir.
1.5.16 ENJEKSIYON SONUÇLARI
Optistar Elite son 48 enjekte edilen protokolün sonuçlarını saklamaktadır.
1-Optistar Elite’e G
enel Bakış
1-6-1
814809-A Apr. 2008
1.6 SARF MALZEMELER
Bu cihaz sadece aşağıda liste halinde verilen sarf malzemeleri ile kullanım için onaylanmıştır. Diğer sarf malzemelerinin kullanılması hasta yaralanması, operatör yaralanması, ekipman hasarı, ve/veya enjektör performansı konuları ile sonuçlanabilir (örn. Yanlış volüm verilmesi, yanlış akış oranı verilmesi, yanlış basınç,vb.) Aşağıda liste halinde verilen sarf malzemelerinin güvenlik sertifikasyonu EN60601 - 1 ve/veya EN60601-1-1 uyumlu ulusal standarda uygun olarak yapılmıştır.
OPTIMARK TM IÇIN KARA KUTU UYARISI(GADOVERSETAMIDE ENJEKSIYONU) UYARI: NEFROGENIK SISTEMIK FIBROZ. Gadolinyum - bazlı kontrast ajanlar şu hastalarda nefrogenik sistemik fibroz (NSF) riskini arttırmaktadır: · akut veya kronik şiddetli renal yetmezlik (glomerüler filtrasyon oranı < 30 mL/min/1,73m2), veya · perioperatif karaciğer transplantasyonu süresinde veya hepato-renal sendroma bağlı herhangi bir şiddet derecesinde akut renal yetmezlik. Bu hastalarda, kontrastsız hızlandırılmış manyetik rezonans görüntüleme (MRI) ile mevcut ve tanı bilgisi gerekli olmadıkça gadolinyum-bazlı kontrast ajanların kullanılması önlenmelidir NSF deriyi, kasları ve iç organları etkileyen ölümcül veya zayıflatıcı sistemik fibroz şeklinde sonuçlanabilir. Geçmiş ve/veya laboratuvar testleri alınarak tüm hastaları renal fonksiyon bozukluğu için gözlemleyin. Gadolinyum-bazlı kontrast ajanı verilirken, önerilen dozu aşmayın ve tekrar uygulamadan önce ajanın vücuttan eliminasyonu için yeterli bir süre tanıyın.
Yerleştirilmiş şırınga(lar)ın basınç spesifikasyonunu içermesi için Optistar Elite Enjeksiyon Sistemi ile kullanılan kateterler, konnektörler ve tüplerin oranlanması önerilmektedir. Bu ürünlerin belirlenen basınç altında oranlanması durumunda (kısım 1.5.11’de belirtildiği gibi), ürün için uygun basınç limitinin seçilmesi kullanıcının sorumluluğundadır. Basınç limitinin ayarlanması { [PSI/KPA) tuşu } Ana ekran üzerinde yapılır.
1-O
ptis
tar E
lite’
e G
enel
Ba
kış
1-6-2
814809-A Apr. 2008
1.6.1 UYUMLU ŞIRINGA
• Vaka, 60 ml Optistar Elite şırınga Mallinckrodt’tan alınmıştır.
1.6.2 DÜŞÜK BASINÇ TÜPÜ
• 60” Sarılı Y-Tüpü (200 psi) Mallinckrodt’tan alınmıştır.
• 90” Sarılı Y-Tüpü (200 psi) Mallinckrodt’tan alınmıştır.
• 60” Sarılı Y-Tüpü (300 psi) Mallinckrodt’tan alınmıştır.
1.6.3 ÇOK PAKETLI TEK KULLANIMLIK MALZEMELER
• 90” Sarılı Y-tüpü ile iki 60 ml şırınga Mallinckrodt’tan alınmıştır.
1.6.4 OPTIMARK (GADOVERSETAMIDE ENJEKSIYONU) ÖNCEDEN DOLDURULMUŞ ŞIRINGALAR
• 10 mL Optimark (gadoversetamide enjeksiyonu) Önceden doldurulmuş şırınga sayfa 1-6-1’teki Optimark için kara kutu uyarısına bakın ve tam açıklamalı bilgi için ekli Optimark paketi girişine bakın.
• 15 mL Optimark (gadoversetamide enjeksiyonu) Önceden doldurulmuş şırınga sayfa 1-6-1’teki Optimark için kara kutu uyarısına bakın ve tam açıklamalı bilgi için ekli Optimark paketi girişine bakın.
• 20 mL Optimark (gadoversetamide enjeksiyonu) Önceden doldurulmuş şırınga sayfa 1-6-1’teki Optimark için kara kutu uyarısına bakın ve tam açıklamalı bilgi için ekli Optimark paketi girişine bakın.
• 30 mL Optimark (gadoversetamide enjeksiyonu) Önceden doldurulmuş şırınga sayfa 1-6-1’teki Optimark için kara kutu uyarısına bakın ve tam açıklamalı bilgi için ekli Optimark paketi girişine bakın.
1.6.5 ÖNCEDEN DOLDURULMUŞ SALIN ŞIRINGA
• 50ml Önceden doldurulmuş Sodyum Klorid Enjeksiyonu, USP %0,9 şırınga (mevcut olma durumu bölgeye bağlıdır)
• 125ml Önceden doldurulmuş Sodyum Klorid Enjeksiyonu, USP %0,9 şırınga (mevcut olma durumu bölgeye bağlıdır)
Siparişler için yerel Mallinckrodt Müşteri Hizmetleri Temsilcisi ile temasa geçin.
1-7-1
814830-A mayıs 2008
1-Optistar Elite’e G
enel Bakış
1.7 AKSESUARLAROptistar Elite Enjektörü ile kullanım için aksesuarların listesi Mallinckrodt satış temsilcisinizde mevcuttur.
NOT: Bu cihazın eşdeğer güvenlik gereklerine uygun olmayan aksesuarların kullanılması sistem güvenliği seviyesinde bir azalmaya yol açabilir. Seçim yapılırken şunlar dikkate alınmalıdır:
hastanın yakınında aksesuarın kullanılması Aksesuarların güvenlik sertifikasyonu EN60601 - 1 ve/veya
EN60601-1-1 uyumlu ulusal standarda uygun olarak yapılmıştır.
••
1-7-2
814830-A mayıs 2008
1-O
ptis
tar E
lite’
e G
enel
Ba
kış
2- Güç A
ÇIK/ Güç K
APA
LI2-1-1
814830-A mayıs 2008
GÜÇ AÇIK/ GÜÇ KAPALI
2.1 SISTEM GÜCÜNÜ AÇIK’A ÇEVIRMEKŞekil 2-1-1’e bakın
1. Güç Kaynağı’nın arkasında, düğmeyi AÇIK pozisyonuna getirin 1A . Yeşil LED gücün AÇIK olduğunu belirtmek için yanacaktır 1B .
2. Güç Kontrolü’nün arkasında, DC Güç Düğmesini AÇIK pozisyonuna getirin 2 . Düğme DC gücünün sisteme sağlandığını belirtmek için yanar.
3. Konsolda, Sistem AÇIK/KAPALI düğmesine basın 3 . Düğme konsol ve güç başlığına gücün AÇIK olduğunu belirtmek için yanar. Enjektör güç başlığında yerleşmiş şırınga boyutundaki endikatörlerin yanıp sönmesi ile gösterilen güçlendirme kontrol dizisini gösterecektir.
2
2- G
üç A
ÇIK/
Güç
KA
PALI
2-1-2
814830-A mayıs 2008
O I
O I
J2 J1
2
1A
1B
3
Şekil 2-1-1 Sistem Gücünün AÇILMASI
2- Güç A
ÇIK/ Güç K
APA
LI2-2-1
814830-A mayıs 2008
2.2 SISTEM GÜCÜNÜ AÇIK’A ÇEVIRMEKŞekil 2-1-1’e bakın.
Konsolda, sistemi KAPALI duruma getirmek için Sistem AÇIK/KAPALI düğmesine basın 3 . Hem Güç Kaynağı hem de Güç Kontrolü AÇIK bırakılabilir. Bu şekilde Konsoldan daha hızlı ve daha kolay tekrar başlatmalar sağlanabilir.
NOT: Konsol henüz açık iken Güç Kontrolü kapatılırsa, Konsolda bir alarm mesajı oluşturulacaktır. Alarm mesajlarını temizlemek için Konsol gücünü döndürün.
2- G
üç A
ÇIK/
Güç
KA
PALI
2-2-2
814830-A mayıs 2008
3-Konsole3-1-1
814830-A mayıs 2008
KONSOL
Optistar Elite’in çalıştırılması hem konsolda hem de güç başlığında yerleşmiş olan operatör ara yüzlerinin bilgisini gerektirir. Konsol operatörle etkileşim için dokunma duyarlı ekran göstergesi içerir. konsol’ün dokunma duyarlı ekran göstergesinin kullanılmasıyla, operatör:
protokol parametrelerini girebilir
protokolleri kaydedebilir
protokolleri silebilir
protokolleri geri çağırabilir
verilen protokollerin arşivlenmiş parametrelerini gözden geçirebilir
alarm geçmişini gözden geçirebilir
Tırnaklar, dolmakalemler veya kurşun kalemler gibi keskin veya sivri maddelerle dokunma duyarlı ekrana bastırmayın. Bu tip nesnelerin kullanılması ekranınızda hasara neden olup ünitenin çalışmaması ile sonuçlanabilir. Dolmakalemler ve kurşun kalemler gibi nesnelerin dokunma duyarlı ekrana dokunmasına izin vermeyin.
3.1 SISTEMIN AÇIK’A ÇEVRILMESIŞekil 3-1-1’e bakın.
Konsolda, konsolu AÇIK’a çevirmek için Sistem AÇIK/KAPALI tuşuna A basın.
NOT: Konsoldan yanıt gelmezse, Bölüm 2- Güç AÇIK/Güç KAPALI’ ya bakın.
İlk açmada, ünite Şekil 3-1-2’de gösterildiği gibi Başlatılıyor...Ekranı’nı gösterir.
•
•
•
•
•
•
3
3-Ko
nsol
3-1-2
814830-A mayıs 2008
A
Şekil 3-1-1 Sistem AÇIK/KAPALI tuşunun lokasyonu
Console: DV.04 Power Control: DV.04
2002, 2007c
Initializing . . .
Optistar EliteTM TM
Şekil 3-1-2 Başlatılıyor... Ekranı
3-Konsol3-2-1
814830-A mayıs 2008
3.2 KONSOL EKRANINDA ÇALIŞMA MODLARI3.2.1 ANA EKRAN
İlk çalıştırmada, Şekil 3-2-1’de gösterildiği gibi, Ana ekran, başlatmadan sonra otomatik olarak gösterilir. Enjektör tarafından gereken tüm protokol bilgileri Ana ekranda bulunur. Sonuçlar ekranı,Sistem Bilgisi ekranı veya Hafıza ekranı gösterilirken Ana ekrana erişmek için, ekranın alt kısmındaki [Ana] tuşuna basın.
3.2.2 HAFIZA EKRANI, SISTEM BILGI EKRANI, SONUÇLAR EKRANI VE [GÖSTER] TUŞU
Şekil 3-2-1’e bakın.
Ana ekranın alt kısmında aşağıdaki 4 tuş bulunur: [Hafıza], [Sistem Bilgisi] [Sonuçlar] ve [Göster] Bu tuşlar ilgili ekranlara erişim sağlar.
Hafıza Ekranı - Tüm kayıtlı protokoller Hafıza ekranında bulunur. Bu ekrana girilmesi kullanıcının protokolleri geri çağırması, saklaması, yeniden isimlendirmesi ve silmesini sağlar. Hafıza ekranına erişmek için, Ana ekranın alt kısmındaki [Hafıza] tuşuna A basın. Hafıza ekranı hakkında daha fazla bilgi bu bölümde bulunmaktadır.
Sistem Bilgi Ekranı - Ekran Parlaklığını ve Bip Sesi Yüksekliğini Ayarlayın; Basınç Üniteleri, Dili, Tarih ve Zamanı değiştirin; Sistem Bilgi ekranı üzerinden Ana ekran üzerindeki Alarm Geçmişi ve gösterme yeteneği [Açıklık Kontrolü], [Faz Gecikmesi], [Enjekt Gecikmesi] ve [Tarama Gecikmesi] tuşlarına erişin. Aynı şekilde, Hafıza ekranı ve Sonuçlar ekranına ilave erişim Sistem Bilgi ekranında bulunur. Sistem Bilgisi ekranına erişmek için, Ana ekranın alt kısmındaki [Sistem Bilgisi] tuşuna B basın. Sistem Bilgi ekranı hakkında daha fazla bilgi bu bölümde bulunmaktadır.
Sonuçlar Ekranı - Verilen enjeksiyonların sonuçları hakkındaki tüm bilgiler Sonuçlar ekranında bulunur. Aynı şekilde, Sistem Bilgi ekranına ilave erişim Sonuçlar ekranında bulunur. Sonuçlar ekranına erişmek için, Ana ekranın alt kısmındaki [Sonuçlar] tuşuna C basın. Sonuçlar ekranı hakkında daha fazla bilgi bu bölümde bulunmaktadır.
Göster tuşuna D basılması (“hava ve açıklık için kontrol ettiniz mi?” mesajı için [Evet] tuşuna basılmasından sonra protokol dağıtımı için ([Başlat] tuşunu gösterir) enjektörü gösterir. Enjeksiyonların Verilmesi hakkında Daha Fazla Bilgi Bölüm 5 ‘te bulunur.
3-Ko
nsol
3-2-2
814830-A mayıs 2008
1
2
3
4
Inject Delay
Scan Delay
Peak PSI
0.10.1
1 0
A: 60
B: 60
20
00:00
00:00
Duration 00:12
Phase Side Flow Volume Phase Delay ml/sec ml sec
Memory
Timing Bolus
Results EnableSystem Info
Max Vol
Max VolA1B
-
60ml
60ml
CHECK FOR AIR IN SYRINGE AND TUBING!
AB1
A B C D
Şekil 3-2-1 Ana Ekran üzerindeki Tuşların lokasyonu
3-Konsole3-3-1
814830-A mayıs 2008
3.3 EKRANLARIN TANIMI3.3.1 ANA EKRAN
Şekil 3-3-1 ve 3-3-2’e bakın.
Operatör Mesaj Hattı A - Bu alanda operatör ve hasta güvenliğinin sağlanması için operatöre önemli bilgiler gösterilir.
A: Şırınga Boyutu B - Bu bilgi güç başlığının A-kenarında kurulu olan şırınganın boyutunu gösterir. A-kenarı parametrelerinin mavi renk ile gösterildiğine dikkat edin.
B: Şırınga Boyutu C - Bu bilgi güç başlığının B-kenarında kurulu olan şırınganın boyutunu gösterir. B-kenarı parametrelerinin mor renk ile gösterildiğine dikkat edin.
Protokol Adı D - Ana ekranda gösterilen protokol adı ekranın bu bölgesinde bulunur. Adın sonunda bulunan bir asterisk “*” gösterilen parametrelerin değiştirildiğini ve orjinal kayıtlı parametrelerle artık uyuşmadığını belirtir.
Faz E - Bir protokol içinde, dörde kadar faz girişi olabilir.
Taraf F - Bu sütundaki harfler enjektörün verileceği tarafı belirtmektedir. Faz 1 için taraf daima [A] olarak belirlenir. Faz 2 ile Faz 4 arasındaki taraflar aşağıdaki sembollerle gösterilir: [A], [B], [-]. [A] tuşuna basılması bu tuşu [B] tuşuna çevirecektir, B-tarafından enjeksiyon verildiğini gösterir. [B] tuşuna basılması bu tuşu [-] tuşuna çevirecektir, bu evre de enjeksiyon olmadığını gösterir. [-] tuşuna basılması bu tuşu [A] tuşuna çevirecektir, A-tarafından enjeksiyonu gösterir.
Akış G - Bu sütuna girilen değerler ilgili evreler sırasında kontrast maddenin ve salin solüsyonun verilme oranını gösterir. Akış ml/sn olarak ifade edilir.
Hacim H - Bu sütuna girilen değerler ilgili evrelerde verilecek kontrast madde ve salin solüsyonun hacmini gösterir. Hacim değerinin aralıklı olarak morumsu kırmızı göstermesi durumunda, bu uyarı programlanan hacmin şırınga hacmini aştığını göstermektedir. İlgili faz hacmini şırıngadaki mevcut miktara otomatik olarak ayarlamak için [Max Vol] tuşunu kullanın veya, morumsu kırmızı renkte yanıp sönen mesajı kesinceye kadar değeri el ile azaltın. Hacim ml olarak ifade edilir.
Max Hacim I - Bu tuşa basılması şırıngada mevcut Maksimum Hacmi ilgili hacim sütununa girer .
Süre J - Bu alandaki değer girilen hacim ve akış oranı değerlerine dayanarak tüm protokol evrelerinin süresini gösterir ve Faz Gecikmesini içerir. Süre Bolus Zamanlaması’nı içermez. Süre dakika:saniye olarak gösterilir (00:00).
3-Ko
nsol
3-3-2
814830-A mayıs 2008
Faz Gecikmesi K - Bu tuş sadece Sistem Bilgi ekranında AÇIK’ a çevrilirse gösterilir. Faz Gecikmesi bir sonraki evrenin başlamasını erteleyen geri sayım zamanlayıcısıdır. Faz gecikme sayacı 0’a ulaşınca (sıfır) bir sonraki evre başlayacaktır. Faz gecikmesi saniye olarak belirtilmektedir. Faz gecikmesi aynı zamanda enjeksiyonun duraklatılması için de ayarlanabilir. Duraklatma özelliğine 600 (altı-yüz) üst sınırına kadar kaydırarak veya [Duraklat] tuşuna basarak erişilebilir.
Enjeksiyon Gecikmesi L - Bu tuş sadece Sistem Bilgi ekranında AÇIK’ a çevrildiğinde gösterilir. Enjeksiyon Gecikmesi Başlat emri aktif hale getirildiğinde geri saymaya başlayan bir geri sayma zamanlayıcısıdır. Enjeksiyon Gecikme sayacı 00:00 (sıfır)’a ulaştığında enjeksiyon başlar. Enjeksiyon Gecikmesi 00:00 (sıfır)’dan daha büyükse, Tarama Gecikmesi otomatik olarak 00:00 (sıfır)’a ayarlanır. Enjeksiyon Gecikmesi dakika:saniye (00:00) olarak ifade edilir. NOT: Güç başlığından enjeksiyonun başlatılması Enjeksiyon Gecikmesi özelliğinin kullanılmasını önleyecektir.
Tarama Gecikmesi M - Bu tuş sadece Sistem Bilgi ekranında AÇIK’a çevrildiğinde gösterilir. Tarama Gecikmesi Başlat emri aktif hale getirildiğinde geri saymaya başlayan geri sayım zamanlayıcısıdır. Sona ermeden önce on saniye (00:10), 3 işitilebilir bip sesi enjektör tarafından yayılacaktır; sona ermeden önce 5 saniye (00:05), 2 işitilebilir bip sesi; sona erme sırasında (00:00), bir uzun ton yayılacaktır. Tarama Gecikmesi 00:00 (sıfır)dan daha büyük ise, Enjeksiyon Gecikmesi otomatik olarak 00:00 (sıfır)a ayarlanır. Tarama Gecikmesi dakika: saniye (00:00) olarak ifade edilir.
PSI/ KPA N - Bu tuştaki değer bir enjeksiyon sırasında ortaya çıkabilecek maksimum izin verilebilir basıncı gösterir. Basınç PSI veya KPA olarak ifade edilir. Ölçü ünitesinin değiştirilmesi hakkında daha fazla bilgi için kısım 3.3.2 Sistem Bilgi Ekranı na bakınız ve kısım 1.5.11’e bakınız. Basınç sınırları için Programlanabilir Basınç Limiti.
Bolus Zamanlaması O - Bu tuşa basılması operatörün Bolus Zamanlaması enjeksiyonu programlamasını sağlar. Bolus Zamanlaması enjeksiyonu - tipik olarak küçük hacimli salin solüsyonu ile takip edilen küçük hacimli kontrast enjeksiyonu - ilgi alanındaki kontrast ajanın yakalanması için gereken optimal tarama gecikmesini belirlemek için hastaya verilebilir. [Timing Bolus] (Bolus Zamanlaması) tuşuna basıldığı zaman ekran Şekil 3-3-3’de gösterildiği şekilde görüntülenir. Birinci ve ikinci fazın sol tarafına “Test” R in eklendiğine dikkat edin.
Kaydırma Çubuğu üzerinden Parametre Değerlerinin Değiştirilmesi P - Parametre değerini değiştirmek için, tuşuna basarak istenen parametreyi seçin. Tuş aktif halde olduğunu Q göstermek için yanacaktır ve kaydırma çubuğu Şekil 3-3-2’de gösterildiği gibi ekranın dibinde gösterilecektir. Kaydırma çubuğuna gereken değerde dokunun, veya değeri arttırmak ya da azaltmak için sol ve sağ çift okları kullanın. Değeri daha küçük artışlarla arttırmak veya azaltmak için sol ve sağdaki tek okları kullanın.
3-Konsole3-3-3
814830-A mayıs 2008
1
2
3
4
Inject Delay
Scan Delay
PSI
0.10.1
1 0
A: 60
B: 60
20
00:00
00:00
Duration 00:12
Phase Side Flow Volume Phase Delay ml/sec ml sec
Memory
Timing Bolus
Results EnableSystem Info
Max Vol
Max VolA1B
-
60ml
60ml
CHECK FOR AIR IN SYRINGE AND TUBING!
AB1DB
E F G H K
I
J
L
M
N
O
C
A
Şekil 3-3-1 Konsol Ana ekranı
1
2
3
4
Inject Delay
Scan Delay
PSI
0.10.1
1 0
A: 60
B: 60
20
00:00
00:00
Duration 00:12
Phase Side Flow Volume Phase Delay ml/sec ml sec
Memory
Timing Bolus
Results EnableSystem Info
Max Vol
Max VolA1B
-
60ml
60ml
CHECK FOR AIR IN SYRINGE AND TUBING!
AB1
Q
.1 4.0 8.0
PPP
Şekil 3-3-2 Aktif Kaydırma Çubuğu ile Konsol Ana ekranı
3-Ko
nsol
3-3-4
814830-A mayıs 2008
Duration 00:15
Memory System Info
Timing Bolus
Results Enable
Inject Delay
Scan Delay
Peak PSI
20
00:00
00:00
Test
Test
1
2
3
4
8.0 13 01.6 21
-
Phase Side Flow Volume Phase Delay ml/sec ml sec
A
8.0 2A1.6 10B
B
A: 60
B:125
60ml
103ml
CHECK FOR AIR IN SYRINGE AND TUBING!
Max Vol
Max Vol
AAB1
Duration 00:15
System InfoMemory
Timing Bolus
Results Enable
Inject Delay
Scan Delay
Peak PSI
20
00:00
00:00
1
2
3
4
0
Phase Side Flow Volume Phase Delay ml/sec ml sec
8.0 13A1.6 21B
A: 60
B:125
60ml
103ml
CHECK FOR AIR IN SYRINGE AND TUBING!
Max Vol
AAB1
O
RPause
-
Şekil 3-3-3 Aktif Bolus Zamanlaması ile Konsol Ana ekranı
3-Konsole3-3-5
814830-A mayıs 2008
3.3.2 HAFIZA EKRANI
[Hafıza] tuşu A Şekil 3-3-4’te gösterildiği gibi Hafıza ekranına erişim sağlar. Optistar Elite 20 (yirmi) karaktere kadar uzunlukta olan isimli 40’a kadar (kırk) protokolü saklayabilir. Hafıza ekranından çıkmak ve Ana ekranı göstermek için herhangi bir zamanda [Ana] tuşuna B basın.
Duration 00:12
System InfoMemory
Timing Bolus
Results Enable
Inject Delay
Scan Delay
Peak PSI
20
00:00
00:00
1
2
3
4
00
Phase Side Flow Volume Phase Delay ml/sec ml sec
-
1.6 88.0 13A
A1.6 8B
A: 60
B: 60
60ml
60ml
CHECK FOR AIR IN SYRINGE AND TUBING!
Max Vol
Max Vol
Max Vol
AAB1
4321
MemoryPage
Main5
Delete Edit Name Store
AB1
AB2
AB3
AB4
AB5
AB6
AB7
AB8
Phase Side ml/sec ml sec Phase Side ml/sec ml sec
0
0
0
13
13 13
13 13 13 13
13 13
24 24 24 24 24
24 24
24 24
00:0000:00
20
00:0000:00
20
00:0000:00
20
00:0000:00
20
00:0000:00
20
00:0000:00
20
00:0000:00
20
00:0000:00
20
00:0000:00
20
1
18
18
18
18
39
8
0.1
2.0
2.0
2.0
2.0
1.61.6
1.6
B
B
B
B
A
AB
0
0
0
0
0
00
4
4
14
14
56
5
10
10 2
2.1
2.1
1.6
1.6
1.61.2
1.6
2.6
2.61.3
A
A
A
A
A B
A
A
AA
A 8.0 13B 1.6 8
0 ACurrentValue
InjectScanPSIInjectScan PSI
InjectScanPSIInjectScan PSIInjectScanPSIInjectScan PSIInjectScanPSI
InjectScan PSI
InjectScan PSIB
A
Şekil 3-3-4 Hafıza Listesi Ekranı
3-Ko
nsol
3-3-6
814830-A mayıs 2008
Hafızadan Protokol Alınması
Şekil 3-3-5’e bakınız.
1. Hafıza ekranına erişim için [Hafıza] tuşuna 1 basın.
2. İstenen protokolün isim tuşuna basın 2A . Sayfa 1 ‘de istenen protokol adının gösterilmemesi durumunda, istenen protokolün saklandığı sayfayı göstermek için Sayfa Numarası [2-5]’e basın 2B . Uygun sayfa gösterilince, protokol ad tuşuna basın.
3. Protokol hemen ekranda gösterilir 3 .
3-Konsole3-3-7
814830-A mayıs 2008
1
2
3
4
Inject Delay
Scan Delay
Peak PSI
8.0 13 0
8-
A: 60
B: 60
20
00:00
00:00
Duration 00:12
Phase Side Flow Volume Phase Delay ml/sec ml sec
Memory
Timing Bolus
Results EnableSystem Info
Max Vol
A1.61.6
8AB
60ml
60ml
CHECK FOR AIR IN SYRINGE AND TUBING!
AAB1
1
2
3
4
Inject Delay
Scan Delay
Peak PSI
1.6 5 0
A: 60
B: 60
20
00:00
00:00
Duration 00:03
Phase Side Flow Volume Phase Delay ml/sec ml sec
Memory
Timing Bolus
Results EnableSystem Info
A
60ml
60ml
CHECK FOR AIR IN SYRINGE AND TUBING!
A1
1
3
2B
2A
4321
MemoryPage
Main5
Delete Edit Name Store
AB1
AB2
AB3
AB4
AAB1
A1
A2
AAAB1
Phase Side ml/sec ml sec Phase Side ml/sec ml sec
0
0
0
0
0
0
0
13
13 13
13 13 13 13
13 13
24 24 24 24 24
24 24
24 24
00:0000:00 20
00:0000:0020
00:0000:00
20
00:0000:00
20
00:0000:00
20
00:0000:00
20
00:0000:00
20
00:0000:00
20
00:0000:00
20
1
18
18
18
18
39
8
0.1
2.0
2.0
2.0
2.0
1.61.6
1.6
B
B
B
B
A
AB
0
0
0
0
00
0
0
00
4
4
14
14
56
5
10
10 2
2.1
2.1
1.6
1.6
1.61.2
1.6
2.6
2.61.3
A
A
A
A
A B
A
A
AA
AB
81.6
13 8
0 A
0
CurrentValue
InjectScanPSIInjectScan PSI
InjectScanPSIInjectScan PSIInjectScanPSIInjectScan PSIInjectScanPSI
InjectScan PSI
InjectScan PSI
Max Vol
Şekil 3-3-5 Hafızadan Protokol Alınması
3-Ko
nsol
3-3-8
814830-A mayıs 2008
Hafızadan Protokol Silinmesi
Şekil 3-3-6’ya bakın.
1. Hafıza ekranına erişim için [Hafıza] tuşuna basın 1 .2. Gerekirse, istenen protokolü yerleştirmek için uygun Sayfa Numarası [2-5]’e
basın 2 .
3. [Sil] tuşuna basın 3A daha sonra Protokol ad tuşuna basın 3B .
4. “Seçilen Protokol silinecektir!” mesajı altındaki [Evet] tuşuna basın 4 . “Devam etmek istiyor musunuz?” görünür.
5. Protokol silinir 5 .
3-Konsole3-3-9
814830-A mayıs 2008
4321
MemoryPage
Main5
Delete Edit Name Store
AB1
AB2
AB3
AB4
AAB1
A1
A2
AAAB1
Phase Side ml/sec ml sec Phase Side ml/sec ml sec
0
0
0
0
0
0
0
13
13 13
13 13 13 13
13 13
24 24 24 24 24
24 24
24 24
00:0000:00 20
00:0000:0020
00:0000:00 20
00:0000:00 20
00:0000:00 20
00:0000:00 20
00:0000:00 20
00:0000:00 20
00:0000:00
20
1
18
18
18
18
39
8
0.1
2.0
2.0
2.0
2.0
1.61.6
1.6
B
B
B
B
A
AB
0
0
0
0
00
0
0
00
4
4
14
14
56
5
10
10
2.1
2.1
1.6
1.6
1.61.2
1.6
2.6
2.61.3
A
A
A
A
A B
A
A
AA
AB
8.01.6
13 8
0 A
0
CurrentValue
InjectScanPSIInjectScan PSI
InjectScanPSIInjectScan PSIInjectScanPSIInjectScan PSIInjectScanPSI
InjectScan PSI
InjectScan PSI
4321
MemoryPage
Main5
Delete Edit Name Store
AB1
AB2
AB3
AB4
AAB1
A1
A2
AAAB1
Phase Side ml/sec ml sec Phase Side ml/sec ml sec
0
0
0
0
0
0
0
13
13 13
13 13 13 13
13 13
24 24 24 24 24
24 24
24 24
00:0000:00 20
00:0000:0020
00:0000:00 20
00:0000:00 20
00:0000:00 20
00:0000:00 20
00:0000:00 20
00:0000:00 20
00:0000:00
20
1
18
18
18
18
39
8
0.1
2.0
2.0
2.0
2.0
1.61.6
1.6
B
B
B
B
A
AB
0
0
0
0
00
0
0
00
4
4
14
14
56
5
10
10 2
2.1
2.1
1.6
1.6
1.61.2
1.6
2.6
2.61.3
A
A
A
A
A B
A
A
AA
AAAAAA
56
AB
8.01.6
138
0 A
0
CurrentValue
InjectScanPSIInjectScan PSI
InjectScanPSIInjectScan PSIInjectScanPSIInjectScan PSIInjectScanPSI
InjectScan PSI
InjectScan PSI
3B
3A
1
2
3
4
Inject Delay
Scan Delay
Peak PSI
8.0 13 0
8-
A: 60
B: 60
20
00:00
00:00
Duration 00:12
Phase Side Flow Volume Phase Delay ml/sec ml sec
Memory
Timing Bolus
Results EnableSystem Info
Max Vol
Max Vol
Max Vol
A1.61.6
8AB
60ml
60ml
CHECK FOR AIR IN SYRINGE AND TUBING!
AAB1
1
2
Cancel
5
4321
MemoryPage
Main5
Delete Edit Name Store
AB1
AB2
AB3
AB4
AAB1
A1
A2
Phase Side ml/sec ml sec Phase Side ml/sec ml sec
0
0
0
0
0
0
13
13 13
13 13 13 13
13 13
24 24 24 24 24
24 24
24 24
00:0000:00
20
00:0000:00
20
00:0000:00
20
00:0000:00
20
00:0000:00
20
00:0000:00
20
00:0000:00
20
00:0000:00
20
1
18
18
18
18
8
0.1
2.0
2.0
2.0
2.0
1.6
B
B
B
B
A
0
0
0
0
00
0
0
4
4
14
14
56
5
10
2.1
2.1
1.6
1.6
1.61.2
1.6
2.6
A
A
A
A
A B
A
A
AB
8.01.6
13 8
0 ACurrentValue
InjectScanPSIInjectScan PSI
InjectScanPSIInjectScan PSIInjectScanPSIInjectScan PSIInjectScanPSI
InjectScan PSI
InjectScan PSI
Cancel
Select the protocol to delete.
The selected protocol will bedeleted!
Do you want to continue?
NoYes4
Şekil 3-3-6 Hafızadan Protokol Silinmesi
3-Ko
nsol
3-3-10
814830-A mayıs 2008
Hafızada Protokol Saklanması
Şekil 3-3-7’ye bakın.
1. Ana ekran üzerinde istenen parametreleri girin. Hafıza ekranına erişim için [Hafıza] tuşuna basın 1 .
2. 1. Adım’da girilen parametrelerin ‘Mevcut Değer’ kelimelerinden sonra gelen Hafıza ekranının dibinde gösterilmesine dikkat edin. Protokolün saklanacağı istenen Sayfa Numarası [2-5]’na basın 2 .
3. [Sakla] tuşuna basın 3 .
4. Boş bir tuş yerleştirin 4A . NOT: Boş olmayan bir tuş seçilirse 4B , tuşun saklanan protokol parametreleri 1. adımda girilen parametreler ile tekrar yazılır.
5. Protokolün saklanacağı istenen tuşa basın. Klavye protokol adı ile birlikte 5gösterilir.
6. İstenen protokol adının girilmesinden sonra, klavye üzerindeki [Giriş] tuşuna basın 6 . Enjektör bir sonraki mevcut boş slot’ta protokolü gösterecektir.
7. Protokol parametreleri ve adı kaydedilir 7 .
3-Konsole3-3-11
814830-A mayıs 2008
4321
MemoryPage
Main5
Delete Edit Name Store
AB1
AB2
AB3
AB4
AAB1
A1
Phase Side ml/sec ml sec Phase Side ml/sec ml sec
0
0
0
0
0
0
13
13 13
13 13 13 13
13 13
24 24 24 24 24
24 24
24 24
00:000
200:00
00:0000:00
20
00:0000:00
20
00:0000:00
20
00:0000:00
20
00:0000:00
20
00:0000:00
20
00:0000:00
20
00:0000:00
20
1
18
18
18
18
8
0.1
2.0
2.0
2.0
2.0
1.6
B
B
B
B
A
0
0
0
0
00
0
4
4
14
14
56
5
2.1
2.1
1.6
1.6
1.61.2
1.6
A
A
A
A
A B
A
A 8.0 13 0B 1.6 8 0
A
CurrentValue
InjectScanPSIInjectScan PSI
InjectScanPSIInjectScan PSIInjectScanPSIInjectScan PSIInjectScanPSI
InjectScan PSI
InjectScan PSI
4A
4B
2
3
4321
MemoryPage
Main5
Delete Edit Name Store
AB1
AB2
AB3
AB4
AAB1
A1
Phase Side ml/sec ml sec Phase Side ml/sec ml sec
0
0
0
0
0
0
0
13
13 13
13 13 13 13
13 13
24 24 24 24 24
24 24
24 24
00:0000:00 20
00:0000:0020
00:0000:00 20
00:0000:00 20
00:0000:00 20
00:0000:00 20
00:0000:00 20
00:0000:00 20
00:0000:00
20
1
18
18
18
18
39
8
0.1
2.0
2.0
2.0
2.0
1.61.6
1.6
B
B
B
B
A
AB
0
0
0
0
00
0
0
00
4
4
14
14
56
5
10
10
2.1
2.1
1.6
1.6
1.61.2
1.6
2.6
2.61.3
A
A
A
A
A B
A
A
AA
AB
8.01.6
138.0
0 A
0
CurrentValue
InjectScanPSIInjectScan PSI
InjectScanPSIInjectScan PSIInjectScanPSIInjectScan PSIInjectScanPSI
InjectScan PSI
InjectScan PSI
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Q W E R T Y U I O P
AAAB1
Caps On Cancel Space <- Enter
Cancel
Select memory location.
4321
MemoryPage
Main5
Delete Edit Name Store
AB1
AB2
AB3
AB4
AAB1
A1
AAAB1
Phase Side ml/sec ml sec Phase Side ml/sec ml sec
0
0
0
0
0
0
13
13 13
13 13 13 13
13 13
24 24 24 24 24
24 24
24 24
00:0000:00 20
00:0000:0020
00:0000:00 20
00:0000:00 20
00:0000:00 20
00:0000:00 20
00:0000:00 20
00:0000:00 20
00:0000:00
20
1
18
18
18
18
8
0.1
2.0
2.0
2.0
2.0
1.6
B
B
B
B
A
0
0
0
0
00
0
0
4
4
14
14
56
5
13
2.1
2.1
1.6
1.6
1.61.2
1.6
8.0
A
A
A
A
A B
A
A
A 8.0 13 0
A 1.6 8.0 0B 1.6 8.0 0
B 1.6 8 0A
CurrentValue
InjectScanPSIInjectScan PSI
InjectScanPSIInjectScan PSIInjectScanPSIInjectScan PSIInjectScanPSI
InjectScan PSI
InjectScan PSI
7
1
2
3
4
Inject Delay
Scan Delay
Peak PSI
8.0 13 0
1.6 8-
A: 60
B: 60
20
00:00
00:00
Duration 00:12
Phase Side Flow Volume Phase Delay ml/sec ml sec
Memory
Timing Bolus
Results EnableSystem Info
Max Vol
Max Vol
Max Vol
A1.6 8A
B
60ml
60ml
CHECK FOR AIR IN SYRINGE AND TUBING!
.1 4.0 8.0
AAB1
5
6
1
A S D F G H J K L -
Z X C V B N M . \
Şekil 3-3-7 Hafızada Protokol Saklanması
3-Ko
nsol
3-3-12
814830-A mayıs 2008
Protokol Adının Düzenlenmesi
Şekil 3-3-8’ e bakın.
1. Hafıza ekranına erişim için [Hafıza] tuşuna basın 1 .2. Gerekirse, düzenlemek için istenen protokol adını yerleştirmek için uygun
Sayfa Numarası [2-5]’na basın 2 .
3. [Edit Name][Ad Düzenle] tuşuna basın 3A , daha sonra [Protokol adı] tuşuna 3B basın. Protokol adı ile birlikte klavye görünür 4 .
4. Klavyeyi kullanarak, yeni adı girin. Gösterilen adı temizlemek için [< -] tuşu 5 kullanılabilir.
5. [Giriş] tuşuna basın 6 .
6. Yeniden adlandırılan protokol ile birlikte, Hafıza ekranı gösterilir 7 .
3-Konsole3-3-13
814830-A mayıs 2008
4321
MemoryPage
Main5
Delete Edit Name Store
AB1
AB2
AB3
AB4
AAB1
A1
A2
AAAB1
Phase Side ml/sec ml sec Phase Side ml/sec ml sec
0
0
0
0
0
0
0
13
13 13
13 13 13 13
13 13
24 24 24 24 24
24 24
24 24
00:0000:00 20
00:0000:0020
00:0000:00
20
00:0000:00
20
00:0000:00
20
00:0000:00
20
00:0000:00
20
00:0000:00
20
00:0000:00
20
1
18
18
18
18
39
8
0.1
2.0
2.0
2.0
2.0
1.61.6
1.6
B
B
B
B
A
AB
0
0
0
0
00
0
0
00
4
4
14
14
56
5
10
10
2.1
2.1
1.6
1.6
1.61.2
1.6
2.6
2.61.3
A
A
A
A
A B
A
A
AA
AB
8.01.6
13 8
0 A
0
CurrentValue
InjectScanPSIInjectScan PSI
InjectScanPSIInjectScan PSIInjectScanPSIInjectScan PSIInjectScanPSI
InjectScan PSI
InjectScan PSI
2
4321
MemoryPage
Main5
Delete Edit Name Store
AB1
AB2
AB3
AB4
AAB1
A1
A2
AAAB1
Phase Side ml/sec ml sec Phase Side ml/sec ml sec
0
0
0
0
0
0
0
13
13 13
13 13 13 13
13 13
24 24 24 24 24
24 24
24 24
00:0000:00
20
00:0000:00
20
00:0000:00
20
00:0000:00
20
00:0000:00
20
00:0000:00
20
00:0000:00
20
00:0000:00
20
00:0000:00
20
1
18
18
18
18
39
8
0.1
2.0
2.0
2.0
2.0
1.61.6
1.6
B
B
B
B
A
AB
0
0
0
0
00
0
0
00
4
4
14
14
56
5
10
10
2.1
2.1
1.6
1.6
1.61.2
1.6
2.6
2.61.3
A
A
A
A
A B
A
A
AA
AB
8.01.6
138.0
0 A
0
CurrentValue
InjectScanPSIInjectScan PSI
InjectScanPSIInjectScan PSIInjectScanPSIInjectScan PSIInjectScanPSI
InjectScan PSI
InjectScan PSI
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Q W E R T Y U I O P
CCCD1
Select protocol to rename.
Caps On Cancel Space <- Enter
Select the protocol to rename.
Cancel
3B
4
6
4321
MemoryPage
Main5
Delete Edit Name Store
AB1
AB2
AB3
AB4
AAB1
A1
A2
CCCD1
Phase Side ml/sec ml sec Phase Side ml/sec ml sec
0
0
0
0
0
0
0
13
13 13
13 13 13 13
13 13
24 24 24 24 24
24 24
24 24
00:0000:00 20
00:0000:0020
00:0000:00 20
00:0000:00 20
00:0000:00 20
00:0000:00 20
00:0000:00 20
00:0000:00 20
00:0000:00
20
1
18
18
18
18
39
8
0.1
2.0
2.0
2.0
2.0
1.61.6
1.6
B
B
B
B
A
AB
0
0
0
0
00
0
0
00
4
4
14
14
56
5
10
10
2.1
2.1
1.6
1.6
1.61.2
1.6
2.6
2.61.3
A
A
A
A
A B
A
A
AA
AB
8.01.6
138.0
0 A
0
CurrentValue
InjectScanPSIInjectScan PSI
InjectScanPSIInjectScan PSIInjectScanPSIInjectScan PSIInjectScanPSI
InjectScan PSI
InjectScan PSI
Cancel
7
3A
1
2
3
4
Inject Delay
Scan Delay
Peak PSI
8.0 13 0
1.6 8-
A: 60
B: 60
20
00:00
00:00
Duration 00:12
Phase Side Flow Volume Phase Delay ml/sec ml sec
Memory
Timing Bolus
Results EnableSystem Info
Max Vol
Max Vol
Max Vol
A1.6 8A
B
60ml
60ml
CHECK FOR AIR IN SYRINGE AND TUBING!
.1 4.0 8.0
AAB1
1
A S D F G H J K L -
Z X C V B N M . \
5
Şekil 3-3-8 Protokol Adının Düzenlenmesi
3-Ko
nsol
3-3-14
814830-A mayıs 2008
3.3.3 SISTEM BILGI EKRANI
Şekil 3-3-9.
Ana ekran üzerindeki [Sistem Bilgisi] tuşuna A basarak Sistem Bilgi ekranına erişilir.
Seçilebilir Özellikler
Parlaklık Göstergesi B - Düşük veya Yüksek’i seçin
Basınç Üniteleri C - PSI veya KPA’yı seçin
Bip Sesi Ayarı D - Kapalı, Düşük, Orta veya Yüksek arasında seçilebilir
Dil E - Seçilebilir diller şunlardır: İngilizce, Almanca, İspanyolca, Fransızca, İtalyanca, Portekizce.
Tarih ve Zaman F - okları değiştir e erişmek için [Tarihi Değiştir] tuşuna F1 ve/veya [Zamanı Değiştir] F2 tuşuna basın F3 . Şekil 3-3-10’a bakın). İstenen şekilde tarihi ve zamanı değiştirin. Ayarlamak için [Tarihi Ayarla] tuşuna F4 ve/veya [Zamanı Ayarla] tuşuna basın F5 .
Açıklık Kontrolü G - Ana enjeksiyonun verilmesinden önce, Açıklık Kontrolü - küçük hacimli salin enjeksiyonu- I.V. entegritesini belirlemek için verilebilir. alan. Açıklık Kontrolü enjeksiyonunun verilmesini sağlamak için tuşu AÇIK’a çevirin.
Faz Gecikmesi H - Faz Gecikmesi bir sonraki evrenin başlangıcını ertelemek için geri sayımlı bir zamanlayıcıdır. Ana ekran üzerinde [Faz Gecikmesi] ni göstermek için tuşu AÇIK’a çevirin.
Enjeksiyon Gecikmesi I - Enjeksiyon Gecikmesi Başlat komutu aktive edildiğinde geri saymaya başlayan bir geri sayım zamanlayıcısıdır. Enjeksiyon gecikmesi sayacı 0 (sıfır)’a ulaştığında enjeksiyon başlar. Ana ekran üzerinde [Enjeksiyon Gecikmesi] tuşunu göstermek için tuşu AÇIK’a çevirin. NOT: Enjeksiyonun güç başlığından başlatılması Enjeksiyon Gecikme özelliğinin kullanılmasını önleyecektir.
Tarama Gecikmesi J - Tarama Gecikmesi Başlat komutu aktive edildiği zaman geri saymaya başlayan ve sayaç 0’a (sıfır)a ulaştığı zaman duran bir geri sayım zamanlayıcısıdır. Tarama başlatma sinyali süre ölçer 0 (sıfır)’a ulaştığı zaman başlayacaktır. Ana ekran üzerindeki [Tarama Gecikmesi] tuşunu göstermek için tuşu AÇIK’a çevirin.
3-Konsole3-3-15
814830-A mayıs 2008
Gösterilen Bilgi
Konsol ve Güç başlığının K - Yazılım Versiyonları.
Servis Modu L - Servis Personeli erişebilir. Servis Kitabına bakın.
Alarm Geçmişi M - Azalan sırada son 80 Alarm listesi.
(NOT: Test sırasında oluşturulan fabrika ayarı alarmları ünitenin alarm geçmişinde halen bulunabilir.) 8 sayfayı göstermek için [<>] tuşlarını M1 kullanın (Şekil 3-3-11’e bakın).
1
2
Inject Delay
Scan Delay
Peak PSI
0.1 1 0-
A: 60
B: 60
20
00:00
00:00
Duration 00:12
Phase Side Flow Volume Phase Delay ml/sec ml sec
Memory
Timing Bolus
Results EnableSystem Info
Max VolA
60ml
60ml
CHECK FOR AIR IN SYRINGE AND TUBING!
.1 4.0 8.0
A1
A
Main Memory Results
Patency Check
Phase Delay
Inject Delay
Scan DelayAlarm History
Service Mode
On
On
On
On
HighLowDisplay Brightness PSIPressure Units
System Information
HighMedLowOffBeeper Volume
Software Versions Console: V1.03 Power Control: V1.02
Language English German
Italian Portuguese
Change Date Change Time
Spanish French
NOV 04 2004 10:07
F1 F2
B
GHIJ
L
M
E
K
C
D
Şekil 3-3-9 Sistem Bilgi Ekranına Erişmek
3-Ko
nsol
3-3-16
814830-A mayıs 2008
MainMemory Result
Patency Check
Phase Delay
Inject Delay
Scan DelayAlarm History
Service Mode
On
On
On
On
HighLowDisplay Brightness PSIPressure Units
System Information
HighMedLowOffBeeper Volume
Software Versions Console: V1.03 Power Control: V1.02
Language English German
Italian Portuguese
Set Date Set Time
Spanish French
NOV 04 2004 10:07F3
F4 F5
Şekil 3-3-10 Tarih ve Zamanın Ayarlanması
31 OCT 14:29 Alarm 01-B004
11 OCT 09:40 Alarm 06-B001
10 OCT 13:52 Alarm 50-0001
08 OCT 15:45 Alarm 15-B002
08 OCT 15:34 Alarm 15-B001
08 OCT 15:30 Alarm 17-A002
08 OCT 15:25 Alarm 15-B001
08 OCT 15:23 Alarm 30-0001
08 OCT 15:21 Alarm 15-A004
08 OCT 14:20 Alarm 15-B001
System Info
><
Alarm History
Page 1M1
Şekil 3-3-11 Alarm Geçmişi Ekranı
3-Konsole3-3-17
814830-A mayıs 2008
3.3.4 ENJEKSIYON SONUÇLARI EKRANI
Şekil 3-3-12’ye bakın.
Enjeksiyon Sonuçları ekranına Ana ekran üzerindeki [Sonuçlar] tuşuna A basarak erişilebilir.
Enjeksiyon Sonuçları ekranı son 48 enjeksiyonun sonuçlarını listeler.
Her sayfada B azalan sırada tarih ve zamanı tamamlanan 8 enjeksiyon C listelenir D . Sırayla önceki veya sonraki sayfada yer alan enjeksiyonları
listelemek için Önceki Sayfa [<] veya E1 Sonraki Sayfa [>] tuşlarına basın E2 . Sonuçlar her faz için aşağıdaki bilgileri içerir F :
Taraf G - Faz verilmesi sırasında kullanımdaki taraf
Akış Oranı H - gerçekleşen akış oranı
Hacim I - gerçekleşen hacim
San J - faz gecikmesi, saniyeler olarak, bir sonraki fazın verilmesinden önce
PSI/kPA K - gerçekleşen basınç. NOT: Basınç sonuçlarının sağında yer alan bir asterisk (*) enjeksiyonun basınç limitli olduğunu gösterir. Etkilenen basınç değeri sarı renkte gösterilir.
3-Ko
nsol
3-3-18
814830-A mayıs 2008
Main
02 NOV 06 10:17
02 NOV 06 10:27
02 NOV 06 10:35
02 NOV 06 10:42
02 NOV 06 10:50
02 NOV 06 11:03
02 NOV 06 11:17
02 NOV 06 11:28
1
2
3
4
5
6
7
8
No. Date - Time Phase Side ml/sec ml sec Phase Side ml/sec ml sec PSI
0
0
13
13 13
13 13 13 13
13
24 24 24 24 24
24 24
24
720*
01
02
03
04
00
00
00
8
4
4
8
8
1.4
3.3
3.4
2.5
2.4
B
A
A
B
B
0
0
0
0
0
10
5
58
5 8
12
4
7
7
2.6
3.5
3.51.4
1.6 1.4
3.9
1.6
2.1
1.9
A
A
AB
A B
A
A
A
A
System Info< >
Press APress B Press APress B
Press APress B Press APress B
Press APress B Press APress B
Press APress B
Press APress B
Injection ResultsPage 1
1
2
Inject Delay
Scan Delay
Peak PSI
0.1 1 0-
A: 60
B: 60
20
00:00
00:00
Duration 00:12
Phase Side Flow Volume Phase Delay ml/sec ml sec
Memory
Timing Bolus
Results EnableSystem Info
Max VolA
60ml
60ml
CHECK FOR AIR IN SYRINGE AND TUBING!
.1 4.0 8.0
A1
A
FD
E1 E2
B
C G H I J K
Şekil 3-3-12 Enjeksiyon Sonuçları Ekranı
3-Konsole3-3-19
814830-A mayıs 2008
3.3.5 GÖSTERILEN EKRAN
Şekil 3-3-13’e bakın.
Gösterilen ekran güç başlığı üzerindeki [Hava Kontrolü] tuşuna basılmasından sonra veya konsoldaki [Göster] tuşuna basılmasından sonra gösterilir, daha sonra “Hava ve açıklık için kontrol ettiniz mi?” mesajı için [Evet] tuşuna basılır.
*Güç başlığı üzerindeki [Hava Kontrolü] { } ve konsoldaki [Evet] tuşu kontrast madde uygulayan sağlık bakımı uzmanı tarafından görsel kontrolde kullanılmayacaktır. Bu operatöre enjeksiyon verilmesinden önce şırınga(ları) ve bağlantı tüpünü görsel olarak kontrol etmesini hatırlatmaktadır.
Gösterilen ekran gösterilirken, operatör tarafından [Taraf ], [Akış] ve [Hacim] değerleri değiştirilebilir. [Bolus Zamanlaması] tuşu operatörün Bolus Zamanlaması enjeksiyonu programlamasını sağlamak için aktiftir.
1
2
3
4
Inject Delay
Scan Delay
PSI
0.1 1 0
A: 60
B: 60
20
00:00
00:00
Duration 00:12
Phase Side Flow Volume Phase Delay ml/sec ml sec
Timing Bolus
DisableDrip
Max Vol
Max VolA0.1 1B
-
60ml
60ml
PATENCY ON ... 10ml VOLUME
Start Protocol
Şekil 3-3-13 Gösterilen Ekran
3-Ko
nsol
3-3-20
814830-A mayıs 2008
3.3.6 DAMLATMA MODU EKRANI
Şekil 3-3-14’e bakın.
Sadece enjektör gösterildikten sonra operatöre mevcut olan [Damla] tuşu A . Damla Modu’na erişim sağlar. Bu mod kontrast enjeksiyonları arasında
ve hastanın hazırlanması sırasında sıvı yolunu açık tutmak için enjektörün bir damla enjeksiyonu vermesini sağlar.
Intervalsec
Drip Mode
0.5 1.0 30 Volume ml
Flow ml/sec
B Drip Volume Drip Time
40 ml 0:20:50 Hr:Min:Sec
Cancel
1
2
3
4
Inject Delay
Scan Delay
PSI
3.0 12 0
A: 60
B: 50
20
00:00
00:00
Duration 00:07
Phase Side Flow Volume Phase Delay ml/sec ml sec
Timing Bolus
DisableDrip
Max Vol
Max VolA3.0 8B
-
59ml
49ml
PATENCY ON ... 10ml VOLUME
Start Protocol
A
Start Drip
49
Şekil 3-3-14 Damla Modu Ekranı.
3-Konsole3-3-21
814830-A mayıs 2008
Parametre Tuşları/Bilgisi
Şekil 3-3-15’e bakın.
Akış A - Bu değer saline solüsyonun verilme oranını belirtir (B-tarafı şırıngası) Akış oranı ml/s olarak ifade edilir ve 0,5 - 1,0 ml/s’ye ayarlanabilir.
Hacim B - Bu değer her damla enjeksiyonu sırasında verilen salin miktarını gösterir. Hacim ml olarak ifade edilir ve 0,1- 3,0 ml’ye ayarlanabilir.
Aralık C - Bu değer damla enjeksiyonlarının verilmeleri arasında enjektörün durma zamanı miktarını gösterir. Aralık saniye olarak ifade edilir ve 1- 60 saniyeye ayarlanabilir.
[Damlayı Başlat] tuşu D - Bu tuşa basılması damla enjeksiyonunu başlatır ve Damla İnfüzyon ekranını gösterir. Şekil 3-3-11’e bakın.
[İptal] tuşu E - Bu tuşa basılması ile Damla Modu ekranından çıkılır ve Ana ekrana geri dönülür.
Kaydırma Çubuğu üzerinden Parametre Değerlerinin Değiştirilmesi F - Parametre değerini değiştirmek için, tuşa dokunarak istenen parametreyi seçin. Aktif olduğunu göstermek için tuş vurgulanacak ve kayan çubuk ekranın alt kısmında görüntülenecektir. Kaydırma çubuğuna gereken değerde dokunun, veya değeri azaltmak ya da arttırmak için sol ve sağ tek okları kullanın.
Damla Zamanı G - Bu değer Akış, Hacim, Aralık ve Damla Hacmi değerleri kullanılarak enjektör tarafından otomatik olarak hesaplanır. Damla Zamanı sona erme süresinde işitilebilir bir ton sesi veren bir geri sayım zamanlayıcısıdır. Damla Zamanı saat:dakika:saniye olarak ifade edilir (Saat:Dakika:Saniye).
Damla Hacmi H - Bu değer otomatik olarak Kalan Hacim ve B-tarafı programlı hacim arasındaki farklar yuvarlanarak hesaplanır. Şırıngada kalan hacmin grafik temsili gösterilir I .
3-Ko
nsol
3-3-22
814830-A mayıs 2008
Intervalsec
Drip Mode
1.0 30 Volume ml
Flow ml/sec
B Drip Volume Drip Time
40 ml 0:20:50 Hr:Min:Sec
Start Drip
Cancel
0.5
.5 0.7 1.0
H G
E
I
A B C
FFF
D
49
Şekil 3-3-15 Parametre Tuşlarının Tanımı ve Damla Modu Ekranı hakkında Bilgi
3-Konsole3-3-23
814830-A mayıs 2008
3.3.7 ERIŞIM DAMLA İNFÜZYONU GELIŞME EKRANI
Şekil 3-3-16’e bakın.
Damla Modu ekranı üzerindeki [Damlamayı Başlat] tuşuna A basılması damla enjeksiyonunu başlatır ve Damla İnfüzyon ekranını gösterir. B şırıngasının güç başlığı ram’i operatör tarafından programlanan akış oranı ve hacmini kullanarak damla enjeksiyonu verir. Volüm verildikten hemen sonra, operatör tarafından programlanan aralık sona erinceye kadar ram duraklayacaktır, ve daha sonra diğer bir damla enjeksiyonu verilecektir. Damla Hacmi verilinceye kadar bu devir devam edecektir.
BDrip Infusion
Drip End
Flow Volume Interval
0.5 ml/sec 1.0 ml 30 sec
Stop andreturn to:
Drip
Main
Drip Volume Drip Time
38 ml 0:19:07 Hr:Min:Sec
Intervalsec
Drip Mode
1.0 30 Volume ml
Flow ml/sec
B Drip Volume Drip Time
40 ml 0:20:50 Hr:Min:Sec
Start Drip
Cancel
0.5
.5 0.7 1.0
49
A
47
Şekil 3-3-16 Damla İnfüzyon Ekranı.
3-Ko
nsol
3-3-24
814830-A mayıs 2008
Tuşların Tanımı/Bilgi
Şekil 3-3-17’e bakın.
[Damla] tuşu B - Bu tuşa basılması damla infüzyonunu durduracak, Damla İnfüzyon ekranından çıkacak ve Damla Modu ekranına geri dönecektir.
[Ana] tuş C - Bu tuşa basılması damla infüzyonunu durduracak, Damla İnfüzyon ekranından çıkacak ve Görünür Ana ekran gösterilecektir. NOT: Aynı şekilde, güç başlığı üzerindeki [Dur] tuşuna basılması ile Damla İnfüzyon ekranından çıkılacak ve Ana ekran gösterilecektir. El başlatma düğmesine bir kez basılması ile Damla İnfüzyon ekranından çıkılacak ve Damla Modu ekranı gösterilecektir.
Programlı Akış, programlı Hacim ve programlı Aralık D - Bu operatör programlı değerler ekranın altında gösterilir.
Hesaplanan Damla Hacmi ve Damla Zamanı E - Bu enjektör hesaplı değerler sağ üst köşede gösterilir.
Şırıngada kalan hacmin grafik temsili ve damla enjeksiyonunun sonu F - Bu şırıngada kalan hacmi gösterir. Aynı şekilde, salin damlası (şırınga sembolünün altında bulunur) damla enjeksiyonunun verilmesini göstermek için yanıp söner.
BDrip Infusion
Drip End
Flow Volume Interval
0.5 ml/sec 1.0 ml 30 sec
Drip Volume Drip Time
54 ml 0:19:31 Hr:Min:Sec
35
D
B
E
C
FStop andreturn to:
Drip
Main
Şekil 3-3-17 Tuşların Tanımı ve Damla İnfüzyon Ekranı hakkında Bilgi
3-Konsole3-3-25
814830-A mayıs 2008
3.3.8 DAMLA İNFÜZYONU TAMAMLANDI EKRANI
Şekil 3-3-18’e bakın.
Damla İnfüzyonu Tamamlandı Ekranı Damla Hacminin verilmesi üzerine gösterilir. [Ana] tuşu hemen Ana ekranı göstermek için mevcuttur.
BDrip Infusion
Drip End
Flow Volume Interval
0.5 ml/sec 1.0 ml 30 sec
Drip Volume Drip Time
0 ml 0:00:00 Hr:Min:Sec
9
D
E
Stop andreturn to:
MainCOMPLETED
A
Şekil 3-3-18 Damla İnfüzyonu Tamamlandı Ekranı.
3-Ko
nsol
3-3-26
814830-A mayıs 2008
4- Güç başlığı
4-1-1
814830-A mayıs 2008
4 GÜÇ BAŞLIĞI
4.1 GÜÇ BAŞLIĞININ TANIMIBu bölümde güç başlığı özellikleri, doldurma talimatları, havanın çıkarılması ve şırınga kurulumu açıklanmaktadır. Bu enjektörü kullanırken hasta güvenliğinin sağlanması için lütfen bu bölümü dikkatle okuyun.
4- G
üç b
aşlığ
ı4-1-2
814830-A mayıs 2008
4.1.1 GÜÇ BAŞLIĞI ÖZELLIKLERI
Şekil 4-1-1’e bakın.
Şırınga Tutacağı A- tarafı A - şırınga buraya yerleştirilir. A tarafı kontrast medya için kullanılır ve 60 ml ve 30 ml şırıngayı alabilir veya adaptör ile, 10 ml, 15 ml veya 20 ml şırıngayı alabilir.
Şırınga Tutacağı B-tarafı B - 2. şırınga buraya yerleştirilir. B tarafı salin akıntısı veya damla solüsyonu için kullanılır ve 50 ml, 60 ml veya 125 ml şırıngayı alabilir.
Güç başlığı Ram’leri C - Uzayan ve geri çekilen hareketli ram’ler. Ram sadece şırınga itme çubuğunu iter. Şırınga itme çubuğunu geri çekmez.
Şırınga Boyutu Endikatörleri D - Şırınga boyutu endikatörü (A- tarafı ve B-tarafı) yerleştirilen şırıngaya bağlı olarak aydınlanır. Her iki endikatör başlatma sırasında ve açıklık blokajı ortaya çıktığında yanıp söner.
Şırınga Adaptörü (P/N 802730) E - Şırınga Tutacağı Taraf A 60 ml veya 30 ml şırınga için tasarlanmıştır. Önceden 10 ml, 15 ml veya 20 ml kotrast doldurulmuş şırınga, şırınga adaptörünü güç başlığının A- tarafına yerleştirilmesi ile kullanılabilir, adaptörün yerine oturması sağlanır. Şırınga adaptörünü çıkarmak için, flanşı güç başlığının altından yukarı doğru itin. Adaptör güç başlığının alt kısmında bulunan bölmede kolayca saklanabilir (girişe bakın).
Enjeksiyon Endikatörleri F - Aşağıdaki bölümde A-tarafı F1 ve B-tarafı F2 endikatör ışıklarının statüsü açıklanmaktadır.
Enjektör Statüsü
Görünmez KAPALI KAPALI
A-kenarı Statüsü İndikatör Işığı-F1
B-kenarı Statüsü İndikatör Işığı-F2
GörünürAçıklık Kontrolü AÇIK
Açıklık KontrolüB-kenarı Ram hareketi
AÇIK 0,5 snKAPALI 0,5 sn
Görünür veya GörünmezA-kenarı Ram hareketi KAPALIAÇIK 0,5 sn
KAPALI 0,5 sn
AÇIK (katı)
AÇIK 0,25 snKAPALI 0,25 sn
GörünürAçıklık Kontrolü KAPALI
AÇIK (katı)
AÇIK (katı)
Görünür veya GörünmezB-kenarı Ram hareketi KAPALI
KAPALI
AÇIK 0,5 snKAPALI 0,5 sn
Pivot Ayar Düğmesi G - Pivot rotasyon gücü fabrikada ön ayarlıdır. Düğme ayarı operatörün gücü arttırmasını sağlar.
4- Güç başlığı
4-1-3
814830-A mayıs 2008
Optistar Elite TM
TM
50 ml60 ml
125 ml
60 ml30 ml
10/15/20 ml
A
A-TARAFI
B- TARAFI
E
F1
F2
E
G
B
D
BA
C
C
Şekil 4-1-1 Güç başlığı
4- G
üç b
aşlığ
ı4-1-4
814830-A mayıs 2008
4.1.2 GÜÇ BAŞLIĞI TUŞLARININ TANIMI
Şekil 4-1-2’ye bakın.
[İleri] tuşu (A-tarafı ve B-tarafı) H - [İleri] tuşu güç başlığı ram’ini hareket ettirerek ilgili tarafta şırınganın itme çubuğuna karşı iter. Güç başlığı ram’i sadece tuşa basılı olduğunda ilerlemektedir.
[Hızlandırıcı] tuşu (A-tarafı ve B-tarafı) I - [İleri] tuşu ve [Geri] tuşu arasında bulunan [Hızlandırıcı] tuşu, [İleri] veya [Geri] tuşu ile birlikte basılı tutulduğunda ram hızını arttırır.
[Hızlandırıcı] tuşlarının diğer bir özelliği Otomatik Geri Çekilme. 1 saniyeden daha uzun süre ile simültane olarak A-tarafı ve B- tarafı [Hızlandırıcı] tuşlarına basılması Otomatik Geri Çekilme’yi aktive edecektir. B-tarafı ram geri çekilmesi tamamlandığında, A-tarafı ram’i aynı geri çekilme hareketini tekrarlayacaktır. Otomatik Geri Çekilme’yi durdurmak için, basitçe güç başlığı üzerindeki herhangi bir tuşa basın.
Otomatik Geri Çekilme’yi kullanırken parmaklarınızı şırınga tutacağından uzak tutun. Otomatik Geri Çekilme kullanılırken bu alana yerleştirilen parmaklar operatör yaralanmaları ile sonuçlanabilir.
[Geri] tuşu (A-tarafı ve B-tarafı) J - Güç başlığı ram’ini ilgili tarafta ev konumuna geri çeker.
[Hava Kontrolü] tuşu {} K - Konsol üzerindeki [Hava Kontrolü] tuşu veya [Göster] tuşuna enjektörü görünür hale getirmek için basılmalıdır. [Hava Kontrolü] tuşuna basılması Optistar Elite Sistem’e operatörün şırınga(lar) ve bağlantı tüpünden tüm havanın çıkarılmasını kontrol ettiğini haber verir. [Hava Kontrolü] tuşuna basıldıktan sonra, [Başlat] tuşu aktiftir.
[Hava Kontrolü] tuşu { } kontrast medyayı uygulayan sağlık bakımı uzmanları tarafından görsel kontrolde kullanılmamalıdır. Operatöre enjeksiyon verilmesinden önce şırınga(lar) ve bağlantı tüpünü görsel olarak kontrol etmesi hatırlatılmalıdır.
4- Güç başlığı
4-1-5
814830-A mayıs 2008
[Açıklık Kontrolü Başlangıcı] tuşu { P } L - [Açıklık Kontrolü Başlangıcı] tuşu sadece [Hava Kontrolü] tuşuna basılı olduğu zaman aktiftir. [Açıklık Kontrolü Başlangıcı] tuşuna basılması ram’in ileri doğru hareket ettirilmesi ile Açıklık Kontrolü Enjeksiyonu’nu başlatır.
[Başlat] tuşu { } M - [Başlat] tuşu sadece [Hava Kontrolü] tuşuna basılı olduğu zaman aktiftir. [Başlat] tuşuna basılması enjeksiyonu başlatır. NOT: Enjeksiyonun güç başlığından başlatılması Enjeksiyon Gecikme özelliğinin kullanımını önleyecektir.
[Dur] tuşu { } N - Bir enjeksiyon sırasında, [Dur] tuşuna basılması hemen enjeksiyonu durduracaktır.
Optistar Elite TM
TM
A-TARAFI
B- TARAFI
M
K
L
JIH
N P
Şekil 4-1-2 Güç başlığı
4- G
üç b
aşlığ
ı4-1-6
814830-A mayıs 2008
4- Güç başlığı
4-2-1
814830-A mayıs 2008
4.2 ŞIRINGALARIN DOLDURULMASIŞekil 4-2-1’e bakın.
1. Kontrast ile ilgili talimatları gözden geçirin. Kullanmadan önce kontrast şişesinin kauçuk kapağını uygun şekilde temizleyin.
2. Aseptik teknik ve tesisinizin en iyi uygulamalarını kullanarak, kapağı düz şekilde çekerek şırınga kapağını çıkarın. 1 NOT: Çekin, döndürmeyin! Şırınganın daha sonraki çıkarılması için şırınga kapağını elde tutun.
Şırınga kapağı çıkarılınca, şırınganın kirlenmemesi için uygun önlemleri alın.
3. İtme çubuğunu istenen doldurma hacmine kadar geri çekin (şırıngayı hava ile doldurun). 2
4. Şırıngayı kontrast şişesine SADECE şırınganın ilk omzu durdurucuya değinceye kadar sokun. 3
5. İtme çubuğunu ilerletip şişeye hava enjekte ederek şişeye basınç uygulayın. 4
6. Şişeyi ve şırıngayı ters çevirin. Şırıngadan tüm hava çıkarılıncaya ve sıvı ile yer değiştirinceye kadar itme çubuğunu ilerletin veya geri çekin. Şişe boşalıncaya veya istenen dolum hacmi gerçekleşinceye kadar itme çubuğunu geri çekin. 5
7. Sıvının şişenin dibine yerleşmesini sağlamak için şişe ve şırıngayı tekrar ters çevirin. 6
8. Havanın boşalmasını sağlamak için şırıngayı ikinci omza kadar sokarak (nefes pozisyonu) basıncı serbest bırakın. 7
9. Dolmuş şırıngayı şişeden çıkarın.10. kısım 4.3 şırınga ve Tüpten Hava Boşaltılması bölümüne geçin.
4- G
üç b
aşlığ
ı4-2-2
814830-A mayıs 2008
Hava Çıkarma
İlk Omuz
İkinci OmuzNefes Alma Pozisyonu
1/2
1oz
2oz
cc
11/2oz
MO
NO
JECT
USE ONLY
SINGLE
1
2 3 4
5 6 7
Şekil 4-2-1 şırıngaların Doldurulması
4- Güç başlığı
4-3-1
814830-A mayıs 2008
4.3 ŞIRINGA VE TÜPTEN HAVA BOŞALTILMASI/ ŞIRINGA(LAR) IN YERLEŞTIRILMESI
HAVA EMBOLİSİ TEHLİKESİ! Şırıngada veya tüpte hava kalması hastanın yaralanması veya ölümüne neden olabilir. Tüp hastaya bağlanmadan önce şırınga ve tüpün uygun olarak temizlendiğini daima doğrulayın! Şırınga ve tüpten hava boşaltılırken hasta tüpe bağlı olmamalıdır.
4.3.1 SADECE KONTRAST ENJEKSIYONU
Aşağıdaki talimatlar şırıngadan havanın el ile boşaltılmasını önermektedir. Enjektör ram’lerinin el ile boşaltmada kullanılması durumunda, enjektörün işlemden önce GÖRÜNMEMESİNİ sağlayın! Açıklık Kontrolü AÇIK konumu ile enjektörün görünür olması halinde, B-tarafı [İLERİ] P tuşu Açıklık Kontrolü Enjeksiyonu için başlangıç tuşudur.
1. İtme çubuğunu tüm hava çıkarılıncaya kadar ilerleterek şırıngadan el ile havayı boşaltın.
2. Şırınganın üzerine kapağı tekrar yerleştirin. Şekil 4-3-1’ de gösterildiği gibi şırınga kapağını saatin tersi yönünde döndürün ve şırınganın ucundan çıkarın. Şırınga kapağını uygun şekilde atın.
SINGLE
Şekil 4-3-1 Şırınga Kapağının Çıkarılması
3. Sadece kontrast enjeksiyonu uygulanırken (sadece A-tarafı), düz tüpkullanın. Mavi uçlu kapağı döndürün ve tüp bağlantısını şırınga Luer dişine 3A geçirin ve saat yönünde döndürün 3B . Şekil 4-3-2’ ye bakın. NOT: Sadece kontrast enjeksiyonu uygulanırken Y-tüpünü kullanmayın.
4- G
üç b
aşlığ
ı4-3-2
814830-A mayıs 2008
4. Tüpteki havayı çıkarmak için, şırıngayı yukarı doğru tutun, şırınganın itme çubuğunu itin ve kontrastın tüpte ilerlemesini ve tüp sonuna ulaşmasını gözlemleyin. Tüm hava baloncuklarının boşalmasını sağlamak için şırınga ve tüpü gözlemleyin.
5. Şırınga ve tüpteki tüm hava baloncukları boşalınca, şırıngayı güç başlığının A tarafına yerleştirin. Şırınga flanşlarının Şekil 4-3-3’te gösterildiği 5A gibi şırınga tutacağı ile kare şeklinde kalmasını sağlayın ve şırıngayı yavaşça A kenarına yerleştirin. NOT: 5B 10 ml, 15 ml, or 20 ml şırınga kullanırken, şırınga adaptörü kullanılmalıdır. Adaptörü güç başlığının A-tarafına yerleştirin, adaptörün yerine oturmasını sağlayın. Daha sonra şırıngayı yavaşça adaptöre yerleştirin. Şekil 4-3-3’ün girişine bakın. Güç başlığı üzerindeki şırınga boyutu endikatörü ve kurulmuş şırınga boyutunun birbirine uygun olmasını sağlayın. Bir uyuşmazlık bulunması durumunda, düğmelerle ilgili temizleme talimatları için Kısım 7-2-1 Şırınga Tutacağı’na bakın.
6. A- tarafı [İleri] tuşunu kullanarak, güç başlığı ram’ini şırınga itme çubuğunun tabanı ile temas etmesine kadar ilerletin.
İtme çubuğunun tabanının ram ile eşmerkezli konumlanmasını sağlayın 6 . İtme çubuğunun güç başlığı ile sıralanma başarısızlığı hem şırınga hem de güç başlığının hasar görmesine neden olabilir. Şekil 4-3-3’e bakın.
7. Sızıntıyı en aza indirmek için enjeksiyon için hazır oluncaya kadar (şırıngaya bakar şekilde) güç başlığını dikey konumda bırakın.
USE ONLY
SINGLE
3A
3B
Şekil 4-3-2 Tüpün A-tarafı şırıngaya Eklenmesi
4- Güç başlığı
4-3-3
814830-A mayıs 2008
Optistar Elite TM
TM
USE ONLY
SINGLE
5B
5A
6
Şekil 4-3-3 A-tarafı şırınganın Yerleştirilmesi
4- G
üç b
aşlığ
ı4-3-4
814830-A mayıs 2008
4.3.2 SALIN AKINTISI ILE TAKIP EDEREK KONTRAST ENJEKTE ETMEYE BAŞLAYIN
Bu metod kontrast ile Y-kesişmesinden sonra tüpü hazırlamaktadır. Açıklık Kontrolü, Damla Modu veya Bolus Zamanlaması özelliği kullanılacaksa, metod 4.3.3 ü izleyin. Enjeksiyona Damla Modu, Açıklık Kontrolü veya Bolus Zamanlaması ile başlayın.
Aşağıdaki talimatlar şırıngadan havanın el ile boşaltılmasını önermektedir. Enjektör ram’lerinin el ile boşaltmada kullanılması durumunda, enjektörün işlemden önce GÖRÜNMEMESİNİ sağlayın! Açıklık Kontrolü AÇIK konumu ile enjektörün görünür olması halinde, B-tarafı [İLERİ] tuşu P Açıklık Kontrolü Enjeksiyonu için başlangıç tuşudur.
50 ml/ 60 ml Salin Şırıngası Kullanılması
1. İtme çubuğunu tüm hava çıkarılıncaya kadar ilerleterek şırıngadan havayı el ile boşaltın.
2. Şırınganın üzerine kapağı tekrar yerleştirin. Şekil 4-3-1’ de gösterildiği gibi şırınga kapağını saatin tersi yönünde döndürün ve şırınganın ucundan çıkarın. Şırınga kapağını uygun şekilde atın.
3. Y-tüpünü eklemek için 3A , mavi sonlu kapakları döndürün 3B ve her tüp bağlantısını ilgili şırınga Luer dişine yerleştirin. Mavi kontrol valfinin 3C A-tarafı şırıngasında (kontrast) yerleşmesini sağlayın. Şekil 4-3-4’te gösterildiği gibi tüp uçlarını saat yönünde döndürün.
4. Tüpten havayı çıkarmak için, her iki şırıngayı da yukarı doğru tutun, önce B-tarafı şırınga (salin) itme çubuğunu itin ve salinin kısa tüpten 4A
Y- kesişmesine doğru 4B ilerlemesini izleyin. Daha sonra A-tarafı şırınga (kontrast) itme çubuğunu iterek kontrastın kısa tüpte ilerlemesini sağlayın, Y-kesitini geçip, uzun tüpte 4C ve bağlantısız uçta sonlanmasını sağlayın. Tüm hava baloncuklarının boşalmasını sağlamak için şırıngaları ve tüm tüpleri gözlemleyin. Şekil 4-3-5’e bakın.
5. Tüm hava baloncukları şırıngalar ve tüpten boşaltıldığında, A-tarafı şırıngasını (kontrast) A yuvasına yerleştirin ve B-tarafı şırıngasını (salin) B yuvasına yerleştirin. Şekil 4-3-6’da gösterildiği gibi şırınga flanşlarının 5A şırınga tutacakları ile kare şeklinde kalmasını sağlayın. NOT: 5B 10 ml, 15 ml, or 20 ml şırınga kullanırken, şırınga adaptörü kullanılmalıdır. Adaptörü güç başlığının A-tarafına yerleştirin, adaptörün yerine oturmasını sağlayın. Daha sonra şırıngayı adaptöre yerleştirin. Şekil 4-3-6 girişine bakın.
4- Güç başlığı
4-3-5
814830-A mayıs 2008
Güç başlığındaki şırınga boyutu indikatörü ve kurulmuş şırınga boyutunun eşleşmesini sağlayın. Bir uyuşmazlık bulunması durumunda, düğmeler ile ilgili temizleme talimatları için Kısım 7-2-1 Şırınga Tutacağı’na bakın.
6. A- tarafı [İleri] tuşunu kullanarak, güç başlığı ram’ini A-tarafı şırınga itme çubuğunun tabanı ile temas etmesine kadar ilerletin. B- tarafı [İleri] tuşunu kullanarak, güç başlığı ram’ini B-tarafı şırınga itme çubuğunun tabanı ile temas etmesine kadar ilerletin.
İtme çubuğunun tabanının ram ile eşmerkezli konumlanmasını sağlayın 6 . İtme çubuğunun güç başlığı ile sıralanma başarısızlığı hem şırınga hem de güç başlığının hasar görmesine neden olabilir. Şekil 4-3-6’e bakın.
7. Sızıntıyı en aza indirmek için enjeksiyon için hazır oluncaya kadar (şırıngaya bakar şekilde) güç başlığını dikey konumda bırakın.
USE ONLY
SINGLE
USE ONLY
SINGLE
A-TARAFI
B- TARAFI3A
3C
3B
3A
3C
Şekil 4-3-4 Y-Tüpünün A-tarafı şırıngası ve B-tarafı şırıngası’na eklenmesi
4- G
üç b
aşlığ
ı4-3-6
814830-A mayıs 2008
US
E O
NLY
SIN
GLE
US
E O
NLY
SIN
GLE
B- TARAFIA-TARAFI
4B
4A
4C
.
Şekil 4-3-5 Tüpten Hava Boşaltılması
4- Güç başlığı
4-3-7
814830-A mayıs 2008
Optistar Elite TM
TM
USE ONLY
SINGLE
USE ONLY
SINGLE
5
5B
A
6
USE ONLY
SINGLE
Şekil 4-3-6 50 ml/ 60 ml Şırıngaların Kurulması
4- G
üç b
aşlığ
ı4-3-8
814830-A mayıs 2008
125 ml Salin Şırıngası Kullanılması
İşlemden önce enjektörün GÖRÜNMEMESİNİ sağlayın! Enjektör Açıklık Kontrolü AÇIK ile görünür hale getirilmişse, adım 5’te kullanılan B-tarafı [İleri] tuşu P
Açıklık Kontrolü enjeksiyonu için başlangıç tuşudur.
1. Tüm hava boşaltılıncaya kadar itme çubuğunu ilerleterek el ile A-tarafı şırıngasından havayı boşaltın.
2. Kapağı şırıngaya tekrar yerleştirin. Şekil 4-3-1’de gösterildiği gibi şırıngayı saatin tersi yönünde döndürün ve A-tarafı şırıngasının ucundan çıkarın. Uygun şekilde şırıngayı atın.
3. Y-tüpünü eklemek için 3A , mavi uçlu kapakları döndürün ve her tüp 3B
bağlantısını ilgili şırınga Luer dişine yerleştirin. Mavi kontrol valfinin 3C A-tarafı şırıngasında yerleşmesini sağlayın (kontrast). Şekil 4-3-7’de gösterildiği gibi tüp uçlarını saat yönünde döndürün.
4. A-tarafı şırıngasını (kontrast) A yuvasına ve B-tarafı şırıngasını (125 ml salin) B yuvasına yerleştirin. Şekil 4-3-8’de gösterildiği gibi A-tarafı şırıngasının 4A flanşlarının şırınga tutacakları ile kare şeklinde kalmasını sağlayın. NOT: 4B 10 ml, 15 ml, or 20 ml şırınga kullanıldığında, şırınga adaptörü kullanılmalıdır. Adaptörü güç başlığının A-tarafına yerleştirin, adaptörün yerine oturmasını sağlayın. Daha sonra şırıngayı adaptöre yerleştirin. Şekil 4-3-8 girişine bakın.
125 ml şırıngayı yerleştirmek için(salin), ram’in tamamen geri çekilmesini sağlayın, Şekil 4-3-8’de gösterildiği 4C gibi şırınganın pompa ucunu eğin.
Güç başlığı üzerindeki şırınga boyutu indikatörünün ve kurulmuş şırınga boyutunun eşleşmesini sağlayın. Bir uyuşmazlık bulunması halinde, düğmelerle ilgili temizleme talimatları için Kısım 7-2-1 Şırınga Tutacağı’na bakın.
5. Güç başlığını dikey olarak döndürün. B-tarafı [İleri] tuşunu kullanarak, hava cebini şırınga ucunun dışına itmek için pompayı kısa tüpten ve Y-kesişmesini geçecek şekilde ilerletin.
A-tarafı şırıngasını yuvasından çıkarın. A-tarafı şırınga itme çubuğunu yukarı doğru tutun ve kısa tüpten, Y-kesişmesinden ve uzun tüpten ve bağlantısız uçtan el ile itin. Tüm hava baloncuklarının boşalmasını sağlamak için şırıngaları ve tüpü izleyin.
6. A-tarafı şırıngasını A yuvasına yerleştirin.
4- Güç başlığı
4-3-9
814830-A mayıs 2008
7. A-tarafı [İleri] tuşunu kullanarak, güç başlığı ram’ini A-tarafı şırınga itme çubuğunun tabanı ile temas edecek şekilde ilerletin.
İtme çubuğunun tabanının ram ile eşmerkezli konumlanmasını sağlayın 6 . İtme çubuğunun güç başlığı ram’i ile sıralanma başarısızlığı şırınga ve güç başlığında hasara neden olabilir. Şekil 4-3-8’ e bakın.
8. Sızıntıyı minimuma indirmek için enjeksiyon için hazır oluncaya kadar güç başlığını dikey konumda (şırıngayı gösterir şekilde) bırakın.
USE ONLY
SINGLE
USE ONLY
SINGLE
A-TARAFI
B- TARAFI3A
3C
3B
3A
3C
Şekil 4-3-7 Y-Tüpünün A-tarafı şırıngası ve 125 ml B-tarafı şırıngası’na Eklenmesi
4- G
üç b
aşlığ
ı4-3-10
814830-A mayıs 2008
Optistar Elite TM
TM
4B
USE ONLY
SINGLE
4A
4C
7
Şekil 4-3-8 50 ml/ 60 ml şırınga ve 125 ml şırınga Yerleştirilmesi
4- Güç başlığı
4-3-11
814830-A mayıs 2008
4.3.3 DAMLA MODU, AÇIKLIK KONTROLÜ VEYA BOLUS ZAMANLAMASI ILE ENJEKSIYONA BAŞLAYIN
Bu metod salin ile Y-kesişmesini geçen tüpü hazırlamaktadır.
Aşağıdaki talimatlar şırıngadan el ile hava boşaltılmasını önermektedir. El ile boşaltmada enjektör ram’leri kullanılacaksa, işlemden önce enjektörün GÖRÜNMEMESİNİ sağlayın. Enjektörün Açıklık Kontrolü AÇIK konumda görünmesi halinde, B-tarafı [İleri] P tuşu Açıklık Kontrolü enjeksiyonu için başlangıç tuşudur.
50 ml / 60 ml Salin Şırıngası Kullanılması
1. Tüm hava boşaltılıncaya kadar itme çubukları ilerletilerek el ile şırıngalardan havayı boşaltın.
2. Kapakları şırıngalara tekrar yerleştirin. Şekil 4-3-1’ de gösterildiği gibi şırıngaları saatin tersi yönde döndürün ve şırıngaların ucundan çıkarın. Şırıngaları uygun şekilde atın.
3. Y-tüpünün eklenmesi için, mavi uçlu kapakları döndürün ve her tüp ucunu ilgili şırınga konnektörüne yerleştirin. Mavi kontrol valfinin A-tarafı şırıngası üzerinde (kontrast) yerleşmesini sağlayın. Şekil 4-3-4’te gösterildiği gibi tüp uçlarını saat yönünde döndürün.
4. Şırıngaları yukarı doğru tutarak, önce A-tarafı şırıngasının (kontrast) itme çubuğunu itin ve kontrastın Y- kesişmesini geçerek tüp içinde ilerlemesini izleyin. Daha sonra B-tarafı şırıngası (salin) itme çubuğunu iterek salinin kısa tüpten, Y-kesişmesinden, uzun tüpten ve bağlantısız uçtan ilerlemesini sağlayın. Tüm hava baloncuklarının boşalmasını sağlamak için şırıngaları ve tüpü izleyin. Şekil 4-3-5’e bakın.
5. Tüm hava baloncukları şırınga ve tüplerden boşaldığında, A-tarafı şırıngasını (kontrast) A yuvasına ve B-tarafı şırıngasını (salin) B yuvasına yerleştirin. Şekil 4-3-6’da gösterildiği gibi şırınga flanşlarının 5A şırınga tutacakları ile kare şeklinde kalmasını sağlayın. NOT: 5B10 ml, 15 ml, or 20 ml şırınga kullanılırken, şırınga adaptörü kullanılmalıdır. Adaptörü güç başlığının A-tarafına yerleştirin, adaptörün yerine oturmasını sağlayın. Daha sonra şırıngayı adaptöre yerleştirin. Şekil 4-3-6’ya bakın. Güç başlığı üzerindeki şırınga boyutu endikatörü ve kurulmuş şırınga boyutunun eşleşmesini sağlayın. Bir uyuşmazlık bulunması durumunda, düğmelerle ilgili temizleme talimatları için Kısım 7-2-1 Şırınga Tutacağıbölümüne bakın.
4- G
üç b
aşlığ
ı4-3-12
814830-A mayıs 2008
6. A-tarafı [İleri] tuşunu kullanarak, güç başlığı ram’ini A-tarafı şırınga itme çubuğunun tabanı ile temas edecek şekilde ilerletin. B-tarafı [İleri] tuşunu kullanarak, güç başlığı ram’ini B-tarafı şırınga itme çubuğunun tabanı ile temas edecek şekilde ilerletin.
İtme çubuğunun tabanının ram’e eşmerkezli konumlanmasını sağlayın 6 . İtme çubuğunun güç başlığı ile sıralanma başarısızlığı şırınga ve güç başlığının hasar görmesine neden olabilir. Şekil 4-3-6’ya bakın.
7. Sızıntıyı önlemeye yardım etmek için enjeksiyon için hazır oluncaya kadar güç başlığını dikey konumda (şırıngayı gösterir şekilde) bırakın.
4- Güç başlığı
4-3-13
814830-A mayıs 2008
125 ml Salin Şırıngası Kullanılması
İşlemden önce enjektörün GÖRÜNMEMESİNİ sağlayın! Açıklık Kontrolü AÇIK konumda enjektör görünür halde ise, adım 5’te kullanılan B-tarafı [İleri] P tuşu Açıklık Kontrolü Enjeksiyonu için başlangıç tuşudur.
1. Tüm hava çıkarılıncaya kadar itme çubuğunu ilerleterek el ile A-tarafı şırıngasından havayı boşaltın.
2. Kapağı şırıngaya tekrar yerleştirin. Şekil 4-3-1’de gösterildiği gibi şırıngayı saatin tersi yönünde döndürün ve A-tarafı şırıngasının ucundan çıkarın. Uygun şekilde şırıngayı atın.
3. Y-tüpünün eklenmesi için 3A , mavi uç kapaklarını döndürün ve 3B her tüp bağlantısını ilgili şırınga Luer dişine yerleştirin. Mavi kontrol valfin A-tarafı şırıngasında 3C yerleşmesini sağlayın (kontrast). Şekil 4-3-7’de gösterildiği gibi tüp uçlarını saat yönünde döndürün.
A-tarafı şırıngayı yukarı doğru tutun ve el ile A- tarafı şırınga itme çubuğunu itin ve kontrastın kısa tüp içinden Y-kesişmesini geçmesini izleyin.
4. A-tarafı şırıngasını (kontrast) A yuvasına ve B-tarafı şırıngasını (125 ml salin) B yuvasına yerleştirin. Şekil 4.3.8’de gösterildiği gibi A-tarafı şırınga flanşlarının 4A şırınga tutacakları ile kare şeklinde kalmasını sağlayın. NOT: 4B 10 ml, 15 ml, or 20 ml şırınga kullanıldığında, şırınga adaptörü kullanılmalıdır. Adaptörü güç başlığının A-tarafına yerleştirin, adaptörün yerine oturmasını sağlayın. Daha sonra şırıngayı adaptöre yerleştirin. Şekil 4-3-8 girişine bakın.
125 ml şırıngayı (salin) yerleştirmek için, Şekil 4-3-8’de gösterildiği gibi şırınganın 4C pompa ucunu eğin.
Güç başlığındaki şırınga boyutu indikatörü ve kurulmuş şırınga boyutunun eşleşmesini sağlayın. Bir uyuşmazlık olması halinde, düğmelerin temizlenme talimatları için Kısım 7-2-1 Şırınga Tutacağıbölümüne bakın.
4- G
üç b
aşlığ
ı4-3-14
814830-A mayıs 2008
5. Güç başlığını dikey olarak döndürün. B-tarafı [İleri] tuşunu kullanarak, pompayı şırınga ucunun hava cebinin dışına, kısa tüp içinden, Y-kesişmesinden geçirerek, uzun tüp içinden ve bağlantısız uç dışına doğru ilerletin. Tüm hava baloncuklarının boşalmasını sağlamak için şırınga ve tüpü izleyin.
6 A-tarafı [İleri] tuşunu kullanarak, güç başlığı ram’ini A-tarafı şırınga itme çubuğunun tabanı ile temas edecek şekilde ilerletin.
İtme çubuğu tabanının ram ile eşmerkezli olarak konumlanmasını sağlayın 7 . İtme çubuğunun güç başlığı ram’i ile sıralanma başarısızlığı şırınga ve güç
başlığında hasara neden olabilir. Şekil 4-3-8’e bakın.
7. Sızıntıyı minimuma indirmek için enjeksiyon için hazır oluncaya kadar güç başlığını dikey pozisyonda (şırıngayı gösterir şekilde) bırakın.
5- Enjeksiyon Verilmesi
5-1-1
814830-A mayıs 2008
5 BİR ENJEKSİYONUN VERİLMESİ
Bu bölüm enjeksiyon verilmesi talimatlarını içermektedir. Hasta güvenliğini sağlamak için güvenlik talimatları da burada yer almaktadır. Enjeksiyon verilmesinden önce lütfen bu bölümü dikkatle okuyun.
5.1 GÜVENLİK TALİMATLARI
TEHLİKE! HAVA EMBOLİSİ TEHLİKESİ! Dağıtma sistemindeki hava tuzağı hastanın yaralanmasına veya ölümüne neden olabilir. Enjeksiyona başlamadan hemen önce şırınga ve tüpün içindeki havanın uygun şekilde temizlendiğini daima doğrulayın! Optistar Elite Enjeksiyon Sistemi’nin şırınga ve tüpteki havayı kontrol etme kapasitesi yoktur. Sistemden tüm havanın çıkarılmasından kullanıcı sorumludur.
ENJEKSİYONUN TAMAMLANMASINDAN SONRA ŞIRINGAYI ÇIKARIN Atılabilir şırıngalar ve tüplerin etiketinde SADECE TEK KULLANIMLIKTIR! ibaresi bulunmaktadır. Boş şırınganın kaza ile tekrar kullanılmasını önlemek için prosedür tamamlandıktan sonra kullanılan şırıngalar hemen enjektörden çıkarılmalıdır. Prosedürün tamamlanmasından sonra şırınga ve tüpün çıkarılmaması beklenmeyen hava enjeksiyonuna yol açabilir. Havanın enjekte edilmesi hastanın yaralanması veya ölümüne neden olabilir.
Optistar Elite Enjektörü bir ekstravazasyonu önleme veya belirleme kapasitesine sahip değildir. Aşağıdaki önlemler ile ekstravazasyon en aza indirilebilir: • Mümkün olan en geniş damarı kullanın. • Artırmanın yapılması için kullanışlı olan en düşük akış hızını kullanın. • Mümkün olan en büyük ölçekli teflon tip kateter kullanın. • Kateterden geri akışın uygun olmasını sağlayın. • Uzaktan izlemeye devam edin. • Hastaya herhangi bir anormal ağrı, basınç veya şişme durumunu kullanıcıya bildirmesi konusunda bilgi verin.
5- E
njek
siyo
n Ve
rilm
esi
5-1-2
814830-A mayıs 2008
Bu cihaz sadece kısım 1.6 Sarf Malzemeleri’nde listesi verilen sarf malzemeleri ile kullanım için onaylanmıştır. Başka sarf malzemelerin kullanılması hastanın yaralanması, kullanıcının yaralanması ve/veya cihazın hasar görmesine neden olabilir.
PARAMETRELERİ GÖZDEN GEÇİRİN Bir enjeksiyon verilmesinden önce, prosedür için doğru ve uygun olduklarını sağlamak için tüm parametreleri ayrıntılı olarak gözden geçirin.
GÜÇ BAŞLIĞINI AŞAĞI DOĞRU DÖNDÜRÜN Enjeksiyondan önce, kalan küçük hava baloncuklarının uçtan çıkmasını sağlamak için güç başlığını aşağı doğru döndürün, bu hastaya enjeksiyon olasılığını azaltır.
5- Enjeksiyon Verilmesi
5-2-1
814830-A mayıs 2008
5.2 YÜK ŞIRINGA(SI/LARI) / PARAMETRELERI GIRIN / HASTAYA BAĞLANINGüvenlik Talimatları için Kısım 5.1’e bakın.
1. Bölüm 4‘teki talimatlara göre şırınga ve tüpü uygun şekilde doldurun ve yerleştirin.
2. Gereken enjeksiyon parametrelerini girin veya kayıtlı bir protokolü alın. Parametrelerin girilmesi ve kayıtlı protokollerin alınması hakkında daha fazla bilgi için, Bölüm 3’e bakın.
3. Prosedür için doğru ve uygun olduklarını sağlamak için tüm parametreleri ayrıntılı olarak gözden geçirin. Gereken ayarları yapın. NOT: Bir protokolün hafızadan alınması durumunda ve daha sonra değiştirilmesi halinde,Protokol Adı saklanan parametrelerin değiştirildiğini göstermek için bir “*” işareti ile takip edilerek gösterilecektir.
4. Şırınga(lar) ve tüp içinde hava bulunmadığını doğrulayın. Dağıtım sisteminin herhangi bir parçasında hava bulunması durumunda, tüm havayı boşaltmak için uygun eylemi seçin.
5. Şırınga veya tüpte hava bulunmaması durumunda, sistemi hastaya bağlayın.
5 - E
njek
siyo
n Ve
rilm
esi
5-2-2
814830-A mayıs 2008
5- Enjeksiyon Verilmesi
5-3-1
814830-A mayıs 2008
5.3 I.V. AÇIKLIĞI KONTROLÜ ALANBir Açıklık Kontrolü Enjeksiyonunun verilmesinden önce Güvenlik Talimatları için Kısım 5.1’ e bakın.
Şekil 5-3-1’ye bakın.
I.V. bütünlüğü Alan Açıklık Kontrolü özelliği kullanımı ile belirlenebilir. Bu özellik sadece Sistem Bilgi ekranı AÇIK’a çevrildiğinde aktiftir. Şekil 5-3-1’deki eke 1 ve 2 üstüne bakınız.
1. Ana ekran üzerindeki tüm parametreleri, prosedür için doğru ve uygun olduklarını doğrulamak için ayrıntılı olarak gözden geçirin. Gereken ayarlamaları yapın. Parametreleri girmek ve kayıtlı protokolleri almak hakkında daha fazla bilgi için, Bölüm 3’e bakın. NOT: Protokolün hafızadan alınması durumunda ve daha sonra değiştirilmesi halinde, Protokol adı kayıtlı parametrelerin değiştirildiğini göstermek için bir “*” işareti ile takip edilerek gösterilecektir.
2. Şırınga(lar) ve tüpte hava bulunmadığını doğrulayın. Dağıtım sisteminin herhangi bir parçasında hava bulunması durumunda, işlemden önce tüm havayı çıkarmak için uygun eylemi seçin.
3. Güç başlığı üzerindeki [Hava Kontrolü] tuşuna basın veya konsol 3A üzerindeki [Göster] tuşuna basın 3B , daha sonra “Hava ve açıklık için kontrol ettiniz mi?” mesajı için [Evet] tuşuna basın 4 . Operatör Mesaj Hattı’nın “AÇIKLIK AÇIK...10ML HACİM” mesajı göstermesine ve güç başlığının B-kenarı Enjektör Endikatörünün yanıp sönmesine dikkat edin 5 . Açıklık Kontrolü enjeksiyonu dağıtımından önce güç başlığını aşağı doğru döndürün.
4. Açıklık Kontrolü enjeksiyonunu başlatmak için güç başlığı üzerindeki [P] P
tuşuna basın 6 . Yeri gözlem altında tutun ve hastaya herhangi bir anormal ağrı, basınç veya şişme durumunu kullanıcıya bildirmesi konusunda bilgi verin.
5. Güç başlığı üzerindeki [Dur] tuşuna veya diğer bir tuşa basılması 7 hemen Açıklık Kontrolü enjeksiyonunu durduracaktır. NOT: Açıklık Kontrolü enjeksiyonunun tamamlanmasında, güç başlığı üzerindeki [Başlat] tuşuna
basılması ana enjeksiyonu başlatacaktır. 6. Açıklık enjeksiyonu sırasında enjektör programlanan basınç limitine ulaşırsa,
“Açıklık Basıncı Limitli!” mesajı görünür. “Sıvı Yolunu Kontrol Edin.” Mesajı gösterilir ve 8 şırınga endikatör ışıkları yanıp söner. Kısıtlamalar için sıvı yolunu kontrol edin, daha sonra devam etmek için [OK] tuşuna basın.
7. Sadece şırınganın yeterli hacim içermesi durumunda Multipl Açıklık Kontrol enjeksiyonları dağıtılabilir. Ana enjeksiyon konsol üzerindeki [Protokolü Başlat] tuşuna basarak veya güç başlığı üzerindeki [Başlat]tuşuna basarak dağıtılabilir.
5- E
njek
siyo
n Ve
rilm
esi
5-3-2
814830-A mayıs 2008
1
2
3
4
Inject Delay
Scan Delay
PSI
0.10.1
1 0
A: 60
B: 60
20
00:00
00:00
Duration 00:12
Phase Side Flow Volume Phase Delay ml/sec ml sec
Memory
Timing Bolus
Results EnableSystem Info
Max Vol
Max VolA1B
-
60ml
60ml
CHECK FOR AIR IN SYRINGE AND TUBING!
AB1
50 ml60 ml125 ml
60 ml30 ml10/15/20 ml BA
P
1
5
3A
6
7
1
2
3
4
Inject Delay
Scan Delay
Peak PSI
0.10.1
1 0
A: 60
B: 60
20
00:00
00:00
Duration 00:12
Phase Side Flow Volume Phase Delay ml/sec ml sec
Timing Bolus
Drip Disable
Max Vol
Max VolA1B
-
60ml
60ml
PATENCY ON ... 10ml VOLUME
AB1
1
2
3
4
Inject Delay
Scan Delay
Peak PSI
0.10.1
1 0
A: 60
B: 60
20
00:00
00:00
Duration 00:12
Phase Side Flow Volume Phase Delay ml/sec ml sec
Timing Bolus
DisableDrip
Max Vol
Max VolA1B
-
60ml
50ml
PATENCY ON ... 10ml VOLUME
AB1 Start ProtocolStart Protocol
2
MainMemory Result
Patency Check
Phase Delay
Inject Delay
Scan DelayAlarm History
Service Mode
On
Off
Off
Off
HighLowDisplay Brightness PSIPressure Units
System Information
HighMedLowOffBeeper Volume
Software Versions Console: V1.03 Power Control: V1.02
Language English German
Italian Portuguese
Change Date Change Time
Spanish French
NOV 04 2004 10:07
1
2
3
4
Inject Delay
Scan Delay
PSI
0.10.1
1 0
A: 60
B: 60
20
00:00
00:00
Duration 00:12
Phase Side Flow Volume Phase Delay ml/sec ml sec
Memory
Timing Bolus
Results EnableSystem Info
Max Vol
Max VolA1B
-
60ml
60ml
CHECK FOR AIR IN SYRINGE AND TUBING!
AB1
1
2
3
4
Inject Delay
Scan Delay
PSI
0.10.1
1 0
A: 60
B: 60
20
00:00
00:00
Duration 00:12
Phase Side Flow Volume Phase Delay ml/sec ml sec
Memory
Timing Bolus
Results EnableSystem Info
Max Vol
Max VolA1B
-
60ml
60ml
CHECK FOR AIR IN SYRINGE AND TUBING!
AB1
Have you checked for air andpatency?
NoYes
Patency Pressure Limited!
Check Fluid Path.
OK
4
3B
5
8
Optistar Elite TM
TM
Şekil 5-3-1 Açıklık Kontrolü Enjeksiyonunun Dağıtılması
5- Enjeksiyon Verilmesi
5-4-1
814830-A mayıs 2008
5.4 BIR DAMLATMA MODU ENJEKSIYONUNUN VERILMESIDamla Modu Enjeksiyonunun verilmesinden önce Güvenlik Talimatları için Kısım 5.1’e bakınız.
Bu mod kontrast enjeksiyonları arasında ve hastanın hazırlanması sırasında sıvı yolunun açık tutulması için enjektörün “damla” enjeksiyonu dağıtmasını sağlar. Şekil 5-4-1’e bakın.
1. Prosedür için doğru ve uygun olmalarını sağlamak için Ana ekran üzerindeki tüm parametreleri ayrıntılı olarak gözden geçirin. Gereken ayarları yapın. Parametrelerin girilmesi ve kayıtlı protokollerin alınması hakkında daha fazla bilgi için, Bölüm 3’e bakın. NOT: Bir protokolün hafızadan alınması durumunda ve daha sonra değiştirilirse, Protokol Adı, kayıtlı parametrelerin değiştirildiğini göstermek için “*” işareti ile takip edilerek gösterilecektir.
2. Şırınga(lar) ve tüpte hava olmadığını doğrulayın. Dağıtım sisteminin herhangi bir parçasında hava bulunması durumunda, işlemin başlamasından önce tüm havayı boşaltmak için uygun eylemi yapın.
3. Güç başlığı üzerindeki [Hava Kontrolü] tuşuna basın veya konsol 1A üzerindeki [Göster] 1B tuşuna basın, daha sonra “Hava ve açıklık için kontrol ettiniz mi?” mesajı için [Evet] 2B tuşuna basın. Güç başlığı endikatörlerinin yanıp sönmesine dikkat edin 3 . Güç başlığını aşağı döndürün.
4. Gösterilen ekran üzerinde bulunan [Damlat] tuşuna basın. 4 5. Kaydırma çubuğunu kullanarak istenen şekilde Damla akışını, Damla
hacmini ve Damla aralığını ayarlayın. 5 Damla hacmi programlanan protokol ile uzlaşmayacak bir miktara ayarlanabilir.
6. Damla Modu enjeksiyonunu başlatmak için güç başlığı üzerindeki [Damlamayı Başlat] 6A tuşuna veya [Başlat] tuşuna basın 6B .
7. Enjeksiyon sırasında Damla Zamanı ve Damla Hacmi azalır. Güç başlığı üzerindeki [Dur] tuşu 7A , [Dur ve geri dön: Damla] tuşu veya [Dur ve geri dön: Ana] 7B tuşu Damla Modu enjeksiyonunu hemen durdurmak için konsolde mevcuttur.
8. Damla Hacmi verildikten hemen sonra, enjektör iki (2) saniye süre ile işitilebilir bir ton yayar ve ekranda “TAMAMLANDI” kelimesi görünür. Damla Modu’ndan çıkmak için [Ana] tuşuna basın ve görünür Ana ekranı görün.
5- E
njek
siyo
n Ve
rilm
esi
5-4-2
814830-A mayıs 2008
BDrip Infusion
Drip End
Flow Volume Interval
0.5 ml/sec 1.0 ml 30 sec
Stop andreturn to:
Drip Volume Drip Time
31 ml 0:19:31 Hr:Min:Sec
Drip
Main
35
Intervalsec
Drip Mode
1.0 30 Volume ml
Flow ml/sec
B
54
Drip Volume Drip Time
51 ml 00:19:31 Hr:Min:Sec
Start Drip
Cancel
0.5
1
2
3
4
Inject Delay
Scan Delay
Peak PSI
0.10.1
1 0
A: 60
B: 60
20
00:00
00:00
Duration 00:12
Phase Side Flow Volume Phase Delay ml/sec ml sec
Timing Bolus
DisableDrip
Max Vol
Max VolA1B
-
60ml
60ml
PATENCY ON ... 10 ml VOLUME
AB1 Start Protocol
4
5
50 ml60 ml125 ml
60 ml30 ml10/15/20 ml BA
P
6
Intervalsec
Drip Mode
1.0 30 Volume ml
Flow ml/sec
B
54
Drip Volume Drip Time
51 ml 00:19:31 Hr:Min:Sec
Start Drip
Cancel
0.5
.5 0.7 1.0
1
2
3
4
Inject Delay
Scan Delay
PSI
0.10.1
1 0
A: 60
B: 60
20
00:00
00:00
Duration 00:12
Phase Side Flow Volume Phase Delay ml/sec ml sec
Memory
Timing Bolus
Results EnableSystem Info
Max Vol
Max VolA1B
-
60ml
60ml
CHECK FOR AIR IN SYRINGE AND TUBING!
AB1
1
2
3
4
Inject Delay
Scan Delay
PSI
0.10.1
1 0
A: 60
B: 60
20
00:00
00:00
Duration 00:12
Phase Side Flow Volume Phase Delay ml/sec ml sec
Memory
Timing Bolus
Results EnableSystem Info
Max Vol
Max VolA1B
-
60ml
60ml
CHECK FOR AIR IN SYRINGE AND TUBING!
AB1
Have you checked for air andpatency?
NoYes
1B
2B
1B
1A
3
A
6B
7A
7B
Optistar Elite TM
TM
Şekil 5-4-1 Damla Modu Enjeksiyonunun Verilmesi
5- Enjeksiyon Verilmesi
5-5-1
814830-A mayıs 2008
5.5 ASIL PROTOKOLÜN VERILMESIAna Protokolün verilmesinden önce Güvenlik Talimatları için Kısım 5.1’e bakın.
5-5-2’deki Şekil 5-5-1’e bakın.
1. Prosedür için doğru ve uygun olmalarını sağlamak için Ana ekran üzerindeki tüm parametreleri ayrıntılı olarak gözden geçirin. Gereken ayarları yapın. Parametrelerin girilmesi ve kayıtlı protokollerin alınması hakkında daha fazla bilgi için, Bölüm 3’e bakın. NOT: Bir protokolün hafızadan alınması durumunda ve daha sonra değiştirilirse, Protokol Adı, kayıtlı parametrelerin değiştirildiğini göstermek için “*” işareti ile takip edilerek gösterilecektir.
2. Şırınga(lar) ve tüpte hava olmadığını doğrulayın. Dağıtım sistemi-nin herhangi bir parçasında hava bulunması durumunda, işlemin başlamasından önce tüm havayı boşaltmak için uygun eylemi yapın.
3. Güç başlığı üzerindeki [Hava Kontrolü] tuşuna basın veya konsol 1A üzerindeki [Göster] 1B tuşuna basın, daha sonra “Hava ve açıklık için kontrol ettiniz mi?” mesajı için [Evet] 2B tuşuna basın. Güç başlığı endikatörlerinin yanıp sönmesine dikkat edin 3 . Güç başlığını aşağı döndürün.
4. Enjeksiyonu başlatmak için güç başlığı üzerindeki [Başlat] tuşuna, 4A konsoldeki [Protokolü Başlat] tuşuna basın veya el ile başlatma 4B düğmesine basın 4C . NOT: Enjeksiyonun güç başlığından başlatılması En-jeksiyon Geciktirme özelliğinin kullanılmasını önleyecektir.
5. Gelişme ekranı konsolde görünecektir ve ilgili ram’leri (A-kenarı veya B-kenarı) hareket ederken enjeksiyon endikatörleri yanıp sönecektir.
NOT: Tarama Gecikmesi kullanımda ise, sona ermeden 10 saniye önce, enjektör tarafından 3 işitilebilir bip sesi yayılacaktır. Sona ermeden 5 saniye önce, 2 işitilebilir bip sesi; sona ermede, bir uzun ton yayılacaktır.
6. Tamamlanmadan önce bir enjeksiyonu durdurmak için, güç başlığı üzerin-
deki [Dur] tuşuna, konsolun 5A Gelişme ekranındaki [Dur] tuşuna veya 5B güç başlığı üzerindeki diğer bir tuşa basın, [Başlat] tuşu istisnadır. El Başlatma düğmesine basmak da bir enjeksiyonu durdurur 4C .
7. Durdurulan bir enjeksiyona devam etmek için, [Devam] tuşuna basın 6 . Şekil 5-5-2’e bakın.
8. Enjeksiyon tamamlandığında, enjeksiyon endikatör ışıkları sönecektir ve Gelişme ekranında “Enjeksiyon Tamamlandı” mesajı gösterilir. Ana ekrana erişmek için [Ana] 7 tuşuna basın veya yaklaşık 15 dakika sonra, Ana ekran otomatik olarak görünecektir.
5- E
njek
siyo
n Ve
rilm
esi
5-5-2
814830-A mayıs 2008
4
Duration 00:12
Timing Bolus
Disable
Inject Delay
Scan Delay
Peak PSI
20
00:00
00:00
Drip
1
2
3
4
0
Phase Side Flow Volume Phase Delay ml/sec ml sec
-
1.6 88.0 13A
A1.6 8B
A: 60
B: 60
60ml
54ml
INJECTOR IS READY!
Max Vol
Max Vol
Max Vol
Start ProtocolAAB1
50 ml60 ml125 ml
60 ml30 ml10/15/20 ml BA
P
3
1
2
3
4
Inject Delay
Scan Delay
PSI
8.01.6
13 0
A: 60
B: 60
20
00:00
00:00
Duration 00:12
Phase Side Flow Volume Phase Delay ml/sec ml sec
Memory
Timing Bolus
Results EnableSystem Info
Max Vol
Max VolA8A
1.6Pause
Max Vol8B-
60ml
54ml
CHECK FOR AIR IN SYRINGE AND TUBING!
AAB1
1
2
3
4
Inject Delay
Scan Delay
PSI
8.00.1
13 0
A: 60
B: 60
20
00:00
00:00
Duration 00:12
Phase Side Flow Volume Phase Delay ml/sec ml sec
Memory
Timing Bolus
Results EnableSystem Info
Max Vol
Max VolA1A
B-
60ml
54ml
CHECK FOR AIR IN SYRINGE AND TUBING!
AAB1
1A
C
1B
4B
4A
0 50 100 150 200
PressurePSI
46 ml B
39 ml ATotal Time
0:14
PH1
PH2 1.6 8
Side Flow Volume Delay ml/sec ml sec
8.00013A
APH3 1.6 8B
Side PSIAB
1215
InjectionCompleteAchieved
Results
Injected Volume
21
8
Main 7
0 50 100 150 200
PressurePSI
51 ml B
39 ml ATotal Time
0:08
PH1
PH2 1.6 8
Side Flow Volume Delay ml/sec ml sec
8.00013A
APH3 1.6 8B
Side PSIAB
1215
ProgrammedProtocol
Injected Volume
21
3
5A Optistar Elite TM
TM
PauseHave you checked for air andpatency?
NoYes
2
InjectingProtocol
Stop5B
B
Şekil 5-5-1 Ana Protokol Verilmesi
5- Enjeksiyon Verilmesi
5-5-3
814830-A mayıs 2008
4
Duration 00:12
Timing Bolus
Disable
Inject Delay
Scan Delay
Peak PSI
20
00:00
00:00
Drip
1
2
3
4
0
Phase Side Flow Volume Phase Delay ml/sec ml sec
-
1.6 88.0 13A
A1.6 8B
A: 60
B: 60
60ml
54ml
INJECTOR IS READY!
Max Vol
Max Vol
Max Vol
Start ProtocolAAB1
50 ml60 ml125 ml
60 ml30 ml10/15/20 ml BA
P
3
1
2
3
4
Inject Delay
Scan Delay
PSI
8.01.6
13 0
A: 60
B: 60
20
00:00
00:00
Duration 00:12
Phase Side Flow Volume Phase Delay ml/sec ml sec
Memory
Timing Bolus
Results EnableSystem Info
Max Vol
Max VolA8A
1.6Pause
Max Vol8B-
60ml
54ml
CHECK FOR AIR IN SYRINGE AND TUBING!
AAB1
1
2
3
4
Inject Delay
Scan Delay
PSI
8.00.1
13 0
A: 60
B: 60
20
00:00
00:00
Duration 00:12
Phase Side Flow Volume Phase Delay ml/sec ml sec
Memory
Timing Bolus
Results EnableSystem Info
Max Vol
Max VolA1A
B-
60ml
54ml
CHECK FOR AIR IN SYRINGE AND TUBING!
AAB1
1A
C
1B
4B
4A
0 50 100 150 200
PressurePSI
46 ml B
39 ml ATotal Time
0:59
PH1
PH2 1.6 8
Side Flow Volume Delay ml/sec ml sec
8.00013A
APH3 1.6 8B
Side PSIAB
1215
InjectionCompleteAchieved
Results
Injected Volume
21
8
Main 7
0 50 100 150 200
PressurePSI
54 ml B
39 ml ATotal Time
0:59
PH1
PH2 1.6 8
Side Flow Volume Delay ml/sec ml sec
8.0Pause
013AA
PH3 1.6 8B
Side PSIAB
12-
ProgrammedProtocol
Injected Volume
21
-
5A Optistar Elite TM
TM
PauseHave you checked for air andpatency?
NoYes
Main
Continue6
2B
Şekil 5-5-2 Durdurulan Ana Protokol Verilmesi
5- E
njek
siyo
n Ve
rilm
esi
5-5-4
814830-A mayıs 2008
5- Enjeksiyon Verilmesi
5-6-1
814830-A mayıs 2008
5.6 PREMATÜR OLARAK ENJEKSIYONUN DURDURULMASIŞekil 5-6-1 ve 5-6-2’e bakın.
Tamamlanmadan önce bir enjeksiyonu durdurmak için, güç başlığı üzerindeki
[Dur] tuşuna 1A , konsoldaki [Dur] tuşuna 1B veya güç başlığı üzerindeki diğer bir tuşa basın, [Başlat] tuşu istisnadır. El başlatma düğmesine basmak da enjeksiyonu durdurur 1C .
Konsol Sistemi AÇIK/KAPALI düğmesine 2 basmak sadece enjeksiyonu durdurmakla kalmayacak, aynı zamanda konsol ve güç başlığını da kapatacaktır.
50 ml60 ml125 ml
60 ml30 ml10/15/20 ml BA
P
0 50 100 150 200
PressurePSI
54 ml B
57 ml ATotal Time
0:59
PH1
PH2 1.6 8
Side Flow Volume Delay ml/sec ml sec
8.00013A
APH3 1.6 8B
Side PSIAB
1215
InjectingProtocolProgrammed
Protocol
Injected Volume
21
8
Stop
1A
1B 1C
Optistar Elite TM
TM
Şekil 5-6-1 Bir Enjeksiyonun Durdurulması
5- E
njek
siyo
n Ve
rilm
esi
5-6-2
814830-A mayıs 2008
2
Şekil 5-6-2 Enjektörün KAPALI’ ya çevrilerek Enjeksiyonun Durdurulması
5- Enjeksiyon Verilmesi
5-7-1
814830-A mayıs 2008
5.7 PREMATÜR OLARAK DURDURULAN ENJEKSIYONUN YENIDEN BAŞLATILMASI
Sistem prematür olarak durdurulan bir enjeksiyonu yeniden başlatmaz. Sadece tam hacimli enjeksiyonları dağıtır.
5- E
njek
siyo
n Ve
rilm
esi
5-7-2
814830-A mayıs 2008
6- Sistem Tarafından
Oluşturulan M
esajlar ve A
larmlar
6-1-1
814830-A mayıs 2008
SISTEM TARAFINDAN OLUŞTURULAN MESAJLAR
VE ALARMLAR
6.1 SISTEM TARAFINDAN OLUŞTURULAN MESAJLAR/ENDIKASYONLAR6.1.1 * ASTERISK: HAFIZADAN ALINAN PROTOKOL DEĞIŞTIRILMIŞTIR
Operatörün hafızadan alınan gösterilen protokolün herhangi bir parametresini
değiştirmesi durumunda bir asterisk, “*” protokol A adından sonra gösterilecektir.
1
2
3
4
Inject Delay
Scan Delay
Peak PSI
8.0 13 0
1.6 8-
A: 60
B: 60
20
00:00
00:00
Duration 00:12
Phase Side Flow Volume Phase Delay ml/sec ml sec
Memory
Timing Bolus
System Info ResultsDrip
Max Vol
Max Vol
Max Vol
A1.6 8A
B
60ml
60ml
CHECK FOR AIR IN SYRINGE AND TUBING!
.1 4.0 8.0
AAB1*
A
6.1.2 HACIM ANAHTARI MORUMSU KIRMIZI RENKTE YANIP SÖNÜYOR
Ana ekran üzerinde hacim tuşu, değerinin ilgili şırınga içinde bulunan hacimden daha fazla olduğunu göstermek için morumsu kırmızı renkte yanıp sönecektir. Uygun hacim tuşunun değerini düşürün veya şırıngayı yeterli miktarda sıvı ile doldurun.
6
6- S
iste
m T
araf
ında
n O
luşt
urul
an M
esaj
lar v
e A
larm
lar
6-1-2
814830-A mayıs 2008
6.1.3 BASINÇ LIMITLI ENJEKSIYON
Enjeksiyon basıncının limitli olması durumunda, gelişme ekranında bir mesaj B gösterilecektir. Enjeksiyon Sonuçları ekranında gösterilen basınç ile birlikte
etkilenen basıncın sağında enjeksiyon C bir asterisk gösterecektir.
0 50 100 150 200
PressurePSI
56 ml B
57 ml ATime
0:23
PH1:
PH2:
8.0 131.6 8
Side Flow Volume ml/sec ml
A
B
Side PSIAB
2-
InjectingTiming Bolus
ProgrammedProtocol
Injected Volume
3
-
Stop
Pressure limited
Stop injection?
Yes No
B
Main
02 NOV 06 10:17
02 NOV 06 10:27
02 NOV 06 10:35
02 NOV 06 10:42
02 NOV 06 10:50
02 NOV 06 11:03
02 NOV 06 11:17
02 NOV 06 11:28
1
2
3
4
5
6
7
8
No. Date - Time Phase Side ml/sec ml sec Phase Side ml/sec ml sec
0
0
0
0
0
13
13 13
13 13 13 13
13
24 24 24 24 24
24 24
24
00
01
02
03
04
00
00
00
8
4
4
8
8
1.4
3.3
3.4
2.5
2.4
B
A
A
B
B
0
0
00
00
0
0
0
0
10
5
58
5 8
12
4
7
7
2.6
3.5
3.51.4
1.6 1.4
3.9
1.6
2.1
1.9
A
A
AB
A B
A
A
A
A
System Info< >
Press APress B Press APress B
Press APress B Press APress B
Press APress B Press APress B
Press APress B
Press APress B
Injection ResultsPage 1
C
6- Sistem Tarafından
Oluşturulan M
esajlar ve A
larmlar
6-2-1
814830-A mayıs 2008
6.2 SISTEM TARAFINDAN OLUŞTURULAN ALARMLARBir enjektör hatasının olması durumunda, enjektör operasyonu durur, işitilebilir bir sinyal oluşturulur ve konsolda bir mesaj gösterilir. Şekil 6-2-1’e bakın.
PH1:
PH2:
PH3:
PH4:
Inject Delay
Scan Delay
Peak PSI
8.0 13 0
1.6 8-
A: 60
B: 60
20
00:00
00:00
Druation 00:12
Phase Side Flow Volume Phase Delay ml/sec ml sec
Memory Timing Bolus Patency Check Results
Drip
Max Vol
Max Vol
A1.6 8A
B
60ml
60ml
CHECK FOR AIR IN SYRINGE AND TUBING!
.1 4.0 8.0
Protocol Name
Alarm 90 !
Communications Error
-
Şekil 6-2-1 Konsolda Alarm Mesajının Yerleştirilmesi
Alarm mesajları Optistar Elite’in kapatılmasını ve yeniden başlatılmasını gerektirir. Alarm mesajı gösterilmeye devam ederse, servis personelini arayın. Aşağıdaki tablo alarm numaralarını ve tanımlarını liste halinde vermektedir:
6- S
iste
m T
araf
ında
n O
luşt
urul
an M
esaj
lar v
e A
larm
lar
6-2-2
814830-A mayıs 2008
Alarm Numarası Hata Mesajı
1 Basınç Limiti Alarmı
2 Aşırı Hacim Alarmı
3 Aşırı Akış Oranı Alarmı
4 Motor Zamanlama Alarmı
6 Motor Alarmı
9 Geçersiz Güç Başlığı Basınç Ölçümü Alarmı
13 İleri/Geri Limit Sensörü Alarmı
14 Motor Kontrolü İzleme Alarmı
15 Şırınga Boyutu Algı Alarmı
16 Güç Kontrolü İletişim Ara Bellek Alarmı
17 Anahtar Basıncı Alarmı
18 Güç Açık Kendi Kendine Test Alarmı
20 Protokol Parametre Alarmı
21 Geçersiz Başlatma İsteği Alarmı
23 Güç Kontrolü Yazılım Sağlama toplamı Alarmı
24 Güç Kontrolü NV Hafıza Sağlama toplamı Alarmı
30 Dokunma duyarlı ekran Alarmı
31 Uzaktan kumandalı Başlatma Düğmesi Bağlantı Alarmı
32 Konsol CPU Donanım Yanlış fonksiyon Alarmı
33 Konsol Protokol Hafıza Sağlama toplamı Alarmı
34 Konsol Programı Sağlama Toplamı Alarmı
35 Genel Güç Kontrolü Alarmı
36 SW İzleme Zamanlayıcı
50 Güç Kontrolü Belirlenemedi Alarmı
90 Güç Kontrolü/Konsol İletişim Alarmı
7-Ünitenin Bakım
ı7-1-1
814830-A mayıs 2008
ÜNITENIN BAKIMI
NOT: Koruyucu bakım programı ve servis prosedürleri Servis Kılavuzunda bulunmaktadır.
7.1 GÜNLÜK KONTROLÜnitelerin kullanmadan önce kontrol edilmesi gereklidir. Optistar Elite Sistemi hakkında daha fazla bilgi için Mallinckrodt Temsilcisi ile temas kurun.
Güvenli bağlantılar veya aşınmış kılıf için tüm kabloları kontrol edin.
Güç başlığı klavyesindeki [İleri] ve [Geri] tuşlarını kullanarak her iki ram’i çıkarıp çekerek güç başlığı motorlarının uygun şekilde çalıştığını kontrol edin. Ram’ler yumuşak, sabit bir hareketle hareket etmelidir.
Şırınga Boyutu Endikatörlerini Kontrol edin. -A- tarafındaki şırınga adaptörünü 10/15/20 ml endikatörün klavye üzerinde yanıp sönmesini doğrulamak için yerleştirin. - 60 ml endikatörün klavye üzerinde yanıp sönmesini doğrulamak için her iki tarafta 60 ml şırınga yerleştirin. - 30ml endikatörün klavye üzerinde yanıp sönmesini doğrulamak için her iki tarafta 30ml şırınga yerleştirin. - 50ml endikatörün klavye üzerinde yanıp sönmesini doğrulamak için B-tarafına 50ml şırınga yerleştirin. Endikatörler uygun şekilde yanıp sönmezse, uygun operasyonu sağlamak için düğmeleri temizleyin. 7.2.1 Şırınga Tutacağıkısmına bakın.
•
•
•
7
7-Ü
nite
nin
Bakı
mı
7-1-2
814830-A mayıs 2008
7-Ünitenin Bakım
ı7-2-1
814830-A mayıs 2008
7.2 TEMIZLEME
Güç başlığı, Konsol, Güç Kontrolü veya Güç Kaynağını temizlemek için,solvent veya alkol bazlı temizleyicileri KULLANMAYIN.
7.2.1 ŞIRINGA TUTACAĞI
Günlük bazda, ram’i çekilmiş pozisyona getirin ve sıcak su ve yumuşak bir bezle şırınga tutacağının içini silin.
Uygun düğme operasyonunu sağlamak için düğmeleri ve düğmelerin çevresindeki alanı iyice temizleyin. Uygun olmayan düğme operasyonu hastanın yaralanması veya ekipmanın yanlış çalışması ile sonuçlanabilir. Düğmelerin lokasyonu için Şekil 7-2-1’e bakın A .
Optistar Elite TM
TM
A
Şekil 7-2-1 Düğmelerin Lokasyonu
7-Ü
nite
nin
Bakı
mı
7-2-2
814830-A mayıs 2008
7.2.2 GÜÇ BAŞLIĞI
Güç başlığının dışını sprey ile tüm-amaçlı ev temizleyicisi sıkarak bir bezle temizleyin, daha sonra yumuşakça silerek temizleyin.
7.2.3 KONSOL
Konsol, sprey ile tüm-amaçlı ev temizleyicisi sıkılmış pamuksuz bir bez kullanılarak temizlenebilir. Dokunma duyarlı ekranı temizlemek için, nemli aşındırmayan bez kullanın ve düzenli olarak yüzeyi temizlemek için ticari olarak mevcut olan herhangi bir amonyaksız ve alkolsüzcam temizleyici kullanın. NOT: Temizleme solüsyonu dokunma duyarlı ekran yüzeyi yerine beze uygulanmalıdır. Dokunma duyarlı ekran su geçirmez değildir.
7.2.4 GÜÇ KONTROLÜ
Güç başlığının dışını sprey ile tüm-amaçlı ev temizleyicisi sıkarak bir bezle temizleyin, daha sonra yumuşakça silerek temizleyin.
7.2.5 GÜÇ KAYNAĞI
Güç kaynağının dışını çok amaçlı ev temizleyicisi spreylenmiş bir bez ile temizleyin ardından nazikçe kurulayın.
I-Index I-1-1
814830-A mayıs 2008
DizinNumaralar
125 ml Salin Şırıngası Kullanılması 4-3-8,4-3-13
A
A: Şırınga Boyutu 3-3-1Açıklık Kontrolü Özelliği 1-4-1Ağırlık 1-5-1Akış 3-3-1Aksesuarlar 1-7-1Ana Ekran 3-3-1Asıl Protokolün Verilmesi 5-5-1Asterisk: Hafızadan Alınan Protokol Değiştirilmiştir
6-1-1
B
B: Şırınga Boyutu 3-3-1Basınç Limitli Enjeksiyon 6-1-2Bolus Zamanlaması 3-3-2Bolus Zamanlaması Özelliği 1-4-1Boyutlar 1-5-1
C
Çevresel 1-5-2
D
Damlatma Modu Ekranı 3-3-20Parametre Tuşları/Bilgisi 3-3-21
Damla İnfüzyonu Tamamlandı Ekranı 3-3-22,3-3-25Tuşların Tanımı/Bilgi 3-3-24
Damla Modu, Açıklık Kontrolü veya Bolus Zamanlaması ile enjeksiyona başlayın 4-3-11
Delivering a Drip Mode Injection 5-4-1
E
Elektriksel olarak Yalıtılmış şırınga 1-4-1Elektriksel Sızıntı 1-5-1El Başlatma düğmesinin Çalıştırılması 1-4-2Enjeksiyon Gecikmesi 3-3-2Enjeksiyon Sonuçları 1-5-4Enjeksiyon Sonuçları Ekranı 3-3-17
F
Faz 3-3-1Faz Gecikmesi 3-3-2Fiziksel Stabilitesi 1-4-2
G
Göster 3-2-1
Güç Başlığının Pozitif Konumlandırılması 1-4-1Güç başlığının Tanımı 4-1-1Güç başlığı Özellikleri 4-1-2Güç başlığı Tuşlarının Tanımı 4-1-4Güç Gereksinimleri 1-5-1Günlük Kontrol 7-1-1Güvenlik Özellikleri 1-4-1Güvenlik Talimatları 5-1-1
H
Hacim 3-3-1Hacim Anahtarı Morumsu Kırmızı Renkte Yanıp
Sönüyor 6-1-1Hafızadan Protokol Alınması 3-3-6Hafızadan Protokol Silinmesi 3-3-8Hafızada Protokol Saklanması 3-3-10Hafıza Ekranı 3-2-1,3-3-5Hastaya Bağlanın 5-2-1
I
I.V. Açıklığı Kontrolü Alan 5-3-1
K
Kaydırma Çubuğu üzerinden Parametre Değerlerinin Değiştirilmesi 3-3-2,3-3-21
Kendi kendine test Tasarımı 1-4-1Konsol Ekranında Çalışma Modları 3-2-1Kullanıcı Nitelikleri 1-2-1Kullanma için Endikasyonlar 1-1-1
O
Operatör Mesaj Hattı 3-3-1Optistar Elite’e Genel Bakış 1-1-1Otomatik Geri 4-1-4
P
Parametreleri Girin 5-2-1Prematür olarak Durdurulan Enjeksiyonun Yeniden
Başlatılması 5-7-1Prematür olarak Enjeksiyonun Durdurulması 5-6-1Programlanabilir Akış Oranı (A-tarafı) 1-5-3Programlanabilir Akış Oranı (B-tarafı) 1-5-3Programlanabilir Basınç Limiti 1-5-4Programlanabilir Damla Enjeksiyonu Parametreleri (B-
Tarafı) 1-5-4Programlanabilir Enjeksiyon Gecikmesi 1-5-4Programlanabilir Tarama Gecikmesi 1-5-4Programlanabilir Volüm (A-tarafı) 1-5-3
I-Ind
ex
I-1-2
814830-A mayıs 2008
Programlanabilir Volüm (B-tarafı) 1-5-4Protokol Adı 3-3-1Protokol Adının Düzenlenmesi 3-3-12Protokol Hafızası 1-5-4PSI/ KPA 3-3-2
S
Salin akıntısı ile takip ederek kontrast enjekte etmeye başlayın 4-3-4
Sarf Malzemeler 1-6-1Şırıngaların Doldurulması 4-2-1Şırınga Berraklığı 1-4-1Şırınga ve Tüpten Hava Boşaltılması 4-3-1Sistemin AÇIK’a çevrilmesi 3-1-1Sistem Bilgi Ekranı 3-3-14Sistem Gücünü AÇIK’a Çevirmek 2-1-1,2-2-1Sistem Tarafından Oluşturulan Alarmlar 6-2-1Sistem Tarafından Oluşturulan Mesajlar/Endikasyonlar
6-1-1Sonuçlar Ekranı 3-2-1Spesifikasyonlar 1-5-1Süre 3-3-1
T
Taraf 3-3-1Tarama Gecikmesi 3-3-2Temizleme 7-2-1
U
Ünite Konfigürasyonu 1-3-1Uyumlu şırınga Boyutları 1-5-3
Y
Yük Şırınga(sı/ları) 5-2-1
NOTLAR
Liebel-Flarsheim2111 E. GALBRAITH ROAD CINCINNATI, OHIO 45237