lesson 27 romans 7:13-20now law slipped in, in order that the transgression might increase; but...

40
Page 895 Lesson Twenty-Seven Romans 7:13-20

Upload: others

Post on 26-Dec-2019

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Lesson 27 Romans 7:13-20Now law slipped in, in order that the transgression might increase; but where the sin increased, the grace over-abounded, Romans 5:21 In order that just as

Page 895

Lesson Twenty-Seven Romans 7:13-20

Page 2: Lesson 27 Romans 7:13-20Now law slipped in, in order that the transgression might increase; but where the sin increased, the grace over-abounded, Romans 5:21 In order that just as

Greek / English Interlinear Romans 7:13-20

Page 896 New Testament Greek Exegesis, Copyright © 1999, BTE - The Bible Translation & Exegesis Institute of America

The GreacaII and NewJerusalemU fonts used in this work are available from Linguist's Software, Inc., www.linguistsoftware.com.

13) to; ou\n ajgaqo;n ejmoi; gevgone (ejgevneto) qavnato"É mh; the therefore good to me has become (became) death? not gevnoito. ajlla; hJ aJmartiva, i{na fanh/ aJmartiva, dia; may it happen. but the sin, in order that it might appear sin, through tou ajgaqou moi katergazomevnh qavnaton, i{na gevnhtai the good to me working out death, in order that might become kaqÆ uJperbolh;n aJmartwlo;" hJ aJmartiva dia; th" ejntolh`". according to excess sinful the sin through the commandment. 14) oi[damen ga;r o{ti oJ novmo" pneumatikov" ejstin: ejgw; de; we know for that the law spiritual is; myself and savrkino" (savrkikov~) eijmi, pepramevno" uJpo; th;n aJmartivan. fleshly (fleshy) I am, having been sold under the sin. 15) o} ga;r katergavzomai, ouj ginwvskw: ouj ga;r o} qevlw, touto what for I am working out, not I do know; not for what I am desiring this pravssw: ajllÆ o} misw, touto poiw. I am practicing; but what I am hating, this I am doing. 16) eij de; o} ouj qevlw, touto poiw, suvmfhmi tw/ novmw/ o{ti if and what not I do desire, this I am doing, I am agreeing the with law that kalov". right. 17) nuni; de; oujkevti ejgw; katergavzomai aujto;, ajll j (ajlla;) hJ now but no longer myself I am working out it, but (but) the oijkousa ejn ejmoi; aJmartiva. dwelling in me sin.

Page 3: Lesson 27 Romans 7:13-20Now law slipped in, in order that the transgression might increase; but where the sin increased, the grace over-abounded, Romans 5:21 In order that just as

Greek / English Interlinear Romans 7:13-20

Page 897 New Testament Greek Exegesis, Copyright © 1999, BTE - The Bible Translation & Exegesis Institute of America

The GreacaII and NewJerusalemU fonts used in this work are available from Linguist's Software, Inc., www.linguistsoftware.com.

18) oi\da ga;r o{ti oujk oijkei ejn ejmoiv, toutÆ e[stin ejn th/ sarkiv I know for that not is dwelling in me, this is in the flesh mou, ajgaqovn: to; ga;r qevlein paravkeitai moi, to; de; of me, good; the for to desire is present alongside me, the but katergavzesqai to; kalo;n (ou[) oujc euJrivskw. to work out the right (which) not I am finding. 19) ouj ga;r o} qevlw, poiw ajgaqovn: ajll j (ajlla;) o} ouj not for what I am desiring, I am doing good; but (but) what not qevlw kako;n, touto pravssw. I am desiring evil, this I am practicing. 20) eij de; o} ouj qevlw ejgw;, touto poiw, oujkevti ejgw; if and what not I am desiring myself, this I am doing, no longer myself katergavzomai aujto;, ajll j (ajlla;) hJ oijkousa ejn ejmoi; aJmartiva. I am working out it, but (but) the dwelling in me sin.

Page 4: Lesson 27 Romans 7:13-20Now law slipped in, in order that the transgression might increase; but where the sin increased, the grace over-abounded, Romans 5:21 In order that just as

Word Association Diagram Romans 7:13-20

Page 898 New Testament Greek Exegesis, Copyright © 1999, BTE - The Bible Translation & Exegesis Institute of America

The GreacaII and NewJerusalemU fonts used in this work are available from Linguist's Software, Inc., www.linguistsoftware.com.

Verse 13 Line 2674: (2899) to; Line 2675: (2900) ou\n Line 2676: (2901) ajgaqo;n Line 2677: (2902) ejmoi; Line 2678: (2903) gevgone ((2903) ejgevneto) Line 2679: (2904) qavnato"É Line 2680: (2905) mh; Line 2681: (2906) gevnoito. Line 2682: (2907) ajlla; Line 2683: (2908) hJ Line 2684: (2909) aJmartiva, Line 2685: (2910) i{na Line 2686: (2911) fanh/ Line 2687: (2912) aJmartiva, Line 2688: (2913) dia; Line 2689: (2914) tou Line 2690: (2915) ajgaqou Line 2691: (2916) moi Line 2692: (2917) katergazomevnh Line 2693: (2918) qavnaton, Line 2694: (2919) i{na Line 2695: (2920) gevnhtai Line 2696: (2921) kaqÆ (2922) uJperbolh;n Line 2697: (2923) aJmartwlo;" Line 2698: (2924) hJ Line 2699: (2925) aJmartiva Line 2700: (2926) dia; Line 2701: (2927) th" Line 2702: (2928) ejntolh".

Page 5: Lesson 27 Romans 7:13-20Now law slipped in, in order that the transgression might increase; but where the sin increased, the grace over-abounded, Romans 5:21 In order that just as

Word Association Diagram Romans 7:13-20

Page 899 New Testament Greek Exegesis, Copyright © 1999, BTE - The Bible Translation & Exegesis Institute of America

The GreacaII and NewJerusalemU fonts used in this work are available from Linguist's Software, Inc., www.linguistsoftware.com.

Verse 14 Line 2703: (2929) oi[damen Line 2704: (2930) ga;r Line 2705: (2931) o{ti Line 2706: (2932) oJ Line 2707: (2933) novmo" Line 2708: (2934) pneumatikov" Line 2709: (2935) ejstin: Line 2710: (2936) ejgw; Line 2711: (2937) de; Line 2712: (2938) savrkikov" ((2939) savrkinov") Line 2713: (2940) eijmi, Line 2714: (2941) pepramevno" Line 2715: (2942) uJpo; Line 2716: (2943) th;n Line 2717: (2944) aJmartivan.

Verse 15 Line 2718: (2945) o} Line 2719: (2946) ga;r Line 2720: (2947) katergavzomai, Line 2721: (2948) ouj Line 2722: (2949) ginwvskw: Line 2723: (2950) ouj Line 2724: (2951) ga;r Line 2725: (2952) o} Line 2726: (2953) qevlw, Line 2727: (2954) touto Line 2728: (2955) pravssw:

Page 6: Lesson 27 Romans 7:13-20Now law slipped in, in order that the transgression might increase; but where the sin increased, the grace over-abounded, Romans 5:21 In order that just as

Word Association Diagram Romans 7:13-20

Page 900 New Testament Greek Exegesis, Copyright © 1999, BTE - The Bible Translation & Exegesis Institute of America

The GreacaII and NewJerusalemU fonts used in this work are available from Linguist's Software, Inc., www.linguistsoftware.com.

Verse 15 (cont.) Line 2729: (2956) ajllÆ Line 2730: (2957) o} Line 2731: (2958) misw, Line 2732: (2959) touto Line 2733: (2960) poiw.

Verse 16 Line 2734: (2961) eij Line 2735: (2962) de; Line 2736: (2963) o} Line 2737: (2964) ouj Line 2738: (2965) qevlw, Line 2739: (2966) touto Line 2740: (2967) poiw, Line 2741: (2968) suvmfhmi Line 2742: (2969) tw/ Line 2743: (2970) novmw/ Line 2744: (2971) o{ti Line 2745: (2972) kalov".

Verse 17 Line 2746: (2973) nuni; Line 2747: (2974) de; Line 2748: (2975) oujkevti Line 2749: (2976) ejgw; Line 2750: (2977) katergavzomai Line 2751: (2978) aujto;, Line 2752: (2979) ajll j ((2979) ajlla;) Line 2753: (2980) hJ Line 2754: (2981) oijkousa Line 2755: (2982) ejn (2983) ejmoi; Line 2756: (2984) aJmartiva.

Page 7: Lesson 27 Romans 7:13-20Now law slipped in, in order that the transgression might increase; but where the sin increased, the grace over-abounded, Romans 5:21 In order that just as

Word Association Diagram Romans 7:13-20

Page 901 New Testament Greek Exegesis, Copyright © 1999, BTE - The Bible Translation & Exegesis Institute of America

The GreacaII and NewJerusalemU fonts used in this work are available from Linguist's Software, Inc., www.linguistsoftware.com.

Verse 18 Line 2757: (2985) oi\da Line 2758: (2986) ga;r Line 2759: (2987) o{ti Line 2760: (2988) oujk Line 2761: (2989) oijkei Line 2762: (2990) ejn (2991) ejmoiv, = Line 2763: = (2992) toutÆ Line 2764: (2993) e[stin Line 2765: (2994) ejn Line 2766: (2995) th/ Line 2767: (2996) sarkiv Line 2768: (2997) mou, Line 2769: (2998) ajgaqovn: Line 2770: (2999) to; Line 2771: (3000) ga;r Line 2772: (3001) qevlein Line 2773: (3002) paravkeitai Line 2774: (3003) moi, Line 2775: (3004) to; Line 2776: (3005) de; Line 2777: (3006) katergavzesqai Line 2778: (3007) to; Line 2779: (3008) kalo;n Line 2780: ((3009) ou[) Line 2781: (3009) oujc Line 2782: [(3010) euJrivskw.]

Page 8: Lesson 27 Romans 7:13-20Now law slipped in, in order that the transgression might increase; but where the sin increased, the grace over-abounded, Romans 5:21 In order that just as

Word Association Diagram Romans 7:13-20

Page 902 New Testament Greek Exegesis, Copyright © 1999, BTE - The Bible Translation & Exegesis Institute of America

The GreacaII and NewJerusalemU fonts used in this work are available from Linguist's Software, Inc., www.linguistsoftware.com.

Verse 19 Line 2783: (3011) ouj Line 2784: (3012) ga;r Line 2785: (3013) o} Line 2786: (3014) qevlw, Line 2787: (3015) poiw Line 2788: (3016) ajgaqovn: Line 2789: (3017) ajll j ((3017) ajlla;) Line 2790: (3018) o} = Line 2791: (3019) ouj Line 2792: (3020) qevlw Line 2793: = (3021) kako;n, Line 2794: (3022) touto Line 2795: (3023) pravssw.

Verse 20 Line 2796: (3024) eij Line 2797: (3025) de; Line 2798: (3026) o} Line 2799: (3027) ouj Line 2800: (3028) qevlw Line 2801: (3029) ejgw;, Line 2802: (3030) touto Line 2803: (3031) poiw, Line 2804: (3032) oujkevti Line 2805: (3033) ejgw; Line 2806: (3034) katergavzomai Line 2807: (3035) aujto;, Line 2808: (3036) ajll j ((3036) ajlla;) Line 2809: (3037) hJ Line 2810: (3038) oijkousa Line 2811: (3039) ejn (3040) ejmoi; Line 2812: (3041) aJmartiva.

Page 9: Lesson 27 Romans 7:13-20Now law slipped in, in order that the transgression might increase; but where the sin increased, the grace over-abounded, Romans 5:21 In order that just as

Romans Outline Chapters 1-8

Page 903 New Testament Greek Exegesis, Copyright © 1999, BTE - The Bible Translation & Exegesis Institute of America

The GreacaII and NewJerusalemU fonts used in this work are available from Linguist's Software, Inc., www.linguistsoftware.com.

I Romans 1:1-17 The Introduction II Romans 1:18-11:36 The Doctrine of the Christian Faith Romans 1:18-3:20 The Indictment: The Doctrine of Condemnation Romans 3:21-5:21 The Imputation: The Doctrine of Justification Romans 6:1-8:39 The Impartation: The Doctrine of Sanctification

Romans chapters 6-7 are systematically arranged around four questions: 1) Romans 6:1 2) Romans 6:15 3) Romans 7:7 4) Romans 7:13

Romans 6 The Power over Sin Romans 6:1-14 The Principles of Sanctification Romans 6:15-23 The Process of Sanctification Romans 7 The Problem of the Flesh Romans 7:1-6 The Precepts of Sanctification Romans 7:7-12 The Perception of Sanctification Romans 7:13-25 The Performance of Sanctification Romans 8 The Provision of the Spirit Romans 8:1-4 The Plan of Sanctification Romans 8:5-11 The Procedure of Sanctification Romans 8:12-17 The Product of Sanctification Romans 8:18-25 The Patience in Sanctification Romans 8:26-30 The Provision of Sanctification Romans 8:31-39 The Position in Sanctification

Page 10: Lesson 27 Romans 7:13-20Now law slipped in, in order that the transgression might increase; but where the sin increased, the grace over-abounded, Romans 5:21 In order that just as

Romans 7:7-12 Introduction Summary

Page 904 New Testament Greek Exegesis, Copyright © 1999, BTE - The Bible Translation & Exegesis Institute of America

The GreacaII and NewJerusalemU fonts used in this work are available from Linguist's Software, Inc., www.linguistsoftware.com.

Romans 5:20 Now law slipped in, in order that the transgression might increase; but where the sin increased, the grace over-abounded, Romans 5:21 In order that just as the sin reigned in the death, in this way also the grace might reign through righteousness for eternal life, through Jesus Christ our Lord. First Question Romans 6:1 What therefore shall we say? Shall we continue in the sin, in order that the grace may abound? Romans 6:2 May it not happen! We who died to the sin, how still shall we live in it? Romans 6:14 For sin shall not rule over you, for you are not under law, but under grace. Second Question Romans 6:15 What therefore? Shall we sin because we are not under law, but under grace? May it not happen. Romans 6:16 Do you not know that to whom you are yielding yourselves slaves for obedience slaves you are to whom you obey, whether of obedience to sin for death or of obedience for righteousness? Romans 7:6 But now we became released from the law, having died in which we were being held, so that we should serve in newness of spirit and not in oldness of letter. Third Question Romans 7:7 What therefore shall we say? Is the law sin? May it not happen! But I did not know the sin if not through law: for also I had not known the lust if not the law was saying, "You shall not lust." Romans 7:12 So then, the law indeed is holy, and the commandment holy, and righteous, and good. Fourth Question Romans 7:13 Therefore, has the good become death to me? May it not happen! But the sin, in order that it might appear sin, through the good to me having worked out death, in order that the sin might become exceedingly sinful through the commandment.

Page 11: Lesson 27 Romans 7:13-20Now law slipped in, in order that the transgression might increase; but where the sin increased, the grace over-abounded, Romans 5:21 In order that just as

Page 905 New Testament Greek Exegesis, Copyright © 1999, BTE - The Bible Translation & Exegesis Institute of America

The GreacaII and NewJerusalemU fonts used in this work are available from Linguist's Software, Inc., www.linguistsoftware.com.

Lesson Twenty-Seven

Romans 7:13-20

Diagrams

Page 12: Lesson 27 Romans 7:13-20Now law slipped in, in order that the transgression might increase; but where the sin increased, the grace over-abounded, Romans 5:21 In order that just as

Rz Romans 7:13 to; ou\n ajgaqo;n ejmoi; gevgone (ejgevneto)

R qavnato"É mh; gevnoito. ajlla; hJ aJmartiva, i{na fanh/ aJmartiva, Romans 7:13 Diagram dia; tou ajgaqou moi katergazomevnh qavnaton, i{na gevnhtai

R kaqÆ uJperbolh;n aJmartwlo;" hJ aJmartiva dia; th" ejntolh".

Page 906 New Testament Greek Exegesis, Copyright © 1999, BTE - The Bible Translation & Exegesis Institute of America

The GreacaII and NewJerusalemU fonts used in this work are available from Linguist's Software, Inc., www.linguistsoftware.com.

NOM.S.N. ART.(13)

Line 2674: (2899) to; the CONJ.

Line 2675: (2900) ou\n therefore NOM.S.N. ADJ.(16)

Line 2676: (2901) ajgaqo;n good DAT.S. 1P.PERS.PRO.(19)

Line 2677: (2902) ejmoi; to me 3P.S 3P.S. PERF.ACT.IND.(53) 2AOR.MID.IND.(35)

Line 2678: (2903) gevgone ((2903) ejgevneto) has become (became) NOM.S.M. 2DEC.N.(12)

Line 2679: (2904) qavnato"É death? NEG. PART.

Line 2680: (2905) mh; not 3P.S. 2AOR.MID.OPT.(68)

Line 2681: (2906) gevnoito. may it happen. CONJ.

Line 2682: (2907) ajlla; but

Page 13: Lesson 27 Romans 7:13-20Now law slipped in, in order that the transgression might increase; but where the sin increased, the grace over-abounded, Romans 5:21 In order that just as

Romans 7:13 Word Study

R

Page 907 New Testament Greek Exegesis, Copyright © 1999, BTE - The Bible Translation & Exegesis Institute of America

The GreacaII and NewJerusalemU fonts used in this work are available from Linguist's Software, Inc., www.linguistsoftware.com.

(2899) oJ - article = the (2900) ou\n - particle = therefore, then (2901) ajgaqov~ - adjective = good (2902) ejgwv - first person personal pronoun = I (2903) givnomai = to become (2904) qavnato~ = death from qnhv/skw = to die (2905) mhv - negative particle = no, not (2906) givnomai = to become (2907) ajllav - conjunction = but

Page 14: Lesson 27 Romans 7:13-20Now law slipped in, in order that the transgression might increase; but where the sin increased, the grace over-abounded, Romans 5:21 In order that just as

Rz Romans 7:13 to; ou\n ajgaqo;n ejmoi; gevgone (ejgevneto)

Romans 7:13 Diagram qavnato"É mh; gevnoito. ajlla; hJ aJmartiva, i{na fanh/ aJmartiva,

R dia; tou ajgaqou moi katergazomevnh qavnaton, i{na gevnhtai

R kaqÆ uJperbolh;n aJmartwlo;" hJ aJmartiva dia; th" ejntolh".

Page 908 New Testament Greek Exegesis, Copyright © 1999, BTE - The Bible Translation & Exegesis Institute of America

The GreacaII and NewJerusalemU fonts used in this work are available from Linguist's Software, Inc., www.linguistsoftware.com.

NOM.S.F. ART.(13)

Line 2683: (2908) hJ the NOM.S.F. 1DEC.N.(15)

Line 2684: (2909) aJmartiva, sin, CONJ.

Line 2685: (2910) i{na in order that 3P.S. AOR.PASS.SUBJ.(49)

Line 2686: (2911) fanh/ it might appear NOM.S.F. 1DEC.N.(15)

Line 2687: (2912) aJmartiva, sin, PREP. W/GEN.(18)

Line 2688: (2913) dia; through GEN.S.N. ART.(13)

Line 2689: (2914) tou the GEN.S.N. ADJ.(16)

Line 2690: (2915) ajgaqou good DAT.S.F. 1P.PERS.PRO.(19)

Line 2691: (2916) moi to me NOM.S.F. PRES.MID.PART.(42)

Line 2692: (2917) katergazomevnh working out ACC.S.M. 2DEC.N.(12)

Line 2693: (2918) qavnaton, death,

Page 15: Lesson 27 Romans 7:13-20Now law slipped in, in order that the transgression might increase; but where the sin increased, the grace over-abounded, Romans 5:21 In order that just as

Romans 7:13 Word Study

R

Page 909 New Testament Greek Exegesis, Copyright © 1999, BTE - The Bible Translation & Exegesis Institute of America

The GreacaII and NewJerusalemU fonts used in this work are available from Linguist's Software, Inc., www.linguistsoftware.com.

(2908) oJ - article = the (2909) aJmartiva = to miss the mark from aJmartavnw = sin, trespass (2910) i{na - conjunction = that, in order that (2911) faivnw = to shine, to make appear in the light (2912) aJmartiva = to miss the mark from aJmartavnw = sin, trespass (2913) diav - preposition used with the genitive = through (2914) oJ - article = the (2915) ajgaqov~ - adjective = good (2916) ejgwv - first person personal pronoun = I (2917) katergavzomai = to work out, accomplish, perform from katav – preposition = according to, after, against and ejrgavzomai = to work, to labor from e[rgon = work, labor (2918) qavnato~ = death from qnhv/skw = to die

Page 16: Lesson 27 Romans 7:13-20Now law slipped in, in order that the transgression might increase; but where the sin increased, the grace over-abounded, Romans 5:21 In order that just as

Rz Romans 7:13 to; ou\n ajgaqo;n ejmoi; gevgone (ejgevneto)

Romans 7:13 Diagram qavnato"É mh; gevnoito. ajlla; hJ aJmartiva, i{na fanh/ aJmartiva,

R dia; tou ajgaqou moi katergazomevnh qavnaton, i{na gevnhtai

R kaqÆ uJperbolh;n aJmartwlo;" hJ aJmartiva dia; th" ejntolh".

Page 910 New Testament Greek Exegesis, Copyright © 1999, BTE - The Bible Translation & Exegesis Institute of America

The GreacaII and NewJerusalemU fonts used in this work are available from Linguist's Software, Inc., www.linguistsoftware.com.

CONJ.

Line 2694: (2919) i{na in order that 3P.S. 2AOR.MID.SUBJ.(48)

Line 2695: (2920) gevnhtai might become PREP. ACC.S.F. W/ACC.(18) 1DEC.N.(14)

Line 2696: (2921) kaqÆ (2922) uJperbolh;n according to exceeding NOM.S.F. ADJ.(56)

Line 2697: (2923) aJmartwlo;" sinful NOM.S.F. ART.(13)

Line 2698: (2924) hJ the NOM.S.F. 1DEC.N.(15)

Line 2699: (2925) aJmartiva sin PREP. W/GEN.(18)

Line 2700: (2926) dia; through GEN.S.F. ART.(13)

Line 2701: (2927) th" the GEN.S.F. 1DEC.N.(14)

Line 2702: (2928) ejntolh". commandment.

Page 17: Lesson 27 Romans 7:13-20Now law slipped in, in order that the transgression might increase; but where the sin increased, the grace over-abounded, Romans 5:21 In order that just as

Romans 7:13 Word Study

R

Page 911 New Testament Greek Exegesis, Copyright © 1999, BTE - The Bible Translation & Exegesis Institute of America

The GreacaII and NewJerusalemU fonts used in this work are available from Linguist's Software, Inc., www.linguistsoftware.com.

(2919) i{na - conjunction = that, in order that (2920) givnomai = to become (2921) kata; - preposition used with the accusative = according to (2922) uJperbolhv = excellence, superiority from uJperbavllw = to throw beyond, to surpass from uJpevr - preposition = over, above, beyond and bavllw = to throw (2923) aJmartwlov~ - adjective = sinful, sinner from aJmartavnw = to sin from a - used as a negative particle and mevro~ = part, division, share (2924) oJ - article = the (2925) aJmartiva = to miss the mark from aJmartavnw = sin, trespass (2926) diav - preposition used with the genitive = through (2927) oJ - article = the (2928) ejntolhv = an order, a command from ejntevllw = to order, to give a command from ejn - preposition = in and tevlo~ = an end, completion

Page 18: Lesson 27 Romans 7:13-20Now law slipped in, in order that the transgression might increase; but where the sin increased, the grace over-abounded, Romans 5:21 In order that just as

Rz Romans 7:14 oi[damen ga;r o{ti oJ novmo" pneumatikov" ejstin: Romans 7:14 Diagram ejgw; de; savrkikov~ (savrkino") eijmi, pepramevno" uJpo; th;n

R aJmartivan. R

Page 912 New Testament Greek Exegesis, Copyright © 1999, BTE - The Bible Translation & Exegesis Institute of America

The GreacaII and NewJerusalemU fonts used in this work are available from Linguist's Software, Inc., www.linguistsoftware.com.

1P.PL. PERF.ACT.IND.(53)

Line 2703: (2929) oi[damen we know CONJ.

Line 2704: (2930) ga;r for CONJ.

Line 2705: (2931) o{ti that NOM.S.M. ART.(13)

Line 2706: (2932) oJ the NOM.S.M. 2DEC.N.(12)

Line 2707: (2933) novmo" law NOM.S.M. ADJ.(16)

Line 2708: (2934) pneumatikov" spiritual 3P.S. PRES.ACT.IND.(26)

Line 2709: (2935) ejstin: is;

Page 19: Lesson 27 Romans 7:13-20Now law slipped in, in order that the transgression might increase; but where the sin increased, the grace over-abounded, Romans 5:21 In order that just as

Romans 7:14 Word Study

R

Page 913 New Testament Greek Exegesis, Copyright © 1999, BTE - The Bible Translation & Exegesis Institute of America

The GreacaII and NewJerusalemU fonts used in this work are available from Linguist's Software, Inc., www.linguistsoftware.com.

(2929) oi\da = to see, to perceive with the eyes; to perceive with the senses (2930) gavr - conjunction = for (2931) o{ti - conjunction = that, because (2932) oJ - article = the (2933) novmo" = a law, a command, anything established (2934) pneumatikov~ - adjective = spiritual, that which pertains to the spirit from pneuma = spirit; wind, breath (2935) eijmiv = to be, exist

Page 20: Lesson 27 Romans 7:13-20Now law slipped in, in order that the transgression might increase; but where the sin increased, the grace over-abounded, Romans 5:21 In order that just as

Rz Romans 7:14 oi[damen ga;r o{ti oJ novmo" pneumatikov" ejstin: Romans 7:14 Diagram ejgw; de; savrkikov~ (savrkino") eijmi, pepramevno" uJpo; th;n

R aJmartivan. R

Page 914 New Testament Greek Exegesis, Copyright © 1999, BTE - The Bible Translation & Exegesis Institute of America

The GreacaII and NewJerusalemU fonts used in this work are available from Linguist's Software, Inc., www.linguistsoftware.com.

NOM.S. 1P.PERS.PRO.(19)

Line 2710: (2936) ejgw; myself CONJ.

Line 2711: (2937) de; and NOM.S.M. ADJ.(16)

Line 2712: (2938) savrkikov" fleshly NOM.S.M. ADJ.(16)

also Line 2712: ((2939) savrkinov") (fleshy) 1P.S. PRES.ACT.IND.(26)

Line 2713: (2940) eijmi, I am, NOM.S.M. PERF.MID.PART.(55)

Line 2714: (2941) pepramevno" having been sold PREP. W/ACC.(18)

Line 2715: (2942) uJpo; under ACC.S.F. ART.(13)

Line 2716: (2943) th;n the ACC.S.F. 1DEC.N.(15)

Line 2717: (2944) aJmartivan. sin.

Page 21: Lesson 27 Romans 7:13-20Now law slipped in, in order that the transgression might increase; but where the sin increased, the grace over-abounded, Romans 5:21 In order that just as

Romans 7:14 Word Study

R

Page 915 New Testament Greek Exegesis, Copyright © 1999, BTE - The Bible Translation & Exegesis Institute of America

The GreacaII and NewJerusalemU fonts used in this work are available from Linguist's Software, Inc., www.linguistsoftware.com.

(2936) ejgwv - first person personal pronoun = I (2937) de; - conjunction = and, now, even (2938) savrkikov~ - adjective = fleshly, belonging to the flesh, carnal from savrx = flesh (2939) savrkinov~ - adjective = fleshly, made of flesh from savrx = flesh (2940) eijmiv = to be, exist (2941) pipravskw = to be sold, to be a slave to from pevran = to pierce, to go beyond, to traffic (2942) uJpov - preposition = by, under (2943) oJ - article = the (2944) aJmartiva = to miss the mark from aJmartavnw = sin, trespass

Page 22: Lesson 27 Romans 7:13-20Now law slipped in, in order that the transgression might increase; but where the sin increased, the grace over-abounded, Romans 5:21 In order that just as

Rz Romans 7:15 o} ga;r katergavzomai, ouj ginwvskw: ouj ga;r o}

Romans 7:15 Diagram qevlw, touto pravssw: ajllÆ o} misw, touto poiw.

R

Page 916 New Testament Greek Exegesis, Copyright © 1999, BTE - The Bible Translation & Exegesis Institute of America

The GreacaII and NewJerusalemU fonts used in this work are available from Linguist's Software, Inc., www.linguistsoftware.com.

ACC.S.N. REL.PRO.(62)

Line 2718: (2945) o} what CONJ.

Line 2719: (2946) ga;r for 1P.S. PRES.MID.IND.(23)

Line 2720: (2947) katergavzomai, I am working out, NEG. PART.

Line 2721: (2948) ouj not 1P.S. PRES.ACT.IND.(10)

Line 2722: (2949) ginwvskw: I do know; NEG. PART.

Line 2723: (2950) ouj not CONJ.

Line 2724: (2951) ga;r for ACC.S.N. REL.PRO.(62)

Line 2725: (2952) o} what 1P.S. PRES.ACT.IND.(10)

Line 2726: (2953) qevlw, I am desiring, ACC.S.N. DEM.PRO.(21)

Line 2727: (2954) touto this 1P.S. PRES.ACT.IND.(10)

Line 2728: (2955) pravssw: I am practicing;

Page 23: Lesson 27 Romans 7:13-20Now law slipped in, in order that the transgression might increase; but where the sin increased, the grace over-abounded, Romans 5:21 In order that just as

Romans 7:15 Word Study

R

Page 917 New Testament Greek Exegesis, Copyright © 1999, BTE - The Bible Translation & Exegesis Institute of America

The GreacaII and NewJerusalemU fonts used in this work are available from Linguist's Software, Inc., www.linguistsoftware.com.

(2945) o{~ - relative pronoun = who, which, what (2946) gavr - conjunction = for (2947) katergavzomai = to work out, accomplish, perform from katav – preposition = according to, after, against and ejrgavzomai = to work, to labor from e[rgon = work, labor (2948) ouj - negative particle = no, not (2949) ginwvskw = to know (2950) ouj - negative particle = no, not (2951) gavr - conjunction = for (2952) o{~ - relative pronoun = who, which, what (2953) qevlw = to will, intend, to desire (2954) ou|to~ - demonstrative pronoun = this (2955) pravssw = to do, to practice; to exercise

Page 24: Lesson 27 Romans 7:13-20Now law slipped in, in order that the transgression might increase; but where the sin increased, the grace over-abounded, Romans 5:21 In order that just as

Rz Romans 7:15 o} ga;r katergavzomai, ouj ginwvskw: ouj ga;r o}

Romans 7:15 Diagram qevlw, touto pravssw: ajllÆ o} misw, touto poiw.

R

Page 918 New Testament Greek Exegesis, Copyright © 1999, BTE - The Bible Translation & Exegesis Institute of America

The GreacaII and NewJerusalemU fonts used in this work are available from Linguist's Software, Inc., www.linguistsoftware.com.

CONJ.

Line 2729: (2956) ajllÆ but ACC.S.N. REL.PRO.(62)

Line 2730: (2957) o} what 1P.S. PRES.ACT.IND.(10)

Line 2731: (2958) misw, I am hating, ACC.S.N. DEM.PRO.(21)

Line 2732: (2959) touto this 1P.S. PRES.ACT.IND.(10)

Line 2733: (2960) poiw. I am doing.

Page 25: Lesson 27 Romans 7:13-20Now law slipped in, in order that the transgression might increase; but where the sin increased, the grace over-abounded, Romans 5:21 In order that just as

Romans 7:15 Word Study

R

Page 919 New Testament Greek Exegesis, Copyright © 1999, BTE - The Bible Translation & Exegesis Institute of America

The GreacaII and NewJerusalemU fonts used in this work are available from Linguist's Software, Inc., www.linguistsoftware.com.

(2956) ajllav - conjunction = but (2957) o{~ - relative pronoun = who, which, what (2958) misevw = to hate, to detest in comparisons: to love less (2959) ou|to~ - demonstrative pronoun = this (2960) poievw = to make, to do

Page 26: Lesson 27 Romans 7:13-20Now law slipped in, in order that the transgression might increase; but where the sin increased, the grace over-abounded, Romans 5:21 In order that just as

Rz Romans 7:16 eij de; o} ouj qevlw, touto poiw, suvmfhmi tw/

Romans 7:16 Diagram novmw/ o{ti kalov".

R

Page 920 New Testament Greek Exegesis, Copyright © 1999, BTE - The Bible Translation & Exegesis Institute of America

The GreacaII and NewJerusalemU fonts used in this work are available from Linguist's Software, Inc., www.linguistsoftware.com.

CONJ.

Line 2734: (2961) eij if CONJ.

Line 2735: (2962) de; and ACC.S.N. REL.PRO.(62)

Line 2736: (2963) o} what NEG. PART.

Line 2737: (2964) ouj not 1P.S. PRES.ACT.IND.(10)

Line 2738: (2965) qevlw, I do desire, ACC.S.N. DEM.PRO.(21)

Line 2739: (2966) touto this 1P.S. PRES.ACT.IND.(10)

Line 2740: (2967) poiw, I am doing, 1P.S. PRES.ACT.IND.(10)

Line 2741: (2968) suvmfhmi I am agreeing DAT.S.M. ART.(13)

Line 2742: (2969) tw/ the DAT.S.M. 2DEC.N.(12)

Line 2743: (2970) novmw/ law CONJ.

Line 2744: (2971) o{ti that NOM.S.M. ADJ.(16)

Line 2745: (2972) kalov". right.

Page 27: Lesson 27 Romans 7:13-20Now law slipped in, in order that the transgression might increase; but where the sin increased, the grace over-abounded, Romans 5:21 In order that just as

Romans 7:16 Word Study

R

Page 921 New Testament Greek Exegesis, Copyright © 1999, BTE - The Bible Translation & Exegesis Institute of America

The GreacaII and NewJerusalemU fonts used in this work are available from Linguist's Software, Inc., www.linguistsoftware.com.

(2961) eij - conjunction = if (2962) de; - conjunction = and, now, even (2963) o{~ - relative pronoun = who, which, what (2964) ouj - negative particle = no, not (2965) qevlw = to will, intend, to desire (2966) ou|to~ - demonstrative pronoun = this (2967) poievw = to make, to do (2968) suvmfhmi = to agree with, to consent from suvn - preposition = with and fhmiv = to say, to affirm from fw~ = light (2969) oJ - article = the (2970) novmo" = a law, a command, anything established (2971) o{ti - conjunction = that, because (2972) kalov~ - adjective = good, excellent, beautiful, commendable, right

Page 28: Lesson 27 Romans 7:13-20Now law slipped in, in order that the transgression might increase; but where the sin increased, the grace over-abounded, Romans 5:21 In order that just as

Rz Romans 7:17 nuni; de; oujkevti ejgw; katergavzomai aujto;, ajll j

Romans 7:17 Diagram (ajlla;) hJ oijkousa ejn ejmoi; aJmartiva. R

Page 922 New Testament Greek Exegesis, Copyright © 1999, BTE - The Bible Translation & Exegesis Institute of America

The GreacaII and NewJerusalemU fonts used in this work are available from Linguist's Software, Inc., www.linguistsoftware.com.

ADV.(67)

Line 2746: (2973) nuni; now CONJ.

Line 2747: (2974) de; but ADV.(67)

Line 2748: (2975) oujkevti no longer NOM.S. 1P.PERS.PRO.(19)

Line 2749: (2976) ejgw; myself 1P.S. PRES.MID.IND.(23)

Line 2750: (2977) katergavzomai I am working out ACC.S.N. 3P.PERS.PRO.(20)

Line 2751: (2978) aujto;, it, CONJ. CONJ.

Line 2752: (2979) ajll j ((2979) ajlla;) but (but) NOM.S.F. ART.(13)

Line 2753: (2980) hJ the NOM.S.F. PRES.ACT.PART.(41)

Line 2754: (2981) oijkousa dwelling PREP. DAT.S. W/DAT.(18) 1P.PERS.PRO.(19)

Line 2755: (2982) ejn (2983) ejmoi; in me NOM.S.F. 1DEC.N.(15)

Line 2756: (2984) aJmartiva. sin.

Page 29: Lesson 27 Romans 7:13-20Now law slipped in, in order that the transgression might increase; but where the sin increased, the grace over-abounded, Romans 5:21 In order that just as

Romans 7:17 Word Study

R

Page 923 New Testament Greek Exegesis, Copyright © 1999, BTE - The Bible Translation & Exegesis Institute of America

The GreacaII and NewJerusalemU fonts used in this work are available from Linguist's Software, Inc., www.linguistsoftware.com.

(2973) nuniv - adverb, a prolonged form of nun for emphasis = now, at this present time (2974) de; - conjunction = and, now, even (2975) oujkevti - adverb = no longer from ouj - negative particle = no, not and e[ti - adverb = yet, still (2976) ejgwv - first person personal pronoun = I (2977) katergavzomai = to work out, accomplish, perform from katav – preposition = according to, after, against and ejrgavzomai = to work, to labor from e[rgon = work, labor (2978) aujtov~ - third person personal pronoun = he, she, it (2979) ajllav - conjunction = but (2980) oJ - article = the (2981) oijkevw = to dwell, to live in from oi\ko~ = house (2982) ejn - preposition used with the dative = in (2983) ejgwv - first person personal pronoun = I (2984) aJmartiva = to miss the mark from aJmartavnw = sin, trespass

Page 30: Lesson 27 Romans 7:13-20Now law slipped in, in order that the transgression might increase; but where the sin increased, the grace over-abounded, Romans 5:21 In order that just as

Rz Romans 7:18 oi\da ga;r o{ti oujk oijkei ejn ejmoiv, toutÆ e[stin Romans 7:18 Diagram ejn th/ sarkiv mou, ajgaqovn: to; ga;r qevlein paravkeitai moi, to;

R de; katergavzesqai to; kalo;n (ou[) oujc [euJrivskw.]R

Page 924 New Testament Greek Exegesis, Copyright © 1999, BTE - The Bible Translation & Exegesis Institute of America

The GreacaII and NewJerusalemU fonts used in this work are available from Linguist's Software, Inc., www.linguistsoftware.com.

1P.S. PRES.ACT.IND.(26)

Line 2757: (2985) oi\da I know CONJ.

Line 2758: (2986) ga;r for CONJ.

Line 2759: (2987) o{ti that NEG. PART.

Line 2760: (2988) oujk not 3P.S. PRES.ACT.IND.(10)

Line 2761: (2989) oijkei is dwelling PREP. DAT.S. W/DAT.(18) 1P.PERS.PRO.(19)

Line 2762: (2990) ejn (2991) ejmoiv, = in me, ACC.S.N. DEM.PRO.(21)

Line 2763: (2992) toutÆ = this 3P.S. PRES.ACT.IND.(26)

Line 2764: (2993) e[stin is PREP. W/DAT.(18)

Line 2765: (2994) ejn in DAT.S.F. ART.(13)

Line 2766: (2995) th/ the DAT.S.F. 3DEC.N.(39)

Line 2767: (2996) sarkiv flesh GEN.S. 1P.PERS.PRO.(19)

Line 2768: (2997) mou, NOM.S.N. of me, ADJ.(16)

Line 2769: (2998) ajgaqovn: good;

Page 31: Lesson 27 Romans 7:13-20Now law slipped in, in order that the transgression might increase; but where the sin increased, the grace over-abounded, Romans 5:21 In order that just as

Romans 7:18 Word Study

R

Page 925 New Testament Greek Exegesis, Copyright © 1999, BTE - The Bible Translation & Exegesis Institute of America

The GreacaII and NewJerusalemU fonts used in this work are available from Linguist's Software, Inc., www.linguistsoftware.com.

(2985) oi\da = to see, to perceive with the eyes; to perceive with the senses (2986) gavr - conjunction = for (2987) o{ti - conjunction = that, because (2988) ouj - negative particle = no, not (2989) oijkevw = to dwell, to live in from oi\ko~ = house (2990) ejn - preposition used with the dative = in (2991) ejgwv - first person personal pronoun = I (2992) ou|to~ - demonstrative pronoun = this (2993) eijmiv = to be, exist (2994) ejn - preposition used with the dative = in (2995) oJ - article = the (2996) savrx = flesh (2997) ejgwv - first person personal pronoun = I (2998) ajgaqov~ - adjective = good

Page 32: Lesson 27 Romans 7:13-20Now law slipped in, in order that the transgression might increase; but where the sin increased, the grace over-abounded, Romans 5:21 In order that just as

Rz Romans 7:18 oi\da ga;r o{ti oujk oijkei ejn ejmoiv, toutÆ e[stin Romans 7:18 Diagram ejn th/ sarkiv mou, ajgaqovn: to; ga;r qevlein paravkeitai moi, to;

R de; katergavzesqai to; kalo;n (ou[) oujc [euJrivskw.]R

Page 926 New Testament Greek Exegesis, Copyright © 1999, BTE - The Bible Translation & Exegesis Institute of America

The GreacaII and NewJerusalemU fonts used in this work are available from Linguist's Software, Inc., www.linguistsoftware.com.

NOM.S.N. ADJ.(16)

Line 2770: (2999) to; CONJ. the

Line 2771: (3000) ga;r for PRES.ACT.INF.(50)

Line 2772: (3001) qevlein to desire 3P.S. PRES.MID.IND.(23)

Line 2773: (3002) paravkeitai is present alongside DAT.S. 1P.PERS.PRO.(19)

Line 2774: (3003) moi, me, ACC.S.N. ART.(13)

Line 2775: (3004) to; CONJ. the

Line 2776: (3005) de; but PRES.MID.INF.(50)

Line 2777: (3006) katergavzesqai to work out ACC.S.N. ART.(13)

Line 2778: (3007) to; the ACC.S.N. ADJ.(16)

Line 2779: (3008) kalo;n right NEG. PART.

Line 2780: ((3009) ou[) (which) NEG. PART.

Line 2781: (3009) oujc not 1P.S. PRES.ACT.IND.(10)

Line 2782: [(3010) euJrivskw.] [I am finding.]

Page 33: Lesson 27 Romans 7:13-20Now law slipped in, in order that the transgression might increase; but where the sin increased, the grace over-abounded, Romans 5:21 In order that just as

Romans 7:18 Word Study

R

Page 927 New Testament Greek Exegesis, Copyright © 1999, BTE - The Bible Translation & Exegesis Institute of America

The GreacaII and NewJerusalemU fonts used in this work are available from Linguist's Software, Inc., www.linguistsoftware.com.

(2999) oJ - article = the (3000) gavr - conjunction = for (3001) qevlw = to will, intend, to desire (3002) paravkeimai = to be present, to be ready from parav - preposition = alongside of and keimai = to lie down, to set, to appoint (3003) ejgwv - first person personal pronoun = I (3004) oJ - article = the (3005) de; - conjunction = and, now, even (3006) katergavzomai = to work out, accomplish, perform from katav – preposition = according to, after, against and ejrgavzomai = to work, to labor from e[rgon = work, labor (3007) oJ - article = the (3008) kalov~ - adjective = good, excellent, beautiful, commendable, right (3009) ouj - negative particle = no, not (3010) euJrivskw = to find something you are looking for

Page 34: Lesson 27 Romans 7:13-20Now law slipped in, in order that the transgression might increase; but where the sin increased, the grace over-abounded, Romans 5:21 In order that just as

Rz Romans 7:19 ouj ga;r o} qevlw, poiw ajgaqovn: ajll j (ajlla;) o} ouj

Romans 7:19 Diagram qevlw kako;n, touto pravssw.

Page 928 New Testament Greek Exegesis, Copyright © 1999, BTE - The Bible Translation & Exegesis Institute of America

The GreacaII and NewJerusalemU fonts used in this work are available from Linguist's Software, Inc., www.linguistsoftware.com.

NEG. PART.

Line 2783: (3011) ouj not CONJ.

Line 2784: (3012) ga;r for ACC.S.N. REL.PRO.(62)

Line 2785: (3013) o} what 1P.S. PRES.ACT.IND.(10)

Line 2786: (3014) qevlw, I am desiring, 1P.S. PRES.ACT.IND.(10)

Line 2787: (3015) poiw I am doing ACC.S.N. ADJ.(16)

Line 2788: (3016) ajgaqovn: good; CONJ. CONJ.

Line 2789: (3017) ajll j ((3017) ajlla;) but (but) ACC.S.N. REL.PRO.(62)

Line 2790: (3018) o} = what NEG. PART.

Line 2791: (3019) ouj not 1P.S. PRES.ACT.IND.(10)

Line 2792: (3020) qevlw I am desiring ACC.S.N. ADJ.(16)

Line 2793: = (3021) kako;n, ACC.S.N. evil, DEM.PRO.(21)

Line 2794: (3022) touto this 1P.S. PRES.ACT.IND.(10)

Line 2795: (3023) pravssw. I am practicing.

Page 35: Lesson 27 Romans 7:13-20Now law slipped in, in order that the transgression might increase; but where the sin increased, the grace over-abounded, Romans 5:21 In order that just as

Romans 7:19 Word Study

R

Page 929 New Testament Greek Exegesis, Copyright © 1999, BTE - The Bible Translation & Exegesis Institute of America

The GreacaII and NewJerusalemU fonts used in this work are available from Linguist's Software, Inc., www.linguistsoftware.com.

(3011) ouj - negative particle = no, not (3012) gavr - conjunction = for (3013) o{~ - relative pronoun = who, which, what (3014) qevlw = to will, intend, to desire (3015) poievw = to make, to do (3016) ajgaqov~ - adjective = good (3017) ajllav - conjunction = but (3018) o{~ - relative pronoun = who, which, what (3019) ouj - negative particle = no, not (3020) qevlw = to will, intend, to desire (3021) kakov~ - adjective = bad, harm, evil (3022) ou|to~ - demonstrative pronoun = this (3023) pravssw = to do, to practice; to exercise

Page 36: Lesson 27 Romans 7:13-20Now law slipped in, in order that the transgression might increase; but where the sin increased, the grace over-abounded, Romans 5:21 In order that just as

Rz Romans 7:20 eij de; o} ouj qevlw ejgw;, touto poiw, oujkevti ejgw;

Romans 7:20 Diagram katergavzomai aujto;, ajll j (ajlla;) hJ oijkousa ejn ejmoi; aJmartiva.

Page 930 New Testament Greek Exegesis, Copyright © 1999, BTE - The Bible Translation & Exegesis Institute of America

The GreacaII and NewJerusalemU fonts used in this work are available from Linguist's Software, Inc., www.linguistsoftware.com.

CONJ.

Line 2796: (3024) eij if CONJ.

Line 2797: (3025) de; and ACC.S.N. REL.PRO.(62)

Line 2798: (3026) o} what NEG. PART.

Line 2799: (3027) ouj not 1P.S. PRES.ACT.IND.(10)

Line 2800: (3028) qevlw I am desiring NOM.S. 1P.PERS.PRO.(19)

Line 2801: (3029) ejgw;, myself, ACC.S.N. DEM.PRO.(21)

Line 2802: (3030) touto this 1P.S. PRES.ACT.IND.(10)

Line 2803: (3031) poiw, I am doing, ADV.(67)

Line 2804: (3032) oujkevti no longer NOM.S. 1P.PERS.PRO.(19)

Line 2805: (3033) ejgw; myself 1P.S. PRES.MID.IND.(23)

Line 2806: (3034) katergavzomai I am working out ACC.S.N. 3P.PERS.PRO.(20)

Line 2807: (3035) aujto;, it,

Page 37: Lesson 27 Romans 7:13-20Now law slipped in, in order that the transgression might increase; but where the sin increased, the grace over-abounded, Romans 5:21 In order that just as

Romans 7:20 Word Study

R

Page 931 New Testament Greek Exegesis, Copyright © 1999, BTE - The Bible Translation & Exegesis Institute of America

The GreacaII and NewJerusalemU fonts used in this work are available from Linguist's Software, Inc., www.linguistsoftware.com.

(3024) eij - conjunction = if (3025) de; - conjunction = and, now, even (3026) o{~ - relative pronoun = who, which, what (3027) ouj - negative particle = no, not (3028) qevlw = to will, intend, to desire (3029) ejgwv - first person personal pronoun = I (3030) ou|to~ - demonstrative pronoun = this (3031) poievw = to make, to do (3032) oujkevti - adverb = no longer, not yet from ouj - negative particle = no, not and e[ti - adverb = yet, longer (3033) ejgwv - first person personal pronoun = I (3034) katergavzomai = to work out, accomplish, perform from katav – preposition = according to, after, against and ejrgavzomai = to work, to labor from e[rgon = work, labor (3035) aujtov~ - third person personal pronoun = he, she, it

Page 38: Lesson 27 Romans 7:13-20Now law slipped in, in order that the transgression might increase; but where the sin increased, the grace over-abounded, Romans 5:21 In order that just as

Rz Romans 7:20 eij de; o} ouj qevlw ejgw;, touto poiw, oujkevti ejgw;

Romans 7:20 Diagram katergavzomai aujto;, ajll j (ajlla;) hJ oijkousa ejn ejmoi; aJmartiva.

Page 932 New Testament Greek Exegesis, Copyright © 1999, BTE - The Bible Translation & Exegesis Institute of America

The GreacaII and NewJerusalemU fonts used in this work are available from Linguist's Software, Inc., www.linguistsoftware.com.

CONJ. CONJ.

Line 2808: (3036) ajll j ((3036) ajlla;) but (but) NOM.S.F. ART.(13)

Line 2809: (3037) hJ the NOM.S.F. PRES.ACT.PART.(41)

Line 2810: (3038) oijkousa dwelling PREP. DAT.S.F. W/DAT.(18) 1P.PERS.PRO.(19)

Line 2811: (3039) ejn (3040) ejmoi; in me NOM.S.F. 1DEC.N.(15)

Line 2812: (3041) aJmartiva. sin.

Page 39: Lesson 27 Romans 7:13-20Now law slipped in, in order that the transgression might increase; but where the sin increased, the grace over-abounded, Romans 5:21 In order that just as

Romans 7:20 Word Study

R

Page 933 New Testament Greek Exegesis, Copyright © 1999, BTE - The Bible Translation & Exegesis Institute of America

The GreacaII and NewJerusalemU fonts used in this work are available from Linguist's Software, Inc., www.linguistsoftware.com.

(3036) ajllav - conjunction = but (3037) oJ - article = the (3038) oijkevw = to dwell, to live in from oi\ko~ = house (3039) ejn - preposition used with the dative = in (3040) ejgwv - first person personal pronoun = I (3041) aJmartiva = to miss the mark from aJmartavnw = sin, trespass

Page 40: Lesson 27 Romans 7:13-20Now law slipped in, in order that the transgression might increase; but where the sin increased, the grace over-abounded, Romans 5:21 In order that just as

Page 934 New Testament Greek Exegesis, Copyright © 1999, BTE - The Bible Translation & Exegesis Institute of America

The GreacaII and NewJerusalemU fonts used in this work are available from Linguist's Software, Inc., www.linguistsoftware.com.