licence master - espolespol-lille.eu/.../2017/11/plaquette_espol_2017-2018_web.compresse… · 8 9...
TRANSCRIPT
-
formationmultilingueen sciencepolitique
licence master
-
sommaireTables of contents
ESPOL : une école multilingueet multiculturelle ESPOL: a multilingual and multicultural school
L’Equipe The ESPOL team
L’Université Catholique de Lille The Catholic University of Lille
La recherche à ESPOL Research at ESPOL
L’international International relations
L’Europe au cœur de votre projet professionnelEurope at the heart of your professional project
La vie étudiante Student life
Licence européenne de science politique Bachelor’s Degree in political science
Licence de Relations Internationales Bachelor’s Degree in International Relations
Master en études européennes et internationalesMaster’s Degree in Global and European Politics
AlumniAlumni
Prépa concours APreparation course for civil service entrance examination
Programme in European PoliticsProgramme in European Politics
Inscription & admission Registration & Admission
Votre nouvelle vie universitaireYour new university life
6
10
14
18
22
26
30
38
44
50
60
64
68
70
72
-
54
By coming to ESPOL, students choose a future with intellectual and professional promise but also with a social purpose. Preparing them for this future remains our main prio-rity. The entire staff of ESPOL and I remain at your disposal to answer all your questions, assist you in choo-sing your course and welcome you among our students for the coming year.
EDI-TO-RIAL
Cinq ans après son lancement, ESPOL est déjà engagée sur la voie du succès. Le projet de l’école, qui allie études de science politique à dimension européenne et pédagogie innovante, est aujourd’hui une réalité bien inscrite dans notre temps et conforme aux attentes du marché du travail.
Five years after its launch, ESPOL has taken great strides forward to build its success. The school project, combining political science studies on a European scale with innovative teaching, is now a reality firmly grounded in the world we live in today and adapted to the demands of the job market.
ESPOL has always clearly asserted its openness to the world, and to Europe in particular. This is reflected in our team, which represents twelve different nationalities, in our students, who are encouraged to travel abroad with the assistance of the school, and in the fact that every year more than 30% of the student body is made up of foreign students, a figure we strongly hope will continue to grow.
We are delighted to welcome into our Master’s Degree students from different backgrounds and dis-ciplines: law, applied languages, management or economics. By enroll ing in our Master’s programme students are making the choice of an international career, whether in the public or private sector or working for non-profit organisations. We are also very proud of our graduates from the Bachelor’s Degree programme who are pursuing their studies in high-quality Masters programmes in France or abroad.
ESPOL a toujours affirmé sa volonté de s’ouvrir vers le monde, et l’Europe en particulier. C’est ainsi que notre équipe est composée de personnes représentant 12 nationalités différentes, que nos étudiants sont encouragés et accompagnés vers un départ à l’étranger, que nous accueillons plus de 30% d’étudiants étrangers chaque année ; un chiffre dont nous espérons d’ailleurs fortement qu’il ne cessera d’augmenter.
En rejoignant ESPOL, vous ferez le choix d’un avenir riche intellectuellement et professionnellement mais aussi socialement utile. La préparation de cet avenir est au cœur de nos préoccupations. Toute l’équipe se joint à moi pour répondre à l’ensemble de vos questions, pour vous accompagner dans le choix de votre formation et vous accueillir l’année prochaine parmi nos étudiants.
Nous sommes ravis d’accueillir au sein de notre Master des étudiants issus d’univers et de parcours hétérogènes : droit, gestion ou encore économie. Le choix de notre Master est celui d’une carrière à l’international, aussi bien dans le domaine public que dans le secteur privé ou associatif. Nous sommes également très fiers d’enrichir notre offre de formation avec l’ouverture d’un nouveau parcours de Licence de Relations Internationales prévue pour la rentrée 2018.
alexis massart
Directeur d’ESPOL et Maître de conférences en science politique
Director of ESPOL, Associate professor in political science
-
76
Cette formation bilingue fran-çais-anglais dispense la science politique au travers d’une péda-gogie originale et innovante.Le cursus pédagogique en 1er et 2ème cycles donne aux diplô-més d’ESPOL les clés pour réus-sir dans un marché du travail de plus en plus concurrentiel : connaissances théoriques et in-ventivité, professionnalisme et curiosité intellectuelle, compé-tences et sens de l’initiative.
La science politique est une discipline d’excellence qui as-sure de bonnes perspectives de carrière et une véritable ouver-ture à l’international. C’est dans cette veine que s’inscrit ESPOL, l’Ecole Européenne de Sciences Politiques et Sociales, en pro-posant une formation interdis-ciplinaire tournée vers les mé-tiers du politique, de l’Europe et de l’international. Héritière de l’Ecole de sciences sociales et politiques, créée au sein de l’Université Catholique de Lille en 1894, ESPOL met l’accent sur les valeurs humaines et une éthique de responsabilité indis-pensables pour s’orienter dans le monde contemporain.
Political Science is a discipline driven by excellence that offers attractive career prospects with a strong inter-national outlook. Living up to this am-bition, ESPOL, the European School of Political and Social Sciences, offers an interdisciplinary curriculum fo-cused on political careers and Europe.As successor to the School of Social and Political Sciences created within the Catholic University of Lille in 1894, ESPOL emphasises human values and an ethic of responsibility as indispen-sable qualities for making one’s way in today’s world.
ESPOL,A muLTILInguAL AnDmuLTIcuLTuRAL SchOOL
espol estune écolequi s’articule autourde 3 axesprincipaux
l’enseignementla recherchele service à la société
ESPOL IS fOunDED On ThREE
cORE PRIncIPLES
teachingresearch
service to society
ESPOlunE écOlE
multilinguEEt multicul-
turEllE
Européenne, multilingue, en phase avec son
époque, ESPOL vous apporte le bagage
nécessaire pour réussir votre insertion
professionnelle en Europe et au-delà !
European, multilingual, in step with its time, ESPOL provides you with the requisite skill set to successfully enter the job market in Europe and beyond!
Its bilingual French-English courses provide an original and innovative platform for the teaching of political science. The Bachelor’s and Master’s curricula give ESPOL graduates the keys to succeed in an increasingly competitive job market: theoretical knowledge and creativity, professio-nalism and intellectual curiosity, skills and a sense of initiative.
-
98
STuDYPATh ATESPOL
scHéma d’études à
espol
master
licenceeuropéennede sciencepolitique
master en études européennes et internationales
Deux parcoursen 2ème année
3 ans 2 ans3 ans
foodpolicY
international securitY
licence derelations internationales
licenceeuropéenne de science politique
year 2
year 2
year 1
year 1
year 3
year 3
year 1
year 2
year 2
licencede relations internationales
masteren études
européennes et internationales
masterfood policy
masterinternational security
mASTER’S DEgREE In gLOBAL AnD EuROPEAn POLITIcS
une solide connaissance de l’Europe sous tous ses aspects régulation des sociétés
contemporaines complexes
une solide compréhension analytique et critique de la politique mondiale
BAchELOR’S DEgREE In POLITIcAL ScIEncE
a solid understanding of Europe in all its aspects
the regulation of complex contemporary societies
BAchELOR’S DEgREE In InTERnATIOnAL RELATIOnS
a degree with an international outlook
Two specialisations in year 2
3 years 2 years3 years
nouVelle licence
-
1 110
alexis massart
Directeur d’ESPOL et Maître de conférences en science politique
Director of ESPOL, Associate professor in political science
cHristian de Boissieu
Professeur d’économie
Professor in economics
ZacH Bastick
Chercheur post-doctoranten science politique
Post-doctoral researcher in political science
caterina froio
Maître de conférences en science politique
Associate professor in political science
aurélie seiler
Secrétaire générale
General secretary
camille etmans
Chargée de communication
Communications officer
pHilippe Bonditti
Maître de conférencesen science politique
Associate professor in political science
Janis grZYBoWski
Maître de conférences en science politique et Directeur de la Licence de Relations Internationales
Associate professor in political science, Director of the Bachelor’s Degree in International Relations
oliWia Baran
Responsable de lacommunicationet des partenariats
Head of communications, partnerships and student life
marion fontaine
Assistante des études
Academic officer
Brendan coolsaet
Maître de conférences en environnement et développement
Associate professor in environmental and development studies
anne-sopHie Bonnel
Assistante des études
Academic officer
ThEESPOLTEAm
EQUIPEESPOL françois BriatteMaître assistant en science
politique
Academic advisor in political science
tHierrY cHopin
Professeur en science politique
Professor in politicals
-
1312
elise millois
Assistante des relationsinternationales
International relations officer
saBine Weiland
Maître de conférences en science politique et Directrice du Master food policy
Associate Professor in Political Science, Director of the food policy’s Master
cHristelle roussel
Responsable des études
Academic Supervisor
alex türk
Maître de Conférences en Droit constitutionnel, ancien sénateur du Nord
Associate professor in Constitutional Law, Senator for the Nord department
silVia BartoliniRéférendaire à la Cour de Justice européenneLegal secretary at the European Court of Justice
Jean BaudouinProfesseur des Universités en Science politique, Université Rennes 1Professor in political science, Université Rennes 1
HugHes BeaudouinJournaliste à LCIJournalist at LCI
sofia fernandesSenior Research Fellow, Notre Europe – Institut Jacques DelorsSenior Research Fellow, Notre Europe – Institut Jacques Delors
Juan Jauregui olaguiBelRéférendaire à la Cour de Justice européenneLegal secretary at the European Court of Justice
micHael HolmesChercheur invité de Liverpool Hope UniversityVisiting scholar from Liverpool Hope University
emmanuel JoVelinProfesseur des universités, Université de LorraineProfessor at University of Lorraine
andreï koZoVoïProfesseur des universités, Université de Lille 3Professor at University Lille 3
daniel-louis seilerProfesseur émérite des universités, Sciences Po Aix-en-ProvenceProfessor at Sciences Po Aix-en-Provence
tatiana couttoProfesseur assistant à l’université de WarwickTeaching Fellow, University of Warwick
tHeodoros koutrouBasDirecteur général et conseiller politique senior du Conseil européen des professions libéralesGeneral director and counsellor
guY lentZCoordinateur des affaires internationales et européennes du LuxembourgLU coordinator for international & EU Affairs - Special advisor to the EU Commissioner for Climate Action and Energy
ils interViennent aussi à espol
Julien naVarro
Maître de conférences en science politique et Directeur du centre de recherche ESPOL-LAB
Associate professor in political science, Director of the ESPOL-LAB Research Centre
pierre-YVes neron
Maître de conférence en philosophie politique et Directeur de la licence européenne de science politique
Director of the Bacherlor’s Degree and Associate professor in political philosophy
giulia sandri
Maître de conférences en science politique et Directrice des relations internationales
Associate professor in political science, head of international relations
ALSOTEAchIngAT ESPOL
matHilde guillY
Assistante de directionet responsable des inscriptions
Executive assistant,head of registration
catHerine Hoeffler
Maître de conférences en science politique et Directrice du Master en études européennes et internationales
Associate professor in political science, Director of the Master’s Degree in Global and European Politics
-
1514
Les Facultés de l’Université Catholique de Lille sont investies d’une mission : former des professionnels capables de s’adapter et d’innover et devenir des citoyens acteurs et responsables. C’est pourquoi, au sein même de leur cœur de métier que sont la pédagogie, la recherche et le service à la société, les Facultés de l’Université Catholique de Lille sont toujours plus à l’écoute de leur environnement et deviennent actrices de leur propre changement.
Leur ambition principale reste de créer les conditions idéales pour que l’étudiant devienne acteur de sa formation et se comporte en citoyen responsable, dans le respect des valeurs humanistes et d’excellence. Ce sont là des atouts indéniables pour une insertion professionnelle réussie.
The history of the Catholic University of Lille began in 1875 with its five founding Faculties, which over the years have guided many generations of students through social, political and economic changes at regional, national and international levels.
The mission espoused by the Faculties of the Catholic University of Lille is to train students to become creative and flexible professionals as well as active and responsible citizens. In pursuit of this mission through their core activities of teaching, research and serving society, the Faculties remain at all times attentive to the world and ready to adapt to change.
Their primary ambition is to create the ideal environment for students to be able to play an active role in their education and become responsible citizens, in keeping with humanist values and the pursuit of excellence. These are invaluable qualities to successfully enter the job market.
L’histoire de l’Université Catholique de Lille commence en 1875 avec les Facultés. Depuis, elles n’ont cessé d’accompagner de nombreuses générations d’étudiants à travers les mutations sociales, politiques et économiques, sur le plan régional, national et international.
ThE fAcuLTIES Of ThE cAThOLIc unIVERSITYOf LILLE
LESFACULTES DEL’UNIVERSITé CATHOLIQUE
DE LILLE
Les FacuLtés, écoLes et étabLissements couvrent huit secteurs discipLinaires
tHe faculties, scHools and institutions of tHe uniVersitY encompass eigHt disciplines
DroitLaw
Ethique & PhilosophieEthics & Philosophy
Expertise & Audit Accounting & Auditing
Gestion, Économie & SciencesManagement, Economics& Sciences
Lettres & Sciences HumainesHumanities
Médecine & MaïeutiqueMedicine & Obstetrics
Science politiquePolitical Science
Théologie Theology
CATHOLIQUE
DE LILLE
-
1716
*Année Universitaire 2016/2017* 2016/2017 university year
près de
étudiantsAlmost 7,200 students
facultés
écoles et départements
faculties
schools and institutes
équipes derechercheresearch teams
associationsétudiantes student societies
de taux de placement(6 mois après le master 2)*
de réussite au concours de médecine paces*
placement rate (6 months after Master’s degree)*
in the PACES* medical examination
55
85% 34%
les atouts des facultés
Une adéquation entre les formations proposées et les évolutions du marché de l’emploi / All courses are tailored to current job market trends
Une aide à la construction du projet professionnel grâce au Career Centre / Assistance in the construction of your career project
Un encadrement personnalisé dans les études supérieures / Personalised supervision in higher studies
Des dispositifs de professionnalisation pour favoriser l’insertion professionnelle (stages) / Career centre and internships to help students enter the job market
Une proposition systématique de mobilité internationale aux étudiants pour découvrir d’autres cultures et méthodes d’apprentissage (programmes Erasmus, service Relations Internationales…) / Study abroad opportunities for all students to learn about other cultures and learning methods (Erasmus, International Relations department.)
Une vie étudiante riche avec de nombreuses associations (culture, sport, solidarité…), ancrées depuis plusieurs générations et dans un lieu unique (2e plus belle université de France) / A rich student life with many societies (culture, sport, non-profit organisations) that have been active for several generations in one of the finest universities in France
Des offres de services pour faciliter la vie quotidienne (services au logement, sports & loisirs, restauration) / Services to facilitate daily life (housing services, sports & leisure, catering)
Une aide adaptée (service social, bourses & financements) / Support services (social services, grants & financial assistance)
Une écoute attentive et le partage de valeurs humanistes / Attentiveness to student needs and sharing of humanist values
Une communauté d’anciens organisée en réseaux / Alumni community networks
Une recherche fondamentale et appliquée au service du développement des formations, des connaissances et des compétences pour créer, innover, développer… / Fundamental and applied research dedicated to fostering training courses, knowledge and skills to create, innovate and develop.
de réussite en première année de licence
success rate in the first year undergraduate studies
79%Les FacuLtés de L’université cathoLique de LiLLeen chiFFres
ThEfAcuLTIES
Of ThEcAThOLIc
unIVERSITYOf LILLE
In fIguRES
The avantages offered by the faculties
60 formationsde la licenceau master60 undergraduateand graduate courses
80
-
1918
L’intégration européenne est au cœur des recherches menées à ESPOL-LAB. Trois axes thématiques sont privilégiés en relation avec l’offre pédagogique d’ESPOL : (1) Qualité de la démocratie, (2) Régulations et (3) Reconfigurations de l’international. Au-delà des activités individuelles de ses membres (conférences, publications, appartenance à des sociétés savantes…), ESPOL-LAB organise un séminaire mensuel et des conférences avec des professeurs invités.
Les membres de l’équipe renforcent de leur expertise le dispositif pédagogique d’ESPOL (direction de mémoires de recherche, cours de méthodologie, groupes de lectures, etc.). Les manifestations scientifiques organisées au sein de l’Ecole sont naturellement ouvertes aux étudiants.
ESPOL-LAB est membre de l’ECPR (European Consortium for Political Research), le principal réseau de recherche en science politique en Europe. L’équipe apporte son soutien à la Revue Internationale de Politique Comparée et à la revue Politique européenne.
European integration is at the heart of the research conducted by the ESPOL-LAB. Three themes are emphasised in relation to the ESPOL curriculum: (1) Quality of Democracy, (2) Regulations and (3) International reconfigurations. In addition to the individual activities of its members (colloquia, publications, membership of learned societies), ESPOL-LAB organises a monthly seminar and guest lectures.
The team members’ expertise further strengthens ESPOL’s educational teaching system (dissertation supervision, methodology courses, reading groups, etc.). Academic events organised within the School are of course open to students.
ESPOL-LAB is member of the ECPR (European Consortium for Political Research), the primary political science research network in Europe. The team supports the Revue Internationale de Politique Comparée and the revue Politique européenne
RESEARch AT ESPOL
Rassemblés au sein d’ESPOL-LAB, nos enseignants-chercheurs contribuent activement au développement de la connaissance en science politique. Leurs travaux ont notamment pour vocation d’interroger les transformations contemporaines du politique et d’analyser les processus de décision publique.
The ESPOL research centre, ESPOL-LAB is composed of a team of teacher-researchers who actively contribute to the development of knowledge in political science. Their research focuses in particular on questioning contemporary transformations in the political sphere and analysing public decision-making processes.
tHierrY BalZacq / Professeur titulaire de la Chaire Tocqueville en politiquede sécurité à l’Université de Namur, Belgique / Holder of the Tocqueville Chair in Security Policies at the University of Namur, Belgium
James der derian / Michael Hintze Chair of International Security Studies, University of Sydney, Australia / Michael Hintze Chairof International Security Studies, Universityof Sydney, Australia
françois foret / Professeur à l’Université Libre de Bruxelles, Belgique / Professor at the Université Libre de Bruxelles, Belgium
denitZa HinkoVa / Professeur à la St Clement University, Bulgarie / Professorat St Clement University, Bulgaria
micHael Holmes / Professor at Liverpool Hope University, United Kingdom / Professor at Liverpool Hope University, United Kingdom
mikko Jakonen / Professor at the University of Jyvaskyla, Finland / Professorat the University of Jyvaskyla, Finland
andre krouWel / Associate Professor of political science and communication at the Vrije Universiteit Amsterdam and Academic Director of Kieskompas - Election Compass, Netherlands / Associate Professor of political science and communication at the Vrije Universiteit Amsterdam and Academic Director of Kieskompas - Election Compass, Netherlands
raul magni Berton / Professeur à Sciences Po Grenoble, France / Professor at Sciences Po Grenoble, France
micHal pink / Professeur à l’Université Masaryk, République tchèque / Professor at the Masaryk University, Czech Republic
oliVier roZenBerg / Professeurà Sciences Po Paris, France / Professorat Sciences Po Paris, France
nicolas sauger / Professeur à Sciences Po Paris, France / Professor at Sciences Po Paris, France
ils ont donné une conférence à espol- laBau cours des derniers mois
Guest lecturers who have featuredin events organised by ESPOL-LAB
La recherche représente un axe de développement prioritaire pour ESPOL : elle a pour mission de fertiliser les programmes de formation de notre école et d’offrir aux étudiants un environnement intellectuel stimulant.
Research is a development priority for ESPOL: its purpose is to enhance the quality of our curriculum and provide students with a stimulating intellectual environment.
Julien naVarro
Maître de conférences en science politique et Directeur du centrede recherche ESPOL-LAB
Associate professor in political science, Director of the ESPOL-LAB Research Centre
-
2120
ESPOL-LAB participe au projet EPHEMER (Ethique et Pédagogie Holoptique pour un Enseignement en Réseau) porté par l’Université catholique de Lille dans le cadre des Plans d’investissement d’avenir (PIA) du ministère de l’Enseignement supérieuret la Recherche.
un proJet de recHercHe amBitieux soutenu par l’agence nationale
de la recHercHe
ESPOL-LAB is participating in the EPHEMER (Ethique et Pédagogie Holoptique pour un Enseignement en Réseau, Ethics and Holoptic Pedagogy for Network-based Teaching) project, piloted by the Catholic University of Lille within the framework of the Future Investment Plans (Plans d’investissement d’avenir, PIA) of the French Ministry of Higher Education and Research.
Awarded funding of one million euros by the French National Research Agency, this project consists both of a mechanism of pedagogical transformation and a research project based on experimental data and the simulations it generates. ESPOL-LAB’s contribution focuses on the potential of digital democracy, in particular on the transformative effects for the political representation of new information and communication technologies.
Financé à hauteur d’un million d’euros par l’Agence Nationale de la Recherche, ce projet consiste à la fois en un mécanisme de transformation pédagogique et en un objet de recherche par les données expérimentales et les mises en situation qu’il génère. La contribution d’ESPOL-LAB se centre sur les potentialités de la démocratie numérique, notamment sur les effets transformatifs pour la représentation politique des nouvelles techniques d’information et de communication.
numé-rique
et démo-cratie
DIgITAL TEchnOLOgY AnD DEmOcRAcY: An AmBITIOuS RESEARch PROjEcT SuPPORTEDBY ThE fREnch nATIOnAL RESEARch AgEncY
-
2322
Dès la deuxième année de licence, les étudiants ont la possibilité - en fonction des résultats obtenus aux précédents semestres - de partir à l’étranger, dans l’une de nos universités partenaires. Ils ont ainsi l’opportunité de s’immerger dans une autre culture, de perfectionner leurs compétences linguistiques, et d’approfondir leurs connaissances de la politique internationale.
From the second year of the Bachelor’s degree, based on results obtained in previous semesters, students have the choice of studying abroad at one of our partner universities. This is an opportunity for students to immerse themselves in another culture, develop their language skills and enhance their knowledge of international politics.
A 3-person team dedicated to ESPOL students and helping them organise study abroad semesters
More than 60% of students study abroad each year
More than 140 international agreements in the framework of the Catholic University of Lille’s global partnerships
44 bilateral agreements in Europe and worldwide
A 100% English programme for foreign students (Programme in European Politics)
The development of relations with French lycées abroad: Shanghai, Tokyo, New Delhi, etc
International Relations atESPOL means:
InTERnATIOnAL RELATIOnS
giulia sandri
Maître de conférences en science politique et Directrice des relations internationales
Associate professor in political science, head of international relations
Experience a study-abroad semester at one of the many partner universities of the Catholic University of Lille, in Europe such as in Germany, Belgium, Spain, Hungary, Italy and the United Kingdom, and worldwide (Australia, Canada, USA , Taiwan...).
les relations internationalesà espol, ce sont :
accords bilatérauxen Europe et dansle monde
Une équipe de 3 personnes dédiée à l’accueil et l’accompagnement au départ des étudiants d’ESPOL
Le développement des relations avec les Lycées Français à l’étranger :
sHangHaitokYoneW delHi…
Vivez l’expérience d’étudier un semestre à l’étranger dans l’une des nombreuses universités étrangères partenaires de l’Université Catholique de Lille, en Europe (Allemagne, Belgique, Espagne, Hongrie, Italie, Grèce, Royaume-Uni…) et dans le monde (Australie, Canada, Etats-Unis, Taïwan, …).
44
Un programme
100%anglaisà destination des étudiants étrangers (Programme in European Politics)
+ de 140accords internationaux dans la cadre des conventions globales de l’Université Catholiquede Lille
+ de 60%d’étudiants au départ à l’étranger chaque année
I chose Espol, and more specifically the programme in European Politics at Espol, after doing a considerable amount of research on the internet. For me, Espol was unique and stood out because of its focus on European Studies and Public Policy. These are very important fields for undergraduate students who intend to either work in the public sector or continue their education to pursue a graduate degree. So far, the courses are very interesting. Besides the curriculum, I also like the sense of community in Espol. It seems impressive for a young Faculty to have such a strong student community. Another aspect I like about Espol is its location. Close to Paris, Brussels and London, being a student in Lille is very convenient for international students who want to explore Western Europe. I would absolutely recommend Espol to international students. Lille has a lot to offer.
alexander sHaidlin
University of Chicago (USA)
-
2524
Living in Finland was a truly European experience which gave me the opportunity to test my knowledge of the EU and to pursue the academic path that I have chosen with ESPOL, the one of openness to the world and to Europe in particular. My semester abroad gave me a new academic perspective of political science, history and international relations in particular. That is why I decided to apply for a master degree in Luxembourg
I think the most frequent question I had to answer on my return from Finland was, surprisingly, the following: “Weren’t you too cold?”. So, for those who are wondering: yes, I was. Sometimes very. One day it was -27°C. ‘ It was fun. (Actually, the temperature was usually around 0°C. With a parka and some gloves, it would do.) But Finland is much more than a question of surviving extreme weather. It is a land where (and I’ve still retained this habit) people say “Moi!” (“Hi!”) to the driver when entering the bus, and “Kiitos!” (“Thanks!”) when getting off. It is a land of wonders, whether talking about its people or its landscapes. It offered me a lot of first times experiences.
It opened its heart to me, it has been a boost to my self-confidence, and it taught me many things about myself, others, relationships, nature, beauty appreciation, politics, and my abilities to function in a town I had been discovering on my own. I partly learnt a wonderful language that still resonates inside of me as a wind of freedom and change. On the lake Jyväsjärvi, I danced with my best friend, saw spirits and auroras. At Bugøynes, Norway, I saw houses whose garden was the ocean. I caressed huskies and hopes, hills and islands. I spotted yellow cars, like a kid. I discover who I genuinely was. I found out I was a tea person after all. It matters! I grew up, truly.
And, as go the lyrics of a song I taught to Russian friends of mine:“Non, rien de rien, non, je ne regrette rien.”
tomnouVeaux
accords
nEw AgREEmEnTS
José falaguera
Universidad de Valencia (Spain)
asHleY
Handong University (South Korea)
I like ESPOL because the courses are very interesting and the people are fantastic and welcoming. I really liked the game of ‘buddies’ of the first day, it was funny and a good way to meet other people. I would recommend ESPOL to everybody, it’s amazing!
Well I think ESPOL have wonderful staff, everyone was nice especially the staff in the international office, they helped us so much settling in Lille and organizing the school schedule.
Intrigué par la culture hongroise mais surtout intéressé par le domaine de sciences sociales j’ai choisi de passer mon semestre ERASMUS à Budapest. J’ai pu y apprendre les matières qui me permettront de poursuivre mes études en Master spécialisé dans ce domaine.
uniVersitY of BucHarest Roumanie
uniVersitY of WrocłaW Pologne
uniVersitY american college de skopJeMacédonie
tBilisi state uniVersitYGeorgie
american uniVersitY of Bulgaria
kaunas uniVersitY of tecHnologY Lettonie
cankiri karatekin uniVersitY Turquie
uniVersitY of erfurtAllemagne
Zeppelin uniVersitatAllemagne
JoHannes kepler uniVersität linZAutriche
uniVersitY of deustoEspagne
axel Jourdan
Diplômé d’ESPOL, promotion 2017
L3 studentErasmus semester in Finland, Jyräskaylä University
-
2726
ESPOL vous fait voyager au travers des journées européennes organisées chaque année autour d’un pays de l’Eu-rope. Chaque journée est l’occasion de mettre en place des conférences-débats,
des séminaires en lien avec l’Europe et le pays à l’hon-neur et d’échan-ger autour d’un repas traditionnel. Ces sessions se veulent pédago-giques mais éga-lement ludiques et sont ouvertes au public.En complément de
ces journées autour de l’Europe, ESPOL propose à ses étudiants de première an-née un voyage à Bruxelles afin de profiter le temps d’une journée des différentes institutions européennes ainsi qu’un voyage au Luxembourg aux étudiants de licence 3.
Every year, ESPOL embarks students on European days centred on a se-lected European country. Each day features a pro-
gramme of lectures and debates, semi-nars relating to Europe and the country being honoured, and discussions around a traditional meal. These sessions are intended to be educational but also fun and are open to the public.To complement these days dedi-cated to Europe, ESPOL organises a day-trip to a Euro-pean country for its first-year students to visit various poli-tical institutions.
De nombreux cours innovants et originaux ont fait leur apparition dans le programme de formation d’ESPOL : gastronomie & po-litique, musique & politique…Ces cours à la fois riches et variés sont très convoités par les élèves, curieux de connaître les enjeux de ces différentes disciplines dans un contexte politique international.
Many innovative and original courses have been introduced in the ESPOL curriculum. These both rich and varied courses are very popular with students who are curious to learn about the challen-ges of these disciplines in an international poli-tical context.
Avec plusieurs langues proposées au sein de l’école, ESPOL se définit comme une formation multilingue qui fait de l’ensei-gnement des langues une priorité. 50% des cours dispensés en anglais, l’obliga-tion pour chaque étudiant de choisir une LV2 (allemand, espagnol ou italien) et enfin la découverte d’une troisième langue par-mi un large choix : chinois, russe, arabe, japonais, portugais, néerlandais, anglais renforcé (mise à niveau) ...
With several languages used within the school, the ESPOL educational environ-ment is multilingual by definition and lan-guage learning is one of its priorities. 50% of courses at ESPOL are taught in English and every student must choose a second foreign language option (German, Spa-
nish or Italian) and can select a third language from a wide choice: Chinese, Russian, Arabic, Japanese, Por-tuguese, Dutch, English (ad-vanced), etc.
L’Europe auconcret ! Europe in
practice!
Des enseignements inédits
Innovativeteaching
a fresH educational approacH
Languages, a key component of the programme Les langues, part
essentielle du programme
Une pédagogie innovante
Khôllesthis 30-minute oral examination generally comprises a course-related question or a commentary on a text. Students work one-to-one with a teacher. The khôlle takes place in 3 phases: presentation, discus-sion and feedback.
Tutoringall ESPOL students can ask for an ap-pointment with a teacher to discuss an issue addressed in class or expand on a course-related topic.
Role-playing gamesin several courses, theatre exercises conducive to oral expression are used as a participatory method, notably in the EU Policy Making and Ethique économique, sociale & politique modules.
Khôllescette interrogation orale de 30 minutes comprend en général une question des cours ou un commentaire de citation. Les élèves sont seuls face à un professeur. La khôlle se déroule en 3 temps : présentation, échange et débriefing.
Tutorattous les étudiants d’ESPOL ont la possibilité de demander à un professeur un rendez-vous afin de lui soumettre une problématique vue en cours ou encore approfondir les questions liées à l’enseignement.
Jeux de rôlescette pédagogie participative prend la forme de situations théâtrales propices à l’expression orale lors de plusieurs cours donnés notamment EU Policy Making et Ethique économique, sociale & politique…
EuROPE AT ThE hEART
Of YOuR PROfESSIOnAL
PROjEcT
l’europeau cœur de Votre proJet professionnel…
Afin de favoriser la réussite des étudiants
différents dispositifs ont été mis en place
To help the students achieve success a
number of teaching systems have been
implemented
-
2928
Internships & workshopsThe requirement for all students to intern for a minimum of eight weeks during their Bachelor’s degree and for four months during the Master’s degree is a central component of ESPOL’s educational strategy. Internships give students a first contact with the professional world that boosts their employability or helps them decide on what direction to pursue in their further studies. In order to best assist each student in preparing his or her career plan, career and professions workshops are organised from the first semester of the first year of the Bachelor’s Degree and continue up to Master’s level (CV preparation techniques, application letters and interviews, techniques to find internships and more). In addition, to optimise students’ preparation, “job-dating” sessions are held with recruitment professionals.
Media training workshop“Media training” seminars conducted in collaboration with press, radio and TV journalists are organised in 8-student groups. Students participate in a series of exercises (presenting themselves, talking in front of the group without notes, interviews, duels and debates). Drawing on their experience and using video recordings, the trainers explain to students the different techniques of presenting arguments and counter-arguments, provide advice on stress management, audience analysis, voice training and behaviour management.
Stages et ateliersL’obligation pour tous les étudiants d’effectuer un stage de 8 semaines minimum dans le parcours Licence et 3 mois dans le parcours Master est centrale dans le dispositif pédagogique. Les stages offrent à l’étudiant un contact direct avec le monde du travail permettant de faciliter son insertion professionnelle ou de l’aider à s’orienter dans son choix de poursuite d’études. Afin de favoriser au mieux la préparation, pour chaque étudiant, de son projet professionnel, des ateliers métiers et de professionnalisation sont organisés dès le premier semestre de la 1ère année de Licence et jusqu’au Master (techniques de préparation de CV, de lettres de motivation et d’entretiens, techniques de recherche de stage...) Par ailleurs, pour préparer au mieux les étudiants, des sessions « job-dating » sont organisées avec des professionnels du recrutement.
Atelier de mediatrainingLes séminaires de «Média-training» sont organisés par groupe de 8 étudiants, et menés avec la collaboration de journalistes de la presse écrite, radio et TV. Les étudiants participent à une série d’exercices (auto-présentation, exposés sans notes au pupitre, interviews, duels et débats). Grâce aux reprises vidéo, les formateurs, sur la base de leur expérience, présentent aux étudiants les différentes techniques d’argumentation et de contre-argumentation, formulent des conseils relatifs à la gestion du stress, à l’analyse de l’auditoire, au travail sur la voix et à la gestion du comportement.
Professionnalisation et construction du Projet Professionnel
BuILDIng YOuR cAREER PLAn
-
3130
asso-ciatiVe
VIE« Ce que j’apprécie particulièrement à ESPOL c’est la taille de l’école. Le nombre d’étudiants par promotion favorise les liens entre eux et les incite à monter des projets ensemble. Aux travers de ses associations diverses, l’école permet à ses étudiants de gagner en autonomie et d’apprendre à gérer des devis ou des événements qui contribuent à la vie de l’école. ESPOL permet ainsi à chacun de s’investir dans des projets selon leurs centres d’intérêt en parallèle de sa formation et de réellement se sentir appartenir à son école. »
“What I particularly like about ESPOL is the size of the school. The number of students in each new year makes it easier for them to bond, but also for them to set up projects together. Through its different societies, the school gives its students the opportunity to become more autonomous and to learn how to manage budgets or events, for example, that contribute to the life of the school. In this way, ESPOL lets everyone get involved in projects they are interested in alongside their courses, and so to really feel like they belong to the school.”
ESPOL strongly encourages innovative and vocationally-oriented student initiatives (creating a school newspaper, organisation of round tables on recent political events, training in public speaking, meetings and debates on topical subjects) by giving students its support to develop their ideas and set up projects in societies.
STuDEnT SOcIETIES
Justine créteur
Présidente d’Alumni ESPOL (promotion Jacques BARROT)
Head of Espol’s Alumni,“Jacques BARROT” graduation year
-
3332
le BdeThe BDE
Le Bureau des Etudiants a pour mis-sion de représenter les étudiants vis-à-vis de l’administration. Le rôle du BDE est également de participer à l’animation de l’école, et de mettre en place diverses actions et activi-tés (les soirées, les conférences, les voyages et loisirs, l’humanitaire…)
The Student Union, known as the “BDE” (French for Bureau des Étudiants), repre-sents students in relation to the school administration. The role of the BDE is also to participate in the life of the school, through various initiatives and activities (receptions, lectures, travel and leisure, humanitarian actions and so on).
BDE espol
Bda (Bureau des arts)ESPOL’art (Arts Office)
BDA est l’association chargée des activités artistiques de l’école. Elle a pour vocation de promouvoir la culture au travers d’activités qui s’y rapportent comme le théâtre, la peinture ou encore le cinéma…
ESPOL’art is in charge of artistic activi-
ties. It promotes cultural life at the school through activities such as theatre, pain-ting or cinema.
ESPOL Arts
le Bds (Bureau des sports) The BDS (Sports Office)
Le Bureau des Sports d’ESPOL est l’association chargée des activités physiques et sportives au sein de l’école. Diverses activités sont orga-nisées régulièrement : footing, foot-ball, pattinage…Le BDS d’ESPOL travaille également en coordination avec les autres BDS ainsi qu’avec l’Université afin de promouvoir le sport au sein de chaque établis-sement. «Mens Sana in corpore sano», telle est la devise du BDS d’ESPOL. BDS d’ESPOL regroupe également.
The ESPOL Sports Office is in charge of sport and physical activity. Various acti-vities are organised regularly, including jogging, football and skating. The BDS ES-POL also works in coordination with other sports offices as well as with the Univer-sity for the promotion of sport within each institution. Mens Sana in corpore sano is the motto of BDS ESPOL.
BDS ESPOL
aegee lilleL’AEGEE (Association des états gé-néraux des étudiants de l’Europe), connue également sous le nom de « Forum des Étudiants euro-péens », est une organisation d’étu-diants, fondée à Paris en 1985. Elle compte aujourd’hui environ 13 000 membres dans 260 villes universi-taires dans 42 pays européens.
L’AEGEE promeut l’unité euro-péenne ainsi que la coopération, la communication et l’intégration transnationales dans l’environne-ment académique. Cela se traduit notamment par des échanges cultu-rels à travers l’Europe.
AEGEE is one of Europe’s biggest interdis-ciplinary student organisations, striving for a democratic, diverse and borderless Europe. As a non-governmental, politically independent, and non-profit organisation AEGEE is open to students and young people from all faculties and disciplines. Founded in 1985 in Paris, today AEGEE has grown to a Network of 13000 friends, present in 200 cities in 40 countries all over Europe. Through our activities, we empower students and young people in Europe to take an active role in society. We create a space for dialogue and lear-ning opportunities as well as act as their representative towards decision-makers. AEGEE strengthens mutual understanding among young Europeans and brings Eu-rope closer to young people.
le pôle européenThe European Center
Le Pôle Européen a été créé dans le but de développer la vie asso-ciative et l’intérêt des étudiants sur les questions sur la question de l’Europe ». Autour d’une équipe enthousiaste et passionnée par les enjeux du développement de l’Union Européenne, le Pôle Eu-ropéen se veut une association d’écoute, d’échange et de partage. Conférences, concours d’affiches et d’articles, débats entre étudiants, rencontres avec des acteurs de la vie de l’Union Européenne, inter-ventions dans les lycées… il y en a pour tous les goûts !
The European Centre was founded to enhance student life and foster student debate on the question of Europe. Run by an enthusiastic team with a keen interest in the challenges of EU development, the European Centre seeks to be a place of awareness, discussion and sharing. Lec-tures, poster and article competitions, stu-dent debates, meetings with actors of Eu-ropean Union life and events in secondary schools. There’s something for everyone!
European Centre BDE ESPOL
espomun-model united nationsLa délégation MUN est une associa-tion mise en place par des étudiants ESPOL qui aura pour objectif de représenter l’école aux différentes sessions MUN organisées à travers l’Europe. La délégation est bien évidemment ouverte à tous les étu-diants ESPOL intéressés par ce pro-jet !
The MUN delegation is a society set up by ESPOL students with the purpose of repre-senting the school in various MUN ses-sions organised throughout Europe. The delegation is of course open to all ESPOL students interested in this project!
ESPOMUN
reVolte-toi«Révolte-toi Espol» est une as-sociation qui vise à promouvoir l’exercice de l’art oratoire et du dé-bat parlementaire. Crée en octobre 2015, elle est partenaire de la Fédé-ration Française de Débat, associa-tion regroupant les associations de débat de France comme les clubs de Sciences Po Paris, Assas, La Sor-bonne, l’ENS, HEC, Polytechnique
«l’X»...etc Fort d’une trentaine de membres actifs, «Révolte-toi Es-pol» est l’association regroupant le plus d’Espoliens en organisant des Permanences Hebdomadaires ou-vertes à tous et des Matchs d’Élo-quence en préparation de la Coupe de France et de la Coupe du Monde de Débat. «Révolte-toi Espol» fait sienne la devise de la FFD: «On ne naît pas orateur, On le devient»
“Révolte-toi Espol” is a student society that promotes the art of oratory and par-liamentary debate. Founded in October 2015, it is a partner of the French Deba-ting Federation (FFD), which is made up of debating clubs throughout France such as those at Sciences Po Paris, Assas, La Sorbonne, the ENS, HEC, the École Poly-technique, “X” and so on. With its thirty active members, “Révolte-toi Espol” is the student society at Espol with the highest number of students. Every week it hosts Open Sessions welcome to all as well as formal debates (Matchs d’Éloquence) to prepare for the French Cup and World Debating Championships. “Révolte-toi Es-pol” has adopted the FFD motto as its own: “Speakers are made, not born”
Revolte-ToiESPOL
espol defenseESPOL Défense est une association de l’ESPOL Lille pour les étudiants s’intéressant au domaine straté-gique, de la défense, l’armée, la guerre économique, cyberdéfense, communication de crise, gestion de crise...Des visites de sites straté-giques avec nos partenaires et des simulations en condition réelle se-ront également programmées.
ESPOL Défense is a student society at Espol Lille for students interested in the strategic domain of defence, the military, economic warfare, cyber security, crisis
communication and crisis management.In conjunction with our partners it also organises visits to strategic sites and real-world simulations.
espoldefense
alumni espolEn juin 2015, ESPOL a vu partir sa première promotion de diplômés. Ces « futurs anciens étudiants » ont créé dès le mois de mai 2015 une association des anciens « Alumni ESPOL. Alumni ESPOL a vocation à fédérer les anciens étudiants d’ES-POL et surtout à maintenir leurs liens avec l’école. Ces premiers di-plômes d’ESPOL restent très atta-chés à leur école et sont soucieux de son devenir.
In June 2015, ESPOL celebrated its first graduating year. In May 2015 these “fu-ture alumni” took the initiative of creating an Alumni Association “Alumni ESPOL”, which they inaugurated at the end of year academic gala. Alumni ESPOL aims to network former ESPOL students and especially to maintain their links with the school. These first ESPOL graduates re-main strongly attached to their school and care about its future.
cosmopolCréée en 2015, cette association a pour objectif d’accompagner l’arri-vée des étudiants étrangers au sein d’ESPOL. Comment ? En organisant un système des parrainages (« bud-dies system), en faisant découvrir la région et la culture française ainsi que de les accompagner dans les démarches administratives de leurs arrivée en France.
-
3534
Created in 2015, the purpose of this society is to assist foreign students arriving at ES-POL. How? By organising a “buddies sys-tem”, introducing students to the region and French culture and helping them out with administrative procedures upon their arrival in France.
Cosmopol
le canari – espol’s JournalLE CANARI – Espol’s web jour-nal
« Le Canari » est le web-journal heb-domadaire d’ESPOL. Vous y trouve-rez plusieurs rubriques en rapport avec la science politique, mais aus-si des rubriques plus libres. Le but du journal est, bien sûr d’informer, apprendre et divertir les lecteurs, mais également de mettre en avant les capacités des membres afin d’alimenter leur intérêt pour le jour-nalisme, l’information, l’écriture et surtout l’esprit critique sur divers sujets. Bien que l’assiduité soit de mise, le journal est tout d’abord une association, vous êtes tous conviés à y participer !
“Le Canari” is ESPOL’s weekly web jour-nal. Readers will find several headings related to the political sciences, but also sections dealing with wide-ranging topics. The purpose of the journal is, of course, to inform, enlighten and entertain its rea-ders, but also to highlight the abilities of its members by nurturing their interest in journalism, current affairs, writing and especially critical thinking on various sub-jects. Although commitment is a must, the newspaper is first of all a society and eve-ryone is welcome to participate!
Junior entrepriseEspol Junior Consulting est une association loi 1901, à but non lu-cratif et à vocation économique. Son fonctionnement repose sur le même principe que celui des cabinets de conseil en affaires pu-bliques. Nos étudiants mobilisent les connaissances et pratiques ac-quises lors de leur cursus à Espol au profit de dossiers soumis par nos clients. Les domaines d’exper-tise de nos “étudiants-experts” sont les suivants : Veille juridique et lé-gislative, Analyse et évaluation de politiques publiques, Gestion du fait religieux.
Espol Junior Consulting is a non-profit specialised in economic development. It functions according to the same prin-ciple as public affairs consulting firms. Our students make use of the knowledge and practices they have acquired during their studies at Espol for the benefit of cases submitted by our clients. The areas of expertise of our “student-experts” en-compass: Legal and legislative watch, Analysis and evaluation of public policies, Management of religious activities.
Espol Junior Consulting
nous sommes à l’écoute de Vos initiatiVes !
You want to contribute to ESPOL’S student life, let us know your ideas!
LET uS knOwYOuR
IDEAS!
ESPOL favorise fortement les initiatives innovantes et professionnalisantes des étudiants (création d’un journal de l’école, organisation de tables rondes sur l’actualité politique, entraînement à la prise de parole, rencontres et débats d’actualités…) en vous accompagnant dans le développement de votre idée et dans l’initiation de votre projet.
-
3736
Success ratesof ESPOL students
Specialisation duringsecondary school
science
literature
economicsand sociology
Secondary school degree
Average score in French Baccalaureate: 14.87
(out of 20)
des étudiants d’espol sont Boursiers
25% of ESPOL students are scholarship holders
taux de réussite de nos étudiants en licence
licence 1: 90%licence 2: 92%
licence 3: 100%master 1: 75%
master 2: food policY 71%master 2: international securitY 90%
pep : 100%
la moYenne au Bac
nord pas de calais
18%autres paYsother countries
9%paris et idf
Paris and greater Paris region (Ile de France)
23%autres départementsOther French departments
50%
d’où Viennent-ils?Where do they come from?
quel Bac ont-ils?
Bac s
Bac l
Bac es
Bac étrangers
qui sont les étudiants d’espol ? Who are ESPOL’s students?
14,74
23%
12%
63%
2%
25%
d’étudiants en 1ère année de licence à espol Viennent des lYcées français à l’étranger
9% of students in year 1 of the Bachelor’s Degree at ESPOL come from French lycées abroad: Colombia, Australia, USA, Japan, Djibouti, Morocco, Costa Rica, India, Ireland, etc.
9%
29%71%
-
3938
pierre-YVes neron
Maître de conférence en philosophie politique et Directeur de la licence européenne de science politique
Director of the Bacherlor’s Degree and Associate professor in political philosophy
coline
Étudianteen 3ème année3rd-year student
« J’ai choisis ESPOL pour son caractère pluridisciplinaire ainsi que son ouverture sur l’Europe et l’international. Ce choix m’a permis de partir quelques mois en Erasmus en Estonie et de m’épanouir dans diverses associations étudiantes telles qu’ESPOMUN, les ambassadeurs
“I decided to come to ESPOL for its multidisciplinary approach and its European and international outlook. Coming here enabled me to spend a few months on Erasmus in Estonia and to expand my horizons in various student societies such as ESOMUN, the Ambassadors and, this year, ESPOL Junior Consulting. The opportunities offered by ESPOL after the Bachelor’s degree also appealed to me. I would like to pursue a European and international career or specialise in security and defence.”
pluridisciplinarité et approfondissement métHodologique
diplôme de licence «droit, économie, gestion»mention science politique, parcours études politiques européennes
licence européenne de science politique
BAchELOR’S DEgREE In POLITIcAL ScIEncE
La licence européenne de science politique allie enseignements pluridisciplinaires et approfondissements méthodologiques. Elle offre aux étudiants une solide culture générale grâce à une formation aux sciences sociales et des cours d’ouverture variés. Elle leur permet en outre d’acquérir des compétences techniques et spécialisées sur l’Europe.
The Bachelor’s Degree in Political Science combines multidisciplinary teaching and extensive methodological training. It provides students with a solid grounding in general culture through social sciences courses and varied introductory classes. Students also acquire technical and specialised know-how about Europe.
muLTIDIScIPLInARITY AnD ExTEnSIVE mEThODOLOgIcAL TRAInIng
et cette année: ESPOL Junior Consulting. Les opportunités qu’offre ESPOL après la licence m’ont également attirées. J’aimerais m’orienter vers un parcours carrières européennes et internationales ou me spécialiser dans les affaires de sécurité et de défense. »
-
4140
un programme multilingue et multiculturela multilingual and multicultural programme
Apprentissage des langues étrangères anglais, allemand, espagnol, italien, chinois, russe, arabe, japonais, portugais, néerlandais / Foreign language courses (English, German, Spanish, Italian, Chinese, Russian, Arabic, Japanese, Portuguese, Dutch, etc.)
Mobilité étudiante avec la possibilité d’un séjour dans une université étrangère dès le quatrième semestre / Student mobility with the possibility of a stay at a foreign university from the fourth semester onwards
Environnement multiculturel au sein du campus (lié à la présence d’étudiants et de professeurs internationaux) / A multicultural campus environment (linked to the presence of international students and instructors)
Stages et professionnalisation : Les étudiants doivent effectuer 8 semaines de stage minimum réparties comme ils le souhaitent sur les 3 années de licence. Des stages pour lesquels les étudiants seront accompagnés grâce à des ateliers techniques et des modules métiers qui leur feront découvrir les différentes professions sur lesquelles débouchent les études en science politique / Internships and professional development: students must intern for a total of eight weeks, spread out as they wish over the three years of the Bachelor’s Degree. Students receive support for these internships in the form of technical workshops and specific, job-focused modules that introduce them to the different careers to which political science studies lead
oBJectifsgoals
Une solide connaissance de l’Europe sous tous ses aspects (économiques, politiques, historiques…) / A strong knowledge of Europe in all its aspects (economic, political and historical)
Des compétences linguistiques excellentes et une vraie formation humaniste / Excellent language skills and a genuinely humanist education
Une réelle capacité d’analyse, de critique et d’argumentation ainsi qu’un bon esprit de synthèse / A strong capacity for analysis, criticism and argument and a good ability to synthesise
et après ?and after?
Après la licence européenne de science politique les étudiants peuvent :
After completing their Bachelor’s Degree in Political Science, students may:
Poursuivre leurs études au sein d’ESPOL avec le Master en Etudes européennes et internationales / Continue their studies at ESPOL by enrolling for the Master’s in Global and European Politics
Être candidat à un master de sciences sociales et politiques dans un Institut d’Etudes Politiques ou à l’Université / Apply for a Master’s Degree in social and political sciences at an Institute of Political Studies or a university
Choisir de s’orienter vers le droit, l’économie, la gestion, l’histoire, le journalisme ou la communication… / Choose to specialise in law, economics, management, history, journalism or communication
Partir étudier à l’étranger / Go abroad to study
Passer les concours de la fonction publique européenne, nationale et territoriale / Sit public service competitive entrance exams at the European, national or regional level
Trouver un poste dans une collectivité territoriale, une ONG, une organisation internationale… / Find a job with a local authority, an NGO or an international organisation
isaona
Étudiante en 2ème année2nd-year student
« Mon choix pour ESPOL répond à une volonté de me modeler un profil polyvalent : les compétences que j’y ai acquises s’inscrivent au travers de la diversité des cours, mais également des méthodes d’évaluations orales comme écrites. Les atouts linguistiques et leur ouverture culturelle m’ont aidée à me différencier
“I chose ESPOL out of a desire to shape a versatile profile: the skills I have acquired stem from the diversity of the courses, but also from the methods of oral and written assessment. The linguistic strengths and cultural openness of the school have helped me stand out and land my first position of responsibility within an EU organization, a partner of ESPOL. For the future, I see myself doing a Master’s degree in political philosophy, enabling me to further investigate the issues that have been raised during my studies.”
pour décrocher mon premier poste à responsabilités au sein d’un organisme de l’UE, partenaire d’ESPOL. Pour la suite, je me projette dans un master de philo-politique, une opportunité d’approfondir les problématiques qui ont été soulevées pendant mon enseignement. »
Introduction à la science politique
Professionnalisation
Journée européenne
LV1 Anglais
Introduction aux études de genre
Théories de la démocratie
European literature
History of European integration
Introduction to sociology
Travaux dirigés
Seminars
Study trip
Atelier expression écrite
History, Geography and Globalization
Initiation à l’histoire de la Russie, des origines à nos jours
LV2 au choix (allemand/espagnol/italien)
Environmental and sustainability policy
Introduction aux relations internationales
Khôlles
Khôlles
Méthodologie du travail intellectuel
Qu’est-ce que le cosmopolitisme?
Droit constitutionnel comparé
Méthode statistique
Séminaires de lecture
LV1 Anglais
Sociologie de l’ethnicité
Travaux dirigés
Travaux pratiques
LV2 au choix (allemand/espagnol/italien)
Partis politiques et systèmes partisans en Europe
LV3 au choix ou Anglais ou FLE
Histoire des idées politiques anciennes et modernes
Introduction to the Law and Institutions of the European Union
Irish foreign policy
Conférences de méthode
LV3 au choix ou Anglais ou FLE
Introduction à l’économie
30
4
10
16
18
18
18
24
24
18
16
10
16
18
18
16
18
24
10
18
30
12
16
30
18
10
18
16
18
15
24
30
18
8
15
247
255
24
4
2
2
2
2
3
3
2
2
2
2
1
2
2
3
2
2
1
2
4
2
2
3
2
2
2
2
2
1
3
3
2
1
1
30
30
3
1er semestre 2ème semestre
cours oBligatoires
cours oBligatoirescours electifs (1 au cHoix)
cours electifs (1 au cHoix)
Heures Heuresenseignements enseignements
total 1er semestre
total 2ème semestre
total licence 1 : 502 Heures 60 ects
ects ects
120 11618 16unites fondamentales unites fondamentales
42
66
85
73
5
8
7
6
unites d’approfondissement
unites d’approfondissement
competences fondamentales
competences fondamentales
European undergraduate degree in political science - year 1
licence européenne de science politique - première année
programme non contractuel
-
4342
Public Policy Political Sociology
Theories of European Integration
Journée européenne
Professionnalisation
LV1 Anglais
LV1 Anglais
Politique et religion
Music & politics
Far-right populism in Europe
Gastronomie et politique
Histoire intellectuelle de l’Europe
‘Hopes & limits of E-democracy
Seminars Seminars
EU and global governance
Sociologie des religions en Europe
Travaux dirigés
Atelier écriture journalistique
Atelier culture numérique
Immigration and Asylum under EU law
Interests representation and lobbying in Europe
LV2 au choix (allemand/espagnol/italien)
LV2 au choix (allemand/espagnol/italien)
Histoire des idées politiques contemporaines
Questions économiques internationales
Les théories économiques dans l’histoire
Analyse économique des décisions politiques
UK and the EU
Social Inequality in Latin America
Travaux dirigés
LV3 au choix ou Anglais ou FLE
LV3 au choix ou Anglais ou FLE
Epistemology and methodology of the social sciences
Droit et institutions politiques comparés
24 24
24
10
10
16
16
18
18
18
18
24
18
16 16
24
18
16
10
10
18
18
16
16
24
30
30
18
1818
16
15
15
24
24
263
277
3 4
4
2
2
2
2
1
1
3
2
2 2
3
2
2
2
2
1
1
1
1
3
4
4
2
22
2
1
1
3
3
30
30
3ème semestre 4ème semestre
(ou échange universitaire)
cours oBligatoires
cours oBligatoires
cours electifs (2 au cHoix)
cours electifs (3 au cHoix)*
Heures Heuresenseignements enseignements
total 4ème semestre
total 3ème semestre
total licence 2 : 541 Heures 60 ects
ects ects
120 9415 14unites fondamentales unites fondamentales
102
90
67
67
12
11
4
4
unites d’approfondissement
unites d’approfondissement
competences fondamentales
competences fondamentales
European undergraduate degree in political science - year 2licence européenne de science politique - deuxième année
* Possibilité de remplacer un cours électif par une université d’été ou équivalent(sous réserve de validation préalable par le responsable de la formation)
EU policy-making Dossier de recherche
Political sociology of the economy
Séminaires de lecture
Political economy
Méthodes de la science politiqueSystèmes politiques comparés
European health policy
Enjeux politiques européensDroit Public International
Jeux de rôle Theories of international relations
Territorial Politics
Vie politique française
European Fundamental Rights and Freedom
The challenges of global and European energy policy
Projet Etudiants-citoyens - Espace de Réflexion Ethique Régional
Atelier Méthodologie de la note de synthèse
Gouvernance économique européenne
Políticas de America Latina
US politics
Ethique économique, sociale & politique
Jeux de rôle
24
18
16
18
2430
18
2424
12 24
30
24
18
18 18
10
24
18
18
24
12
261
231
3 6
2
2
2
34
2
33
2 4
4
3
2
2 2
1
3
2
2
3
2
30
30
5ème semestre(ou échange universitaire) 6ème semestre
cours oBligatoirescours oBligatoires (1 au cHoix)
cours electifs (3 au cHoix)*
cours electifs (2 au cHoix)
Heures Heuresenseignements enseignements
total 5ème semestre
total 6ème semestre
total licence 3 : 492 Heures 60 ects
ects ects
102 9414 19unites fondamentales unites fondamentales
10260
127unites
d’approfondissement
unites d’approfondissement
Professionnalisation
Méthodologie de l’oral
Journée européenne
LV1 Anglais
LV1 Anglais
LV3 au choix ou Anglais ou FLE
LV2 au choix (allemand/espagnol/italien)
Les Parlements dans l’Union Européenne
LV2 au choix (allemand/espagnol/italien)
LV3 au choix ou Anglais ou FLE
L’écrivain et le politique
10
10
10
16
16
15
16
18
1615
18
2
1
1
1
2
11
2
5777
44
competences fondamentales
competences fondamentales
* Possibilité de remplacer un cours électif par une université d’été ou équivalent(sous réserve de validation préalable par le responsable de la formation)8 semaines de stage obligatoires pour valider la Licence
European undergraduate degree in political science - year 3
licence européenne de science politique - troisième année
programme non contractuel
-
4544
diplôme de licence «droit, économie, gestion»mention science politique, parcours relations internationales
BAchELOR’S DEgREE In InTERnATIOnAL RELATIOnS
licence de relations
internationales
nouVelle licence(RentRée 2018)
Les défis liés aux conflits armés et au maintien de la paix, à la violence politique et au terrorisme, à la production économique et aux inégalités, à l’environnement, à l’énergie et aux migrations échappent de plus en plus aux capacités régulatrices des Etats et soulèvent un nombre croissant de questions politiques et éthiques eu égard au monde à venir. La complexité de ces enjeux nécessite une approche pluridisciplinaire de la politique internationale que cette licence offre à ses étudiants.
The challenges of armed conflict and political violence, economics and inequa-lity, the environment, energy and so on lie beyond the regulatory scope of indi-vidual states and raise fundamental political and ethical issues for a changing world. The complexity of those global challenges calls for a multidisciplinary approach, as provided by this program.
la licence de relations
internationales
Un programme multidisciplinaire complet qui offre aux étudiants une solide compréhension analytique et critiquede la politique mondiale.
ThE nEw BAchELOR’S DEgREE In InTERnATIOnAL RELATIOnS
A comprehensive multidisciplinary programme that provides students with a solid analytical and critical understanding of international politics.
-
4746
Janis grZYBoWski
Directeur de la Licence de Relations Internationales et Maître de conférences en science politique
Director of the Bachelor’s Degree in International Relations, associate professor in political science
Carrières au sein des organisations internationales et des instances gouvernementales : administrations publiques nationales et internationales, think tanks, centres de recherche, organisations non gouvernementales, groupes militants et lobbies, etc.
Poursuite des études en Masters spécialisés en relations internationales, sciences politiques, droit international, etc.
les oBJectifs adVantages
L’objectif est de permettre aux étudiants de développer des capacités analytiques et pratiques pour une compréhension appronfondiede la politique mondiale.
Perspective pluridisciplinaire combinant différentes approches et préparation à la poursuite d’études dans diverses disciplines
Principalement enseignée en anglais, cette licence prépare les étudiants au marché international du travail et aux études de l’international
Combinaison de réflexion théorique et de compétences pratiques
Introduction to sociology
LV1 Anglais / FLE
LV3 au choix
sociologie de l’éthnicité
Khôlles
Travaux dirigés Khôlles
Introduction à l’économie
Diplomacy (avec MUN)
Théories de la démocratie
Travaux dirigés
Introduction à la science politique Seminars
Global History Grands enjeux politiques mondiaux
Histoire de la pensée économique
Introduction to Public International Law
Initiation à l’histoire de la Russie, des origines à nos jours
LV2 au choix
24
30
15
18
18
2424
18
16
30 16
24 24
24
24
18
16
259
261
3
2
1
2
2
3 2
33
2
2
4 2
3 3
3
3
2
1
30
30
1er semestre 2ème semestre
cours oBligatoires cours oBligatoires
cours electifs (1 au cHoix)
cours electifs (2 au cHoix)
Heures Heuresenseignements enseignements
total 1er semestre
total 1er semestre
total licence 1 : 520 Heures 60 ects
ects ects
104 10418 15unites fondamentales unites fondamentales
66 848 10unites d’approfondissementunites d’approfondissement
Professionnalisation
Journée européenne
Introduction aux études de genre
Environmental and sustainability policy
Introduction aux relations internationales 1
Introduction aux relations internationales 2
Méthodologie du travail intellectuel
Atelier expression écrite
Qu’est ce que le cosmopolitanisme
Travaux dirigés
10
10
18
18
24
24
10
16
18
16
2
2
4
3
2
2
2
81
73
4
5
competences fondamentales
competences fondamentales
Bachelor’s degree in international relations - year 1
licence de relations internationales - première année
A multidisciplinary approach combining different perspectives preparing for further studies in multiple disciplines
Primarily taught in English, this degree prepares students for the international job market and studies with an international outlook
Combination of theoretical reflection and practical skills
The goal is to provide students with analytical and practical skills for a broad comprehension of global politics.
Labour market in international organisations, government, national and international public administration, think tanks and research centres, non-governmental organisations, activist and lobby groups, etc.
Master’s Degrees specialised in International Relations, Political Science, International Law, etc.
et après ? post-degree outlook. masters/professional opportunities
le programmeprogramme
Cette licence propose d’enrichir l’analyse politique des relations internationales de perspectives historiques, juridiques, économiques et en termes de développement. Elle offre également des enseignements sur les enjeux politiques propres à certaines régions du monde, comme le Moyen-Orient, l’Amérique latine ou l’Asie du Sud Est.
This Bachelor’s Degree programme is designed to provide students with a solid understanding of international relations by developing in-depth historical, legal, economic and developmental analyses through specialised courses. It also offers courses on politics in certain regions of the world, such as the Middle East, Latin America, and East Asia.
LV1 Anglais / FLE
LV3 au choix
LV2 au choix
Global Health
30
1516
18
1
11
2
programme non contractuel
-
4948
Human Rights Politics
International Legal History
US Politics
International Political Economy Regimes and Contestations
Politics of International Law
Theories of IR
Political Sociology
Religion, Culture Society
Travaux dirigés Travaux dirigés
Travaux dirigésTravaux dirigés
Travaux Dirigés
Histoire des idées politiques contemporaines
Social Movements and the EnvironmentMacroeconomics
Social Inequality in Latin America
18
18
18
24 24
24
24
24
24
16 16
1616
16
24
1818
18
263
285
2
2
2
3 4
4
3
4
3
2 2
22
2
3
22
2
30
30
3ème semestre4ème semestre
cours oBligatoires
cours oBligatoirescours electifs (3 au cHoix)
cour electif (2 au cHoix)
Heures Heuresenseignements enseignements
total 4ème semestre
total 4ème semestre
total licence 2 : 548 Heures 60 ects
ects ects
120 8015 12unites fondamentales unites fondamentales
102
84
14
10
unites d’approfondissement
unites d’approfondissement
Journée européenne
Professionnalisation
Activists, Bankers, Terrorists: Global Networks
Epistemology and Methodology of the Social Sciences
Atelier écriture journalistique
Atelier culture numérique
Gender and IR
EU and Global Governance
10
10
18
24
10
10
18
24
2
3
1
1
2
4
81
81
4
4
competences fondamentales
competences fondamentales
Bachelor’s degree in international relations - year 2
licence de relations internationales - deuxième année
Dossier de recherche
Foreign Policy Analysis
Foreign Policy of Small States
Europe and the EU
Area Studies: Africa
Research Design
Travaux dirigés
Travaux dirigés
Area Studies : East AsiaMigration and Borders
International Energy Politics
International Environmental Politics
Travaux dirigés
Area Studies : Políticas de America Latina
Politics of Development
War, Security, Conflict
Cyber Politics
Ethics in IR
Cosmopolitanism and Global Justice
24
18
24
18
18
16
16
2424
18
24
16
18
24
24
24
18
18
245266
6
3
2
3
2
2
2
2
33
2
4
2
2
3
4
3
2
2
3030
5ème semestre6ème semestre
cours oBligatoires :cours oBligatoires
cours electifs (3 au cHoix)*
cours electifs (2 au cHoix)
Heures Heuresenseignements enseignements
total 1er semestretotal 1er semestre
total licence 1 : 511 Heures 60 ects
ects ects
122 8015 18unites fondamentales unites fondamentales
10284
1210
unites d’approfondissement
unites d’approfondissement
Journée européenneProfessionnalisation
Financialization of the Global Economy
Méthodologie de l’oral
Area Studies : MENA
Travaux dirigés
Great Power Foreign Policies
1010
18
10
24
16
18
2
3
2
2
8171 33competences fondamentales
competences fondamentales
Bachelor’s degree in international relations - year 3
licence de relations internationales - troisième année
(ou échange universitaire)(ou échange universitaire)
LV1 Anglais / FLE
LV3 au choix
LV2 au choix
30
1516
1
11
LV1 Anglais / FLE
LV3 au choix
LV2 au choix
30
1516
1
11
LV1 Anglais / FLE
LV3 au choix
LV2 au choix
30
1516
1
11 LV1 Anglais / FLE
LV3 au choix
LV2 au choix
30
1516
1
11
programme non contractuel
-
5150
domaine master droit, économie, gestionmention études européennes et internationales
mASTER In gLOBAL AnD EuROPEAn POLITIcS
master en etudes
européennes et internationales
Le Master en Etudes Européennes et Internationales offre aux étudiants une formation d’excellence centrée sur la régulation des sociétés contemporaines en leur fournissant les savoirs théoriques et pratiques nécessaires pour comprendre et agir dans et sur le monde. Comprendre le monde d’aujourd’hui suppose ainsi d’analyser aussi bien les acteurs publics (Etats, organisations internationales, etc.) que privés (entreprises, réseaux, ONG, etc.) et leurs stratégies dans des arènes locales, nationales, européennes, et globales toujours imbriquées. Ces arènes sont le lieu d’une constante contestation et redéfinition des règles du jeu international, qu’elles soient publiques (lois, accords internationaux, etc.) ou privées (standards, etc…):ce sont ces règles du jeu, formelles et informelles, que doivent maîtriser les futurs professionnels de l’International.
The Master’s in Global and European Politics is an advanced programme focused on the regulation of contemporary societies in a globalised world. As such, it reflects the reality that henceforth it is on the global stage that major political issues, but also their resolution, are being played out: national governments are no longer always able to respond alone to the challenges represented by the risks of armed conflict, climate change, poverty or international crime. Understanding today’s world therefore requires an analysis of public actors (states, international organisations, etc.)and private actors (businesses, networks, NGOs, etc.), as well as of their strategies in local, national, European and global arenas. The rules governing international relations, whether in the public sphere (for example laws and agreements) or the private sphere (standards, etc.) are being constantly challenged and redefined in these arenas:it is therefore up to future professionals of international politics to become proficient in these formal and informal rules.
catHerine Hoeffler
Directrice du Master en ÉtudesEuropéennes et Internationales et Maître de conférences en science politique
Director of the Master’s Degree in Global and European Politics, Associate professor in political science
-
5352
L’excellence universitaire au service de la formation de futurs professionnels de l’International. Parce que les conflits contemporains articulent des dimensions politiques, sociales, économiques, écologiques, etc., ce master offre une formation pluridisciplinaire : il s’appuie sur une spécialisation en science politique, donne une grande place à des cours fondamentaux en Relations Internationales et de séminaires plus spécifiques qui empruntent à d’autres disciplines comme la sociologie et le droit.
Because contemporary conflicts always revolve around political, social, economic and environmental issues, this Master’s is structured as a multidisciplinary programme: it is based on a specialisation in political science, core modules in international relations and specific seminars on other disciplines;
Reconnu par l’Etat, le diplôme de Master d’ESPOL propose des enseignements dispensés par l’équipe d’enseignants-chercheurs de l’ESPOL, des universitaires français et étrangers, mais aussi des professionnels de l’International. Cela reflète l’importance qu’ESPOL accorde à la professionnalisation de ses étudiants tout comme le stage de 3 mois minimum au dernier semestre qui assure le passage dans la vie professionnelle.
A meeting point between university and the professional world: this state-certified degree is taught by an ESPOL team of lecturer-researchers as well as French and international academics and professionals. This approach combines theory and practice to provide students opportunities to build on their knowledge. A minimum four-month internship in the final semester establishes a direct link between the academic programme and the start of professional life;
la complexité de nos sociétés nécessite de croiser les regards
et de dépasser les frontières étaBlies des saVoirs :
Les langues ne sont plus considérées comme une option : les compétences linguistiques sont la condition sine qua non pour intégrer des postes à responsabilités, à l’international comme en France. C’est pourquoi ESPOL offre plus de la moitié des cours en anglais, en plus d’un module linguistique permettant aux étudiant(e)s d’approfondir leurs connaissances (jusqu’à 3 langues étrangères) pendant toute la durée de la formation ;
Languages are no longer considered an option: language skills are a prerequisite for high-level jobs whether internationally or in France; consequently, half of the courses at ESPOL are taught in English, and students take an additional language module to develop their linguistic abilities (up to 3 languages).
Etudier en master à ESPOL, c’est aussi être au plus près de nombreuses organisations internationales (UE, OTAN) ou entreprises situées à Bruxelles, Paris, Londres et dans la région lilloise : le master organise des rencontres avec des décideurs de ces organisations et entreprises ainsi que des visites de terrain.
Studing at ESPOL also means being within close proximity to many international organisations (EU, NATO) or businesses located in Brussels, Paris, London and the Lille region: the Master’s programme organises meetings with decision-makers from these organisations and companies as well as site visits.
tHe complexitY of our societies calls for Varied perspectiVes and
going BeYond Boundaries of
all kinds:
L’alimentation constitue un enjeu politique majeur, qu’il s’agisse de questions de santé publique, d’agriculture, de développement ou encore de commerce. Les famines, les conflits entre Etats et entreprises autour du commerce du cacao et du café, mais aussi les gammes d’aliments « bio », les OGM ou les biocarburants sont autant de thèmes récurrents dans les médias ou à l’agenda politique. L’accès aux ressources alimentaires, mais aussi la création de normes (lois, accords internationaux, etc.) et leur mise en œuvre constituent des points de tension, voire de conflits, croissants. Qui plus est, ces conflits autour des ressources alimentaires émergent à différents niveaux, du local jusqu’aux échelons nationaux, européen et global (Organisation Mondiale du Commerce, Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO)). Comprendre et agir sur ces questions complexes nécessite de penser les interdépendances entre ces arènes de régulation. Parce que ces questions demandent de croiser connaissances politiques et techniques, ESPOL a noué un partenariat avec une école d’ingénieurs : ESPOL et l’ISA (Institut Supérieur d’Agriculture) mettent en commun leurs