legenda icone • symbols legend - zanini.de · portalampade per lampade alogene a tensione di rete...

14
Componenti per illuminazione tradizionale Components for traditional lighting 2014

Upload: trantuong

Post on 16-Feb-2019

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: LEGENDA ICONE • SyMBOLS LEGEnD - zanini.de · Portalampade per lampade alogene a tensione di rete Lampholders for mains voltage halogen lamps ... Holders per COB LED holders for

Com

pone

nti per

illu

min

azio

ne tra

dizio

nale

Com

pone

nts

for trad

itiona

l lig

hting

A.A.G. STUCCHI s.r.l. u.s. Via IV Novembre 30/32, 23854 Olginate (LC) - ITALYPh. +39-0341-653111Fax [email protected]

Per informazioni riguardanti i prodotti A.A.G. Stucchiper l’illuminazione LED consultare il catalogo“Componenti per illuminazione LED 2014”o il sito www.aagstucchi.it

For info regarding A.A.G. Stucchi LED Componentsplease see the “Components for LED lighting 2014”catalogue or go to www.aagstucchi.it

Componenti per illuminazione tradizionaleComponents for traditional lighting

2014

Membro di:Member of:

Partner di:Partner of:

LA NOSTRA QUALITà • Our quALity:

I NOSTRI PRODOTTI • Our PrODuCtS:

LE NOSTRE SEDI • Our hEADquArtErS:

A.A.G. STUCCHI s.r.l. u.s. Via IV Novembre 30/32, 23854 Olginate (LC) - ITALYPh. +39-0341-653111Fax [email protected]

A.A.G. STUCCHI NORTH AMERICA, INC.3400 Peachtree Road NE, Ste 945 Atlanta, GA 30326 - USAPh. +1-404-806-5399Fax +1-404-506-9863 [email protected]

A.A.G. STUCCHI ASIA PACIFIC LTD.Regional officeBlock D, 2/F, Room 5, Hop Hing Industrial Building, 704 Castle Peak Road, Kowloon - HONG KONGPh. +852-2578-8988Fax +852-2571-5039 [email protected]

COMPONENTI PER ILLUMINAZIONE TRADIZIONALE: COMPOnEntS FOr trADitiOnAL LiGhtinG:Portalampade per lampade fluorescenti lineari Lampholders for linear fluorescent lampsPortalampade per lampade fluorescenti circolari Lampholders for circular fluorescent lampsPortalampade per lampade fluorescenti compatte Lampholders for compact fluorescent lampsPortalampade per lampade a scarica Lampholders for discharge lamps Portalampade per lampade alogene a tensione di rete Lampholders for mains voltage halogen lampsPortalampade per lampade alogene a bassissima tensione Lampholders for extra low voltage halogen lampsPortastarter StarterholdersMorsetti per apparecchi illuminanti terminal Blocks for lighting fixturesConnettori Connectors COMPONENTI PER ILLUMINAZIONE LED: COMPOnEntS FOr LED LiGhtinG:Portamodulo per moduli LED holders for LED modulesHolders per COB LED holders for COB LEDsPortalampade per lampade LED Lampholders for LED lampsDissipatori di calore heat SinksConnessioni Connections

Tutti i prodotti A.A.G. Stucchi sono interamente “Made in Italy” All A.A.G. Stucchi products are “Made in italy”

ISO 9001

2014

USCITA: automaticoOUTPUT SIDE: push wire

ENTRATA: automatico USCITA: automaticoINPUT SIDE: push wire OUTPUT SIDE: push wire

USCITA: viteOUTPUT SIDE: screw

ENTRATA: vite USCITA: viteINPUT SIDE: screw OUTPUT SIDE: screw

ENTRATA: vite USCITA: automaticoINPUT SIDE: screw OUTPUT SIDE: push wire

SERRAFILO DEI MORSETTI • tErMinAL BLOCkS tErMinALS

automatico a 2 foripush wire terminals (2 holes)

automatico a 3 foripush wire terminals (3 holes)

automatico a 4 foripush wire terminals (4 holes)

con vite e morsettoscrew terminals

con vite e dadoscrew and nut terminals

automatico a 1 foropush wire terminals (1 hole)

automatico a 2 foripush wire terminals (2 holes)

SERRAFILO • tErMinALS

spessore lamierametal plate thickness

altezza centro lampada da sopra la lamieralamp centre height from the top side of the metal plate

altezza centro lampada da sotto la lamieralamp centre height from the bottom side of the metal plate

spessore portalampade o portastarterlampholders/starterholder thickness

scatti rotore di...rotor with position of...

solo per cave 13,3x25,5 mmonly for 13,3x25,5mm holes

senza nasello (cave chiuse)without stop nib (closed holes)

IP... nei punti di aggancioiP... in hooking points

protetto IP...iP... protected

con passafilo integratowith integrated wireholder

con fori guida per i cavettiwith wires guidance holes

con piolini antirotazionewith anti-rotation pins

per tensioni di accensione ad impulsi fino a...for impulse ignition voltage up to...

per apparecchi in classe IIfor class ii luminaires

con contatti cortocircuitati internamente (UL496, UL1598)with internally shunted contacts (uL496, uL1598)

sezione conduttore rigido rigid conductor section

sezione conduttore flessibileflexible conductor section

sezione conduttore flessibile con fascettaflexible conductor with ferrule section

lunghezza cavettiwires length

spelatura cavettiwires stripping

conduttore saldato elettricamenteelectric spot-welded conductor

conduttore aggraffatocrimped conductor

accessori opzionalioptional accessories

con cappuccio/viti smontatiwith disassembled cover/screws

con cappuccio/viti montantiwith assembled cover/screws

...

CARATTERISTICHE • ChArACtEriStiCS

ALTRI TIPI DI FISSAGGIO • OthEr FixinG tyPES

a scatto in testatesnap fixing into caps

su spinefixing into pins

ad incastropush clamping

a scatto su mollasnap fixing into springs

su tubi filettation threaded conduits

FISSAGGIO AUTOMATICO • AutOMAtiC FixinG

ad innestopush-in fixing

ad innesto, fissofixed back mounting

ad innesto, mobileadjustable back mounting

in circuiti stampatiin printed circuits

ad innestosnap-in fixing

ad inserimentopush-through fixing

a slittaslide-on fixing

ad innesto con rotazionetwist locking

FISSAGGIO A VITE • SCrEw FixinG

con vitewith screw

con vite, fissowith screw, fixed

con vite, mobilewith screw, adjustable

con vite e dadowith screw and nut

con vite autofilettantewith self-tapping screw

con dadowith nut

SENZA FISSAGGIO • withOut FixinG

senza fissaggiowithout fixing

diretto sulla lampadapush fixing on the lamp

LEGENDA ICONE • SyMBOLS LEGEnD

con nasellowith stop nib

parete posteriore chiusa, cavi indissolubili dopo l’inserimentoenclosed backside, without wire release

sezione conduttore cordatostranded conductor section

automatico a 2-4 foripush wire terminals (2-4 holes)

AAG_Catalogo_Cover_con aquila.indd 1 12/02/14 16.26

Page 2: LEGENDA ICONE • SyMBOLS LEGEnD - zanini.de · Portalampade per lampade alogene a tensione di rete Lampholders for mains voltage halogen lamps ... Holders per COB LED holders for

58

Legenda Scheda Prodotto • Product sheet legend

PF120040-01-11576

33,7W

25°C

1,48°C/W

DISSIPATORE TIPO FIOREMateriale: Alluminio Al6060Superficie: Nera

FLOWER HEAT SINKMaterial: Aluminium Al6060Surface: black

90°

26°90°

39°

44

40

35(2xø2.5)42(3xø2.5)

70.7(4xø3.2)87.5(2xø2.5)

110(4xø2.5)116 (4xø3.2)

121

Legenda codice disponibile nelle avvertenzeCode Legend available in the warnings section

22222222

23

24

1673/A

2P+T

16A-450V

T85

MORSETTO— Corpo in poliammide— Corpo serrafilo in rame stagnato

TERMINAL BLOCK— Polyamide body— Internal part in tin plated copper

Con/With: 1685/A-T

0,6-1,2

mm2

mm2

0,5-2,5

1,5-2,5

1699

0,5-1=8-91,5-2,5=9-10 0,5-2,5

0,5-0,75

0,5-1,50,5-2,5

0,5-0,75=9-11

0,5-1=8-91,5-2,5=9-10

17

18

19

14

1

2

3

4

5

6 7

11 15

10

13

12

98

212121

25252525

16

20

AAG_CatalogoLED_r11_interne_OK.indd 58 04/03/14 18.31

Page 3: LEGENDA ICONE • SyMBOLS LEGEnD - zanini.de · Portalampade per lampade alogene a tensione di rete Lampholders for mains voltage halogen lamps ... Holders per COB LED holders for

59

Legenda Scheda Prodotto • Product sheet legend

16

codici ProdottiProducts references

tiPo di fissaggio - iconE giallEfixing type - yellow symbols

attacco modulomodule base

dati ElEttricirating

tEmPEratura massimadi funzionamEntomaximum operating temperature

immaginE ProdottiProducts image

disEgno tEcnicotechnical drawing

carattEristicHE ProdottiProducts characteristics

1

2

3

4

5

6

7

8

marcatura “cE““ce“ marking

dEscrizionE ProdottiProducts description

cavE/fori di fissaggiofixing cut outs/holes

9

10

11

ultEriori sPEcificHE aPProvazionifurther Quality mark specifications

accEssori oPzionali - iconE vErdioptional accessories - green symbols

marcHi di qualitÀQuality marks

distanzE di fissaggio(PEr caPitolo 3)mounting distances (for chapter 3)

notEnotes

12

13

14

15

PoliPoles

tEmPEratura massima amBiEntE (iEc)maximum ambient temperature (iec)

carattEristicHE sErrafilo in Entratacharacteristics of input side terminals

carattEristicHE sErrafilo in uscitacharacteristics of output side terminals

17

18

19

20

tiPo di fissaggio dEl dissiPatorEheat sink fixing type

tiPo di fissaggio dEi comPonEnti al dissiPatorEfixing type of the components on the heat sink

Pth (W): quantitÀ di calorEProdotto dal lEdPth (w): amount of heat producedby the led

tamb (°c): tEmPEratura dEll’aria immEdiatamEntEattorno al disPositivo cHE dEvE EssErEraffrEddatotamb (°c): temperature of air immediately around deviceto be cooled

21

22

23

24

25 rth (*c/W): rEsistEnza cHE il calorEincontra nEl suo flussoda caldo a frEddorth (*c/w): the resistance that the heat meetsin its flow from hot to cold

PEr caPitolo 4 - for chapter 4

PEr caPitolo 5 - for chapter 5

AAG_CatalogoLED_r11_interne_OK.indd 59 04/03/14 18.31

Page 4: LEGENDA ICONE • SyMBOLS LEGEnD - zanini.de · Portalampade per lampade alogene a tensione di rete Lampholders for mains voltage halogen lamps ... Holders per COB LED holders for

77

PortastartErstarterholders

a. Portastarter/starterholders pag 271

b. accessori/accessories pag 277

9

tutti i prodotti a.a.g. stucchi sono interamente “made in italy”.all a.a.g. stucchi products are “made in italy”.

AAG_Catalogo_r18_OK.indd 77 31/01/14 16.12

Page 5: LEGENDA ICONE • SyMBOLS LEGEnD - zanini.de · Portalampade per lampade alogene a tensione di rete Lampholders for mains voltage halogen lamps ... Holders per COB LED holders for

9 Informazioni • Information

www.aagstucchi.it270

9

STARTERGli starter possono essere di tipo standard, con inserimentoelettronico o completamente elettronici:

- Lo starter di tipo standard obbliga l’ utilizzatore ad unpronto intervento di sostituzione della lampada in via diesaurimento per evitare pericolosi surriscaldamenti.

- Lo starter con disinserimento automatico o elettronicoblocca i persistenti tentativi di accensione che si verificanoquando la lampada è in via di esaurimento, interrompendoil circuito.

- Lo starter completamente elettronico accende molto piùrapidamente la lampada e preserva l’impianto da pericolosisurriscaldamenti, bloccando i persistenti tentativi diaccensione che si verificano quando la lampada è in via diesaurimento.

TEMPERATURA “T…” DEI PORTASTARTERNella scelta dei portastarter da utilizzare negli apparecchi diilluminazione non si deve sottovalutare la temperaturasviluppata dalle diverse fonti di calore, quali la lampada,l'alimentatore e la corrente che lo attraversa.Per cui è indispensabile assicurarsi che:

1 L' apparecchio sia in grado di smaltire il calore in essocontenuto.

2 La temperatura massima raggiunta nell'apparecchio nonsuperi mai la “T…” assegnata ai suoi componenti perchépotrebbe essere causa di pericolo e di danni.

Secondo le norme EN/IEC 60400 la marchiatura “T...” indicala massima temperatura di funzionamento assegnata aiportastarter.

I portastarter senza una “T…” assegnata (par. 17.1 “test A” dellenorme EN/IEC 60400) possono funzionare ad unatemperatura massima di 80°C.

CATEGORIA DI SOVRATENSIONEI portastarter per lampade fluorescenti (EN/IEC 60400) sonoconformi alle distanze in aria e superficiali richieste almenoper la categoria di sovratensione II (norme EN/IEC 60664-1)

COLLAUDO FINALE DEGLI APPARECCHI DI ILLU-MINAZIONELa scelta dei componenti e il loro corretto montaggiocompete al costruttore dell’ apparecchio di illuminazioneche deve anche provvedere al suo collaudo finale perverificarne il buon funzionamento.

STARTERSStarters can be standard, with automatic or electronicswitching off or fully electronic type:

- Standard starters require a prompt lamp replacement toprevent dangerous luminaire overheating at the end of lamplife.

- Starters with automatic or electronic switch off are able toprevent the continuous attempts to strike a lamp near theend of its life.

Electronic starters quickly strike the lamp and also preventthe luminaire overheating at the end of lamp life by notcontinuously attempting to strike it.

TEMPERATURE “T…” OF STARTERHOLDERSWhen choosing the starterholders to assemble a luminaire itis important not to underestimate the temperaturedeveloped by the lamp, the ballast and its associatedcurrent.It is essential to make sure that:

1 The luminaire is able to dissipate the heat it produces.

2 The maximum temperature reached in the luminaire neverexceeds the “T…” relative to its components because it coldbe dangerous and cause damages.

According to EN/IEC 60400 standards, “T…” marking indicatesthe maximum working temperature of a starterholder.

Starterholders without a relative “T…” (par. 17.1 “test A” of theEN/IEC 60400 standards) can work up to a maximumtemperature of 80°C.

IMPULSE WITHSTAND CATEGORYStarterholders for fluorescent lamps (EN/IEC 60400) are inaccordance with the prescribed creepage distances andclearances at least for the impulse withstand category II(EN/IEC 60664-1 standards).

LUMINAIRES FINAL TESTThe luminaire manufacturer is responsible for the choice andthe correct mounting of the components and he must alsocarry out a final test on the luminaire to verify its correctoperation.

Page 6: LEGENDA ICONE • SyMBOLS LEGEnD - zanini.de · Portalampade per lampade alogene a tensione di rete Lampholders for mains voltage halogen lamps ... Holders per COB LED holders for

9A

www.aagstucchi.it 271

PortastarterStarterholders

1017/V

2A-250V

T110

PORTASTARTER— Corpo in policarbonato bianco— Contatti in lega di rame

STARTERHOLDER — White polycarbonate body— Copper alloy contacts

660W-250V

7,2 0,5-1 8-9

VERSIONI STANDARD / STANDARD VERSIONS

FISS

AGGIO

CON V

ITE

SCREW

FIX

ING

110/O 110/F

2A-250V

PORTASTARTER.../O= Contatti in ottone.../F= Contatti in acciaio zincato— Corpo in poliammide

STARTERHOLDERS .../O= Brass contacts.../F= Zinc plated steel contacts— Polyamide body

9 0,5-1,5 0,5-1,5 8-9

111 111/AU

2A-250V

PORTASTARTER— Corpo in policarbonato bianco— Contatti in ottone

STARTERHOLDERS — White polycarbonate body— Brass contacts

111 111/AU 1,2 max 9,2 0,5-1,5 0,5-1,5 8-9

111_111/AU

110/O_110/F

1017/V

9A_271-276_Mastro_Informazioni 30/01/14 11:09 Pagina 271

Page 7: LEGENDA ICONE • SyMBOLS LEGEnD - zanini.de · Portalampade per lampade alogene a tensione di rete Lampholders for mains voltage halogen lamps ... Holders per COB LED holders for

16/V

2A-250V

T110

PORTASTARTER— Corpo in policarbonato bianco— Contatti in lega di rame

STARTERHOLDER— White polycarbonate body— Copper alloy contacts

10 0,5-1 8-9

9APortastarterStarterholders

272 www.aagstucchi.it

16/V

17/V

2A-250V

T110

PORTASTARTER— Corpo in policarbonato bianco— Contatti in lega di rame

STARTERHOLDER— White polycarbonate body— Copper alloy contacts

10 0,5-1 8-9

11/L 11/AL

2A-250V

T110

PORTASTARTER— Corpo in policarbonato bianco— Contatti in lega di rame

STARTERHOLDERS — White polycarbonate body— Copper alloy contacts

660W-250V

0,6-1 6 0,5-1 8-9

FISS

AGGIO

AD INNES

TOPU

SH-IN F

IXIN

G

17/V11/L_11/A

L

9A_271-276_Mastro_Informazioni 30/01/14 11:09 Pagina 272

Page 8: LEGENDA ICONE • SyMBOLS LEGEnD - zanini.de · Portalampade per lampade alogene a tensione di rete Lampholders for mains voltage halogen lamps ... Holders per COB LED holders for

9A

www.aagstucchi.it 273

PortastarterStarterholders

11/Y

2A-250V

T110

PORTASTARTER — Corpo in policarbonato bianco— Contatti in lega di rame

STARTERHOLDER— White polycarbonate body— Copper alloy contacts

660W-250V

0,6-1,2 6 0,5-1 8-9

1019

2A-250V

T110

PORTASTARTER— Corpo in policarbonato bianco— Contatti in lega di rame

STARTERHOLDER— White polycarbonate body— Copper alloy cantacts

660W-250V

0,6-1,2 7,2 0,5-1 8-9

1016/A

2A-250V

T110

PORTASTARTER— Corpo in policarbonato bianco— Contatti in lega di rame

STARTERHOLDER— White polycarbonate body— Copper alloy contacts

660W-250V

0,6-1,2 0,6-1 7,5 0,5-1 8-9 S-785/...

1016/A1019

11/Y

16/V17/V

11/L_11/AL

9A_271-276_Mastro_Informazioni 30/01/14 11:09 Pagina 273

Page 9: LEGENDA ICONE • SyMBOLS LEGEnD - zanini.de · Portalampade per lampade alogene a tensione di rete Lampholders for mains voltage halogen lamps ... Holders per COB LED holders for

16/A

2A-250V

T110

PORTASTARTER— Corpo in policarbonato bianco— Contatti in lega di rame

STARTERHOLDER— White polycarbonate body— Copper alloy contacts

0,6-1,2 0,8-1 10 0,5-1 8-9 S-785/...

9APortastarterStarterholders

274 www.aagstucchi.it

16/A

16/AL 16/ALD

2A-250V

T110

PORTASTARTER— Corpo in policarbonato bianco— Contatti in lega di rame

STARTERHOLDER— White polycarbonate body— Copper alloy contacts

0,6-1 0,6-0,8

.../ALD

10 0,5-1 8-9

16/L

2A-250V

T110

PORTASTARTER— Corpo in policarbonato bianco— Contatti in lega di rame

STARTERHOLDER— White polycarbonate body— Copper alloy contacts

0,6-1 10 0,5-1 8-9

16/AL_16/A

LD16/L

9A_271-276_Mastro_Informazioni 30/01/14 11:09 Pagina 274

Page 10: LEGENDA ICONE • SyMBOLS LEGEnD - zanini.de · Portalampade per lampade alogene a tensione di rete Lampholders for mains voltage halogen lamps ... Holders per COB LED holders for

9A

www.aagstucchi.it 275

PortastarterStarterholders

17

2A-250V

T110

PORTASTARTER— Corpo in policarbonato bianco— Contatti in lega di rame

STARTERHOLDER— White polycarbonate body— Copper alloy contacts

1,2 max 10 0,5-1 8-9 20

19

2A-250V

T110

PORTASTARTER— Corpo in policarbonato bianco— Contatti in lega di rame

STARTERHOLDER— White polycarbonate body— Copper alloy contacts

1,2 max 10 0,5-1 9-10 20 S-785/...

16/H 16/HS

2A-250V

T110

PORTASTARTER per circuiti stampati.../HS= con piolino antirotazione— Corpo in policarbonato bianco— Contatti in lega di rame

STARTERHOLDERS for printed circuits.../HS= with protection against rotation— White polycarbonate body— Copper alloy contacts

6,5

FISS

AGGIO

IN C

IRCUITI ST

AMPA

TIFIXIN

G IN P

RINTE

D C

IRCUITS

16/H_16/H

S19

1716/A16/A

L_16/ALD

16/L

9A_271-276_Mastro_Informazioni 30/01/14 11:09 Pagina 275

Page 11: LEGENDA ICONE • SyMBOLS LEGEnD - zanini.de · Portalampade per lampade alogene a tensione di rete Lampholders for mains voltage halogen lamps ... Holders per COB LED holders for

112 112/D

2A-250V

T100

PORTASTARTER IP40— Corpo in policarbonato bianco— Contatti in lega di rame

IP40 STARTERHOLDERS — White polycarbonate body— Copper alloy contacts

0,8 max 0,5-1 8-9

9APortastarterStarterholders

276 www.aagstucchi.it

1112_112/D

FISS

AGGIO

AD INNES

TOSN

AP-

IN F

IXIN

G

11/X

2A-250V

T110

PORTASTARTER — Corpo in policarbonato bianco— Contatti in lega di rame

STARTERHOLDER— White polycarbonate body— Copper alloy contacts

660W-250V

1,2 max 0,5-1 8-9

FISS

AGGIO

AD INNES

TOPU

SH-IN F

IXIN

G

12

2A-250V

T110

PORTASTARTER— Corpo in policarbonato bianco— Contatti in lega di rame

STARTERHOLDER— White polycarbonate body— Copper alloy contacts

1,2 max 0,5-1 8-9

11/X12

VERSIONI CON DISTANZIATORE / VERSIONS WITH SPACING COLLAR

9A_271-276_Mastro_Informazioni 30/01/14 11:09 Pagina 276

Page 12: LEGENDA ICONE • SyMBOLS LEGEnD - zanini.de · Portalampade per lampade alogene a tensione di rete Lampholders for mains voltage halogen lamps ... Holders per COB LED holders for

9B

www.aagstucchi.it 277

AccessoriAccessories

PortastarterPortastarter

20

DISTANZIATOREin policarbonato bianco— Fissaggio automatico al portastarter

SPACING COLLARin white polycarbonate— Automatic clamping to starterholder

Per/For: 17 19

1,2 max

DISTANZIATORE / SPACING COLLAR

S-785/1 S-785/2

DISTANZIATORE E TAPPOS-785/1= distanziatore in policarbonato biancoS-785/2= tappo filettato in polipropilene

SPACING COLLAR AND STOPPERS-785/1= spacing collar in white polycarbonateS-785/2= stopper in polypropylene

Per/For: 16/A 1016/A 19

0,7-1,2 1,5-2 S-785/111

ACCESSORI PROTETTI / PROTECTED ACCESSORIES

S-785/111

GUARNIZIONEin silicone

GASKETin silicone

Per/For: S-785/1 S-785/2

S-785/111S-785/1_S-785/2

20

9B_277_Mastro_Informazioni 05/02/14 09:08 Pagina 277

Page 13: LEGENDA ICONE • SyMBOLS LEGEnD - zanini.de · Portalampade per lampade alogene a tensione di rete Lampholders for mains voltage halogen lamps ... Holders per COB LED holders for
Page 14: LEGENDA ICONE • SyMBOLS LEGEnD - zanini.de · Portalampade per lampade alogene a tensione di rete Lampholders for mains voltage halogen lamps ... Holders per COB LED holders for