legend today | winter 2012

12
Дизайн со смыслом Интервью с автором идеи редизайна АрАрАт, директором по креативу и люксу Pernod Ricard Holding, Вадимом Григоряном Вдохновленная АрАрАт Интервью с модным дизайнером Вардуи Назарян о новой коллекции, представленной при поддержке АрАрАт Возвращение легенды Пресс-тур в Армению, посвященный перезапуску знаменитого коньяка «Двин», любимого напитка Уинстона Черчилля — winter 2011–2012 — 03 09 10 Publisher: Pernod Ricard Eastern Europe Managing Director: Eric Laborde Marketing Director: Cyril Claquin Editorial Director: Karine Madelrieu Editor-In-Chief: Maria Soboleva Project Manager: Nara Sharoyan Editors: Irina Udianskaya and Aris Ghazinyan Creative & Commercial Management by MEDIACRAT www.mediacrat.ru Тираж 999 экз. На правах рекламы Корпоративное издание По инициативе Pernod Ricard Eastern Europe & Yerevan Brandy Company Meaningful Design An interview with Vadim Grigorian, ArArAt redesign idea originator and Luxury and Сreativity Director of Pernod Ricard Holding Inspired by ArArAt An interview with the trendy designer Vardoui Nazarian about her new collection developed with the support of ArArAt The Return of the Legend Press trip to Armenia devoted to the relaunch of the famous Dvin brandy, Winston Churchill's favorite drink

Upload: ararat-ararat

Post on 10-Mar-2016

228 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

ARARAT corporate newspaper

TRANSCRIPT

Дизайн со смысломИнтервью с автором идеи редизайна АрАрАт, директором по креативу и люксу Pernod Ricard Holding, Вадимом Григоряном

Вдохновленная АрАрАт Интервью с модным дизайнером Вардуи Назарян о новой коллекции, представленной при поддержке АрАрАт

Возвращение легендыПресс-тур в Армению, посвященный перезапуску знаменитого коньяка «Двин», любимого напитка Уинстона Черчилля

— winter 2011–2012 —

03 09 10

Publisher: Pernod Ricard Eastern EuropeManaging Director: Eric Laborde ◆ Marketing Director: Cyril Claquin ◆ Editorial Director: Karine Madelrieu ◆ Editor-In-Chief: Maria Soboleva ◆ Project Manager: Nara Sharoyan

Editors: Irina Udianskaya and Aris Ghazinyan Creative & Commercial Management by MEDIACRAT • www.mediacrat.ru

Тираж 999 экз. ◆ На правах рекламы ◆ Корпоративное издание По инициативе Pernod Ricard Eastern Europe & Yerevan Brandy Company

Meaningful DesignAn interview with Vadim Grigorian, ArArAt redesign idea originator and Luxury and Сreativity Director of Pernod Ricard Holding

Inspired by ArArAt An interview with the trendy designer Vardoui Nazarian about her new collection developed with the support of ArArAt

The Return of the LegendPress trip to Armenia devoted to the relaunch of the famous Dvin brandy, Winston Churchill's favorite drink

— Ararat Today —

— 2 —

Dорогие друзья!

Каждому из нас хочется, чтобы его окружали красивые, стильные, современные вещи, одежда, предметы интерьера. Сейчас мы переживаем насто-ящий дизайнерский бум, когда интерес к ориги-нальным вещам, а также к личности их создателя возрастает, а вкусы потребителей меняются, стано-вясь более утонченными. Дизайнерские объекты сочетают в себе практичность, функциональность и эстетичность, что направлено на максимальное удовлетворение эмоциональных, духовных, куль-турных потребностей человека. Для бренда АрАрАт, который недавно провел колоссальную работу по созданию новой упаковки для всей гаммы легендарного армянского коньяка, дизайн также играет огромную роль. Тем более в нашем сознании это понятие неразрывно связано с культурным наследием Армении – ее архитек-турой и визуальными искусствами: графикой, рисунком, орнаменталистикой. Именно поэтому очередной, пятый выпуск Legend Today мы решили посвятить АрАрАт и миру дизайна. В своем интервью Вадим Григорян, директор по креативу и люксу компании Pernod Ricard Holding, человек, стоявший у истоков проекта по переза-пуску линейки АрАрАт, не только рассказывает о работе над новым образом легендарного бренда, но и делится своими размышлениями о роли индустриального дизайна в современном мире, важности артизанального подхода, дизайнерах, творчество которых его вдохновляет. Еще одним героем нашего номера стала известный fashion-дизайнер, любимица глянцевых журналов Вардуи Назарян. Все ее коллекции вдохновлены армянской архитектурой, а недавно в сотрудниче-стве с АрАрАт она создала необычный шелковый платок «по мотивам» изумительно оформленных древних армянских манускриптов. Также вы узнаете об основных элементах армян-ской орнаменталистики, традиционных узорах, присутствующих на фасадах армянских церквей и использованных для создания новых бутылок коньяка АрАрАт. Одним из главных наших событий за последнее время стал перезапуск легендарного коньяка «Двин», любимого напитка Уинстона Черчилля. И в этом номере вы узнаете легенду о Двине, бога-тейшей столице средневековой Армении. Работая над образом нового «Двин», команда вдохнов-лялась наследием этого удивительного города. Дизайн новой упаковки включает изображения короны царской династии Аршакидов и караванов купцов, напоминающие о том, что на протяжении нескольких веков Двин был важнейшим торговым центром на Великом шелковом пути.Итак, добро пожаловать в путешествие по миру дизайна вместе с АрАрАт!

Mария Cоболева, Главный редактор

Dear friends!

Each of us wants to be surrounded by beautiful, stylish, modern things, clothes and furniture. Nowdays we are experiencing true design boom, when interest in original things, as well as the personality of their creator, is on the rise. Consumer tastes are changing, becoming more sophisticated. Design objects combine practicality, usability and aesthetics aiming at meeting the emotional, spiritual and cultural needs of the individual.For ArArAt as a brand that recently completed a project of the designing a whole range of legendary Armenian brandies packaging, also plays a vital role. In our minds the concept of desing is inseparable from the cultural heritage of Armenia, its architecture and its visual arts: drawings, graphic works and symbolism. That is precisely the reason why we’ve decided to dedicate the 6th edition of Legend Today to ArArAt and the world of design.In his interview, Vadim Grigorian, Luxury and Сreativity Director of Pernod Ricard Holding, a person who has spearheaded the project of relaunching the ArArAt range, talks about his work on the new image of the legendary brand, and shares his thoughts about the role of industrial design in the modern world, the importance of the artisan approach, as well as those designers who inspire him.Another remarkable character of our latest issue is the famous fashion designer Vardoui Nazarian. Her collections are inspired by Armenian architecture, recently she created an unusual silk scarf in collaboration with ArArAt: it is “based on” various beautifully decorated ancient Armenian manuscripts.You will also learn about the basic elements of Armenian symbolism – the traditional patterns that decorate the facades of Armenian churches and that have also been used to create the new packaging of ArArAt brandy.One of the most important event of recent times for ArArAt was the relaunch of legendary Dvin, favorite drink of Sir Winston Churchill. In this issue, you will find the legend of Dvin, the thriving capital of medieval Armenia. While working on crafting the image of the new Dvin, the team was inspired by the heritage of that amazing city. The design of the new packaging includes several drawings of the crown that belonged to the royal dynasty of Arshakids; it also depicts some merchant caravans to signify that for centuries Dvin was the most important trading center on the Silk Road.So, welcome to a journey through the world of design together with ArArAt!

Maria Soboleva,Editor-in-Chief

— 3 —

— Ararat Today —

зима 2011–2012

Дизайн со смыслом

Meaningful Design

Вадим Григорян – настоящий гуру маркетинга, PR-концепции которого изучают студенты всего мира. Выпускник парижской INSEAD, организатор знаменитых вечеринок в Куршавеле, с 2009 года – директор по креативу и люксу Pernod Ricard Holding. Именно ему принадлежит идея премиумизации бренда АрАрАт и обновления упаковки для всей линейки легендарных армянских коньяков. В интервью Legend Today Вадим рассказал о работе над этим проектом, современных

тенденциях промышленного дизайна и своих источниках вдохновения.

Vadim Grigorian is a true marketing guru whose PR concepts are studied by students all over the world. He’s a graduate of INSEAD in Paris, the organizer of the famous parties in Courchevel, and since 2009, the Luxury and Сreativity Director of Pernod Ricard Holding. He was the person who came up with the idea of turning ArArAt into a premium brand and redesigning the packaging of the legendary Armenian brandies. In an interview with Legend Today, Vadim talks about his work on that project, modern trends in industrial

design and his sources of inspiration.

— Именно вы были инициатором редизайна упаковки АрАрАт. Как родилась эта идея? Как вы оцениваете эффективность этого маркетин-гового хода? — Идея редизайна АрАрАт появилась примерно в 2004 году. C одной стороны, АрАрАт всегда был брендом, знакомым нам с детства, икониче-ским (кстати, во многом именно из-за возможно-сти работать с ним я и пришел в Pernod Ricard). С другой – после всех исторических перемен у российских потребителей появился доступ к самым лучшим западным алкогольным произ-водителям, и АрАрАт в своем прежнем облике не мог с ними конкурировать. Мы ставили перед собой задачу премиумизации бренда. Вторая задача заключалась в том, чтобы сделать его со-временным. И главное, чего нам хотелось, – при-дать упаковке смысл. Это всегда важно, так как упаковка несет на себе очень серьезную смысло-вую нагрузку. Кстати, именно с запуском новой упаковки АрАрАт начал существовать как зон-тичный бренд. Ведь исторически он восприни-мался как синоним коньяков и . Мы хотели избавиться от советского прошлого и создать армянский бренд международного уровня. В Армении больше нет другой марки, столь же известной за ее пределами и способной представлять страну. — Даже в России нет бренда, который представ-лял бы страну на таком уровне, как АрАрАт представляет Армению… — Отчасти эту функцию выполняет «Русский стандарт». Однако этот бренд возник не так давно, а для армян коньяк АрАрАт – предмет национальной гордости. Честно говоря, я очень доволен тем, что получилось в результате реди-зайна. Прямо сейчас смотрю на бутылку «Наи-ри», которая стоит у меня в парижской кварти-ре рядом с французскими изданиями из серии Bibliothèque de la Pléiade – Прустом, эпикурей-цами, Артюром Рембо, Клодом Леви-Строссом. И наша бутылка органично вписывается в этот контекст. В упаковку АрАрАт вложено очень много души и эмоций. Здесь каждый элемент

— You initiated ArArAt range redesign. How did you come up with the idea? Are you satisfied with its implementation? How do you assess the effectiveness of that marketing move? The idea to redesign ArArAt was born around 2004. On the one hand, ArArAt was an iconic brand that we had known since childhood (by the way, I came to Pernod Ricard largely because of the opportunity to work with this brand). On the other hand, Russian consumers gained access to the best spirit brands from the West after all the historical changes in Russia,and ArArAt in its former guise could not compete with them. We set ourselves the task of turning it into a premium brand. The need to redesign seemed obvious. The second objective was to modernize the brand. And what we wanted most is to have meaningful packaging. Packaging is always important, it carries very serious meaning. Exactly since the launch of new packaging ArArAt has become an umbrella brand. ArArAt was historically perceived as synonymous with the and brandies. We wanted to take a Soviet brand and turn it into a world-class Armenian one. In Armenia, there is no other brand that is known beyond its borders and could represent the country. — Even Russia has no brand that would represent the country to the same extent as ArArAt represents Armenia... — Partly, Russian Standard is such a brand for Russia. However, their brand is relatively new, but for Armenians ArArAt brandy is a matter of national pride. Frankly, I am very pleased with the results of the redesign. Right this minute, I am looking at a bottle of Nairi in my Paris apartment. Next to the French editions from the Bibliothèque de la Pléiade series – Proust, the Epicureans, Arthur Rimbaud, Claude Lévi-Strauss. And our bottle perfectly fits in this context. So much soul and emotion has been invested into ArArAt packaging. Each element has its own meaning and is, in one way or another, linked with the history of Armenia, its architecture, design and cultural heritage. We tried to understand what the key elements of the visual Armenian heritage were. For example, both the shape of the Nairi bottle and ArArAt labels are very representative of Armenian architecture. If you’ve ever been to Armenia, then surely you must have noticed the typical buildings with their elongated semi-circular arched windows. The frieze on the bottles came as a result of my research, when I was photographing different buildings, churches, and in Echmiadzin in particular. — How was the Phoenix chosen as the new ArArAt brand symbol? — Before, ArArAt had no brand symbol, there was only Yerevan Brandy Company’s one. The Phoenix is both symbolically and visually is presented in the epic Armenian stories. Its image resonates with the history of the country and the ability of the Armenian people to resist alien influences and recover after the most terrible historical tragedies. Everything down to the smallest details of the design has been carefully thought through. We did not want to just translate a few things literally. It was not a frieze, which we picked form one of the Armenian churches and then copied and pasted it on the bottle. We were inspired by the contemporary

Vadim Grigorian, Luxury and Сreativity Director of Pernod Ricard Holding

Вадим Григорян,директор по креативу и люксу Pernod Ricard Holding

Работы Марка Ньюсона, одного из самых влиятельных мировых промышленных дизайнеров, пользуются успехом на крупных ярмарках современного искусства The works by Marc Newson, one of the world's most influential designers, are sought-after at large contemporary art fairs

— Ararat Today —

— 4 —

имеет свой смысл и каким-то образом связан с историей Армении, ее архитектурой, дизайном, культурой. Мы пытались выявить основные эле-менты визуального наследия Армении. Напри-мер, форма бутылки «На ири» и всех этикеток, которые присутствуют на коньяках АрАрАт, очень характерна для армянской архитектурной традиции. Если вы бывали в Армении, то на-верняка обратили внимание на типичные здания с вытянутыми полукруглыми арочными окнами. Фриз на бутылках появился благодаря моему исследованию, когда я фотографировал разные дома, церкви, в частности в Эчмиадзине. — Как появился новый бренд-символ АрАрАт – птица Феникс? — Раньше у АрАрАт не было символа, им обла-дал только сам Завод. Птица Феникс и симво-лически, и визуально присутствует в ар-мянском эпосе. Этот образ перекликается с историей страны, способностью армянско-го народа противостоять чужому влиянию и возрождаться после страшных трагедий. Каждая, даже самая маленькая, деталь дизайна глубоко продумана, при этом нам категорически не хотелось дословно транс-лировать какие-то идеи. Так, фриз, о кото-ром я упоминал ранее, не просто найден на одной из армянских церквей, скопирован и положен на бутылку, – нам была важна его современная интерпретация, взгляд запад-ных дизайнеров. Сейчас упаковка смотрится стильно и современно. Цвета стали более благородными, приглушенными, менее бро-скими. Появилась какая-то утонченность, игра теней, глубина тонов. — Давайте отвлечемся от АрАрАт и поговорим о дизайне в глобальном масштабе. — Мы замечаем, что дизайн становится все более важным. Сегодня все мы хотим намного боль-шего от привычных предметов обихода и инте-рьера. Благодаря таким компаниям, как IKEA и H&M, сделавшим мебель и одежду высокого качества доступной для массового потребителя, вкусы меняются. Люди начали ценить ориги-нальные идеи. С философской точки зрения наше отношение к вещам и объектам также претерпевает изменения. Предмет становится неким «священным Граалем», волшебной ча-шей, наполненной смыслом. Естественно, и вы-глядеть он должен соответствующе. Поэтому так возросла роль дизайнеров, которые сейчас создают не просто дизайнерские предметы, но признанные произведения искусства. Они выпущены лимитированными сериями – по 6–8 экземпляров и продаются на крупнейших выставках современного искусства, например на «Арт-Базеле» в Майами – там даже по-явилась целая секция, посвященная дизайну. Несколько лет назад одну из работ Марка Нью-сона продали с аукциона более чем за миллион фунтов. — А для вас лично что важно в дизайне? — Если говорить о Pernod Ricard, то я считаю необходимым привлечь внимание ко всему, что мы делаем. На мой взгляд, дизайн должен нести смысл. И с точки зрения функционально-сти, и с точки зрения ценности и символизма. Быть только декоративным – бессмысленно и не нужно. Приведу простой исторический пример. Дизайн как таковой появился в конце XIX века одновременно с ар-нуво. Причина, по которой это направление в искусстве сошло на нет, в том, что в какой-то момент органические элементы, придуманные художниками и ди-зайнерами, стали использоваться совершенно впустую, декоративно («здесь листики, и мы будем рисовать листики, здесь девичьи головы, и мы будем рисовать головы»). Хотя изначаль-но в философии ар-нуво у таких великих ди-зайнеров, как Эмиль Галле, придумавший стиль Perrier-Jouët, или Орта, каждая деталь имела свою функциональность. Если они делали стол, то лепесток на нем использовался для того, чтобы положить на него ручку. Если это была веточка, то на ее месте открывался ящик. Обя-зательно должен присутствовать смысл. Если на бутылке АрАрАт находится фриз, то он напо-

В последние 5–6 лет мы наблюдаем настоящий бум арт-дизайна. Люди начали ценить

оригинальные идеи. Лично меня вдохновляет творчество таких современных художников, как

Пабло Рейносо, Томас Либертини, группа Front

— • —In the last 5-6 years, we have seen

a real boom in artistic design. People have started to value original ideas. As for me, I am

inspired by the creative works by such contemporary artists as Pablo Reinoso, Thomas Libertini,

Front group

Элегантный стиль ар-нуво, возникший в конце XIX века, вдохновляет многих современных дизайнеров своей декоративностью, плавными линиями и гармоничными природными формамиThe elegant style of Art Nouveau, originated in the end of the 19th century, has been inspiring contemporary designers by its ornamentality, curved lines and harmonious natural forms

viewpoint of Western designers. Today, the packaging looks stylish and modern. The colors have become nobler, more subdued and less flashy. There is now a kind of refinement, a play of shadows and deep undertones. — Let’s digress from ArArAt and talk about design on a global scale. — We notice that design is becoming increasingly important. Consumer expectations when it comes to furniture and daily utensils are growing. And tastes are changing as well thanks to such companies as IKEA and H&M, which make high-quality furniture and clothing available to the mass consumer. People have begun to appreciate original ideas. From a philosophical point of view, our attitude tothings and everyday objects is also changing. Objects become a kind of “holy grail”. And naturally, they have to look the part. That’s why the role of designers has gained much greater importance. These are design objects that are also piece of art. They are produced in limited quantities, usually 6–8 copies, and sold at major exhibitions of contemporary art such as Art Basel in Miami Beach, where there is now a whole section dedicated to design. One of Marc Newson’s pieces was sold at an auction for more than a million pounds a few years ago. — Which aspects of design are important to you personally? — If we’re talking about Pernod Ricard, then I think it is necessary to draw attention to everything that we do. In my opinion, design should be meaningful. Both in terms of usability and in terms of values and symbolism. Design just for the sake of decoration is pointless and unnecessary. Let me give you a simple historical example. Design as such appeared in the late 19th century in conjunction with Art Nouveau. The reason that Art Nouveau has disappeared off the face of the earth is that at some point, the organic elements conceived by the artists and designers began to be used entirely in vain, as pure decorations (“we have leaves here, so we’ll paint some leaves, we have girls’ heads here, so we’ll paint some heads”). But originally the philosophy of Art Nouveau of such great designers as Émile Gallé, who came up with the styles for Perrier-Jouët and Horta, was that each piece had its own function. If they made a table, a petal on it was used in order to put a handle on it. If it was a twig, then that’s where a hidden compartment was. There always has to be meaning. If a bottle of ArArAt features a frieze, it is reminiscent of native Armenian motifs, and it makes you think of tuff, which is used in Armenia as an architectural material. — Which brands of Pernod Ricard do you consider the best or most impeccable in terms of design implementation? — Although the ABSOLUT bottle was created 30 years ago, it still looks very modern. All quality things are timeless. And ABSOLUT is one of such things. I also like the new version of Barrel Proof from Havana Club. And ArArAt, of course. — Of the contemporary designers, whose work do you find engaging? — Because I'm now working on Perrier-Jouët, I’ve studied the designers who applied the philosophy of Art Nouveau in a modern context. The ideology of Art Nouveau is very popular in general, it is used by many artists and designers. Take Pablo Reinoso, for example, an Argentinian designer who’s worked as the creative director for Givenchy for 10 years. He lives in Paris and he has a very interesting spaghetti bench, which at one end turns into these wooden climbing vines. Or Thomas Libertini, who creates vases that reflect the idea of symbiosis between man and nature. Made of honeycombs, when they are exposed to light and heat, they naturally acquire a certain shape. I also like a group called Front – they integrate movement into static objects. They have a beautiful ceramic vase that looks as if it has been deformed by a passing hurricane. — Have there been any events in the world of design in recent years that made a strong impression on you?The Venice Biennale, of course – it was my

— 5 —

— Ararat Today —

зима 2011–2012

минает исконные армянские мотивы, вызывает ассоциации с туфом, используемым в Армении в качестве архитектурного материала. — Какие из брендов Pernod Ricard с точки зрения дизайнерского воплощения кажутся вам самы-ми лучшими, совершенными? — ABSOLUT – бутылка, придуманная 30 лет назад, смотрится совершенно современно. Все вещи хорошего качества являются вневременны-ми. И ABSOLUT – одна из таких разработок. Еще мне нравится новая версия Barrel Proof у Havana Club. Ну и АрАрАт, конечно. — Творчество каких современных дизайнеров вам близко? — Поскольку я работал над Perrier-Jouët, то изу-чал дизайнеров, воплощающих философию ар-нуво в современном контексте. Этот стиль вообще очень популярен, его используют мно-гие художники и дизайнеры. Например, Пабло Рейносо, аргентинский мастер, 10 лет прорабо-тавший креативным директором Givenchy. Он живет в Париже, и у него есть такая интересная скамейка-спагетти, которая с одного конца превращается во вьющиеся деревянные лианы. Или Томас Либертини, создающий вазы, которые выражают идею симбиоза природы и человека. Изготовленные из пчелиных сот, они под воздействием света и тепла органиче-ски приобретают определенную форму. Еще мне нравится группа Front, интегрирующая движение в статические объекты. У них есть очень красивая керамическая ваза, сделанная так, будто пронесся ураган и она деформирова-лась под воздействием ветра. — Какие события в мире дизайна за последнее время произвели на вас большое впечатление? — Конечно, Венецианская биеннале, на которой я был во второй раз. Это очень вдохновля-ет и подпитывает. Работа, получившая там «Золотого льва», – The Clock – говорит о том, что возвращается важность артизанального подхода. Он необязательно предполагает делать что-то вручную или в очень маленьком количе-стве. Для меня суть этого подхода прежде всего в качестве идеи и количестве усилий, заложен-ных в разработку того или иного продукта. Например, компьютерная техника Apple – то, что было сделано при Стиве Джобсе, – яркое его воплощение. Джобс считал важным каждый элемент дизайна, включая и то, что не видно человеческому глазу. Стремился к тому, чтобы даже хабы в компьютере были выложены по цветам логотипа Apple. Hand-made имеет цен-ность, только если человек вручную способен сделать лучше, чем машина. А если можно добиться более высокого качества с использо-ванием машин? Даже Hermès, считающийся квинтэссенцией артизанального подхода, не стремится к тому, чтобы все производилось вручную и исключительно во Франции. Но они гарантируют, что в любом случае это будет про-дукт самого высокого качества. — Каковы ваши предпочтения в мире fashion-дизайна? Как-то изменились ваши любимые бренды с переездом в Париж? — Не могу сказать, что переезд в Париж сильно повлиял на мой стиль. Но он точно не испортил моего вкуса. Наверное, я уже стал старый и кон-сервативный… По-прежнему люблю Lanvin. Особенно после того, как однажды услышал выступление Альбера Эльбаза. Когда видишь, что за брендом стоит такой человек, начинаешь ценить его еще больше. У Эльбаза такой искрен-ний, эмоциональный подход. — Насколько для вас важно умение одеваться со вкусом? — Я считаю, что это важно для любого человека по двум причинам. Во-первых, форма должна соответствовать содержанию. Этот момент был краеугольным камнем в философии, начиная еще с древних греков. Поэтому я не понимаю, когда интересный человек одет как со свалки. Мне кажется, тогда у него есть какие-то про-блемы. При этом я не говорю, что только об этом и нужно думать. А во-вторых, со вкусом подобранная одежда – демонстрация уважения к окружающим.

Дизайн должен нести смысл. И с точки зрения функциональности,

и с точки зрения ценности и символизма. Поэтому нам

хотелось, чтобы новая упаковка АрАрАт не только выглядела

современно, но и несла серьезную смысловую нагрузку

— • —Design must carry a meaning. Be it functionality, value or symbolism.

That is why we wanted the new ArArAt packaging not only to look modern, but also to carry

serious meaning

Скамейка-спагетти Пабло РейносоSpaghetti Bench by Pablo Reinoso

Керамическая ваза, словно деформировавшаяся под действием ураганного ветра, – оригинальный арт-объект от шведской группы Front A ceramic vase deformed by a passing hurricane. The original art object by the Front group of Sweden

second time there. It’s very inspiring and thought-provoking. The piece that was awarded the Golden Lion – The Clock – shows that the significance of the artisan approach is coming back. The artisan approach is not necessarily something made by hand or in very limited quantities. For me it is primarily the quality of the idea and the amount of effort, which is incorporated into the design of a product. For example, products of Apple while Steve Jobs was CEO, were the embodiment of the artisan approach. He considered every design element important, including those that are not visible to the human eye. He made sure that even the computer hubs were colored like the Apple logo. A hand-made product has value only if a person can manually make it better than a machine. But what if you can get better quality using machines? Even Hermès, which is considered the quintessential artisan brand, does not try to insist that everything is made by hand and only in France. But they do guarantee that in any case their products will be of the highest quality. — What are your preferences in the world of fashion design? Have any of your preferences changed since you moved to Paris? — I can’t say that moving to Paris has significantly affected my style. But it definitely hasn’t spoilt my taste. Perhaps I have become old and conservative... but I still adore Lanvin, especially after I had a chance to hear Albert Elbaz speak. When you see that there is a person behind a brand, you begin to appreciate it even more. Elbaz shows a very sincere, emotional approach. — How important to you is the ability to dress tastefully? — I think it should be important for anybody for two reasons. First, the form must match the content. This point has been the cornerstone of philosophy dating back to the ancient Greeks. That’s why I do not understand it, when an interesting person is dressed like a hobo. I think that means that he must have some problems. Obviously, it doesn’t mean that it’s the only thing a person should think about. Secondly, when you wear tasteful clothes, you show respect for the people around you.

— Ararat Today —

— 6 —

Стольный город Двин

Dvin, the Great Capital

На протяжении нескольких веков Двин оставался важнейшим торговым центром на Великом шелковом пути и одним из самых крупных городов ориентального мира, славящимся своей невероятной роскошью. В этот «город изобилия» со

всех концов света стекались караваны купцов с золотом, парчой и шелком.

For several centuries, Dvin remained an important trading center on the Silk Road and one of the largest cities in the Oriental world, famed for its incredible luxury. Caravans with gold and silk gathered at the “city of wealth” from all

parts of the world.

Последняя столица древнеармянской монархии была основана в первой половине IV века Хосро-вом II. Этого правителя называли также Коротким из-за его малого роста. В отличие от своих предшественников он не славился доблестью, и важнейшие его достижения связаны лишь с за-кладкой новой армянской столицы и посадкой недалеко от Двина искусственного леса. Но разве этого мало? В очень скором времени оказалось, что город располагался на пересечении важнейших торговых путей. Его население составляло не менее двухсот тысяч человек, и в основном это были жители бывшей армянской столицы Арташата. Тем не менее в городской черте практически всегда можно было встретить сотни купцов из самых отдаленных стран мира, ведь торговля в Двине гарантировала немалые выгоды. После упразднения Армянского царства в 428 году Двин стал резиденцией персидских, а уже с 640 года – арабских правителей наместничества Арминия, которое включало в свой состав, помимо армянских земель, также Грузию, Арран и Дербент. Как ни странно, в период арабского владычества город не только не утратил своего значения, но даже еще больше укрепил позиции. На всей территории обширного – про-стирающегося от Испании до Центральной Азии – Арабского халифата армянское наместничество было единственным регионом, где вместо мечетей и минаретов возводились христианские церкви и часовни. Именно тогда построили великолепный кафедральный собор Двина. Многие древние историки и географы, побывав в Двине, с восторгом рассказывали о его богатстве и изобилии товаров. Придворный ученый Хилал ас-Саби, описывая одежду, окружающую утварь и убранство в покоях арабского халифа, говорит, что «все привезено из Армении». Другой средне-вековый автор, Ал-Мукаддасий, восхищаясь армянскими коврами, пишет: «Ничего подобного я не видел». Стены и полы дворца арабских халифов были покрыты армянскими коврами, и даже люби-мая жена знаменитого халифа Гаруна аль-Рашида восседала на «армянском ковре из Дабиля». Великий город постепенно клонился к закату в IX–X веках. Это стало следствием не только «на-ступления новых времен», но и мощнейших землетрясений. Три сильнейших толчка в промежутке всего лишь нескольких десятилетий разрушили город до основания, однако каждый раз горожане находили в себе силы его восстанавливать. Достаточно отметить, что даже после катастрофического землетрясения 893 года, погубившего более 70 000 жителей, город все равно был отстроен заново. Окончательный упадок некогда великого Двина связан уже с монгольским вторжением в Армению в первой половине XIII века.

T he last capital of the ancient Armenian monarchy was founded in the first half of the 4th century by Khosrov III. The ruler was also called Khosrov the Small because of his short stature. Unlike his predecessors, he never distinguished himself through any particular acts of bravery; his most important achievements are associated only with founding the new Armenian capital and the planting of a man-made forest near Dvin. But isn’t that enough?Very quickly, it became clear that the city was situated on the crossroads of major trade routes. Its population grew to at least two hundred thousand people, most of them residents of the former Armenian capital Artashat. Moreover, the city always had hundreds of merchants from even the most remote countries in the world. After all, trade in Dvin virtually guaranteed great profit.After the dissolution of the Armenian kingdom in 428 AD, Dvin became the residence of the Persian rulers, and later, in 640 AD, it was selected as the residence for the heads of the Arab governorship of Arminia, which also included Georgia, Arran and Derbent in addition to the Armenian territories. Ironically, during the period of Arab rule, the city not only did not lose its former significance, but even increased the degree of its importance. Throughout the vast Arab caliphate, stretching from Spain to Central Asia, the Armenian governorship was the only

— • —

region where churches and chapels were being built instead of mosques and minarets. It was at that time that the magnificent Dvin cathedral was erected.Many ancient historians and geographers, after having visited Dvin, described its wealth and prosperity with much admiration. When the court scholar Hilal al-Sabi' was describing the clothing, utensils and furniture in the chambers of the Arabian caliph, he said that it had “all been brought from Armenia.” Another medieval writer, Al-Muqaddasi, in awe of Armenian carpets, wrote: “They were like nothing I’d ever seen.” The walls and floors of the Arab caliphs’ palace were covered with Armenian carpets, and even the beloved wife of the famous caliph Harun al-Rashid sat on an “Armenian carpet from Dabil (the Arabic name for Dvin)”. The great city experienced a gradual decline in the 9th and 10th centuries. It was the result of not only “the onset of new times”, but also of a series of powerful earthquakes. The three strongest quakes only a few decades apart razed the city to the ground, but each time its citizens had the strength to rebuild it. Suffice it to say that even after the catastrophic earthquake of 893, which killed more than 70,000 inhabitants, the city was still rebuilt. The final decline of the once great Dvin is associated with the Mongol invasion of Armenia in the first half of the 13th century.

«Двин» – любимый напиток сэра Уинстона Черчилля

— • —Dvin brandy was the favorite

drink of Sir Winston Churchill

Dvin. The Return of the LegendIn 2011, ArArAt relaunched its masterpiece, a superb 10-year-old brandy called Dvin. The design of the new packaging reflects the rich heritage of the medieval Armenian city of Dvin, in honor of which the legendary brandy was named.The first brandy in the ArArAt Exclusive Collection, Dvin was created back in 1945 by an outstanding master-blender of the Yerevan Brandy Company Markar Sedrakyan. In the course of its history, Dvin received numerous awards, including 13 gold medals won in international competitions.Thanks to extra-long ageing in oak barrels, Dvin acquires a rich amber color with nuances of deep mahogany. The subtle aroma of cloves is ideally balanced by the notes of dried fruit, and the bright tinges of forest nuts reveal the spicy, rich flavor of the brandy.

Возвращение легендарного «Двина»

В 2011 году АрАрАт возобновляет выпуск своего шедевра – восхитительного 10-летнего коньяка«Двин». Дизайн новой упаковки вдох-новлен наследием богатейшего средневекового армянского города Двина, в честь которого и на-зван этот легендарный напиток.«Двин», первый шедевр Эксклюзивной коллекции АрАрАт, был создан еще в 1945 году выдающимся мастером Ереванского Коньячного Завода Мар-каром Седракяном. За свою историю «Двин» получил множество наград, в том числе 13 золотых медалей, завоеванных на международных конкурсах. Благодаря дополнительной выдержке в дубовых бочках «Двин» приобретает богатый янтар-ный цвет с оттенками красного дерева. Аромат гвоздики идеально сбалансирован тонами сухо-фруктов, а яркие нотки лесных орехов раскрыва-ют пряный и насыщенный вкус коньяка.

Руины древней столицы средневековой Армении – города Двина

The remains of Dvin, the medieval capital of Armenia

— 7 —

— Ararat Today —

зима 2011–2012

Легенда о старом гончаре

B городе Двин, знаменитом своими ремесленниками, жил-был старый искусный гончар. Его руки создавали из простой глины круглые кувшины и узорчатые кубки, расписные тарелки и чаши.И стал приходить к мастеру некий юноша, чтобы научиться гончарному искусству и узнать его секреты. Он делал все точь-в-точь как учитель: повторял его движения, так же ставил пальцы на тарелку и проглажи-вал стенки сосудов. Но как ни старался подражать учителю, созданные им вещи не получались изящными и легкими. Гончар брал их в руки, щелкал по ним пальцем, но ни пения, ни звона с таким долгим эхом, как у мастера, они не издавали. Юноша печалился и мрачнел. Но не терял надежды. Он продолжал работать день и ночь. И вот однажды на рассвете, усталый и изможденный, вдруг почувствовал, что достиг новой ступени. «Я – мастер!» – сказал он себе твердо. Юноша открыл свою мастерскую и стал с воодушевлением делать посуду. Но людям не нравились его работы.И вот, растерянный и разочарованный, юноша пришел к учителю и по-казал ему свою посуду. А тот внимательно посмотрел, покрутил ее в руках, пощупал, погладил и, качая седой головой, сказал:– Все сделано правильно, но не хватает одной вещи – души. Открою тебе маленькую тайну. Снимая сосуды со станка, я слегка дую на них, вдыхая душу. Вот и все.И вернулся к своей работе. А юноша остался стоять с чашкой в руках. Но он понял главное: талант и душа неотделимы.

The Legend of the Old Potter

In the city of Dvin, famous for its artisans, there once lived an old skilful potter. His hands used ordinary clay to create beautiful round pots and patterned cups, painted plates and durable bowls.A certain young man began to frequent the master’s studio in order to learn the art of pottery and its secrets. He did everything exactly like his teacher: he copied his motions, he placed his fingers on the plate in the same manner and he moved his hands across the surface of the pottery in the exact same way. But no matter how he tried to imitate the teacher, the things he created never came out graceful and light. The potter would take them in his hands, knock his finger against them, but they produced no “song”, no ring with a long echo, like the old Master’s. The young man’s face would then darken with sadness. Yet he never lost hope. He continued to work day and night. One day at dawn, tired and exhausted, he suddenly felt that he had reached a new level. “I am a Master!” he said to himself firmly. The boy opened his own studio and began to make pottery with much enthusiasm. Still, people did not like his work.Confused and disappointed, the young man came to the teacher and showed him his pots. The teacher looked at them, shook them in his hands, felt them, stroked them, and shaking his grey hair, he finally said:“Everything has been done correctly, but they lack one thing – a soul. I will tell you a little secret. After removing the bowls from the lathe, I blow on them slightly, breathing a soul into them. That’s all there is to it.”Then he returned to his work. The young man was left standing with a pot in his hands. However, he understood the most important thing: talent and soul are inseparable.

Иллюстрация Галины Панченко, «ЦЕХ» | Illustrated by Galina Panchenko, TZEH

Армянские предания В увлекательной книге «100 легенд АрАрАт» вы также сможете прочитать: Armenian lore In the fascinating book 100 Legends of ArArAt you can also read:

Легенда о борьбе кох The Legend of Kokh Wrestling

Легенда о звездах, потерявших солнце The Legend of the Stars that Lost the Sun

Легенда о диком голубе The Legend of the Wild Dove

Легенда о лаваше The Legend of Lavash

— Ararat Today —

— 8 —

Армянский символизмИстоки армянской орнаменталистики берут начало еще в эпоху зарождения наскальных изображений и росписей. Традиционные армянские узоры являются настолько древними и многообразными, что позволяют отследить едва ли не весь путь развития ранних форм графического искусства. Именно эти великолепные орнаменты были использованы при создании новой упаковки для легендарного

армянского коньяка АрАрАт.

П ереход к земледелию и скотоводству подчинил весь уклад человеческой жизни агрономическим циклам, и именно тогда возникли первые, отража-ющие эту перемену, символы. Это оказались ромбы или сложенные в ромб равносторонние треугольники – графические изображения женского начала или горной вершины. Тогда же появились другие формы: конь, оли-цетворяющий время, змей – грозу, бык – оплодотворение матери-земли. Отдельно выступали сюжеты умерщвления жертвы хищником.Для понимания специфики армянских орнаментов важно учитывать, что люди в то время основную роль в устройстве мироздания отводили прин-ципу симметрии (это и смена времен года, и светил на небосводе). Подоб-ное восприятие базовых устоев бытия и предопределило возникновение симметричных геометрических изображений – растительных, космогони-ческих, зооморфных и антропоморфных. Последнее ярче всего выразилось в древнейшем сюжете об извечном противоборстве братьев-близнецов. Этот антагонизм нашел свое место в фольклоре многих древних народов – легендах о Каине и Авеле, Семе и Хете, Ромуле и Реме, армянских Санасаре и Багдасаре.Со временем подобное мировосприятие отшлифовалось до той степени, что вылилось в наиболее простую и от-того совершенную форму отображения симметрии. Таким графическим символом стал обычный крест. Еще одной особенностью армянской орнаменталистики является актуальность и востребованность всех указанных символов на протяжении долгого исторического периода. Так, например, с провозглашением христианства госу-дарственной религией были канонизированы и свастика, и солнечная спираль, и сюжеты о братьях-близнецах, и крест, который именно в Армении не утратил своего сходства с «древом жизни». У традиционного армянского креста обязательно должны при-сутствовать «корни», «ветви» и «крона»! Более того, в течение целого тысячелетия, когда Армения была лишена независимости на своей исконной территории и находилась в составе той или иной мусульманской державы, эти символы оставались важнейшим напоминанием о национальном самосознании народа. В период, когда ис-пользование антропоморфных и зооморфных орнаментов было запрещено исламом, «на помощь» приходили выработанные ранее геометрические и растительные узоры, которые, в свою очередь, дополнялись мусульман-скими изобразительными формами. Именно эти симметричные символы мы и находим на фасадах армянских церквей, тимпанах и порталах, знаменитых армянских коврах и декора-тивной утвари. Они же вдохновили создателей новой упаковки для всей линейки коньяков АрАрАт. Эффектный объемный орнамент, повторя-ющий традиционный узор армянских храмов, передает богатую историю АрАрАт, отражая его связь с культурно-историческим наследием и художе-ственными ценностями Армении.

Armeniansymbolism

The origins of Armenian decorative arts lie in the era of early rock drawings and paintings. Traditional Armenian patterns are so ancient and diverse that they allow us to trace almost the entire course of development of early forms of graphic art. These wonderful ornaments were used to create a new packaging for the legendary Armenian

brandy ArArAt.

T he transition to agriculture and animal husbandry structured the entire life of early humans around agronomic cycles, and it was then that the first characters reflecting this change appeared. They were rhombuses or equilateral triangles folded into a rhombus – graphic representations of femininity or mountain peaks. Other shapes appeared as well: the horse, symbolizing time, the serpent, symbolizing a thunderstorm, the bull, symbolizing the fertilization of mother earth. Separate storylines depicted the killing of a victim by a predator.In order to understand the intricacies of Armenian decorative elements it is important to remember that at the time they were conceived, people ascribed the most important role in the design of the universe to the symmetry principle (the changing of the seasons, and the orderly change of the luminaries in the sky). This view of the basic principles of life was the determining factor in the advent of symmetrical geometric imagery – vegetal, cosmogonic, zoomorphic and anthropomorphic. The latter is most clearly manifested in the pervasive ancient myth of an eternal confrontation between twin brothers. This antagonism is a recurring theme in the folklore of many ancient peoples: the legends of Cain and Abel, Sem and Heth, Romulus and Remus, the Armenian Sanasar and Bagdasar.Over time, that worldview had become polished to such an extent that it resulted in the most basic and, consequently, perfect form of representing symmetry. An ordinary cross became such a symbol.Another feature of the Armenian decorative arts was the applicability and relevance of all those characters over a long historical period. For example, with the proclamation of Christianity

as the state religion came the canonization of the swastika, the solar spiral, the twin brothers theme, and, of course, the cross, which unlike in many other countries, never lost its resemblance to the Tree of Life. The traditional Armenian cross must necessarily have “roots”, “branches” and a “crown”!Furthermore, when Armenia had been deprived of independence, with its native lands part of one Muslim kingdom or another

for an entire millennium, those characters were the most important reminders of the national consciousness for the Armenian people. At a time when the use of anthropomorphic and zoomorphic images were forbidden by Islam, the previously developed geometric and floral patterns “came to the rescue”, while, in turn, being supplemented by Muslim artistic shapes.It is those symmetrical characters that we find on the facades of Armenian churches, tympans and portals, famous Armenian carpets and decorative furnishings. They were also the inspiration for the new packaging of the whole range of ArArAt brandies. An attractive three-dimensional pattern, matching the patterns found on traditional Armenian churches, conveys the rich history of the ArArAt, reflecting its connection to the historical and cultural heritage and artistic values of Armenia.

При создании новой упаковки АрАрАт были использованы традиционные армянские

орнаменты — • —

Traditional Armenian ornaments were used to create a new

packaging for ArArAt

— 9 —

— Ararat Today —

зима 2011–2012

Вдохновленная АрАрАтИзвестный модный дизайнер, любимица глянцевых журналов Вардуи Назарян признается, что таких источников вдохновения, как у нее, нет больше ни у кого. Ведь в ее эффектных, броских, оригинально скроенных вещах прослеживается влияние средневековой армянской архитектуры. В интервью Legend Today Вардуи рассказала о новой весенне-летней коллекции, недавно созданном платке «по

мотивам» древних армянских манускриптов и своем сотрудничестве с АрАрАт.

— Армянская архитектура – лейтмотив всех ваших коллекций. Например, осенне-зим-няя 2011/2012 была посвящена Эчмиадзину и сложным рельефам хачкаров. Какие детали армянской архитектуры или орнаменталисти-ки послужили вам источником вдохновения на этот раз? — Орнаментами из Эчмиадзина были вдохновлены все наши вязаные изделия из прошлой коллек-ции. Кстати, те же орнаменты украшают бутылку коньяка «Наири». Сейчас этот чудесный узор «живет» как на подиумных вещах, так и на тех, которые люди носят в обычной жизни. А для но-вой коллекции источником вдохновения явился цвет – он диктовал как форму, так и фактуру тканей. Например, из-за того, что я не хотела ломать, дробить его, мне пришлось обратить-ся к конструкции цельнокроеного рукава. На этом построены все модели одежды. Армянская архитектура и орнаменталистика у меня в крови, по моей воле или нет, они определяют линии коллекции, ее целостность и, конечно же, цвет! — В качестве логотипа для своей марки вы выбра-ли волшебную птицу из древней армянской ле генды – Хазаран Блбул. Интересно, что команду АрАрАт на создание нового бренд-символа вдохновил тот же образ, хотя визуаль-но логотипы отличаются друг от друга. Какова история вашего сотрудничества с АрАрАт? — О том, что для логотипа мы выбрали один и тот же образ – армянскую птицу Феникс, я узнала на встрече с командой АрАрАт, когда мы обсуждали возможную совместную рабо ту на осенне-зимнем показе 2011/2012. Мы сняли короткий фильм,

Платок «по мотивам» армянских манускриптов, созданный Вардуи Назарян в сотрудничестве с АрАрАтThe scarf themed on ancient Armenian manuscripts created by Vardoui Nazarian in cooperation with ArArAt

Армянская архитектура – один из источников вдохновения для

известного дизайнера Вардуи Назарян — • —

Armenian architecture is one of the sources of inspiration for a

famous designer Vardoui Nazarian

Inspired by ArArAtA famous designer and the darling of fashion magazines, Vardoui Nazarian says that nobody else has the sources of inspiration she does. After all, her dramatic, flamboyant, ingeniously tailored clothes show the influence of medieval Armenian architecture. In an interview for Legend Today, Vardoui talks about her new spring-summer collection, a recently created scarf themed on ancient Armenian manuscripts and her collaboration

with ArArAt.

— Armenian architecture is the common thread of all your collections. For example, autumn-winter 2011/2012 was dedicated to Echmiadzin and the complex texture of the khachkars. Which features of the Armenian architecture or ornamental designs served as an inspiration to you this time? — The Echmiadzin ornaments have been the inspiration for all of our knitwear from past collections. Incidentally, the same ornaments decorate the bottle of Nairi brandy. Today, this wonderful design got a second lease on life both on the catwalk and in the things that regular people wear every day. As for the new collection, it was inspired by color – it dictated both the shape and the texture of fabrics. For example, due to the fact that I did not want to break or split it, I had to turn to making a single-cut sleeve. That’s the basis for all designs for this collection. Armenian architecture and ornaments are in my blood, whether I like it or not, and they determine the lines of the collection, its integrity and, of course, the color! — You have chosen Hazaran Blbul, the magical bird of the ancient Armenian legends as a logo for your brand. It is interesting to note that when creating the new brand symbol the ArArAt team was inspired by the same image, although the logos differ from each other visually. — I’ve discovered the fact that we had chosen the same character – the Armenian Phoenix – at a meeting with the ArArAt team when we were discussing a possible collaboration for the autumn-winter 2011/12 fashion show. We shot a short film where we tried to define what bonds Vardoui Nazarian and ArArAt: it’s an intimate connection to the history of Armenia and at the same time, the quality modern products that our brands produce. — You recently created a scarf for ArArAt themed on ancient Armenian manuscripts. Where did you find an inspiration for this project? — I was primarily guided by what brand I was making the scarf for. It is done specially for ArArAt, for Vardoui Nazarian it would be quite different. On the one hand, I tried to combine modern graphics with old Armenian miniatures, and on the other hand, I worked with color amalgamations of fuchsia and red with pale ocher-brown tones of the miniatures, similar to the books from Matenadaran. The artists who came up with the design of the print are also from Armenia. We were working together in Armenia for a few months looking for the correct lines and colors. The handkerchiefs themselves were manufactured at the well-known Italian factory called Achille Pinto on Lake Como. — How do you like the Armenian ArArAt brandy? — I often give our brandy as a present, especially to my guests from overseas or whenever I go abroad myself. I also took a couple of bottles of Nairi (I like both the taste and the design of the bottle) to the Achille Pinto factory. Unfortunately, the Italians did not know anything about ArArAt. I had to tell them about the brand, where it came from, etc. After that little excursion into the history of brandy-making technology, the factory offered a unique method of aging extremely expensive silk scarves in order to give them a vintage look. They came out beautifully and looked very chic. The same as our brandy.

в котором попытались рассказать, что объединяет Vardoui Nazarian и АрАрАт, – это связь с историей Армении и при этом современность и качество продуктов, выпускаемых нашими брендами. — Недавно вы создали для АрАрАт платок «по мотивам» древних армянских манускриптов. Рас-скажите, пожалуйста, об этом поподробнее. — Я руководствовалась в первую очередь тем, для какого бренда делаю этот платок. Для Vardoui Nazarian он был бы не совсем таким. Я попыталась совместить как современную графику со старыми армянскими миниатюрами, так и цветовые сочетания фуксии и красного с бледными охро-коричне-выми оттенками миниатюрного рисунка, напоминающего книги из Матенадарана. Мастера, которые нарисовали сам принт, из Армении. В течение нескольких месяцев мы вместе искали правильные ли-нии, цвета. Сами платки произвели на известной итальянской фабрике Achille Pinto, на озере Комо. — Как вы относитесь к армянскому коньяку АрАрАт? — Я часто дарю наш коньяк, особенно своим иностранным гостям или когда сама бываю за границей. На фабрику Achille Pinto тоже взяла с собой пару бутылок «Наири» (мне нравится и вкус этого напитка, и дизайн бутылки с орнаментом на стекле). К сожалению, итальянцы ничего не знали об АрАрАт. Мне пришлось рассказать им о том, что это за бренд, откуда родом и т.д. После этой малень-кой экскурсии по истории коньячного производства технологи фабрики предложили уникальную технику, чтобы состарить дорогущий шелк. И таким образом придали платкам винтажный вид. Платки получились очень красивыми и достойными, такими же, как наш коньяк – выдержанный, име ющий долгую историю и в то же время такой современный.

— Ararat Today —

— 10 —

«Двин».Возвращение Легенды

Dvin.The Return of the Legend

B конце сентября состоялся очередной пресс-тур в Армению, который традиционно проводится осенью, когда Армения особенно красива, а в фи-лиалах Ереванского Коньячного Завода можно наблюдать за процессом приемки винограда.Группа журналистов из России, с Украины, из Казахстана и Балтийских ре-спублик, в числе которых были сотрудники ведущих изданий алкогольной индустрии, глянцевых журналов, кабельных телеканалов и авторитетные блогеры, получили возможность по-настоящему окунуться в мир АрАрАт. На сей раз пресс-тур был приурочен к перезапуску легендарного коньяка «Двин».В первую очередь участники пресс-тура посетили Ереванский Коньячный Завод, где ознакомились со всеми тонкостями производства настоящего армянского коньяка. Побывали в филиале завода в Айгеване, где смогли посмотреть, как растет армянский виноград и изготавливаются бочки из кавказского дуба, в которых выдерживаются самые ценные коньячные спирты (в том числе и те, что легли в основу купажа «Двин»). Мир АрАрАт и культура Армении – неразрывно связанные понятия, что раскрылось участникам благодаря насыщенной программе тура. Гости гуляли по ночному Еревану, посетили Каскад и Северный проспект, зна-менитый ереванский блошиный рынок – Вернисаж, прошлись по самой старой улице в городе – улице Абовяна. За пределами Еревана участники пресс-тура посетили языческий храм Гарни, крепость Эребуни, древние армянские столицы Эчмиадзин (Вагаршапат) и, конечно, Двин, куда они отправились в ночь после торжественной презентации перезапуска конья-ка в стенах Ереванского Коньячного Завода.Ужин «Двин», безусловно, ставший кульминацией программы, сопро-вождался презентацией мастера купажа Ереванского Коньячного Заво-да Филиппа Тибо, который рассказал о том, как ему удалось воссоздать легендарный «Двин», который был любимым напитком сэра Уинстона Черчилля.

A group of journalists embarked on a tour of Armenia in late September, when the country is particularly beautiful and the grapes are ripe for the picking. This tour regularly takes place every autumn, allowing visiting journalists the opportunity to observe thoroughly selected grapes arriving to Yerevan Brandy Company.Hailing from Russia, Ukraine, Kazakhstan and the Baltic republics, the group included journalists from leading alcohol industry publications, fashion magazines, cable TV channels and reputable blogs, who had the opportunity to really immerse into the world of ArArAt. This year, the press tour was timed to coincide with the re-launch of the legendary Dvin brandy.As the first order of business, the members of the press tour visited the Yerevan Brandy Company where they were introduced to the complexities of the Armenian brandy production process. They were taken to the Aygevan branch of the factory where they saw how Armenian grapes were grown and how barrels are manufactured out of Caucasian oak, the same barrels where the most precious brandy spirits, including those that form the foundation of the Dvin blend, are aged.The world of ArArAt and the culture of Armenia are intimately interlocked concepts, a fact that became more and more obvious to the participants as the event-packed tour program unfolded. The guests went for an evening walk through the streets of Yerevan, stood in awe of the Cascade and Northern Avenue, wandered through the famous Yerevan flea market known as Vernissage and experienced the charm of Abovyan Street – the oldest street in the city. Outside of Yerevan, the members of the press tour visited the pagan temple of Garni, the Erebuni Fortress, the ancient Armenian capitals – Echmiadzin (Vagharshapat) and, of course, Dvin, where they traveled at night after the official brandy re-launch presentation at the Yerevan Brandy Company.The program’s highlight was unquestionably the Dvin Dinner followed by a presentation by the YBC master-blender Philippe Thibaud, who told the story of how he had been able to recreate the legendary Dvin, the favorite drink of Sir Winston Churchill.

I. Тур по Ереванскому Коньячному Заводу Yerevan Brandy Company tourII. Ансамбль народного танца на торжественном вечере Folk dance ensemble at the gala eveningIII. Ирина Хакамада и Ара ГригорянIrina Khakamada and Ara GrigoryanIV. Филипп ТибоPhilippe ThibaudV. Гамлет Антонян и Денис Руденко. Филиал Завода в Айгаване Hamlet Antonyan & Denis Rudenko. YBC branch in AygavanVI. Мария СоболеваMaria SobolevaVII. Наталья Армаганова, Мариам Акопян и Карина Асоян у языческого храма ГарниNatalia Armaganova, Mariam Akopyan and Karina Asoyan near the pagan temple of GarniVIII, IX. Гала-ужин «Двин»The Dvin gala evening

I

III

VIII

VII

IV

II

V

VI

IX

— 11 —

— Ararat Today —

зима 2011–2012

«Евровидение», День книги и армянская Масленица

Eurovision, Book Day and the Armenian holiday “Terendez”

Армянская зима 2011–2012 года обещает быть жаркой вне зависимости от погодных условий. Ее главными событиями станут конкурс «Детское Евровидение», Международный книжный форум и традиционный

армянский праздник Терендез.

The Armenian winter of 2011-2012 is going to be hot regardless weather conditions. This winter’s main events will be the Junior Eurovision Song Contest, the International Book Forum and the traditional Armenian

holiday called Terendez. У же в первые декабрьские дни Ереван ожидает прибы-тия многочисленных гостей из более чем десятка евро-пейских стран – участниц «Детского Евровидения – 2011». Сам конкурс пройдет 3 декабря в столичном Спортивно-концертном комплексе. Интересно, что на прошлом состязании молодых талантов в Минске по-бедил представлявший Армению 12-летний Владимир Арзуманян. В связи с предстоящим конкурсом Ереван уже посетила делегация European Broadcasting Union и осталась весьма довольна не только Спортивно-кон-цертным комплексом, но и предложенной программой пребывания гостей в Армении. В предновогодние дни и на Рождество все армянские театры представят свою новую праздничную програм-му, а на улицах состоятся народные гулянья. Зимой республику посетят многочисленные литераторы и переводчики. 21 февраля в Армении традиционно от-мечается День книги. Однако прибытие гостей связано не столько с этим праздником, сколько с историческим юбилеем – 500-летием армянского книгопечатания. В 1512 году в Венеции Акопом Мегапартом была на-печатана первая армянская книга «Урбатагирк» (Книга пятницы), и именно эту дату принято считать началом истории армянского книгопечатания. Ереван объявлен ЮНЕСКО «Столицей книги – 2012», и зимой здесь пройдут литературный форум и книжная выставка. Гости книжного фестиваля и все остальные туристы могут стать участниками февральского праздника Терендез, который своими народными гуляньями очень напоминает русскую Масленицу, но с элементами католического Дня святого Валентина. Все главные действующие лица – молодые супружеские пары или просто влюбленные. С древних пор самым важным атрибутом праздничного действа остается костер, через который, взявшись за руки, прыгают влюблен-ные пары. Считается, что если им удается совершить прыжок, не расцепляя рук, то их семья будет крепкой, а любовь вечной.

I n the very first days of December, Yerevan will welcome lots of guests from more than a dozen European countries – the participants of the Junior Eurovision Song Contest 2011. The contest will be held on December 3 at the Sports and Concert Complex. The last such contest among young talents that took place in Minsk was won by 12-year-old Vladimir Arzumanyan who represented Armenia. Yerevan had already been visited by an inspection team from the European Broadcasting Union and they were amazed with not only the Sports and Concert Complex, but with the proposed program for the duration of the guests’ stay in Armenia as well.On Christmas Day and in the few days before New Year’s Eve, all Armenian theaters will present their new holiday program and public festivities will take place in the streets.In winter, Armenia will play host to numerous literati and translators. February 21 is the time when Book Day or Reading Day is traditionally celebrated in Armenia. However, the arrival of the guests has less to do with this holiday than with the historic 500th anniversary of Armenian book printing. In 1512, Hakob Meghapart published the first Armenian book entitled Urbatagirk (The Book of Friday) in Venice, so that date is considered the beginning of Armenian printing. Yerevan was declared by UNESCO as the World Book Capital City of 2012. In winter, a literary forum and a book exhibition will take place in the Armenian capital.The visitors to the Book Festival and other tourists can participate in the February celebration of Terendez that closely resembles the Russian “Maslennitsa”, but with elements of the Catholic Valentine’s Day. Since ancient times, the most important attribute of a celebration has been a bonfire that married couples or people in love jump over while holding hands. It is believed that if they can make the jump without losing hold of each other, their family will be strong and their love everlasting.

Выступление танцевального ансамбля на празднике Терендез

Армянский академический театр оперы и балета им. Спендиарова

Первая печатная армянская книга «Урбатагирк»

Спортивно-концертный комплекс им. Карена Демирчяна

Dance ensemble performance at the Terendez celebration

A. Spendiarian Opera and Ballet National Academic Theatre

Urbatagirk, the first book printed in Armenian language

Karen Demirchyan Sports & Concert Complex