letter1

1
The Kathmandu Post Friday, September 1, 2006 5 Opinion By CHOE SANG-HUM I f a South Korean asks a North Korean how he is doing, the response will likely be "ilupsop- neda," which literally means "not much." It is the North Korean equivalent of "I'm fine, thanks." Many South Koreans attempting a casual chat have been taken aback by this response, and perhaps have hardened their stereotypical view of North Koreans as rather blunt neighbors. In the South, the Korean expression means: "Mind your own business!" After six decades of living sepa- rated across a tightly sealed border, South and North Koreans find themselves divided by what used to be a common language, so much so that a person from one side often gets bewildered, amused and even mistakenly angered by what a per- son from the other side says. When a North Korean says squid, it means octopus in the South; when a South Korean says octopus, it means squid in the North. A word common on both sides, "mije," means "American imperialist" in the North and "Made in the U.S.A." in the South. It is enough of a problem that the authorities of both Koreas are bypassing their political differences and are compiling a joint dictionary of the Korean language, their first attempt to prevent their languages from drifting further apart. "Our dictionary is not meant to replace dictionaries or established grammar in the North and South. Nevertheless, it represents our efforts to rediscover our common linguistic roots in preparation for reunification," said Lee Jae Kyu, secretary general of a South Korean government panel of linguists involved in the seven-year compila- tion of the joint dictionary. What used to be a single nation was divided into the Communist North and the capitalist South at the end of World War II. So was their language. Two million troops, barbed wire fences and minefields seal off the border. Both sides jam each other's radio signals. Watching television, reading literature and communicat- ing with people from the other side used to be a serious crime in the South and still is in the North. After such a divide, the task of compiling a unified dictionary bris- tles with linguistic minefields sown in the days of Cold War confronta- tion. What should be done with the word "sooryong," for example? In the North, the word is the highest honorific, only applied to the regime's leader, Kim Jong Il. In the South, it is slightly derogatory, meaning the head of any political faction, clique or even gang of ban- dits. And what about "pukgoe?" A term listed in every South Korean dictionary, it means "North Korean puppet regime." And should the joint dictionary include all those English words that South Koreans use as part of their everyday lingo? When North Korean defectors are asked to go "shopping" after they arrive in the South, they are at a loss about what that English word means. Likewise, South Koreans puzzle over what North Koreans mean by a "vehicle that goes straight up after takeoff," when the simple English word "hel- icopter" will do. "We negotiate and leave out words with too much of a political problem," said Lee, of the South Korean panel of linguists. "We will also leave out many of the foreign words South Koreans have indis- criminately adopted." "We hope to compile a 300,000-word joint dictionary by 2012," he added. Today, people from the two Koreas can understand each other in everyday conversation to a large degree because sentence structures and basic vocabulary remain the same. Still, they have diverged, lin- guists say, to alarming proportions in grammar and vocabulary over the decades. Dongmu, once an innocuous word for "friend," was banished from South Korea after Communists in the North adopted the term as the Korean equivalent of "comrade." Euiboeui, which means "parents," is seldom heard in the South, after North Korea redefined it as "one who gives the people their most valuable political life and blesses them with a love unsur- passed by that of their biological parents," and reserved it for Kim Jong Il. Kim Ki Hyok, 35, a North Korean defector who came to South Korea in 1999, said: "When I first got here, the biggest language barri- er was all those English words everywhere. 'Wife,' 'size,' 'date,' 'shopping' and 'drive.' These were all new to me." In a 2001 survey, only 24 per- cent of defectors from the North said that they understood South Koreans perfectly. Lee Young Hwan, a South Korean who works with North Korean defectors at Citizens' Alliance for North Korean Human Rights in Seoul, said new defectors "don't understand 60 percent of what South Koreans say, not only because of different vocabulary, but also because of the unfamiliarity of the topics." Still, for thousands of defectors, linguistic reunification has already begun. "When we play soccer, we use a mixture of 'corner kick' and other English terminology used by South Koreans and the purely Korean ter- minology used by North Koreans," said Chun Chi Kyun, a teacher at the Hankyoreh School for teenage North Korean defectors. "It's a bit confusing at first, but they are catching up with South Korean vocabulary really quickly." Most defectors strive to aban- don their Northern accent because it makes them stand out and often works against them in finding jobs. "Our accent brands us as people who come from a place of poverty," said a defector, Kim Young Nam, 44. But Kim uses his North Korean background as a business asset: He is an accordion player and leader of a troupe of North Korean entertain- ers who perform in a beer hall in Seoul. For Southerners, the troupe's graceful dance in traditional dress and woebegone Northern lyrics are a nostalgic throwback to the prewar era when Korea was one nation. "I first could not understand about 10 percent of South Korean words, but I quickly learned them. But correcting the accent is difficult, however we try. So that gives us a lot of stress," Kim said, using the English word "stress." International Herald Tribune Divided by a common language By SHIVA RIJAL P heri Sundarijal (Sundarijal Again) is a diary that the late Bishweshwar Prasad Koirala (1915-1982) maintained while he was in the Sundarijal jail. Now translated from the English into Nepali by Shusil Sharma, edited by Rajendra Dahal and published by Jagadamba Press, the book has finally arrived at the bookstores. The diary starts from December 30, 1976 the day B P Koirala arrived at the Tribhuvan International Airport and was immediately arrested by the then autocratic Panchayat regime. And, it ends on 27 April 1979, the day the regime put him under house impris- onment in Chahabil. The diary records the suf- ferings of Koirala both as an ailing man in his early sixties as well as a political leader and creative writer in the last phase of his life. His return to the country after the eight- year-long political exile in India was a historical decision made by him and his party Nepali Congress for that mat- ter. With this decision, Koirala engages himself in the politics of dialogue. Koirala by taking a risk at that critical state of his life opens a new era in modern Nepali democratic politics. This phase of democratic poli- tics in Nepal that can be read through this piece of writing of Koirala appears as an important one because it heralds an era of fight against the auto- cratic regime from within. By letting himself be arrested, Koirala as a democratic leader of the peo- ple importantly carves out the space for himself as well as for the democratic politics in this country. In that sense, this diary has a historicity of an impor- tant order. An entry made in the diary on 09 Jan.1977 goes: "As I lie in bed, I start thinking about the people and the country: Do the people have any future? I have tied the chariot of my life to the future of the people. If this union has got any future, there will be future for me too. Is this bond with this nation that I have realised a romantic feeling? But this sense of belong- ing gives me energy. Anyway, I did not make the decision of coming here in Kathmandu as my per- sonal surrender to the autocratic ruler. I took this risk, and it was entirely my own decision made for the sake of better future of this country" (17). Koirala died five years after he had this vision. The Panchayat autocratic regime was about to cele- brate its silver jubilee then. It might have occurred to the regime that with the demise of Koirala his vision will be faded too. But it was a wrong calcula- tion. Like Michel Foucault's interpretation of the relationship between the author and his/her works - the author dies but the authorial functions remain - Koirala died but the political and intellectual roles he played while he was alive whether in jail or out- side remained or have remained intact. The Panchayat regime died soon after it celebrated its sil- ver jubilee because Koirala's vision had already started to work. The texts or textures that the Nepali democratic politics has formed so far, or will form it in the future, contain some direct but important references to the dreams, pain and joys that Koirala as an important character from the saga of Nepali democratic political cul- ture had lived with and lived for it. In that sense, the diary has new-historical relevance as well, and is a metaphor of the heritage of Nepali democratic politics. The twelve-point agreement between the Seven Political Parties and the Maoists reached on 17 Nov. 2005 that has brought about the major changes in the country in our times in fact was or can be taken as the continuation of the tradition of the politics of dia- logues carved out by BP Koirala. The Maoists by denouncing violence and war on the one hand and the leaders of seven political parties by reducing their dependency on foreign friends and forces on the other evoked the same energy that Koirala had realized then. This sense of the heritage of a democratic political culture in Nepal, in fact, has affected all including Prachanda and Baburam Bhattarai, the Maoists leaders who have expressed their views time and again in their write- ups and interviews in recent months. What will happen to this heritage of Nepali dem- ocratic politics indicated by this book and evoked by the recent political events especially in times like ours when the entire nation is grappling on with issues like the election of a constituent assembly, republicanism and decommissioning of arms with the Maoists? Much cannot be predicted, but what one can say on the basis of this book is that demo- cratic political culture in Nepal has already made a strong heritage and it will create condition that should save and celebrate this heritage. And for this, we have got to refuse forever anything that is autocratic whether be the arms or the crown. Heritage of Nepali democratic politics Come back? This is to respond to Isha Rai's Letter to the Editor, "Why can't you come back?" (August 31). Regarding my views usually published in TKP, I must admit that the editorials of TKP generally provoke and inspire me to add some points on my own. Therefore, the credit goes to the editorials of TKP itself. As a conscious citizen of Nepal, I believe I have every right to put forward my views whether I am in Nepal or presently living abroad. As far as my sta- tus is concerned, I am a simple student currently pursuing PhD and I intend to come back to Nepal to serve the country. Therefore, nobody should be in doubt that I am operating from comfortable locations. I have my share of sweat and perspirations here in Japan which most of the Nepalis cannot realize unless they themselves experience it. At the same time, as an elected mem- ber of NRN-Japan, I like to emphasize that the expression of Isha Rai is quite offensive towards the NRNs also. Under the dynamic leadership of Dr Upendra Mahato, NRN-ICC has been actively campaigning for the dual citizenships for all the NRNs spread across the world and I, too, strongly support this. In this context, expressing views on the editori- als of TKP are simple issues. On the other hand, I am really star- tled by the accusation that I am in defense of feudalism. To the contrary, I believe my expressions are always against nepotism, feudalism, favoritism and extremism while favoring "Inclusive Democracy". I will be grateful if you can point out my advocacy of feudalism in my expressions. SB Shrestha Tokyo, Japan Counter extremism Moderate parties need to align them- selves to counter the black cloud of com- munist extremism, which is hovering above and could anytime burst in hell storm. If history is testimony to what could happen, Nepal is in danger of turning red. It seems like communists have made a certain level of understanding amongst themselves to move ahead in cohesive union, which is aimed at establishing a communist authoritarian republic whose outlook is primitive and repres- sive, all in the name of deprived people. History is witness to the ordeal in the communist's regime. Nepal should never derail itself from multi-party democracy, rule of law, free market economy and there is a great danger of the Maoists and other communist parties coming together to destroy that. communists by princi- pal never believe in either democracy or free market economy or free speech and if any party which calls itself communist vouches for all these, then it could only be stop a gap arrange- ment. Given an opportunity they would destroy this internationally accepted norm. In the above scenario, it is only sad that parties like NC and NC (D), with such high democratic cre- dentials are not coming together in unanimity at this crucial juncture. P Rana Kathmandu Doctors deserve fair trial This is in response to the articile "Don't doctors deserve a fair trial?" (August 29). Of course yes. In fact, services provided by medical personnel cannot be compared with price tag and deserve high respect from us. But we have overwhelm- ing news about the notoriety of doctors and health staffs these days, like TUTH's wrong diagnosis of ALL as AML (types of blood can- cer). The victimized patient had to lose a big amount of money because of the wrong diagno- sis. Dr Mahesh Khakurel comments it simply as 'technical error'. A new born infant was declared dead by the staff of WRH, Pokhara but later the infant was found alive. Similarly, a girl was raped by health employee Ramkumar Yadav in Lamgunj hospital. Can the compensa- tions paid to the girl bring her to normal condi- tion? These are only a few fresh examples. If this goes on, doctors and health staffs should be sure that public will hardly have faith in them in near future. Ramchandra Shahi Baneshwor LETTER TO THE EDITOR Kantipur Publications Pvt. Ltd. Kantipur Complex, Subidhanagar P. B. No. 8559, Kathmandu; Nepal Phone: 4480100, Fax: 977-1-4466320, e-mail: [email protected] A bishek Basnyat's "Dissecting the 'feudal' Nepali Army" (Auguest 30) was a rare treat of honest journalism. Today we Nepalis are often held hostage by a 'peace at all costs' syn- drome that restricts our ability to face reality. While the article fails to highlight the violation of human rights and misconduct of the NA troops that invariably claim the headlines, it does serve to redress some of the wrongs lumped upon the institution. The history of Nepal is intertwined with that of the NA. If you look at it fairly, you have to admit it has always backed the government of the day. It was fundamental in the unification of Nepal under the army of Gorkha and the defense of Nepal against the British, Indian Nawabs and Chinese. Under the Rana family rule, it fought two world wars. Democracy, Panchayat, Prajatantra, Royal rule came and went -- it sol- diered on. A bit of credit goes to the political lead- ership of those times. They kept the army intact and available to serve the nation when required. Anarchy was arrested and outsiders were kept at bay. Now, under Loktantra, as Abishek rightly points out, it is under concerted attack from many sides, no doubt under the grand steward- ship of the Maoists themselves. Yet it holds its dignity. The NA has served the nation well. It is high time we, the citizens, recognized their sacri- fice just a bit. The NA is made up of humans as well, and as Abishek says, they too are Nepali. He might have pointed out national development projects in areas where even most NGOs do not venture - Salyan, Chaurjhari, Musikot, Jajarkot to name a few, disaster relief efforts like current flood and landslide rescue operations. But it would simply have added to an already well written piece that dared to speak what's got to be in the minds of the silent majority. Well done Abishek for decrying the NA's inappropriate 'feudal' label. Swamit Ranjitkar Ekantakuna, Lalitpur Feudal army This is to express my deep dissent against the article "Dissecting the ‘feudal’ Nepali Army" (August 30) wherein the writer valorizes the "238-year old history" and the "set of tradition and customs" of the NA without realizing the true history inside it. I want to remind him the tragic death of our legendary, patriotic soldiers. What caused Amar Singh Thapa the Great to head toward Gosainkunda in frustration? The cause was the antinational and unequal Sugauli Treaty of 1816. For Amar Singh it was the moment of great humiliation to surrender before the then British regime. He wanted to save our soil from foreign intrusion, but the king thought kingship was valuable than the nation, and the very Sugauli Treaty took the life of our patriot. Wasn't Bhimsen Thapa, another brave Nepali soldier, the victim of inhuman conspiracy who committed suicide? There are many parvas (massacres) where a number of innocent soldiers were slaughtered due to the vested interest of successive king and queen. These are the histori- cal facts that a soldier is not a soldier who fights for the nation or achieves martyrdom by doing so, but he is treated as a means to gratify the wishes and ambitions of successive monarch. For over 238 years, the NA was treated as the institution to serve the monarchs or Paramaadhipati or the Ranas and the NA was manipulated to produce several Parvas and Grand Designs. This is why the tradition of the NA is labeled as "feudal". Now, the tradition of making a soldier a sacred lamb must come to an end and a new tra- dition must begin where a soldier doesn't become a servant of the ruler but of the country. Therefore, I request the writer to read history of the NA at least once in detail to find out the feu- dal elements ingrained in the NA since its estab- lishment. Rabindra Paudel Central Department of English, TU [email protected] What counts nowadays is not necessarily the truth but the overall impression. The NA had a very bad reputation considering human rights, being responsible only for and to the king. The fiction that the NA has not lost a war is not proven by history and recent low profile in Beni, Accham etc and bad behavior of some soldiers and officers have only discredited the army. I think even some Nepali people like to mix up the famous Gorkhas in the Royal British Army with the NA. H Zollinger [email protected] Dissecting the 'feudal' Nepali Army page_5tkp.qxd 8/31/2006 9:24 PM Page 1

Upload: salik-shah

Post on 12-Mar-2016

214 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Rabindra Paudel Central Department of English, TU [email protected] International Herald Tribune By CHOE SANG-HUM Ramchandra Shahi Baneshwor By SHIVA RIJAL The Kathmandu Post H Zollinger [email protected] P Rana Kathmandu Moderate parties need to align them- selves to counter the black cloud of com- munist extremism, which is hovering above and could anytime burst in hell SB Shrestha Tokyo, Japan Swamit Ranjitkar Ekantakuna, Lalitpur page_5tkp.qxd 8/31/2006 9:24 PM Page 1

TRANSCRIPT

Page 1: letter1

The Kathmandu PostFriday, September 1, 2006 5Opinion

By CHOE SANG-HUM

If a South Korean asks a NorthKorean how he is doing, theresponse will likely be "ilupsop-

neda," which literally means "notmuch." It is the North Koreanequivalent of "I'm fine, thanks."Many South Koreans attempting acasual chat have been taken abackby this response, and perhaps havehardened their stereotypical view ofNorth Koreans as rather bluntneighbors.

In the South, the Koreanexpression means: "Mind your ownbusiness!"

After six decades of living sepa-rated across a tightly sealed border,South and North Koreans findthemselves divided by what used tobe a common language, so much sothat a person from one side oftengets bewildered, amused and evenmistakenly angered by what a per-son from the other side says.

When a North Korean sayssquid, it means octopus in theSouth; when a South Korean saysoctopus, it means squid in theNorth. A word common on bothsides, "mije," means "Americanimperialist" in the North and "Madein the U.S.A." in the South.

It is enough of a problem thatthe authorities of both Koreas arebypassing their political differencesand are compiling a joint dictionaryof the Korean language, their firstattempt to prevent their languagesfrom drifting further apart.

"Our dictionary is not meant toreplace dictionaries or establishedgrammar in the North and South.Nevertheless, it represents ourefforts to rediscover our commonlinguistic roots in preparation forreunification," said Lee Jae Kyu,secretary general of a South Koreangovernment panel of linguistsinvolved in the seven-year compila-tion of the joint dictionary.

What used to be a single nationwas divided into the CommunistNorth and the capitalist South atthe end of World War II. So wastheir language. Two million troops,barbed wire fences and minefieldsseal off the border.

Both sides jam each other'sradio signals. Watching television,reading literature and communicat-ing with people from the other side

used to be a serious crime in theSouth and still is in the North.

After such a divide, the task ofcompiling a unified dictionary bris-tles with linguistic minefields sownin the days of Cold War confronta-tion. What should be done with theword "sooryong," for example? Inthe North, the word is the highesthonorific, only applied to theregime's leader, Kim Jong Il. In theSouth, it is slightly derogatory,meaning the head of any politicalfaction, clique or even gang of ban-dits.

And what about "pukgoe?" Aterm listed in every South Koreandictionary, it means "North Koreanpuppet regime."

And should the joint dictionaryinclude all those English words thatSouth Koreans use as part of theireveryday lingo? When NorthKorean defectors are asked to go"shopping" after they arrive in theSouth, they are at a loss about whatthat English word means. Likewise,South Koreans puzzle over whatNorth Koreans mean by a "vehiclethat goes straight up after takeoff,"when the simple English word "hel-icopter" will do.

"We negotiate and leave outwords with too much of a politicalproblem," said Lee, of the SouthKorean panel of linguists. "We willalso leave out many of the foreignwords South Koreans have indis-criminately adopted."

"We hope to compile a300,000-word joint dictionary by2012," he added.

Today, people from the twoKoreas can understand each otherin everyday conversation to a largedegree because sentence structuresand basic vocabulary remain thesame. Still, they have diverged, lin-guists say, to alarming proportionsin grammar and vocabulary overthe decades.

Dongmu, once an innocuousword for "friend," was banishedfrom South Korea afterCommunists in the North adoptedthe term as the Korean equivalent of"comrade." Euiboeui, which means"parents," is seldom heard in theSouth, after North Korea redefinedit as "one who gives the people theirmost valuable political life andblesses them with a love unsur-passed by that of their biologicalparents," and reserved it for Kim

Jong Il. Kim Ki Hyok, 35, a NorthKorean defector who came to SouthKorea in 1999, said: "When I firstgot here, the biggest language barri-er was all those English wordseverywhere. 'Wife,' 'size,' 'date,''shopping' and 'drive.' These wereall new to me."

In a 2001 survey, only 24 per-cent of defectors from the Northsaid that they understood SouthKoreans perfectly.

Lee Young Hwan, a SouthKorean who works with NorthKorean defectors at Citizens'Alliance for North Korean HumanRights in Seoul, said new defectors"don't understand 60 percent ofwhat South Koreans say, not onlybecause of different vocabulary, butalso because of the unfamiliarity ofthe topics."

Still, for thousands of defectors,linguistic reunification has alreadybegun.

"When we play soccer, we use amixture of 'corner kick' and otherEnglish terminology used by SouthKoreans and the purely Korean ter-minology used by North Koreans,"said Chun Chi Kyun, a teacher at theHankyoreh School for teenageNorth Korean defectors. "It's a bitconfusing at first, but they arecatching up with South Koreanvocabulary really quickly."

Most defectors strive to aban-don their Northern accent becauseit makes them stand out and oftenworks against them in finding jobs.

"Our accent brands us as peoplewho come from a place of poverty,"said a defector, Kim Young Nam,44. But Kim uses his North Koreanbackground as a business asset: Heis an accordion player and leader ofa troupe of North Korean entertain-ers who perform in a beer hall inSeoul.

For Southerners, the troupe'sgraceful dance in traditional dressand woebegone Northern lyrics area nostalgic throwback to the prewarera when Korea was one nation.

"I first could not understandabout 10 percent of South Koreanwords, but I quickly learned them.But correcting the accent is difficult,however we try. So that gives us alot of stress," Kim said, using theEnglish word "stress."

International Herald

Tribune

Divided by a common language

By SHIVA RIJAL

Pheri Sundarijal (Sundarijal Again) is a diarythat the late Bishweshwar Prasad Koirala(1915-1982) maintained while he was in the

Sundarijal jail. Now translated from the English intoNepali by Shusil Sharma, edited by Rajendra Dahaland published by Jagadamba Press, the book hasfinally arrived at the bookstores. The diary startsfrom December 30, 1976 the day B P Koirala arrivedat the Tribhuvan International Airport and wasimmediately arrested by thethen autocratic Panchayatregime. And, it ends on 27April 1979, the day the regimeput him under house impris-onment in Chahabil.

The diary records the suf-ferings of Koirala both as anailing man in his early sixtiesas well as a political leader andcreative writer in the lastphase of his life. His return tothe country after the eight-year-long political exile inIndia was a historical decisionmade by him and his partyNepali Congress for that mat-ter. With this decision, Koiralaengages himself in the politicsof dialogue. Koirala by taking arisk at that critical state of hislife opens a new era in modernNepali democratic politics.This phase of democratic poli-tics in Nepal that can be read through this piece ofwriting of Koirala appears as an important onebecause it heralds an era of fight against the auto-cratic regime from within. By letting himself bearrested, Koirala as a democratic leader of the peo-ple importantly carves out the space for himself aswell as for the democratic politics in this country. Inthat sense, this diary has a historicity of an impor-tant order.

An entry made in the diary on 09 Jan.1977 goes:"As I lie in bed, I start thinking about the people andthe country: Do the people have any future? I havetied the chariot of my life to the future of the people.If this union has got any future, there will be futurefor me too. Is this bond with this nation that I haverealised a romantic feeling? But this sense of belong-ing gives me energy. Anyway, I did not make thedecision of coming here in Kathmandu as my per-sonal surrender to the autocratic ruler. I took thisrisk, and it was entirely my own decision made forthe sake of better future of this country" (17).

Koirala died five years after he had this vision.The Panchayat autocratic regime was about to cele-brate its silver jubilee then. It might have occurred

to the regime that with the demise of Koirala hisvision will be faded too. But it was a wrong calcula-tion. Like Michel Foucault's interpretation of therelationship between the author and his/her works -the author dies but the authorial functions remain -Koirala died but the political and intellectual roleshe played while he was alive whether in jail or out-side remained or have remained intact. ThePanchayat regime died soon after it celebrated its sil-ver jubilee because Koirala's vision had alreadystarted to work. The texts or textures that the Nepalidemocratic politics has formed so far, or will form it

in the future, contain somedirect but important referencesto the dreams, pain and joysthat Koirala as an importantcharacter from the saga ofNepali democratic political cul-ture had lived with and livedfor it. In that sense, the diaryhas new-historical relevance aswell, and is a metaphor of theheritage of Nepali democraticpolitics.

The twelve-point agreementbetween the Seven PoliticalParties and the Maoistsreached on 17 Nov. 2005 thathas brought about the majorchanges in the country in ourtimes in fact was or can betaken as the continuation of thetradition of the politics of dia-logues carved out by BPKoirala.

The Maoists by denouncingviolence and war on the one hand and the leaders ofseven political parties by reducing their dependencyon foreign friends and forces on the other evoked thesame energy that Koirala had realized then. Thissense of the heritage of a democratic political culturein Nepal, in fact, has affected all includingPrachanda andBaburam Bhattarai, the Maoists leaders who haveexpressed their views time and again in their write-ups and interviews in recent months.

What will happen to this heritage of Nepali dem-ocratic politics indicated by this book and evoked bythe recent political events especially in times likeours when the entire nation is grappling on withissues like the election of a constituent assembly,republicanism and decommissioning of arms withthe Maoists? Much cannot be predicted, but whatone can say on the basis of this book is that demo-cratic political culture in Nepal has already made astrong heritage and it will create condition thatshould save and celebrate this heritage. And for this,we have got to refuse forever anythingthat is autocratic whether be the arms or the crown.

Heritage of Nepalidemocratic politics

Come back?This is to respond to Isha Rai's Letter tothe Editor, "Why can't you come back?"(August 31). Regarding my views usuallypublished in TKP, I must admit that theeditorials of TKP generally provoke andinspire me to add some points on myown. Therefore, the credit goes to theeditorials of TKP itself.

As a conscious citizen of Nepal, Ibelieve I have every right to put forwardmy views whether I am in Nepal orpresently living abroad. As far as my sta-tus is concerned, I am a simple studentcurrently pursuing PhD and I intend tocome back to Nepal to serve the country.Therefore, nobody should be in doubtthat I am operating from comfortablelocations. I have my share of sweat andperspirations here in Japan which mostof the Nepalis cannot realize unless theythemselves experience it.

At the same time, as an elected mem-ber of NRN-Japan, I like to emphasizethat the expression of Isha Rai is quiteoffensive towards the NRNs also. Underthe dynamic leadership of Dr UpendraMahato, NRN-ICC has been activelycampaigning for the dual citizenships forall the NRNs spread across the worldand I, too, strongly support this. In thiscontext, expressing views on the editori-als of TKP are simple issues.

On the other hand, I am really star-tled by the accusation that I am indefense of feudalism. To the contrary, Ibelieve my expressions are alwaysagainst nepotism, feudalism, favoritismand extremism while favoring "InclusiveDemocracy". I will be grateful if you canpoint out my advocacy of feudalism inmy expressions.

SB ShresthaTokyo, Japan

Counter extremismModerate parties need to align them-selves to counter the black cloud of com-munist extremism, which is hoveringabove and could anytime burst in hell

storm. If history is testimony to what couldhappen, Nepal is in danger of turning red. Itseems like communists have made a certainlevel of understanding amongst themselves tomove ahead in cohesive union, which is aimedat establishing a communist authoritarianrepublic whose outlook is primitive and repres-sive, all in the name of deprived people. Historyis witness to the ordeal in the communist'sregime. Nepal should never derail itself frommulti-party democracy, rule of law, free marketeconomy and there is a great danger of theMaoists and other communist parties comingtogether to destroy that. communists by princi-pal never believe in either democracy or freemarket economy or free speech and if any partywhich calls itself communist vouches for allthese, then it could only be stop a gap arrange-ment. Given an opportunity they would destroythis internationally accepted norm. In theabove scenario, it is only sad that parties likeNC and NC (D), with such high democratic cre-dentials are not coming together in unanimityat this crucial juncture.

P RanaKathmandu

Doctors deserve fair trialThis is in response to the articile "Don't doctorsdeserve a fair trial?" (August 29). Of course yes.In fact, services provided by medical personnelcannot be compared with price tag and deservehigh respect from us. But we have overwhelm-ing news about the notoriety of doctors andhealth staffs these days, like TUTH's wrongdiagnosis of ALL as AML (types of blood can-cer). The victimized patient had to lose a bigamount of money because of the wrong diagno-sis. Dr Mahesh Khakurel comments it simply as'technical error'. A new born infant wasdeclared dead by the staff of WRH, Pokhara butlater the infant was found alive. Similarly, a girlwas raped by health employee RamkumarYadav in Lamgunj hospital. Can the compensa-tions paid to the girl bring her to normal condi-tion? These are only a few fresh examples. Ifthis goes on, doctors and health staffs should besure that public will hardly have faith in them innear future.

Ramchandra Shahi Baneshwor

LETTER TO THE EDITORKantipur Publications Pvt. Ltd. Kantipur Complex, Subidhanagar P. B. No. 8559, Kathmandu; Nepal Phone: 4480100, Fax: 977-1-4466320, e-mail: [email protected]

Abishek Basnyat's "Dissecting the 'feudal'Nepali Army" (Auguest 30) was a rare treatof honest journalism. Today we Nepalis are

often held hostage by a 'peace at all costs' syn-drome that restricts our ability to face reality.While the article fails to highlight the violation ofhuman rights and misconduct of the NA troopsthat invariably claim the headlines, it does serve toredress some of the wrongs lumped upon theinstitution.

The history of Nepal is intertwined with thatof the NA. If you look at it fairly, you have toadmit it has always backed the government of theday. It was fundamental in the unification ofNepal under the army of Gorkha and the defenseof Nepal against the British, Indian Nawabs andChinese. Under the Rana family rule, it foughttwo world wars. Democracy, Panchayat,Prajatantra, Royal rule came and went -- it sol-diered on. A bit of credit goes to the political lead-ership of those times. They kept the army intactand available to serve the nation when required.

Anarchy was arrested and outsiders were kept atbay. Now, under Loktantra, as Abishek rightlypoints out, it is under concerted attack frommany sides, no doubt under the grand steward-ship of the Maoists themselves. Yet it holds itsdignity. The NA has served the nation well. It ishigh time we, the citizens, recognized their sacri-fice just a bit.

The NA is made up of humans as well, and asAbishek says, they too are Nepali. He might havepointed out national development projects inareas where even most NGOs do not venture -Salyan, Chaurjhari, Musikot, Jajarkot to name afew, disaster relief efforts like current flood andlandslide rescue operations. But it would simplyhave added to an already well written piece thatdared to speak what's got to be in the minds of thesilent majority. Well done Abishek for decryingthe NA's inappropriate 'feudal' label.

Swamit RanjitkarEkantakuna, Lalitpur

Feudal armyThis is to express my deep dissent against thearticle "Dissecting the ‘feudal’ Nepali Army"(August 30) wherein the writer valorizes the"238-year old history" and the "set of traditionand customs" of the NA without realizing the truehistory inside it. I want to remind him the tragicdeath of our legendary, patriotic soldiers. Whatcaused Amar Singh Thapa the Great to headtoward Gosainkunda in frustration? The causewas the antinational and unequal Sugauli Treatyof 1816. For Amar Singh it was the moment ofgreat humiliation to surrender before the thenBritish regime. He wanted to save our soil fromforeign intrusion, but the king thought kingshipwas valuable than the nation, and the verySugauli Treaty took the life of our patriot.

Wasn't Bhimsen Thapa, another braveNepali soldier, the victim of inhuman conspiracywho committed suicide? There are many parvas(massacres) where a number of innocent soldierswere slaughtered due to the vested interest ofsuccessive king and queen. These are the histori-cal facts that a soldier is not a soldier who fightsfor the nation or achieves martyrdom by doing so,but he is treated as a means to gratify the wishesand ambitions of successive monarch. For over238 years, the NA was treated as the institution toserve the monarchs or Paramaadhipati or theRanas and the NA was manipulated to produceseveral Parvas and Grand Designs. This is whythe tradition of the NA is labeled as "feudal".

Now, the tradition of making a soldier asacred lamb must come to an end and a new tra-dition must begin where a soldier doesn't becomea servant of the ruler but of the country.

Therefore, I request the writer to read historyof the NA at least once in detail to find out the feu-dal elements ingrained in the NA since its estab-lishment.

Rabindra PaudelCentral Department of English, TU

[email protected]

��������

What counts nowadays is not necessarily thetruth but the overall impression. The NA had avery bad reputation considering human rights,being responsible only for and to the king. Thefiction that the NA has not lost a war is not provenby history and recent low profile in Beni, Acchametc and bad behavior of some soldiers and officershave only discredited the army. I think even someNepali people like to mix up the famous Gorkhasin the Royal British Army with the NA.

H [email protected]

Dissecting the 'feudal' Nepali Army

page_5tkp.qxd 8/31/2006 9:24 PM Page 1