lengua peruana ii
TRANSCRIPT
![Page 1: Lengua peruana ii](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022052206/5595ef801a28ab5e0e8b45a2/html5/thumbnails/1.jpg)
FACULTAD DE HUMANIDADES Y CIENCIAS
SOCIALES
TALLER DE LENGUA PERUANA II
Lic. Rosalinn F. Cancino Verde
![Page 2: Lengua peruana ii](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022052206/5595ef801a28ab5e0e8b45a2/html5/thumbnails/2.jpg)
Flexión
![Page 3: Lengua peruana ii](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022052206/5595ef801a28ab5e0e8b45a2/html5/thumbnails/3.jpg)
Flexión
Se llama flexión al cambio que tiene lugar en la forma de una palabra para expresar la relación que mantiene con las otras palabras en la oración.
![Page 4: Lengua peruana ii](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022052206/5595ef801a28ab5e0e8b45a2/html5/thumbnails/4.jpg)
• A este cambio se llama accidencia, pues en cierta medida los cambios son interpretados como “accidentes” que producen formas diferentes en las palabras
![Page 5: Lengua peruana ii](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022052206/5595ef801a28ab5e0e8b45a2/html5/thumbnails/5.jpg)
• Los agentes causantes de los “accidentes” de las palabras, es decir, de la posibilidad de adoptar diferentes formas por parte de ellas, son morfemas inflexionales.
![Page 6: Lengua peruana ii](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022052206/5595ef801a28ab5e0e8b45a2/html5/thumbnails/6.jpg)
En suma:
• La flexión es el sistema por el cual creamos nuevas formas de una palabra por medio de la unión de morfemas flexivos a una base o raíz.
![Page 7: Lengua peruana ii](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022052206/5595ef801a28ab5e0e8b45a2/html5/thumbnails/7.jpg)
Ejemplo:
• A partir del lexema blanc- creamos por flexión las formas de palabra blanco, blanca, blancos, blancas, blanquísimo, blanquísima, etc.
![Page 8: Lengua peruana ii](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022052206/5595ef801a28ab5e0e8b45a2/html5/thumbnails/8.jpg)
Características
• La palabra a la que se adosa un morfema inflexional no cambia de significado ni de clase de palabra.
![Page 9: Lengua peruana ii](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022052206/5595ef801a28ab5e0e8b45a2/html5/thumbnails/9.jpg)
• Los morfemas inflexionales ocurren casi siempre con todos los miembros de una clase de palabras.
![Page 10: Lengua peruana ii](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022052206/5595ef801a28ab5e0e8b45a2/html5/thumbnails/10.jpg)
Ejemplo:
a) En castellano la marca de pluralidad se dará con todos los adjetivos y con casi la totalidad de los sustantivos.
b) En quechua la persona debe figurar con todos los verbos.
![Page 11: Lengua peruana ii](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022052206/5595ef801a28ab5e0e8b45a2/html5/thumbnails/11.jpg)
• Un morfema inflexional expresa fundamentalmente relación sintáctica o semántica entre las palabras en una oración.
![Page 12: Lengua peruana ii](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022052206/5595ef801a28ab5e0e8b45a2/html5/thumbnails/12.jpg)
Ejemplo:
• En quechua la forma verbal: apa-n contiene el morfema –n que hace referencia a tercera persona. Este morfema señala que existe en la oración otra palabra con la cual concuerda en persona y número. Así en la oración:
Pay apa-n
3era. Pers. Sing. 3era. Pers. Sing.
![Page 13: Lengua peruana ii](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022052206/5595ef801a28ab5e0e8b45a2/html5/thumbnails/13.jpg)
• De modo muy frecuente , las lenguas atestiguan que los morfemas de inflexión ocurren siempre en los extremos de las palabras portadoras.
![Page 14: Lengua peruana ii](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022052206/5595ef801a28ab5e0e8b45a2/html5/thumbnails/14.jpg)
Ejemplo:
Mar-in-er-o género masculino -s número plural
Niños -o, género masculino-s, número plural
Por tanto –o y –s son morfemas inflexionales
![Page 15: Lengua peruana ii](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022052206/5595ef801a28ab5e0e8b45a2/html5/thumbnails/15.jpg)
En conclusión
• Los morfemas inflexiónales (flexionales) son formantes constitutivos que ocupan siempre la posición final de la palabra y la información que ofrecen es de tipo gramatical, como el género, el número, la persona, el modo, etc.
![Page 16: Lengua peruana ii](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022052206/5595ef801a28ab5e0e8b45a2/html5/thumbnails/16.jpg)
• Los morfemas inflexionales en una lengua tienden a ser poco numerosos en comparación con los derivacionales.
![Page 17: Lengua peruana ii](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022052206/5595ef801a28ab5e0e8b45a2/html5/thumbnails/17.jpg)
Diferencias entre la flexión y la derivación
• Flexión: genera formas de una mismo paradigma o formas de la misma palabra:
mal-o/ mal-a/ mal-a-s.
![Page 18: Lengua peruana ii](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022052206/5595ef801a28ab5e0e8b45a2/html5/thumbnails/18.jpg)
• Los morfemas derivativos pueden cambiar la catego-ría léxica de la base, mientras que los flexivos la mantie-nen siempre.
![Page 19: Lengua peruana ii](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022052206/5595ef801a28ab5e0e8b45a2/html5/thumbnails/19.jpg)
• Los morfemas flexivos aparecen frecuentemente exigidos por la estructura sintáctica. El verbo, el adjetivo, el artículo, etc., contienen un morfema de número para cumplir la necesidad gramatical de concordar con un sustantiv.
![Page 20: Lengua peruana ii](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022052206/5595ef801a28ab5e0e8b45a2/html5/thumbnails/20.jpg)
• Los morfemas derivativos apare-cen sólo debido a necesidades léxicas o expresivas.
![Page 21: Lengua peruana ii](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022052206/5595ef801a28ab5e0e8b45a2/html5/thumbnails/21.jpg)
Tipos de flexión
• Flexión nominal: En las lenguas flexivas, el nombre se compone de un lexema o raíz y posiblemente de otros morfemas constituyentes o gramaticales de género, número o caso gramatical.
![Page 22: Lengua peruana ii](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022052206/5595ef801a28ab5e0e8b45a2/html5/thumbnails/22.jpg)
• Así un nombre tiene una forma u otra en términos de su género, número y a veces caso
![Page 23: Lengua peruana ii](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022052206/5595ef801a28ab5e0e8b45a2/html5/thumbnails/23.jpg)
• Por otra parte, los nombres también puede recibir morfemas derivativos o morfemas libres o clíticos como el artículo, sin significado léxico. Estos otros morfemas no se consideran parte de la flexión.
![Page 24: Lengua peruana ii](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022052206/5595ef801a28ab5e0e8b45a2/html5/thumbnails/24.jpg)
Flexión verbal
• El verbo se compone de un lexema y de morfemas constituyentes o gramaticales denominados desinencias que indican tiempo, modo, aspecto, voz, número y persona.
![Page 25: Lengua peruana ii](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022052206/5595ef801a28ab5e0e8b45a2/html5/thumbnails/25.jpg)
• Es decir, la conjugación verbal o flexión verbal es el conjunto de las formas de un verbo según las categorías de persona, número, tiempo, aspecto, modo, voz, etc (aunque no todas las lenguas del mundo incluyen todas estas categorías pudiendo faltar alguna).
![Page 26: Lengua peruana ii](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022052206/5595ef801a28ab5e0e8b45a2/html5/thumbnails/26.jpg)
Categorías gramaticales del verbo
• El tiempo gramatical : sirve para situar la predicación verbal en relación al tiempo actual (tiempo absoluto) o a otras predicaciones verbales (tiempo relativo).
![Page 27: Lengua peruana ii](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022052206/5595ef801a28ab5e0e8b45a2/html5/thumbnails/27.jpg)
El aspecto gramatical
• Sirve para indicar si la predicación verbal de la que se habla es un proceso acabado o inacabado
![Page 28: Lengua peruana ii](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022052206/5595ef801a28ab5e0e8b45a2/html5/thumbnails/28.jpg)
La persona gramatical
• Marca la referencia de alguno de los intervinientes en la predicación verbal.